1 00:00:48,023 --> 00:00:58,023 این زیرنویس شامل 13 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد ::. مترجـم: امیرعلی ، سینا خدادادی .:: « Sina Kh , illusion » 2 00:00:58,123 --> 00:01:04,123 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 3 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WwW.TakMovie.Co 4 00:01:13,214 --> 00:01:15,002 بیل، مطمئنی تو دردسر نمی‌افتیم؟ 5 00:01:16,657 --> 00:01:18,445 اینقدر ت...ت... ترسو نباش 6 00:01:18,776 --> 00:01:22,550 منم باهات میومدم اگر درحال مردن نبودم 7 00:01:23,675 --> 00:01:24,966 تو قرار نیست بمیری 8 00:01:25,661 --> 00:01:29,040 ندیدی امروز از دماغم، با...با... بالا آوردم؟ 9 00:01:29,104 --> 00:01:31,322 حال به هم زنه 10 00:01:32,712 --> 00:01:34,632 خیلی خب، برو، چسب رو بیار 11 00:01:36,420 --> 00:01:37,943 از تو انبار؟ 12 00:01:38,141 --> 00:01:40,889 میخوای رو آب شناور بمونه، دیگه؟ 13 00:01:41,386 --> 00:01:42,842 باشه 14 00:02:44,381 --> 00:02:45,573 زودباش 15 00:02:53,187 --> 00:02:55,636 خیلی خب، نگران نباش 16 00:03:16,823 --> 00:03:17,849 چسب کجاست؟ 17 00:03:19,239 --> 00:03:20,299 اینجاست 18 00:03:21,391 --> 00:03:22,391 خودشه 19 00:03:43,372 --> 00:03:44,961 اون چی بود؟ اون چیه؟ 20 00:04:05,684 --> 00:04:06,942 خیلی خب 21 00:04:07,141 --> 00:04:11,061 بفرما دخترت همین الان کاپیتان‌ـه 22 00:04:11,444 --> 00:04:12,444 دخترم؟ 23 00:04:12,735 --> 00:04:15,284 همیشه قایق رو دختر صدا بزن 24 00:04:16,608 --> 00:04:17,608 دخترم 25 00:04:18,065 --> 00:04:19,157 ممنون، بیلی 26 00:04:27,499 --> 00:04:29,916 بعدا می‌بینمت خدافظ 27 00:04:56,200 --> 00:04:57,889 مراقب خودت باش 28 00:05:46,882 --> 00:05:47,942 !نه 29 00:05:49,133 --> 00:05:50,133 !نه 30 00:05:52,113 --> 00:05:53,503 بیل میخواد منو بکشه 31 00:06:03,699 --> 00:06:05,685 سلام جرجی 32 00:06:08,102 --> 00:06:09,492 ...چه قایق قشنگی 33 00:06:10,485 --> 00:06:11,611 میخوای پسش بگیری؟ 34 00:06:12,637 --> 00:06:14,027 بله، لطفا 35 00:06:14,359 --> 00:06:17,536 به نظر پسر خوبی میای شرط می‌بندم دوستای زیادی داری 36 00:06:18,993 --> 00:06:21,844 سه تا، ولی برادرم بهترین دوستمه 37 00:06:21,873 --> 00:06:23,131 اون کجاست؟ 38 00:06:23,396 --> 00:06:25,448 توی تختخوابشه... مریضه 39 00:06:25,846 --> 00:06:29,156 فکر کنم بتونم سرحالش کنم یه بادکنک بهش میدم 40 00:06:31,870 --> 00:06:33,593 تو بادکنک میخوای جرجی؟ 41 00:06:34,784 --> 00:06:37,796 من نباید از غریبه ها چیزی بگیرم 42 00:06:39,120 --> 00:06:42,530 اوه پس، من پنی وایز هستم دلقک رقاص 43 00:06:44,053 --> 00:06:47,926 پنی وایز این جرجیه 44 00:06:48,124 --> 00:06:50,309 جرجی منم پنی وایز هستم 45 00:06:52,461 --> 00:06:55,076 الان که دیگه غریبه نیستیم، درسته؟ 46 00:07:15,170 --> 00:07:17,090 تو چاه فاضلاب چیکار میکنی؟ 47 00:07:17,289 --> 00:07:19,639 طوفان پرتم کرد اینجا 48 00:07:20,434 --> 00:07:23,248 کل سیرک رو پرت کرد 49 00:07:25,863 --> 00:07:28,478 بوی سیرک رو حس میکنی، جرجی؟ 50 00:07:29,934 --> 00:07:33,708 ...آجیل هست، پشمک 51 00:07:34,304 --> 00:07:35,794 ...هات‌داگ 52 00:07:36,092 --> 00:07:37,681 ...و 53 00:07:38,973 --> 00:07:39,973 چس فیل؟ 54 00:07:39,998 --> 00:07:42,117 !چس فیل همینو دوست داری؟ 55 00:07:42,315 --> 00:07:45,030 آره - منم همینطور - 56 00:07:46,122 --> 00:07:49,002 چون که می‌ترکن، می‌ترکن، می‌ترکن 57 00:07:50,492 --> 00:07:51,518 می‌ترکن، می‌ترکن، می‌ترکن 58 00:07:51,750 --> 00:07:52,776 !می‌ترکن 59 00:08:03,071 --> 00:08:05,058 دیگه باید برم 60 00:08:06,779 --> 00:08:08,467 بدون قایقت؟ 61 00:08:08,964 --> 00:08:11,447 تو که دلت نمیخواد گمش کنی جرجی 62 00:08:11,877 --> 00:08:13,764 بیل میکشتت 63 00:08:17,273 --> 00:08:18,796 بیا 64 00:08:19,789 --> 00:08:21,146 بگیرش 65 00:08:24,821 --> 00:08:26,906 بگیرش، جرجی 66 00:08:48,457 --> 00:08:49,457 !کمک 67 00:08:58,620 --> 00:08:59,712 !بیلی 68 00:10:03,572 --> 00:10:04,572 ماشه رو بکش، مایک 69 00:10:08,041 --> 00:10:09,696 بدو دیگه، بُکشش 70 00:10:20,753 --> 00:10:21,845 بیا، دوباره پرش کن 71 00:10:22,044 --> 00:10:24,891 باید این دور و بر مسئولیت پذیر تر باشی، مایک 72 00:10:25,089 --> 00:10:26,812 ...پدرت از تو جوون تز بود موقعی که 73 00:10:26,911 --> 00:10:29,029 من پدرم نیستم، خیلی خب؟ 74 00:10:29,757 --> 00:10:30,757 آره 75 00:10:32,703 --> 00:10:34,292 به من نگاه کن، پسر 76 00:10:35,219 --> 00:10:36,312 !منو نگاه کن 77 00:10:38,761 --> 00:10:41,443 تو این دنیا میتونی تو 2 جناح باشی 78 00:10:41,641 --> 00:10:44,855 ...میتونی مثل ما اینجا باشی یا میتونی اون طرف باشی 79 00:10:44,952 --> 00:10:46,441 مثل اونا 80 00:10:46,673 --> 00:10:48,461 اگر بخوای وقتت رو با جنگولک بازی تلف کنی 81 00:10:48,692 --> 00:10:51,970 یه نفر دیگه برات تصمیم میگیره 82 00:10:52,996 --> 00:10:56,803 ولی تو تا موقعی که گلوله تو ملاجت نخورده، اینو نمیفهمی 83 00:11:06,602 --> 00:11:08,191 یه کلیسا هست که پر از یهودیه 84 00:11:08,389 --> 00:11:10,475 و استن هم باید یه امتحان خیلی یهودی بده 85 00:11:10,673 --> 00:11:12,130 ولی چجوریه مگه؟ 86 00:11:12,560 --> 00:11:14,017 !یه تیکه از سر کیرش رو میبرن 87 00:11:14,215 --> 00:11:15,639 !ولی دگه چیزی براش نمی‌مونه که 88 00:11:15,838 --> 00:11:17,460 درسته - !وایسین، بچه ها - 89 00:11:17,658 --> 00:11:20,141 هی، استن توی جشن تکلیف یهودی‌ها چه اتفاقی میوفته؟ 90 00:11:20,340 --> 00:11:23,716 اد میگه یه تیکه کی... کی...کی... کیرت رو میبرن 91 00:11:23,915 --> 00:11:26,100 آره، خاخام شلوارت رو میکشه پایین 92 00:11:26,298 --> 00:11:28,417 "و به بقیه میگه: " گوشت گاو کجاست؟ 93 00:11:29,112 --> 00:11:31,595 تو جشن، یه قسمت از تورات رو میخونم 94 00:11:31,860 --> 00:11:34,078 و بعدش یه سخنرانی میکنم، و بعدش تبدیل به یه مرد میشم 95 00:11:34,276 --> 00:11:35,916 راه های باحالتری برای مرد شدن وحود داره 96 00:11:36,130 --> 00:11:37,355 راه های بهتر"، منظورته" 97 00:11:37,388 --> 00:11:38,414 لعنتی 98 00:11:44,505 --> 00:11:46,624 فکر میکنی اونا دفتر سالنامه‌م رو امضا میکنن؟ 99 00:11:46,823 --> 00:11:47,823 ...ریچی عزیز " 100 00:11:48,014 --> 00:11:50,630 ببخشید که سال پیش یه تیکه گه داغ رو انداختیم تو کیفت 101 00:11:51,226 --> 00:11:52,550 "تابستون خوبی داشته باشی" 102 00:12:03,077 --> 00:12:04,677 تنهایی اون تو، بورلی؟ 103 00:12:04,864 --> 00:12:07,614 یا اینکه نصف پسرای مدرسه اون تو هستند، جنده؟ 104 00:12:08,307 --> 00:12:10,922 می‌دونم که اون تویی، عوضی می‌تونم بوت رو حس کنم 105 00:12:11,154 --> 00:12:12,875 تعجبی نداره که هیچ دوست و رفیقی نداری 106 00:12:13,074 --> 00:12:16,980 بالاخره چی شد، گرتا؟ من عوضیم یا جنده؟ 107 00:12:17,444 --> 00:12:18,669 تصمیمت رو بگیر 108 00:12:18,867 --> 00:12:19,867 تو آشغالی 109 00:12:22,608 --> 00:12:23,768 می‌خواستیم بهت یاد‌آوری کنیم 110 00:12:23,932 --> 00:12:24,932 چه بدبختی 111 00:12:28,600 --> 00:12:30,586 حداقل الان بوی بهتری میدی 112 00:12:30,851 --> 00:12:31,851 اوه، حالم به هم خورد 113 00:12:32,473 --> 00:12:33,963 بریم دخترا 114 00:12:34,227 --> 00:12:35,916 تابستون خوبی داشته باشی بورلی 115 00:12:36,114 --> 00:12:37,114 رقت انگیزه 116 00:12:46,343 --> 00:12:47,502 خیلی حس خوبی دارم 117 00:12:47,734 --> 00:12:48,462 واقعا؟ 118 00:12:48,561 --> 00:12:50,281 سعی کن برای اولین بار با دودولت ور بری 119 00:12:50,779 --> 00:12:51,904 فردا میخواین چیکار کنین؟ 120 00:12:51,905 --> 00:12:53,130 من تمرینام رو شروع میکنم 121 00:12:53,328 --> 00:12:54,917 چه تمرینایی؟ - مبارز خیابانی - 122 00:12:55,149 --> 00:12:57,665 اینجوری میخوای تابستونت رو بگذرونی، همش بازی کنی 123 00:12:58,095 --> 00:12:59,452 بهتر از اینکه با مامان تو حال کنم 124 00:13:00,379 --> 00:13:01,539 چطوره بریم گردش؟ 125 00:13:02,333 --> 00:13:05,113 بچه‌ها، میتونیم ب...بریم به خشکزارها 126 00:13:06,437 --> 00:13:07,464 درسته 127 00:13:08,655 --> 00:13:09,715 مادر بتی ریپسوم 128 00:13:11,436 --> 00:13:13,756 واقعا منتظره دخترش از مدرسه بیاد بیرون؟ 129 00:13:14,780 --> 00:13:15,780 نمی‌دونم 130 00:13:15,971 --> 00:13:18,321 انگار که بتی ریپسوم چند هفته ست تو خونش قایم شده 131 00:13:18,322 --> 00:13:19,877 فکر میکنی واقعا پیداش میکنن؟ 132 00:13:19,878 --> 00:13:20,878 حتما 133 00:13:21,102 --> 00:13:23,551 ...توی چاله، با بدن تجزیه شده پر از کرم و انگل که بوی 134 00:13:23,552 --> 00:13:24,744 شرت مامان ادی رو میده 135 00:13:24,777 --> 00:13:26,167 !خفه شو حالم به هم خورد 136 00:13:26,366 --> 00:13:29,312 اون نمرده. گـ...گـ...گـ...گم شده 137 00:13:30,107 --> 00:13:31,331 ببخشید بیل، اون گم شده 138 00:13:34,211 --> 00:13:35,933 میدونی، خشکزار ها بدک نیستند 139 00:13:36,131 --> 00:13:38,780 کی بدش میاد توی فاضلاب سرسره بازی کنه 140 00:13:42,686 --> 00:13:44,043 فریزبیت چه قشنگه، احمق 141 00:13:44,242 --> 00:13:45,242 پسش بده 142 00:13:46,228 --> 00:13:47,228 بدبخت های اسکل 143 00:13:51,459 --> 00:13:52,485 بدبخت ها 144 00:13:52,849 --> 00:13:55,497 تو ری... ری... ری... ریدی، باورز 145 00:13:55,795 --> 00:13:56,854 خفه شو، بیل 146 00:14:02,184 --> 00:14:06,024 چ...چ...چ...چیزی گفتی، بی..بـ...بـ...بیلی؟ 147 00:14:06,786 --> 00:14:09,467 امسال بخاطر داداش کوچولوت سواری مجانی گیرت اومد 148 00:14:10,559 --> 00:14:12,281 سواری دیگه تمومه، دنبرو 149 00:14:19,862 --> 00:14:22,543 این تابستون برای تو و رفقات کونیت، قراره دردناک باشه 150 00:14:35,751 --> 00:14:37,440 کاش اون هم گم میشد 151 00:14:37,638 --> 00:14:39,128 احتمالا خودش دختره رو گم و گورش کرده 152 00:14:51,145 --> 00:14:51,840 میذاری رد بشم؟ 153 00:14:52,039 --> 00:14:53,759 یا رمز عبوری، چیزی هست؟ 154 00:14:55,647 --> 00:14:57,368 ببخشید - ..ببخشید. که - 155 00:15:00,381 --> 00:15:01,473 رمز عبور نیست 156 00:15:09,517 --> 00:15:12,364 هنری و نوچه‌هاش نزدیکای ورودی غربی هستن 157 00:15:12,563 --> 00:15:13,655 پس برات مشکلی پیش نمیاد 158 00:15:13,854 --> 00:15:14,979 ...من 159 00:15:15,178 --> 00:15:16,999 همه میدونن اون داره دنبالت میگرده 160 00:15:18,985 --> 00:15:20,607 داری چی گوش میدی؟ 161 00:15:26,864 --> 00:15:28,089 "بچه های تاره‌وارد محله" (گروه موسیقی پاپ) 162 00:15:28,320 --> 00:15:29,720 اصلا ازشون خوشم نمیاد ...من فقط 163 00:15:29,810 --> 00:15:33,054 صبر کن ببینم. تو تازه‏وارد هستی، درسته؟ حالا گرفتم 164 00:15:33,518 --> 00:15:34,809 چیزی برای گرفتن نیست 165 00:15:35,173 --> 00:15:36,993 داشتم اسکلت میکردم 166 00:15:38,582 --> 00:15:39,609 من بورلی مارش هستم 167 00:15:39,807 --> 00:15:43,151 آره. میدونم چون همکلاسی هستیم 168 00:15:43,382 --> 00:15:45,501 جامعه شناسی ...و تو 169 00:15:46,560 --> 00:15:50,036 من بن هستم ...همه منو 170 00:15:50,301 --> 00:15:51,625 تازه وارد صدا میکنن 171 00:15:51,857 --> 00:15:54,936 خب، بن، چیزای بدتری هم میتونن صدات کنن 172 00:15:55,465 --> 00:15:56,889 بذار این رو برات امضا کنم 173 00:16:18,009 --> 00:16:20,161 مراقب باش، بنی که جامعه شناسی باهام داری 174 00:16:20,359 --> 00:16:21,650 باشه 175 00:16:22,313 --> 00:16:23,670 تو هم همینطور، بِورلی 176 00:16:23,868 --> 00:16:25,888 مراقب خودت باش، تازه‏وارد محل 177 00:16:29,264 --> 00:16:30,622 "لطفا نرو دختر خانم" 178 00:16:31,946 --> 00:16:35,852 اسم یکی دیگه از آهنگ‏های گروه بچه‏های تازه‏وارد محل ـه 179 00:16:46,114 --> 00:16:47,736 اون مشتش رو مقابل پست کوبید 180 00:16:49,789 --> 00:16:52,305 ...اون مشتش رو روبروی 181 00:16:56,112 --> 00:16:57,112 لعنتی. پست 182 00:17:08,658 --> 00:17:10,048 کمک میخوای؟ 183 00:17:11,174 --> 00:17:12,928 فکر کردم با هم توافق کردیم 184 00:17:17,430 --> 00:17:18,920 ...قبل از اینکه چیزی بگی - بیل - 185 00:17:19,119 --> 00:17:21,568 بذار اول یه چیزی رو نشونت بدم 186 00:17:38,815 --> 00:17:40,007 خشک‏زارها 187 00:17:41,166 --> 00:17:43,947 تنها جاییه که جرجی میتونه بهش رسیده باشه 188 00:17:44,145 --> 00:17:45,469 اون مرده، بیل 189 00:17:47,522 --> 00:17:50,935 ...ولی اگر طوفان جرج رو هل داده باشه داخل، پس ما باید 190 00:17:50,967 --> 00:17:53,679 !اوه مرده، اون مرده 191 00:17:54,738 --> 00:17:58,545 !اون مرده! هیچ کاری نمیتونیم بکنیم! هیچ کاری 192 00:18:02,021 --> 00:18:05,133 حالا قبل از اینکه مامانت این رو ببینه، جمعش کن 193 00:18:11,356 --> 00:18:13,839 ...دفعه بعدی اگه خواستی چیزی از اتاق کارم برداری 194 00:18:15,892 --> 00:18:16,984 ازم اجازه بگیر 195 00:18:22,446 --> 00:18:24,499 فکر کنم تونل‏ها دوباره مال خودت شد 196 00:18:54,458 --> 00:18:55,484 بیا تو 197 00:19:05,845 --> 00:19:06,872 اوه، خدای من 198 00:19:37,989 --> 00:19:39,015 مایک 199 00:19:43,849 --> 00:19:44,875 عجله کن، پسرم 200 00:19:45,007 --> 00:19:46,762 !کمک! من دارم می‏سوزم 201 00:19:49,476 --> 00:19:50,502 مایک 202 00:20:20,163 --> 00:20:22,083 !از شهر من گمشو بیرون 203 00:20:29,664 --> 00:20:30,664 مایک؟ 204 00:20:30,823 --> 00:20:31,823 حالت خوبه، پسر؟ 205 00:20:50,222 --> 00:20:52,075 تو چیزی مطالعه نمیکنی، استنلی 206 00:20:53,400 --> 00:20:54,922 ...چه اتفاقی میفته اگه 207 00:20:55,121 --> 00:20:58,332 پسر خاخام نتونه تورات رو بخونه 208 00:20:59,358 --> 00:21:00,848 کتاب رو ببر به اتاقم 209 00:21:01,013 --> 00:21:02,867 تو که به قرار نیست بخونیش 210 00:22:58,796 --> 00:23:00,683 هرچی میخواین بردارین به جز اونایی که خوشمزه هستن 211 00:23:00,881 --> 00:23:01,881 مامانم خیلی دوسشون داره 212 00:23:02,073 --> 00:23:05,781 هی، اولش گفتی خشک‌زار ها الان داری میگی چاه فاضلاب؟ 213 00:23:06,112 --> 00:23:08,594 آخه اگه تو دردسر بیفتیم چی؟ 214 00:23:08,793 --> 00:23:11,276 نمی‌افتیم، اد فاضلاب ها مکان عمومی هستن 215 00:23:11,441 --> 00:23:12,732 ما هم جزو عموم هستیم دیگه، درسته؟ 216 00:23:13,229 --> 00:23:15,579 ادی، اینا قرص های ضد بارداری تو هستن؟ 217 00:23:16,341 --> 00:23:19,353 آره، برای خواهرت کنار گذاشتم اینا وسایل شخصیه 218 00:23:19,618 --> 00:23:23,259 سلام، به برنامه‏ فرزندان دری خوش اومدین 219 00:23:23,955 --> 00:23:27,563 ادی، عزیزم با این عجله دارین کجا میرین؟ 220 00:23:27,762 --> 00:23:30,377 کلمه‏ی امروز "دلقکه" خودشون میدونن معنیش چیه 221 00:23:30,575 --> 00:23:33,753 می‏ریم ح...ح...حیاط خونه‏ی ما، خانم کی 222 00:23:34,118 --> 00:23:35,872 ...یه چیز 223 00:23:37,461 --> 00:23:42,195 یه ست جدید لوازم کروکت گرفته. خدایا خب حرفت رو بزن دیگه بیل 224 00:23:42,393 --> 00:23:43,393 باشه 225 00:23:44,181 --> 00:23:46,498 اوه راستی عزیزم، زیاد دور و بر چمن نگرد 226 00:23:46,697 --> 00:23:48,385 مخصوصا اگر تازه کوتاه شدن 227 00:23:49,180 --> 00:23:51,067 میدونی که حساسیتت چقدر میتونه ناجور بشه 228 00:23:51,265 --> 00:23:52,689 آره مامان بیاین بریم 229 00:23:52,887 --> 00:23:54,167 چیزی رو یادت نرفته؟ 230 00:23:54,178 --> 00:23:57,191 آب ما رو احاطه کرده حتی از بالای سرمون 231 00:24:01,759 --> 00:24:03,050 باورم نمیکنن؟ 232 00:24:03,381 --> 00:24:04,672 تو خونه امتحانش کنین 233 00:24:05,599 --> 00:24:06,758 ...هر موقعی که بیرونید 234 00:24:08,167 --> 00:24:09,590 میخواین منم ببوسمتون، خانمِ کِی؟ 235 00:24:09,591 --> 00:24:11,080 نه 236 00:24:12,636 --> 00:24:13,828 ببخشید مامان 237 00:24:35,776 --> 00:24:38,556 موهای تو مثل آتش زمستانی است" ...زغال های آتشین زمستانی 238 00:24:39,351 --> 00:24:40,675 "و قلب من درون آن میسوزد 239 00:24:40,708 --> 00:24:41,734 !آروم‏تر 240 00:24:41,933 --> 00:24:43,721 !سیلور ازمون جلو زده 241 00:24:44,019 --> 00:24:45,019 !ببیان بریم 242 00:24:45,144 --> 00:24:47,230 دوچرخه مامانت خیلی تند میره 243 00:24:48,455 --> 00:24:49,249 پیداش کردم 244 00:24:49,448 --> 00:24:51,202 الان مگه تعطیلات تابستونی نیست؟ 245 00:24:51,401 --> 00:24:54,248 فکر می‌کردم یذره میخوای کتاب خوندن رو بذاری کنار 246 00:24:54,446 --> 00:24:55,539 از اینجا خوشم میاد 247 00:24:56,532 --> 00:24:59,346 یه پسر باید تابستونش رو با دوستاش اون بیرون بگذرونه 248 00:25:00,670 --> 00:25:01,928 تو دوستی نداری؟ 249 00:25:02,921 --> 00:25:04,510 الان میشه کتاب رو بخونم؟ 250 00:28:06,897 --> 00:28:08,287 !پسر تخم‏مرغی 251 00:28:12,127 --> 00:28:13,247 محض رضای خدا، اینجا چیکار میکنی؟ 252 00:28:33,910 --> 00:28:35,532 کجا داری میری، پستون گنده؟ 253 00:28:38,743 --> 00:28:39,743 !گرفتمت 254 00:28:40,166 --> 00:28:41,226 وایسا 255 00:28:41,888 --> 00:28:43,179 نگهش دار - !ولم کنین - 256 00:28:43,377 --> 00:28:44,657 بزنش - تو نمیتونی فرار کنی - 257 00:28:44,801 --> 00:28:45,801 !کمک 258 00:28:46,522 --> 00:28:47,522 !نگهش دار 259 00:28:48,873 --> 00:28:51,256 نگهش دار، هاک‏استدر - بگیرش، بلک - 260 00:28:54,566 --> 00:28:57,182 ولم کنین - شکمش رو نگاه کن - 261 00:28:58,572 --> 00:29:01,320 میخوام مثل مایکل جکسون موهاش رو آتیش بزنم 262 00:29:02,015 --> 00:29:03,015 نگهش دارین 263 00:29:03,207 --> 00:29:05,226 ولم کن، ولم کن 264 00:29:13,800 --> 00:29:14,826 !کمک 265 00:29:16,680 --> 00:29:17,680 !کمک 266 00:29:22,738 --> 00:29:23,863 خیلی خب، تازه‏وارد 267 00:29:24,360 --> 00:29:26,360 ما محلی‏ها به این دلیل به اینجا می‏گیم پل بوسه 268 00:29:26,743 --> 00:29:29,226 به دو دلیل: لب‏بازی 269 00:29:30,981 --> 00:29:32,172 و حک کردن اسم 270 00:29:32,371 --> 00:29:33,662 هنری، لطفا 271 00:29:39,786 --> 00:29:41,309 !بس کن! هنری 272 00:29:41,508 --> 00:29:42,600 !خفه شو 273 00:29:43,361 --> 00:29:45,844 میخوام کل اسمم رو روی این پنیر دهاتی حک کنم 274 00:29:50,545 --> 00:29:52,763 من سینه‏هات رو از ته می‏برم !به خدا قسم 275 00:29:53,094 --> 00:29:54,094 !بگیرینش 276 00:29:54,617 --> 00:29:55,617 !زودباشین 277 00:29:59,251 --> 00:30:00,251 !بگیرینش 278 00:30:00,774 --> 00:30:01,774 !نمیتونی از دستمون فرار کنی 279 00:30:03,025 --> 00:30:04,879 نه - باید اون گامبو رو پیدا کنیم - 280 00:30:11,930 --> 00:30:14,512 .چاقوم !بابام من رو می‏کشه 281 00:30:17,922 --> 00:30:19,809 !شما دوتا، برید دنبالش - !زودباشین - 282 00:30:22,379 --> 00:30:23,803 !تکون بدین اون کون گشادتون رو دیگه 283 00:30:25,325 --> 00:30:27,742 برو اونطرف 284 00:30:30,225 --> 00:30:31,516 اینجاست 285 00:31:03,957 --> 00:31:05,580 .نمی‌دونم فکر کنم 286 00:31:07,632 --> 00:31:11,638 اون گیاه سمیه. اونم سمیه 287 00:31:11,836 --> 00:31:12,995 این هم گل پیچک سمیه 288 00:31:13,193 --> 00:31:14,882 کجا؟ پیچک سمی کجاست؟ 289 00:31:15,080 --> 00:31:18,920 هیچ‌کدوم، همه‏ی گیاه ها که سمی نیستن، استنلی 290 00:31:19,318 --> 00:31:20,803 خب من احساس خارش دارم 291 00:31:20,833 --> 00:31:22,758 و مطمئنم که این اصلا برام خوب نیست 292 00:31:22,827 --> 00:31:25,376 تو مادرت با هم تو یه دستشویی میرین؟ 293 00:31:25,508 --> 00:31:26,634 بعضی وقتا، آره 294 00:31:26,832 --> 00:31:28,322 پس احتمالا شپش گرفتی 295 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 این اصلا بامزه نیست 296 00:31:34,645 --> 00:31:35,803 نمی‌خواین بییان تو؟ 297 00:31:36,796 --> 00:31:38,584 اونجا پر از گندآب‏ـه 298 00:31:38,716 --> 00:31:39,911 گندآب چه کوفتیه دیگه؟ 299 00:31:39,941 --> 00:31:42,755 در واقع همون شاش و گهه ...پس بهتون میگم 300 00:31:42,854 --> 00:31:47,423 شماها الان دارین روی میلیون‏ها گالون ادرار شهر دری راه می‏رین 301 00:31:47,522 --> 00:31:48,648 داری...داری جدی میگی؟ 302 00:31:48,747 --> 00:31:50,866 به نظر که بوی شاش نیست، دانشمند 303 00:31:51,064 --> 00:31:52,918 خیلی خب، از اینجا میتونم بوش کنم 304 00:31:53,017 --> 00:31:55,337 احتمالا نفس خودته که داره برمیگرده تو صورتت 305 00:31:56,328 --> 00:31:57,949 اسم عفونت استاف رو شنیدی؟ 306 00:31:57,950 --> 00:31:59,310 الان عفونت استف مستف رو بهت نشون میدم 307 00:31:59,373 --> 00:32:00,962 ...این کاملا غیر بهداشتیه، اینا 308 00:32:01,062 --> 00:32:03,246 شماها الان دارین توی کاسه توالت شنا میکنین 309 00:32:03,346 --> 00:32:04,736 تا حالا اسم لیستریا رو شنیدی؟ 310 00:32:06,689 --> 00:32:07,715 مگه تو عقب مونده‌ی ذهنی؟ 311 00:32:07,782 --> 00:32:09,635 به خاطر توئه که الان تو این مخمصه هستیم 312 00:32:09,735 --> 00:32:11,026 !بچه ها 313 00:32:13,277 --> 00:32:15,329 .لعنتی ...نگو که اون 314 00:32:15,925 --> 00:32:17,018 نه 315 00:32:17,647 --> 00:32:19,467 جرجی کفش گالش پوشیده بود 316 00:32:21,189 --> 00:32:22,347 پس اون کفش‏ها مال کیه؟ 317 00:32:25,459 --> 00:32:26,485 ماله بتی ریپسوم 318 00:32:26,882 --> 00:32:28,207 !لعنتی 319 00:32:28,306 --> 00:32:29,729 لعنتی، با خدا، لعنتی 320 00:32:29,763 --> 00:32:30,921 از این خوشم نمیاد 321 00:32:31,120 --> 00:32:32,874 به نظرت بتی چه حسی داشته 322 00:32:33,470 --> 00:32:36,152 مجبور بوده تمام این تونل‏ها رو با یه لنگ کفش راه بره 323 00:32:40,356 --> 00:32:41,845 اگر هنوز اینجا باشه، چی؟ 324 00:32:47,109 --> 00:32:48,499 !ادی، یالا 325 00:32:48,599 --> 00:32:51,839 اگر مامانم بفهمه ما اینجا بازی میکردیم زهره ترک می‏شه 326 00:32:51,911 --> 00:32:52,611 جدی میگم 327 00:32:54,127 --> 00:32:55,127 بیل؟ 328 00:32:58,430 --> 00:33:01,049 اگر من جای بتی ریپسوم بودم، می‌خواستم که پیدام کنید 329 00:33:02,966 --> 00:33:04,488 جرجی هم همینطور 330 00:33:05,978 --> 00:33:07,368 اگر من نخوام پیداشون کنم، چی؟ 331 00:33:09,255 --> 00:33:12,963 ،منظورم اینه که، توهین نباشه بیل ...ولی من نمی‌خوام 332 00:33:16,306 --> 00:33:17,666 به گمشده ها اضافه شم 333 00:33:18,260 --> 00:33:20,610 راست میگه - تو هم همینطور؟ - 334 00:33:20,809 --> 00:33:22,232 الان تابستونه 335 00:33:22,331 --> 00:33:23,622 ما مثلا باید بهمون خوش بذره 336 00:33:24,880 --> 00:33:26,436 این اصلا خنده دار نیست 337 00:33:26,798 --> 00:33:28,258 اینجا ترسناک و حال بهم‏زنه 338 00:33:35,076 --> 00:33:37,063 خدای بزرگ، چه بلایی سرت اومده؟ 339 00:34:19,943 --> 00:34:22,028 صدات رو شنیدم، پستون گنده 340 00:34:38,547 --> 00:34:41,824 فکر نکن میتونی کل روز رو اینجا قایم شی 341 00:34:55,264 --> 00:34:57,714 تو پیدامون کردی، پاتریک 342 00:34:57,813 --> 00:35:00,793 تو پیدامون کردی، پاتریک 343 00:35:03,739 --> 00:35:04,739 پاتریک 344 00:35:20,655 --> 00:35:21,655 !لعنتی 345 00:35:53,229 --> 00:35:54,799 به نظرم خیلی خوبه که داریم به یه تازه‏وارد کمک میکنیم 346 00:35:54,800 --> 00:35:56,539 ولی باید امنیت خودمون رو هم حفظ کنیم 347 00:35:56,540 --> 00:35:58,129 یعنی نگاش کن، همه جاش خونیه 348 00:35:58,327 --> 00:36:00,577 و شماها هم خبر دارین، همین الان که صحبت می‏کنیم ایدز داره شیوع پیدا می‏کنه 349 00:36:00,578 --> 00:36:02,105 یکی از دوستای مامانم توی نیویورک 350 00:36:02,135 --> 00:36:04,095 فقط با دست زدن به یه میله‏ی آلوده مبتلا شد 351 00:36:04,153 --> 00:36:07,464 و بعد هم خون ایدزی از طریق ناخنش وارد بدنش شده 352 00:36:07,563 --> 00:36:10,245 و شاید بتونن دست و پاش رو قطع کنن 353 00:36:10,443 --> 00:36:13,191 ولی چطوری میخوان دور کمر طرف رو قطع کنن؟ 354 00:36:13,422 --> 00:36:15,805 میدونین کوچه‏ها پر از سوزن های آلوده به ایدز هستن، آره؟ 355 00:36:15,806 --> 00:36:16,806 شما. می‏دونین دیگه 356 00:36:18,847 --> 00:36:20,639 .ریچی، همینجا وایسا بیاین 357 00:36:25,141 --> 00:36:26,995 خوشحالم قبل از اینکه بمیری باهات آشنا شدم 358 00:36:35,006 --> 00:36:36,330 خوبه 359 00:36:38,250 --> 00:36:39,574 پول همه اینا رو داریم؟ 360 00:36:39,674 --> 00:36:40,674 همه‏ش همین رو داریم 361 00:36:40,766 --> 00:36:42,090 داری شوخی میکنی؟ 362 00:36:44,474 --> 00:36:46,692 صبر کن، شما اینجا حساب دارین، درسته؟ 363 00:36:47,188 --> 00:36:49,340 اگر مامانم بفهمه که همه‌ی این وسایل رو برای خودم خریدم 364 00:36:50,035 --> 00:36:52,915 باید تمام هفته رو توی اتاق اورژانس بگذرونم 365 00:37:06,885 --> 00:37:08,011 بعدا می‏بینمت بابا 366 00:37:08,110 --> 00:37:10,096 می‏بینمت گرتا 367 00:37:15,922 --> 00:37:17,114 حالت خوبه؟ 368 00:37:18,769 --> 00:37:20,557 من خوبم، شما چتون شده؟ 369 00:37:21,153 --> 00:37:22,212 به تو ربطی نداره 370 00:37:22,311 --> 00:37:24,728 بچه تازه‏وارد ، قیافه‏ش یه جوریه که انگار یه نفر کشتتش 371 00:37:25,622 --> 00:37:28,899 ما یکم و...و...وسایل نیاز داریم 372 00:37:28,998 --> 00:37:31,746 ولی پولمون کافی نیست 373 00:37:36,576 --> 00:37:38,764 من از عینکتون خوشم میاد، آقای کین 374 00:37:39,360 --> 00:37:41,611 شما دقیقا شبیه کلارک کنت شدین 375 00:37:43,399 --> 00:37:44,988 اونو نمی‌دونم چیه 376 00:37:45,087 --> 00:37:46,312 منم می‌تونم امتحانی بکنم؟ 377 00:37:49,376 --> 00:37:50,402 البته 378 00:37:56,460 --> 00:37:58,115 نظرتون چیه؟ 379 00:37:59,174 --> 00:38:01,392 خب ببین چه خبر شده 380 00:38:01,690 --> 00:38:03,941 تو هم درست شبیه لوییس لین شدی 381 00:38:06,259 --> 00:38:07,259 واقعا؟ 382 00:38:12,052 --> 00:38:13,376 خب، بفرمایید 383 00:38:14,998 --> 00:38:16,238 ای وای، من خیلی متاسفم - اشکالی نداره - 384 00:38:31,086 --> 00:38:32,311 زخم رو میک بزن دیگه 385 00:38:32,609 --> 00:38:34,529 باید همین الان تمرکز کنم - باید تمرکز کنی؟ - 386 00:38:34,628 --> 00:38:35,753 آره، میتونی بری برام یه چیزی بگیری؟ 387 00:38:35,754 --> 00:38:37,972 خدای من، چی نیاز داری؟ 388 00:38:38,005 --> 00:38:39,361 برو عینکم رو بیار، توی کیف کمری دوممه 389 00:38:39,362 --> 00:38:40,984 برای چی دوتا کیف کمری داری؟ 390 00:38:41,183 --> 00:38:42,672 الان باید تمرکز کنم، داستانش طولانیه 391 00:38:42,673 --> 00:38:43,765 من که نمی‌خوام بشنومش 392 00:38:56,808 --> 00:38:57,808 م...م...ممنون 393 00:38:58,331 --> 00:38:59,489 حسابمون صاف شد 394 00:38:59,589 --> 00:39:01,939 اوه خدایا، داره خونریزی میکنه 395 00:39:02,138 --> 00:39:03,263 خدای من، بن از کلاس جامعه شناسی؟ 396 00:39:03,363 --> 00:39:05,912 باید قبل از اینکه پانسمانش کنی زخم رو میک بزنی 397 00:39:05,978 --> 00:39:06,385 اصلش همینه 398 00:39:06,415 --> 00:39:07,931 اصلا میدونی داری چه زری میزنی؟ 399 00:39:08,030 --> 00:39:10,050 حالت خوبه؟ به نظر میاد درد داشته باشه 400 00:39:10,645 --> 00:39:12,168 نه، من خوبم. فقط افتادم زمین 401 00:39:12,267 --> 00:39:13,658 آره، افتادی تو هنری باورز 402 00:39:13,856 --> 00:39:15,412 !خفه شو، ری..ری...ریچی 403 00:39:15,512 --> 00:39:17,134 چیه مگه؟ حقیقته 404 00:39:18,192 --> 00:39:21,834 مطمئنی وسایل درستی رو رو برای خوب شدنت خریدن؟ 405 00:39:25,211 --> 00:39:27,693 میدونی، ما ازش مـ...مـ...مـ...مـ...مراقبت می‏کنیم 406 00:39:27,792 --> 00:39:29,349 بازم ممنون، بورلی 407 00:39:29,448 --> 00:39:32,428 خواهش میکنم، شاید این طرفا ببینمتون 408 00:39:32,560 --> 00:39:36,301 آره، ما داشتیم فکر می‏کردیم که شاید بخوای فردا باهامون بیای بریم گ...گ...گ...گردش 409 00:39:36,632 --> 00:39:38,320 اگرخواستی 410 00:39:38,949 --> 00:39:39,949 که بیای؟ 411 00:39:40,505 --> 00:39:42,789 .خوب شد فهمیدم ممنون 412 00:39:46,497 --> 00:39:48,351 خیلی کار خوبی کردی مثلا که اسم باورز رو جلوش آوردی 413 00:39:48,549 --> 00:39:49,829 آره، شنیدی چه کارایی کرده؟ 414 00:39:50,800 --> 00:39:51,926 چیکار کرده؟ 415 00:39:52,025 --> 00:39:53,416 ...خب، تا جایی که من شنیدم 416 00:39:53,515 --> 00:39:55,435 میگن لیست پسرایی که باهاش بودن از دول من هم بزرگتره 417 00:39:55,832 --> 00:39:57,322 پس اونقدرم زیاد نیست 418 00:39:57,421 --> 00:39:59,970 اینا فقط شا...شا...شایعه‏ست 419 00:40:00,566 --> 00:40:02,287 هر چی هم باشه، بیل و اون سال سوم با هم بودن 420 00:40:03,495 --> 00:40:04,986 اونا موقع نمایش مدرسه همدیگه رو بوسیدن 421 00:40:05,053 --> 00:40:07,602 مطالعات میگن که هیچکس نمیتونه ادای چنین شور و اشتیاقی رو در بیاره 422 00:40:07,701 --> 00:40:10,051 خب دیگه، بییان و آماده باشین، دوستان 423 00:40:10,647 --> 00:40:12,727 من باورم اینکه که این رفیقمون به توجه شدید ما نیاز داره 424 00:40:12,766 --> 00:40:14,322 !حالا کارش رو یکسره کن دکتر کی، و درستش کن 425 00:40:14,520 --> 00:40:16,638 چرا خفه‏ نمیشی انیشتین، من خودم میدونم دارم چیکار میکنم 426 00:40:16,639 --> 00:40:18,359 و نمیخوام تو ادای انگلیسی ها رو در بیاری 427 00:40:18,393 --> 00:40:19,850 زخم رو بمک، کارش رو یکسره کن 428 00:40:19,949 --> 00:40:24,253 آب دستشویی و حموم به داخل فاضلاب میاد 429 00:40:24,352 --> 00:40:27,927 آبگاه های زیرزمینی بهترین مکان برای بازی کردن با دوستتاتونه 430 00:40:28,027 --> 00:40:32,628 فقط آب رو تا ورودی آبگاه دنبال کنین و بعدش به فاضلاب میرسین 431 00:40:32,727 --> 00:40:37,527 وقتی که با دوستانتون اونجا باشید، میتونین مثل یه دلقک خوش بگذرونین 432 00:40:37,627 --> 00:40:39,845 درسته، این کلمه‏ی امروزه 433 00:40:43,387 --> 00:40:44,387 سلام بابا 434 00:40:44,645 --> 00:40:45,903 سلام بیوی 435 00:40:46,399 --> 00:40:47,591 اون چیه؟ 436 00:40:50,041 --> 00:40:51,232 فقط چندتا وسایل 437 00:40:51,795 --> 00:40:53,119 مثلا چی؟ 438 00:41:14,736 --> 00:41:17,020 بگو که تو هنوزم دختر کوچولوی من هستی 439 00:41:17,616 --> 00:41:18,874 بله بابایی 440 00:41:21,721 --> 00:41:23,012 خوبه 441 00:41:23,310 --> 00:41:25,826 یه توپ بزرگ سمت چپشه آخرین ضربشه 442 00:41:26,024 --> 00:41:27,514 443 00:41:28,209 --> 00:41:31,354 444 00:41:45,953 --> 00:41:49,627 ...این نتیجه کارهاته. این تقصیر 445 00:42:24,618 --> 00:42:25,843 !انجامش بده 446 00:42:31,702 --> 00:42:32,729 !خدای من 447 00:42:33,457 --> 00:42:34,947 مثل آب خوردنه - درخت بیچاره - 448 00:42:35,046 --> 00:42:36,370 !خیلی آسونه 449 00:42:37,198 --> 00:42:39,051 خدای من، افتضاح بود. من بردم 450 00:42:39,151 --> 00:42:40,243 تو بردی؟ - آره - 451 00:42:40,342 --> 00:42:42,494 تف منو دیدی. از همه بیشتر رفت 452 00:42:42,693 --> 00:42:44,282 باید فاصله‏ی بیشتری بره باید مقدار بیشتری داشته باشه 453 00:42:44,315 --> 00:42:45,606 مقدار چیه اصلا؟ 454 00:42:45,805 --> 00:42:47,165 مهم نیست چقدر میره 455 00:42:47,360 --> 00:42:50,141 مهم اینه چقدر باحاله یا رنگش سبزه یا سفیده 456 00:42:50,638 --> 00:42:51,598 خیلی خب 457 00:42:51,631 --> 00:42:52,955 کی اول میره؟ 458 00:42:57,258 --> 00:42:58,351 من میرم 459 00:43:02,787 --> 00:43:03,787 !ترسو ها 460 00:43:07,190 --> 00:43:08,977 چی شد الان؟ 461 00:43:13,380 --> 00:43:15,664 لعنتی، الان یه دختر مارو ضایع کرد 462 00:43:15,863 --> 00:43:17,253 حتما باید الان اینکارو بکنیم؟ 463 00:43:17,386 --> 00:43:18,386 آره 464 00:43:18,577 --> 00:43:19,604 زودباشین 465 00:43:20,497 --> 00:43:21,855 لعنتی 466 00:43:31,951 --> 00:43:33,904 !من بردم! ما بردیم 467 00:43:36,089 --> 00:43:37,612 !اونا افتادن! ایول 468 00:44:05,187 --> 00:44:06,378 لعنتی!، و...و...وایسا 469 00:44:06,379 --> 00:44:08,419 لعنتی! اون چی بود؟ - الان خورد به پام - 470 00:44:11,212 --> 00:44:11,908 کار کرد؟ 471 00:44:12,007 --> 00:44:13,761 کجا؟ - اینجا - 472 00:44:13,960 --> 00:44:15,019 یه لاکپشته 473 00:44:48,222 --> 00:44:50,374 خبر جدید برای بن مدرسه تابستونا تعطیله 474 00:44:50,573 --> 00:44:51,893 اونو میگی، اون که برای مدرسه نیست 475 00:44:53,155 --> 00:44:54,777 اینو کی برات فرستاده؟ - هیچکس - 476 00:44:55,174 --> 00:44:56,267 هیچکس 477 00:45:00,272 --> 00:45:01,552 از پروژه کلاس تاریخ چه خبر؟ 478 00:45:02,623 --> 00:45:06,430 ،خب، وقتی که اومدم اینجا واقعا کسی رو نداشتم که باهاش بگردم 479 00:45:06,460 --> 00:45:08,548 بخاطر همین رفتم و وقتم رو تو کتابخونه گذروندم 480 00:45:09,674 --> 00:45:10,766 تو میرفتی کتابخونه؟ 481 00:45:12,142 --> 00:45:13,433 عمدا؟ 482 00:45:13,532 --> 00:45:14,922 می‌خوام ببینم 483 00:45:18,034 --> 00:45:19,292 بلک‏اسپات چیه؟ 484 00:45:19,491 --> 00:45:21,244 بلک‏اسپات یه کلوب شبانه بود که چند سال پیش 485 00:45:21,245 --> 00:45:22,338 توسط اون فرقه‏ی نژادپرست به آتیش کشیده شد 486 00:45:23,099 --> 00:45:24,099 چی؟ 487 00:45:24,411 --> 00:45:25,438 شما جرالدو نگاه نمی‏کنین؟ 488 00:45:27,291 --> 00:45:28,649 ...مو...مو...مو...مو...موهات 489 00:45:31,032 --> 00:45:32,720 موهات خیلی قشنگ شدن، بورلی 490 00:45:35,137 --> 00:45:36,892 اوه...ممنون 491 00:45:40,301 --> 00:45:42,221 بده به من 492 00:45:46,723 --> 00:45:48,246 چرا اینجا پر از بچه‏های کشته شده و گم شده‌ست؟ 493 00:45:48,941 --> 00:45:51,226 دری با همه شهرهایی که دیدم فرق داره 494 00:45:52,252 --> 00:45:55,032 ...یه بار یه مطالعه ای انجام شد 495 00:45:55,959 --> 00:45:59,303 فهمیدن که که مرگ و گم شدن افراد اینجا، 6 برابر میانگین کشوریه 496 00:46:01,421 --> 00:46:02,845 خودت خوندی؟ 497 00:46:03,441 --> 00:46:05,162 فقط هم آدمای بالغ نبودن 498 00:46:05,295 --> 00:46:06,950 بچه ها آمارشون بیشتر بوده 499 00:46:07,446 --> 00:46:08,638 خیلی، خیلی بدتر 500 00:46:10,326 --> 00:46:13,206 اگر دوست دارین بدونین، من اطلاعات بیشتری هم دارم 501 00:46:43,695 --> 00:46:45,284 نمیخواد بترسی، فقط بهمون بگو 502 00:46:45,582 --> 00:46:47,999 آره، من شنیدم اون یه ترن‏هوایی و یه شامپانزه داره 503 00:46:48,098 --> 00:46:50,779 .و استخون های یه مرد پیر آره 504 00:46:52,401 --> 00:46:53,593 آسمون ها 505 00:46:53,891 --> 00:46:55,050 506 00:46:55,116 --> 00:46:56,175 باحاله، مگه نه؟ 507 00:46:56,903 --> 00:46:59,055 نه، اصلا باحال نیست 508 00:46:59,254 --> 00:47:01,174 هیچ چیزش باحال نیست 509 00:47:02,862 --> 00:47:05,709 خب، این باحاله نه اینم باحال نیست 510 00:47:05,808 --> 00:47:07,334 اون چیه؟ 511 00:47:07,364 --> 00:47:10,178 اون؟ اون منشور شهری دری‏ـه 512 00:47:10,377 --> 00:47:11,899 هشدار خرخون بودن 513 00:47:12,065 --> 00:47:14,515 راستش، خیلی جالبه 514 00:47:14,614 --> 00:47:16,214 دری به عنوان یه کمپ شکار پوست سگ آبی درست شد 515 00:47:16,269 --> 00:47:18,653 هنوزم هست، درست میگم، پسرا؟ 516 00:47:18,917 --> 00:47:21,533 نود و یک نفر منشوری رو امضا کردن که باعث تشکیل دری شد 517 00:47:21,632 --> 00:47:25,538 ولی زمستون همون سال، همشون بدون هیچ نشونه‏ای غیبشون زد 518 00:47:25,671 --> 00:47:27,028 همه کمپشون؟ 519 00:47:27,392 --> 00:47:29,014 ...شایعاتی از حمله‏ی سرخپوستا پخش شد 520 00:47:29,113 --> 00:47:31,398 ولی هیچ نشونی از حمله وجود نداشت 521 00:47:32,391 --> 00:47:35,238 همه فکر میکردن بخاطر یه طاعونی چیزی بوده 522 00:47:35,436 --> 00:47:36,727 ...ولی انگار 523 00:47:37,423 --> 00:47:40,303 یه روز همه بلند شدن و رفتن 524 00:47:41,329 --> 00:47:45,665 تنها مدرک چند تا لباس خونی بودن که به آب‌انبار میرسیدن 525 00:47:46,261 --> 00:47:48,347 خدایا، میتونیم بریم تو کار کشف رمز و رازها 526 00:47:48,446 --> 00:47:50,086 بریم تو کارش. تو نابغه ای - شاید - 527 00:47:59,006 --> 00:48:00,066 نمی‌دونم 528 00:48:00,165 --> 00:48:02,648 شاید فقط میخواد برای خودش دوست پیدا کنه، استنلی 529 00:48:03,277 --> 00:48:04,733 آب‏انبار کجا بود؟ 530 00:48:05,792 --> 00:48:07,977 نمی‌دونم، فکر کنم یه جایی داخل شهره 531 00:48:08,375 --> 00:48:09,467 چرا؟ 532 00:48:09,566 --> 00:48:10,857 هیچی 533 00:48:13,473 --> 00:48:18,306 هیچکس از درد و رنج من خبر نداره 534 00:49:09,650 --> 00:49:11,603 ...ادی 535 00:49:14,880 --> 00:49:17,363 دنبال چی میگردی؟ 536 00:49:22,130 --> 00:49:24,480 لعنتی. مامانم منو می‏کشه 537 00:49:35,636 --> 00:49:38,086 به نظرت این بهم کمک میکنه، ادی؟ 538 00:49:53,082 --> 00:49:55,730 !کمک 539 00:50:16,191 --> 00:50:18,244 کجا میری، اد؟ 540 00:50:18,873 --> 00:50:21,521 اگر اینجا زندگی می‏کردی، الان خونه‌تون بودی 541 00:50:23,772 --> 00:50:26,056 بیا بغل دلقک ، اد 542 00:50:26,652 --> 00:50:28,108 این پایین میتونی شناور بشی 543 00:50:28,440 --> 00:50:30,459 هممون این پایین شناور میشیم 544 00:50:30,657 --> 00:50:31,949 آره همینطوره 545 00:51:27,166 --> 00:51:29,781 ...موهای تو آتش زمستانی است " 546 00:51:30,575 --> 00:51:32,926 ...زغال های آتشین زمستانی 547 00:51:33,720 --> 00:51:36,203 "و قلب من نیز درون آن می‏سوزد 548 00:51:48,915 --> 00:51:50,239 ...بورلی 549 00:51:54,211 --> 00:51:56,198 بورلی 550 00:51:57,720 --> 00:51:58,747 کمکم کن 551 00:52:03,282 --> 00:52:04,639 لطفا کمکم کن 552 00:52:08,612 --> 00:52:12,882 همه‏ی ما می‌خوایم تورو ببینیم، بِوِرلی 553 00:52:13,776 --> 00:52:17,450 همه‏ی ما این پایین شناور شدیم 554 00:52:21,257 --> 00:52:24,435 سلام؟ شما کی هستین؟ 555 00:52:24,634 --> 00:52:26,653 من ورونیکا هستم - بتی ریپسوم - 556 00:52:26,786 --> 00:52:28,474 پاتریک هاک‏استدر 557 00:52:29,070 --> 00:52:30,096 بیا نزدیکتر 558 00:52:30,195 --> 00:52:32,513 میخوای ببینی؟ - ما شناور شدیم - 559 00:52:32,612 --> 00:52:34,697 ما تغییر کردیم 560 00:53:44,679 --> 00:53:45,705 بابا 561 00:53:45,804 --> 00:53:47,095 !کمک 562 00:53:47,294 --> 00:53:48,684 !کمک 563 00:54:25,002 --> 00:54:26,194 اینجا چه خبره؟ 564 00:54:29,802 --> 00:54:31,027 ...سینک 565 00:54:34,470 --> 00:54:36,059 ...خونیه 566 00:54:36,456 --> 00:54:38,277 کدوم خون؟ 567 00:54:39,733 --> 00:54:44,004 سینک دیگه، مگه نمیبینی؟ 568 00:54:45,394 --> 00:54:46,519 پر از خون بود 569 00:54:55,391 --> 00:54:56,947 داری نگرانم میکنی، بیوی 570 00:54:58,338 --> 00:55:00,224 داری خیلی نگرانم می‏کنی 571 00:55:00,324 --> 00:55:03,204 ولی مگه نمی‏بینی؟ 572 00:55:03,402 --> 00:55:05,687 چرا اینکارو با موهات کردی؟ 573 00:55:06,978 --> 00:55:09,063 شبیه پسرا شدی 574 00:58:21,330 --> 00:58:24,078 من گمش کردم بیلی. عصبانی نباش 575 00:58:27,024 --> 00:58:29,407 من از دستت عصبانی نیستم 576 00:58:38,114 --> 00:58:40,100 یهو شناور شد 577 00:58:44,933 --> 00:58:47,548 ...ولی، بیل، اگر با من بیای 578 00:58:47,747 --> 00:58:49,899 تو هم شناور میشی 579 00:58:50,097 --> 00:58:51,289 جرجی 580 00:58:52,348 --> 00:58:54,268 !تو هم شناور میشی 581 00:58:54,368 --> 00:58:56,255 !تو هم شناور میشی 582 00:58:56,453 --> 00:58:58,274 !تو هم شناور میشی 583 00:58:58,506 --> 00:59:01,584 !تو هم شناور میشی 584 00:59:01,783 --> 00:59:08,337 !تو هم شناور میشی 585 00:59:08,437 --> 00:59:10,092 !تو هم شناور میشی 586 00:59:10,787 --> 00:59:12,409 !تو هم شناور میشی 587 00:59:50,288 --> 00:59:51,910 باید یه چیزی رو بهت نشون بدم 588 00:59:52,109 --> 00:59:53,400 چیه؟ 589 00:59:53,499 --> 00:59:54,690 بیشتر از چیزی که توی گردش دیدیم؟ 590 00:59:54,691 --> 00:59:55,949 خفه‏شو! ببند دهنتو ریچی 591 00:59:56,611 --> 01:00:00,219 اگر بابام بفهمه پسر آوردم توی خونه، من رو می‏کشه 592 01:00:01,014 --> 01:00:03,000 یه نفر رو میذاریم که مـ...مـ...مـ...مـ.... نگهبانی بده 593 01:00:03,033 --> 01:00:05,317 خب ریچی، همینجا وایسا 594 01:00:05,417 --> 01:00:07,601 وایسین، وایسین، وایسین، اگر باباش بیاد چیکار کنم؟ 595 01:00:08,429 --> 01:00:10,813 کاری که همیشه می‏کنی. هی زر بزن 596 01:00:12,865 --> 01:00:14,090 یه استعداده 597 01:00:23,326 --> 01:00:24,352 ...اونجا 598 01:00:25,709 --> 01:00:27,298 چی شده؟ 599 01:00:27,398 --> 01:00:28,722 خودتون می‏بینین 600 01:00:28,821 --> 01:00:30,675 عالیه، مارو میاری تو دستشویی 601 01:00:30,774 --> 01:00:33,025 میدونی 89 درصد اتفاقات بد 602 01:00:33,224 --> 01:00:35,078 توی دستشویی و آشپزخونه اتفاق میفته 603 01:00:35,276 --> 01:00:38,090 و همینطور مکانیه که ...باکتری‏ها و قارچ‏ها هستن 604 01:00:38,189 --> 01:00:40,374 ...و اصلا هم مکان تمیزی نیست 605 01:00:43,883 --> 01:00:45,207 !میدونستم 606 01:00:45,406 --> 01:00:46,532 می‌بیننش؟ 607 01:00:46,631 --> 01:00:47,631 آره 608 01:00:48,551 --> 01:00:49,845 اونجا چی شده؟ 609 01:00:49,875 --> 01:00:53,649 بابام نمیتونست ببینه، منم فکر کردم شاید دیوونه شدم 610 01:00:54,576 --> 01:00:57,886 خب اگر تو دیوونه‏ شدی، پس ما هممون دیوونه‏ شدیم 611 01:00:58,085 --> 01:01:01,197 نمی‌تونیم همینجوری و...و...و...ولش کنیم 612 01:02:15,415 --> 01:02:17,501 تا حالا جشن تابستونیِ دری رفتی؟ 613 01:02:17,567 --> 01:02:19,686 نه، فکر نکنم 614 01:02:20,778 --> 01:02:22,036 اینو میدونم 615 01:02:23,824 --> 01:02:26,042 ...من هر سال میرم 616 01:02:26,240 --> 01:02:29,385 ولی یه بار با ریچی رفتم و برنده شدم چون زدم وسط هدف 617 01:02:29,584 --> 01:02:33,192 ولی اینقدر جایزه بود که نمی‌دونستم کدومش رو انتخاب کنم 618 01:02:37,694 --> 01:02:39,912 ...این حقیقت نداره، خودتم میدونی 619 01:02:40,111 --> 01:02:41,369 چیزایی که درباره‏ی من میگن 620 01:02:44,149 --> 01:02:46,433 فقط یه نفر منو بوسید 621 01:02:49,347 --> 01:02:51,200 خیلی وقت پیش بود 622 01:02:52,194 --> 01:02:54,180 ولی بوسه خوبی بود 623 01:02:59,013 --> 01:03:00,767 "زغال های آتشین زمستانی" 624 01:03:04,508 --> 01:03:06,395 اینم توی بـ...بـ...بـ...بازی بود؟ 625 01:03:08,414 --> 01:03:10,169 نه، تو شعر بود 626 01:03:11,824 --> 01:03:14,936 اوه، راستش من زیاد شعر نمی‌خونم 627 01:03:18,213 --> 01:03:20,299 ...من فقط 628 01:03:22,417 --> 01:03:23,444 ولش کن 629 01:03:29,535 --> 01:03:32,315 فقط محض اطلاعتون 630 01:03:32,415 --> 01:03:34,600 من هیچوقت هیچ کدوم از اون شایعات رو باور نداشتم 631 01:03:35,725 --> 01:03:38,936 هیچکدوم از ما بازنده‏ها باور نداشتیم 632 01:03:41,518 --> 01:03:42,677 ما دوست داشتیم باهات بگردیم 633 01:03:45,424 --> 01:03:46,649 ممنون 634 01:03:46,749 --> 01:03:48,768 نباید زیاد از ما تشکر کنی 635 01:03:48,967 --> 01:03:50,986 وقتی با ما بگردی تبدیل به یه بازنده میشی 636 01:03:52,674 --> 01:03:54,065 میتونم تحملش کنم 637 01:03:59,132 --> 01:04:01,152 نه بابا، من دوست دارم که دربان شما باشم 638 01:04:01,350 --> 01:04:03,104 شما احمقا می‌تونستین یه ذره بیشتر طولش بدین؟ 639 01:04:03,105 --> 01:04:05,091 گالتو ببند ریچی - آره، خفه شو ریچی - 640 01:04:05,190 --> 01:04:07,507 اوه باشه، میدونم، چرت و پرت گو رو خفه کنید 641 01:04:07,805 --> 01:04:09,759 هی، اون من نبودم که کف دستشویی رو می‌سابیدم 642 01:04:09,858 --> 01:04:13,135 و توهم زدم که سینک اینا تبدیل شده به واژن مادر ادی موقع هالووین 643 01:04:13,334 --> 01:04:15,221 اون توهم نزده بود 644 01:04:20,219 --> 01:04:22,305 منم یه چیزی دیدم 645 01:04:23,497 --> 01:04:24,622 تو هم خون دیدی؟ 646 01:04:26,509 --> 01:04:27,635 خون نه 647 01:04:29,455 --> 01:04:33,494 من ج...ج...جرجی رو دیدم 648 01:04:35,017 --> 01:04:37,069 خیلی واقعی به نظر میرسید 649 01:04:37,268 --> 01:04:39,188 منظورم اینه انگار که واقعا شبیه خودش بود ...ولی یه 650 01:04:40,148 --> 01:04:41,148 یه دلقک اونجا بود 651 01:04:46,272 --> 01:04:47,563 آره، منم دیدمش 652 01:04:54,680 --> 01:04:57,229 وایسین، یعنی فقط باکره‏ها میتونن این چیزا رو ببینن؟ 653 01:04:57,362 --> 01:04:58,918 برای همینه من این چیزا رو نمی‏بینم؟ 654 01:05:02,096 --> 01:05:03,519 لعنتی، اون ماشینه بلچ هگینزـه 655 01:05:04,446 --> 01:05:05,941 باید دیگه از اینجا بریم 656 01:05:05,971 --> 01:05:06,286 آره 657 01:05:06,300 --> 01:05:08,716 وایسین، اون دوچرخه مال بچه‏های مدرسه خانگی نیست؟ 658 01:05:08,915 --> 01:05:09,974 آره، مال مایک‏ـه 659 01:05:12,060 --> 01:05:13,483 باید کمکش کنیم 660 01:05:13,583 --> 01:05:14,874 واقعا؟ 661 01:05:15,072 --> 01:05:16,165 آره 662 01:05:23,183 --> 01:05:24,739 زودباشین 663 01:05:26,493 --> 01:05:27,288 !بخورش 664 01:05:27,486 --> 01:05:29,108 بخورش، جنده - !احمق کثافت - 665 01:05:29,208 --> 01:05:30,896 جنده - !مادرجنده - 666 01:05:30,995 --> 01:05:32,220 !بخورش جنده 667 01:05:33,610 --> 01:05:34,610 ...لعنتی 668 01:05:35,133 --> 01:05:36,060 میخوای چیکار کنی؟ 669 01:05:36,090 --> 01:05:37,090 !بلند شو 670 01:05:40,364 --> 01:05:41,555 !اون کون گشادت رو تکون بده 671 01:05:42,979 --> 01:05:43,979 !احمق لعنتی 672 01:05:52,844 --> 01:05:54,004 یالا هری، محکمتر 673 01:05:54,102 --> 01:05:55,194 تایمز 674 01:05:58,306 --> 01:06:00,524 پرتاب خوبی بود - مرسی - 675 01:06:06,648 --> 01:06:08,072 شما بازنده ها دارین زیادی جون میکنید 676 01:06:08,965 --> 01:06:10,025 اون باهاتون سکس میکنه 677 01:06:10,223 --> 01:06:11,945 فقط باید ازش خواهش کنین 678 01:06:12,739 --> 01:06:14,692 مثل من 679 01:06:20,850 --> 01:06:22,108 چی؟؟ 680 01:06:25,881 --> 01:06:27,106 !زودباش، بگیرش 681 01:06:27,305 --> 01:06:28,596 !جنگ سنگی 682 01:06:30,648 --> 01:06:32,535 محکم بزن - مواظب باش - 683 01:06:33,032 --> 01:06:34,720 بمیرید، عوضی ها 684 01:06:38,262 --> 01:06:39,487 !ادی 685 01:06:42,698 --> 01:06:43,724 !از اینجا برو بیرون 686 01:06:46,571 --> 01:06:47,597 !لعنتی 687 01:06:48,127 --> 01:06:50,213 !گاییدمت جنده 688 01:06:54,384 --> 01:06:55,509 یالا بچه ها 689 01:06:57,032 --> 01:06:58,555 !برید به جهنم، بازنده ها 690 01:07:17,614 --> 01:07:20,296 !برو برای بابات ساک بزن، عوضی کونی 691 01:07:29,532 --> 01:07:31,352 مرسی بچه ها، ولی نباید اون کارو میکردید 692 01:07:31,452 --> 01:07:32,974 الان دنبال شما هم میاد 693 01:07:33,173 --> 01:07:36,715 اوه باورز،،اون همیشه دنبال ماست 694 01:07:37,212 --> 01:07:41,317 فکر کنم این تنها نقطه اشتراکمونه 695 01:07:41,515 --> 01:07:44,726 آره پسر، به کلوب بازنده ها خوش اومدی 696 01:07:48,964 --> 01:07:49,990 اینجا 697 01:07:54,955 --> 01:07:57,755 اونا گفتن که دست جوویده شدش رو کنار لوله پیدا کردن 698 01:07:58,862 --> 01:08:00,715 اون یبار خواست یه مداد قرض بگیره 699 01:08:04,820 --> 01:08:07,204 انگار که فر...فر...فر.. فراموشش کرده 700 01:08:07,303 --> 01:08:09,653 چون "کورکوران" گم شده 701 01:08:11,441 --> 01:08:12,500 اصلا قراره به پایان برسه؟ 702 01:08:12,600 --> 01:08:13,891 چه مرگته رفیق؟ 703 01:08:14,288 --> 01:08:15,678 شما دارین راجب چی حرف میزنید؟ 704 01:08:16,109 --> 01:08:17,896 درمورد چیزی که مدام راجبش حرف میزنن 705 01:08:18,095 --> 01:08:19,518 در واقعا من حدس میزنم که 706 01:08:19,717 --> 01:08:21,273 برای یه مدت کوتاه تموم بشه 707 01:08:21,471 --> 01:08:22,498 منظورت چیه؟ 708 01:08:23,756 --> 01:08:25,477 خب من داشتم تمام داده های تحقیقاتیم رو نگاه میکردم 709 01:08:25,676 --> 01:08:27,331 و من همه اتفاقات بزرگ رو روی نمودار گذاشتم 710 01:08:27,397 --> 01:08:29,549 انفجار آیرون ورک سال 1908 711 01:08:29,648 --> 01:08:31,436 گروه بردلی سال 1935 712 01:08:31,634 --> 01:08:33,753 و این بلک اسپات سال 1962 713 01:08:33,852 --> 01:08:35,805 ...و حالا گم شدن این بچه ها 714 01:08:38,851 --> 01:08:41,499 فهمیدم که این اتفاقات 715 01:08:41,698 --> 01:08:43,221 هر 27 سال یکبار رخ میده 716 01:08:47,193 --> 01:08:48,815 خیلی خب، بذار بیینم درست فهمیدم یا نه 717 01:08:48,915 --> 01:08:51,199 ایت برای یه سال برای خوردن بچه ها میاد بیرون 718 01:08:51,298 --> 01:08:53,284 و بعدش چی؟ دوباره میره تو خواب زمستانی؟ 719 01:08:53,483 --> 01:08:55,833 شاید شبیه...شما چی بهش میگین؟ 720 01:08:56,032 --> 01:08:57,389 جیر‌جیرک دشتی 721 01:08:57,488 --> 01:08:59,568 میدونی، همون حشراتی که 17 سال یکبار میان بیرون 722 01:09:00,666 --> 01:09:02,454 پدر بزرگ من فکر میکنه که این شهر نفرین شده 723 01:09:03,513 --> 01:09:04,573 اون میگه 724 01:09:04,771 --> 01:09:06,731 تمامی اتفاقای وحشتناکی که تو این شهر اتفاق میوفته 725 01:09:06,757 --> 01:09:08,413 بخاطر یه چیز هستن 726 01:09:08,611 --> 01:09:11,260 یه چیز شیطانی که از مردم دری تغذیه میکنه 727 01:09:12,054 --> 01:09:13,643 ولی نمیتونه فقط یه چیز باشه 728 01:09:14,769 --> 01:09:16,391 ما همه چیزای متفاوتی دیدیم 729 01:09:17,086 --> 01:09:18,112 شاید 730 01:09:18,311 --> 01:09:20,760 یا شاید ایت از چیزی که خیلی مارو میترسونه خبر داره بعدش ما اونو می‌بینیم 731 01:09:21,158 --> 01:09:22,945 من یه جزامی دیدم 732 01:09:24,104 --> 01:09:26,156 اون مثل یه عفونت متحرک بود 733 01:09:26,918 --> 01:09:28,043 ولی تو ندیدی 734 01:09:29,765 --> 01:09:31,320 چون ایت هم واقعی نیست 735 01:09:31,718 --> 01:09:33,009 هیچ کدوم از اینا واقعی نیستن 736 01:09:33,869 --> 01:09:35,161 نه جزامی که ادی می‌بینه 737 01:09:35,359 --> 01:09:37,445 یا بیل که جرجی رو می‌بینه 738 01:09:37,941 --> 01:09:40,159 یا اون زنی که من همش می‌بینم 739 01:09:40,457 --> 01:09:41,457 اون سکسیه؟ 740 01:09:43,105 --> 01:09:44,231 نه ریچی 741 01:09:45,206 --> 01:09:46,206 نه سکسی نیست 742 01:09:46,762 --> 01:09:49,311 قیافه‌ش خیلی داغونه 743 01:09:50,734 --> 01:09:53,184 هیچکدوم از اینا با عقل جور در نمیاد 744 01:09:54,012 --> 01:09:55,501 همه ی اونا مثل کابوس میمونن 745 01:09:55,700 --> 01:10:00,434 ،فکر نکنم من فرق کابوس با زندگی واقعی رو می‌دونم، خب؟ 746 01:10:01,328 --> 01:10:03,579 تو چی دیدی؟ تو هم چیزی دیدی؟ 747 01:10:03,678 --> 01:10:04,704 آره 748 01:10:06,492 --> 01:10:09,107 شما اون خونه سوخته رو توی خیابون هریس میشناسین؟ 749 01:10:10,795 --> 01:10:12,980 وقتی اون خونه داشت میسوخت من داخلش بودم 750 01:10:16,191 --> 01:10:17,383 ...قبل اینکه نجاتم بدن 751 01:10:17,482 --> 01:10:20,958 مامان و بابام تو اتاق بغلی گیر کرده بودن 752 01:10:21,091 --> 01:10:25,692 داشتن در رو هل می‌دادن و بهش ضربه می‌زدن 753 01:10:28,009 --> 01:10:29,499 .می‌خواستن بهم برسن 754 01:10:29,698 --> 01:10:30,698 !عجله کن، پسرم 755 01:10:30,989 --> 01:10:32,214 !دارم می‌سوزم 756 01:10:33,207 --> 01:10:34,498 .ولی خیلی گرم بود 757 01:10:36,153 --> 01:10:38,238 وقتی آتش‌نشان‌ها پیداشون کردن 758 01:10:41,449 --> 01:10:45,985 پوست دست‌شون تا استخون .ذوب شده بود 759 01:10:48,732 --> 01:10:50,354 .همه‌مون از یه چیزی می‌ترسیم 760 01:10:50,851 --> 01:10:52,274 .این رو درست فهمیدی 761 01:10:52,903 --> 01:10:54,956 چرا ریچ؟ از چی می‌ترسی؟ 762 01:10:58,366 --> 01:10:59,657 .از دلقک‌ها 763 01:11:28,225 --> 01:11:29,225 .باشه 764 01:11:30,311 --> 01:11:31,436 .نگاه کنید 765 01:11:33,058 --> 01:11:34,058 .آبگذر توفان 766 01:11:34,217 --> 01:11:36,104 ،جورجی اونجا ناپدید شد 767 01:11:36,402 --> 01:11:38,289 ،اونجا هم آیرون‌ورکسه 768 01:11:38,487 --> 01:11:39,944 .و بلک اسپات 769 01:11:40,838 --> 01:11:44,181 هرجایی که ایت اتفاق افتاده همه‌اش به فاضلاب‌ها وصله 770 01:11:47,028 --> 01:11:48,108 و همه‌شون در 771 01:11:48,117 --> 01:11:49,312 .خانه‌ی کنار چاه به هم می‌رسن 772 01:11:52,457 --> 01:11:53,937 .منظورت همون خونه‌ی توی خیابون نیبولت‌ـه 773 01:11:54,576 --> 01:11:57,588 همون خونه‌ی ترسناک که معتادها و دوره‌گردها توش می‌خوابن؟ 774 01:11:58,879 --> 01:12:00,237 .از اونجا متنفرم 775 01:12:00,866 --> 01:12:03,017 .همیشه حس می‌کنم داره نگاهم می‌کنه 776 01:12:03,514 --> 01:12:04,606 .اونجا بود که ایت رو دیدم 777 01:12:05,401 --> 01:12:06,957 .دلقک رو اونجا دیدم 778 01:12:10,002 --> 01:12:11,426 .ایت اونجا زندگی می‌کنه 779 01:12:13,412 --> 01:12:15,729 نمی‌تونم تصورکنم چیزی بخواد .اونجا زندگی کنه 780 01:12:15,895 --> 01:12:17,219 میشه دیگه درباره‌اش حرف نزنیم؟ 781 01:12:17,318 --> 01:12:19,304 .نمی‌تونم نفس بکشم 782 01:12:19,503 --> 01:12:20,695 .تابستونه 783 01:12:20,860 --> 01:12:22,615 ،ما بچه‌ایم نمی‌تونم نفس بکشم 784 01:12:22,714 --> 01:12:24,071 داره حمله‌ی تخمی آسم بهم دست میده 785 01:12:24,601 --> 01:12:25,826 .و کیرم تو این‌کار 786 01:12:26,422 --> 01:12:28,011 !چه غلطی می‌کنی! نقشه رو بذار سرجاش 787 01:12:36,452 --> 01:12:37,842 چی‌شد؟ 788 01:12:38,240 --> 01:12:39,531 چه خبره؟ 789 01:12:40,358 --> 01:12:41,484 !نمی‌دونم، نگاه کنید 790 01:12:43,636 --> 01:12:44,636 ...بچه‌ها 791 01:12:50,720 --> 01:12:51,945 .جورجی 792 01:12:53,666 --> 01:12:54,666 بیل؟ 793 01:13:11,377 --> 01:13:12,502 !چی‌شد 794 01:13:13,264 --> 01:13:14,521 .ایته 795 01:13:15,746 --> 01:13:18,792 اون دیگه چیه؟ 796 01:13:19,189 --> 01:13:20,414 !نمی‌دونم 797 01:13:24,817 --> 01:13:26,637 !خاموش کنن 798 01:13:26,836 --> 01:13:28,723 !آره، خاموشش کن 799 01:13:47,923 --> 01:13:49,115 !فرارکن، استنلی 800 01:13:51,267 --> 01:13:52,624 اون چیه؟ 801 01:13:53,054 --> 01:13:54,054 چی‌شده؟ 802 01:14:09,010 --> 01:14:10,103 .ممنون، بن 803 01:14:12,221 --> 01:14:13,579 .ایت ما رو دید 804 01:14:14,605 --> 01:14:16,293 .ایت ما رو دید و می‌دونه کجاییم 805 01:14:16,790 --> 01:14:17,816 .ایت همیشه می‌دونسته 806 01:14:18,213 --> 01:14:19,802 .باشه استن، پس بریم 807 01:14:20,928 --> 01:14:21,954 بریم؟ 808 01:14:22,450 --> 01:14:23,577 کجا؟ 809 01:14:23,607 --> 01:14:24,735 .نیبولت 810 01:14:25,531 --> 01:14:28,610 .جورجی اون‌جاست 811 01:14:28,908 --> 01:14:30,100 بعد از اون اتفاق؟ 812 01:14:30,795 --> 01:14:33,311 ،آره، الان تابستونه ...باید بریم بیرون 813 01:14:33,344 --> 01:14:36,224 .اگه یه بار دیگه خبر مرگت بگی تابستون 814 01:14:41,984 --> 01:14:42,984 بیل؟ 815 01:14:43,937 --> 01:14:45,162 !صبرکن 816 01:15:15,352 --> 01:15:18,961 .اون مشت‌هایش را پرتاب می‌کند" 817 01:15:19,060 --> 01:15:20,980 .به سمت پست" 818 01:15:21,179 --> 01:15:24,555 ".و هنوز روح‌ها را می‌بیند" 819 01:15:25,714 --> 01:15:26,740 !بیل 820 01:15:27,700 --> 01:15:29,653 .بیل، نمی‌تونی بری اونجا 821 01:15:29,852 --> 01:15:30,852 .این‌کار دیوانگیه 822 01:15:30,944 --> 01:15:32,765 ببین، مجبور نیستید همراهم ،بیاید داخل 823 01:15:33,659 --> 01:15:37,002 ولی وقتی یه جورجی دیگه گم بشه ،چی میشه 824 01:15:38,989 --> 01:15:42,266 یا یه بتی دیگه یا یه اد کورکوران یا یکی از ما؟ 825 01:15:42,961 --> 01:15:46,271 می‌خوای تظاهرکنید اتفاق نیوفتاده مثل بقیه‌ی مردم شهر؟ 826 01:15:47,298 --> 01:15:49,251 .چون من نمی‌تونم 827 01:15:51,833 --> 01:15:56,103 من میرم خونه و فقط می‌بینم که ،جورجی اونجا نیست 828 01:15:57,262 --> 01:16:01,168 ،لباس‌هاش، اسباب‌بازی‌هاش حیوون‌های توپُر احمقانه‌اش هست 829 01:16:01,929 --> 01:16:03,485 .ولی خودش نه 830 01:16:04,876 --> 01:16:06,895 پس رفتن به این خونه 831 01:16:09,841 --> 01:16:11,596 ...برای من 832 01:16:11,827 --> 01:16:14,211 .آسون‌تر از وارد شدن به خونه‌ی خودمه 833 01:16:18,647 --> 01:16:19,647 .وای 834 01:16:19,739 --> 01:16:20,766 چیه؟ 835 01:16:21,097 --> 01:16:22,652 .حتی یه بار هم لکنت نداشت 836 01:16:26,559 --> 01:16:27,684 !صبرکنید 837 01:16:30,664 --> 01:16:33,908 ،بهتر نیست چند نفر رو برای نگهبانی بذاریم 838 01:16:36,225 --> 01:16:38,840 اگه یه اتفاق بدی افتاد؟ 839 01:16:41,886 --> 01:16:44,335 کی می‌خواد این بیرون بمونه؟ 840 01:16:51,949 --> 01:16:52,949 .لعنت 841 01:17:01,682 --> 01:17:03,635 باورم نمیشه قبول کردم بیام 842 01:17:04,727 --> 01:17:06,581 شانس آوردین بحث‌مون .اندازه‌گیری سایز کیر نبود 843 01:17:06,780 --> 01:17:08,170 .خفه‌شو، ریچی 844 01:17:11,646 --> 01:17:13,301 .چه بوی گندی 845 01:17:13,798 --> 01:17:15,287 .با دهن‌تون نفس نکشید 846 01:17:15,486 --> 01:17:16,486 چرا؟ 847 01:17:17,075 --> 01:17:18,598 .چون اینطوری قورتش میدین 848 01:17:45,346 --> 01:17:46,372 چیه؟ 849 01:17:47,100 --> 01:17:48,789 .نوشته، من گم شدم 850 01:17:50,543 --> 01:17:51,933 .تو که گم نشدی، ریچی 851 01:17:53,853 --> 01:17:56,534 ،پس چرا اینجا نوشته، اون لباس منه ...موها و چهره‌ی من اون‌جاست 852 01:17:56,535 --> 01:17:57,627 .آروم باش، این واقعی نیست 853 01:17:57,727 --> 01:17:59,215 ،اون اسم و سن منه ...تاریخ تولد من 854 01:17:59,516 --> 01:18:00,542 .این واقعی نیست، ریچی 855 01:18:00,609 --> 01:18:02,231 یعنی چی؟ .نوشته من گم شدم 856 01:18:02,330 --> 01:18:04,978 من گم شدم؟ قراره ناپدید بشم؟ - .آروم باش - 857 01:18:05,078 --> 01:18:06,865 .من رو نگاه کن، ریچی .من رو ببین 858 01:18:07,958 --> 01:18:09,878 .اون واقعی نیست 859 01:18:10,076 --> 01:18:11,996 .ایت داره سر به سرت می‌ذاره 860 01:18:12,824 --> 01:18:14,115 کسی نیست؟ 861 01:18:17,492 --> 01:18:18,915 سلام؟ 862 01:18:23,185 --> 01:18:25,139 !لطفاً کمکم کنید 863 01:19:01,553 --> 01:19:02,553 بتی؟ 864 01:19:03,042 --> 01:19:04,135 ریپسوم؟ 865 01:19:14,529 --> 01:19:15,721 ...ادی 866 01:19:18,369 --> 01:19:20,852 دنبال چی می‌گردی؟ 867 01:19:23,103 --> 01:19:24,725 بچه‌ها، شنیدین؟ 868 01:19:46,011 --> 01:19:49,024 ،همین‌جا بوده کدوم گوری رفت؟ 869 01:19:49,818 --> 01:19:50,844 بچه‌ها؟ 870 01:19:59,021 --> 01:20:00,511 !بچه‌ها 871 01:20:01,802 --> 01:20:04,152 !بچه‌ها - !ادی - 872 01:20:06,039 --> 01:20:07,562 !چی‌شد 873 01:20:16,897 --> 01:20:19,645 .وقت خوردن قرصت رسیده، ادی 874 01:20:33,184 --> 01:20:35,667 !ادی. در رو بازکن - .ریچی - 875 01:20:36,528 --> 01:20:37,686 حالت خوبه؟ 876 01:20:38,580 --> 01:20:39,580 ادی، چی‌شده؟ 877 01:20:40,003 --> 01:20:41,003 .ادز 878 01:20:41,725 --> 01:20:42,784 .ادی 879 01:20:43,380 --> 01:20:44,406 .بیا ریچی 880 01:20:45,068 --> 01:20:46,161 .ادی 881 01:20:48,544 --> 01:20:49,736 .ادی 882 01:20:54,999 --> 01:20:56,291 .ادی 883 01:20:57,052 --> 01:20:58,508 .کدوم گوری هستی 884 01:20:59,833 --> 01:21:01,554 .الان وقت قایم با شک نیست، کسخل 885 01:21:05,063 --> 01:21:06,089 ریچی؟ 886 01:21:08,936 --> 01:21:10,558 !ریچی 887 01:21:10,658 --> 01:21:11,849 .بیل، در رو بازکن 888 01:21:11,949 --> 01:21:12,949 .باز نمیشه 889 01:21:13,041 --> 01:21:14,729 !چی‌شده؟ ریچی - !نمی‌تونم - 890 01:21:14,829 --> 01:21:15,921 .در رو بازکن، ریچ 891 01:21:22,012 --> 01:21:23,138 .لعنت 892 01:21:52,699 --> 01:21:53,924 .دلقک‌های احمق 893 01:22:01,737 --> 01:22:03,127 .لعنتی 894 01:22:43,282 --> 01:22:44,507 .بیپ‌بیپ، ریچی 895 01:22:49,936 --> 01:22:50,936 .بیا از اینجا بریم 896 01:22:58,113 --> 01:22:59,370 می‌خوای لوگی بازی کنیم؟ 897 01:23:49,640 --> 01:23:50,832 .وقت پرواز کردنه 898 01:24:17,856 --> 01:24:18,856 ترسناک 899 01:24:18,880 --> 01:24:20,180 خیلی ترسناک 900 01:24:20,204 --> 01:24:21,204 اصلاً ترسناک نیست 901 01:24:28,603 --> 01:24:29,663 کفشم کجاست؟ 902 01:24:34,661 --> 01:24:35,821 پاهاش کجا بودن؟ 903 01:24:36,681 --> 01:24:38,502 اون چطور؟ 904 01:24:38,733 --> 01:24:39,759 .این واقعی نیست 905 01:24:39,859 --> 01:24:41,216 پوستر بچه‌ی گم‌شده رو به خاطر بیار 906 01:24:41,315 --> 01:24:42,937 ،اون واقعی نبود .پس این هم نیست 907 01:24:44,692 --> 01:24:47,837 .خوشمزه‌ و خوشمزه، چه ترس زیبایی 908 01:24:51,147 --> 01:24:52,206 بیا. آماده‌ای؟ 909 01:24:52,306 --> 01:24:53,306 .نه 910 01:24:55,715 --> 01:24:56,742 .نه 911 01:25:00,350 --> 01:25:01,674 !نه 912 01:25:02,767 --> 01:25:03,991 .خدایا شکرت 913 01:25:04,521 --> 01:25:05,580 ادی کجاست؟ 914 01:25:05,878 --> 01:25:07,302 !کمک 915 01:25:09,619 --> 01:25:10,645 !ادی 916 01:25:12,466 --> 01:25:14,187 .لعنتی 917 01:25:14,287 --> 01:25:15,412 ادی؟ 918 01:25:17,663 --> 01:25:19,848 این به اندازه‌ی کافی برات واقعی نیست، بیلی؟ 919 01:25:21,371 --> 01:25:22,894 من به اندازه‌ی کافی برات واقعی نیستم؟ 920 01:25:23,092 --> 01:25:24,681 !یا خدا 921 01:25:24,847 --> 01:25:27,297 .واسه جورجی که خیلی واقعی بود 922 01:25:39,710 --> 01:25:41,233 .برو سراغ ادی - .برو سراغ ادی - 923 01:25:44,510 --> 01:25:46,795 !وای .بریم از اینجا 924 01:25:53,515 --> 01:25:54,872 .ادی رو ببر !زودباش 925 01:25:54,971 --> 01:25:56,064 !بچه‌ها، مراقب باشید 926 01:25:56,229 --> 01:25:58,315 ...نکن - .ادی، من رو ببین - 927 01:25:58,414 --> 01:26:00,235 !بچه‌ها 928 01:26:00,334 --> 01:26:01,758 !نه 929 01:26:16,456 --> 01:26:17,581 !بیاید بریم 930 01:26:18,707 --> 01:26:20,097 !بریم 931 01:26:30,558 --> 01:26:31,948 .بیل، باید به ادی کمک کنیم 932 01:26:32,147 --> 01:26:33,736 !نه، نه 933 01:26:35,490 --> 01:26:37,490 .دستت رو جا انداختم - !بهم دست نزن آشغال - 934 01:26:37,510 --> 01:26:40,919 .خب، یک، دو، سه - !بهم دست نزن - 935 01:26:43,005 --> 01:26:44,296 !لعنتی 936 01:26:46,249 --> 01:26:48,500 .تو، کار تو بود 937 01:26:48,997 --> 01:26:50,817 .می‌دونید اون چقدر پسر ظریفیه 938 01:26:50,917 --> 01:26:53,929 .بهمون حمله کردن، خانوم کی 939 01:26:54,856 --> 01:26:56,644 ،نه، نکن ...سعی نکن تقصیر رو بندازی گردن بقیه 940 01:26:59,226 --> 01:27:00,484 ...بذارید من - !برو عقب - 941 01:27:03,087 --> 01:27:05,073 ...درباره‌ی شما هم شنیدم، خانوم مارش 942 01:27:05,206 --> 01:27:08,185 و نمی‌خوام دختر کثیفی مثل تو .به ادی من دست بزنه 943 01:27:10,668 --> 01:27:12,191 ...خانوم کی، من 944 01:27:12,290 --> 01:27:15,336 ،نه، شماها هیولا هستید، همه‌تون 945 01:27:15,634 --> 01:27:19,440 ،ادی دیگه کاری به شما نداره !شنیدی، دیگه تمومه 946 01:27:44,467 --> 01:27:45,493 .چاه رو دیدم 947 01:27:45,692 --> 01:27:47,579 .می‌دونیم کجاست 948 01:27:47,777 --> 01:27:50,426 .و دفعه‌ی بعدی آماده خواهیم بود 949 01:27:50,690 --> 01:27:51,981 !نه 950 01:27:52,577 --> 01:27:53,637 .دفعه‌ی بعدی درکار نیست، بیل 951 01:27:55,126 --> 01:27:56,947 .تو دیوانه‌ای 952 01:27:57,046 --> 01:27:59,695 .چرا؟ همه می‌دونیم کسی دیگه کاری نمی‌کنه 953 01:27:59,794 --> 01:28:02,177 نزدیک بود ادی کشته بشه و ،این مادرجنده رو نگاه کنید 954 01:28:02,376 --> 01:28:04,197 .دل و روده‌اش ریخته بیرون 955 01:28:04,296 --> 01:28:05,487 نمی‌تونیم تظاهرکنیم خودش میره 956 01:28:05,488 --> 01:28:08,302 بن، تو خودت گفتی هر 27 سال .یه بار برمی‌گرده 957 01:28:08,500 --> 01:28:11,347 باشه! اون موقع میشه 40 سالم .و خیلی از اینجا دور شدم 958 01:28:12,440 --> 01:28:14,623 فکرکردم خودت هم گفتی می‌خوای .از این شهر خارج بشی 959 01:28:14,624 --> 01:28:17,372 ،چون می‌خوام برم سمت یه چیزی .نه از چیزی فرارکنم 960 01:28:18,067 --> 01:28:20,267 ببخشید کی مالی رینگوالد رو به گروه دعوت کرده؟ 961 01:28:21,311 --> 01:28:23,430 ...ریچی - فقط دارم میگم، بیاید با وقایع روبرو بشیم - 962 01:28:23,662 --> 01:28:24,662 تو دنیای واقعی 963 01:28:24,754 --> 01:28:27,436 ،جورجی مرده .اینقدر سعی نکن همه‌مون رو به کشتن بدی 964 01:28:27,535 --> 01:28:28,627 .جورجی نمرده 965 01:28:29,918 --> 01:28:32,269 نتونستی نجاتش بدی ولی .هنوز می‌تونی خودت رو نجات بدی 966 01:28:32,765 --> 01:28:35,347 !نه ،حرفت رو پس بگیر 967 01:28:37,168 --> 01:28:40,346 تو ترسیدی و همه‌مون ترسیدیم .ولی حرفت رو پس بگیر 968 01:28:42,895 --> 01:28:43,988 !بیل 969 01:28:45,808 --> 01:28:47,629 .خیلی بدبختی 970 01:28:47,828 --> 01:28:49,152 .ریچی، فقط 971 01:28:49,251 --> 01:28:51,337 ،یه مشت بدبختین ...همه‌مون رو به کشتن میدین 972 01:28:51,436 --> 01:28:53,521 .وقتی می‌خواین یه دلقک رو بگیرید - !بسه - 973 01:28:56,368 --> 01:28:58,288 ،ایت همین رو می‌خواد 974 01:28:58,388 --> 01:28:59,778 .می‌خواد ما رو دشمن هم کنه 975 01:29:02,459 --> 01:29:05,306 ،وقتی شنیدیم، همه باهم بودیم .واسه همین هنوز زنده‌ایم 976 01:29:05,505 --> 01:29:10,357 .واسه همین هنوز زنده‌ایم - .آره، خب من می‌خوام زنده بمونم - 977 01:29:22,123 --> 01:29:24,043 ...مایک - ...بچه‌ها - 978 01:29:25,235 --> 01:29:27,287 .نمی‌تونم 979 01:29:28,909 --> 01:29:30,598 .پدربزرگم راست می‌گفت 980 01:29:30,796 --> 01:29:33,610 .من یه غریبه‌ام، باید همینطوری بمونم 981 01:30:32,270 --> 01:30:34,058 .آره، همینه 982 01:30:34,157 --> 01:30:35,514 .هدف بعدی رو اونجا بذار 983 01:30:47,829 --> 01:30:49,517 .فقط نگهش دار 984 01:30:52,000 --> 01:30:53,854 اینجا چه خبره؟ 985 01:30:56,502 --> 01:30:59,647 .دارم اسلحه‌تون رو تمیز می‌کنم، همونطور که خواستید 986 01:31:00,177 --> 01:31:02,295 داری اسلحه‌ی من رو تمیز می‌کنی، نه؟ 987 01:31:06,102 --> 01:31:08,221 ...بابا - !هی - 988 01:31:19,741 --> 01:31:21,131 .حالا نگاهش کنید، پسرها 989 01:31:22,290 --> 01:31:25,766 فقط یکم ترس می‌تونه یه پهلوون .پنبه رو زهره ترک کنه 990 01:31:36,510 --> 01:31:37,834 واسه قرص‌هات اومدی، ادی؟ 991 01:31:38,033 --> 01:31:39,033 .آره 992 01:31:47,070 --> 01:31:48,526 می‌دونی همه‌اش مزخرفه، درسته؟ 993 01:31:48,725 --> 01:31:49,725 چی؟ 994 01:31:50,612 --> 01:31:51,638 ،دوا درمونت 995 01:31:52,234 --> 01:31:53,492 .بی‌اثرن 996 01:31:53,790 --> 01:31:54,790 بی‌اثر یعنی چی؟ 997 01:31:54,882 --> 01:31:56,372 .یعنی مزخرف 998 01:31:59,351 --> 01:32:00,676 دوستی نداری، نه؟ 999 01:32:01,569 --> 01:32:02,596 گچ دستت رو میگم؟ 1000 01:32:02,993 --> 01:32:04,615 امضایی چیزی روش نیست؟ 1001 01:32:05,111 --> 01:32:06,111 .خیلی ناراحت‌کننده‌است 1002 01:32:07,462 --> 01:32:08,918 .نمی‌خواستم کثیف بشه 1003 01:32:09,945 --> 01:32:11,236 .من برات امضا می‌زنم 1004 01:32:28,615 --> 01:32:30,005 خوبی، هنری؟ 1005 01:33:39,590 --> 01:33:42,900 .این بخش موردعلاقه‌ی بعد از ظهرمه 1006 01:33:42,999 --> 01:33:45,913 .آشنا شدن با شما 1007 01:33:46,111 --> 01:33:48,164 می‌خواید حرفی بزنید؟ 1008 01:33:48,197 --> 01:33:50,117 از چی امروز خوش‌تون اومد؟ 1009 01:33:50,216 --> 01:33:51,342 شما چطور؟ 1010 01:33:51,441 --> 01:33:52,699 .من از دیدن دلقکه لذت بردم 1011 01:33:52,798 --> 01:33:54,751 واقعاً؟ می‌خوای دلقک رو ببینی؟ 1012 01:33:54,851 --> 01:33:55,744 !بله 1013 01:33:55,844 --> 01:33:57,532 از چیش؟ 1014 01:33:57,731 --> 01:33:59,154 .از حباب بازی 1015 01:33:59,253 --> 01:34:01,107 .واقعاً؟ منم 1016 01:34:01,306 --> 01:34:03,590 .منم عاشق دیدن پرواز چیزهام 1017 01:34:03,789 --> 01:34:04,881 ،همه‌مون پرواز می‌کنیم 1018 01:34:04,980 --> 01:34:06,271 .همینطور تو، هنری 1019 01:34:06,371 --> 01:34:08,522 .کاری کن روز فوق‌العاده‌ای بشه 1020 01:34:08,721 --> 01:34:10,542 .بکشش 1021 01:34:10,641 --> 01:34:12,031 .بکشش 1022 01:34:12,826 --> 01:34:15,242 .بکشش 1023 01:34:15,739 --> 01:34:20,407 .بکشش 1024 01:34:21,400 --> 01:34:24,743 وای نه، یه دست بلند .به افتخارش بزنید 1025 01:34:31,728 --> 01:34:33,483 .آفرین، هنری 1026 01:34:33,516 --> 01:34:36,694 .همه‌شون رو بکش 1027 01:34:38,448 --> 01:34:40,004 !همه‌شون رو بکش 1028 01:34:40,203 --> 01:34:43,050 !همه‌شون رو بکش 1029 01:34:45,466 --> 01:34:47,452 !همه‌شون رو بکش 1030 01:35:09,500 --> 01:35:11,751 داری دزدکی کجا میری؟ 1031 01:35:17,842 --> 01:35:19,464 .هیچ‌جایی، بابایی 1032 01:35:21,185 --> 01:35:23,171 .خوشگل کردی 1033 01:35:24,396 --> 01:35:26,636 .خوشگل نکردم، بابایی .هر روز همین‌ها تنمه 1034 01:35:27,773 --> 01:35:28,998 .بیا اینجا 1035 01:35:44,689 --> 01:35:47,437 .می‌دونی که نگرانتم، بوی 1036 01:35:47,834 --> 01:35:49,158 .بله 1037 01:35:49,522 --> 01:35:54,289 مردم این شهر حرف‌هایی درباره‌ی تو .بهم می‌زنن 1038 01:35:55,315 --> 01:35:58,427 که کل تابستون رو با یه مشت پسر .می‌گشتی 1039 01:35:59,089 --> 01:36:00,844 .تنها دختر بین‌شون بودی 1040 01:36:01,042 --> 01:36:03,459 .اون‌ها فقط دوستامن، قسم می‌خورم 1041 01:36:03,757 --> 01:36:09,451 می‌دونم پسرها چی فکر می‌کنن .وقتی نگاهت می‌کنن، بوی 1042 01:36:09,782 --> 01:36:11,867 .خیلی خوب می‌دونم 1043 01:36:12,033 --> 01:36:13,820 .دستم 1044 01:36:14,019 --> 01:36:19,448 داری با اون پسرها توی جنگل کارهای زنونه انجام میدی؟ 1045 01:36:19,547 --> 01:36:23,122 .نه، لازم نیست نگران باشی .قول میدم 1046 01:36:23,851 --> 01:36:24,851 این چیه؟ 1047 01:36:26,367 --> 01:36:28,419 .هیچی، فقط یه شعره 1048 01:36:30,107 --> 01:36:31,332 فقط یه شعره؟ 1049 01:36:31,432 --> 01:36:33,716 که توی کشوی لباس زیرهات قایمش کردی؟ 1050 01:36:34,643 --> 01:36:37,357 چرا اونجا مخفیش کردی؟ 1051 01:36:39,542 --> 01:36:41,032 هنوز دختر منی؟ 1052 01:36:41,528 --> 01:36:42,528 .نه 1053 01:36:42,720 --> 01:36:43,845 چی گفتی؟ 1054 01:36:44,342 --> 01:36:46,163 !گفتم نه 1055 01:36:49,341 --> 01:36:50,367 !نه 1056 01:36:51,923 --> 01:36:53,677 !برو، نه 1057 01:36:55,630 --> 01:36:56,921 !نه، ولم کن 1058 01:36:57,352 --> 01:36:58,352 !نه 1059 01:37:01,258 --> 01:37:04,668 ،اون پسرها ...می‌دونن که تو 1060 01:38:30,042 --> 01:38:31,565 بورلی؟ 1061 01:38:50,589 --> 01:38:54,589 اگه تلاش کنی می‌میری 1062 01:38:56,592 --> 01:38:58,280 !بورلی 1063 01:39:06,821 --> 01:39:09,072 .ریچی - چی می‌خوای؟ - 1064 01:39:09,701 --> 01:39:11,952 ،اون رو می‌بینی که دارم می‌زنمش .تظاهر می‌کنم تویی 1065 01:39:13,576 --> 01:39:14,635 .ایت بورلی رو گرفته 1066 01:39:14,834 --> 01:39:16,324 چی میگی؟ 1067 01:39:17,846 --> 01:39:19,303 .ایت، ریچی 1068 01:39:19,899 --> 01:39:21,455 .بورلی رو گرفته 1069 01:39:36,186 --> 01:39:37,510 الو؟ 1070 01:39:40,423 --> 01:39:41,714 .باشه 1071 01:39:43,336 --> 01:39:44,793 .میام 1072 01:39:51,381 --> 01:39:53,061 فکرکردی داری کجا میری؟ 1073 01:39:53,234 --> 01:39:54,261 .پیش دوست‌هام 1074 01:39:55,154 --> 01:39:57,571 ،عزیزم، نمی‌تونی بری 1075 01:39:57,770 --> 01:39:59,530 قراره برای بیماریت استراحت کنی، یادته؟ 1076 01:40:00,219 --> 01:40:01,742 بیماریم؟ 1077 01:40:01,841 --> 01:40:03,695 باشه، کدوم بیماری، مامان؟ 1078 01:40:06,211 --> 01:40:08,694 می‌دونی این‌ها چی هستن؟ .این‌ها نا اثرن(بی‌اثرن) 1079 01:40:08,793 --> 01:40:09,886 !مزخرفن 1080 01:40:16,407 --> 01:40:18,195 .اون‌ها کمکت می‌کنن، ادی 1081 01:40:19,254 --> 01:40:20,975 .انجامش دادم تا ازت محافظت کنم 1082 01:40:21,075 --> 01:40:22,498 ازم محافظت کنی؟ 1083 01:40:22,697 --> 01:40:25,643 با دروغ گفتن بهم و زندانی کردنم توی این آشغال‌دونی؟ 1084 01:40:25,742 --> 01:40:29,748 ببخشید ولی تنها افرادی که واقعاً می‌خوان .کمکم کنن دوستام هستن 1085 01:40:29,847 --> 01:40:32,032 و تو کاری کردی بهشون پشت کنم .وقتی واقعاً نیازشون داشتم 1086 01:40:32,231 --> 01:40:33,231 .پس می‌خوام برم 1087 01:40:33,323 --> 01:40:36,236 .ادی. نه 1088 01:40:36,335 --> 01:40:37,428 ..باید برگرید 1089 01:40:37,627 --> 01:40:39,547 .میرم دیدن دوست‌هام - .ادی - 1090 01:40:39,646 --> 01:40:41,433 .این‌کار رو با من نکن، ادی 1091 01:41:06,890 --> 01:41:08,049 .بچه‌ها، میله‌ها 1092 01:41:57,705 --> 01:41:58,705 استن؟ 1093 01:42:01,181 --> 01:42:03,001 ،استن، همه‌مون باید بریم 1094 01:42:03,233 --> 01:42:05,418 .بورلی راست می‌گفت 1095 01:42:06,312 --> 01:42:09,986 ،اگه مثل دفعه‌ی پیش پخش بشیم ،اون دلقک دونه‌دونه ما رو می‌کشه 1096 01:42:11,012 --> 01:42:13,793 ،ولی اگه با هم بمونیم 1097 01:42:15,316 --> 01:42:16,673 ...همه‌مون 1098 01:42:18,395 --> 01:42:19,884 .برنده میشیم 1099 01:42:20,646 --> 01:42:21,771 .قول میدم 1100 01:42:48,420 --> 01:42:51,101 ادی، سکه داری؟ 1101 01:42:52,558 --> 01:42:54,941 .نمی‌خوام توی اون لعنتی آرزو کنم 1102 01:42:59,840 --> 01:43:01,595 .بورلی 1103 01:43:01,661 --> 01:43:03,181 چطوری بریم پایین؟ 1104 01:43:05,005 --> 01:43:06,561 .خیلی‌خب، بریم 1105 01:43:23,477 --> 01:43:24,768 .خیلی‌خب رفیق 1106 01:45:04,940 --> 01:45:06,992 بچه‌ها، کمک؟ 1107 01:45:09,210 --> 01:45:10,634 خوبی؟ - .آره - 1108 01:45:15,518 --> 01:45:18,696 .برو بالا، بورلی .برو بالا 1109 01:45:19,822 --> 01:45:23,529 ،تغییرکن، سرد شو 1110 01:45:23,728 --> 01:45:27,204 ،می‌خندی، گریه می‌کن .خوشحال میشی، می‌میری 1111 01:45:28,098 --> 01:45:31,938 .با هنرمندی پنی‌وایس، دلقک رقاص 1112 01:46:07,226 --> 01:46:08,782 .من ازت نمی‌ترسم 1113 01:46:15,833 --> 01:46:17,257 ...خواهی ترسید 1114 01:46:30,068 --> 01:46:32,518 !کمک 1115 01:46:43,707 --> 01:46:45,362 !بمیر 1116 01:46:48,407 --> 01:46:49,301 !مایک 1117 01:46:49,400 --> 01:46:50,890 !مایک - !مایک - 1118 01:46:51,585 --> 01:46:53,307 خوبی، مایک؟ 1119 01:46:53,803 --> 01:46:54,830 .باورز 1120 01:46:55,492 --> 01:46:56,816 .مایک. لعنتی 1121 01:46:57,544 --> 01:46:59,332 !مایک - کجاست؟ - 1122 01:47:01,006 --> 01:47:02,231 .ما بعدی هستیم 1123 01:47:02,760 --> 01:47:04,051 !نه 1124 01:47:04,151 --> 01:47:05,409 .بگیرش، طناب رو بگیر 1125 01:47:06,104 --> 01:47:07,130 .لعنتی 1126 01:47:08,653 --> 01:47:09,911 !مایک 1127 01:47:10,838 --> 01:47:12,360 !ولش کن 1128 01:47:14,049 --> 01:47:16,134 چیزی که بهت گفتم رو گوش ندادی؟ 1129 01:47:17,491 --> 01:47:20,040 .باید از دری دور می‌موندی 1130 01:47:20,372 --> 01:47:23,218 والدینت این‌کار رو نکردن .و ببین چه بلایی سرشون اومد 1131 01:47:24,278 --> 01:47:26,860 هنوز ناراحت میشم هروقت ،از کنار اون کپه خاکستر رد میشم 1132 01:47:27,224 --> 01:47:28,548 ،ناراحت میشم 1133 01:47:29,607 --> 01:47:31,047 .که چرا خودم انجامش ندادم 1134 01:47:31,958 --> 01:47:33,547 !فرارکن، مایک 1135 01:47:40,035 --> 01:47:41,227 !مایک 1136 01:47:42,518 --> 01:47:43,677 !پایین رو ببین 1137 01:47:46,557 --> 01:47:48,609 .باید برم اونجا 1138 01:47:49,006 --> 01:47:50,959 دیوانه شدی؟ با چی می‌خوای بری؟ 1139 01:48:19,462 --> 01:48:20,885 !یا خدا 1140 01:48:23,070 --> 01:48:24,758 ...خدای من - !مایک - 1141 01:48:25,454 --> 01:48:26,745 .خوبم 1142 01:48:27,440 --> 01:48:28,499 .خوبم 1143 01:48:32,505 --> 01:48:33,696 .لعنتی 1144 01:48:35,153 --> 01:48:36,808 .استنلی 1145 01:48:37,768 --> 01:48:39,092 .بورلی 1146 01:48:42,039 --> 01:48:43,396 خودتی؟ 1147 01:48:52,201 --> 01:48:53,201 بچه‌ها؟ 1148 01:48:56,637 --> 01:48:57,862 بچه‌ها؟ 1149 01:49:02,298 --> 01:49:04,351 زودباشید، بچه‌ها، استن کجاست؟ 1150 01:49:04,450 --> 01:49:05,450 .استنلی 1151 01:49:05,642 --> 01:49:07,164 .استنلی 1152 01:49:07,264 --> 01:49:08,264 .استن 1153 01:49:09,813 --> 01:49:11,335 .لعنتی، فاضلاب 1154 01:49:14,315 --> 01:49:15,315 !استن 1155 01:49:16,235 --> 01:49:17,360 استن؟ 1156 01:49:18,552 --> 01:49:19,552 !استنلی 1157 01:49:44,505 --> 01:49:46,061 !استن - !وای، استنلی - 1158 01:49:47,121 --> 01:49:48,147 !استنلی 1159 01:49:48,941 --> 01:49:50,696 !زودباش، مرد - .بریم! آروم باشید - 1160 01:49:54,039 --> 01:49:56,423 استن؟ - !استنلی! استن - 1161 01:49:56,522 --> 01:49:57,581 !چراغ قوه‌ات 1162 01:50:01,355 --> 01:50:03,308 اون چه کوفتیه؟ 1163 01:50:03,606 --> 01:50:04,606 !لعنتی 1164 01:50:10,856 --> 01:50:11,915 .لعنتی 1165 01:50:19,264 --> 01:50:20,291 !لعنتی 1166 01:50:21,284 --> 01:50:22,310 !خدای من 1167 01:50:23,502 --> 01:50:24,362 !استنلی 1168 01:50:24,462 --> 01:50:25,056 !استنلی 1169 01:50:25,086 --> 01:50:26,349 !استن - .استنلی - 1170 01:50:26,547 --> 01:50:29,761 !نه 1171 01:50:29,791 --> 01:50:30,791 .چیزی نیست 1172 01:50:30,983 --> 01:50:33,933 ،شما ولم کردین 1173 01:50:33,963 --> 01:50:35,320 .شما دوست‌های من نیستید 1174 01:50:35,386 --> 01:50:37,273 !مجبورم کردین برم، شما مجبورم کردین 1175 01:50:37,372 --> 01:50:38,465 .متأُسفم 1176 01:50:38,597 --> 01:50:40,153 .مجبورم کردین برم نیبولت 1177 01:50:42,238 --> 01:50:43,695 .این تقصیر توئه 1178 01:50:46,608 --> 01:50:49,753 .نمی‌ذاریم اتفاقی برات بیوفته .ما کنارتیم 1179 01:50:49,852 --> 01:50:53,163 .می‌دونی که من این‌کار رو نمی‌کنم .زودباش 1180 01:50:53,262 --> 01:50:55,248 !بیل 1181 01:50:56,440 --> 01:50:58,790 !بیل 1182 01:51:30,736 --> 01:51:31,894 !بورلی 1183 01:51:58,477 --> 01:52:00,132 .برمی‌گردم سراغت. بو 1184 01:52:07,812 --> 01:52:09,004 بیل؟ 1185 01:52:12,016 --> 01:52:13,075 .بیل 1186 01:52:15,955 --> 01:52:16,982 .بیل 1187 01:52:18,306 --> 01:52:20,325 ،زودباش، از اونجا بیا بیرون اد .اون فاضلابه 1188 01:52:20,524 --> 01:52:22,576 صبرکنید، چراغ قوه‌ام کجاست؟ 1189 01:52:23,304 --> 01:52:24,364 !ادی 1190 01:52:28,932 --> 01:52:31,282 .بیاید از اینجا بریم، زودباشید 1191 01:52:48,695 --> 01:52:50,383 بو؟ بو؟ 1192 01:52:51,443 --> 01:52:52,965 بو؟ .لعنتی 1193 01:52:53,793 --> 01:52:54,819 .بو 1194 01:53:00,910 --> 01:53:02,632 چطوری توی هواست؟ 1195 01:53:04,783 --> 01:53:06,174 ،بچه‌ها 1196 01:53:07,697 --> 01:53:08,723 ...اون‌ها 1197 01:53:09,617 --> 01:53:10,941 ،بچه‌های گم‌شده‌ هستن 1198 01:53:11,967 --> 01:53:13,026 .شناور شدن 1199 01:53:14,681 --> 01:53:16,535 .فقط بذار بگیرمش 1200 01:53:22,163 --> 01:53:23,487 .دارم لیز می‌خورم 1201 01:53:31,862 --> 01:53:32,862 .بو 1202 01:53:34,279 --> 01:53:35,537 .بورلی 1203 01:53:35,636 --> 01:53:37,424 چرا بیدار نمیشه؟ 1204 01:53:37,622 --> 01:53:39,377 چش شده؟ 1205 01:53:39,476 --> 01:53:41,661 !بورلی، خواهش می‌کنم بیدارشو 1206 01:53:54,903 --> 01:53:55,995 ...وای 1207 01:54:00,630 --> 01:54:01,821 بو؟ 1208 01:54:06,390 --> 01:54:07,912 "ژانویه امبرز؟" 1209 01:54:08,409 --> 01:54:10,627 ".قلب من هم آنجا می‌سوزد" 1210 01:54:12,712 --> 01:54:14,500 ...پشمام 1211 01:54:15,924 --> 01:54:17,446 .خدای من 1212 01:54:26,583 --> 01:54:28,006 بیل کجاست؟ 1213 01:54:32,442 --> 01:54:33,833 .جورجی 1214 01:54:37,857 --> 01:54:39,181 چرا اینقدر لفتش دادی؟ 1215 01:54:43,485 --> 01:54:46,398 .کل مدت دنبالت بودم 1216 01:54:47,755 --> 01:54:50,668 .نتونستم راه خروج رو پیداکنم 1217 01:54:53,482 --> 01:54:55,998 .گفت می‌تونم قایقم رو پس بگیرم، بیلی 1218 01:55:01,659 --> 01:55:02,950 دختر سریعی بود؟ 1219 01:55:03,678 --> 01:55:05,962 .نمی‌تونستم پا به پاش برم 1220 01:55:08,180 --> 01:55:09,339 .دختر، جورجی 1221 01:55:12,517 --> 01:55:14,040 .به قایق‌ها میگن دختر 1222 01:55:16,820 --> 01:55:18,707 .من رو ببر خونه، بیلی 1223 01:55:25,957 --> 01:55:27,612 .می‌خوام برم خونه 1224 01:55:31,287 --> 01:55:34,994 ،دلم برات تنگ شده .می‌خوام پیش مامان و بابا باشم 1225 01:55:36,947 --> 01:55:40,456 ،بیشتر از هرچیزی تو دنیا می‌خوام که بیای خونه 1226 01:55:42,807 --> 01:55:45,687 .پیش مامان و بابا 1227 01:55:47,772 --> 01:55:50,321 .خیلی دلم برات تنگ شده 1228 01:55:55,121 --> 01:55:56,843 .دوستت‌دارم، بیلی 1229 01:55:58,498 --> 01:55:59,756 ،منم همینطور 1230 01:56:08,860 --> 01:56:10,382 .ولی تو جورجی نیستی 1231 01:56:56,231 --> 01:56:57,431 !همین حالا بکشش، بیلی! بکشش 1232 01:56:57,522 --> 01:56:58,581 !لعنتی 1233 01:56:58,780 --> 01:57:00,468 .بکشش، بیل 1234 01:57:01,362 --> 01:57:02,587 .بکشش، بیل 1235 01:57:03,348 --> 01:57:04,441 .بکشش 1236 01:57:04,639 --> 01:57:05,765 !بکشش 1237 01:57:05,964 --> 01:57:06,964 !ایت رو بکش 1238 01:57:07,255 --> 01:57:08,314 .فشنگ نداره 1239 01:57:08,413 --> 01:57:10,764 !بکشش، بیل! بکشش 1240 01:57:12,121 --> 01:57:13,677 !هی، فشنگ نداره 1241 01:57:16,689 --> 01:57:18,046 .لعنتی 1242 01:57:19,437 --> 01:57:20,463 .لعنتی 1243 01:57:28,011 --> 01:57:29,037 !بیل، مراقب باش 1244 01:57:32,678 --> 01:57:33,705 !ولش کن 1245 01:57:35,956 --> 01:57:36,717 !بورلی، نه 1246 01:57:36,849 --> 01:57:37,849 !مایک 1247 01:57:43,404 --> 01:57:44,404 !کمکش کن 1248 01:57:45,324 --> 01:57:46,324 !لعنتی 1249 01:57:48,138 --> 01:57:49,164 !بن 1250 01:57:54,626 --> 01:57:55,626 !استنلی 1251 01:58:02,174 --> 01:58:03,465 !بیل 1252 01:58:04,657 --> 01:58:05,749 !بیل 1253 01:58:06,510 --> 01:58:07,835 !نه، نکن 1254 01:58:08,596 --> 01:58:09,596 .بذار بره 1255 01:58:09,986 --> 01:58:10,986 .نه 1256 01:58:11,079 --> 01:58:12,966 .می‌برمش 1257 01:58:13,197 --> 01:58:15,151 .همه‌تون رو می‌برم 1258 01:58:15,846 --> 01:58:20,149 و با گوشت‌تون جشن می‌گیرم ...همینطور که از ترس‌تون تغذیه می‌کنم 1259 01:58:23,658 --> 01:58:25,313 ...یا 1260 01:58:27,002 --> 01:58:29,319 فقط ما رو رها کنید 1261 01:58:29,418 --> 01:58:32,464 .تا فقط اون رو ببرم 1262 01:58:33,126 --> 01:58:35,245 و بعدش میرم به استراحت طولانیم می‌رسم 1263 01:58:35,443 --> 01:58:39,714 و شما همه‌تون زنده می‌مونید و بزرگ میشید 1264 01:58:39,978 --> 01:58:43,256 و رانندگی یاد می‌گیرید و زندگی شادی خواهید داشت 1265 01:58:44,116 --> 01:58:47,592 تا وقتی پیری .شما رو زمین‌گیر کنه 1266 01:58:51,465 --> 01:58:52,657 ...برید 1267 01:58:54,974 --> 01:58:57,093 من بودم که شما رو به این‌جا کشوندم 1268 01:58:58,517 --> 01:59:00,039 .خیلی متأسفم 1269 01:59:00,139 --> 01:59:01,264 .متأسفه 1270 01:59:05,920 --> 01:59:07,145 !برید 1271 01:59:09,760 --> 01:59:11,150 .بچه‌ها، نمی‌تونیم 1272 01:59:13,037 --> 01:59:14,792 .شرمنده، بیل 1273 01:59:17,341 --> 01:59:18,797 .بهت گفتم، بیل 1274 01:59:19,294 --> 01:59:20,453 ،بهت گفته بودم 1275 01:59:21,446 --> 01:59:23,531 ...نمی‌خوام بمیرم 1276 01:59:24,260 --> 01:59:25,451 .تقصیر خودته 1277 01:59:27,934 --> 01:59:29,788 ،تو صورتم مشت زدی 1278 01:59:29,987 --> 01:59:31,609 ،مجبورم کردی از توی آب کثیف رد بشم 1279 01:59:31,708 --> 01:59:33,468 .من رو بردی خونه‌ی معتادها 1280 01:59:34,753 --> 01:59:36,144 ...و حالا 1281 01:59:39,752 --> 01:59:41,507 !باید این دلقک تخمی رو بکشم 1282 01:59:42,334 --> 01:59:43,956 !به کلاب بدبخت‌ها خوش اومدی، کسکش 1283 01:59:51,570 --> 01:59:53,060 .مایک - .مایک - 1284 01:59:58,886 --> 02:00:00,078 !استن، مراقب باش 1285 02:00:02,825 --> 02:00:03,825 !مایک 1286 02:00:13,352 --> 02:00:14,412 .بکشش 1287 02:00:42,815 --> 02:00:44,636 .می‌کشمت 1288 02:00:50,197 --> 02:00:53,044 سلام بوی، هنوزم دختر منی؟ 1289 02:01:02,611 --> 02:01:03,611 !یا خدا 1290 02:01:23,599 --> 02:01:25,585 ،واسه همین بورلی رو نکشتی 1291 02:01:26,909 --> 02:01:30,054 چون نمی‌ترسید 1292 02:01:31,047 --> 02:01:32,537 و ما هم نمی‌ترسیم 1293 02:01:33,464 --> 02:01:34,887 .دیگه نه 1294 02:01:37,271 --> 02:01:39,422 ،حالا تو هستی که می‌ترسه 1295 02:01:41,111 --> 02:01:42,600 .چون قراره گرسنگی بکشی 1296 02:01:49,784 --> 02:01:52,399 ...دست‌های خود را به پست می‌کوبد" 1297 02:01:52,498 --> 02:01:55,908 .و هنوز اصرار دارد که شبح را دیده" 1298 02:01:56,107 --> 02:01:59,218 ".دست‌های خود را به پست می‌کوبد" 1299 02:02:19,000 --> 02:02:20,092 ...ترس 1300 02:02:32,009 --> 02:02:34,757 .فهمیدم باید واسه انشای تجربه‌ی تابستونیم چی بنویسم 1301 02:02:47,535 --> 02:02:49,621 .هی بچه‌ها 1302 02:02:51,177 --> 02:02:53,395 .بچه‌ها دارن میان پایین 1303 02:04:03,144 --> 02:04:06,190 سپتامبر 1304 02:04:11,884 --> 02:04:14,333 ...فقط بعضی جاهاش رو یادمه، ولی 1305 02:04:15,624 --> 02:04:17,313 .فکرکردم مردم 1306 02:04:18,670 --> 02:04:20,391 .چنین حسی داشت 1307 02:04:21,583 --> 02:04:24,860 ،خودمون رو دیدم، با هم بودیم ،توی مخزن آب 1308 02:04:25,059 --> 02:04:26,615 ...ولی پیرتر بودیم 1309 02:04:27,608 --> 02:04:29,660 .یعنی هم‌سن والدین‌مون 1310 02:04:30,654 --> 02:04:34,030 اونجا چی‌کار می‌کردیم؟ 1311 02:04:34,527 --> 02:04:36,513 ،فقط یادم اومد چه حسی داشتیم 1312 02:04:38,267 --> 02:04:39,989 ،چقدر ترسیده بودیم 1313 02:04:40,121 --> 02:04:42,438 .فکرنکنم بتونم فراموشش کنم 1314 02:04:47,867 --> 02:04:48,894 ،قسم می‌خوریم 1315 02:04:49,854 --> 02:04:51,178 قسم می‌خوریم 1316 02:04:51,774 --> 02:04:53,694 ،اگه ایت نمرده باشه 1317 02:04:54,389 --> 02:04:57,799 ،اگه ایت برگرده .ما هم برمی‌گردیم 1318 02:06:22,611 --> 02:06:23,670 ...باید برم 1319 02:06:26,550 --> 02:06:27,576 .ازت متنفرم 1320 02:06:37,871 --> 02:06:39,593 .تا بعد 1321 02:06:39,990 --> 02:06:40,990 .خدافظ، استن 1322 02:06:46,611 --> 02:06:47,637 .خدافظ بچه‌ها 1323 02:06:47,869 --> 02:06:48,869 .خدافظ، مایک 1324 02:06:48,961 --> 02:06:49,961 .تا بعد، بدبخت 1325 02:06:52,040 --> 02:06:53,198 .تا بعد، بیل 1326 02:06:53,298 --> 02:06:54,298 .تا بعد، ریچ 1327 02:06:54,390 --> 02:06:55,582 .فعلاً 1328 02:06:57,171 --> 02:06:58,661 .خدافظ، بن 1329 02:07:03,313 --> 02:07:06,127 میرید پورتلند؟ 1330 02:07:07,153 --> 02:07:09,404 .آره 1331 02:07:09,702 --> 02:07:11,092 .فردا صبح میرم 1332 02:07:11,258 --> 02:07:12,946 چند وقت میری؟ 1333 02:07:14,800 --> 02:07:18,739 عمه‌ام میگه هرچقدر بخوام .می‌تونم بمونم 1334 02:07:21,950 --> 02:07:23,341 ،محض اطلاعت 1335 02:07:25,459 --> 02:07:27,644 وقتی با شما بودیم هیچوقت .حس نمی‌کردم یه بازنده‌ام 1336 02:07:38,039 --> 02:07:39,462 .تا بعد 1337 02:08:27,132 --> 02:08:28,158 .خدافظ 1338 02:08:30,206 --> 02:08:38,206 ::. مترجـم: امیرعلی ، سینا خدادادی .:: « Sina Kh , illusion » 1339 02:08:38,230 --> 02:08:43,730 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 1340 02:08:44,230 --> 02:08:49,230 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WwW.TakMovie.Co 1341 02:08:49,231 --> 02:08:55,231 « لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی » Telegram ID: @AbG_Sub 1342 02:08:55,258 --> 02:09:01,258 « T.Me/Soroush_abg/llillusionll » «« Soroushabg@Yahoo.Com »» 1343 02:09:01,282 --> 02:09:04,282 « ☺ .امیدوارم از تماشای این فیلم لذت برده‌باشیـد » 1344 02:09:05,182 --> 02:09:09,182 ::. HDRip .:: ::. 06/October/2017 .::