1 00:00:08,010 --> 00:00:11,554 ♪ You know you make me want to shoop ♪ 2 00:00:11,578 --> 00:00:15,280 ♪ Shoop ba-doop, shoop ba-doop ♪ 3 00:00:15,282 --> 00:00:18,617 ♪ Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop ♪ 4 00:00:18,619 --> 00:00:22,354 ♪ Shoop ba-doop, shoop ba-doop... ♪ 5 00:00:23,090 --> 00:00:25,257 - Hey. - Are you ready to talk? 6 00:00:25,602 --> 00:00:26,868 Heck, yeah. 7 00:00:26,870 --> 00:00:28,857 This is some good stuff, man. 8 00:00:28,882 --> 00:00:30,438 What do they call it? 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,007 Sodium Pentothal. 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,101 Truth serum? 11 00:00:33,126 --> 00:00:34,676 - Correct. - Sounds good. 12 00:00:34,678 --> 00:00:37,212 Not for you, I am afraid. 13 00:00:39,075 --> 00:00:40,550 Now I'm going to ask you 14 00:00:40,575 --> 00:00:44,278 the same questions... as before. 15 00:00:44,973 --> 00:00:46,221 What is your name? 16 00:00:46,223 --> 00:00:47,455 Guess. 17 00:00:49,693 --> 00:00:51,826 Come on, man. I'm just kidding with you. 18 00:00:51,828 --> 00:00:53,762 It's Jack Dalton. Jack Wyatt Dalton. 19 00:00:53,764 --> 00:00:54,863 Wyatt's my middle name. 20 00:00:54,865 --> 00:00:56,684 My dad was a big fan of old westerns, 21 00:00:56,709 --> 00:00:59,176 but he died recently. It's sad. I miss him. 22 00:00:59,201 --> 00:01:00,602 Who do you work for? 23 00:01:00,604 --> 00:01:02,106 Phoenix Foundation. 24 00:01:03,043 --> 00:01:04,464 It's a covert little outfit 25 00:01:04,489 --> 00:01:07,886 masquerading as a think tank in Los Angeles, California. 26 00:01:07,911 --> 00:01:09,678 U.S. of A. 27 00:01:09,680 --> 00:01:11,513 Home of the World Champion Chicago Cubs, 28 00:01:11,515 --> 00:01:13,248 soon-to-be-champion Dallas Cowboys 29 00:01:13,250 --> 00:01:15,489 and lots of fat infidels. 30 00:01:15,895 --> 00:01:19,354 Tell me about this... Phoenix. 31 00:01:19,356 --> 00:01:21,309 Well, we're the guys you call, you know, 32 00:01:21,334 --> 00:01:24,973 when nut jobs like you threaten to kill a bunch of people. 33 00:01:25,372 --> 00:01:26,972 Who else knows about me? 34 00:01:26,997 --> 00:01:28,511 Let's see. 35 00:01:28,536 --> 00:01:29,764 Riley Davis. 36 00:01:29,766 --> 00:01:31,166 She is a firecracker. 37 00:01:31,168 --> 00:01:33,989 She can clear your name off the planet with three keystrokes. 38 00:01:34,014 --> 00:01:35,776 And there's Wilt Bozer. 39 00:01:35,801 --> 00:01:37,224 He's new to the organization, 40 00:01:37,249 --> 00:01:39,300 so you don't really have to worry about him too much. 41 00:01:39,325 --> 00:01:42,077 Plus, they're back in L.A. Oh. 42 00:01:42,079 --> 00:01:43,311 There's my boss, Patricia Thornton. 43 00:01:43,313 --> 00:01:44,946 She likes to go by "Director Thornton," 44 00:01:44,948 --> 00:01:46,648 but I call her "Patti," you know, 45 00:01:46,650 --> 00:01:47,916 to get under her skin a little bit. 46 00:01:47,918 --> 00:01:50,120 You know, she's a good-looking woman, you know. 47 00:01:50,145 --> 00:01:52,159 No sense of humor. Zero. 48 00:01:52,184 --> 00:01:54,440 I mean, come on, you got to have a sense of humor... 49 00:01:54,465 --> 00:01:55,801 about all this, right? 50 00:01:55,826 --> 00:01:58,589 I mean, even Miss Terrorist, Mrs. Terrorist... 51 00:01:58,591 --> 00:02:00,172 she must crack a smile every now and then, right? 52 00:02:00,197 --> 00:02:01,909 Is that everyone? 53 00:02:01,934 --> 00:02:04,473 No. No, there's one more. 54 00:02:05,293 --> 00:02:08,069 He's my boy... MacGyver. 55 00:02:08,825 --> 00:02:10,622 Dude is so smart. 56 00:02:10,647 --> 00:02:13,283 He's the smartest guy I've ever met in my life. 57 00:02:13,285 --> 00:02:16,353 Met over in the desert fighting guys like you. 58 00:02:17,090 --> 00:02:18,833 No, I really... 59 00:02:19,122 --> 00:02:21,317 I really love the little guy. I do. 60 00:02:21,342 --> 00:02:22,981 He's like... he's like a brother. 61 00:02:23,006 --> 00:02:24,105 And where is he? 62 00:02:24,114 --> 00:02:26,387 - Now? - Yes. 63 00:02:26,481 --> 00:02:28,542 Well, if he's following the plan, 64 00:02:28,567 --> 00:02:31,612 he should be... right outside that door... 65 00:02:31,637 --> 00:02:33,321 right now. 66 00:02:35,106 --> 00:02:36,010 I mean, come on, man. 67 00:02:36,035 --> 00:02:38,493 You didn't think he was just gonna leave me in here like that, did you? 68 00:02:38,518 --> 00:02:39,938 Hey, Mac, long hallway, last door 69 00:02:39,963 --> 00:02:41,996 - on the left marked "ugly room." - Shut up, before I kill you now! 70 00:02:41,998 --> 00:02:43,798 Copy that. Shutting up. 71 00:02:49,072 --> 00:02:51,424 Oh, I think that's for you. Hmm. 72 00:02:52,440 --> 00:02:54,081 _ 73 00:02:55,745 --> 00:02:58,581 Oh. Oh. 74 00:02:59,480 --> 00:03:00,902 _ 75 00:03:19,166 --> 00:03:21,266 How did you do that? 76 00:03:22,050 --> 00:03:23,137 How? 77 00:03:23,139 --> 00:03:24,816 Ink from red pens. 78 00:03:25,424 --> 00:03:26,776 And a bottle of chocolate sauce. 79 00:03:26,801 --> 00:03:28,067 Not the good kind, either. 80 00:03:28,069 --> 00:03:30,469 - The cheap, high-fructose kind. - Oh, man. 81 00:03:30,471 --> 00:03:33,074 It is good to see you, buddy. 82 00:03:34,409 --> 00:03:36,746 Man, I-I really screwed up. I let the cat out of the bag. 83 00:03:36,771 --> 00:03:38,105 I told him all about the Phoenix Foundation. 84 00:03:38,130 --> 00:03:39,812 Thornton's gonna be so mad at me, right? 85 00:03:39,814 --> 00:03:41,747 Ah, it doesn't matter. He's going to jail. 86 00:03:41,749 --> 00:03:43,199 Oh, yeah. 87 00:03:43,224 --> 00:03:44,785 All right. 88 00:03:44,810 --> 00:03:47,082 - Time to go. - Hey, it's really good to see you. 89 00:03:47,107 --> 00:03:48,487 You, too, man. 90 00:03:48,489 --> 00:03:49,918 A big hug? 91 00:03:49,943 --> 00:03:51,957 We'll save it for after the flight, all right? 92 00:03:51,959 --> 00:03:52,996 Oh. 93 00:03:53,021 --> 00:03:54,487 I love you, buddy. 94 00:03:54,512 --> 00:03:56,879 I love you, too, big guy. 95 00:04:13,242 --> 00:04:17,359 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 96 00:04:18,093 --> 00:04:19,632 Hey, Mac... 97 00:04:20,454 --> 00:04:22,366 how old do you think I look? 98 00:04:23,064 --> 00:04:24,117 Your age. 99 00:04:25,468 --> 00:04:27,710 No. I mean, how old do you think I can get away with looking? 100 00:04:27,742 --> 00:04:29,508 Don't lie on a dating profile, Jack. 101 00:04:29,510 --> 00:04:31,010 You're only setting people up for disappointment. 102 00:04:31,012 --> 00:04:32,411 All right, I'm just gonna man-rupt you right there 103 00:04:32,413 --> 00:04:33,579 'cause you're killing the vibe. 104 00:04:33,604 --> 00:04:34,657 This is supposed to be fun. 105 00:04:34,682 --> 00:04:36,715 I'll just finish this on my own, thank you. 106 00:04:36,717 --> 00:04:38,443 Just saying, tell the truth. 107 00:04:38,468 --> 00:04:39,731 You'll feel good about it. 108 00:04:39,756 --> 00:04:41,089 35. 109 00:04:41,663 --> 00:04:42,721 And a half. 110 00:04:43,733 --> 00:04:45,991 So, why the sudden interest in finding Miss Right? 111 00:04:45,993 --> 00:04:47,951 Well, I got this weird thing about dying alone. 112 00:04:47,976 --> 00:04:49,028 And I've been thinking 113 00:04:49,030 --> 00:04:52,772 it might be nice to see some little Jacks running around. 114 00:04:53,616 --> 00:04:55,841 All right. Next section. 115 00:04:55,866 --> 00:04:58,771 "What do you look for in the perfect companion?" 116 00:04:58,773 --> 00:05:01,615 Someone who likes bad karaoke and getting shot at. 117 00:05:01,640 --> 00:05:03,375 I already got you for that, sweetheart. 118 00:05:05,530 --> 00:05:07,076 Can you get that? 119 00:05:07,101 --> 00:05:08,314 I can, but I won't. 120 00:05:08,316 --> 00:05:10,182 Are you serious? Why not? 121 00:05:10,184 --> 00:05:11,317 House rules. 122 00:05:11,319 --> 00:05:13,185 House rules... what does that even mean? 123 00:05:13,187 --> 00:05:15,120 It means it's your house. You got to answer the door. 124 00:05:15,122 --> 00:05:16,722 What's the matter with you? That's proper etiquette. 125 00:05:16,724 --> 00:05:18,694 - Now you're Emily Post? - Whatever. 126 00:05:18,719 --> 00:05:20,960 I'm trying to teach you something here. 127 00:05:20,962 --> 00:05:22,695 You're trying to make up an excuse 128 00:05:22,697 --> 00:05:24,750 'cause your lazy ass doesn't want to get off the couch. 129 00:05:24,775 --> 00:05:26,932 Hey, if you don't believe me, look it up. 130 00:05:28,202 --> 00:05:29,735 I'm obviously in the middle of something, 131 00:05:29,737 --> 00:05:31,370 and if you wouldn't mind getting up, that'd be great. 132 00:05:31,372 --> 00:05:34,074 Okay, fine. Be a rude host. 133 00:05:34,099 --> 00:05:36,207 Hey, welcome to the rude house. 134 00:05:37,278 --> 00:05:39,144 Can you put a little hustle into that? 135 00:05:39,146 --> 00:05:40,716 You're so bossy. 136 00:05:45,753 --> 00:05:47,498 Who is it? 137 00:05:48,552 --> 00:05:49,989 Hey, Jack, who is it? 138 00:05:55,832 --> 00:05:57,899 Jack, who is it? 139 00:05:58,623 --> 00:06:00,294 Hey, Mac. 140 00:06:00,943 --> 00:06:02,796 Sarah. Nice to see you. 141 00:06:03,146 --> 00:06:04,223 What are you doing here? 142 00:06:04,248 --> 00:06:05,691 Nikki Carpenter was a former member 143 00:06:05,716 --> 00:06:08,021 of your ops team, is that right? 144 00:06:08,326 --> 00:06:09,363 Yeah. 145 00:06:09,388 --> 00:06:10,990 Six months ago, she escaped custody 146 00:06:11,015 --> 00:06:13,379 after failing to deploy a WMD? 147 00:06:13,404 --> 00:06:14,521 That's right. 148 00:06:14,523 --> 00:06:15,897 And before her betrayal, 149 00:06:15,922 --> 00:06:18,481 she was also your girlfriend for two years. 150 00:06:18,506 --> 00:06:20,419 What does that have to do with anything? 151 00:06:21,232 --> 00:06:22,798 Sarah found Nikki. 152 00:06:23,861 --> 00:06:26,302 We finally get to catch her. 153 00:06:33,095 --> 00:06:34,203 _ 154 00:06:34,228 --> 00:06:36,792 Nine hours ago, the CIA intercepted a message 155 00:06:36,817 --> 00:06:38,806 about a dead drop to an unknown recipient 156 00:06:38,831 --> 00:06:41,665 being made by a woman whose alias has been traced back 157 00:06:41,667 --> 00:06:43,233 to Nikki Carpenter. 158 00:06:43,407 --> 00:06:45,969 I recognized the name, asked my superiors 159 00:06:45,994 --> 00:06:47,665 if I could put together a team for the grab, 160 00:06:47,691 --> 00:06:50,040 then immediately tracked down Jack and Mac 161 00:06:50,042 --> 00:06:51,517 to recruit them to my op. 162 00:06:51,548 --> 00:06:54,555 Thank you, Sarah, but Nikki's family business. 163 00:06:54,580 --> 00:06:56,187 We'll go ahead and take it from here. 164 00:06:56,212 --> 00:06:58,640 Like I said, it's my op, 165 00:06:58,665 --> 00:07:01,695 and because of your relationship to the suspect, 166 00:07:01,720 --> 00:07:04,853 I'm offering you the opportunity to assist. 167 00:07:04,878 --> 00:07:07,876 And we're super-duper grateful, but you're still not coming. 168 00:07:08,104 --> 00:07:11,205 - Jack, is there a problem? - No. 169 00:07:11,230 --> 00:07:13,923 No, there's not a problem. It's just... 170 00:07:13,948 --> 00:07:15,790 Sarah's getting married this weekend. 171 00:07:15,815 --> 00:07:18,361 I don't think now is the best time for a new field assignment. 172 00:07:18,386 --> 00:07:21,250 And here I thought you just didn't get the invitation. 173 00:07:24,384 --> 00:07:25,907 Uh, we could give you guys a minute if, uh... 174 00:07:25,932 --> 00:07:27,490 I got the invitation. 175 00:07:27,492 --> 00:07:29,118 Then why didn't you respond? 176 00:07:33,564 --> 00:07:34,897 We better get moving, 177 00:07:34,899 --> 00:07:36,696 if we're gonna intercept Nikki. Let's go. 178 00:07:39,181 --> 00:07:40,803 Jack. 179 00:07:40,805 --> 00:07:42,104 What the hell was that? 180 00:07:42,106 --> 00:07:43,642 - What? - I'm going. 181 00:07:43,667 --> 00:07:45,441 No, you're not. I'm not gonna be responsible 182 00:07:45,443 --> 00:07:47,279 if something happens to you a week before your wedding. 183 00:07:47,304 --> 00:07:48,436 I don't need that. 184 00:07:48,438 --> 00:07:50,772 Let's give them some privacy, shall we? 185 00:07:52,228 --> 00:07:53,575 Damn. 186 00:07:53,577 --> 00:07:55,212 It's soundproof, too. 187 00:07:55,338 --> 00:07:56,715 I know what this is about. 188 00:07:56,717 --> 00:07:59,150 - What? - Your invitation. 189 00:07:59,175 --> 00:08:00,353 So what about it? 190 00:08:00,378 --> 00:08:02,420 I can see receiving it upset you. 191 00:08:02,422 --> 00:08:04,790 Look, I-I didn't even know if I should send it. 192 00:08:04,837 --> 00:08:07,058 Held onto it for a long time, but then I thought, 193 00:08:07,060 --> 00:08:09,212 if you weren't invited, you would be hurt. 194 00:08:09,237 --> 00:08:12,597 At least this way, you could choose to RSVP "no." 195 00:08:12,970 --> 00:08:15,587 Instead, you just didn't respond at all. 196 00:08:15,642 --> 00:08:18,636 What are you really doing here, Sarah, hmm? 197 00:08:19,048 --> 00:08:21,106 I mean, Nikki... she doesn't mean anything to you. 198 00:08:21,108 --> 00:08:23,259 But she means something to you. 199 00:08:23,486 --> 00:08:25,211 You've been thinking about me? 200 00:08:25,236 --> 00:08:26,444 - Uh... - Huh? 201 00:08:26,446 --> 00:08:29,101 I am here because Nikki Carpenter 202 00:08:29,126 --> 00:08:31,265 is a threat to national security. 203 00:08:31,290 --> 00:08:34,018 And it's a great excuse to get to see Jack. 204 00:08:34,020 --> 00:08:35,468 Do you ever think before you speak, 205 00:08:35,493 --> 00:08:36,751 or do you just say the first thing 206 00:08:36,776 --> 00:08:39,220 that tumbles through that thick head of yours? 207 00:08:39,306 --> 00:08:41,861 Nikki's capture will yield valuable intel that we can... 208 00:08:41,886 --> 00:08:44,368 We can gather together, 209 00:08:44,393 --> 00:08:46,782 side by side, arm in arm, just like old times. 210 00:08:46,807 --> 00:08:48,978 Teaming with operatives who know the suspect 211 00:08:49,003 --> 00:08:51,220 gives me the best chance of mission success. 212 00:08:51,245 --> 00:08:53,244 Yeah, and if you think about it, it gives us really... 213 00:08:53,269 --> 00:08:56,118 really quality time together before you walk down the aisle... 214 00:08:56,143 --> 00:08:58,653 I'm just gonna stop you right here 215 00:08:58,678 --> 00:09:00,445 before you say something we both regret, 216 00:09:00,447 --> 00:09:01,913 because you'll be sterile, 217 00:09:01,915 --> 00:09:03,790 and I'll be in jail. 218 00:09:04,009 --> 00:09:05,424 I am just here... 219 00:09:05,449 --> 00:09:07,215 to catch Nikki. 220 00:09:09,617 --> 00:09:11,016 So... 221 00:09:12,526 --> 00:09:15,087 Sarah's coming with us. Isn't that great? 222 00:09:17,564 --> 00:09:19,166 _ 223 00:09:20,111 --> 00:09:22,645 Two hours until Nikki gets here. 224 00:09:23,013 --> 00:09:25,571 Secure the perimeter and take positions. 225 00:09:27,519 --> 00:09:28,892 What? 226 00:09:28,917 --> 00:09:29,983 Oh, it's not so bad. 227 00:09:30,008 --> 00:09:31,941 You, me, walking down the aisle. 228 00:09:31,966 --> 00:09:34,532 Dads walk their daughters down the aisle, Jack. 229 00:09:34,557 --> 00:09:36,557 Does John know you invited me? 230 00:09:36,840 --> 00:09:39,071 His name's Jeff. And... 231 00:09:39,415 --> 00:09:41,344 - he thought it was a good idea. - Hmm. 232 00:09:41,491 --> 00:09:44,826 What fiancé tells his bride to invite her much-better ex... 233 00:09:44,867 --> 00:09:46,164 to the wedding? 234 00:09:46,189 --> 00:09:47,985 The kind that's not insecure, 235 00:09:48,011 --> 00:09:50,939 and thank you Jack, for being so mature about this. 236 00:09:50,964 --> 00:09:53,009 My mistake thinking we could still be friends. 237 00:09:53,034 --> 00:09:54,103 Okay. 238 00:09:54,128 --> 00:09:57,196 Tell me about the dress. 239 00:09:57,221 --> 00:09:58,553 Traditional. 240 00:09:58,578 --> 00:10:00,306 Hmm? Is it white? 241 00:10:00,331 --> 00:10:02,946 No, it's black Kevlar with a comm package 242 00:10:02,971 --> 00:10:04,338 and an ammo belt. 243 00:10:04,363 --> 00:10:06,456 There's no reason to be sarcastic. 244 00:10:06,458 --> 00:10:08,134 Unless you're not being sarcastic. 245 00:10:08,159 --> 00:10:09,228 You look great in black. 246 00:10:09,253 --> 00:10:10,786 It'd be a hell of a look. 247 00:10:10,826 --> 00:10:11,930 - It's white. - Mm. 248 00:10:11,970 --> 00:10:13,904 And you can see it if you come to the wedding. 249 00:10:13,906 --> 00:10:15,405 Oh, if I'm not dead by the weekend, 250 00:10:15,407 --> 00:10:17,384 I'll certainly consider it. 251 00:10:19,945 --> 00:10:21,244 You guys okay? 252 00:10:21,269 --> 00:10:22,618 Oh. Peachy. 253 00:10:22,634 --> 00:10:23,766 Okay, Mac, 254 00:10:24,056 --> 00:10:26,017 I got a live satellite view of your location. 255 00:10:26,042 --> 00:10:27,040 Copy that. 256 00:10:27,065 --> 00:10:29,031 Getting into position for Nikki's arrival now. 257 00:10:34,085 --> 00:10:36,152 - Hey, Mac? - Yeah. 258 00:10:36,615 --> 00:10:38,375 - That's you, right? - Who else would it be? 259 00:10:38,400 --> 00:10:41,218 Um, all right. I'm just checking. I can't see you. 260 00:10:41,220 --> 00:10:44,696 Is everything all right... my son? 261 00:10:45,111 --> 00:10:46,781 - Oh, very funny. - Yeah. 262 00:10:46,806 --> 00:10:49,689 Uh-uh... and no, everything's not all right. 263 00:10:50,129 --> 00:10:52,529 I'm pretty messed up, actually. 264 00:10:52,531 --> 00:10:54,231 Couldn't tell. 265 00:10:54,233 --> 00:10:55,657 I just don't know how much longer 266 00:10:55,682 --> 00:10:58,790 I can keep pretending I'm fine with all this. 267 00:10:58,815 --> 00:11:01,837 Oh. This is you pretending to be fine, huh? 268 00:11:01,862 --> 00:11:04,574 Yeah, uh-uh. Pretty good at hiding my feelings, too. 269 00:11:04,876 --> 00:11:06,359 I know I should have told you about the wedding, 270 00:11:06,384 --> 00:11:07,486 but when I got the invitation, 271 00:11:07,511 --> 00:11:09,345 I just didn't want to think about it. 272 00:11:09,370 --> 00:11:12,126 So... I threw it out. 273 00:11:12,384 --> 00:11:15,259 - I don't even know why I did it. - Oh, you know why. 274 00:11:15,548 --> 00:11:17,212 We both know why. 275 00:11:17,623 --> 00:11:20,090 You still have feelings for Sarah. 276 00:11:20,092 --> 00:11:22,728 And you don't want her to get married. 277 00:11:25,406 --> 00:11:28,195 I wish I could tell you to say a few Hail Mary's 278 00:11:28,220 --> 00:11:30,654 and it'll all be better, but... 279 00:11:30,679 --> 00:11:32,288 it won't. 280 00:11:32,313 --> 00:11:35,742 There's a reason they say "speak now or forever hold your peace." 281 00:11:35,767 --> 00:11:38,367 I think maybe it's time you told her how you feel. 282 00:11:39,203 --> 00:11:40,234 Okay, Mac, 283 00:11:40,259 --> 00:11:43,335 I got a vehicle approaching, and our target making entry 284 00:11:52,130 --> 00:11:53,790 Hello, Nikki. 285 00:11:55,753 --> 00:11:56,819 Nikki! 286 00:12:00,970 --> 00:12:02,683 Nikki, stop! 287 00:12:03,316 --> 00:12:05,183 Wait. Wait. Wait. 288 00:12:06,939 --> 00:12:08,105 Take that door. 289 00:12:30,823 --> 00:12:32,819 Hands up. Go on. 290 00:12:35,421 --> 00:12:36,800 Altiora Petimus... 291 00:12:36,802 --> 00:12:38,296 Bravo Seven. 292 00:12:40,393 --> 00:12:41,926 What does that mean? 293 00:12:42,365 --> 00:12:45,269 Altiora Petimus... Bravo Seven. It's... 294 00:12:45,303 --> 00:12:46,973 it's an agency code for... 295 00:12:46,998 --> 00:12:49,506 It means Nikki isn't a terrorist. 296 00:12:50,249 --> 00:12:53,506 She's actually a deep cover agent for the CIA. 297 00:13:03,425 --> 00:13:04,893 What the hell is going on? 298 00:13:04,933 --> 00:13:08,112 Six months ago, right before Lake Como, 299 00:13:08,151 --> 00:13:10,741 I was recruited by the CIA for a deep cover op. 300 00:13:10,743 --> 00:13:12,876 Really? Was this before or after you stole 301 00:13:12,901 --> 00:13:15,384 a deadly virus and tried to kill everybody with it? 302 00:13:15,386 --> 00:13:16,485 That was my buy-in. 303 00:13:16,510 --> 00:13:18,291 I had to convince the Organization. 304 00:13:18,316 --> 00:13:20,541 Releasing a WMD as initiation? 305 00:13:20,566 --> 00:13:23,225 You expect us to believe the CIA approved that? 306 00:13:23,227 --> 00:13:24,464 They did. 307 00:13:24,489 --> 00:13:27,729 'Cause I assured them Mac would never let the virus be unleashed. 308 00:13:29,950 --> 00:13:31,116 What's your mission? 309 00:13:31,141 --> 00:13:33,141 There's a mole in the U.S. government 310 00:13:33,394 --> 00:13:35,394 leaking classified intel to the Organization, 311 00:13:35,565 --> 00:13:37,791 keeping them one step ahead of all efforts to stop them. 312 00:13:37,816 --> 00:13:40,016 This whole thing is about a mole? 313 00:13:40,083 --> 00:13:41,502 Okay, fine. 314 00:13:41,808 --> 00:13:42,917 Who's the mole? 315 00:13:42,942 --> 00:13:44,906 Someone high up in the intelligence community. 316 00:13:44,931 --> 00:13:46,597 I... The closest I've got to ID'ing them 317 00:13:46,622 --> 00:13:48,588 Chrysalis. 318 00:13:48,713 --> 00:13:49,985 I was making progress, 319 00:13:50,010 --> 00:13:51,846 getting close to ID'ing the mole until... 320 00:13:51,871 --> 00:13:53,799 Until they hired Murdoc to kill me? 321 00:13:54,487 --> 00:13:56,869 I realized the op had gone too far. 322 00:13:56,979 --> 00:13:58,822 Putting people I care about in jeopardy. 323 00:13:58,847 --> 00:14:01,135 So I contacted my CIA handler 324 00:14:01,160 --> 00:14:02,988 and asked to be pulled out. 325 00:14:03,237 --> 00:14:05,940 Two days later, he died in a car accident. 326 00:14:06,737 --> 00:14:08,244 Since then, I've been on my own. 327 00:14:08,269 --> 00:14:10,470 And no one else knew you were undercover. 328 00:14:10,495 --> 00:14:11,694 No. 329 00:14:12,329 --> 00:14:14,541 There was no dead drop, was there? 330 00:14:14,854 --> 00:14:16,468 You let us intercept the message. 331 00:14:16,470 --> 00:14:18,885 You wanted... to get caught. 332 00:14:19,807 --> 00:14:20,901 That's right. 333 00:14:20,903 --> 00:14:23,377 And you just got an answer for everything, don't you? 334 00:14:23,842 --> 00:14:25,143 Please. 335 00:14:25,885 --> 00:14:28,180 I can't finish this on my own. 336 00:14:28,182 --> 00:14:30,438 I need you to help me find Chrysalis. 337 00:14:30,463 --> 00:14:32,284 Do you still have the key I sent you? 338 00:14:32,286 --> 00:14:33,819 You know I do. 339 00:14:33,821 --> 00:14:37,518 All my intel on Chrysalis is in a lockbox four hours from here. 340 00:14:38,245 --> 00:14:39,776 It'll prove everything I've said. 341 00:14:39,801 --> 00:14:41,705 Yeah, all this sincerity is killing me... 342 00:14:41,730 --> 00:14:42,776 she's lying, Mac. 343 00:14:42,801 --> 00:14:44,284 We're talking about a high-level mole 344 00:14:44,309 --> 00:14:45,712 inside of our government. 345 00:14:45,714 --> 00:14:48,555 If there's even a chance she's telling the truth, we need to know. 346 00:14:48,580 --> 00:14:49,962 Sorry, but did you just say 347 00:14:49,987 --> 00:14:51,570 "and don't tell Thornton"? 348 00:14:51,572 --> 00:14:53,088 I know I just started working here, but... 349 00:14:53,113 --> 00:14:55,197 isn't this the sort of thing you're supposed to tell the boss? 350 00:14:55,237 --> 00:14:56,815 Ordinarily, yes, 351 00:14:56,840 --> 00:14:58,206 but if Thornton finds out, 352 00:14:58,231 --> 00:14:59,604 she'll say Nikki's playing mind games 353 00:14:59,629 --> 00:15:01,258 and order us to bring her in immediately. 354 00:15:01,283 --> 00:15:04,149 Okay, but is she playing mind games with you, Mac? 355 00:15:04,151 --> 00:15:05,283 I don't know. 356 00:15:05,308 --> 00:15:06,650 This "Organization" of hers 357 00:15:06,652 --> 00:15:08,754 has been one step ahead of us at every turn. 358 00:15:08,756 --> 00:15:11,235 We can't ignore the possibility Chrysalis may be real. 359 00:15:11,260 --> 00:15:13,283 Okay, I'll see what I can dig up on that code name. 360 00:15:13,308 --> 00:15:14,608 And I'm almost afraid to ask, 361 00:15:14,633 --> 00:15:16,138 but what will you guys be doing? 362 00:15:16,163 --> 00:15:18,955 Going dark, and taking Nikki to the lockbox. 363 00:15:20,424 --> 00:15:22,008 This is crazy. 364 00:15:22,033 --> 00:15:23,769 If Chrysalis is real, whoever they are, 365 00:15:23,771 --> 00:15:25,871 they are really good at covering their tracks. 366 00:15:25,873 --> 00:15:28,432 If I start poking around government systems trying to find them, 367 00:15:28,434 --> 00:15:29,651 I might accidentally tip them off 368 00:15:29,676 --> 00:15:31,276 and put our guys in more danger. 369 00:15:31,278 --> 00:15:34,518 Okay. I know this probably breaks four or five spy rules, 370 00:15:34,543 --> 00:15:38,682 but... if we can't search inside the government, 371 00:15:39,033 --> 00:15:40,452 what if we start with someone 372 00:15:40,454 --> 00:15:42,754 who was inside Nikki's Organization? 373 00:15:43,494 --> 00:15:44,721 No. 374 00:15:45,145 --> 00:15:47,721 You're not seriously suggesting we go talk to... 375 00:15:52,393 --> 00:15:53,899 Wilt. 376 00:15:53,901 --> 00:15:55,300 Riley. 377 00:15:55,963 --> 00:15:58,166 What a lovely surprise. 378 00:15:59,463 --> 00:16:00,860 - How long has it been? - _ 379 00:16:00,885 --> 00:16:03,742 Since you tried to kill us all, Murdoc? 380 00:16:03,744 --> 00:16:05,744 Not long enough. 381 00:16:08,933 --> 00:16:11,434 You've lost that deer in-the-headlights look, Wilt. 382 00:16:11,459 --> 00:16:14,175 I take it roomie filled you in on everything. 383 00:16:14,200 --> 00:16:15,972 He works with us now. 384 00:16:16,323 --> 00:16:19,511 You do know your life just got a whole lot shorter, don't you? 385 00:16:19,844 --> 00:16:22,175 As long as your crazy ass is locked up, 386 00:16:22,200 --> 00:16:23,870 I'll be just fine. 387 00:16:28,768 --> 00:16:30,635 I'm missing Guiding Light. 388 00:16:30,660 --> 00:16:32,693 So if you don't mind, let's cut the chitchat. 389 00:16:32,718 --> 00:16:34,351 Tell me why you're here. 390 00:16:38,410 --> 00:16:40,176 Hey, what are we doing here? 391 00:16:40,178 --> 00:16:41,411 Gathering supplies. 392 00:16:41,413 --> 00:16:44,112 No, what are we doing here? 393 00:16:44,137 --> 00:16:45,836 Our... job? 394 00:16:46,435 --> 00:16:48,718 No. No. Our job is to find Nikki. 395 00:16:48,720 --> 00:16:50,053 I drive to the middle of nowhere 396 00:16:50,055 --> 00:16:52,770 based on a pack of lies fed to us by a known traitor, 397 00:16:52,795 --> 00:16:55,925 who's already betrayed us, like, ten times over. 398 00:16:56,490 --> 00:16:58,567 Yeah, Jack, I know what it looks like. 399 00:16:58,592 --> 00:17:01,551 But you can't just ignore actual intel on a possible double agent 400 00:17:01,576 --> 00:17:02,701 - in the government. - Oh, my God, 401 00:17:02,726 --> 00:17:04,240 you actually believe her? 402 00:17:04,751 --> 00:17:08,021 Come on, Mac, we both know that she's your kryptonite. 403 00:17:08,046 --> 00:17:09,979 She's playing us, just like she did before. 404 00:17:10,066 --> 00:17:11,607 A-and Thornton's gonna have our hide 405 00:17:11,632 --> 00:17:12,779 when she finds out what we're doing. 406 00:17:12,804 --> 00:17:14,287 All right, then go home. I got this. 407 00:17:14,312 --> 00:17:16,842 I... Yeah, that's just crazy talk right there, 408 00:17:16,867 --> 00:17:19,209 'cause you know wherever you go, I go. 409 00:17:19,357 --> 00:17:20,690 So you're Sarah. 410 00:17:21,373 --> 00:17:22,967 The Sarah. 411 00:17:23,714 --> 00:17:26,201 Jack used to talk about you all the time. 412 00:17:26,226 --> 00:17:28,021 The one who got away. 413 00:17:28,419 --> 00:17:30,951 Funny, I heard the same thing about you. 414 00:17:30,976 --> 00:17:33,162 "The one who got away." 415 00:17:34,144 --> 00:17:37,178 After trying to murder a bunch of people. 416 00:17:38,500 --> 00:17:40,066 We've been over this. 417 00:17:40,091 --> 00:17:41,641 All right? I did it for the mission. 418 00:17:41,666 --> 00:17:43,699 Don't give me the "God and country" speech. 419 00:17:44,276 --> 00:17:46,543 You could have found another way into the Organization, 420 00:17:46,568 --> 00:17:48,335 one that didn't get your boyfriend shot 421 00:17:48,360 --> 00:17:50,352 and put millions of lives at risk. 422 00:17:50,493 --> 00:17:52,780 Even if everything you've told us is true... 423 00:17:52,805 --> 00:17:55,766 and I'm still not sure it is... 424 00:17:56,858 --> 00:17:59,000 I don't trust you, Nikki. 425 00:18:01,204 --> 00:18:03,170 Look... I'm just saying 426 00:18:03,172 --> 00:18:05,773 you're wearing Nikki-colored glasses here, man. 427 00:18:05,775 --> 00:18:07,241 Every time you two get around each other, 428 00:18:07,243 --> 00:18:09,643 your big brain gets all mushy. 429 00:18:09,645 --> 00:18:11,354 She could be leading us into a trap. 430 00:18:11,379 --> 00:18:13,432 Yeah, that's what the cheese puffs are for. 431 00:18:13,457 --> 00:18:14,932 Hey, you still got her phone? 432 00:18:14,957 --> 00:18:16,384 If I give you this phone, 433 00:18:16,386 --> 00:18:17,685 you're gonna be leading Nikki's people 434 00:18:17,687 --> 00:18:19,588 right to our location, man. 435 00:18:19,901 --> 00:18:21,989 Okay, fine. It's your funeral. 436 00:18:21,991 --> 00:18:25,259 Mine, too, by the way, so thanks for that. Send flowers. 437 00:18:26,554 --> 00:18:29,406 It'll only be on for a few minutes, and... 438 00:18:30,242 --> 00:18:31,960 it'll be worth it... 439 00:18:34,051 --> 00:18:36,164 because... 440 00:18:40,101 --> 00:18:42,201 Now we have her code. 441 00:18:42,226 --> 00:18:44,227 No, what we have are five tries 442 00:18:44,252 --> 00:18:45,928 till that cell phone wipes itself clean, 443 00:18:45,953 --> 00:18:47,304 and four digits that could be in any order. 444 00:18:47,329 --> 00:18:48,716 Now, I'm no mathematician... 445 00:18:48,718 --> 00:18:50,317 that's not really my strong suit... 446 00:18:50,319 --> 00:18:51,890 but that's a lot of numbers, brother. 447 00:18:51,915 --> 00:18:53,133 If you think... 448 00:18:53,929 --> 00:18:55,456 How'd you do that? 449 00:18:55,458 --> 00:18:56,984 Nikki's code is my birthday. 450 00:18:57,085 --> 00:18:58,893 See, that's exactly why I don't trust her. 451 00:18:58,895 --> 00:19:00,537 You two are like Taylor Swift 452 00:19:00,562 --> 00:19:02,576 and whoever she's dating right now... it's... 453 00:19:02,601 --> 00:19:04,799 tragic, messy, and never ends well. 454 00:19:06,092 --> 00:19:08,742 On the other hand, those are log-in codes to Langley... 455 00:19:08,992 --> 00:19:12,548 that any... deep cover CIA operative would have. 456 00:19:12,573 --> 00:19:14,739 Maybe Nikki's telling the truth. 457 00:19:15,304 --> 00:19:18,664 Okay, let's go pop her stupid lockbox, see what's in there. 458 00:19:18,798 --> 00:19:20,202 Oh, man! 459 00:19:21,152 --> 00:19:22,937 Chrysalis, eh? 460 00:19:24,893 --> 00:19:27,218 I may have heard the name. 461 00:19:29,320 --> 00:19:31,554 I'm just not sure I feel like helping you. 462 00:19:31,617 --> 00:19:33,394 Just say what you want, Murdoc. 463 00:19:33,396 --> 00:19:34,628 Money? 464 00:19:34,630 --> 00:19:35,729 A window? 465 00:19:35,754 --> 00:19:39,114 Some fava beans and a nice... Chianti? 466 00:19:40,290 --> 00:19:42,623 A book, actually. 467 00:19:43,679 --> 00:19:45,279 Paradise Lost. 468 00:19:45,304 --> 00:19:47,675 The original print with the Doré etchings. 469 00:19:47,677 --> 00:19:50,845 Not a second edition, not a reprint... 470 00:19:50,847 --> 00:19:53,013 original cloth. 471 00:19:53,429 --> 00:19:54,849 Let me guess. 472 00:19:54,851 --> 00:19:56,484 Out of print? 473 00:19:56,486 --> 00:19:58,726 Extremely hard to find? 474 00:19:59,542 --> 00:20:01,632 So what's this book mean to you? 475 00:20:02,738 --> 00:20:05,092 Oh, what this book means to me is inconsequential. 476 00:20:05,094 --> 00:20:06,694 What matters to you 477 00:20:06,696 --> 00:20:10,197 is that this book is the key to unlocking my lips. 478 00:20:10,674 --> 00:20:12,277 Until then... 479 00:20:25,252 --> 00:20:27,721 _ 480 00:20:41,714 --> 00:20:43,511 It's clear up top. 481 00:20:43,550 --> 00:20:44,832 It's clear. 482 00:20:44,857 --> 00:20:45,995 Okay. 483 00:20:46,661 --> 00:20:47,868 Where is it? 484 00:20:48,197 --> 00:20:49,487 In there. 485 00:21:08,943 --> 00:21:11,068 - What game are you playing? - None. 486 00:21:11,093 --> 00:21:12,640 I swear. 487 00:21:12,789 --> 00:21:14,562 Chrysalis must have got here first, 488 00:21:14,564 --> 00:21:16,844 picked the lock and then destroyed all the evidence. 489 00:21:16,869 --> 00:21:18,905 - Did you set us up? - No! 490 00:21:18,930 --> 00:21:20,053 Either way, we need to go... 491 00:21:20,078 --> 00:21:21,453 we just walked into a trap. 492 00:21:21,478 --> 00:21:23,914 Get down! Everybody, down! 493 00:21:43,487 --> 00:21:44,652 What do we got, Jack? 494 00:21:49,094 --> 00:21:50,953 Looking at, uh, two three-man teams. 495 00:21:51,008 --> 00:21:52,407 Leap-frogging from the tree line. 496 00:21:52,432 --> 00:21:53,960 They're here to kill me for betraying them. 497 00:21:53,985 --> 00:21:55,320 Or maybe they're here to kill us 498 00:21:55,415 --> 00:21:56,715 'cause you led us into a trap. 499 00:21:56,717 --> 00:21:58,631 - I didn't lead you into a trap, Jack! - Yeah, you did! 500 00:21:58,656 --> 00:22:00,852 - Guys! Now's not the time. - He's right. 501 00:22:00,854 --> 00:22:03,369 We're outmanned, outgunned, and nearly out of ammo. 502 00:22:03,394 --> 00:22:05,461 We need an exit. Any ideas? 503 00:22:38,992 --> 00:22:40,747 Spaghetti? Really? 504 00:22:40,772 --> 00:22:42,750 Eyes on the bad guys, Jack. 505 00:22:47,149 --> 00:22:49,968 Okay. Jack, open the door. I'll roll out the stove. 506 00:22:49,970 --> 00:22:51,403 The explosion should knock these guys back, 507 00:22:51,405 --> 00:22:53,835 and once that happens, run like hell for the car. 508 00:22:53,860 --> 00:22:55,607 Run to the car. Good plan. Anybody needs to stretch out, 509 00:22:55,609 --> 00:22:57,108 go ahead and do it now. 510 00:22:57,110 --> 00:22:58,921 Oh, there's one catch. 511 00:22:58,946 --> 00:23:00,139 I need someone to shoot a bullet 512 00:23:00,164 --> 00:23:01,663 straight through the grill of this stove. 513 00:23:01,688 --> 00:23:02,858 While-while it's rolling? 514 00:23:02,883 --> 00:23:05,597 Well, yeah. Only a well-placed shot will trigger the explosion. 515 00:23:05,622 --> 00:23:06,788 Otherwise, no boom. 516 00:23:06,813 --> 00:23:08,486 Right. No-no boom, no bueno. Okay. 517 00:23:08,555 --> 00:23:10,350 No problem. I got this. 518 00:23:10,375 --> 00:23:11,702 No, no. Who says you're gonna take the shot? 519 00:23:11,727 --> 00:23:13,165 I mean, we want to hit it, don't we? 520 00:23:13,190 --> 00:23:14,590 Oh, that's hilarious. Okay, uh... 521 00:23:14,592 --> 00:23:16,469 All right, ready? Let's do this. 522 00:23:25,709 --> 00:23:27,027 Whoo. 523 00:23:27,052 --> 00:23:28,005 Nice shot. 524 00:23:28,045 --> 00:23:29,693 Thanks, Jack. That was big of you to admit. 525 00:23:29,718 --> 00:23:31,184 No. I was complimenting myself. 526 00:23:31,209 --> 00:23:32,685 Let's move, people! Get 'em! 527 00:23:39,316 --> 00:23:40,983 Go! Go! Go! 528 00:23:44,980 --> 00:23:46,432 You're lucky. 529 00:23:46,457 --> 00:23:47,823 A couple of inches to the left 530 00:23:47,825 --> 00:23:49,458 it would've shattered your collarbone. 531 00:23:51,251 --> 00:23:53,340 All right, I think we're clear. 532 00:23:53,660 --> 00:23:55,848 I'd like to circle back to my earlier comment, 533 00:23:55,873 --> 00:23:58,274 about Nikki leading us into a trap. 534 00:23:58,369 --> 00:24:00,395 If that was a trap, Jack, why am I the only one bleeding? 535 00:24:00,420 --> 00:24:01,470 Mm-hmm. 536 00:24:01,495 --> 00:24:03,662 She's right. They were shooting at all of us. 537 00:24:03,687 --> 00:24:05,246 Nikki was a target, too. 538 00:24:05,271 --> 00:24:07,027 I hate to admit it, but Mac's got a point. 539 00:24:07,052 --> 00:24:09,207 That was a kill squad, not a rescue team. 540 00:24:09,413 --> 00:24:10,856 Okay, fine. Against my better judgment, 541 00:24:10,881 --> 00:24:13,915 I will concede that it's possible that Nikki's telling the truth. 542 00:24:14,129 --> 00:24:15,207 But if there is a mole, 543 00:24:15,240 --> 00:24:17,332 then how did he know where Nikki's lockbox was? 544 00:24:17,520 --> 00:24:18,559 Huh? 545 00:24:18,589 --> 00:24:21,199 And-and while I'm asking unanswerable questions, 546 00:24:21,224 --> 00:24:23,369 if Chrysalis destroyed all of Nikki's evidence, 547 00:24:23,394 --> 00:24:24,960 what's our next move to catch him? 548 00:24:25,387 --> 00:24:27,051 - Can you still contact Chrysalis? - Yeah. 549 00:24:27,076 --> 00:24:29,504 Operatives use a special encrypted network to communicate with each other. 550 00:24:29,529 --> 00:24:31,426 - I can still access it. - Good. 551 00:24:31,451 --> 00:24:33,184 You're gonna reach out to him and blackmail him. 552 00:24:33,209 --> 00:24:34,375 With what? 553 00:24:34,400 --> 00:24:36,285 He destroyed all the evidence I had against him. 554 00:24:36,310 --> 00:24:38,348 We know that; he doesn't. 555 00:24:38,409 --> 00:24:39,908 You can tell him you have another copy, 556 00:24:39,910 --> 00:24:41,176 and he'll have to believe you. 557 00:24:41,178 --> 00:24:42,377 Okay, fine. 558 00:24:42,379 --> 00:24:44,291 Even if he believes she made another copy, 559 00:24:44,316 --> 00:24:46,723 he still has to believe she has a good reason to blackmail him. 560 00:24:46,770 --> 00:24:48,448 Well, luckily, she does. 561 00:24:48,473 --> 00:24:50,419 Her CIA handler is dead. 562 00:24:50,613 --> 00:24:54,323 Which means she can't prove she's been deep cover for the CIA. 563 00:24:54,348 --> 00:24:56,176 Right. And if she can't can't come in from the cold, 564 00:24:56,201 --> 00:24:58,027 and the Organization wants her dead... 565 00:24:58,052 --> 00:24:59,582 Then she'd have to go on the run. 566 00:24:59,607 --> 00:25:00,773 Precisely. 567 00:25:01,113 --> 00:25:04,262 Which is why Nikki will offer to sell the evidence to Chrysalis 568 00:25:04,287 --> 00:25:05,586 for $2 million. 569 00:25:05,611 --> 00:25:08,996 And if Nikki demands to meet in person, 570 00:25:09,051 --> 00:25:11,606 I'm guessing Chrysalis will try and show up and kill her. 571 00:25:11,608 --> 00:25:13,852 Oh. Yeah. Okay, I gotcha. 572 00:25:14,074 --> 00:25:15,410 Oh, good. 573 00:25:15,754 --> 00:25:17,199 We're gonna use me as bait. 574 00:25:17,848 --> 00:25:19,614 Boom. 575 00:25:19,616 --> 00:25:22,517 We just turned Paradise Lost into Paradise found. 576 00:25:22,519 --> 00:25:24,816 That was not easy to get ahold of. 577 00:25:24,841 --> 00:25:28,199 What led you to believe that any of this would be easy, Wilt? 578 00:25:28,224 --> 00:25:30,391 Okay. You got your moldy book. 579 00:25:30,809 --> 00:25:33,395 Now tell us what you know about Chrysalis. 580 00:25:36,905 --> 00:25:38,138 S. A. 581 00:25:38,163 --> 00:25:40,789 37, 41, 582 00:25:40,814 --> 00:25:42,981 19, 11, 583 00:25:43,172 --> 00:25:46,007 65, 14, 584 00:25:46,032 --> 00:25:50,101 96, ten, ten, 585 00:25:50,126 --> 00:25:51,554 double zero, 586 00:25:52,049 --> 00:25:53,582 seven. 587 00:25:57,788 --> 00:25:59,488 What the hell is this? 588 00:25:59,687 --> 00:26:03,155 International bank account number the Organization used to pay me. 589 00:26:03,180 --> 00:26:05,610 If Chrysalis is in fact working for them, 590 00:26:05,635 --> 00:26:07,617 that is the account that the money will be coming from. 591 00:26:07,642 --> 00:26:09,055 A bank account? 592 00:26:09,234 --> 00:26:10,430 That's your lead? 593 00:26:10,455 --> 00:26:11,855 Guard. I'm done. 594 00:26:11,880 --> 00:26:12,969 Oh, guard... 595 00:26:12,994 --> 00:26:14,264 Wait a minute, Murdoc, you can't just... 596 00:26:14,289 --> 00:26:16,923 Your naiveté is adorable. 597 00:26:16,948 --> 00:26:18,219 You made a deal with the devil. 598 00:26:18,244 --> 00:26:20,726 Did you really think it was gonna be fair? 599 00:26:26,252 --> 00:26:28,094 Oh. Here we go. 600 00:26:28,119 --> 00:26:29,752 I found the financial institution 601 00:26:29,777 --> 00:26:31,658 the Organization is using to wash their money. 602 00:26:31,688 --> 00:26:33,307 Can you hack in? 603 00:26:33,776 --> 00:26:36,358 Depends on your definition of the word "in." 604 00:26:37,229 --> 00:26:39,901 I'm on their network, but I can't get root kernel access. 605 00:26:39,926 --> 00:26:42,205 Okay. Now I just feel like you're hazing the new guy. 606 00:26:42,230 --> 00:26:43,496 What does that mean? 607 00:26:43,528 --> 00:26:44,752 Well, it's bad. 608 00:26:44,777 --> 00:26:46,096 Even if I could hack in, 609 00:26:46,121 --> 00:26:47,954 this company protects their clients from cyber theft 610 00:26:47,979 --> 00:26:50,932 by deleting all transaction records every 24 hours. 611 00:26:51,436 --> 00:26:53,536 Murdoc just sold us a dead-end. 612 00:26:54,211 --> 00:26:56,173 Actually... maybe not. 613 00:26:56,198 --> 00:26:57,445 Where's this place located? 614 00:26:58,448 --> 00:26:59,581 New York. 615 00:26:59,583 --> 00:27:00,776 Then we're all good. 616 00:27:00,801 --> 00:27:02,776 U.S. law requires financial institutions 617 00:27:02,816 --> 00:27:04,674 to maintain records for three years. 618 00:27:04,699 --> 00:27:06,566 Which means somewhere in that company's HQ, 619 00:27:06,591 --> 00:27:09,791 there has to be paper copies of every transaction. 620 00:27:10,315 --> 00:27:11,960 How do you know all this? 621 00:27:11,962 --> 00:27:13,565 My uncle used to own an accounting firm 622 00:27:13,590 --> 00:27:16,275 and my mom made me work for him... a lot. 623 00:27:16,300 --> 00:27:18,268 Wasted many a summer filing. 624 00:27:18,796 --> 00:27:20,705 Well, when this helps us bring down the mole, 625 00:27:20,730 --> 00:27:22,580 remind me to thank your mom. 626 00:27:23,386 --> 00:27:24,386 _ 627 00:27:24,411 --> 00:27:26,595 This is the location you trust for the sting? 628 00:27:26,620 --> 00:27:27,651 Absolutely. 629 00:27:27,676 --> 00:27:30,643 Clear lines of sight to every entry and exit, plenty of cover. 630 00:27:30,675 --> 00:27:33,042 And this way, if we get double-crossed again, 631 00:27:33,131 --> 00:27:34,971 we do it in style. 632 00:27:35,719 --> 00:27:38,088 Hey, there... Charles. 633 00:27:38,932 --> 00:27:41,455 My friends and I need a room for the night. 634 00:27:47,926 --> 00:27:50,134 Had to be the honeymoon suite. 635 00:28:01,245 --> 00:28:03,063 So, how do we contact Chrysalis, anyways? 636 00:28:03,088 --> 00:28:04,487 You don't have a computer. 637 00:28:04,520 --> 00:28:07,287 Sure we do. I'm good with a keyboard, remember? 638 00:28:09,229 --> 00:28:11,682 What do you want the message to Chrysalis to say? 639 00:28:13,713 --> 00:28:15,423 The lockbox was a copy. 640 00:28:15,425 --> 00:28:18,221 If you want the originals, price is $2 million. 641 00:28:18,246 --> 00:28:19,909 In person. Non-negotiable. 642 00:28:21,252 --> 00:28:22,430 Okay. 643 00:28:22,432 --> 00:28:23,612 Now what? 644 00:28:23,637 --> 00:28:25,385 Now we wait. 645 00:28:49,490 --> 00:28:51,826 Between us, we have about three, 646 00:28:51,828 --> 00:28:53,628 three and a half clips. 647 00:28:53,630 --> 00:28:55,230 Give or take a round. 648 00:28:55,232 --> 00:28:57,198 So we're running low then. 649 00:28:57,200 --> 00:28:59,234 Yeah. Yeah, we're running low. 650 00:29:00,255 --> 00:29:02,763 Not Naples low, but low. 651 00:29:03,365 --> 00:29:05,407 You remember Naples? 652 00:29:06,992 --> 00:29:08,342 Of course I remember Naples. 653 00:29:08,367 --> 00:29:10,037 That's where you bet me you'd save my life 654 00:29:10,062 --> 00:29:11,435 more times than I'd save yours. 655 00:29:11,460 --> 00:29:14,326 And I believe I won that bet, didn't I? 656 00:29:14,351 --> 00:29:16,459 You absolutely did not. 657 00:29:16,484 --> 00:29:19,765 We were tied... and then I pulled you out of that Jeep 658 00:29:19,790 --> 00:29:21,217 before the Minigun shredded it. 659 00:29:21,242 --> 00:29:23,409 Oh, yeah. Yeah. That's right. 660 00:29:23,434 --> 00:29:25,537 I still owe you dinner in Positino, don't I? 661 00:29:27,230 --> 00:29:28,568 What? 662 00:29:29,132 --> 00:29:30,193 Positano. 663 00:29:31,570 --> 00:29:33,123 Whatever. 664 00:29:34,409 --> 00:29:36,709 It's never too late, you know, Sarah. 665 00:29:37,852 --> 00:29:39,381 I, um... 666 00:29:41,357 --> 00:29:45,218 Positano's where Jeff's taking me on our honeymoon. 667 00:29:47,035 --> 00:29:48,280 That's great. 668 00:29:49,468 --> 00:29:50,867 No, it is, you know? You... 669 00:29:51,124 --> 00:29:53,621 you always wanted to go there. 670 00:29:54,067 --> 00:29:56,710 I wanted to go there with you. 671 00:30:21,544 --> 00:30:25,746 I should... go inside and check the windows. 672 00:30:27,121 --> 00:30:29,588 - Yeah. - Yeah. 673 00:30:29,730 --> 00:30:31,524 Sounds like a... 674 00:30:32,886 --> 00:30:34,665 a good idea. 675 00:30:36,433 --> 00:30:39,278 Or we could just stay on this balcony forever. 676 00:31:01,224 --> 00:31:04,232 Sorry. But I got to do it or it's gonna get infected. 677 00:31:04,564 --> 00:31:06,200 - Ah. - Sorry. 678 00:31:10,224 --> 00:31:14,044 Mac, I never got a chance to tell you that I'm sorry. 679 00:31:17,370 --> 00:31:19,939 I never meant for you to get hurt. 680 00:31:23,798 --> 00:31:25,556 I wanted to tell you. 681 00:31:25,751 --> 00:31:29,084 I just thought about telling you so many times. 682 00:31:30,448 --> 00:31:32,853 It's the hardest op I've ever worked. 683 00:31:35,111 --> 00:31:37,330 I could pretend I turned, 684 00:31:37,526 --> 00:31:40,298 I could pretend I didn't care... 685 00:31:44,322 --> 00:31:47,257 but I couldn't pretend that I stopped loving you. 686 00:32:06,623 --> 00:32:08,044 Are you sure this is gonna work? 687 00:32:08,069 --> 00:32:09,124 Oh, hell no. 688 00:32:09,126 --> 00:32:10,710 I've never done anything like this before. 689 00:32:10,735 --> 00:32:12,491 But, in theory, it should, 690 00:32:12,516 --> 00:32:13,936 as long as you're 100% sure 691 00:32:13,961 --> 00:32:16,297 the employee ID photos you stole off their network 692 00:32:16,299 --> 00:32:17,686 belong to people who still work here. 693 00:32:17,711 --> 00:32:19,476 Yes. They still work here, 694 00:32:19,501 --> 00:32:21,804 but I'm not 100% sure the e-mail I sent them 695 00:32:21,829 --> 00:32:23,601 saying the office is closed for fumigation 696 00:32:23,626 --> 00:32:25,163 will keep them away. 697 00:32:25,308 --> 00:32:27,809 - Is it always this itchy? - Yes. 698 00:32:27,811 --> 00:32:29,194 But don't scratch. 699 00:32:29,219 --> 00:32:31,553 No way to explain why your chin fell off. 700 00:32:33,366 --> 00:32:34,841 Hold still. 701 00:32:40,937 --> 00:32:42,561 _ 702 00:32:43,760 --> 00:32:45,193 Have a nice day. 703 00:32:51,621 --> 00:32:53,168 An hour late. 704 00:32:53,170 --> 00:32:54,566 Whoever Chrysalis is, 705 00:32:54,591 --> 00:32:56,905 punctuality isn't one of his strong suits. 706 00:32:56,907 --> 00:33:00,108 Anybody want to take bets on what this dude looks like? 707 00:33:00,110 --> 00:33:01,377 Huh? 708 00:33:01,402 --> 00:33:03,511 Don't worry, Mac, if he's a big fella, 709 00:33:03,513 --> 00:33:06,035 I'll take him. I got a lot of sleep last night. 710 00:33:06,060 --> 00:33:07,615 What is that supposed to mean? 711 00:33:07,617 --> 00:33:10,151 Nothing. You just looked a little tired this morning. 712 00:33:10,246 --> 00:33:12,261 Like you didn't do too much sleeping. 713 00:33:12,351 --> 00:33:14,128 Jack, let's keep this line open 714 00:33:14,153 --> 00:33:16,220 for mission critical communication. 715 00:33:16,245 --> 00:33:17,260 I second that. 716 00:33:17,294 --> 00:33:19,661 Yeah, sorry, Nikki, you don't get a vote. 717 00:33:24,287 --> 00:33:26,199 Okay. Here we go again. 718 00:33:26,224 --> 00:33:27,363 Come on, let's go. 719 00:33:27,388 --> 00:33:28,558 Let me see your hands! 720 00:33:28,583 --> 00:33:30,230 Go! This way! 721 00:33:30,564 --> 00:33:32,450 I thought she told him to come alone. 722 00:33:32,475 --> 00:33:33,808 I did. 723 00:33:33,810 --> 00:33:35,376 Wait, we know these guys. 724 00:33:35,378 --> 00:33:37,558 They work for us at the Phoenix. 725 00:33:37,583 --> 00:33:39,250 What the hell's going on? 726 00:33:42,131 --> 00:33:43,513 MacGyver! 727 00:33:43,607 --> 00:33:44,771 Dalton! 728 00:33:44,796 --> 00:33:46,229 Whatever this is... 729 00:33:46,989 --> 00:33:48,255 it's over. 730 00:33:59,932 --> 00:34:01,275 Okay, 731 00:34:01,300 --> 00:34:05,017 I hacked this door and their security cams to cover our tracks. 732 00:34:05,369 --> 00:34:07,747 But that's where the hacking ends. 733 00:34:07,772 --> 00:34:10,473 So, what's your plan for finding 734 00:34:10,475 --> 00:34:12,742 the Organization's financial records in all of this? 735 00:34:12,744 --> 00:34:14,384 I don't have one. 736 00:34:14,636 --> 00:34:17,513 But this is literally why everything is digitized nowadays. 737 00:34:17,736 --> 00:34:20,617 You can't run a keyword search on a box of files. 738 00:34:20,619 --> 00:34:23,620 You can't, but I can. 739 00:34:23,622 --> 00:34:25,447 I may not be much of a spy yet, 740 00:34:25,472 --> 00:34:27,738 but I was one hell of an accounting file clerk. 741 00:34:27,892 --> 00:34:31,119 I'm about to show this terminal digit filing system who's boss. 742 00:34:31,159 --> 00:34:32,425 A'ight. 743 00:34:32,955 --> 00:34:36,728 Two hours ago, Phoenix intercepted six encrypted messages 744 00:34:36,806 --> 00:34:38,689 between Nikki and her Organization. 745 00:34:38,714 --> 00:34:40,681 This whole mole hunt has been a ruse 746 00:34:40,706 --> 00:34:43,006 cooked up to waste government resources, 747 00:34:43,031 --> 00:34:45,517 destroy the careers of three top agents. 748 00:34:45,541 --> 00:34:47,432 That's impossible. Chrysalis could have faked those texts... 749 00:34:47,457 --> 00:34:50,174 There is no Chrysalis, man. Didn't you hear what Patti just said? 750 00:34:50,199 --> 00:34:51,845 Nikki's been lying to us the whole time, 751 00:34:51,870 --> 00:34:53,036 just like she did before. 752 00:34:53,061 --> 00:34:54,694 So just how screwed are we? 753 00:34:54,719 --> 00:34:57,053 All I know is Nikki is going to prison. 754 00:34:57,078 --> 00:34:58,892 As for you three... 755 00:34:59,076 --> 00:35:01,267 I would postpone your wedding, Agent Adler. 756 00:35:01,292 --> 00:35:04,027 You'll be in mandatory debriefing for weeks. 757 00:35:04,052 --> 00:35:05,627 All right, let's go. 758 00:35:07,866 --> 00:35:10,451 My first official mission, and it was a success. 759 00:35:10,483 --> 00:35:11,850 I can't wait to tell Jack and... 760 00:35:13,371 --> 00:35:14,637 Mac. 761 00:35:15,436 --> 00:35:17,240 Whoa, whoa. 762 00:35:17,242 --> 00:35:18,545 What's going on? 763 00:35:18,570 --> 00:35:20,748 Nikki was lying. There is no mole. 764 00:35:20,773 --> 00:35:22,445 Nah. That's impossible. 765 00:35:22,470 --> 00:35:24,217 Trust me, tried that. Didn't work. 766 00:35:24,319 --> 00:35:25,785 No, Bozer's right. There is a mole. 767 00:35:25,810 --> 00:35:27,061 We found proof. 768 00:35:27,615 --> 00:35:29,289 The Organization has been paying someone 769 00:35:29,314 --> 00:35:31,287 under an alias established by the U.S. government 770 00:35:31,312 --> 00:35:33,112 for at least three years. 771 00:35:33,114 --> 00:35:34,592 We just don't know who it is yet. 772 00:35:34,617 --> 00:35:36,397 You're making my brain hurt. 773 00:35:36,422 --> 00:35:37,755 If there really is a Chrysalis, 774 00:35:37,780 --> 00:35:40,022 then how come nobody showed up to our sting? 775 00:35:41,823 --> 00:35:42,877 What? 776 00:35:42,902 --> 00:35:45,322 I think I just figured out who the mole is. 777 00:35:51,032 --> 00:35:53,072 I just got word from Oversight. 778 00:35:53,097 --> 00:35:55,728 They're coming in person to discuss your situation. 779 00:35:55,978 --> 00:35:59,291 I'm afraid I won't be allowed to see you again afterward, so I... 780 00:35:59,510 --> 00:36:01,611 I wanted to wish you both good luck. 781 00:36:01,636 --> 00:36:03,166 Good luck. 782 00:36:03,541 --> 00:36:05,806 That's-that's funny. 783 00:36:05,831 --> 00:36:08,033 We were about to say the same thing to you. 784 00:36:09,316 --> 00:36:10,749 Oversight is coming, 785 00:36:10,774 --> 00:36:12,455 but not for us. 786 00:36:20,175 --> 00:36:21,708 What the hell is going on? 787 00:36:21,733 --> 00:36:23,646 Well, you were right, Patti. 788 00:36:23,671 --> 00:36:25,638 We screwed up. Big-time. 789 00:36:25,867 --> 00:36:28,996 Disobeying orders, harboring a fugitive. 790 00:36:29,021 --> 00:36:31,927 But you did get one thing very wrong. 791 00:36:31,929 --> 00:36:33,661 Our sting operation worked. 792 00:36:33,686 --> 00:36:35,185 Someone did show up. 793 00:36:35,748 --> 00:36:36,881 You. 794 00:36:37,395 --> 00:36:40,699 Ever since Nikki escaped, you've been trying to keep me from going after her. 795 00:36:41,130 --> 00:36:42,919 You said, "Let other agents handle it." 796 00:36:42,944 --> 00:36:44,543 I was concerned for you. 797 00:36:44,660 --> 00:36:46,894 You were being emotionally compromised. 798 00:36:46,919 --> 00:36:49,771 And then there was the cookout at the cabin. That was a lot of fun. 799 00:36:49,796 --> 00:36:50,833 We took great pains 800 00:36:50,858 --> 00:36:52,880 to make sure we weren't being tracked or followed. 801 00:36:52,905 --> 00:36:55,177 And I'm pretty good at that. 802 00:36:55,202 --> 00:36:56,402 Yeah, we all are. 803 00:36:56,427 --> 00:36:57,599 But you could've been listening in 804 00:36:57,624 --> 00:36:59,771 when Mac called us about the evidence in Nikki's lockbox. 805 00:37:00,937 --> 00:37:04,341 And... when I turned on Nikki's phone at the gas station, 806 00:37:04,514 --> 00:37:07,122 our current location popped up on Phoenix's radar. 807 00:37:07,583 --> 00:37:09,108 Your radar. 808 00:37:09,110 --> 00:37:10,357 Just for a moment. 809 00:37:10,382 --> 00:37:11,950 We were still a few hours away from the cabin. 810 00:37:11,975 --> 00:37:15,208 So not many people could've guessed where we were headed. 811 00:37:15,233 --> 00:37:18,685 The only other person that knew our history there was you. 812 00:37:18,710 --> 00:37:20,797 So you sent operatives from the Organization 813 00:37:20,822 --> 00:37:22,935 to destroy Nikki's evidence before we got there. 814 00:37:22,960 --> 00:37:25,685 I can't believe you're buying into this conspiracy theory 815 00:37:25,710 --> 00:37:27,943 without even a shred of proof. 816 00:37:27,968 --> 00:37:29,635 But we do have proof. 817 00:37:29,660 --> 00:37:30,739 Riley? 818 00:37:30,764 --> 00:37:34,402 The Organization has wired millions into a Cayman Islands bank account, 819 00:37:34,427 --> 00:37:37,107 which we traced to a holding company which led to an alias. 820 00:37:37,132 --> 00:37:40,458 And a little birdie at the NSA told me that that alias 821 00:37:40,483 --> 00:37:42,114 belongs to you. 822 00:37:42,139 --> 00:37:43,825 You are Chrysalis. 823 00:37:43,850 --> 00:37:46,271 Turns out Nikki was telling the truth the whole time. 824 00:37:46,341 --> 00:37:48,341 The only person lying was you. 825 00:37:57,427 --> 00:37:58,630 Patricia Thornton, 826 00:37:58,687 --> 00:38:00,763 you have the right to remain silent. 827 00:38:00,788 --> 00:38:02,421 I know my damn rights. 828 00:38:02,858 --> 00:38:04,146 Then let's go. 829 00:38:11,642 --> 00:38:13,530 I'm gonna just come out and say it. 830 00:38:13,902 --> 00:38:17,637 That was some freaky, dark side, Snowden stuff right there. 831 00:38:18,015 --> 00:38:20,240 I didn't know Thornton as long as you guys did, 832 00:38:20,242 --> 00:38:22,542 but I never thought she'd be arrested for treason. 833 00:38:22,544 --> 00:38:24,742 What in the world would make her do something like this? 834 00:38:24,745 --> 00:38:26,714 Money. Ideology. 835 00:38:26,715 --> 00:38:28,414 Nah, I think it's a mixture of both, 836 00:38:28,416 --> 00:38:31,140 with a whole lot of disillusionment thrown in. 837 00:38:31,352 --> 00:38:33,382 She's smart. She's not gonna say anything. 838 00:38:33,407 --> 00:38:35,499 So we may never know the truth. 839 00:38:35,501 --> 00:38:37,230 So instead of Nikki being a traitor 840 00:38:37,255 --> 00:38:38,705 for a few months and me not knowing, 841 00:38:38,730 --> 00:38:41,094 it was Thornton for a few years. 842 00:38:41,331 --> 00:38:43,323 Don't feel bad. None of us had a clue. 843 00:38:43,348 --> 00:38:45,408 Yeah. That's a lot worse. 844 00:38:45,433 --> 00:38:47,700 But at least we caught Thornton, right? 845 00:38:47,702 --> 00:38:49,969 So... partial credit? 846 00:38:50,300 --> 00:38:52,372 Oh, I think there's more guilt than credit 847 00:38:52,374 --> 00:38:54,607 going around on this one, Bozer. 848 00:38:54,886 --> 00:38:56,706 Any idea what happens now? 849 00:38:56,945 --> 00:38:58,792 That's up to Oversight. 850 00:39:03,632 --> 00:39:05,067 Oh. 851 00:39:05,092 --> 00:39:07,489 Maybe Oversight can help you figure that one out. 852 00:39:07,556 --> 00:39:08,817 Good luck. 853 00:39:16,531 --> 00:39:18,031 Hey. 854 00:39:18,033 --> 00:39:19,208 "Hey"? 855 00:39:19,233 --> 00:39:20,399 That's it? 856 00:39:20,424 --> 00:39:22,491 You always did have a way with words, Mac. 857 00:39:22,849 --> 00:39:24,470 You got me shot, 858 00:39:24,731 --> 00:39:27,349 broke my heart, made me feel like I was crazy, 859 00:39:27,810 --> 00:39:29,246 and now you're gonna make fun of me? 860 00:39:29,271 --> 00:39:31,356 And I'm really gonna enjoy it. 861 00:39:33,959 --> 00:39:36,192 So, what's your current status? 862 00:39:36,217 --> 00:39:38,294 I mean, are you gonna be joining us? 863 00:39:39,067 --> 00:39:41,087 Not until the job's done. 864 00:39:41,089 --> 00:39:42,216 You got Thornton. 865 00:39:42,241 --> 00:39:45,917 My assignment was to take down the Organization, not just the mole. 866 00:39:45,942 --> 00:39:48,599 But we're not really talking about work, are we? 867 00:39:49,833 --> 00:39:52,532 I'd say we should go to the cabin for a little weekend getaway, 868 00:39:52,534 --> 00:39:55,001 but... it's full of bullet holes now. 869 00:39:55,003 --> 00:39:57,185 And it needs a new stove. 870 00:39:58,653 --> 00:40:01,114 Maybe we just take it one day at a time, 871 00:40:01,968 --> 00:40:03,574 see how that goes. 872 00:40:13,188 --> 00:40:15,065 Whatever happens, 873 00:40:15,423 --> 00:40:17,486 we'll always have Cairo. 874 00:40:32,545 --> 00:40:35,379 _ 875 00:41:01,222 --> 00:41:02,902 Please be seated. 876 00:41:04,606 --> 00:41:07,191 Dearly beloved, we are gathered here today 877 00:41:07,216 --> 00:41:10,949 to join in the sight of God Sarah and Jeff 878 00:41:10,974 --> 00:41:12,789 in the holy bonds of matrimony. 879 00:41:12,814 --> 00:41:14,699 You okay, man? 880 00:41:15,542 --> 00:41:17,550 We can split anytime you want. 881 00:41:18,331 --> 00:41:20,019 Man, I been shot at by terrorists, 882 00:41:20,021 --> 00:41:21,487 tortured on three different continents, 883 00:41:21,489 --> 00:41:23,957 and landed a plane with no wings and no engine. 884 00:41:23,959 --> 00:41:26,069 I ain't fleeing some wedding 885 00:41:26,094 --> 00:41:29,292 just 'cause I'm... a little uncomfortable. 886 00:41:30,932 --> 00:41:34,347 And now, if anyone can show just cause 887 00:41:34,372 --> 00:41:36,706 why these two may not be joined, 888 00:41:36,731 --> 00:41:40,652 they may speak now or forever hold their peace. 889 00:41:45,777 --> 00:41:48,114 Then, by the power vested in me, 890 00:41:48,139 --> 00:41:49,879 I now pronounce you... 891 00:41:50,894 --> 00:41:52,706 husband and wife. 892 00:42:27,455 --> 00:42:29,188 Hey, can I be honest with you, man? 893 00:42:29,580 --> 00:42:30,983 Of course. 894 00:42:31,593 --> 00:42:34,761 This week has sucked 895 00:42:34,763 --> 00:42:36,397 for me, man. 896 00:42:38,306 --> 00:42:39,406 Yeah. 897 00:42:40,491 --> 00:42:42,163 Yeah, it has. 898 00:42:43,554 --> 00:42:46,060 Want to go order pizza and watch Die Hard? 899 00:42:46,085 --> 00:42:47,693 O.G. or the sequels? 900 00:42:47,718 --> 00:42:49,936 O.G. I know how much you like the original. 901 00:42:49,976 --> 00:42:52,124 Yeah, yeah. Welcome to the party, pal. 902 00:42:55,375 --> 00:42:59,602 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com