1 00:00:54,129 --> 00:01:04,129 این زیرنویس شامل 13 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد ::. مترجـم: امیرعلی ، سینا خدادادی .:: « Sina Kh , illusion » 2 00:01:04,229 --> 00:01:10,229 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 3 00:01:11,106 --> 00:01:16,106 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WwW.TakMovie.Co 4 00:01:19,320 --> 00:01:21,108 بیل، مطمئنی تو دردسر نمی‌افتیم؟ 5 00:01:22,880 --> 00:01:24,667 اینقدر ت...ت... ترسو نباش 6 00:01:24,997 --> 00:01:28,769 منم باهات میومدم اگر درحال مردن نبودم 7 00:01:29,894 --> 00:01:31,184 تو قرار نیست بمیری 8 00:01:31,879 --> 00:01:35,256 ندیدی امروز از دماغم، با...با... بالا آوردم؟ 9 00:01:35,320 --> 00:01:37,536 حال به هم زنه 10 00:01:38,926 --> 00:01:40,845 خیلی خب، برو، چسب رو بیار 11 00:01:42,632 --> 00:01:44,154 از تو انبار؟ 12 00:01:44,352 --> 00:01:47,098 میخوای رو آب شناور بمونه، دیگه؟ 13 00:01:47,596 --> 00:01:49,051 باشه 14 00:02:50,558 --> 00:02:51,749 زودباش 15 00:02:59,360 --> 00:03:01,807 خیلی خب، نگران نباش 16 00:03:22,984 --> 00:03:24,009 چسب کجاست؟ 17 00:03:25,399 --> 00:03:26,458 اینجاست 18 00:03:27,549 --> 00:03:28,548 خودشه 19 00:03:49,519 --> 00:03:51,107 اون چی بود؟ اون چیه؟ 20 00:04:11,820 --> 00:04:13,077 خیلی خب 21 00:04:13,276 --> 00:04:17,193 بفرما دخترت همین الان کاپیتان‌ـه 22 00:04:17,577 --> 00:04:18,576 دخترم؟ 23 00:04:18,867 --> 00:04:21,414 همیشه قایق رو دختر صدا بزن 24 00:04:22,738 --> 00:04:23,737 دخترم 25 00:04:24,194 --> 00:04:25,285 ممنون، بیلی 26 00:04:33,623 --> 00:04:36,038 بعدا می‌بینمت خدافظ 27 00:05:02,310 --> 00:05:03,998 مراقب خودت باش 28 00:05:52,966 --> 00:05:54,025 !نه 29 00:05:55,215 --> 00:05:56,214 !نه 30 00:05:58,194 --> 00:05:59,583 بیل میخواد منو بکشه 31 00:06:09,774 --> 00:06:11,758 سلام جرجی 32 00:06:14,175 --> 00:06:15,564 ...چه قایق قشنگی 33 00:06:16,556 --> 00:06:17,681 میخوای پسش بگیری؟ 34 00:06:18,707 --> 00:06:20,096 بله، لطفا 35 00:06:20,429 --> 00:06:23,604 به نظر پسر خوبی میای شرط می‌بندم دوستای زیادی داری 36 00:06:25,060 --> 00:06:27,909 سه تا، ولی برادرم بهترین دوستمه 37 00:06:27,939 --> 00:06:29,196 اون کجاست؟ 38 00:06:29,461 --> 00:06:31,511 توی تختخوابشه... مریضه 39 00:06:31,910 --> 00:06:35,218 فکر کنم بتونم سرحالش کنم یه بادکنک بهش میدم 40 00:06:37,931 --> 00:06:39,653 تو بادکنک میخوای جرجی؟ 41 00:06:40,843 --> 00:06:43,853 من نباید از غریبه ها چیزی بگیرم 42 00:06:45,177 --> 00:06:48,585 اوه پس، من پنی وایز هستم دلقک رقاص 43 00:06:50,107 --> 00:06:53,978 پنی وایز این جرجیه 44 00:06:54,176 --> 00:06:56,359 جرجی منم پنی وایز هستم 45 00:06:58,511 --> 00:07:01,124 الان که دیگه غریبه نیستیم، درسته؟ 46 00:07:21,208 --> 00:07:23,127 تو چاه فاضلاب چیکار میکنی؟ 47 00:07:23,326 --> 00:07:25,674 طوفان پرتم کرد اینجا 48 00:07:26,470 --> 00:07:29,282 کل سیرک رو پرت کرد 49 00:07:31,896 --> 00:07:34,509 بوی سیرک رو حس میکنی، جرجی؟ 50 00:07:35,965 --> 00:07:39,737 ...آجیل هست، پشمک 51 00:07:40,332 --> 00:07:41,821 ...هات‌داگ 52 00:07:42,120 --> 00:07:43,708 ...و 53 00:07:45,000 --> 00:07:45,999 چس فیل؟ 54 00:07:46,025 --> 00:07:48,143 !چس فیل همینو دوست داری؟ 55 00:07:48,342 --> 00:07:51,056 آره - منم همینطور - 56 00:07:52,149 --> 00:07:55,028 چون که می‌ترکن، می‌ترکن، می‌ترکن 57 00:07:56,519 --> 00:07:57,544 می‌ترکن، می‌ترکن، می‌ترکن 58 00:07:57,777 --> 00:07:58,802 !می‌ترکن 59 00:08:09,098 --> 00:08:11,084 دیگه باید برم 60 00:08:12,806 --> 00:08:14,493 بدون قایقت؟ 61 00:08:14,991 --> 00:08:17,473 تو که دلت نمیخواد گمش کنی جرجی 62 00:08:17,903 --> 00:08:19,789 بیل میکشتت 63 00:08:23,299 --> 00:08:24,821 بیا 64 00:08:25,815 --> 00:08:27,171 بگیرش 65 00:08:30,847 --> 00:08:32,931 بگیرش، جرجی 66 00:08:54,482 --> 00:08:55,481 !کمک 67 00:09:04,645 --> 00:09:05,736 !بیلی 68 00:10:09,595 --> 00:10:10,594 ماشه رو بکش، مایک 69 00:10:14,064 --> 00:10:15,718 بدو دیگه، بُکشش 70 00:10:26,776 --> 00:10:27,867 بیا، دوباره پرش کن 71 00:10:28,067 --> 00:10:30,913 باید این دور و بر مسئولیت پذیر تر باشی، مایک 72 00:10:31,112 --> 00:10:32,834 ...پدرت از تو جوون تز بود موقعی که 73 00:10:32,934 --> 00:10:35,051 من پدرم نیستم، خیلی خب؟ 74 00:10:35,780 --> 00:10:36,779 آره 75 00:10:38,726 --> 00:10:40,314 به من نگاه کن، پسر 76 00:10:41,241 --> 00:10:42,333 !منو نگاه کن 77 00:10:44,783 --> 00:10:47,464 تو این دنیا میتونی تو 2 جناح باشی 78 00:10:47,663 --> 00:10:50,876 ...میتونی مثل ما اینجا باشی یا میتونی اون طرف باشی 79 00:10:50,974 --> 00:10:52,462 مثل اونا 80 00:10:52,695 --> 00:10:54,482 اگر بخوای وقتت رو با جنگولک بازی تلف کنی 81 00:10:54,714 --> 00:10:57,991 یه نفر دیگه برات تصمیم میگیره 82 00:10:59,018 --> 00:11:02,824 ولی تو تا موقعی که گلوله تو ملاجت نخورده، اینو نمیفهمی 83 00:11:12,624 --> 00:11:14,212 یه کلیسا هست که پر از یهودیه 84 00:11:14,411 --> 00:11:16,496 و استن هم باید یه امتحان خیلی یهودی بده 85 00:11:16,694 --> 00:11:18,150 ولی چجوریه مگه؟ 86 00:11:18,581 --> 00:11:20,037 !یه تیکه از سر کیرش رو میبرن 87 00:11:20,236 --> 00:11:21,659 !ولی دگه چیزی براش نمی‌مونه که 88 00:11:21,859 --> 00:11:23,480 درسته - !وایسین، بچه ها - 89 00:11:23,679 --> 00:11:26,161 هی، استن توی جشن تکلیف یهودی‌ها چه اتفاقی میوفته؟ 90 00:11:26,361 --> 00:11:29,736 اد میگه یه تیکه کی... کی...کی... کیرت رو میبرن 91 00:11:29,936 --> 00:11:32,120 آره، خاخام شلوارت رو میکشه پایین 92 00:11:32,319 --> 00:11:34,437 "و به بقیه میگه: " گوشت گاو کجاست؟ 93 00:11:35,133 --> 00:11:37,615 تو جشن، یه قسمت از تورات رو میخونم 94 00:11:37,881 --> 00:11:40,098 و بعدش یه سخنرانی میکنم، و بعدش تبدیل به یه مرد میشم 95 00:11:40,297 --> 00:11:41,936 راه های باحالتری برای مرد شدن وحود داره 96 00:11:42,151 --> 00:11:43,375 راه های بهتر"، منظورته" 97 00:11:43,409 --> 00:11:44,434 لعنتی 98 00:11:50,526 --> 00:11:52,644 فکر میکنی اونا دفتر سالنامه‌م رو امضا میکنن؟ 99 00:11:52,843 --> 00:11:53,842 ...ریچی عزیز " 100 00:11:54,034 --> 00:11:56,649 ببخشید که سال پیش یه تیکه گه داغ رو انداختیم تو کیفت 101 00:11:57,246 --> 00:11:58,569 "تابستون خوبی داشته باشی" 102 00:12:09,097 --> 00:12:10,696 تنهایی اون تو، بورلی؟ 103 00:12:10,884 --> 00:12:13,633 یا اینکه نصف پسرای مدرسه اون تو هستند، جنده؟ 104 00:12:14,327 --> 00:12:16,941 می‌دونم که اون تویی، عوضی می‌تونم بوت رو حس کنم 105 00:12:17,174 --> 00:12:18,894 تعجبی نداره که هیچ دوست و رفیقی نداری 106 00:12:19,094 --> 00:12:22,999 بالاخره چی شد، گرتا؟ من عوضیم یا جنده؟ 107 00:12:23,464 --> 00:12:24,688 تصمیمت رو بگیر 108 00:12:24,887 --> 00:12:25,886 تو آشغالی 109 00:12:28,627 --> 00:12:29,786 می‌خواستیم بهت یاد‌آوری کنیم 110 00:12:29,951 --> 00:12:30,950 چه بدبختی 111 00:12:34,619 --> 00:12:36,604 حداقل الان بوی بهتری میدی 112 00:12:36,870 --> 00:12:37,869 اوه، حالم به هم خورد 113 00:12:38,492 --> 00:12:39,981 بریم دخترا 114 00:12:40,246 --> 00:12:41,934 تابستون خوبی داشته باشی بورلی 115 00:12:42,133 --> 00:12:43,132 رقت انگیزه 116 00:12:52,362 --> 00:12:53,520 خیلی حس خوبی دارم 117 00:12:53,753 --> 00:12:54,480 واقعا؟ 118 00:12:54,580 --> 00:12:56,299 سعی کن برای اولین بار با دودولت ور بری 119 00:12:56,798 --> 00:12:57,922 فردا میخواین چیکار کنین؟ 120 00:12:57,924 --> 00:12:59,148 من تمرینام رو شروع میکنم 121 00:12:59,347 --> 00:13:00,935 چه تمرینایی؟ - مبارز خیابانی - 122 00:13:01,168 --> 00:13:03,683 اینجوری میخوای تابستونت رو بگذرونی، همش بازی کنی 123 00:13:04,113 --> 00:13:05,469 بهتر از اینکه با مامان تو حال کنم 124 00:13:06,397 --> 00:13:07,556 چطوره بریم گردش؟ 125 00:13:08,351 --> 00:13:11,130 بچه‌ها، میتونیم ب...بریم به خشکزارها 126 00:13:12,455 --> 00:13:13,481 درسته 127 00:13:14,673 --> 00:13:15,732 مادر بتی ریپسوم 128 00:13:17,454 --> 00:13:19,773 واقعا منتظره دخترش از مدرسه بیاد بیرون؟ 129 00:13:20,798 --> 00:13:21,797 نمی‌دونم 130 00:13:21,989 --> 00:13:24,338 انگار که بتی ریپسوم چند هفته ست تو خونش قایم شده 131 00:13:24,340 --> 00:13:25,894 فکر میکنی واقعا پیداش میکنن؟ 132 00:13:25,896 --> 00:13:26,895 حتما 133 00:13:27,120 --> 00:13:29,568 ...توی چاله، با بدن تجزیه شده پر از کرم و انگل که بوی 134 00:13:29,570 --> 00:13:30,761 شرت مامان ادی رو میده 135 00:13:30,795 --> 00:13:32,184 !خفه شو حالم به هم خورد 136 00:13:32,384 --> 00:13:35,329 اون نمرده. گـ...گـ...گـ...گم شده 137 00:13:36,125 --> 00:13:37,348 ببخشید بیل، اون گم شده 138 00:13:40,228 --> 00:13:41,949 میدونی، خشکزار ها بدک نیستند 139 00:13:42,148 --> 00:13:44,796 کی بدش میاد توی فاضلاب سرسره بازی کنه 140 00:13:48,703 --> 00:13:50,059 فریزبیت چه قشنگه، احمق 141 00:13:50,259 --> 00:13:51,258 پسش بده 142 00:13:52,245 --> 00:13:53,244 بدبخت های اسکل 143 00:13:57,476 --> 00:13:58,501 بدبخت ها 144 00:13:58,866 --> 00:14:01,513 تو ری... ری... ری... ریدی، باورز 145 00:14:01,812 --> 00:14:02,870 خفه شو، بیل 146 00:14:08,201 --> 00:14:12,040 چ...چ...چ...چیزی گفتی، بی..بـ...بـ...بیلی؟ 147 00:14:12,803 --> 00:14:15,483 امسال بخاطر داداش کوچولوت سواری مجانی گیرت اومد 148 00:14:16,575 --> 00:14:18,296 سواری دیگه تمومه، دنبرو 149 00:14:25,878 --> 00:14:28,558 این تابستون برای تو و رفقات کونیت، قراره دردناک باشه 150 00:14:41,767 --> 00:14:43,455 کاش اون هم گم میشد 151 00:14:43,654 --> 00:14:45,143 احتمالا خودش دختره رو گم و گورش کرده 152 00:14:57,160 --> 00:14:57,854 میذاری رد بشم؟ 153 00:14:58,054 --> 00:14:59,773 یا رمز عبوری، چیزی هست؟ 154 00:15:01,662 --> 00:15:03,382 ببخشید - ..ببخشید. که - 155 00:15:06,396 --> 00:15:07,487 رمز عبور نیست 156 00:15:15,532 --> 00:15:18,378 هنری و نوچه‌هاش نزدیکای ورودی غربی هستن 157 00:15:18,578 --> 00:15:19,669 پس برات مشکلی پیش نمیاد 158 00:15:19,869 --> 00:15:20,993 ...من 159 00:15:21,193 --> 00:15:23,013 همه میدونن اون داره دنبالت میگرده 160 00:15:25,000 --> 00:15:26,621 داری چی گوش میدی؟ 161 00:15:32,877 --> 00:15:34,101 "بچه های تاره‌وارد محله" (گروه موسیقی پاپ) 162 00:15:34,333 --> 00:15:35,732 اصلا ازشون خوشم نمیاد ...من فقط 163 00:15:35,823 --> 00:15:39,066 صبر کن ببینم. تو تازه‏وارد هستی، درسته؟ حالا گرفتم 164 00:15:39,530 --> 00:15:40,820 چیزی برای گرفتن نیست 165 00:15:41,185 --> 00:15:43,004 داشتم اسکلت میکردم 166 00:15:44,594 --> 00:15:45,620 من بورلی مارش هستم 167 00:15:45,818 --> 00:15:49,161 آره. میدونم چون همکلاسی هستیم 168 00:15:49,393 --> 00:15:51,511 جامعه شناسی ...و تو 169 00:15:52,570 --> 00:15:56,045 من بن هستم ...همه منو 170 00:15:56,311 --> 00:15:57,634 تازه وارد صدا میکنن 171 00:15:57,867 --> 00:16:00,945 خب، بن، چیزای بدتری هم میتونن صدات کنن 172 00:16:01,474 --> 00:16:02,897 بذار این رو برات امضا کنم 173 00:16:24,015 --> 00:16:26,166 مراقب باش، بنی که جامعه شناسی باهام داری 174 00:16:26,364 --> 00:16:27,654 باشه 175 00:16:28,318 --> 00:16:29,674 تو هم همینطور، بِورلی 176 00:16:29,873 --> 00:16:31,892 مراقب خودت باش، تازه‏وارد محل 177 00:16:35,268 --> 00:16:36,625 "لطفا نرو دختر خانم" 178 00:16:37,950 --> 00:16:41,855 اسم یکی دیگه از آهنگ‏های گروه بچه‏های تازه‏وارد محل ـه 179 00:16:52,116 --> 00:16:53,737 اون مشتش رو مقابل پست کوبید 180 00:16:55,790 --> 00:16:58,305 ...اون مشتش رو روبروی 181 00:17:02,112 --> 00:17:03,111 لعنتی. پست 182 00:17:14,656 --> 00:17:16,045 کمک میخوای؟ 183 00:17:17,172 --> 00:17:18,925 فکر کردم با هم توافق کردیم 184 00:17:23,427 --> 00:17:24,916 ...قبل از اینکه چیزی بگی - بیل - 185 00:17:25,116 --> 00:17:27,564 بذار اول یه چیزی رو نشونت بدم 186 00:17:44,809 --> 00:17:46,000 خشک‏زارها 187 00:17:47,159 --> 00:17:49,939 تنها جاییه که جرجی میتونه بهش رسیده باشه 188 00:17:50,138 --> 00:17:51,461 اون مرده، بیل 189 00:17:53,515 --> 00:17:56,927 ...ولی اگر طوفان جرج رو هل داده باشه داخل، پس ما باید 190 00:17:56,959 --> 00:17:59,670 !اوه مرده، اون مرده 191 00:18:00,729 --> 00:18:04,535 !اون مرده! هیچ کاری نمیتونیم بکنیم! هیچ کاری 192 00:18:08,011 --> 00:18:11,122 حالا قبل از اینکه مامانت این رو ببینه، جمعش کن 193 00:18:17,345 --> 00:18:19,827 ...دفعه بعدی اگه خواستی چیزی از اتاق کارم برداری 194 00:18:21,880 --> 00:18:22,971 ازم اجازه بگیر 195 00:18:28,433 --> 00:18:30,485 فکر کنم تونل‏ها دوباره مال خودت شد 196 00:19:00,441 --> 00:19:01,466 بیا تو 197 00:19:11,826 --> 00:19:12,852 اوه، خدای من 198 00:19:43,965 --> 00:19:44,990 مایک 199 00:19:49,824 --> 00:19:50,849 عجله کن، پسرم 200 00:19:50,982 --> 00:19:52,736 !کمک! من دارم می‏سوزم 201 00:19:55,451 --> 00:19:56,476 مایک 202 00:20:26,133 --> 00:20:28,052 !از شهر من گمشو بیرون 203 00:20:35,633 --> 00:20:36,632 مایک؟ 204 00:20:36,791 --> 00:20:37,790 حالت خوبه، پسر؟ 205 00:20:56,188 --> 00:20:58,040 تو چیزی مطالعه نمیکنی، استنلی 206 00:20:59,365 --> 00:21:00,886 ...چه اتفاقی میفته اگه 207 00:21:01,086 --> 00:21:04,296 پسر خاخام نتونه تورات رو بخونه 208 00:21:05,322 --> 00:21:06,811 کتاب رو ببر به اتاقم 209 00:21:06,977 --> 00:21:08,830 تو که به قرار نیست بخونیش 210 00:23:04,743 --> 00:23:06,629 هرچی میخواین بردارین به جز اونایی که خوشمزه هستن 211 00:23:06,827 --> 00:23:07,826 مامانم خیلی دوسشون داره 212 00:23:08,019 --> 00:23:11,726 هی، اولش گفتی خشک‌زار ها الان داری میگی چاه فاضلاب؟ 213 00:23:12,057 --> 00:23:14,538 آخه اگه تو دردسر بیفتیم چی؟ 214 00:23:14,738 --> 00:23:17,220 نمی‌افتیم، اد فاضلاب ها مکان عمومی هستن 215 00:23:17,386 --> 00:23:18,676 ما هم جزو عموم هستیم دیگه، درسته؟ 216 00:23:19,173 --> 00:23:21,522 ادی، اینا قرص های ضد بارداری تو هستن؟ 217 00:23:22,285 --> 00:23:25,296 آره، برای خواهرت کنار گذاشتم اینا وسایل شخصیه 218 00:23:25,561 --> 00:23:29,201 سلام، به برنامه‏ فرزندان دری خوش اومدین 219 00:23:29,898 --> 00:23:33,505 ادی، عزیزم با این عجله دارین کجا میرین؟ 220 00:23:33,704 --> 00:23:36,318 کلمه‏ی امروز "دلقکه" خودشون میدونن معنیش چیه 221 00:23:36,517 --> 00:23:39,694 می‏ریم ح...ح...حیاط خونه‏ی ما، خانم کی 222 00:23:40,059 --> 00:23:41,812 ...یه چیز 223 00:23:43,402 --> 00:23:48,135 یه ست جدید لوازم کروکت گرفته. خدایا خب حرفت رو بزن دیگه بیل 224 00:23:48,333 --> 00:23:49,332 باشه 225 00:23:50,121 --> 00:23:52,437 اوه راستی عزیزم، زیاد دور و بر چمن نگرد 226 00:23:52,636 --> 00:23:54,323 مخصوصا اگر تازه کوتاه شدن 227 00:23:55,119 --> 00:23:57,005 میدونی که حساسیتت چقدر میتونه ناجور بشه 228 00:23:57,204 --> 00:23:58,627 آره مامان بیاین بریم 229 00:23:58,826 --> 00:24:00,105 چیزی رو یادت نرفته؟ 230 00:24:00,116 --> 00:24:03,128 آب ما رو احاطه کرده حتی از بالای سرمون 231 00:24:07,696 --> 00:24:08,986 باورم نمیکنن؟ 232 00:24:09,318 --> 00:24:10,608 تو خونه امتحانش کنین 233 00:24:11,536 --> 00:24:12,694 ...هر موقعی که بیرونید 234 00:24:14,103 --> 00:24:15,525 میخواین منم ببوسمتون، خانمِ کِی؟ 235 00:24:15,527 --> 00:24:17,015 نه 236 00:24:18,572 --> 00:24:19,763 ببخشید مامان 237 00:24:41,708 --> 00:24:44,487 موهای تو مثل آتش زمستانی است" ...زغال های آتشین زمستانی 238 00:24:45,283 --> 00:24:46,606 "و قلب من درون آن میسوزد 239 00:24:46,640 --> 00:24:47,666 !آروم‏تر 240 00:24:47,865 --> 00:24:49,653 !سیلور ازمون جلو زده 241 00:24:49,951 --> 00:24:50,951 !ببیان بریم 242 00:24:51,076 --> 00:24:53,162 دوچرخه مامانت خیلی تند میره 243 00:24:54,387 --> 00:24:55,181 پیداش کردم 244 00:24:55,380 --> 00:24:57,134 الان مگه تعطیلات تابستونی نیست؟ 245 00:24:57,333 --> 00:25:00,180 فکر می‌کردم یذره میخوای کتاب خوندن رو بذاری کنار 246 00:25:00,379 --> 00:25:01,472 از اینجا خوشم میاد 247 00:25:02,465 --> 00:25:05,279 یه پسر باید تابستونش رو با دوستاش اون بیرون بگذرونه 248 00:25:06,603 --> 00:25:07,861 تو دوستی نداری؟ 249 00:25:08,854 --> 00:25:10,443 الان میشه کتاب رو بخونم؟ 250 00:28:12,847 --> 00:28:14,237 !پسر تخم‏مرغی 251 00:28:18,077 --> 00:28:19,197 محض رضای خدا، اینجا چیکار میکنی؟ 252 00:28:39,862 --> 00:28:41,484 کجا داری میری، پستون گنده؟ 253 00:28:44,695 --> 00:28:45,695 !گرفتمت 254 00:28:46,118 --> 00:28:47,178 وایسا 255 00:28:47,841 --> 00:28:49,132 نگهش دار - !ولم کنین - 256 00:28:49,330 --> 00:28:50,610 بزنش - تو نمیتونی فرار کنی - 257 00:28:50,754 --> 00:28:51,754 !کمک 258 00:28:52,475 --> 00:28:53,475 !نگهش دار 259 00:28:54,826 --> 00:28:57,209 نگهش دار، هاک‏استدر - بگیرش، بلک - 260 00:29:00,520 --> 00:29:03,136 ولم کنین - شکمش رو نگاه کن - 261 00:29:04,526 --> 00:29:07,274 میخوام مثل مایکل جکسون موهاش رو آتیش بزنم 262 00:29:07,969 --> 00:29:08,969 نگهش دارین 263 00:29:09,161 --> 00:29:11,180 ولم کن، ولم کن 264 00:29:19,755 --> 00:29:20,781 !کمک 265 00:29:22,636 --> 00:29:23,636 !کمک 266 00:29:28,694 --> 00:29:29,819 خیلی خب، تازه‏وارد 267 00:29:30,316 --> 00:29:32,316 ما محلی‏ها به این دلیل به اینجا می‏گیم پل بوسه 268 00:29:32,699 --> 00:29:35,182 به دو دلیل: لب‏بازی 269 00:29:36,938 --> 00:29:38,129 و حک کردن اسم 270 00:29:38,328 --> 00:29:39,619 هنری، لطفا 271 00:29:45,744 --> 00:29:47,267 !بس کن! هنری 272 00:29:47,466 --> 00:29:48,558 !خفه شو 273 00:29:49,319 --> 00:29:51,802 میخوام کل اسمم رو روی این پنیر دهاتی حک کنم 274 00:29:56,504 --> 00:29:58,722 من سینه‏هات رو از ته می‏برم !به خدا قسم 275 00:29:59,053 --> 00:30:00,053 !بگیرینش 276 00:30:00,576 --> 00:30:01,576 !زودباشین 277 00:30:05,210 --> 00:30:06,210 !بگیرینش 278 00:30:06,733 --> 00:30:07,733 !نمیتونی از دستمون فرار کنی 279 00:30:08,985 --> 00:30:10,839 نه - باید اون گامبو رو پیدا کنیم - 280 00:30:17,890 --> 00:30:20,472 .چاقوم !بابام من رو می‏کشه 281 00:30:23,883 --> 00:30:25,770 !شما دوتا، برید دنبالش - !زودباشین - 282 00:30:28,340 --> 00:30:29,764 !تکون بدین اون کون گشادتون رو دیگه 283 00:30:31,287 --> 00:30:33,704 برو اونطرف 284 00:30:36,187 --> 00:30:37,478 اینجاست 285 00:31:09,922 --> 00:31:11,545 .نمی‌دونم فکر کنم 286 00:31:13,597 --> 00:31:17,603 اون گیاه سمیه. اونم سمیه 287 00:31:17,802 --> 00:31:18,961 این هم گل پیچک سمیه 288 00:31:19,159 --> 00:31:20,848 کجا؟ پیچک سمی کجاست؟ 289 00:31:21,046 --> 00:31:24,886 هیچ‌کدوم، همه‏ی گیاه ها که سمی نیستن، استنلی 290 00:31:25,284 --> 00:31:26,769 خب من احساس خارش دارم 291 00:31:26,799 --> 00:31:28,724 و مطمئنم که این اصلا برام خوب نیست 292 00:31:28,794 --> 00:31:31,343 تو مادرت با هم تو یه دستشویی میرین؟ 293 00:31:31,475 --> 00:31:32,601 بعضی وقتا، آره 294 00:31:32,799 --> 00:31:34,289 پس احتمالا شپش گرفتی 295 00:31:34,487 --> 00:31:35,487 این اصلا بامزه نیست 296 00:31:40,613 --> 00:31:41,771 نمی‌خواین بییان تو؟ 297 00:31:42,764 --> 00:31:44,552 اونجا پر از گندآب‏ـه 298 00:31:44,684 --> 00:31:45,879 گندآب چه کوفتیه دیگه؟ 299 00:31:45,909 --> 00:31:48,723 در واقع همون شاش و گهه ...پس بهتون میگم 300 00:31:48,822 --> 00:31:53,391 شماها الان دارین روی میلیون‏ها گالون ادرار شهر دری راه می‏رین 301 00:31:53,491 --> 00:31:54,617 داری...داری جدی میگی؟ 302 00:31:54,716 --> 00:31:56,835 به نظر که بوی شاش نیست، دانشمند 303 00:31:57,033 --> 00:31:58,887 خیلی خب، از اینجا میتونم بوش کنم 304 00:31:58,986 --> 00:32:01,306 احتمالا نفس خودته که داره برمیگرده تو صورتت 305 00:32:02,298 --> 00:32:03,919 اسم عفونت استاف رو شنیدی؟ 306 00:32:03,920 --> 00:32:05,280 الان عفونت استف مستف رو بهت نشون میدم 307 00:32:05,343 --> 00:32:06,932 ...این کاملا غیر بهداشتیه، اینا 308 00:32:07,032 --> 00:32:09,216 شماها الان دارین توی کاسه توالت شنا میکنین 309 00:32:09,316 --> 00:32:10,706 تا حالا اسم لیستریا رو شنیدی؟ 310 00:32:12,659 --> 00:32:13,685 مگه تو عقب مونده‌ی ذهنی؟ 311 00:32:13,753 --> 00:32:15,606 به خاطر توئه که الان تو این مخمصه هستیم 312 00:32:15,706 --> 00:32:16,997 !بچه ها 313 00:32:19,248 --> 00:32:21,300 .لعنتی ...نگو که اون 314 00:32:21,896 --> 00:32:22,989 نه 315 00:32:23,618 --> 00:32:25,438 جرجی کفش گالش پوشیده بود 316 00:32:27,161 --> 00:32:28,319 پس اون کفش‏ها مال کیه؟ 317 00:32:31,431 --> 00:32:32,457 ماله بتی ریپسوم 318 00:32:32,854 --> 00:32:34,179 !لعنتی 319 00:32:34,278 --> 00:32:35,701 لعنتی، با خدا، لعنتی 320 00:32:35,735 --> 00:32:36,893 از این خوشم نمیاد 321 00:32:37,093 --> 00:32:38,847 به نظرت بتی چه حسی داشته 322 00:32:39,443 --> 00:32:42,125 مجبور بوده تمام این تونل‏ها رو با یه لنگ کفش راه بره 323 00:32:46,329 --> 00:32:47,818 اگر هنوز اینجا باشه، چی؟ 324 00:32:53,083 --> 00:32:54,473 !ادی، یالا 325 00:32:54,573 --> 00:32:57,813 اگر مامانم بفهمه ما اینجا بازی میکردیم زهره ترک می‏شه 326 00:32:57,885 --> 00:32:58,585 جدی میگم 327 00:33:00,102 --> 00:33:01,102 بیل؟ 328 00:33:04,405 --> 00:33:07,024 اگر من جای بتی ریپسوم بودم، می‌خواستم که پیدام کنید 329 00:33:08,941 --> 00:33:10,463 جرجی هم همینطور 330 00:33:11,954 --> 00:33:13,344 اگر من نخوام پیداشون کنم، چی؟ 331 00:33:15,231 --> 00:33:18,939 ،منظورم اینه که، توهین نباشه بیل ...ولی من نمی‌خوام 332 00:33:22,283 --> 00:33:23,643 به گمشده ها اضافه شم 333 00:33:24,237 --> 00:33:26,587 راست میگه - تو هم همینطور؟ - 334 00:33:26,786 --> 00:33:28,209 الان تابستونه 335 00:33:28,308 --> 00:33:29,599 ما مثلا باید بهمون خوش بذره 336 00:33:30,857 --> 00:33:32,413 این اصلا خنده دار نیست 337 00:33:32,775 --> 00:33:34,235 اینجا ترسناک و حال بهم‏زنه 338 00:33:41,054 --> 00:33:43,041 خدای بزرگ، چه بلایی سرت اومده؟ 339 00:34:25,925 --> 00:34:28,010 صدات رو شنیدم، پستون گنده 340 00:34:44,531 --> 00:34:47,808 فکر نکن میتونی کل روز رو اینجا قایم شی 341 00:35:01,249 --> 00:35:03,699 تو پیدامون کردی، پاتریک 342 00:35:03,798 --> 00:35:06,778 تو پیدامون کردی، پاتریک 343 00:35:09,725 --> 00:35:10,725 پاتریک 344 00:35:26,642 --> 00:35:27,642 !لعنتی 345 00:35:59,219 --> 00:36:00,789 به نظرم خیلی خوبه که داریم به یه تازه‏وارد کمک میکنیم 346 00:36:00,790 --> 00:36:02,529 ولی باید امنیت خودمون رو هم حفظ کنیم 347 00:36:02,531 --> 00:36:04,120 یعنی نگاش کن، همه جاش خونیه 348 00:36:04,318 --> 00:36:06,568 و شماها هم خبر دارین، همین الان که صحبت می‏کنیم ایدز داره شیوع پیدا می‏کنه 349 00:36:06,569 --> 00:36:08,096 یکی از دوستای مامانم توی نیویورک 350 00:36:08,126 --> 00:36:10,086 فقط با دست زدن به یه میله‏ی آلوده مبتلا شد 351 00:36:10,144 --> 00:36:13,455 و بعد هم خون ایدزی از طریق ناخنش وارد بدنش شده 352 00:36:13,555 --> 00:36:16,237 و شاید بتونن دست و پاش رو قطع کنن 353 00:36:16,435 --> 00:36:19,183 ولی چطوری میخوان دور کمر طرف رو قطع کنن؟ 354 00:36:19,414 --> 00:36:21,797 میدونین کوچه‏ها پر از سوزن های آلوده به ایدز هستن، آره؟ 355 00:36:21,798 --> 00:36:22,798 شما. می‏دونین دیگه 356 00:36:24,840 --> 00:36:26,631 .ریچی، همینجا وایسا بیاین 357 00:36:31,133 --> 00:36:32,986 خوشحالم قبل از اینکه بمیری باهات آشنا شدم 358 00:36:40,997 --> 00:36:42,320 خوبه 359 00:36:44,240 --> 00:36:45,563 پول همه اینا رو داریم؟ 360 00:36:45,664 --> 00:36:46,663 همه‏ش همین رو داریم 361 00:36:46,756 --> 00:36:48,079 داری شوخی میکنی؟ 362 00:36:50,464 --> 00:36:52,681 صبر کن، شما اینجا حساب دارین، درسته؟ 363 00:36:53,178 --> 00:36:55,329 اگر مامانم بفهمه که همه‌ی این وسایل رو برای خودم خریدم 364 00:36:56,024 --> 00:36:58,903 باید تمام هفته رو توی اتاق اورژانس بگذرونم 365 00:37:12,873 --> 00:37:13,998 بعدا می‏بینمت بابا 366 00:37:14,097 --> 00:37:16,082 می‏بینمت گرتا 367 00:37:21,909 --> 00:37:23,100 حالت خوبه؟ 368 00:37:24,755 --> 00:37:26,542 من خوبم، شما چتون شده؟ 369 00:37:27,139 --> 00:37:28,197 به تو ربطی نداره 370 00:37:28,297 --> 00:37:30,713 بچه تازه‏وارد ، قیافه‏ش یه جوریه که انگار یه نفر کشتتش 371 00:37:31,608 --> 00:37:34,884 ما یکم و...و...وسایل نیاز داریم 372 00:37:34,983 --> 00:37:37,730 ولی پولمون کافی نیست 373 00:37:42,560 --> 00:37:44,747 من از عینکتون خوشم میاد، آقای کین 374 00:37:45,344 --> 00:37:47,594 شما دقیقا شبیه کلارک کنت شدین 375 00:37:49,383 --> 00:37:50,971 اونو نمی‌دونم چیه 376 00:37:51,071 --> 00:37:52,295 منم می‌تونم امتحانی بکنم؟ 377 00:37:55,359 --> 00:37:56,384 البته 378 00:38:02,442 --> 00:38:04,096 نظرتون چیه؟ 379 00:38:05,156 --> 00:38:07,373 خب ببین چه خبر شده 380 00:38:07,672 --> 00:38:09,922 تو هم درست شبیه لوییس لین شدی 381 00:38:12,240 --> 00:38:13,239 واقعا؟ 382 00:38:18,033 --> 00:38:19,356 خب، بفرمایید 383 00:38:20,979 --> 00:38:22,218 ای وای، من خیلی متاسفم - اشکالی نداره - 384 00:38:37,065 --> 00:38:38,289 زخم رو میک بزن دیگه 385 00:38:38,588 --> 00:38:40,507 باید همین الان تمرکز کنم - باید تمرکز کنی؟ - 386 00:38:40,606 --> 00:38:41,730 آره، میتونی بری برام یه چیزی بگیری؟ 387 00:38:41,732 --> 00:38:43,949 خدای من، چی نیاز داری؟ 388 00:38:43,983 --> 00:38:45,338 برو عینکم رو بیار، توی کیف کمری دوممه 389 00:38:45,340 --> 00:38:46,961 برای چی دوتا کیف کمری داری؟ 390 00:38:47,161 --> 00:38:48,649 الان باید تمرکز کنم، داستانش طولانیه 391 00:38:48,651 --> 00:38:49,742 من که نمی‌خوام بشنومش 392 00:39:02,784 --> 00:39:03,783 م...م...ممنون 393 00:39:04,307 --> 00:39:05,464 حسابمون صاف شد 394 00:39:05,565 --> 00:39:07,914 اوه خدایا، داره خونریزی میکنه 395 00:39:08,114 --> 00:39:09,238 خدای من، بن از کلاس جامعه شناسی؟ 396 00:39:09,339 --> 00:39:11,887 باید قبل از اینکه پانسمانش کنی زخم رو میک بزنی 397 00:39:11,953 --> 00:39:12,359 اصلش همینه 398 00:39:12,390 --> 00:39:13,905 اصلا میدونی داری چه زری میزنی؟ 399 00:39:14,005 --> 00:39:16,024 حالت خوبه؟ به نظر میاد درد داشته باشه 400 00:39:16,620 --> 00:39:18,142 نه، من خوبم. فقط افتادم زمین 401 00:39:18,242 --> 00:39:19,632 آره، افتادی تو هنری باورز 402 00:39:19,830 --> 00:39:21,385 !خفه شو، ری..ری...ریچی 403 00:39:21,486 --> 00:39:23,107 چیه مگه؟ حقیقته 404 00:39:24,166 --> 00:39:27,807 مطمئنی وسایل درستی رو رو برای خوب شدنت خریدن؟ 405 00:39:31,184 --> 00:39:33,665 میدونی، ما ازش مـ...مـ...مـ...مـ...مراقبت می‏کنیم 406 00:39:33,765 --> 00:39:35,321 بازم ممنون، بورلی 407 00:39:35,421 --> 00:39:38,400 خواهش میکنم، شاید این طرفا ببینمتون 408 00:39:38,533 --> 00:39:42,273 آره، ما داشتیم فکر می‏کردیم که شاید بخوای فردا باهامون بیای بریم گ...گ...گ...گردش 409 00:39:42,604 --> 00:39:44,291 اگرخواستی 410 00:39:44,921 --> 00:39:45,920 که بیای؟ 411 00:39:46,477 --> 00:39:48,760 .خوب شد فهمیدم ممنون 412 00:39:52,468 --> 00:39:54,321 خیلی کار خوبی کردی مثلا که اسم باورز رو جلوش آوردی 413 00:39:54,520 --> 00:39:55,799 آره، شنیدی چه کارایی کرده؟ 414 00:39:56,771 --> 00:39:57,896 چیکار کرده؟ 415 00:39:57,996 --> 00:39:59,386 ...خب، تا جایی که من شنیدم 416 00:39:59,485 --> 00:40:01,404 میگن لیست پسرایی که باهاش بودن از دول من هم بزرگتره 417 00:40:01,802 --> 00:40:03,291 پس اونقدرم زیاد نیست 418 00:40:03,391 --> 00:40:05,939 اینا فقط شا...شا...شایعه‏ست 419 00:40:06,536 --> 00:40:08,256 هر چی هم باشه، بیل و اون سال سوم با هم بودن 420 00:40:09,464 --> 00:40:10,954 اونا موقع نمایش مدرسه همدیگه رو بوسیدن 421 00:40:11,022 --> 00:40:13,570 مطالعات میگن که هیچکس نمیتونه ادای چنین شور و اشتیاقی رو در بیاره 422 00:40:13,670 --> 00:40:16,019 خب دیگه، بییان و آماده باشین، دوستان 423 00:40:16,616 --> 00:40:18,695 من باورم اینکه که این رفیقمون به توجه شدید ما نیاز داره 424 00:40:18,734 --> 00:40:20,289 !حالا کارش رو یکسره کن دکتر کی، و درستش کن 425 00:40:20,488 --> 00:40:22,605 چرا خفه‏ نمیشی انیشتین، من خودم میدونم دارم چیکار میکنم 426 00:40:22,607 --> 00:40:24,326 و نمیخوام تو ادای انگلیسی ها رو در بیاری 427 00:40:24,361 --> 00:40:25,817 زخم رو بمک، کارش رو یکسره کن 428 00:40:25,917 --> 00:40:30,220 آب دستشویی و حموم به داخل فاضلاب میاد 429 00:40:30,319 --> 00:40:33,893 آبگاه های زیرزمینی بهترین مکان برای بازی کردن با دوستتاتونه 430 00:40:33,994 --> 00:40:38,594 فقط آب رو تا ورودی آبگاه دنبال کنین و بعدش به فاضلاب میرسین 431 00:40:38,693 --> 00:40:43,492 وقتی که با دوستانتون اونجا باشید، میتونین مثل یه دلقک خوش بگذرونین 432 00:40:43,593 --> 00:40:45,810 درسته، این کلمه‏ی امروزه 433 00:40:49,352 --> 00:40:50,351 سلام بابا 434 00:40:50,610 --> 00:40:51,867 سلام بیوی 435 00:40:52,364 --> 00:40:53,555 اون چیه؟ 436 00:40:56,006 --> 00:40:57,196 فقط چندتا وسایل 437 00:40:57,759 --> 00:40:59,082 مثلا چی؟ 438 00:41:20,698 --> 00:41:22,981 بگو که تو هنوزم دختر کوچولوی من هستی 439 00:41:23,578 --> 00:41:24,835 بله بابایی 440 00:41:27,682 --> 00:41:28,972 خوبه 441 00:41:29,271 --> 00:41:31,786 یه توپ بزرگ سمت چپشه آخرین ضربشه 442 00:41:51,912 --> 00:41:55,585 ...این نتیجه کارهاته. این تقصیر 443 00:42:30,573 --> 00:42:31,797 !انجامش بده 444 00:42:37,656 --> 00:42:38,682 !خدای من 445 00:42:39,411 --> 00:42:40,900 مثل آب خوردنه - درخت بیچاره - 446 00:42:41,000 --> 00:42:42,323 !خیلی آسونه 447 00:42:43,151 --> 00:42:45,003 خدای من، افتضاح بود. من بردم 448 00:42:45,104 --> 00:42:46,195 تو بردی؟ - آره - 449 00:42:46,295 --> 00:42:48,446 تف منو دیدی. از همه بیشتر رفت 450 00:42:48,646 --> 00:42:50,234 باید فاصله‏ی بیشتری بره باید مقدار بیشتری داشته باشه 451 00:42:50,268 --> 00:42:51,558 مقدار چیه اصلا؟ 452 00:42:51,758 --> 00:42:53,117 مهم نیست چقدر میره 453 00:42:53,312 --> 00:42:56,092 مهم اینه چقدر باحاله یا رنگش سبزه یا سفیده 454 00:42:56,590 --> 00:42:57,549 خیلی خب 455 00:42:57,583 --> 00:42:58,906 کی اول میره؟ 456 00:43:03,209 --> 00:43:04,301 من میرم 457 00:43:08,738 --> 00:43:09,737 !ترسو ها 458 00:43:13,140 --> 00:43:14,926 چی شد الان؟ 459 00:43:19,330 --> 00:43:21,613 لعنتی، الان یه دختر مارو ضایع کرد 460 00:43:21,812 --> 00:43:23,201 حتما باید الان اینکارو بکنیم؟ 461 00:43:23,335 --> 00:43:24,334 آره 462 00:43:24,526 --> 00:43:25,552 زودباشین 463 00:43:26,446 --> 00:43:27,803 لعنتی 464 00:43:37,899 --> 00:43:39,851 !من بردم! ما بردیم 465 00:43:42,036 --> 00:43:43,558 !اونا افتادن! ایول 466 00:44:11,131 --> 00:44:12,321 لعنتی!، و...و...وایسا 467 00:44:12,323 --> 00:44:14,362 لعنتی! اون چی بود؟ - الان خورد به پام - 468 00:44:17,156 --> 00:44:17,851 کار کرد؟ 469 00:44:17,951 --> 00:44:19,704 کجا؟ - اینجا - 470 00:44:19,904 --> 00:44:20,962 یه لاکپشته 471 00:44:54,162 --> 00:44:56,313 خبر جدید برای بن مدرسه تابستونا تعطیله 472 00:44:56,513 --> 00:44:57,832 اونو میگی، اون که برای مدرسه نیست 473 00:44:59,094 --> 00:45:00,715 اینو کی برات فرستاده؟ - هیچکس - 474 00:45:01,113 --> 00:45:02,205 هیچکس 475 00:45:06,211 --> 00:45:07,490 از پروژه کلاس تاریخ چه خبر؟ 476 00:45:08,561 --> 00:45:12,367 ،خب، وقتی که اومدم اینجا واقعا کسی رو نداشتم که باهاش بگردم 477 00:45:12,398 --> 00:45:14,485 بخاطر همین رفتم و وقتم رو تو کتابخونه گذروندم 478 00:45:15,612 --> 00:45:16,703 تو میرفتی کتابخونه؟ 479 00:45:18,080 --> 00:45:19,370 عمدا؟ 480 00:45:19,469 --> 00:45:20,858 می‌خوام ببینم 481 00:45:23,971 --> 00:45:25,228 بلک‏اسپات چیه؟ 482 00:45:25,428 --> 00:45:27,180 بلک‏اسپات یه کلوب شبانه بود که چند سال پیش 483 00:45:27,182 --> 00:45:28,274 توسط اون فرقه‏ی نژادپرست به آتیش کشیده شد 484 00:45:29,035 --> 00:45:30,034 چی؟ 485 00:45:30,347 --> 00:45:31,373 شما جرالدو نگاه نمی‏کنین؟ 486 00:45:33,227 --> 00:45:34,584 ...مو...مو...مو...مو...موهات 487 00:45:36,968 --> 00:45:38,655 موهات خیلی قشنگ شدن، بورلی 488 00:45:41,072 --> 00:45:42,826 اوه...ممنون 489 00:45:46,236 --> 00:45:48,155 بده به من 490 00:45:52,657 --> 00:45:54,179 چرا اینجا پر از بچه‏های کشته شده و گم شده‌ست؟ 491 00:45:54,875 --> 00:45:57,159 دری با همه شهرهایی که دیدم فرق داره 492 00:45:58,186 --> 00:46:00,965 ...یه بار یه مطالعه ای انجام شد 493 00:46:01,892 --> 00:46:05,235 فهمیدن که که مرگ و گم شدن افراد اینجا، 6 برابر میانگین کشوریه 494 00:46:07,354 --> 00:46:08,777 خودت خوندی؟ 495 00:46:09,374 --> 00:46:11,094 فقط هم آدمای بالغ نبودن 496 00:46:11,228 --> 00:46:12,882 بچه ها آمارشون بیشتر بوده 497 00:46:13,378 --> 00:46:14,569 خیلی، خیلی بدتر 498 00:46:16,258 --> 00:46:19,137 اگر دوست دارین بدونین، من اطلاعات بیشتری هم دارم 499 00:46:49,624 --> 00:46:51,212 نمیخواد بترسی، فقط بهمون بگو 500 00:46:51,511 --> 00:46:53,927 آره، من شنیدم اون یه ترن‏هوایی و یه شامپانزه داره 501 00:46:54,027 --> 00:46:56,707 .و استخون های یه مرد پیر آره 502 00:46:58,329 --> 00:46:59,520 آسمون ها 503 00:47:01,044 --> 00:47:02,102 باحاله، مگه نه؟ 504 00:47:02,831 --> 00:47:04,982 نه، اصلا باحال نیست 505 00:47:05,182 --> 00:47:07,101 هیچ چیزش باحال نیست 506 00:47:08,789 --> 00:47:11,635 خب، این باحاله نه اینم باحال نیست 507 00:47:11,735 --> 00:47:13,260 اون چیه؟ 508 00:47:13,291 --> 00:47:16,104 اون؟ اون منشور شهری دری‏ـه 509 00:47:16,304 --> 00:47:17,825 هشدار خرخون بودن 510 00:47:17,992 --> 00:47:20,441 راستش، خیلی جالبه 511 00:47:20,540 --> 00:47:22,139 دری به عنوان یه کمپ شکار پوست سگ آبی درست شد 512 00:47:22,195 --> 00:47:24,578 هنوزم هست، درست میگم، پسرا؟ 513 00:47:24,843 --> 00:47:27,458 نود و یک نفر منشوری رو امضا کردن که باعث تشکیل دری شد 514 00:47:27,558 --> 00:47:31,463 ولی زمستون همون سال، همشون بدون هیچ نشونه‏ای غیبشون زد 515 00:47:31,596 --> 00:47:32,952 همه کمپشون؟ 516 00:47:33,317 --> 00:47:34,938 ...شایعاتی از حمله‏ی سرخپوستا پخش شد 517 00:47:35,038 --> 00:47:37,322 ولی هیچ نشونی از حمله وجود نداشت 518 00:47:38,316 --> 00:47:41,162 همه فکر میکردن بخاطر یه طاعونی چیزی بوده 519 00:47:41,360 --> 00:47:42,650 ...ولی انگار 520 00:47:43,347 --> 00:47:46,226 یه روز همه بلند شدن و رفتن 521 00:47:47,253 --> 00:47:51,588 تنها مدرک چند تا لباس خونی بودن که به آب‌انبار میرسیدن 522 00:47:52,184 --> 00:47:54,269 خدایا، میتونیم بریم تو کار کشف رمز و رازها 523 00:47:54,369 --> 00:47:56,008 بریم تو کارش. تو نابغه ای - شاید - 524 00:48:04,928 --> 00:48:05,987 نمی‌دونم 525 00:48:06,087 --> 00:48:08,569 شاید فقط میخواد برای خودش دوست پیدا کنه، استنلی 526 00:48:09,199 --> 00:48:10,654 آب‏انبار کجا بود؟ 527 00:48:11,714 --> 00:48:13,898 نمی‌دونم، فکر کنم یه جایی داخل شهره 528 00:48:14,296 --> 00:48:15,387 چرا؟ 529 00:48:15,487 --> 00:48:16,777 هیچی 530 00:48:19,394 --> 00:48:24,226 هیچکس از درد و رنج من خبر نداره 531 00:49:15,566 --> 00:49:17,518 ...ادی 532 00:49:20,795 --> 00:49:23,277 دنبال چی میگردی؟ 533 00:49:28,045 --> 00:49:30,394 لعنتی. مامانم منو می‏کشه 534 00:49:41,549 --> 00:49:43,998 به نظرت این بهم کمک میکنه، ادی؟ 535 00:49:58,994 --> 00:50:01,641 !کمک 536 00:50:22,101 --> 00:50:24,153 کجا میری، اد؟ 537 00:50:24,782 --> 00:50:27,429 اگر اینجا زندگی می‏کردی، الان خونه‌تون بودی 538 00:50:29,681 --> 00:50:31,964 بیا بغل دلقک ، اد 539 00:50:32,561 --> 00:50:34,016 این پایین میتونی شناور بشی 540 00:50:34,348 --> 00:50:36,366 هممون این پایین شناور میشیم 541 00:50:36,565 --> 00:50:37,856 آره همینطوره 542 00:51:33,069 --> 00:51:35,683 ...موهای تو آتش زمستانی است " 543 00:51:36,478 --> 00:51:38,828 ...زغال های آتشین زمستانی 544 00:51:39,623 --> 00:51:42,105 "و قلب من نیز درون آن می‏سوزد 545 00:51:54,816 --> 00:51:56,139 ...بورلی 546 00:52:00,112 --> 00:52:02,098 بورلی 547 00:52:03,620 --> 00:52:04,646 کمکم کن 548 00:52:09,182 --> 00:52:10,538 لطفا کمکم کن 549 00:52:14,511 --> 00:52:18,780 همه‏ی ما می‌خوایم تورو ببینیم، بِوِرلی 550 00:52:19,675 --> 00:52:23,348 همه‏ی ما این پایین شناور شدیم 551 00:52:27,155 --> 00:52:30,332 سلام؟ شما کی هستین؟ 552 00:52:30,532 --> 00:52:32,550 من ورونیکا هستم - بتی ریپسوم - 553 00:52:32,684 --> 00:52:34,371 پاتریک هاک‏استدر 554 00:52:34,967 --> 00:52:35,992 بیا نزدیکتر 555 00:52:36,092 --> 00:52:38,409 میخوای ببینی؟ - ما شناور شدیم - 556 00:52:38,509 --> 00:52:40,593 ما تغییر کردیم 557 00:53:50,570 --> 00:53:51,595 بابا 558 00:53:51,694 --> 00:53:52,984 !کمک 559 00:53:53,184 --> 00:53:54,573 !کمک 560 00:54:30,889 --> 00:54:32,080 اینجا چه خبره؟ 561 00:54:35,688 --> 00:54:36,912 ...سینک 562 00:54:40,356 --> 00:54:41,944 ...خونیه 563 00:54:42,342 --> 00:54:44,162 کدوم خون؟ 564 00:54:45,618 --> 00:54:49,888 سینک دیگه، مگه نمیبینی؟ 565 00:54:51,279 --> 00:54:52,403 پر از خون بود 566 00:55:01,275 --> 00:55:02,830 داری نگرانم میکنی، بیوی 567 00:55:04,222 --> 00:55:06,107 داری خیلی نگرانم می‏کنی 568 00:55:06,208 --> 00:55:09,087 ولی مگه نمی‏بینی؟ 569 00:55:09,285 --> 00:55:11,569 چرا اینکارو با موهات کردی؟ 570 00:55:12,861 --> 00:55:14,945 شبیه پسرا شدی 571 00:58:27,195 --> 00:58:29,942 من گمش کردم بیلی. عصبانی نباش 572 00:58:32,889 --> 00:58:35,271 من از دستت عصبانی نیستم 573 00:58:43,978 --> 00:58:45,963 یهو شناور شد 574 00:58:50,796 --> 00:58:53,410 ...ولی، بیل، اگر با من بیای 575 00:58:53,610 --> 00:58:55,761 تو هم شناور میشی 576 00:58:55,960 --> 00:58:57,153 جرجی 577 00:58:58,213 --> 00:59:00,135 !تو هم شناور میشی 578 00:59:00,236 --> 00:59:02,125 !تو هم شناور میشی 579 00:59:02,323 --> 00:59:04,146 !تو هم شناور میشی 580 00:59:04,378 --> 00:59:07,459 !تو هم شناور میشی 581 00:59:07,659 --> 00:59:14,220 !تو هم شناور میشی 582 00:59:14,321 --> 00:59:15,977 !تو هم شناور میشی 583 00:59:16,674 --> 00:59:18,297 !تو هم شناور میشی 584 00:59:56,221 --> 00:59:57,844 باید یه چیزی رو بهت نشون بدم 585 00:59:58,045 --> 00:59:59,337 چیه؟ 586 00:59:59,436 --> 01:00:00,628 بیشتر از چیزی که توی گردش دیدیم؟ 587 01:00:00,630 --> 01:00:01,889 خفه‏شو! ببند دهنتو ریچی 588 01:00:02,552 --> 01:00:06,164 اگر بابام بفهمه پسر آوردم توی خونه، من رو می‏کشه 589 01:00:06,960 --> 01:00:08,948 یه نفر رو میذاریم که مـ...مـ...مـ...مـ.... نگهبانی بده 590 01:00:08,981 --> 01:00:11,267 خب ریچی، همینجا وایسا 591 01:00:11,368 --> 01:00:13,554 وایسین، وایسین، وایسین، اگر باباش بیاد چیکار کنم؟ 592 01:00:14,384 --> 01:00:16,770 کاری که همیشه می‏کنی. هی زر بزن 593 01:00:18,825 --> 01:00:20,051 یه استعداده 594 01:00:29,298 --> 01:00:30,325 ...اونجا 595 01:00:31,684 --> 01:00:33,274 چی شده؟ 596 01:00:33,375 --> 01:00:34,700 خودتون می‏بینین 597 01:00:34,800 --> 01:00:36,656 عالیه، مارو میاری تو دستشویی 598 01:00:36,755 --> 01:00:39,008 میدونی 89 درصد اتفاقات بد 599 01:00:39,208 --> 01:00:41,064 توی دستشویی و آشپزخونه اتفاق میفته 600 01:00:41,262 --> 01:00:44,079 و همینطور مکانیه که ...باکتری‏ها و قارچ‏ها هستن 601 01:00:44,179 --> 01:00:46,366 ...و اصلا هم مکان تمیزی نیست 602 01:00:49,880 --> 01:00:51,203 !میدونستم 603 01:00:51,402 --> 01:00:52,527 می‌بیننش؟ 604 01:00:52,626 --> 01:00:53,625 آره 605 01:00:54,546 --> 01:00:55,839 اونجا چی شده؟ 606 01:00:55,869 --> 01:00:59,641 بابام نمیتونست ببینه، منم فکر کردم شاید دیوونه شدم 607 01:01:00,568 --> 01:01:03,876 خب اگر تو دیوونه‏ شدی، پس ما هممون دیوونه‏ شدیم 608 01:01:04,076 --> 01:01:07,186 نمی‌تونیم همینجوری و...و...و...ولش کنیم 609 01:02:21,376 --> 01:02:23,461 تا حالا جشن تابستونیِ دری رفتی؟ 610 01:02:23,527 --> 01:02:25,645 نه، فکر نکنم 611 01:02:26,737 --> 01:02:27,994 اینو میدونم 612 01:02:29,781 --> 01:02:31,998 ...من هر سال میرم 613 01:02:32,196 --> 01:02:35,339 ولی یه بار با ریچی رفتم و برنده شدم چون زدم وسط هدف 614 01:02:35,539 --> 01:02:39,145 ولی اینقدر جایزه بود که نمی‌دونستم کدومش رو انتخاب کنم 615 01:02:43,646 --> 01:02:45,863 ...این حقیقت نداره، خودتم میدونی 616 01:02:46,062 --> 01:02:47,319 چیزایی که درباره‏ی من میگن 617 01:02:50,098 --> 01:02:52,381 فقط یه نفر منو بوسید 618 01:02:55,294 --> 01:02:57,146 خیلی وقت پیش بود 619 01:02:58,140 --> 01:03:00,125 ولی بوسه خوبی بود 620 01:03:04,957 --> 01:03:06,710 "زغال های آتشین زمستانی" 621 01:03:10,449 --> 01:03:12,335 اینم توی بـ...بـ...بـ...بازی بود؟ 622 01:03:14,354 --> 01:03:16,108 نه، تو شعر بود 623 01:03:17,763 --> 01:03:20,873 اوه، راستش من زیاد شعر نمی‌خونم 624 01:03:24,149 --> 01:03:26,234 ...من فقط 625 01:03:28,351 --> 01:03:29,377 ولش کن 626 01:03:35,467 --> 01:03:38,245 فقط محض اطلاعتون 627 01:03:38,345 --> 01:03:40,529 من هیچوقت هیچ کدوم از اون شایعات رو باور نداشتم 628 01:03:41,654 --> 01:03:44,863 هیچکدوم از ما بازنده‏ها باور نداشتیم 629 01:03:47,445 --> 01:03:48,603 ما دوست داشتیم باهات بگردیم 630 01:03:51,349 --> 01:03:52,573 ممنون 631 01:03:52,674 --> 01:03:54,692 نباید زیاد از ما تشکر کنی 632 01:03:54,891 --> 01:03:56,909 وقتی با ما بگردی تبدیل به یه بازنده میشی 633 01:03:58,597 --> 01:03:59,987 میتونم تحملش کنم 634 01:04:05,052 --> 01:04:07,071 نه بابا، من دوست دارم که دربان شما باشم 635 01:04:07,269 --> 01:04:09,022 شما احمقا می‌تونستین یه ذره بیشتر طولش بدین؟ 636 01:04:09,023 --> 01:04:11,008 گالتو ببند ریچی - آره، خفه شو ریچی - 637 01:04:11,108 --> 01:04:13,424 اوه باشه، میدونم، چرت و پرت گو رو خفه کنید 638 01:04:13,722 --> 01:04:15,675 هی، اون من نبودم که کف دستشویی رو می‌سابیدم 639 01:04:15,774 --> 01:04:19,049 و توهم زدم که سینک اینا تبدیل شده به واژن مادر ادی موقع هالووین 640 01:04:19,248 --> 01:04:21,134 اون توهم نزده بود 641 01:04:26,131 --> 01:04:28,216 منم یه چیزی دیدم 642 01:04:29,407 --> 01:04:30,531 تو هم خون دیدی؟ 643 01:04:32,418 --> 01:04:33,543 خون نه 644 01:04:35,363 --> 01:04:39,400 من ج...ج...جرجی رو دیدم 645 01:04:40,923 --> 01:04:42,974 خیلی واقعی به نظر میرسید 646 01:04:43,173 --> 01:04:45,092 منظورم اینه انگار که واقعا شبیه خودش بود ...ولی یه 647 01:04:46,052 --> 01:04:47,051 یه دلقک اونجا بود 648 01:04:52,174 --> 01:04:53,464 آره، منم دیدمش 649 01:05:00,578 --> 01:05:03,126 وایسین، یعنی فقط باکره‏ها میتونن این چیزا رو ببینن؟ 650 01:05:03,259 --> 01:05:04,814 برای همینه من این چیزا رو نمی‏بینم؟ 651 01:05:07,991 --> 01:05:09,413 لعنتی، اون ماشینه بلچ هگینزـه 652 01:05:10,340 --> 01:05:11,834 باید دیگه از اینجا بریم 653 01:05:11,865 --> 01:05:12,179 آره 654 01:05:12,194 --> 01:05:14,609 وایسین، اون دوچرخه مال بچه‏های مدرسه خانگی نیست؟ 655 01:05:14,808 --> 01:05:15,866 آره، مال مایک‏ـه 656 01:05:17,951 --> 01:05:19,373 باید کمکش کنیم 657 01:05:19,474 --> 01:05:20,764 واقعا؟ 658 01:05:20,962 --> 01:05:22,054 آره 659 01:05:29,070 --> 01:05:30,625 زودباشین 660 01:05:32,379 --> 01:05:33,173 !بخورش 661 01:05:33,371 --> 01:05:34,992 بخورش، جنده - !احمق کثافت - 662 01:05:35,093 --> 01:05:36,780 جنده - !مادرجنده - 663 01:05:36,879 --> 01:05:38,103 !بخورش جنده 664 01:05:39,493 --> 01:05:40,492 ...لعنتی 665 01:05:41,015 --> 01:05:41,941 میخوای چیکار کنی؟ 666 01:05:41,972 --> 01:05:42,971 !بلند شو 667 01:05:46,244 --> 01:05:47,434 !اون کون گشادت رو تکون بده 668 01:05:48,858 --> 01:05:49,857 !احمق لعنتی 669 01:05:58,720 --> 01:05:59,879 یالا هری، محکمتر 670 01:05:59,977 --> 01:06:01,068 تایمز 671 01:06:04,180 --> 01:06:06,397 پرتاب خوبی بود - مرسی - 672 01:06:12,519 --> 01:06:13,942 شما بازنده ها دارین زیادی جون میکنید 673 01:06:14,836 --> 01:06:15,895 اون باهاتون سکس میکنه 674 01:06:16,093 --> 01:06:17,814 فقط باید ازش خواهش کنین 675 01:06:18,609 --> 01:06:20,561 مثل من 676 01:06:26,717 --> 01:06:27,974 چی؟؟ 677 01:06:31,747 --> 01:06:32,971 !زودباش، بگیرش 678 01:06:33,170 --> 01:06:34,460 !جنگ سنگی 679 01:06:36,512 --> 01:06:38,398 محکم بزن - مواظب باش - 680 01:06:38,896 --> 01:06:40,583 بمیرید، عوضی ها 681 01:06:44,124 --> 01:06:45,348 !ادی 682 01:06:48,559 --> 01:06:49,584 !از اینجا برو بیرون 683 01:06:52,431 --> 01:06:53,456 !لعنتی 684 01:06:53,986 --> 01:06:56,071 !گاییدمت جنده 685 01:07:00,241 --> 01:07:01,365 یالا بچه ها 686 01:07:02,889 --> 01:07:04,411 !برید به جهنم، بازنده ها 687 01:07:23,464 --> 01:07:26,145 !برو برای بابات ساک بزن، عوضی کونی 688 01:07:35,379 --> 01:07:37,198 مرسی بچه ها، ولی نباید اون کارو میکردید 689 01:07:37,298 --> 01:07:38,819 الان دنبال شما هم میاد 690 01:07:39,019 --> 01:07:42,559 اوه باورز،،اون همیشه دنبال ماست 691 01:07:43,057 --> 01:07:47,160 فکر کنم این تنها نقطه اشتراکمونه 692 01:07:47,358 --> 01:07:50,568 آره پسر، به کلوب بازنده ها خوش اومدی 693 01:07:54,805 --> 01:07:55,830 اینجا 694 01:08:00,794 --> 01:08:03,593 اونا گفتن که دست جوویده شدش رو کنار لوله پیدا کردن 695 01:08:04,700 --> 01:08:06,552 اون یبار خواست یه مداد قرض بگیره 696 01:08:10,657 --> 01:08:13,040 انگار که فر...فر...فر.. فراموشش کرده 697 01:08:13,139 --> 01:08:15,488 چون "کورکوران" گم شده 698 01:08:17,276 --> 01:08:18,334 اصلا قراره به پایان برسه؟ 699 01:08:18,434 --> 01:08:19,724 چه مرگته رفیق؟ 700 01:08:20,122 --> 01:08:21,511 شما دارین راجب چی حرف میزنید؟ 701 01:08:21,942 --> 01:08:23,728 درمورد چیزی که مدام راجبش حرف میزنن 702 01:08:23,928 --> 01:08:25,350 در واقعا من حدس میزنم که 703 01:08:25,549 --> 01:08:27,104 برای یه مدت کوتاه تموم بشه 704 01:08:27,303 --> 01:08:28,329 منظورت چیه؟ 705 01:08:29,587 --> 01:08:31,307 خب من داشتم تمام داده های تحقیقاتیم رو نگاه میکردم 706 01:08:31,506 --> 01:08:33,160 و من همه اتفاقات بزرگ رو روی نمودار گذاشتم 707 01:08:33,227 --> 01:08:35,378 انفجار آیرون ورک سال 1908 708 01:08:35,477 --> 01:08:37,264 گروه بردلی سال 1935 709 01:08:37,463 --> 01:08:39,581 و این بلک اسپات سال 1962 710 01:08:39,680 --> 01:08:41,632 ...و حالا گم شدن این بچه ها 711 01:08:44,678 --> 01:08:47,325 فهمیدم که این اتفاقات 712 01:08:47,524 --> 01:08:49,046 هر 27 سال یکبار رخ میده 713 01:08:53,017 --> 01:08:54,638 خیلی خب، بذار بیینم درست فهمیدم یا نه 714 01:08:54,739 --> 01:08:57,022 ایت برای یه سال برای خوردن بچه ها میاد بیرون 715 01:08:57,121 --> 01:08:59,106 و بعدش چی؟ دوباره میره تو خواب زمستانی؟ 716 01:08:59,305 --> 01:09:01,654 شاید شبیه...شما چی بهش میگین؟ 717 01:09:01,853 --> 01:09:03,209 جیر‌جیرک دشتی 718 01:09:03,309 --> 01:09:05,388 میدونی، همون حشراتی که 17 سال یکبار میان بیرون 719 01:09:06,486 --> 01:09:08,273 پدر بزرگ من فکر میکنه که این شهر نفرین شده 720 01:09:09,332 --> 01:09:10,391 اون میگه 721 01:09:10,590 --> 01:09:12,549 تمامی اتفاقای وحشتناکی که تو این شهر اتفاق میوفته 722 01:09:12,575 --> 01:09:14,230 بخاطر یه چیز هستن 723 01:09:14,429 --> 01:09:17,077 یه چیز شیطانی که از مردم دری تغذیه میکنه 724 01:09:17,871 --> 01:09:19,459 ولی نمیتونه فقط یه چیز باشه 725 01:09:20,585 --> 01:09:22,206 ما همه چیزای متفاوتی دیدیم 726 01:09:22,901 --> 01:09:23,926 شاید 727 01:09:24,126 --> 01:09:26,574 یا شاید ایت از چیزی که خیلی مارو میترسونه خبر داره بعدش ما اونو می‌بینیم 728 01:09:26,972 --> 01:09:28,758 من یه جزامی دیدم 729 01:09:29,917 --> 01:09:31,968 اون مثل یه عفونت متحرک بود 730 01:09:32,730 --> 01:09:33,854 ولی تو ندیدی 731 01:09:35,577 --> 01:09:37,131 چون ایت هم واقعی نیست 732 01:09:37,529 --> 01:09:38,819 هیچ کدوم از اینا واقعی نیستن 733 01:09:39,679 --> 01:09:40,970 نه جزامی که ادی می‌بینه 734 01:09:41,169 --> 01:09:43,254 یا بیل که جرجی رو می‌بینه 735 01:09:43,750 --> 01:09:45,967 یا اون زنی که من همش می‌بینم 736 01:09:46,265 --> 01:09:47,264 اون سکسیه؟ 737 01:09:48,913 --> 01:09:50,038 نه ریچی 738 01:09:51,013 --> 01:09:52,012 نه سکسی نیست 739 01:09:52,568 --> 01:09:55,116 قیافه‌ش خیلی داغونه 740 01:09:56,539 --> 01:09:58,988 هیچکدوم از اینا با عقل جور در نمیاد 741 01:09:59,816 --> 01:10:01,304 همه ی اونا مثل کابوس میمونن 742 01:10:01,504 --> 01:10:06,236 ،فکر نکنم من فرق کابوس با زندگی واقعی رو می‌دونم، خب؟ 743 01:10:07,130 --> 01:10:09,380 تو چی دیدی؟ تو هم چیزی دیدی؟ 744 01:10:09,480 --> 01:10:10,507 آره 745 01:10:12,297 --> 01:10:14,915 شما اون خونه سوخته رو توی خیابون هریس میشناسین؟ 746 01:10:16,606 --> 01:10:18,793 وقتی اون خونه داشت میسوخت من داخلش بودم 747 01:10:22,009 --> 01:10:23,202 ...قبل اینکه نجاتم بدن 748 01:10:23,302 --> 01:10:26,782 مامان و بابام تو اتاق بغلی گیر کرده بودن 749 01:10:26,916 --> 01:10:31,523 داشتن در رو هل می‌دادن و بهش ضربه می‌زدن 750 01:10:33,843 --> 01:10:35,334 .می‌خواستن بهم برسن 751 01:10:35,534 --> 01:10:36,535 !عجله کن، پسرم 752 01:10:36,827 --> 01:10:38,053 !دارم می‌سوزم 753 01:10:39,048 --> 01:10:40,340 .ولی خیلی گرم بود 754 01:10:41,998 --> 01:10:44,085 وقتی آتش‌نشان‌ها پیداشون کردن 755 01:10:47,301 --> 01:10:51,843 پوست دست‌شون تا استخون .ذوب شده بود 756 01:10:54,594 --> 01:10:56,218 .همه‌مون از یه چیزی می‌ترسیم 757 01:10:56,716 --> 01:10:58,140 .این رو درست فهمیدی 758 01:10:58,770 --> 01:11:00,825 چرا ریچ؟ از چی می‌ترسی؟ 759 01:11:04,241 --> 01:11:05,533 .از دلقک‌ها 760 01:11:34,140 --> 01:11:35,141 .باشه 761 01:11:36,229 --> 01:11:37,355 .نگاه کنید 762 01:11:38,979 --> 01:11:39,980 .آبگذر توفان 763 01:11:40,140 --> 01:11:42,029 ،جورجی اونجا ناپدید شد 764 01:11:42,328 --> 01:11:44,217 ،اونجا هم آیرون‌ورکسه 765 01:11:44,416 --> 01:11:45,874 .و بلک اسپات 766 01:11:46,770 --> 01:11:50,117 هرجایی که ایت اتفاق افتاده همه‌اش به فاضلاب‌ها وصله 767 01:11:52,968 --> 01:11:54,049 و همه‌شون در 768 01:11:54,058 --> 01:11:55,254 .خانه‌ی کنار چاه به هم می‌رسن 769 01:11:58,404 --> 01:11:59,885 .منظورت همون خونه‌ی توی خیابون نیبولت‌ـه 770 01:12:00,526 --> 01:12:03,542 همون خونه‌ی ترسناک که معتادها و دوره‌گردها توش می‌خوابن؟ 771 01:12:04,835 --> 01:12:06,194 .از اونجا متنفرم 772 01:12:06,825 --> 01:12:08,978 .همیشه حس می‌کنم داره نگاهم می‌کنه 773 01:12:09,476 --> 01:12:10,569 .اونجا بود که ایت رو دیدم 774 01:12:11,366 --> 01:12:12,924 .دلقک رو اونجا دیدم 775 01:12:15,973 --> 01:12:17,398 .ایت اونجا زندگی می‌کنه 776 01:12:19,387 --> 01:12:21,707 نمی‌تونم تصورکنم چیزی بخواد .اونجا زندگی کنه 777 01:12:21,874 --> 01:12:23,199 میشه دیگه درباره‌اش حرف نزنیم؟ 778 01:12:23,299 --> 01:12:25,287 .نمی‌تونم نفس بکشم 779 01:12:25,486 --> 01:12:26,679 .تابستونه 780 01:12:26,845 --> 01:12:28,602 ،ما بچه‌ایم نمی‌تونم نفس بکشم 781 01:12:28,702 --> 01:12:30,060 داره حمله‌ی تخمی آسم بهم دست میده 782 01:12:30,591 --> 01:12:31,817 .و کیرم تو این‌کار 783 01:12:32,415 --> 01:12:34,006 !چه غلطی می‌کنی! نقشه رو بذار سرجاش 784 01:12:42,458 --> 01:12:43,849 چی‌شد؟ 785 01:12:44,249 --> 01:12:45,541 چه خبره؟ 786 01:12:46,369 --> 01:12:47,496 !نمی‌دونم، نگاه کنید 787 01:12:49,652 --> 01:12:50,653 ...بچه‌ها 788 01:12:56,745 --> 01:12:57,971 .جورجی 789 01:12:59,695 --> 01:13:00,696 بیل؟ 790 01:13:17,430 --> 01:13:18,556 !چی‌شد 791 01:13:19,320 --> 01:13:20,576 .ایته 792 01:13:21,800 --> 01:13:24,843 اون دیگه چیه؟ 793 01:13:25,240 --> 01:13:26,464 !نمی‌دونم 794 01:13:30,865 --> 01:13:32,683 !خاموش کنن 795 01:13:32,882 --> 01:13:34,767 !آره، خاموشش کن 796 01:13:53,955 --> 01:13:55,146 !فرارکن، استنلی 797 01:13:57,296 --> 01:13:58,652 اون چیه؟ 798 01:13:59,082 --> 01:14:00,081 چی‌شده؟ 799 01:14:15,027 --> 01:14:16,119 .ممنون، بن 800 01:14:18,236 --> 01:14:19,593 .ایت ما رو دید 801 01:14:20,618 --> 01:14:22,304 .ایت ما رو دید و می‌دونه کجاییم 802 01:14:22,802 --> 01:14:23,827 .ایت همیشه می‌دونسته 803 01:14:24,224 --> 01:14:25,811 .باشه استن، پس بریم 804 01:14:26,937 --> 01:14:27,962 بریم؟ 805 01:14:28,458 --> 01:14:29,584 کجا؟ 806 01:14:29,614 --> 01:14:30,741 .نیبولت 807 01:14:31,537 --> 01:14:34,613 .جورجی اون‌جاست 808 01:14:34,912 --> 01:14:36,103 بعد از اون اتفاق؟ 809 01:14:36,797 --> 01:14:39,311 ،آره، الان تابستونه ...باید بریم بیرون 810 01:14:39,345 --> 01:14:42,223 .اگه یه بار دیگه خبر مرگت بگی تابستون 811 01:14:47,979 --> 01:14:48,978 بیل؟ 812 01:14:49,930 --> 01:14:51,154 !صبرکن 813 01:15:21,324 --> 01:15:24,930 .اون مشت‌هایش را پرتاب می‌کند" 814 01:15:25,029 --> 01:15:26,947 .به سمت پست" 815 01:15:27,147 --> 01:15:30,520 ".و هنوز روح‌ها را می‌بیند" 816 01:15:31,679 --> 01:15:32,704 !بیل 817 01:15:33,663 --> 01:15:35,614 .بیل، نمی‌تونی بری اونجا 818 01:15:35,814 --> 01:15:36,813 .این‌کار دیوانگیه 819 01:15:36,905 --> 01:15:38,724 ببین، مجبور نیستید همراهم ،بیاید داخل 820 01:15:39,618 --> 01:15:42,958 ولی وقتی یه جورجی دیگه گم بشه ،چی میشه 821 01:15:44,945 --> 01:15:48,219 یا یه بتی دیگه یا یه اد کورکوران یا یکی از ما؟ 822 01:15:48,914 --> 01:15:52,221 می‌خوای تظاهرکنید اتفاق نیوفتاده مثل بقیه‌ی مردم شهر؟ 823 01:15:53,248 --> 01:15:55,199 .چون من نمی‌تونم 824 01:15:57,780 --> 01:16:02,047 من میرم خونه و فقط می‌بینم که ،جورجی اونجا نیست 825 01:16:03,205 --> 01:16:07,108 ،لباس‌هاش، اسباب‌بازی‌هاش حیوون‌های توپُر احمقانه‌اش هست 826 01:16:07,869 --> 01:16:09,423 .ولی خودش نه 827 01:16:10,814 --> 01:16:12,831 پس رفتن به این خونه 828 01:16:15,775 --> 01:16:17,528 ...برای من 829 01:16:17,760 --> 01:16:20,142 .آسون‌تر از وارد شدن به خونه‌ی خودمه 830 01:16:24,575 --> 01:16:25,574 .وای 831 01:16:25,667 --> 01:16:26,693 چیه؟ 832 01:16:27,024 --> 01:16:28,577 .حتی یه بار هم لکنت نداشت 833 01:16:32,482 --> 01:16:33,606 !صبرکنید 834 01:16:36,584 --> 01:16:39,825 ،بهتر نیست چند نفر رو برای نگهبانی بذاریم 835 01:16:42,141 --> 01:16:44,754 اگه یه اتفاق بدی افتاد؟ 836 01:16:47,798 --> 01:16:50,245 کی می‌خواد این بیرون بمونه؟ 837 01:16:57,855 --> 01:16:58,854 .لعنت 838 01:17:07,581 --> 01:17:09,532 باورم نمیشه قبول کردم بیام 839 01:17:10,624 --> 01:17:12,476 شانس آوردین بحث‌مون .اندازه‌گیری سایز کیر نبود 840 01:17:12,675 --> 01:17:14,064 .خفه‌شو، ریچی 841 01:17:17,538 --> 01:17:19,191 .چه بوی گندی 842 01:17:19,689 --> 01:17:21,176 .با دهن‌تون نفس نکشید 843 01:17:21,375 --> 01:17:22,374 چرا؟ 844 01:17:22,963 --> 01:17:24,484 .چون اینطوری قورتش میدین 845 01:17:51,215 --> 01:17:52,240 چیه؟ 846 01:17:52,968 --> 01:17:54,655 .نوشته، من گم شدم 847 01:17:56,408 --> 01:17:57,797 .تو که گم نشدی، ریچی 848 01:17:59,716 --> 01:18:02,395 ،پس چرا اینجا نوشته، اون لباس منه ...موها و چهره‌ی من اون‌جاست 849 01:18:02,396 --> 01:18:03,487 .آروم باش، این واقعی نیست 850 01:18:03,587 --> 01:18:05,073 ،اون اسم و سن منه ...تاریخ تولد من 851 01:18:05,375 --> 01:18:06,400 .این واقعی نیست، ریچی 852 01:18:06,467 --> 01:18:08,087 یعنی چی؟ .نوشته من گم شدم 853 01:18:08,187 --> 01:18:10,833 من گم شدم؟ قراره ناپدید بشم؟ - .آروم باش - 854 01:18:10,933 --> 01:18:12,718 .من رو نگاه کن، ریچی .من رو ببین 855 01:18:13,811 --> 01:18:15,729 .اون واقعی نیست 856 01:18:15,928 --> 01:18:17,846 .ایت داره سر به سرت می‌ذاره 857 01:18:18,674 --> 01:18:19,964 کسی نیست؟ 858 01:18:23,339 --> 01:18:24,761 سلام؟ 859 01:18:29,028 --> 01:18:30,980 !لطفاً کمکم کنید 860 01:19:07,370 --> 01:19:08,369 بتی؟ 861 01:19:08,858 --> 01:19:09,950 ریپسوم؟ 862 01:19:20,337 --> 01:19:21,528 ...ادی 863 01:19:24,174 --> 01:19:26,655 دنبال چی می‌گردی؟ 864 01:19:28,905 --> 01:19:30,525 بچه‌ها، شنیدین؟ 865 01:19:51,797 --> 01:19:54,807 ،همین‌جا بوده کدوم گوری رفت؟ 866 01:19:55,602 --> 01:19:56,627 بچه‌ها؟ 867 01:20:04,798 --> 01:20:06,286 !بچه‌ها 868 01:20:07,577 --> 01:20:09,925 !بچه‌ها - !ادی - 869 01:20:11,811 --> 01:20:13,332 !چی‌شد 870 01:20:22,662 --> 01:20:25,408 .وقت خوردن قرصت رسیده، ادی 871 01:20:38,938 --> 01:20:41,419 !ادی. در رو بازکن - .ریچی - 872 01:20:42,280 --> 01:20:43,438 حالت خوبه؟ 873 01:20:44,332 --> 01:20:45,332 ادی، چی‌شده؟ 874 01:20:45,755 --> 01:20:46,755 .ادز 875 01:20:47,477 --> 01:20:48,536 .ادی 876 01:20:49,133 --> 01:20:50,159 .بیا ریچی 877 01:20:50,821 --> 01:20:51,914 .ادی 878 01:20:54,298 --> 01:20:55,490 .ادی 879 01:21:00,754 --> 01:21:02,046 .ادی 880 01:21:02,807 --> 01:21:04,263 .کدوم گوری هستی 881 01:21:05,589 --> 01:21:07,310 .الان وقت قایم با شک نیست، کسخل 882 01:21:10,820 --> 01:21:11,846 ریچی؟ 883 01:21:14,693 --> 01:21:16,315 !ریچی 884 01:21:16,416 --> 01:21:17,607 .بیل، در رو بازکن 885 01:21:17,707 --> 01:21:18,707 .باز نمیشه 886 01:21:18,799 --> 01:21:20,487 !چی‌شده؟ ریچی - !نمی‌تونم - 887 01:21:20,587 --> 01:21:21,679 .در رو بازکن، ریچ 888 01:21:27,772 --> 01:21:28,898 .لعنت 889 01:21:58,464 --> 01:21:59,689 .دلقک‌های احمق 890 01:22:07,504 --> 01:22:08,894 .لعنتی 891 01:22:49,056 --> 01:22:50,281 .بیپ‌بیپ، ریچی 892 01:22:55,711 --> 01:22:56,711 .بیا از اینجا بریم 893 01:23:03,890 --> 01:23:05,147 می‌خوای لوگی بازی کنیم؟ 894 01:23:55,426 --> 01:23:56,618 .وقت پرواز کردنه 895 01:24:23,647 --> 01:24:24,647 ترسناک 896 01:24:24,671 --> 01:24:25,971 خیلی ترسناک 897 01:24:25,996 --> 01:24:26,996 اصلاً ترسناک نیست 898 01:24:34,396 --> 01:24:35,456 کفشم کجاست؟ 899 01:24:40,455 --> 01:24:41,615 پاهاش کجا بودن؟ 900 01:24:42,476 --> 01:24:44,297 اون چطور؟ 901 01:24:44,528 --> 01:24:45,554 .این واقعی نیست 902 01:24:45,654 --> 01:24:47,011 پوستر بچه‌ی گم‌شده رو به خاطر بیار 903 01:24:47,110 --> 01:24:48,732 ،اون واقعی نبود .پس این هم نیست 904 01:24:50,488 --> 01:24:53,633 .خوشمزه‌ و خوشمزه، چه ترس زیبایی 905 01:24:56,944 --> 01:24:58,003 بیا. آماده‌ای؟ 906 01:24:58,103 --> 01:24:59,103 .نه 907 01:25:01,513 --> 01:25:02,540 .نه 908 01:25:06,149 --> 01:25:07,473 !نه 909 01:25:08,566 --> 01:25:09,790 .خدایا شکرت 910 01:25:10,321 --> 01:25:11,380 ادی کجاست؟ 911 01:25:11,678 --> 01:25:13,102 !کمک 912 01:25:15,420 --> 01:25:16,446 !ادی 913 01:25:18,267 --> 01:25:19,988 .لعنتی 914 01:25:20,088 --> 01:25:21,213 ادی؟ 915 01:25:23,465 --> 01:25:25,650 این به اندازه‌ی کافی برات واقعی نیست، بیلی؟ 916 01:25:27,174 --> 01:25:28,697 من به اندازه‌ی کافی برات واقعی نیستم؟ 917 01:25:28,895 --> 01:25:30,484 !یا خدا 918 01:25:30,650 --> 01:25:33,100 .واسه جورجی که خیلی واقعی بود 919 01:25:45,516 --> 01:25:47,039 .برو سراغ ادی - .برو سراغ ادی - 920 01:25:50,317 --> 01:25:52,602 !وای .بریم از اینجا 921 01:25:59,323 --> 01:26:00,680 .ادی رو ببر !زودباش 922 01:26:00,780 --> 01:26:01,873 !بچه‌ها، مراقب باشید 923 01:26:02,038 --> 01:26:04,124 ...نکن - .ادی، من رو ببین - 924 01:26:04,223 --> 01:26:06,044 !بچه‌ها 925 01:26:06,144 --> 01:26:07,568 !نه 926 01:26:22,269 --> 01:26:23,394 !بیاید بریم 927 01:26:24,520 --> 01:26:25,910 !بریم 928 01:26:36,373 --> 01:26:37,763 .بیل، باید به ادی کمک کنیم 929 01:26:37,962 --> 01:26:39,551 !نه، نه 930 01:26:41,306 --> 01:26:43,306 .دستت رو جا انداختم - !بهم دست نزن آشغال - 931 01:26:43,326 --> 01:26:46,735 .خب، یک، دو، سه - !بهم دست نزن - 932 01:26:48,822 --> 01:26:50,113 !لعنتی 933 01:26:52,067 --> 01:26:54,318 .تو، کار تو بود 934 01:26:54,815 --> 01:26:56,635 .می‌دونید اون چقدر پسر ظریفیه 935 01:26:56,736 --> 01:26:59,748 .بهمون حمله کردن، خانوم کی 936 01:27:00,675 --> 01:27:02,463 ،نه، نکن ...سعی نکن تقصیر رو بندازی گردن بقیه 937 01:27:05,046 --> 01:27:06,304 ...بذارید من - !برو عقب - 938 01:27:08,908 --> 01:27:10,894 ...درباره‌ی شما هم شنیدم، خانوم مارش 939 01:27:11,027 --> 01:27:14,006 و نمی‌خوام دختر کثیفی مثل تو .به ادی من دست بزنه 940 01:27:16,490 --> 01:27:18,013 ...خانوم کی، من 941 01:27:18,113 --> 01:27:21,159 ،نه، شماها هیولا هستید، همه‌تون 942 01:27:21,457 --> 01:27:25,263 ،ادی دیگه کاری به شما نداره !شنیدی، دیگه تمومه 943 01:27:50,295 --> 01:27:51,321 .چاه رو دیدم 944 01:27:51,521 --> 01:27:53,408 .می‌دونیم کجاست 945 01:27:53,606 --> 01:27:56,255 .و دفعه‌ی بعدی آماده خواهیم بود 946 01:27:56,520 --> 01:27:57,811 !نه 947 01:27:58,407 --> 01:27:59,467 .دفعه‌ی بعدی درکار نیست، بیل 948 01:28:00,956 --> 01:28:02,777 .تو دیوانه‌ای 949 01:28:02,876 --> 01:28:05,525 .چرا؟ همه می‌دونیم کسی دیگه کاری نمی‌کنه 950 01:28:05,625 --> 01:28:08,008 نزدیک بود ادی کشته بشه و ،این مادرجنده رو نگاه کنید 951 01:28:08,207 --> 01:28:10,028 .دل و روده‌اش ریخته بیرون 952 01:28:10,127 --> 01:28:11,318 نمی‌تونیم تظاهرکنیم خودش میره 953 01:28:11,319 --> 01:28:14,133 بن، تو خودت گفتی هر 27 سال .یه بار برمی‌گرده 954 01:28:14,332 --> 01:28:17,179 باشه! اون موقع میشه 40 سالم .و خیلی از اینجا دور شدم 955 01:28:18,272 --> 01:28:20,455 فکرکردم خودت هم گفتی می‌خوای .از این شهر خارج بشی 956 01:28:20,456 --> 01:28:23,204 ،چون می‌خوام برم سمت یه چیزی .نه از چیزی فرارکنم 957 01:28:23,900 --> 01:28:26,100 ببخشید کی مالی رینگوالد رو به گروه دعوت کرده؟ 958 01:28:27,144 --> 01:28:29,263 ...ریچی - فقط دارم میگم، بیاید با وقایع روبرو بشیم - 959 01:28:29,496 --> 01:28:30,496 تو دنیای واقعی 960 01:28:30,588 --> 01:28:33,270 ،جورجی مرده .اینقدر سعی نکن همه‌مون رو به کشتن بدی 961 01:28:33,369 --> 01:28:34,461 .جورجی نمرده 962 01:28:35,752 --> 01:28:38,103 نتونستی نجاتش بدی ولی .هنوز می‌تونی خودت رو نجات بدی 963 01:28:38,600 --> 01:28:41,182 !نه ،حرفت رو پس بگیر 964 01:28:43,003 --> 01:28:46,181 تو ترسیدی و همه‌مون ترسیدیم .ولی حرفت رو پس بگیر 965 01:28:48,731 --> 01:28:49,824 !بیل 966 01:28:51,644 --> 01:28:53,465 .خیلی بدبختی 967 01:28:53,664 --> 01:28:54,988 .ریچی، فقط 968 01:28:55,088 --> 01:28:57,174 ،یه مشت بدبختین ...همه‌مون رو به کشتن میدین 969 01:28:57,273 --> 01:28:59,358 .وقتی می‌خواین یه دلقک رو بگیرید - !بسه - 970 01:29:02,206 --> 01:29:04,126 ،ایت همین رو می‌خواد 971 01:29:04,226 --> 01:29:05,616 .می‌خواد ما رو دشمن هم کنه 972 01:29:08,297 --> 01:29:11,144 ،وقتی شنیدیم، همه باهم بودیم .واسه همین هنوز زنده‌ایم 973 01:29:11,344 --> 01:29:16,196 .واسه همین هنوز زنده‌ایم - .آره، خب من می‌خوام زنده بمونم - 974 01:29:27,964 --> 01:29:29,884 ...مایک - ...بچه‌ها - 975 01:29:31,076 --> 01:29:33,128 .نمی‌تونم 976 01:29:34,751 --> 01:29:36,440 .پدربزرگم راست می‌گفت 977 01:29:36,638 --> 01:29:39,452 .من یه غریبه‌ام، باید همینطوری بمونم 978 01:30:38,119 --> 01:30:39,907 .آره، همینه 979 01:30:40,006 --> 01:30:41,363 .هدف بعدی رو اونجا بذار 980 01:30:53,680 --> 01:30:55,368 .فقط نگهش دار 981 01:30:57,852 --> 01:30:59,706 اینجا چه خبره؟ 982 01:31:02,354 --> 01:31:05,499 .دارم اسلحه‌تون رو تمیز می‌کنم، همونطور که خواستید 983 01:31:06,030 --> 01:31:08,148 داری اسلحه‌ی من رو تمیز می‌کنی، نه؟ 984 01:31:11,955 --> 01:31:14,074 ...بابا - !هی - 985 01:31:25,596 --> 01:31:26,986 .حالا نگاهش کنید، پسرها 986 01:31:28,145 --> 01:31:31,621 فقط یکم ترس می‌تونه یه پهلوون .پنبه رو زهره ترک کنه 987 01:31:42,367 --> 01:31:43,691 واسه قرص‌هات اومدی، ادی؟ 988 01:31:43,890 --> 01:31:44,890 .آره 989 01:31:52,928 --> 01:31:54,384 می‌دونی همه‌اش مزخرفه، درسته؟ 990 01:31:54,584 --> 01:31:55,584 چی؟ 991 01:31:56,471 --> 01:31:57,497 ،دوا درمونت 992 01:31:58,093 --> 01:31:59,351 .بی‌اثرن 993 01:31:59,649 --> 01:32:00,649 بی‌اثر یعنی چی؟ 994 01:32:00,741 --> 01:32:02,231 .یعنی مزخرف 995 01:32:05,211 --> 01:32:06,536 دوستی نداری، نه؟ 996 01:32:07,429 --> 01:32:08,456 گچ دستت رو میگم؟ 997 01:32:08,853 --> 01:32:10,475 امضایی چیزی روش نیست؟ 998 01:32:10,972 --> 01:32:11,972 .خیلی ناراحت‌کننده‌است 999 01:32:13,323 --> 01:32:14,779 .نمی‌خواستم کثیف بشه 1000 01:32:15,806 --> 01:32:17,097 .من برات امضا می‌زنم 1001 01:32:34,478 --> 01:32:35,868 خوبی، هنری؟ 1002 01:33:45,462 --> 01:33:48,772 .این بخش موردعلاقه‌ی بعد از ظهرمه 1003 01:33:48,872 --> 01:33:51,786 .آشنا شدن با شما 1004 01:33:51,984 --> 01:33:54,037 می‌خواید حرفی بزنید؟ 1005 01:33:54,070 --> 01:33:55,990 از چی امروز خوش‌تون اومد؟ 1006 01:33:56,089 --> 01:33:57,215 شما چطور؟ 1007 01:33:57,315 --> 01:33:58,573 .من از دیدن دلقکه لذت بردم 1008 01:33:58,672 --> 01:34:00,625 واقعاً؟ می‌خوای دلقک رو ببینی؟ 1009 01:34:00,725 --> 01:34:01,618 !بله 1010 01:34:01,718 --> 01:34:03,406 از چیش؟ 1011 01:34:03,605 --> 01:34:05,028 .از حباب بازی 1012 01:34:05,128 --> 01:34:06,982 .واقعاً؟ منم 1013 01:34:07,181 --> 01:34:09,465 .منم عاشق دیدن پرواز چیزهام 1014 01:34:09,664 --> 01:34:10,756 ،همه‌مون پرواز می‌کنیم 1015 01:34:10,855 --> 01:34:12,146 .همینطور تو، هنری 1016 01:34:12,246 --> 01:34:14,397 .کاری کن روز فوق‌العاده‌ای بشه 1017 01:34:14,597 --> 01:34:16,418 .بکشش 1018 01:34:16,517 --> 01:34:17,907 .بکشش 1019 01:34:18,702 --> 01:34:21,118 .بکشش 1020 01:34:21,616 --> 01:34:26,284 .بکشش 1021 01:34:27,277 --> 01:34:30,620 وای نه، یه دست بلند .به افتخارش بزنید 1022 01:34:37,607 --> 01:34:39,362 .آفرین، هنری 1023 01:34:39,395 --> 01:34:42,573 .همه‌شون رو بکش 1024 01:34:44,327 --> 01:34:45,883 !همه‌شون رو بکش 1025 01:34:46,083 --> 01:34:48,930 !همه‌شون رو بکش 1026 01:34:51,346 --> 01:34:53,332 !همه‌شون رو بکش 1027 01:35:15,383 --> 01:35:17,634 داری دزدکی کجا میری؟ 1028 01:35:23,726 --> 01:35:25,348 .هیچ‌جایی، بابایی 1029 01:35:27,070 --> 01:35:29,056 .خوشگل کردی 1030 01:35:30,281 --> 01:35:32,521 .خوشگل نکردم، بابایی .هر روز همین‌ها تنمه 1031 01:35:33,658 --> 01:35:34,883 .بیا اینجا 1032 01:35:50,576 --> 01:35:53,324 .می‌دونی که نگرانتم، بوی 1033 01:35:53,722 --> 01:35:55,046 .بله 1034 01:35:55,410 --> 01:36:00,177 مردم این شهر حرف‌هایی درباره‌ی تو .بهم می‌زنن 1035 01:36:01,204 --> 01:36:04,316 که کل تابستون رو با یه مشت پسر .می‌گشتی 1036 01:36:04,978 --> 01:36:06,733 .تنها دختر بین‌شون بودی 1037 01:36:06,931 --> 01:36:09,348 .اون‌ها فقط دوستامن، قسم می‌خورم 1038 01:36:09,647 --> 01:36:15,341 می‌دونم پسرها چی فکر می‌کنن .وقتی نگاهت می‌کنن، بوی 1039 01:36:15,673 --> 01:36:17,758 .خیلی خوب می‌دونم 1040 01:36:17,924 --> 01:36:19,711 .دستم 1041 01:36:19,910 --> 01:36:25,339 داری با اون پسرها توی جنگل کارهای زنونه انجام میدی؟ 1042 01:36:25,439 --> 01:36:29,014 .نه، لازم نیست نگران باشی .قول میدم 1043 01:36:29,743 --> 01:36:30,743 این چیه؟ 1044 01:36:32,260 --> 01:36:34,312 .هیچی، فقط یه شعره 1045 01:36:36,000 --> 01:36:37,225 فقط یه شعره؟ 1046 01:36:37,325 --> 01:36:39,609 که توی کشوی لباس زیرهات قایمش کردی؟ 1047 01:36:40,537 --> 01:36:43,251 چرا اونجا مخفیش کردی؟ 1048 01:36:45,436 --> 01:36:46,926 هنوز دختر منی؟ 1049 01:36:47,422 --> 01:36:48,422 .نه 1050 01:36:48,615 --> 01:36:49,740 چی گفتی؟ 1051 01:36:50,237 --> 01:36:52,058 !گفتم نه 1052 01:36:55,236 --> 01:36:56,262 !نه 1053 01:36:57,819 --> 01:36:59,573 !برو، نه 1054 01:37:01,526 --> 01:37:02,817 !نه، ولم کن 1055 01:37:03,248 --> 01:37:04,248 !نه 1056 01:37:07,155 --> 01:37:10,565 ،اون پسرها ...می‌دونن که تو 1057 01:38:35,950 --> 01:38:37,473 بورلی؟ 1058 01:38:56,499 --> 01:39:00,499 اگه تلاش کنی می‌میری 1059 01:39:02,503 --> 01:39:04,191 !بورلی 1060 01:39:12,733 --> 01:39:14,984 .ریچی - چی می‌خوای؟ - 1061 01:39:15,614 --> 01:39:17,865 ،اون رو می‌بینی که دارم می‌زنمش .تظاهر می‌کنم تویی 1062 01:39:19,489 --> 01:39:20,548 .ایت بورلی رو گرفته 1063 01:39:20,747 --> 01:39:22,237 چی میگی؟ 1064 01:39:23,760 --> 01:39:25,217 .ایت، ریچی 1065 01:39:25,813 --> 01:39:27,369 .بورلی رو گرفته 1066 01:39:42,100 --> 01:39:43,424 الو؟ 1067 01:39:46,337 --> 01:39:47,628 .باشه 1068 01:39:49,250 --> 01:39:50,707 .میام 1069 01:39:57,295 --> 01:39:58,975 فکرکردی داری کجا میری؟ 1070 01:39:59,148 --> 01:40:00,175 .پیش دوست‌هام 1071 01:40:01,068 --> 01:40:03,485 ،عزیزم، نمی‌تونی بری 1072 01:40:03,684 --> 01:40:05,444 قراره برای بیماریت استراحت کنی، یادته؟ 1073 01:40:06,133 --> 01:40:07,656 بیماریم؟ 1074 01:40:07,755 --> 01:40:09,609 باشه، کدوم بیماری، مامان؟ 1075 01:40:12,125 --> 01:40:14,608 می‌دونی این‌ها چی هستن؟ .این‌ها نا اثرن(بی‌اثرن) 1076 01:40:14,707 --> 01:40:15,800 !مزخرفن 1077 01:40:22,321 --> 01:40:24,109 .اون‌ها کمکت می‌کنن، ادی 1078 01:40:25,168 --> 01:40:26,889 .انجامش دادم تا ازت محافظت کنم 1079 01:40:26,989 --> 01:40:28,412 ازم محافظت کنی؟ 1080 01:40:28,611 --> 01:40:31,557 با دروغ گفتن بهم و زندانی کردنم توی این آشغال‌دونی؟ 1081 01:40:31,656 --> 01:40:35,662 ببخشید ولی تنها افرادی که واقعاً می‌خوان .کمکم کنن دوستام هستن 1082 01:40:35,762 --> 01:40:37,947 و تو کاری کردی بهشون پشت کنم .وقتی واقعاً نیازشون داشتم 1083 01:40:38,146 --> 01:40:39,146 .پس می‌خوام برم 1084 01:40:39,238 --> 01:40:42,151 .ادی. نه 1085 01:40:42,250 --> 01:40:43,343 ..باید برگرید 1086 01:40:43,542 --> 01:40:45,462 .میرم دیدن دوست‌هام - .ادی - 1087 01:40:45,561 --> 01:40:47,348 .این‌کار رو با من نکن، ادی 1088 01:41:12,805 --> 01:41:13,964 .بچه‌ها، میله‌ها 1089 01:42:03,621 --> 01:42:04,621 استن؟ 1090 01:42:07,097 --> 01:42:08,917 ،استن، همه‌مون باید بریم 1091 01:42:09,149 --> 01:42:11,334 .بورلی راست می‌گفت 1092 01:42:12,228 --> 01:42:15,902 ،اگه مثل دفعه‌ی پیش پخش بشیم ،اون دلقک دونه‌دونه ما رو می‌کشه 1093 01:42:16,928 --> 01:42:19,709 ،ولی اگه با هم بمونیم 1094 01:42:21,232 --> 01:42:22,589 ...همه‌مون 1095 01:42:24,311 --> 01:42:25,800 .برنده میشیم 1096 01:42:26,562 --> 01:42:27,687 .قول میدم 1097 01:42:54,336 --> 01:42:57,017 ادی، سکه داری؟ 1098 01:42:58,475 --> 01:43:00,858 .نمی‌خوام توی اون لعنتی آرزو کنم 1099 01:43:05,757 --> 01:43:07,512 .بورلی 1100 01:43:07,578 --> 01:43:09,098 چطوری بریم پایین؟ 1101 01:43:10,922 --> 01:43:12,478 .خیلی‌خب، بریم 1102 01:43:29,394 --> 01:43:30,685 .خیلی‌خب رفیق 1103 01:45:10,858 --> 01:45:12,910 بچه‌ها، کمک؟ 1104 01:45:15,128 --> 01:45:16,552 خوبی؟ - .آره - 1105 01:45:21,437 --> 01:45:24,615 .برو بالا، بورلی .برو بالا 1106 01:45:25,741 --> 01:45:29,448 ،تغییرکن، سرد شو 1107 01:45:29,647 --> 01:45:33,123 ،می‌خندی، گریه می‌کن .خوشحال میشی، می‌میری 1108 01:45:34,017 --> 01:45:37,857 .با هنرمندی پنی‌وایس، دلقک رقاص 1109 01:46:13,145 --> 01:46:14,701 .من ازت نمی‌ترسم 1110 01:46:21,752 --> 01:46:23,176 ...خواهی ترسید 1111 01:46:35,988 --> 01:46:38,438 !کمک 1112 01:46:49,627 --> 01:46:51,282 !بمیر 1113 01:46:54,327 --> 01:46:55,221 !مایک 1114 01:46:55,320 --> 01:46:56,810 !مایک - !مایک - 1115 01:46:57,505 --> 01:46:59,227 خوبی، مایک؟ 1116 01:46:59,723 --> 01:47:00,750 .باورز 1117 01:47:01,412 --> 01:47:02,736 .مایک. لعنتی 1118 01:47:03,464 --> 01:47:05,252 !مایک - کجاست؟ - 1119 01:47:06,926 --> 01:47:08,151 .ما بعدی هستیم 1120 01:47:08,680 --> 01:47:09,971 !نه 1121 01:47:10,071 --> 01:47:11,329 .بگیرش، طناب رو بگیر 1122 01:47:12,024 --> 01:47:13,050 .لعنتی 1123 01:47:14,573 --> 01:47:15,831 !مایک 1124 01:47:16,758 --> 01:47:18,280 !ولش کن 1125 01:47:19,969 --> 01:47:22,054 چیزی که بهت گفتم رو گوش ندادی؟ 1126 01:47:23,411 --> 01:47:25,960 .باید از دری دور می‌موندی 1127 01:47:26,292 --> 01:47:29,138 والدینت این‌کار رو نکردن .و ببین چه بلایی سرشون اومد 1128 01:47:30,198 --> 01:47:32,780 هنوز ناراحت میشم هروقت ،از کنار اون کپه خاکستر رد میشم 1129 01:47:33,144 --> 01:47:34,468 ،ناراحت میشم 1130 01:47:35,527 --> 01:47:36,967 .که چرا خودم انجامش ندادم 1131 01:47:37,878 --> 01:47:39,467 !فرارکن، مایک 1132 01:47:45,956 --> 01:47:47,148 !مایک 1133 01:47:48,439 --> 01:47:49,598 !پایین رو ببین 1134 01:47:52,478 --> 01:47:54,530 .باید برم اونجا 1135 01:47:54,927 --> 01:47:56,880 دیوانه شدی؟ با چی می‌خوای بری؟ 1136 01:48:25,383 --> 01:48:26,806 !یا خدا 1137 01:48:28,991 --> 01:48:30,679 ...خدای من - !مایک - 1138 01:48:31,375 --> 01:48:32,666 .خوبم 1139 01:48:33,361 --> 01:48:34,420 .خوبم 1140 01:48:38,426 --> 01:48:39,617 .لعنتی 1141 01:48:41,074 --> 01:48:42,729 .استنلی 1142 01:48:43,689 --> 01:48:45,013 .بورلی 1143 01:48:47,960 --> 01:48:49,317 خودتی؟ 1144 01:48:58,123 --> 01:48:59,123 بچه‌ها؟ 1145 01:49:02,559 --> 01:49:03,784 بچه‌ها؟ 1146 01:49:08,220 --> 01:49:10,273 زودباشید، بچه‌ها، استن کجاست؟ 1147 01:49:10,372 --> 01:49:11,372 .استنلی 1148 01:49:11,564 --> 01:49:13,086 .استنلی 1149 01:49:13,186 --> 01:49:14,186 .استن 1150 01:49:15,735 --> 01:49:17,257 .لعنتی، فاضلاب 1151 01:49:20,237 --> 01:49:21,237 !استن 1152 01:49:22,157 --> 01:49:23,282 استن؟ 1153 01:49:24,474 --> 01:49:25,474 !استنلی 1154 01:49:50,427 --> 01:49:51,983 !استن - !وای، استنلی - 1155 01:49:53,043 --> 01:49:54,069 !استنلی 1156 01:49:54,863 --> 01:49:56,618 !زودباش، مرد - .بریم! آروم باشید - 1157 01:49:59,961 --> 01:50:02,345 استن؟ - !استنلی! استن - 1158 01:50:02,445 --> 01:50:03,504 !چراغ قوه‌ات 1159 01:50:07,278 --> 01:50:09,231 اون چه کوفتیه؟ 1160 01:50:09,529 --> 01:50:10,529 !لعنتی 1161 01:50:16,779 --> 01:50:17,838 .لعنتی 1162 01:50:25,187 --> 01:50:26,214 !لعنتی 1163 01:50:27,207 --> 01:50:28,233 !خدای من 1164 01:50:29,425 --> 01:50:30,285 !استنلی 1165 01:50:30,385 --> 01:50:30,979 !استنلی 1166 01:50:31,009 --> 01:50:32,272 !استن - .استنلی - 1167 01:50:32,470 --> 01:50:35,684 !نه 1168 01:50:35,714 --> 01:50:36,714 .چیزی نیست 1169 01:50:36,906 --> 01:50:39,856 ،شما ولم کردین 1170 01:50:39,886 --> 01:50:41,243 .شما دوست‌های من نیستید 1171 01:50:41,309 --> 01:50:43,196 !مجبورم کردین برم، شما مجبورم کردین 1172 01:50:43,295 --> 01:50:44,388 .متأُسفم 1173 01:50:44,520 --> 01:50:46,076 .مجبورم کردین برم نیبولت 1174 01:50:48,161 --> 01:50:49,618 .این تقصیر توئه 1175 01:50:52,531 --> 01:50:55,676 .نمی‌ذاریم اتفاقی برات بیوفته .ما کنارتیم 1176 01:50:55,775 --> 01:50:59,086 .می‌دونی که من این‌کار رو نمی‌کنم .زودباش 1177 01:50:59,185 --> 01:51:01,171 !بیل 1178 01:51:02,363 --> 01:51:04,713 !بیل 1179 01:51:36,660 --> 01:51:37,818 !بورلی 1180 01:52:04,401 --> 01:52:06,056 .برمی‌گردم سراغت. بو 1181 01:52:13,736 --> 01:52:14,928 بیل؟ 1182 01:52:17,940 --> 01:52:18,999 .بیل 1183 01:52:21,880 --> 01:52:22,906 .بیل 1184 01:52:24,229 --> 01:52:26,246 ،زودباش، از اونجا بیا بیرون اد .اون فاضلابه 1185 01:52:26,445 --> 01:52:28,495 صبرکنید، چراغ قوه‌ام کجاست؟ 1186 01:52:29,223 --> 01:52:30,282 !ادی 1187 01:52:34,847 --> 01:52:37,195 .بیاید از اینجا بریم، زودباشید 1188 01:52:54,595 --> 01:52:56,281 بو؟ بو؟ 1189 01:52:57,341 --> 01:52:58,861 بو؟ .لعنتی 1190 01:52:59,689 --> 01:53:00,714 .بو 1191 01:53:06,801 --> 01:53:08,521 چطوری توی هواست؟ 1192 01:53:10,671 --> 01:53:12,060 ،بچه‌ها 1193 01:53:13,583 --> 01:53:14,608 ...اون‌ها 1194 01:53:15,501 --> 01:53:16,824 ،بچه‌های گم‌شده‌ هستن 1195 01:53:17,849 --> 01:53:18,907 .شناور شدن 1196 01:53:20,561 --> 01:53:22,413 .فقط بذار بگیرمش 1197 01:53:28,038 --> 01:53:29,361 .دارم لیز می‌خورم 1198 01:53:37,729 --> 01:53:38,728 .بو 1199 01:53:40,145 --> 01:53:41,402 .بورلی 1200 01:53:41,500 --> 01:53:43,286 چرا بیدار نمیشه؟ 1201 01:53:43,485 --> 01:53:45,238 چش شده؟ 1202 01:53:45,338 --> 01:53:47,521 !بورلی، خواهش می‌کنم بیدارشو 1203 01:54:00,753 --> 01:54:01,844 ...وای 1204 01:54:06,476 --> 01:54:07,666 بو؟ 1205 01:54:12,231 --> 01:54:13,751 "ژانویه امبرز؟" 1206 01:54:14,249 --> 01:54:16,465 ".قلب من هم آنجا می‌سوزد" 1207 01:54:18,549 --> 01:54:20,335 ...پشمام 1208 01:54:21,758 --> 01:54:23,278 .خدای من 1209 01:54:32,409 --> 01:54:33,830 بیل کجاست؟ 1210 01:54:38,264 --> 01:54:39,653 .جورجی 1211 01:54:43,675 --> 01:54:44,998 چرا اینقدر لفتش دادی؟ 1212 01:54:49,298 --> 01:54:52,208 .کل مدت دنبالت بودم 1213 01:54:53,565 --> 01:54:56,475 .نتونستم راه خروج رو پیداکنم 1214 01:54:59,288 --> 01:55:01,802 .گفت می‌تونم قایقم رو پس بگیرم، بیلی 1215 01:55:07,459 --> 01:55:08,749 دختر سریعی بود؟ 1216 01:55:09,476 --> 01:55:11,758 .نمی‌تونستم پا به پاش برم 1217 01:55:13,975 --> 01:55:15,133 .دختر، جورجی 1218 01:55:18,309 --> 01:55:19,830 .به قایق‌ها میگن دختر 1219 01:55:22,608 --> 01:55:24,493 .من رو ببر خونه، بیلی 1220 01:55:31,738 --> 01:55:33,391 .می‌خوام برم خونه 1221 01:55:37,064 --> 01:55:40,768 ،دلم برات تنگ شده .می‌خوام پیش مامان و بابا باشم 1222 01:55:42,720 --> 01:55:46,226 ،بیشتر از هرچیزی تو دنیا می‌خوام که بیای خونه 1223 01:55:48,576 --> 01:55:51,453 .پیش مامان و بابا 1224 01:55:53,537 --> 01:55:56,084 .خیلی دلم برات تنگ شده 1225 01:56:00,880 --> 01:56:02,600 .دوستت‌دارم، بیلی 1226 01:56:04,255 --> 01:56:05,512 ،منم همینطور 1227 01:56:14,609 --> 01:56:16,129 .ولی تو جورجی نیستی 1228 01:57:01,944 --> 01:57:03,143 !همین حالا بکشش، بیلی! بکشش 1229 01:57:03,234 --> 01:57:04,292 !لعنتی 1230 01:57:04,491 --> 01:57:06,177 .بکشش، بیل 1231 01:57:07,072 --> 01:57:08,296 .بکشش، بیل 1232 01:57:09,056 --> 01:57:10,148 .بکشش 1233 01:57:10,346 --> 01:57:11,471 !بکشش 1234 01:57:11,670 --> 01:57:12,669 !ایت رو بکش 1235 01:57:12,960 --> 01:57:14,018 .فشنگ نداره 1236 01:57:14,117 --> 01:57:16,466 !بکشش، بیل! بکشش 1237 01:57:17,822 --> 01:57:19,376 !هی، فشنگ نداره 1238 01:57:22,387 --> 01:57:23,742 .لعنتی 1239 01:57:25,133 --> 01:57:26,158 .لعنتی 1240 01:57:33,700 --> 01:57:34,725 !بیل، مراقب باش 1241 01:57:38,364 --> 01:57:39,390 !ولش کن 1242 01:57:41,640 --> 01:57:42,401 !بورلی، نه 1243 01:57:42,533 --> 01:57:43,533 !مایک 1244 01:57:49,090 --> 01:57:50,090 !کمکش کن 1245 01:57:51,010 --> 01:57:52,010 !لعنتی 1246 01:57:53,825 --> 01:57:54,851 !بن 1247 01:58:00,315 --> 01:58:01,315 !استنلی 1248 01:58:07,865 --> 01:58:09,156 !بیل 1249 01:58:10,349 --> 01:58:11,441 !بیل 1250 01:58:12,202 --> 01:58:13,527 !نه، نکن 1251 01:58:14,289 --> 01:58:15,289 .بذار بره 1252 01:58:15,679 --> 01:58:16,679 .نه 1253 01:58:16,772 --> 01:58:18,659 .می‌برمش 1254 01:58:18,891 --> 01:58:20,845 .همه‌تون رو می‌برم 1255 01:58:21,541 --> 01:58:25,845 و با گوشت‌تون جشن می‌گیرم ...همینطور که از ترس‌تون تغذیه می‌کنم 1256 01:58:29,355 --> 01:58:31,010 ...یا 1257 01:58:32,700 --> 01:58:35,017 فقط ما رو رها کنید 1258 01:58:35,117 --> 01:58:38,163 .تا فقط اون رو ببرم 1259 01:58:38,826 --> 01:58:40,945 و بعدش میرم به استراحت طولانیم می‌رسم 1260 01:58:41,143 --> 01:58:45,415 و شما همه‌تون زنده می‌مونید و بزرگ میشید 1261 01:58:45,680 --> 01:58:48,958 و رانندگی یاد می‌گیرید و زندگی شادی خواهید داشت 1262 01:58:49,819 --> 01:58:53,295 تا وقتی پیری .شما رو زمین‌گیر کنه 1263 01:58:57,170 --> 01:58:58,362 ...برید 1264 01:59:00,680 --> 01:59:02,799 من بودم که شما رو به این‌جا کشوندم 1265 01:59:04,224 --> 01:59:05,746 .خیلی متأسفم 1266 01:59:05,846 --> 01:59:06,971 .متأسفه 1267 01:59:11,629 --> 01:59:12,854 !برید 1268 01:59:15,470 --> 01:59:16,860 .بچه‌ها، نمی‌تونیم 1269 01:59:18,748 --> 01:59:20,503 .شرمنده، بیل 1270 01:59:23,053 --> 01:59:24,509 .بهت گفتم، بیل 1271 01:59:25,007 --> 01:59:26,166 ،بهت گفته بودم 1272 01:59:27,159 --> 01:59:29,244 ...نمی‌خوام بمیرم 1273 01:59:29,974 --> 01:59:31,165 .تقصیر خودته 1274 01:59:33,649 --> 01:59:35,503 ،تو صورتم مشت زدی 1275 01:59:35,703 --> 01:59:37,325 ،مجبورم کردی از توی آب کثیف رد بشم 1276 01:59:37,424 --> 01:59:39,184 .من رو بردی خونه‌ی معتادها 1277 01:59:40,470 --> 01:59:41,861 ...و حالا 1278 01:59:45,471 --> 01:59:47,226 !باید این دلقک تخمی رو بکشم 1279 01:59:48,053 --> 01:59:49,675 !به کلاب بدبخت‌ها خوش اومدی، کسکش 1280 01:59:57,292 --> 01:59:58,782 .مایک - .مایک - 1281 02:00:04,610 --> 02:00:05,802 !استن، مراقب باش 1282 02:00:08,550 --> 02:00:09,550 !مایک 1283 02:00:19,080 --> 02:00:20,140 .بکشش 1284 02:00:48,551 --> 02:00:50,372 .می‌کشمت 1285 02:00:55,936 --> 02:00:58,783 سلام بوی، هنوزم دختر منی؟ 1286 02:01:08,353 --> 02:01:09,353 !یا خدا 1287 02:01:29,347 --> 02:01:31,333 ،واسه همین بورلی رو نکشتی 1288 02:01:32,658 --> 02:01:35,803 چون نمی‌ترسید 1289 02:01:36,797 --> 02:01:38,287 و ما هم نمی‌ترسیم 1290 02:01:39,215 --> 02:01:40,638 .دیگه نه 1291 02:01:43,023 --> 02:01:45,174 ،حالا تو هستی که می‌ترسه 1292 02:01:46,864 --> 02:01:48,353 .چون قراره گرسنگی بکشی 1293 02:01:55,539 --> 02:01:58,154 ...دست‌های خود را به پست می‌کوبد" 1294 02:01:58,254 --> 02:02:01,664 .و هنوز اصرار دارد که شبح را دیده" 1295 02:02:01,864 --> 02:02:04,975 ".دست‌های خود را به پست می‌کوبد" 1296 02:02:24,764 --> 02:02:25,856 ...ترس 1297 02:02:37,776 --> 02:02:40,524 .فهمیدم باید واسه انشای تجربه‌ی تابستونیم چی بنویسم 1298 02:02:53,307 --> 02:02:55,393 .هی بچه‌ها 1299 02:02:56,950 --> 02:02:59,168 .بچه‌ها دارن میان پایین 1300 02:04:08,937 --> 02:04:11,983 سپتامبر 1301 02:04:17,680 --> 02:04:20,129 ...فقط بعضی جاهاش رو یادمه، ولی 1302 02:04:21,421 --> 02:04:23,110 .فکرکردم مردم 1303 02:04:24,468 --> 02:04:26,189 .چنین حسی داشت 1304 02:04:27,381 --> 02:04:30,658 ،خودمون رو دیدم، با هم بودیم ،توی مخزن آب 1305 02:04:30,858 --> 02:04:32,414 ...ولی پیرتر بودیم 1306 02:04:33,408 --> 02:04:35,460 .یعنی هم‌سن والدین‌مون 1307 02:04:36,455 --> 02:04:39,831 اونجا چی‌کار می‌کردیم؟ 1308 02:04:40,329 --> 02:04:42,315 ،فقط یادم اومد چه حسی داشتیم 1309 02:04:44,070 --> 02:04:45,792 ،چقدر ترسیده بودیم 1310 02:04:45,925 --> 02:04:48,242 .فکرنکنم بتونم فراموشش کنم 1311 02:04:53,673 --> 02:04:54,700 ،قسم می‌خوریم 1312 02:04:55,660 --> 02:04:56,984 قسم می‌خوریم 1313 02:04:57,581 --> 02:04:59,501 ،اگه ایت نمرده باشه 1314 02:05:00,197 --> 02:05:03,607 ،اگه ایت برگرده .ما هم برمی‌گردیم 1315 02:06:28,444 --> 02:06:29,503 ...باید برم 1316 02:06:32,384 --> 02:06:33,410 .ازت متنفرم 1317 02:06:43,708 --> 02:06:45,430 .تا بعد 1318 02:06:45,828 --> 02:06:46,828 .خدافظ، استن 1319 02:06:52,450 --> 02:06:53,476 .خدافظ بچه‌ها 1320 02:06:53,709 --> 02:06:54,709 .خدافظ، مایک 1321 02:06:54,801 --> 02:06:55,801 .تا بعد، بدبخت 1322 02:06:57,881 --> 02:06:59,039 .تا بعد، بیل 1323 02:06:59,139 --> 02:07:00,139 .تا بعد، ریچ 1324 02:07:00,232 --> 02:07:01,424 .فعلاً 1325 02:07:03,013 --> 02:07:04,503 .خدافظ، بن 1326 02:07:09,157 --> 02:07:11,971 میرید پورتلند؟ 1327 02:07:12,998 --> 02:07:15,249 .آره 1328 02:07:15,548 --> 02:07:16,938 .فردا صبح میرم 1329 02:07:17,104 --> 02:07:18,792 چند وقت میری؟ 1330 02:07:20,647 --> 02:07:24,587 عمه‌ام میگه هرچقدر بخوام .می‌تونم بمونم 1331 02:07:27,800 --> 02:07:29,193 ،محض اطلاعت 1332 02:07:31,315 --> 02:07:33,504 وقتی با شما بودیم هیچوقت .حس نمی‌کردم یه بازنده‌ام 1333 02:07:43,920 --> 02:07:45,345 .تا بعد 1334 02:08:33,040 --> 02:08:34,066 .خدافظ 1335 02:08:36,114 --> 02:08:44,114 ::. مترجـم: امیرعلی ، سینا خدادادی .:: « Sina Kh , illusion » 1336 02:08:44,138 --> 02:08:49,638 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 1337 02:08:50,138 --> 02:08:55,138 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WwW.TakMovie.Co 1338 02:08:55,139 --> 02:09:01,139 « لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی » Telegram ID: @AbG_Sub 1339 02:09:01,166 --> 02:09:07,166 « T.Me/Soroush_abg/llillusionll » «« Soroushabg@Yahoo.Com »» 1340 02:09:07,190 --> 02:09:10,190 « ☺ .امیدوارم از تماشای این فیلم لذت برده‌باشیـد » 1341 02:09:11,090 --> 02:09:15,090 ::. BluRay .:: ::. 19/December/2017 .::