0
00:00:41,174 --> 00:00:44,944
KELLER: Our father,
who art in heaven,
1
00:00:44,945 --> 00:00:47,613
hallowed be thy name.
2
00:00:47,614 --> 00:00:49,782
Thy kingdom come,
3
00:00:49,783 --> 00:00:54,620
thy will be done on earth
as it is in heaven.
4
00:00:54,621 --> 00:00:58,391
Give us this day
our daily bread,
5
00:00:58,392 --> 00:01:01,961
and forgive us our trespasses,
6
00:01:01,962 --> 00:01:06,699
as we forgive those who
trespass against us.
7
00:01:06,700 --> 00:01:10,536
Lead us not into temptation,
8
00:01:10,537 --> 00:01:13,573
but deliver us from evil.
9
00:01:13,574 --> 00:01:18,678
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
10
00:01:18,679 --> 00:01:21,748
now and forever.
11
00:01:21,749 --> 00:01:24,216
Amen.
12
00:01:27,887 --> 00:01:30,590
(Animal Chitters)
13
00:01:30,591 --> 00:01:32,557
(Gunshot)
14
00:01:39,031 --> 00:01:42,034
(Thunder Rumbles)
15
00:01:42,035 --> 00:01:44,103
MAN: Looking at
mostly cloudy skies
16
00:01:44,104 --> 00:01:46,038
and with lows in
the upper 20s.
17
00:01:46,039 --> 00:01:48,908
There will likely be some
refreeze on some of the roads.
18
00:01:48,909 --> 00:01:51,677
So, slick spots are possible
tonight in isolated lo-
19
00:01:51,678 --> 00:01:53,079
(Radio Clicks Off)
20
00:01:53,080 --> 00:01:55,448
You know the most
important thing
21
00:01:55,449 --> 00:01:57,617
your granddad ever taught me?
22
00:01:57,618 --> 00:01:59,151
Hmm?
23
00:02:01,387 --> 00:02:04,090
Be ready.
24
00:02:04,091 --> 00:02:10,062
Hurricane, flood, whatever
it ends up being.
25
00:02:10,063 --> 00:02:13,232
No more food gets delivered
to the grocery store,
26
00:02:13,233 --> 00:02:14,600
gas stations dry up.
27
00:02:14,601 --> 00:02:17,403
People just turn on
each other, and, uh...
28
00:02:17,404 --> 00:02:19,906
All of a sudden,
29
00:02:19,907 --> 00:02:23,308
all that stands between you
and being dead is you.
30
00:02:28,414 --> 00:02:30,817
I'm proud of you, son.
31
00:02:30,818 --> 00:02:34,720
It was a nice shot.
32
00:02:34,721 --> 00:02:36,988
(MID-TEMPO GOSPEL MUSIC PLAYS)
33
00:02:45,064 --> 00:02:51,504
♪ Put your hand in the hand of
the man who stilled the water ♪
34
00:02:51,505 --> 00:02:58,478
♪ Put your hand in the hand of
the man who calmed the sea ♪
35
00:02:58,479 --> 00:03:01,581
♪ Take a look at yourself
36
00:03:01,582 --> 00:03:05,751
♪ and you can look at others
differently ♪ (Dog Barking)
37
00:03:05,752 --> 00:03:09,088
♪ By putting your
hand in the hand ♪
38
00:03:09,089 --> 00:03:13,693
♪ Of the man from galilee
39
00:03:13,694 --> 00:03:19,999
♪ every time I look at the
holy book, I want to tremble ♪
40
00:03:20,000 --> 00:03:22,768
♪ And then I read
about the part ♪
41
00:03:22,769 --> 00:03:25,937
♪ Where a carpenter
cleared the temple... ♪
42
00:03:28,107 --> 00:03:30,476
(Grace Clears Throat)
43
00:03:30,477 --> 00:03:32,712
Hey, come on, hon. (Humming)
44
00:03:32,713 --> 00:03:34,547
Wait, wait, wait. I
forgot something.
45
00:03:34,548 --> 00:03:36,048
Hold on a second, Anna!
46
00:03:36,049 --> 00:03:37,283
KELLER: Ralph, you
have the venison?
47
00:03:37,284 --> 00:03:38,684
RALPH: Yup.
48
00:03:38,685 --> 00:03:40,219
I forgot the pie. (Screen
Door Bangs Shut)
49
00:03:40,220 --> 00:03:43,155
(Humming) (Door Handle Clicks)
50
00:03:43,156 --> 00:03:44,557
Are we taking the truck?
51
00:03:44,558 --> 00:03:46,525
We're going up the
street, you dope.
52
00:03:48,828 --> 00:03:50,530
Come on.
53
00:03:50,531 --> 00:03:55,668
GRACE: Hey, wait for
your mother, please.
54
00:03:55,669 --> 00:03:56,969
Give me a ride.
55
00:03:56,970 --> 00:03:59,171
Here.
56
00:03:59,172 --> 00:04:02,708
(Straining) Oh,
you're gettin' heavy.
57
00:04:02,709 --> 00:04:05,144
RALPH: Um, Danny's Dad said
he'd sell me their old car.
58
00:04:05,145 --> 00:04:07,547
I got half of what I need
saved from the summer.
59
00:04:07,548 --> 00:04:09,682
I thought maybe you'd...
forget it.
60
00:04:09,683 --> 00:04:11,984
I can barely get
enough carpentry work
61
00:04:11,985 --> 00:04:13,853
to keep up with the mortgage.
62
00:04:13,854 --> 00:04:17,156
Well, why don't you rent out
grandpa's old apartment house?
63
00:04:17,157 --> 00:04:19,725
Like I keep telling your
mother, it's an old building,
64
00:04:19,726 --> 00:04:21,726
and it'll cost a
fortune to fix it up.
65
00:04:26,232 --> 00:04:29,234
(Grunts)
66
00:04:32,505 --> 00:04:33,940
(Coughs)
67
00:04:33,941 --> 00:04:36,375
(Doorbell Ringing)
68
00:04:36,376 --> 00:04:39,045
GRACE: Okay, okay.
69
00:04:39,046 --> 00:04:40,713
NANCY: They're here!
70
00:04:40,714 --> 00:04:42,582
(Classical Music Plays)
71
00:04:42,583 --> 00:04:44,383
GRACE: Hello.
72
00:04:44,384 --> 00:04:46,752
Happy Thanksgiving.
Happy Thanksgiving.
73
00:04:46,753 --> 00:04:48,387
KELLER: Anna, wait
until we're invited.
74
00:04:48,388 --> 00:04:50,122
Oh, for God's sake, Keller.
Get the hell in here.
75
00:04:50,123 --> 00:04:51,791
Aah! (Children Gasp)
76
00:04:51,792 --> 00:04:54,460
(Laughs)
77
00:04:54,461 --> 00:04:56,529
Keller, you got the
deer you shot?
78
00:04:56,530 --> 00:04:58,264
This one's Ralph's.
79
00:04:58,265 --> 00:04:59,865
Well, you killed it, you
take it into the kitchen.
80
00:04:59,866 --> 00:05:01,233
All right. Thank you.
81
00:05:01,234 --> 00:05:02,635
Mwah. Happy Thanksgiving.
82
00:05:02,636 --> 00:05:03,869
Happy Thanksgiving.
KELLER: There he is.
83
00:05:03,870 --> 00:05:05,404
FRANKLIN: Thank you.
Happy t-day.
84
00:05:05,405 --> 00:05:09,241
All right. Joy.
Joy, three times.
85
00:05:09,242 --> 00:05:12,244
Joy, get your dolls off the table.
Y'all missing the game.
86
00:05:12,245 --> 00:05:14,113
KELLER: Anna! Anna! ELIZA: Hi.
How are you?
87
00:05:14,114 --> 00:05:15,581
Hey. Happy Thanksgiving.
88
00:05:15,582 --> 00:05:17,883
Anna, come here.
89
00:05:17,884 --> 00:05:20,286
We wait until we're invited.
You understand?
90
00:05:20,287 --> 00:05:23,289
(Chopping) Nancy: You're
in charge of this.
91
00:05:23,290 --> 00:05:25,891
Us veterinarians
make lousy butchers.
92
00:05:25,892 --> 00:05:27,225
(Chuckles) No problem.
93
00:05:29,895 --> 00:05:31,764
Can I go outside with joy?
94
00:05:31,765 --> 00:05:35,167
Uh, convince your brother to
go with you, and you can.
95
00:05:35,168 --> 00:05:37,603
All right.
96
00:05:37,604 --> 00:05:38,971
And wear a hat, please.
97
00:05:38,972 --> 00:05:41,007
You're just getting
over a cold.
98
00:05:41,008 --> 00:05:42,608
Joy, you wear a hat, too.
99
00:05:42,609 --> 00:05:45,578
ELIZA: Did you feel
bad for that deer
100
00:05:45,579 --> 00:05:47,346
when you shot it?
101
00:05:47,347 --> 00:05:50,249
RALPH: Do you feel bad for cows
when you go into McDonald's?
102
00:05:50,250 --> 00:05:52,184
That's... that's
what my Dad says.
103
00:05:52,185 --> 00:05:54,620
And the deer, if they
have too many babies,
104
00:05:54,621 --> 00:05:56,422
then the babies starve anyway.
105
00:05:56,423 --> 00:05:58,457
You gotta keep the
population down.
106
00:05:58,458 --> 00:06:01,193
Right. Your Dad say that, too?
107
00:06:01,194 --> 00:06:02,795
ANNA: Pull harder.
108
00:06:02,796 --> 00:06:05,831
Hey, hey! Get away
from that thing!
109
00:06:05,832 --> 00:06:07,433
Let me see that.
110
00:06:07,434 --> 00:06:08,601
Come on, let's go.
111
00:06:08,602 --> 00:06:09,935
No.
112
00:06:09,936 --> 00:06:11,837
I said let's go! Hey,
hey, hey, hey, hey.
113
00:06:11,838 --> 00:06:14,373
Stop. You can't just take
somebody's stuff like that.
114
00:06:14,374 --> 00:06:15,675
No! Let's go!
115
00:06:15,676 --> 00:06:17,009
Come on. Come on,
come on, come on.
116
00:06:17,010 --> 00:06:18,277
(Grunts)
117
00:06:18,278 --> 00:06:19,812
Wait. Shh. You hear that?
118
00:06:19,813 --> 00:06:21,781
(Gospel Music Playing
Faintly Inside Camper)
119
00:06:21,782 --> 00:06:23,282
Somebody's in there.
120
00:06:23,283 --> 00:06:25,151
All right, I don't feel
like getting yelled at.
121
00:06:25,152 --> 00:06:29,021
Let's go. Not on
Thanksgiving, okay?
122
00:06:29,022 --> 00:06:31,557
(Chatter)
123
00:06:31,558 --> 00:06:34,359
(Gospel Music Continues)
124
00:06:38,297 --> 00:06:40,066
FRANKLIN: Now the school
board's telling me
125
00:06:40,067 --> 00:06:42,068
there's no money for new
marching-band uniforms.
126
00:06:42,069 --> 00:06:43,803
These kids are wearin'
the same uniforms
127
00:06:43,804 --> 00:06:45,905
they had when we went there,
and they were old then.
128
00:06:45,906 --> 00:06:47,907
(Chuckling) I mean,
marchin' right out of 1979.
129
00:06:47,908 --> 00:06:50,876
Why isn't he speaking to me?
130
00:06:50,877 --> 00:06:52,678
He doesn't speak.
131
00:06:52,679 --> 00:06:54,513
Cutie pie.
132
00:06:54,514 --> 00:06:56,082
Mm-hmm.
133
00:06:56,083 --> 00:06:57,717
Oh, my gosh!
134
00:06:57,718 --> 00:06:59,518
He's fast, too.
135
00:06:59,519 --> 00:07:02,855
He's so quick.
Is that a slide?
136
00:07:02,856 --> 00:07:05,825
Thank you, all. Thank you, all.
Got a surprise.
137
00:07:05,826 --> 00:07:07,226
Ohh.
138
00:07:07,227 --> 00:07:11,230
And I am taking requests.
139
00:07:11,231 --> 00:07:13,165
Yes! No.
140
00:07:13,166 --> 00:07:15,401
(Laughter) (Chuckles)
141
00:07:15,402 --> 00:07:18,504
You gotta listen out for it,
'cause this is not easy.
142
00:07:18,505 --> 00:07:21,674
Mom. Mommy, can I take
joy to our house?
143
00:07:21,675 --> 00:07:23,175
Why?
144
00:07:23,176 --> 00:07:25,444
My red whistle. She's gonna
help me look for it.
145
00:07:25,445 --> 00:07:27,847
Oh, my sweetheart, I think
that red whistle is long gone.
146
00:07:27,848 --> 00:07:29,348
What whistle?
147
00:07:29,349 --> 00:07:31,417
The emergency whistle
Daddy gave me.
148
00:07:31,418 --> 00:07:32,984
I lost it...
149
00:07:35,054 --> 00:07:37,556
...133 days ago.
150
00:07:37,557 --> 00:07:40,192
FRANKLIN: Well, if you
want to find a whistle,
151
00:07:40,193 --> 00:07:42,595
you have to whistle for it.
152
00:07:42,596 --> 00:07:44,463
So we'll do "jingle
bells" to find it.
153
00:07:44,464 --> 00:07:48,934
(WHISTLING "JINGLE BELLS")
154
00:07:48,935 --> 00:07:53,038
♪ Jingle bells, Batman
smells, Robin laid an egg ♪
155
00:07:53,039 --> 00:07:57,376
♪ The Batmobile lost its wheels,
and joker got away... hey! ♪
156
00:07:57,377 --> 00:08:00,479
Yay! Okay! Okay! You
can go, all right?
157
00:08:00,480 --> 00:08:03,047
Just make sure eliza and
Ralph go with you, please.
158
00:08:04,650 --> 00:08:06,385
KELLER: No looking in the basement.
I won't.
159
00:08:06,386 --> 00:08:07,887
Y'all eardrums are
just startin' to grow.
160
00:08:07,888 --> 00:08:09,622
I don't want to
damage them yet.
161
00:08:09,623 --> 00:08:11,791
But I am taking requests
from you, Keller.
162
00:08:11,792 --> 00:08:13,092
From me?
163
00:08:13,093 --> 00:08:14,326
Your day, your request.
164
00:08:14,327 --> 00:08:15,761
Oh. Uh, the piano.
165
00:08:15,762 --> 00:08:17,062
No. (Laughter)
166
00:08:17,063 --> 00:08:18,330
No, no, no. So all set?
167
00:08:18,331 --> 00:08:19,765
Wait, listen, he
used to love...
168
00:08:19,766 --> 00:08:21,133
he used to dress
like Springsteen.
169
00:08:21,134 --> 00:08:23,002
Really? I still
love Springsteen.
170
00:08:23,003 --> 00:08:24,503
GRACE: "The river,"
"Jersey girl."
171
00:08:24,504 --> 00:08:27,840
Well, I ain't white, and
I like him too much.
172
00:08:27,841 --> 00:08:30,176
(Laughs) And I'm too
drunk to cover the boss.
173
00:08:30,177 --> 00:08:31,644
Thank you.
174
00:08:31,645 --> 00:08:32,912
Honey? What else?
175
00:08:32,913 --> 00:08:34,513
Nothing comes to mind.
Nothing.
176
00:08:34,514 --> 00:08:36,248
Oh, I know. What?
177
00:08:36,249 --> 00:08:38,117
He actually loves "the
star-spangled banner."
178
00:08:38,118 --> 00:08:40,352
I know. Sings it
in the shower.
179
00:08:40,353 --> 00:08:41,620
I do not.
180
00:08:41,621 --> 00:08:43,989
Yes, you do!
FRANKLIN: I got you.
181
00:08:43,990 --> 00:08:49,862
(PLAYS SOUR NOTES TO THE TUNE
OF "STAR-SPANGLED BANNER")
182
00:08:49,863 --> 00:08:53,331
("STAR-SPANGLED BANNER"
CONTINUES OFF-KEY)
183
00:09:07,680 --> 00:09:10,748
("SPONGEBOB SQUAREPANTS"
THEME PLAYING ON TELEVISION)
184
00:09:16,856 --> 00:09:18,991
Where are your sisters?
185
00:09:18,992 --> 00:09:21,126
I can't find them.
186
00:09:21,127 --> 00:09:23,796
You, uh, you go to
the house with them?
187
00:09:23,797 --> 00:09:25,698
No. What are you
talking about?
188
00:09:25,699 --> 00:09:28,400
Earlier? No.
189
00:09:28,401 --> 00:09:31,170
What? They were supposed to
come down earlier and get you.
190
00:09:31,171 --> 00:09:32,404
They didn't come get you?
191
00:09:32,405 --> 00:09:34,340
No. We haven't seen
them since we ate.
192
00:09:34,341 --> 00:09:35,674
It's all right. All right.
193
00:09:35,675 --> 00:09:38,309
They're probably at our house.
194
00:09:41,814 --> 00:09:43,648
(Dog Barks In Distance)
195
00:09:50,155 --> 00:09:51,223
(Door Opens)
196
00:09:51,224 --> 00:09:53,592
KELLER: Anna? Joy?
197
00:09:53,593 --> 00:09:55,494
(Door Closes)
198
00:09:55,495 --> 00:09:59,031
Anna?
199
00:09:59,032 --> 00:10:00,398
Girls?
200
00:10:19,285 --> 00:10:22,087
Girls?!
201
00:10:22,088 --> 00:10:23,522
Who put these dishes in here?
202
00:10:23,523 --> 00:10:24,757
Get outta here. They
weren't outside.
203
00:10:24,758 --> 00:10:26,058
It's starting to rain.
204
00:10:26,059 --> 00:10:27,526
Did you check over
by Maria's swing?
205
00:10:27,527 --> 00:10:29,094
Yeah.
206
00:10:29,095 --> 00:10:31,230
Well, they're gettin'
whupped when they get here.
207
00:10:31,231 --> 00:10:33,065
Sorry, grace. I whup kids.
208
00:10:33,066 --> 00:10:34,566
So they weren't there either?
209
00:10:34,567 --> 00:10:35,801
(Door Closes) They
must be at home.
210
00:10:35,802 --> 00:10:37,369
KELLER: Are they here?
211
00:10:37,370 --> 00:10:38,704
No. They're not here.
They weren't there?
212
00:10:38,705 --> 00:10:40,539
No, they're not at our house.
213
00:10:40,540 --> 00:10:41,974
No, they're not there.
214
00:10:41,975 --> 00:10:44,476
I checked the entire house.
They're not here.
215
00:10:44,477 --> 00:10:46,145
The... the... the RV.
216
00:10:46,146 --> 00:10:47,813
What RV?
217
00:10:47,814 --> 00:10:50,482
Dad, there was this RV, and
they were playing on it.
218
00:10:50,483 --> 00:10:52,484
We thought there was
someone inside.
219
00:10:52,485 --> 00:10:55,821
Where? Where was it? Show me.
220
00:10:55,822 --> 00:10:57,156
You wait here.
221
00:10:57,157 --> 00:10:58,457
I'm gonna gonna over
the house again.
222
00:10:58,458 --> 00:10:59,892
FRANKLIN: Relax. Relax.
223
00:10:59,893 --> 00:11:01,927
(Door Opens)
224
00:11:01,928 --> 00:11:05,898
KELLER: Go that way. I'll
meet you on the other side.
225
00:11:05,899 --> 00:11:08,000
Anna?!
226
00:11:08,001 --> 00:11:10,636
Joy!
227
00:11:10,637 --> 00:11:12,972
(Thunder Rumbles)
228
00:11:12,973 --> 00:11:14,840
Roger, you seen my
daughter walk by here?
229
00:11:14,841 --> 00:11:16,874
No. Is there a problem?
230
00:11:19,979 --> 00:11:21,580
Anna?
231
00:11:21,581 --> 00:11:22,982
Here!
232
00:11:22,983 --> 00:11:25,249
Dad, it was parked right here.
233
00:11:27,019 --> 00:11:29,887
Anna? Anna?
234
00:11:31,290 --> 00:11:32,524
(Knock On Door)
235
00:11:32,525 --> 00:11:33,625
Hello, hello!
236
00:11:33,626 --> 00:11:34,960
Did you see 'em? No!
237
00:11:34,961 --> 00:11:37,463
Hello!
238
00:11:37,464 --> 00:11:39,698
I couldn't find 'em!
239
00:11:39,699 --> 00:11:41,667
Were you messing around
in this house? No.
240
00:11:41,668 --> 00:11:43,202
I told you not to come here.
We weren't.
241
00:11:43,203 --> 00:11:45,037
They were just on the RV,
and we got them off of it.
242
00:11:45,038 --> 00:11:46,705
Tell me everything you
remember about that RV.
243
00:11:46,706 --> 00:11:48,040
Everything. A-a
ladder on the back.
244
00:11:48,041 --> 00:11:51,275
Police, police.
245
00:11:54,313 --> 00:11:57,248
(Thunder Rumbles)
246
00:12:02,454 --> 00:12:04,456
Happy Thanksgiving.
247
00:12:04,457 --> 00:12:06,291
Thanks.
248
00:12:06,292 --> 00:12:08,961
Hey, you have any of those,
um, fortune-cookie things?
249
00:12:08,962 --> 00:12:12,898
My boss told me cops don't
like fortune cookies.
250
00:12:12,899 --> 00:12:14,566
What year were you born?
251
00:12:14,567 --> 00:12:17,302
Are you a dragon or
a snake or a horse?
252
00:12:17,303 --> 00:12:18,837
I'm a monkey.
253
00:12:18,838 --> 00:12:21,006
Oh, you're a monkey.
254
00:12:21,007 --> 00:12:24,510
You're very intelligent.
(Chuckles)
255
00:12:24,511 --> 00:12:26,912
You have an ability
to influence people.
256
00:12:26,913 --> 00:12:29,381
Think maybe you could
influence your boss
257
00:12:29,382 --> 00:12:31,417
to lower the check
a little bit?
258
00:12:31,418 --> 00:12:33,152
(Chuckles) No. I cannot.
259
00:12:33,153 --> 00:12:35,887
My boss is a rooster.
260
00:12:41,260 --> 00:12:43,362
Silly, selfish, and eccentric.
261
00:12:43,363 --> 00:12:45,163
That's...
262
00:12:47,733 --> 00:12:50,736
(Cellphone Vibrates)
263
00:12:50,737 --> 00:12:52,771
WOMAN: All units, all units,
264
00:12:52,772 --> 00:12:55,741
an RV was reported
matching the description.
265
00:12:55,742 --> 00:12:59,211
The vehicle is parked at a
rest stop off of route 46,
266
00:12:59,212 --> 00:13:00,879
northbound, past exit 17.
267
00:13:00,880 --> 00:13:02,247
Any available units?
268
00:13:02,248 --> 00:13:03,515
MAN: This is 12-12 responding.
269
00:13:03,516 --> 00:13:05,617
MAN ♪ 2: 10-80 responding.
270
00:13:05,618 --> 00:13:08,720
This is 13-40. I'm
five minutes out.
271
00:13:08,721 --> 00:13:11,522
I'll meet the
responding units.
272
00:13:29,908 --> 00:13:31,076
MAN: 12-12 standing by.
273
00:13:31,077 --> 00:13:32,377
MAN ♪ 2: 10-80 standing by.
274
00:13:32,378 --> 00:13:34,746
13-40. I'm on scene.
275
00:13:34,747 --> 00:13:36,781
Be advised, we're moving in.
276
00:14:13,952 --> 00:14:16,321
(Engine Revving)
277
00:14:16,322 --> 00:14:19,258
Whoa! Hey, don't move! Hey!
278
00:14:19,259 --> 00:14:21,460
Whoa, whoa, watch out!
279
00:14:21,461 --> 00:14:23,095
Hey, don't shoot!
280
00:14:23,096 --> 00:14:25,197
Don't shoot!
281
00:14:25,198 --> 00:14:27,732
Don't shoot!
282
00:14:30,035 --> 00:14:33,404
(Glass Shatters)
283
00:14:36,308 --> 00:14:38,776
All right, Sloan,
take the right!
284
00:14:46,051 --> 00:14:47,952
OFFICER: Clear!
285
00:14:53,025 --> 00:14:55,193
Clear!
286
00:14:58,063 --> 00:15:00,866
Wait, wait, wait, wait, wait!
I got this.
287
00:15:00,867 --> 00:15:02,066
Gimme that.
288
00:15:11,076 --> 00:15:13,277
(Breathing Heavily)
289
00:15:22,988 --> 00:15:25,157
Hey.
290
00:15:25,158 --> 00:15:27,059
Hey. I see you in there.
291
00:15:27,060 --> 00:15:28,994
Show me both your
hands right now.
292
00:15:28,995 --> 00:15:30,696
Hey, I see you in there!
293
00:15:30,697 --> 00:15:33,865
Show me your hands!
294
00:15:33,866 --> 00:15:36,902
Both hands right now!
295
00:15:36,903 --> 00:15:39,404
That's it. Slow. Slow. Slow!
296
00:15:39,405 --> 00:15:42,207
Slow. Slowly. Both hands.
297
00:15:42,208 --> 00:15:45,611
Both fuckin' hands!
298
00:15:45,612 --> 00:15:49,615
Walk! Walk!
299
00:15:49,616 --> 00:15:52,417
Hey!
300
00:15:52,418 --> 00:15:54,553
Walk!
301
00:15:54,554 --> 00:15:56,521
Get up! Get up!
302
00:15:56,522 --> 00:15:59,558
Get up!
303
00:15:59,559 --> 00:16:00,926
Show me those girls!
304
00:16:00,927 --> 00:16:02,894
Show me where you put
those girls, huh?
305
00:16:02,895 --> 00:16:06,231
Where are those girls?
306
00:16:06,232 --> 00:16:07,566
Where are those girls?!
307
00:16:07,567 --> 00:16:09,801
Hey, give me the flashlight.
Sir.
308
00:16:09,802 --> 00:16:11,870
Show me where those girls...
they in the woods?
309
00:16:11,871 --> 00:16:14,473
You put them in the woods?
310
00:16:14,474 --> 00:16:18,377
Where did you put those girls?
311
00:16:18,378 --> 00:16:21,947
You hear me?!
312
00:16:21,948 --> 00:16:24,316
What the fuck is this guy on?
313
00:16:24,317 --> 00:16:26,151
He's high on something.
314
00:16:26,152 --> 00:16:27,786
Put this fucking
guy in the car.
315
00:16:27,787 --> 00:16:29,788
Get him in the car. Put
him in the fucking car!
316
00:16:29,789 --> 00:16:31,423
Walk! Let's go.
317
00:16:31,424 --> 00:16:35,727
Hey, call PSP, tell 'em
to send their scent dogs.
318
00:16:35,728 --> 00:16:37,429
And seal off the whole area.
319
00:16:37,430 --> 00:16:39,264
The entrance, all of it.
320
00:16:39,265 --> 00:16:40,499
Right.
321
00:16:40,500 --> 00:16:42,234
You, come with me.
322
00:16:42,235 --> 00:16:44,636
No, they weren't
playing on your RV?
323
00:16:44,637 --> 00:16:46,838
No.
324
00:16:46,839 --> 00:16:48,973
(Sighs)
325
00:16:52,778 --> 00:16:55,614
Okay, take a look
at 'em again.
326
00:16:55,615 --> 00:16:57,516
Don't recognize these girls?
327
00:16:57,517 --> 00:17:00,118
I didn't see them.
May I sit down?
328
00:17:00,119 --> 00:17:01,920
What do you do in the RV?
Answer my question.
329
00:17:01,921 --> 00:17:03,155
Sleep there.
330
00:17:03,156 --> 00:17:04,323
You sleep in there?
331
00:17:04,324 --> 00:17:06,091
You were sleeping out there?
332
00:17:06,092 --> 00:17:07,492
In the day?
333
00:17:07,493 --> 00:17:09,661
Why was the RV parked
outside the house?
334
00:17:09,662 --> 00:17:11,596
Hmm.
335
00:17:11,597 --> 00:17:15,200
I went for a drive?
336
00:17:15,201 --> 00:17:17,302
You went for a drive?
You weren't driving.
337
00:17:17,303 --> 00:17:20,038
I know for a fact those girls
were playing outside your RV.
338
00:17:20,039 --> 00:17:21,840
You weren't driving.
It was parked.
339
00:17:21,841 --> 00:17:23,375
Was it a special day?
340
00:17:23,376 --> 00:17:24,810
Were you planning on
taking two little girls?
341
00:17:24,811 --> 00:17:26,044
No.
342
00:17:26,045 --> 00:17:27,379
Have you done that before?
343
00:17:27,380 --> 00:17:29,114
No.
344
00:17:29,115 --> 00:17:31,316
Did you ask them to come inside?
No.
345
00:17:31,317 --> 00:17:33,485
You ask them to come inside the
RV and then you take them away?
346
00:17:33,486 --> 00:17:34,853
No.
347
00:17:34,854 --> 00:17:36,121
Did you put those
girls somewhere?
348
00:17:36,122 --> 00:17:37,956
May I sit down? Come on.
349
00:17:37,957 --> 00:17:39,791
Did you put those girls somewhere?
Please don't touch me.
350
00:17:39,792 --> 00:17:41,159
I know you put those
girls somewhere.
351
00:17:41,160 --> 00:17:42,961
You hide 'em? No.
352
00:17:42,962 --> 00:17:44,496
How did you hide 'em?
Do you tie 'em up?
353
00:17:44,497 --> 00:17:45,731
Mnh-mnh.
354
00:17:45,732 --> 00:17:47,666
Do you tie 'em up?
Mnh-mnh-mnh.
355
00:17:47,667 --> 00:17:51,202
Huh? Hey. Hey. Hey.
356
00:17:53,138 --> 00:17:55,006
Look, I know you're a
good guy, all right?
357
00:17:55,007 --> 00:17:56,675
I know you're a decent guy.
358
00:17:56,676 --> 00:17:58,410
I'm not tryin' to tell you
you're doing anything bad.
359
00:17:58,411 --> 00:18:00,846
I'm just tryin' to get the right
answers out of you, okay?
360
00:18:00,847 --> 00:18:03,715
The real ones.
That's all I want.
361
00:18:03,716 --> 00:18:06,351
Where do you usually
park your RV, Alex?
362
00:18:06,352 --> 00:18:08,086
My aunt's house.
Your aunt's house?
363
00:18:08,087 --> 00:18:10,856
She lets me park it
in the backyard.
364
00:18:10,857 --> 00:18:13,859
The grass don't grow
back there anyway.
365
00:18:13,860 --> 00:18:17,562
HOLLY: It was my husband's.
366
00:18:17,563 --> 00:18:20,398
For sale, if you want it.
367
00:18:23,535 --> 00:18:25,771
No, thanks.
368
00:18:25,772 --> 00:18:27,572
Well, would you tell me
369
00:18:27,573 --> 00:18:30,575
what you're doin' on
my property then?
370
00:18:30,576 --> 00:18:34,713
I'm just glad to
know where he is.
371
00:18:34,714 --> 00:18:39,017
He's always home
before dark, and...
372
00:18:39,018 --> 00:18:40,685
I just don't understand.
373
00:18:40,686 --> 00:18:43,188
That boy has never
been in trouble,
374
00:18:43,189 --> 00:18:44,723
not a day in his life.
375
00:18:44,724 --> 00:18:48,427
Uh, in the summertime,
376
00:18:48,428 --> 00:18:51,530
he sleeps out in the
camper some, but...
377
00:18:51,531 --> 00:18:55,499
This time of year, he sleeps
in here on the sofa bed.
378
00:19:03,742 --> 00:19:06,878
That... that's my husband.
379
00:19:06,879 --> 00:19:10,649
We had a fight, jeez,
five years ago.
380
00:19:10,650 --> 00:19:15,954
Walked out, didn't come back.
381
00:19:15,955 --> 00:19:19,557
Alex loved him like a father.
382
00:19:21,760 --> 00:19:24,129
Where are Alex's real parents?
383
00:19:24,130 --> 00:19:27,432
My husband's brother
and his girlfriend,
384
00:19:27,433 --> 00:19:31,403
they died in a car accident
when Alex was about 6.
385
00:19:31,404 --> 00:19:32,571
Sorry to hear that.
386
00:19:32,572 --> 00:19:35,239
(Drawer Slides Open)
387
00:19:42,147 --> 00:19:45,216
He doesn't have much.
388
00:19:51,256 --> 00:19:52,457
What have you got?
389
00:19:52,458 --> 00:19:54,192
Well, this thing's clean.
390
00:19:54,193 --> 00:19:57,462
I mean, it's filthy as shit,
but we didn't find anything.
391
00:19:57,463 --> 00:20:00,832
We didn't find any, uh, wool
fibers, anything like that?
392
00:20:00,833 --> 00:20:04,202
The girls could be wearing
some wool gloves or wool hat.
393
00:20:04,203 --> 00:20:06,004
No cotton fibers?
394
00:20:06,005 --> 00:20:08,306
Well, if he was just usin'
this thing to transport 'em,
395
00:20:08,307 --> 00:20:09,608
I might buy that.
396
00:20:09,609 --> 00:20:10,675
But if there had
been a struggle,
397
00:20:10,676 --> 00:20:12,177
I would have found something.
398
00:20:12,178 --> 00:20:14,045
I'd start lookin' in the
woods by the rest stop.
399
00:20:14,046 --> 00:20:15,614
Yeah.
400
00:20:15,615 --> 00:20:17,649
Half the uniformed
cops in the state
401
00:20:17,650 --> 00:20:18,984
are doin' that right now.
402
00:20:18,985 --> 00:20:20,819
When you're done
with this thing,
403
00:20:20,820 --> 00:20:23,220
can you send a crew over
to the aunt's house?
404
00:20:27,025 --> 00:20:31,762
(Police Radio Chatter)
405
00:20:44,910 --> 00:20:47,444
Anna!
406
00:20:52,484 --> 00:20:54,318
Anna?!
407
00:21:15,040 --> 00:21:16,473
(Engine Shuts Off)
408
00:21:24,182 --> 00:21:25,684
(Door Opens)
409
00:21:25,685 --> 00:21:27,018
FRANKLIN: Thanks for comin.
Franklin birch.
410
00:21:27,019 --> 00:21:29,387
My wife's in here.
411
00:21:29,388 --> 00:21:31,222
Honey?
412
00:21:31,223 --> 00:21:33,224
Her name's Nancy.
413
00:21:33,225 --> 00:21:36,260
Detective Loki is... honey?
414
00:21:42,801 --> 00:21:46,571
These photos are better than
the ones my husband gave you.
415
00:21:46,572 --> 00:21:49,039
You can see her
eyes more clearly.
416
00:21:58,383 --> 00:22:00,217
(Sighs)
417
00:22:05,991 --> 00:22:07,891
(Water Running)
418
00:22:12,263 --> 00:22:14,531
(Water Stops)
419
00:22:16,067 --> 00:22:18,336
GRACE: So, did we pass?
420
00:22:18,337 --> 00:22:21,640
I'm sorry, what did you say?
421
00:22:21,641 --> 00:22:24,009
The poly thing.
422
00:22:24,010 --> 00:22:25,910
The lie detector we
took this morning.
423
00:22:25,911 --> 00:22:27,679
Did we pass?
424
00:22:27,680 --> 00:22:30,081
Oh, yeah, yeah. Sorry.
425
00:22:30,082 --> 00:22:34,051
Yes, we appreciate
your cooperation.
426
00:22:35,787 --> 00:22:40,091
It's embarrassing, all the...
all this fuss.
427
00:22:40,092 --> 00:22:42,193
Everyone's gonna
think we're crazy
428
00:22:42,194 --> 00:22:45,296
when those two come out of
hiding, wherever they are.
429
00:22:45,297 --> 00:22:49,501
Do you have some reason
to believe they ran away?
430
00:22:49,502 --> 00:22:51,036
No.
431
00:22:51,037 --> 00:22:54,772
They're happy.
432
00:22:57,842 --> 00:23:01,212
They must have run away.
433
00:23:01,213 --> 00:23:03,314
I think they must
have run away.
434
00:23:03,315 --> 00:23:05,215
Right?
435
00:23:07,485 --> 00:23:12,023
Um, your police
captain told me
436
00:23:12,024 --> 00:23:14,659
that you've solved every case
that you've ever been assigned.
437
00:23:14,660 --> 00:23:16,093
Is that right?
438
00:23:23,401 --> 00:23:27,072
(Sobs) Sorry.
439
00:23:27,073 --> 00:23:28,973
I am so sorry.
440
00:23:28,974 --> 00:23:32,609
Do you... do you have
children, detective?
441
00:23:38,416 --> 00:23:41,285
I'm gonna find your daughter.
442
00:23:43,388 --> 00:23:45,724
We believe that
they came back here
443
00:23:45,725 --> 00:23:48,693
after they left you at
the birches' yesterday.
444
00:23:48,694 --> 00:23:50,762
They were looking for
Anna's red whistle.
445
00:23:50,763 --> 00:23:52,097
Right.
446
00:23:52,098 --> 00:23:54,165
I read your statement.
447
00:23:54,166 --> 00:23:57,402
I'm detective Loki.
448
00:23:57,403 --> 00:23:59,871
I'm heading up the
investigation
449
00:23:59,872 --> 00:24:02,507
into your daughter's
disappearance.
450
00:24:02,508 --> 00:24:03,742
Please sit down.
451
00:24:03,743 --> 00:24:07,245
Uh, uh, m-my son
already told you
452
00:24:07,246 --> 00:24:11,216
that the guy was inside the
RV just watchin' 'em, right?
453
00:24:11,217 --> 00:24:14,452
We haven't found any physical
evidence inside the RV.
454
00:24:14,453 --> 00:24:16,788
Or his aunt's house
where he lives.
455
00:24:16,789 --> 00:24:20,058
Nothing?
456
00:24:20,059 --> 00:24:23,027
Alex Jones unfortunately has the I.Q.
Of a 10-year-old.
457
00:24:23,028 --> 00:24:26,364
There is no way that someone with the I.Q.
Of a 10-year-old
458
00:24:26,365 --> 00:24:29,367
could abduct two girls in
broad daylight and then...
459
00:24:29,368 --> 00:24:31,202
Somehow make them disappear.
460
00:24:31,203 --> 00:24:34,906
Uh, well, how can
he drive an RV?
461
00:24:34,907 --> 00:24:38,476
If he can't answer
a question...
462
00:24:38,477 --> 00:24:41,446
Well, he has a legal
Pennsylvania license.
463
00:24:41,447 --> 00:24:45,083
And he ran, right? They
said he tried to run away.
464
00:24:45,084 --> 00:24:47,452
Why... why... Why
would he run?
465
00:24:47,453 --> 00:24:50,288
I've just spent 10 hours
questioning this boy. Okay?
466
00:24:50,289 --> 00:24:51,723
I hear what you're saying.
467
00:24:51,724 --> 00:24:56,427
Uh... Did... did you
give him a lie detector?
468
00:24:56,428 --> 00:24:59,230
You gave us a lie detector.
Did you give him one?
469
00:24:59,231 --> 00:25:01,166
Sir, I understand what you're asking me.
Yes, we did.
470
00:25:01,167 --> 00:25:04,002
We gave him a lie detector,
and there is no way of...
471
00:25:04,003 --> 00:25:05,837
(Scoffs)
472
00:25:05,838 --> 00:25:07,138
A lie detector doesn't work
473
00:25:07,139 --> 00:25:08,840
if you don't understand
the questions.
474
00:25:08,841 --> 00:25:10,475
Well, maybe he
wasn't on his own.
475
00:25:10,476 --> 00:25:11,810
How could he drive an RV
476
00:25:11,811 --> 00:25:13,278
if he has an I.Q.
Of a 10-year-old?
477
00:25:13,279 --> 00:25:15,180
Hey, we're considering
all possibilities.
478
00:25:15,181 --> 00:25:17,515
I don't think you are
considering all possibilities.
479
00:25:17,516 --> 00:25:20,318
I-I hear what you're saying. Sir...
sir... you listen to me.
480
00:25:20,319 --> 00:25:22,320
Just shut the fuck up
for a fucking second!
481
00:25:22,321 --> 00:25:23,988
(Grace Cries Softly)
482
00:25:23,989 --> 00:25:25,990
This is what I'm gonna
need you to do for me.
483
00:25:25,991 --> 00:25:27,425
I need you to calm down.
484
00:25:27,426 --> 00:25:31,095
I'm sorry. I'm sorry.
485
00:25:31,096 --> 00:25:32,997
Please listen to
me for a second.
486
00:25:32,998 --> 00:25:36,000
Mr. Dover, I understand this
is an incredibly hard time.
487
00:25:36,001 --> 00:25:38,469
But I have every uniformed
police officer in this state
488
00:25:38,470 --> 00:25:39,938
looking for Anna.
489
00:25:39,939 --> 00:25:42,674
I don't understand what
any of this means.
490
00:25:42,675 --> 00:25:43,942
They said he ran.
491
00:25:43,943 --> 00:25:46,044
They said he tried
to get away.
492
00:25:46,045 --> 00:25:49,147
I don't understand why he
would try to run away.
493
00:25:49,148 --> 00:25:53,184
We're considering all
possibilities, Mr. Dover.
494
00:25:53,185 --> 00:25:55,019
I hear what you're saying.
495
00:25:55,020 --> 00:25:57,789
I'm not crossing
anybody off my list.
496
00:25:57,790 --> 00:26:01,792
Just... Let me do my job.
497
00:26:05,964 --> 00:26:07,464
(Cellphone Vibrates)
498
00:26:14,505 --> 00:26:16,174
Hey!
499
00:26:16,175 --> 00:26:18,743
Detective!
500
00:26:18,744 --> 00:26:21,179
Oh, shit. Hey!
501
00:26:21,180 --> 00:26:24,549
He stays in custody until
my daughter's found, right?
502
00:26:24,550 --> 00:26:26,851
Right?
503
00:26:26,852 --> 00:26:28,219
We have a 48-hour hold on him
504
00:26:28,220 --> 00:26:29,888
that ends tomorrow
unless we bring charges.
505
00:26:29,889 --> 00:26:32,824
Well, charge him with something.
Charge him.
506
00:26:32,825 --> 00:26:34,826
Mr. Dover, I understand
what you're...
507
00:26:34,827 --> 00:26:36,861
detective, detective,
two little girls
508
00:26:36,862 --> 00:26:38,997
have got to be worth
whatever little rule
509
00:26:38,998 --> 00:26:41,599
you've got to break to keep
that asshole in custody.
510
00:26:41,600 --> 00:26:43,768
Now, I know you can't
promise me anything.
511
00:26:43,769 --> 00:26:45,069
I understand that.
512
00:26:45,070 --> 00:26:46,671
But I'm asking you
to be 100% sure.
513
00:26:46,672 --> 00:26:49,540
Thank you.
514
00:26:49,541 --> 00:26:52,809
I appreciate it.
515
00:26:54,545 --> 00:26:56,447
O'Malley: So you're
positive he's innocent,
516
00:26:56,448 --> 00:26:58,049
but you want to
keep holding him?
517
00:26:58,050 --> 00:27:00,118
Anna Dover's father was
on my ass this morning.
518
00:27:00,119 --> 00:27:02,420
I-I get it. I understand.
But it's not gonna happen.
519
00:27:02,421 --> 00:27:04,956
I was asking for one more day.
Fuck you.
520
00:27:04,957 --> 00:27:06,524
No, no.
521
00:27:06,525 --> 00:27:08,126
You find his daughter,
he'll forgive you.
522
00:27:08,127 --> 00:27:09,694
You don't, he's gonna
hate you anyway.
523
00:27:09,695 --> 00:27:12,096
So what's next?
524
00:27:12,097 --> 00:27:13,865
I'm knockin' on
doors all night.
525
00:27:13,866 --> 00:27:16,367
Yeah, well, you're comin'
up on 24 hours missing,
526
00:27:16,368 --> 00:27:18,536
and you have exactly shit.
527
00:27:18,537 --> 00:27:20,271
No, I've got nine
level-three sex offenders
528
00:27:20,272 --> 00:27:21,940
living within a 10-mile
radius of Fairmont circle.
529
00:27:21,941 --> 00:27:23,207
So if you don't mind...
530
00:27:23,208 --> 00:27:24,275
Then go. Yeah.
531
00:27:24,276 --> 00:27:25,543
Go.
532
00:27:25,544 --> 00:27:29,179
(DOOR OPENS, CLOSES)
533
00:27:36,487 --> 00:27:38,221
It's right here.
534
00:27:45,096 --> 00:27:48,066
MAN: Look, I-I'm staying
straight, okay?
535
00:27:48,067 --> 00:27:52,503
Well, hey, look. Look,
I know you're...
536
00:27:52,504 --> 00:27:55,773
you like yourself some
German porn, huh?
537
00:27:55,774 --> 00:27:58,375
Look, I was...
538
00:28:23,334 --> 00:28:26,069
(Doorbell Ringing)
539
00:28:27,839 --> 00:28:29,673
(Sighs)
540
00:28:33,177 --> 00:28:36,014
Father! Open up!
It's the police!
541
00:28:36,015 --> 00:28:38,782
(Doorbell Ringing)
542
00:28:40,785 --> 00:28:42,285
(Sighs)
543
00:28:44,722 --> 00:28:46,089
(Sniffs)
544
00:28:55,833 --> 00:28:57,534
(Door Slams)
545
00:28:59,737 --> 00:29:01,938
(Dramatic Music Playing
On Television)
546
00:29:04,509 --> 00:29:05,942
(Snoring)
547
00:29:13,584 --> 00:29:16,054
Father!
548
00:29:16,055 --> 00:29:17,487
(Snoring Continues)
549
00:29:20,324 --> 00:29:22,360
Father.
550
00:29:22,361 --> 00:29:24,661
(Snoring Continues)
551
00:29:27,265 --> 00:29:30,500
You mind if I take
a look around?
552
00:29:51,923 --> 00:29:53,757
(Scoffs)
553
00:29:54,926 --> 00:29:57,928
Fuckin' drunk.
554
00:30:04,202 --> 00:30:06,503
(Grunting)
555
00:30:14,579 --> 00:30:16,480
What the fuck?
556
00:30:20,985 --> 00:30:22,719
Whoa.
557
00:30:30,161 --> 00:30:31,895
Fuck.
558
00:30:58,089 --> 00:31:02,325
Aye. Fuck.
559
00:32:04,055 --> 00:32:05,388
(Sighs)
560
00:32:10,494 --> 00:32:13,664
Oh! (Sobbing) Please, God!
God!
561
00:32:13,665 --> 00:32:15,700
What's the name of your
buddy down there, huh?
562
00:32:15,701 --> 00:32:18,436
What's the name, huh? I
don't know his name.
563
00:32:18,437 --> 00:32:19,604
You don't know his name?
564
00:32:19,605 --> 00:32:20,871
I don't know his name.
565
00:32:20,872 --> 00:32:22,440
Hey, you know what?
566
00:32:22,441 --> 00:32:23,941
I spent six years in
huntington boys' home, father.
567
00:32:23,942 --> 00:32:26,510
You know the huntington
boys' home, right? Huh?
568
00:32:26,511 --> 00:32:28,179
Hurting a fuck like you'd
be a real treat for me.
569
00:32:28,180 --> 00:32:29,580
Why don't you tell
me his fuckin' name?
570
00:32:29,581 --> 00:32:31,015
(Crying) He didn't
tell me his name.
571
00:32:31,016 --> 00:32:34,385
He came to me for confession.
572
00:32:34,386 --> 00:32:37,688
He said he'd killed 16 children.
He bragged about it.
573
00:32:37,689 --> 00:32:40,725
I convinced him to
come back here.
574
00:32:40,726 --> 00:32:42,693
He said he'd kill more.
575
00:32:42,694 --> 00:32:44,795
16 children, huh?
576
00:32:44,796 --> 00:32:47,364
Let's go, you fucking
chicken-hawk!
577
00:33:09,086 --> 00:33:11,354
(Dogs Barking)
578
00:33:16,761 --> 00:33:20,431
(Cellphone Rings)
579
00:33:20,432 --> 00:33:21,666
Hey.
580
00:33:21,667 --> 00:33:23,267
GRACE: They're letting him go.
581
00:33:23,268 --> 00:33:25,136
What? The man.
582
00:33:25,137 --> 00:33:28,172
The police said they're
letting him go today.
583
00:33:28,173 --> 00:33:30,407
O-okay. I'll take care of it.
584
00:33:31,942 --> 00:33:34,111
RALPH: Dad? Keep searching.
585
00:33:34,112 --> 00:33:35,980
Where are you goin?!
586
00:33:35,981 --> 00:33:39,684
(Barking Continues)
587
00:33:39,685 --> 00:33:42,753
(Indistinct Conversation)
588
00:33:42,754 --> 00:33:45,822
HOLLY: He wants you to
write your whole name.
589
00:33:50,761 --> 00:33:53,096
That's good.
590
00:33:58,602 --> 00:34:00,171
Mm-hmm. Good job.
591
00:34:00,172 --> 00:34:02,205
Now you give it to the man.
592
00:34:04,809 --> 00:34:07,911
(Keys Jingle)
593
00:34:10,281 --> 00:34:12,883
All right. Come on.
594
00:34:12,884 --> 00:34:18,489
I don't want you minding
these people out here.
595
00:34:18,490 --> 00:34:21,225
Don't talk to them. You've got
nothing to say to them. Come on.
596
00:34:21,226 --> 00:34:24,461
(Reporters Shouting
Indistinctly)
597
00:34:34,972 --> 00:34:38,509
WOMAN: Come on, Alex. You
took those kids, didn't you?
598
00:34:38,510 --> 00:34:40,177
Sir... I just want to talk.
599
00:34:40,178 --> 00:34:41,911
He's a free man,
I'm a free man!
600
00:34:43,881 --> 00:34:47,184
Hey! Tell me what
you did with them!
601
00:34:47,185 --> 00:34:48,486
Tell me!
602
00:34:48,487 --> 00:34:50,488
They didn't cry
until I left them.
603
00:34:50,489 --> 00:34:52,156
What did you say?
What did you say?!
604
00:34:52,157 --> 00:34:53,491
Whoa, no, no!
605
00:34:53,492 --> 00:34:56,927
LOKI: Fuckin' get off him!
606
00:34:56,928 --> 00:34:58,496
God! Get up!
607
00:34:58,497 --> 00:35:00,865
Get him down! Get him down!
608
00:35:00,866 --> 00:35:02,433
Move back!
609
00:35:02,434 --> 00:35:05,169
Please, just let us go.
Thanks for nothing.
610
00:35:05,170 --> 00:35:07,904
We're fine. Thank you.
611
00:35:12,777 --> 00:35:16,680
Now, I know your Dad was
a guard at graterford.
612
00:35:16,681 --> 00:35:19,617
And I've got a
daughter of my own,
613
00:35:19,618 --> 00:35:23,220
so we're gonna pretend
this never happened.
614
00:35:23,221 --> 00:35:25,022
And as for Alex Jones,
615
00:35:25,023 --> 00:35:27,792
he has orders not to
leave the commonwealth.
616
00:35:27,793 --> 00:35:29,126
What?
617
00:35:29,127 --> 00:35:32,062
Sir, I need you to go home.
All right?
618
00:35:32,063 --> 00:35:33,597
I need you to go
home to your family.
619
00:35:33,598 --> 00:35:35,366
What about what I just
fucking told you?
620
00:35:35,367 --> 00:35:37,401
Why aren't you sending someone
out to go arrest this guy?
621
00:35:37,402 --> 00:35:39,036
Tell detective Loki
what you just told me,
622
00:35:39,037 --> 00:35:40,404
and he'll definitely
look into it.
623
00:35:40,405 --> 00:35:42,206
Go ahead.
624
00:35:42,207 --> 00:35:45,976
That asshole you promised me
you'd keep in custody, right?
625
00:35:45,977 --> 00:35:47,578
And you didn't.
626
00:35:47,579 --> 00:35:49,547
And right now when I grabbed
him in the parking lot,
627
00:35:49,548 --> 00:35:51,282
he said right to
my fucking face,
628
00:35:51,283 --> 00:35:52,783
"they didn't cry
until I left them."
629
00:35:52,784 --> 00:35:54,418
Right to my fucking face.
630
00:35:54,419 --> 00:35:56,454
He... he said that to you in
the parking lot just now?
631
00:35:56,455 --> 00:35:58,088
Right now, yeah.
What did I just say?
632
00:35:58,089 --> 00:35:59,423
In the parking lot.
633
00:35:59,424 --> 00:36:01,292
Before you grabbed me off him.
634
00:36:01,293 --> 00:36:04,895
Did anyone else hear
it besides you?
635
00:36:04,896 --> 00:36:06,664
I don't know. It was quiet.
636
00:36:06,665 --> 00:36:09,333
He... he said it to me.
He wanted me to know.
637
00:36:09,334 --> 00:36:11,402
Are you sure he said that?
What?
638
00:36:11,403 --> 00:36:14,104
Are you sure that's
what he said?
639
00:36:14,105 --> 00:36:16,407
Jesus Christ, you think
I'm makin' this up?
640
00:36:16,408 --> 00:36:17,908
No. Why would I make this up?
641
00:36:17,909 --> 00:36:20,578
Hey, hey, hey, whoa, whoa.
No, think about it.
642
00:36:20,579 --> 00:36:22,413
Why would I make this up?
I'm not saying that to you.
643
00:36:22,414 --> 00:36:24,448
I'm just asking you
a couple questions.
644
00:36:24,449 --> 00:36:25,816
I will talk to him.
645
00:36:25,817 --> 00:36:27,351
No, don't talk to him!
Mr. Dover...
646
00:36:27,352 --> 00:36:29,486
arrest him!
647
00:36:32,189 --> 00:36:33,958
What did I fuckin' tell you?
648
00:36:33,959 --> 00:36:37,294
What'd I tell you?
One more day.
649
00:36:37,295 --> 00:36:40,531
LOKI: You sure you didn't
say anything to Mr. Dover
650
00:36:40,532 --> 00:36:43,367
in the parking lot today?
651
00:36:43,368 --> 00:36:46,437
Anything he could have
misinterpreted or...?
652
00:36:46,438 --> 00:36:48,005
I was right there.
653
00:36:48,006 --> 00:36:51,342
They didn't say
anything to each other.
654
00:36:51,343 --> 00:36:53,511
Man just attacked the boy.
655
00:36:53,512 --> 00:36:57,848
Nothing like "get away
from me" or "help" or...
656
00:36:57,849 --> 00:36:59,683
Anything like that?
657
00:36:59,684 --> 00:37:00,184
No.
658
00:37:05,523 --> 00:37:08,391
Can I speak to Alex
alone for a minute?
659
00:37:11,962 --> 00:37:13,797
It's all right, sweetie.
660
00:37:13,798 --> 00:37:16,333
I'll be right in
the next room.
661
00:37:16,334 --> 00:37:17,634
(Groans)
662
00:37:27,678 --> 00:37:30,547
You love your aunt,
don't you, Alex?
663
00:37:35,853 --> 00:37:37,855
Yes.
664
00:37:37,856 --> 00:37:40,324
You know if you know something
you're not telling us
665
00:37:40,325 --> 00:37:42,593
that she could go to jail
for a very long time.
666
00:37:42,594 --> 00:37:46,096
Do you want that for her?
667
00:37:46,097 --> 00:37:48,933
After everything
she's done for you?
668
00:37:48,934 --> 00:37:51,568
No.
669
00:38:02,112 --> 00:38:04,514
(Crow Caws)
670
00:38:06,183 --> 00:38:09,453
Mr. Dover, this is
detective Loki.
671
00:38:09,454 --> 00:38:10,788
Have you arrested him?
672
00:38:10,789 --> 00:38:12,756
Yeah, look, I just
came from Alex Jones,
673
00:38:12,757 --> 00:38:14,458
and he said he didn't
say anything to you
674
00:38:14,459 --> 00:38:15,926
in the parking lot.
675
00:38:15,927 --> 00:38:17,962
I pushed him pretty hard,
and he didn't budge.
676
00:38:17,963 --> 00:38:20,197
So, look, we can't waste
any more time on this guy.
677
00:38:20,198 --> 00:38:21,765
All right? You're gonna
have to trust me.
678
00:38:21,766 --> 00:38:23,400
I'll let you know if I have
anything new, all right,
679
00:38:23,401 --> 00:38:24,935
for the...
680
00:38:24,936 --> 00:38:28,272
fuckin' "a."
681
00:38:28,273 --> 00:38:30,139
(Scoffs)
682
00:38:31,709 --> 00:38:33,610
(Grace Sobbing)
683
00:38:41,919 --> 00:38:45,456
(Crying) The zipper on
her coat was broken,
684
00:38:45,457 --> 00:38:47,091
and I told her
it didn't matter
685
00:38:47,092 --> 00:38:48,726
'cause we were just gonna
go right down the street.
686
00:38:48,727 --> 00:38:49,960
No, no.
687
00:38:49,961 --> 00:38:52,896
Why hasn't she come home?
688
00:38:52,897 --> 00:38:54,231
It's been three days.
689
00:38:54,232 --> 00:38:57,901
Why can't you make
her come home?
690
00:38:57,902 --> 00:39:00,904
I don't understand.
691
00:39:00,905 --> 00:39:05,175
I don't understand.
It's been too long.
692
00:39:05,176 --> 00:39:09,313
Please make her come home.
693
00:39:09,314 --> 00:39:11,749
Please make her...
694
00:39:11,750 --> 00:39:14,485
How many of these?
How many of these?
695
00:39:14,486 --> 00:39:16,520
How many of these?
I don't know!
696
00:39:16,521 --> 00:39:17,955
It's okay. It's all right.
697
00:39:17,956 --> 00:39:20,824
Just take one.
698
00:39:20,825 --> 00:39:22,793
Here.
699
00:39:22,794 --> 00:39:24,628
No.
700
00:39:24,629 --> 00:39:26,797
I just want to sleep.
701
00:39:26,798 --> 00:39:30,768
I just want to go to sleep.
702
00:39:30,769 --> 00:39:34,471
You...
703
00:39:34,472 --> 00:39:38,608
You made me feel so safe.
704
00:39:42,179 --> 00:39:47,885
You told us that you could
protect us from everything.
705
00:39:47,886 --> 00:39:50,386
Oh, God...
706
00:39:54,358 --> 00:39:56,727
I'm gonna go out and
help the police.
707
00:39:56,728 --> 00:39:58,862
Just keep an eye
on your mother.
708
00:39:58,863 --> 00:40:02,199
Your sister needs us
to be brave for her.
709
00:40:02,200 --> 00:40:05,035
Be brave for her. Be a
grown-up for me, okay?
710
00:40:05,036 --> 00:40:06,470
Can you do that?
711
00:40:06,471 --> 00:40:08,539
Can you do that?
712
00:40:08,540 --> 00:40:11,341
I know you're scared. Look at me.
Come here.
713
00:40:11,342 --> 00:40:13,911
I know you're scared.
714
00:40:13,912 --> 00:40:15,812
It's gonna be okay.
715
00:40:31,695 --> 00:40:34,598
MAN: The former is a reason why
we should be very patient.
716
00:40:34,599 --> 00:40:37,401
The latter why we
should be very penitent
717
00:40:37,402 --> 00:40:38,669
when we are afflicted.
718
00:40:38,670 --> 00:40:40,270
(Engine Turns Over)
719
00:40:40,271 --> 00:40:43,373
He reminds him that
trouble and affliction
720
00:40:43,374 --> 00:40:47,077
are what we have all reason
to expect in this world.
721
00:40:47,078 --> 00:40:50,047
Man is brought into
trouble, not as man,
722
00:40:50,048 --> 00:40:53,383
but as sinful man, who
was in transgression.
723
00:40:53,384 --> 00:40:57,153
Man born in sin and
therefore born to trouble.
724
00:41:01,091 --> 00:41:03,159
(ENGINE REVS, TIRES SCREECH)
725
00:41:16,573 --> 00:41:18,274
(Engine Shuts Off)
726
00:41:25,883 --> 00:41:29,318
(Sighs)
727
00:41:35,325 --> 00:41:38,929
(Car Alarm Chimes)
728
00:41:38,930 --> 00:41:41,230
(Sniffs)
729
00:41:47,671 --> 00:41:50,139
(Door Creaks)
730
00:42:25,108 --> 00:42:27,710
(Dog Whimpering)
731
00:42:37,354 --> 00:42:39,255
(Whimpering Stops)
732
00:42:42,125 --> 00:42:44,995
ALEX: Come on.
733
00:42:44,996 --> 00:42:47,364
Come on, Tucker.
734
00:42:47,365 --> 00:42:50,467
♪ Jingle bells, Batman smells
735
00:42:50,468 --> 00:42:53,170
♪ Robin laid an egg
736
00:42:53,171 --> 00:42:56,173
♪ the Batmobile
lost its wheels ♪
737
00:42:56,174 --> 00:42:59,042
♪ Joker got away, hey
738
00:42:59,043 --> 00:43:05,716
♪ jingle bells, Batman
smells, Robin laid an egg ♪
739
00:43:05,717 --> 00:43:07,617
(Gun Cocks)
740
00:43:10,187 --> 00:43:12,422
♪ Jingle bells, Batman smells
741
00:43:12,423 --> 00:43:15,092
♪ Robin laid an egg
742
00:43:15,093 --> 00:43:17,594
♪ the Batmobile...
KELLER: Alex.
743
00:43:17,595 --> 00:43:21,999
♪ Lost its wheel...
744
00:43:22,000 --> 00:43:25,202
That song.
745
00:43:25,203 --> 00:43:27,603
Where did you
hear those words?
746
00:43:30,107 --> 00:43:32,808
Hmm?
747
00:43:36,546 --> 00:43:39,216
(Truck Horn Honks)
748
00:43:39,217 --> 00:43:41,284
(Door Closes)
749
00:43:52,396 --> 00:43:56,300
Did you bring a change of
clothes like I told you?
750
00:43:56,301 --> 00:44:00,570
Yeah. You gonna tell me why?
751
00:44:00,571 --> 00:44:03,407
It's better if I
just show you.
752
00:44:03,408 --> 00:44:07,476
Show me what?
753
00:44:16,553 --> 00:44:18,054
(Engine Shuts Off)
754
00:44:27,664 --> 00:44:29,399
Didn't you used to live here?
755
00:44:29,400 --> 00:44:31,033
Mm-hmm.
756
00:44:42,079 --> 00:44:44,481
Close the door. Lock it.
757
00:44:44,482 --> 00:44:46,382
(DOOR CLOSES, LOCKS)
758
00:45:02,666 --> 00:45:04,867
Wow.
759
00:45:19,883 --> 00:45:21,717
(Sighs)
760
00:45:24,354 --> 00:45:28,025
Oh, my God. What...
what did you do?
761
00:45:28,026 --> 00:45:29,292
Keller, what the hell...?
762
00:45:29,293 --> 00:45:31,028
I heard him singing
the same song
763
00:45:31,029 --> 00:45:32,829
they were singing
on Thanksgiving.
764
00:45:32,830 --> 00:45:35,132
Swear to God, Franklin.
The same fucking song.
765
00:45:35,133 --> 00:45:37,467
And I told you what he
said in the parking lot.
766
00:45:37,468 --> 00:45:39,736
Then we take him
to the police...
767
00:45:39,737 --> 00:45:41,505
no, no, no. The
police won't do shit.
768
00:45:41,506 --> 00:45:43,907
He'll just clam up and act
crazy like he did last time.
769
00:45:43,908 --> 00:45:45,375
Someone has to make him talk.
770
00:45:45,376 --> 00:45:46,976
Someone.
771
00:45:52,049 --> 00:45:54,317
Shit, man. This...
this ain't right.
772
00:45:54,318 --> 00:45:56,153
I mean, what if you're wrong?
773
00:45:56,154 --> 00:45:58,221
I'm not wrong. But
what if you are?
774
00:45:58,222 --> 00:45:59,723
What if you only heard
what you wanted to hear?
775
00:45:59,724 --> 00:46:01,358
What if...
776
00:46:01,359 --> 00:46:05,028
Man, I want my daughter
back as much as you do,
777
00:46:05,029 --> 00:46:06,863
but it ain't right. Franklin!
Franklin!
778
00:46:06,864 --> 00:46:11,935
We hurt him until he talks,
or they're gonna die.
779
00:46:11,936 --> 00:46:14,571
This ain't...
780
00:46:14,572 --> 00:46:17,174
no! No!
781
00:46:17,175 --> 00:46:20,710
We hurt him until he talks
or they're gonna die.
782
00:46:20,711 --> 00:46:24,714
That's the choice.
783
00:46:24,715 --> 00:46:27,451
That's the choice
you have to make.
784
00:46:27,452 --> 00:46:29,352
I've made my choice.
785
00:46:29,353 --> 00:46:31,587
I know what I heard.
786
00:46:36,293 --> 00:46:38,862
He's not a person anymore.
787
00:46:38,863 --> 00:46:44,333
No, he stopped being a person
when he took our daughters.
788
00:46:52,142 --> 00:46:55,579
I need your help.
789
00:46:55,580 --> 00:46:58,648
This is your last chance.
I know you're scared.
790
00:46:58,649 --> 00:47:00,784
And I know you wanna go home.
791
00:47:00,785 --> 00:47:03,487
And I don't... I don't
want to hurt you.
792
00:47:03,488 --> 00:47:04,921
I don't.
793
00:47:04,922 --> 00:47:07,257
I'm gonna take the tape off,
794
00:47:07,258 --> 00:47:09,459
and I want you to tell
me where they are.
795
00:47:09,460 --> 00:47:11,495
(Tape Rips) Alex: Mnh!
796
00:47:11,496 --> 00:47:13,330
Hey. Come on.
797
00:47:13,331 --> 00:47:16,733
(Sniffs)
798
00:47:16,734 --> 00:47:19,569
ALEX: Did you see my glasses?
799
00:47:19,570 --> 00:47:20,804
What?
800
00:47:20,805 --> 00:47:22,672
I can't see.
801
00:47:22,673 --> 00:47:26,343
If you're not gonna talk, Alex,
I'm gonna have to hurt you.
802
00:47:26,344 --> 00:47:29,146
(FAINTLY, DISTORTED)
Tell me where they are.
803
00:47:29,147 --> 00:47:31,515
Where are they?
804
00:47:31,516 --> 00:47:32,782
(Muffled Thud)
805
00:47:32,783 --> 00:47:34,684
Tell me where they are!
806
00:47:34,685 --> 00:47:36,987
LOKI: Yeah, I'm out here at
a house on Fairmont circle,
807
00:47:36,988 --> 00:47:38,922
the house the RV was
parked in front of.
808
00:47:38,923 --> 00:47:40,957
It's only been on the
market a couple of months.
809
00:47:40,958 --> 00:47:43,360
I'm gonna track the owners down,
see if they know anything.
810
00:47:43,361 --> 00:47:45,128
You got any new
info on that corpse
811
00:47:45,129 --> 00:47:46,830
we found in the
priest's basement?
812
00:47:46,831 --> 00:47:49,799
O'Malley: No DNA, dental,
or fingerprint matches.
813
00:47:49,800 --> 00:47:51,535
Nothing.
814
00:47:51,536 --> 00:47:53,870
Priest is sticking
to the story, too.
815
00:47:53,871 --> 00:47:56,773
(Sighs) All right.
816
00:47:56,774 --> 00:47:59,909
(Computer Keys Clacking)
817
00:48:26,369 --> 00:48:30,207
Mrs. MILLAND: Same person who
took him took those girls.
818
00:48:30,208 --> 00:48:33,210
I'm sure of it.
819
00:48:33,211 --> 00:48:38,315
Wearing out the tape, I guess.
820
00:48:38,316 --> 00:48:40,850
I watch it every day
after breakfast.
821
00:48:40,851 --> 00:48:43,220
It's the only video
I have of him.
822
00:48:43,221 --> 00:48:45,422
(Sighs)
823
00:48:45,423 --> 00:48:48,325
It was before your time.
824
00:48:48,326 --> 00:48:52,229
26 years ago, August 19th.
825
00:48:52,230 --> 00:48:54,831
I took a nap in the afternoon,
826
00:48:54,832 --> 00:48:57,767
and when I woke up,
Barry was gone.
827
00:48:57,768 --> 00:49:00,837
No one could ever tell
me what happened to him.
828
00:49:00,838 --> 00:49:04,174
He was playing in
the front yard,
829
00:49:04,175 --> 00:49:09,246
just a few feet from where
they say that RV was parked.
830
00:49:09,247 --> 00:49:11,680
What do you think that means?
831
00:49:16,253 --> 00:49:19,422
I'm more interested in
what you think that means.
832
00:49:19,423 --> 00:49:24,527
I don't think we'll ever know.
833
00:49:24,528 --> 00:49:27,897
It's just like Barry.
834
00:49:27,898 --> 00:49:30,233
No one took them.
835
00:49:30,234 --> 00:49:32,902
Nothing happened.
836
00:49:32,903 --> 00:49:36,072
They're just gone.
837
00:49:36,073 --> 00:49:38,874
(Indistinct Conversation)
838
00:49:45,248 --> 00:49:49,419
How you doin', father?
839
00:49:49,420 --> 00:49:53,790
I'm... I'm... gettin' better.
840
00:49:53,791 --> 00:49:55,659
So detective
chemelinski tells me
841
00:49:55,660 --> 00:49:57,327
that you have some specifics
842
00:49:57,328 --> 00:50:00,430
about the crime you claim
that guy committed.
843
00:50:00,431 --> 00:50:02,465
The abductor.
844
00:50:02,466 --> 00:50:06,136
He was...
845
00:50:06,137 --> 00:50:09,572
Waging a war against God.
846
00:50:09,573 --> 00:50:12,676
(Chuckles)
847
00:50:12,677 --> 00:50:16,746
Great. That's great.
848
00:50:16,747 --> 00:50:18,982
I thought you said he
had something specific.
849
00:50:18,983 --> 00:50:20,283
(Stammers)
850
00:50:20,284 --> 00:50:24,654
Tell him how he took the kids.
851
00:50:24,655 --> 00:50:27,656
He said...
852
00:50:29,592 --> 00:50:32,962
...he took them in daylight.
853
00:50:32,963 --> 00:50:36,866
Sometimes...
854
00:50:36,867 --> 00:50:40,370
More than one child at a time.
855
00:50:40,371 --> 00:50:42,339
He said that?
856
00:50:42,340 --> 00:50:44,941
Yeah.
857
00:50:44,942 --> 00:50:46,176
Did he say he was
with anybody?
858
00:50:46,177 --> 00:50:48,812
He did it alone?
859
00:50:48,813 --> 00:50:51,281
He...
860
00:50:51,282 --> 00:50:54,884
He said he had a family.
861
00:50:54,885 --> 00:50:57,553
(Sighs)
862
00:51:00,457 --> 00:51:02,224
That's it?
863
00:51:07,330 --> 00:51:09,799
All right.
864
00:51:09,800 --> 00:51:11,734
Informative.
865
00:51:21,244 --> 00:51:24,848
KELLER: You said they
cried when you left them.
866
00:51:24,849 --> 00:51:26,249
Look at me.
867
00:51:26,250 --> 00:51:29,152
You said they cried
when you left them!
868
00:51:29,153 --> 00:51:32,422
You said they cried
when you left them!
869
00:51:32,423 --> 00:51:34,924
Now tell me!
870
00:51:34,925 --> 00:51:38,061
Where is she? Hmm? Hmm?
871
00:51:38,062 --> 00:51:41,497
Tell me where they are!
872
00:51:46,269 --> 00:51:49,038
Just tell me. Just
tell me and I'll stop.
873
00:51:49,039 --> 00:51:51,440
I'll stop as soon
as you tell me.
874
00:51:56,112 --> 00:51:57,947
Just...
875
00:51:57,948 --> 00:52:00,583
Just tell me where they are.
876
00:52:00,584 --> 00:52:01,917
(Breathing Heavily)
877
00:52:09,225 --> 00:52:12,061
Why won't you tell me?
878
00:52:12,062 --> 00:52:13,362
Huh?
879
00:52:16,132 --> 00:52:19,369
Why won't you just
fuckin' tell us?
880
00:52:19,370 --> 00:52:20,969
(Breathing Heavily)
881
00:52:26,876 --> 00:52:28,710
(Sighs)
882
00:52:32,649 --> 00:52:35,618
He knows.
883
00:52:35,619 --> 00:52:38,955
He knows.
884
00:52:38,956 --> 00:52:42,725
I can see it in his eyes.
He fucking knows.
885
00:52:42,726 --> 00:52:45,595
I know you know!
886
00:52:45,596 --> 00:52:49,799
Why aren't you
fucking telling me?!
887
00:52:49,800 --> 00:52:52,134
Why?!
888
00:52:55,839 --> 00:52:58,173
Fine.
889
00:53:00,810 --> 00:53:04,180
Get him up. Get him up.
Get up.
890
00:53:04,181 --> 00:53:07,584
Get up. Get up. Get up!
891
00:53:07,585 --> 00:53:09,585
(Whimpering)
892
00:53:14,591 --> 00:53:17,260
You gonna make me use this?
893
00:53:17,261 --> 00:53:19,095
You gonna tell us?
894
00:53:19,096 --> 00:53:23,166
If you don't, I'm
gonna use this.
895
00:53:23,167 --> 00:53:24,900
Fine.
896
00:53:28,538 --> 00:53:31,441
You're doing this to yourself.
897
00:53:31,442 --> 00:53:35,812
Just tell us. Tell me.
898
00:53:35,813 --> 00:53:38,180
Tell me!
899
00:53:39,716 --> 00:53:41,985
Tell me!
900
00:53:41,986 --> 00:53:45,221
Tell me! Tell me!
901
00:53:45,222 --> 00:53:47,290
Where's my daughter?!
902
00:53:47,291 --> 00:53:50,626
Where's... My... Daughter?!
903
00:54:03,873 --> 00:54:05,974
(Panting)
904
00:54:12,649 --> 00:54:14,684
FEMALE NEWSCASTER:
Four days have passed
905
00:54:14,685 --> 00:54:16,185
since Anna Dover and joy birch
906
00:54:16,186 --> 00:54:17,921
were last seen by
their families.
907
00:54:17,922 --> 00:54:19,689
The two girls, aged 6 and 7,
908
00:54:19,690 --> 00:54:21,724
are believed to have been
playing on this street
909
00:54:21,725 --> 00:54:23,693
when they disappeared
without a trace.
910
00:54:23,694 --> 00:54:25,562
As you can see,
despite the cold,
911
00:54:25,563 --> 00:54:28,531
a lot of people have turned out
tonight to show their support.
912
00:54:28,532 --> 00:54:30,266
Police are asking that anyone
913
00:54:30,267 --> 00:54:32,568
with any information on
the girls' whereabouts...
914
00:54:44,714 --> 00:54:46,916
(Voice Breaking)
Where have you been?
915
00:54:46,917 --> 00:54:50,852
I was searching for
her in the woods.
916
00:54:52,855 --> 00:54:55,824
(Sniffles)
917
00:55:00,563 --> 00:55:02,531
(Sniffles)
918
00:55:06,035 --> 00:55:08,705
(Moans Lightly)
919
00:55:08,706 --> 00:55:10,940
I'm okay. I'm okay. (Groans)
920
00:55:10,941 --> 00:55:13,142
Franklin.
921
00:55:13,143 --> 00:55:15,812
Franklin, what is it?
922
00:55:15,813 --> 00:55:18,480
I just need a minute.
923
00:55:25,822 --> 00:55:28,224
(Sobs)
924
00:55:28,225 --> 00:55:29,791
(Sniffles)
925
00:55:33,630 --> 00:55:36,031
(Quiet Chatter)
926
00:57:12,528 --> 00:57:16,098
(Quiet Chatter)
927
00:57:24,107 --> 00:57:26,141
(Hurried Footsteps)
928
00:57:43,559 --> 00:57:47,195
(Dog Barking)
929
00:57:53,202 --> 00:57:56,671
(Barking Continues)
930
00:58:27,737 --> 00:58:32,541
(Barking Continues)
931
00:58:35,244 --> 00:58:37,712
(Branch Snaps)
932
00:58:39,282 --> 00:58:41,584
What the fuck?
933
00:58:41,585 --> 00:58:43,452
Hey! Get offa me!
934
00:58:43,453 --> 00:58:45,988
(Barking Continues)
935
00:58:45,989 --> 00:58:49,191
Hey! Hey!
936
00:59:05,441 --> 00:59:08,377
(Panting)
937
00:59:08,378 --> 00:59:10,178
Okay.
938
00:59:20,223 --> 00:59:21,623
(Panting)
939
00:59:26,996 --> 00:59:29,999
MALE NEWSCASTER: And this
is who police are saying
940
00:59:30,000 --> 00:59:31,701
is a person of interest
941
00:59:31,702 --> 00:59:33,502
in the investigation of
the two missing girls.
942
00:59:33,503 --> 00:59:35,338
Now, this unidentified man,
943
00:59:35,339 --> 00:59:37,406
who was last seen at last
night's candlelight vigil,
944
00:59:37,407 --> 00:59:40,042
fled on foot when the
investigating detective
945
00:59:40,043 --> 00:59:41,878
attempted to question him.
946
00:59:41,879 --> 00:59:44,413
Police caution the public
not to approach this man,
947
00:59:44,414 --> 00:59:46,249
but to call police immediately
if they do see him.
948
00:59:46,250 --> 00:59:48,017
(Car Horn Honks)
949
00:59:48,018 --> 00:59:49,852
FEMALE NEWSCASTER: Thanks,
John, for that update.
950
00:59:49,853 --> 00:59:52,054
And now for the weather.
951
00:59:52,055 --> 00:59:54,696
We should expect heavy rain into
the weekend and... (Sighs Shakily)
952
01:00:02,665 --> 01:00:05,167
(Engine Shuts Off)
953
01:00:05,168 --> 01:00:06,936
Look, Keller, I mean,
just think about it.
954
01:00:06,937 --> 01:00:08,771
Why would the police be
lookin' for this man
955
01:00:08,772 --> 01:00:11,040
if they didn't think that he
did it in the first place?
956
01:00:11,041 --> 01:00:12,842
They did it together.
They know each other.
957
01:00:12,843 --> 01:00:15,211
Listen, I fuckin'
told you, all right?
958
01:00:15,212 --> 01:00:17,613
Jones looked me in
the eye and he said,
959
01:00:17,614 --> 01:00:19,248
"they only cried
when I left them."
960
01:00:19,249 --> 01:00:21,783
He left 'em with someone, and
he knows where this guy is.
961
01:00:27,390 --> 01:00:30,293
Holly Jones' dog got hit
on southward street.
962
01:00:30,294 --> 01:00:32,094
Apparently Alex Jones
took the dog for a walk
963
01:00:32,095 --> 01:00:33,930
the night before last...
they never came home.
964
01:00:33,931 --> 01:00:35,898
And his aunt didn't want
to tell us about the dog
965
01:00:35,899 --> 01:00:37,566
when we called her
about it this morning.
966
01:00:37,567 --> 01:00:38,901
She said that she thought
967
01:00:38,902 --> 01:00:40,469
it would get him into
trouble or some shit.
968
01:00:40,470 --> 01:00:42,571
I thought you said you would
keep him under surveillance.
969
01:00:42,572 --> 01:00:44,573
Yeah, and I thought you
said the guy was innocent.
970
01:00:44,574 --> 01:00:46,909
And I thought the guy from last
night you said was our guy.
971
01:00:46,910 --> 01:00:48,244
Look, I don't have
money in the budget
972
01:00:48,245 --> 01:00:49,779
for watching innocent people.
973
01:00:49,780 --> 01:00:51,414
You said to me that you'd
put him under surveillance.
974
01:00:51,415 --> 01:00:53,549
What do you want me to say?
You gonna keep your word?
975
01:00:53,550 --> 01:00:55,117
You could have just given me
a call, because I would have
976
01:00:55,118 --> 01:00:56,385
been there all night. I would
have stayed up all night.
977
01:00:56,386 --> 01:00:57,653
I would know where he was now.
978
01:00:57,654 --> 01:00:59,388
I need to know where
everybody is.
979
01:00:59,389 --> 01:01:01,490
All right, point made. All right?
Point made.
980
01:01:01,491 --> 01:01:04,226
If you can be clear with me,
then I'll be clear with you.
981
01:01:04,227 --> 01:01:05,995
I need to know where
everybody is.
982
01:01:05,996 --> 01:01:08,631
If you're gonna do something
different, please tell me.
983
01:01:08,632 --> 01:01:11,567
LOKI: Tell me about your RV.
984
01:01:11,568 --> 01:01:12,902
What do you do in your RV?
985
01:01:12,903 --> 01:01:16,172
It's where I go...
986
01:01:16,173 --> 01:01:18,274
To be alone.
987
01:01:18,275 --> 01:01:22,278
(VIDEO FAST-FORWARDING)
988
01:01:22,279 --> 01:01:27,616
What music do you listen to
in your RV when you're alone?
989
01:01:27,617 --> 01:01:30,753
Radio, tape...
990
01:01:30,754 --> 01:01:33,956
(VIDEO FAST-FORWARDING)
991
01:01:33,957 --> 01:01:38,294
The RV was parked over
on Fairmont circle?
992
01:01:38,295 --> 01:01:40,262
No.
993
01:01:40,263 --> 01:01:41,697
Is my aunt coming?
994
01:01:41,698 --> 01:01:43,933
(Stammers)
995
01:01:43,934 --> 01:01:48,137
(VIDEO FAST-FORWARDING)
996
01:01:48,138 --> 01:01:50,506
Have you seen these girls?
997
01:01:50,507 --> 01:01:52,041
No.
998
01:01:52,042 --> 01:01:55,343
Take a look at 'em.
You seen these girls?
999
01:01:57,513 --> 01:01:59,115
No.
1000
01:01:59,116 --> 01:02:01,617
Did you participate in any way
1001
01:02:01,618 --> 01:02:04,186
in the abduction
of those girls?
1002
01:02:04,187 --> 01:02:05,554
No.
1003
01:02:05,555 --> 01:02:09,558
Loki! You got a call.
1004
01:02:09,559 --> 01:02:11,727
(Sighs)
1005
01:02:11,728 --> 01:02:13,528
All right.
1006
01:02:15,164 --> 01:02:17,867
JILL: I called as soon as
I saw the sketch on TV.
1007
01:02:17,868 --> 01:02:19,668
He comes in here
every week almost
1008
01:02:19,669 --> 01:02:21,170
and buys kids' clothes,
1009
01:02:21,171 --> 01:02:23,739
but he's always buying
stuff in different sizes.
1010
01:02:23,740 --> 01:02:26,475
Caught him messing around
with the mannequins once.
1011
01:02:26,476 --> 01:02:27,977
What did he pay with?
1012
01:02:27,978 --> 01:02:30,479
Cash.
1013
01:02:30,480 --> 01:02:33,182
All right, you give me a
call if you hear anything.
1014
01:02:33,183 --> 01:02:34,816
Okay.
1015
01:02:38,754 --> 01:02:40,656
It's been five days.
1016
01:02:40,657 --> 01:02:44,860
Maybe five days since they
had a drink of water.
1017
01:02:44,861 --> 01:02:48,664
This could be the last
night that matters.
1018
01:02:48,665 --> 01:02:51,200
(Breathing Heavily)
1019
01:02:51,201 --> 01:02:55,938
Look, I'll call you after Nancy
goes to sleep, all right?
1020
01:02:55,939 --> 01:02:57,739
I promise.
1021
01:03:12,721 --> 01:03:14,089
(Door Closes)
1022
01:03:18,627 --> 01:03:22,297
(INDISTINCT, MUFFLED TALKING)
1023
01:03:30,106 --> 01:03:32,540
Where have you been
all this time?
1024
01:03:58,834 --> 01:04:00,802
(Knock On Door)
1025
01:04:04,740 --> 01:04:06,541
What the hell were
you thinking?
1026
01:04:15,985 --> 01:04:18,787
You tell anyone?
1027
01:04:18,788 --> 01:04:20,655
Did you?
1028
01:04:22,925 --> 01:04:25,261
(Sighs)
1029
01:04:25,262 --> 01:04:27,228
I wanna see him.
1030
01:04:54,823 --> 01:04:56,891
Oh...
1031
01:05:31,694 --> 01:05:34,295
Please help me.
1032
01:05:37,533 --> 01:05:41,237
Could you help me
find my little girl?
1033
01:05:41,238 --> 01:05:43,706
(Cries)
1034
01:05:43,707 --> 01:05:45,841
Got a picture.
1035
01:05:45,842 --> 01:05:48,677
See?
1036
01:05:48,678 --> 01:05:52,381
This my baby.
1037
01:05:52,382 --> 01:05:54,750
You see her?
1038
01:05:54,751 --> 01:05:59,120
Her name is joy.
1039
01:06:03,759 --> 01:06:05,894
And, um...
1040
01:06:05,895 --> 01:06:07,730
(Voice Breaking) This is...
1041
01:06:07,731 --> 01:06:10,232
A stuffed animal we got
her when she was 2
1042
01:06:10,233 --> 01:06:12,301
because she's afraid
to sleep by herself.
1043
01:06:12,302 --> 01:06:15,137
Please... Tell me where
my little girl is.
1044
01:06:15,138 --> 01:06:19,440
Please tell me where
my little girl...
1045
01:06:24,146 --> 01:06:26,115
I know you're gonna tell me.
1046
01:06:26,116 --> 01:06:28,717
I know you're gonna tell me.
1047
01:06:28,718 --> 01:06:30,351
I know.
1048
01:06:48,904 --> 01:06:51,340
Help me.
1049
01:06:51,341 --> 01:06:54,643
(Voice Breaking) Help me.
1050
01:06:54,644 --> 01:06:57,079
KELLER: Franklin, did you
close the door to the...
1051
01:06:57,080 --> 01:06:58,113
(Screams)
1052
01:06:58,114 --> 01:06:59,782
Nancy!
1053
01:06:59,783 --> 01:07:02,017
(Glass Shatters)
1054
01:07:02,018 --> 01:07:04,486
What the fuck you doin?
1055
01:07:04,487 --> 01:07:06,822
(Alex Shrieking)
1056
01:07:06,823 --> 01:07:08,657
God damn it! Damn!
1057
01:07:08,658 --> 01:07:11,627
Let it go!
1058
01:07:11,628 --> 01:07:13,829
Let it go!
1059
01:07:13,830 --> 01:07:17,333
(Glass Shard Shatters)
1060
01:07:17,334 --> 01:07:20,769
You untied him? Huh?
1061
01:07:20,770 --> 01:07:25,273
(Keller Breathing Heavily)
1062
01:07:32,614 --> 01:07:34,116
That was close.
1063
01:07:34,117 --> 01:07:35,951
(Glass Shard Clangs Lightly)
1064
01:07:35,952 --> 01:07:37,785
(Sighs)
1065
01:07:41,724 --> 01:07:47,695
(Saw Whirring)
1066
01:07:54,737 --> 01:07:56,704
(WHIRRING SLOWS, STOPS)
1067
01:08:06,014 --> 01:08:09,051
(Microwave Beeping)
1068
01:08:09,052 --> 01:08:13,888
(Knock On Door)
1069
01:08:16,091 --> 01:08:17,760
What is it? What happened?
1070
01:08:17,761 --> 01:08:20,328
Get Franklin. I need
to show you something.
1071
01:08:23,832 --> 01:08:25,734
Did he say anything new?
1072
01:08:25,735 --> 01:08:28,069
He will soon. You'll see.
1073
01:08:33,575 --> 01:08:35,676
(Sighs)
1074
01:08:38,781 --> 01:08:42,751
No light gets in.
1075
01:08:42,752 --> 01:08:44,920
There's barely enough
room to sit down inside.
1076
01:08:44,921 --> 01:08:46,188
Shower still works,
1077
01:08:46,189 --> 01:08:47,890
but we control it
from out here.
1078
01:08:47,891 --> 01:08:50,225
And I rigged the water heater
1079
01:08:50,226 --> 01:08:53,928
so it either comes out
scalding or freezing.
1080
01:08:56,031 --> 01:08:59,034
And, uh, you talk to
him through this.
1081
01:08:59,035 --> 01:09:00,903
It's to remind us...
1082
01:09:00,904 --> 01:09:04,440
In case we start
feeling sorry for him.
1083
01:09:04,441 --> 01:09:04,941
My God.
1084
01:09:08,578 --> 01:09:10,979
I can't hurt him any more
without killing him,
1085
01:09:10,980 --> 01:09:12,247
so this is the only way.
1086
01:09:12,248 --> 01:09:15,217
Have you lost your
mind, Keller?
1087
01:09:15,218 --> 01:09:17,986
Do you have a better
idea, Franklin?
1088
01:09:17,987 --> 01:09:21,457
Do you?
1089
01:09:21,458 --> 01:09:24,092
Go ahead. Let him
out, if you want.
1090
01:09:24,093 --> 01:09:25,761
I'm not gonna stop you.
1091
01:09:25,762 --> 01:09:28,964
If that's what you really
want, you go ahead.
1092
01:09:28,965 --> 01:09:31,500
You think someone's
lookin' out for our girls
1093
01:09:31,501 --> 01:09:33,602
the way you're
lookin' out for him?
1094
01:09:33,603 --> 01:09:37,473
(Voice Breaking) I hope.
1095
01:09:37,474 --> 01:09:42,344
It's been five days now, man.
We're runnin' out of time.
1096
01:09:42,345 --> 01:09:44,480
You don't even know it's him.
1097
01:09:44,481 --> 01:09:46,014
Yeah, I do. No, you don't.
1098
01:09:46,015 --> 01:09:50,085
I do. I know you. You don't.
1099
01:09:50,086 --> 01:09:54,656
Look, I want my baby back...
1100
01:09:54,657 --> 01:09:57,593
As much as you miss Anna.
1101
01:09:57,594 --> 01:10:00,462
And despite what you
think about me,
1102
01:10:00,463 --> 01:10:03,499
I would die for my daughter.
1103
01:10:03,500 --> 01:10:06,468
But this ain't right.
1104
01:10:06,469 --> 01:10:09,204
This has to stop.
1105
01:10:09,205 --> 01:10:13,407
Well, then, you
better get to work.
1106
01:10:16,044 --> 01:10:19,514
You can start with
that wall there.
1107
01:10:35,998 --> 01:10:39,134
Franklin.
1108
01:10:39,135 --> 01:10:42,770
Stop.
1109
01:10:46,742 --> 01:10:48,410
(Crunching)
1110
01:10:48,411 --> 01:10:49,912
Franklin...
1111
01:10:49,913 --> 01:10:52,046
(Voice Breaking) Think of joy.
1112
01:10:57,352 --> 01:10:59,421
(Sighs)
1113
01:10:59,422 --> 01:11:02,423
(Hammer Thuds)
1114
01:11:31,753 --> 01:11:35,123
I need to get out of
this place, Ralph.
1115
01:11:35,124 --> 01:11:39,760
Everything in this house just
makes me want to throw up.
1116
01:11:41,396 --> 01:11:43,632
Your Dad's building?
1117
01:11:43,633 --> 01:11:47,302
There is no way I'm staying
in that crackhouse.
1118
01:11:47,303 --> 01:11:50,906
It's disgusting.
1119
01:11:50,907 --> 01:11:53,474
Yeah, okay.
1120
01:12:07,656 --> 01:12:10,992
(Keys Jingle)
1121
01:12:16,999 --> 01:12:21,069
We're not gonna help Keller,
but we won't stop him, either.
1122
01:12:21,070 --> 01:12:23,271
Let him do what he needs to.
1123
01:12:23,272 --> 01:12:25,373
(Seatbelt Disconnects)
1124
01:12:28,844 --> 01:12:32,013
We don't know
about it anymore.
1125
01:12:55,470 --> 01:12:56,772
(Door Closes Downstairs)
1126
01:12:56,773 --> 01:12:58,005
Eliza?
1127
01:12:59,541 --> 01:13:01,343
Eliza?
1128
01:13:01,344 --> 01:13:03,612
(Footsteps Approaching)
1129
01:13:03,613 --> 01:13:06,882
(Knock On Door)
1130
01:13:06,883 --> 01:13:09,450
Excuse me. Eliza?
1131
01:13:11,019 --> 01:13:14,189
Eliza, open the door!
1132
01:13:14,190 --> 01:13:15,557
Eliza?
1133
01:13:15,558 --> 01:13:17,159
Is she in there?
1134
01:13:17,160 --> 01:13:19,294
Honey?
1135
01:13:19,295 --> 01:13:21,196
Get out of the way!
Get out of the way!
1136
01:13:21,197 --> 01:13:22,731
Yeah, fuck you both!
1137
01:13:22,732 --> 01:13:24,900
Next time you plan on
leaving me here alone,
1138
01:13:24,901 --> 01:13:27,669
maybe you could try at least
telling me where you're going!
1139
01:13:27,670 --> 01:13:29,705
(Door Slams)
1140
01:13:29,706 --> 01:13:31,072
(Sighs)
1141
01:14:25,727 --> 01:14:28,262
(Object Taps) (Gasps)
1142
01:14:31,066 --> 01:14:33,167
Ralph?
1143
01:14:37,706 --> 01:14:39,708
Anna?
1144
01:14:39,709 --> 01:14:41,308
Anna?
1145
01:14:44,412 --> 01:14:47,314
Anna?
1146
01:14:50,819 --> 01:14:52,486
Anna?
1147
01:14:58,160 --> 01:15:01,329
(Window Opens)
1148
01:15:01,330 --> 01:15:04,966
Anna?
1149
01:15:04,967 --> 01:15:06,768
(Gasps Lightly)
1150
01:15:06,769 --> 01:15:09,437
Mom?
1151
01:15:09,438 --> 01:15:12,774
(Wind Whistling)
1152
01:15:12,775 --> 01:15:14,176
(Gasps) Mom?
1153
01:15:14,177 --> 01:15:15,443
Anna. Anna was here.
1154
01:15:15,444 --> 01:15:17,012
Mom, it's freezing in here.
1155
01:15:17,013 --> 01:15:19,581
Mom! Hey, Mom, Mom,
Mom, please sit down.
1156
01:15:19,582 --> 01:15:21,315
Stop. Calm down. I'm
gonna close the window.
1157
01:15:24,119 --> 01:15:27,155
GRACE: And she wasn't here.
1158
01:15:27,156 --> 01:15:30,792
And then I heard a
sound from my room,
1159
01:15:30,793 --> 01:15:33,962
and I... I came in and
the window was open.
1160
01:15:33,963 --> 01:15:37,766
And... and it
wasn't open before.
1161
01:15:37,767 --> 01:15:42,504
And then... and then Ralph, he...
he came in...
1162
01:15:42,505 --> 01:15:46,041
And he looked and...
and, um...
1163
01:15:46,042 --> 01:15:49,344
And then...
1164
01:15:49,345 --> 01:15:52,814
Then I don't know.
1165
01:15:52,815 --> 01:15:55,516
Aren't you gonna
write this down?
1166
01:16:06,228 --> 01:16:10,232
(Exhales Lightly)
The basement.
1167
01:16:10,233 --> 01:16:12,234
I didn't check the basement.
We need to check the basement.
1168
01:16:12,235 --> 01:16:14,702
I-I'll show you.
I'll show you.
1169
01:16:25,380 --> 01:16:28,549
The kids know they're
not allowed down here.
1170
01:16:33,221 --> 01:16:36,157
They're not supposed
to come down here,
1171
01:16:36,158 --> 01:16:37,791
but I-I don't know.
1172
01:16:54,409 --> 01:16:59,280
My husband likes to be
prepared for emergencies.
1173
01:17:03,952 --> 01:17:06,721
Where is your
husband, Mrs. Dover?
1174
01:17:06,722 --> 01:17:08,356
I was gonna ask you.
1175
01:17:08,357 --> 01:17:12,060
He's been out searching
with the police for Anna.
1176
01:17:12,061 --> 01:17:15,130
Which you should be
doing right now.
1177
01:17:15,131 --> 01:17:17,966
Does he always stay
out this late?
1178
01:17:17,967 --> 01:17:20,869
Yes, he stays out this late
1179
01:17:20,870 --> 01:17:22,404
when he's looking
for my daughter,
1180
01:17:22,405 --> 01:17:23,805
since my daughter has been gone...
yes!
1181
01:17:23,806 --> 01:17:25,205
Shit.
1182
01:17:50,098 --> 01:17:52,967
(Engine Turns Over)
1183
01:17:57,339 --> 01:18:01,475
(Engine Turns Over)
1184
01:18:38,446 --> 01:18:44,118
(Truck Horn Honking)
1185
01:18:48,056 --> 01:18:51,626
(Honking Continues)
1186
01:18:51,627 --> 01:18:53,061
Hey, go aro...
1187
01:18:53,062 --> 01:18:55,229
go around.
1188
01:19:04,739 --> 01:19:07,741
(Truck Horn Honks) Fuck.
1189
01:19:51,019 --> 01:19:55,489
Come on, Mr. Dover.
1190
01:20:00,462 --> 01:20:03,430
Shit.
1191
01:20:16,411 --> 01:20:19,948
Why are you following me?
1192
01:20:19,949 --> 01:20:22,116
Get in the car.
1193
01:20:31,259 --> 01:20:33,394
(Car Door Opens)
1194
01:20:33,395 --> 01:20:34,662
(Car Door Closes)
1195
01:20:34,663 --> 01:20:37,030
Why are you following me?
1196
01:20:40,168 --> 01:20:42,971
Where did you go just now?
1197
01:20:42,972 --> 01:20:45,106
I parked at a liquor store.
1198
01:20:45,107 --> 01:20:47,142
I have a bottle of liquor.
1199
01:20:47,143 --> 01:20:50,612
You're the shit-hot detective.
Work it out.
1200
01:20:50,613 --> 01:20:52,447
I actually meant before that.
1201
01:20:52,448 --> 01:20:53,982
(Sighs)
1202
01:20:53,983 --> 01:20:57,485
You were walking in the
opposite direction
1203
01:20:57,486 --> 01:20:59,420
across the parking lot.
1204
01:20:59,421 --> 01:21:01,488
Towards campello street.
1205
01:21:09,430 --> 01:21:12,100
Yeah, well... I
haven't had a drink
1206
01:21:12,101 --> 01:21:13,935
in nine-and-a-half years.
1207
01:21:13,936 --> 01:21:16,604
I figured if I walked around
the parking lot for a while,
1208
01:21:16,605 --> 01:21:19,140
by the time they opened, I'd
stop wanting it that bad.
1209
01:21:19,141 --> 01:21:21,709
And then... then I saw you.
1210
01:21:21,710 --> 01:21:24,378
Sorta helped me
make up my mind.
1211
01:21:30,118 --> 01:21:34,221
There's a bag of lye in your
basement that's half-empty.
1212
01:21:36,324 --> 01:21:41,996
Your wife thinks you've
been helpin' us...
1213
01:21:41,997 --> 01:21:45,567
But we both know
that's not true.
1214
01:21:45,568 --> 01:21:47,969
I used the lye to bury
our dog last year.
1215
01:21:47,970 --> 01:21:50,004
And "helping the
cops" sounds better
1216
01:21:50,005 --> 01:21:52,507
than "I've been driving
aimlessly in my truck"
1217
01:21:52,508 --> 01:21:55,043
'cause I don't know what
the fuck else to do."
1218
01:21:55,044 --> 01:21:57,245
Is that what you were doing
last Saturday night?
1219
01:21:57,246 --> 01:22:00,315
Probably. Am I a suspect?
1220
01:22:00,316 --> 01:22:02,050
No, I'm only asking...
1221
01:22:02,051 --> 01:22:04,586
I'm only asking 'cause you
assaulted a man who's now missing.
1222
01:22:04,587 --> 01:22:09,424
I heard about that.
What happened to him?
1223
01:22:09,425 --> 01:22:11,492
Thought you had him
under surveillance.
1224
01:22:11,493 --> 01:22:13,228
I'm... I'm gonna assume you're
asking me because you have no idea.
1225
01:22:13,229 --> 01:22:15,363
Well, I didn't think it was
something I could get away with.
1226
01:22:15,364 --> 01:22:17,365
It's not.
1227
01:22:17,366 --> 01:22:19,200
Yeah, well, it couldn't
be that he skipped town
1228
01:22:19,201 --> 01:22:21,402
'cause the asshole is guilty.
Couldn't be that, right?
1229
01:22:21,403 --> 01:22:23,905
'Cause that would mean it would
be your fault, right? (Sniffs)
1230
01:22:23,906 --> 01:22:26,173
Mr. Dover?
1231
01:22:28,576 --> 01:22:30,612
Mr. Dover? What?
1232
01:22:30,613 --> 01:22:34,182
You need to take care of
yourself and your wife.
1233
01:22:34,183 --> 01:22:37,385
That's the best thing
you can do right now.
1234
01:22:37,386 --> 01:22:41,421
That little girl is gonna
need you when she comes home.
1235
01:22:44,792 --> 01:22:46,761
Kids gone for more than a week
1236
01:22:46,762 --> 01:22:49,364
have half as good a
chance of being found,
1237
01:22:49,365 --> 01:22:51,566
and after a month,
almost none are.
1238
01:22:51,567 --> 01:22:52,967
Not alive. All right?
1239
01:22:52,968 --> 01:22:55,470
So forgive me for doing
everything I can...
1240
01:22:55,471 --> 01:22:57,739
you know what? It hasn't
been a fucking week.
1241
01:22:57,740 --> 01:22:59,307
You're right. It's
day fucking six!
1242
01:22:59,308 --> 01:23:00,908
Day six!
1243
01:23:00,909 --> 01:23:04,045
(Voice Breaking) And every
day she's wondering why
1244
01:23:04,046 --> 01:23:06,381
I'm not there to
fucking rescue her!
1245
01:23:06,382 --> 01:23:07,582
All right. Do you
understand that?!
1246
01:23:07,583 --> 01:23:10,585
Me! Not you! Not you! But me!
1247
01:23:10,586 --> 01:23:12,387
Every day!
1248
01:23:12,388 --> 01:23:14,122
All right.
1249
01:23:14,123 --> 01:23:18,059
So forgive me for not going home
to have a good night's rest!
1250
01:23:18,060 --> 01:23:19,994
Now, why don't you look
1251
01:23:19,995 --> 01:23:23,931
for my fucking daughter
rather than fighting...
1252
01:23:23,932 --> 01:23:25,433
hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1253
01:23:25,434 --> 01:23:27,402
Don't follow me. Hey, hey.
1254
01:23:27,403 --> 01:23:30,137
Mr. Dover. Mr. Dover.
1255
01:23:37,445 --> 01:23:39,013
You don't think I'm gonna let
you get behind the wheel
1256
01:23:39,014 --> 01:23:40,648
after you've been
drinkin', do you?
1257
01:23:40,649 --> 01:23:42,849
I'm gonna walk. You
look for my daughter.
1258
01:23:55,196 --> 01:23:58,999
(Breathes Deeply)
1259
01:24:19,687 --> 01:24:22,389
(Thunder Rumbles)
1260
01:24:27,662 --> 01:24:29,197
ANNA: Daddy.
1261
01:24:29,198 --> 01:24:31,632
Daddy.
1262
01:24:31,633 --> 01:24:33,734
Look, Daddy, we found it.
1263
01:24:36,404 --> 01:24:40,941
Anna... Where was it?
1264
01:24:46,714 --> 01:24:48,049
(Whistle Blows)
1265
01:24:48,050 --> 01:24:49,216
(Gasps)
1266
01:24:51,152 --> 01:24:53,387
(Breathing Heavily)
1267
01:24:58,726 --> 01:25:02,697
(Computer Keys Clacking)
1268
01:25:02,698 --> 01:25:04,498
(Light Chatter)
1269
01:25:57,452 --> 01:25:59,720
(Water Spraying)
1270
01:25:59,721 --> 01:26:03,523
(Alex Screaming)
1271
01:26:08,796 --> 01:26:12,532
(Screaming Continues)
1272
01:26:15,903 --> 01:26:17,138
(Water Stops)
1273
01:26:17,139 --> 01:26:19,840
(Alex Whimpering)
1274
01:26:24,579 --> 01:26:27,214
(Faintly) I'm not Alex.
1275
01:26:36,791 --> 01:26:39,760
I'm not Alex.
1276
01:26:39,761 --> 01:26:43,431
What... what are you saying?
What? What?
1277
01:26:43,432 --> 01:26:47,635
I'm... Not... Alex.
1278
01:26:47,636 --> 01:26:48,936
Wait a minute. You're not Alex?
What?
1279
01:26:48,937 --> 01:26:51,806
I'm not Alex.
1280
01:26:51,807 --> 01:26:55,276
Just a second. I
don't understand.
1281
01:26:55,277 --> 01:26:56,944
Just... just talk to me.
1282
01:26:56,945 --> 01:27:00,615
I waited, and he never came.
1283
01:27:00,616 --> 01:27:02,016
Come on. No more riddles.
1284
01:27:02,017 --> 01:27:04,551
Just fuckin' tell me.
1285
01:27:06,821 --> 01:27:09,557
I'll let you go
home to your aunt
1286
01:27:09,558 --> 01:27:12,193
if you tell me where they are.
1287
01:27:12,194 --> 01:27:17,198
(Panting) I just
wanted to play.
1288
01:27:17,199 --> 01:27:19,500
Don't make me do this again.
1289
01:27:19,501 --> 01:27:21,836
And he never came.
Don't make me do it.
1290
01:27:21,837 --> 01:27:25,373
(Quietly) He never came.
1291
01:27:25,374 --> 01:27:27,375
I just wanted to...
1292
01:27:27,376 --> 01:27:29,776
why are you making me do this?
1293
01:27:46,861 --> 01:27:50,264
Help me, God.
1294
01:27:50,265 --> 01:27:53,234
(Sighs)
1295
01:27:53,235 --> 01:27:55,703
Relying on your almighty power
1296
01:27:55,704 --> 01:27:58,739
and infinite mercies
and promises,
1297
01:27:58,740 --> 01:28:02,809
I hope to obtain
pardon for my sins.
1298
01:28:12,219 --> 01:28:14,654
(Sighs)
1299
01:28:16,757 --> 01:28:19,259
(Car Alarm Chimes)
1300
01:28:34,442 --> 01:28:36,443
Fuck me.
1301
01:28:41,549 --> 01:28:44,385
No... no noise. You shut up.
1302
01:28:44,386 --> 01:28:47,922
You make any noise, I'm
gonna turn on that tap.
1303
01:28:47,923 --> 01:28:50,991
(Wood Creaks)
1304
01:29:36,470 --> 01:29:38,071
Hey, rise and shine.
1305
01:29:43,878 --> 01:29:45,813
I'm not gonna find two
girls here, am I?
1306
01:29:45,814 --> 01:29:47,380
Fuck you.
1307
01:29:53,387 --> 01:29:55,322
What about Alex Jones?
1308
01:29:55,323 --> 01:29:58,192
What about him?
1309
01:29:58,193 --> 01:30:00,027
I came here to drink.
1310
01:30:00,028 --> 01:30:03,631
I don't want to drink
in front of my wife.
1311
01:30:03,632 --> 01:30:07,300
Look... My father left me
this building, all right?
1312
01:30:09,804 --> 01:30:13,573
You mind giving me a tour?
1313
01:30:23,551 --> 01:30:26,020
Why didn't you tell
me about this place?
1314
01:30:26,021 --> 01:30:28,556
I didn't think it mattered.
1315
01:30:28,557 --> 01:30:31,391
Everything matters.
1316
01:30:34,528 --> 01:30:36,731
It's all pretty
much like this.
1317
01:30:36,732 --> 01:30:38,365
I'm gonna renovate soon.
1318
01:30:38,366 --> 01:30:39,767
Yeah.
1319
01:30:39,768 --> 01:30:42,268
Not as organized as
your basement, huh?
1320
01:30:45,539 --> 01:30:48,909
What's up with all the
survivor gear in there?
1321
01:30:48,910 --> 01:30:52,079
Pray for the best,
prepare for the worst.
1322
01:30:52,080 --> 01:30:54,414
Guess we agree there, yeah?
1323
01:30:55,916 --> 01:30:57,984
Come on, hurry up.
1324
01:31:29,717 --> 01:31:31,652
(Cellphone Rings)
1325
01:31:31,653 --> 01:31:34,387
Shit.
1326
01:31:37,124 --> 01:31:38,525
Hello?
1327
01:31:41,762 --> 01:31:44,298
The guy that you were
looking for was just here.
1328
01:31:44,299 --> 01:31:46,066
He saw me watching
him and ran.
1329
01:31:46,067 --> 01:31:47,534
You get a plate?
1330
01:31:51,972 --> 01:31:54,340
Yeah.
1331
01:31:56,443 --> 01:31:59,345
Yeah.
1332
01:32:01,115 --> 01:32:03,517
Yeah.
1333
01:32:03,518 --> 01:32:05,418
Go home, Mr. Dover.
1334
01:32:25,005 --> 01:32:29,409
(Knock On Door)
1335
01:32:33,714 --> 01:32:35,983
Hi.
1336
01:32:35,984 --> 01:32:37,917
Mornin.
1337
01:32:47,361 --> 01:32:50,731
Why'd you run away from
me the other night, man?
1338
01:32:50,732 --> 01:32:55,069
I've never seen you before.
1339
01:32:55,070 --> 01:32:58,339
You sure you have
the right house?
1340
01:32:58,340 --> 01:33:02,243
You doin' some shopping
at the value mall lately?
1341
01:33:02,244 --> 01:33:04,178
Yeah. (Clears Throat)
1342
01:33:04,179 --> 01:33:06,580
Why? Is it a crime
to shop there?
1343
01:33:06,581 --> 01:33:09,984
I can't afford to buy suits
from Brooks brothers.
1344
01:33:09,985 --> 01:33:11,919
(Chuckles)
1345
01:33:11,920 --> 01:33:14,922
(Chuckles)
1346
01:33:14,923 --> 01:33:16,924
(Laughing) Yeah, I know.
1347
01:33:16,925 --> 01:33:19,660
You bought children's clothes.
1348
01:33:19,661 --> 01:33:22,429
Did I?
1349
01:33:22,430 --> 01:33:25,932
Must've been in a hurry.
1350
01:33:27,668 --> 01:33:30,237
Mm-hmm.
1351
01:33:30,238 --> 01:33:32,673
Do... do you have children?
1352
01:33:32,674 --> 01:33:34,674
(Softly) No.
1353
01:33:36,510 --> 01:33:39,947
I don't... Have...
1354
01:33:39,948 --> 01:33:41,681
Have anything...
1355
01:33:44,418 --> 01:33:46,754
come on! Christ!
1356
01:33:46,755 --> 01:33:48,955
(Whimpering)
1357
01:33:53,761 --> 01:33:56,764
Give me your fucking hand.
1358
01:33:56,765 --> 01:33:59,032
(Whimpers)
1359
01:34:00,701 --> 01:34:02,803
Hey.
1360
01:34:02,804 --> 01:34:06,839
If you move, I'll put a bullet
through your fuckin' head.
1361
01:34:11,946 --> 01:34:13,846
(Insects Buzzing)
1362
01:34:25,292 --> 01:34:26,593
This is 13-40.
1363
01:34:26,594 --> 01:34:28,329
I need additional
unit for search.
1364
01:34:28,330 --> 01:34:29,763
437 Carrol street.
1365
01:34:29,764 --> 01:34:32,165
Possible kidnapping
victims on the premises.
1366
01:34:33,801 --> 01:34:37,537
(Buzzing Continues)
1367
01:34:59,159 --> 01:35:01,094
(Door Creaks)
1368
01:35:09,036 --> 01:35:12,238
(Grunts)
1369
01:35:21,148 --> 01:35:24,184
Anna? Fuckin...
1370
01:35:24,185 --> 01:35:26,954
Anna? Joy?
1371
01:35:26,955 --> 01:35:29,789
Fuck.
1372
01:35:33,660 --> 01:35:35,028
(Metal Clangs)
1373
01:35:38,065 --> 01:35:40,733
Fuck.
1374
01:35:45,039 --> 01:35:47,073
(Crowbar Clangs)
1375
01:35:56,483 --> 01:35:57,484
(Snakes Hiss)
1376
01:35:57,485 --> 01:36:00,420
(Breathing Heavily)
1377
01:36:22,342 --> 01:36:24,111
Ah! Fuck.
1378
01:36:24,112 --> 01:36:26,179
(Snakes Hissing)
1379
01:36:30,584 --> 01:36:32,085
Ah.
1380
01:37:04,918 --> 01:37:08,387
Ah. Fuck.
1381
01:37:09,890 --> 01:37:12,059
Ah.
1382
01:37:12,060 --> 01:37:14,894
(Siren Wailing In Distance)
1383
01:37:22,603 --> 01:37:24,972
So we've taken photographs
of some of the clothing
1384
01:37:24,973 --> 01:37:26,607
we found in the
suspect's house.
1385
01:37:26,608 --> 01:37:28,040
(Chatter In Distance)
1386
01:37:40,687 --> 01:37:42,688
(Breathes Deeply)
1387
01:37:44,958 --> 01:37:47,760
(Nancy Sobs)
1388
01:37:53,300 --> 01:37:55,001
(Sobbing)
1389
01:38:08,549 --> 01:38:10,616
LOKI: Mr. Dover.
1390
01:38:15,289 --> 01:38:17,757
Mr. Dover, is your wife here?
1391
01:38:24,498 --> 01:38:28,035
She's not coming.
1392
01:38:28,036 --> 01:38:29,970
Well, if you can't
make a positive I.D.
1393
01:38:29,971 --> 01:38:31,672
On any of these photographs
1394
01:38:31,673 --> 01:38:33,973
I'm gonna need her to come
in and take a look at them.
1395
01:38:40,514 --> 01:38:42,748
Have a seat.
1396
01:38:46,386 --> 01:38:47,920
(Clears Throat)
1397
01:38:52,659 --> 01:38:56,563
So he confessed? He
said he killed them?
1398
01:38:56,564 --> 01:38:58,832
We were hoping he
was lying, but...
1399
01:38:58,833 --> 01:39:03,002
We haven't even found any
bodies, Mr. Dover, but...
1400
01:39:06,540 --> 01:39:09,109
...the birches
positively identified
1401
01:39:09,110 --> 01:39:11,545
two pieces of clothing.
1402
01:39:11,546 --> 01:39:13,113
I'm gonna need you...
1403
01:39:13,114 --> 01:39:16,482
I'm gonna need you to tell me
if you recognize anything.
1404
01:39:23,090 --> 01:39:25,124
(Sighs)
1405
01:39:37,938 --> 01:39:39,505
No.
1406
01:39:45,245 --> 01:39:47,914
Uh...
1407
01:39:47,915 --> 01:39:51,652
I'm not sure.
1408
01:39:51,653 --> 01:39:53,153
I don't know.
1409
01:39:53,154 --> 01:39:55,021
Okay.
1410
01:39:58,959 --> 01:40:00,459
No.
1411
01:40:07,501 --> 01:40:10,369
(Voice Breaking) No.
1412
01:40:27,788 --> 01:40:31,657
That... That's her...
1413
01:40:36,797 --> 01:40:39,165
That's her sock.
1414
01:40:53,847 --> 01:40:55,748
You...
1415
01:40:58,985 --> 01:41:01,921
You wasted time.
1416
01:41:06,793 --> 01:41:10,797
You wasted time following me.
1417
01:41:10,798 --> 01:41:12,465
(Exhales Sharply)
1418
01:41:19,039 --> 01:41:20,973
You let this happen.
1419
01:41:33,887 --> 01:41:37,490
(Clock Ticking)
1420
01:42:00,280 --> 01:42:03,115
Don't talk to them.
1421
01:42:09,456 --> 01:42:12,358
Eliza told me they're dead.
1422
01:42:14,060 --> 01:42:16,062
Is it true?
1423
01:42:16,063 --> 01:42:17,697
No.
1424
01:42:17,698 --> 01:42:20,534
She said they found
their bloody clothes...
1425
01:42:20,535 --> 01:42:21,868
don't you tell
your mother that.
1426
01:42:21,869 --> 01:42:22,903
Don't you dare tell
your mother that.
1427
01:42:22,904 --> 01:42:24,137
You understand me?
1428
01:42:24,138 --> 01:42:25,939
Now, I need you
to listen to me.
1429
01:42:25,940 --> 01:42:27,974
I need you to stay around the
house for a couple of days,
1430
01:42:27,975 --> 01:42:29,976
and you make sure she
does not watch the news,
1431
01:42:29,977 --> 01:42:31,578
and when the paper comes,
1432
01:42:31,579 --> 01:42:33,113
you just throw it the fuck away...
listen to me!
1433
01:42:33,114 --> 01:42:35,415
We do not give up
on your sister!
1434
01:42:35,416 --> 01:42:36,883
We do not!
1435
01:42:36,884 --> 01:42:39,286
I'm gonna find her. I'm
gonna bring her home.
1436
01:42:39,287 --> 01:42:41,054
We do not give up.
1437
01:42:41,055 --> 01:42:42,722
You're gonna bring her home?
She's dead.
1438
01:42:42,723 --> 01:42:44,224
You can't do anything.
1439
01:42:44,225 --> 01:42:45,625
You've been leavin' me and
Mom here while you...
1440
01:42:45,626 --> 01:42:47,561
you've been goin' out and
getting fuckin' drunk!
1441
01:42:47,562 --> 01:42:48,962
You think I can't
smell it on you?!
1442
01:42:48,963 --> 01:42:51,063
Shut... Up!
1443
01:42:54,134 --> 01:42:55,067
(Clatter)
1444
01:43:12,085 --> 01:43:16,623
How long has this Bob Taylor
been workin' on this map?
1445
01:43:16,624 --> 01:43:18,158
Three-and-a-half hours.
1446
01:43:18,159 --> 01:43:20,794
And you think this is gonna
lead you to the bodies?
1447
01:43:20,795 --> 01:43:22,529
'Cause I sure as shit don't.
1448
01:43:22,530 --> 01:43:24,931
Do me a favor, captain.
Go fuck yourself.
1449
01:43:24,932 --> 01:43:27,399
We weren't getting
anywhere questioning him.
1450
01:43:32,005 --> 01:43:34,508
That looks more like
a maze than a map.
1451
01:43:34,509 --> 01:43:35,549
He's got a thing for mazes.
1452
01:43:39,446 --> 01:43:42,781
I'm goin' home. Call me
if somethin' happens.
1453
01:43:48,121 --> 01:43:49,556
(Sighs Deeply)
1454
01:43:49,557 --> 01:43:50,891
(Door Closes)
1455
01:43:50,892 --> 01:43:53,692
(Humming Shakily)
1456
01:44:14,381 --> 01:44:17,082
(Humming Continues)
1457
01:44:25,725 --> 01:44:29,061
Give me that card, Johnny.
The key card.
1458
01:44:35,235 --> 01:44:38,838
(Door Buzzes)
1459
01:44:38,839 --> 01:44:40,573
All right, it's done now.
1460
01:44:42,375 --> 01:44:45,679
Tell me what you're drawing.
1461
01:44:45,680 --> 01:44:47,581
You said you were
drawing a map.
1462
01:44:47,582 --> 01:44:49,583
That looks like a
fucking puzzle.
1463
01:44:49,584 --> 01:44:51,518
You tell me what
you're drawing.
1464
01:44:51,519 --> 01:44:55,055
(Hums)
1465
01:44:55,056 --> 01:44:58,090
Tell me what you're drawing.
1466
01:45:00,260 --> 01:45:01,561
I can't!
1467
01:45:01,562 --> 01:45:04,698
Yes, you can! Yes, you can!
Oh, shit!
1468
01:45:04,699 --> 01:45:06,066
Shit!
1469
01:45:06,067 --> 01:45:08,301
Yes, you can! Yes, you can!
1470
01:45:08,302 --> 01:45:11,871
Take him! Come on!
Yes, you can!
1471
01:45:11,872 --> 01:45:13,373
Yes, he can!
1472
01:45:13,374 --> 01:45:14,808
Oh, shit!
1473
01:45:14,809 --> 01:45:16,710
Gun! Gun! Gun!
1474
01:45:16,711 --> 01:45:17,911
Bob, don't! Put the gun down!
1475
01:45:17,912 --> 01:45:20,614
Bob. Bob. Put the gun down!
1476
01:45:20,615 --> 01:45:23,049
Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, no!
No, no, no!
1477
01:45:23,050 --> 01:45:24,483
No, no, no!
1478
01:45:26,386 --> 01:45:28,721
Fuck.
1479
01:45:30,724 --> 01:45:33,226
Go call a fuckin' r.A.!
1480
01:45:33,227 --> 01:45:35,996
KELLER: Our father
who art in heaven,
1481
01:45:35,997 --> 01:45:37,597
hallowed be thy name.
1482
01:45:37,598 --> 01:45:41,101
Thy kingdom come,
1483
01:45:41,102 --> 01:45:42,969
thy will be done,
1484
01:45:42,970 --> 01:45:46,306
on earth as it is in heaven.
1485
01:45:46,307 --> 01:45:48,808
Give us this day
our daily bread,
1486
01:45:48,809 --> 01:45:52,612
and forgive us our
trespasses...
1487
01:45:52,613 --> 01:45:55,849
As we...
1488
01:45:55,850 --> 01:45:58,050
(Breathing Heavily)
1489
01:46:03,423 --> 01:46:05,257
As we for...
1490
01:46:09,129 --> 01:46:10,429
(Exhales Sharply)
1491
01:46:16,202 --> 01:46:17,903
(Indistinct Conversation)
1492
01:46:25,145 --> 01:46:29,448
He explain this before
he ate the bullet?
1493
01:46:33,620 --> 01:46:36,456
I'm sorry.
1494
01:46:36,457 --> 01:46:37,991
Fuck you're sorry.
1495
01:46:37,992 --> 01:46:40,726
Save it for the
girls' parents.
1496
01:46:42,829 --> 01:46:45,065
(Sighs)
1497
01:46:45,066 --> 01:46:47,233
I don't know what to do, Alex.
1498
01:46:47,234 --> 01:46:49,736
I don't know what
to do anymore.
1499
01:46:49,737 --> 01:46:52,806
And what's completely
fucked up about all this
1500
01:46:52,807 --> 01:46:55,240
is I know you know
where they are.
1501
01:46:57,410 --> 01:46:59,912
I think we're done.
1502
01:47:06,219 --> 01:47:07,487
(Sighs)
1503
01:47:07,488 --> 01:47:10,323
(Hoarsely) They're
in the maze.
1504
01:47:10,324 --> 01:47:12,258
That's where you'll find them.
1505
01:47:12,259 --> 01:47:13,993
What?
1506
01:47:13,994 --> 01:47:17,296
What did you say?
1507
01:47:19,532 --> 01:47:21,668
In the maze.
1508
01:47:21,669 --> 01:47:23,236
What... what... maze?
1509
01:47:23,237 --> 01:47:25,705
Where is it? Where
is the maze?
1510
01:47:25,706 --> 01:47:27,173
Where do I find it?
1511
01:47:27,174 --> 01:47:29,876
Alex?
1512
01:47:29,877 --> 01:47:31,377
Alex, Alex, listen to me.
1513
01:47:31,378 --> 01:47:33,613
I'm gonna get you
out of here, okay?
1514
01:47:33,614 --> 01:47:35,615
Just tell me where
the maze is.
1515
01:47:35,616 --> 01:47:38,685
That's it. Just tell me, man.
1516
01:47:38,686 --> 01:47:41,621
(Weakly) Where is the maze?
1517
01:47:41,622 --> 01:47:43,857
Come on, tell me.
1518
01:47:43,858 --> 01:47:46,625
Just tell me where
the maze is, okay?
1519
01:47:48,695 --> 01:47:50,563
Come on, don't fuck with me.
1520
01:47:50,564 --> 01:47:52,732
Don't fuck with me now.
1521
01:47:52,733 --> 01:47:54,567
Tell me, God damn it!
1522
01:47:54,568 --> 01:47:55,869
Tell me where they are!
1523
01:47:55,870 --> 01:47:59,038
Tell me! Tell me! Tell me!
1524
01:47:59,039 --> 01:48:01,908
(Breathing Heavily)
1525
01:48:01,909 --> 01:48:03,810
Something's gonna
get to you, man.
1526
01:48:03,811 --> 01:48:06,045
Something's gonna get to you!
(Pounding)
1527
01:48:06,046 --> 01:48:08,214
Something's gonna get to you!
1528
01:48:08,215 --> 01:48:09,681
(Pounding Stops)
1529
01:48:29,469 --> 01:48:30,770
(Knocking)
1530
01:48:30,771 --> 01:48:32,070
HOLLY: Just a minute!
1531
01:48:34,641 --> 01:48:36,309
Can I help you?
1532
01:48:36,310 --> 01:48:37,644
Morning, ma'am.
1533
01:48:37,645 --> 01:48:40,446
Um... I'm Keller Dover.
1534
01:48:40,447 --> 01:48:45,819
Uh, my little girl was
abducted with a friend.
1535
01:48:45,820 --> 01:48:49,622
What do you want?
1536
01:48:49,623 --> 01:48:51,890
Uh...
1537
01:48:54,594 --> 01:48:57,297
I-I guess I haven't thought
this through too good, huh?
1538
01:48:57,298 --> 01:48:59,199
I...
1539
01:48:59,200 --> 01:49:03,336
I've been thinkin' a lot about
what happened to your nephew.
1540
01:49:03,337 --> 01:49:05,772
And I know I scared him
1541
01:49:05,773 --> 01:49:08,041
the other day at the police
station, and... and...
1542
01:49:08,042 --> 01:49:09,876
What I'm tryin' to say is
1543
01:49:09,877 --> 01:49:13,379
I kind of feel responsible
for him running away.
1544
01:49:13,380 --> 01:49:17,550
You wanna come on in?
1545
01:49:17,551 --> 01:49:19,685
Yeah.
1546
01:49:29,229 --> 01:49:32,232
My husband and I were...
1547
01:49:32,233 --> 01:49:35,702
Very devout at one time.
1548
01:49:35,703 --> 01:49:38,571
Spent our summers
driving around
1549
01:49:38,572 --> 01:49:41,307
in that camper with our son...
1550
01:49:41,308 --> 01:49:44,844
Handin' out pamphlets...
1551
01:49:44,845 --> 01:49:48,681
Spreadin' the good word.
1552
01:49:48,682 --> 01:49:53,586
After our son
died of cancer...
1553
01:49:53,587 --> 01:49:57,523
We started seein'
things differently.
1554
01:49:57,524 --> 01:50:00,426
Adopting Alex helped...
1555
01:50:00,427 --> 01:50:03,763
But we never got over it.
1556
01:50:03,764 --> 01:50:07,500
I'm sorry.
1557
01:50:07,501 --> 01:50:11,371
You look very tired.
1558
01:50:11,372 --> 01:50:15,909
Yeah, I don't sleep much.
1559
01:50:15,910 --> 01:50:19,746
I, uh...
1560
01:50:19,747 --> 01:50:23,448
I keep dreaming about
being lost in a maze.
1561
01:50:26,352 --> 01:50:29,122
I'm sorry. (Chuckles Lightly)
1562
01:50:29,123 --> 01:50:32,458
Alex never talks
very much, so...
1563
01:50:32,459 --> 01:50:35,061
When people come over here,
I hardly know what to say.
1564
01:50:35,062 --> 01:50:36,963
He doesn't talk much?
1565
01:50:36,964 --> 01:50:38,631
Well, he talks, you know.
1566
01:50:38,632 --> 01:50:41,034
"Good morning," "good night"...
that sort of thing.
1567
01:50:41,035 --> 01:50:43,536
Hard to get too much more
than that out of him.
1568
01:50:43,537 --> 01:50:46,139
He had an accident
when he was little.
1569
01:50:46,140 --> 01:50:47,941
After that, he started
1570
01:50:47,942 --> 01:50:50,743
choosing his words a
little too carefully.
1571
01:50:50,744 --> 01:50:53,446
What, uh, what kind
of accident did he...
1572
01:50:53,447 --> 01:50:55,949
Oh.
1573
01:50:55,950 --> 01:50:57,650
My husband kept snakes.
1574
01:50:57,651 --> 01:51:00,153
It wasn't that bad
what happened,
1575
01:51:00,154 --> 01:51:02,789
but Alex had a fear
of them and...
1576
01:51:02,790 --> 01:51:05,124
That's not my favorite memory.
1577
01:51:05,125 --> 01:51:08,895
I'm sorry. It's none...
none of my business.
1578
01:51:08,896 --> 01:51:10,829
Oh, it's...
1579
01:51:13,433 --> 01:51:16,234
Can I get you a cup
of tea, Mr. Dover?
1580
01:51:22,075 --> 01:51:23,309
Oh.
1581
01:51:23,310 --> 01:51:24,744
Oh, I'm so sorry.
1582
01:51:24,745 --> 01:51:27,013
I thought you had known
about that already.
1583
01:51:27,014 --> 01:51:29,015
I say it's better this way.
1584
01:51:29,016 --> 01:51:30,950
You know, that awful man,
1585
01:51:30,951 --> 01:51:33,586
he would have spent
years on death row
1586
01:51:33,587 --> 01:51:35,922
just watchin' TV
and gettin' fat.
1587
01:51:35,923 --> 01:51:37,589
(Liquid Pours)
1588
01:51:39,459 --> 01:51:44,429
Well, least I don't have to
worry about losing you to PSP.
1589
01:51:51,537 --> 01:51:54,340
When forensics is finished
with the guy's place,
1590
01:51:54,341 --> 01:51:56,542
we're gonna deploy
the cadaver dogs.
1591
01:51:56,543 --> 01:52:00,613
Look, kid, we can't
always save the day.
1592
01:52:00,614 --> 01:52:04,450
All right? We're
just cops, janitors.
1593
01:52:04,451 --> 01:52:08,388
So you lost this
one, all right?
1594
01:52:08,389 --> 01:52:11,224
Look, you want fulfillment,
you need to find a girl,
1595
01:52:11,225 --> 01:52:13,559
you know, start a
family, have some kids.
1596
01:52:13,560 --> 01:52:15,293
Let it go.
1597
01:53:09,582 --> 01:53:11,750
(Toy Clatters)
1598
01:53:34,740 --> 01:53:36,909
(Cellphone Rings)
1599
01:53:36,910 --> 01:53:38,710
Right.
1600
01:53:43,282 --> 01:53:44,550
(Cellphone Beeps)
1601
01:53:44,551 --> 01:53:45,952
Yeah?
1602
01:53:45,953 --> 01:53:50,389
Hey, it's rich. We
found somethin.
1603
01:53:50,390 --> 01:53:53,859
Guys, let us have a look.
1604
01:53:58,431 --> 01:54:00,800
Two kid-sized department
store mannequins,
1605
01:54:00,801 --> 01:54:02,268
with their heads caved in.
1606
01:54:02,269 --> 01:54:04,337
I just talked to our lab guys,
1607
01:54:04,338 --> 01:54:06,806
and they told me that all
the blood that we sampled
1608
01:54:06,807 --> 01:54:08,975
from the plastic containers...
pig's blood.
1609
01:54:08,976 --> 01:54:11,511
All right, you guys, let's
get this covered up.
1610
01:54:11,512 --> 01:54:13,378
It's supposed to snow soon.
Hurry up, okay?
1611
01:54:16,682 --> 01:54:18,117
It's like he's play-acting.
1612
01:54:18,118 --> 01:54:19,986
I mean, case in point.
1613
01:54:19,987 --> 01:54:21,988
Except for the few items I.D.'D
by the dovers and the birches,
1614
01:54:21,989 --> 01:54:23,756
all the kids' clothes
that we found
1615
01:54:23,757 --> 01:54:25,258
still had the tags on them.
1616
01:54:25,259 --> 01:54:27,326
And that maze book that
we found, he made it.
1617
01:54:27,327 --> 01:54:29,128
Photocopies, pictures
from this book
1618
01:54:29,129 --> 01:54:30,530
that we found in the attic.
1619
01:54:30,531 --> 01:54:32,532
Ex-f. B.I. Agent wrote that.
1620
01:54:32,533 --> 01:54:35,101
"Finding the invisible man."
1621
01:54:35,102 --> 01:54:37,436
Yeah, it's about a theoretical
suspect that he believed
1622
01:54:37,437 --> 01:54:39,505
was responsible for a bunch
of child abductions.
1623
01:54:39,506 --> 01:54:41,040
It's totally
discredited, I guess,
1624
01:54:41,041 --> 01:54:42,542
but I read some of it.
1625
01:54:42,543 --> 01:54:44,143
Taylor... Taylor was
abducted when he was a kid.
1626
01:54:44,144 --> 01:54:45,545
He ran away after three weeks.
1627
01:54:45,546 --> 01:54:46,846
And the captor drugged him
1628
01:54:46,847 --> 01:54:48,814
on some sort of
lsd/ketamine cocktail.
1629
01:54:48,815 --> 01:54:51,150
He never remembered. They
never caught the guy.
1630
01:54:51,151 --> 01:54:52,952
Okay, so...
1631
01:54:52,953 --> 01:54:54,387
He read the book
1632
01:54:54,388 --> 01:54:56,822
and decided he was taken
by the invisible man.
1633
01:54:56,823 --> 01:54:59,457
Now he's doing his
best imitation, right?
1634
01:55:01,494 --> 01:55:04,230
Yeah, he was doing
his best imitation.
1635
01:55:04,231 --> 01:55:06,465
He killed himself last night.
1636
01:55:06,466 --> 01:55:09,301
How did he do that? I
thought he was in custody.
1637
01:55:13,806 --> 01:55:16,642
Hey.
1638
01:55:16,643 --> 01:55:18,711
Taylor drew this. It's
a map to the bodies.
1639
01:55:18,712 --> 01:55:19,979
It's a map to the bodies.
1640
01:55:19,980 --> 01:55:21,914
And we found the same
design on a pendant
1641
01:55:21,915 --> 01:55:24,083
that we pulled off that
corpse the other day.
1642
01:55:24,084 --> 01:55:25,918
There's a connection. Okay?
1643
01:55:25,919 --> 01:55:29,155
The connection is that it's
the last maze in the book.
1644
01:55:29,156 --> 01:55:31,924
I did it. It's unsolvable.
There's no way out.
1645
01:55:31,925 --> 01:55:34,894
Your corpse is another
wannabe who read the book.
1646
01:55:34,895 --> 01:55:36,362
What are you saying
to me, rich?
1647
01:55:36,363 --> 01:55:38,331
What are you saying to me?
What are you saying?
1648
01:55:38,332 --> 01:55:40,032
That... that... that
this guy is a fake?
1649
01:55:40,033 --> 01:55:41,434
You're saying
that the girls...
1650
01:55:41,435 --> 01:55:43,169
the girls are still
out there somewhere?
1651
01:55:43,170 --> 01:55:44,770
How did Bob Taylor
get those clothes?
1652
01:55:44,771 --> 01:55:46,672
How did... how did...
how did the parents...
1653
01:55:46,673 --> 01:55:50,076
Positively I.D.
Those clothes?!
1654
01:55:50,077 --> 01:55:54,614
That I can't reconcile.
1655
01:55:54,615 --> 01:55:56,115
You can't reconcile that?
1656
01:55:56,116 --> 01:55:58,784
Just keep knockin' on
doors, look in the windows.
1657
01:55:58,785 --> 01:56:01,354
Hey, why is that there?
Bag that.
1658
01:56:01,355 --> 01:56:02,854
MAN: Will do, sir. Right away.
1659
01:56:04,890 --> 01:56:07,125
(Door Closes)
1660
01:56:27,213 --> 01:56:29,147
(Dog Barking In Distance)
1661
01:57:12,958 --> 01:57:15,226
(Telephone Ringing)
1662
01:57:21,967 --> 01:57:24,202
(Ringing Continues)
1663
01:57:30,109 --> 01:57:32,010
Yes?
1664
01:57:34,280 --> 01:57:38,049
Um, yeah. This is she.
1665
01:57:41,320 --> 01:57:43,188
What?
1666
01:57:45,324 --> 01:57:46,659
Oh, my God!
1667
01:57:46,660 --> 01:57:50,196
Uh, wait. Is she...?
1668
01:57:50,197 --> 01:57:53,898
Ralph! Keller!
1669
01:57:56,535 --> 01:57:58,036
(Engine Shuts Off)
1670
01:58:06,579 --> 01:58:09,014
(Screen Door Bangs Shut)
1671
01:58:09,015 --> 01:58:11,317
Keller! We need to
go to the hospital!
1672
01:58:11,318 --> 01:58:13,219
They found joy, but not Anna!
What?
1673
01:58:13,220 --> 01:58:14,820
They didn't find Anna!
1674
01:58:14,821 --> 01:58:17,356
Maybe she'll know where Anna is!
Please, we have to go!
1675
01:58:17,357 --> 01:58:19,491
Keller!
1676
01:58:21,694 --> 01:58:24,397
Eliza's not picking up.
1677
01:58:24,398 --> 01:58:26,098
You should text her.
1678
01:58:26,099 --> 01:58:29,402
NANCY: Yeah.
1679
01:58:29,403 --> 01:58:30,935
(Chatter)
1680
01:58:35,775 --> 01:58:37,276
Nobody gets beyond this point.
1681
01:58:37,277 --> 01:58:38,677
Don't touch me.
1682
01:58:38,678 --> 01:58:40,079
Miss! Wait a minute...
1683
01:58:40,080 --> 01:58:41,347
it's okay.
1684
01:58:41,348 --> 01:58:42,548
GRACE: Nancy.
1685
01:58:42,549 --> 01:58:44,417
Grace.
1686
01:58:44,418 --> 01:58:46,452
They'll find Anna.
I know they will.
1687
01:58:46,453 --> 01:58:47,853
NANCY: I know they will.
1688
01:58:47,854 --> 01:58:49,622
GRACE: I know. How is she?
1689
01:58:49,623 --> 01:58:51,690
KELLER: Is she awake?
1690
01:58:51,691 --> 01:58:54,126
Joy, were you far
from our street?
1691
01:58:54,127 --> 01:58:56,729
How far from the
street were you, joy?
1692
01:58:56,730 --> 01:58:57,963
Joy?
1693
01:58:57,964 --> 01:58:59,632
You can't be doing this now.
1694
01:58:59,633 --> 01:59:01,734
How long did it take
you to get there?
1695
01:59:01,735 --> 01:59:03,769
Just let me ask a question!
Please. Keller!
1696
01:59:03,770 --> 01:59:04,937
The detective will be
back in just a minute.
1697
01:59:04,938 --> 01:59:05,938
You need to wait.
1698
01:59:05,939 --> 01:59:07,306
She's been drugged.
1699
01:59:07,307 --> 01:59:08,908
GRACE: Joy.
1700
01:59:08,909 --> 01:59:10,209
Sweetheart...
1701
01:59:10,210 --> 01:59:14,580
Just let us know
she's alive, okay?
1702
01:59:14,581 --> 01:59:15,881
Can you just nod
your head, baby?
1703
01:59:15,882 --> 01:59:19,051
Just nod your head? Baby?
1704
01:59:19,052 --> 01:59:20,486
Can you give us a nod?
1705
01:59:20,487 --> 01:59:22,887
Can you nod your head
for us, please? Joy?
1706
01:59:32,998 --> 01:59:36,401
KELLER: Joy?
1707
01:59:37,603 --> 01:59:41,573
(Ominous Music Plays)
1708
02:00:05,030 --> 02:00:06,799
(Horn Blares)
1709
02:00:06,800 --> 02:00:11,103
You were there.
1710
02:00:11,104 --> 02:00:13,772
What? I was... I was where?
1711
02:00:13,773 --> 02:00:17,276
(Crying) It put
tape on our mouths.
1712
02:00:17,277 --> 02:00:18,644
FRANKLIN: Shhh.
1713
02:00:18,645 --> 02:00:23,782
It's okay. It's okay, baby.
1714
02:00:23,783 --> 02:00:25,651
It's okay. It's okay.
1715
02:00:25,652 --> 02:00:28,721
Mommy and Daddy are
here now, okay?
1716
02:00:28,722 --> 02:00:30,055
You're all right.
1717
02:00:30,056 --> 02:00:32,458
GRACE: Excuse me.
You're all right now.
1718
02:00:32,459 --> 02:00:34,727
I said nobody's allowed in
that room but her family.
1719
02:00:34,728 --> 02:00:37,029
Hey! Where you goin?
1720
02:00:37,030 --> 02:00:38,397
Keller?
1721
02:00:38,398 --> 02:00:39,798
Hey! Where's he goin?
1722
02:00:39,799 --> 02:00:42,134
I don't know. Hey!
1723
02:00:42,135 --> 02:00:44,036
Call downstairs.
Don't let him go.
1724
02:00:44,037 --> 02:00:46,205
Hey! Hey! Block off the exits.
1725
02:00:46,206 --> 02:00:49,542
Hey!
1726
02:00:49,543 --> 02:00:50,876
(Engine Revs)
1727
02:00:50,877 --> 02:00:52,411
Stop that car! Get his truck!
1728
02:00:52,412 --> 02:00:56,247
Stop it! Hey! Hey!
1729
02:01:01,220 --> 02:01:03,421
(Horn Blares)
1730
02:01:09,495 --> 02:01:12,263
(Tires Screech)
1731
02:01:14,833 --> 02:01:19,071
I've got you, you fucker.
1732
02:01:19,072 --> 02:01:21,707
I know where you're goin.
1733
02:01:21,708 --> 02:01:24,275
I know where you're goin.
1734
02:01:26,912 --> 02:01:28,513
(Tires Screech)
1735
02:01:36,622 --> 02:01:38,790
(Car Alarm Chimes)
1736
02:01:50,102 --> 02:01:52,337
(Alex Screaming)
1737
02:02:06,385 --> 02:02:08,353
(Thumping In Distance)
1738
02:02:12,958 --> 02:02:15,159
(Screaming Continues)
1739
02:02:22,101 --> 02:02:26,505
(Screaming And
Thumping Continue)
1740
02:02:26,506 --> 02:02:29,974
(Alex Wails)
1741
02:02:33,312 --> 02:02:36,381
(Knock On Door)
1742
02:02:41,820 --> 02:02:43,689
Hello again.
1743
02:02:43,690 --> 02:02:49,028
Hey. I was hoping you'd, uh,
you'd let me do some penance.
1744
02:02:49,029 --> 02:02:51,764
For what?
1745
02:02:51,765 --> 02:02:55,768
For scaring you the other day
at the, uh, the police station.
1746
02:02:55,769 --> 02:02:58,470
You already
apologized for that.
1747
02:02:58,471 --> 02:03:01,206
I know. I was... you know,
I thought maybe you, uh...
1748
02:03:01,207 --> 02:03:03,475
You could use some, uh,
help around the...
1749
02:03:03,476 --> 02:03:05,978
you know, I noticed your
door here needs fixing,
1750
02:03:05,979 --> 02:03:07,813
so I brought my
tools and, uh...
1751
02:03:07,814 --> 02:03:09,481
Oh.
1752
02:03:09,482 --> 02:03:11,749
I see.
1753
02:03:13,986 --> 02:03:18,357
I burned myself. Feel
a little icky today.
1754
02:03:18,358 --> 02:03:22,327
But I'm glad you want
to talk some more.
1755
02:03:22,328 --> 02:03:24,129
No need to make excuses.
1756
02:03:24,130 --> 02:03:27,231
You come on in and
make me a cup of tea.
1757
02:03:35,841 --> 02:03:39,143
Come on in.
1758
02:03:57,663 --> 02:04:02,267
I don't want to
have to hurt you.
1759
02:04:02,268 --> 02:04:05,237
I know they were here.
1760
02:04:05,238 --> 02:04:11,043
Put your hands on your
head and turn around.
1761
02:04:11,044 --> 02:04:12,677
Do it.
1762
02:04:15,881 --> 02:04:17,583
I'm just gonna go.
1763
02:04:17,584 --> 02:04:19,852
Don't touch that bag.
1764
02:04:19,853 --> 02:04:23,154
Put your hands on your head.
1765
02:04:26,925 --> 02:04:29,394
Come over here
to this counter.
1766
02:04:29,395 --> 02:04:30,995
Come on!
1767
02:04:38,904 --> 02:04:42,407
Top drawer.
1768
02:04:42,408 --> 02:04:44,609
Open it.
1769
02:04:50,082 --> 02:04:51,783
Mm-hmm.
1770
02:04:53,619 --> 02:04:57,021
Put them on.
1771
02:05:04,897 --> 02:05:08,000
You don't know me, Mr. Dover.
1772
02:05:08,001 --> 02:05:13,037
But believe me when I tell
you, I won't let you go.
1773
02:05:20,145 --> 02:05:22,848
You don't have to
drink all of it.
1774
02:05:22,849 --> 02:05:27,452
About a third should do
for a man your size.
1775
02:05:27,453 --> 02:05:30,255
Something to make you
more manageable.
1776
02:05:30,256 --> 02:05:31,957
Forget it.
1777
02:05:31,958 --> 02:05:33,258
Drink it, Mr. Dover,
1778
02:05:33,259 --> 02:05:35,460
or I'll kill you right
here in my kitchen
1779
02:05:35,461 --> 02:05:36,929
and bring your
daughter in here
1780
02:05:36,930 --> 02:05:38,330
and have her scrub your
brains off the floor...
1781
02:05:38,331 --> 02:05:39,798
where is she? (Gun Cocks)
1782
02:05:39,799 --> 02:05:42,701
(Breathing Heavily)
1783
02:05:42,702 --> 02:05:44,503
Drink.
1784
02:05:44,504 --> 02:05:46,271
Just let me see her.
1785
02:05:46,272 --> 02:05:48,674
You want to see her? Yes!
1786
02:05:48,675 --> 02:05:52,210
That's your ticket to your
daughter right there.
1787
02:05:54,813 --> 02:05:57,081
(CAP UNSCREWS, CLATTERS)
1788
02:06:02,187 --> 02:06:04,456
A little more, Mr. Dover.
(Sighs)
1789
02:06:04,457 --> 02:06:06,557
Little more.
1790
02:06:11,797 --> 02:06:13,532
Good, isn't it?
1791
02:06:13,533 --> 02:06:17,369
That's my darlin'
husband's recipe.
1792
02:06:17,370 --> 02:06:19,470
(Breathing Heavily)
1793
02:06:24,543 --> 02:06:26,879
Now go on out back.
1794
02:06:26,880 --> 02:06:29,314
Let me see her.
1795
02:06:29,315 --> 02:06:32,885
(Cellphone Ringing)
(Inhales Sharply)
1796
02:06:32,886 --> 02:06:36,821
Take it out of your pocket.
1797
02:06:38,991 --> 02:06:40,892
Put it in the sink.
1798
02:06:43,028 --> 02:06:45,597
Put it in the disposal.
1799
02:06:45,598 --> 02:06:47,599
(Ringing Continues)
1800
02:06:47,600 --> 02:06:50,902
(Ringing Stops)
1801
02:06:53,505 --> 02:06:56,108
Put your car keys
on the table.
1802
02:06:56,109 --> 02:06:58,777
(Gagging)
1803
02:06:58,778 --> 02:07:02,180
Put your car keys
on the table.
1804
02:07:02,181 --> 02:07:05,450
That's right.
1805
02:07:05,451 --> 02:07:07,552
Over to the trans
am over there.
1806
02:07:07,553 --> 02:07:09,054
The car over there.
1807
02:07:09,055 --> 02:07:11,789
Come on, move it.
Get over there.
1808
02:07:19,131 --> 02:07:22,534
The look on your face.
1809
02:07:22,535 --> 02:07:25,270
My husband used to have
the very same look...
1810
02:07:25,271 --> 02:07:26,738
Till we took Alex.
1811
02:07:26,739 --> 02:07:29,441
He was the first
kid we ever took.
1812
02:07:29,442 --> 02:07:30,943
His name was Jimmy.
1813
02:07:30,944 --> 02:07:33,612
Or Barry.
1814
02:07:33,613 --> 02:07:35,647
Can't remember. Doubt
he can, either.
1815
02:07:35,648 --> 02:07:37,416
So many names.
1816
02:07:37,417 --> 02:07:39,985
Forgot all about Bobby Taylor
1817
02:07:39,986 --> 02:07:43,388
till I read about
him in the paper.
1818
02:07:43,389 --> 02:07:46,390
Get in the driver's seat.
1819
02:07:55,634 --> 02:07:59,171
Open the door and
get in the car.
1820
02:07:59,172 --> 02:08:01,505
(Car Door Creaks)
1821
02:08:12,617 --> 02:08:18,991
Making children disappear is
the war we wage with God.
1822
02:08:18,992 --> 02:08:22,127
Makes people lose their faith.
1823
02:08:22,128 --> 02:08:25,430
Turns them into
demons like you.
1824
02:08:25,431 --> 02:08:30,769
Had to slow down since
my husband disappeared.
1825
02:08:30,770 --> 02:08:34,006
But I do what I can.
1826
02:08:34,007 --> 02:08:36,208
Start the car.
1827
02:08:36,209 --> 02:08:38,409
Start the car.
1828
02:08:40,812 --> 02:08:43,315
(IGNITION TURNS, ENGINE GRINDS)
1829
02:08:43,316 --> 02:08:46,218
Keep tryin.
1830
02:08:46,219 --> 02:08:48,854
(ENGINE WHINES, TURNS OVER)
1831
02:08:48,855 --> 02:08:50,622
(Engine Sputtering)
1832
02:08:50,623 --> 02:08:54,058
Back up. Slowly.
1833
02:08:57,162 --> 02:09:01,766
Come on. Back up.
1834
02:09:03,001 --> 02:09:04,735
Come on.
1835
02:09:07,973 --> 02:09:09,708
Stop.
1836
02:09:09,709 --> 02:09:12,044
Turn it off.
1837
02:09:12,045 --> 02:09:13,578
Turn it off!
1838
02:09:13,579 --> 02:09:15,347
(Engine Shuts Off)
1839
02:09:15,348 --> 02:09:17,381
Get out.
1840
02:09:25,724 --> 02:09:27,692
Think you should know.
1841
02:09:27,693 --> 02:09:31,063
Alex never laid a
hand on those girls.
1842
02:09:31,064 --> 02:09:34,266
Just wanted to take 'em
for a ride in the camper.
1843
02:09:34,267 --> 02:09:37,234
I was the one who decided
they should stay.
1844
02:09:39,371 --> 02:09:42,707
Take a look.
1845
02:09:42,708 --> 02:09:45,210
Maybe your daughter's
under there.
1846
02:09:45,211 --> 02:09:47,311
You never know.
1847
02:09:49,514 --> 02:09:51,349
Anna.
1848
02:09:51,350 --> 02:09:54,086
Anna!
1849
02:09:54,087 --> 02:09:55,920
Anna?
1850
02:09:58,457 --> 02:10:01,193
Anna. Anna!
1851
02:10:01,194 --> 02:10:02,360
(Echoing) Anna!
1852
02:10:02,361 --> 02:10:03,929
Anna?!
1853
02:10:03,930 --> 02:10:05,931
I had the girls down there
1854
02:10:05,932 --> 02:10:08,800
when the police
came pokin' around.
1855
02:10:08,801 --> 02:10:11,470
Should have left
'em down there.
1856
02:10:11,471 --> 02:10:14,272
I was so lonely without Alex.
1857
02:10:14,273 --> 02:10:16,708
(Panting)
1858
02:10:16,709 --> 02:10:18,143
Now get in there.
1859
02:10:18,144 --> 02:10:20,212
What?
1860
02:10:20,213 --> 02:10:22,247
Get in.
1861
02:10:22,248 --> 02:10:24,616
(Breathing Heavily)
1862
02:10:24,617 --> 02:10:28,453
You want me to get in there,
you're gonna have to shoot me.
1863
02:10:28,454 --> 02:10:31,522
I'm not gonna get in there
just 'cause you asked.
1864
02:10:33,492 --> 02:10:36,728
God! Oh! God!
1865
02:10:36,729 --> 02:10:39,997
(Groaning)
1866
02:10:42,167 --> 02:10:46,838
Go on. Get in there.
1867
02:10:46,839 --> 02:10:49,240
(Groaning)
1868
02:10:51,409 --> 02:10:53,979
That's right.
1869
02:10:53,980 --> 02:10:57,182
(Shouts)
1870
02:10:57,183 --> 02:10:59,416
(Groaning)
1871
02:11:10,929 --> 02:11:13,632
Ah!
1872
02:11:13,633 --> 02:11:16,835
Make yourself a tourniquet.
1873
02:11:16,836 --> 02:11:19,603
Just might last 24 hours.
1874
02:11:24,476 --> 02:11:26,511
I'd love for you
to still be alive
1875
02:11:26,512 --> 02:11:29,047
when I dump your daughter's
body down there.
1876
02:11:29,048 --> 02:11:32,450
(Groaning)
1877
02:11:32,451 --> 02:11:34,152
(Cover Sliding)
1878
02:11:34,153 --> 02:11:36,321
Wait! No, wait, wait, wait!
1879
02:11:36,322 --> 02:11:38,223
Wait!
1880
02:11:38,224 --> 02:11:39,791
(Cover Slides Into Place)
1881
02:11:39,792 --> 02:11:41,726
No.
1882
02:11:41,727 --> 02:11:43,794
No.
1883
02:11:45,797 --> 02:11:47,264
(ENGINE SPUTTERS, TURNS OVER)
1884
02:11:53,505 --> 02:11:55,472
(Engine Turns Over)
1885
02:12:06,518 --> 02:12:08,153
Hey.
1886
02:12:08,154 --> 02:12:09,888
I need you to go
over to holly Jones.
1887
02:12:09,889 --> 02:12:11,156
She needs to be notified.
1888
02:12:11,157 --> 02:12:12,524
No. I need to find Dover.
1889
02:12:12,525 --> 02:12:14,492
Come on. You're done with Dover, okay?
Please?
1890
02:12:14,493 --> 02:12:16,394
You want me to go
to holly Jones?
1891
02:12:16,395 --> 02:12:19,330
I want you to go to holly
Jones' and notify her, please.
1892
02:12:32,277 --> 02:12:35,513
Oh, God.
1893
02:12:35,514 --> 02:12:37,414
(Breathing Heavily)
1894
02:12:42,721 --> 02:12:44,955
(Groaning)
1895
02:13:03,241 --> 02:13:06,477
(Breathing Raggedly)
1896
02:13:09,147 --> 02:13:12,316
(Groaning)
1897
02:13:39,311 --> 02:13:41,211
(Moaning Softly)
1898
02:13:48,586 --> 02:13:50,155
Almighty God...
1899
02:13:50,156 --> 02:13:52,823
Protect my girl.
1900
02:14:22,620 --> 02:14:24,222
(Engine Shuts Off)
1901
02:14:24,223 --> 02:14:26,457
(Car Alarm Chimes)
1902
02:14:29,627 --> 02:14:31,528
(Dog Barks In Distance)
1903
02:14:53,351 --> 02:14:55,919
(Door Creaks)
1904
02:15:05,530 --> 02:15:07,498
Mrs. Jones?
1905
02:15:19,344 --> 02:15:21,145
Mrs. Jones?
1906
02:15:50,775 --> 02:15:53,377
(Creak)
1907
02:15:58,950 --> 02:16:00,784
(Light Creaking)
1908
02:16:52,470 --> 02:16:54,372
Show me your hands right now.
1909
02:16:54,373 --> 02:16:58,109
Don't move and show me your
fuckin' hands right now.
1910
02:16:58,110 --> 02:17:00,311
Stop! Right now!
1911
02:17:00,312 --> 02:17:01,646
Show me your fuckin' hands.
1912
02:17:01,647 --> 02:17:03,281
Do not move and
show me your hands.
1913
02:17:03,282 --> 02:17:05,116
Make sure they cremate me.
1914
02:17:05,117 --> 02:17:08,620
I sure as hell don't want
to be buried in some box.
1915
02:17:08,621 --> 02:17:09,988
Both hands! Right now!
1916
02:17:09,989 --> 02:17:11,388
Right now!
1917
02:17:12,991 --> 02:17:14,024
Fuck!
1918
02:17:15,994 --> 02:17:18,061
(Breathing Heavily)
1919
02:17:24,536 --> 02:17:26,871
Anna.
1920
02:17:26,872 --> 02:17:29,473
Oh, my God.
1921
02:17:37,148 --> 02:17:40,450
(Engine Revs)
1922
02:17:45,757 --> 02:17:49,260
Oh, God.
1923
02:17:49,261 --> 02:17:51,495
Anna.
1924
02:17:53,097 --> 02:17:54,866
(Engine Revs)
1925
02:17:54,867 --> 02:17:57,734
(TIRES SCREECH, HORN BLARES)
1926
02:18:04,242 --> 02:18:07,011
(Moaning)
1927
02:18:07,012 --> 02:18:09,580
Oh, shit.
1928
02:18:11,583 --> 02:18:13,051
(Horn Honks)
1929
02:18:13,052 --> 02:18:17,487
(HORN BLARES, TIRES SCREECH)
1930
02:18:21,292 --> 02:18:24,729
(Horn Blares)
1931
02:18:24,730 --> 02:18:29,634
Come on. Come on. Anna.
Anna. Come on.
1932
02:18:29,635 --> 02:18:33,638
(Tires Screech)
1933
02:18:33,639 --> 02:18:37,375
Stay with me, Anna. Anna,
stay with me, huh?
1934
02:18:37,376 --> 02:18:39,676
Stay with me, Anna!
1935
02:18:42,313 --> 02:18:45,048
(Tires Screech)
1936
02:18:46,618 --> 02:18:49,053
Stay with me, Anna!
It's all right!
1937
02:18:49,054 --> 02:18:50,888
It's all right! Come on!
1938
02:18:50,889 --> 02:18:52,390
Go, move, move, move, move!
1939
02:18:52,391 --> 02:18:54,291
(Tires Screech)
1940
02:19:01,799 --> 02:19:03,800
Don't die, don't die.
1941
02:19:07,505 --> 02:19:11,475
(Engine Revs)
1942
02:19:22,654 --> 02:19:24,322
(Tires Screech)
1943
02:19:24,323 --> 02:19:28,725
(HORNS BLARE, TIRES SCREECH)
1944
02:19:30,995 --> 02:19:33,297
It's okay, it's okay.
1945
02:19:33,298 --> 02:19:36,000
Honey. You're okay.
1946
02:19:36,001 --> 02:19:37,435
Hey.
1947
02:19:37,436 --> 02:19:38,670
Hey.
1948
02:19:38,671 --> 02:19:41,606
Hey! Help!
1949
02:19:41,607 --> 02:19:44,375
Help! Help!
1950
02:19:44,376 --> 02:19:45,643
Help!
1951
02:19:45,644 --> 02:19:47,544
Help!
1952
02:19:49,947 --> 02:19:52,215
(Chatter)
1953
02:20:08,499 --> 02:20:10,967
Uh, detective Loki?
1954
02:20:12,637 --> 02:20:15,907
I hope we're not intruding.
1955
02:20:15,908 --> 02:20:18,108
No.
1956
02:20:22,080 --> 02:20:25,416
She's doing real good.
1957
02:20:25,417 --> 02:20:28,152
She's gonna be up and
around in a few days,
1958
02:20:28,153 --> 02:20:30,021
aren't you, buddy?
1959
02:20:30,022 --> 02:20:33,591
She just wanted to come and say
thank you and hi to her hero.
1960
02:20:33,592 --> 02:20:37,395
(Scoffs Lightly)
1961
02:20:37,396 --> 02:20:39,730
Hello.
1962
02:20:47,739 --> 02:20:51,008
Uh, would you mind
giving me a minute?
1963
02:20:51,009 --> 02:20:53,578
Yeah. Thank you.
1964
02:20:53,579 --> 02:20:55,580
Say goodbye, joy. Bye.
1965
02:20:55,581 --> 02:20:56,881
I'll be out in a minute.
All right?
1966
02:20:56,882 --> 02:20:58,181
Say goodbye, Anna.
1967
02:21:23,441 --> 02:21:26,377
She found her whistle?
1968
02:21:26,378 --> 02:21:28,412
Uh, no.
1969
02:21:28,413 --> 02:21:32,049
She keeps insisting that
joy helped her find it
1970
02:21:32,050 --> 02:21:35,119
on Thanksgiving before
they were taken.
1971
02:21:35,120 --> 02:21:37,755
But I think she's
just confused.
1972
02:21:37,756 --> 02:21:40,157
I got her a new one.
1973
02:21:51,502 --> 02:21:53,870
(Exhales Sharply)
1974
02:21:56,607 --> 02:22:00,143
He hasn't contacted me.
1975
02:22:02,180 --> 02:22:04,248
I know you don't...
1976
02:22:04,249 --> 02:22:08,752
I know you probably don't
believe that, but he hasn't.
1977
02:22:14,025 --> 02:22:17,594
I-I believe you.
1978
02:22:24,135 --> 02:22:26,971
Do you think you're
gonna find him?
1979
02:22:26,972 --> 02:22:30,374
(Sighs)
1980
02:22:30,375 --> 02:22:33,010
Yeah.
1981
02:22:33,011 --> 02:22:35,680
And he'll go to jail.
1982
02:22:35,681 --> 02:22:39,716
Probably.
1983
02:22:43,020 --> 02:22:45,523
Anyway...
1984
02:22:45,524 --> 02:22:48,024
Thank you for everything.
1985
02:22:50,561 --> 02:22:54,431
(Sighing) Oh, God.
1986
02:22:57,835 --> 02:22:59,603
(Cries)
1987
02:23:04,008 --> 02:23:06,243
I miss him.
1988
02:23:09,714 --> 02:23:14,418
He... He did what he had
to do to find Anna,
1989
02:23:14,419 --> 02:23:16,620
and I thank God for that.
1990
02:23:22,760 --> 02:23:25,930
(Sniffles)
1991
02:23:25,931 --> 02:23:28,832
He's a good man.
1992
02:23:36,908 --> 02:23:39,776
Bye.
1993
02:23:47,752 --> 02:23:50,921
(Soulful Vocalizing
On Sound System)
1994
02:23:56,560 --> 02:23:58,094
(Breathes Deeply)
1995
02:24:02,366 --> 02:24:04,235
(Blows)
1996
02:24:04,236 --> 02:24:05,702
That's it. Let's pack it up.
1997
02:24:10,908 --> 02:24:13,110
(Turns Sound System Off)
1998
02:24:13,111 --> 02:24:15,880
You all done for the night?
1999
02:24:15,881 --> 02:24:17,915
Yeah, the ground's
frozen solid.
2000
02:24:17,916 --> 02:24:20,451
It's gonna take weeks to
excavate the entire property.
2001
02:24:20,452 --> 02:24:22,552
Just found some dead
snakes and shit.
2002
02:24:24,922 --> 02:24:28,326
Pray for the best, prepare
for the worst, yeah?
2003
02:24:28,327 --> 02:24:31,661
Night.
2004
02:24:33,130 --> 02:24:36,400
Night.
2005
02:24:36,401 --> 02:24:38,234
Shut her down.
2006
02:24:42,606 --> 02:24:45,008
(Indistinct Talking)
2007
02:24:51,849 --> 02:24:53,483
(Lights Whir Down)
2008
02:25:11,936 --> 02:25:14,571
(Sighs)
2009
02:25:17,508 --> 02:25:18,942
(Whistle Chirps Faintly)
2010
02:25:24,448 --> 02:25:27,318
(Scoffs Lightly)
2011
02:25:27,319 --> 02:25:29,285
(Whistle Chirps Faintly)
2012
02:25:32,556 --> 02:25:33,890
(Whistle Chirps Faintly)
2013
02:25:40,164 --> 02:25:41,832
(Scoffs Lightly)
2014
02:25:41,833 --> 02:25:43,800
(Whistle Chirps Faintly)
2015
02:25:48,305 --> 02:25:50,707
(Whistle Chirps Faintly)
2016
02:25:54,412 --> 02:25:58,415
(Somber Music Playing)