1 00:00:13,874 --> 00:00:15,507 چطور بنظر ميام؟ 2 00:00:17,744 --> 00:00:18,777 خوشتيپ 3 00:00:18,779 --> 00:00:20,597 اين نيکي کارپنتره 4 00:00:20,761 --> 00:00:22,213 مدرکش از دانشگاه ام اي اتي 5 00:00:22,215 --> 00:00:23,481 پپيشنهاداتشو از گوگل و اپل 6 00:00:23,483 --> 00:00:25,980 و اسپيس ايکس رها کرده تا جون انسان هارو نجات بده 7 00:00:26,137 --> 00:00:27,786 بهترين تحليلگر ارشد تو اين کاره 8 00:00:27,788 --> 00:00:29,921 تو کار کردن با کيبورد رقيب نداره 9 00:00:31,691 --> 00:00:34,259 مک بايد بيشتر کت و شلوار بپوشي 10 00:00:34,261 --> 00:00:36,528 زياد باهاش حال نميکنم 11 00:00:36,530 --> 00:00:40,331 اگه ديگه نخواستي کت و شلوار بپوشي , کروات رو نگه دار 12 00:00:40,333 --> 00:00:41,399 مطمئنم راهي پيدا مي کني 13 00:00:41,401 --> 00:00:42,700 تا ازش استفاده کني 14 00:00:42,702 --> 00:00:44,469 همين الان چندتا ايده اومده تو ذهنم 15 00:00:44,471 --> 00:00:45,804 بچه ها, ميدونيد که اينيه کاناله بازه 16 00:00:45,806 --> 00:00:47,238 وميشنوم چي دارين ميگين,ها؟ 17 00:00:47,240 --> 00:00:50,395 با جک دالتون اشناشيد, مامور امنيتی 18 00:00:50,513 --> 00:00:51,509 عضو سابق دلتا 19 00:00:51,511 --> 00:00:53,878 جک از اون افرادي که ميخواين حواسش بهتون باشه 20 00:00:53,880 --> 00:00:56,214 اون چند سالي حواسش به من هست 21 00:01:01,254 --> 00:01:02,353 جک؟ 22 00:01:06,593 --> 00:01:08,126 کي دوست داره,عزيزم؟ 23 00:01:08,128 --> 00:01:10,829 منم انگس مکگايورم 24 00:01:10,831 --> 00:01:13,002 دوازده بار رتبه اول جوایز علمی 25 00:01:13,003 --> 00:01:14,899 دو سال ام اي تي 26 00:01:14,901 --> 00:01:17,302 سه سال خنثي کردن بمب براي ارتش 27 00:01:17,616 --> 00:01:18,848 و الان چکار ميکنم؟ 28 00:01:18,850 --> 00:01:21,017 يکم از اين,يکم از اون 29 00:01:21,019 --> 00:01:22,418 داري چکار مي کني؟ 30 00:01:22,420 --> 00:01:25,121 براي رسيدن به گاو صندوق اثر انگشت ميخوايم 31 00:01:25,123 --> 00:01:27,056 خب,اين کسي رو اذيت نميکنه 32 00:01:27,058 --> 00:01:29,125 که ما نميدونيم دقيقا داخل اون گاوصندوق چيه؟ 33 00:01:29,127 --> 00:01:30,226 شواهد نشون ميده 34 00:01:30,228 --> 00:01:32,195 اسلحه و مهمات فروخته ميشه 35 00:01:32,197 --> 00:01:34,130 امشب به بالاترين پيشنهاد 36 00:01:34,132 --> 00:01:36,566 صد دلار شرط ميبندم که درمورد اتمي 37 00:01:36,568 --> 00:01:37,867 ببين, ميشه روي چيزي که 38 00:01:37,869 --> 00:01:40,203 احتمالا مارو به کشتن ميده شرط نبنديم؟ 39 00:01:40,205 --> 00:01:42,305 اوه,خونسردباش. بدتر از قاهر که نميشه 40 00:01:42,307 --> 00:01:43,773 هي هي 41 00:01:43,775 --> 00:01:46,075 ديگه درمورد قاهره حرف نميزنيم,يادته؟ 42 00:01:46,077 --> 00:01:48,478 هر اتفاقي تو قاهر افتاد همونجا ميمونه 43 00:01:48,480 --> 00:01:49,712 دقيقااا 44 00:01:49,714 --> 00:01:52,682 در مورد قاهره کسي حرف نميزنه جز درمانگرم 45 00:01:52,684 --> 00:01:53,950 تو پيش دکتر ميري؟ 46 00:01:53,952 --> 00:01:58,121 ماساژ درمانی, ولي شنونده خوبيه. 47 00:01:59,124 --> 00:02:01,591 خب, هاس, سي دقيقه وقت داري 48 00:02:01,593 --> 00:02:02,792 بعد از اون.... 49 00:02:04,629 --> 00:02:06,029 جشن رو بهم ميريزم 50 00:02:06,031 --> 00:02:07,997 29 دقيقه ديگه ميبينمت 51 00:02:08,867 --> 00:02:10,300 اقا, يه لحظه لطفا؟ 52 00:02:10,302 --> 00:02:11,701 مشکلي نداره؟ 53 00:02:11,703 --> 00:02:14,504 البته که نه 54 00:02:15,841 --> 00:02:17,040 اسلحه نيست 55 00:02:17,042 --> 00:02:18,455 در واقع, اولين چيزي که 56 00:02:18,456 --> 00:02:21,144 يک مامور مخفي رو گير ميندازه اسلحه پنهان شده ست 57 00:02:21,146 --> 00:02:23,213 اگه نداشته باشم, گير نميوفتم 58 00:02:23,215 --> 00:02:24,881 چي مي تونم بگم؟ 59 00:02:24,883 --> 00:02:27,116 پسران پيشاهنگ(به افرادي جوون که طبق برنامه کارهايي رو ياد ميگيرن و درواقع عضوي از سازمان ملي جوانان امريکا ميشن) 60 00:02:27,118 --> 00:02:31,087 و اگه نياز داشته باشم ,يکي درست ميکنم 61 00:02:31,089 --> 00:02:34,190 درواقع,فقط شش هفته اونجا دووم اوردم 62 00:02:34,192 --> 00:02:36,059 از جشن لذت ببريد 63 00:02:36,061 --> 00:02:37,360 ولي اگه چيزي ياد گرفته بودم 64 00:02:37,362 --> 00:02:38,628 تو اون مدت کوتاه 65 00:02:38,630 --> 00:02:41,331 داخل شلوارک و..(داره لباس پيشاهنگا رو مسخره ميکنه) 66 00:02:41,333 --> 00:02:44,400 اين بود که, هميشه اماده باش 67 00:02:51,443 --> 00:02:52,609 خب, بچه ها 68 00:02:52,611 --> 00:02:54,611 افراد شرور زيادي امشب اينجا اومدن 69 00:02:54,613 --> 00:02:57,347 سه نفر از افراد تحت تعقيب اف بي اي,دونفر اينترپل 70 00:02:57,349 --> 00:03:00,650 اون فردي که جلوته با چهارتا گروه تروريستي در ارتباطه 71 00:03:02,254 --> 00:03:05,822 اون لباس ممکنه خطرناک بنظربياد, ولي باورکنيد, 72 00:03:05,824 --> 00:03:08,625 اون کسي که پوشيدش بسيار خطرناک تره 73 00:03:08,627 --> 00:03:10,627 پاتريسيا ثورنتون موفق ترين کسي که 74 00:03:10,629 --> 00:03:12,528 عمليات مخفي انجام ميده در تاريخ ايالات متحده 75 00:03:12,530 --> 00:03:13,799 بخاطر همينه که هيچي در موردش نشنيده ايد 76 00:03:13,800 --> 00:03:15,932 الان اون فرمانده عمليات هاي ميدانيه 77 00:03:15,934 --> 00:03:17,600 اقاي گرين 78 00:03:17,602 --> 00:03:20,270 خانم الکار امروز شما فوقالعاده زيبا شدين 79 00:03:20,272 --> 00:03:22,705 درواقع اون رئيسه منه 80 00:03:22,707 --> 00:03:24,707 شما بايد يه نگاهي به اينجا بندازيد 81 00:03:24,709 --> 00:03:26,743 هنر اينجا فوق العادست 82 00:03:26,745 --> 00:03:28,278 اوه,قطعا اين کارو انجام ميدم 83 00:03:29,981 --> 00:03:32,215 اون فروشنده س 84 00:03:34,619 --> 00:03:36,786 و اتاق؟ 85 00:03:36,788 --> 00:03:39,856 در پشت سر شما؟ 86 00:03:44,029 --> 00:03:45,895 اميدوار بودم اينو نگي 87 00:03:45,897 --> 00:03:47,430 قرارمون تو وين 88 00:03:47,432 --> 00:03:49,699 دوازده ساعت ديگه ميبينمت. باي 89 00:03:49,701 --> 00:03:52,402 خب, مک, نوبته توه 90 00:04:01,913 --> 00:04:03,746 کي زبان ايتاليايي ياد گرفتي؟ 91 00:04:03,748 --> 00:04:06,215 وقتي شما قبول کردين بياييم رم 92 00:04:30,182 --> 00:04:31,440 دوده 93 00:04:35,222 --> 00:04:37,339 چسب 94 00:04:42,580 --> 00:04:43,753 اثر انگشت بوجود امده 95 00:04:47,659 --> 00:04:49,926 بسياري از قوی ترين نيرو هايي که ما باهاشون روبه رو ميشيم 96 00:04:49,928 --> 00:04:52,028 نامرئي هستن 97 00:04:52,030 --> 00:04:55,098 ولي اگه بدونيد چگونه کارميکنه ميتونيد طبق خواسته خودتون از بهره ببريد 98 00:04:55,100 --> 00:04:57,200 براي مثال:ميدان مغناطيسي رو در نظر بگيريد 99 00:04:57,202 --> 00:04:58,735 ميدان مغناطيسي ضعيف رو ميشه از طريق 100 00:04:58,737 --> 00:05:00,536 عبور جريان از يک سيم بوجود اورد 101 00:05:00,538 --> 00:05:03,339 اون سیم رو دور یک هسته اهنی به شکل 102 00:05:03,341 --> 00:05:04,374 حلقوی بپیچید 103 00:05:04,376 --> 00:05:08,911 الان اهنربا ضعیف شما تبدیل به اهنربای قویی شده 104 00:05:08,913 --> 00:05:10,801 اون سیم رو به اندازه کافی بپیچید 105 00:05:10,802 --> 00:05:12,648 الان شما یک نیروی الکترومغناطیسی دارید که نیروی قوی و نامرئی ست 106 00:05:12,650 --> 00:05:15,585 به اندازه ای که تداخل میان دستگاه های الکتریکی که 107 00:05:15,587 --> 00:05:17,086 نزدیکن بوجود میاره 108 00:05:17,088 --> 00:05:19,322 هرچه اهنربا قوی تر باشه 109 00:05:19,324 --> 00:05:21,891 تداخل بوجود امده قویتره 110 00:05:26,498 --> 00:05:28,264 جک,مهمون داری 111 00:05:33,738 --> 00:05:35,638 هی, این خونه جرج کلونیه؟ 112 00:05:36,875 --> 00:05:39,175 یه سلفی سریع برا دوست دخترم برو که بریم. 113 00:05:39,177 --> 00:05:40,743 اونجارو نگا.بگو سیب 114 00:05:56,261 --> 00:05:59,495 هنر اینجا بی نظیره 115 00:06:39,237 --> 00:06:41,537 اوه,نیکی,داری اینو نگاه میکنی؟ 116 00:06:41,539 --> 00:06:42,561 اره 117 00:06:42,700 --> 00:06:45,274 اثر انگشت 5 تا انگشت رو میخواد, اطلاعاتی که داشتیم اشتباه بود 118 00:06:45,276 --> 00:06:46,834 اثر انگشتی که بدست اوردی بدرد نمیخوره 119 00:06:46,835 --> 00:06:48,544 خب ,نقشه جایگزین چیه؟ 120 00:06:48,546 --> 00:06:50,546 مث همیشه 121 00:06:50,548 --> 00:06:52,482 فی البداهه میسازیم 122 00:06:53,284 --> 00:06:55,251 نیکی,میخوام حواست به پشتم باشه 123 00:06:55,253 --> 00:06:56,252 همیشه حواسم هست 124 00:06:56,254 --> 00:06:57,587 چطوری که تو هیچ وقت با من 125 00:06:57,589 --> 00:06:58,688 اینطوری لاس نمیزنی؟ 126 00:06:58,690 --> 00:07:00,590 چون اندازه بابام سن داری 127 00:07:00,592 --> 00:07:02,525 قانع کننده بود 128 00:07:04,195 --> 00:07:06,362 چجوری میخواین از این اسکنر عبور کنی؟ 129 00:07:06,364 --> 00:07:09,232 دو تا راهه,یکی راه سادس یکی دیگه راه منه 130 00:07:09,234 --> 00:07:11,667 راه ساده اینه که میزبان (صاحب اثر انگشت)رو تحت فشار قرار بدی تا همکاری کنه 131 00:07:11,669 --> 00:07:13,102 ممکنه یکم کثیف کاری داشته باشه 132 00:07:13,104 --> 00:07:14,504 راه من گول زدن اسکنره 133 00:07:14,506 --> 00:07:17,507 که اسکنر گول بخوره اخرین نفر من بودم که ازش اسنتفاده کردم 134 00:07:17,509 --> 00:07:19,942 ببینید,هروقت ما به چیزی دست میزنیم 135 00:07:19,944 --> 00:07:21,711 ما یه اثری از خودمون به جا میذاریم 136 00:07:21,713 --> 00:07:23,412 این بخاطر اینکه بدن ما شامل 137 00:07:23,414 --> 00:07:26,516 نمک و روغن که به اشیا منتقل میشه 138 00:07:26,518 --> 00:07:28,918 و کمی از گچ دیوار برای واضح ترشدن اثرانگشت 139 00:07:28,920 --> 00:07:32,155 به همراه فشار دست و اینم از این 140 00:07:47,972 --> 00:07:49,472 خب, اتمی نیست 141 00:07:49,474 --> 00:07:50,740 خوبه 142 00:07:50,742 --> 00:07:52,708 بنظر بیولوژیکی میاد 143 00:07:52,710 --> 00:07:54,177 وضع خرابه 144 00:08:04,355 --> 00:08:05,855 اوه,اوه؟ 145 00:08:05,857 --> 00:08:07,256 اوه مث اینکه انگشتم درد گرفت؟ 146 00:08:07,258 --> 00:08:08,491 یا ,اووووه مث 147 00:08:08,493 --> 00:08:10,426 اینکه اخرالزمان زامبی هارو شروع کردم؟ 148 00:08:10,428 --> 00:08:12,862 مک, همین الان از اونجا بیا بیرون 149 00:08:15,170 --> 00:08:16,730 150 00:08:25,443 --> 00:08:27,476 بیخیال,این منصفانه نیست 151 00:08:55,173 --> 00:08:57,506 جک, قایق رو روشن کن 152 00:08:57,508 --> 00:09:00,376 اون قایق لعنتی رو روشن کن 153 00:09:04,048 --> 00:09:06,749 برو , برو, برو 154 00:09:23,701 --> 00:09:25,868 فک کنم اینجا یه مشکلی داریم 155 00:09:25,870 --> 00:09:26,736 یه نگاه بهش بنداز 156 00:09:28,673 --> 00:09:30,406 اونا باک سوخت رو زدن 157 00:09:30,408 --> 00:09:31,674 خب, سریع یه فکری به حالش کن 158 00:09:31,676 --> 00:09:33,843 خیلی طول میکشه تا درست بشه 159 00:09:37,215 --> 00:09:39,282 سوختمون حدود 45 ثانیه دیگه تمومه 160 00:09:39,284 --> 00:09:40,416 بیا,اینو بگیر 161 00:09:40,418 --> 00:09:42,184 نه 162 00:09:42,186 --> 00:09:44,120 انگار قاهره دوباره تکرار شده 163 00:09:44,122 --> 00:09:45,488 هی , پسر قاهره تقصیر تو بود 164 00:09:45,490 --> 00:09:47,323 - اینو بگیر و از جلوم برو کنار - اه 165 00:09:47,325 --> 00:09:49,959 هرکاری میخوای انجام بدی فقط سریع تر 166 00:09:56,634 --> 00:09:58,801 چرا داریم بر میگردیم؟ 167 00:09:58,803 --> 00:10:00,936 بر نمیگردیم 168 00:10:04,242 --> 00:10:06,409 - بپر - چی؟ 169 00:10:32,203 --> 00:10:34,270 نیکی 170 00:10:34,272 --> 00:10:35,638 نیکی؟ 171 00:10:37,809 --> 00:10:38,974 نیکی؟؟ 172 00:10:42,146 --> 00:10:44,113 ببخشید 173 00:10:47,919 --> 00:10:49,585 قوطی لطفا 174 00:10:50,488 --> 00:10:52,755 بزار اون بره 175 00:10:52,757 --> 00:10:55,945 اینطوری این معامله انجام نمیشه اقای مکگایور 176 00:10:56,364 --> 00:10:59,495 تو اونو بده به من بعد اجازه میدم 177 00:10:59,497 --> 00:11:00,963 دوستت زنده بمونه 178 00:11:00,965 --> 00:11:02,698 انجامش نده مک 179 00:11:06,437 --> 00:11:07,512 بدش به من 180 00:11:07,513 --> 00:11:08,871 و هیچ کس اسیبی نمیبینه 181 00:11:08,873 --> 00:11:10,740 شاید اینو انداختم و هممون بمیریم 182 00:11:10,742 --> 00:11:13,309 تو اونو نمیکشی ولی من میکشم 183 00:11:13,311 --> 00:11:15,211 به اون ندش ,مــک 184 00:11:15,213 --> 00:11:16,979 حرومزاده 185 00:11:16,981 --> 00:11:18,681 فک میکنی من شوخی دارم؟ 186 00:11:19,517 --> 00:11:21,717 قوطی 187 00:11:23,788 --> 00:11:26,789 دوباره نمیگم 188 00:11:38,336 --> 00:11:39,869 ممنون 189 00:11:42,607 --> 00:11:44,373 نه 190 00:11:57,422 --> 00:11:59,955 اره,میدونم دارین به چی فکر میکنین؟ 191 00:11:59,957 --> 00:12:04,293 اگه این قهرمان داستانه ,وضعش بنظر خوب نمیاد 192 00:12:04,295 --> 00:12:06,562 ولی پدبزرگم همیشه میگفت 193 00:12:06,564 --> 00:12:09,732 هر چیزی که تو رو نکشه باعث میشه بخوای تلافی کنی 194 00:12:31,487 --> 00:12:35,156 po0ya.sav@gmail.com 195 00:12:42,260 --> 00:12:44,255 لس انجلس,کالیفرنیا 196 00:12:45,795 --> 00:12:48,755 سه ماه بعد 197 00:13:19,639 --> 00:13:21,306 بوزر 198 00:13:21,308 --> 00:13:22,474 هی 199 00:13:22,476 --> 00:13:23,575 به موقع اومدی رفیق 200 00:13:23,577 --> 00:13:24,742 دارم وافل میپزم 201 00:13:24,744 --> 00:13:28,213 میدونی که مجبور نیستی این کار رو هرروز انجام بدی 202 00:13:28,215 --> 00:13:29,647 من حالم خوبه 203 00:13:29,649 --> 00:13:32,417 میگی خوبی ولی حالت خوب نیست,خب؟ 204 00:13:32,419 --> 00:13:33,985 دوست دخترت تو ی سفر کاری 205 00:13:33,987 --> 00:13:36,421 تو تصادف فوت کرد ,نمیتونی بهم بگی که حالت خوبه 206 00:13:36,423 --> 00:13:37,555 اره,درسته 207 00:13:37,557 --> 00:13:39,257 قدیمی ترین دوستم و کسی ک همیشه هوامو داشت 208 00:13:39,259 --> 00:13:41,299 نمیدونه من دارم چی میکشم 209 00:13:41,300 --> 00:13:42,360 وافلت رو بخور 210 00:13:42,362 --> 00:13:43,461 این چیه 211 00:13:43,463 --> 00:13:44,529 این پروپ(وسیله که تو صنعت سینما ازش استفاده میشه) 212 00:13:44,531 --> 00:13:45,563 پنی بهم قرضش داده 213 00:13:45,565 --> 00:13:46,931 اینجا چکار میکنه؟ 214 00:13:46,933 --> 00:13:49,100 رفیق, بهت گفتم 215 00:13:49,102 --> 00:13:52,094 برای این مسابقه ثبت نام کردم 216 00:13:52,095 --> 00:13:54,839 خب؟هرکی که بهترین فیلم رو با موبایل بگیره پنج هزار دلار میبره 217 00:13:54,841 --> 00:13:56,774 و من میخوام مث مایکل بی (کارگردان امریکایی) بشم تو این کار,خب؟ 218 00:13:56,776 --> 00:13:58,510 جنگنده های چینی به لس انجلس حمله میکنن 219 00:13:58,512 --> 00:14:00,512 دکتر استرنگلو با پرل هاربر اشنا میشه( حمله هوایی ارتش ژاپن به پایگاه دریایی ایالات متحده در پرل هاربر که منجر به ورود امریکا به جنگ جهانی دوم شد) 220 00:14:00,514 --> 00:14:03,114 چند وقت پیش درموردش برات ایمیل فرستادم 221 00:14:03,116 --> 00:14:04,082 درسته,اره 222 00:14:04,084 --> 00:14:05,617 میخوای نقش ژنرال ونگ رو بازی کنم 223 00:14:05,619 --> 00:14:08,520 رفیق, توتنها کسی هستی که میشناسم و چینی بلده, خب؟ 224 00:14:08,522 --> 00:14:09,654 و تو مرخصی گرفتی از کار 225 00:14:09,656 --> 00:14:12,891 چون تو حالت خیلی خوبه, خب یه لطفی در حقم کن 226 00:14:12,893 --> 00:14:14,592 ونگ رو بده من 227 00:14:14,594 --> 00:14:15,827 هی , نزارمن 228 00:14:15,829 --> 00:14:16,928 بخاطرش التماس کنم,خب؟ 229 00:14:16,930 --> 00:14:18,463 من برات یه عالمه وافل درست کردم 230 00:14:18,465 --> 00:14:19,597 باشه 231 00:14:19,599 --> 00:14:21,666 بــ یه شرط 232 00:14:21,668 --> 00:14:22,860 اسمو عوض کن 233 00:14:22,861 --> 00:14:24,669 باشه. بعد ازاینکه این کارم تموم شد میرم سراغ بازنویسی 234 00:14:24,671 --> 00:14:26,070 هی, اون وافلا رو بخور 235 00:14:26,072 --> 00:14:28,139 باعث میشه خنده بیاد رو صورتت 236 00:14:47,594 --> 00:14:50,295 انسان ها تبدیل شدن به بیشترین موجودات روی زمین 237 00:14:50,297 --> 00:14:52,997 نه بدلیل اینکه قوی ترین یا سریع ترینن 238 00:14:52,999 --> 00:14:55,466 بلکه بدلیل سازگاریشون 239 00:14:56,970 --> 00:15:00,605 به یک صخره سخت نگاه می کنیم و نیزه میبینیم 240 00:15:00,607 --> 00:15:03,808 یه قطعه فلز میبینیم و تبدیلش میکنیم به دستبند 241 00:15:04,611 --> 00:15:07,145 به گیرسر نگاه میکنیم 242 00:15:09,382 --> 00:15:11,082 و یه کلید میبینیم 243 00:15:15,388 --> 00:15:17,088 حالا 244 00:15:17,090 --> 00:15:19,290 برشون گردون سرجاشون 245 00:15:28,301 --> 00:15:30,201 ثورنتون 246 00:15:30,203 --> 00:15:32,303 مک 247 00:15:33,440 --> 00:15:35,039 خوب بنظر میای 248 00:15:35,041 --> 00:15:36,874 چطو..؟ 249 00:15:36,876 --> 00:15:38,576 باهاش کنار میام 250 00:15:38,578 --> 00:15:40,111 شما؟ 251 00:15:41,548 --> 00:15:44,015 هرروز بهش فکر میکنم 252 00:15:44,884 --> 00:15:47,018 اینجا چکار دارین؟ 253 00:15:47,020 --> 00:15:48,152 تعطیلاته تموم دیگه 254 00:15:48,154 --> 00:15:49,587 وقت کاره 255 00:15:49,589 --> 00:15:52,156 دیروز ساعت 5:07 دقیقه بعدازظهر به وقت محلی 256 00:15:52,158 --> 00:15:53,391 تنکنسین های یک ساختمان تحقیقاتی تو گریلند 257 00:15:53,393 --> 00:15:55,426 پیام برا کمک فرستادن 258 00:15:57,330 --> 00:16:00,565 لطفا...اگه کسی این پیام رو دریافت کرد 259 00:16:00,567 --> 00:16:02,033 لطفا,به کمک نیاز داریم 260 00:16:04,971 --> 00:16:07,939 ده دقیقه بعد همه 27 محقق مرده بودن 261 00:16:07,941 --> 00:16:10,942 مرکز مبارزه با بیماری ها(سی دی اس) یه گروه برای قرنطینه کردن ساختمان فرستادن 262 00:16:10,944 --> 00:16:12,210 تا متوجه بشن چه اتفاقی افتاده 263 00:16:12,212 --> 00:16:13,511 خب,بنظر ابولاهست 264 00:16:13,513 --> 00:16:15,279 یا نوعی از بیماری که 4تا ویروس از جمله ابولا درون نقش دارن 265 00:16:15,281 --> 00:16:17,682 ولی تا حالا مورد مشابه ای تو گرینلند نداشتن 266 00:16:17,684 --> 00:16:18,683 این چیز جدیدیه؟ 267 00:16:18,685 --> 00:16:19,817 یه چیز قدیمی رو امتحان کن 268 00:16:19,819 --> 00:16:21,486 سی هزار سال پیش 269 00:16:21,488 --> 00:16:23,054 سی دی اس فک میکنه این مال قبل از تاریخ هست 270 00:16:23,056 --> 00:16:25,590 چیزی که پیدا کردن وقتی داشتن توسیبری میگشتن 271 00:16:25,592 --> 00:16:29,560 ما باور داریم این همون اسلحه بیولوژیکی که تو فرستاده شدی 272 00:16:29,562 --> 00:16:31,629 3ماه پیش به ایتالیا تا پیداش کنی 273 00:16:31,631 --> 00:16:33,765 شواهد نشون میده 274 00:16:33,767 --> 00:16:35,800 بنا بدلایل و نظاراتی که وجود داره ثابت میکنه 275 00:16:35,802 --> 00:16:38,636 فروشنده سلاح بیولوژیکی رو در اختیار داشته 276 00:16:38,638 --> 00:16:40,738 از اون زمان تا الان مردی که از تو ویروس رو دزدید 277 00:16:40,740 --> 00:16:42,674 منظورت همونیه که نیکی رو کشت 278 00:16:42,676 --> 00:16:44,542 ما تلاش میکردیم تا پیداش کنیم 279 00:16:44,544 --> 00:16:46,611 فک میکردیم میخواد ازش استفاده کنه 280 00:16:46,613 --> 00:16:48,846 اما شواهد اخیر نشون میده که اون 281 00:16:48,848 --> 00:16:51,482 یکی دیگه از افرادی که میخواد بفروشش 282 00:16:51,484 --> 00:16:52,917 ایده ای دارید کی و کجا؟ 283 00:16:52,919 --> 00:16:54,552 - نه - خب,اگه ما نتونیم پیداش کنیم 284 00:16:54,554 --> 00:16:56,047 باید خریدار رو پیدا کنیم 285 00:16:56,048 --> 00:16:58,523 نیکی همه چیز رو در مورد اون شب داخل هارد ذخیره کرد 286 00:16:58,525 --> 00:17:00,091 تصویر تمامی مهمون های داخل جشن 287 00:17:00,093 --> 00:17:01,459 این لیست ما برای خریدار های احتمالی 288 00:17:01,461 --> 00:17:04,529 همین الان تیم سایبریمون داره کامپیوترش رو بررسی میکنن 289 00:17:04,951 --> 00:17:07,665 مک,میدونم تو کمی زمان می خواستی 290 00:17:07,667 --> 00:17:11,803 ولی این نیاز به کسی داره که بتونه با سلاح های بیولوژیکی کار کنه 291 00:17:11,805 --> 00:17:13,938 وقت داره میگذره 292 00:17:13,940 --> 00:17:16,240 بهت نیاز داریم 293 00:17:19,179 --> 00:17:21,813 دپارتمانی که سرویس های اطلاعاتی ارائه میده(مث سی ای ای و ام ای 6) 294 00:17:21,815 --> 00:17:23,614 بطور خلاصه دی ایکس اس 295 00:17:23,616 --> 00:17:25,249 شغل ما سادس 296 00:17:25,251 --> 00:17:27,770 حفاظت از داخل و خارج ایالات متحده 297 00:17:27,773 --> 00:17:30,321 ولی ما بصورت متفاوت از سایر دستگاه های اطلاعاتی تو دنیا انجامش میدیم 298 00:17:30,323 --> 00:17:33,858 چون هیچکس از وجود ما باخبر نیست 299 00:17:33,860 --> 00:17:36,160 اره, پسر, چه خوبه که برگشتم 300 00:17:36,996 --> 00:17:39,197 پتی, بیا تو بغلم 301 00:17:41,401 --> 00:17:43,801 رئیس ثورنتون و منابع انسانی 302 00:17:43,803 --> 00:17:46,671 هنوز طبقه سوم هستن اگه خواستین هواتون عوض شه 303 00:17:46,673 --> 00:17:49,410 نه,من ... همینطوری راحتم 304 00:17:49,411 --> 00:17:51,175 از لپ تاپ نیکی چیزی بدست اوردین؟ 305 00:17:51,177 --> 00:17:53,344 هنوز نه. به یه دیوار رمزگذاری شده خوردیم 306 00:17:53,346 --> 00:17:55,246 که حتی افرادمون هم نمیتونن ازش عبور کنن 307 00:17:56,783 --> 00:17:59,450 کارش رو بلد بود 308 00:17:59,452 --> 00:18:01,919 خیلی زیاد.ولی هرجور شده ازش عبور میکنیم 309 00:18:01,921 --> 00:18:03,287 ما باید فروش رو متوقف کنیم 310 00:18:03,289 --> 00:18:05,089 مم, شاید نیازی نباشه 311 00:18:06,226 --> 00:18:08,926 شاید نیازی نباشه 312 00:18:08,928 --> 00:18:10,828 میخوای یکم توضیح بدی؟ 313 00:18:10,830 --> 00:18:14,098 اره,ولی خوشتون نمیاد 314 00:18:14,100 --> 00:18:16,434 رئیس ثورنتون 315 00:18:16,436 --> 00:18:19,070 این خانم جوون 316 00:18:19,072 --> 00:18:20,238 قرار بود به خوبی نیکی باشه؟ 317 00:18:20,240 --> 00:18:22,907 جک 318 00:18:22,909 --> 00:18:24,842 رو همه اطلاعات با ماژیک مشکی خط کشیده شده 319 00:18:24,844 --> 00:18:28,246 که این معنی رو میده رزومه قویه ,مگه نه؟(کارش خوبه) 320 00:18:31,417 --> 00:18:34,152 و تو چجوری اونو میشناسی؟ 321 00:18:35,155 --> 00:18:37,989 میدونی, نمیخوام بدونم 322 00:18:39,025 --> 00:18:42,260 خب,میتونی کمکمون کنی؟ 323 00:18:42,262 --> 00:18:44,295 چیزی هست بخوای به من بگی؟ 324 00:18:45,498 --> 00:18:48,065 کمکمون کن,جلوی قاضی ازت تعریف میکنم 325 00:18:48,067 --> 00:18:49,500 این چیزی نبود که من در موردش حرف میزدم 326 00:18:49,502 --> 00:18:51,678 کاهش مجازات.اون باعث شروع تازه میشه 327 00:18:51,690 --> 00:18:52,470 - بین خودمون - نه, نیست 328 00:18:52,472 --> 00:18:53,704 ببین,هرچیزی بین شما میگذره 329 00:18:53,706 --> 00:18:54,939 میشه الان ازش بگذرید؟ 330 00:18:54,941 --> 00:18:58,075 ما مشکل جدی داریم, و, رایلی... 331 00:18:58,077 --> 00:18:59,410 میتونیم از کمکت استفاده کنیم 332 00:19:00,246 --> 00:19:02,847 دقیقا چکاری انجام میدی,اقای مکگایور؟ 333 00:19:02,849 --> 00:19:05,817 تو میدونی چجوری کامپیوتر هک کنی 334 00:19:05,819 --> 00:19:09,153 من هرچیز دیگه ای رو هک میکنم,خب 335 00:19:09,155 --> 00:19:12,256 فک میکردم گفته بودی کاشی حمام میفروشی 336 00:19:13,059 --> 00:19:15,326 شبیه کسی ام که کاشی حموم میفروشه؟ 337 00:19:15,328 --> 00:19:16,894 نه 338 00:19:16,896 --> 00:19:18,529 اونقدر باهوش بنظر نمیای 339 00:19:20,500 --> 00:19:22,500 وقتی ما همیدیگه رو دیدیم ,من عضو سازمان سیا بودم 340 00:19:22,502 --> 00:19:24,368 افرادی که من الان دارم براشون کار میکنم 341 00:19:24,370 --> 00:19:27,738 سیا نمیدونه اینا اصلا وجود دارن 342 00:19:27,740 --> 00:19:30,174 خب تو دی ایکس اسی؟ 343 00:19:34,080 --> 00:19:35,246 بهت گفتم اون کارش خوبه 344 00:19:35,248 --> 00:19:37,682 باید یه چیزی ازت بپرسم 345 00:19:37,684 --> 00:19:39,784 کار اشتباهی انجام دادی که باعث شده اینجا باشی؟ 346 00:19:39,786 --> 00:19:41,819 اقای مکگایور, ایا شما کاری انجام دادین 347 00:19:41,821 --> 00:19:44,388 تا به کسی کمک کنین, با وجود اینکه میدونین ممکنه صدمه بخورین؟ 348 00:19:45,525 --> 00:19:47,992 خب,بخاطر همینه که الان اینجام 349 00:19:47,994 --> 00:19:50,862 اره, اره من گناهکارم 350 00:19:50,864 --> 00:19:55,299 و اگه مجبور بودم همه رو از اول انجام بدم انجام میدادم 351 00:19:55,301 --> 00:19:56,634 خب 352 00:19:56,636 --> 00:19:58,069 تو با ما میای 353 00:19:58,071 --> 00:19:59,670 واقعنی؟ 354 00:19:59,672 --> 00:20:01,606 تو یه نیروی منحصر به فردی داری که ما میتونیم ازش استفاده کنیم 355 00:20:01,608 --> 00:20:03,541 ممکنه خطرناک باشه؟ 356 00:20:03,543 --> 00:20:06,811 اخرین تحلیلگرمون سه ماه پیش کشته شد 357 00:20:06,813 --> 00:20:08,846 شعار استخدام ایده الی نیست 358 00:20:08,848 --> 00:20:11,782 چی,فک میکنی اینجا قراره برا تو اسون تر باشه؟ 359 00:20:11,784 --> 00:20:13,284 اصطلاح برای تلافی کردن 360 00:20:13,286 --> 00:20:14,385 من اصلا قهوه نمیخورم 361 00:20:14,387 --> 00:20:16,587 هی. شما دوتا از الان به بعد وقتتون تمومه 362 00:20:16,589 --> 00:20:20,024 اگه بهتون کمک کنم,باید از حبسم کم بشه 363 00:20:20,026 --> 00:20:21,325 مثلا ,همش 364 00:20:21,327 --> 00:20:23,227 و به تکنولوژی دسترسی داشته باشم 365 00:20:23,229 --> 00:20:25,463 بدون اینکه کسی به کارم نظارت کنه 366 00:20:25,465 --> 00:20:26,964 نمیتونم انجامش بدم 367 00:20:26,966 --> 00:20:28,799 دی ایکس اس میتونه کریسمس رو جابه جاکنه (هرکاری انجام بده) 368 00:20:28,801 --> 00:20:31,435 من نمیتونم بهت هیچ قولی بدم 369 00:20:33,106 --> 00:20:35,239 و اگه بگم نه؟ 370 00:20:36,709 --> 00:20:38,975 خانم دیویس 371 00:20:40,626 --> 00:20:42,280 شما گفتین از اون افرادی هستین که 372 00:20:42,282 --> 00:20:43,748 دوس داره کاره درست رو انجام بده 373 00:20:43,750 --> 00:20:45,950 خب, تو میتونی پنج سال بعد رو 374 00:20:45,952 --> 00:20:48,953 داخل 5 یا 6 تاسوراخ زندگی کنی و ارزو کنی ای کاش قبول میکردی 375 00:20:48,955 --> 00:20:51,022 یا میتونی کار درست رو الان انجام بدی 376 00:20:51,024 --> 00:20:52,823 و بعدا ازم تشکر کنی 377 00:20:58,564 --> 00:21:01,299 خب, چجوری قراره بشه 378 00:21:01,301 --> 00:21:03,744 دیوونه شدی؟ 379 00:21:03,745 --> 00:21:05,536 این قرار بود یه مصاحبه باشه ,نه فرار از زندان 380 00:21:05,538 --> 00:21:07,538 اوه, میدونی این چطوری کارمیکنه من از ابزار دورم استفاده میکنم 381 00:21:07,540 --> 00:21:09,140 این خانم همونییه که بهش نیاز داشتم 382 00:21:09,142 --> 00:21:11,242 تا تو این ماموریت پیروزشیم یا, اگه ترجیح میدی, 383 00:21:11,244 --> 00:21:13,277 میتونم بزار اسلحه سی هزار ساله 384 00:21:13,279 --> 00:21:15,746 همه افراد روی زمین رو بکشه 385 00:21:17,083 --> 00:21:18,849 فک نکنم 386 00:21:26,837 --> 00:21:29,134 هیچ وقت همیچین رمزگذاری ندیده بودم 387 00:21:29,136 --> 00:21:31,236 تلاش میکنم تا خارج کنم کلیدخصوصی رو ولی 388 00:21:31,238 --> 00:21:33,505 بیشتر از استاکس نت(بدافزاری که توسط رژیم صهیونیستی و امریکا کامپیوتر های انرژی اتمی مارو الوده کرد ولی در نهایت تونستیم جلوشو بگیریم) داخلش بمب وجود داره 389 00:21:33,507 --> 00:21:34,840 منظورم اینه,اگه بادقت نباشیم 390 00:21:34,842 --> 00:21:35,841 به سادگی میتونیم باعث از بین بردن اطلاعاتش بشیم 391 00:21:35,843 --> 00:21:37,910 هو, هو! چه غلطی دارین میکنین؟؟؟ 392 00:21:37,912 --> 00:21:39,645 چرا داری از زندانی بازجویی میکنی؟ 393 00:21:39,647 --> 00:21:41,914 وقتی میتونی داخل ذهنش رو ببینی؟ 394 00:21:43,284 --> 00:21:45,551 وقتی داره میخونه میتونیم اطلاعات رو اسکن کنیم 395 00:21:45,553 --> 00:21:47,953 بعد سرچ کنید تو عکس های دیسک تا کلید رو بدست بیارید 396 00:21:47,955 --> 00:21:49,321 عبور میکنیم از بمب ها 397 00:21:49,323 --> 00:21:51,490 فک میکردم گفتی قراره سخت باشه 398 00:21:53,194 --> 00:21:55,661 بررسی صورت ها ممکنه چن دقیقه ای طول بکشه 399 00:21:55,663 --> 00:21:57,996 شما چیزی برا خوردن دارین؟ 400 00:21:57,998 --> 00:21:59,097 بعد ازاینکه کارت تموم شد 401 00:21:59,099 --> 00:22:00,108 شما دوتا ریدین 402 00:22:00,109 --> 00:22:01,967 ایا واقع نمیخوای با من صحبت کنی؟ 403 00:22:01,969 --> 00:22:03,502 جک 404 00:22:04,505 --> 00:22:05,604 جک 405 00:22:09,076 --> 00:22:10,776 چه چیزی 406 00:22:10,778 --> 00:22:12,277 بین شما داره میگذره؟ 407 00:22:12,279 --> 00:22:15,380 باشه, ممکنه من با مامانش رل زده باشم 408 00:22:17,451 --> 00:22:19,284 این چیزیه که بخاطرش ازت عصبانیه؟ 409 00:22:19,286 --> 00:22:21,587 میدونی چیه, اهمیتی نداره منم از تو عصبانیم 410 00:22:21,589 --> 00:22:22,854 نه,نه,نه,نه, 411 00:22:22,856 --> 00:22:24,423 رل زدن با مادرش مشکل نبود,نه,نه, 412 00:22:24,425 --> 00:22:25,557 رایلی اینو نمیدونه 413 00:22:25,559 --> 00:22:27,226 اما پدر پیرش داشت مادرش (زن سابقش ) رو اذیت میکرد 414 00:22:27,228 --> 00:22:29,228 یه شب اومد, شروع کرد به زدن زن سابقش, 415 00:22:29,230 --> 00:22:30,596 خب منم اونو زدم 416 00:22:30,598 --> 00:22:32,431 بعد باباش رفت به رایلی گفت 417 00:22:32,433 --> 00:22:33,465 که من از رو حسادت زدمش 418 00:22:33,467 --> 00:22:34,666 خب, حقیقت رو بهش بگو 419 00:22:34,668 --> 00:22:37,169 بیخیال, پسر.کی رو میخواد باورکنه؟ 420 00:22:37,171 --> 00:22:39,371 من یا پدر پیر عزیزش رو؟ 421 00:22:41,742 --> 00:22:42,574 خب 422 00:22:42,576 --> 00:22:43,989 مامورین مخفی, جمع شید. 423 00:22:43,990 --> 00:22:45,470 چیزی که میخواستین رو پیدا کردم 424 00:22:45,472 --> 00:22:48,940 این پیشینه خریدارایی که نیکی جمع کرده بود 425 00:22:48,942 --> 00:22:51,633 حرومزاده تو جشن بود 426 00:22:51,634 --> 00:22:54,479 یادت هست اونو دیده باشی ؟ 427 00:22:54,481 --> 00:22:55,780 افراد زیادی اونجا بودن 428 00:22:55,782 --> 00:22:57,983 باید فرار کرده باشه قبل از اینکه من برسم به صندوق 429 00:22:57,985 --> 00:22:59,918 - اون کیه؟ - کسی که به مک تیر زد 430 00:22:59,920 --> 00:23:01,526 و دوستمون نیکی رو کشت 431 00:23:01,640 --> 00:23:04,055 اسمش جان کندریکه میتونی پیداش کنی؟ 432 00:23:04,057 --> 00:23:06,191 براساس این این فرد جز 8تا لیست تحت تعقیب کشور های مختلفه 433 00:23:06,193 --> 00:23:07,993 اگه هنوزم مخفی شده باشه 434 00:23:07,995 --> 00:23:09,094 خیلی شک دارم بتونیم پیدا... 435 00:23:09,096 --> 00:23:10,629 میتونی رو مچ دست چپش زوم کنی؟ 436 00:23:10,631 --> 00:23:11,563 اره 437 00:23:11,565 --> 00:23:12,864 چی میبینی,مک؟ 438 00:23:12,866 --> 00:23:14,733 زمان 439 00:23:14,735 --> 00:23:16,568 ساعتش رو نه ساعت زودتر کوک شده 440 00:23:16,570 --> 00:23:17,636 ساحل شرقی ایالات متحده 441 00:23:17,638 --> 00:23:19,587 نه ساعت جلوتره نسبت به دریاچه کومو 442 00:23:19,588 --> 00:23:21,239 شاید بتونم با استفاده از شودن مپ استفاده کنم 443 00:23:21,241 --> 00:23:24,676 دیدی؟ بهت گفتم کارش خوبه 444 00:23:24,678 --> 00:23:26,378 چی چی؟ شودن مپ چیه؟ 445 00:23:26,380 --> 00:23:29,447 نقشه ای از هر دستگاه دیجیتالی که به اینترنت وصل میشه 446 00:23:29,449 --> 00:23:30,882 با استفاده از این ,میتونم به 447 00:23:30,884 --> 00:23:31,883 دوربین های ترافیک 448 00:23:31,885 --> 00:23:34,185 دوربین های ای تی ام و دوربین های ناامن نظارتی داخل 449 00:23:34,187 --> 00:23:35,186 ساخل شرقی دسترسی داشته باشم 450 00:23:35,188 --> 00:23:37,555 این واقعیه؟بنظر واقعی میاد؟ 451 00:23:37,557 --> 00:23:40,292 عکس کندریک رو قرار دادم و سرچ کردم 452 00:23:46,033 --> 00:23:47,632 دیدمش 453 00:23:48,969 --> 00:23:50,168 تو سانفرانسیسکوه 454 00:23:50,170 --> 00:23:51,369 این تصویر زندس 455 00:23:51,371 --> 00:23:52,971 نگاه کن اون تنها نیست 456 00:23:52,973 --> 00:23:54,005 اینم از بنجامین چن 457 00:23:54,007 --> 00:23:55,974 اون یکی از خریداران احتمالیه 458 00:23:55,976 --> 00:23:58,777 اخرین جایی که بود:سانفرانسیسکو 459 00:24:01,481 --> 00:24:02,681 جالب شد 460 00:24:02,683 --> 00:24:04,449 بنی بوی, ملیت چینی 461 00:24:04,451 --> 00:24:05,517 ارتشی سابق 462 00:24:05,519 --> 00:24:07,719 این خوشتیپ از کشور خودش اخراج شده و 463 00:24:07,721 --> 00:24:10,588 دارای اطلاعات بسیاری 464 00:24:10,590 --> 00:24:12,324 (و از همه چیز نفرت داره عمو سم(نماد شخصیتی و تجسم ملیت برای دولت فدرال ایالات متحده آمریکا است 465 00:24:12,326 --> 00:24:13,325 فوق العاده بنظر میاد 466 00:24:13,327 --> 00:24:15,762 گفتی این تصویر زندس 467 00:24:15,763 --> 00:24:16,895 میتونی دنبالش کنی؟ 468 00:24:18,799 --> 00:24:20,932 اگه کندریک تو کالیفرنیاست تا چن رو ببینه 469 00:24:20,934 --> 00:24:22,801 به این معنی که ما فقط چند ساعت وقت داریم 470 00:24:22,803 --> 00:24:25,403 شما باید برید اونجا و فروش را توقف کنید 471 00:24:25,405 --> 00:24:27,405 - پس من چی؟ - تو کارت تموم شد 472 00:24:27,407 --> 00:24:29,774 خب که چی؟ شما منو سر مغازه هدیه فروشی پیاده میکنید 473 00:24:29,776 --> 00:24:31,009 بعدش منو به زندان برمیگردونید؟ 474 00:24:31,011 --> 00:24:32,210 من دوس دارم اون با ما بیاد 475 00:24:32,212 --> 00:24:34,179 و میخوام ببینم یه لباس تمیز بپوشی 476 00:24:34,181 --> 00:24:36,548 ول متاسفانه,نمیتونیم هرچی میخوایم داشته باشیم 477 00:24:36,550 --> 00:24:39,284 با کما احترام خانم,ما به تحلیگر میدانی نیاز داریم 478 00:24:39,286 --> 00:24:42,053 - اون هکره - عنوانش زیاد برام مهم نیست 479 00:24:42,055 --> 00:24:44,089 ما مسئول اونیم تا این جریان تموم شه 480 00:24:44,091 --> 00:24:46,157 و اگه ویروس پخش شه,بهرحال همه قراره بمیریم 481 00:24:46,159 --> 00:24:49,327 منظورم اینه... مشکل چیه؟ 482 00:24:50,163 --> 00:24:52,897 خب, از اونجاییکه همه قراره بمیریم 483 00:24:53,600 --> 00:24:55,500 خودتون رو به سانفرانسیسکو برسونید 484 00:24:57,753 --> 00:24:59,738 خب چجوری قراره اونو پیدا کنیم؟ 485 00:24:59,740 --> 00:25:01,840 امکان نداره با اسم خودش اینجا اتاق گرفته باشه 486 00:25:01,842 --> 00:25:02,974 میدونی که ,حق با اونه 487 00:25:02,976 --> 00:25:04,642 ما وقت کافی نداریم تا همه جا رو بگردیم 488 00:25:04,644 --> 00:25:05,944 یه کاری میکنیم اون پیش ما بیاد 489 00:25:05,946 --> 00:25:07,679 چجوری میخوایم این کارو بکنیم؟ 490 00:25:08,548 --> 00:25:10,348 قلع فویل 491 00:25:10,350 --> 00:25:11,683 شوخی میکنی دیگه؟ 492 00:25:11,685 --> 00:25:13,985 اوه, رفیقم هیچ وقت در مورد قلع فویل شوخی نداره 493 00:25:18,213 --> 00:25:19,634 فرسایشگر 494 00:25:20,487 --> 00:25:21,675 امونیوم 495 00:25:21,762 --> 00:25:23,595 ضرب المثل قدیمی هست 496 00:25:23,597 --> 00:25:25,538 هرجا که دود باشه اتش هم هست 497 00:25:25,539 --> 00:25:26,598 همیشه درست نیست 498 00:25:26,600 --> 00:25:29,901 بعضی مواقع وقتی دود هست فقط دوده 499 00:25:29,903 --> 00:25:32,570 اسید اوره رو با قلع فویل و امونیوم مخلوط کنید 500 00:25:32,572 --> 00:25:36,741 باعث واکنش شیمیایی میشه که دود زیادی ازاد میکنه 501 00:25:36,743 --> 00:25:39,277 قطعا بدون هیچ محصول دیگه ای 502 00:25:43,984 --> 00:25:46,151 لطفا همه به سمت در خروج برید 503 00:25:46,153 --> 00:25:49,254 لطفا همه به سمت در خروج برید 504 00:25:55,862 --> 00:25:57,028 نیکی؟ 505 00:25:58,231 --> 00:25:59,264 جک 506 00:26:01,968 --> 00:26:03,196 نیکی؟ 507 00:26:36,526 --> 00:26:37,691 نیکی؟ 508 00:26:58,748 --> 00:27:00,848 اوی, مکگایور 509 00:27:01,851 --> 00:27:03,384 خب, فک کنم این پایان کاره 510 00:27:03,386 --> 00:27:06,287 قایم موشک بازیته, مکگایور 511 00:27:11,260 --> 00:27:13,127 حالت خوبه؟ 512 00:27:14,263 --> 00:27:15,229 مک؟ 513 00:27:15,231 --> 00:27:17,598 مک, کجا داری میری؟ 514 00:27:21,204 --> 00:27:22,469 دنبال چی میگردی؟ 515 00:27:22,471 --> 00:27:24,872 تموم شد, پسر. گرفتیمش 516 00:27:24,874 --> 00:27:25,706 نه,تموم نشده 517 00:27:25,708 --> 00:27:27,107 نیکی زندس 518 00:27:27,109 --> 00:27:29,076 منظورت چیه نیکی زندس؟ 519 00:27:29,078 --> 00:27:30,144 دیدمش با کندریک بود 520 00:27:30,146 --> 00:27:31,345 باهم تو این مسئله دس داشتن 521 00:27:31,347 --> 00:27:33,480 اوه, بچه ها, وقت تمومه ایا دارین در مورد 522 00:27:33,482 --> 00:27:34,548 همون نیکی که مرده بود حرف میزنیین؟ 523 00:27:34,550 --> 00:27:35,816 دوست دخترت,نیکی؟ 524 00:27:36,652 --> 00:27:37,785 اره 525 00:27:37,787 --> 00:27:39,753 چجوری ممکنه؟ 526 00:27:39,755 --> 00:27:42,156 قراره متوجه بشیم 527 00:27:43,426 --> 00:27:46,060 این بخاطر ینکه باعث شدی فک کنیم نیکی مرده و تلاشت برا 528 00:27:46,062 --> 00:27:47,228 کشتن دوستم اینجا 529 00:27:47,230 --> 00:27:48,429 ویروس کجاست؟ 530 00:27:54,604 --> 00:27:56,270 اوه, حالا توجه ات رو جلب کردم؟ 531 00:27:56,272 --> 00:27:58,472 ویروس دسته نیکی,من نمیدونم اون کجاست 532 00:27:58,474 --> 00:28:00,174 چون ادم بدی هستی 533 00:28:00,176 --> 00:28:02,142 این حق رو دارم که هر حرفی میزنی رو 534 00:28:02,144 --> 00:28:04,044 باور نکنم 535 00:28:04,046 --> 00:28:06,480 نیکی میخواست خریدار رو تنهایی ببینه 536 00:28:06,482 --> 00:28:08,616 اون فک میکرد اگه ما بعد از معامله همدیگه رو ببینیم 537 00:28:08,618 --> 00:28:10,851 امن تره. قسم میخورم 538 00:28:10,853 --> 00:28:13,687 قسم میخورم؟ واقعنی؟ 539 00:28:13,689 --> 00:28:14,955 چرا افرادی مث تو همیشه تلاش میکنن 540 00:28:14,957 --> 00:28:17,858 تا افرادی مث من رو قانع کنن که دارن حقیقت رو میگن؟ 541 00:28:17,860 --> 00:28:18,959 هی,منو ببین 542 00:28:18,961 --> 00:28:20,628 تو حقیقت رو نمیگی 543 00:28:20,630 --> 00:28:21,662 بخاطر همینه یه ابزاری بین 544 00:28:21,664 --> 00:28:22,796 دوتا پات داری الان 545 00:28:22,798 --> 00:28:24,999 نیکی رو چجوری مجبور کردی تا باهات همکاری کنه؟ 546 00:28:25,001 --> 00:28:26,033 با چی تهدیدش کردی؟ 547 00:28:26,035 --> 00:28:27,201 من تهدیدش نکردم 548 00:28:27,203 --> 00:28:28,168 نیکی هرگز همچین کاری رو انجام نمیداد 549 00:28:28,170 --> 00:28:30,404 مگراینکه چیزی علیه ش داشته باشین 550 00:28:30,406 --> 00:28:32,239 دنبال یه حساب به اسم مادرش 551 00:28:32,241 --> 00:28:33,240 تو پراگ (پایتخت چک)بگردید 552 00:28:33,242 --> 00:28:34,842 پنج میلیون دلار اونجا پیدا میکنید 553 00:28:38,814 --> 00:28:39,780 وقتی که بهش شلیک کردی 554 00:28:39,782 --> 00:28:41,282 اولین بار فشنگ مشقی بود 555 00:28:41,284 --> 00:28:44,652 اصرار داشت بعد از معامله اونو پنهان کنیم 556 00:28:44,654 --> 00:28:46,353 این غیر قابل مذاکره بود 557 00:28:47,223 --> 00:28:48,722 و من؟ 558 00:28:48,724 --> 00:28:52,693 میخواست تو صدمه نبینی,ولی هی 559 00:28:52,695 --> 00:28:55,811 اون درک میکرد ممکنه اوضاع بهم بریزه البته اگه ضروری باشه 560 00:28:59,068 --> 00:29:00,134 کافیه؟ 561 00:29:00,538 --> 00:29:01,727 صداشو شبیه سازی کردن 562 00:29:01,728 --> 00:29:03,137 تو هر گوشی به زبان انگلیسی 563 00:29:03,139 --> 00:29:05,706 چکارکردید؟ 564 00:29:07,043 --> 00:29:08,208 اخرین شماره رو چک کن 565 00:29:08,210 --> 00:29:10,010 باید نیکی باشه 566 00:29:13,916 --> 00:29:15,049 الیزا پیتزینگر(شاعر امریکایی) 567 00:29:15,051 --> 00:29:16,383 من انتخاب میکردم 568 00:29:16,385 --> 00:29:18,052 بیانسه رو به عنوان شریک,ولی هی 569 00:29:18,054 --> 00:29:19,553 بهش زنگ بزن 570 00:29:25,561 --> 00:29:28,262 ما نباید الان باهم صحبت کنیم 571 00:29:28,264 --> 00:29:31,065 حساب دوستاتو رسیدم 572 00:29:32,535 --> 00:29:34,768 دیگه نمیتونن مزاحمتی ایجاد کنن 573 00:29:34,770 --> 00:29:36,937 دیگه باهام تماس نگیر 574 00:29:36,939 --> 00:29:38,138 تو نیویورک میبینمت 575 00:29:41,777 --> 00:29:43,377 ببخشید 576 00:29:43,379 --> 00:29:45,579 وقتی تماس تموم شد ای پیش عوض شد 577 00:29:45,581 --> 00:29:46,914 هیچ راهی برا ردیابیش نیست 578 00:29:46,916 --> 00:29:48,682 صدای هواپیما میومد الان تو فرودگاست 579 00:29:48,684 --> 00:29:49,783 خب, دنبال رد گوشیش میگردم 580 00:29:49,785 --> 00:29:51,018 فرودگاه بین المللی سانفرانسیسکو 581 00:29:51,020 --> 00:29:52,319 نه, نه,اون تو فرودگاه (اس اف او )نیست 582 00:29:52,321 --> 00:29:54,855 اون موتور ها خیلی کوچک بودن برا اینکه مال هواپیما باشن 583 00:29:54,857 --> 00:29:56,357 صدای بل رنجر شنیدم (نوعی هلی کوپتر) 584 00:29:56,359 --> 00:29:57,992 فک کنم دنبال یه فرودگاه خصوصی هستیم 585 00:29:57,994 --> 00:29:59,226 یک هواپیمایی خدماتی 586 00:29:59,228 --> 00:30:00,461 و هلی کوپتر 587 00:30:01,464 --> 00:30:02,629 پیدا کردم 588 00:30:02,631 --> 00:30:04,131 تو سنت کارلوسه, ده دقیقه تا اینجا فاصله داره 589 00:30:04,133 --> 00:30:05,733 زنگ بزن ثورنتون, بگو تموم هواپیما هارو بشونه 590 00:30:05,735 --> 00:30:07,634 تو این محوطه.نمیتونیم بزاریم ویروس از شهر خارج شه 591 00:30:17,947 --> 00:30:20,014 دووم بیار 592 00:30:20,180 --> 00:30:22,275 فرودگاه سنت کارلوس 593 00:30:28,724 --> 00:30:29,656 مک 594 00:30:29,658 --> 00:30:30,791 اره, دیدیمش 595 00:30:32,294 --> 00:30:33,360 اقای جادوگر کجا داره میره؟ 596 00:30:33,362 --> 00:30:36,330 فک کنم میخواد جلوی هواپیمارو بگیره 597 00:30:40,136 --> 00:30:41,602 چجوری میخواد جلوی هواپیما رو بگیره؟ 598 00:30:45,808 --> 00:30:47,941 اره,میدونم داری به چی فک میکنی 599 00:30:47,943 --> 00:30:49,710 این دیوونگیه و حدس بزن چیه؟ 600 00:30:49,712 --> 00:30:50,978 من از ارتفاع میترسم 601 00:30:50,980 --> 00:30:53,080 ولی یکی از اون زمان هاست که باید مث مرد باشی 602 00:30:53,082 --> 00:30:54,148 تو حیطه کاری من 603 00:30:54,150 --> 00:30:57,084 از بعضی چیزا نمیشه دوری کرد 604 00:31:02,337 --> 00:31:03,789 رشته الکترونیک 605 00:31:04,456 --> 00:31:05,859 هیدرولیک 606 00:31:11,099 --> 00:31:12,809 دنده فرود 607 00:31:17,406 --> 00:31:19,139 خب, یه مشکلی داریم 608 00:31:19,141 --> 00:31:20,441 دنده فرود عقب نمیاد بطور خودکار 609 00:31:20,443 --> 00:31:22,109 بطور دستی هم جواب نمیده 610 00:31:22,111 --> 00:31:23,811 برج مراقبت فرودگاه سنت کارلوس 611 00:31:23,813 --> 00:31:26,480 این هواپیما نیازمند فرود اضطراریه 612 00:31:34,256 --> 00:31:35,189 هی 613 00:31:35,191 --> 00:31:37,324 تبریک میگم 614 00:31:37,326 --> 00:31:40,427 دوستت تورو تو انجام دیوونگی شکست داد 615 00:31:40,429 --> 00:31:42,096 خوشحالم دوباره داریم باهم حرف میزنیم 616 00:31:42,098 --> 00:31:43,530 مغرور نشو 617 00:31:43,532 --> 00:31:44,965 تنها کسی هستی که اینجاست 618 00:31:44,967 --> 00:31:46,400 به نکته خوبی اشاره کردی 619 00:31:49,572 --> 00:31:51,405 بیخیال, شوخی نکن 620 00:31:58,681 --> 00:31:59,746 اسلحه رو بنداز,نیکی 621 00:31:59,748 --> 00:32:00,881 الان! یا قسم میخورم 622 00:32:00,883 --> 00:32:03,584 ایندفعه بطور واقعی زندگیت به پایان میرسه 623 00:32:03,586 --> 00:32:05,352 میخوای بهش شلیک کنی 624 00:32:05,354 --> 00:32:08,522 اول باید از رو نعش من ردشی 625 00:32:08,524 --> 00:32:10,858 بزن دیگه 626 00:32:10,860 --> 00:32:13,961 همینطوریش یبار منو کشتی 627 00:32:22,838 --> 00:32:24,571 ویروس کجاست؟ 628 00:32:33,916 --> 00:32:36,316 کجاست؟ 629 00:32:37,386 --> 00:32:38,886 اینجارو زیر و رو کنید 630 00:32:38,888 --> 00:32:41,788 چشم 631 00:32:45,027 --> 00:32:47,094 همه چی دروغ بود؟ 632 00:32:49,632 --> 00:32:50,564 نه اون چیزی که بینمون بود 633 00:32:50,566 --> 00:32:53,433 پس چرا؟ 634 00:32:54,436 --> 00:32:56,703 فک کردم مردی وقتی داشتی یه کار خوب انجام میدی 635 00:32:59,108 --> 00:33:01,608 تو همیشه قهرمان بودی 636 00:33:01,610 --> 00:33:03,110 نه من 637 00:33:07,783 --> 00:33:09,816 اینجا نیست,مگه نه؟ 638 00:33:11,453 --> 00:33:13,420 بچه ها نگردید دیگه 639 00:33:15,691 --> 00:33:18,458 فروختش 640 00:33:28,701 --> 00:33:30,884 خب ,نیکی زندس,بنجامین چن اب شد رفت تو زمین 641 00:33:30,886 --> 00:33:32,285 و ما نمیدونیم کی 642 00:33:32,287 --> 00:33:34,154 یا کجا میخواد ویروس رو منتشر کنه 643 00:33:34,156 --> 00:33:35,555 -میدونم بد بنظر میرسه.. - بد؟ 644 00:33:35,557 --> 00:33:37,352 جک, بد وقتی بود که تو ناگهانی 645 00:33:37,353 --> 00:33:38,709 سگ همسایه ات رو فراری دادی 646 00:33:38,710 --> 00:33:41,494 این یه فاجعه است 647 00:33:41,496 --> 00:33:43,029 الیزا پیتزینگر 648 00:33:43,031 --> 00:33:46,399 من بیانسه رو بعنوان شریک در نظر میگرفتم ولی هی 649 00:33:47,335 --> 00:33:49,202 اینجاست,هدف تو سانفرانسیسکوست 650 00:33:50,338 --> 00:33:52,739 چن تصمیم داره ویروس رو اینجا منتشر کنه مگه نه؟ 651 00:33:52,741 --> 00:33:53,873 اشتباه میکنی 652 00:33:53,875 --> 00:33:55,008 توکیو 653 00:33:55,010 --> 00:33:56,075 اوه داری دروغ میگی 654 00:33:56,077 --> 00:33:57,877 الیزا پیتزینگر 655 00:33:57,879 --> 00:33:58,912 توی گوشی کندریک دیدمش 656 00:33:58,914 --> 00:34:00,547 اما تا الان متوجه نشدم 657 00:34:00,549 --> 00:34:02,482 پیتزینگر شعری برای سالگرد زمین لرزه سنفرانسیکو 658 00:34:02,484 --> 00:34:03,550 تو سال 1907 نوشت 659 00:34:03,552 --> 00:34:05,985 بیشتر از سه هزار نفر مردن تو اتیش 660 00:34:05,987 --> 00:34:08,488 بعضی وقتا لازمه چیزی که خراب شده رو پاکسازی کنی برا درست کردنش 661 00:34:08,490 --> 00:34:09,722 تظاهر نکن که بخاطر افکاری که داشتی این کارو کردی 662 00:34:09,724 --> 00:34:10,924 تو این کارو بخاطر پول کردی 663 00:34:10,926 --> 00:34:12,058 مک,هیچ وقت ازخودت پرسیدی؟ 664 00:34:12,060 --> 00:34:14,661 چرا دولت اون اسلحه رو میخواد؟ 665 00:34:14,663 --> 00:34:16,796 چه نقشه ای براش دارن؟ 666 00:34:16,798 --> 00:34:18,665 مک,داره وقتمون تموم میشه 667 00:34:18,667 --> 00:34:20,300 حتی اگه پیداش کنین افرادی که من براشون کار میکنم 668 00:34:20,302 --> 00:34:21,835 تا پسش نگیرن بیخیالتون نمیشن 669 00:34:21,837 --> 00:34:23,203 حالا میبینیم, مگه نه؟ 670 00:34:23,205 --> 00:34:25,071 دیگه بازی بسه ,چن کجاست؟ 671 00:34:25,073 --> 00:34:26,506 باید بری 672 00:34:26,508 --> 00:34:29,576 خب, همچین اتفاقی نمیوفته 673 00:34:29,578 --> 00:34:31,010 من همینجا میمونم 674 00:34:31,012 --> 00:34:32,912 تو هم همینجا میمونی 675 00:34:32,914 --> 00:34:36,683 خب, چن میخواد ویروس رو اینجا منتشر کنه 676 00:34:36,685 --> 00:34:39,252 پس دوتامون میمیریم 677 00:34:40,055 --> 00:34:42,288 خب چه اتفاقی قراره بیوفته؟ 678 00:34:48,163 --> 00:34:50,430 ایناهاش...کامیونی که نیکی گفت چن داره میرونه 679 00:34:50,432 --> 00:34:51,297 اره,دیدمش 680 00:35:45,587 --> 00:35:47,153 اوه 681 00:35:47,155 --> 00:35:48,555 جک, به مشکل برخوردیم 682 00:35:48,557 --> 00:35:49,923 چه مشکلی؟ 683 00:35:49,925 --> 00:35:51,558 از اون مشکلاتی که دلت نمیخواد نزدیکش بشی 684 00:35:51,560 --> 00:35:53,526 چن داره از بمب استفاده میکنه تا ویروس تو هوا پخش بشه 685 00:35:53,528 --> 00:35:55,361 ممکنه میلیون ها نفر کشته شن 686 00:35:55,363 --> 00:35:57,163 خب, میتونی توقفش کنی؟ 687 00:35:57,165 --> 00:35:58,398 نمیدونم 688 00:35:58,400 --> 00:36:00,433 باید از اینجا بری,سخته 689 00:36:00,435 --> 00:36:01,601 اه, میدونی که اینجارو ترک نمیکنم 690 00:36:01,603 --> 00:36:03,303 اگه تو بمیری منم میمیرم 691 00:36:03,305 --> 00:36:05,405 این چیزیه که یک ارتشی براش اموزش دیده 692 00:36:05,407 --> 00:36:07,106 برا تو مث اب خوردن سادس 693 00:36:07,108 --> 00:36:09,142 اره, باشه,الان میتونم انجامش بدم اگه از انرژی حرف زدنم استفاده کنم 694 00:36:09,144 --> 00:36:10,243 باشه,خوبه 695 00:36:10,245 --> 00:36:12,045 فقط دارم بخش خودمو انجام میدم,میدونی 696 00:36:17,452 --> 00:36:18,435 عالیه 697 00:36:18,436 --> 00:36:20,119 اصلا دلگرم کننده نبود 698 00:36:20,121 --> 00:36:21,754 اره, خب,میدونی همش باید انتخاب کنی 699 00:36:21,756 --> 00:36:23,423 بین سیم ابی یا قرمز کدومو قطع کنی؟ 700 00:36:23,425 --> 00:36:24,824 - اره؟ -خب, من حدود 701 00:36:24,826 --> 00:36:26,391 دوازده تا سیم اینجادارم 702 00:36:26,392 --> 00:36:27,720 و همشون سبزن 703 00:36:27,721 --> 00:36:29,162 خب, بهتره یکیشو سریع انتخاب کنی 704 00:36:29,164 --> 00:36:30,730 یکی داره میاد سراغت 705 00:36:30,732 --> 00:36:34,467 و این سنت کلوس نیست 706 00:36:57,726 --> 00:36:58,725 هی,مک 707 00:36:58,727 --> 00:37:01,427 الان یکم سرم شلوغه 708 00:37:03,064 --> 00:37:04,430 بگیرش 709 00:37:11,539 --> 00:37:14,707 دقیقا چیزی نبود که بهش فک میکردم 710 00:37:14,709 --> 00:37:16,109 ممنون 711 00:37:16,111 --> 00:37:19,479 اره,نگهش دار برا وقتی همه چی تموم شد تو هنوز کار برا انجام دادن داری 712 00:37:22,117 --> 00:37:23,449 مک, باهام حرف بزن 713 00:37:25,854 --> 00:37:28,855 بمب دیگه کارش تموم شد 714 00:37:28,857 --> 00:37:31,224 پس ویروس رو بردار و بزن بیرون 715 00:37:32,293 --> 00:37:33,793 - مک؟ - گرفتم 716 00:37:33,795 --> 00:37:34,727 خوب 717 00:37:34,729 --> 00:37:36,295 حالا بپر 718 00:37:36,297 --> 00:37:38,164 نمیتونم ریسک منفجر شدن تریلی رو بپذیرم 719 00:37:38,166 --> 00:37:39,565 و ویروس رو رها کنم 720 00:37:39,567 --> 00:37:41,601 گرچه نقشه جایگزین 721 00:37:41,603 --> 00:37:44,137 بهتر از اون نیست 722 00:37:46,775 --> 00:37:48,341 فقط سی ثانیه مونده 723 00:37:48,343 --> 00:37:49,776 خودت کارو انجام بده یا بمیر 724 00:37:49,778 --> 00:37:52,111 پارچه وردار 725 00:37:52,113 --> 00:37:54,747 یکم طناب 726 00:37:54,749 --> 00:37:57,417 کمی مقاومت هوا 727 00:37:57,419 --> 00:37:59,886 و الان برا خودت چتر نجات داری 728 00:38:33,121 --> 00:38:34,587 مک؟ 729 00:38:34,589 --> 00:38:37,090 - حالت خوبه؟ - بله 730 00:38:37,092 --> 00:38:39,258 خوبی؟ 731 00:38:40,061 --> 00:38:42,295 اوه 732 00:38:42,297 --> 00:38:44,731 رفیقم,دنیارو نجات میده 733 00:38:44,733 --> 00:38:47,133 کارت درسته, رفیق 734 00:39:13,228 --> 00:39:15,361 مک؟ 735 00:39:15,363 --> 00:39:17,997 اره. سرت شلوغه,کیموسابه(دوست باایمان)؟ 736 00:39:17,999 --> 00:39:19,465 بهش گفتم که در بزنه 737 00:39:19,467 --> 00:39:20,900 ما خانواده ایم.خانواده در نمیزنه 738 00:39:20,902 --> 00:39:22,235 راست میگم,بوزر؟ 739 00:39:22,237 --> 00:39:23,970 جکی,چه اتفاقی داره میوفته ,پسر؟ 740 00:39:23,972 --> 00:39:26,305 چند وقتی بهترین دوستم رو ندیده بودم 741 00:39:26,307 --> 00:39:28,674 - اه, میخواییم شرایط روعوض کنیم -خوب بنظر میای,پسرم 742 00:39:28,676 --> 00:39:31,244 اوه,نه به اندازه اون, گرچه. ببخشید منو 743 00:39:31,246 --> 00:39:33,813 حالا,این شخص صاف و ساده کیه؟ 744 00:39:33,815 --> 00:39:36,282 اره, رایلی با بوزر اشناشو بوذر با کسی که هیچ محدودیتی نداره اشناشو 745 00:39:36,284 --> 00:39:38,851 رایلی تازه بهمون اضافه شده,ام, 746 00:39:38,853 --> 00:39:40,920 هفته پیش تو بخش دپارتمان کامپیوتر 747 00:39:40,922 --> 00:39:42,555 خوشگله 748 00:39:42,557 --> 00:39:43,489 بازیگری کردی تا حالا؟ 749 00:39:43,491 --> 00:39:45,324 خیلی دوس دارم یه نقشی تو فیلمم بازی کنی 750 00:39:45,326 --> 00:39:46,759 بهتره بری سرکارت 751 00:39:46,761 --> 00:39:48,828 اون سیب زمینی ها خودشون سرخ نمیشن 752 00:39:48,830 --> 00:39:49,996 اوه, اره 753 00:39:49,998 --> 00:39:51,297 قراره خوش بگذره 754 00:39:51,299 --> 00:39:53,132 خب,بعدا میبینمتون همه میتونین بعدا تشکر کنید 755 00:39:53,134 --> 00:39:54,167 و تو, جک 756 00:39:55,203 --> 00:39:56,536 خب, ببین 757 00:39:56,538 --> 00:39:59,172 خانم رئیس میگه ما میتونیم این موجود ترسناک رو نگه داریم 758 00:39:59,174 --> 00:40:01,040 میشه به من جوری اشاره نکنی که انگار یه حیوونه خونگی ام؟ 759 00:40:01,042 --> 00:40:03,843 هی, یادت باشه, هنوز عفو مشروطی, خانم جوان 760 00:40:03,845 --> 00:40:05,478 اره, ممنون که یادم اوردی برا ششمین بار 761 00:40:05,480 --> 00:40:06,946 تو این نیم ساعت گذشته 762 00:40:06,948 --> 00:40:08,848 خواهش میکنم 763 00:40:10,285 --> 00:40:13,052 تو, اه, داری بهتر مبشی,پال؟ 764 00:40:15,690 --> 00:40:18,191 من خوب میشم 765 00:40:21,896 --> 00:40:25,198 اول از همه میخواستم ازت تشکر کنم 766 00:40:25,934 --> 00:40:27,233 خواهش میکنم 767 00:40:27,235 --> 00:40:28,935 نه, جدی,تو.... 768 00:40:28,937 --> 00:40:30,503 گفتی اگه کار درستو انجام بدم 769 00:40:30,505 --> 00:40:32,839 بعدا ازت تشکر میکنم 770 00:40:32,841 --> 00:40:34,307 و الان وقتشه 771 00:40:34,309 --> 00:40:37,143 بنابراین... ممنون 772 00:40:40,915 --> 00:40:43,282 دوما,این چیه؟ 773 00:40:43,284 --> 00:40:46,652 فک کنم به اندازه کافی سوال پرسیدی؟ 774 00:40:46,654 --> 00:40:48,621 اینو تو قاهره بدست اوردیم 775 00:40:48,623 --> 00:40:50,223 تو توی قاهره بودی؟ 776 00:40:50,225 --> 00:40:51,691 -نه -بله 777 00:40:51,693 --> 00:40:53,292 بی صبرانه منتظرم داستانشو بشنوم 778 00:40:53,294 --> 00:40:55,261 بچه ها, در مورد قاهره میشه بعدا صحبت کرد 779 00:40:55,263 --> 00:40:57,630 اوه, مدیر ثورنتون 780 00:40:57,632 --> 00:40:58,898 شما اینجا چکار میکنین؟ 781 00:40:58,900 --> 00:41:02,935 از 24 ساعت گذشته ما داریم دی ایکس اس رو درش رو تخته میکنیم 782 00:41:02,937 --> 00:41:06,072 نیکی باعث شد عملیات های مخفی ما در معرض خطر باشن 783 00:41:06,074 --> 00:41:07,406 خب داریم همه چیز رو جمع می کنیم 784 00:41:07,408 --> 00:41:10,543 و درحال جابه جایی پرسنل و تیم های پشتیبانی تاکتیکی هستیم 785 00:41:10,545 --> 00:41:12,211 و تیم شما تو محلی جدید 786 00:41:12,213 --> 00:41:14,180 همون شغل, اسم جدید 787 00:41:14,182 --> 00:41:15,648 و شما میتونین انتخاب کنین 788 00:41:16,885 --> 00:41:18,918 من از این سه نفر خوشم میاد(به اسپانیایی) 789 00:41:18,920 --> 00:41:20,519 معنیش میشه سه نفر 790 00:41:20,521 --> 00:41:22,188 اوه, باید اسپانیایتوون رو قوی کنید 791 00:41:22,190 --> 00:41:23,322 انتخاب دومم.... 792 00:41:24,158 --> 00:41:26,259 غرش اسب 793 00:41:26,961 --> 00:41:28,294 ممم 794 00:41:29,497 --> 00:41:30,897 فینینکس 795 00:41:30,899 --> 00:41:33,099 بیخیال رفیق 796 00:41:33,101 --> 00:41:36,435 نمیخواییم اسم گرومون رو از یه پرنده انتخاب کنیم 797 00:41:36,437 --> 00:41:38,404 نه هر پرنده ای 798 00:41:38,406 --> 00:41:41,374 تو افسانه ها ,فینیکس از خاکستر بپا میخیزه 799 00:41:41,376 --> 00:41:44,143 و قوی تر از چیزی که قبلا بوده 800 00:41:44,145 --> 00:41:46,212 اون ماییم 801 00:41:46,214 --> 00:41:47,046 خوشم اومد 802 00:41:47,048 --> 00:41:48,614 منم همینطور 803 00:41:48,616 --> 00:41:50,149 به افتخار فینیکس 804 00:41:50,151 --> 00:41:51,884 پایه و اساس 805 00:42:44,132 --> 00:42:50,734 po0ya.sav@gmail.com