1 00:00:01,422 --> 00:00:04,022 (grunting) 2 00:00:05,625 --> 00:00:06,858 Come on. 3 00:00:07,265 --> 00:00:08,906 Let's go! 4 00:00:08,931 --> 00:00:10,462 - Whoa. - (Jack yelling) 5 00:00:10,597 --> 00:00:12,063 That's three times now! 6 00:00:12,065 --> 00:00:14,666 It's four. Hey. 7 00:00:14,668 --> 00:00:16,868 Now we're even, punk! 8 00:00:16,870 --> 00:00:18,169 Oh, Mac, I just think I got a concussion. 9 00:00:18,171 --> 00:00:19,838 (grunting) 10 00:00:19,840 --> 00:00:22,774 JACK: Now I'm seeing double. Get him, Mac. 11 00:00:22,776 --> 00:00:24,809 MacGYVER: Jack, I could use some restraints, man! 12 00:00:24,811 --> 00:00:26,778 JACK: I'm on the ground. One step at a time! 13 00:00:26,780 --> 00:00:27,779 (grunts, groans) 14 00:00:27,781 --> 00:00:30,415 RILEY: Guys, you better hurry up. 15 00:00:30,417 --> 00:00:31,833 Elvis has friends headed your way. 16 00:00:31,858 --> 00:00:33,718 I thought you said our target's name was Victor Henley. 17 00:00:33,720 --> 00:00:35,034 Elvis is the code name we gave him. 18 00:00:35,059 --> 00:00:36,192 Every package gets one. 19 00:00:36,217 --> 00:00:38,189 Ah, spy speak. Cool. 20 00:00:38,191 --> 00:00:40,292 RILEY: Guys, they just got on the elevator. 21 00:00:40,317 --> 00:00:42,193 Get to the chopper now. 22 00:00:42,195 --> 00:00:44,462 Three stories, that means we've got, uh... 23 00:00:44,464 --> 00:00:46,168 No, Mac! This is stressful enough. 24 00:00:46,193 --> 00:00:47,238 Well, it wouldn't be 25 00:00:47,263 --> 00:00:48,808 if you had remembered to bring more restraints. 26 00:00:48,833 --> 00:00:51,292 Hey, I'm not Costco! 27 00:00:51,317 --> 00:00:52,971 The op said one guy. I brought one zip tie. 28 00:00:52,973 --> 00:00:54,239 (shouts) 29 00:00:54,241 --> 00:00:56,207 Well, we learned something today, didn't we, Jack? 30 00:00:56,209 --> 00:00:58,082 Riley should have this job! 31 00:00:58,098 --> 00:01:00,866 Remind me to tell Jack about the second rule of thermodynamics. 32 00:01:00,868 --> 00:01:02,067 (shouts) 33 00:01:02,069 --> 00:01:03,969 It states that the entropy in any system 34 00:01:03,971 --> 00:01:06,071 will always decrease over time. 35 00:01:06,073 --> 00:01:07,539 I don't know what you're talking about over there. 36 00:01:07,541 --> 00:01:09,841 Basically, it means that everything eventually goes caca. 37 00:01:09,843 --> 00:01:11,410 Caca. Got it. 38 00:01:11,412 --> 00:01:12,711 - (shouts) - I got caca. 39 00:01:12,713 --> 00:01:14,379 No, you don't got it, 'cause if you did 40 00:01:14,381 --> 00:01:15,480 you would've brought more zip ties. 41 00:01:15,482 --> 00:01:16,581 I'm not the bad guy! 42 00:01:16,583 --> 00:01:18,183 I figure if we ever need anything 43 00:01:18,185 --> 00:01:19,751 we'll just make it, anyway. 44 00:01:19,753 --> 00:01:20,786 That's cute. 45 00:01:20,788 --> 00:01:22,955 Okay. Jack, hold him still. 46 00:01:22,957 --> 00:01:24,189 What do you think I'm trying to do?! 47 00:01:24,191 --> 00:01:25,824 - Let him go. - You're sure? 48 00:01:25,826 --> 00:01:27,259 Yes, now. 49 00:01:33,801 --> 00:01:35,500 - Hurry. - Okay. 50 00:01:35,502 --> 00:01:36,635 - Your belt. - (grunting) 51 00:01:36,637 --> 00:01:38,070 - What? - Just give me your belt. 52 00:01:38,072 --> 00:01:40,272 (grunting) 53 00:01:43,344 --> 00:01:44,609 That was fun to watch. 54 00:01:44,611 --> 00:01:45,877 Oh, glad we could entertain you. 55 00:01:45,879 --> 00:01:48,347 Guys, chopper now. 56 00:01:48,349 --> 00:01:51,116 Come on, boy. Get in here. 57 00:01:54,281 --> 00:01:55,354 Yeah, we should go. 58 00:01:55,356 --> 00:01:56,922 - Uh... - Copy that! 59 00:01:56,924 --> 00:01:58,867 (bullets ricocheting) 60 00:01:58,869 --> 00:02:00,536 Hold onto your jewels, boys. 61 00:02:00,561 --> 00:02:02,728 (gunshots, bullets ricocheting) 62 00:02:03,864 --> 00:02:05,197 (exhales) 63 00:02:05,199 --> 00:02:07,099 Elvis has left the building. 64 00:02:10,137 --> 00:02:11,770 (laughing): Yeah. 65 00:02:12,439 --> 00:02:15,374 ♪ ♪ 66 00:02:28,332 --> 00:02:32,699 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 67 00:02:33,309 --> 00:02:35,191 Victor! 68 00:02:35,216 --> 00:02:38,045 Nice smile for the International Criminal Court. 69 00:02:38,070 --> 00:02:39,069 (mumbling) 70 00:02:39,071 --> 00:02:40,651 Ah, there it is! 71 00:02:40,676 --> 00:02:43,076 Hey, now one for my personal dirtbag collection. 72 00:02:43,101 --> 00:02:45,201 You can have fun with this one if you want to, okay? 73 00:02:45,203 --> 00:02:46,223 Something goofy. 74 00:02:46,248 --> 00:02:47,826 - (whoops) - (mumbles) 75 00:02:47,851 --> 00:02:49,772 Oh, there it is. Thank you. 76 00:02:49,797 --> 00:02:50,904 What? I can't make that out. 77 00:02:50,929 --> 00:02:52,308 Hey, Mac, can you make this out? 78 00:02:52,310 --> 00:02:53,576 I don't know, something about 79 00:02:53,578 --> 00:02:55,111 "I'm sorry I committed all those war crimes." 80 00:02:55,113 --> 00:02:56,045 (both shouting) 81 00:02:56,047 --> 00:02:57,547 - Hey! What? - And you just lost 82 00:02:57,549 --> 00:02:59,682 - your daylight privileges. - Whoa. 83 00:02:59,909 --> 00:03:01,799 Settle down! 84 00:03:01,833 --> 00:03:06,489 Riley, identify confirmation photo coming your way. 85 00:03:06,491 --> 00:03:08,224 Congrats, fellas. 86 00:03:08,226 --> 00:03:09,892 Not a bad way to meet a new boss. 87 00:03:09,894 --> 00:03:12,028 I definitely must have a concussion 88 00:03:12,030 --> 00:03:13,963 'cause I thought I just heard Bozer say 89 00:03:13,965 --> 00:03:15,164 we're getting a new boss? 90 00:03:15,166 --> 00:03:16,399 RILEY: I'm sorry, Jack. 91 00:03:16,401 --> 00:03:17,700 I was trying to find a way 92 00:03:17,702 --> 00:03:18,835 to break the news to you gently. 93 00:03:18,837 --> 00:03:19,769 I know you were hoping Oversight 94 00:03:19,771 --> 00:03:21,137 would promote from within, but... 95 00:03:21,139 --> 00:03:23,273 Only because I have the experience 96 00:03:23,275 --> 00:03:25,174 and the seniority, yeah. 97 00:03:25,176 --> 00:03:26,809 Yeah, man, I was really looking forward 98 00:03:26,811 --> 00:03:28,511 to disobeying your direct orders. 99 00:03:28,513 --> 00:03:30,179 Who's Thornton's replacement? 100 00:03:31,116 --> 00:03:32,081 Effective immediately, 101 00:03:32,083 --> 00:03:33,950 Matilda Webber will be taking over 102 00:03:33,952 --> 00:03:35,818 as director of operations. 103 00:03:35,820 --> 00:03:38,321 Matty the Hun?! 104 00:03:38,323 --> 00:03:39,756 Oh, that's no bueno, amigo. 105 00:03:39,758 --> 00:03:40,957 RILEY: Really? 106 00:03:40,959 --> 00:03:43,192 She's HSI royalty, from what I can gather. 107 00:03:43,194 --> 00:03:44,761 I pulled up some of her old mission debriefs. 108 00:03:44,763 --> 00:03:46,129 She seems like quite the badass. 109 00:03:46,131 --> 00:03:48,998 Yeah, Matty Webber's an absolute legend in covert ops. 110 00:03:49,000 --> 00:03:50,466 Oh, she's a legend, all right. 111 00:03:50,468 --> 00:03:52,268 You know who else was a legend? 112 00:03:52,270 --> 00:03:55,571 Dracula. The Wolf Man. Frankenstein. 113 00:03:55,573 --> 00:03:56,973 A fire-breathing dragon. 114 00:03:56,975 --> 00:03:58,174 You see where I'm going with this? 115 00:03:58,176 --> 00:04:00,877 Yeah, let me guess. You two have history? 116 00:04:00,879 --> 00:04:04,781 Matty ran covert ops for the CIA when I was in South America, 117 00:04:04,783 --> 00:04:08,384 so she was, like, my boss for 18 months. 118 00:04:08,386 --> 00:04:09,452 And there it is. 119 00:04:09,454 --> 00:04:10,753 There what is? 120 00:04:10,755 --> 00:04:12,255 What did you do to her? 121 00:04:12,257 --> 00:04:13,823 I didn't do anything to her! 122 00:04:13,825 --> 00:04:15,291 What? 123 00:04:15,293 --> 00:04:17,393 I didn't. I also didn't have gray hair 124 00:04:17,395 --> 00:04:19,962 before I started working with Matty Webber. 125 00:04:19,964 --> 00:04:23,599 You know, I once heard she made the director of the NSA cry. 126 00:04:23,601 --> 00:04:25,435 I heard she hung up on Putin, 127 00:04:25,437 --> 00:04:27,904 and ten minutes later he called back to apologize. 128 00:04:27,906 --> 00:04:29,272 Badass. 129 00:04:29,274 --> 00:04:30,640 Great. So, Riley and I 130 00:04:30,642 --> 00:04:32,675 might as well start packing our offices now. 131 00:04:32,677 --> 00:04:35,710 Okay, A: neither of us have offices; 132 00:04:35,735 --> 00:04:37,880 B: I'm not packing anything. 133 00:04:37,882 --> 00:04:39,716 She sounds awesome. 134 00:04:39,718 --> 00:04:41,751 I'm looking forward to meeting her. Why aren't you? 135 00:04:41,753 --> 00:04:44,087 Uh, maybe because the person who hired both of us 136 00:04:44,089 --> 00:04:45,988 was just arrested for treason. 137 00:04:45,990 --> 00:04:48,618 Every decision Thornton made is now under a microscope, 138 00:04:48,643 --> 00:04:50,670 which includes recruiting a burger flipper 139 00:04:50,695 --> 00:04:53,229 and springing a hacker from federal prison. 140 00:04:55,467 --> 00:04:57,716 (object screeches, whirs) 141 00:04:58,481 --> 00:04:59,602 (alarm beeping) 142 00:04:59,604 --> 00:05:00,903 Is that what I think it is? 143 00:05:00,905 --> 00:05:02,238 It depends. If you think 144 00:05:02,240 --> 00:05:03,940 it's a surface-to-air missile, then yes. 145 00:05:03,942 --> 00:05:05,742 Strap in. 146 00:05:05,744 --> 00:05:06,743 Guys, what's going on? 147 00:05:06,745 --> 00:05:07,977 We have an incoming missile. 148 00:05:07,979 --> 00:05:09,679 What's that code for? 149 00:05:09,681 --> 00:05:11,280 Incoming missile. 150 00:05:11,883 --> 00:05:13,316 CYNTHIA: Hold on! 151 00:05:19,491 --> 00:05:20,723 It's coming around. 152 00:05:20,725 --> 00:05:23,693 I can't get a visual. Can anybody see it? 153 00:05:24,195 --> 00:05:25,395 No! Nothing! 154 00:05:25,397 --> 00:05:27,397 (alarm beeping) 155 00:05:27,399 --> 00:05:28,464 Second missile. 156 00:05:28,466 --> 00:05:29,499 I got eyes on number one! 157 00:05:29,501 --> 00:05:30,633 Eight o'clock! 158 00:05:30,635 --> 00:05:33,336 Okay. I'm gonna try something. 159 00:05:38,610 --> 00:05:40,676 Detonation! Confirmed, detonation. 160 00:05:40,678 --> 00:05:41,944 One down, one to go! 161 00:05:41,946 --> 00:05:43,112 Here she comes! 162 00:05:43,114 --> 00:05:45,782 Yeah, I got this. I got this. 163 00:05:48,319 --> 00:05:50,720 She's sticky. Changing vectors. 164 00:05:50,722 --> 00:05:52,021 It's gaining! 165 00:05:52,023 --> 00:05:54,524 CYNTHIA: I can't break the lock. 166 00:05:58,763 --> 00:06:00,496 Hey, Mac, you know I trust you, 167 00:06:00,498 --> 00:06:02,398 but that's gonna make a horrible parachute. 168 00:06:02,400 --> 00:06:04,428 Not using it as a parachute. 169 00:06:11,042 --> 00:06:13,209 JACK: Oh, I get it. You're making chaff. 170 00:06:13,211 --> 00:06:15,244 Confusing sensors. Good idea. 171 00:06:15,246 --> 00:06:16,846 - Glad you approve. - (laughs) 172 00:06:18,283 --> 00:06:19,782 CYNTHIA: We're caught in the blowback. 173 00:06:19,784 --> 00:06:21,730 Mayday, Mayday! We're going down. 174 00:06:21,763 --> 00:06:22,980 BOZER: Mac, what's going on? 175 00:06:23,005 --> 00:06:24,297 - CYNTHIA: We're going down. - Mac! 176 00:06:24,322 --> 00:06:25,655 (shouting) 177 00:06:25,657 --> 00:06:26,911 BOZER: Mac! 178 00:06:31,212 --> 00:06:34,113 - (breathing heavily) - (Cynthia shouts) 179 00:06:36,617 --> 00:06:37,828 JACK: Hey, Mac. 180 00:06:37,853 --> 00:06:40,319 Mac, come here and help me, man. I can't get her out. 181 00:06:40,321 --> 00:06:42,488 (Cynthia shouts) 182 00:06:44,759 --> 00:06:45,799 (grunting) 183 00:06:45,801 --> 00:06:47,236 We're gonna need some leverage. 184 00:06:47,261 --> 00:06:49,134 JACK: Here. I got you. We got you. 185 00:06:49,159 --> 00:06:50,423 - Yeah, that's it. - (Cynthia grunts) 186 00:06:50,425 --> 00:06:53,142 One... two... three. 187 00:06:53,167 --> 00:06:55,201 (Cynthia shouts) 188 00:06:55,923 --> 00:06:57,336 That's it. I got her. I got her. (grunts) 189 00:06:57,338 --> 00:07:00,039 (Cynthia grunting) 190 00:07:02,309 --> 00:07:05,426 Hey, whoever shot us down is gonna be coming back to confirm the kill. 191 00:07:05,451 --> 00:07:07,346 This fire's just drawing them a road map. 192 00:07:07,394 --> 00:07:09,425 - Okay, you put it out. I got her. - Yeah. 193 00:07:09,505 --> 00:07:10,537 I'm fine. It's okay. 194 00:07:10,539 --> 00:07:12,506 Where's Victor? 195 00:07:13,673 --> 00:07:15,824 (groaning) 196 00:07:16,184 --> 00:07:17,268 (shouts) 197 00:07:17,293 --> 00:07:19,846 Your tibia's fractured. I need to stabilize it... 198 00:07:19,848 --> 00:07:22,215 otherwise, the bone might cut the artery. 199 00:07:23,705 --> 00:07:25,171 I'll be right back. 200 00:07:26,922 --> 00:07:29,656 (Jack grunting) 201 00:07:32,715 --> 00:07:34,980 Sorry. I'm sorry. 202 00:07:35,005 --> 00:07:36,504 (groans) 203 00:07:43,127 --> 00:07:45,093 (Cynthia grunting, groaning) 204 00:07:48,432 --> 00:07:50,119 - Thank you. - You're welcome. 205 00:07:50,144 --> 00:07:52,367 - Okay. - I know. Victor. 206 00:07:53,837 --> 00:07:55,237 JACK: Anyone know where we are? 207 00:07:55,239 --> 00:07:56,738 We're about 50 clicks from Taraz, 208 00:07:56,740 --> 00:07:58,655 just north of the Kazakhstani border. 209 00:07:58,680 --> 00:08:00,976 That's probably the closest sign of civilization. 210 00:08:00,978 --> 00:08:02,110 They'll find us. Don't worry. 211 00:08:02,112 --> 00:08:05,280 Look, we were flying way under radar altitude 212 00:08:05,305 --> 00:08:06,657 when we were diverted from our flight plan 213 00:08:06,682 --> 00:08:08,350 when those missiles started flying, 214 00:08:08,352 --> 00:08:10,250 and our transponder's in there. 215 00:08:11,622 --> 00:08:13,188 - Our trans... - Done. Done. 216 00:08:13,190 --> 00:08:14,747 Our transponder's in there? 217 00:08:16,827 --> 00:08:18,660 JACK: So they have no way of knowing 218 00:08:18,662 --> 00:08:20,098 - where we are? - No. 219 00:08:20,123 --> 00:08:22,182 That's... that's fantastic. 220 00:08:22,284 --> 00:08:24,351 Yeah, well, that's not our only problem. 221 00:08:25,020 --> 00:08:26,019 Victor's gone. 222 00:08:26,021 --> 00:08:28,989 Pretty sure he's still alive. 223 00:08:28,991 --> 00:08:30,501 MAN: Okay, aircraft is in the area. 224 00:08:30,526 --> 00:08:31,692 Mark it if you can see it. 225 00:08:31,694 --> 00:08:33,927 Okay, come on. 226 00:08:33,929 --> 00:08:35,696 - Do a quick search. - I need you. 227 00:08:35,698 --> 00:08:37,898 (indistinct conversations) 228 00:08:40,391 --> 00:08:43,692 Okay, we're briefing the Pentagon in ten minutes. 229 00:08:43,694 --> 00:08:46,562 Have you been able to locate the site of the crash yet? 230 00:08:46,564 --> 00:08:48,931 No, the chopper's transponder isn't pinging 231 00:08:48,933 --> 00:08:51,667 and I can't spot and smoke or debris on the satellite imagery. 232 00:08:51,669 --> 00:08:53,369 There's no sign of the crash site. 233 00:08:53,371 --> 00:08:55,137 Just endless wilderness. 234 00:08:55,139 --> 00:08:56,939 So maybe they didn't crash? 235 00:08:56,941 --> 00:08:59,308 It's more likely the ground cover is hiding the debris. 236 00:08:59,310 --> 00:09:01,810 And they put out any fires to stop whoever shot them down 237 00:09:01,812 --> 00:09:02,945 from finding them. 238 00:09:02,947 --> 00:09:04,180 If they put out the fires, 239 00:09:04,182 --> 00:09:05,648 at least that means they're alive, right? 240 00:09:05,650 --> 00:09:06,849 For now. 241 00:09:06,851 --> 00:09:09,218 The Tyan-Shan wilderness is hundreds of square miles 242 00:09:09,220 --> 00:09:10,753 of hostile territory. 243 00:09:10,755 --> 00:09:12,888 Even if we could mobilize a search team, 244 00:09:12,890 --> 00:09:14,256 finding them in those woods? 245 00:09:14,258 --> 00:09:15,491 Like a needle in a haystack. 246 00:09:15,493 --> 00:09:17,226 Then I guess they better start looking. 247 00:09:17,228 --> 00:09:20,329 Because as long as that needle's still out there, 248 00:09:20,331 --> 00:09:23,299 I don't care how long it takes to find. 249 00:09:26,571 --> 00:09:28,470 River water here isn't safe to drink. 250 00:09:28,472 --> 00:09:31,140 But tree roots filter out toxins. 251 00:09:31,142 --> 00:09:33,943 Now, biggest fear with a break like yours 252 00:09:33,945 --> 00:09:35,778 is fever and swelling. 253 00:09:35,780 --> 00:09:38,424 Best way to fight that is by staying hydrated. 254 00:09:47,391 --> 00:09:49,892 Well, the helicopter's comms are burnt to a crisp, 255 00:09:49,894 --> 00:09:53,229 and whatever was in that survival kit's now... 256 00:09:53,231 --> 00:09:54,529 scattered for miles. 257 00:09:54,554 --> 00:09:57,066 And none of us are gonna even get one bar 258 00:09:57,068 --> 00:09:58,901 service on our cell phones out here. 259 00:09:58,903 --> 00:10:00,236 But good news is, 260 00:10:00,238 --> 00:10:02,004 no roaming charges. 261 00:10:02,006 --> 00:10:04,406 Oh, wait, I-I had a satphone in a... 262 00:10:04,408 --> 00:10:06,225 a red backpack. 263 00:10:14,552 --> 00:10:16,051 You mean this one? 264 00:10:18,489 --> 00:10:19,788 Yeah, that's the one. 265 00:10:21,325 --> 00:10:23,092 I, uh... 266 00:10:23,094 --> 00:10:26,462 don't suppose anybody's got a bag of rice handy? 267 00:10:26,464 --> 00:10:29,265 Well, there's no grocery stores out here, 268 00:10:29,267 --> 00:10:30,399 but I think I can whip up 269 00:10:30,401 --> 00:10:32,501 something that uses the same principle. 270 00:10:34,405 --> 00:10:35,775 Ah! 271 00:10:36,974 --> 00:10:38,440 Dry rice is a desiccate. 272 00:10:38,442 --> 00:10:40,409 JACK: Of course it is. 273 00:10:41,879 --> 00:10:44,546 Meaning it soaks up moisture. 274 00:10:44,548 --> 00:10:45,547 Baked wood 275 00:10:45,549 --> 00:10:47,449 does the same thing. 276 00:10:47,451 --> 00:10:49,474 So, if I can put the phone in... 277 00:10:49,499 --> 00:10:51,599 an airtight bottle, 278 00:10:51,756 --> 00:10:53,589 it might be able to soak up enough moisture 279 00:10:53,591 --> 00:10:55,090 so we can turn it back on again. 280 00:10:55,310 --> 00:10:56,376 CYNTHIA: Okay. 281 00:10:56,401 --> 00:10:57,901 How long is that gonna take? 282 00:10:58,338 --> 00:11:00,037 - A few hours. - Great. 283 00:11:00,062 --> 00:11:01,116 - If we're lucky. - That's good news. 284 00:11:01,165 --> 00:11:02,965 That's good news. 285 00:11:02,967 --> 00:11:04,800 Hey, you want some more good news? 286 00:11:05,736 --> 00:11:07,403 I can't find my gun. 287 00:11:07,405 --> 00:11:09,705 Well, where was it last before the crash? 288 00:11:09,730 --> 00:11:11,403 Well, I thought was in my holster, I think. 289 00:11:11,405 --> 00:11:12,615 You think? 290 00:11:13,572 --> 00:11:14,605 Well, I... 291 00:11:14,630 --> 00:11:15,644 Hey, come on, man, 292 00:11:15,646 --> 00:11:17,413 my life just flashed before my eyes, 293 00:11:17,415 --> 00:11:18,747 I've had, like, four concussions, 294 00:11:18,749 --> 00:11:20,549 I can't even see straight. 295 00:11:20,551 --> 00:11:22,584 My retention level is not... 296 00:11:22,586 --> 00:11:24,920 detail-oriented right now. 297 00:11:24,922 --> 00:11:27,122 Well, this certain detail is somewhat important 298 00:11:27,124 --> 00:11:28,190 because it's the difference between 299 00:11:28,192 --> 00:11:29,525 your gun being somewhere out here 300 00:11:29,527 --> 00:11:31,869 or in the hands of someone who knows how to use it to kill people really well. 301 00:11:31,894 --> 00:11:33,814 Well, when you put it that way, it doesn't sound real good. 302 00:11:33,839 --> 00:11:35,898 So, basically the war criminal 303 00:11:35,900 --> 00:11:37,692 we were bringing back to stand trial, 304 00:11:37,717 --> 00:11:39,702 that bombed a hospital, 305 00:11:39,704 --> 00:11:42,171 is loose in the forest, possibly armed? 306 00:11:42,173 --> 00:11:44,273 - That'd be my bet, yeah. - Okay. 307 00:11:44,747 --> 00:11:46,375 MacGYVER: Guys, blood trail. 308 00:11:46,377 --> 00:11:47,780 Over here. It's fresh. 309 00:11:47,812 --> 00:11:49,745 It leads this way. It's got to be him. 310 00:11:49,747 --> 00:11:51,213 Come on, we got to go after him. 311 00:11:51,215 --> 00:11:52,514 Uh, I... 312 00:11:52,516 --> 00:11:55,617 Look, I really... I appreciate your enthusiasm, Cynthia, 313 00:11:55,619 --> 00:11:58,620 I really do, but you're in no shape for the hunt right now. 314 00:11:59,557 --> 00:12:01,123 - Jack's right. - I'll be fine. 315 00:12:01,707 --> 00:12:03,129 Look, 316 00:12:03,254 --> 00:12:05,928 there's no way we can call for help right now anyway. 317 00:12:05,930 --> 00:12:07,629 By the time we catch him, 318 00:12:07,631 --> 00:12:09,064 hopefully our satphone will dry up 319 00:12:09,066 --> 00:12:10,733 and we can call in for some exfil. 320 00:12:11,422 --> 00:12:13,624 We both know we can't allow Victor 321 00:12:13,649 --> 00:12:15,304 to find his way out of here. 322 00:12:15,306 --> 00:12:17,973 And it is a lot better than sitting around and watching a... 323 00:12:17,975 --> 00:12:20,442 cell phone dry. 324 00:12:20,444 --> 00:12:21,443 Well, you know what? 325 00:12:21,445 --> 00:12:22,544 He is injured. 326 00:12:22,546 --> 00:12:24,446 It means we do have a chance of catching him. 327 00:12:24,448 --> 00:12:26,215 Yeah, let's go. 328 00:12:26,217 --> 00:12:27,383 All right. Let's go. 329 00:12:27,385 --> 00:12:28,450 JACK Whoa, whoa! 330 00:12:28,452 --> 00:12:29,752 (Cynthia yells) 331 00:12:29,754 --> 00:12:32,583 - You okay? - Yeah, I'm fine, I'm fine. 332 00:12:32,608 --> 00:12:34,890 - Just wait right here. - (moans) 333 00:12:45,938 --> 00:12:47,069 What's he doing? 334 00:12:47,071 --> 00:12:48,537 Being MacGyver. 335 00:12:49,673 --> 00:12:51,774 Use this. 336 00:12:51,909 --> 00:12:54,977 You must've won every merit badge as a kid. 337 00:12:54,979 --> 00:12:57,227 I was actually kicked out of the Scouts. 338 00:12:57,252 --> 00:12:59,248 I don't believe that. 339 00:12:59,250 --> 00:13:01,784 You know, for years I've heard about your... 340 00:13:01,809 --> 00:13:04,177 unusual field skills. 341 00:13:04,422 --> 00:13:07,118 But I never thought that my entire life would depend on it. 342 00:13:07,306 --> 00:13:09,558 - So no pressure. - Now let's go. 343 00:13:09,560 --> 00:13:11,794 No, I got it, I got it, let's go. 344 00:13:11,796 --> 00:13:12,828 (groans) 345 00:13:12,830 --> 00:13:13,896 Yes, ma'am. 346 00:13:14,128 --> 00:13:15,327 (door opens) 347 00:13:15,352 --> 00:13:16,351 Hey. 348 00:13:16,376 --> 00:13:17,376 (door closes) 349 00:13:17,401 --> 00:13:19,001 Snuck out of a training op in the lab, 350 00:13:19,003 --> 00:13:21,970 so I'm all yours until someone realizes. 351 00:13:21,972 --> 00:13:23,539 What's the latest? 352 00:13:23,541 --> 00:13:27,106 I just reassigned a KH-11 recon satellite. 353 00:13:27,239 --> 00:13:30,245 These images are from after they went down. 354 00:13:30,247 --> 00:13:33,562 These are from a previous pass, five hours before. 355 00:13:33,734 --> 00:13:36,919 If I can spot any changes between before and after, 356 00:13:36,921 --> 00:13:38,554 there's a chance it could be the crash site. 357 00:13:38,556 --> 00:13:41,843 Looking for a needle in the haystack by looking at the hay. 358 00:13:41,868 --> 00:13:42,991 Smart. 359 00:13:42,993 --> 00:13:45,227 (typing on keyboard) 360 00:13:52,971 --> 00:13:54,403 Think they're okay? 361 00:13:54,405 --> 00:13:56,104 Ah, come on. 362 00:13:56,106 --> 00:13:57,840 Mac's probably already built a new helicopter 363 00:13:57,842 --> 00:13:59,775 out of bamboo and pine sap, 364 00:13:59,777 --> 00:14:00,876 and Jack's flying them home. 365 00:14:00,878 --> 00:14:02,211 Yeah. 366 00:14:02,213 --> 00:14:04,279 And the only reason we haven't heard from them is 367 00:14:04,281 --> 00:14:06,949 Jack doesn't want Mac's coconut phone to run out of minutes. 368 00:14:06,951 --> 00:14:08,417 (chuckling): Yeah. 369 00:14:10,321 --> 00:14:12,054 I don't know how you do it. 370 00:14:13,109 --> 00:14:15,624 Just 'cause I'm not in a corner curled up in a ball 371 00:14:15,626 --> 00:14:18,038 doesn't mean I got it together, 'cause I don't. 372 00:14:18,155 --> 00:14:20,629 I'm freaked out right now, too. 373 00:14:20,631 --> 00:14:22,898 But that's not gonna help them. 374 00:14:22,900 --> 00:14:25,133 Just don't like being stuck here, you know? 375 00:14:25,135 --> 00:14:27,302 Staring at Google Earth. 376 00:14:27,304 --> 00:14:29,505 Feeling completely useless. 377 00:14:33,333 --> 00:14:35,435 This helps. 378 00:14:36,614 --> 00:14:38,146 Because when Mac finally figures out 379 00:14:38,148 --> 00:14:40,655 some weird-ass way to send up an SOS, 380 00:14:40,680 --> 00:14:43,619 he's gonna need me right here, waiting on the signal. 381 00:14:43,621 --> 00:14:45,194 So thanks. 382 00:14:46,156 --> 00:14:47,569 (softly): Yeah. 383 00:14:48,659 --> 00:14:51,593 (leaves rustling) 384 00:14:51,595 --> 00:14:53,862 ♪ ♪ 385 00:14:57,768 --> 00:14:58,967 You okay? 386 00:14:58,969 --> 00:15:00,355 Yeah. 387 00:15:01,238 --> 00:15:03,405 I'm not the biggest fan of humping it. 388 00:15:03,407 --> 00:15:05,374 Too used to being up there. 389 00:15:07,077 --> 00:15:09,978 Remind me to do a better job at avoiding the missiles next time. 390 00:15:09,980 --> 00:15:11,046 (Jack laughs) 391 00:15:11,048 --> 00:15:12,314 I'm fairly certain 392 00:15:12,316 --> 00:15:14,550 we're only alive because of your fancy flying skills. 393 00:15:14,552 --> 00:15:15,584 JACK: Oh, definitely. 394 00:15:15,586 --> 00:15:17,886 - That was the best... here. - Thanks. 395 00:15:17,888 --> 00:15:20,289 That was the best crash landing I've ever been a part of. 396 00:15:20,291 --> 00:15:22,624 How long have you been at the stick? 397 00:15:22,626 --> 00:15:24,426 Oh, since I can remember. 398 00:15:24,428 --> 00:15:28,530 Basically grew up in the cockpit of my dad's Cessna. 399 00:15:28,532 --> 00:15:31,266 He taught me how to fly before I could drive. 400 00:15:31,268 --> 00:15:33,335 I joined the Air Force as soon as I could. 401 00:15:33,337 --> 00:15:35,504 High school to flight school, huh? 402 00:15:35,506 --> 00:15:36,972 - Yeah. - Yeah. 403 00:15:36,974 --> 00:15:39,602 - I married a pilot. - Oh, cool. 404 00:15:39,627 --> 00:15:40,876 Met him in basic training. 405 00:15:40,901 --> 00:15:42,298 He's stationed... (grunts) 406 00:15:42,323 --> 00:15:43,689 in Afghanistan right now. 407 00:15:43,714 --> 00:15:45,447 Oh, must be nice being with someone 408 00:15:45,449 --> 00:15:46,982 who understands what you do. 409 00:15:47,007 --> 00:15:48,960 - (grunts) Just one second. - Yeah, take a break. 410 00:15:48,985 --> 00:15:49,967 Damn it. 411 00:15:49,992 --> 00:15:51,597 You know, you could've made a heavier crutch. 412 00:15:51,622 --> 00:15:52,588 Shut up. 413 00:15:53,824 --> 00:15:56,725 Hey, you know, I told you to say something to her. 414 00:15:56,727 --> 00:15:58,265 Something to who? 415 00:15:58,290 --> 00:15:59,761 You know who I'm talking about. 416 00:15:59,763 --> 00:16:02,531 Who... hey, now's not the time for that, all right? 417 00:16:02,533 --> 00:16:04,066 - Now's the perfect time. - No. 418 00:16:04,068 --> 00:16:05,734 We've been too busy to talk about it, 419 00:16:05,736 --> 00:16:07,135 and time's all we have now. 420 00:16:07,137 --> 00:16:09,671 Hey, Sarah was getting married, man. 421 00:16:09,673 --> 00:16:11,807 I'm not gonna steal another guy's bride at the alter, 422 00:16:11,809 --> 00:16:13,342 that's just a bad luck summons. 423 00:16:13,344 --> 00:16:15,410 Look, what I'm saying is, 424 00:16:15,412 --> 00:16:17,012 maybe you should've told her how you felt, 425 00:16:17,014 --> 00:16:19,281 instead of dropping not-so-subtle hints, 426 00:16:19,283 --> 00:16:21,531 and giving her a chance to make a decision for herself. 427 00:16:21,556 --> 00:16:23,986 Okay, yeah, thank you, session's over, Doctor. 428 00:16:23,988 --> 00:16:25,921 Look, I don't know 429 00:16:25,923 --> 00:16:28,390 who this Sarah is, 430 00:16:28,392 --> 00:16:29,825 and surely it's none of my business, 431 00:16:29,827 --> 00:16:33,028 but your boy's got a point, Jack. 432 00:16:33,030 --> 00:16:35,464 I mean, what if this woman didn't know how you felt, 433 00:16:35,466 --> 00:16:38,374 and she married the guy who she thought loved her? 434 00:16:39,249 --> 00:16:41,003 Okay, okay, hang on. 435 00:16:41,005 --> 00:16:43,639 Let's say I would've told her how I felt, 436 00:16:43,641 --> 00:16:45,474 and she didn't marry this Jim guy... 437 00:16:45,476 --> 00:16:47,541 - Jeff. - Oh yeah, Jeff, Jim, whatever. 438 00:16:47,566 --> 00:16:49,411 Let's say she leaves him. 439 00:16:49,413 --> 00:16:52,111 Right? Then everything's great. I mean, it's perfect. 440 00:16:52,136 --> 00:16:53,982 We're in love. We get a dog named Peaches. 441 00:16:53,984 --> 00:16:56,852 Eventually, I'm gonna figure out a way 442 00:16:56,854 --> 00:16:58,920 how to ruin it. That's just what I do. 443 00:16:58,922 --> 00:17:01,657 (chuckles) Yeah. Or not. 444 00:17:01,659 --> 00:17:03,558 I don't want to think about the "or nots" right now, Mac. 445 00:17:03,560 --> 00:17:05,694 Just like I don't want to think about Matty Webber coming in 446 00:17:05,696 --> 00:17:07,829 and taking over the cactus chair. 447 00:17:07,854 --> 00:17:09,598 That should be me. 448 00:17:09,600 --> 00:17:11,706 Yeah. I know. Well... 449 00:17:12,776 --> 00:17:15,070 you're not exactly the pencil-pushing type, right? 450 00:17:15,072 --> 00:17:16,238 I know. 451 00:17:16,240 --> 00:17:17,906 And now, 452 00:17:17,908 --> 00:17:21,877 you get to trek with me through exotic and thrilling locations. 453 00:17:21,879 --> 00:17:23,645 Yeah. And I am into it. 454 00:17:23,647 --> 00:17:25,881 Believe me. I'm just saying, I... 455 00:17:25,883 --> 00:17:29,151 I think I wanted them to want me for that position at the Phoenix 456 00:17:29,153 --> 00:17:30,652 so I could've turned them down later. 457 00:17:30,654 --> 00:17:32,788 And I would've gladly taken the job in a heartbeat 458 00:17:32,790 --> 00:17:36,491 if I'd known that Matty the Hun was gonna be showing up. 459 00:17:36,493 --> 00:17:37,759 (laughs) Come on. 460 00:17:37,761 --> 00:17:39,127 She can't be that bad. 461 00:17:39,129 --> 00:17:42,431 No. Listen. Matty the Hun, not Matty Sunshine, okay? 462 00:17:42,433 --> 00:17:45,267 There's a reason they named her after a barbarian. 463 00:17:45,269 --> 00:17:47,302 They named her that, or you did, Jack? 464 00:17:47,304 --> 00:17:50,572 Okay, well, I might've started it, but it stuck for a reason. 465 00:17:50,574 --> 00:17:53,108 Believe me. She's a giant killer. 466 00:17:53,110 --> 00:17:54,142 RILEY: Gotcha! 467 00:17:54,144 --> 00:17:55,210 BOZER: Is it Mac and Jack? 468 00:17:55,212 --> 00:17:57,579 Next best thing. The crash site. 469 00:17:58,882 --> 00:18:00,449 That doesn't look good. 470 00:18:00,716 --> 00:18:03,016 I can toggle to thermal and look for heat sources. 471 00:18:05,033 --> 00:18:07,066 RILEY: Nothing. 472 00:18:07,091 --> 00:18:09,057 - Site's cold. - What does that mean? 473 00:18:09,059 --> 00:18:10,892 I don't know. It doesn't mean anything. 474 00:18:10,894 --> 00:18:12,394 (sighs) 475 00:18:12,396 --> 00:18:14,563 The crash was hours ago. They could've walked away. 476 00:18:16,541 --> 00:18:18,328 All I know is it's gonna be impossible 477 00:18:18,353 --> 00:18:19,768 to find heat sources in this forest. 478 00:18:19,770 --> 00:18:21,803 Okay. Okay. What does Mac always say? 479 00:18:21,805 --> 00:18:23,205 All right? An agent just needs 480 00:18:23,207 --> 00:18:25,391 a scrap of actionable intel, right? 481 00:18:25,416 --> 00:18:26,532 You just found our scrap. 482 00:18:26,557 --> 00:18:28,119 There's got to be something we can do with it. 483 00:18:28,213 --> 00:18:30,322 Then let's make some calls. 484 00:18:30,347 --> 00:18:32,547 (exhales, sniffles) 485 00:18:40,170 --> 00:18:41,845 What is it, Mac? 486 00:18:44,743 --> 00:18:46,830 MacGYVER: Blood trail ends here. 487 00:18:57,341 --> 00:18:58,940 Well, I guess, now we know for sure 488 00:18:58,942 --> 00:19:00,342 Victor's got my gun. 489 00:19:00,651 --> 00:19:02,400 CYNTHIA: Yeah, but why would he crack open 490 00:19:02,425 --> 00:19:04,246 a bullet and leave the slug and the shell behind? 491 00:19:04,248 --> 00:19:05,947 'Cause he used the gunpowder to cauterize his wound, 492 00:19:05,949 --> 00:19:07,315 and those leaves to treat his burn. 493 00:19:07,317 --> 00:19:09,317 Oh, well, that's just great. 494 00:19:09,319 --> 00:19:11,887 Now he's gonna be moving faster with my gun in his hand. 495 00:19:11,889 --> 00:19:13,421 Coming off a helicopter crash 496 00:19:13,423 --> 00:19:15,824 and getting passed up for a promotion? 497 00:19:15,826 --> 00:19:17,526 Don't like the way this day's going. 498 00:19:17,528 --> 00:19:20,095 (engine humming, people shouting) 499 00:19:21,565 --> 00:19:23,131 That's an SA-7 Grail. 500 00:19:23,133 --> 00:19:25,534 Fires the type of rockets that shot us down. 501 00:19:25,536 --> 00:19:26,904 JACK: Looks like our boy's 502 00:19:26,929 --> 00:19:29,938 got some well-armed pals out looking for him now. 503 00:19:29,940 --> 00:19:32,707 Which means they're also looking for us. 504 00:19:38,213 --> 00:19:41,214 Man, we better hope we find Victor before his friends do. 505 00:19:41,216 --> 00:19:43,283 You mean, before his heavily armed friends do? 506 00:19:43,285 --> 00:19:44,684 Well, what are the chances my satphone's 507 00:19:44,686 --> 00:19:46,933 dried up enough to call the cavalry? 508 00:19:55,130 --> 00:19:57,497 (grunts) Yeah. Battery still works, but... 509 00:19:57,814 --> 00:19:59,866 The circuitry's still a little wet, so... 510 00:19:59,868 --> 00:20:01,301 (exhales) No. 511 00:20:02,528 --> 00:20:05,296 Can you speed up the decimator? 512 00:20:05,321 --> 00:20:07,187 - It's called a desiccator. - Whatever. 513 00:20:07,275 --> 00:20:09,442 Actually, yeah. We could swap some freshly baked wood in, 514 00:20:09,444 --> 00:20:13,334 but... if we start a fire, it'll lead Victor's friends right to us. 515 00:20:13,359 --> 00:20:14,847 So the answer's no. 516 00:20:14,849 --> 00:20:16,182 Why don't you just say no? 517 00:20:16,184 --> 00:20:19,678 Every once in a while. Just... cut right the chase, Mac. 518 00:20:22,069 --> 00:20:23,168 Good? 519 00:20:23,483 --> 00:20:26,083 Looks like the splint is holding up, yeah. 520 00:20:27,530 --> 00:20:28,787 And you feel warm, 521 00:20:28,812 --> 00:20:31,998 but... I think that's more from exertion, not a fever, 522 00:20:32,000 --> 00:20:33,139 which is a good thing. 523 00:20:33,164 --> 00:20:34,233 How do you feel? 524 00:20:34,258 --> 00:20:36,569 Solid. I say, let's go get this joker, 525 00:20:36,571 --> 00:20:38,071 and get the hell out of here. 526 00:20:38,073 --> 00:20:39,305 Yeah. There you go. 527 00:20:39,307 --> 00:20:41,174 I like it, but... 528 00:20:41,176 --> 00:20:42,608 there's no blood trail to follow anymore. 529 00:20:42,633 --> 00:20:46,302 Blood trail? You don't need no stinkin' blood trail. 530 00:20:46,548 --> 00:20:47,947 (chuckles) 531 00:20:47,949 --> 00:20:49,349 CYNTHIA: What? 532 00:20:49,351 --> 00:20:51,484 Nobody? Really? Treasure of the Sierra Madre? 533 00:20:51,486 --> 00:20:53,492 Humphrey Bogart? 534 00:20:53,890 --> 00:20:56,589 Okay. We got to fix this right now. Can you make a DVD player 535 00:20:56,591 --> 00:20:58,671 out of some sticks, some rocks and twigs, or something? 536 00:20:58,696 --> 00:20:59,875 Yeah. Get right on that. 537 00:20:59,900 --> 00:21:01,400 My point is, we don't need 538 00:21:01,425 --> 00:21:03,242 a blood trail. I've taken AMOS. 539 00:21:03,267 --> 00:21:05,484 BOTH: Advanced Mountain Operations School. 540 00:21:05,509 --> 00:21:07,700 That's right. I'm a good dog to hunt with. 541 00:21:07,702 --> 00:21:09,796 Victor might not be dripping blood, 542 00:21:09,821 --> 00:21:11,771 but he's still dropping clues. 543 00:21:11,773 --> 00:21:15,375 Yeah. Come on, y'all. I think he went this way. 544 00:21:15,377 --> 00:21:16,776 Really? 545 00:21:16,778 --> 00:21:18,231 He might actually know what he's talking about. 546 00:21:18,256 --> 00:21:19,778 All right. (grunts) 547 00:21:22,884 --> 00:21:27,020 Yeah. He's unconsciously taking the path of least resistance, 548 00:21:27,022 --> 00:21:29,689 'cause he's tired, wounded, disoriented. 549 00:21:29,691 --> 00:21:32,692 His legs are pulling him downhill, not up. 550 00:21:33,102 --> 00:21:35,628 We must've dropped a hundred feet in elevation 551 00:21:35,630 --> 00:21:38,266 since the spot where he cauterized his wound. 552 00:21:38,291 --> 00:21:39,924 We'll find him. 553 00:21:42,003 --> 00:21:44,570 No, no. Looky here. See that? 554 00:21:44,572 --> 00:21:46,572 He's sliding around all over the place. 555 00:21:46,574 --> 00:21:48,968 We can't be more than 15 minutes behind him. 556 00:21:48,993 --> 00:21:50,193 Nice. 557 00:21:50,435 --> 00:21:52,101 Hey, come here. 558 00:21:52,447 --> 00:21:53,718 You see this, right here? 559 00:21:53,743 --> 00:21:55,276 Act like we're talking about something else. 560 00:21:55,301 --> 00:21:57,796 You think she's impressed with my tracking skills? 561 00:21:58,620 --> 00:22:00,797 No. I think she's married. 562 00:22:01,138 --> 00:22:02,404 BOZER: Thanks. 563 00:22:02,429 --> 00:22:03,589 Okay. 564 00:22:03,591 --> 00:22:04,891 Great news. 565 00:22:04,893 --> 00:22:07,693 The CIA is coordinating with the nearest U.S. Army base. 566 00:22:07,695 --> 00:22:10,163 They've agreed to send a search chopper for Jack and Mac 567 00:22:10,165 --> 00:22:12,331 starting with this crash site you found. 568 00:22:12,333 --> 00:22:14,934 Now that's how you make intel actionable. 569 00:22:14,936 --> 00:22:18,838 Also, I kind of just gave somebody orders at the CIA. 570 00:22:18,840 --> 00:22:21,741 Feels good being able to help find our guys. 571 00:22:24,090 --> 00:22:26,145 Why do you have that look on your face? 572 00:22:26,147 --> 00:22:29,015 That's a storm headed straight for them. 573 00:22:29,017 --> 00:22:31,751 That rescue team you sent better move quick. 574 00:22:33,892 --> 00:22:36,493 (helicopter blades whirring) 575 00:22:40,357 --> 00:22:42,357 Yeah. Here we go. 576 00:22:42,979 --> 00:22:46,632 The left print on this boot's getting deeper. 577 00:22:46,940 --> 00:22:49,535 MacGYVER: Think he was limping on his right? 578 00:22:49,537 --> 00:22:51,059 Yeah. I think so. He's exhausted. 579 00:22:51,084 --> 00:22:52,872 We're gonna catch him soon. 580 00:22:52,874 --> 00:22:54,640 (helicopter whirring overhead) 581 00:22:54,642 --> 00:22:55,875 What is that? 582 00:22:55,877 --> 00:22:57,801 Helicopter. It's a Black Hawk. 583 00:22:57,826 --> 00:22:59,184 Even if they flew right over us, 584 00:22:59,209 --> 00:23:00,879 they'd never see us through all this foliage. 585 00:23:00,904 --> 00:23:02,328 And if they mark off this area, 586 00:23:02,353 --> 00:23:04,517 they're not gonna be coming back, either. 587 00:23:07,017 --> 00:23:08,216 MacGYVER (whispering): Hey. 588 00:23:08,241 --> 00:23:09,841 Wait here. 589 00:23:11,926 --> 00:23:14,393 PILOT (over radio): Phoenix, this is Alpha Bravo 17, 590 00:23:14,395 --> 00:23:17,263 coming into segment 14D of the search grid. 591 00:23:17,265 --> 00:23:20,066 (exhales) Come on Mac. Make some noise. 592 00:23:20,068 --> 00:23:21,534 Show 'em where you are. 593 00:23:21,536 --> 00:23:24,170 ♪ ♪ 594 00:23:40,889 --> 00:23:42,655 (grunts, groaning) 595 00:23:42,657 --> 00:23:43,990 Cynthia! 596 00:23:57,038 --> 00:23:58,504 Come on. 597 00:23:58,506 --> 00:24:00,373 Turn around. 598 00:24:00,375 --> 00:24:02,708 (footsteps approaching) 599 00:24:02,710 --> 00:24:04,410 (twigs snapping) 600 00:24:09,543 --> 00:24:10,783 PILOT: 14D clear. 601 00:24:10,785 --> 00:24:13,219 Moving on. Over. 602 00:24:15,857 --> 00:24:17,623 JACK: Mac! 603 00:24:17,625 --> 00:24:18,925 Mac. 604 00:24:18,927 --> 00:24:20,960 - Hey. You got to... - I just saw Victor. We can go get him. 605 00:24:20,962 --> 00:24:23,162 No. Victor... Forget Victor. You got to come back right now. 606 00:24:23,164 --> 00:24:24,697 Cynthia's not doing good. Come on! 607 00:24:24,699 --> 00:24:25,981 JACK: Let's go! 608 00:24:28,201 --> 00:24:30,468 (shivering) 609 00:24:32,840 --> 00:24:33,973 Hey. Maybe you should give her, like, 610 00:24:33,975 --> 00:24:35,458 mouth-to-mouth or something. 611 00:24:36,224 --> 00:24:38,144 She's not drowning, Jack. 612 00:24:38,146 --> 00:24:39,912 She's feverish. She's hypothermic. 613 00:24:39,914 --> 00:24:41,080 Oh. 614 00:24:41,082 --> 00:24:42,648 If I don't build a fire right now to raise 615 00:24:42,650 --> 00:24:44,213 her body temperature, she's gonna die. 616 00:24:44,385 --> 00:24:45,918 Obviously, I don't want her to die, okay? 617 00:24:45,920 --> 00:24:47,420 But if we go building a fire, it's gonna tell 618 00:24:47,422 --> 00:24:49,555 all of Victor's guys, "Hey, look, everybody, 619 00:24:49,557 --> 00:24:51,390 "we're over here, come kill us." 620 00:24:51,392 --> 00:24:53,092 What other option do we have? 621 00:24:53,094 --> 00:24:54,460 I'm not saying we have one. 622 00:24:54,462 --> 00:24:56,866 - I'm just saying. - We build a fire. 623 00:25:02,345 --> 00:25:04,545 (Cynthia muttering) 624 00:25:05,849 --> 00:25:07,672 Tell Dad I can make it. 625 00:25:07,697 --> 00:25:09,217 JACK: Easy, just, 626 00:25:09,242 --> 00:25:11,383 just take some time. All right? 627 00:25:16,054 --> 00:25:17,754 Hey, is that working yet? 628 00:25:17,756 --> 00:25:19,569 Not yet. I need the battery. 629 00:25:19,750 --> 00:25:21,983 ♪ ♪ 630 00:25:31,369 --> 00:25:32,835 I don't have time to rub two sticks together 631 00:25:32,837 --> 00:25:35,571 and wait for a spark, but luckily... 632 00:25:37,568 --> 00:25:40,369 tree sap is an accelerant. 633 00:25:48,787 --> 00:25:51,020 There it is. 634 00:25:53,151 --> 00:25:55,340 - Feeling better? - Yeah. 635 00:25:59,864 --> 00:26:01,609 (sighs) 636 00:26:01,634 --> 00:26:03,365 How's our patient doing? 637 00:26:03,368 --> 00:26:04,452 Yeah, well, 638 00:26:04,477 --> 00:26:05,874 she could use some soup and a doctor, 639 00:26:05,899 --> 00:26:08,280 but she'll be good, for now. 640 00:26:08,573 --> 00:26:10,038 How much longer till we can get moving? 641 00:26:10,063 --> 00:26:11,496 I don't really like sitting around here 642 00:26:11,500 --> 00:26:13,700 waiting for the bad guys to spot our smoke signals. 643 00:26:13,701 --> 00:26:14,804 You know what I mean? 644 00:26:14,829 --> 00:26:16,695 She needs more time. 645 00:26:17,572 --> 00:26:19,585 But if you hear anybody coming, 646 00:26:19,610 --> 00:26:21,207 get her out of here fast. 647 00:26:21,209 --> 00:26:23,710 Yeah. Hey, no, no. Wait a second, now. 648 00:26:23,735 --> 00:26:25,244 Where you going? 649 00:26:25,246 --> 00:26:26,645 I'm going after Victor. 650 00:26:26,670 --> 00:26:28,724 By yourself? I don't think so. 651 00:26:28,749 --> 00:26:30,633 Look, without Cynthia, I can move faster. 652 00:26:30,635 --> 00:26:31,761 I can catch up to him, I might be able 653 00:26:31,786 --> 00:26:33,085 to get in front of him and cut him off. 654 00:26:33,087 --> 00:26:35,888 I might be able to get in front of him and cut him off... let me go! 655 00:26:35,890 --> 00:26:37,823 No. You need to stay here and protect her. 656 00:26:37,825 --> 00:26:39,792 That was a four-man ATV we saw. 657 00:26:39,817 --> 00:26:41,408 If they do follow the smoke and get here, 658 00:26:41,433 --> 00:26:43,002 she's gonna need the best protection she can get. 659 00:26:43,027 --> 00:26:44,260 Hey, are you f...? And that's you, pal. 660 00:26:44,285 --> 00:26:46,642 Are you forgetting about what Victor did to us on that roof? 661 00:26:46,667 --> 00:26:48,701 - I'm not at all. - He's a big dude, man. 662 00:26:48,703 --> 00:26:50,336 I remember very well. 663 00:26:50,338 --> 00:26:52,213 He hit me with his right hand. 664 00:26:52,840 --> 00:26:53,873 So? 665 00:26:53,875 --> 00:26:54,916 Well, when I was in the clearing, 666 00:26:54,941 --> 00:26:56,275 he shot at me with his left. 667 00:26:56,277 --> 00:26:57,476 No person with proper training 668 00:26:57,478 --> 00:26:58,853 would ever use his non-dominant hand 669 00:26:58,878 --> 00:27:00,513 to shoot a gun, unless he had no choice. 670 00:27:00,515 --> 00:27:01,981 Yeah, he was limping on his right leg. 671 00:27:01,983 --> 00:27:05,050 Maybe his whole right side got messed up in that crash. 672 00:27:05,075 --> 00:27:07,209 I think he broke his right hand. 673 00:27:07,555 --> 00:27:09,722 So if I can take out his left somehow, 674 00:27:09,724 --> 00:27:11,069 I stand a chance. 675 00:27:11,094 --> 00:27:12,424 Hey. 676 00:27:12,426 --> 00:27:14,414 Don't die. 677 00:27:15,918 --> 00:27:17,227 That's the plan. 678 00:27:37,485 --> 00:27:39,351 One time, when we were kids, 679 00:27:39,353 --> 00:27:41,287 Mac's grandfather took us camping. 680 00:27:41,289 --> 00:27:42,688 I got all excited. 681 00:27:42,690 --> 00:27:46,859 Went out and bought a lantern, water purifier, little stove. 682 00:27:46,861 --> 00:27:49,183 But we got to the trailhead, 683 00:27:49,208 --> 00:27:51,847 Mac's grandpa wouldn't let me take any of it. 684 00:27:52,215 --> 00:27:55,140 Said, "All you need to survive is what's up here... 685 00:27:56,569 --> 00:27:58,302 "and what's out there." 686 00:27:58,327 --> 00:28:01,206 We spent three days with nothing. 687 00:28:01,208 --> 00:28:02,541 And on the third night, I stepped out 688 00:28:02,543 --> 00:28:04,243 into the woods to, uh... 689 00:28:05,479 --> 00:28:06,812 to relieve myself. 690 00:28:07,782 --> 00:28:09,586 And was suddenly face-to-face 691 00:28:09,611 --> 00:28:11,545 with a massive bear. 692 00:28:11,570 --> 00:28:13,695 I started moving back, but he started following me. 693 00:28:13,720 --> 00:28:15,020 I swear he was about to charge 694 00:28:15,022 --> 00:28:17,222 when Mac showed up out of nowhere, 695 00:28:17,224 --> 00:28:20,253 and told me to make myself as big and loud as possible. 696 00:28:20,777 --> 00:28:22,628 Because the bear 697 00:28:22,630 --> 00:28:24,630 was afraid of me. 698 00:28:24,632 --> 00:28:27,466 So, I did what Mac said. 699 00:28:27,468 --> 00:28:29,628 And you know what? 700 00:28:31,133 --> 00:28:32,596 He was right. 701 00:28:32,621 --> 00:28:34,582 The second I growled back, 702 00:28:34,607 --> 00:28:36,640 the bear ran off. 703 00:28:36,944 --> 00:28:38,477 I mean, I had to throw my underwear away 704 00:28:38,479 --> 00:28:41,801 and I couldn't sleep for three weeks afterwards, but... 705 00:28:41,826 --> 00:28:43,442 it worked. 706 00:28:45,040 --> 00:28:46,306 Trust me. 707 00:28:46,621 --> 00:28:49,516 If there's anyone who could survive this, 708 00:28:50,437 --> 00:28:51,758 it's Mac. 709 00:28:56,530 --> 00:28:58,731 (thunder rumbling) 710 00:29:03,104 --> 00:29:06,405 Nine, ten... 711 00:29:06,407 --> 00:29:08,607 - eleven. - (thunder cracks loudly) 712 00:29:08,609 --> 00:29:10,609 (Cynthia shudders) 713 00:29:10,611 --> 00:29:12,244 Two miles. 714 00:29:12,246 --> 00:29:14,870 The storm's a little over two miles east now. 715 00:29:14,964 --> 00:29:17,016 So it's moving away? 716 00:29:17,041 --> 00:29:20,419 Yeah, the winds are blowing in our favor... for now. 717 00:29:20,421 --> 00:29:23,089 Well, that would be the only thing that went right today. 718 00:29:23,114 --> 00:29:25,479 Well, let's hope they don't shift. 719 00:29:25,960 --> 00:29:27,192 We don't need that storm 720 00:29:27,194 --> 00:29:29,061 coming back this way and passing overhead. 721 00:29:30,740 --> 00:29:33,350 So what's our plan if MacGyver doesn't come back? 722 00:29:33,375 --> 00:29:34,441 He'll come back. 723 00:29:34,669 --> 00:29:36,035 Right, I mean, I know he's coming back, 724 00:29:36,037 --> 00:29:39,615 but... we should still have a plan... 725 00:29:39,807 --> 00:29:42,074 in case. 726 00:29:42,076 --> 00:29:44,543 He'll come back. 727 00:30:05,733 --> 00:30:07,241 (gasps) 728 00:30:12,139 --> 00:30:13,672 (grunts) 729 00:30:13,803 --> 00:30:15,908 (branch snaps) 730 00:30:15,910 --> 00:30:17,242 (grunts) 731 00:30:19,780 --> 00:30:21,346 (grunts) 732 00:30:25,953 --> 00:30:27,553 What's up, Victor? 733 00:30:30,951 --> 00:30:31,959 (clicking nearby) 734 00:30:31,984 --> 00:30:33,170 Jack, it's me. 735 00:30:33,355 --> 00:30:34,855 Did you find Victor? 736 00:30:36,584 --> 00:30:38,230 (grunts) 737 00:30:38,232 --> 00:30:40,399 JACK (laughing): Oh, my man. 738 00:30:40,401 --> 00:30:42,534 - Dropped this. - Yeah, thanks. 739 00:30:42,536 --> 00:30:45,804 JACK: What are you doing back on that leash again for, Victor? 740 00:30:45,806 --> 00:30:47,272 Huh? 741 00:30:47,274 --> 00:30:49,041 You been a bad boy? 742 00:30:49,043 --> 00:30:50,476 You know what you need? 743 00:30:50,478 --> 00:30:51,538 A spanking. 744 00:30:51,563 --> 00:30:54,747 Jack, he can't talk back, he's gagged. 745 00:30:54,772 --> 00:30:57,226 Yeah, well, that's just the way I like it. 746 00:30:57,251 --> 00:31:00,219 You know, I think things may be turning around for us. 747 00:31:00,221 --> 00:31:02,624 Our fire didn't draw any unwarranted attention, 748 00:31:02,649 --> 00:31:04,590 I didn't have to beat anybody with that stick 749 00:31:04,592 --> 00:31:07,522 and that storm went right by. 750 00:31:07,547 --> 00:31:09,394 Things might actually be looking up for us. 751 00:31:09,396 --> 00:31:10,861 I think the SAT phone's dry. 752 00:31:11,368 --> 00:31:14,266 Really? Well, means rescue's a phone call away. 753 00:31:14,268 --> 00:31:15,467 There you go. 754 00:31:17,805 --> 00:31:18,837 (sighs) 755 00:31:18,862 --> 00:31:19,995 What's wrong? 756 00:31:21,376 --> 00:31:23,007 The battery shorted out. 757 00:31:23,032 --> 00:31:24,832 I'm gonna use it to start a fire. 758 00:31:25,279 --> 00:31:27,579 (engine humming nearby) 759 00:31:27,604 --> 00:31:28,845 That's Victor's friends. 760 00:31:28,870 --> 00:31:31,170 Yeah, we were on such a roll. 761 00:31:31,588 --> 00:31:33,688 Two rounds? Victor, what have you been shooting at? 762 00:31:33,713 --> 00:31:35,046 Huh? 763 00:31:35,071 --> 00:31:36,237 Let me tell you something. 764 00:31:36,262 --> 00:31:37,494 Two rounds ain't gonna do squat 765 00:31:37,591 --> 00:31:39,118 against the kind of artillery those guys are packing. 766 00:31:39,143 --> 00:31:41,293 Okay, what's our plan? 767 00:31:41,295 --> 00:31:43,131 We got to figure out a way to protect ourselves 768 00:31:43,156 --> 00:31:44,296 if we can't call for help. 769 00:31:44,298 --> 00:31:46,431 (thunder crashes) 770 00:31:48,369 --> 00:31:50,702 Actually, maybe we can call for help. 771 00:31:52,226 --> 00:31:54,803 Oh, no. No, I'm getting a bad feeling you're gonna know 772 00:31:54,828 --> 00:31:56,175 how to get us out of this, aren't you? 773 00:31:56,177 --> 00:31:57,218 Yeah. 774 00:31:57,243 --> 00:31:59,344 JACK: And I'm guessing it rides the line 775 00:31:59,346 --> 00:32:01,320 right between chaos and danger? 776 00:32:01,345 --> 00:32:04,283 Uh-huh, but the best part is 777 00:32:04,285 --> 00:32:06,084 we won't have to worry about Victor's friends 778 00:32:06,086 --> 00:32:08,720 if it doesn't work, 'cause it'll kill us all instantly. 779 00:32:09,971 --> 00:32:12,238 (chuckles) Great. 780 00:32:14,174 --> 00:32:15,440 (thunder crashes) 781 00:32:17,284 --> 00:32:18,751 MacGYVER: I'm gonna use this to charge 782 00:32:18,753 --> 00:32:20,753 the SAT phone, so we can call for help. 783 00:32:23,257 --> 00:32:24,490 How? 784 00:32:24,492 --> 00:32:27,192 I've learned not to ask. 785 00:32:30,464 --> 00:32:33,098 In 1752, Benjamin Franklin 786 00:32:34,010 --> 00:32:36,235 conducted his famous kite experiment. 787 00:32:36,237 --> 00:32:38,470 JACK: Okay, yeah, B-Frank. 788 00:32:38,472 --> 00:32:39,938 Lightning boy, got it. 789 00:32:39,940 --> 00:32:41,573 (sighs) Exactly. 790 00:32:41,575 --> 00:32:44,925 But there's two things that most people don't know. 791 00:32:44,950 --> 00:32:47,250 One is there was a string 792 00:32:47,275 --> 00:32:49,291 from the kite going down to the something 793 00:32:49,316 --> 00:32:50,649 called a Leyden jar. 794 00:32:51,652 --> 00:32:56,121 Which was the first device capable of storing electric charge. 795 00:32:56,123 --> 00:32:58,158 And that's what I'm making. 796 00:33:03,416 --> 00:33:06,532 Now, a Leyden jar is basically a container 797 00:33:06,534 --> 00:33:10,164 made of an insulating material, such as Cynthia's bottle... 798 00:33:15,175 --> 00:33:18,420 filled with salt water from the ground up roots. 799 00:33:20,414 --> 00:33:22,915 Then I wrap metal... 800 00:33:24,652 --> 00:33:26,373 around the container. 801 00:33:29,431 --> 00:33:31,107 Then spike this... 802 00:33:31,506 --> 00:33:33,043 (grunts) 803 00:33:33,544 --> 00:33:35,127 down the center. 804 00:33:35,129 --> 00:33:38,130 This spike collects ambient electricity and stores it. 805 00:33:38,132 --> 00:33:40,466 "Ambient," meaning air 806 00:33:40,468 --> 00:33:43,152 from the lightning storm. You're gonna take your magic jar 807 00:33:43,177 --> 00:33:44,736 into Zeus' block party over there, 808 00:33:44,738 --> 00:33:46,205 all lightning-rod style? 809 00:33:46,207 --> 00:33:47,840 I got no choice. 810 00:33:47,842 --> 00:33:49,174 I need a charge to power the phone, 811 00:33:49,176 --> 00:33:50,240 and the only way to get that charge is 812 00:33:50,265 --> 00:33:53,029 by going into that static electricity in that storm. 813 00:33:53,810 --> 00:33:56,482 This is where the term "lightning in a bottle" comes from. 814 00:33:56,484 --> 00:33:59,318 - What's the second thing? - The what? 815 00:33:59,320 --> 00:34:00,986 Benny Frank's little kite experiment. 816 00:34:00,988 --> 00:34:03,455 You said there were two things a lot of people don't know. 817 00:34:03,457 --> 00:34:04,590 What's the second thing? 818 00:34:04,592 --> 00:34:06,125 It never happened. It's a myth. 819 00:34:06,127 --> 00:34:07,860 If it did go down the way the history books say, 820 00:34:07,862 --> 00:34:09,962 then he would've been killed instantly. 821 00:34:10,887 --> 00:34:13,098 Okay, well, thanks for the pep talk. 822 00:34:13,100 --> 00:34:15,334 - Are you coming? - Yeah, I'm coming. 823 00:34:15,336 --> 00:34:17,708 Cynthia, keep an eye on Victor. 824 00:34:17,733 --> 00:34:20,506 If he gets squirrely, blast two rounds in him, all right? 825 00:34:20,508 --> 00:34:22,444 My pleasure. 826 00:34:24,411 --> 00:34:25,811 - Let's do it. - MacGYVER: All right. 827 00:34:33,254 --> 00:34:35,687 One, two... 828 00:34:35,689 --> 00:34:36,822 (thunder crashes) 829 00:34:36,824 --> 00:34:39,158 The storm's right on top of us now. 830 00:34:39,160 --> 00:34:42,497 It ain't gonna get any more 1.21 jiggywatts than this, brother. 831 00:34:42,522 --> 00:34:43,529 (thunder crashes) 832 00:34:43,531 --> 00:34:44,963 We need to drop it in the middle of that clearing. 833 00:34:44,965 --> 00:34:46,005 Right there. 834 00:34:46,030 --> 00:34:47,537 Yeah, yeah, okay. 835 00:34:47,562 --> 00:34:50,669 Hey, you know, this is all stuff my mom told me not to do. 836 00:34:50,671 --> 00:34:51,703 Then stay here. 837 00:34:51,705 --> 00:34:52,971 No, no, I'm coming with you. 838 00:34:52,973 --> 00:34:54,173 I can do it alone. 839 00:34:54,175 --> 00:34:55,307 Oh, come on, you think I'm gonna pass up 840 00:34:55,309 --> 00:34:57,509 the opportunity... "Here lies Jack Dalton. 841 00:34:57,511 --> 00:35:00,012 "He rode the lightning"? (chuckles) 842 00:35:00,037 --> 00:35:02,124 All right. (clears his throat) 843 00:35:02,149 --> 00:35:03,215 (thunder crashing) 844 00:35:03,240 --> 00:35:04,449 (Jack groans) 845 00:35:04,451 --> 00:35:06,151 Ah, what's happening?! 846 00:35:06,153 --> 00:35:07,440 Uh, it's called the corona effect! 847 00:35:07,465 --> 00:35:09,265 It's when moisture in the air becomes ionized! 848 00:35:09,290 --> 00:35:11,092 Yeah, yeah, sorry I asked! 849 00:35:11,117 --> 00:35:12,310 Let's get the hell out of here! 850 00:35:12,335 --> 00:35:15,293 Uh, any last words? 851 00:35:15,809 --> 00:35:17,273 Well, I don't know. I ain't gonna say 852 00:35:17,298 --> 00:35:18,597 I love you or anything. 853 00:35:18,599 --> 00:35:20,933 Yeah, I-I don't love you, either. 854 00:35:20,935 --> 00:35:23,035 I'm really sorry you didn't get the job. 855 00:35:23,037 --> 00:35:24,803 Y-You're sorry now? You're telling me that now? 856 00:35:24,805 --> 00:35:26,271 It may not even matter now. 857 00:35:26,273 --> 00:35:27,854 - (thunder crashes) - Drop it! 858 00:35:27,879 --> 00:35:29,912 Uh... 859 00:35:30,778 --> 00:35:32,844 - (thunder crashes) - Run! 860 00:35:32,846 --> 00:35:34,479 (electricity crackling) 861 00:35:35,558 --> 00:35:38,383 (audio muted, tone ringing) 862 00:35:38,385 --> 00:35:40,319 - You okay? - What? 863 00:35:40,321 --> 00:35:42,354 - You okay?! - Yeah, I'm good. 864 00:35:42,356 --> 00:35:43,822 My ears are a little crispy. 865 00:35:43,824 --> 00:35:46,525 I can't, can't hear anything. 866 00:35:46,527 --> 00:35:47,793 - Oh, yeah, me, either. - Yeah. 867 00:35:47,795 --> 00:35:49,428 But it'll pass, probably. 868 00:35:49,430 --> 00:35:50,429 Okay. 869 00:35:50,431 --> 00:35:52,331 (thunder crashes) 870 00:35:52,333 --> 00:35:53,599 You think it worked? 871 00:35:53,601 --> 00:35:56,034 One way to find out! Come on! 872 00:35:59,976 --> 00:36:01,707 Okay. 873 00:36:02,180 --> 00:36:03,492 I'm gonna need to borrow your flight suit. 874 00:36:03,517 --> 00:36:05,510 - What? - And by "borrow," I mean cut up. 875 00:36:05,512 --> 00:36:07,016 - Really just this zipper. - Okay. 876 00:36:07,041 --> 00:36:08,062 Yeah? 877 00:36:08,453 --> 00:36:09,681 - My gun. - Yeah. 878 00:36:09,683 --> 00:36:11,450 - Thank you. - Thanks. 879 00:36:18,112 --> 00:36:20,285 We should be able to use these 880 00:36:20,310 --> 00:36:21,760 as wires to connect the positive 881 00:36:21,762 --> 00:36:23,161 and negative terminals of the jar 882 00:36:23,163 --> 00:36:24,830 to the SAT phone. 883 00:36:29,003 --> 00:36:30,235 And if it works, 884 00:36:30,237 --> 00:36:32,671 I can use it to transmit our GPS coordinates. 885 00:36:32,673 --> 00:36:34,439 (men grunting) 886 00:36:34,441 --> 00:36:37,476 - Uh, Mac, as usual... - Yeah, go faster? 887 00:36:37,478 --> 00:36:39,144 Yeah. Victor's buddies are closing in here. 888 00:36:39,146 --> 00:36:41,847 Okay, the moment of truth. 889 00:36:42,442 --> 00:36:44,510 We got power. 890 00:36:44,535 --> 00:36:47,686 (grunting gets louder) 891 00:36:47,711 --> 00:36:49,785 Did it work? Did it send? 892 00:36:54,297 --> 00:36:55,830 (big board chimes) 893 00:36:55,855 --> 00:36:57,191 What is that? Is it Mac? 894 00:36:57,216 --> 00:36:58,386 It's Mac, isn't it? 895 00:36:58,411 --> 00:36:59,894 It sure is. 896 00:37:04,427 --> 00:37:05,887 We better get out of here. 897 00:37:05,912 --> 00:37:07,172 We can't abandon this position. 898 00:37:07,174 --> 00:37:09,207 If help's coming, it's coming right here. 899 00:37:09,209 --> 00:37:10,409 (nearby rumbling) 900 00:37:15,683 --> 00:37:18,216 (men shouting in foreign language) 901 00:37:18,218 --> 00:37:20,419 (loud whistling) 902 00:37:24,425 --> 00:37:25,991 (laughing) 903 00:37:27,461 --> 00:37:28,994 JACK: That's right, boys, head for the hills. 904 00:37:28,996 --> 00:37:31,406 Your Uncle Sam's here. 905 00:37:32,382 --> 00:37:33,432 Sorry, Victor. 906 00:37:33,434 --> 00:37:35,797 Looks like your friends don't want to play anymore. 907 00:37:37,062 --> 00:37:38,870 JACK: You know, Mac, it's becoming clear 908 00:37:38,872 --> 00:37:40,672 to me that my place is with you, 909 00:37:40,674 --> 00:37:42,390 right here on the ground. 910 00:37:42,415 --> 00:37:44,516 We almost got struck by lightning today. 911 00:37:44,541 --> 00:37:47,024 I mean, if I'm the boss, that's not gonna happen to me 912 00:37:47,049 --> 00:37:48,547 cooped up in an office somewhere. 913 00:37:48,572 --> 00:37:50,159 Not true. I can roll the windows up, 914 00:37:50,184 --> 00:37:51,616 - run some cables up in there... - Yeah, no. 915 00:37:51,618 --> 00:37:53,018 You're missing the point. 916 00:37:53,020 --> 00:37:54,305 Yeah, I know. 917 00:37:54,330 --> 00:37:57,891 Hey, I'm glad you're gonna be watching my back. 918 00:38:01,548 --> 00:38:05,364 ♪ The time in our favorite place is going too fast ♪ 919 00:38:05,366 --> 00:38:09,157 ♪ The time we spent here is already in the past ♪ 920 00:38:09,182 --> 00:38:13,438 ♪ L.A., L.A., L.A., L.A., go today ♪ 921 00:38:13,440 --> 00:38:16,915 ♪ L.A., L.A. why's everyone going away? ♪ 922 00:38:16,940 --> 00:38:19,741 ♪ Los Angeles ♪ 923 00:38:19,766 --> 00:38:21,332 ♪ I'll take you there... ♪ 924 00:38:22,476 --> 00:38:23,515 Hey. 925 00:38:23,517 --> 00:38:24,850 What took you guys so long? 926 00:38:24,852 --> 00:38:25,993 Why, did you miss us or something? 927 00:38:26,018 --> 00:38:27,704 Maybe a little... 928 00:38:28,322 --> 00:38:29,898 Ah... 929 00:38:31,257 --> 00:38:32,320 Aw. 930 00:38:32,345 --> 00:38:33,734 (laughs) 931 00:38:34,750 --> 00:38:38,531 Wow, you guys take debrief serious. 932 00:38:40,667 --> 00:38:42,013 Their heads almost exploded when I told them 933 00:38:42,038 --> 00:38:43,335 about your little lightning trick. 934 00:38:43,337 --> 00:38:45,240 Maybe leave that part out next time. 935 00:38:45,265 --> 00:38:46,471 Ah. 936 00:38:46,473 --> 00:38:48,273 What lightning trick? 937 00:38:50,044 --> 00:38:51,643 Oh, oh, I get it. 938 00:38:51,645 --> 00:38:53,178 You three spent some time 939 00:38:53,180 --> 00:38:55,347 in the woods together, now you have this bond 940 00:38:55,349 --> 00:38:56,911 that the rest of us wouldn't understand. 941 00:38:56,936 --> 00:38:58,310 It's cool. Okay. 942 00:38:58,335 --> 00:39:00,052 Riley and I have experiences, too. 943 00:39:00,078 --> 00:39:01,186 MACGYVER: Oh, yeah? 944 00:39:01,286 --> 00:39:02,454 Like what? 945 00:39:02,456 --> 00:39:03,575 Oh, sitting around the office, 946 00:39:03,600 --> 00:39:06,000 giving orders to the CIA... good stuff. 947 00:39:06,537 --> 00:39:08,130 Cynthia, meet Riley and Bozer. 948 00:39:08,155 --> 00:39:09,838 Riley and Bozer, meet the most badass 949 00:39:09,863 --> 00:39:11,563 helicopter pilot I've ever seen. 950 00:39:12,505 --> 00:39:14,900 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 951 00:39:15,349 --> 00:39:18,069 You Boy Scouts saved my life. 952 00:39:18,071 --> 00:39:19,371 Thank you... 953 00:39:19,652 --> 00:39:20,889 for everything. 954 00:39:20,914 --> 00:39:22,591 - You're welcome. - Cynthia! 955 00:39:23,693 --> 00:39:25,458 Scott. 956 00:39:28,224 --> 00:39:31,483 Oh, 3:50. New boss gets here in 10 minutes. 957 00:39:31,485 --> 00:39:33,518 - Ten minutes? - RILEY: Ten minutes. 958 00:39:33,520 --> 00:39:35,454 I am so not ready. 959 00:39:39,082 --> 00:39:40,448 RILEY: Jack. 960 00:39:43,564 --> 00:39:44,934 Jack? 961 00:39:44,959 --> 00:39:46,559 I have never seen you this nervous before. 962 00:39:46,584 --> 00:39:48,584 Come on, she can't be that bad. 963 00:39:48,609 --> 00:39:50,395 Can she? (shudders) 964 00:39:50,420 --> 00:39:51,837 (laughs) 965 00:39:51,839 --> 00:39:53,371 Yeah, yeah, you keep laughing. 966 00:39:53,373 --> 00:39:56,174 Trust me, you're gonna be changing your tune in a minute. 967 00:39:56,199 --> 00:39:58,207 - Maybe I should have worn a tie. - Nah, it wouldn't have helped. 968 00:39:58,232 --> 00:40:00,032 Relax, Bozer, you're fine. Besides, 969 00:40:00,057 --> 00:40:02,629 everyone except for Jack says Webber's amazing, so... 970 00:40:02,654 --> 00:40:03,926 RILEY: Are you really not gonna tell me 971 00:40:03,951 --> 00:40:04,988 what happened between you two? 972 00:40:05,013 --> 00:40:08,527 All you need to know is Matty Webber's the reason I left the CIA. 973 00:40:09,731 --> 00:40:11,135 - Really? - Yeah. 974 00:40:11,137 --> 00:40:12,570 So she fired you. 975 00:40:13,020 --> 00:40:16,941 Let's just say it was a mutual parting of ways. 976 00:40:17,207 --> 00:40:18,810 - Oh, she fired his ass. - No, she didn't... 977 00:40:18,812 --> 00:40:21,446 She didn't fire me, dude, all right? No firing. 978 00:40:21,471 --> 00:40:24,492 Hey, come on. You can tell me. 979 00:40:24,517 --> 00:40:26,182 It's the truth. I didn't get fired. 980 00:40:26,207 --> 00:40:29,018 Bro, I need details. I'm verklempt over her. 981 00:40:29,043 --> 00:40:30,721 - What? - Verklempt! 982 00:40:30,723 --> 00:40:32,190 JACK: Well, yeah, you have good reason to be. 983 00:40:32,192 --> 00:40:33,724 Keeping your mouth shut's probably the best route 984 00:40:33,726 --> 00:40:35,641 to go on this one. You know that movie 985 00:40:35,666 --> 00:40:38,804 where that robot says, uh, "I'll be back"? 986 00:40:38,829 --> 00:40:40,102 Terminator? 987 00:40:40,127 --> 00:40:41,640 No, man, that wasn't the one. 988 00:40:41,665 --> 00:40:43,492 But that-that's the anxiety level 989 00:40:43,516 --> 00:40:45,281 that I'm feeling right now. 990 00:40:45,306 --> 00:40:46,342 (door opens) 991 00:40:46,367 --> 00:40:47,733 Hey! 992 00:40:49,127 --> 00:40:51,817 - She's back. - Hell yeah, I'm back. 993 00:40:51,849 --> 00:40:53,955 Feet on the floor, blondie. 994 00:40:54,416 --> 00:40:55,913 Shut up. 995 00:40:55,915 --> 00:40:58,977 Looking a little gray around the temples there, Jack. 996 00:40:59,002 --> 00:41:02,553 Figured you'd be retired by now or dead. 997 00:41:02,555 --> 00:41:04,088 Heh, no, no, ma'am. 998 00:41:04,090 --> 00:41:05,619 I'm still serving my country 999 00:41:05,645 --> 00:41:07,078 until they tell me to stop. 1000 00:41:07,103 --> 00:41:08,681 Stop! 1001 00:41:09,728 --> 00:41:12,438 JK... just kidding. 1002 00:41:12,463 --> 00:41:15,066 Oh, that was a good one, ma'am. 1003 00:41:16,970 --> 00:41:20,576 Put the toy down, paper-clip boy, and pay attention. 1004 00:41:20,601 --> 00:41:23,580 Look whatever Jack told you about me... 1005 00:41:25,260 --> 00:41:26,726 it's all true. 1006 00:41:26,916 --> 00:41:28,579 So suck it up, 1007 00:41:28,581 --> 00:41:30,814 because I'm here... 1008 00:41:31,117 --> 00:41:33,252 and this is happening. 1009 00:41:34,033 --> 00:41:37,722 Now, we have a situation that just flared up in Kuwait. 1010 00:41:37,724 --> 00:41:40,080 Needs our immediate attention. 1011 00:41:45,246 --> 00:41:48,058 Are you guys ready to have some fun? 1012 00:41:48,401 --> 00:41:50,134 - ♪ Talk to corporate ♪ - ♪ Like a boss... ♪ 1013 00:41:50,136 --> 00:41:51,929 - Absolutely. - Yes, ma'am. 1014 00:41:51,954 --> 00:41:53,214 - ♪ Lead a workshop ♪ - ♪ Like a boss ♪ 1015 00:41:53,239 --> 00:41:55,265 - ♪ Remember birthdays ♪ - ♪ Like a boss. ♪ 1016 00:41:55,289 --> 00:41:59,414 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com