1
00:00:20,188 --> 00:00:22,690
Mitt namn är Max.
2
00:00:22,857 --> 00:00:25,818
Min värld består av eld och blod.
3
00:00:26,152 --> 00:00:29,322
- Varför skadar ni dem?
- Det beror på oljan, din idiot.
4
00:00:29,489 --> 00:00:32,033
- Oljekrig.
- Vi dödar för bensin.
5
00:00:32,200 --> 00:00:35,912
- Vattentillgångarna är nästan slut.
- Sedan har vi vattenkrigen.
6
00:00:37,622 --> 00:00:40,041
En gång i tiden var jag polis.
7
00:00:40,208 --> 00:00:42,877
En vägkrigare
i jakt på ett rättfärdigt kall.
8
00:00:43,044 --> 00:00:47,423
- ...psykbrytgränsen.
- Människan förgör sitt eget släkte.
9
00:00:47,966 --> 00:00:51,010
- En termonukleär strid.
- Jorden är sur.
10
00:00:51,177 --> 00:00:54,722
- Vi är förgiftade in på skelettet.
- Vi lever bara halva liv.
11
00:00:55,723 --> 00:01:01,104
När världen föll samman
knäcktes var och en på sitt sätt.
12
00:01:01,271 --> 00:01:04,315
Det var svårt att veta
vem som var mest galen.
13
00:01:06,401 --> 00:01:07,819
Var det jag...
14
00:01:07,986 --> 00:01:09,779
...eller alla andra?
15
00:01:16,160 --> 00:01:17,579
Var är du?
16
00:01:24,919 --> 00:01:26,212
Var är du, Max?
17
00:01:26,379 --> 00:01:28,339
Nu sätter de igång igen.
18
00:01:28,506 --> 00:01:31,759
De gräver sig in
i min svarta hjärnsubstans.
19
00:01:31,926 --> 00:01:34,220
- Hjälp oss, Max.
- Du lovade att hjälpa oss!
20
00:01:38,349 --> 00:01:42,604
Jag intalar mig själv
att de inte kan komma åt mig.
21
00:01:44,439 --> 00:01:46,232
De är döda sedan länge.
22
00:02:44,123 --> 00:02:49,462
Jag är den som flyr
från både levande och döda.
23
00:02:49,629 --> 00:02:52,465
Jag jagas av asätare...
24
00:02:52,632 --> 00:02:55,426
...och förföljs av dem
som jag inte kunde skydda.
25
00:03:04,852 --> 00:03:07,355
Så dväljs jag i denna ödemark.
26
00:03:12,402 --> 00:03:16,989
En människa förminskad
till en enda instinkt:
27
00:03:17,156 --> 00:03:18,783
Att överleva.
28
00:03:44,976 --> 00:03:47,979
BLODGRUPP 0 RH-NEGATIV
HÖGOKTANIG
29
00:03:48,146 --> 00:03:51,190
UNIVERSALGIVARE
30
00:04:39,489 --> 00:04:42,742
Är det du, Max? Vart tog du vägen?
31
00:04:45,161 --> 00:04:46,621
Hjälp oss.
32
00:04:46,788 --> 00:04:48,873
Vart tog du vägen?
33
00:05:04,931 --> 00:05:06,682
Sluta springa, Max!
34
00:05:08,476 --> 00:05:10,895
Du lät oss dö.
35
00:05:11,062 --> 00:05:13,856
Du lät oss dö!
36
00:05:14,023 --> 00:05:16,150
Du lovade att hjälpa oss!
37
00:06:30,099 --> 00:06:33,102
Vi är krigskillar!
38
00:06:33,269 --> 00:06:36,230
Kamakrazee! Krigskillar!
39
00:06:36,397 --> 00:06:40,151
Fucacima! Kamakrazee! Krigskillar!
40
00:06:40,318 --> 00:06:42,320
Kopplat!
41
00:06:43,112 --> 00:06:47,199
Idag kör vi mot Bensinstaden!
42
00:06:47,366 --> 00:06:49,368
Idag fraktar vi aqua-cola!
43
00:06:51,579 --> 00:06:54,457
Idag fraktar vi jordbruksprodukter!
44
00:06:54,624 --> 00:06:57,668
Och idag fraktar vi modersmjölk!
45
00:07:48,219 --> 00:07:51,681
Full gas för evige Joe!
46
00:07:59,647 --> 00:08:02,900
Än en gång skickar vi min krigstradare-
47
00:08:03,067 --> 00:08:06,362
- för att hämta bensin från Bensinstaden-
48
00:08:06,529 --> 00:08:09,323
- och kulor från Kulgården.
49
00:08:09,490 --> 00:08:15,413
Än en gång hälsar jag er,
imperator Furiosa!
50
00:08:15,579 --> 00:08:19,458
Och jag hälsar
mina halvlivade krigskillar-
51
00:08:19,625 --> 00:08:25,256
- som ska färdas med mig för evigt
på Valhalls motorvägar.
52
00:08:27,466 --> 00:08:30,177
Jag är er befriare.
53
00:08:30,344 --> 00:08:32,763
Under min ledning-
54
00:08:32,930 --> 00:08:37,268
- kommer ni att resa er
ur askan av denna värld!
55
00:08:45,568 --> 00:08:47,903
Nu kommer det. Var beredda.
56
00:09:48,714 --> 00:09:53,135
Bli inte beroende av vatten,
mina vänner.
57
00:09:53,302 --> 00:09:58,182
Då får det grepp om er
och ni kommer att plågas av bristen.
58
00:10:23,082 --> 00:10:24,542
Bort med er!
59
00:10:26,210 --> 00:10:28,129
Ta bort dem!
60
00:10:39,223 --> 00:10:42,309
Meddela Bensinstaden
att konvojen är på väg.
61
00:11:08,878 --> 00:11:11,922
En krigskille går på sparlåga.
62
00:11:12,089 --> 00:11:14,133
Koppla upp det där hel-livet.
63
00:11:16,802 --> 00:11:19,930
Försiktigt! Det är en universalgivare.
64
00:12:17,446 --> 00:12:19,531
Ska vi inte till Bensinstaden, chefen?
65
00:12:21,992 --> 00:12:23,827
Kulgården?
66
00:12:25,746 --> 00:12:27,748
Vi kör österut.
67
00:12:29,166 --> 00:12:31,919
Jag meddelar de andra.
68
00:12:32,086 --> 00:12:35,130
Nya order! Vapnen framåt!
69
00:12:35,297 --> 00:12:38,842
Det här är inte en varukörning. Framåt!
70
00:12:39,009 --> 00:12:41,679
- Vad är det som händer, Ace?
- Vi kör österut.
71
00:12:41,845 --> 00:12:44,640
- Varför då?
- Jag vet inte. Lyd order.
72
00:13:02,825 --> 00:13:06,662
Du, farsan... Känner du till det här?
73
00:13:06,829 --> 00:13:09,248
Dina produkter körs inte
till Bensinstaden.
74
00:13:18,799 --> 00:13:23,512
Hon kör ut i terrängen -
ut i fiendeland.
75
00:13:25,472 --> 00:13:28,225
Varför gör hon så, pappa?
76
00:13:28,976 --> 00:13:32,021
- Får jag se!
- Rictus.
77
00:13:32,187 --> 00:13:35,524
Se efter vad som plågar pappa.
78
00:14:02,593 --> 00:14:04,178
Splendid!
79
00:14:05,346 --> 00:14:07,014
Angharad!
80
00:14:07,181 --> 00:14:11,518
VÅRA BARN
SKA INTE BLI KRIGSHERRAR
81
00:14:16,565 --> 00:14:19,651
- Var är de...?
- De är inte er egendom!
82
00:14:19,818 --> 00:14:23,614
- Miss Giddy!
- Man kan inte äga människor.
83
00:14:23,781 --> 00:14:26,075
Förr eller senare gör någon motstånd.
84
00:14:26,241 --> 00:14:28,369
Vart tar hon dem?
85
00:14:28,535 --> 00:14:31,413
Hon tog dem inte.
De bönföll om att få åka.
86
00:14:32,790 --> 00:14:36,460
- Vart tar hon dem?
- Långt bort från er.
87
00:15:02,486 --> 00:15:04,488
Vad är det som händer?
88
00:15:06,115 --> 00:15:09,493
Slit! Vad är det som händer?
89
00:15:09,660 --> 00:15:12,454
Förräderi. Svek.
En imperator gör uppror!
90
00:15:12,621 --> 00:15:14,081
Vem då?
91
00:15:14,248 --> 00:15:17,209
Furiosa.
Hon har tagit grejer från evige Joe.
92
00:15:17,543 --> 00:15:20,629
- Vad för grejer?
- Hans bästa avelsdjur!
93
00:15:21,004 --> 00:15:23,382
Han vill ha dem tillbaka - orörda!
94
00:15:30,389 --> 00:15:33,559
Med dessa gärningar
hyllar jag honom. V8.
95
00:15:45,696 --> 00:15:47,573
- Det där är min ratt.
- Jag kör.
96
00:15:47,739 --> 00:15:50,659
- Du är ju min lansiär!
- Inte nu längre.
97
00:15:50,826 --> 00:15:55,372
- Nej. Det är min dag idag.
- Du kan inte strida i ditt tillstånd.
98
00:15:55,539 --> 00:15:56,999
Han har rätt, grabben.
99
00:15:57,166 --> 00:16:00,961
- Jag tänker inte tyna bort här.
- Du är redan ett lik.
100
00:16:01,128 --> 00:16:04,173
- Jag behöver bara lite påfyllning...
- Det hinns inte med!
101
00:16:04,339 --> 00:16:07,426
Vi tar med min blodpåse!
Vi fäster honom på lansiärplatsen.
102
00:16:07,593 --> 00:16:10,345
- Den har munkorg. Det är ett vilddjur!
- Just precis.
103
00:16:10,512 --> 00:16:12,723
Högoktanigt galet blod fyller mig.
104
00:16:17,895 --> 00:16:19,938
Om det här blir min död...
105
00:16:20,105 --> 00:16:23,525
...ska det bli en historisk död
på Fury Road.
106
00:16:28,697 --> 00:16:30,741
Ja...
107
00:16:30,908 --> 00:16:35,496
- Organikern! Spänn fast hans blodpåse.
- Ska bli.
108
00:16:44,463 --> 00:16:49,468
Vad mer kan de ta ifrån mig?
Först mitt blod och nu min bil!
109
00:17:27,714 --> 00:17:29,800
O evige!
110
00:17:29,967 --> 00:17:31,593
Evige Joe!
111
00:17:34,513 --> 00:17:39,518
- Han tittade på mig!
- Han tittade på din blodpåse!
112
00:17:39,685 --> 00:17:42,020
Han såg mig rakt i ögonen!
113
00:17:42,187 --> 00:17:44,398
Han blickade ut över horisonten.
114
00:17:44,565 --> 00:17:47,317
Nej... Jag är väntad.
115
00:17:47,484 --> 00:17:50,028
Jag är väntad i Valhall!
116
00:17:52,447 --> 00:17:54,533
Confacimus!
117
00:17:56,910 --> 00:17:58,996
O evige!
118
00:18:20,225 --> 00:18:23,228
Hallå! Kolla där!
119
00:18:28,108 --> 00:18:29,901
Chefen!
120
00:18:30,068 --> 00:18:32,613
Vi ser fordon från Citadellet.
De avfyrar bloss.
121
00:18:32,779 --> 00:18:36,241
De ber om stöd
från Bensinstaden och Kulgården.
122
00:18:36,408 --> 00:18:38,827
Vad är det fråga om?
Förstärkning? Lockbete?
123
00:18:40,162 --> 00:18:41,747
En omväg.
124
00:18:57,054 --> 00:19:01,266
Vad gör den där krigstradaren
på vår mark?
125
00:19:01,433 --> 00:19:04,227
Vilka dårar... Men de är välkomna.
126
00:19:13,862 --> 00:19:16,239
Se åt höger!
127
00:19:18,200 --> 00:19:22,496
- Vråkar!
- Vråkar till höger!
128
00:19:26,541 --> 00:19:29,628
Ska vi vända
och leda dem mot förstärkningen?
129
00:19:31,296 --> 00:19:32,839
Nej. Vi klarar oss.
130
00:19:33,799 --> 00:19:35,884
Vi hugger den!
131
00:19:38,470 --> 00:19:40,514
Vapnen framåt! Nu kör vi!
132
00:20:14,548 --> 00:20:15,841
Morsov!
133
00:20:33,024 --> 00:20:34,693
Krig!
134
00:20:42,409 --> 00:20:43,744
Redo!
135
00:21:27,829 --> 00:21:30,290
Hon är vår, Slit!
136
00:21:30,457 --> 00:21:32,918
Först gör vi oss av med vråkarna.
137
00:21:39,090 --> 00:21:41,301
Var beredd!
138
00:21:44,304 --> 00:21:46,389
Det där är mitt huvud!
139
00:22:20,549 --> 00:22:22,968
Upp med dig! Du klarar det!
140
00:22:27,514 --> 00:22:28,849
Morsov!
141
00:22:30,308 --> 00:22:32,435
- Morsov!
- Nej!
142
00:22:32,602 --> 00:22:35,438
- Bevittna detta!
- Bevittna!
143
00:22:40,902 --> 00:22:42,529
Flyg!
144
00:22:46,658 --> 00:22:48,368
Bevittna!
145
00:22:50,036 --> 00:22:53,164
Mediokert, Morsov!
146
00:23:27,699 --> 00:23:28,909
Kör upp framför dem!
147
00:23:33,163 --> 00:23:34,247
De kommer!
148
00:23:52,015 --> 00:23:54,059
Vi får ingen luft där nere!
149
00:23:54,225 --> 00:23:56,895
Kryp tillbaka - nu!
150
00:24:12,744 --> 00:24:14,454
Grävmaskiner!
151
00:24:43,066 --> 00:24:46,069
Nu tar vi hem bytet.
152
00:25:11,678 --> 00:25:16,016
Hon tror att hon kan komma undan.
Hon tror att vi är dumma.
153
00:25:16,182 --> 00:25:18,560
Hon tror att hon kan komma undan
där inne!
154
00:25:37,203 --> 00:25:40,040
Hugg den!
155
00:25:46,129 --> 00:25:47,130
Varför stannar ni inte?
156
00:25:48,590 --> 00:25:51,134
Flytta på dig!
157
00:25:51,301 --> 00:25:53,970
Vad har ni gjort? Vad har ni gjort?!
158
00:26:16,117 --> 00:26:19,287
Vi behöver motvikt.
Sätt blodpåsen där bak!
159
00:26:57,492 --> 00:27:01,037
Du, huvudet - säg adjö till halsen!
Decapito!
160
00:27:01,204 --> 00:27:02,455
Nu kör vi in, Slit!
161
00:28:04,809 --> 00:28:07,353
Kom igen! Vi har henne nästan!
162
00:28:45,767 --> 00:28:48,311
Vilken dag! Vilken underbar dag!
163
00:29:07,956 --> 00:29:11,125
Jag är den som fångar solen...
164
00:29:13,962 --> 00:29:17,215
...på väg mot Valhall!
165
00:29:18,424 --> 00:29:20,802
Bevittna detta, blodpåse!
166
00:29:24,472 --> 00:29:25,890
Bevittna!
167
00:29:49,872 --> 00:29:52,041
Jag lever. Jag dör. Jag föds på nytt!
168
00:33:34,931 --> 00:33:36,474
Vi tänker inte återvända.
169
00:34:05,336 --> 00:34:06,796
Vatten.
170
00:35:02,184 --> 00:35:04,061
Du.
171
00:35:18,284 --> 00:35:23,289
Angharad, är det där bara vinden
eller en ursinnig plåga?
172
00:36:52,837 --> 00:36:54,171
Jag har det!
173
00:37:35,463 --> 00:37:38,382
Jisses, blodpåsen! Vi tog henne levande.
174
00:37:38,549 --> 00:37:41,093
Han kommer att slita henne i stycken.
I stycken!
175
00:37:41,260 --> 00:37:44,430
Bultsaxen. Kedjan.
176
00:37:50,644 --> 00:37:55,608
Se på dem! Så glänsande och kromade.
177
00:37:55,775 --> 00:37:59,987
Han kommer att bli djupt tacksam.
Vi kan få vad vi vill.
178
00:38:00,154 --> 00:38:02,114
Jag vill köra krigstradaren.
179
00:38:03,491 --> 00:38:05,409
- Vad vill du ha?
- Det där är min jacka!
180
00:38:05,576 --> 00:38:09,663
Visst...
Du kan nog få mer än en jacka.
181
00:38:09,830 --> 00:38:13,125
- Vi ska till Den gröna platsen.
- Vänta!
182
00:38:26,597 --> 00:38:30,267
Vi ska till Många mödrars gröna plats.
183
00:38:47,785 --> 00:38:50,871
- Hur känns det?
- Det gör ont.
184
00:38:51,038 --> 00:38:53,040
Här ute gör allt ont.
185
00:38:54,834 --> 00:38:56,377
Vill ni klara det här?
186
00:39:00,214 --> 00:39:02,258
Gör då som jag säger.
187
00:39:06,428 --> 00:39:08,514
Ta det ni kan och spring.
188
00:39:51,056 --> 00:39:52,683
Dödarknappar.
189
00:39:54,059 --> 00:39:57,813
Jag programmerade sekvensen själv.
Långtradaren åker ingenstans utan mig.
190
00:40:01,650 --> 00:40:03,485
Du får hoppa in.
191
00:40:04,403 --> 00:40:05,738
Inte utan dem.
192
00:40:14,163 --> 00:40:16,707
Då väntar vi.
193
00:40:24,089 --> 00:40:26,717
Du förlitar dig på
en ond mans tacksamhet.
194
00:40:26,884 --> 00:40:31,472
Du har redan sårat en av hans fruar.
Hur tacksam tror du att han blir?
195
00:40:37,019 --> 00:40:40,189
Du sitter i en 2 000-hästars
nitroladdad krigsmaskin.
196
00:40:41,190 --> 00:40:44,360
Jag skulle tro
att du har fem minuters försprång.
197
00:40:51,784 --> 00:40:54,453
Vill du bli av med
den där grejen för ansiktet?
198
00:41:05,965 --> 00:41:07,257
Nu sticker vi.
199
00:41:51,719 --> 00:41:55,264
Var du tvungen att skjuta
just hans favorit i benet?
200
00:42:15,659 --> 00:42:16,994
Ditt slem!
201
00:42:37,389 --> 00:42:40,309
- Du behöver inte göra som han säger.
- Hon har inget val.
202
00:42:40,476 --> 00:42:44,188
- Han skadar oss inte. Han behöver oss.
- Nog tänker han skada oss.
203
00:42:44,354 --> 00:42:49,151
- Följer han med till Den gröna platsen?
- Nej! Han är ett schlangerätande slem!
204
00:43:15,886 --> 00:43:18,263
- Håll dig borta därifrån.
- Bakom dig.
205
00:43:23,018 --> 00:43:24,561
Killar från Bensinstaden.
206
00:43:26,355 --> 00:43:28,524
Skada inte varorna.
207
00:43:34,655 --> 00:43:36,156
Vad ser ni?
208
00:43:38,450 --> 00:43:39,868
Långtradare.
209
00:43:41,578 --> 00:43:44,748
Stångkatter. Flamkastare.
210
00:43:46,583 --> 00:43:49,169
Och där är Människoätaren
i egen hög person.
211
00:43:50,295 --> 00:43:52,381
Han vill inspektera förlusterna.
212
00:44:08,397 --> 00:44:12,151
Något bromsar oss.
Det är nog bränslebehållaren.
213
00:44:13,152 --> 00:44:15,237
Nej, nej...
214
00:44:15,404 --> 00:44:17,614
Jag tar det.
215
00:45:40,113 --> 00:45:41,865
Du förrådde honom!
216
00:45:46,870 --> 00:45:49,957
- Inget dödande i onödan!
- Han vill se mig död!
217
00:45:50,123 --> 00:45:52,501
Han tillhör Kamakrazee!
218
00:45:52,668 --> 00:45:55,003
Han är bara en grabb
vid halvlivets slut.
219
00:45:55,170 --> 00:45:57,881
Nej! Jag lever. Jag dör.
Jag föds på nytt!
220
00:45:58,048 --> 00:46:00,676
- Bind honom!
- Släng ut honom!
221
00:46:00,842 --> 00:46:03,262
Hiva ut honom!
222
00:46:03,428 --> 00:46:05,097
Fler vänner är på ingång.
223
00:46:07,391 --> 00:46:11,228
Kulbonden.
De kommer från Kulgården.
224
00:46:12,354 --> 00:46:15,524
Det är över. Du kan inte trotsa honom.
225
00:46:15,691 --> 00:46:18,860
- Han är den som har fångat solen!
- Du är grundlurad.
226
00:46:19,027 --> 00:46:22,030
- Han är en lögnaktig gubbe.
- Han ska befria oss.
227
00:46:22,197 --> 00:46:26,451
Det är därför han brännmärker oss!
"Avelsdjur"! "Stridsmat"!
228
00:46:26,618 --> 00:46:29,413
- Jag är väntad.
- Du är en gamlings stridsmat.
229
00:46:29,579 --> 00:46:32,249
- Ni dödar allt och alla.
- Det är inte vårt fel!
230
00:46:32,416 --> 00:46:33,834
Vem dödade då världen?
231
00:47:01,903 --> 00:47:07,075
Jag har ett avtal om fri passage här.
Om det nu gäller än...
232
00:47:07,242 --> 00:47:10,162
Kryp ner i lastrummet igen.
Håll luckan öppen.
233
00:47:17,210 --> 00:47:22,299
Jag behöver dig här.
Du kanske måste köra långtradaren.
234
00:47:27,971 --> 00:47:29,765
Du!
235
00:47:29,931 --> 00:47:33,352
Du stannar där.
236
00:47:36,938 --> 00:47:39,232
Vad du än gör får du inte bli sedd.
237
00:47:39,399 --> 00:47:43,028
Jag skulle komma ensam.
Det ingick i avtalet.
238
00:47:49,659 --> 00:47:51,161
Kom ner hit.
239
00:48:11,807 --> 00:48:14,810
Du... Vad heter du?
240
00:48:16,895 --> 00:48:20,273
- Vad ska jag kalla dig?
- Spelar det någon roll?
241
00:48:22,818 --> 00:48:24,528
Som du vill.
242
00:48:24,694 --> 00:48:27,906
När jag ropar "dåre"
kör du härifrån så fort du kan.
243
00:48:29,783 --> 00:48:35,330
Det här är sekvensen:
Ett, ett, två, ett.
244
00:48:35,497 --> 00:48:37,874
Röd, svart, kör.
245
00:48:38,583 --> 00:48:39,793
Har du förstått?
246
00:50:05,337 --> 00:50:06,922
Allt är med!
247
00:50:08,048 --> 00:50:10,842
11 000 liter bensin, som ni bad om.
248
00:50:15,013 --> 00:50:16,598
Jag kopplar från behållaren.
249
00:50:18,767 --> 00:50:21,394
Och ni släpper ner stenblocken.
250
00:50:28,860 --> 00:50:33,615
Du sa:
"Några förföljande fordon. Kanske."
251
00:50:33,782 --> 00:50:36,493
Vi ser tre stridspatruller!
252
00:50:36,660 --> 00:50:40,622
Tja, jag hade otur...
Nu sätter vi igång!
253
00:51:06,940 --> 00:51:08,316
Dåre!
254
00:51:49,065 --> 00:51:51,067
Det där är vårt bränsle!
255
00:52:22,641 --> 00:52:26,353
När jag har kommit över
röjer ni undan stenen och passerar.
256
00:52:26,519 --> 00:52:29,773
O evige! Evige Joe!
257
00:52:29,939 --> 00:52:33,735
Här är en krigskille som säger
att han har varit på krigstradaren.
258
00:52:35,654 --> 00:52:37,405
Klättra upp!
259
00:52:39,658 --> 00:52:40,909
Hallå!
260
00:52:42,118 --> 00:52:45,830
Jag har hans känga!
Jag har blodpåsens känga!
261
00:52:45,997 --> 00:52:49,793
Välj mig! Jag har hans känga!
262
00:52:51,378 --> 00:52:53,755
Allt detta för lite familjekäbbel.
263
00:52:54,673 --> 00:52:56,841
För friska barn.
264
00:55:04,260 --> 00:55:07,055
- Sätt in ett nytt magasin.
- Det kan jag inte.
265
00:55:14,312 --> 00:55:15,897
Geväret!
266
00:55:16,731 --> 00:55:18,358
- Ge mig det!
- Det är inte laddat!
267
00:55:19,359 --> 00:55:20,902
Vi hade ett avtal!
268
00:56:09,367 --> 00:56:10,660
Rictus!
269
00:56:10,827 --> 00:56:13,538
Fruarna! Ingen mer eld!
270
00:56:20,253 --> 00:56:23,172
Splendid!
271
00:56:23,339 --> 00:56:26,926
Det där är mitt barn - min egendom!
272
00:56:39,689 --> 00:56:43,693
O evige... Kommer jag bara ombord
vet jag en väg in.
273
00:56:43,860 --> 00:56:45,904
- Vad heter du?
- Nux.
274
00:56:46,070 --> 00:56:51,242
- Jag kan såra henne utan att hon dör.
- Nej. Sätt en kula i huvudet på henne.
275
00:56:51,409 --> 00:56:54,412
Om du stoppar långtradaren
och tar tillbaka mina skatter-
276
00:56:54,579 --> 00:57:00,543
- ska jag personligen
bära dig till Valhalls portar.
277
00:57:00,710 --> 00:57:02,712
Är jag väntad?
278
00:57:02,879 --> 00:57:08,092
Du ska färdas i evighet,
glänsande och kromad.
279
00:57:08,259 --> 00:57:12,347
Rictus! Hjälp honom ombord!
280
00:57:15,391 --> 00:57:17,352
Då kör vi.
281
00:57:28,529 --> 00:57:30,657
Mediokert!
282
00:57:59,894 --> 00:58:00,979
Schlanger!
283
00:58:21,332 --> 00:58:22,667
Se upp!
284
00:58:25,670 --> 00:58:28,089
Angharad! Hoppa av!
285
00:58:49,861 --> 00:58:51,863
- Nej!
- Angharad!
286
00:59:06,836 --> 00:59:09,088
Stopp! Vänd långtradaren!
287
00:59:10,048 --> 00:59:11,841
Hämta henne!
288
00:59:13,051 --> 00:59:15,678
- Nej.
- Säg åt honom att vända!
289
00:59:15,845 --> 00:59:19,348
- Såg du det?
- Hon hamnade under hjulen.
290
00:59:19,515 --> 00:59:21,893
Såg du det?!
291
00:59:22,560 --> 00:59:24,312
Hon hamnade under hjulen.
292
00:59:25,646 --> 00:59:27,356
- Vi fortsätter.
- Nej!
293
00:59:27,523 --> 00:59:30,902
- Vi fortsätter!
- Han ljuger!
294
00:59:31,069 --> 00:59:35,698
- Vi ska ta oss till Den gröna platsen.
- Vi vet inte ens var det ligger!
295
00:59:48,336 --> 00:59:50,838
- Är ni oskadd?
- Framåt!
296
01:00:28,835 --> 01:00:30,086
Cheedo!
297
01:00:30,253 --> 01:00:33,047
- Var inte dum!
- Stanna!
298
01:00:33,214 --> 01:00:36,259
- Han kommer att förlåta oss!
- Det finns ingen återvändo!
299
01:00:36,425 --> 01:00:38,094
Vi var hans skatter.
300
01:00:38,261 --> 01:00:41,305
Vi var skyddade.
Han lät oss leva i överflöd.
301
01:00:41,472 --> 01:00:43,266
Vi är inga föremål!
302
01:00:44,475 --> 01:00:46,352
Nej!
303
01:00:46,519 --> 01:00:49,230
Vi är inga föremål, Cheedo.
304
01:00:49,397 --> 01:00:52,400
- Jag vill inte höra det där.
- Hon brukade säga så.
305
01:00:52,567 --> 01:00:54,819
Och nu är hon död!
306
01:00:54,986 --> 01:00:57,989
Du kan vrida dina händer
och slita ditt hår.
307
01:00:58,156 --> 01:01:00,283
Du återvänder inte till honom.
308
01:01:00,449 --> 01:01:02,660
- Angharad!
- Kom nu.
309
01:01:20,928 --> 01:01:23,431
Så...
310
01:01:23,598 --> 01:01:26,434
Var ligger den här...
311
01:01:26,601 --> 01:01:28,853
...gröna platsen?
312
01:01:29,020 --> 01:01:31,480
En hel natts färd österut.
313
01:01:33,900 --> 01:01:37,904
Vi måste inventera.
Hitta rätt kulor till alla vapen.
314
01:01:41,824 --> 01:01:45,286
- Jag går ner och reparerar lite.
- Någon måste hålla uppsikt bakåt.
315
01:01:45,453 --> 01:01:49,498
- Jag kan göra det.
- Nej. Ni måste hålla ihop.
316
01:01:49,665 --> 01:01:51,292
Jag klarar det.
317
01:02:23,991 --> 01:02:26,369
Vad gör du här?
318
01:02:26,535 --> 01:02:29,872
Han såg det. Han såg alltihop.
319
01:02:31,290 --> 01:02:35,127
Min egen blodpåse körde
långtradaren som dödade henne...
320
01:02:41,550 --> 01:02:43,761
Gör inte så där.
321
01:02:46,013 --> 01:02:47,265
Sluta.
322
01:02:57,441 --> 01:03:00,236
Tre gånger öppnades portarna för mig.
323
01:03:00,403 --> 01:03:04,156
- Vilka portar?
- Jag var väntad i Valhall.
324
01:03:04,323 --> 01:03:06,367
De kallade på mig.
325
01:03:06,534 --> 01:03:10,371
Jag borde vandra med alla eviga.
McFeasta med alla tiders hjältar.
326
01:03:13,791 --> 01:03:17,378
Jag tror att det är ditt öde
att inte göra det.
327
01:03:18,671 --> 01:03:21,382
Jag trodde
att jag skulle utföra stordåd.
328
01:03:21,549 --> 01:03:24,885
Jag fick köra ett jaktfordon.
329
01:03:25,886 --> 01:03:29,223
För en stund slutade Larry och Barry
gnaga på mitt luftrör.
330
01:03:29,390 --> 01:03:31,058
Vilka är Larry och Barry?
331
01:03:31,934 --> 01:03:35,396
Mina polare. Larry och Barry.
332
01:03:37,064 --> 01:03:40,651
Tar de inte knäcken på mig
så gör nattfebern det.
333
01:04:04,175 --> 01:04:07,928
Vi har bara fyra till den här grabben,
så han är nästan värdelös.
334
01:04:09,430 --> 01:04:14,894
Men med den här lillen
kan vi få oss 29 skjut.
335
01:04:17,188 --> 01:04:19,273
Angharad brukade kalla dem anti-frön.
336
01:04:20,316 --> 01:04:24,070
När man planterar ett så dör något.
337
01:05:57,538 --> 01:06:03,627
Vi har förlorat 110 000 liter bensin,
19 behållare nitro-
338
01:06:03,794 --> 01:06:07,923
- tolv attackmotorcyklar
och sju jaktfordon. Underskottet ökar.
339
01:06:08,090 --> 01:06:12,470
Och nu har ni lett oss ut
i en lervälling!
340
01:06:13,179 --> 01:06:14,430
Joe!
341
01:06:15,222 --> 01:06:16,474
Chefen!
342
01:06:18,392 --> 01:06:20,811
Din brud tar sina sista andetag.
343
01:06:20,978 --> 01:06:23,397
Hur är det med barnet?
344
01:06:32,156 --> 01:06:35,743
- Kommer du, broder?
- Vänta!
345
01:06:35,910 --> 01:06:41,290
- Det är väldigt tyst där inne.
- Ta ut det. Ta ut det!
346
01:06:43,584 --> 01:06:45,669
Kom igen! Jag är här för att tortera.
347
01:06:46,712 --> 01:06:49,089
Tålamod!
348
01:06:49,256 --> 01:06:53,135
Stanna här och sörj, farsan.
Jag hämtar dem åt dig.
349
01:06:53,302 --> 01:06:55,137
Var försiktig med tillgångarna!
350
01:06:57,806 --> 01:07:00,518
Bara ett ilsket skott...
351
01:07:00,684 --> 01:07:03,562
...mot Furiosa. Kör!
352
01:07:11,070 --> 01:07:13,614
Det är synd och skam.
353
01:07:16,200 --> 01:07:19,954
En månad till...så kunde du ha fått
en livsduglig människa.
354
01:07:20,120 --> 01:07:23,123
- Var det en pojke?
- Ett alfabarn av toppkvalitet.
355
01:07:26,335 --> 01:07:28,796
Du, Rictus!
356
01:07:28,963 --> 01:07:31,257
Du har förlorat en lillebror.
357
01:07:33,133 --> 01:07:35,427
Perfekt på alla sätt och vis.
358
01:07:37,680 --> 01:07:41,642
Jag fick en lillebror.
En liten lillebror!
359
01:07:41,809 --> 01:07:45,729
Och han var perfekt
på alla sätt och vis!
360
01:08:16,635 --> 01:08:18,012
Kom igen...
361
01:08:27,104 --> 01:08:30,524
- Ni ska nog inte skjuta fruarna, sir.
- Det är bara skrämskott.
362
01:08:41,535 --> 01:08:43,329
Han vill hjälpa till!
363
01:08:43,495 --> 01:08:45,998
- Vem då?
- Krigskillen!
364
01:08:46,165 --> 01:08:49,168
- Var kom han ifrån?
- Vi slängde ju ut honom!
365
01:08:53,631 --> 01:08:55,633
Det ligger en höjd
bortom den där grejen.
366
01:08:55,799 --> 01:08:58,761
- Han syftar på trädet.
- Just det - trädet.
367
01:09:00,054 --> 01:09:05,017
- Jag tar hand om honom.
- Hör ni skottlossningen?
368
01:09:05,184 --> 01:09:07,353
- Ut med dig.
- Jag kan köra den här!
369
01:09:07,519 --> 01:09:09,146
Det är sant. Han är trimnisse.
370
01:09:14,735 --> 01:09:16,737
Nu har du två kvar!
371
01:09:22,117 --> 01:09:23,911
Bevaka honom.
372
01:09:40,886 --> 01:09:42,471
Håll andan.
373
01:09:47,226 --> 01:09:49,895
Stopp! Krigskillen!
374
01:09:50,062 --> 01:09:52,690
Jag tänker fästa vinschen
i den där trädgrejen.
375
01:09:53,649 --> 01:09:56,735
Ta det här. Vi hämtar motorluckorna.
376
01:09:57,778 --> 01:09:59,029
Du får köra långtradaren!
377
01:09:59,196 --> 01:10:01,031
- Håll upp ett bloss!
- Det gör jag!
378
01:10:01,365 --> 01:10:04,618
- Närmare.
- Det är mitt framför dina ögon!
379
01:10:16,547 --> 01:10:18,382
Kör!
380
01:10:24,430 --> 01:10:25,806
Blodpåsen!
381
01:10:32,312 --> 01:10:34,648
Jag är rättvisans vågskål!
382
01:10:34,815 --> 01:10:37,484
Dirigent för dödens kör!
383
01:10:42,072 --> 01:10:43,615
Sjung, broder Koch!
384
01:10:46,618 --> 01:10:50,122
Sjung, mina bröder! Sjung!
385
01:10:51,123 --> 01:10:53,208
Förstår de inte att de skjuter mot oss?
386
01:11:07,264 --> 01:11:08,515
Vapenyra!
387
01:12:18,794 --> 01:12:21,129
Tänk att jag kunde göra
något så här glänsande!
388
01:12:21,296 --> 01:12:25,175
- Hur är det med motorerna?
- De är väldigt varma och törstiga.
389
01:12:30,222 --> 01:12:35,227
Du måste köra fram krigstradaren
någon halvkilometer.
390
01:12:35,394 --> 01:12:38,605
Och om du inte är tillbaka
när motorerna kallnat?
391
01:12:40,399 --> 01:12:41,900
Då kör ni vidare.
392
01:12:51,535 --> 01:12:56,164
- Vad tror du att han tänker göra?
- Anfalla först.
393
01:12:59,543 --> 01:13:01,128
Nu kör vi!
394
01:14:20,457 --> 01:14:24,419
Är du sårad? Du blöder.
395
01:14:25,420 --> 01:14:27,923
Det är inte hans blod.
396
01:14:28,090 --> 01:14:31,885
- Vad är det här?
- Modersmjölk.
397
01:15:14,469 --> 01:15:16,596
Det är ingen fara. Sov du.
398
01:15:17,764 --> 01:15:19,766
Se till att vila.
399
01:15:29,860 --> 01:15:33,196
Hur kan du vara så säker på
att den där platsen ens finns?
400
01:15:35,198 --> 01:15:36,742
Jag föddes där.
401
01:15:39,036 --> 01:15:41,788
- Varför gav du dig av därifrån?
- Det gjorde jag inte.
402
01:15:43,165 --> 01:15:45,208
Jag blev bortförd som barn.
403
01:15:46,710 --> 01:15:48,462
Stulen.
404
01:15:54,009 --> 01:15:57,888
- Har du gjort det här förut?
- Många gånger.
405
01:15:58,889 --> 01:16:02,476
Nu när jag kör en krigstradare...
406
01:16:02,642 --> 01:16:04,895
...har jag min bästa chans.
407
01:16:05,937 --> 01:16:07,189
Och de?
408
01:16:09,024 --> 01:16:11,485
De söker hopp.
409
01:16:11,651 --> 01:16:13,445
Du, då?
410
01:16:18,492 --> 01:16:20,285
Befrielse.
411
01:17:03,245 --> 01:17:05,872
Hörni... Vad är det där?
412
01:17:18,343 --> 01:17:20,387
Jag minns något sådant.
413
01:17:32,732 --> 01:17:34,359
Hjälp!
414
01:17:37,320 --> 01:17:38,947
Hjälp!
415
01:17:45,954 --> 01:17:50,000
- Det där är ett lockbete.
- Stanna här.
416
01:17:55,172 --> 01:17:58,341
Skynda er! De kommer snart tillbaka!
417
01:17:59,509 --> 01:18:02,596
Jag är en vuvalini!
418
01:18:02,762 --> 01:18:05,974
Jag tillhör Många mödrar.
419
01:18:06,141 --> 01:18:10,353
Min invigningsmoder
hette K.T. Concannon!
420
01:18:10,520 --> 01:18:13,315
Jag är dotter till Mary Jabassa.
421
01:18:14,399 --> 01:18:17,402
Jag tillhörde klanen Lindade hunden!
422
01:19:04,449 --> 01:19:05,867
Det är jag.
423
01:19:13,792 --> 01:19:18,672
Det är något i blicken.
Kanske är det Jabassas barn.
424
01:19:23,385 --> 01:19:25,428
Det här är vår Furiosa.
425
01:19:27,597 --> 01:19:29,182
Hur lång tid har gått?
426
01:19:30,767 --> 01:19:34,813
7 000 dagar.
Plus dagarna jag inte minns.
427
01:19:36,231 --> 01:19:40,443
Furiosa... Vad hände med din mor?
428
01:19:41,820 --> 01:19:45,824
Hon dog...den tredje dagen.
429
01:19:52,831 --> 01:19:58,211
- Var kommer ni ifrån?
- Väst. Citadellet bortom bergen.
430
01:20:02,299 --> 01:20:04,509
Vilka är männen?
431
01:20:04,676 --> 01:20:08,013
De är pålitliga. De hjälpte oss hit.
432
01:20:19,899 --> 01:20:22,902
Var har du hittat dessa varelser?
433
01:20:24,696 --> 01:20:26,531
De är så lena.
434
01:20:26,698 --> 01:20:29,367
Den här har alla tänder kvar!
435
01:20:37,208 --> 01:20:39,794
Tänk att de snart ska få se det!
436
01:20:39,961 --> 01:20:43,590
- Se?
- Se vad då?
437
01:20:43,757 --> 01:20:45,884
Vårt hem.
438
01:20:49,012 --> 01:20:50,555
Den gröna platsen.
439
01:20:50,722 --> 01:20:56,644
Men om ni kom västerifrån...
har ni redan passerat den.
440
01:20:56,811 --> 01:21:01,983
Kråkorna...
Den där läskiga platsen med alla kråkor.
441
01:21:02,150 --> 01:21:04,694
Marken... Vi hade inget vatten.
442
01:21:04,861 --> 01:21:07,447
- Vattnet var smutsigt.
- Det var förgiftat. Surt.
443
01:21:07,614 --> 01:21:11,076
- Sedan kom kråkorna.
- Vi kunde inte odla någonting.
444
01:21:11,242 --> 01:21:13,870
- Var är de andra?
- Vilka andra?
445
01:21:14,037 --> 01:21:17,665
- De många mödrarna.
- Det är bara vi kvar.
446
01:22:18,143 --> 01:22:19,561
Titta.
447
01:22:21,938 --> 01:22:24,732
Det kallas satellit.
448
01:22:24,899 --> 01:22:27,152
Miss Giddy brukade berätta om sådana.
449
01:22:27,318 --> 01:22:31,114
Förr förmedlade de budskap över jorden.
450
01:22:31,281 --> 01:22:35,410
Program. Alla i den gamla världen
hade ett eget program.
451
01:22:37,787 --> 01:22:40,748
Tror ni
att det finns någon kvar där ute?
452
01:22:40,915 --> 01:22:43,042
Någon som sänder program?
453
01:22:43,209 --> 01:22:47,922
Vem vet.
Det där är Tystnadens slätter.
454
01:22:50,550 --> 01:22:55,013
Stanna där, lille Joe.
Livet här ute är ändå inget vidare.
455
01:22:55,180 --> 01:22:59,392
- Ska du ha barn?
- En liten krigsherre.
456
01:22:59,559 --> 01:23:02,854
- Det blir ett fult barn.
- Det kanske blir en flicka.
457
01:23:04,814 --> 01:23:08,776
- Du dödar folk med den där, va?
- Jag dödar alla jag träffar på.
458
01:23:08,943 --> 01:23:11,279
Rätt i huvudet. Pang! Rakt in i märgen.
459
01:23:11,446 --> 01:23:14,866
Jag trodde att ni tjejer
stod över allt sådant.
460
01:23:17,994 --> 01:23:19,621
Kom hit.
461
01:23:26,878 --> 01:23:30,965
- Ta en titt.
- Frön.
462
01:23:31,132 --> 01:23:35,011
De kommer från vårt hem.
Arvegods. Äkta vara.
463
01:23:35,887 --> 01:23:38,723
- Jag planterar ett närhelst jag kan.
- Var då?
464
01:23:38,890 --> 01:23:42,227
Inget har slagit rot hittills.
Jorden är för sur.
465
01:23:42,393 --> 01:23:44,103
Vad många olika sorter!
466
01:23:44,270 --> 01:23:46,439
Träd, blommor, frukt.
467
01:23:47,524 --> 01:23:49,526
Förr räckte det till alla.
468
01:23:50,276 --> 01:23:52,445
Förr behövde man inte knäppa någon.
469
01:24:08,211 --> 01:24:10,296
Får jag prata med dig?
470
01:24:29,190 --> 01:24:32,193
Jag har pratat med de andra.
471
01:24:37,907 --> 01:24:41,160
Vi får ingen bättre chans
att ta oss över saltöknen.
472
01:24:43,037 --> 01:24:47,375
Om vi lämnar långtradaren
och tankar motorcyklarna fulla-
473
01:24:47,542 --> 01:24:50,086
- kan vi kanske köra i 160 dagar.
474
01:24:52,797 --> 01:24:57,302
En motorcykel är till dig. Fulltankad.
475
01:25:00,263 --> 01:25:03,224
Du får hemskt gärna följa med oss.
476
01:25:06,436 --> 01:25:08,938
Jag reser helst ensam.
477
01:25:14,819 --> 01:25:17,822
Det är bara dumt att hoppas, vet du.
478
01:25:24,037 --> 01:25:26,706
Kan man inte laga det som är trasigt...
479
01:25:29,292 --> 01:25:31,711
...blir man vansinnig.
480
01:25:47,018 --> 01:25:49,228
Var är du, Max?
481
01:25:50,563 --> 01:25:53,483
Var är du?
482
01:25:53,650 --> 01:25:56,402
Du lovade att hjälpa oss!
483
01:26:06,120 --> 01:26:08,956
Kom igen, pappa! Nu sticker vi.
484
01:26:40,321 --> 01:26:42,573
Okej...
485
01:26:42,740 --> 01:26:45,827
Det här är rätta vägen hem.
486
01:26:48,413 --> 01:26:51,416
Ska vi köra tillbaka?
487
01:26:51,582 --> 01:26:55,503
- Tillbaka?
- Är du fortfarande vansinnig?
488
01:26:55,670 --> 01:26:59,424
- Vad säger de?
- Han vill åka till platsen de kom ifrån.
489
01:26:59,590 --> 01:27:03,177
- Citadellet.
- Och vad finns det i Citadellet?
490
01:27:03,344 --> 01:27:06,764
- Grönska.
- Och vatten.
491
01:27:08,015 --> 01:27:11,936
Det finns löjligt mycket rent vatten.
Och mängder av grödor.
492
01:27:12,103 --> 01:27:14,355
Där finns allt man kan önska.
493
01:27:14,522 --> 01:27:15,982
Var kommer vattnet ifrån?
494
01:27:16,149 --> 01:27:19,861
Han pumpar upp det från jordens inre.
Kallar det sin egen aqua-cola.
495
01:27:20,027 --> 01:27:22,405
Eftersom han äger vattnet äger han oss.
496
01:27:22,572 --> 01:27:23,906
Han verkar otrevlig.
497
01:27:24,073 --> 01:27:27,618
Det tar oss två veckor
att köra runt bergen.
498
01:27:27,785 --> 01:27:31,664
Jag föreslår
att vi tar samma väg tillbaka.
499
01:27:31,831 --> 01:27:34,375
Genom bergspasset.
500
01:27:34,542 --> 01:27:38,546
Vi vet att det är öppet.
Alla stridspatruller har kört igenom.
501
01:27:38,713 --> 01:27:42,550
Vi kör krigstradaren rakt igenom dem.
502
01:27:42,717 --> 01:27:47,096
Vi kopplar från tanksläpet vid passet.
Stänger till bakom oss.
503
01:27:51,350 --> 01:27:56,147
Och hur intar vi Citadellet?
Förutsatt att vi lever då.
504
01:27:56,314 --> 01:27:59,066
Blockerar vi passet blir det lätt.
505
01:27:59,233 --> 01:28:02,987
Kvar är bara hans krigsvalpar
och sjuka krigskillar.
506
01:28:03,988 --> 01:28:07,408
Och vi har Nux med oss.
Han är krigskille.
507
01:28:07,575 --> 01:28:10,244
Han återför det som stulits,
precis som planerat.
508
01:28:13,790 --> 01:28:17,919
Ja... Det känns hoppfullt.
509
01:28:18,920 --> 01:28:22,215
Jag gillar det här.
Vi kan börja om på nytt.
510
01:28:22,381 --> 01:28:24,842
Det blir som förr!
511
01:28:25,843 --> 01:28:29,555
Du... Det blir en tuff dag.
512
01:28:29,722 --> 01:28:32,767
Men kör vi i 160 dagar åt det hållet...
513
01:28:35,061 --> 01:28:37,188
...hittar vi inget annat än salt.
514
01:28:39,857 --> 01:28:44,028
Kör vi åt andra hållet kanske vi...
515
01:28:44,195 --> 01:28:48,908
...tillsammans lyckas finna
någon slags befrielse.
516
01:29:19,730 --> 01:29:23,442
Krigstradaren! Där är den!
517
01:29:33,327 --> 01:29:36,122
- Det är dem.
- Varför kör de tillbaka?
518
01:29:36,289 --> 01:29:38,958
Ger de upp?
519
01:29:39,125 --> 01:29:42,128
De åker mot bergspasset.
520
01:29:42,295 --> 01:29:47,216
De återvänder till Citadellet!
De vet att det är oförsvarat!
521
01:29:47,383 --> 01:29:49,010
Tusan också!
522
01:30:24,879 --> 01:30:26,380
- Vad gör du?
- Ber.
523
01:30:26,547 --> 01:30:29,383
- Till vem då?
- Vem som än lyssnar.
524
01:30:53,616 --> 01:30:55,242
Nu kör vi, tjejer!
525
01:30:57,328 --> 01:30:59,705
Den är min!
526
01:31:02,959 --> 01:31:06,128
Han försöker köra framför oss
och punktera våra däck.
527
01:31:12,218 --> 01:31:16,472
- Gör inte så att motorn rasar!
- Jag ska bara finjustera honom.
528
01:31:29,110 --> 01:31:32,238
Ditt avskum! Du har förrått honom!
529
01:31:56,012 --> 01:31:57,054
Stick!
530
01:32:23,456 --> 01:32:28,335
Jag kan inte pressa den mer.
Motor ett har rasat. Tvåan är nära.
531
01:32:29,253 --> 01:32:31,630
- Har du svarta fingrar?
- Ja.
532
01:32:31,797 --> 01:32:32,798
Motor ett - nu.
533
01:32:32,965 --> 01:32:36,135
Vi två kopplar från tanksläpet.
534
01:32:48,814 --> 01:32:50,858
En man per kula.
535
01:33:07,583 --> 01:33:10,628
- Jag ser inget.
- Maadi!
536
01:33:50,042 --> 01:33:54,505
Hallå! De har harpuner och plogar.
De bromsar oss.
537
01:34:05,641 --> 01:34:07,810
Låt tre bultar sitta kvar. Tre!
538
01:35:25,846 --> 01:35:27,306
Du där!
539
01:35:43,322 --> 01:35:45,449
Hur är det?
540
01:35:47,034 --> 01:35:49,370
Jag tror att hon är sårad.
541
01:36:12,559 --> 01:36:13,936
Hallå där!
542
01:36:39,837 --> 01:36:41,380
Nej!
543
01:36:50,347 --> 01:36:53,350
Du... Släpp inte taget.
544
01:36:53,517 --> 01:36:55,311
- Släpp inte taget!
- Släpp inte taget!
545
01:36:55,477 --> 01:36:57,896
Du! Lever du?
546
01:36:58,772 --> 01:37:00,607
Gör slut på den,
jag gör slut på henne.
547
01:38:30,614 --> 01:38:32,366
Valhall!
548
01:39:12,322 --> 01:39:15,451
Motor ett fungerar - för tillfället.
549
01:40:03,665 --> 01:40:06,502
Hon är allvarligt skadad!
550
01:41:36,758 --> 01:41:39,761
Hör du? Snart flyger två V8:or i luften.
551
01:41:41,430 --> 01:41:43,390
Du måste ta över ratten.
552
01:41:45,350 --> 01:41:47,352
Jag ska få honom ur vägen.
553
01:42:54,127 --> 01:42:57,714
Rictus! Ta mig!
554
01:43:10,852 --> 01:43:14,022
Cheedo! Vad gör du?
555
01:43:17,526 --> 01:43:18,777
Kom hit!
556
01:43:23,615 --> 01:43:24,991
Du, jätten!
557
01:43:31,540 --> 01:43:33,125
Här!
558
01:44:27,262 --> 01:44:28,430
Minns du mig?
559
01:44:49,785 --> 01:44:52,913
Han är död!
560
01:45:11,765 --> 01:45:15,477
När du har kommit över
låser jag gaspedalen och följer efter.
561
01:45:15,644 --> 01:45:17,562
Kom!
562
01:45:17,729 --> 01:45:20,273
Skynda på! Vi är nästan vid passet!
563
01:46:07,821 --> 01:46:09,823
Bevittna detta.
564
01:46:15,704 --> 01:46:16,955
Rictus!
565
01:47:12,552 --> 01:47:16,765
- Varför låter hon så där?
- Hon drar in luft i brösthålan.
566
01:47:16,932 --> 01:47:20,810
Hennes lungor pressas samman
för varje andetag.
567
01:47:26,358 --> 01:47:27,943
Jag vet.
568
01:47:30,278 --> 01:47:31,821
Jag är hemskt ledsen.
569
01:47:34,699 --> 01:47:37,077
Jag vet...
570
01:47:37,243 --> 01:47:38,662
Håll här.
571
01:47:40,956 --> 01:47:43,333
Håll den emot. Tryck.
572
01:47:43,500 --> 01:47:45,919
Hej...
573
01:47:46,086 --> 01:47:47,921
Hem.
574
01:47:54,594 --> 01:47:56,012
Hem.
575
01:48:01,518 --> 01:48:03,103
Nej. Nej!
576
01:48:03,269 --> 01:48:05,897
Hon förblöder.
Hon har förlorat allt blod.
577
01:48:07,482 --> 01:48:09,317
Håll de här.
578
01:48:09,484 --> 01:48:12,570
Den där behöver vi. En nål.
579
01:48:13,571 --> 01:48:15,615
Kom igen!
580
01:48:15,782 --> 01:48:17,200
Ta den här.
581
01:48:19,619 --> 01:48:22,497
- Håll henne vid medvetande.
- Furiosa...
582
01:48:26,251 --> 01:48:28,461
Okej, den sitter kvar.
583
01:48:31,256 --> 01:48:33,174
Håll den högt.
584
01:48:36,177 --> 01:48:37,846
Förlåt.
585
01:48:39,305 --> 01:48:42,100
Såja...
586
01:48:54,279 --> 01:48:55,572
Max.
587
01:48:56,865 --> 01:48:58,700
Jag heter Max.
588
01:49:07,083 --> 01:49:09,085
Det är mitt namn.
589
01:49:50,627 --> 01:49:52,545
Bromsa!
590
01:49:57,133 --> 01:49:59,219
Visa dig!
591
01:50:17,237 --> 01:50:18,613
Han har något med sig.
592
01:50:25,954 --> 01:50:29,082
- Det är evige Joe.
- Evige Joe är död!
593
01:50:56,234 --> 01:51:00,280
- Furiosa!
- Furiosa!
594
01:51:04,200 --> 01:51:06,494
Hon är tillbaka.
595
01:51:08,580 --> 01:51:12,458
Dra upp dem!
596
01:51:16,171 --> 01:51:18,548
Kom igen! Vi drar upp dem!
597
01:53:07,240 --> 01:53:09,867
Vart ska vi ta vägen...
598
01:53:10,034 --> 01:53:15,039
...vi som vandrar i ödemarken
i jakt på våra bättre jag?
599
01:53:15,206 --> 01:53:20,044
Den historiska människan
600
01:57:31,379 --> 01:57:34,090
Till minne av
JACO ESPACH
601
02:00:16,711 --> 02:00:18,713
Översättning:
Jenny Björk
602
02:00:18,921 --> 02:00:20,923
[Swedish]