1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 تيم ترجمه‌ي ناين مووي تقديم ميکند .:.:. 9Movie1.in .:.:. 2 00:00:15,507 --> 00:00:17,760 ...خشونت گانگسترهاي خياباني شهر لس آنجلس 3 00:00:17,801 --> 00:00:20,971 به خريد و فروش مواد در شهرها کشيده شده است 4 00:00:22,389 --> 00:00:24,016 باعث شده اون گروه پولدارتر بشن 5 00:00:24,099 --> 00:00:25,476 تشکيلات و اسلحه‌هاي بهتري تهيه کنن 6 00:00:25,517 --> 00:00:26,685 مواد داره جامعه‌ي ما رو تهديد ميکنه 7 00:00:26,769 --> 00:00:29,355 .رقابت مواد بر سر کراک است موادي که اعتيادش بسيار شديد است 8 00:00:29,438 --> 00:00:31,315 اداره‌ي پليس لس آنجلس يک دوره‌ي آموزشي جديد براي کارمندهاش گذاشته است 9 00:00:31,357 --> 00:00:32,775 اونا هيچ جايي براي مخفي شدن پيدا نميکنن 10 00:00:32,816 --> 00:00:34,526 من، ستوان کلونل نورث 11 00:00:34,610 --> 00:00:36,654 قسم ميخورم که هرگز همچين صحبتي نکردم 12 00:00:36,737 --> 00:00:39,949 شما حالا در شرف ديدن قدرتِ دانشِ خيابوني هستين 13 00:00:42,200 --> 00:00:50,200 Notion ترجمه از: حسين گنجي، صادق، عرفان 14 00:00:59,200 --> 00:01:02,200 [کامپتون کاليفرنيا سال1986] 15 00:01:38,798 --> 00:01:41,001 ميخوام اينو همينجا بهت بدم 16 00:01:41,034 --> 00:01:42,569 واقعاً؟ 17 00:01:47,540 --> 00:01:49,076 کيه؟ 18 00:01:49,109 --> 00:01:51,011 خودت ميدوني کيه 19 00:01:53,046 --> 00:01:54,982 اين در لعنتي رو باز کن 20 00:01:57,083 --> 00:01:58,652 در رو باز کن 21 00:01:59,619 --> 00:02:02,489 .يالا، پسر اين در لعنتي رو باز کن 22 00:02:04,391 --> 00:02:06,627 چه خبر، داداش؟ - چطوري، رفيق؟ - 23 00:02:07,927 --> 00:02:09,797 آلرايت هستم - منم اِي هستم - 24 00:02:11,200 --> 00:02:13,200 [اريک رايت معروف به ايزي اي] 25 00:02:17,470 --> 00:02:21,575 مگه طرز در زدنم چه مشکلي داشت که اسمم رو ازم پرسيدين؟ 26 00:02:24,444 --> 00:02:26,446 چون ما به شما حرومزاده‌ها اعتماد نداريم 27 00:02:26,479 --> 00:02:29,015 شماها ميخواين چيکار کنين؟ - اوه، نشنيدي؟ - 28 00:02:29,048 --> 00:02:31,385 بهترين مواد فروشم رو گرفتن 29 00:02:31,418 --> 00:02:33,920 جوان بيچاره رو فرستادن زندان 30 00:02:33,953 --> 00:02:35,455 حيف شد 31 00:02:35,488 --> 00:02:37,124 يعني منم دستگير ميشم؟ 32 00:02:37,157 --> 00:02:38,825 !هي، تاشا 33 00:02:38,858 --> 00:02:42,162 من اينجام - يه خورده واسه اين مشروب بيار - 34 00:02:42,195 --> 00:02:44,064 خدايا - !عجله کن - 35 00:02:44,097 --> 00:02:45,565 کاکا سياه، بنظر من تشنه ميان؟ 36 00:02:45,598 --> 00:02:46,967 بنظرت من تشنه ميام؟ 37 00:02:49,169 --> 00:02:52,739 بيا - !جنده، من همين الآن گفتم که تشنه‌ نيستم - 38 00:02:52,772 --> 00:02:55,008 .صبر کن ببينم چرا بايد اينقدر بي‌رحم باشي؟ 39 00:02:57,043 --> 00:02:59,046 نميخواي اول چيزي بخوري؟ 40 00:03:00,647 --> 00:03:03,016 يه دختر ميخواي؟ 41 00:03:03,049 --> 00:03:05,752 نه از اين جنده‌هاي که تو اينجا جمع کردي 42 00:03:05,785 --> 00:03:08,122 .من پولم رو ميخوام پولم کجاس؟ 43 00:03:10,790 --> 00:03:13,427 چرا توي خونه‌ي من اينقدر بي‌احترامي ميکني، پسر؟ 44 00:03:13,460 --> 00:03:15,963 کاکا سياه، اينجا يه مواد فروشيه که سزاوار احترام نيست 45 00:03:19,566 --> 00:03:21,068 آره، کسي نيست 46 00:03:34,481 --> 00:03:36,750 لُپ کلام اينه که دستمون خاليه 47 00:03:36,783 --> 00:03:38,952 پس بايد يه خورده بهمون وقت بدي 48 00:03:40,220 --> 00:03:41,889 اوه، جدي؟ 49 00:03:46,092 --> 00:03:49,029 خب، آدماي من الآن اون طرف خونه‌ي مامانت وايستادن 50 00:03:49,062 --> 00:03:52,799 و اگه من پيدام نشه اونا دست بکار ميشن 51 00:03:52,832 --> 00:03:55,669 گرينليف. درسته؟ اين همون خيابونيه که توش زندگي ميکنه؟ 52 00:03:58,505 --> 00:04:00,106 يعني ميخواي به اونجا بکشونيش؟ 53 00:04:00,139 --> 00:04:01,842 خودت خواستي 54 00:04:27,133 --> 00:04:29,803 .لعنتي، پليسه !دژکوب هم آوردن. بذاريد سر جاشون، زود 55 00:04:29,836 --> 00:04:32,572 !هي، رفيق، بذار سر جاشون 56 00:04:32,605 --> 00:04:34,708 !به نفعه‌تونه که هيچي پيدا نکن 57 00:04:34,741 --> 00:04:37,711 !همچي رو بذارين توي سقف. زودباشين 58 00:04:37,744 --> 00:04:39,880 پسر، همچي رو بذارين سر جاش 59 00:04:39,913 --> 00:04:41,581 خودت که ميدوني باهاش چيکار کني؟ - آره - 60 00:04:45,151 --> 00:04:46,853 !اوه، لعنتي 61 00:04:46,886 --> 00:04:49,589 چرا اينقدر طولش ميدي؟ - لعنتي - 62 00:04:52,258 --> 00:04:55,028 !عجله کن 63 00:04:55,061 --> 00:04:55,896 !برو کنار، دختر 64 00:05:18,851 --> 00:05:20,987 !برين، برين، برين 65 00:05:26,225 --> 00:05:28,729 اوه، لعنتي 66 00:05:30,630 --> 00:05:33,200 سگ عوضي 67 00:05:40,200 --> 00:05:42,200 [بچه ناف کامپتون] 68 00:06:42,802 --> 00:06:44,404 چي شد؟ 69 00:06:44,437 --> 00:06:46,373 منظورت چيه؟ چي چي شد؟ 70 00:06:46,406 --> 00:06:49,209 آندره، پسرم، منو بازي نده 71 00:06:49,242 --> 00:06:51,778 اصلاً اهميت ميدي چه عواقبي براي من داره؟ 72 00:06:51,811 --> 00:06:56,082 به يه نفر خواهش کردم که يه مصاحبه کاري واست جور کنه ولي تو حتي اونجا هم نرفتي 73 00:06:56,115 --> 00:06:57,851 !اوه 74 00:06:57,884 --> 00:06:59,786 ...ببين، من 75 00:06:59,819 --> 00:07:01,955 .متاسفم، مامان ...فقط 76 00:07:01,988 --> 00:07:04,724 .خيلي مشغول اين کاراي دي.جي بودم يادم رفت 77 00:07:04,757 --> 00:07:06,760 تو يه بچه داري، آندره 78 00:07:06,793 --> 00:07:09,996 اسپنينک رکورد" تا حالا هيچ پولي بهت نداده" 79 00:07:10,029 --> 00:07:12,298 داري چي ميگي؟ اونا به من پول ميدن 80 00:07:12,331 --> 00:07:14,000 50دلار 81 00:07:14,033 --> 00:07:16,670 يعني ميخواي با اينا پولدار بشي؟ - اين يه شروعه - 82 00:07:16,703 --> 00:07:18,738 !لعنتي چرا اينقدر داري بهم امر و نهي ميکني؟ 83 00:07:18,771 --> 00:07:21,841 .من بهت امر و نهي نميکنم، عزيزم دارم سعي ميکنم بهت بفهمونم 84 00:07:21,874 --> 00:07:24,144 و خودت ميدوني که چطوري خونه‌م رو ميگردونم 85 00:07:24,177 --> 00:07:27,347 پس بايد يا بري مدرسه يا بري سر کار 86 00:07:27,380 --> 00:07:30,884 .حتي برام نيست يه آبدارچي باشي حتي برام مهم نيست چه کاري ميکني 87 00:07:30,917 --> 00:07:33,219 .تا زماني که بتونم صاحب اون شرکت بشم ميدونم. ميدونم 88 00:07:33,252 --> 00:07:36,256 اما اون شرکت مال تو نميشه. مال لانزو ميشه - باشه - 89 00:07:38,191 --> 00:07:40,160 فکر ميکني حرفمون تموم شده؟ - ...آره، منظورم اينه که، تو مدام - 90 00:07:40,193 --> 00:07:41,895 تو نميخواي چيزي بهم بگي؟ 91 00:07:41,928 --> 00:07:44,064 تو واست مهم نيست واسه چي ميجنگم، باشه؟ 92 00:07:44,097 --> 00:07:46,900 من ميدونم از زندگي چي ميخوام 93 00:07:46,933 --> 00:07:51,271 و قطعاً شغلي نيست که پشت يه ميز بشينم و بقيه بهم دستور بدن 94 00:07:51,304 --> 00:07:52,939 !خفه‌شو 95 00:07:55,508 --> 00:07:59,345 مردم ميگفتن من واسه بدنيا آوردن تو خيلي جوونم 96 00:07:59,378 --> 00:08:03,016 ميگفتن هيچ آينده‌ي واسه من و تو وجود نداره 97 00:08:04,183 --> 00:08:07,020 من واسه به اينجا رسيدن خيلي زحمت کشيدم 98 00:08:07,053 --> 00:08:10,123 و بهت اجازه نميدم همچي رو خراب کني 99 00:08:30,143 --> 00:08:32,245 هي، يه خورده ديگه از وسايلت رو آوردم 100 00:08:33,780 --> 00:08:35,315 ممنون که کمکم ميکني، تي 101 00:08:40,853 --> 00:08:42,322 برميگردي؟ 102 00:08:43,790 --> 00:08:45,492 پسر، اصلاً نميدونم 103 00:08:45,525 --> 00:08:48,828 بايد از خيلي چيزا سر در بيارم 104 00:08:48,861 --> 00:08:50,964 منم ميتونم باهات بيام؟ 105 00:08:50,997 --> 00:08:54,234 جدي ميگي؟ تو که هميشه غر ميزدي که اتاقمون مشترکه 106 00:08:54,267 --> 00:08:56,836 و الآن ميخواي باهام بياي؟ 107 00:08:56,869 --> 00:08:58,404 بيخيال بابا 108 00:08:58,437 --> 00:09:01,441 .تو که مامان رو ميشناسي اون فقط خوشبختي تو رو ميخواد 109 00:09:03,543 --> 00:09:05,545 ميدونم، تي 110 00:09:05,578 --> 00:09:09,883 .اما اينم گوش کن منم خوشبختي خودم رو ميخوام. باشه؟ 111 00:09:09,916 --> 00:09:11,418 منظورم اينه که، بايد برم 112 00:09:13,085 --> 00:09:17,524 ببين، وقتي وضعم خوب شد تو رو ميبرم پيش خودم 113 00:09:17,557 --> 00:09:20,393 .اصلاً نگران نباش تو رو ميبرم ميامي 114 00:09:20,426 --> 00:09:23,229 قول ميدي؟ بايد منو ببري ميامي 115 00:09:23,262 --> 00:09:26,533 باشه، پسر - منو گول نزن، پسر. منو ببر اونجا - 116 00:09:26,566 --> 00:09:28,501 هي، بعداً بهت زنگ ميزنم 117 00:09:28,534 --> 00:09:31,438 فقط خودت رو توي دردسر ننداز 118 00:09:32,972 --> 00:09:34,974 باشه، باشه - هي، نه - 119 00:09:35,007 --> 00:09:36,476 نه، جدي ميگم 120 00:09:37,577 --> 00:09:39,312 باشه، داداش - خيلي خب - 121 00:10:01,200 --> 00:10:03,200 [اُشي جکسون معروف به آيس کيوب] 122 00:10:15,200 --> 00:10:16,700 داري چيکار ميکني، کيوب؟ 123 00:10:18,184 --> 00:10:20,386 گندش بزنن. دارم شعر مينويسم 124 00:10:20,419 --> 00:10:23,423 حالا واسه ما شاعر شدي؟ - يه شاعر معرکه. خودت که ميدوني، کاکاسياه - 125 00:10:24,991 --> 00:10:27,060 .اين کاکاسياه خيلي باحاله. باشه بعداً ميبينمت 126 00:10:29,629 --> 00:10:32,098 خداحافظ، آقاي ديويس - خداحافظ - 127 00:10:54,387 --> 00:10:56,923 اي کاش يه نفر منو امتحان ميکرد 128 00:10:56,956 --> 00:10:58,958 تمام حرفم اينه 129 00:10:58,991 --> 00:11:01,094 .هي! گندت بزنن، کاکاسياه !بيا اينجا 130 00:11:01,127 --> 00:11:02,629 هي، چه خبر، کاز؟ 131 00:11:05,531 --> 00:11:07,066 چه خبر، کاز؟ 132 00:11:07,099 --> 00:11:08,635 چي شده، کاکاسياه؟ 133 00:11:08,668 --> 00:11:11,571 !سلام، کاز چه خبر؟ 134 00:11:17,176 --> 00:11:19,178 چه خبر؟ 135 00:11:19,211 --> 00:11:21,247 چطوري؟ - چه خبر، کاکاسياه؟ - 136 00:11:21,280 --> 00:11:23,650 همچي رديفه؟ - هي، چه خبر، کاز؟ - 137 00:11:25,584 --> 00:11:27,220 !کريپ [اعضاي گروه گانگستري لس آنجلس] 138 00:11:28,421 --> 00:11:31,190 .از اينجا برو، پسر ترسو 139 00:11:31,223 --> 00:11:32,626 ديدي؟ 140 00:11:35,962 --> 00:11:37,530 خاموشش کن 141 00:11:39,732 --> 00:11:42,535 اين در لعنتي رو باز کن، پسر 142 00:11:42,568 --> 00:11:46,306 هي، چي شده؟ - خفه شو، پيري - 143 00:11:46,339 --> 00:11:48,942 شما کاکاسياه‌ها ميخواين امروز بميرين؟ 144 00:11:48,975 --> 00:11:50,576 الآن خفه‌خون نگيرين 145 00:11:50,609 --> 00:11:53,179 پس چرا پيش شيشه اون همه چرت و پرت ميگفتين؟ 146 00:11:53,212 --> 00:11:55,548 اون چي بود پس؟ هان؟ 147 00:11:55,581 --> 00:11:58,685 فکر کردين ما اونو نميبينيم، هان؟ بذار دوباره ببينم چطور اون کارو ميکنين 148 00:11:58,718 --> 00:12:01,321 .فقط داشتم شوخي ميکردم، پسر قسم ميخورم که فقط داشتم شوخي ميکردم 149 00:12:01,354 --> 00:12:04,658 فکر کردي کاکاسياه‌هاي اون بيرون با کسي شوخي دارن؟ کاکاسياه‌ها هر روز ميميرن 150 00:12:06,192 --> 00:12:08,161 من واسه صبحونم گانگسترهاي لس آنجلس رو ميکشم 151 00:12:08,194 --> 00:12:12,031 پس ديگه دستت رو از توي اتوبوس مدرسه نيار بيرون، کاکاسياه 152 00:12:12,064 --> 00:12:14,067 فهميدي؟ - آره - 153 00:12:14,100 --> 00:12:15,468 هان؟ - آره - 154 00:12:17,737 --> 00:12:20,273 شما حرومزاده‌ها بايد درس‌تون رو بخونين 155 00:12:20,306 --> 00:12:23,009 نه اينکه سعي کنين نشون بدين کسي هستين که نيستين 156 00:12:23,042 --> 00:12:24,644 لعنت که هيچوقت نميفهميد 157 00:12:26,412 --> 00:12:30,483 شايد من اون کسي باشم که توئه حرومزاده رو ميکشه 158 00:12:31,650 --> 00:12:33,453 منو يادت بمونه 159 00:12:33,486 --> 00:12:37,457 .او.جي 2تون از مافياي کرنشاو 160 00:13:15,528 --> 00:13:19,098 هي، دره و جينکس اينجان؟ - آره، اونجان - 161 00:13:26,338 --> 00:13:28,041 سلام، خاله - سلام، عزيزم - 162 00:13:28,074 --> 00:13:29,475 حالت چطوره؟ - خوبم - 163 00:13:29,508 --> 00:13:31,577 لاوتا، دره و جينکس کجان؟ اون پشت ان - 164 00:13:31,610 --> 00:13:33,613 ببخشيد 165 00:13:33,646 --> 00:13:37,216 يالا ديگه، کوچولو. آروم باش. بگير بخواب - سلام، دختر کوچولو - 166 00:13:37,249 --> 00:13:40,186 چرا سلام نکردي؟ 167 00:13:46,358 --> 00:13:48,061 چه خبر، کيوب؟ - چطوري؟ - 168 00:13:57,670 --> 00:13:59,539 !بترکونش 169 00:13:59,572 --> 00:14:01,541 لعنت، دره 170 00:14:26,899 --> 00:14:29,769 !ترکوندي، دره - رفيق - 171 00:14:29,802 --> 00:14:32,338 !عالي بود، رفيق - چه خبر، کيوب؟ - 172 00:14:32,371 --> 00:14:35,541 پسر! امروز يه اتفاق خيلي خفن توي اتوبوس مدرسه افتاد 173 00:14:35,574 --> 00:14:39,145 يکي از اعضاي مافياي او.جي سوار اتوبوسمون شد 174 00:14:39,178 --> 00:14:40,880 به سمت‌مون اسلحه کشيد 175 00:14:40,913 --> 00:14:43,583 و يه سري کسشر تحويلمون داد و رفت 176 00:14:43,616 --> 00:14:45,284 کسخل بود 177 00:14:46,552 --> 00:14:47,753 اگه نميخواي دوباره گرفتار همچين اتفاقاي بشي 178 00:14:47,786 --> 00:14:51,290 پس بهتره روي اون استيج نري و گند بزني 179 00:14:51,323 --> 00:14:53,827 من که نميخوام برم خراب کنم، پسر 180 00:14:55,561 --> 00:14:57,463 احتمالاً ميخواي يه مدت بموني 181 00:14:57,496 --> 00:15:00,199 آره. مامانش بخاطر حرفاش اونو از خونه کرده بيرون 182 00:15:00,232 --> 00:15:02,201 خفه‌شو 183 00:15:02,234 --> 00:15:04,337 .اون منو از خونه بيرون نکرد خودم اومدم 184 00:15:04,370 --> 00:15:07,206 حالا هرچي - همه همين رو ميگن، رفيق - 185 00:15:07,239 --> 00:15:08,708 اون شعرها رو داري؟ 186 00:15:09,608 --> 00:15:12,378 رفيق، من هميشه شعر دارم 187 00:15:12,411 --> 00:15:14,680 رفيق، من يه معرکه‌اش رو ميخوام 188 00:15:14,713 --> 00:15:17,450 تمام شعرهاي من معرکه‌ان، دره 189 00:15:17,483 --> 00:15:20,153 خب، چه خبر، رفيق؟ واسه کلوب دو-تو حاظري؟ 190 00:15:20,186 --> 00:15:22,421 کلوب دو-تو آماده‌ي من هست؟ - ميدوني که اونجا کامپتون ـه، نه؟ - 191 00:15:22,454 --> 00:15:24,858 دم هر خونه‌اي يه جنازه هست 192 00:15:26,358 --> 00:15:29,529 .خيلي خب به نفع‌ته که موفق بشي 193 00:15:29,562 --> 00:15:31,764 وگرنه شايد اين آخرين اجراي تو باشه 194 00:15:31,797 --> 00:15:34,700 جنازه؟ رفيق، من زياد مطمئن نيستم 195 00:15:34,733 --> 00:15:37,670 کسي باهات شوخي نداره، جينکس 196 00:15:37,703 --> 00:15:40,640 بجاش ميتوني به مامانت بگي تهويه اينجا رو عوض کنه 197 00:15:40,673 --> 00:15:44,510 رفيق، اصلاً تو اينجا چيکار ميکني، بي‌خانمان؟ 198 00:15:44,543 --> 00:15:46,946 !ولم کن، کاکاسياه 199 00:15:46,979 --> 00:15:49,715 عوضي 200 00:15:49,748 --> 00:15:52,919 !ولم کن 201 00:15:52,952 --> 00:15:56,522 واسه چي منو گرفتي؟ !ولم کن 202 00:15:56,555 --> 00:15:57,923 داري کجا ميري؟ 203 00:15:57,957 --> 00:16:00,893 .هي، رفيق من فقط دارم سعي ميکنم برم خونه من هيچکاري نکردم 204 00:16:00,926 --> 00:16:03,896 دستات رو ببر بالاي سرت و انگشتات رو بهم قفل کن 205 00:16:03,929 --> 00:16:05,431 پاهاي تخميت رو باز کن 206 00:16:05,464 --> 00:16:08,701 سرت رو بذار پايين - !پسر، اين ماشين واقعاً داغه - 207 00:16:08,734 --> 00:16:11,537 !خفه‌شو - اينجا چه خبره؟ - 208 00:16:11,570 --> 00:16:15,308 ببين، اين پسرا همشون توي اين خيابون - بزرگ شدن. باشه؟ - ازتون ميخوام برگردين توي خونه 209 00:16:15,341 --> 00:16:17,410 اون پسر منه 210 00:16:17,443 --> 00:16:19,679 اون پسر منه - ...خانوم، دارم بهت ميگم - 211 00:16:19,712 --> 00:16:23,849 يا برگرد توي خونه‌ات يا قسم ميخورم که شبت رو خراب ميکنم 212 00:16:23,882 --> 00:16:27,753 پسر، تو نبايد اينجوري با مامانم حرف بزني - !خفه‌شو - 213 00:16:27,786 --> 00:16:29,956 حرومزاده‌ي کاکاسياه - اوه، حالا کاکاسياه هم شديم؟ - 214 00:16:29,989 --> 00:16:32,758 همونجا وايسا، عوضي مادر جنده 215 00:16:32,791 --> 00:16:36,229 باشه - افسر، ميشه الآن بهم بگي - چرا داري اين بلا رو سرمون مياري؟ 216 00:16:36,262 --> 00:16:37,897 پسر، لازم نيست واسش چيزي رو بهت توضيح بدم 217 00:16:37,930 --> 00:16:40,299 از توي خيابون برين بيرون - من الآن توي ملک خودم هستم - 218 00:16:40,332 --> 00:16:42,969 .من ميتونم اينجا بمونم فهميدي؟ 219 00:16:43,002 --> 00:16:45,438 !پسرم !ما اينجا ميمونيم 220 00:16:45,471 --> 00:16:47,573 شيشه‌هات رو کجا قايم کردي، پسر؟ 221 00:16:47,606 --> 00:16:49,942 همه که مواد فروش نيستن، رفيق - !اهميتي نميدم - 222 00:16:49,975 --> 00:16:53,346 .من پليس لس آنجلس هستم من تنها گانگستري اينجام 223 00:16:53,379 --> 00:16:56,983 خيلي خب. همشون بررسي شدن - بررسي چي؟ شماها فقط اومدين اينجا ما رو اذيت کنين - 224 00:16:57,016 --> 00:16:59,785 بلند شو - بهرحال سابقه‌ي همشون داريم - 225 00:16:59,818 --> 00:17:03,589 آشغالات رو جمع کن - کار خلاف نکن، پسر - 226 00:17:03,622 --> 00:17:06,425 .خيلي خب، زودباشين برين خونه 227 00:17:06,458 --> 00:17:09,562 عقب بمون - من که کاري نکردم، پسر - 228 00:17:09,595 --> 00:17:12,265 از اينجا گمشو برو 229 00:17:12,298 --> 00:17:14,500 ...،هي - برو خونه‌ات - 230 00:17:14,533 --> 00:17:17,470 هي 231 00:17:17,503 --> 00:17:19,005 !عوضي 232 00:17:24,543 --> 00:17:26,980 !از اينجا بريد - !آشغال - 233 00:17:31,700 --> 00:17:33,700 [کلوب دو-تو. کامپتون، کاليفرنيا] 234 00:17:37,089 --> 00:17:38,958 واقعاً ميخواين اينجا باشين؟ 235 00:17:40,092 --> 00:17:42,361 اين کلوب پُر از آدماي خيابون پايروسه 236 00:17:42,394 --> 00:17:43,896 ما خودي هستيم 237 00:17:43,929 --> 00:17:46,766 آره، ممنون که بهمون اخطار دادي، رفيق 238 00:17:56,675 --> 00:17:58,411 اين کاکاسياه‌ها رو ببين 239 00:18:01,680 --> 00:18:04,750 فقط ميخواستم بهت بگم که تو بايد مدل بشي 240 00:18:04,783 --> 00:18:07,353 آره، تو شبيه مدل‌ها هستي 241 00:18:07,386 --> 00:18:09,922 جدي ميگم، ميدوني 242 00:18:09,955 --> 00:18:12,558 وقتي به چشمات نگاه کردم بُرج جَدي رو ديدم [دهمين برج فلکي از دايرةالبروج] 243 00:18:12,591 --> 00:18:14,393 تو متولد ماه "برج جدي" هستي، درسته؟ 244 00:18:14,426 --> 00:18:19,632 منظورم اينه که من به محظ اينکه توي چشماي يه دختر [نگاه کنم ميدونم چه نشونه‌اش داره [آنتوني کاراباي معروف به دي.جي يلا 245 00:18:19,665 --> 00:18:22,068 کاري که بلدم - اوه، اوهوم - 246 00:18:22,101 --> 00:18:26,939 ببين، اميدارم بهت بي‌احترامي نکرده باشم - نه، اصلاً - 247 00:18:26,972 --> 00:18:29,041 خوبه. خوبه - !يلا - 248 00:18:29,074 --> 00:18:30,710 لنزو داره مياد، پسر 249 00:18:38,884 --> 00:18:40,686 "نه، نه. آهنگ "غش رفتنه - هان؟ - 250 00:18:40,719 --> 00:18:42,421 "آهنگ "غش رفتنه - اوه - 251 00:18:42,454 --> 00:18:45,758 هي. ميخوام برم بيرون پس مطمئن شو همچي درست پيش ميره. باشه؟ 252 00:18:45,791 --> 00:18:48,494 ازت ميخوام اين کون گنده‌ها همچنان اينجا برقصن 253 00:18:48,527 --> 00:18:50,396 از اون رپ‌هاي مضخرف خيابوني نذار، باشه؟ 254 00:18:50,429 --> 00:18:53,899 ازت ميخوام اين حرومزاده‌ها به فکر دختر باشن نه هفت‌تير 255 00:18:53,932 --> 00:18:56,602 !يلا ديدمت که داشتي با دوست دخترم حرف ميزدي، پسر 256 00:18:56,635 --> 00:18:59,138 سرت تو کار خودت باشه 257 00:18:59,171 --> 00:19:00,840 باشه 258 00:19:03,041 --> 00:19:06,078 چرا هميشه دنبال دوست دخترهاي لنزو هستي، رفيق؟ 259 00:19:06,111 --> 00:19:07,913 چرا نباشم؟ 260 00:19:07,946 --> 00:19:11,450 آدم نبايد از يه مرد ترسو بترسه 261 00:19:11,483 --> 00:19:14,587 کيوب، نوبت توئه 262 00:19:14,620 --> 00:19:19,725 .هي، بچه‌هاي کامپتون !رفيقم رو آوردم 263 00:19:19,758 --> 00:19:22,061 اون ميخواد بياد و شعرش رو برامون بخونه 264 00:19:22,094 --> 00:19:26,031 !ازتون ميخوام حواستون به آيس کيوب حرومزاده باشه 265 00:19:26,064 --> 00:19:28,734 #يه چيزي در مورد کاکاسياه‌هاي مثل من هست# 266 00:19:28,767 --> 00:19:31,537 #هيچوقت نبايد بيرون از زندان باشه# 267 00:19:31,570 --> 00:19:33,406 #ايس کيوب دلش ميخواد بگه# 268 00:19:33,439 --> 00:19:35,975 #من توي محل‌مون يه ديوونه‌ حرومزاده هستم# 269 00:19:36,008 --> 00:19:38,644 #از وقتي جوون بودم علف ميکشيدم# 270 00:19:38,677 --> 00:19:40,980 #و من اونم حرومزاده‌ي هستم که در موردش خبر دار شدين# 271 00:19:41,013 --> 00:19:43,649 #يکي دو نفر رو ميکشم، اين کاريه که ميکنم# 272 00:19:43,682 --> 00:19:45,785 #اگه از نحوه‌ي زندگيم خوشتون نمياد پس گور پدرتون# 273 00:19:45,818 --> 00:19:47,987 #اين يه باندـه و منم عضوشم# 274 00:19:48,020 --> 00:19:50,456 #رفيقم، دره، عرض يه دقيقه دخلت رو مياره# 275 00:19:50,489 --> 00:19:53,626 #با ضربه‌ي چپ و راست تمام دندون‌هات رو خُرد ميکنه# 276 00:19:53,659 --> 00:19:55,761 #و بعدش تو ميگي، لعنتي عجب آدماي بي‌رحمي هستن# 277 00:19:55,794 --> 00:19:57,963 #هر جايي که ميريم اونا ميگن لعنت# 278 00:19:57,996 --> 00:20:00,566 #ايس کيوب تمام برنامه‌ها رو خراب ميکنه# 279 00:20:00,599 --> 00:20:02,134 #بعدش ميفهمي که ما اهميت نميديم# 280 00:20:02,167 --> 00:20:05,171 ما فقط نه نميگيم فقط اينقدر سرمون شلوغه که# #بله نميگيم 281 00:20:05,204 --> 00:20:07,773 #هشت شيشه مشروب رو ميخوريم# 282 00:20:07,806 --> 00:20:09,909 #...بنظرت من يه الگوي خوب# 283 00:20:09,942 --> 00:20:12,077 #براي يه پسري که بهم نگاه ميکنه هستم؟# 284 00:20:12,110 --> 00:20:14,780 #زندگي چيزي به جز هرزه‌گي و پول نيست# 285 00:20:14,813 --> 00:20:16,816 #چون من کاکا سياه‌ي هستم که تا آخر دووم مياره# 286 00:20:16,849 --> 00:20:19,819 #اگه باهام در بيوفتي با پا ميرم تو کونت# 287 00:20:19,852 --> 00:20:22,588 #برام مهم نيست که توي آزادي مشروط هستم# 288 00:20:22,621 --> 00:20:24,190 #هي، دارين چي رو داد ميزنين؟# 289 00:20:29,495 --> 00:20:33,032 ايول! بهت گفتم. بهت گفتم - آره، گفتي - 290 00:20:36,568 --> 00:20:39,805 ترکوندي، پسر 291 00:20:39,838 --> 00:20:42,808 خيلي به اخراج کردنت نزديکم 292 00:20:42,841 --> 00:20:45,478 ميخواستي اينجا شوروش راه بندازي؟ 293 00:20:45,511 --> 00:20:48,214 مگه بهت نگفتم توي کلوب من رپ نذاري؟ 294 00:20:48,247 --> 00:20:51,083 به محض اينکه از اينجا ميرم اون آشغال رو ميذاري 295 00:20:51,116 --> 00:20:54,553 .من فقط دارم سعي ميکنم به تجازتت کمک کنم، لنزو خودت که ديدي اونا خوششون اومد 296 00:20:54,586 --> 00:20:56,255 لازم نيست نگران تجارت من باشي، خب؟ 297 00:20:56,288 --> 00:21:00,926 فقط يادت باشه به اين دليلي روي اون صحنه هستي چون من تو رو اونجا گذاشتم 298 00:21:00,959 --> 00:21:03,562 و تو يه دي.جي خوب هستي اينو مطمئنم 299 00:21:03,595 --> 00:21:06,665 اما تو نميخواي حرف گوش کني، دره و منم خسته شدم از بس باهات جر و بحث ميکنم 300 00:21:06,698 --> 00:21:10,169 خيلي از آدما دلشون ميخواد بيان اينجا و فقط اون چيزي رو بزنن که من ازشون ميخوان 301 00:21:10,202 --> 00:21:12,204 مثل اون آهنگ 302 00:21:12,237 --> 00:21:15,574 کسايي که ميفهمم دستي کسي که بهت غذا ميده رو نبايد گاز بگيري 303 00:21:15,607 --> 00:21:17,810 پس رفتارت رو درست کن، کاکاسياه 304 00:21:17,843 --> 00:21:19,111 گور پدر اين کت پادو و همچي 305 00:21:19,145 --> 00:21:22,615 .اون کت يا هرچي بايد به هر چي که ميگم عمل کني 306 00:21:22,648 --> 00:21:24,183 هي، دره 307 00:21:25,717 --> 00:21:28,521 اونو عصباني نکن، رفيق 308 00:21:28,554 --> 00:21:30,789 اون کاکاسياه هيچي نميدونه، رفيق 309 00:21:30,822 --> 00:21:33,792 بخاطر همينه که تا از اينجا بره يکي از جنده‌هاش رو ميکنم 310 00:21:33,825 --> 00:21:36,863 با اين آهنگي که گذاشته چاره‌ي ديگه نيست 311 00:21:38,964 --> 00:21:41,300 !سلام 312 00:21:41,333 --> 00:21:44,270 دکتر دره - چه خبر، اي؟ - 313 00:21:44,303 --> 00:21:45,938 خيلي وقته باهم حرف نزديم، رفيق 314 00:21:45,971 --> 00:21:48,807 در ضمن، از کتت خيلي خوش مياد 315 00:21:48,840 --> 00:21:50,142 داري مسخرم ميکني 316 00:21:50,175 --> 00:21:52,978 تو که ميدوني من خوشم نمياد از اين چيزا بپوشم 317 00:21:53,011 --> 00:21:55,981 .اينا مال لنزو ـه ميدوني، لباس گروه‌مونه 318 00:21:56,014 --> 00:21:58,617 رفيقم، رن رو از کيلي پارک يادت مياد؟ 319 00:21:58,650 --> 00:21:59,718 چه خبر، دره؟ - چه خبر؟ - 320 00:21:59,751 --> 00:22:01,320 خوبي؟ - خوبي، رفيق؟ - 321 00:22:01,353 --> 00:22:06,125 شنيدم چند وقته توي خونه‌ي خاله‌ات زندگي ميکني [لورنزو پيترسون معروف به مک رن] 322 00:22:06,158 --> 00:22:07,827 زندگي روي کاناپه چطوره؟ 323 00:22:09,795 --> 00:22:12,298 .خيلي بده قدم واسه اون لعنتي خيلي بلنده 324 00:22:12,331 --> 00:22:15,634 .ضمن اينکه، زن و بچه‌ام هم اونجا زندگي ميکنن خيلي سخته، پسر 325 00:22:15,667 --> 00:22:17,770 اما خودت ميدوني که همه نميتونن کاري که تو ميکني رو بکنن 326 00:22:17,803 --> 00:22:20,105 آره، دره، اما کاري که من ميکنم زياد خوب نيست، پسر 327 00:22:20,138 --> 00:22:23,075 اون حرومزاده‌ها بعد يه مدت ما رو دستگير ميکنن يا ميکشن 328 00:22:23,108 --> 00:22:25,911 ميخوام يه تغييراتي به زندگيم بدم - تغييرات بد نيست - 329 00:22:25,944 --> 00:22:28,681 خودمم تو فکر اين بودم که چندتا تغيير تو زندگيم بدم 330 00:22:28,714 --> 00:22:30,182 منظورت چيه؟ 331 00:22:32,150 --> 00:22:35,187 نظرت چيه يه خورده توي موزيک سرمايه‌گذاري کنيم؟ 332 00:22:35,220 --> 00:22:36,956 ببين، من چند تا ايده دارم 333 00:22:36,989 --> 00:22:39,325 !بذارين، صحنه رو بديم به دکتر دره 334 00:22:39,358 --> 00:22:42,695 من بايد برگردم اونجا - دارن صدات ميزنن، رفيق - 335 00:22:42,728 --> 00:22:44,630 "به لنزو بگو "کس ننت 336 00:22:44,663 --> 00:22:46,966 .باشه هي، اي 337 00:22:48,133 --> 00:22:49,935 بهش فکر کن 338 00:22:49,968 --> 00:22:51,270 باشه 339 00:22:54,640 --> 00:22:56,208 چيه؟ تو منو ميشناسي؟ - چي؟ - 340 00:22:56,241 --> 00:22:57,810 گمشو برو - !عمراً - 341 00:22:57,843 --> 00:23:00,846 !هي، سربه‌سر داداش کوچيک من نذار، کاکاسياه 342 00:23:00,879 --> 00:23:04,650 اون چيکارت کرده؟ - اون کاکاسياه جوري نگام ميکرد که انگار چيزي در موردم ميدونه - 343 00:23:04,683 --> 00:23:07,219 !پسر، در مورد اين چيزا باهات حرف زدم 344 00:23:07,252 --> 00:23:09,955 محدوده‌ي پارکينگ رو خلوت کنين - بهت که گفتم برو خونه - 345 00:23:09,988 --> 00:23:13,192 تو چه مرگته، پسر؟ - بهتره که آروم باشي - 346 00:23:13,225 --> 00:23:14,927 پليس اومد 347 00:23:17,129 --> 00:23:20,232 هي، ازتون ميخوام همه از محدوده‌ي پارکينگ برن 348 00:23:20,265 --> 00:23:21,834 ما فقط اينجا وايستاديم 349 00:23:21,867 --> 00:23:23,235 آره، آره - !از اينجا برين - 350 00:23:23,268 --> 00:23:25,704 چه خبره؟ - !هي! هي! برين خونه‌هاتون - 351 00:23:25,737 --> 00:23:27,306 افتادم 352 00:23:27,339 --> 00:23:29,308 افتادي؟ اون افتاد؟ 353 00:23:30,742 --> 00:23:32,177 خودش اين رو گفت 354 00:23:32,210 --> 00:23:36,282 .ازت نخواستم بگي چي گفت !گمشين خونه‌تون 355 00:23:37,816 --> 00:23:39,852 من توي خونه‌ام هستم 356 00:23:39,885 --> 00:23:42,054 !برين خونه‌هاتون! برين 357 00:23:45,457 --> 00:23:47,793 ...اگه راهت رو نکشي و بري 358 00:23:49,294 --> 00:23:50,929 وگرنه چي ميشه؟ 359 00:23:50,962 --> 00:23:53,399 .برگرد دستات رو بذار روي سرت 360 00:23:53,432 --> 00:23:54,934 يالا - لعنتي - 361 00:23:58,770 --> 00:24:01,740 تو حق داري سکوت اختيار کني 362 00:24:01,773 --> 00:24:04,944 !اينقدر مقاومت نکن، پسر 363 00:24:26,732 --> 00:24:30,202 چه خبر، آقاي مشت زن؟ - خودت بهتر از من ميدوني، پسر - 364 00:24:30,235 --> 00:24:32,771 بخاطر يه مشت الکي افتادم اون تو، پسر 365 00:24:32,804 --> 00:24:34,907 .اوه، نه، نه اون بخاطر تارين بود 366 00:24:34,940 --> 00:24:36,842 خودت که ميدوني اون يه خورده عصبانيه 367 00:24:36,875 --> 00:24:40,446 هميشه منو توي دردسر ميندازه، رفيق - پس چرا دستگيرت کردن؟ - 368 00:24:40,479 --> 00:24:44,783 .من فقط سر جام موندم، پسر همين 369 00:24:44,816 --> 00:24:46,819 تا جايي که نگران شدن 370 00:24:46,852 --> 00:24:48,821 اين گنده‌ترين کاريه که توي اين هفته شنيدم 371 00:24:48,854 --> 00:24:51,290 رفيق، خيلي احمقانه‌اس 372 00:24:51,323 --> 00:24:54,259 داشتم به حرفاي که ديشب زدي فکر ميکردم، پسر 373 00:24:54,292 --> 00:24:56,161 اوه، جدي؟ 374 00:24:56,194 --> 00:24:57,897 و...؟ 375 00:24:58,764 --> 00:25:00,766 جالبه؟ - چقدر؟ - 376 00:25:00,799 --> 00:25:04,203 دارم جدي ميگم، فکر ميکني تا کي ميتوني اون بيرون از اون کارا بکني؟ 377 00:25:04,236 --> 00:25:07,206 چون پايان خوشي توي اين بازي‌ها نيست، رفيق 378 00:25:07,239 --> 00:25:11,009 به عنوان يه کاکاسياهي که همين الآن از زندان اومده بيرون حرفاي گنده گنده ميزني 379 00:25:11,042 --> 00:25:13,378 ...حرفم اينه که. اگه بتوني مواد بفروشي - !کاکاسياه - 380 00:25:13,411 --> 00:25:16,949 چيه، رفيق؟ - به همه بگو که من دارم مواد ميفروشم - 381 00:25:16,982 --> 00:25:20,919 اگه بتوني مواد بفروشي پس ميتوني آهنگ هم بفروشي، پسر. خيلي آسونه 382 00:25:20,952 --> 00:25:23,422 تو توي فروختن استعداد داري، اي 383 00:25:23,455 --> 00:25:26,825 خب چي ميگي؟ بايد اون رفيق ديشبت رو استخدام کنيم؟ - نه، رفيق - 384 00:25:26,858 --> 00:25:29,862 .اون توي يه گروهه ...اونا کارشون خوبه ولي 385 00:25:30,862 --> 00:25:32,831 ...اما اين لعنتي، آهنگ رپ 386 00:25:32,864 --> 00:25:34,900 اين چيزيه که دنبالشم، پسر 387 00:25:34,933 --> 00:25:36,368 خودشه 388 00:25:36,401 --> 00:25:40,172 رفيقم، دي.او.سي از دالاس مياد پيشمون 389 00:25:40,205 --> 00:25:42,908 رفيقم، رن هم رپ ميگه - اوه، جدي؟ - 390 00:25:42,941 --> 00:25:44,843 هي، ببين منم يه سري رفيق دارم 391 00:25:44,876 --> 00:25:47,012 گروه اچ.بي.او [فقط دوستامون] 392 00:25:47,045 --> 00:25:50,249 .اهل نيويورک هستن صداي کلفتي دارن، پسر 393 00:25:50,282 --> 00:25:52,918 فقط چندتا شعر خفن نيازه 394 00:25:54,219 --> 00:25:58,023 .کيوب اونا رو واسشون مينويسه اون استاده 395 00:25:58,056 --> 00:26:00,826 لعنتي، شايد بهتر باشه بريم تو کارش، رفيق 396 00:26:00,859 --> 00:26:04,163 .حرف منم همينه، پسر [يه ليبل راه بندازيم [شرکت موسيقي 397 00:26:04,196 --> 00:26:05,864 ليبل؟ 398 00:26:05,897 --> 00:26:07,933 بنظر کاملاً بعيد ميرسه، دره 399 00:26:07,966 --> 00:26:09,902 آره، اما اينو گوش کن 400 00:26:09,935 --> 00:26:12,938 دوست داري يه ليبل مثل اين رو چي صدا بزني؟ 401 00:26:18,910 --> 00:26:20,412 بي‌رحم [ruthless] 402 00:26:20,445 --> 00:26:22,147 بي‌رحم؟ 403 00:26:25,050 --> 00:26:27,152 مثل اين پليساي عوضي، کاکاسياه - بي‌رحم - 404 00:26:27,185 --> 00:26:29,054 ...بيا تا قبل از اينکه منو ننداختي زندان 405 00:26:29,087 --> 00:26:31,089 از اينجا بريم 406 00:26:31,122 --> 00:26:33,058 تن لشت رو بيار تو ماشين 407 00:26:38,396 --> 00:26:41,567 گنکين" يعني چي؟" و "4-6" واسه چيه؟ 408 00:26:41,600 --> 00:26:42,968 آره - اسم يه ماشينه - 409 00:26:43,001 --> 00:26:44,436 ماشين 4-6 ايمپالا 410 00:26:45,470 --> 00:26:47,539 گنکين" يعني حال يه نفر رو بگيري، رفيق" 411 00:26:47,572 --> 00:26:50,475 .چيز مهمي نيست فقط قافيه‌ي اين بهتره 412 00:26:50,508 --> 00:26:53,412 رفيق، اين براي واسه پخش در راديو خيلي فحش داره 413 00:26:53,445 --> 00:26:57,916 و در ضمن اصلاً کي به کامپتون اهميت ميده؟ - هي، نگه‌اش دار - 414 00:26:59,384 --> 00:27:02,054 هي، شماها چيزي در مورد کامپتون گفتين؟ 415 00:27:02,087 --> 00:27:05,124 چون ممکنه ما با هم مشکل پيدا کنيم 416 00:27:06,958 --> 00:27:09,394 هان؟ نه؟ 417 00:27:09,427 --> 00:27:12,898 .پس اون شعر رو بخونين چون داره صبرم تموم ميشه 418 00:27:12,931 --> 00:27:15,033 باشه؟ اينقدر آبروي منو نبرين، رفيق 419 00:27:15,066 --> 00:27:17,903 هي، رفيق، من اينکارو نميکنم - اين رفيق، لعنت بهش - 420 00:27:17,936 --> 00:27:20,606 لعنت به اين رپ جري کرول، رفيق - !گايدمت - 421 00:27:20,639 --> 00:27:23,442 پوشيدن کلاه کانگل تو رو يه رپر خوب نميکنه - ميخواي چه گوهي بخوري؟ - 422 00:27:23,475 --> 00:27:26,445 تو ميخواي چه گوهي بخوري، کاکاسياه؟ - هي - 423 00:27:40,659 --> 00:27:42,261 بياين قسمت دو رو ضبط کنيم 424 00:27:46,331 --> 00:27:49,167 کله کيري حرومزاده - لعنت به جري کرول عوضي - 425 00:27:49,200 --> 00:27:52,171 همينجوري که داري از اينجا ميري اين مضخرفات رو هم بگو، کاکاسياه 426 00:28:00,178 --> 00:28:03,115 خب، استعدادمون رفت، دره - خفه‌شو، اي - 427 00:28:03,148 --> 00:28:05,584 دارم جدي ميگم - خيلي خب - 428 00:28:05,617 --> 00:28:08,620 ...چطور بايد يه آلبوم خوب رو 429 00:28:08,653 --> 00:28:10,656 بدون يه استعداد ضبط کنيم؟ 430 00:28:10,689 --> 00:28:15,928 منظورم اينه که، تو بهم گفتي توي اين کار پيشم بمون و يه خورده پول بذار وسط 431 00:28:15,961 --> 00:28:18,163 و حالا نوبت توئه که يه تکوني بخوري 432 00:28:23,301 --> 00:28:25,938 چرا تو نميخوني، اي؟ 433 00:28:25,971 --> 00:28:29,474 .نه، جدي ميگم. برو اونجا پيش ميکروفون تو که هيچي واسه از دست دادن نداري 434 00:28:29,507 --> 00:28:31,576 .پول توئه خودت داري پولش رو ميدي 435 00:28:31,609 --> 00:28:35,514 .نه، نميتونم چون من رپر نيستم. اون رپر تونه 436 00:28:35,547 --> 00:28:38,583 .من الآن توي يه گروه ديگه هستم، رفيق اگه از اين کارا بکنم جينکس و رفقاش پدرم رو در ميارن 437 00:28:38,616 --> 00:28:41,186 ...ببين، من درک ميکنم که شماها دوست دارين 438 00:28:41,219 --> 00:28:43,989 زندگيتون رو پاي رپ کردن با جينکس و بقيه هدر بدين 439 00:28:44,022 --> 00:28:46,158 اما من مثل بري گوردي ميمونم [تهيه کننده‌ي موسيقي] 440 00:28:46,191 --> 00:28:50,629 پس هر موقع تصميم گرفتين چيکار کنين به من خبر بدين 441 00:28:50,662 --> 00:28:54,132 .يالا، رفيق آهنگش در مورد توئه، اي 442 00:28:54,165 --> 00:28:57,336 .ايزي حرومزاده ...دارم بهت ميگم 443 00:28:57,369 --> 00:29:01,039 .يالا ديگه، رفيق تو تنها کسي هستي که ماشين 4-6 داره 444 00:29:01,072 --> 00:29:03,141 تو ماشين 4-6 داري؟ - من اصلاً ماشين ندارم - 445 00:29:03,174 --> 00:29:05,677 تو ماشين 4-6 داري؟ - من يه پورشه قديمي دارم - 446 00:29:05,710 --> 00:29:08,046 کاکاسياه، يالا ديگه 447 00:29:08,079 --> 00:29:09,515 لازم نيست کار خاصي بکني 448 00:29:11,750 --> 00:29:15,654 و تو کسي هستي که پولش رو وسط گذاشته پس همچي به خودت بستگي داره 449 00:29:17,022 --> 00:29:18,691 بهرحال ما يه آهنگ خفن داريم 450 00:29:20,091 --> 00:29:22,528 بنظر من ميترکوني 451 00:29:24,763 --> 00:29:26,331 خوشم نمياد، دره 452 00:29:26,364 --> 00:29:29,401 منظورت چيه خوشت نمياد؟ فقط ميخواي همونجا بشيني؟ 453 00:29:29,434 --> 00:29:32,104 يجورايي الآن خيلي ضدحالي، اريک 454 00:29:34,539 --> 00:29:37,109 لعنت به شما کاکاسياه‌ها 455 00:29:37,142 --> 00:29:39,077 بري گوردي ما رو نجات ميده 456 00:29:39,110 --> 00:29:40,746 من نترسيدم - نترسيدي؟ - 457 00:29:42,414 --> 00:29:46,285 داري چيکار ميکني؟ - اي، بذار ضبطش کنم، رفيق - 458 00:29:47,752 --> 00:29:51,189 احساس عجيبي دارم - پسر، خفه‌شو و راحت باش - 459 00:29:51,222 --> 00:29:52,657 بزن بريم 460 00:29:55,460 --> 00:29:58,363 #دارم با ماشين 4-6ام توي خبابونا ميگردم# 461 00:29:58,396 --> 00:30:00,599 !گندش بزنن - لعنتي - 462 00:30:03,802 --> 00:30:06,238 چي اينقدر خنده‌داره؟ 463 00:30:06,271 --> 00:30:08,607 ...هيچي اوه، اي، ميتوني صدامو بشنوي؟ 464 00:30:08,640 --> 00:30:11,777 آره، ميشنوم و اينکه چقدر همتون خنديدين 465 00:30:11,810 --> 00:30:13,578 نه - هي، اي، تو خوبي - 466 00:30:13,611 --> 00:30:17,215 .فقط بيت اول رو تند بيا، رفيق بايد با بيت بخوني 467 00:30:17,248 --> 00:30:20,519 #دارم توي خيابونا ميگردم# داري ميگردي 468 00:30:20,552 --> 00:30:22,254 کارت خوبه، اريک - باشه؟ هي - 469 00:30:22,287 --> 00:30:25,424 نه، نه، نه، کارت خوبه. کارت خوبه - اين خوب بود - 470 00:30:25,457 --> 00:30:27,092 فقط با بيت بخون 471 00:30:27,125 --> 00:30:29,127 دوباره ميريم. باشه؟ بزن بريم؟ 472 00:30:29,160 --> 00:30:31,597 #ميگردم# باشه؟ 473 00:30:37,569 --> 00:30:40,172 #دارم با ماشين 4-6ام توي خبابونا ميگردم# 474 00:30:40,205 --> 00:30:42,140 گندش بزنن - خوب نبود - 475 00:30:42,173 --> 00:30:43,541 واقعاً خوب نبود 476 00:30:43,575 --> 00:30:46,578 هي، هي، دره. اگه قراره اين کارو انجام بديم بايد اون بره. کيوب، بايد از اينجا بري 477 00:30:46,611 --> 00:30:49,815 از اينجا برو، پسر - کاکاسياه، با هردوتونم - 478 00:30:49,848 --> 00:30:51,483 با مني؟ - !خداحافظ - 479 00:30:51,516 --> 00:30:53,618 برو، کيوب! يلا از اينجا برو - منم برم؟ - 480 00:30:53,651 --> 00:30:55,654 آره، تا بتونيم اين آهنگ رو ضبط کنيم 481 00:30:55,687 --> 00:30:58,223 شعر رو بنويس، کيوب" "خفه‌خون بگير، کيوب 482 00:30:58,256 --> 00:30:59,858 اينم با خودت ببر، کيوب 483 00:30:59,891 --> 00:31:02,394 يلا، آره، رفيق. از اينجا برو 484 00:31:02,427 --> 00:31:05,430 ميدوني چي ميگم؟ - بيخيال. بيخيال - 485 00:31:05,463 --> 00:31:07,599 حرومزاده‌ها - يالا، اي - 486 00:31:07,632 --> 00:31:11,269 تموم شد ديگه، دره؟ توئم ميخواي بخندي؟ يعني بايد تنهايي اين آهنگ رو ضبط کنم؟ 487 00:31:11,302 --> 00:31:12,804 هي، فقط شعر رو بخون، باشه؟ 488 00:31:12,837 --> 00:31:16,475 يعني چي؟ - #فقط اون شعر رو واسم بخون. باشه؟ #ميگردم - 489 00:31:16,508 --> 00:31:18,710 #ميگردم# - #آره #ميگردم - 490 00:31:24,782 --> 00:31:27,886 #دره، خودت ميدوني اين هيچوقت عملي نميشه# 491 00:31:27,919 --> 00:31:30,722 خيلي خب، ميخواي مسخره بازي در بياري 492 00:31:30,755 --> 00:31:33,291 اما ديدي اونو چجوري خوندي؟ جوري که بهش ايمان داشتي 493 00:31:33,324 --> 00:31:36,361 آره، بهش ايمان دارم - پس اينو هم جوري بخون که بهش ايمان داري، رفيق - 494 00:31:36,394 --> 00:31:40,799 مثل اين که يک روز يکشنبه‌اس و واقعاً داري با ماشين 4-6ات توي محله‌ي کرنشاو چرخ ميزني 495 00:31:40,832 --> 00:31:43,768 .يالا، جوري بخونش که بهش ايمان داري، رفيق انگار که حرفاي خودته 496 00:31:43,801 --> 00:31:47,205 .اونو حس کن نقش بازي نکن. يه خورده جدي بگيرش 497 00:31:47,238 --> 00:31:50,509 حالا شد 498 00:31:54,512 --> 00:31:57,215 #دارم با ماشين 4-6ام توي خبابونا ميگردم# 499 00:31:57,248 --> 00:32:00,619 اوه، لعنتي اين خيلي خوب بود، اي 500 00:32:00,652 --> 00:32:03,288 .خيلي خوب بود، رفيق !آره 501 00:32:03,321 --> 00:32:05,524 دنبال اين بودم، رفيق 502 00:32:05,557 --> 00:32:07,859 بالاخره احساسش کردي، نه؟ 503 00:32:07,892 --> 00:32:11,530 .حالا واسه تموم کردنش 59 خط ديگه مونده اما همچي خوبه. ما از پسش بر ميايم 504 00:32:11,563 --> 00:32:13,498 بريم سراغ خط بعدي 505 00:32:13,531 --> 00:32:14,933 #بپر بالا# 506 00:32:14,966 --> 00:32:17,736 #رفتم اونا رو آزاد کنم اما قاضي اجازه نداد# 507 00:32:17,769 --> 00:32:20,639 #اونا يه شرورش توي زندان راه انداخته بودن# 508 00:32:20,672 --> 00:32:23,241 #دو روز بعد توي دادگاه# 509 00:32:23,274 --> 00:32:25,911 #کيلو جي سر محاکمه گوزيد# 510 00:32:25,944 --> 00:32:28,513 #قاضي دستور ختم جلسه رو داد# 511 00:32:28,546 --> 00:32:31,516 #و رفيقم رو به 6 سال حبس محکوم کرد# 512 00:32:31,549 --> 00:32:34,252 #افسر اومد اونو ببره# 513 00:32:34,285 --> 00:32:36,788 #کيلو جي برگشت و يه پوزخند زد# 514 00:32:36,821 --> 00:32:39,624 "اون داد زد "شليک کن# #بعدش دوست دخترش سوزي اومد 515 00:32:39,657 --> 00:32:42,761 #اون هرزه با يه تفنگ يوزي اومد تو# 516 00:32:42,794 --> 00:32:45,430 #پليس بهش شليک کرد اما اون زنده موند# 517 00:32:45,463 --> 00:32:47,532 #هردوشون به جرم قتل زنداني شدن# 518 00:32:47,565 --> 00:32:50,268 #چون اون توي محله‌اش هميشه يه آدم گردن کلفت بود# 519 00:32:50,301 --> 00:32:52,771 #اگه بخواي بياي توي گروهمون بايد يه همچين کاراي بکني# 520 00:32:52,804 --> 00:32:55,307 #بايد هيچي از قانون سرت نشه# 521 00:32:55,340 --> 00:32:58,710 منو نصيحت نکن، رفيق# #چون منم از اين مضخرفات نميگم 522 00:33:00,745 --> 00:33:02,380 !ايول - خيلي خب - 523 00:33:02,413 --> 00:33:04,916 !ايول - عالي بود، ايزي - 524 00:33:04,949 --> 00:33:06,451 !عالي بود، دره 525 00:33:06,484 --> 00:33:07,919 واقعاً؟ - آره - 526 00:33:07,952 --> 00:33:13,225 هي، دي.او.سي. نظرت چيه؟ فکر ميکني مردم دالاس خوششون مياد؟ 527 00:33:13,258 --> 00:33:17,362 اگه بخوام راستش رو بگم، اين لعنتي معرکه بود، کاکاسياه - !ايول - 528 00:33:17,395 --> 00:33:18,930 جدي ميگم، کاکاسياه 529 00:33:18,963 --> 00:33:21,667 هي، لنزو. نظر تو چيه؟ 530 00:33:22,867 --> 00:33:25,437 بنظر من دارين وقت‌تون رو تلف ميکنين 531 00:33:25,470 --> 00:33:29,674 .ببين، باور کنين اين کار جواب نميده شماها عمراً بتونيد اين آهنگ رو توي راديو پخش کنين 532 00:33:29,707 --> 00:33:31,810 اوه، جدي ميگي؟ - اوه، جدي ميگم - 533 00:33:31,843 --> 00:33:35,480 شماها بايد تمومش کنين. ازتون ميخوام برگردين به ژانر "اسلو جم" که در موردش باهم حرف زديم 534 00:33:35,513 --> 00:33:38,984 ...اين رپي که شماها در مورد بي‌قانوني و زندان نوشتين رو 535 00:33:39,017 --> 00:33:40,686 هيچکس نميخواد بهش گوش بده 536 00:33:40,719 --> 00:33:45,357 بايد برگردين به همون ژانر "اسلو جم" که باهم روش کار کرديم. دارم جدي ميگم 537 00:33:45,390 --> 00:33:48,360 اگه شما حرومزاده‌ها به حرف من گوش کنين به همه‌تون پول ميدم 538 00:33:48,393 --> 00:33:50,262 بهت برنخوره، ايزي چون من ميدونم که تو واقع‌بين هستي 539 00:33:50,295 --> 00:33:52,731 اما تو، حرومزاده، من کارت رو تاييد نميکنم 540 00:33:52,764 --> 00:33:54,433 .بخاطرش 20سال ديگه ازم تشکر ميکني حالا ببين 541 00:33:54,466 --> 00:33:58,870 20سال ديگه تو هنوزم توي اون گاراژ قديمي مشغول ضبط کردن آهنگ‌هاي عاشقانه هستي 542 00:33:58,903 --> 00:34:02,340 از اينجا گمشو بيرون 543 00:34:02,373 --> 00:34:04,476 تمومش کنين - گمشو بيرون - 544 00:34:04,509 --> 00:34:06,578 .آره، باشه گرفتم 545 00:34:06,611 --> 00:34:09,381 !نه، بفهم 546 00:34:12,517 --> 00:34:13,885 ايول - بهت گفتم. بهت نگفتم؟ - 547 00:34:13,918 --> 00:34:15,353 بهم گفتي، رفيق بايد حرفت رو باور ميکردم 548 00:34:15,386 --> 00:34:18,790 واسه چي خوشحالين و باهم دست ميدين؟ 549 00:34:18,823 --> 00:34:20,792 کيوب، اگه لانزو فکر ميکنه اين بجايي نميرسه 550 00:34:20,825 --> 00:34:22,894 پس ما بايد مطمئن باشيم که !حسابي ميترکونه 551 00:34:22,927 --> 00:34:25,597 دقيقاً - چون اون هيچي از موزيک نميدونه - 552 00:34:25,630 --> 00:34:27,499 اون اصلاً نميدونه موزيک خوب چيه 553 00:34:27,532 --> 00:34:31,369 !بازم اون لامصب رو بذار - دره، تو يه نابغه‌اي - 554 00:34:31,402 --> 00:34:32,904 تو يه نابغه‌اي 555 00:34:32,937 --> 00:34:34,973 #رفتم پارک که بستني بگيرم# 556 00:34:35,006 --> 00:34:37,776 #يه آدم احمق اونجا داشت بسکتبال بازي ميکرد# 557 00:35:16,047 --> 00:35:19,718 ممنون 558 00:35:19,751 --> 00:35:22,487 اين تلفن‌ها مدام در حال زنگ خوردن هستن 559 00:35:22,520 --> 00:35:24,956 است KDAY1580 اينجا راديوي 560 00:35:24,989 --> 00:35:28,693 .من گِرگ مک هستم و يه آهنگ خفن براتون دارم و ميخوام به دوست خودم دکتر دره تبريک بگم 561 00:35:28,726 --> 00:35:32,497 که با آلبوم کامپتون از ايزي-اي ترکوند 562 00:35:32,530 --> 00:35:34,399 و شما الآن در حال گوش دادن آهنگ پسراي محله" هستيد" 563 00:35:34,432 --> 00:35:38,470 آهنگي که 6 هفته‌ي متاولي‌ست، برترين آهنگ درخواستي‌ ما شده 564 00:35:41,739 --> 00:35:44,409 خيلي خب. فکر کنم بزودي همديگه رو ببنيم 565 00:35:44,442 --> 00:35:46,511 ببخشيد - بله؟ - 566 00:35:46,544 --> 00:35:48,847 شنيدم داري آهنگ ضبط ميکني 567 00:35:48,880 --> 00:35:52,016 من جري هَلر هستم - اريک رايت - 568 00:35:52,049 --> 00:35:54,853 از ديدنت خوشحالم، رفيق - منم همينطور - 569 00:35:54,886 --> 00:35:57,455 ...آم، ميشه 570 00:35:57,488 --> 00:36:00,592 .بذار اونارو واست بيارم بذار اونارو بيارم 571 00:36:00,625 --> 00:36:04,829 ميشه يه لحظه وقتت رو بگيرم، اريک؟ 572 00:36:04,862 --> 00:36:06,598 در مورد چي؟ 573 00:36:06,631 --> 00:36:08,533 موسيقي 574 00:36:10,168 --> 00:36:13,038 بفرما - باشه. بيا - 575 00:36:19,677 --> 00:36:22,847 خيلي خب، من فکر ميکنم آلبومت خوبه، رفيق - فقط خوب؟ - 576 00:36:27,618 --> 00:36:29,454 هي، هي، هي. نه 577 00:36:29,487 --> 00:36:31,523 بنظرم فوق‌العاده بود 578 00:36:31,556 --> 00:36:33,758 فوق‌العاده؟ - آره. معرکه بود - 579 00:36:33,791 --> 00:36:36,995 خواهش ميکنم فقط بشين. باشه؟ يه بار ديگه شروع ميکنيم 580 00:36:37,028 --> 00:36:38,930 .يالا خيلي خب 581 00:36:40,765 --> 00:36:42,700 ميخوايم يه بار ديگه شروع کنم 582 00:36:42,733 --> 00:36:45,570 باشه؟ - باشه - 583 00:36:46,971 --> 00:36:49,774 بذار به عنوان يه مدير برنامه‌ي موسيقي بذار يه چيزي رو بهت بگم، اريک 584 00:36:49,807 --> 00:36:52,710 من ميتونم تو رو موفق کنم 585 00:36:52,743 --> 00:36:57,182 بنظر مياد من بايد به تو کمک کنم 586 00:36:57,215 --> 00:37:00,118 که اينطور 587 00:37:00,151 --> 00:37:04,022 فکر ميکني چون يه دفتر شيک و باکلاس ندارم نميدونم دارم در مورد چي حرف ميزنم؟ 588 00:37:04,055 --> 00:37:07,725 .من با التون جان کار کردم من با اوتيس ردينگ کار کردم 589 00:37:07,758 --> 00:37:12,964 .بذار ببينم با وار کار کردم. با استيکس کار کردم 590 00:37:12,997 --> 00:37:16,968 اصلاً اين اواخر با کسي کار کردي؟ 591 00:37:21,105 --> 00:37:25,009 بذار بهت بگم که اوضاع از چه قراره، اريک 592 00:37:25,042 --> 00:37:29,914 ...کلي آدم با استعداد و 593 00:37:29,947 --> 00:37:31,583 شجاع اون بيرون هست 594 00:37:31,616 --> 00:37:33,218 ولي اگه فکر ميکني کسي که قراره باهات بياد حرف بزنه 595 00:37:33,251 --> 00:37:35,653 تو رو توي يه ساختمون باکلاس ميبره 596 00:37:35,686 --> 00:37:39,224 ...و سعي ميکنه باهات حرف بزنه يا به حرفات گوش بده فکر ميکني اينطوري ميشه؟ 597 00:37:39,257 --> 00:37:41,860 .پس يه آدم ديوونه هستي، پسر متاسفم 598 00:37:42,760 --> 00:37:44,829 من ميتونم اينکارو واست بکنم 599 00:37:44,862 --> 00:37:47,131 من ميتونم تو رو موفق کنم 600 00:37:47,164 --> 00:37:50,568 من تو رو ميبرم توي اون ساختمون و ازت پشتيباني ميکنم 601 00:37:50,601 --> 00:37:54,772 من تمام مشکلات اين تجارت رو از بين ميبرم 602 00:37:54,805 --> 00:37:57,275 و ما ميتونيم باهم يه چيز بزرگ بسازيم 603 00:37:57,308 --> 00:38:02,881 اما تو بايد منو باور کني جوري که من تو رو باور کردم. جوري که اينو باور کردم 604 00:38:02,914 --> 00:38:07,118 .چون تو يه استعداد فوق‌العاده داري، اريک يه استعداد خيلي خاص 605 00:38:07,151 --> 00:38:08,854 خرابش نکن 606 00:38:10,121 --> 00:38:12,657 اصلاً ميدوني چيه؟ 607 00:38:14,258 --> 00:38:15,860 اگه خوشت نمياد 608 00:38:15,893 --> 00:38:18,763 يا اينکه فکر ميکني عصبانيت ميکنه. پس عيبي نداره 609 00:38:19,797 --> 00:38:21,867 از اينجا برو - صبر کن - 610 00:38:23,601 --> 00:38:25,036 دارم گوش ميدم 611 00:38:29,607 --> 00:38:31,743 آهنگ جديدي واسم داري؟ 612 00:38:34,679 --> 00:38:36,114 البته - خوبه - 613 00:38:36,147 --> 00:38:40,218 چون بايد خيلي سريع يکي ديگه مثل اين رو درست کني 614 00:38:40,251 --> 00:38:41,886 باشه؟ 615 00:38:41,919 --> 00:38:45,690 مخفف چيه؟ N.W.A راستي 616 00:38:45,723 --> 00:38:47,825 ورود سفيد پوست ممنوع يا يه چيزي شبيه به اين؟ 617 00:38:47,858 --> 00:38:49,928 نه 618 00:38:50,895 --> 00:38:53,698 کاکاسياه‌هاي بامرام 619 00:38:55,633 --> 00:38:58,270 شوخيت گرفته؟ 620 00:39:02,840 --> 00:39:05,877 .خيلي خب ميتونيم با اون کار کنيم 621 00:39:05,910 --> 00:39:09,748 خوبه. ازش خوشم اومد. خيلي ازش خوشم اومد - به نفعته که خوشت بياد - 622 00:39:13,084 --> 00:39:15,320 عاليه 623 00:39:15,353 --> 00:39:17,789 عاليه 624 00:39:22,200 --> 00:39:24,200 [محله‌ي اسکيت‌لند سال1988] 625 00:39:26,197 --> 00:39:27,799 سلام، چطوري؟ 626 00:39:41,245 --> 00:39:43,214 چطوري، رفيق؟ - !ايول - 627 00:39:47,251 --> 00:39:48,686 سلام - چطوري، عزيزم؟ - 628 00:39:48,719 --> 00:39:50,321 !دره 629 00:39:50,354 --> 00:39:51,990 چطوري؟ 630 00:39:55,159 --> 00:39:59,797 هي، بچه‌ها. ميدونين چرا امشب بهتون گفتم همه‌تون لباس سياه بپوشين؟ 631 00:39:59,830 --> 00:40:01,366 چون ما يه گروه حرفه‌اي هستيم 632 00:40:01,399 --> 00:40:04,369 و براي اينکه يه گروه حرفه‌اي باشيم بايد مثل آدماي حرفه‌اي رفتار کنيم 633 00:40:04,402 --> 00:40:07,205 .مثل اونا باشيم مثل اونا لباس بپوشيم 634 00:40:07,238 --> 00:40:09,907 ميشه بهم بگي چرا لباس سياه نپوشيدي؟ 635 00:40:09,940 --> 00:40:12,710 .رفيق، بيخيال اين تنها لباس تميزي بود که داشتم 636 00:40:12,743 --> 00:40:15,880 دقيقاً جوري که زندگي ميکني - واسه اينکه لباس سياه بپوشيم بهمون پول ميدن؟ - 637 00:40:17,415 --> 00:40:21,252 .ببين، من ديگه حاظر نيستم اين ريختي نگات کنم اينو بپوش 638 00:40:22,887 --> 00:40:25,156 [اوه، لعنتي. آقاي دراومند اومد [شخصيت کارتوني - نه، نه - 639 00:40:25,189 --> 00:40:28,026 اون آقاي فورلي از سريال مهمان سوم هستش 640 00:40:28,059 --> 00:40:29,894 هي، خوب گفتي، رن 641 00:40:29,927 --> 00:40:33,998 تموم شد؟ 642 00:40:34,031 --> 00:40:36,868 اون مرد چيزاي مورد نياز ما رو خريده 643 00:40:36,901 --> 00:40:39,137 يه خورده پول جمع کنه ruthless و سعي کرده واسه 644 00:40:39,170 --> 00:40:41,739 .اون سعي کرده آلبوم‌مون رو بفروشه سعي کرده واسه‌مون يه تور بذاره 645 00:40:41,772 --> 00:40:44,742 .و ميخواد واقعاً ما رو پولدار کنه پس بياين اين قضيه رو جدي بگيريم 646 00:40:44,775 --> 00:40:46,077 .خيلي خب بعدش چي ميخواد، اي؟ 647 00:40:46,110 --> 00:40:48,279 تنها چيزي که ميخواد 20% از همه‌ي پولاس 648 00:40:48,312 --> 00:40:50,448 ما 80% گيرمون مياد اما روش کار مدير برنامه‌ها همينطوره 649 00:40:50,481 --> 00:40:54,886 .خيلي خب، بچه‌ها ببخشيد دير کردم. همه حالشون خوبه؟ 650 00:40:54,919 --> 00:40:58,289 ميخوام راستشو بهتون بگم تا حالا کلي سرمايه‌گذار جواب نه دادن 651 00:40:58,322 --> 00:41:00,925 مردم از شما ميترسن. اونم خيلي زياد 652 00:41:00,958 --> 00:41:03,027 اونا فکر ميکنن شما خطرناکين 653 00:41:03,060 --> 00:41:05,430 و بنظرم اين اتفاق خوبيه 654 00:41:05,463 --> 00:41:07,765 لازمه اين آدماي لعنتي رو بيشتر متقاعد کنين 655 00:41:07,798 --> 00:41:11,769 .اونا خيلي ترسون پس من چندتاشون رو به اين کنسرت دعوت کردم 656 00:41:11,802 --> 00:41:15,306 پس بايد امشب بترکونين 657 00:41:15,339 --> 00:41:17,108 ميتونين اين کارو بکنين؟ - معلومه که آره - 658 00:41:17,141 --> 00:41:20,011 قراره اونا بيان اينجا پس بياين زهرترکشون کنيم 659 00:41:20,044 --> 00:41:22,447 سقف رو بيارين پايين، باشه؟ 660 00:41:22,480 --> 00:41:24,148 موفق باشين 661 00:41:24,181 --> 00:41:27,118 هي، ميشه به اين جري هلر بگي دختراي بيشتري بياره؟ 662 00:41:27,151 --> 00:41:29,353 چون ارزش اين دخترا به اندازه‌ي 20% از اون پوله 663 00:41:29,386 --> 00:41:31,289 هي، پسر. جدي باش 664 00:41:31,322 --> 00:41:33,791 ميخوان؟ N.W.A اونا 665 00:41:33,824 --> 00:41:36,461 رو بهشون نشون بديم N.W.A پس بياين - !ايول - 666 00:41:36,494 --> 00:41:38,329 باشه؟ - باشه - 667 00:41:38,362 --> 00:41:41,399 !بياين بريم پول جمع کنيم 668 00:41:54,979 --> 00:41:57,415 "همگي بگين، "آره 669 00:41:57,448 --> 00:41:58,816 !آره 670 00:41:58,849 --> 00:42:01,319 !آره - !آره - 671 00:42:01,352 --> 00:42:05,857 !بلندتر! داد بزنين 672 00:42:07,124 --> 00:42:09,961 #...يه بار يه مرد معتاد گفت# 673 00:42:09,994 --> 00:42:12,263 #"ساقي ميشه يه بس ديگه بهم بدي؟"# 674 00:42:12,296 --> 00:42:14,365 #ساقي گفت عيبي نداره# 675 00:42:14,398 --> 00:42:17,502 #اما دخترت بايد بياد کيرم رو ساک بزنه# 676 00:42:17,535 --> 00:42:20,371 قبول کرد و اون پسره سعي کرد# #با کيرش دختره رو خفه کنه 677 00:42:20,404 --> 00:42:23,241 کاکاسياه براش مهم نبود# #فکر ميکرد اون فقط داره يه سيگار ميکشه 678 00:42:23,274 --> 00:42:25,476 اينطوري ميشه# #رسم زمونه همينه 679 00:42:25,509 --> 00:42:28,446 #اون پسره با کوکاين به چيزي که ميخواست رسيد# 680 00:42:28,479 --> 00:42:31,215 #گردنبند طلا دور گردنش خيلي کلفته# 681 00:42:31,248 --> 00:42:34,118 #دخترا 24 ساعته روي کيرشن# 682 00:42:34,151 --> 00:42:36,521 #در ضما اون داره توي خونه‌ي خودش پول در مياره# 683 00:42:36,554 --> 00:42:39,423 #و توي خيابون با ماشين 4-6 ميچرخه# 684 00:42:39,456 --> 00:42:42,126 #توي کامپتون کاليفرنيا زندگي ميکنه# 685 00:42:42,159 --> 00:42:44,428 #اگه بهش پول ندي با اسلحه‌ دخلت رو مياره# 686 00:42:44,461 --> 00:42:47,498 کاکاسياه التماس ميکنه که بخاطر پول# #دندون‌هاشو خُرد نکنه 687 00:42:47,531 --> 00:42:50,334 #ميگه با پول بيمه پولشو 15ام ميده# 688 00:42:50,367 --> 00:42:52,537 20#دلاري وقتي از بين ميره #که يه اسکناس 100 دلاري ببينه 689 00:42:52,570 --> 00:42:55,406 اوه اگه 100 دلاري ميخواي# #ساقي کلي ازش داره 690 00:42:55,439 --> 00:42:58,342 #واسه ساقي شدن بايد واجد شرايطش باشي# 691 00:42:58,375 --> 00:43:01,012 #با مواد خودت هيچوقت چت نکني# 692 00:43:01,045 --> 00:43:03,548 از کيلويي گرفته تا گرمي# #همش بخاطر پوله 693 00:43:03,581 --> 00:43:06,117 اگه بتونه مواد رو جابجا کنه# #يه گرم شيشه‌ي گيرش مياد 694 00:43:06,150 --> 00:43:09,153 #اگه کسي اون بيرون نميدونه# 695 00:43:09,186 --> 00:43:11,422 #که به کسي که مواد ميفروشه چي ميگن# 696 00:43:11,455 --> 00:43:14,325 #بهش ميگن؟# - #ساقي، ساقي اون لعنتي رو بهم بده# - 697 00:43:14,358 --> 00:43:17,428 #ساقي، ساقي# - !بلند تر - 698 00:43:17,461 --> 00:43:20,298 ساقي، ساقي# #نميتونه کنار بکشه 699 00:43:20,331 --> 00:43:22,567 #ساقي، ساقي# - #اينو بخور# - 700 00:43:22,600 --> 00:43:25,436 #خب من همون ساقي‌ام که لباس راه‌راه پوشيده# 701 00:43:25,469 --> 00:43:27,605 #پولم رو از راه مواد در ميارم# 702 00:43:27,638 --> 00:43:30,975 #اگه تو بيشتر مواد بکشي جيب من پُرتر ميشه# 703 00:43:31,008 --> 00:43:33,511 #هي، 5دلار بخر دوبرابر ببر# 704 00:43:33,544 --> 00:43:36,247 #آره، هر چي بيشتر ببري من پولدار تر ميشم# 705 00:43:36,280 --> 00:43:39,016 #جنده واسه چيزي که دارم ذوق‌زده شده# 706 00:43:39,049 --> 00:43:41,886 #جنده ميخواست منو گول بزنه# 707 00:43:41,919 --> 00:43:44,355 #اگه ميخوايش بايد انجامش بدي# 708 00:43:44,388 --> 00:43:46,924 #خب اين زندگي منه و هر جوري بخوام طلفش ميکنم# 709 00:43:46,957 --> 00:43:49,594 #سلام، ساقي -# #جنده، خفه شو -# 710 00:43:49,627 --> 00:43:52,463 #بايد بزني بچاک چون معامله‌ي بزرگي دارم# 711 00:43:52,496 --> 00:43:55,466 اون عوضيا يه چيز بد گيرشون اومد# #...اما اگه تو چيز خوب ميخواي بايد از پيش 712 00:43:55,499 --> 00:43:58,169 #ساقي بگيري -# #آره، خودمم -# 713 00:43:58,202 --> 00:44:00,504 #ساقي، ساقي# - #بايد بهم بگين گانگستر# - 714 00:44:00,537 --> 00:44:03,441 ساقي، ساقي# #نميتونه کنار بکشه 715 00:44:03,474 --> 00:44:05,309 نظرت چيه؟ 716 00:44:05,342 --> 00:44:09,013 .جري، تو دوست مني اما کامپتون؟ فکر نکنم 717 00:44:09,046 --> 00:44:10,581 کويينز رو شايد باشم 718 00:44:10,614 --> 00:44:14,552 اگه يه آدم بااستعداد ديگه پيدا کردي بهم زنگ بزن، باشه؟ 719 00:44:14,585 --> 00:44:16,287 موفق باشي - ممنون که اومدي - 720 00:44:16,320 --> 00:44:19,624 #اون کار رو بکن، اون کار رو بکن# 721 00:44:19,657 --> 00:44:22,226 #اون کار رو بکن، اون کار رو بکن# 722 00:44:22,259 --> 00:44:24,629 #بگو! اون کار رو بکن، اون کار رو بکن# 723 00:44:24,662 --> 00:44:27,231 #اون کار رو بکن، اون کار رو بکن# 724 00:44:27,264 --> 00:44:30,368 #يالا بگين... اون کار رو بکن، اون کار رو بکن# 725 00:44:30,401 --> 00:44:33,237 #اون کار رو بکن، اون کار رو بکن# 726 00:44:33,270 --> 00:44:35,239 !دهنتو سرويس 727 00:44:35,272 --> 00:44:37,375 امشب همشونو سرويس کردي، داداش 728 00:44:40,077 --> 00:44:44,415 ،استيج اينقدر داشت مي‌لرزيد که من فکر کردم الان صفحه‌ها مي‌ريزين پائين 729 00:44:46,250 --> 00:44:49,420 .وقتي ديدم شعرو حفظ بودن، پشمام ريخت !خيلي عالي بود 730 00:44:49,453 --> 00:44:53,324 حالا همه فهميدن کامپتون کجاست 731 00:44:53,357 --> 00:44:56,060 همينه - دقيقاً همينطوره - 732 00:44:56,093 --> 00:44:58,262 ايول، مي‌دونستم شما امشب اجرا دارين 733 00:44:58,295 --> 00:44:59,597 عجب چيزي بود، داداش - چه خبرا؟ - 734 00:44:59,630 --> 00:45:02,166 چيکارا ميکني؟ هنوز توي وگاس مشغولي؟ 735 00:45:02,199 --> 00:45:04,168 اين "شاگ"ـه - چه خبرا؟ - 736 00:45:04,201 --> 00:45:07,338 ،مدام توي رفت‌وآمد بودم، داداش يه سري کاراي امنيتي و محافظتي مي‌کردم 737 00:45:07,371 --> 00:45:10,141 اگه به خدمات من نياز داشتي،خبرم کن 738 00:45:10,174 --> 00:45:12,009 محافظت؟ 739 00:45:12,042 --> 00:45:15,179 .فکر نکنم نياز به باديگارد داشته باشيم، داداش خودمون همه رو حريفيم 740 00:45:15,212 --> 00:45:17,448 !آره 741 00:45:17,481 --> 00:45:20,585 ولي هروقت به چيزي نياز پيدا نکني، نمي‌دوني که بهش نياز داري 742 00:45:22,453 --> 00:45:24,021 خيلي‌خب 743 00:45:24,054 --> 00:45:26,057 اومدم يه حال‌واحوالي بپرسم 744 00:45:26,090 --> 00:45:28,225 يه سري منتظرمن 745 00:45:28,258 --> 00:45:29,660 ببخشيد 746 00:45:29,693 --> 00:45:32,697 ...خب، اون 747 00:45:32,730 --> 00:45:34,565 نمايش خارقالعاده‌اي بود 748 00:45:36,200 --> 00:45:39,704 .عالي بود. خيلي خيلي خوب بود تبريک ميگم 749 00:45:39,737 --> 00:45:44,308 .شما ترکوندين، آره، دقيقاً همينطوره 750 00:45:44,341 --> 00:45:48,579 هستن NWA خب، ايشون ايزي اي و گروه 751 00:45:48,612 --> 00:45:51,182 بچه‌ها ايشون "برايان ترنر" هست - خبرا، دوستان؟ - 752 00:45:51,215 --> 00:45:52,683 آيس کيوب - خوشبختم - 753 00:45:52,716 --> 00:45:55,619 ،Priority Records برايان شرکت ضبط 754 00:45:55,652 --> 00:45:57,488 و مي‌خواد شما رو به استخدام خودش دربياره 755 00:45:57,521 --> 00:46:00,191 آره، فوراً 756 00:46:00,224 --> 00:46:02,360 ببينيد دوستان، بايد بگم که من عاشق اجرا شدم 757 00:46:02,393 --> 00:46:06,464 ،کاري که شما با جمعيت کردين من تاحالا همچين چيزي رو نديده بودم 758 00:46:06,497 --> 00:46:09,200 ،پس راستش فکر مي‌کنم اگه دلتون مي‌خواد 759 00:46:09,233 --> 00:46:11,202 شما کاملاً مي‌تونيد تحت شرکت ما، کاراتون رو ضبط کنين 760 00:46:11,235 --> 00:46:12,670 !آره - !خيلي خوبه - 761 00:46:12,703 --> 00:46:15,740 .نه نه نه، صبر کن، پسر 762 00:46:15,773 --> 00:46:18,142 ...Priority Records يعني 763 00:46:18,175 --> 00:46:19,777 .من تاحالا اسمشو نشنيدم چيا ضبط کردين؟ 764 00:46:19,810 --> 00:46:23,547 هستين؟ Def Jam مثل ميدوني چي ميگم؟ the Beastie Boys يا مثل 765 00:46:23,580 --> 00:46:26,484 D.M.C يا ميدوني چي ميگم؟ 766 00:46:26,517 --> 00:46:28,519 هست؟ R&B يا بيشتر توي حوضه‌ي 767 00:46:28,552 --> 00:46:30,654 ...ميدوني مثل پرنس، مايکل جکسون 768 00:46:30,687 --> 00:46:33,190 ...يه خورده - يه خورده برعکس ايناست - 769 00:46:33,223 --> 00:46:35,259 ...هست ولي R&B الآن بيشتر سبک 770 00:46:35,292 --> 00:46:38,295 ،آره خب، ما مشتري‌هاي بزرگي نداشتيم .هست R&B ولي بيشتر سبک 771 00:46:38,328 --> 00:46:41,432 چه گروهي؟ - (کشمش‌هاي کاليفورنيا) California Raisins - 772 00:46:41,465 --> 00:46:43,601 کي؟ - The California Raisins - 773 00:46:45,269 --> 00:46:49,073 همون کشمش‌هاي توي تبليغات که واسه خودشون آهنگ مي‌خونن و اين کس‌شعرا؟ 774 00:46:49,106 --> 00:46:51,108 آره کيوب، همون کشمش‌هاي کوچولو 775 00:46:51,141 --> 00:46:52,810 بله همونه 776 00:46:52,843 --> 00:46:55,112 .گوش کنيد چي ميگه اينقدر خودتونو دست بالا نگيرين 777 00:46:55,145 --> 00:46:59,183 .منم مثل شما اولش داشتم مي‌خنديدم بعدش اين پول بود که سرازير ميشد 778 00:46:59,216 --> 00:47:04,255 پس ببينين، بايد بهتون بگم که اون کسخلا تا سال پيش بيشتر از 500هزار نسخه فروش آلبوم داشتن 779 00:47:04,288 --> 00:47:06,257 500هزار؟ - آره، حتي نزديک 1ميليون - 780 00:47:06,290 --> 00:47:08,659 آره - حالا چي ميگين، رفقا؟ - 781 00:47:08,692 --> 00:47:11,462 مي‌خواين يه آلبوم ضبط کنين؟ 782 00:47:12,830 --> 00:47:15,166 !خب... چرا که نه 783 00:47:19,436 --> 00:47:21,405 ممنون، دمت گرم - حله؟ - 784 00:47:21,438 --> 00:47:24,141 .اون واقعاً متقاعدشون کرد قشنگ متقاعد کرد 785 00:47:24,174 --> 00:47:25,543 تو تونستي، جري - همينطوره - 786 00:47:25,576 --> 00:47:27,178 ممنون، رفيق - خودت تونستي - 787 00:47:28,200 --> 00:47:30,200 [ضبط آهنگ‌هاي گروه در تورانس کاليفرنيا] 788 00:47:31,648 --> 00:47:33,818 خب، ببينيد 789 00:47:33,851 --> 00:47:36,687 ،اگه قافيه‌ها نخونه نميره واسه اجرا 790 00:47:36,720 --> 00:47:39,490 .ديگه اين مثل کاراي تخمي لانزو نيست اينا آهنگاي واقعيه، باشه؟ 791 00:47:39,523 --> 00:47:41,358 پس شعراتون بايد بي‌نقص باشه 792 00:47:41,391 --> 00:47:43,360 نوبت کيه؟ - نوبت رِن - 793 00:47:43,393 --> 00:47:45,362 بترکون، رن - سرويسش کن، رن - 794 00:47:45,395 --> 00:47:47,098 مي‌ترکونم - ايول، ايول - 795 00:47:47,131 --> 00:47:48,566 خيلي‌خب، ببينيم چه ميکني 796 00:47:48,599 --> 00:47:51,635 يلا... بيت رو بزن ببينم - باشه - 797 00:47:51,668 --> 00:47:55,172 # هي، بزن ببينم # - # بي‌رحم خيلي بيشتر از اين حرفاست # - 798 00:47:55,205 --> 00:47:57,608 # پس توي پارتي، رِن تمام کنترل رو توي دستش داره# 799 00:47:57,641 --> 00:47:58,742 # بقيه با بيت آهنگ وسط رقص روتين تمرين مي‌کنن # 800 00:47:58,776 --> 00:48:01,712 ،اين يه رويا نيست، داداش # # تو توي دنياي اوباشي هستي 801 00:48:01,745 --> 00:48:04,448 ،وقتي ميرم توي پارتي # # با هيپ‌هاپ همه‌جا رو منفجر مي‌کنم 802 00:48:04,481 --> 00:48:06,684 ،نمي‌دونم بيت چي داره # # که دخترا رو بدجور داغ و حشري مي‌کنه 803 00:48:06,717 --> 00:48:08,552 # جوري عرق مي‌ريزن که انگار رئي آتيش‌ان # 804 00:48:08,585 --> 00:48:10,754 دوست‌پسراشونم بيخيالشون ميشن و # # ميرن خونه 805 00:48:10,787 --> 00:48:12,756 # پس به همين دليل، من يه جور تهديدم # 806 00:48:12,789 --> 00:48:15,693 # ...پس وقتي روي استيج‌ام، مي‌خوام # - # که همتون سکوت کنين # - 807 00:48:19,163 --> 00:48:22,633 # حرفتو بلند بزن # - # من با تمام توان حرفم رو مي‌زنم # - 808 00:48:22,666 --> 00:48:24,802 # حالا هم مي‌خوام بزنم همه رو اصلاح کنم # 809 00:48:24,835 --> 00:48:27,605 چون بعضي‌ها # # با نحوه‌ي اينکارو موافق نيستن 810 00:48:27,638 --> 00:48:30,207 ،من کارمو درست مي‌کنم # # (و مثل يه بودايي، تمرکز مي‌گيرم(محض قافيه 811 00:48:30,240 --> 00:48:34,345 # حرفتو بلند بزن # 812 00:48:34,378 --> 00:48:36,247 # حرفتو بلند بزن # 813 00:48:39,750 --> 00:48:42,319 # ...برداشت ،NWA# - !دوم - 814 00:48:45,789 --> 00:48:47,358 !ايول 815 00:48:47,391 --> 00:48:49,794 .ايولا، دره - همينه، پسر- 816 00:48:51,261 --> 00:48:53,330 حال ميکني، آره؟ حال اينجارو گوش کن 817 00:48:53,363 --> 00:48:55,600 بترکونش 818 00:48:56,800 --> 00:48:59,203 آره، منم منظورم همينه، پسر 819 00:48:59,236 --> 00:49:00,638 ولي فرقش رو شنيدي ديگه، آره؟ 820 00:49:00,671 --> 00:49:03,641 آره، از بيت تخمي که من ساختم که بهتر بود - معلومه - 821 00:49:03,674 --> 00:49:06,410 ببخشيد، آقايون 822 00:49:06,443 --> 00:49:08,479 ...فکر کردم بهتر باشه بدونين 823 00:49:08,512 --> 00:49:10,748 Priority Records که قراردادِ ما با قطعي شد 824 00:49:10,781 --> 00:49:11,615 !ايول - !ايول - 825 00:49:11,649 --> 00:49:13,918 باشه؟ - عجب خبري داداش - 826 00:49:13,951 --> 00:49:16,654 اينم قراردادها که تو امضاش کني - دمت گرم، داداش گل خودم - 827 00:49:16,687 --> 00:49:19,590 ،اگه همه آهنگ‌ها همينطوري باشن اين آلبوم معرکه ميشه 828 00:49:19,623 --> 00:49:22,359 خب، قابلتم نداره، جري 829 00:49:22,392 --> 00:49:24,562 اشعارش خيلي قويه، کيوب - ممنون، جري - 830 00:49:24,595 --> 00:49:26,764 خيلي قوي‌ان - دمت گرم، جري - 831 00:49:26,797 --> 00:49:28,866 راستي قراردادهاي ما چي ميشه؟ 832 00:49:28,899 --> 00:49:32,203 .همين‌الان دارن آمادش ميکنن وکيلا دارن روش کار مي‌کنن 833 00:49:32,236 --> 00:49:35,206 .جري، اينا بماند کيوب واسه چي نِي‌ها رو عوض کردي؟ 834 00:49:35,239 --> 00:49:38,242 .هي، دره بايد بري بيرون يه چيزي شده 835 00:49:38,275 --> 00:49:40,344 .همين الان. جدي ميگم 836 00:49:42,980 --> 00:49:45,816 ايولا 837 00:49:48,352 --> 00:49:52,289 ميتونيم رديفش کنيم - کيوب. همونجا، وايستا - 838 00:49:52,322 --> 00:49:55,626 اين بار رو بيخيال - ميدوني که من چيا واست دارم، عزيزم - 839 00:49:55,659 --> 00:49:58,829 .بذار ببينم درست فهميدم مي‌خواي همين‌الان و همينجا اينکارو بکني؟ 840 00:49:58,862 --> 00:50:02,700 آخه بايد چيکار کنم؟ ما الان توي خونه‌ي خاله‌ات روي تخت يه‌نفره مي‌خوابيم 841 00:50:02,733 --> 00:50:05,970 ما يه بچه داريم، آندره. ازم مي‌خواي صبر کنم ببينم کارت اينجا ميگيره يا نه؟ 842 00:50:06,003 --> 00:50:08,973 تو هم که صبح تا شب تو خيابونا ولگردي مي‌کني. ديوانه شدي؟ 843 00:50:09,006 --> 00:50:12,376 چي؟ من اينجا روز و شب ،دارم بگا ميرم 844 00:50:12,409 --> 00:50:13,877 تا بتونم يه چيزي درست کنم 845 00:50:13,911 --> 00:50:16,747 اونوقت تو اومدي اينجا و درمورد اين کس‌شعرا با من حرف ميزني؟ خودت ديوانه شدي؟ 846 00:50:16,780 --> 00:50:19,350 تو نمي‌فهمي - نه تو نمي‌فهمي، لاوتا - 847 00:50:19,383 --> 00:50:21,719 !بابايي - چيزي نيست، عزيزم - 848 00:50:21,752 --> 00:50:23,487 آروم باش بابا 849 00:50:26,857 --> 00:50:30,261 .تايرا، همه‌چي درست ميشه باشه؟ باشه بابايي؟ 850 00:50:30,294 --> 00:50:31,595 خدافظ، دره - بابا دوسِت داره - 851 00:50:31,628 --> 00:50:33,864 !بابايي 852 00:50:41,972 --> 00:50:44,575 روبراهي؟ - نه پسر، درب‌وداغونم - 853 00:50:44,608 --> 00:50:46,844 چي شدي، دره؟ چي گفت؟ - چيکار کردي؟ - 854 00:50:46,877 --> 00:50:49,480 اي بابا، باز شروع شد - تخمي - 855 00:50:49,513 --> 00:50:51,749 .پليس داره مياد اين سمت 856 00:50:51,782 --> 00:50:54,752 .مشکلي نيست، ما کاري نمي‌کرديم ما کاري نمي‌کرديم 857 00:50:55,719 --> 00:50:57,488 شما گُم شدين؟ 858 00:50:57,521 --> 00:51:00,491 نه - شما کاکاسياه‌ها بايد جايي باشين؟ - 859 00:51:01,491 --> 00:51:03,427 آره، همينجا - 860 00:51:03,460 --> 00:51:05,296 داريم کار مي‌کنيم - که کار مي‌کنين - 861 00:51:05,329 --> 00:51:06,930 باشه ما هم باور کرديم 862 00:51:06,963 --> 00:51:09,566 مگه چيکار کرديم؟ - الان مي‌فهميم چيکار کردين - 863 00:51:09,599 --> 00:51:12,536 اين ديگه چيه؟ - خفه‌خون بگير - 864 00:51:12,569 --> 00:51:15,506 اين ديگه چيه؟ - بخوابيد روي زمين، همين الان - 865 00:51:15,539 --> 00:51:17,541 !بخوابيد روي زمين 866 00:51:17,574 --> 00:51:20,978 بخوابم زمين؟ پس اينو چيکارش کنم؟ 867 00:51:21,011 --> 00:51:23,781 مگه چيکار کرديم؟ - هي، بخواب زمين - 868 00:51:23,814 --> 00:51:26,650 .بخواب، بخوابين زمين، زودباشين - اون تن لشـتون رو بخوابونيد زمين - 869 00:51:26,683 --> 00:51:28,485 .زودباش بخواب زمين 870 00:51:28,518 --> 00:51:30,654 .دستا پشت کمرتون انگشت‌هاتون رو بهم قفل کنيد 871 00:51:30,687 --> 00:51:33,590 اين خيلي کيريه - !انگشت‌هاتون رو بهم قفل کنيد - 872 00:51:33,623 --> 00:51:36,527 براي چي ما رو اينطوري روي زمين خوابوندين، افسر پليس؟ - براي محافظت از خودمون - 873 00:51:36,560 --> 00:51:39,897 .شما هفت نفرين و ما 4 نفر پس تکون نخوريد و بذاريد ما کارمون رو بکنيم 874 00:51:39,930 --> 00:51:43,000 سروان، معذرت مي‌خوام، اينجا چه خبره؟ - جناب، جلو نيايد لطفاً - 875 00:51:43,033 --> 00:51:45,636 ،ما مي‌خوايم اين اوباش‌ها رو بررسي کنيم مطمئن بشيم که پاک‌ان 876 00:51:45,669 --> 00:51:48,005 معذرت مي‌خوام، اينها اوباش نيستن، باشه؟ 877 00:51:48,038 --> 00:51:49,673 اينها هنرمندن 878 00:51:49,706 --> 00:51:51,508 ببخشيد، هنرمند؟ - آره - 879 00:51:51,541 --> 00:51:53,077 بدون شوخي؟ - آره - 880 00:51:53,110 --> 00:51:54,712 چجور هنرمندي؟ - رپر هستن - 881 00:51:54,745 --> 00:51:57,381 و الان دارن توي استوديو با من کار مي‌کنن 882 00:51:57,414 --> 00:51:59,416 خب ببينيد، رپ خوندن هنر نيست 883 00:51:59,449 --> 00:52:00,884 و ببخشيد، شما؟ - من مديربرنامه‌شون هستم - 884 00:52:00,917 --> 00:52:03,787 خب، شما داري وقتتو تلف مي‌کني، جناب مديربرنامه - شوخيتون گرفته؟ - 885 00:52:03,820 --> 00:52:05,556 وقتتو داري تلف مي‌کني - جداً؟ - 886 00:52:05,589 --> 00:52:09,360 ،اين خواننده‌هات، اين رپرها شبيه اعضاي گروه ارازل مي‌مونن 887 00:52:09,393 --> 00:52:12,963 شما نمي‌توني بياي اينجا و ملت رو بخاطر ظاهرشون دستگير کني 888 00:52:12,996 --> 00:52:15,566 ديوانه شدي؟ اين تعرضِ پليس‌ـه 889 00:52:15,599 --> 00:52:17,468 گفتي يه مديربرنامه‌اي، درسته؟ - بله - 890 00:52:17,501 --> 00:52:20,037 پس يه وکيل تخمي نيستي - مگه مهمه؟ - 891 00:52:20,070 --> 00:52:23,140 شما حق نداريد بيايد اينجا و ...اين پسرا رو اذيت کنيد 892 00:52:23,173 --> 00:52:25,042 !چونکه سياه‌پوستن 893 00:52:25,075 --> 00:52:27,010 !مردم حق‌وحقوق دارن - !عقب بايست - 894 00:52:27,043 --> 00:52:31,014 من عقب مي‌ايستم، شما هم بايد بذاريد !اونا بلند شن، بچه‌ها بلند شيد. پاشو، اريک 895 00:52:31,047 --> 00:52:33,984 .تو حق نداري بهشون بگي بلند بشن ما تصميم مي‌گيريم 896 00:52:34,017 --> 00:52:37,488 .اصلاً نمي‌دونيد من با چه کسايي در ارتباطم به دفتر شهردار تماس مي‌گيرم 897 00:52:37,521 --> 00:52:39,123 عقب بايست 898 00:52:53,537 --> 00:52:55,039 حالا بلند شيد 899 00:52:56,840 --> 00:52:59,643 !يالا بلند شيد 900 00:53:01,445 --> 00:53:04,715 .خب، بياييد تو، بچه‌ها - اين پسراتو کنترل کن، فهميدي؟ - 901 00:53:04,748 --> 00:53:07,184 .و از تورانس ميرين - خيلي‌خب، بياين - 902 00:53:07,217 --> 00:53:09,086 مشکلي داري؟ - ريدين به لباسم - 903 00:53:09,119 --> 00:53:11,989 حالا قلدربازي درنمياري، ها؟ زودباش راه بيوفت 904 00:53:12,022 --> 00:53:14,124 .اريک، بيا بيا بريم 905 00:53:14,157 --> 00:53:16,060 مشکلي داري؟ - يِلا - 906 00:53:18,495 --> 00:53:20,597 نشنيده مي‌گيرم - بريم - 907 00:53:20,630 --> 00:53:22,199 بدبختاي لاشي 908 00:53:22,232 --> 00:53:24,535 خفه 909 00:53:24,568 --> 00:53:26,437 .هيچ مشکلي نيست باشه؟ 910 00:53:26,470 --> 00:53:28,172 باشه - چيزي واسه گفتن داري؟ - 911 00:53:28,205 --> 00:53:31,708 کيوب - چيزي واسه گفتن داري، پسر؟ - 912 00:53:31,741 --> 00:53:33,911 کيوب، برو داخل .بريم سروقت کار 913 00:53:33,944 --> 00:53:36,747 شنيدي که اربابـت چي گفت برو داخل... بچه 914 00:53:36,780 --> 00:53:39,183 !تو خفه‌خون بگير - !هي - 915 00:53:39,216 --> 00:53:41,852 گورتونو گم کنيد تو 916 00:53:42,552 --> 00:53:44,155 بريم تو، کيوب 917 00:53:46,122 --> 00:53:48,892 ما مي‌خوايم برگرديم سروقت کار، باشه؟ ديگه ولمون کنيد 918 00:53:48,925 --> 00:53:51,728 باشه؟ دست از سرمون برداريد - موسيقي رپ تخمي - 919 00:53:51,761 --> 00:53:54,164 حال آدمو بهم مي‌زني آشغال - باشه - 920 00:53:57,267 --> 00:53:59,603 براي اين بيت يه متن دارم 921 00:54:01,071 --> 00:54:02,840 يلا، خاموشش کن 922 00:54:04,007 --> 00:54:07,011 چطورياست، دره؟ خفنه؟ - ايول - 923 00:54:12,582 --> 00:54:14,051 ايولا، کيوب - آره - 924 00:54:14,084 --> 00:54:16,954 .اين ميشه شروع کار خفنمـون همون چيزي که مي‌خواستيم. ايول 925 00:54:16,987 --> 00:54:19,790 ريدم به پليسايي که # # از زيرزمين مي‌ريزن سرمون 926 00:54:19,823 --> 00:54:21,892 ،يه داداشي ازم بد برداشت کرده # #چون رنگ پوستم قهوه‌ايه 927 00:54:21,925 --> 00:54:24,194 # پليس هم فکر مي‌کنه با هر رنگ پوست ديگه‌اي # 928 00:54:24,227 --> 00:54:26,964 اين اجازه رو دارن # # که اقليت‌ها رو بکُشن 929 00:54:26,997 --> 00:54:29,166 ،ريدم بهش # # چون من اون کسي نيستم 930 00:54:29,199 --> 00:54:31,001 که يه حرومزاده‌ي لاشي # # که نشون پليس و تفنگ داره 931 00:54:31,034 --> 00:54:33,804 # بتونه منو بزنه و بندازم زندون # 932 00:54:33,837 --> 00:54:36,607 # ما توي زندون هم کنار هم دووم مياريم # 933 00:54:36,640 --> 00:54:38,876 # منو بگا ميدين، چون يه نوجوون‌ام # 934 00:54:38,909 --> 00:54:41,178 # با يکم پول و يه پيجر # 935 00:54:41,211 --> 00:54:43,881 ،ماشينمـو مي‌گردين # # دنبال جنسـين 936 00:54:43,914 --> 00:54:46,250 فکر مي‌کنين تمام سياه‌پوستا # # مخدر مي‌فروشن 937 00:54:46,283 --> 00:54:48,719 حس مي‌کنم خيلي پرانرژي # # شدم و مي‌خوام مثل جت پرواز کنم 938 00:54:48,752 --> 00:54:50,821 ولي خاطره‌اي # # از خودم مي‌ذارم که کسي يادش نره 939 00:54:50,854 --> 00:54:53,090 پس اون جنده‌اي که بهش # # شليک کردن، چي؟ ريدم بهش 940 00:54:53,123 --> 00:54:55,759 فکر کردي اون جنده به تخمـمه؟ # # من که کير ساک نمي‌زنم 941 00:54:55,792 --> 00:54:58,128 # "اين يه خودزندگي‌نامه‌ست از "اي # 942 00:54:58,161 --> 00:54:59,496 # و اگه يه وقتي با من دربيوفتي # 943 00:54:59,529 --> 00:55:03,066 # اين داداش خفن‌ات، مي‌گيره خفه‌ات مي‌کنه # 944 00:55:03,099 --> 00:55:05,602 ،اينو يادت باشه مادرجنده # # بچه‌هاي ناف کامپتون‌ـيم 945 00:55:05,635 --> 00:55:07,171 # کامپتون، کامپتون، کامپتون # 946 00:55:08,572 --> 00:55:09,874 ايول 947 00:55:15,312 --> 00:55:17,981 !ايولا، دره - چه خبرا، کيوب؟ - [خيابان کرانشاو] 948 00:55:19,583 --> 00:55:22,052 عاشق آهنگ شدن - چه ميکني، کيوب؟ - 949 00:55:22,085 --> 00:55:25,022 1580 KDAY کانال من "گرگ مک" از برنامه "مک اتک" هستم 950 00:55:25,055 --> 00:55:28,091 ،دارم جدي ميگم شما الان شاهد يه واقعه‌ي تاريخي هستيد 951 00:55:28,124 --> 00:55:33,564 ،NWA ،اولين گروه عالي لس‌آنجلس ...با آلبوم جديدشون، بچه‌هاي ناف کامپتون 952 00:55:33,597 --> 00:55:36,767 و ملت گروه به گروه دارن به جمع هواداراشون اضافه ميشن 953 00:55:38,100 --> 00:55:40,037 NWA تور سال 1989 954 00:55:40,070 --> 00:55:43,307 نه، از دهه هفتاد توي اين ماجراها تجربه دارم 955 00:55:43,340 --> 00:55:46,910 ولي مُدام اونجا پرواز مي‌کنم و اونا رو چک مي‌کنم 956 00:55:46,943 --> 00:55:49,146 ميشه مطمئن بشي که همه‌چي آروم پيش ميره، لطفاً؟ 957 00:55:49,179 --> 00:55:52,316 همين الانشم براي "تريپر گور" و سازمان آهنگ‌هاي نامناسب براي نوجوان‌ها شهرت منفي پيدا کردم 958 00:55:52,349 --> 00:55:55,819 .مي‌دونم، قرارداد خيلي خوبيه - بايد آماده شيم بريم، بچه‌ها - 959 00:55:55,852 --> 00:55:59,323 ببخشيد... چي شده؟ توي اون کيف چي داري؟ 960 00:55:59,356 --> 00:56:02,793 اين کيف؟ يه تيکه از چيزايي که توي رنو مي‌فروشم 961 00:56:02,826 --> 00:56:05,629 شوخيت گرفته؟ - کسخل شدي؟ - 962 00:56:05,662 --> 00:56:07,798 اي بابا، اريک ديوانه شدي؟ 963 00:56:07,831 --> 00:56:09,766 چيه؟ - تو که نمي‌توني اينو ببري داخل اتوبوس - 964 00:56:09,799 --> 00:56:12,169 پس چطوري توي راه از خودم محافظت کنم 965 00:56:12,202 --> 00:56:15,238 اونم توي تگزاس و تنسي که کاکاسياه‌ها رو شکنجه مي‌کنن؟ 966 00:56:15,271 --> 00:56:17,774 تو طرف مني؟ - من طرف توام - 967 00:56:17,807 --> 00:56:20,377 ولي نمي‌تونم بهت اجازه بدم با خودت مهمات توي تور ببري، اريک 968 00:56:20,410 --> 00:56:22,346 از اون مغز لعنتي‌ات استفاده کن 969 00:56:22,379 --> 00:56:25,015 جري ببين، تو فقط حواست به قسمت بيزنسي باشه 970 00:56:25,048 --> 00:56:26,883 منم مطمئن ميشم بقيه چيزا رديف باشه 971 00:56:26,916 --> 00:56:29,319 .اوتيس، کيف‌ها رو بگير بذارشون توي ون 972 00:56:29,352 --> 00:56:32,389 بهتر شدي؟ ما ديگه از اوناش نيستيم، جري 973 00:56:32,422 --> 00:56:35,192 .باورنکردنيه، خداي من - ...اون اسلحه‌ها رو نذار - 974 00:56:35,225 --> 00:56:39,162 .برايان، مشکلي نيست، مشکلي نيست تحت کنترل منه 975 00:56:39,195 --> 00:56:42,032 بهت قول ميدم، باشه؟ - کنترلش کن، باشه؟ براي من؟ - 976 00:56:42,065 --> 00:56:43,834 .حواسم هست - ممنون - 977 00:56:43,867 --> 00:56:45,969 همتون مي‌شنويد؟ - !آره - 978 00:56:46,002 --> 00:56:48,105 !همه دست بزنيد !همينه 979 00:56:48,138 --> 00:56:50,707 !ايزي - !همه با صداي بلند - 980 00:56:50,740 --> 00:56:53,043 !ايزي - اومدين کي رو ببينين؟ - [کنسرت تگزاس] 981 00:56:53,076 --> 00:56:55,746 !ايزي - !يکم بلندتر، زودباشيد - 982 00:56:55,779 --> 00:56:58,115 !ايزي - !دستاتونو ببريد بالا - 983 00:56:58,148 --> 00:57:00,417 # يه معجزه‌اي توي اين عصر مدرن # 984 00:57:00,450 --> 00:57:03,086 ،ايزي اي ميره پشت ميکروفون # # با شروع بيت اين آهنگ خوف رو مي‌خونه 985 00:57:03,119 --> 00:57:05,022 # چيزايي که همتون دوست دارين رو ميگه # 986 00:57:05,055 --> 00:57:06,890 از يه داداشي مي‌شنوين # # که مثل دزدها تند و تيزه 987 00:57:06,923 --> 00:57:08,258 # عمق مطلب رو درياب # 988 00:57:08,291 --> 00:57:10,427 # وگرنه که اسمشو گذاشتن شرور # 989 00:57:10,460 --> 00:57:11,762 # چون من هيچ رحمي ندارم # 990 00:57:11,795 --> 00:57:13,430 ،وقتي يه جنده ببينم # # مي‌زنم مي‌کُشمش 991 00:57:13,463 --> 00:57:15,399 ولي من فکر مي‌کنم هرطوري شده # # بايد با من بسازي 992 00:57:15,432 --> 00:57:18,101 ،خب معلومه ديگه # # بگين که اومدين کيو ببينين 993 00:57:18,134 --> 00:57:20,971 !ايزي - !همه باهم - 994 00:57:21,004 --> 00:57:23,273 !ايزي - !يکم بلندتر، بگو - 995 00:57:23,306 --> 00:57:26,176 !ايزي - !بگو ببينم! بگو - 996 00:57:26,209 --> 00:57:29,279 رپِ اوباشي جديداً خيلي ...طرفدار پيدا کرده و 997 00:57:29,312 --> 00:57:33,150 با فرو کردن اين اشعار در ...ذهن مخاطبان جوان و بي‌گناه، سود زيادي کردي 998 00:57:33,183 --> 00:57:35,452 که اين مخاطبان هيچوقت فکر نمي‌کردن بتونن نزديک محله‌هاي اقليت‌نشين بشن 999 00:57:35,485 --> 00:57:38,889 همونطور که مي‌دونيد، تمام ستاره‌هاي موسيقي شهروندان نمونه نيستند 1000 00:57:38,922 --> 00:57:41,692 .يه سري‌ها با قانون مشکل دارن اين چيز جديدي نيست 1001 00:57:41,725 --> 00:57:45,362 ولي حالا چند موسيقيدان اين موضوع رو به ارتفاعات جديدي بردن 1002 00:57:45,395 --> 00:57:46,964 يا به اعماق جديد 1003 00:57:54,003 --> 00:57:55,439 آره، عزيزم 1004 00:57:58,341 --> 00:58:00,110 !خيلي خوب بود 1005 00:58:00,143 --> 00:58:02,179 يلا - ها؟ - 1006 00:58:02,212 --> 00:58:04,381 داري با درِ باز پورن نگاه مي‌کني؟ 1007 00:58:05,815 --> 00:58:07,284 آره 1008 00:58:08,952 --> 00:58:11,055 هميني که هست، پسر 1009 00:58:11,488 --> 00:58:13,090 چي زر زدي؟ 1010 00:58:13,957 --> 00:58:15,859 نه، منظورم اين نبود 1011 00:58:15,892 --> 00:58:18,795 .اصلاً کيرم تو همتون اينجا سرويس شدم دارم آهنگ مي‌نويسم، کيرم دهنتون 1012 00:58:18,828 --> 00:58:21,364 !آره داري آهنگ مي‌نويسي 1013 00:58:21,397 --> 00:58:23,167 شب بخير، لورنزو 1014 00:58:24,367 --> 00:58:26,803 کيرم تو خوابتون 1015 00:58:28,304 --> 00:58:29,806 !خيلي باحال بود 1016 00:58:31,541 --> 00:58:33,076 !عالي بود 1017 00:58:33,109 --> 00:58:35,312 .نه پسر، نه من بايد برم باشه؟ 1018 00:58:35,345 --> 00:58:38,181 بايد بهم اجازه بدي من با شماها بيام ميامي 1019 00:58:38,214 --> 00:58:41,885 خيلي‌خب، الان مثلاً داري اداي قلدرا رو درمياري؟ 1020 00:58:41,918 --> 00:58:44,488 ...بيخيال داداش، ديگه از اين يکنواختي خسته يه چيز جديد مي‌خوام 1021 00:58:44,521 --> 00:58:47,824 نه، فکر مي‌کني مامان درمورد اومدنت به تور چه فکري مي‌کنه؟ 1022 00:58:47,857 --> 00:58:49,526 ،چون مي‌دوني که بايد بري مدرسه 1023 00:58:49,559 --> 00:58:52,195 و مي‌دوني که نمي‌ذاره !که تو اينهمه روز غيبت کني 1024 00:58:52,228 --> 00:58:54,364 تو اينهمه غيبت داشتي - همين ديگه، منظور منم همينه - 1025 00:58:56,065 --> 00:58:58,068 صبر کن ببينم، وايسا 1026 00:58:58,101 --> 00:59:00,370 ببينم، اوضاع مامان چطوره؟ - خوبه - 1027 00:59:00,403 --> 00:59:03,940 ولي تو که اونو مي‌شناسي، مُدام درحال کار کردنه، داداش، هر روز کار مي‌کنه 1028 00:59:03,973 --> 00:59:05,909 حتماً مراقبش باش، باشه؟ 1029 00:59:05,942 --> 00:59:07,244 خب ببين بهت چي ميگم 1030 00:59:07,277 --> 00:59:09,379 ،بازم بيشتر از دردسر دور بمون 1031 00:59:09,412 --> 00:59:12,382 وقتي خواستيم بريم ميامي بهت زنگ مي‌زنم که ببينم مي‌تونم يه پرواز واست جور کنم 1032 00:59:12,415 --> 00:59:14,284 يعني من مي‌تونم بيام؟ - تو ميتوني بياي اينجا - 1033 00:59:14,317 --> 00:59:16,486 قول ميدي؟ - آره، مي‌توني. ميارمت، ميارمت - 1034 00:59:16,519 --> 00:59:19,356 هي... با خودت کاندوم بيار، تي - بيشعور - 1035 00:59:19,389 --> 00:59:23,193 هنوز همونايي که خيلي وقت پيش بهم دادي رو دارم 1036 00:59:23,226 --> 00:59:25,796 .گوشي دستت، تي يکي داره در ميزنه 1037 00:59:25,829 --> 00:59:27,297 بيا 1038 00:59:27,330 --> 00:59:29,866 الو؟ دره؟ 1039 00:59:31,835 --> 00:59:33,370 !وايسا 1040 00:59:35,205 --> 00:59:37,174 ببين پسر، من دنبال زِيدم "فليشا" مي‌گردم 1041 00:59:37,207 --> 00:59:39,543 شنيدم تو يکي از اين اتاقاست 1042 00:59:39,576 --> 00:59:41,845 اينجا فليشا نداريم پسر 1043 00:59:41,878 --> 00:59:43,280 يه نگاه بندازم؟ 1044 00:59:43,313 --> 00:59:45,982 !گمشو از اتاق من بيرون لاشي 1045 00:59:47,216 --> 00:59:49,586 اومده جلوي در اتاقم منو تهديد مي‌کنه 1046 00:59:49,619 --> 00:59:52,289 کجا ميري؟ - يه تهديدي نشون حرومزاده بدم - 1047 00:59:52,322 --> 00:59:54,825 هي، فليشا کجاست؟ 1048 00:59:54,858 --> 00:59:56,493 فليشا کجاست؟ - فليشا - 1049 00:59:56,526 --> 01:00:00,297 .هي، فليشا تو فليشايي؟ فليشا؟ جاکش‌اش اينجاست 1050 01:00:00,330 --> 01:00:03,533 خيلي‌خب، پس اسم هيچکدومتون فليشا نيست. باشه 1051 01:00:03,566 --> 01:00:05,468 !يلا 1052 01:00:05,501 --> 01:00:07,304 !هي يلا 1053 01:00:07,337 --> 01:00:10,073 تو اسمت فليشا بود؟ - اسم منو يادت رفت؟ - 1054 01:00:10,106 --> 01:00:12,309 !نه، وايسا اسمت "والرين" بود 1055 01:00:12,342 --> 01:00:14,277 برو بابا - !اسمشو يادش رفت. لعنت - 1056 01:00:14,310 --> 01:00:16,313 !فليشا دختر، جاکش‌ات پشت دره 1057 01:00:16,346 --> 01:00:19,249 نمي‌بيني داره ساک مي‌زنه؟ - اونا تفنگ دارن - 1058 01:00:19,282 --> 01:00:20,851 چي؟ - مردتيکه تهديد کرد - 1059 01:00:20,884 --> 01:00:23,320 .الان بهش نشون ميدم که تهديد کرده 1060 01:00:23,353 --> 01:00:25,622 هي رِن، يه کاکاسياهي بيرون ما رو تهديد کرده 1061 01:00:25,655 --> 01:00:27,424 !هي ...چه مرگته 1062 01:00:27,457 --> 01:00:30,327 ما رو تهديد مي‌کني 1063 01:00:31,928 --> 01:00:34,097 .بزن بريم، داداش وقتشه بريم سر کار 1064 01:00:40,370 --> 01:00:42,873 ...هي شما دنبال فليشا مي‌گردين؟ 1065 01:00:42,906 --> 01:00:44,308 اون اينجاست يا نه؟ 1066 01:00:45,441 --> 01:00:48,445 اون يجورايي سرش با يه کير سياه واقعي گرمه 1067 01:00:48,478 --> 01:00:51,081 چي گفتي کوچولوي لاشي؟ 1068 01:00:51,114 --> 01:00:53,350 !گفتم يه کير خوشگل توي دهنشه، حرومزاده 1069 01:00:53,383 --> 01:00:56,353 چي شد جا زدين؟ - کدوم گوري دارين فرار مي‌کنين؟ - 1070 01:00:56,386 --> 01:00:59,456 داداش، بعداً واست جبران ميکنه 1071 01:00:59,489 --> 01:01:02,626 !داداش، اون لاشيا خيلي کسخل بودن 1072 01:01:04,928 --> 01:01:06,997 سياه‌هاي لاشي، پسر - سياه‌هاي لاشي - 1073 01:01:07,030 --> 01:01:08,498 خيلي خفن بود 1074 01:01:08,531 --> 01:01:12,135 .لاشيا چقدر سريع زدن به چاک خيلي خوف بود 1075 01:01:12,168 --> 01:01:14,204 مي‌خواستي منو بکشي؟ - بيخيال - 1076 01:01:14,237 --> 01:01:17,641 عجب - لاشي نمي‌خواست واسه جنده‌اش تير بخوره - 1077 01:01:17,674 --> 01:01:19,376 خدافظ، فليشا 1078 01:01:24,013 --> 01:01:25,249 # اوباشي، اوباشي # 1079 01:01:28,284 --> 01:01:29,419 # اوباشي، اوباشي # 1080 01:01:29,452 --> 01:01:32,155 # اون دقيقاً بهتون ميگه که چه حسي دارين # 1081 01:01:32,188 --> 01:01:33,657 # و عوضش هم هيچي نمي‌خواد # [کنسرت سينسينتي اوهايو] 1082 01:01:33,690 --> 01:01:36,393 # بعضي از رفقامون تو خيابونا وِلوان# 1083 01:01:36,426 --> 01:01:39,095 ،بعضي‌ها مواد مي‌فروشن # # بعضي‌هام از قلمروشون محافظت مي‌کنن 1084 01:01:39,128 --> 01:01:41,531 # ما تصميم گرفتيم يه گروه خفن درست کنيم و حالشو ببريم # 1085 01:01:41,564 --> 01:01:43,533 بعضي از ما کاکاسياه‌ها هم # # بيرون فروشگاه اسپرتِ ماشين، منتظر ماشين دزديدن‌ايم 1086 01:01:43,566 --> 01:01:46,136 ،خيلي آروم ميايم سمتت # # و قبل اينکه بفهمي 1087 01:01:46,169 --> 01:01:48,371 منو مي‌بيني که با يه شاتگان # # به سمت پنجره‌ات، نشونه رفتم 1088 01:01:48,404 --> 01:01:51,274 # طرف مي‌ترسه و پاشو ميذاره روي گاز # 1089 01:01:51,307 --> 01:01:53,343 همونجاست که فهميدم # # بايد کله‌شو دود کنم بره هوا 1090 01:01:53,376 --> 01:01:56,279 داري مستقيم به 200 آلبوم برتر بيلبورد مي‌رسي 1091 01:01:56,312 --> 01:02:00,650 .R&B همينطور بهترين‌هاي هيپ‌هاپ و اصلاً مي‌دوني چقدر آلبوم فروختيم؟ 1092 01:02:00,683 --> 01:02:04,087 .ترکونده اريک Ruthless کلي نسخه آلبوم داريم مي‌فروشيم 1093 01:02:04,120 --> 01:02:07,557 .خيلي خفنه، جري عاليه 1094 01:02:07,590 --> 01:02:10,293 ...انجمن ترکيبي اجراي قانون تگزاس در امروز 1095 01:02:10,326 --> 01:02:12,395 تصميم گرفت که فروش اين آلبوم را متوقف کند 1096 01:02:12,428 --> 01:02:16,199 من باور دارم دارم موسيقي رپ، خشونت عليه مقامات رو تشديد مي‌کنه 1097 01:02:16,232 --> 01:02:18,568 که عواقب اون تخطي از اجراي قانون مي‌باشد 1098 01:02:18,601 --> 01:02:21,104 !15تا مي‌ذارم روش 1099 01:02:21,137 --> 01:02:24,040 !دهنتو، پسر - داداش، بذار روش - 1100 01:02:26,342 --> 01:02:28,712 !معذرت مي‌خوام آقايون، ببخشيد 1101 01:02:28,745 --> 01:02:32,482 ...نمي‌خوام که هميشه خبر بد براتون بيارم - چي شده؟ - 1102 01:02:32,515 --> 01:02:35,285 اي تو روحت - چيه؟ - 1103 01:02:36,486 --> 01:02:38,388 از اف‌بي‌آي بي‌مادره 1104 01:02:40,223 --> 01:02:42,659 يعني چي؟ نبايد نگران اين باشيم؟ 1105 01:02:42,692 --> 01:02:45,462 وايسا ببينم، اف‌بي‌آي؟ اونا هم سراغ مان؟ - يجورايي - 1106 01:02:45,495 --> 01:02:47,630 خب، نامه چي ميگه، جري؟ 1107 01:02:47,663 --> 01:02:49,632 ...خب، خيلي ساده ميشه گفت 1108 01:02:49,665 --> 01:02:52,268 آهنگي که توسط گروه رپـي" ...ضبط شده NWA به نام 1109 01:02:52,301 --> 01:02:54,471 از آلبوم آنها ...«بچه‌هاي ناف کامپتون» 1110 01:02:54,504 --> 01:02:57,107 مردم رو خشونت عليه مأمورين قانون، تشويق مي‌کند 1111 01:02:57,140 --> 01:02:59,209 طرفداري از خشونت و ...غارت، کاري اشتباه است 1112 01:02:59,242 --> 01:03:03,146 ولي ما مأمورين قانون مجبور خواهيم شد "براي خودمون نسبت به اين مورد، استثناء قائل بشويم 1113 01:03:03,179 --> 01:03:04,547 کيرم توش - کيرم توش - 1114 01:03:04,580 --> 01:03:06,349 ريدم به کميته مأمورين قانون 1115 01:03:06,382 --> 01:03:09,219 .ما آزاديِ بيان داريم چه گهي مي‌خوان درمورد ما بخورن؟ 1116 01:03:09,252 --> 01:03:12,655 مي‌خواي تحريک‌شون کني و متوجه بشي؟ چون اين يه اخطاريه‌ست، کيوب 1117 01:03:12,688 --> 01:03:16,526 ...و مشخصاً درمورد آهنگ "کيرم تو پليس"ـه، پس 1118 01:03:16,559 --> 01:03:20,130 من فکر مي‌کنم بهتر باشه که تا يه مدت اين آهنگ رو اجرا نکنيم 1119 01:03:20,163 --> 01:03:23,099 .چيو اجرا نکنيم؟ ريدم توش، جري اون آهنگ هم دقيقاً درمورد همينه 1120 01:03:23,132 --> 01:03:25,535 .آروم باشيد، آروم ما که نمي‌خوايم تا ابد کاري نکنيم 1121 01:03:25,568 --> 01:03:28,371 فقط ميگم يه مدت اجرايي نداشته باشم، باشه؟ 1122 01:03:28,404 --> 01:03:31,141 اجرا نکنيم؟ - اين يه تهديد کاملاً منطقيـه - 1123 01:03:31,174 --> 01:03:32,576 اين مثل کس‌شعرهاي خيابوني نيست 1124 01:03:32,609 --> 01:03:35,678 نيست Blood و Crips اين درمورد گروه‌هاي اوباشي اين ديگه تهديد از طرف دولت فدرال‌ـه 1125 01:03:35,711 --> 01:03:38,481 اينا مي‌تونن از ميليون‌ها روش بيان سراغمون 1126 01:03:38,514 --> 01:03:40,049 .که اصلاً نمي‌خوام درموردش فکر کنم پس چرا تحريکـشون کنيم؟ 1127 01:03:40,082 --> 01:03:43,653 اين مزخرفات يعني چي؟ - .شايد اگه پليس لس‌آنجلس تهديد مي‌کرد، يکم نگران مي‌شدم - 1128 01:03:43,686 --> 01:03:46,256 ولي ما نبايد اجازه بديم اونا ما رو سانسور کنن، جري 1129 01:03:46,289 --> 01:03:48,391 منم نمي‌گم بذاريم سانسور کنن، کيوب 1130 01:03:48,424 --> 01:03:52,295 .شايد هيچکدوم از ما نبايد نگران باشيم شايد بايد خوشحال باشيم 1131 01:03:52,328 --> 01:03:54,130 منظورت چيه، اي؟ 1132 01:03:54,163 --> 01:03:56,266 چون اين نامه يه هديه‌ست 1133 01:03:56,299 --> 01:03:59,536 نامه از طرف اف‌بي‌آي، چي داري زر ميزني؟ - ...اين - 1134 01:03:59,569 --> 01:04:02,472 ـهNWA يه تبليغات مفت واسه 1135 01:04:02,505 --> 01:04:05,075 ما اينو مي‌بريم پيش ...مطبوعات و بهشون نشون ميديم 1136 01:04:05,108 --> 01:04:08,244 که چجور تهديدات، تبعيضات و ...آزار و اذيت‌هايي 1137 01:04:08,277 --> 01:04:10,280 داره از طرف دولت به ما وارد ميشه 1138 01:04:10,313 --> 01:04:12,082 از اين خوشم اومد - من هستم - 1139 01:04:12,115 --> 01:04:13,650 ايول داداش، حال کردم 1140 01:04:13,683 --> 01:04:16,686 ...اگه مي‌خواين اينکارو بکنين، پس - منکه مي‌خوام همينکارو کنم - 1141 01:04:16,719 --> 01:04:20,257 .ما همينکارو مي‌کنيم، جري تمام 1142 01:04:21,224 --> 01:04:23,159 ما مي‌خوايم همينکارو کنيم 1143 01:04:23,192 --> 01:04:25,261 باشه - حله؟ - 1144 01:04:25,294 --> 01:04:27,530 مشکلي نيست؟ 1145 01:04:27,563 --> 01:04:30,133 ...دوست ندارم هميشه خبر بد براتون داشته باشم - خب؟ - 1146 01:04:30,166 --> 01:04:32,368 !ولي بيست تا - !بيست تا، پسر - 1147 01:04:32,401 --> 01:04:35,472 !وايسا ببينم، اينکه 20 نيست - !هي، هي - 1148 01:04:35,505 --> 01:04:38,541 ساکت، کاري نکنين از يه هتل تخمي ديگه ما رو بيرون کنن 1149 01:04:38,574 --> 01:04:40,210 شب بخير، جري 1150 01:04:40,243 --> 01:04:43,646 !آشغال‌هاي کامپتوني !برگرديد به همون کامپتون 1151 01:04:43,679 --> 01:04:46,249 نگاه چه حرومزاده‌هايين 1152 01:04:46,282 --> 01:04:49,352 ،يکم که حرف از حقيقت بزني مردم عقلشون رو از دست ميدن 1153 01:04:49,385 --> 01:04:50,887 !اين موسيقي نيست 1154 01:04:50,920 --> 01:04:54,591 ببين، حقيقت اينه که هرکاري دلشون بخواد مي‌تونن با آلبوم بکنن 1155 01:04:55,625 --> 01:04:57,327 چون حرومزاده‌ها پولشو دادن 1156 01:04:58,728 --> 01:05:01,431 نمي‌خورم Brass Monkey من هيچوقت # # مثل اون آهنگ رقص که مي‌گفت 1157 01:05:01,464 --> 01:05:04,400 به من ميگن ايزي اي # # شماها بريد به اون کوکتل مسخره‌تون برسين 1158 01:05:04,433 --> 01:05:06,636 ،درام کوبيده ميشه # # تا منظور منو نشون بده [کنسرت فيلادلفيا پنسيلوانيا] 1159 01:05:06,669 --> 01:05:09,372 ،با رپ خوندن کيرم رو مي‌گيرم پسر # # من هيچوقت تسليم نمي‌شم 1160 01:05:09,405 --> 01:05:12,408 # کل جمعيت لامصب دارن حال مي‌کنن # 1161 01:05:12,441 --> 01:05:15,345 ،من يه تپانچه شيش‌تيره دارم # # همون رولور وسترني خودمون 1162 01:05:15,378 --> 01:05:17,614 # ...کل محله رو مي‌گردم تا رفيقام رو پيدا کنم # 1163 01:05:17,647 --> 01:05:19,849 تا بزنيم و بترکونيم و # # يکم سروصدا راه بندازيم 1164 01:05:19,882 --> 01:05:22,519 ،پليس اومده طرفم # # بايد بايستم 1165 01:05:22,552 --> 01:05:25,688 ،يه بطري آب‌جو يه ليتري لاي پام قايم کردم # # حالا تخمام دارن يخ مي‌زنن 1166 01:05:25,721 --> 01:05:29,225 ،بخاطر جون بچه‌هامون هم که شده ...عاجزانه از تک تک شما درخواست مي‌کنم 1167 01:05:29,258 --> 01:05:34,264 که هيچوقت اراده و توانايي‌تون رو نسبت به مصرف نکردن موادمخدر، از دست نديد 1168 01:05:34,297 --> 01:05:37,867 چون يکي ديگه هم زنگ زده و ميگه از تو حامله شده 1169 01:05:37,900 --> 01:05:41,471 .بايد آروم بگيري تو نمي‌توني تمام جنده‌هاي دنيا رو بکني 1170 01:05:41,504 --> 01:05:45,909 پس کُس کردن مشکل‌دار شده؟ - اگه 4هزار بچه ازش بيرون بياد، مشکل‌دار ميشه - 1171 01:05:45,942 --> 01:05:47,444 مگه نه؟ - باشه - 1172 01:05:47,477 --> 01:05:50,713 ،تو يکم پول درمياري، بعد اينهمه مشکلات برات بوجود مياد انوقت بايد بهشون رسيدگي کني 1173 01:05:50,746 --> 01:05:54,384 مشکلي نيست. من بهت کمک ميکنم بهشون رسيدگي کني 1174 01:05:54,417 --> 01:05:57,387 سلام، کيوب - شرمنده که مزاحم خرچنگ خوشمزه‌تون شدم - 1175 01:05:57,420 --> 01:06:00,690 ولي چه خبر، اي؟ پس اين قراردادها کجاست؟ منو يادتون رفت؟ 1176 01:06:00,723 --> 01:06:03,393 مگه بهت نگفتم... اصلاً مي‌دوني چيه؟ جري، مي‌خواي جوابش رو بدي؟ 1177 01:06:03,426 --> 01:06:06,196 .ولي من با جري حرف نمي‌زنم، دارم با تو حرف مي‌زنم - اين شغل جري‌ـه - 1178 01:06:06,229 --> 01:06:07,697 ...راستش اين مربوط به منه 1179 01:06:07,730 --> 01:06:10,266 تو کاملاً حق پرسيدن رو داري، کيوب 1180 01:06:10,299 --> 01:06:11,935 الان که داريم صحبت مي‌کنيم قراردادها دارن آماده ميشن 1181 01:06:11,968 --> 01:06:15,305 ،مشکل اينجاست که با اين وکلا تا ابد ول مي‌کشه که تموم بشه 1182 01:06:15,338 --> 01:06:18,575 .هي لفتش مي‌دن، هرچي مي‌تونن ما رو تيغ مي‌زنن ولي تمومش مي‌کنن 1183 01:06:18,608 --> 01:06:21,678 اميدوار بودم منم مثل اونا ساعتي اينقدر پول مي‌گرفتم، مي‌دوني؟ 1184 01:06:21,711 --> 01:06:23,346 منم همينطور 1185 01:06:23,380 --> 01:06:27,751 فقط مي‌خواستم ببينم جريان چيه از اون جايي که من بيشتر متن آهنگ آلبوم رو نوشتم 1186 01:06:28,985 --> 01:06:32,222 همه مي‌دونن که تو چقدر براي گروه مهمـي، کيوب؟ 1187 01:06:32,255 --> 01:06:34,490 جداً؟ 1188 01:06:34,523 --> 01:06:36,659 دقيقاً همينطوره 1189 01:06:36,692 --> 01:06:38,728 فقط يکم زمان مي‌خوايم، همين 1190 01:06:42,365 --> 01:06:44,401 شايد همه‌چي روبراه باشه 1191 01:06:45,468 --> 01:06:46,903 شايد من قاطي کردم 1192 01:06:52,975 --> 01:06:54,878 لامصب چه خوشمزه‌ست 1193 01:06:55,978 --> 01:06:57,614 يه روزي نصيب ما هم ميشه، نه؟ 1194 01:06:59,615 --> 01:07:01,851 از غذاتون لذت ببرين - باشه - 1195 01:07:08,291 --> 01:07:11,594 جدي ميگم، اون بدجور مي‌خواد الان جاي تو باشه 1196 01:07:11,627 --> 01:07:13,730 انگار من خودم به اندازه کافي مشکل ندارم 1197 01:07:13,763 --> 01:07:15,765 .معذرت مي‌خوام ميشه يه سرويس ديگه بديد؟ 1198 01:07:15,798 --> 01:07:18,868 تو بالاخره بايد به يکي اعتماد کني 1199 01:07:18,901 --> 01:07:20,537 ميدوني؟ 1200 01:07:21,504 --> 01:07:23,540 بايد به يکي اعتماد کني 1201 01:07:25,708 --> 01:07:27,810 نه، فکر مي‌کنم زيادي داري گنده‌اش مي‌کني، پسر 1202 01:07:27,843 --> 01:07:30,947 .ايزي يکي از ماست چيزي که تو فکرته اصلاً با عقل جور درنمياد 1203 01:07:30,980 --> 01:07:33,883 چيزي که با عقل جور درنمياد، اينه که ...ايزي و جري باهم خرچنگ کوفت مي‌کنن 1204 01:07:33,916 --> 01:07:36,019 اونوقت ما فت‌برگر مي‌خوريم 1205 01:07:36,052 --> 01:07:37,754 اين اصلاً با عقل جور درنمياد 1206 01:07:37,787 --> 01:07:42,025 ببين، مي‌دونم چي ميگي ولي بايد باهاش کنار بيايم 1207 01:07:42,058 --> 01:07:43,760 جدي ميگم 1208 01:07:43,793 --> 01:07:46,462 تا مطمئن نشدي نتيجه‌ي بيخودي ازش نگير 1209 01:07:46,495 --> 01:07:48,732 ميدوني؟ 1210 01:07:53,936 --> 01:07:55,872 مامانمه، پسر 1211 01:08:14,457 --> 01:08:16,092 هي، دره 1212 01:08:16,125 --> 01:08:17,960 چي شده؟ 1213 01:08:21,864 --> 01:08:23,800 الان مامانم زنگ زد 1214 01:08:27,536 --> 01:08:28,972 درمورد تايري بود 1215 01:08:30,072 --> 01:08:31,841 اون مُرده 1216 01:08:31,874 --> 01:08:34,844 چي؟ - نه - 1217 01:08:34,877 --> 01:08:38,481 .با يکي دعواش شده بود حرومزاده گردنش رو شکست 1218 01:08:41,384 --> 01:08:43,520 برادر کوچيکم بود، پسر 1219 01:08:47,490 --> 01:08:49,659 داداش کوچولوي من مُرده 1220 01:09:09,078 --> 01:09:11,547 من هيچوقت اينو بهتون نگفتم 1221 01:09:11,580 --> 01:09:14,050 ،ولي وقتي 12 سالم بود خواهرم کشته شد 1222 01:09:15,885 --> 01:09:18,822 ،شوهر خودش اونو کُشت بعدشم خودکشي کرد 1223 01:09:30,166 --> 01:09:32,602 اين ارازل‌ها پسرعموي منم کُشتن 1224 01:09:36,605 --> 01:09:38,775 انداختنش توي صندوق عقب ماشين و بهش شليک کردن 1225 01:09:41,544 --> 01:09:43,613 کامپتونِ کيري 1226 01:09:43,646 --> 01:09:46,649 ...اي بابا، انگار 1227 01:09:46,682 --> 01:09:48,851 اين تقصير منه، پسر 1228 01:09:48,884 --> 01:09:51,454 ...اين اتفاق نمي‌افتاد، اگه - بيخيال، اينطوري حرف نزن - 1229 01:09:51,487 --> 01:09:53,489 اگه با خودم مياوردمش اينجا 1230 01:09:53,522 --> 01:09:55,625 تقصير منِ بي‌شرفه 1231 01:09:55,658 --> 01:09:57,527 بالاخره از يه راهي اين اتفاق مي‌افتاد 1232 01:09:58,661 --> 01:10:00,630 تو نبايد خودتو بخاطرش سرزنش کني، دره 1233 01:10:00,663 --> 01:10:04,100 .تايري بالاخره هميشه کنارت مي‌مونه 1234 01:10:04,133 --> 01:10:05,868 آره - درسته - 1235 01:10:05,901 --> 01:10:08,638 آره، همينه پسر - ما هم هميشه کنارت هستيم، پسر - 1236 01:10:08,671 --> 01:10:11,808 ما هممون مثل داداش مي‌مونيم 1237 01:10:11,841 --> 01:10:14,477 !لعنتي 1238 01:10:14,510 --> 01:10:16,512 آروم باش 1239 01:10:16,545 --> 01:10:18,614 ما کنارتيم. باشه؟ 1240 01:10:18,647 --> 01:10:21,184 متأسفم، داداش - اشکال نداره، دره - 1241 01:10:25,821 --> 01:10:28,458 اين تقصير تو نيست، آندره 1242 01:10:28,491 --> 01:10:32,929 اگه همونطور که خودش مي‌خواست ...اونو با خودم همراه تور مي‌بردم 1243 01:10:32,962 --> 01:10:35,031 .ديگه اين حرفاي مسخره رو نزن بس کن 1244 01:10:36,232 --> 01:10:38,668 ،تو براي برادرت يه الگو بودي 1245 01:10:38,701 --> 01:10:40,203 و تو هم خيلي خوب ازش مراقبت کردي 1246 01:10:40,236 --> 01:10:42,738 جفتمون خوب ازش مراقبت کرديم 1247 01:10:42,771 --> 01:10:45,975 الان وقتشه بذاريم يکي ديگه مراقبش باشه 1248 01:10:59,021 --> 01:11:00,857 بهت افتخار مي‌کنم 1249 01:11:26,148 --> 01:11:30,253 هيچکسي حق ندارد که" ...آرامش عمومي را با شرکت در 1250 01:11:30,286 --> 01:11:36,192 ،رفتارهاي ناپسند، ناشايست ...جنون‌آميز، آشوبگرانه و خشن 1251 01:11:36,225 --> 01:11:41,163 ،يا استفاده از هرگونه گفتارهاي مبتذل .رکيک و دشنام در مکان‌هاي عمومي، بهم بزند 1252 01:11:41,196 --> 01:11:46,002 مضاف براينکه اجازه اجراي آهنگ .ک تو پليس" به شما داده نميشه" 1253 01:11:46,769 --> 01:11:48,304 ...عدم رعايت تمام قوانين شهر ديترويت 1254 01:11:48,337 --> 01:11:54,974 ".دستگيري و جريمه فوري را در پي خواهد داشت 1255 01:11:56,767 --> 01:11:59,353 حرفاتون تموم شد؟ کنسرتمـون داره دير ميشه 1256 01:12:03,816 --> 01:12:05,442 فقط حواستون به خودتون باشه 1257 01:12:08,654 --> 01:12:10,281 کير بخوريد بابا 1258 01:12:10,948 --> 01:12:12,825 اصلش هم "کيرم تو پليس"ـه 1259 01:12:13,696 --> 01:12:14,931 " بچه‌ي ناف کامپتون " 1260 01:12:14,964 --> 01:12:16,866 " يه داداش‌ـيه که مادرتو خفه مي‌کنه " 1261 01:12:16,899 --> 01:12:18,134 " و کاري مي‌کنه که خواهرت فکر کنه من عاشقشم" 1262 01:12:18,167 --> 01:12:20,803 # اين عوضي بي‌اعصاب توي جهنم بزرگ شده # [کنسرت ديترويت ميشيگان] 1263 01:12:20,836 --> 01:12:22,672 و اگه هر دفعه هم گير بيوفتم # # واسه خودم وثيقه مي‌ذارم 1264 01:12:22,705 --> 01:12:24,640 پس اون جنده‌اي که بهش # # شليک کردن، چي؟ 1265 01:12:24,673 --> 01:12:26,275 ريدم بهش # # فکر کردي اون جنده به تخمـمه؟ 1266 01:12:26,308 --> 01:12:27,710 # من که کير ساک نمي‌زنم # 1267 01:12:27,743 --> 01:12:30,112 # "اين يه خودزندگي‌نامه‌ست از "اي # 1268 01:12:30,145 --> 01:12:31,480 # و اگه يه وقتي با من دربيوفتي # 1269 01:12:31,513 --> 01:12:35,017 # اين داداش خفن‌ات، مي‌گيره خفه‌ات مي‌کنه # 1270 01:12:35,050 --> 01:12:37,353 ،اينو يادت باشه مادرجنده # # بچه‌هاي ناف کامپتون‌ـيم 1271 01:12:37,386 --> 01:12:39,589 # کامپتون، کامپتون، کامپتون # 1272 01:12:41,857 --> 01:12:46,195 !ايزي! ايزي! ايزي! ايزي 1273 01:12:46,228 --> 01:12:50,766 !ايزي! ايزي! ايزي! ايزي 1274 01:12:50,799 --> 01:12:52,702 !ايزي! ايزي 1275 01:12:52,735 --> 01:12:55,338 !واي، چقدر خفن بود 1276 01:13:09,418 --> 01:13:11,153 چه خبره؟ 1277 01:13:11,186 --> 01:13:12,855 بزنيم تو کارش 1278 01:13:12,888 --> 01:13:14,390 چه خبره؟ - بريم تو کارش - 1279 01:13:14,423 --> 01:13:17,026 چه خبره؟ بريم تو کارش 1280 01:13:20,863 --> 01:13:23,733 هي، صبر کنيد 1281 01:13:23,766 --> 01:13:27,370 شماها مي‌دونيد پليس مادرقحبه پشت‌صحنه به ما چي گفت؟ 1282 01:13:27,403 --> 01:13:29,238 چي گفت؟ 1283 01:13:29,271 --> 01:13:32,775 مي‌خواستن به ما بگن که ما نمي‌تونيم فلان آهنگ رو اجرا کنيم 1284 01:13:35,210 --> 01:13:38,347 ...مادرجنده‌ها مي‌خواستن بهمون بگن 1285 01:13:38,380 --> 01:13:40,416 که نمي‌تونيم فلان حرفو بزنيم 1286 01:13:44,753 --> 01:13:46,789 NWA به ما ميگن 1287 01:13:48,424 --> 01:13:50,860 ما هرکاري عشقمون بکشه مي‌کنيم 1288 01:13:50,893 --> 01:13:53,763 !ما هرچي عشقمون بکشه ميگيم 1289 01:13:54,863 --> 01:13:56,732 ...پس همگي 1290 01:13:56,765 --> 01:13:59,235 انگشت وسطـتون رو ببريد بالا 1291 01:14:01,704 --> 01:14:04,774 ...و به اون پليس حرومزاده‌اي که پشت‌صحنه بود 1292 01:14:18,887 --> 01:14:21,023 هي دره - جونم؟ - 1293 01:14:21,056 --> 01:14:22,925 مي‌خوام يه چيزي بگم 1294 01:14:25,427 --> 01:14:27,930 کيرم تو پليسايي که # # از زيرزمين مي‌ريزن سرمون 1295 01:14:27,963 --> 01:14:30,232 ،يه داداشي ازم بد برداشت کرده # #چون رنگ پوستم قهوه‌ايه 1296 01:14:30,265 --> 01:14:32,334 # پليس هم فکر مي‌کنه با هر رنگ پوست ديگه‌اي # 1297 01:14:32,367 --> 01:14:35,838 اين اجازه رو دارن # # که اقليت‌ها رو بکُشن 1298 01:14:35,871 --> 01:14:37,239 ،ريدم بهش # # چون من اون کسي نيستم 1299 01:14:37,272 --> 01:14:39,308 که يه حرومزاده‌ي لاشي # # که نشون پليس و تفنگ داره 1300 01:14:39,341 --> 01:14:41,911 # بتونه منو بزنه و بندازم زندون # 1301 01:14:41,944 --> 01:14:44,447 # ما توي زندون هم کنار هم دووم مياريم # 1302 01:14:44,480 --> 01:14:47,316 # منو بگا ميدين، چون يه نوجوون‌ام # 1303 01:14:47,349 --> 01:14:49,919 # با يکم پول و يه پيجر # 1304 01:14:49,952 --> 01:14:52,054 ،ماشينمـو مي‌گردين # # دنبال جنسـين 1305 01:14:52,087 --> 01:14:54,790 فکر مي‌کنين تمام سياه‌پوستا # # مخدر مي‌فروشن 1306 01:14:54,823 --> 01:14:57,059 # ترجيح ميدين منو بندازين توي زندان # 1307 01:14:57,092 --> 01:14:59,462 " تا اينکه منو لورنزو رو پشت يه بنز ببينين " 1308 01:14:59,495 --> 01:15:01,330 # اينقدر مي‌گيرم پليسو مي‌زنم تا ناقص بشه # 1309 01:15:01,363 --> 01:15:02,798 # و وقتي کارم تموم شد # - چي ميشه؟ - 1310 01:15:02,831 --> 01:15:04,066 # اون نوار زرد رو بيارين# 1311 01:15:04,099 --> 01:15:06,469 # تا دور اين صحنه قتل رو حصار بکشين # 1312 01:15:06,502 --> 01:15:09,171 # من مي‌تونم توي زندون با آب و نون زنده و قوي بمونم# 1313 01:15:09,204 --> 01:15:11,407 # ،نمي‌دونم اونا کوني‌ان يا نه # 1314 01:15:11,440 --> 01:15:13,409 ،ولي يه کاکاسياه رو مي‌گيرن و مي‌گردن # # و خايه‌هاشو با دست مي‌گيرن 1315 01:15:13,442 --> 01:15:16,445 ،و اونوقت اگه تفنگ نداشته باشن # # هيچ گهي نمي‌تونن بخورن 1316 01:15:16,478 --> 01:15:19,081 # ولي مهم نيست سياه باشه يا سفيد # 1317 01:15:19,114 --> 01:15:21,183 # چون در هرصورت کف خيابون شما رو مي‌خوابونن # 1318 01:15:21,216 --> 01:15:23,953 پليس سياه‌پوست خودشو # # واسه پليس سفيد گنده مي‌کنه 1319 01:15:23,986 --> 01:15:28,357 آيس کيوب دور هر # # حرومزاده‌اي که يونيفرم آبي تنشه، تجمع مي‌کنه 1320 01:15:28,390 --> 01:15:30,926 # چونکه من از کامپتون‌ام # 1321 01:15:30,959 --> 01:15:33,362 # پليس بدبخت از من مي‌ترسه، ها # 1322 01:15:33,395 --> 01:15:35,131 # يه کاکاسياه جوون مي‌خواد بره جنگ # 1323 01:15:35,164 --> 01:15:38,467 ،و وقتي کارم تموم بشه # # يه حموم خون راه ميوفته 1324 01:15:38,500 --> 01:15:41,303 # خون پليسايي که توي لس‌آنجلس مُردن # 1325 01:15:41,336 --> 01:15:43,305 # هي، دره، مي‌خوام يه چيزي بگم# 1326 01:15:43,338 --> 01:15:44,840 # کيرم تو پليس # 1327 01:15:44,873 --> 01:15:47,009 کيرم، کيرم # # کيرم تو پليس 1328 01:15:48,177 --> 01:15:49,411 # کيرم تو پليس # 1329 01:15:49,444 --> 01:15:52,548 کيرم، کيرم # # کيرم تو پليس 1330 01:15:52,581 --> 01:15:54,416 !تخمي 1331 01:15:54,449 --> 01:15:56,852 !فرار کنيد! بريد توي اتوبوس 1332 01:15:56,885 --> 01:15:58,521 !دهنتونو! دارن شليک مي‌کنن 1333 01:16:01,256 --> 01:16:03,926 !بريد، بريد !تمامي واحدها، راه بيوفتيد 1334 01:16:07,563 --> 01:16:10,399 !حرکت کنيد! حرکت کنيد - !برو، برو، يرو - 1335 01:16:10,432 --> 01:16:12,101 !زودباش برو - !عجله کن - 1336 01:16:12,134 --> 01:16:16,071 !زودباش پسر - !برو! برو - 1337 01:16:16,104 --> 01:16:19,141 !عجله کن! عجله کن - !زودباش برو - 1338 01:16:19,174 --> 01:16:20,876 !تخم‌سگا - !بجنب - 1339 01:16:20,909 --> 01:16:23,913 !دهنتو - !لعنتي، لعنتي - 1340 01:16:23,946 --> 01:16:26,949 چيکار کنيم؟ - بيخيال - 1341 01:16:26,982 --> 01:16:30,052 !ولم کن 1342 01:16:39,061 --> 01:16:41,230 !پشتيباني !پشتيباني توي منطقه بارگيري 1343 01:16:42,097 --> 01:16:44,834 !همين الان 1344 01:16:47,236 --> 01:16:50,206 !بيخيال !دست کثيفتو بکش 1345 01:16:50,239 --> 01:16:53,175 !کيرم توي همتون - شوکر داري؟ - 1346 01:16:53,208 --> 01:16:56,579 !اينکار کاملاً غيرقانونيه پدرسگ متوجه هستي؟ 1347 01:16:56,612 --> 01:16:58,581 !ولمون کنيد - !ولم کن - 1348 01:16:58,614 --> 01:17:00,349 !بيا ديگه - !کيرم دهنت - 1349 01:17:00,382 --> 01:17:02,051 !ولم کن - !ايزي - 1350 01:17:02,084 --> 01:17:03,586 !ريدم بهتون! ريدم بهتون - !برو تو - 1351 01:17:03,619 --> 01:17:05,888 !بسه - !کيرم دهنتون - 1352 01:17:05,921 --> 01:17:08,190 !کيرم تو پليس !کيرم تو پليس 1353 01:17:08,223 --> 01:17:10,526 !کيرم تو پليس !کيرم تو پليس 1354 01:17:10,559 --> 01:17:14,330 .ننتو گائيدم، باباتو گائيدم !مادربزرگتو گائيدم 1355 01:17:19,434 --> 01:17:20,970 لقمه‌حروما رو ببين 1356 01:17:23,005 --> 01:17:24,940 !ريدم به همتون 1357 01:17:24,973 --> 01:17:27,543 !نه، ريدم به همتون !ريدم به همتون 1358 01:17:37,352 --> 01:17:40,523 !کيرم تو پليس 1359 01:17:43,125 --> 01:17:46,328 راه انداختن يه شورش توي ديترويت رو چطوري توضيح ميدين؟ چه نظري درموردش دارين؟ 1360 01:17:46,361 --> 01:17:49,498 ،من بايد بگم که ما باعث اون شورش تخمي نشديم 1361 01:17:49,531 --> 01:17:53,035 درسته، شما يه چشمه‌اي از احساسات واقعي امريکايي‌ها رو ديديدن 1362 01:17:53,068 --> 01:17:55,504 ما به مردم يه صدا ميديم 1363 01:17:55,537 --> 01:17:58,007 ما بهشون حقيقت رو مي‌گيم 1364 01:17:58,040 --> 01:18:02,978 درسته، ولي آهنگ‌هاي شما به طرز زندگي با اوباش‌ها، تفنگ و موادمخدر زرق‌وبرق ميده 1365 01:18:03,011 --> 01:18:05,614 هنر ما منعکس کردن حقيقت جامعه‌ي ماست 1366 01:18:05,647 --> 01:18:07,549 تو وقتي از خونه‌ات ميري بيرون، چي مي‌بيني؟ 1367 01:18:07,582 --> 01:18:10,119 من مي‌دونم چي مي‌بينم - که اصلاً هم پر زرق‌وبرق نيستن - 1368 01:18:10,152 --> 01:18:13,589 ،کلي اسلحه اي.کِي روسيه‌اي مي‌بينيم با کوکائين‌هاي کلمبيايي 1369 01:18:13,622 --> 01:18:17,126 ...و ماها که پاسپورت نداريم، پس - آره - 1370 01:18:17,159 --> 01:18:19,528 بايد بريد ببينيد اينا از کجا ميان 1371 01:18:19,561 --> 01:18:23,032 سوال بعدي - شما درمورد چيزي که ميگيد و نحوه بيان، بيشتر احتياط مي‌کنيد؟ - 1372 01:18:23,065 --> 01:18:24,533 نه - احتمالاً نه، نه - 1373 01:18:24,566 --> 01:18:27,636 آزادي بيان شامل موسيقي رپ هم ميشه، مگه نه؟ 1374 01:18:27,669 --> 01:18:31,240 خب، ما که داريم همينطوري نوشته‌هامون رو تصحيح مي‌کنيم 1375 01:18:31,273 --> 01:18:34,209 که دولت اينو گفته 1376 01:18:34,242 --> 01:18:38,614 خب کيوب، کسي که اهل کامپتون‌ـه، وقتي همچين پولي درمياره، باهاش چيکار ميکنه؟ 1377 01:18:44,619 --> 01:18:46,389 کيوب؟ 1378 01:18:47,189 --> 01:18:49,425 مي‌خره Raider لوازم 1379 01:18:49,458 --> 01:18:52,461 و مو فِر کن 1380 01:18:52,494 --> 01:18:54,330 سوال بعدي 1381 01:19:09,778 --> 01:19:11,180 خوشحالم که مي‌بينمت، کيوب 1382 01:19:11,213 --> 01:19:13,482 چرا تو تاريکي، جري 1383 01:19:13,515 --> 01:19:16,085 اين فضاي پدرخوانده ديگه چيه؟ 1384 01:19:17,619 --> 01:19:19,455 خيلي‌خب 1385 01:19:19,488 --> 01:19:21,724 ...مي‌دونم که تو خيلي مشتاق بودي 1386 01:19:21,757 --> 01:19:25,361 ،Ruthless Records که با شرکت اريک يعني يه قراردادي امضا کني 1387 01:19:25,394 --> 01:19:27,563 شرکت کمپاني؟ مگه اين شرکت تو هم نيست؟ 1388 01:19:27,596 --> 01:19:31,266 .اشتباه مي‌کني، اين شرکت من نيست من براي شماها کار مي‌کنم 1389 01:19:31,299 --> 01:19:33,202 تو براي من کار مي‌کني؟ - بله - 1390 01:19:33,235 --> 01:19:35,437 اينو از همون اول هم مشخص کرده بودم 1391 01:19:35,470 --> 01:19:38,340 خب ايول، من اينو مي‌تونم به يه وکيل يا کس ديگه‌اي نشون بدم، درسته؟ 1392 01:19:38,373 --> 01:19:40,509 کيوب، اونا پول مي‌گيرن تا دردسر درست کنن 1393 01:19:40,542 --> 01:19:43,545 اونا مشکلاتي درست مي‌کنن درحاليکه هيچ مشکلي وجود نداره 1394 01:19:43,578 --> 01:19:46,749 جري، تو که مي‌دوني من هيچي از اين چيزاي قانوني سر درنميارم، باشه؟ 1395 01:19:46,782 --> 01:19:50,219 .هيچکدوم از ماها حاليمون نميشه پس قبل امضاي هرچيزي، بايد به وکيل نشونش بديم 1396 01:19:50,252 --> 01:19:52,455 بقيه همشون امضا کردن 1397 01:19:54,256 --> 01:19:55,758 فکر کردم تو مي‌دوني 1398 01:19:55,791 --> 01:19:58,260 تو تنها کسي هستي که امضا نکرده 1399 01:20:03,198 --> 01:20:05,134 ...اينم هست 1400 01:20:06,101 --> 01:20:08,270 75هزار دلار 1401 01:20:11,673 --> 01:20:13,242 تو روحت 1402 01:20:13,275 --> 01:20:15,044 ...قرارداد رو امضا کن 1403 01:20:15,077 --> 01:20:17,246 تا تمام اين پول مال تو بشه 1404 01:20:17,279 --> 01:20:20,215 .بالاخره اون پول منه، جري من اون پول رو بدست آوردم 1405 01:20:20,248 --> 01:20:22,351 چون کلي آهنگ پرفروش نوشتم 1406 01:20:22,384 --> 01:20:24,286 ...ما ماه‌هاست توي اين تور داريم اجرا مي‌کنيم 1407 01:20:24,319 --> 01:20:26,355 ،کلي بليط کنسرت مي‌فروشيم آهنگ مي‌فروشيم 1408 01:20:26,388 --> 01:20:29,191 مي‌دونم خيلي پول ميشه - جدي؟ - 1409 01:20:29,224 --> 01:20:31,427 اي بابا 1410 01:20:31,460 --> 01:20:34,396 پول منو بده، جري - فکر کردي اوضاع تا الان چطوري پيش رفته؟ - 1411 01:20:34,429 --> 01:20:38,200 فکر مي‌کني چطوري پول تمام اينها داده شده؟ 1412 01:20:38,233 --> 01:20:41,070 ،اتاق‌هاي هتل ...اتوبوس‌هاي تور 1413 01:20:41,103 --> 01:20:44,239 ،امنيت، پارتي‌ها تمام اين کس‌شعرها 1414 01:20:44,272 --> 01:20:47,309 فکر کردي پولشون چطوري داده شده؟ فکر کردي مجاني‌ان؟ - چرا الان داري بحثش رو پيش مي‌کشي؟ - 1415 01:20:47,342 --> 01:20:51,313 ،اگه کار ما خيلي خوب بود چرا از همون اول بهمون قرارداد ندادي؟ 1416 01:20:51,346 --> 01:20:54,450 چون هيچي کاملاً مطمئن نيست، کيوب 1417 01:20:54,483 --> 01:20:58,421 حتي يه استعداد بزرگ هم مي‌تونه نابود و سوخته بشه 1418 01:21:00,522 --> 01:21:03,592 ،غرور و افراط زيادي 1419 01:21:03,625 --> 01:21:05,461 انتظارات زيادي هم با خودش مياره 1420 01:21:07,129 --> 01:21:08,831 ميزنه همه‌چي رو خراب مي‌کنه 1421 01:21:08,864 --> 01:21:11,200 بايد حواست به اين باشه 1422 01:21:18,773 --> 01:21:21,210 پس اين شرکت اريک‌ـه، آره؟ 1423 01:21:25,180 --> 01:21:27,783 خداحافظ، جري من نيستم 1424 01:21:40,200 --> 01:21:42,200 [لس آنجلس] 1425 01:21:54,276 --> 01:21:56,478 چه خبرا، شاگ گنده‌بک؟ 1426 01:21:56,511 --> 01:21:58,480 بفرما - ممنون، جناب - 1427 01:21:59,915 --> 01:22:02,484 با شاگ چيه؟ D.O.C جريان 1428 01:22:02,517 --> 01:22:05,654 انگار اون يارو داره مديربرنامه‌اش ميشه 1429 01:22:05,687 --> 01:22:08,223 ،يه روزي باديگارد بابي براون* هستي و [R&B خواننده سياه‌پوست] 1430 01:22:08,256 --> 01:22:10,225 و فرداش مي‌خواي کشف استعداد کني 1431 01:22:10,258 --> 01:22:11,793 بيخيال پسر 1432 01:22:11,826 --> 01:22:14,930 انگار همه مي‌خوان يه سودي ببرن، ها؟ - مثل اينکه - 1433 01:22:14,963 --> 01:22:16,799 خيلي‌خب، داداش 1434 01:22:22,737 --> 01:22:24,907 حالت چطوره؟ خوبي؟ - بفرما - 1435 01:22:24,940 --> 01:22:27,342 .هرطور بتونم کمکت مي‌کنم خوبي؟ 1436 01:22:27,375 --> 01:22:28,644 ها؟ - آره، خوبم - 1437 01:22:28,677 --> 01:22:30,279 چي شده؟ 1438 01:22:31,413 --> 01:22:34,249 گرسنه‌ته؟ آره؟ 1439 01:22:34,282 --> 01:22:36,251 .يه دقيقه ديگه ميام باشه؟ 1440 01:22:36,284 --> 01:22:37,686 ممنون، داداش 1441 01:22:39,287 --> 01:22:40,589 بابت همه‌چي ممنون، داداش - قربونت - 1442 01:22:40,622 --> 01:22:44,293 پس کيوب، قرار بازم باهم تيم باشيم، يا نه؟ 1443 01:22:44,326 --> 01:22:46,662 .نه، پسر اينطوري نميشه 1444 01:22:46,695 --> 01:22:49,531 ترجيح ميدم بي‌پول باشم تا سرم کلاه بره 1445 01:22:49,564 --> 01:22:51,400 بهت که گفتم اون لامصب رو امضا نکن، دره 1446 01:22:51,433 --> 01:22:54,403 .داداش، من کلي قرض دارم تو هم ميدوني 1447 01:22:54,436 --> 01:22:57,973 و بعد از فوت تايري بايد يکم پول دست مامانم بذارم، پسر 1448 01:22:58,006 --> 01:22:59,541 مي‌دونم چي ميگي - ايول - 1449 01:22:59,574 --> 01:23:01,977 ما هرکاري که لازم باشه مي‌کنيم 1450 01:23:02,010 --> 01:23:04,379 .داداش، اونا حواسشون به تو هست تو نونشون رو تو روغن مي‌کني 1451 01:23:04,412 --> 01:23:06,715 ـيمRuthless کيوب، ما 1452 01:23:06,748 --> 01:23:08,717 هستيم NWA ما 1453 01:23:08,750 --> 01:23:10,519 انRuthless اونا 1454 01:23:13,488 --> 01:23:15,557 کيوب، مياي؟ 1455 01:23:15,590 --> 01:23:18,794 من ديگه بايد برم 1456 01:23:20,262 --> 01:23:22,765 مراقب خودت باش، دره - قربونت - 1457 01:23:34,643 --> 01:23:37,980 مامان - دلم برات تنگ شده بود - 1458 01:23:41,016 --> 01:23:42,551 حالت چطوره؟ - خوبم - 1459 01:23:42,584 --> 01:23:44,253 خوبه - بيا بريم خونه - 1460 01:23:44,286 --> 01:23:45,688 باشه 1461 01:23:45,721 --> 01:23:49,324 پس يعني از گروه خارج ميشي؟ - آره، از اين کس‌شعرا خسته شدم - 1462 01:23:49,357 --> 01:23:53,462 .ايزي قربون‌صدقه جري ميره جري قربون‌صدقه ايزي ميره 1463 01:23:53,495 --> 01:23:56,031 .اون يه نمايش دونفره‌ست گروه کجا بود 1464 01:23:56,064 --> 01:23:59,501 ،من متوجه‌ام ...فقط ازت مي‌خوام که متوجه بشي 1465 01:23:59,534 --> 01:24:02,638 که تو داري از يه موقعيت بُرد مياي بيرون 1466 01:24:02,671 --> 01:24:05,440 تو چه حسي درموردش داري، کيم؟ داره اشتباه بزرگي مي‌کنه؟ 1467 01:24:05,473 --> 01:24:06,608 اشتباه؟ - آره - 1468 01:24:06,641 --> 01:24:08,009 ،من اينطور فکر نمي‌کنم باشه؟ 1469 01:24:08,043 --> 01:24:11,513 بعد از اينکه شنيدم چه ماجراهايي براش پيش اومده، منم بودم مي‌رفتم 1470 01:24:11,546 --> 01:24:13,915 ببين، من مي‌خوام تو آهنگ بخوني، کيوب 1471 01:24:13,948 --> 01:24:15,817 و من بزرگترين طرفدارتم 1472 01:24:15,850 --> 01:24:18,754 ،من بهت باور دارم ...ولي ازت مي‌خوام که متوجه بشي 1473 01:24:18,787 --> 01:24:21,056 که پول زيادي توي اجراي تک‌نفره نيست 1474 01:24:21,089 --> 01:24:22,624 باشه؟ 1475 01:24:22,657 --> 01:24:24,493 ،ولي اگه اولين اجرات گرفت 1476 01:24:24,526 --> 01:24:26,695 توي دومين اجرا، من جبران مي‌کنم 1477 01:24:34,903 --> 01:24:36,672 آماده باش، برايان 1478 01:24:36,705 --> 01:24:38,707 خيلي زود اجراي منو ميشنوي 1479 01:24:38,740 --> 01:24:41,310 # شنيدم ميگن تقاص مثل يه کاکاسياست # [استديو گرين استريت - نيويورک] 1480 01:24:41,343 --> 01:24:44,413 براي همين من خسته شدم # # از اينکه مثل يه بچه ناخونده باهام رفتار ميشه 1481 01:24:44,446 --> 01:24:45,781 ريدم به اون لاتي که گنده‌گوزي ميکنه # # چون من همچين کسي نيستم 1482 01:24:45,814 --> 01:24:48,483 با من دربيوفتي با يه # # هفت‌تير 9ميلي‌متري طرفي 1483 01:24:48,516 --> 01:24:49,885 # روزي که همتون ازش متنفرين # 1484 01:24:49,918 --> 01:24:52,688 # روزيه که تمام کاکاسياه‌ها بخوان تلافي کنن # 1485 01:24:52,721 --> 01:24:54,456 # اونا جلوي منو از تيراندازي مي‌گيرن # 1486 01:24:54,489 --> 01:24:57,426 من هيچوقت بهتون نميگم پاشين برقصين # # مهم متحد بودن ماست 1487 01:24:57,459 --> 01:24:59,061 پس رفتن چيکار کردن؟ # # اِي.کِي رو واسه من ممنوع کردن 1488 01:24:59,094 --> 01:25:01,663 منکه از همون اول # # اسلحه قانوني نمي‌گيرم 1489 01:25:01,696 --> 01:25:03,932 پس بهتره جاخالي بدي # # بري و يه گوشه قايم بشي 1490 01:25:03,965 --> 01:25:06,068 اونم وقتي که چراغا خاموشه # # و من با سرعت کم دارم رد ميشم 1491 01:25:06,101 --> 01:25:08,103 # چون من قراره مخالفا رو بگا بدم # 1492 01:25:08,136 --> 01:25:10,639 از توي پنجره # # يه کاديلاک بروگهام بهشون شليک ميکنم 1493 01:25:10,672 --> 01:25:12,341 # و حالا اين تيراي من به کي مي‌خورن؟ # 1494 01:25:12,374 --> 01:25:14,943 به پليس، به رسانه‌ها # # يا رپرهايي که رنگ عوض کردن 1495 01:25:14,976 --> 01:25:17,045 # و مادرجنده‌هايي که ميگن دلشون براي ديارشون* تنگ شده # [آفريقا] 1496 01:25:17,078 --> 01:25:19,614 حالا اگه اونا رو بفرستي اونورِ آب # # التماست مي‌کنن که برگردن 1497 01:25:19,647 --> 01:25:21,215 اونا[سفيدپوست‌ها] ميگن # # تقصير خودشه که با اوباش‌ها و مواد قاطي شده 1498 01:25:21,249 --> 01:25:24,019 اما حالا هرکاري که بکنين # # جلوي منو از گفتن حقيقت بگيرين 1499 01:25:24,052 --> 01:25:25,954 #لعنت به اون خيابوني که بهش ميگن تجربه# 1500 01:25:25,987 --> 01:25:28,690 چرا بيشتر سياه‌پوستا # # به جاي دانشگاه توي زندان‌ان؟ 1501 01:25:28,723 --> 01:25:30,992 شايد بخاطر اون قسمت آهنگ # # که ميگه ممکنه من هم‌سلولي‌ات باشم 1502 01:25:31,025 --> 01:25:32,728 اينم از طرف # # کاکاسياهي عاشق متنفر بودنش‌اين 1503 01:25:32,761 --> 01:25:35,564 # ريدم بهت، آيس کيوب # # آره # 1504 01:25:35,597 --> 01:25:37,232 اينم از # # کاکاسياهي عاشق متنفر بودنش‌اين 1505 01:25:37,266 --> 01:25:39,935 # ريدم بهت، آيس کيوب # # عزيزم، مادرت درمورد من بهت هشدار داده بود # 1506 01:25:39,968 --> 01:25:41,636 اينم از # # کاکاسياهي عاشق متنفر بودنش‌اين 1507 01:25:41,669 --> 01:25:43,105 # تو هيچکاري مثبتي نمي‌کني # 1508 01:25:45,406 --> 01:25:48,413 [پارتي خفن و لختي ايزي] 1509 01:25:52,013 --> 01:25:56,618 # حالا... من مي‌خوام بخوابم # 1510 01:25:56,651 --> 01:26:01,156 # اوه، ولي هيچ آهنگ خوبي پيدا نمي‌کنم # 1511 01:26:01,189 --> 01:26:02,524 # نور صحنه رقص # 1512 01:26:02,557 --> 01:26:05,927 # اوه، من هيچوقت نمي‌رقصم # 1513 01:26:05,960 --> 01:26:07,529 # نور صحنه رقص # 1514 01:26:10,498 --> 01:26:11,900 # نور صحنه رقص # 1515 01:26:14,736 --> 01:26:16,505 # نور صحنه رقص # 1516 01:26:28,750 --> 01:26:32,020 ميدونستي که آهنگ کيوب الان جزو 20 آهنگ برتر "بيلبورد" شده 1517 01:26:32,053 --> 01:26:34,556 .آهنگاي ما هيچوقت جزو 20تا نبوده داره مي‌رينه به ما، جري 1518 01:26:34,589 --> 01:26:36,591 مشکلي پيش نمياد، اريک 1519 01:26:36,624 --> 01:26:38,894 نيست NWA ديگه فقط درمورد 1520 01:26:38,927 --> 01:26:40,929 ـهRuthless قضيه مربوط به کل کمپاني 1521 01:26:40,962 --> 01:26:43,932 ،رو داريم Michel'le ،رو داريم D.O.C ما الان رو داريم Above the Law همينطور 1522 01:26:43,965 --> 01:26:46,935 ما داريم ميريم مرحله بعدي 1523 01:26:46,968 --> 01:26:48,837 مي‌دوني چيه؟ دوثانيه بگير بشين 1524 01:26:48,870 --> 01:26:52,541 ببين، ما بايد دره رو راضي نگه داريم - آره - 1525 01:26:52,574 --> 01:26:55,177 نگاش کن. فکر مي‌کني انگيزه بيشتر از اين نياز داره؟ 1526 01:26:55,210 --> 01:26:57,913 .باشه، درک مي‌کنم جري اون داره توي کس و اينا غرق ميشه 1527 01:26:57,946 --> 01:27:00,715 ...ولي معنيش اين نيست که - تو زيادي نگراني - 1528 01:27:00,748 --> 01:27:03,585 بس کن، باشه - خيلي‌خب - 1529 01:27:03,618 --> 01:27:06,788 بيا، چندتا چک رو امضا کن - الان، جري؟ - 1530 01:27:06,821 --> 01:27:08,223 آره، همين الان - بيخيال - 1531 01:27:08,256 --> 01:27:10,659 .بعداً مست و پاتيل ميشي الان امضاشون کن 1532 01:27:10,692 --> 01:27:13,929 .راستش رِن به خوبيِ کيوب آهنگ مي‌نويسه شايدم بهتر 1533 01:27:13,962 --> 01:27:16,965 .اونا حواسشون به همه‌چي هست فقط اون آخري مونده 1534 01:27:16,998 --> 01:27:19,201 باشه؟ 1535 01:27:19,234 --> 01:27:20,936 .حله کارمون تموم شد، جري؟ 1536 01:27:20,969 --> 01:27:22,537 کارمون تمومه 1537 01:27:22,570 --> 01:27:25,507 .خوبه چون ديگه زده بالا 1538 01:27:27,175 --> 01:27:29,678 حله؟ - خيلي‌خب - 1539 01:28:08,683 --> 01:28:10,685 من الان دارم چيزي که خودت بهم گفتي رو ميگم 1540 01:28:10,718 --> 01:28:12,153 AmeriKKKa's Most Wanted اگه آلبوم ...گرفت 1541 01:28:12,186 --> 01:28:14,289 توي براي آلبوم‌هاي بعدي بهم پول ميدي 1542 01:28:14,322 --> 01:28:17,092 اين چيزي که خودت گفتي، نبود؟ - درسته، همينو گفتم - 1543 01:28:17,125 --> 01:28:19,194 ولي قضيه پيچيده‌تر از اونه، کيوب 1544 01:28:19,227 --> 01:28:21,162 ...باشه؟ يه سري معيارهايي هست - !بيخيال، برايان - 1545 01:28:21,195 --> 01:28:23,798 ،قراره بچه‌دار بشم ...و يه خونه که دارم قسط‌شو ميدم 1546 01:28:23,831 --> 01:28:25,867 اونم بخاطر اطمينان‌خاطري که تو بهم دادي 1547 01:28:25,900 --> 01:28:27,669 تو بهم قول دادي 1548 01:28:27,702 --> 01:28:29,871 کيوب، ميشه آروم باشي؟ - آروم باشم؟ - 1549 01:28:29,904 --> 01:28:32,073 من دارم سعي ميکنم چيزي که مي‌خواي رو بهت بدم - عمراً سعي نمي‌کني - 1550 01:28:32,106 --> 01:28:36,044 .من کارمو کردم، آهنگم رو بهت دادم حالا پولم رو بده، برايان 1551 01:28:36,077 --> 01:28:39,848 ،وقتي کسي يه کاري ميکنه بايد پولش پرداخت بشه 1552 01:28:39,881 --> 01:28:43,018 تو داري کاري مي‌کني که انگار من دارم براي چيزي که رسماً مال خودمه، التماس مي‌کنم 1553 01:28:43,051 --> 01:28:45,620 معلومه که تو التماس نمي‌کني 1554 01:28:45,653 --> 01:28:49,791 .و منم سعي نمي‌کنم اذيتت کنم، پسر بهت قول ميدم 1555 01:28:51,960 --> 01:28:54,062 ولي نمي‌توني بهم کمک کني، آره؟ 1556 01:28:55,229 --> 01:28:57,132 مي‌خواي همينو بهم بگي؟ 1557 01:28:58,600 --> 01:28:59,968 دستام بسته‌ست، پسر 1558 01:29:28,763 --> 01:29:30,966 ...همه رو بذار توي قسمت هي 1559 01:29:31,966 --> 01:29:34,102 بايد به قولت عمل مي‌کردي، برايان 1560 01:29:35,703 --> 01:29:37,105 !يا خدا، پسر 1561 01:29:37,138 --> 01:29:40,041 !داري چه گهي مي‌خوري، کيوب؟ 1562 01:29:40,074 --> 01:29:40,976 !لعنتي 1563 01:29:42,343 --> 01:29:44,946 ...من پولتو بهت ميدم پسر، فقط !لعنتي 1564 01:29:44,979 --> 01:29:47,082 فکر مي‌کني اين آلبوم‌ها به تخمـمه؟ 1565 01:29:47,115 --> 01:29:49,718 !من به اين آلبوم‌ها جون دادم !کار خودمه 1566 01:29:49,751 --> 01:29:52,988 !مي‌دونم، کيوب !پولتو واست جور مي‌کنم 1567 01:29:53,021 --> 01:29:55,223 !لعنتي! شرمندم - حالا تمام دفترت رو بگا ميدم - 1568 01:29:55,256 --> 01:29:56,958 ...ببين، نکن 1569 01:29:56,991 --> 01:29:59,261 !لعنتي 1570 01:30:03,131 --> 01:30:04,800 فقط... باشه 1571 01:30:06,334 --> 01:30:08,703 چيزي که بهم بدهکاري رو بدست بيار 1572 01:30:08,736 --> 01:30:11,006 باشه 1573 01:30:20,715 --> 01:30:22,250 # زنداني ميشي، مثل يه گروگان # 1574 01:30:22,283 --> 01:30:24,886 توي لاشي هم بايد مثل يه # # شترمرغ، کله‌تو از خجالت توي خاک کني 1575 01:30:24,919 --> 01:30:27,122 ،قشنگ توي خاک فرو ببر # # چون يه چاپلوسي 1576 01:30:27,155 --> 01:30:29,324 بعدش کونتو بالا بگير # # تا محکم بزنم در کون تپل‌ـت 1577 01:30:29,357 --> 01:30:31,393 سعي نکن جوابمو بدي # # بهتره فرار کني 1578 01:30:31,426 --> 01:30:34,095 چون پامو اينقدر توي کونت # # فرو مي‌کنم که بواسير بگيري 1579 01:30:34,128 --> 01:30:35,664 # قبل از اينکه بخواي با رن دربيوفتي # 1580 01:30:35,697 --> 01:30:38,066 ميبيني اينجارو؟ همينه لامصب 1581 01:30:38,099 --> 01:30:40,135 .ريدم به اون کاکاسياه، کيوب ديوث هيچي نيست 1582 01:30:40,168 --> 01:30:43,004 چطوري به اين نتيجه رسيدي، اي؟ الان آلبومش داغ‌ترين آلبوم شده 1583 01:30:43,037 --> 01:30:45,240 .آره پسر، خدايي کيوب گل کاشته 1584 01:30:45,273 --> 01:30:47,742 ...يعني قراره هيچي نگيم و اينجا بشينيم 1585 01:30:47,775 --> 01:30:49,277 اونم مثل جنده‌ها فقط تحمل کنيم؟ 1586 01:30:49,310 --> 01:30:50,578 چيو تحمل کنيم؟ 1587 01:30:50,612 --> 01:30:54,249 .منکه نمي‌دونم داري چه زري ميزني منکه از اون خوشم اومد 1588 01:30:56,117 --> 01:30:58,787 کسخل - چرا هميشه خدا تو مستي؟ - 1589 01:30:58,820 --> 01:31:00,188 بايد خودتو جمع‌وجور کني 1590 01:31:00,221 --> 01:31:03,458 ،خير سرت يه هنرمندي اگه تاحالا متوجه نشدي 1591 01:31:03,491 --> 01:31:06,294 چطوره گنده‌تر از دهنت حرف نزني، سياه کوچولو؟ 1592 01:31:06,327 --> 01:31:09,330 بيا بريم - چطوره بري سراغ دوست‌پسر دهاتي‌ات؟ - 1593 01:31:09,363 --> 01:31:11,299 چون صداي ما توي # # تمام نايت‌کلاب‌ها شنيده ميشد 1594 01:31:11,332 --> 01:31:13,902 ،با اينکه پول درست‌حسابي نمي‌گيريم # # بازم ميان و فحش ميدن 1595 01:31:13,935 --> 01:31:17,105 تنها دليلي که رفقا آلبومت(آيس کيوب) رو خريدن # # چون فکر کردن که مائيم 1596 01:31:19,107 --> 01:31:21,342 # آروم برون، ارابه‌رون مهربون # 1597 01:31:21,375 --> 01:31:24,446 # و بذار من سوار بشم # 1598 01:31:24,479 --> 01:31:26,915 # آروم برون، ارابه‌رون مهربون # 1599 01:31:26,948 --> 01:31:29,784 # و بذار من سوار بشم # 1600 01:31:29,817 --> 01:31:31,186 بله؟ - هي، دره - 1601 01:31:31,219 --> 01:31:32,921 دي.او.سي تصادف کرده 1602 01:31:32,954 --> 01:31:35,157 چي؟ تصادف کرده؟ 1603 01:31:44,365 --> 01:31:47,836 دي.او.سي به زور زنده موند از ماشين پرت شد بيرون، زد به يه درخت 1604 01:31:47,869 --> 01:31:49,404 فلج شده؟ 1605 01:31:49,437 --> 01:31:52,807 نه. ولي گلوش داغون شده 1606 01:31:52,840 --> 01:31:54,943 ممکنه بخاطر اين ديگه نتونه آهنگ بخونه 1607 01:31:57,011 --> 01:31:59,080 بچه‌هات کجان؟ ايزي و جري کجان؟ 1608 01:31:59,113 --> 01:32:01,449 من از کدوم قبرستوني بدونم؟ 1609 01:32:01,482 --> 01:32:02,918 بيا اينجا 1610 01:32:05,086 --> 01:32:07,388 از جري چي ميدوني؟ درموردش چه حسي داري؟ 1611 01:32:07,421 --> 01:32:10,091 .مشکلي نداره فکر کنم 1612 01:32:10,124 --> 01:32:13,195 درباره‌ي قراردادت چي؟ مشکلي باهاش نداري؟ 1613 01:32:15,329 --> 01:32:17,232 فکر کنم - فکر کني؟ - 1614 01:32:17,265 --> 01:32:19,367 ببين، من فقط روي ساختن آهنگ تمرکز ميکنم، شاگ 1615 01:32:19,400 --> 01:32:21,536 همين 1616 01:32:21,569 --> 01:32:24,005 اون مادر به خطا رو مي‌بيني؟ 1617 01:32:26,240 --> 01:32:28,376 بايد مطمئن بشم براي تو همچين اتفاقي نمي‌افته، پسر 1618 01:32:31,179 --> 01:32:33,014 ..ببين 1619 01:32:34,382 --> 01:32:37,886 شايد افراد شماها هم بتونن يه نگاهي به قرارداد من بکنن 1620 01:32:40,021 --> 01:32:41,556 حتماً 1621 01:32:41,589 --> 01:32:43,525 من ترتيبش رو ميدم 1622 01:32:43,558 --> 01:32:45,260 برو پيش رفيقت 1623 01:32:54,902 --> 01:32:57,272 اينجا خيلي خوشگله 1624 01:32:57,305 --> 01:33:01,342 .خودت خوشگلي ،با خودم گفتم بيارمت يه جاي خوشگل 1625 01:33:01,375 --> 01:33:03,945 خانم مدير اجرايي آلبوم 1626 01:33:03,978 --> 01:33:05,980 دستيار مدير اجرايي آلبوم 1627 01:33:06,013 --> 01:33:08,283 ولي ايول 1628 01:33:08,316 --> 01:33:12,053 اصلاً نمي‌دونستم قراره واقعا يه قرار عاشقانه باشه 1629 01:33:12,086 --> 01:33:14,255 منکه خيلي واضح بودم 1630 01:33:14,288 --> 01:33:17,992 .اين لباس يقه‌دارم رو پوشيدم آوردمت به اين رستوران بزرگ 1631 01:33:18,025 --> 01:33:21,529 اين اصلاً شبيه پيراهن يقه‌داري نيست که بقيه مي‌پوشن 1632 01:33:21,562 --> 01:33:25,967 ولي قشنگه. و همينطورم وقتي ازت خواستن، کلاهت رو درنياوردي 1633 01:33:26,000 --> 01:33:27,902 و در هم نميارم - جداً؟ - 1634 01:33:27,935 --> 01:33:29,604 من کُلاهم رو براي هيچکس برنمي‌دارم 1635 01:33:29,637 --> 01:33:33,374 .فکر کنم اونا ديگه بدونن - خب حالا چي؟ - 1636 01:33:33,407 --> 01:33:36,911 تو همه دوست‌دختراتو مياري اينجا، مگه نه؟ 1637 01:33:36,944 --> 01:33:38,346 فقط اونايي که خاص‌ان 1638 01:33:40,915 --> 01:33:42,917 خيلي‌خب 1639 01:33:42,950 --> 01:33:47,222 .شوخي مي‌کنم، شوخي مي‌کنم نگاه چقدر حساس شدي 1640 01:33:47,255 --> 01:33:49,591 تو نمي‌خواد منو تحت‌تاثير قرار بدي 1641 01:33:49,624 --> 01:33:52,193 حتي مي‌تونستيم بريم فت‌برگر 1642 01:33:52,226 --> 01:33:54,596 مي‌رفتيم فت‌برگر؟ 1643 01:33:54,629 --> 01:33:56,464 .سلام موهاتو کوتاه کردي 1644 01:33:56,497 --> 01:33:58,199 خوشم اومد 1645 01:33:58,232 --> 01:33:59,968 خونه‌ي جديد چطوره؟ 1646 01:34:00,001 --> 01:34:02,270 .عاليه ممنون که پرسيدي 1647 01:34:02,303 --> 01:34:05,473 خب... از دکوراسيون جديدتون خوشتون مياد؟ 1648 01:34:05,506 --> 01:34:08,543 عاليه. بهرحال از طراحي قبلي خيلي خوشم نمي‌اومد، ميدوني؟ 1649 01:34:08,576 --> 01:34:12,247 براي من چي داري، برايان؟ مي‌دونم براي يه دليلي گفتي بيام اينجا 1650 01:34:13,281 --> 01:34:14,616 آره 1651 01:34:17,518 --> 01:34:18,820 ـهNWA اين آهنگ جديد 1652 01:34:18,853 --> 01:34:22,357 مي‌خواستم قبل اينکه از جايي بشنوي خودم برات پخش کنم 1653 01:34:24,492 --> 01:34:27,095 ،منو داغون کنيد، زنداني‌ام کنيد # # ولي با خودم شما رو به زير مي‌کشم 1654 01:34:27,128 --> 01:34:29,130 دره يه کاکاسياه پراحساس‌ـه # # يه کاکاسياه باهوش 1655 01:34:29,163 --> 01:34:32,000 يکي که پول مي‌گيره حرفايي که # # بقيه مي‌ترسن بزنن رو بزنه 1656 01:34:32,033 --> 01:34:33,435 # ما اولش با بارِ اضافي شروع کرديم # 1657 01:34:33,468 --> 01:34:36,371 پس خوشحالم که از شر بنديکت آرنولد خلاص شديم # # ...NWA ببين 1658 01:34:36,404 --> 01:34:38,273 بنديکت آرنولد؟ [فرمانده نظامي آمريکايي که به ارتش بريتانيا پيوست] 1659 01:34:39,407 --> 01:34:41,409 مي‌خوان بگن که اون يه خائن‌ـه؟ 1660 01:34:42,677 --> 01:34:45,146 آره - من خائن‌ام؟ - 1661 01:34:45,179 --> 01:34:47,215 AmeriKKKa's Most Wanted من توي آلبوم هيچ حرفي درمودشون نزدم 1662 01:34:47,248 --> 01:34:49,150 حالا منو ديس مي‌کنن؟ 1663 01:34:50,451 --> 01:34:53,021 # دمتون گرم، خوشحال شدم که شروع کردين # 1664 01:34:53,054 --> 01:34:55,490 ،قبلاً خيلي خشن بودين # # ولي حالا لوس و سوسول شدين 1665 01:34:55,523 --> 01:34:57,592 # اولاش شماها رو با تفنگ اِي.کي مي‌ديديم # 1666 01:34:57,625 --> 01:35:00,261 حالا مي‌بينم با "ميشِله" توي # # يه ويدئوي عاشقانه‌اين 1667 01:35:00,294 --> 01:35:02,263 # که مثلاً ما دلقکا، همجنسباز نيستيم # 1668 01:35:02,296 --> 01:35:04,666 ،مي‌دونستم اينطوري ميشه # # واسه همين جدا شدم 1669 01:35:04,699 --> 01:35:06,668 # و مستقيم به راهم ادامه دادم # 1670 01:35:06,701 --> 01:35:09,270 وقتي که شماها همتون # # از ناف کامپتون بيرون کشيدين 1671 01:35:09,303 --> 01:35:10,705 # با سفيدپوستا زندگي مي‌کنين # 1672 01:35:10,738 --> 01:35:14,075 با يه خونه بزرگ # # که هيچ کاکاسياه ديگه‌اي ديده نميشه 1673 01:35:14,108 --> 01:35:16,010 # من با بارِ اضافه شروع کرده بودم # 1674 01:35:16,043 --> 01:35:18,613 چهارتا کاکاسياه رو انداختم دور # # تازه دارم پول پارو مي‌کنم 1675 01:35:18,646 --> 01:35:23,017 الان اون سفيدپوسته شده رئيستون # # اسمتون رو گذاشتين "سياه‌هاي بامرام"، کيو گول ميزنين؟ 1676 01:35:23,050 --> 01:35:24,552 # شما همتون کاکاسياه‌هاي قلابي هستين # 1677 01:35:24,585 --> 01:35:26,688 اينو به مادرم و # # رفيقاي مُرده‌ام قسم مي‌خورم 1678 01:35:26,721 --> 01:35:29,557 ،وقتي يِلا توي گروه باشه # # معلومه به هيج‌جا نمي‌رسين 1679 01:35:29,590 --> 01:35:32,093 # هي دره، بچسب به تهيه کننده‌گيت # [رپ نخون] 1680 01:35:32,126 --> 01:35:34,028 # *به من ميگين آرنولد، ولي خودتون يه مشت کير خورين # [بازي با کلمات، شبيه اسم بنديکت آرنولد] 1681 01:35:34,061 --> 01:35:36,497 ايزي اي، کونتـو ديدن و # # مستقيم کردن توش 1682 01:35:36,530 --> 01:35:38,566 ،وقتي من شرکت خودمو زدم # # همتون حسادت کردين 1683 01:35:38,599 --> 01:35:40,702 ،ولي من يه مردم # # کسي حق نداره سوار من بشه 1684 01:35:40,735 --> 01:35:42,704 سعي ميکنين آلومتون به پاي # # برسه AmeriKKKa Most 1685 01:35:42,737 --> 01:35:45,406 ،مي‌تونين کل روز نعره بزنين # # ولي حتي نزديکش هم نميشين 1686 01:35:45,439 --> 01:35:47,342 # چون مي‌دونين که منو از دست دادين # 1687 01:35:47,375 --> 01:35:50,311 # شما 100مايل* دويدين، ولي هنوز مونده تا به من برسين # [اشاره به آهنگي که دراون کيوب رو ديس کردن] 1688 01:35:50,344 --> 01:35:55,049 ،مونده به گروه ل-ن-چ م-ا-بِ من برسيد # # شما همون مايه ننگ کامپتون‌اين 1689 01:35:55,082 --> 01:35:57,552 چون اون سفيدپوسته داره # # ...همتون رو از کون مي‌کنه 1690 01:35:57,585 --> 01:35:59,187 # اونم بدونه وازلين # 1691 01:35:59,220 --> 01:36:01,489 حالا بدون وازلين # # دارين گائيده ميشين 1692 01:36:03,758 --> 01:36:05,760 واي که چه # # حس خوبيه تو کفـت مي‌مونن 1693 01:36:05,793 --> 01:36:08,196 # هرچي کله‌ات گنده‌تر باشه، گلوله زودتر بهش مي‌خوره # [MC Ren اشاره به پيشوني بلند] 1694 01:36:08,229 --> 01:36:10,331 # آخه کي به يه شرورِ کسمغز اهميت ميده؟ # [شرور بود MC Ren لغب دوم] 1695 01:36:10,364 --> 01:36:12,000 # تو بدجور داري از کون گائيده ميشي # 1696 01:36:12,033 --> 01:36:14,602 ،چون کيرِ ايزي اي # # رو ميده MC Ren بوي عن 1697 01:36:14,635 --> 01:36:16,671 # مي‌خواستم يه سال پيش اينو بهتون بفهمونم # 1698 01:36:16,704 --> 01:36:19,240 # ولي ويلي دي بهم گفت بذار يه جنده هرکاري دلش مي‌خواد بکنه # 1699 01:36:19,273 --> 01:36:21,209 پس خودتون خواستين # # که سرتون کلاه بره 1700 01:36:21,242 --> 01:36:24,278 حالا بياين اين بازي رو بکنيم # # که بانک گنده، بانک کوچولو رو قورت ميده 1701 01:36:24,311 --> 01:36:26,014 ،مي‌خواستين آيس کيوب رو ديس کنين # # ولي ارزششو نداشت 1702 01:36:26,047 --> 01:36:28,349 # چون دسته‌ي جارو توي کون شما بيشتر مياد # [توي آهنگ ديس، به کيوب گفته بودن با دسته‌جارو ميکنيمت] 1703 01:36:28,382 --> 01:36:30,351 # موهاي منو کوتاه مي‌کنين ولي من تخم‌هاتونو مي‌برم # 1704 01:36:30,384 --> 01:36:32,720 # چون مثل اينکه شنيدم همتون دوست دارين سرتون کلاه بره # 1705 01:36:32,753 --> 01:36:34,422 مدير گروه همتونو به يه گنگ‌بنگ گائيده، دوستان 1706 01:36:34,455 --> 01:36:36,124 # ...داره از توي کونتون # 1707 01:36:36,157 --> 01:36:38,159 # مثل يه رِدي تلر کيري پول مي‌چاپه # 1708 01:36:38,192 --> 01:36:39,761 # دلار به دلار ازتون پول مي‌دزده # 1709 01:36:39,794 --> 01:36:42,363 حالا شرورشون با يه کيف و # # کفش‌هاي پاشنه‌بلندش اومده 1710 01:36:42,396 --> 01:36:43,765 # پس هرچي رِن ميگه رو باور نکنين # 1711 01:36:43,798 --> 01:36:46,567 # چون داره اداي اون برده "کونتا کينته" رو درمياره # 1712 01:36:46,600 --> 01:36:48,603 # ولي من واست يه شلاقي دارم، توبي # 1713 01:36:48,636 --> 01:36:51,372 قبلاً باهم رفيق و داداش بوديم # # حالا طوري رفتار مي‌کني که انگار منو نمي‌شناسي 1714 01:36:51,405 --> 01:36:53,241 # اينجا مثل قضيه تقسيم و غلبه* شده # [تفرقه بينداز و حکومت کن] 1715 01:36:53,274 --> 01:36:56,144 # چون اجازه دادين يه يهودي، گروه منو بهم بريزه # 1716 01:36:56,177 --> 01:36:57,545 # ...بريد خونه، برده‌هاي کاکاسياه، فرار کنيد و # 1717 01:37:02,083 --> 01:37:03,685 لامصب يجورايي خنده‌دار بود 1718 01:37:05,553 --> 01:37:09,590 .حرومزاده سرويسمون کرد حالا بايد چيکار کنيم؟ 1719 01:37:09,623 --> 01:37:12,126 ...اولين کاري که مي‌کنيم اينه که از اين لاشي پست‌فطرت شکايت مي‌کنيم 1720 01:37:12,159 --> 01:37:15,530 بايد همينکارو بکنيم. بخاطر توهين به اشخاص يا افترا... نمي‌دونم 1721 01:37:15,563 --> 01:37:17,432 اون ضد يهوديِ لاشي مادرقحبه 1722 01:37:17,465 --> 01:37:19,400 فکر کرده واسه خودش چه گهيه؟ 1723 01:37:19,433 --> 01:37:21,135 اصلاً باورم نميشه 1724 01:37:21,168 --> 01:37:23,237 اين کس‌شعرايي که گفت؟ 1725 01:37:23,270 --> 01:37:25,440 کس‌شعراي ضديهودي؟ 1726 01:37:25,473 --> 01:37:27,742 ميدونين چيه؟ زنگ مي‌زنم به رفيقام توي اتحاديه دفاع يهودي 1727 01:37:27,775 --> 01:37:30,078 .اونا بهش رسيدگي مي‌کنن اونموقع ببينيم چي مي‌خواد بگه 1728 01:37:30,111 --> 01:37:31,746 .جري، بايد آروم بگيري باشه؟ 1729 01:37:31,780 --> 01:37:35,116 .اون اسکل که نمي‌دونه معني ضديهودي چيه فقط محض رقابت اينو گفته 1730 01:37:35,149 --> 01:37:36,517 .بيخيال، اريک بايد با برنامه عمل کنيم 1731 01:37:36,550 --> 01:37:38,820 بايد با اين لاشيِ پست‌فطرت مبارزه کنيم 1732 01:37:38,853 --> 01:37:41,856 ميدوني چيه؟ هميشه مي‌دونستم که اون آدم کينه شتري‌ـه 1733 01:37:41,889 --> 01:37:43,691 ولي اين مزخرفاتِ جاهلانه‌ست 1734 01:37:43,724 --> 01:37:45,560 اسمشو ميذاره سياست؟ اين مزخرفاتِ جاهلانه‌ست 1735 01:37:45,593 --> 01:37:48,529 .من هميشه مي‌دونستم حالا کل دنيا متوجه ميشن 1736 01:37:48,562 --> 01:37:50,565 من مطمئن ميشم که همه بفهمن، باشه؟ 1737 01:37:50,598 --> 01:37:53,334 من نمي‌فهمم شما کسخلا چرا بيشتر درمورد اين عصباني نيستين؟ 1738 01:37:53,367 --> 01:37:54,836 شنيدي چي گفت؟ - شنيدم چي گفت - 1739 01:37:54,869 --> 01:37:56,471 شنيدي چي گفت؟ - !شنيدم چي گفت - 1740 01:37:56,504 --> 01:37:58,272 درمورد تو؟ درمورد من؟ !بيخيال 1741 01:37:58,305 --> 01:38:00,775 .تو روش برخورد باهاش رو داري منم روش خودمو 1742 01:38:05,279 --> 01:38:08,616 ما الان مي‌تونيم بريم استوديو و کاري کنيم که ديگه رپ نخونه 1743 01:38:09,783 --> 01:38:11,719 منکه مطمئن نيستم 1744 01:38:13,554 --> 01:38:17,325 ،باشه، همينکارو بکن زنگ بزن دره و برين سراغش 1745 01:38:17,358 --> 01:38:18,760 يکاري بکنين 1746 01:38:22,830 --> 01:38:25,500 .اي بابا، ايزي حالا کي براي کي کار مي‌کنه؟ 1747 01:38:25,533 --> 01:38:28,870 چي؟ داري اينو زير سوال مي‌بري؟ 1748 01:38:28,903 --> 01:38:30,872 !موقعيت من کاملاً محکم‌ـه 1749 01:38:30,905 --> 01:38:33,508 !هيچوقت اينو زير سوال نبر 1750 01:38:34,909 --> 01:38:36,644 کيوبِ کسکش 1751 01:38:41,182 --> 01:38:43,885 نگاش کن، همون کاکاسياه کيوب اونجاست [سمينار نيو موزيک] 1752 01:38:43,918 --> 01:38:46,187 بهت مياد، سياه؟ Ruthless 1753 01:38:46,220 --> 01:38:48,222 !Ruthless کيرم تو لاشي ،Lench Mob به ما ميگن 1754 01:38:48,255 --> 01:38:49,791 Lench Mob کيرم تو 1755 01:38:51,292 --> 01:38:52,760 !لعنتي 1756 01:38:55,829 --> 01:38:57,465 لعنتي 1757 01:39:00,801 --> 01:39:02,270 لعنتي 1758 01:39:07,308 --> 01:39:08,543 !مادرجنده 1759 01:39:12,279 --> 01:39:15,483 همه‌ي ما اين تصاويري ...درمورد افسران پليس لس‌آنجلس رو ديديم 1760 01:39:15,516 --> 01:39:17,585 مردي رو ميزنن که ماشينش رو کنار زد 1761 01:39:17,618 --> 01:39:19,053 ...رئيس‌پليس امروز اعلام کرد که 1762 01:39:19,086 --> 01:39:21,822 که ايشون بعضي از اين افسران رو متهم خواهد کرد 1763 01:39:21,855 --> 01:39:25,726 بنده "گري شپارد" هستم از اي.بي.سي - حداقل از حرومزاده‌ها فيلم گرفتن - 1764 01:39:25,759 --> 01:39:28,396 حالا اين پليسا کلي توي محوطه‌ي زندون خوش مي‌گذرونن 1765 01:39:28,429 --> 01:39:32,400 منظورمو مي‌فهمين؟ - دره، شايد بهتر باشه برگرديم سرکار - 1766 01:39:32,433 --> 01:39:34,302 ما داريم کار مي‌کنيم، جري 1767 01:39:34,335 --> 01:39:35,803 من دارم با موسيقيدان خودم صحبت مي‌کنم 1768 01:39:35,836 --> 01:39:37,972 .بيخيال داداش ما رديفش مي‌کنيم 1769 01:39:38,005 --> 01:39:40,708 نخير... ما رديفش مي‌کنيم 1770 01:39:43,978 --> 01:39:46,280 تموم شد؟ شاگ؟ 1771 01:39:46,313 --> 01:39:48,716 جري؟ اي؟ ها؟ 1772 01:39:51,518 --> 01:39:54,288 که شامل يک حادثه ... .در شورش واتز مي‌شود 1773 01:39:54,321 --> 01:39:57,925 ،تا همين موقع از سال ...125مورد شکايت درمورد 1774 01:39:57,958 --> 01:39:59,527 ...سوءرفتارهاي پليس 1775 01:39:59,560 --> 01:40:01,529 که با سازمان‌هاي واچ‌داگ ثبت شده 1776 01:40:01,562 --> 01:40:03,798 هي دره، صبر کن 1777 01:40:04,765 --> 01:40:06,734 ببين، من کاري که ازم خواستي رو کردم 1778 01:40:06,767 --> 01:40:09,570 من به افرادم گفتم به قراردادت يه نگاه بندازن 1779 01:40:09,603 --> 01:40:12,941 .زياد جالب نبود ولي توي بايد حواستو جمع کني 1780 01:40:14,041 --> 01:40:15,610 منظورت از اين حرف چيه؟ 1781 01:40:15,643 --> 01:40:18,379 هرچيزي که نيازه بدوني، اينجاست 1782 01:40:20,748 --> 01:40:22,884 و خودتم مي‌دوني که مي‌تونم تو اين مورد کمکت کنم 1783 01:40:44,438 --> 01:40:46,507 مي‌تونم کمکتون کنم؟ 1784 01:40:48,475 --> 01:40:49,978 اينجا خونه‌ته؟ 1785 01:40:52,980 --> 01:40:54,782 کي مي‌خواد بدونه؟ 1786 01:40:59,453 --> 01:41:01,522 خونه‌ي قشنگيه 1787 01:41:01,555 --> 01:41:04,025 تو کي هستي؟ 1788 01:41:04,058 --> 01:41:06,728 تو با شوگ نايت‌ـي؟ 1789 01:41:09,496 --> 01:41:12,433 يا کس ديگه؟ آيس کيوب؟ 1790 01:41:13,567 --> 01:41:15,637 شب خوبي داشته باشي 1791 01:41:17,805 --> 01:41:19,574 .جري 1792 01:41:29,516 --> 01:41:32,386 لعنتي 1793 01:41:34,555 --> 01:41:35,857 # اولين نفري که تير مي‌خوره ...# 1794 01:41:35,890 --> 01:41:38,926 هرکي ميگه آهنگ و شعري که # # من ميگم، منفي و مسخره‌ست 1795 01:41:38,959 --> 01:41:40,995 # بايد بياد با من يه نگاهي به شهر(کامپتون) بندازه # 1796 01:41:41,028 --> 01:41:42,563 # و محله‌ي سياه‌پوستا رو ببينه و بفهمه # 1797 01:41:42,596 --> 01:41:45,666 ديگه درموردش زر نزنه # # چون کسي توي اين مورد شوخي نداره 1798 01:41:45,699 --> 01:41:47,501 # کلي آدم توي شهر هست که آروم کردنشون راحت نيست # 1799 01:41:47,534 --> 01:41:50,037 # اگه کار راحتي بود، همه خودشونو بخاطرش جر نمي‌دادن # 1800 01:41:50,070 --> 01:41:52,006 # تشنه‌ي خرابکاري # 1801 01:41:52,039 --> 01:41:55,009 # ...براي اون که احترام بيشتري داشته باشه و # 1802 01:41:57,778 --> 01:41:59,714 خب، چه خبر؟ 1803 01:42:00,981 --> 01:42:02,783 ...وقتي پشت تلفن باهام حرف زدي، پسر 1804 01:42:02,816 --> 01:42:04,852 مثل اينکه کار خيلي واجبي داشتي 1805 01:42:09,056 --> 01:42:11,459 آره، مي‌دونم که دوست نداري اينو بشنوي 1806 01:42:12,826 --> 01:42:15,997 .درمورد جري‌ـه بايد از شر اون مادرجنده خلاص بشيم، اي 1807 01:42:17,831 --> 01:42:20,701 براي همين اومدي اينجا؟ 1808 01:42:20,734 --> 01:42:23,004 فکر کردم تمام اينا رو پشت سر گذاشتيم، دره 1809 01:42:26,173 --> 01:42:29,443 .اينا خيلي مهمه، پسر و اين کس‌شعرا هم از همون اول داشت اتفاق مي‌افتاد 1810 01:42:29,476 --> 01:42:31,479 من به چند نفر گفتم به اينا نگاه بندازن 1811 01:42:31,512 --> 01:42:32,847 مثل اينکه من سهم واقعي‌مو نمي‌گيرم 1812 01:42:32,880 --> 01:42:34,715 ولي اصلاً مي‌دوني چرا پولدار شدي؟ 1813 01:42:34,748 --> 01:42:36,717 ...مي‌دوني چرا يه خونه‌ اندازه جنگل داري 1814 01:42:36,750 --> 01:42:38,786 و ديگه روي مبل خاله‌ات نمي‌خوابي؟ 1815 01:42:38,819 --> 01:42:41,455 چون جري اينکارو براي ما کرد 1816 01:42:41,488 --> 01:42:44,525 اون خودشو به هر دري زد .تا اين اتفاق براي ميوفته.... بخاطر ما 1817 01:42:44,558 --> 01:42:47,061 حالا مي‌خواي بهش پشت کني؟ چته، تو هم مثل کيوب شدي؟ 1818 01:42:47,094 --> 01:42:49,897 کيوب راست مي‌گفت، احمق 1819 01:42:49,930 --> 01:42:53,934 ،ايزي، مدارک رو ببين، پسر اونوقت مي‌فهمي من دارم چي ميگم 1820 01:42:53,967 --> 01:42:58,139 !و جري رو هم ول کن ديگه همش درمورد جري حرف مي‌زني، جري فلان، جري بيسار 1821 01:42:58,172 --> 01:43:01,709 ما بخاطر جري موفق نشديم موفق شديم چون کارمون تکه 1822 01:43:03,610 --> 01:43:05,078 و ادامه ميديم، اي 1823 01:43:05,112 --> 01:43:09,751 ،ما مي‌تونيم صاحب کل دنياي لعنتي بشيم فقط نبايد با اون لاشي باشيم 1824 01:43:11,819 --> 01:43:14,689 رو ساختيم N.W.A رفيق، ما گروه 1825 01:43:17,057 --> 01:43:18,692 فقط مي‌خوام که درست به کارش ادامه بده 1826 01:43:18,725 --> 01:43:21,095 و اين کارها فکر مي‌کني که درسته؟ 1827 01:43:22,729 --> 01:43:25,466 پشت کردن به کسي که اون همه کار رو براي ما انجام داده؟ 1828 01:43:25,499 --> 01:43:28,035 منظورت کارهايي که فقط براي تو انجام داده؟ 1829 01:43:29,102 --> 01:43:30,738 درسته؟ 1830 01:43:32,105 --> 01:43:33,708 بهم نگاه کن 1831 01:43:36,043 --> 01:43:37,712 بهم نگاه کن 1832 01:43:41,682 --> 01:43:43,785 ...وقتي که "تايري" مُرد 1833 01:43:45,819 --> 01:43:48,923 گفتي که ما هميشه باهم برادر خواهيم بود 1834 01:43:49,923 --> 01:43:51,959 ولي فکر کنم حرفتو فراموش کردي 1835 01:43:54,828 --> 01:43:58,566 من شرکتم رو با "شوگ نايت" شروع مي‌کنم، اي 1836 01:44:11,778 --> 01:44:13,848 فکر مي‌کردم باهمديگه برادريم، رفيق 1837 01:44:17,217 --> 01:44:19,787 فکر کنم اون پليسه - # مي‌توم حسش کنم # - 1838 01:44:29,596 --> 01:44:32,132 # امشب شبي‌ـه که يه کم دردسر درست مي‌کنم # 1839 01:44:32,165 --> 01:44:35,102 # تو يه لباس مبدل پنهان ميشم # 1840 01:44:35,135 --> 01:44:37,104 # اگه مجبور باشم، لاشي‌ها رو مي‌کُشم # 1841 01:44:37,137 --> 01:44:39,840 به سر هم شليک مي‌کنم، چون # # مي‌دونين که دارم ميام سراغتون 1842 01:44:39,873 --> 01:44:41,508 چه خبر، دِره؟ 1843 01:44:41,542 --> 01:44:45,212 اين "ديس رو" ــه. مي‌خوايم شروعش کنيم - همين رو دارم ميگم - 1844 01:44:45,245 --> 01:44:48,148 # با سرعت، درستش کن به سرعت # 1845 01:44:48,181 --> 01:44:50,117 # و بذار کارم رو خودم اداره کنم # 1846 01:44:50,150 --> 01:44:53,988 من تو مأموريتم و # - # مأموريتم هم متوقف نميشه خيلي چيز توپيه - 1847 01:44:54,021 --> 01:44:58,692 آره. هيچ‌کدوم از اين کارا وقتي که قرارداد دارم، بدرد نمي‌خوره ruthless با ليبل 1848 01:44:58,725 --> 01:45:00,794 بهت گفته بودم 1849 01:45:00,827 --> 01:45:03,698 بهت قول مي‌دم که از زير بار اون قرارداد خلاصت کنم 1850 01:45:04,798 --> 01:45:06,200 باشه 1851 01:45:12,272 --> 01:45:14,074 چطوري، رفيق؟ 1852 01:45:14,107 --> 01:45:15,743 چطوري؟ 1853 01:45:15,776 --> 01:45:18,612 چطوري، لو؟ - چطوري، دره؟ - 1854 01:45:18,645 --> 01:45:20,014 چه خبر، وارن؟ استراحت مي‌کنم، رفيق - 1855 01:45:20,047 --> 01:45:21,815 خوبي؟ - خوبم. تو خوبي؟ - 1856 01:45:21,848 --> 01:45:23,651 خوبم - "دکتر "دره - 1857 01:45:23,684 --> 01:45:25,586 چطوري؟ - خودت چطوري؟ - 1858 01:45:25,619 --> 01:45:27,621 چه خبر شده، رفيق؟ - آره، آره - 1859 01:45:27,654 --> 01:45:30,057 خب، ببين، من به نسخه‌ي آزمايشي آهنگت گوش دادم 1860 01:45:30,791 --> 01:45:32,193 حرف نداشت 1861 01:45:33,827 --> 01:45:36,163 اون نگاه زيرچشمي که بهم انداخت، رو ديدي؟ - آره - 1862 01:45:36,196 --> 01:45:38,198 وايسين ببينم 1863 01:45:38,231 --> 01:45:39,800 اين يارو ديگه کدوم خريه؟ 1864 01:45:39,833 --> 01:45:42,736 اوه، ببخش، شوگ اين دوستمون "اسنوب" ــه 1865 01:45:42,769 --> 01:45:45,139 .درستش "اسنوب دي-اُ-دوتا-جي" ــه تو کي هستي؟ 1866 01:45:45,172 --> 01:45:47,141 چي؟ - چه مزخرفي گفتي؟ - 1867 01:45:47,174 --> 01:45:51,679 !هو، هو! هِي، هِي وايسا، وايسا. اون با منه، اون با منه 1868 01:45:51,712 --> 01:45:53,314 اون با من نيست 1869 01:45:53,347 --> 01:45:54,949 نه. اومده اينجا که کار کنه، باشه؟ 1870 01:45:54,982 --> 01:45:57,051 .کسب‌وکار ـه ديگه، شوگ بيخيال، رفيق 1871 01:45:57,084 --> 01:45:59,987 بگذريم، اين چه آهنگيه که دارين روش کار مي‌کنين، دوستان؟ ازش خوشم مياد 1872 01:46:00,020 --> 01:46:03,257 مي‌دوني، يه آهنگ جديد براي يه فيلم ـه 1873 01:46:03,290 --> 01:46:04,825 اسمش "ديپ کاور" ــه 1874 01:46:04,858 --> 01:46:08,095 اوه. ايول پس براي يه فيلمه، هان؟ 1875 01:46:08,128 --> 01:46:11,365 آره، براي يه فيلمه، رفيق - دِره داره يه کار خفن انجام ميده. باشه، باشه، باشه - 1876 01:46:11,398 --> 01:46:13,867 به نظرت مي‌توني بهترش بخوني؟ 1877 01:46:13,900 --> 01:46:17,137 .اوه، صددرصد ببرينم تو اتاقک ضبط 1878 01:46:17,170 --> 01:46:18,839 بسيارخب 1879 01:46:18,872 --> 01:46:20,340 # آروم باش، بيا يه قرار بذاريم # 1880 01:46:20,374 --> 01:46:23,911 ،اگه هموني نبود که مي‌خواي # # بعدش شمشيرتو دربيار 1881 01:46:23,944 --> 01:46:28,082 احتمالاً اين مشهورترين پرونده‌ي وحشيگري پليس .که تا بحال ياد داريم، هست 1882 01:46:28,115 --> 01:46:31,919 ...باتون‌هاي افسر "پاول" و افسر "وايند" تا 1883 01:46:31,952 --> 01:46:37,157 ،مي‌شد رو سرشون فرود اومد .اونم بدون هيچ دليلي 1884 01:46:37,190 --> 01:46:40,828 اونا مي‌ذارن مردم هر غلطي که مي‌خوان، انجام بدن 1885 01:46:40,861 --> 01:46:43,330 پا و استخوان صورت "رندي کينگ" شکست 1886 01:46:43,363 --> 01:46:45,833 ...سه تا از چهار افسر متهم، اقرار کردند 1887 01:46:45,866 --> 01:46:47,835 و اعتراف کردند که ...کارشون خيلي وحشيانه بوده 1888 01:46:47,868 --> 01:46:50,738 ولي با اين وجود گفتند که کار پليسي ...خشن ـه و اون نوار ويدئويي 1889 01:46:50,771 --> 01:46:51,805 بيا 1890 01:46:51,838 --> 01:46:53,907 کيه؟ - نمي‌دونم - 1891 01:46:53,940 --> 01:46:55,376 اون بالا اين گُه‌کاري مي‌بيني؟ 1892 01:46:55,409 --> 01:46:57,845 الو؟ - هِي، "شوگ" هستم - 1893 01:46:57,878 --> 01:46:59,847 بايد راجع به اين قراردادها صحبت کنيم 1894 01:46:59,880 --> 01:47:01,849 چرا راجع بهش با "جري" صحبت نمي‌کني؟ 1895 01:47:01,882 --> 01:47:03,417 نمي‌خوام با "جري" صحبت کنم 1896 01:47:03,450 --> 01:47:05,753 .شرکت توئه تو طرف حسابي 1897 01:47:05,786 --> 01:47:07,421 بسيارخب 1898 01:47:07,454 --> 01:47:09,223 حالا هرچي، رفيق 1899 01:47:09,256 --> 01:47:11,058 الان ميام اون سمت 1900 01:47:12,359 --> 01:47:14,795 ...اونو به باد کتک گرفتند و 1901 01:47:14,828 --> 01:47:16,864 کي بود؟ - هيشکي - 1902 01:47:16,897 --> 01:47:18,299 ...،درست از بالاي استخون گونه‌ش 1903 01:47:18,332 --> 01:47:20,835 صورتش رو از بالاي گوشش تا .چانه‌اش شکسته 1904 01:47:27,974 --> 01:47:29,810 دِره کجاست؟ 1905 01:47:31,111 --> 01:47:34,782 خودش گفت که اينجاست برو بيرون تا من بيام 1906 01:47:34,815 --> 01:47:36,950 نگران "دِره" نباش 1907 01:47:36,983 --> 01:47:40,154 رو راست باشيم، "دِره" هيچ ربطي به اين کار نداره 1908 01:47:46,393 --> 01:47:48,129 برنامه اينه 1909 01:47:49,463 --> 01:47:51,165 ،تو اينا رو امضا مي‌کني 1910 01:47:51,198 --> 01:47:53,901 که "دِره" و "دي.اُ.سي." رو .راحت بشن ruthless از ليبل 1911 01:47:58,472 --> 01:47:59,673 چي ميگي، رفيق؟ 1912 01:48:03,477 --> 01:48:06,447 فکر مي‌کني من اينو امضا مي‌کنم؟ خيلي احمق‌تر از اوني هستي که فکر مي‌کردم 1913 01:48:06,480 --> 01:48:08,115 من از اينجا ميرم 1914 01:48:11,952 --> 01:48:14,321 پاشو ببينم 1915 01:48:14,354 --> 01:48:17,758 نه. فکر کنم بايد يه مدتي اينجا بموني 1916 01:48:17,791 --> 01:48:19,927 !لعنت بهت، شوگ 1917 01:48:19,960 --> 01:48:21,929 از شماها نمي‌ترسم 1918 01:48:21,962 --> 01:48:24,465 هرچقدر که بخواي مي‌توني ،خشن صحبت کني 1919 01:48:24,498 --> 01:48:26,800 .ولي اين مثل آهنگ نيست 1920 01:48:26,833 --> 01:48:28,769 مجبورم نکن که تغييرت بدم، اريک 1921 01:48:28,802 --> 01:48:30,304 اين يعني چي مثلاً؟ 1922 01:48:30,337 --> 01:48:32,906 .ادامه بده همين‌طور گُنده‌گوزي کن تا کُشته بشي 1923 01:48:32,939 --> 01:48:35,943 .نه، نه بهتره که راهِ درست رو انتخاب کني 1924 01:48:35,976 --> 01:48:38,278 مي‌دوني که من بچه‌ي کجام 1925 01:48:38,311 --> 01:48:40,381 بچه‌ي محله‌ي "بامپتون"، کاکاسياه 1926 01:49:07,040 --> 01:49:09,476 اوه، يا خدا 1927 01:49:09,509 --> 01:49:12,913 .اريک خداي بزرگ 1928 01:49:12,946 --> 01:49:16,450 اينجا چه غلطي مي‌کني؟ نمي‌توني اينطوري يواشکي بياي تو 1929 01:49:18,018 --> 01:49:19,487 ...فکر کردم تو 1930 01:49:21,054 --> 01:49:24,925 خدايا، چه اتفاقي افتاده، رفيق؟ حالت خوبه؟ 1931 01:49:25,992 --> 01:49:27,995 چه بلاي سر صورتت اومده؟ 1932 01:49:28,028 --> 01:49:30,898 من بايد اين مادرجِنده "شوگ نايت" رو بُکشم 1933 01:49:32,465 --> 01:49:36,804 فقط اومدم اينجا که قضيه رو بدوني چون اوضاع ممکنه يه کم بي‌ريخت‌تر بشه 1934 01:49:36,837 --> 01:49:39,039 بايد ازم محافظت بشه 1935 01:49:40,006 --> 01:49:43,210 .نه، تو اين کار رو نمي‌کني نه 1936 01:49:43,243 --> 01:49:45,512 نيومدم اينجا که ازت اجازه بگيرم 1937 01:49:45,545 --> 01:49:48,348 اومدم اينجا که بدوني فقط 1938 01:49:48,381 --> 01:49:52,152 مي‌خواي تو اين کاراي گانگستري درگير کني؟ پس بفرما 1939 01:49:52,185 --> 01:49:56,457 اگه اينکار رو انجام بدي، همه‌ي زحمت‌هامون به‌هدر ميره 1940 01:49:58,191 --> 01:50:00,561 فکر مي‌کني حق انتخاب دارم؟ 1941 01:50:00,594 --> 01:50:02,296 !صورتمو ببين 1942 01:50:04,297 --> 01:50:06,934 .قانون خيابون‌هاست !مادرجِنده‌ها اومدن سراغم 1943 01:50:06,967 --> 01:50:09,236 !اومدن سراغمون 1944 01:50:09,269 --> 01:50:11,305 اگه مقابله به مثل نکنم، کارمون تمومه ديگه 1945 01:50:11,338 --> 01:50:13,173 نمي‌گم نبايد مقابله به مثل کنيم 1946 01:50:13,206 --> 01:50:15,209 ...ولي اينجا محله‌ي "کامپتون" نيست 1947 01:50:16,309 --> 01:50:18,045 .اگه هنوز متوجه نشدي 1948 01:50:18,078 --> 01:50:20,547 بيخيالش شو، باشه؟ 1949 01:50:20,580 --> 01:50:24,051 ،ما با گلوله جوابشون رو نمي‌ديم با قانون جواب ميديم 1950 01:50:24,084 --> 01:50:27,087 .حال اين عوضي‌ها رو مي‌گيريم اين کار واقعاً نابودشون مي‌کنه 1951 01:50:27,120 --> 01:50:31,091 مسئله پول نيست، جري 1952 01:50:31,124 --> 01:50:33,227 من به پول اهميت نمي‌دم - البته که همينطوره - 1953 01:50:33,260 --> 01:50:35,362 و بايد به پول اهميت بدي 1954 01:50:36,529 --> 01:50:39,466 تو خيلي باهوش‌تر از اين تبهکارها هستي 1955 01:50:39,499 --> 01:50:43,070 ميخواي قتل انجام بدي؟ پس تا ابد ميري زندان 1956 01:50:46,106 --> 01:50:48,609 ،خانواده بي خانواده ،رُثلس بي رُثلس همه چي رو از دست ميدي 1957 01:50:48,642 --> 01:50:50,944 ...اگه اين يارو بُکشي، مشکلش حل ميشه 1958 01:50:50,977 --> 01:50:53,280 .و خودت برمي‌گردي سر نقطه‌ي اول 1959 01:50:53,313 --> 01:50:55,382 احمق نباش 1960 01:50:56,349 --> 01:50:57,985 هِي 1961 01:50:59,085 --> 01:51:01,989 چرا من بايد پس بکشم؟ 1962 01:51:03,056 --> 01:51:05,125 چون بهتره تا کُشته بشي 1963 01:51:05,158 --> 01:51:07,261 نمي‌خوام بميري 1964 01:51:45,432 --> 01:51:47,167 حالت خوبه؟ 1965 01:51:52,572 --> 01:51:54,608 عزيزم، بذار ببينم 1966 01:53:05,145 --> 01:53:08,248 چرا اينقدر گرفته‌اي، دره؟ - نه خوبم - 1967 01:53:08,281 --> 01:53:12,085 نه بابا، نيستي پسر. نزديک يه ماهه توي اون خونه‌اي، مگه نه؟ 1968 01:53:12,118 --> 01:53:14,721 اونوقت يه آهنگ هم نساختي؟ خب چي شده؟ 1969 01:53:14,754 --> 01:53:16,623 دغدغه فکري زياده 1970 01:53:16,656 --> 01:53:19,493 پسر تو که مي‌دوني اونا مي‌خوان سر به تن من نباشه 1971 01:53:19,526 --> 01:53:21,495 دارن با پول لامصب من بازي مي‌کنن 1972 01:53:21,528 --> 01:53:24,264 واسه همين خونه اينقدر خاليه؟ 1973 01:53:25,565 --> 01:53:28,602 بيخيال، پسر - دارم اسکلت مي‌کنم داداش، بيا بزن - 1974 01:53:28,635 --> 01:53:31,671 .باشه داداش، بده ببينم - بزن داداش - 1975 01:53:31,704 --> 01:53:34,207 حالا شد يه چيزي 1976 01:53:34,240 --> 01:53:36,510 .ببين چطوري به عرفان مي‌رسي 1977 01:53:38,812 --> 01:53:40,580 دهنتو سرويس - اي بابا - 1978 01:53:40,613 --> 01:53:45,252 !اي بابا توي اين چه کوفتيه، اسنوپي؟ 1979 01:53:45,285 --> 01:53:48,288 اوني که اون توئه بهش ميگن کرانيک*، پسر [ماري‌جواناي قوي با کوکائين] 1980 01:53:49,355 --> 01:53:51,291 کرانيک - خودشه - 1981 01:53:51,324 --> 01:53:53,260 بده يه کام بگيرم - ايول - 1982 01:53:53,293 --> 01:53:55,128 بزن - عجــب - 1983 01:53:55,161 --> 01:53:56,530 .بده ما هم يه کام بگيريم ديگه 1984 01:53:56,563 --> 01:53:59,833 .خب، برگرديم به استوديو - ايول - 1985 01:53:59,866 --> 01:54:01,501 يه چيزي واسه اين فاز پيدا کردم 1986 01:54:23,356 --> 01:54:26,193 .ايول، دِره اين ديگه چيه؟ اصن آوردم رو حس 1987 01:54:26,226 --> 01:54:27,427 آره، احساسش مي‌کني؟ - !آره - 1988 01:54:27,461 --> 01:54:29,830 هِي، هِي، ببين، ميخوام يه دهن برم - باشه - 1989 01:54:29,863 --> 01:54:32,332 ...من رو داري؟ هرچي که ميخواي بگو 1990 01:54:32,365 --> 01:54:34,401 .وايسا، ببين، يه چيزي دارم بريم 1991 01:54:35,568 --> 01:54:38,338 # يک، دو، سه و به سمت چهار # 1992 01:54:38,371 --> 01:54:40,640 # اسنوب داگي داگ و دکتر دِره پشت در هستن # 1993 01:54:40,673 --> 01:54:42,809 # آماده‌ي ورود هستيم، پس بکشين کنار # 1994 01:54:42,842 --> 01:54:44,811 # چون مي‌دونين که ما قراره بترکونيم # 1995 01:54:44,844 --> 01:54:47,781 اون ميکروفون رو بده به من که # # صدام دوبرابر قوي بشه 1996 01:54:47,814 --> 01:54:50,150 محله‌ي "کامپتون" و " لانگ بيچ" باهم متحد # # هستند، حالا ‌مي‌دونين که تو دردسر افتادين 1997 01:54:50,183 --> 01:54:53,220 # چيزي نيستيم به جزيه گانگستر، عزيزم # 1998 01:54:53,253 --> 01:54:55,722 # دوتا رپرِ کاکاسياه، پس ما ديوونه‌ايم # 1999 01:54:55,755 --> 01:54:58,558 # ديث رو" ليبلي ــه که به من پول مي‌ده" # 2000 01:54:58,591 --> 01:55:01,228 از بين‌رفتني نيست، پس # # سعي نکنين که اونو از بين ببرين 2001 01:55:01,261 --> 01:55:04,264 # خب به بحث اصلي برگرديم # 2002 01:55:04,297 --> 01:55:06,733 ازتون تشکر مي‌کنم که ما رو به ديدار پذيرفتيد 2003 01:55:06,766 --> 01:55:09,302 خواهش مي‌کنم - ...ممنون که وقتتون رو - 2004 01:55:09,335 --> 01:55:11,638 صرف اين موضاعاتي .که الان مطرح ميشن، مي‌کنين 2005 01:55:11,671 --> 01:55:13,206 مشکلي نيست 2006 01:55:13,239 --> 01:55:14,708 ...حالا، ميشه بپرسم 2007 01:55:15,909 --> 01:55:18,478 شما يهودستيز هستين؟ 2008 01:55:18,511 --> 01:55:21,214 خب، فکر مي‌کردم اين مصاحبه راجع به "رادني کينگ" ــه [کسي که پليس‌ها بدجور کتکش زدن] 2009 01:55:21,247 --> 01:55:23,483 خب، اخيراً "اتحاديه دفاع يهودي" به ،اين ماجرا وارد شده [سازماني مذهبي-سياسي براي دفاع از يهوديان] 2010 01:55:23,516 --> 01:55:26,219 ،و عليه متن آهنگهايي مدير سابقتون .شکايت کرده 2011 01:55:26,252 --> 01:55:27,721 من يهودستيز نيستم 2012 01:55:27,754 --> 01:55:30,824 .من ضدِ "جري هِلر" هستم .بذارين يه چيزي ازتون بپرسم 2013 01:55:30,857 --> 01:55:34,761 اين اتحاديه رفتار "جري" با من رو هم مي‌بينه؟ 2014 01:55:34,794 --> 01:55:38,331 وقتي داره منو مجبور مي‌کنه که يه قرارداد بدون وکالت و دعوتنامه‌ي قانوني رو امضا کنم؟ 2015 01:55:38,364 --> 01:55:40,834 نمي‌دونم - فکرم نمي‌کردم که بفهمي - 2016 01:55:40,867 --> 01:55:43,570 پس وقتي که اين موضوع رو براي من پيگيري کردي، مي‌تونيم اين بحث رو ادامه بديم 2017 01:55:43,603 --> 01:55:49,242 تا اون موقع، من فقط راجع به کتک‌خوردن يه راننده‌ي غيرمسلح يعني "رادني کينگ" صحبت مي‌کنم 2018 01:55:49,275 --> 01:55:51,611 ...و اون 4 افسرپليسِ گناهکار 2019 01:55:51,644 --> 01:55:54,515 که بايد دغدغه‌ي اصلي "داريل گيتس" باشه [رئيس پليس اداره کُل پليس لس‌آنجلس] 2020 01:55:55,615 --> 01:55:57,784 ...هم پليس لُس‌آنجلس و هم اِف‌بي‌آي 2021 01:55:57,817 --> 01:56:00,754 برا اين باورند که تصويرسازي‌هاي منفي تو .از پليس خشونت رو گسترش ميده 2022 01:56:00,787 --> 01:56:03,790 لعنت به پليس" فقط يه هشداره، همين" 2023 01:56:03,823 --> 01:56:07,460 شما نمي‌تونين اونجور با مردم رفتار کنين و انتظار داشته‌باشين که اونا در مقابلتون بلند نشن 2024 01:56:07,493 --> 01:56:09,596 ...منم مثل خودت يه روزنامه‌نگار هستم 2025 01:56:09,629 --> 01:56:11,665 که اتفاقايي که تو محله‌ي سياه‌پوست‌ها .ميفته رو گزارش ميدم 2026 01:56:11,698 --> 01:56:14,701 تنها تفاوتم با تو اينه که من کاملاً صادق هستم 2027 01:56:16,936 --> 01:56:19,406 و رابطه‌ات با "اُمت اسلام" چطوره؟ [گروه سياه‌هاي مسلمان در آمريکا] 2028 01:56:20,540 --> 01:56:22,275 اونا برادرهام هستن 2029 01:56:22,308 --> 01:56:24,477 مي‌دوني چيه؟ ...اين سوال بهم ثابت کرد که 2030 01:56:24,510 --> 01:56:27,414 .چه گزارشگر دودره‌بازي هستي 2031 01:56:27,447 --> 01:56:29,416 مثل يه مقامي که با رأي به قدرت رسيده ،با من حرف مي‌زني 2032 01:56:29,449 --> 01:56:31,451 .مثل اينکه من دنبال رأي و شغل هستم 2033 01:56:31,484 --> 01:56:33,320 .ولي درک مي‌کنم اين شغلت ــه 2034 01:56:33,353 --> 01:56:35,822 هرچه داستان رو بزرگتر کني، پول بيشتري تو اين نوع کار گيرت مياد 2035 01:56:35,855 --> 01:56:37,958 .تقصير تو نيست نبايد تو رو سرزنش کنم 2036 01:56:37,991 --> 01:56:40,827 اسمت چيه، رفيق؟ - برايان - 2037 01:56:40,860 --> 01:56:44,364 .کير خوردي، برايان از خونه‌ي من گمشين بيرون. با همتونم 2038 01:56:45,331 --> 01:56:46,833 ميشه قطعش کني، لطفاً؟ 2039 01:57:57,403 --> 01:57:59,739 ببخشيد، ببخشيد ببخشيد، ببخشيد 2040 01:57:59,772 --> 01:58:01,374 مثل اينکه مي‌خواي بري 2041 01:58:01,407 --> 01:58:04,511 .آره. منتظر دوستم هستم من بايد رانندگي مي‌کردم 2042 01:58:04,544 --> 01:58:08,515 خوش بهت نمي‌گذره؟ - نه، نه. نه. واقعاً بهم خوش گذشت - 2043 01:58:08,548 --> 01:58:11,518 ولي الان ديگه داره يه کم از حدش خارج ميشه 2044 01:58:11,551 --> 01:58:14,688 آره. ما براي اينکه گهگاهي ديوونه مي‌شيم، مشهوريم 2045 01:58:16,556 --> 01:58:19,726 من "آندره" هستم - منم "نيکول" هستم - 2046 01:58:21,494 --> 01:58:25,031 .بيا پسر... بزن روشن شي 2047 01:58:25,064 --> 01:58:28,335 قراره برگرديم به بازي، اونم بدجور 2048 01:58:28,368 --> 01:58:30,537 جدي؟ - آره - 2049 01:58:30,570 --> 01:58:32,672 چطوري به اين نتيجه رسيدي؟ 2050 01:58:32,705 --> 01:58:36,609 مي‌خواي بريني به اعصاب من؟ بيخيال... خداي بزرگ 2051 01:58:36,642 --> 01:58:38,545 آلبوم جديد رِن يادت رفت؟ 2052 01:58:38,578 --> 01:58:42,682 يا فراموش کردي که ...قراره کاري بکنيم که 2053 01:58:42,715 --> 01:58:45,585 بهتره NWA که از تمام کاراي قبلي 2054 01:58:45,618 --> 01:58:47,621 ....ببين تمام چيزي که مي‌دونم 2055 01:58:49,088 --> 01:58:51,825 ...کيوبِ تخم‌سگ داره 2056 01:58:51,858 --> 01:58:54,828 خيلي خوف کار مي‌کنه، فيلم ميسازه و اين چيزا - آره، آره، آره - 2057 01:58:54,861 --> 01:58:57,364 بعدش درمورد آلبوم جديد دره مي‌شنوم که جديداً مي‌خواد بده بيرون 2058 01:58:57,397 --> 01:59:00,367 دره فقط يه آهنگ‌ساز تخمي‌ـه، اريک 2059 01:59:00,400 --> 01:59:02,535 آهنگسازها رپ نمي‌خونن 2060 01:59:02,568 --> 01:59:05,138 .ما اونو تحت قراردادمـون داريم هيچکاري نمي‌تونه بکنه 2061 01:59:05,171 --> 01:59:07,574 برو بالا 2062 01:59:07,607 --> 01:59:09,843 بخور، بنوش و شاد باش 2063 01:59:09,876 --> 01:59:10,710 شوگ - سلام - 2064 01:59:10,743 --> 01:59:12,712 چطوري؟ - خوبم - 2065 01:59:12,745 --> 01:59:14,514 جيمي اُوين" هستم" "از شرکت "اينترسکوپ رکوردس [يکي از مشهورترين شرکت‌هاي ضبط موسيقي] 2066 01:59:14,547 --> 01:59:16,449 از ديدنتون خوشحالم - منم همينطور - 2067 01:59:16,482 --> 01:59:19,486 خب، چي صداتون بزنم؟ دِره؟ دکتر دِره؟ دُکي؟ 2068 01:59:19,519 --> 01:59:21,421 نه، همين "دِره" خوبه 2069 01:59:21,454 --> 01:59:23,022 بفرمائين، بشينين - بسيارخب - 2070 01:59:23,055 --> 01:59:24,657 خوبه - آره - 2071 01:59:24,690 --> 01:59:27,627 خب، امروز چي دارين؟ - ...ام - 2072 01:59:27,660 --> 01:59:29,562 ...خب، ميدونين 2073 01:59:29,595 --> 01:59:32,899 شنيدم که "جان مک‌کلين" آلبوم منو بهتون داده 2074 01:59:32,932 --> 01:59:35,502 نظرت چيه؟ - بنظرم عالي بود - 2075 01:59:37,437 --> 01:59:41,007 .خب، هنرمند آلبوم تويي تهيه‌کننده‌اش کيه؟ 2076 01:59:42,175 --> 01:59:45,745 منم - باشه... کي آهنگ‌ها رو ميکس کرد؟ - 2077 01:59:45,778 --> 01:59:48,848 بيخيال پسر، من کردم 2078 01:59:51,784 --> 01:59:54,821 ،من چيزي راجع به سبک "هيپ-هاپ" نمي‌دونم 2079 01:59:54,854 --> 01:59:56,990 ولي مي‌دونم که يه چيز خاص ـه 2080 01:59:57,023 --> 01:59:58,725 جدي ميگم 2081 02:00:00,059 --> 02:00:01,427 ممنونم 2082 02:00:01,461 --> 02:00:05,598 "ببين، ما دوست داريم که با شرکت "اينترسکوپ .همکاري کنيم ولي يه مشکل کوچيک هست 2083 02:00:05,631 --> 02:00:07,700 چه مشکلي؟ 2084 02:00:07,733 --> 02:00:11,805 Ruthless شرکت دادخواهي و قرارداد‌ 2085 02:00:12,772 --> 02:00:14,474 خب، نظرتون راجع به اين برنامه چيه؟ 2086 02:00:14,507 --> 02:00:16,676 بهم سه هفته وقت بدين، و نمي‌خوام ...هيچ چيزي راجع به 2087 02:00:16,709 --> 02:00:18,478 اينکه اينو جايي .اطراف شهر مي‌فروشين، بشنوم 2088 02:00:18,511 --> 02:00:20,914 ،اگه اين کار رو انجام بدين 2089 02:00:20,947 --> 02:00:24,551 مطمئنم که مي‌تونم مشکلتون با .قرارداد رو حل کنم 2090 02:00:28,721 --> 02:00:30,690 کاکاسياهِ فسقلي، اومدي تو جا پارک من؟ 2091 02:00:31,891 --> 02:00:33,827 سلام - هِي، شوگ - 2092 02:00:33,860 --> 02:00:36,930 ...شوگ. آروم باش، رفيق، هِي - ...هِي، شوگ، چي شده - 2093 02:00:36,963 --> 02:00:39,232 هِي، شوگ - تو منطقه‌ي من پارک کردي که چي؟ - 2094 02:00:39,265 --> 02:00:41,668 من... نمي‌دونستم، رفيق - چيزي نيست - 2095 02:00:41,701 --> 02:00:43,203 !احمق کثافت 2096 02:00:43,236 --> 02:00:44,638 !شوگ 2097 02:00:47,006 --> 02:00:49,542 شوگ، اينجا يه منطقه‌ي پارک ــه - !ولم کن - 2098 02:00:49,575 --> 02:00:51,778 !ولم کن 2099 02:00:54,580 --> 02:00:57,150 اين ابوغراضه رو جابه‌جا کن 2100 02:00:58,217 --> 02:01:00,820 .و ماشين منو پارک کن 2101 02:01:00,853 --> 02:01:03,189 و بهتره که يه قطره خونم روش نبينم 2102 02:01:03,222 --> 02:01:04,958 شوگ، بيا بريم، رفيق 2103 02:01:11,130 --> 02:01:14,133 دادگاه پرونده "رادني کينگ" رأي ،خود را صادر کرد 2104 02:01:14,166 --> 02:01:16,970 ...و هيچ کدوم از اون 4 افسر پليس 2105 02:01:17,003 --> 02:01:19,839 که تو اون نوارويدئويي بودند و يک سال پيش ...در حال کتک‌کاري آقاي "کنيگ" بودند 2106 02:01:19,872 --> 02:01:21,708 از طرف دادگاه بخاطر اعمالِ .خشونت بيش‌ازاندازه گناهکار اعلام نشدند 2107 02:01:21,741 --> 02:01:23,209 همشون از اتهام تبرعه شدند 2108 02:01:23,242 --> 02:01:25,211 اوه، محض رضاي خدا 2109 02:01:25,244 --> 02:01:27,247 اوه، خداي من - جودي، جزئيات رو بگو - 2110 02:01:27,280 --> 02:01:29,782 پيتر، راحت متهمان رو تبرعه کردند 2111 02:01:29,815 --> 02:01:31,751 حکم دادگاه هيچ‌کدومشون رو گناهکار اعلام نکرد 2112 02:01:31,784 --> 02:01:33,920 "فقط تو يکي از دادگاه‌ها بر عليه "لارنس پاول - متأسفم - [رئيس پليس لُس‌آنجلس] 2113 02:01:33,953 --> 02:01:36,122 بخاطر اتهام استفاده بيش‌ازحد از خشونت ...تو لباس قدرت 2114 02:01:36,155 --> 02:01:38,791 ...هنوز هيئت جوري به موافقت نرسيده‌اند 2115 02:01:40,359 --> 02:01:44,163 احتمالاً اين پرونده بدترين اقدام غيرقانوني مأموران دولت بوده که تا بحال ديدم 2116 02:01:44,196 --> 02:01:46,866 !لعنت به پليس !لعنت به پليس 2117 02:01:46,899 --> 02:01:50,603 مخصوصاً در مورد سازمان... .نيروي انتظامي ما 2118 02:01:50,636 --> 02:01:54,674 مثل اين مي‌مونه که تو يه منطقه‌ي جنگي هستيم 2119 02:01:54,707 --> 02:01:57,210 تعدادي مغازه‌دار شجاع اينجان که الان مسلح هستن 2120 02:01:57,243 --> 02:02:01,614 آشوب مسلماً يه اظهارنظر براي نارضايتي سياسي ــه 2121 02:02:01,647 --> 02:02:03,650 ...افسران پليس هنوز اونجا هستند 2122 02:02:03,683 --> 02:02:06,252 ..."و از دارن از منطقه‌اي که "رالف 2123 02:02:06,285 --> 02:02:08,321 پليس داره از اسلحه‌هاي که ارتش تو... 2124 02:02:08,354 --> 02:02:10,023 .جنگ به کار ميره، استفاده مي‌کنه 2125 02:02:10,056 --> 02:02:12,592 شما مي‌تونين به صورت مداوم ...صداي تيراندازي 2126 02:02:12,625 --> 02:02:14,627 ماشين‌هايي که همينجوري تو خيابون ولو شدند ...چون راننده هاشون 2127 02:02:16,662 --> 02:02:19,766 ما بهتون نشون ميديم و ...اون پليس 2128 02:02:19,799 --> 02:02:22,068 آتش‌سوزي تو خيابون‌ها وجود داره 2129 02:02:23,803 --> 02:02:25,672 "تو خيابون‌هاي "المپيک". "پيکو 2130 02:02:28,140 --> 02:02:30,310 ،بيش از 100 نفر زخمي‌ شده‌اند 2131 02:02:30,343 --> 02:02:32,745 که اکثرشون تو منطقه‌ي "سوث-سنترال" تو .لُس‌آنجلس اين بلا سرشون اومده 2132 02:02:32,778 --> 02:02:34,915 !تا عدالت برقرار نشه، خبري از آرامش نيست 2133 02:02:54,200 --> 02:02:56,200 [سال1993] 2134 02:03:05,978 --> 02:03:09,616 مي‌دوني، اگه ما اين ماري‌جواناها رو تو بسته‌هاي يک اونسي کنيم، احتمالاً ميبرتمون فضا 2135 02:03:09,649 --> 02:03:11,284 مثل اينکه ديگه کافيه 2136 02:03:13,052 --> 02:03:15,722 .نه، کمش کن کمش کن 2137 02:03:20,259 --> 02:03:23,129 جيگر... مياي بيرون اونو دود کنيم؟ 2138 02:03:25,131 --> 02:03:28,368 پس، همه‌ي اين ماري‌جواناها براي ــه؟ Ruthless خواننده‌هاي 2139 02:03:28,401 --> 02:03:30,103 گندش بزنن 2140 02:03:31,737 --> 02:03:34,807 من مي‌خوام يه کمي مشکل مالي ...رو برطرف کنم، رفيق 2141 02:03:34,840 --> 02:03:37,844 .حالا اونا مي‌تونن دودش کنن، بفروشنش .به جهنم، اصن يه پارتي باهاش راه بيندازن. کلاً به تخمم نيست 2142 02:03:37,877 --> 02:03:39,278 فقط تا موقعي که وقت داشته‌باشم ببينم بايد چه خاکي تو سرم بريزم، مي‌دوني؟ 2143 02:03:41,311 --> 02:03:43,016 رفيق، حالت خوبه؟ 2144 02:03:44,116 --> 02:03:46,019 اي، حالت خوبه؟ - آره، خوبم - 2145 02:03:46,052 --> 02:03:49,188 نه، جدي ميگم، حالت خوبه؟ - !رفيق، خوبم - 2146 02:03:49,221 --> 02:03:52,125 .فقط خسته شدم، رفيق دارم خونه رو ميفروشم. اوضام بي‌ريخته 2147 02:03:52,158 --> 02:03:54,861 تو بودي چه حسي داشتي؟ جواب بده 2148 02:03:54,894 --> 02:03:57,030 .دِره کنار کشيد مشکل مالي داره Ruthless شرکت 2149 02:03:57,063 --> 02:03:59,666 توميکا کُلي سوال راجع به خونه داره ازم مي‌پرسه 2150 02:03:59,699 --> 02:04:03,002 .جواب منو بده تو بودي حالت روبه‌راه بود؟ 2151 02:04:03,035 --> 02:04:05,304 اگه مجبور بودي از خونه‌ي خودت نقل مکان کني، حالت روبه‌راه بود؟ 2152 02:04:05,337 --> 02:04:07,707 اينجوري حالت خوب بود؟ - اي، من رفيقتم - 2153 02:04:07,740 --> 02:04:09,976 من... تو اين نابه‌ساماني پشتت هستم 2154 02:04:10,009 --> 02:04:11,878 فقط قصدم اينه مطمئن بشم که حالت خوبه، داداش 2155 02:04:11,911 --> 02:04:13,846 !من خوبم تو خوبي؟ 2156 02:04:13,879 --> 02:04:15,348 تو خوبي؟ - آره، رفيق - 2157 02:04:15,381 --> 02:04:17,417 اِريک - چيه، جِري؟ - 2158 02:04:17,450 --> 02:04:21,020 آروم باش. مي‌دوني چيه؟ بيا ببرمت بيرون از خونه 2159 02:04:21,053 --> 02:04:23,189 يه سري مدارک دارم که بايد امضاشون کني، باشه؟ 2160 02:04:24,356 --> 02:04:27,794 هر وقت که وقت کردم، ميام، جِري - اِريک، يالا - 2161 02:04:29,995 --> 02:04:31,431 ما هنوز يه شغل داريم 2162 02:04:31,464 --> 02:04:33,232 به نظرت من شبيه کسايي هستم که درحال حاضر شغل دارن؟ 2163 02:04:33,265 --> 02:04:35,401 نه. مثل کسايي هستي که دارن ماري‌جوانا خورد مي‌کنن 2164 02:04:35,434 --> 02:04:38,805 فکر مي‌کردم اين کارِ احمق‌هاي بي‌عرضه‌ست 2165 02:04:40,840 --> 02:04:42,809 مي‌دوني چيه، جري؟ 2166 02:04:43,843 --> 02:04:45,478 حق باتوئه 2167 02:04:45,511 --> 02:04:48,448 کاملاً حق با توئه 2168 02:04:48,481 --> 02:04:50,950 ما يه کاري داريم که بايد بهش برسيم 2169 02:04:51,817 --> 02:04:53,953 تا يه دقيقه ديگه مي‌بينمت 2170 02:05:02,528 --> 02:05:04,364 رديفي؟ 2171 02:05:05,865 --> 02:05:07,300 اي، چيزي شده؟ 2172 02:05:09,802 --> 02:05:11,971 اريک 2173 02:05:18,110 --> 02:05:22,315 "شکست خوردي" 2174 02:05:25,317 --> 02:05:26,853 خيلي باحاله 2175 02:05:26,886 --> 02:05:28,387 سلام، عزيزم - سلام، عزيزم - 2176 02:05:28,420 --> 02:05:29,956 فيلم "جمعه" چطوره؟ فيلمي به کارگرداني] [کارگردان اين فيلم و بازي آيس کيوب 2177 02:05:29,989 --> 02:05:31,891 اين خيلي باحاله 2178 02:05:31,924 --> 02:05:33,159 واقعاً ميارتم 2179 02:05:33,192 --> 02:05:35,428 کدوم صفحه‌اي؟ 2180 02:05:35,461 --> 02:05:37,096 100. 2181 02:05:37,129 --> 02:05:38,998 نمي‌خوام خيلي جلوترش برم 2182 02:05:39,031 --> 02:05:41,100 .عزيزم، بيا اينجا !نگاه کن 2183 02:05:43,435 --> 02:05:45,171 چقدر جوون بودين 2184 02:05:51,377 --> 02:05:53,513 !ايول 2185 02:05:53,546 --> 02:05:56,015 چي؟ 2186 02:05:56,048 --> 02:05:58,251 ما کُلي آثار خوب از خودمون جا گذاشتيم 2187 02:06:34,320 --> 02:06:37,023 ديگه خودمم نمي‌دونم دارم چيکار مي‌کنم 2188 02:06:37,056 --> 02:06:39,826 نمي‌دونم پول‌ها دارن کجا ميرن 2189 02:06:39,859 --> 02:06:41,561 چرا ايقد استرس و نگراني داري؟ 2190 02:06:41,594 --> 02:06:43,529 مي‌دوني، من با اين کار آشنايي دارم 2191 02:06:43,562 --> 02:06:48,601 فقط همه‌ي پرونده‌ها، قراردادها و کلاً ،هرچي که هست رو بيرون بيار 2192 02:06:48,634 --> 02:06:50,570 .تا بررسيشون کنم 2193 02:06:50,603 --> 02:06:53,339 .جدي ميگم بيا اينجا 2194 02:06:55,641 --> 02:06:57,277 بيا اينجا 2195 02:07:03,649 --> 02:07:06,385 فقط برو نيويورک 2196 02:07:06,418 --> 02:07:11,190 و با شرکتِ بزرگِ پخش "سوني" مذاکره کن 2197 02:07:11,223 --> 02:07:13,926 کار رو باهاشون تموم کن 2198 02:07:13,959 --> 02:07:15,962 باشه؟ 2199 02:07:15,995 --> 02:07:18,097 منم بقيه کارها رو راست‌وريست مي‌کنم 2200 02:07:22,368 --> 02:07:23,936 دوسِت دارم 2201 02:07:23,969 --> 02:07:26,472 چي؟ - دوسِت دارم - 2202 02:07:26,505 --> 02:07:28,374 تو چي؟ 2203 02:07:32,111 --> 02:07:34,647 زندگيِ خونگي‌ات چطوره، پسر؟ 2204 02:07:34,680 --> 02:07:37,984 چي؟ همون خونه‌ي کوچولويي که جديداً توي نورواک رفتم؟ 2205 02:07:38,017 --> 02:07:39,352 ازش متنفرم 2206 02:07:39,385 --> 02:07:41,888 .نه، بيخيال منظورمو که مي‌فهمي 2207 02:07:41,921 --> 02:07:44,557 منظورم زندگي عاشقانه‌اته، اريک 2208 02:07:45,991 --> 02:07:47,960 مثل اينکه درمورد اين دختر خيلي جدي هستي 2209 02:07:47,993 --> 02:07:52,365 من عاشقش نيستم - جدي؟ يه لحظه ترسوندي منو - 2210 02:07:52,398 --> 02:07:56,102 .تو براي تشکيل خانواده خيلي جووني - نيازي نيست از اين بترسي - 2211 02:07:56,135 --> 02:07:58,504 پسر، فقط صبر کن تا يذره از اين زندگي رو تجربه کني 2212 02:07:58,537 --> 02:08:00,973 خوراک مرغ کونگ پاو 2213 02:08:01,006 --> 02:08:05,177 .عاليه تازه بمونه خوشمزه‌تر ميشه 2214 02:08:05,210 --> 02:08:08,214 بفرما... بزن تو رگ 2215 02:08:11,283 --> 02:08:14,420 گفتي اين دختره کجائيه؟ 2216 02:08:16,622 --> 02:08:20,359 ببين جري، راستش قبل از اينکه بيام، غذا خوردم 2217 02:08:20,392 --> 02:08:23,162 پس فقط اينو برمي‌دارم و ميرم 2218 02:08:23,195 --> 02:08:26,032 .وايسا، وايسا کجا داري ميري؟ 2219 02:08:26,065 --> 02:08:28,000 من فقط اومدم اينو بگيرم 2220 02:08:28,033 --> 02:08:30,236 اينا قبض‌ها و چک‌هاي منه 2221 02:08:30,269 --> 02:08:32,305 حالا يه لقمه از غذات رو مي‌خورم 2222 02:08:34,039 --> 02:08:35,575 .و بدرود 2223 02:08:39,044 --> 02:08:41,047 بعداً باهات حرف مي‌زنم 2224 02:08:51,256 --> 02:08:53,526 مثل اينکه همسايه‌ها زياد شکايت کردن 2225 02:08:53,559 --> 02:08:56,595 .درمورد سر و صدا - ساکت شو - 2226 02:08:56,628 --> 02:09:00,099 خب فکر مي‌کردم يکم جاي خصوصي باشيم، بهتره 2227 02:09:00,132 --> 02:09:03,102 يعني چي؟ مي‌خواي بيام پيش تو زندگي کنم؟ 2228 02:09:04,470 --> 02:09:05,405 آره 2229 02:09:05,438 --> 02:09:09,208 و ميدوني... من برحسب اتفاق يه جايي رو مي‌شناسم 2230 02:09:09,241 --> 02:09:12,078 ،کلي فضا داره و صاحبش رو هم مي‌شناسم 2231 02:09:13,645 --> 02:09:15,715 مطمئني براي اين آماده‌اي، آندره؟ 2232 02:09:15,748 --> 02:09:18,184 آره، مي‌دونم 2233 02:09:18,217 --> 02:09:21,087 چون واقعاً احساس خوبي بهت دارم 2234 02:09:23,155 --> 02:09:25,458 منم نسبت به تو احساس خوبي دارم 2235 02:09:26,658 --> 02:09:28,194 ...ولي 2236 02:09:34,266 --> 02:09:38,671 .اصلاً نگران نباش فقط يه فکر زودگذر بود 2237 02:09:41,774 --> 02:09:43,743 چيه؟ 2238 02:09:43,776 --> 02:09:46,512 .بسيارخب شب‌بخير 2239 02:09:46,545 --> 02:09:50,116 اوه، جان من؟ شب‌بخير؟ 2240 02:09:50,149 --> 02:09:51,651 مي‌توني رانندگي کني؟ 2241 02:09:53,252 --> 02:09:56,122 .نه نگاش کن 2242 02:09:56,155 --> 02:09:59,358 شب‌بخير، آندره - ...نه. ببين - 2243 02:09:59,391 --> 02:10:03,162 ببين، نتونستم جلو خودمو بگيرم که شايد ازم بخواي که بيام داخل 2244 02:10:03,195 --> 02:10:07,299 البته که مي‌خوام - خب، پس فرقش چيه؟ هان؟ - 2245 02:10:07,332 --> 02:10:09,702 من بايد کُلي فکر کنم 2246 02:10:09,735 --> 02:10:14,573 .ازم مي‌خواي که باهات بيام داخل اين يه قدم بزرگ ــه 2247 02:10:14,606 --> 02:10:18,277 من ازت خوشم مياد، آندره ولي وضعيتت خيلي درهَم ــه 2248 02:10:19,211 --> 02:10:21,547 منظورت چيه؟ 2249 02:10:21,580 --> 02:10:24,784 ،راجع به قضيه "ديث رو" مي‌دونم 2250 02:10:24,817 --> 02:10:27,586 ،اتهامات تجاوز .تيراندازي 2251 02:10:27,619 --> 02:10:29,822 به نظر خطرناک ميان 2252 02:10:29,855 --> 02:10:32,492 پسرم همه چيز منه 2253 02:10:36,562 --> 02:10:38,331 مي‌دونم چي مي‌گي 2254 02:10:44,136 --> 02:10:45,605 شب‌بخير 2255 02:11:04,189 --> 02:11:06,459 ،درود برم مريم مقدس # # سريع بدو تا ببينيم 2256 02:11:06,492 --> 02:11:09,328 # الان اينجا چي داريم؟ # 2257 02:11:09,361 --> 02:11:11,163 # مي‌خواي زنده بموني يا بميري؟ # 2258 02:11:11,196 --> 02:11:14,200 # لا دا-دا-دا لا لا لا # 2259 02:11:14,233 --> 02:11:15,835 # من قاتل نيستم ولي مجبورم نکن # 2260 02:11:15,868 --> 02:11:18,704 انتقام در کنار خانم‌بازي # # شيرين‌ترين لذت ــه 2261 02:11:18,737 --> 02:11:22,208 # همه‌ي حرف‌ها و سخنان خردمندانه گفته‌شدند # 2262 02:11:22,241 --> 02:11:24,643 ضعف‌ رو بذار تو # # بازي رپ و از دستش خلاص شو 2263 02:11:24,676 --> 02:11:27,546 زانو بزن، به درگاه خدا دعا کن # # و اميد داشته باشه که اون گوش بده 2264 02:11:27,579 --> 02:11:30,349 مي‌بينم که کاکاسياه‌ها دارن ميان # #...سمت من و الماس‌هام 2265 02:11:31,316 --> 02:11:32,785 چطوري، دِره؟ 2266 02:11:32,818 --> 02:11:34,553 چطوري؟ توپاک؟ 2267 02:11:34,586 --> 02:11:36,555 مي‌خوام با اين آلبوم يه حالي به کاکاسياه‌ها بدم 2268 02:11:36,588 --> 02:11:38,557 بسيارخب، دمت گرم 2269 02:11:38,590 --> 02:11:41,193 شوگ گفت که خاطرخواه يکي شدي - !آره، باو - 2270 02:11:41,226 --> 02:11:43,395 براي اون پخشش کن - باشه - 2271 02:11:43,428 --> 02:11:45,865 # عشق کاليفرنيايي # 2272 02:11:51,870 --> 02:11:54,306 آره. داريش؟ - آره - 2273 02:11:54,339 --> 02:11:56,775 آره - بخون برام - 2274 02:11:56,808 --> 02:11:58,477 "عشق کاليفرنيايي" - آره - 2275 02:11:58,510 --> 02:12:00,713 # کاليفرنيا مي‌دونه که چطور پارتي بگيره # 2276 02:12:00,746 --> 02:12:02,681 # کاليفرنيا # 2277 02:12:04,249 --> 02:12:05,651 # مي‌دونه که چطور پارتي بگيره # 2278 02:12:05,684 --> 02:12:08,621 اين ديگه چي بود؟ 2279 02:12:08,654 --> 02:12:11,524 هِي، منتظر بمون، توپاک همون جا بمون، رفيق 2280 02:12:13,659 --> 02:12:15,494 هِي تو، خفه شو !خفه شو، خفه شو 2281 02:12:15,527 --> 02:12:17,363 !به اون مادرجنده حمله کن 2282 02:12:18,363 --> 02:12:20,399 بس کن، رفيق 2283 02:12:23,535 --> 02:12:26,338 !بس کن، رفيق 2284 02:12:28,207 --> 02:12:29,808 !يالا، يالا، برو بالا - !بيخيال، رفيق - 2285 02:12:29,841 --> 02:12:31,844 !برو بالا 2286 02:12:33,412 --> 02:12:34,713 !آهاي 2287 02:12:34,746 --> 02:12:38,184 دارين چه غلطي مي‌کنين؟ 2288 02:12:38,217 --> 02:12:39,952 اينو داشته‌باشين 2289 02:12:39,985 --> 02:12:42,254 بيارينش. وقت خوردن ــه 2290 02:12:42,287 --> 02:12:44,290 کي گُشنه‌ست؟ !تو گشنه‌اي، کاکاسياه؟ آرره 2291 02:12:44,323 --> 02:12:45,691 بلند شو - !يالا - 2292 02:12:47,392 --> 02:12:50,262 اون کونِ قلمبه‌ت رو بلند کن 2293 02:12:50,295 --> 02:12:51,597 کاکاسياهِ کون سفيد 2294 02:12:53,465 --> 02:12:54,934 مي‌دوني بايد چيکار کني 2295 02:12:59,738 --> 02:13:02,274 مي‌خوام به سلامتي يه چيزي، برم بالا - به سلامتيِ کي؟ - 2296 02:13:02,307 --> 02:13:05,411 "به سلامتي انتشارات "ديث رو رکوردز - !ديث رو! ديث رو - 2297 02:13:05,444 --> 02:13:08,581 و به سلامتي "شوگ" که همه‌ي اين بساط رو فراهم کرد 2298 02:13:11,250 --> 02:13:13,586 و باشد که سبک "وِست کاست" براي هميشه رو بورس باشه و پادشاهي کنه [يکي از شاخه‌هاي هيپ-هاپ] 2299 02:13:13,619 --> 02:13:16,322 زودباش زودباش 2300 02:13:17,689 --> 02:13:20,359 و باشد که سبک "وِست کاست" براي - هميشه رو بورس باشه و پادشاهي کنه آفرين کاکاسياهِ لعنتي - 2301 02:13:20,392 --> 02:13:22,528 حالا برو به سلامتي دکتر دِره 2302 02:13:22,561 --> 02:13:24,430 درسته - ليوان‌هاتونو بيارين پايين - 2303 02:13:25,664 --> 02:13:27,633 !گفتم اون ليوان‌هاي لعنتيتون رو بيارين پايين 2304 02:13:27,666 --> 02:13:30,402 .هِي، رفيق، آروم باش، دِره بيخيال 2305 02:13:30,435 --> 02:13:32,605 بخاطر اين کارا پول ميديم؟ 2306 02:13:32,638 --> 02:13:34,673 که وانمود کنيم هيچ عقل و شعوري نداريم؟ 2307 02:13:34,706 --> 02:13:37,743 مي‌تونستيم تمام اين کارها رو تو همون "کامپتون" هم انجام بديم 2308 02:13:37,776 --> 02:13:40,412 ولي اين کارا چيزيه که همتون رفتين سمتش 2309 02:13:40,445 --> 02:13:43,849 .اينجا نشستين و فقط مي‌خورين تو کدوم خري هستي؟ هان؟ 2310 02:13:45,751 --> 02:13:48,955 !اسم لعنتي من رو اينجاست، رفيق 2311 02:13:50,789 --> 02:13:53,859 !و همتون مثل اينکه اومدين مسافرت 2312 02:13:53,892 --> 02:13:56,895 ،توپاک رو تو اتاق بغلي ـه 2313 02:13:56,928 --> 02:13:58,965 !داره سخت تلاش مي‌کنه، رفقا، کار مي‌کنه 2314 02:14:00,065 --> 02:14:02,635 و شما کاکاسياه‌ها اينجا پارتي گرفتين؟ 2315 02:14:04,036 --> 02:14:05,738 اونم نه يک بار 2316 02:14:11,943 --> 02:14:13,612 داري بزرگش مي‌کني - درسته - 2317 02:14:13,645 --> 02:14:16,048 آره - ما مي‌تونيم هر کاري که بخوايم رو، انجام بديم - 2318 02:14:16,081 --> 02:14:18,651 .ما شروعش کرديم کار خودمون ـه 2319 02:14:18,684 --> 02:14:20,820 نه، رفيق ديث رو"، اين ما هستيم" 2320 02:14:22,454 --> 02:14:24,557 نمي‌دونم اين چه مسخره‌ بازي ــه 2321 02:14:25,657 --> 02:14:27,726 بهتره حرف دهنتو بفهمي 2322 02:14:27,759 --> 02:14:29,862 مي‌دوني با کي داري صحبت مي‌کني؟ 2323 02:14:29,895 --> 02:14:32,865 رفيق، تو چيزي بيشتر از يه تهيه‌کننده نيستي - !از جلو چشمم گُمشو - 2324 02:14:32,898 --> 02:14:36,568 !هِي، هِي، هِي - !ازم دورش کنين - 2325 02:14:36,601 --> 02:14:39,405 !رفيق - !ولم کن، مرد - 2326 02:14:39,438 --> 02:14:43,542 !لعنتي 2327 02:14:44,776 --> 02:14:46,445 !دِره 2328 02:14:47,479 --> 02:14:49,748 !خيلي مسخره‌س 2329 02:14:49,781 --> 02:14:51,017 !دِره 2330 02:15:06,031 --> 02:15:09,468 !هميشه با من درميفتن 2331 02:15:35,894 --> 02:15:37,830 همين حالا ماشين رو متوقف کن 2332 02:15:42,000 --> 02:15:44,436 راننده، همونجا توقف کن 2333 02:15:44,469 --> 02:15:47,373 ماشين رو خاموش کن 2334 02:15:47,406 --> 02:15:49,508 !کليد رو از پنجره بنداز بيرون 2335 02:15:49,541 --> 02:15:51,944 در رو باز کن 2336 02:15:53,044 --> 02:15:55,013 از ماشين بيا بيرون 2337 02:15:55,046 --> 02:15:57,149 دست‌ها بالا 2338 02:15:57,182 --> 02:15:59,651 .بالا نگهشون دار همونجا وايسا 2339 02:16:01,853 --> 02:16:03,722 برگرد 2340 02:16:03,755 --> 02:16:05,991 برگرد و دستاتو ببر پشت سرت 2341 02:16:06,024 --> 02:16:10,129 همونطوري نگهشون دار 2342 02:16:16,902 --> 02:16:18,637 هِي، اون "ايزي" ــه 2343 02:16:20,705 --> 02:16:24,143 چطوري، اي؟ نمي‌دونستم که تويي - بسيارخب - 2344 02:16:24,176 --> 02:16:26,679 هِي، چطوري؟ چطوري، رفيق؟ - هِي، چطوري؟ - 2345 02:16:28,814 --> 02:16:30,616 نه. صبر کنين صبر کنين 2346 02:16:30,649 --> 02:16:32,952 هِي، هِي. وايسين آروم باش، رفيق. اينجا کلوب ـه ديگه 2347 02:16:34,219 --> 02:16:36,589 کيوب، همين الان شنيدم که اينجا بودي 2348 02:16:46,998 --> 02:16:48,867 آره، اينجام 2349 02:16:48,900 --> 02:16:50,569 چي مي‌خواي؟ 2350 02:16:52,237 --> 02:16:56,041 همه خونسردي خودشون رو حفظ کنن 2351 02:16:56,074 --> 02:16:58,143 من تو همين اطراف بودم، رفيق 2352 02:16:58,176 --> 02:17:01,147 .با گروه "بون تاگس" اومدم فقط مي‌خواستم يه حال‌واحوالي ازتون بگيرم 2353 02:17:02,214 --> 02:17:03,816 چطوري؟ 2354 02:17:04,649 --> 02:17:06,919 فيلم "پسرا و محله" رو ديدم [فيلمي با بازي آيس کيوب] 2355 02:17:06,952 --> 02:17:08,587 خوب بود 2356 02:17:08,620 --> 02:17:11,791 تو که اونو به عنوان برنامه‌هاي بچه مدرسه‌اي ها، قلمداد نمي‌کني؟ [يه سري برنامه‌ها که براي کودکان درست ميشن] 2357 02:17:14,693 --> 02:17:17,997 من از برنامه‌هاي بچه مدرسه‌اي‌ها خوشم مياد، کيوب خودتم مي‌دوني 2358 02:17:25,237 --> 02:17:27,473 چه خبر، رفيق؟ 2359 02:17:27,506 --> 02:17:29,541 حالت چطوره؟ خوبي؟ 2360 02:17:29,574 --> 02:17:31,009 .آره، رفيق خوبم 2361 02:17:31,042 --> 02:17:33,145 خوشحالم که مي‌بينمت - همين رو دارم ميگم، اريک - 2362 02:17:33,178 --> 02:17:36,615 خوشحالم که مي‌بينمت - !نگاش کن - 2363 02:17:36,648 --> 02:17:39,618 اگه از ديدنم خوشحالي، پس اين دارودسته‌ت رو از من دور کن 2364 02:17:39,651 --> 02:17:42,955 خودتم يه عده رو بر عليه ما داشتي - !لعنتي - 2365 02:17:42,988 --> 02:17:45,791 ...چطور از موادفروشي 2366 02:17:45,824 --> 02:17:48,093 کارت به جايي رسيده که با رئيس‌جمهور تو کاخ سفيد شام مي‌خوري؟ 2367 02:17:48,126 --> 02:17:50,729 اونا هنوز تو تلاشن که اينو درک کنن 2368 02:17:52,297 --> 02:17:54,800 ...ولي، خب، اين تبليغات هم 2369 02:17:54,833 --> 02:17:56,735 .بهتر از هيچيه و خوبه 2370 02:17:56,768 --> 02:17:59,104 خودت مي‌دوني اينو - مي‌دوني که درسته - 2371 02:17:59,137 --> 02:18:02,708 ...رفيق. ببين، رفيق 2372 02:18:02,741 --> 02:18:05,978 کاش اون مسائل هيچ‌وقت بينمون پيش نميومد 2373 02:18:06,011 --> 02:18:08,113 نبايد از همون اول همديگه رو ديس مي‌کرديم 2374 02:18:08,146 --> 02:18:11,617 اينکه طرفدارا رو مجبور کرديم از بينمون يکي رو انتخاب کنن؟ اصلاً کار جالبي نبود 2375 02:18:12,584 --> 02:18:14,019 درست ميگي 2376 02:18:15,954 --> 02:18:19,258 فکر مي‌کردي ايقد بزرگ بشيم؟ - عمراً، نه - 2377 02:18:19,291 --> 02:18:22,594 داشتم به همسرم مي‌گفتم که اون اولش چطور بوده 2378 02:18:22,627 --> 02:18:25,597 آره. ما فقط مي‌خواستيم براي محله موزيک بسازيم 2379 02:18:25,630 --> 02:18:27,733 ستاره‌هاي محله‌ي سياه‌پوستا باشيم 2380 02:18:27,766 --> 02:18:31,637 ...ولي اگه فرصت اينو داشته‌باشيم که پي ببريم 2381 02:18:31,670 --> 02:18:33,105 چقد مي‌تونيم بزرگ بشيم، چي؟ 2382 02:18:33,138 --> 02:18:35,641 جان من، رفيق ذهنمو مشغول کردي 2383 02:18:35,674 --> 02:18:38,143 هميشه راجع به اين موضوع فکر مي‌کنم 2384 02:18:38,176 --> 02:18:41,146 اگه فقط مي‌تونستيم به سال 1989 برگرديم، دنيا رو تغيير ميداديم 2385 02:18:41,179 --> 02:18:44,016 .مي‌دونم چي ميگي اون موقع ساده‌تر بود، ميدوني؟ 2386 02:18:44,049 --> 02:18:47,019 ...سخت بود ولي روزايي بود که 2387 02:18:47,052 --> 02:18:49,755 آرزو مي‌کردم که کاش دوباره تو .شهر "ديترويت" دستگير مي‌شديم 2388 02:18:49,788 --> 02:18:51,723 لعنتي. مي‌دوني؟ 2389 02:18:51,756 --> 02:18:53,992 اين‌جور اتفاقا اونجا تمومي نداره 2390 02:18:54,025 --> 02:18:57,996 ولي اگه بخوايم دوباره باهمديگه کارمون رو شروع کنيم، بايد درست و حسابي باشه 2391 02:18:58,029 --> 02:19:00,899 و اگه "دِره" باشه، منم هستم 2392 02:19:00,932 --> 02:19:04,036 ولي نمي‌دونم رابطتت باهاش چطوره 2393 02:19:04,069 --> 02:19:07,673 ولي اگه ميخواي منم باشم، اريک جِري" نبايد تو برنامه باشه" 2394 02:19:11,977 --> 02:19:15,047 بسيارخب 2395 02:19:15,080 --> 02:19:18,116 هِي، رفيق 2396 02:19:18,149 --> 02:19:20,652 لعنتي - بخاطر اينه اون دستکش‌هاتو نپوشيدي - 2397 02:19:20,685 --> 02:19:23,188 رفيق، بيخيال 2398 02:19:23,221 --> 02:19:25,057 ولي ميدونم چي ميگي 2399 02:19:25,090 --> 02:19:26,725 آره؟ 2400 02:19:27,759 --> 02:19:30,262 موافقم - آره - 2401 02:19:30,295 --> 02:19:33,699 اين صورت‌حساب‌ها پرداخت نشدن 2402 02:19:33,732 --> 02:19:35,867 دو يا سه سالي ازشون مي‌گذره 2403 02:19:35,900 --> 02:19:38,770 کُلي چک برگشتي وجود داره 2404 02:19:38,803 --> 02:19:40,939 و اينا از موعدشون گذشته 2405 02:19:40,972 --> 02:19:44,676 جِري از تو سو استفاده کرده 2406 02:19:44,709 --> 02:19:49,214 مي‌دونم زياده ولي بعضي مواقع بايد واقعيت رو بدوني 2407 02:19:49,247 --> 02:19:51,717 حالا ديگه مي‌دوني 2408 02:19:52,851 --> 02:19:56,255 مي‌دوني، "دِره" و "کيوب" سعي داشتن در مورد اين بهم اخطار بدن 2409 02:19:57,989 --> 02:20:00,859 مدت زيادي حاليم نبود 2410 02:20:05,096 --> 02:20:06,632 ...نه 2411 02:20:06,665 --> 02:20:08,734 مدت زيادي 2412 02:20:11,202 --> 02:20:13,806 لعنتي 2413 02:20:31,756 --> 02:20:33,859 هِي، رفيق 2414 02:20:36,728 --> 02:20:38,797 کجا بودي؟ 2415 02:20:38,830 --> 02:20:41,133 تمام روز رو داشتم بهت زنگ مي‌زدم 2416 02:20:42,701 --> 02:20:44,803 بشين، جِري 2417 02:20:48,306 --> 02:20:51,176 قضيه چيه؟ طرفداره دو آتيشه‌ست؟ دخترى كه به اميد آشنايي با خواننده‌گان] [آنها را از مكاني به مكان ديگر تعقيب مي كند 2418 02:20:51,209 --> 02:20:53,912 دستيار اجرايي؟ 2419 02:20:55,046 --> 02:20:57,282 اصلاً دانشگاه رفته؟ 2420 02:20:57,315 --> 02:21:00,385 رفيق، تو خيلي باهوش‌تر از اين حرفايي 2421 02:21:00,418 --> 02:21:02,054 بشين، جِري 2422 02:21:22,941 --> 02:21:25,210 مسئله "توميکا" نيست، جِري 2423 02:21:26,277 --> 02:21:27,545 موضوع راجع به توئه 2424 02:21:27,579 --> 02:21:30,048 و مي‌توني ايقد وانمود نکني که کار اشتباهي انجام ندادي 2425 02:21:30,081 --> 02:21:32,451 مي‌دوني چيه، رفيق؟ مي‌دونم که ناراحتي 2426 02:21:32,484 --> 02:21:34,086 درک مي‌کنم 2427 02:21:35,286 --> 02:21:37,055 ...ولي ازت مي‌خوام که 2428 02:21:37,088 --> 02:21:39,224 نصيحتم اينه که، يه کم آروم باش، باشه؟ 2429 02:21:39,257 --> 02:21:41,093 مدارک رو بررسي مي‌کنم، اريک 2430 02:21:41,126 --> 02:21:44,830 يه کم پيچيده‌ست - مي‌توني ديگه از الان نصيحتم نکني - 2431 02:21:46,030 --> 02:21:47,766 اين اتفاق‌هايي که قراره بيفته 2432 02:21:47,799 --> 02:21:49,434 رو N.W.A من مي‌خوام گروه ،دوباره پيش هم برگردونم 2433 02:21:49,467 --> 02:21:52,271 و تو ديگه اين دفعه هيچ .کاري با گروه نداري 2434 02:21:54,339 --> 02:21:56,341 چطور مي‌توني همچين حرفي رو بزني؟ 2435 02:21:56,374 --> 02:21:59,511 چه مرگت شده، رفيق؟ 2436 02:21:59,544 --> 02:22:01,813 من ميدونم چي برات خوبه 2437 02:22:01,846 --> 02:22:03,749 خوبه ruthless ميدونم چي براي شرکت 2438 02:22:03,782 --> 02:22:07,319 و بعد از سال‌ها کار سخت ،اعتماد همديگه رو بدست آورديم 2439 02:22:07,352 --> 02:22:09,421 .و اين اعتماد اساس کار ماست، اريک 2440 02:22:09,454 --> 02:22:11,490 من به تخمم هم نيست، اريک 2441 02:22:15,126 --> 02:22:18,130 .ناخوش مياي، رفيق حالت خوبه؟ 2442 02:22:19,197 --> 02:22:20,432 اعتماد؟ 2443 02:22:21,800 --> 02:22:24,002 اعتماد يه مادرجِنده‌ست 2444 02:22:25,236 --> 02:22:26,905 واقعاً؟ 2445 02:22:26,938 --> 02:22:29,307 بذار يه چيزي ازت بپرسم 2446 02:22:29,340 --> 02:22:32,077 اريک، اگه کاري که من مي‌کنم اينقدر ،غيرقانوني ــه 2447 02:22:32,110 --> 02:22:34,212 پس چرا تا حالا گير نيفتادم، هان؟ 2448 02:22:34,245 --> 02:22:37,983 ،اگه من همچين دزدي هستم ،همچين دروغگو و تخم‌حرومي هستم 2449 02:22:38,016 --> 02:22:40,218 پس چرا تا حالا کسي مدعي نشده؟ 2450 02:22:40,251 --> 02:22:44,022 چون اين تجارت ـه .و اينطوري ميره جلو 2451 02:22:44,055 --> 02:22:46,324 .و هميشه با روش خوبي جلو نميره نه 2452 02:22:46,357 --> 02:22:50,162 هواي خودم رو دارم؟ به هدف خودم فکر مي‌کنم؟ البته 2453 02:22:50,195 --> 02:22:52,197 ولي چطور به خودت اجازه ميدي ...بهم بگي 2454 02:22:52,230 --> 02:22:54,432 .که حواسم به تو نبوده 2455 02:22:54,465 --> 02:22:56,134 ...بهم نگو که 2456 02:22:56,167 --> 02:22:59,171 !از همون روز اول هواتو نداشتم 2457 02:22:59,204 --> 02:23:00,939 !روز اول 2458 02:23:05,109 --> 02:23:07,879 هواي منو داشتن اينه؟ 2459 02:23:07,912 --> 02:23:09,281 شوخي مي‌کني؟ 2460 02:23:09,314 --> 02:23:11,283 اين هواي همه چيز رو داشتنه 2461 02:23:11,316 --> 02:23:14,386 !و اين کار ـه و اينطوري ميره جلو 2462 02:23:14,419 --> 02:23:17,923 به دنبال هدف خودم بودم؟ هواي خودم رو دارم؟ البته که همينطوره 2463 02:23:17,956 --> 02:23:21,493 ولي نگو که من هواتو نداشتم 2464 02:23:23,995 --> 02:23:25,897 اينم کسب‌وکار ــه؟ 2465 02:23:25,930 --> 02:23:27,299 .آره کسب‌وکار همينه 2466 02:23:27,332 --> 02:23:29,267 مي‌تونه تا ايقد به گند کشيده بشه 2467 02:23:29,300 --> 02:23:32,304 .ولي من شروعش نکردم من گند نزدم بهش 2468 02:23:32,337 --> 02:23:33,972 !خودت گند زدي 2469 02:23:35,406 --> 02:23:37,075 نه 2470 02:23:38,543 --> 02:23:40,345 تو گند زدي 2471 02:23:41,946 --> 02:23:43,448 تو اخراجي، جِري 2472 02:23:43,481 --> 02:23:45,083 ...اوه، محض رضاي 2473 02:23:45,116 --> 02:23:47,052 اريک، اينطوري درست نيست 2474 02:23:47,085 --> 02:23:51,023 اين خودت نيستي !اين خودت نيستي، اريک 2475 02:23:52,223 --> 02:23:54,059 اين يه شرکت مهمه 2476 02:23:54,092 --> 02:23:56,895 اجازه نميدم خرابش بزني 2477 02:23:56,928 --> 02:23:58,930 اريک؟ 2478 02:23:58,963 --> 02:24:01,233 !اوه تو رو خدا، اريک 2479 02:24:13,011 --> 02:24:14,646 بله، بفرمايين؟ 2480 02:24:14,679 --> 02:24:16,548 چطوري، دِره؟ 2481 02:24:16,581 --> 02:24:18,483 تو کي هستي؟ - اريک - 2482 02:24:18,516 --> 02:24:21,486 اي؟ - گفتم بهت زنگي بزنم - 2483 02:24:21,519 --> 02:24:24,456 آره. خيلي‌خب 2484 02:24:24,489 --> 02:24:26,124 چه خبر؟ 2485 02:24:26,157 --> 02:24:28,960 .خب، من رو که مي‌شناسي کارهاي هميشه‌گيم رو انجام ميدم 2486 02:24:28,993 --> 02:24:31,263 عشق و حال 2487 02:24:32,397 --> 02:24:34,332 تو چي؟ - خودت مي‌دوني ديگه، رفيق - 2488 02:24:34,365 --> 02:24:36,935 آهنگ مي‌سازم، کارامو انجام ميدم 2489 02:24:36,968 --> 02:24:40,338 آره، اسنوپ که اومد توي گروهت خيلي خوب بود، عالي شد 2490 02:24:40,371 --> 02:24:45,210 .جدي؟ دمت گرم، اي لطف مي‌کني، داداش 2491 02:24:48,680 --> 02:24:50,548 ببين، دِره ،ميدونم که سرت شلوغه 2492 02:24:50,581 --> 02:24:55,687 ولي من با "کيوب" صحبت کردم ...و ما با راجع به يه سري 2493 02:24:55,720 --> 02:24:57,356 .احتمالات صحبت کرديم 2494 02:24:58,690 --> 02:25:01,092 احتمالات؟ بسيارخب 2495 02:25:01,125 --> 02:25:05,263 آره، از اون احتمالاتي که توشون "جِري هِلر" نيست 2496 02:25:05,296 --> 02:25:07,432 واقعاً؟ چه عجب 2497 02:25:07,465 --> 02:25:10,001 رفيق، ميدونم دفعه‌ي قبلي خوب پيش رفت 2498 02:25:10,034 --> 02:25:11,703 ...و 2499 02:25:11,736 --> 02:25:15,674 مي‌دوني، پول همه رو از هم جدا مي‌کنه، رفيق 2500 02:25:15,707 --> 02:25:19,244 ولي... واقعاً کاش اينجور نمي‌شد 2501 02:25:23,715 --> 02:25:25,984 ...بخوام 2502 02:25:26,017 --> 02:25:29,554 بخوام رُک باشم، رفيق، منم به اون کارهايي که کردم، افتخار نمي‌کنم 2503 02:25:35,193 --> 02:25:38,463 خب، نظرت چيه، رفيق؟ به نظرت مي‌تونيم دوباره پيش هم برگرديم؟ 2504 02:25:38,496 --> 02:25:40,098 چي فکر مي‌کني؟ 2505 02:25:43,468 --> 02:25:45,170 آره، رفيق 2506 02:25:46,070 --> 02:25:47,673 آره، به نظر فکر خوبيه 2507 02:25:49,140 --> 02:25:51,176 .بيا شروعش کنيم، اي بيا شروعش کنيم 2508 02:25:51,209 --> 02:25:54,346 موقعي که بتونيم برگرديم تو استوديو، خبرت ميدم 2509 02:25:54,379 --> 02:25:57,282 چند تا آهنگ بسازيم، مثل قديما 2510 02:25:59,617 --> 02:26:02,253 خيلي هم خوب - بسيارخب - 2511 02:26:02,286 --> 02:26:04,690 خوشحالم که باهات صحبت کردم، رفيق 2512 02:26:07,058 --> 02:26:08,493 بسيارخب 2513 02:26:39,190 --> 02:26:41,726 رفقا، شماها قرار نيست اينجا آهنگ بسازين 2514 02:26:41,759 --> 02:26:43,628 !هِي - چه خبر، اي؟ - 2515 02:26:43,661 --> 02:26:45,497 چطوري؟ چطوري؟ چطوري؟ چطوري؟ 2516 02:26:45,530 --> 02:26:49,034 هِي، کِي پس قراره "کيوب" و !دِره بيان اينجا، رفيق؟ من آماده‌م 2517 02:26:49,067 --> 02:26:51,503 آره، رفيق چون من آماده‌م که دوباره کار رو شروع کنيم 2518 02:26:51,536 --> 02:26:52,737 منم آماده‌م 2519 02:26:52,771 --> 02:26:56,107 ولي هرچقد که آماده‌ بمونيم، بيشتر مي‌دونيم که چي مي‌خوايم، رفيق 2520 02:26:56,140 --> 02:26:58,743 همتون مي‌دونين که آلبوم جديد قراره بترکونه N.W.A گروه 2521 02:26:58,776 --> 02:27:01,613 بفرما، عزيزم - اي، کلي کتاب[متن شعر]راجع بهش دارم - 2522 02:27:01,646 --> 02:27:04,482 کتابخونه‌شو دارم - اصن داشتم همين رو مي‌گفتم - 2523 02:27:04,515 --> 02:27:06,117 منظورم همين بود 2524 02:27:06,150 --> 02:27:08,720 .آهنگ‌ها رو پيدا کردم خوشت مياد ازش؟ 2525 02:27:08,753 --> 02:27:12,357 هممم آره، پس چي 2526 02:27:12,390 --> 02:27:14,692 فکر مي‌کني الان "دِره" هستي؟ 2527 02:27:14,725 --> 02:27:16,661 دارم تلاش مي‌کنم "دره" رو بُکشم 2528 02:27:16,694 --> 02:27:19,664 ،تو آهنگ حال جفتتون رو مي‌گيرم منو داشته‌باش 2529 02:27:19,697 --> 02:27:21,666 من رو داشته‌باش - چيکار مي‌کني، اي؟ 2530 02:27:21,699 --> 02:27:24,169 مي‌دونم که بلد نيستي هيچ سازي بزني 2531 02:27:27,338 --> 02:27:29,241 مي‌خواي بنوازي؟ 2532 02:27:31,342 --> 02:27:33,211 اي، حالت خوبه؟ 2533 02:27:33,845 --> 02:27:35,447 اريک 2534 02:27:36,581 --> 02:27:38,316 عزيزم، حالت خوبه؟ 2535 02:27:39,450 --> 02:27:40,819 آره 2536 02:27:40,852 --> 02:27:42,454 حالم خوبه 2537 02:27:45,256 --> 02:27:47,425 !اريک! اريک 2538 02:27:47,458 --> 02:27:49,127 زنگ بزن اورژانس - !اريک - 2539 02:27:49,160 --> 02:27:51,262 اريک. بلندشو، رفيق - عزيزم؟ - 2540 02:27:51,295 --> 02:27:53,231 به اوژانس زنگ بزن به اورژانس زنگ بزن 2541 02:27:53,264 --> 02:27:55,700 حالت خوبه، اي؟ - عزيزم؟ اريک؟ اريک؟ - 2542 02:27:55,733 --> 02:27:57,802 ايزي، بلند شو - !اريک، عزيزم - 2543 02:27:57,835 --> 02:28:00,472 چشماتو باز کن - بله، ما به آمبولانس احتياج داريم - 2544 02:28:15,620 --> 02:28:19,424 صبر کن. نمي‌خواي چيزي بگي؟ 2545 02:28:19,457 --> 02:28:22,527 چي شده؟ يه عفونت تنفسي ـه؟ سينه‌پهلو ـه؟ چيه؟ 2546 02:28:22,560 --> 02:28:26,598 بله، خب، ام، يه چيزاي شبيه اون و فراتر از اونه، متأسفانه 2547 02:28:26,631 --> 02:28:29,668 ...ما ازش آزمايش کامل خون گرفتيم و 2548 02:28:31,602 --> 02:28:35,740 متأسفم، آقاي "رايت"، آزمايش ايدز شما مثبت بود 2549 02:28:37,642 --> 02:28:39,844 از اينجا گمشو بيرون - چي..چي؟ - 2550 02:28:39,877 --> 02:28:44,215 مقدار "لنفوسيت‌ِ تي" بايد به طور متوسط بين 500 تا 1500 باشه 2551 02:28:44,248 --> 02:28:46,384 درحال حاضر، اين مقدار براي شما 14ست 2552 02:28:51,222 --> 02:28:52,657 ولي من که هم‌جنس‌باز نيستم 2553 02:28:52,690 --> 02:28:56,628 آقاي "رايت" ، درواقع ويروس مي‌تونه ،از چند طريق انتقال پيدا کنه 2554 02:28:56,661 --> 02:28:59,731 .که شامل سکس غيرمحاظت‌شده با زن‌ها هم هست 2555 02:29:03,935 --> 02:29:05,803 اين اشتباه ـه 2556 02:29:05,836 --> 02:29:08,706 .شما... شما بايد دوباره آزمايش بگيرين دوباره انجامش بدين 2557 02:29:08,739 --> 02:29:11,476 ما 5 بار آزمايش گرفتيم ...با 5 نمونه‌ي مختلف 2558 02:29:11,509 --> 02:29:13,311 و نتيجه همه‌شون يکي بود - !لعنتي - 2559 02:29:13,344 --> 02:29:14,446 توميکا 2560 02:29:16,647 --> 02:29:18,283 توميکا 2561 02:29:19,283 --> 02:29:20,952 .ولي اون حامله‌اس، دکتر يعني چي ميشه؟ 2562 02:29:20,985 --> 02:29:24,522 اين حتماً به اين معني نيست که اين بيماري رو داره 2563 02:29:24,555 --> 02:29:27,458 ولي، بايد آزمايش بگيريم تا مطمئن بشيم 2564 02:29:27,491 --> 02:29:30,195 خب، بايد چيکار کنيم؟ چي...کِي بايد درمان رو شروع کنيم؟ 2565 02:29:30,228 --> 02:29:32,697 منظورم اينه که، من بايد حالم خوب بشه 2566 02:29:32,730 --> 02:29:36,434 .يه کارهايي دارم که بايد انجام بدم ...من 2567 02:29:36,467 --> 02:29:38,336 بايد چيکار کنيم؟ 2568 02:29:38,369 --> 02:29:39,837 "آقاي "رايت 2569 02:29:39,870 --> 02:29:42,974 شما بايد بدونين که بدجور مريض هستين 2570 02:29:43,007 --> 02:29:46,511 ولي اونقدرا هم حالم بد نيست، دکتر اينو بهم نگو 2571 02:29:46,544 --> 02:29:48,546 ،با درمان و مراقبت تسکيني [اقداماتي جهت کاستن درد و رنج بيمار] 2572 02:29:48,579 --> 02:29:50,582 ...احتمالاً مي‌تونيم شما رو براي مدتي 2573 02:29:50,615 --> 02:29:53,484 در حدود شش ماه، در بهترين حالت .راحت نگه داريم 2574 02:29:53,517 --> 02:29:57,322 راحت؟ منظورت از راحت چيه؟ 2575 02:30:00,524 --> 02:30:02,460 براي مدت مشخصي وقت دارين 2576 02:30:04,428 --> 02:30:08,900 "من...من واقعاً متأسفم، آقاي "رايت 2577 02:30:08,933 --> 02:30:12,504 من بهتون وقت ميدم تا در موردش فکر کنين 2578 02:30:15,339 --> 02:30:17,775 نه، دکتر نه، دکتر، نه 2579 02:30:17,808 --> 02:30:19,477 دکتر 2580 02:30:31,389 --> 02:30:32,824 !نه 2581 02:30:37,828 --> 02:30:40,031 ،"و رهبر يکي از پيشگامان سبک "رپ گانگستري 2582 02:30:40,064 --> 02:30:43,534 مشخص N.W.A يعني گروه .شد که به بيماري ايدز مبتلاست 2583 02:30:43,567 --> 02:30:48,373 .ما اصلاً آمادگي اين همه تماس‌هاي تلفنيِ طرفدارانش رو نداشتيم 2584 02:30:48,406 --> 02:30:50,942 بيش از 7 هزار تماس تلفني داشتيم 2585 02:30:53,711 --> 02:30:55,546 نمي‌تونم 2586 02:30:57,948 --> 02:31:00,385 بذار يبار کار درست رو بکنم 2587 02:31:00,418 --> 02:31:02,387 خواهش مي‌کنم 2588 02:31:03,387 --> 02:31:04,923 چون تو که سالمي، آره؟ 2589 02:31:08,526 --> 02:31:11,529 .و بچه هم که سالمه - آره، ما سالمـيم - 2590 02:31:11,562 --> 02:31:13,898 خب؟ - باشه - 2591 02:31:15,066 --> 02:31:16,668 ...ولي آخه 2592 02:31:18,069 --> 02:31:20,405 من دوسِت دارم 2593 02:31:20,438 --> 02:31:25,410 .و دلم نمي‌خواد هيچکدوم از اين اتفاق‌ها بيوفته فقط مي‌خوام تو با ما باشي 2594 02:31:42,560 --> 02:31:45,530 آماده‌ايم؟ - آره - 2595 02:31:45,563 --> 02:31:50,769 ،توميکا وودز شما اريک رايت رو به عنوان همسر قانوني خود قبول مي‌کنيد؟ 2596 02:31:53,971 --> 02:31:56,908 اين آلبوم جديد "بون تاگس" ــه، رفيق 2597 02:31:56,941 --> 02:32:00,812 همه بر اين باورند که وقتي که منتشر بشه، ميترکونه 2598 02:32:00,845 --> 02:32:03,381 خيلي عالي ميشه، رفيق - معرکه‌ست - 2599 02:32:03,414 --> 02:32:06,951 ميخواي بشنويش؟ ميخواي بشنويش؟ 2600 02:32:06,984 --> 02:32:11,055 نه، رفيق ولي بذارش همينجا. بعداً گوشش مي‌کنم 2601 02:32:13,457 --> 02:32:15,527 اين قضيه خيلي مزخرفه، رفيق 2602 02:32:21,866 --> 02:32:24,535 هِي، يِلا، چرا نميري پيشش؟ ببيني حالش خوبه يا نه 2603 02:32:24,568 --> 02:32:26,571 باشه؟ 2604 02:32:26,604 --> 02:32:28,740 خودم... وقتي که از اينجا مرخص شدم، بهتون زنگ مي‌زنم 2605 02:32:31,742 --> 02:32:32,911 باشه؟ 2606 02:32:58,035 --> 02:33:00,171 وضعيتش چطوره؟ - ...وضعيتش - 2607 02:33:00,204 --> 02:33:04,909 .اون تو بخش مراقبت‌هاي ويژه‌ست ما مطمئن نيستيم که تا کجا پيش ميره 2608 02:33:33,537 --> 02:33:35,607 چه خبر، اريک؟ 2609 02:33:38,509 --> 02:33:40,111 دِره" هستم" 2610 02:33:42,947 --> 02:33:46,684 رفيق، من داشتم يه چندتا آهنگ معرکه ميساختم 2611 02:33:47,818 --> 02:33:51,022 قراره بترکونه N.W.A آلبوم بعدي 2612 02:33:51,055 --> 02:33:54,058 قراره خيلي معرکه بشه، مي‌دوني؟ 2613 02:33:57,695 --> 02:34:00,598 هِي، يادت مياد اون موقعي که 2614 02:34:00,631 --> 02:34:02,766 وقتي که داشتيم فيلم "بچه‌ها و محله" رو مي‌ساختيم؟ 2615 02:34:06,837 --> 02:34:08,739 بچه رپرِ سوسولي بودي 2616 02:34:08,772 --> 02:34:12,110 کاملاً نعشه بودي، رفيق ...چون 2617 02:34:34,732 --> 02:34:36,801 دوسِت دارم، اي 2618 02:34:39,169 --> 02:34:41,072 ميشنوي چي ميگم؟ دوسِت دارم، رفيق 2619 02:34:46,143 --> 02:34:48,012 دِره 2620 02:34:50,080 --> 02:34:51,716 هِي، کيوب 2621 02:34:54,218 --> 02:34:57,822 ...حالش چطوره؟ مي‌تونه ...مي‌تونه حرف بزنه؟ مي‌تونه 2622 02:34:57,855 --> 02:35:00,992 .نه، رفيق اون تو کماست 2623 02:35:03,027 --> 02:35:06,063 با دستگاه نفس مي‌کشه 2624 02:35:06,096 --> 02:35:07,999 حتي هوشيار هم نيست 2625 02:35:10,568 --> 02:35:12,937 نياز دارم صداشو بشنوم، دِره 2626 02:35:14,204 --> 02:35:15,974 مي‌خوام باهاش حرف بزنم 2627 02:35:16,941 --> 02:35:19,177 ميخوام باهام حرف بزنه 2628 02:35:21,045 --> 02:35:23,114 ميدونم چي ميگي 2629 02:35:26,216 --> 02:35:28,019 چيزي نيست، رفيق 2630 02:35:30,921 --> 02:35:33,057 خيلي خوشحالم که مي‌بينمت، رفيق - منم همينطور - 2631 02:35:37,094 --> 02:35:38,730 خداحافظ 2632 02:35:51,942 --> 02:35:53,844 رپر "ايزي اي" امروز صبح در ...لس‌آنجس بعد از 2633 02:35:53,877 --> 02:35:57,682 .مبارزه با بيماري ايدز، دار فاني رو وداع گفت 2634 02:35:57,715 --> 02:36:00,651 اون جزء قدرتمندترين صداهاي ...عصر خودش بود 2635 02:36:00,684 --> 02:36:03,087 ،بعد از مرگش 2636 02:36:03,120 --> 02:36:06,257 اين رپر بيش از دو هزار و پونصد ...تلفن براي اداي تسليت از طرف مردم دريافت کرده 2637 02:36:06,290 --> 02:36:08,159 ايزي اِي" يکي از اعضاي" بود N.W.A گروه 2638 02:36:08,192 --> 02:36:11,162 که توي محبوب کردن موسيقي رپ خشن، نقش بسيار زيادي داشته 2639 02:36:11,195 --> 02:36:12,830 رايت" 31 سال سن داشت" 2640 02:36:13,831 --> 02:36:15,600 ايزي مُرده 2641 02:36:15,633 --> 02:36:17,068 مُرد؟ 2642 02:36:22,206 --> 02:36:23,841 لعنتي 2643 02:36:24,708 --> 02:36:26,878 باشه - باشه - 2644 02:36:37,988 --> 02:36:39,724 لعنت، اي 2645 02:36:57,074 --> 02:36:59,343 ...ايزي براي من يه نامه شخصي نوشت 2646 02:36:59,376 --> 02:37:02,847 تا اون رو براي تک‌تک طرفدراش و .عاشقانش بخونم 2647 02:37:02,880 --> 02:37:05,983 احساس مي‌کنم که هزاران طرفدار " ...جوان دارم 2648 02:37:06,016 --> 02:37:10,187 که بايد يه سري واقعيات وقتي که مسئله‌ي .ايدز مياد وسط، ياد بگيرند 2649 02:37:10,220 --> 02:37:13,324 من دوست دارم مشکلاتم رو تبديل ...به يه چيز خوب کنم 2650 02:37:13,357 --> 02:37:17,862 که خيرش به همه‌ي دوستام و .خويشاوندان و خانوداشون برسه 2651 02:37:17,895 --> 02:37:20,998 با عشق فراون به همه‌ي اون ،کسايي که پشت من بودند 2652 02:37:21,031 --> 02:37:22,834 "و ممنون بخاطر حمايتتون 2653 02:37:34,178 --> 02:37:38,282 توپاک هر روز تو استديوئه و داره آهنگ مي‌نويسه .اسنوب هم داره کاراش رو انجام ميده 2654 02:37:38,315 --> 02:37:41,218 شماها دارين چيکار مي‌کنين؟ شماها خيلي راحت‌طلب شدين 2655 02:37:41,251 --> 02:37:43,254 ...درست کنيد خودتون رو. مي‌دونين چي دارم ميگم - شوگ - 2656 02:37:45,789 --> 02:37:47,291 کار فوري‌ت چي بود، دِره؟ 2657 02:37:47,324 --> 02:37:49,093 بشين 2658 02:37:49,126 --> 02:37:52,196 .من ديگه نيستم از "ديث رو" ميرم 2659 02:37:53,931 --> 02:37:55,333 تو هنوز کارت تموم نشده 2660 02:37:55,366 --> 02:37:58,436 .دکتر دِره" و "ديث رو" يکي هستن نمي‌توني همينجوري ولش کني 2661 02:37:58,469 --> 02:38:00,337 دارم کارهاي خودم رو انجام ميدم، شوگ 2662 02:38:00,370 --> 02:38:02,173 دارم از نو شروع مي‌کنم 2663 02:38:02,206 --> 02:38:05,776 که ديگه لازم نباشه به کسي جز خودم جواب پس بدم 2664 02:38:05,809 --> 02:38:08,179 وقتشه ديگه - خيلي احمقي - 2665 02:38:08,212 --> 02:38:10,347 مي‌خواي بيخيال اون همه پول بشي؟ 2666 02:38:10,380 --> 02:38:13,718 اگه بري همه چيزهايي که باهمديگه درست کرديم، مال من ميشه 2667 02:38:13,751 --> 02:38:15,786 ما؟ 2668 02:38:15,819 --> 02:38:19,390 باشه. خب، ميدوني چيه؟ مال خودت 2669 02:38:20,958 --> 02:38:22,960 هيچ کسي رو باخودت نمي‌بري 2670 02:38:22,993 --> 02:38:25,062 ديث رو" همون "ديث رو" باقي مي‌مونه" 2671 02:38:25,095 --> 02:38:28,332 ...و اگه حتي فکر پول‌هاي منم به سرت بزنه 2672 02:38:28,365 --> 02:38:30,768 .مادرجِنده، مي‌دوني که چه عکس‌العملي دارم 2673 02:38:30,801 --> 02:38:33,037 هرغلطي که ميخواي، بکن 2674 02:38:33,070 --> 02:38:35,806 همه‌ي هنرمندها و پول و کارفرماها و رئيس‌ها 2675 02:38:35,839 --> 02:38:37,308 .و کُل چيزهاي لعنتيت مال خودت 2676 02:38:37,341 --> 02:38:38,976 من ديگه نيستم 2677 02:38:40,177 --> 02:38:42,246 دارم کار خودم رو شروع مي‌کنم 2678 02:38:43,280 --> 02:38:46,217 نميشه رو آرامش ذهن قيمت گذاشت 2679 02:38:47,251 --> 02:38:48,920 من ديگه نيستم 2680 02:38:53,423 --> 02:38:56,394 .من همه‌ي پول‌هاي اين کاکاسياه‌ها رو دارم همه چيز دارم 2681 02:38:57,895 --> 02:39:00,131 .گمشو بيرون برو 2682 02:39:04,268 --> 02:39:06,938 حالا مي‌خواي اسم شرکتت رو چي بذاري؟ 2683 02:39:10,874 --> 02:39:12,343 "افترمث" [شرکت حال حاضرِ "دِره" که امينم هم جزئي از اونه] 2684 02:39:16,380 --> 02:39:20,017 شما حالا در شرف ديدن قدرتِ دانشِ خيابوني هستين 2685 02:39:24,454 --> 02:39:26,991 مثل اينکه اونا دارن تلاش مي‌کنن که ،اتفاقات رو لاپوشوني کنن 2686 02:39:27,024 --> 02:39:28,859 ولي ما واقعيت رو همونطوري که هست، برملا مي‌کنيم، مي‌دوني؟ 2687 02:39:28,892 --> 02:39:30,127 # بچه‌هاي نافِ منطقه‌ي کامپتون # 2688 02:39:30,160 --> 02:39:31,462 # اين مادرجِنده اسمش "آيس کيوب" ـه # 2689 02:39:31,495 --> 02:39:33,898 # از گروهي که اسمش "کاکاسياه‌هاي خفن" ـه # 2690 02:39:33,931 --> 02:39:35,533 ميدوني، اين قراره خيلي سخت باشه 2691 02:39:35,566 --> 02:39:38,869 چون اگه سخت نباشه، ضعف ـه 2692 02:39:38,902 --> 02:39:41,172 تو هم همين‌طور، پسر # # اگه با من دربيفتي 2693 02:39:41,205 --> 02:39:43,274 # پليس مجبور ميشه بياد و منو دستگير کنه # 2694 02:39:43,307 --> 02:39:45,276 مک رِن" تو خونه‌ست" ،وقتي که شما دارين يه آهنگ مي‌سازين 2695 02:39:45,309 --> 02:39:47,278 ،بايد يه شعر خفن داشته‌باشه .و اگه اينطور باشه، فروشش زياد ميشه 2696 02:39:47,311 --> 02:39:50,147 بچه‌ي ناف کامپتون # # يه کاکاسياه ديوونه ديگه 2697 02:39:50,180 --> 02:39:52,516 # هرچي پانک‌هاي بيشتري رو شکارکنم، شهرتم بيشتر ميشه # 2698 02:39:52,549 --> 02:39:55,853 ايزي اي" احتمالاً يکي از" .مهربون‌ترين آدم‌هايي بود که ميتونيستين بشناسين 2699 02:39:55,886 --> 02:39:57,288 نه به عنوان يه خواننده يعني "ايزي"، بلکه ."به عنوان يه آدم معمولي به اسم "اريک رايت 2700 02:39:57,321 --> 02:39:59,456 ولي اينا به تخمم هم نيس # # فقط ميخوام کار خودمو انجام بدم 2701 02:39:59,489 --> 02:40:02,426 اگه من از طرف شرکت ضبط (رکورد کمپاني) نباشم # # همونايي که محصول مارو ميدزدن 2702 02:40:02,459 --> 02:40:06,263 ما آهنگ‌هامون رو بر اساس اتفاق‌هايي که تو محل زندگيمون مي‌اُفته، درست مي‌کنيم 2703 02:40:06,296 --> 02:40:10,534 و اگه کسايي باشن که از اين کار .خوششون نياد، پس گور باباشون 2704 02:40:10,567 --> 02:40:12,069 # بچه‌ي ناف کامپتون # 2705 02:40:12,102 --> 02:40:14,138 # يکيه که مهربون‌تر از مادرتونه # 2706 02:40:14,171 --> 02:40:18,275 دِره و ايزي قبلاً اونو به عنوان .نوار ويدئويي مي‌فروختن و اونا واقعاً ترکوندن 2707 02:40:18,308 --> 02:40:21,011 "دِره و ايزي تو "استخر پارتيِ خيس و وحشي 2708 02:40:21,044 --> 02:40:23,147 !آره، هميـنه 2709 02:40:23,180 --> 02:40:25,182 ما ميخواستيم شما رو به يه" "ناهار رسمي با رئيس‌جمهور دعوت کنيم 2710 02:40:25,215 --> 02:40:27,318 من گفتم اگه قبول کنم، حتماً يه بامبولي راه ميفته 2711 02:40:27,351 --> 02:40:29,954 واسه من يخورده خنده داره # # اين رفتاري که نشون مي‌ديد که يه سيا داره رانندگي ميکنه 2712 02:40:29,987 --> 02:40:33,157 فکر ميکنم N.W.A وقتي که به گروه اونا ،فقط براي من موزيک نيستند 2713 02:40:33,190 --> 02:40:35,159 .اونا چيزي مثل يه شيوه‌ي زندگي واقعي هستند 2714 02:40:35,192 --> 02:40:36,927 .برادرهايي از همسايگي من، موفق شدند 2715 02:40:36,960 --> 02:40:39,263 ،کاکاسياه‌ها دارن يه چيزايي زيرلب ميگن # # اونا مي‌خوان غرش کنن 2716 02:40:39,296 --> 02:40:42,066 مخلوطشون کن و تو يه # # قابلمه مثل سوپِ باميه بپزشون 2717 02:40:41,592 --> 02:40:43,828 شما معرکه‌ترين آلبوم امسال رو داشتين - ممنون، رفيق - 2718 02:40:43,861 --> 02:40:46,097 بيشتر از اين خوشحالم که کارم به .اونجايي داره مي‌رسه که مي‌خوام برسه 2719 02:40:46,130 --> 02:40:47,432 !ايول 2720 02:40:47,465 --> 02:40:50,534 نيازي به گفتن نيست که وقتي # # مي‌خوام يه کار کله‌خري کنم 2721 02:40:50,567 --> 02:40:52,670 # کلاشينکف ابزارمه # 2722 02:40:52,703 --> 02:40:54,839 نمي‌دونين چقد منتظر بودم که ...به شرکتش وارد بشم 2723 02:40:54,872 --> 02:40:57,475 "و اينکه "دِره" بهم بگه "آماده‌اي؟ 2724 02:40:57,508 --> 02:40:59,944 بعد از کارِ "بچه‌ي ناف کامپتون"، کُل عمرم .رو منتظرش بودم 2725 02:40:59,977 --> 02:41:04,582 آموزش‌هاي دِره بهم کمک کرد تا تبديل به .اين‌چنين نويسنده‌ي اشعاري بشم که هستم 2726 02:41:04,615 --> 02:41:07,151 # که من عاشق منطقه‌ي "کامپتون"ِ بزرگ هستم # 2727 02:41:07,184 --> 02:41:09,120 # پسر، تو نمي‌توني با من دربيفتي # 2728 02:41:09,153 --> 02:41:12,022 ،دِره کُلي چيز يادم داد ،نه فقط تو مسئله‌ي رپ 2729 02:41:12,055 --> 02:41:13,958 ،تو تجارت هم همينطور مي‌دونين چي ميگم؟ 2730 02:41:13,991 --> 02:41:16,894 شما بايد حتي موفقيت من و امينم رو مديون "دکتر دره" بدونيد 2731 02:41:19,463 --> 02:41:23,000 خريد شرکت "بيتس" توسط شرکت "اپل" يکي از بزرگترين معامله‌ها تو تاريخش خواهد بود [شرکت بيتس توسط دکتر "دره" تشکيل شد] 2732 02:41:23,033 --> 02:41:24,869 موسيقي ما مثل اسلحه‌ي ماست 2733 02:41:24,902 --> 02:41:27,772 ما کار مي‌کنيم که مردم بدونن که هرچيزي که مي‌خوان بگن، اشکالي نداره 2734 02:41:27,805 --> 02:41:30,007 # وقتي که ميرم، مطمئنم که دارم مي‌رقصم # 2735 02:41:30,040 --> 02:41:32,943 ولي وقتي که برمي‌گردم، پسر، من # # دقيقاً از 2736 02:41:32,976 --> 02:41:35,146 # دقيقاً از، دقيقاً از # 2737 02:41:35,179 --> 02:41:37,615 # دقيقاً از، دقيقاً از # 2738 02:41:37,648 --> 02:41:39,517 # کف خيابون‌هاي کامپتون برمي‌خيزم # 2739 02:41:39,693 --> 02:41:45,193 Notion ترجمه از: حسين گنجي، صادق، عرفان 2740 02:41:45,194 --> 02:41:51,193 ارائه‌اي از تيم ترجمه‌ي ناين مووي 9movie1.in 2741 02:41:51,194 --> 02:41:55,193 Notion: em2ok@yahoo.com 2742 02:41:55,194 --> 02:41:59,193 sadegh.infinity@yahoo.com