1 00:00:20,188 --> 00:00:22,690 Mitt namn är Max. 2 00:00:22,857 --> 00:00:25,818 Min värld består av eld och blod. 3 00:00:26,152 --> 00:00:29,322 - Varför skadar ni dem? - Det beror på oljan, din idiot. 4 00:00:29,489 --> 00:00:32,033 - Oljekrig. - Vi dödar för bensin. 5 00:00:32,200 --> 00:00:35,912 - Vattentillgångarna är nästan slut. - Sedan har vi vattenkrigen. 6 00:00:37,622 --> 00:00:40,041 En gång i tiden var jag polis. 7 00:00:40,208 --> 00:00:42,877 En vägkrigare i jakt på ett rättfärdigt kall. 8 00:00:43,044 --> 00:00:47,423 - ...psykbrytgränsen. - Människan förgör sitt eget släkte. 9 00:00:47,966 --> 00:00:51,010 - En termonukleär strid. - Jorden är sur. 10 00:00:51,177 --> 00:00:54,722 - Vi är förgiftade in på skelettet. - Vi lever bara halva liv. 11 00:00:55,723 --> 00:01:01,104 När världen föll samman knäcktes var och en på sitt sätt. 12 00:01:01,271 --> 00:01:04,315 Det var svårt att veta vem som var mest galen. 13 00:01:06,401 --> 00:01:07,819 Var det jag... 14 00:01:07,986 --> 00:01:09,779 ...eller alla andra? 15 00:01:16,160 --> 00:01:17,579 Var är du? 16 00:01:24,919 --> 00:01:26,212 Var är du, Max? 17 00:01:26,379 --> 00:01:28,339 Nu sätter de igång igen. 18 00:01:28,506 --> 00:01:31,759 De gräver sig in i min svarta hjärnsubstans. 19 00:01:31,926 --> 00:01:34,220 - Hjälp oss, Max. - Du lovade att hjälpa oss! 20 00:01:38,349 --> 00:01:42,604 Jag intalar mig själv att de inte kan komma åt mig. 21 00:01:44,439 --> 00:01:46,232 De är döda sedan länge. 22 00:02:44,123 --> 00:02:49,462 Jag är den som flyr från både levande och döda. 23 00:02:49,629 --> 00:02:52,465 Jag jagas av asätare... 24 00:02:52,632 --> 00:02:55,426 ...och förföljs av dem som jag inte kunde skydda. 25 00:03:04,852 --> 00:03:07,355 Så dväljs jag i denna ödemark. 26 00:03:12,402 --> 00:03:16,989 En människa förminskad till en enda instinkt: 27 00:03:17,156 --> 00:03:18,783 Att överleva. 28 00:03:44,976 --> 00:03:47,979 BLODGRUPP 0 RH-NEGATIV HÖGOKTANIG 29 00:03:48,146 --> 00:03:51,190 UNIVERSALGIVARE 30 00:04:39,489 --> 00:04:42,742 Är det du, Max? Vart tog du vägen? 31 00:04:45,161 --> 00:04:46,621 Hjälp oss. 32 00:04:46,788 --> 00:04:48,873 Vart tog du vägen? 33 00:05:04,931 --> 00:05:06,682 Sluta springa, Max! 34 00:05:08,476 --> 00:05:10,895 Du lät oss dö. 35 00:05:11,062 --> 00:05:13,856 Du lät oss dö! 36 00:05:14,023 --> 00:05:16,150 Du lovade att hjälpa oss! 37 00:06:30,099 --> 00:06:33,102 Vi är krigskillar! 38 00:06:33,269 --> 00:06:36,230 Kamakrazee! Krigskillar! 39 00:06:36,397 --> 00:06:40,151 Fucacima! Kamakrazee! Krigskillar! 40 00:06:40,318 --> 00:06:42,320 Kopplat! 41 00:06:43,112 --> 00:06:47,199 Idag kör vi mot Bensinstaden! 42 00:06:47,366 --> 00:06:49,368 Idag fraktar vi aqua-cola! 43 00:06:51,579 --> 00:06:54,457 Idag fraktar vi jordbruksprodukter! 44 00:06:54,624 --> 00:06:57,668 Och idag fraktar vi modersmjölk! 45 00:07:48,219 --> 00:07:51,681 Full gas för evige Joe! 46 00:07:59,647 --> 00:08:02,900 Än en gång skickar vi min krigstradare- 47 00:08:03,067 --> 00:08:06,362 - för att hämta bensin från Bensinstaden- 48 00:08:06,529 --> 00:08:09,323 - och kulor från Kulgården. 49 00:08:09,490 --> 00:08:15,413 Än en gång hälsar jag er, imperator Furiosa! 50 00:08:15,579 --> 00:08:19,458 Och jag hälsar mina halvlivade krigskillar- 51 00:08:19,625 --> 00:08:25,256 - som ska färdas med mig för evigt på Valhalls motorvägar. 52 00:08:27,466 --> 00:08:30,177 Jag är er befriare. 53 00:08:30,344 --> 00:08:32,763 Under min ledning- 54 00:08:32,930 --> 00:08:37,268 - kommer ni att resa er ur askan av denna värld! 55 00:08:45,568 --> 00:08:47,903 Nu kommer det. Var beredda. 56 00:09:48,714 --> 00:09:53,135 Bli inte beroende av vatten, mina vänner. 57 00:09:53,302 --> 00:09:58,182 Då får det grepp om er och ni kommer att plågas av bristen. 58 00:10:23,082 --> 00:10:24,542 Bort med er! 59 00:10:26,210 --> 00:10:28,129 Ta bort dem! 60 00:10:39,223 --> 00:10:42,309 Meddela Bensinstaden att konvojen är på väg. 61 00:11:08,878 --> 00:11:11,922 En krigskille går på sparlåga. 62 00:11:12,089 --> 00:11:14,133 Koppla upp det där hel-livet. 63 00:11:16,802 --> 00:11:19,930 Försiktigt! Det är en universalgivare. 64 00:12:17,446 --> 00:12:19,531 Ska vi inte till Bensinstaden, chefen? 65 00:12:21,992 --> 00:12:23,827 Kulgården? 66 00:12:25,746 --> 00:12:27,748 Vi kör österut. 67 00:12:29,166 --> 00:12:31,919 Jag meddelar de andra. 68 00:12:32,086 --> 00:12:35,130 Nya order! Vapnen framåt! 69 00:12:35,297 --> 00:12:38,842 Det här är inte en varukörning. Framåt! 70 00:12:39,009 --> 00:12:41,679 - Vad är det som händer, Ace? - Vi kör österut. 71 00:12:41,845 --> 00:12:44,640 - Varför då? - Jag vet inte. Lyd order. 72 00:13:02,825 --> 00:13:06,662 Du, farsan... Känner du till det här? 73 00:13:06,829 --> 00:13:09,248 Dina produkter körs inte till Bensinstaden. 74 00:13:18,799 --> 00:13:23,512 Hon kör ut i terrängen - ut i fiendeland. 75 00:13:25,472 --> 00:13:28,225 Varför gör hon så, pappa? 76 00:13:28,976 --> 00:13:32,021 - Får jag se! - Rictus. 77 00:13:32,187 --> 00:13:35,524 Se efter vad som plågar pappa. 78 00:14:02,593 --> 00:14:04,178 Splendid! 79 00:14:05,346 --> 00:14:07,014 Angharad! 80 00:14:07,181 --> 00:14:11,518 VÅRA BARN SKA INTE BLI KRIGSHERRAR 81 00:14:16,565 --> 00:14:19,651 - Var är de...? - De är inte er egendom! 82 00:14:19,818 --> 00:14:23,614 - Miss Giddy! - Man kan inte äga människor. 83 00:14:23,781 --> 00:14:26,075 Förr eller senare gör någon motstånd. 84 00:14:26,241 --> 00:14:28,369 Vart tar hon dem? 85 00:14:28,535 --> 00:14:31,413 Hon tog dem inte. De bönföll om att få åka. 86 00:14:32,790 --> 00:14:36,460 - Vart tar hon dem? - Långt bort från er. 87 00:15:02,486 --> 00:15:04,488 Vad är det som händer? 88 00:15:06,115 --> 00:15:09,493 Slit! Vad är det som händer? 89 00:15:09,660 --> 00:15:12,454 Förräderi. Svek. En imperator gör uppror! 90 00:15:12,621 --> 00:15:14,081 Vem då? 91 00:15:14,248 --> 00:15:17,209 Furiosa. Hon har tagit grejer från evige Joe. 92 00:15:17,543 --> 00:15:20,629 - Vad för grejer? - Hans bästa avelsdjur! 93 00:15:21,004 --> 00:15:23,382 Han vill ha dem tillbaka - orörda! 94 00:15:30,389 --> 00:15:33,559 Med dessa gärningar hyllar jag honom. V8. 95 00:15:45,696 --> 00:15:47,573 - Det där är min ratt. - Jag kör. 96 00:15:47,739 --> 00:15:50,659 - Du är ju min lansiär! - Inte nu längre. 97 00:15:50,826 --> 00:15:55,372 - Nej. Det är min dag idag. - Du kan inte strida i ditt tillstånd. 98 00:15:55,539 --> 00:15:56,999 Han har rätt, grabben. 99 00:15:57,166 --> 00:16:00,961 - Jag tänker inte tyna bort här. - Du är redan ett lik. 100 00:16:01,128 --> 00:16:04,173 - Jag behöver bara lite påfyllning... - Det hinns inte med! 101 00:16:04,339 --> 00:16:07,426 Vi tar med min blodpåse! Vi fäster honom på lansiärplatsen. 102 00:16:07,593 --> 00:16:10,345 - Den har munkorg. Det är ett vilddjur! - Just precis. 103 00:16:10,512 --> 00:16:12,723 Högoktanigt galet blod fyller mig. 104 00:16:17,895 --> 00:16:19,938 Om det här blir min död... 105 00:16:20,105 --> 00:16:23,525 ...ska det bli en historisk död på Fury Road. 106 00:16:28,697 --> 00:16:30,741 Ja... 107 00:16:30,908 --> 00:16:35,496 - Organikern! Spänn fast hans blodpåse. - Ska bli. 108 00:16:44,463 --> 00:16:49,468 Vad mer kan de ta ifrån mig? Först mitt blod och nu min bil! 109 00:17:27,714 --> 00:17:29,800 O evige! 110 00:17:29,967 --> 00:17:31,593 Evige Joe! 111 00:17:34,513 --> 00:17:39,518 - Han tittade på mig! - Han tittade på din blodpåse! 112 00:17:39,685 --> 00:17:42,020 Han såg mig rakt i ögonen! 113 00:17:42,187 --> 00:17:44,398 Han blickade ut över horisonten. 114 00:17:44,565 --> 00:17:47,317 Nej... Jag är väntad. 115 00:17:47,484 --> 00:17:50,028 Jag är väntad i Valhall! 116 00:17:52,447 --> 00:17:54,533 Confacimus! 117 00:17:56,910 --> 00:17:58,996 O evige! 118 00:18:20,225 --> 00:18:23,228 Hallå! Kolla där! 119 00:18:28,108 --> 00:18:29,901 Chefen! 120 00:18:30,068 --> 00:18:32,613 Vi ser fordon från Citadellet. De avfyrar bloss. 121 00:18:32,779 --> 00:18:36,241 De ber om stöd från Bensinstaden och Kulgården. 122 00:18:36,408 --> 00:18:38,827 Vad är det fråga om? Förstärkning? Lockbete? 123 00:18:40,162 --> 00:18:41,747 En omväg. 124 00:18:57,054 --> 00:19:01,266 Vad gör den där krigstradaren på vår mark? 125 00:19:01,433 --> 00:19:04,227 Vilka dårar... Men de är välkomna. 126 00:19:13,862 --> 00:19:16,239 Se åt höger! 127 00:19:18,200 --> 00:19:22,496 - Vråkar! - Vråkar till höger! 128 00:19:26,541 --> 00:19:29,628 Ska vi vända och leda dem mot förstärkningen? 129 00:19:31,296 --> 00:19:32,839 Nej. Vi klarar oss. 130 00:19:33,799 --> 00:19:35,884 Vi hugger den! 131 00:19:38,470 --> 00:19:40,514 Vapnen framåt! Nu kör vi! 132 00:20:14,548 --> 00:20:15,841 Morsov! 133 00:20:33,024 --> 00:20:34,693 Krig! 134 00:20:42,409 --> 00:20:43,744 Redo! 135 00:21:27,829 --> 00:21:30,290 Hon är vår, Slit! 136 00:21:30,457 --> 00:21:32,918 Först gör vi oss av med vråkarna. 137 00:21:39,090 --> 00:21:41,301 Var beredd! 138 00:21:44,304 --> 00:21:46,389 Det där är mitt huvud! 139 00:22:20,549 --> 00:22:22,968 Upp med dig! Du klarar det! 140 00:22:27,514 --> 00:22:28,849 Morsov! 141 00:22:30,308 --> 00:22:32,435 - Morsov! - Nej! 142 00:22:32,602 --> 00:22:35,438 - Bevittna detta! - Bevittna! 143 00:22:40,902 --> 00:22:42,529 Flyg! 144 00:22:46,658 --> 00:22:48,368 Bevittna! 145 00:22:50,036 --> 00:22:53,164 Mediokert, Morsov! 146 00:23:27,699 --> 00:23:28,909 Kör upp framför dem! 147 00:23:33,163 --> 00:23:34,247 De kommer! 148 00:23:52,015 --> 00:23:54,059 Vi får ingen luft där nere! 149 00:23:54,225 --> 00:23:56,895 Kryp tillbaka - nu! 150 00:24:12,744 --> 00:24:14,454 Grävmaskiner! 151 00:24:43,066 --> 00:24:46,069 Nu tar vi hem bytet. 152 00:25:11,678 --> 00:25:16,016 Hon tror att hon kan komma undan. Hon tror att vi är dumma. 153 00:25:16,182 --> 00:25:18,560 Hon tror att hon kan komma undan där inne! 154 00:25:37,203 --> 00:25:40,040 Hugg den! 155 00:25:46,129 --> 00:25:47,130 Varför stannar ni inte? 156 00:25:48,590 --> 00:25:51,134 Flytta på dig! 157 00:25:51,301 --> 00:25:53,970 Vad har ni gjort? Vad har ni gjort?! 158 00:26:16,117 --> 00:26:19,287 Vi behöver motvikt. Sätt blodpåsen där bak! 159 00:26:57,492 --> 00:27:01,037 Du, huvudet - säg adjö till halsen! Decapito! 160 00:27:01,204 --> 00:27:02,455 Nu kör vi in, Slit! 161 00:28:04,809 --> 00:28:07,353 Kom igen! Vi har henne nästan! 162 00:28:45,767 --> 00:28:48,311 Vilken dag! Vilken underbar dag! 163 00:29:07,956 --> 00:29:11,125 Jag är den som fångar solen... 164 00:29:13,962 --> 00:29:17,215 ...på väg mot Valhall! 165 00:29:18,424 --> 00:29:20,802 Bevittna detta, blodpåse! 166 00:29:24,472 --> 00:29:25,890 Bevittna! 167 00:29:49,872 --> 00:29:52,041 Jag lever. Jag dör. Jag föds på nytt! 168 00:33:34,931 --> 00:33:36,474 Vi tänker inte återvända. 169 00:34:05,336 --> 00:34:06,796 Vatten. 170 00:35:02,184 --> 00:35:04,061 Du. 171 00:35:18,284 --> 00:35:23,289 Angharad, är det där bara vinden eller en ursinnig plåga? 172 00:36:52,837 --> 00:36:54,171 Jag har det! 173 00:37:35,463 --> 00:37:38,382 Jisses, blodpåsen! Vi tog henne levande. 174 00:37:38,549 --> 00:37:41,093 Han kommer att slita henne i stycken. I stycken! 175 00:37:41,260 --> 00:37:44,430 Bultsaxen. Kedjan. 176 00:37:50,644 --> 00:37:55,608 Se på dem! Så glänsande och kromade. 177 00:37:55,775 --> 00:37:59,987 Han kommer att bli djupt tacksam. Vi kan få vad vi vill. 178 00:38:00,154 --> 00:38:02,114 Jag vill köra krigstradaren. 179 00:38:03,491 --> 00:38:05,409 - Vad vill du ha? - Det där är min jacka! 180 00:38:05,576 --> 00:38:09,663 Visst... Du kan nog få mer än en jacka. 181 00:38:09,830 --> 00:38:13,125 - Vi ska till Den gröna platsen. - Vänta! 182 00:38:26,597 --> 00:38:30,267 Vi ska till Många mödrars gröna plats. 183 00:38:47,785 --> 00:38:50,871 - Hur känns det? - Det gör ont. 184 00:38:51,038 --> 00:38:53,040 Här ute gör allt ont. 185 00:38:54,834 --> 00:38:56,377 Vill ni klara det här? 186 00:39:00,214 --> 00:39:02,258 Gör då som jag säger. 187 00:39:06,428 --> 00:39:08,514 Ta det ni kan och spring. 188 00:39:51,056 --> 00:39:52,683 Dödarknappar. 189 00:39:54,059 --> 00:39:57,813 Jag programmerade sekvensen själv. Långtradaren åker ingenstans utan mig. 190 00:40:01,650 --> 00:40:03,485 Du får hoppa in. 191 00:40:04,403 --> 00:40:05,738 Inte utan dem. 192 00:40:14,163 --> 00:40:16,707 Då väntar vi. 193 00:40:24,089 --> 00:40:26,717 Du förlitar dig på en ond mans tacksamhet. 194 00:40:26,884 --> 00:40:31,472 Du har redan sårat en av hans fruar. Hur tacksam tror du att han blir? 195 00:40:37,019 --> 00:40:40,189 Du sitter i en 2 000-hästars nitroladdad krigsmaskin. 196 00:40:41,190 --> 00:40:44,360 Jag skulle tro att du har fem minuters försprång. 197 00:40:51,784 --> 00:40:54,453 Vill du bli av med den där grejen för ansiktet? 198 00:41:05,965 --> 00:41:07,257 Nu sticker vi. 199 00:41:51,719 --> 00:41:55,264 Var du tvungen att skjuta just hans favorit i benet? 200 00:42:15,659 --> 00:42:16,994 Ditt slem! 201 00:42:37,389 --> 00:42:40,309 - Du behöver inte göra som han säger. - Hon har inget val. 202 00:42:40,476 --> 00:42:44,188 - Han skadar oss inte. Han behöver oss. - Nog tänker han skada oss. 203 00:42:44,354 --> 00:42:49,151 - Följer han med till Den gröna platsen? - Nej! Han är ett schlangerätande slem! 204 00:43:15,886 --> 00:43:18,263 - Håll dig borta därifrån. - Bakom dig. 205 00:43:23,018 --> 00:43:24,561 Killar från Bensinstaden. 206 00:43:26,355 --> 00:43:28,524 Skada inte varorna. 207 00:43:34,655 --> 00:43:36,156 Vad ser ni? 208 00:43:38,450 --> 00:43:39,868 Långtradare. 209 00:43:41,578 --> 00:43:44,748 Stångkatter. Flamkastare. 210 00:43:46,583 --> 00:43:49,169 Och där är Människoätaren i egen hög person. 211 00:43:50,295 --> 00:43:52,381 Han vill inspektera förlusterna. 212 00:44:08,397 --> 00:44:12,151 Något bromsar oss. Det är nog bränslebehållaren. 213 00:44:13,152 --> 00:44:15,237 Nej, nej... 214 00:44:15,404 --> 00:44:17,614 Jag tar det. 215 00:45:40,113 --> 00:45:41,865 Du förrådde honom! 216 00:45:46,870 --> 00:45:49,957 - Inget dödande i onödan! - Han vill se mig död! 217 00:45:50,123 --> 00:45:52,501 Han tillhör Kamakrazee! 218 00:45:52,668 --> 00:45:55,003 Han är bara en grabb vid halvlivets slut. 219 00:45:55,170 --> 00:45:57,881 Nej! Jag lever. Jag dör. Jag föds på nytt! 220 00:45:58,048 --> 00:46:00,676 - Bind honom! - Släng ut honom! 221 00:46:00,842 --> 00:46:03,262 Hiva ut honom! 222 00:46:03,428 --> 00:46:05,097 Fler vänner är på ingång. 223 00:46:07,391 --> 00:46:11,228 Kulbonden. De kommer från Kulgården. 224 00:46:12,354 --> 00:46:15,524 Det är över. Du kan inte trotsa honom. 225 00:46:15,691 --> 00:46:18,860 - Han är den som har fångat solen! - Du är grundlurad. 226 00:46:19,027 --> 00:46:22,030 - Han är en lögnaktig gubbe. - Han ska befria oss. 227 00:46:22,197 --> 00:46:26,451 Det är därför han brännmärker oss! "Avelsdjur"! "Stridsmat"! 228 00:46:26,618 --> 00:46:29,413 - Jag är väntad. - Du är en gamlings stridsmat. 229 00:46:29,579 --> 00:46:32,249 - Ni dödar allt och alla. - Det är inte vårt fel! 230 00:46:32,416 --> 00:46:33,834 Vem dödade då världen? 231 00:47:01,903 --> 00:47:07,075 Jag har ett avtal om fri passage här. Om det nu gäller än... 232 00:47:07,242 --> 00:47:10,162 Kryp ner i lastrummet igen. Håll luckan öppen. 233 00:47:17,210 --> 00:47:22,299 Jag behöver dig här. Du kanske måste köra långtradaren. 234 00:47:27,971 --> 00:47:29,765 Du! 235 00:47:29,931 --> 00:47:33,352 Du stannar där. 236 00:47:36,938 --> 00:47:39,232 Vad du än gör får du inte bli sedd. 237 00:47:39,399 --> 00:47:43,028 Jag skulle komma ensam. Det ingick i avtalet. 238 00:47:49,659 --> 00:47:51,161 Kom ner hit. 239 00:48:11,807 --> 00:48:14,810 Du... Vad heter du? 240 00:48:16,895 --> 00:48:20,273 - Vad ska jag kalla dig? - Spelar det någon roll? 241 00:48:22,818 --> 00:48:24,528 Som du vill. 242 00:48:24,694 --> 00:48:27,906 När jag ropar "dåre" kör du härifrån så fort du kan. 243 00:48:29,783 --> 00:48:35,330 Det här är sekvensen: Ett, ett, två, ett. 244 00:48:35,497 --> 00:48:37,874 Röd, svart, kör. 245 00:48:38,583 --> 00:48:39,793 Har du förstått? 246 00:50:05,337 --> 00:50:06,922 Allt är med! 247 00:50:08,048 --> 00:50:10,842 11 000 liter bensin, som ni bad om. 248 00:50:15,013 --> 00:50:16,598 Jag kopplar från behållaren. 249 00:50:18,767 --> 00:50:21,394 Och ni släpper ner stenblocken. 250 00:50:28,860 --> 00:50:33,615 Du sa: "Några förföljande fordon. Kanske." 251 00:50:33,782 --> 00:50:36,493 Vi ser tre stridspatruller! 252 00:50:36,660 --> 00:50:40,622 Tja, jag hade otur... Nu sätter vi igång! 253 00:51:06,940 --> 00:51:08,316 Dåre! 254 00:51:49,065 --> 00:51:51,067 Det där är vårt bränsle! 255 00:52:22,641 --> 00:52:26,353 När jag har kommit över röjer ni undan stenen och passerar. 256 00:52:26,519 --> 00:52:29,773 O evige! Evige Joe! 257 00:52:29,939 --> 00:52:33,735 Här är en krigskille som säger att han har varit på krigstradaren. 258 00:52:35,654 --> 00:52:37,405 Klättra upp! 259 00:52:39,658 --> 00:52:40,909 Hallå! 260 00:52:42,118 --> 00:52:45,830 Jag har hans känga! Jag har blodpåsens känga! 261 00:52:45,997 --> 00:52:49,793 Välj mig! Jag har hans känga! 262 00:52:51,378 --> 00:52:53,755 Allt detta för lite familjekäbbel. 263 00:52:54,673 --> 00:52:56,841 För friska barn. 264 00:55:04,260 --> 00:55:07,055 - Sätt in ett nytt magasin. - Det kan jag inte. 265 00:55:14,312 --> 00:55:15,897 Geväret! 266 00:55:16,731 --> 00:55:18,358 - Ge mig det! - Det är inte laddat! 267 00:55:19,359 --> 00:55:20,902 Vi hade ett avtal! 268 00:56:09,367 --> 00:56:10,660 Rictus! 269 00:56:10,827 --> 00:56:13,538 Fruarna! Ingen mer eld! 270 00:56:20,253 --> 00:56:23,172 Splendid! 271 00:56:23,339 --> 00:56:26,926 Det där är mitt barn - min egendom! 272 00:56:39,689 --> 00:56:43,693 O evige... Kommer jag bara ombord vet jag en väg in. 273 00:56:43,860 --> 00:56:45,904 - Vad heter du? - Nux. 274 00:56:46,070 --> 00:56:51,242 - Jag kan såra henne utan att hon dör. - Nej. Sätt en kula i huvudet på henne. 275 00:56:51,409 --> 00:56:54,412 Om du stoppar långtradaren och tar tillbaka mina skatter- 276 00:56:54,579 --> 00:57:00,543 - ska jag personligen bära dig till Valhalls portar. 277 00:57:00,710 --> 00:57:02,712 Är jag väntad? 278 00:57:02,879 --> 00:57:08,092 Du ska färdas i evighet, glänsande och kromad. 279 00:57:08,259 --> 00:57:12,347 Rictus! Hjälp honom ombord! 280 00:57:15,391 --> 00:57:17,352 Då kör vi. 281 00:57:28,529 --> 00:57:30,657 Mediokert! 282 00:57:59,894 --> 00:58:00,979 Schlanger! 283 00:58:21,332 --> 00:58:22,667 Se upp! 284 00:58:25,670 --> 00:58:28,089 Angharad! Hoppa av! 285 00:58:49,861 --> 00:58:51,863 - Nej! - Angharad! 286 00:59:06,836 --> 00:59:09,088 Stopp! Vänd långtradaren! 287 00:59:10,048 --> 00:59:11,841 Hämta henne! 288 00:59:13,051 --> 00:59:15,678 - Nej. - Säg åt honom att vända! 289 00:59:15,845 --> 00:59:19,348 - Såg du det? - Hon hamnade under hjulen. 290 00:59:19,515 --> 00:59:21,893 Såg du det?! 291 00:59:22,560 --> 00:59:24,312 Hon hamnade under hjulen. 292 00:59:25,646 --> 00:59:27,356 - Vi fortsätter. - Nej! 293 00:59:27,523 --> 00:59:30,902 - Vi fortsätter! - Han ljuger! 294 00:59:31,069 --> 00:59:35,698 - Vi ska ta oss till Den gröna platsen. - Vi vet inte ens var det ligger! 295 00:59:48,336 --> 00:59:50,838 - Är ni oskadd? - Framåt! 296 01:00:28,835 --> 01:00:30,086 Cheedo! 297 01:00:30,253 --> 01:00:33,047 - Var inte dum! - Stanna! 298 01:00:33,214 --> 01:00:36,259 - Han kommer att förlåta oss! - Det finns ingen återvändo! 299 01:00:36,425 --> 01:00:38,094 Vi var hans skatter. 300 01:00:38,261 --> 01:00:41,305 Vi var skyddade. Han lät oss leva i överflöd. 301 01:00:41,472 --> 01:00:43,266 Vi är inga föremål! 302 01:00:44,475 --> 01:00:46,352 Nej! 303 01:00:46,519 --> 01:00:49,230 Vi är inga föremål, Cheedo. 304 01:00:49,397 --> 01:00:52,400 - Jag vill inte höra det där. - Hon brukade säga så. 305 01:00:52,567 --> 01:00:54,819 Och nu är hon död! 306 01:00:54,986 --> 01:00:57,989 Du kan vrida dina händer och slita ditt hår. 307 01:00:58,156 --> 01:01:00,283 Du återvänder inte till honom. 308 01:01:00,449 --> 01:01:02,660 - Angharad! - Kom nu. 309 01:01:20,928 --> 01:01:23,431 Så... 310 01:01:23,598 --> 01:01:26,434 Var ligger den här... 311 01:01:26,601 --> 01:01:28,853 ...gröna platsen? 312 01:01:29,020 --> 01:01:31,480 En hel natts färd österut. 313 01:01:33,900 --> 01:01:37,904 Vi måste inventera. Hitta rätt kulor till alla vapen. 314 01:01:41,824 --> 01:01:45,286 - Jag går ner och reparerar lite. - Någon måste hålla uppsikt bakåt. 315 01:01:45,453 --> 01:01:49,498 - Jag kan göra det. - Nej. Ni måste hålla ihop. 316 01:01:49,665 --> 01:01:51,292 Jag klarar det. 317 01:02:23,991 --> 01:02:26,369 Vad gör du här? 318 01:02:26,535 --> 01:02:29,872 Han såg det. Han såg alltihop. 319 01:02:31,290 --> 01:02:35,127 Min egen blodpåse körde långtradaren som dödade henne... 320 01:02:41,550 --> 01:02:43,761 Gör inte så där. 321 01:02:46,013 --> 01:02:47,265 Sluta. 322 01:02:57,441 --> 01:03:00,236 Tre gånger öppnades portarna för mig. 323 01:03:00,403 --> 01:03:04,156 - Vilka portar? - Jag var väntad i Valhall. 324 01:03:04,323 --> 01:03:06,367 De kallade på mig. 325 01:03:06,534 --> 01:03:10,371 Jag borde vandra med alla eviga. McFeasta med alla tiders hjältar. 326 01:03:13,791 --> 01:03:17,378 Jag tror att det är ditt öde att inte göra det. 327 01:03:18,671 --> 01:03:21,382 Jag trodde att jag skulle utföra stordåd. 328 01:03:21,549 --> 01:03:24,885 Jag fick köra ett jaktfordon. 329 01:03:25,886 --> 01:03:29,223 För en stund slutade Larry och Barry gnaga på mitt luftrör. 330 01:03:29,390 --> 01:03:31,058 Vilka är Larry och Barry? 331 01:03:31,934 --> 01:03:35,396 Mina polare. Larry och Barry. 332 01:03:37,064 --> 01:03:40,651 Tar de inte knäcken på mig så gör nattfebern det. 333 01:04:04,175 --> 01:04:07,928 Vi har bara fyra till den här grabben, så han är nästan värdelös. 334 01:04:09,430 --> 01:04:14,894 Men med den här lillen kan vi få oss 29 skjut. 335 01:04:17,188 --> 01:04:19,273 Angharad brukade kalla dem anti-frön. 336 01:04:20,316 --> 01:04:24,070 När man planterar ett så dör något. 337 01:05:57,538 --> 01:06:03,627 Vi har förlorat 110 000 liter bensin, 19 behållare nitro- 338 01:06:03,794 --> 01:06:07,923 - tolv attackmotorcyklar och sju jaktfordon. Underskottet ökar. 339 01:06:08,090 --> 01:06:12,470 Och nu har ni lett oss ut i en lervälling! 340 01:06:13,179 --> 01:06:14,430 Joe! 341 01:06:15,222 --> 01:06:16,474 Chefen! 342 01:06:18,392 --> 01:06:20,811 Din brud tar sina sista andetag. 343 01:06:20,978 --> 01:06:23,397 Hur är det med barnet? 344 01:06:32,156 --> 01:06:35,743 - Kommer du, broder? - Vänta! 345 01:06:35,910 --> 01:06:41,290 - Det är väldigt tyst där inne. - Ta ut det. Ta ut det! 346 01:06:43,584 --> 01:06:45,669 Kom igen! Jag är här för att tortera. 347 01:06:46,712 --> 01:06:49,089 Tålamod! 348 01:06:49,256 --> 01:06:53,135 Stanna här och sörj, farsan. Jag hämtar dem åt dig. 349 01:06:53,302 --> 01:06:55,137 Var försiktig med tillgångarna! 350 01:06:57,806 --> 01:07:00,518 Bara ett ilsket skott... 351 01:07:00,684 --> 01:07:03,562 ...mot Furiosa. Kör! 352 01:07:11,070 --> 01:07:13,614 Det är synd och skam. 353 01:07:16,200 --> 01:07:19,954 En månad till...så kunde du ha fått en livsduglig människa. 354 01:07:20,120 --> 01:07:23,123 - Var det en pojke? - Ett alfabarn av toppkvalitet. 355 01:07:26,335 --> 01:07:28,796 Du, Rictus! 356 01:07:28,963 --> 01:07:31,257 Du har förlorat en lillebror. 357 01:07:33,133 --> 01:07:35,427 Perfekt på alla sätt och vis. 358 01:07:37,680 --> 01:07:41,642 Jag fick en lillebror. En liten lillebror! 359 01:07:41,809 --> 01:07:45,729 Och han var perfekt på alla sätt och vis! 360 01:08:16,635 --> 01:08:18,012 Kom igen... 361 01:08:27,104 --> 01:08:30,524 - Ni ska nog inte skjuta fruarna, sir. - Det är bara skrämskott. 362 01:08:41,535 --> 01:08:43,329 Han vill hjälpa till! 363 01:08:43,495 --> 01:08:45,998 - Vem då? - Krigskillen! 364 01:08:46,165 --> 01:08:49,168 - Var kom han ifrån? - Vi slängde ju ut honom! 365 01:08:53,631 --> 01:08:55,633 Det ligger en höjd bortom den där grejen. 366 01:08:55,799 --> 01:08:58,761 - Han syftar på trädet. - Just det - trädet. 367 01:09:00,054 --> 01:09:05,017 - Jag tar hand om honom. - Hör ni skottlossningen? 368 01:09:05,184 --> 01:09:07,353 - Ut med dig. - Jag kan köra den här! 369 01:09:07,519 --> 01:09:09,146 Det är sant. Han är trimnisse. 370 01:09:14,735 --> 01:09:16,737 Nu har du två kvar! 371 01:09:22,117 --> 01:09:23,911 Bevaka honom. 372 01:09:40,886 --> 01:09:42,471 Håll andan. 373 01:09:47,226 --> 01:09:49,895 Stopp! Krigskillen! 374 01:09:50,062 --> 01:09:52,690 Jag tänker fästa vinschen i den där trädgrejen. 375 01:09:53,649 --> 01:09:56,735 Ta det här. Vi hämtar motorluckorna. 376 01:09:57,778 --> 01:09:59,029 Du får köra långtradaren! 377 01:09:59,196 --> 01:10:01,031 - Håll upp ett bloss! - Det gör jag! 378 01:10:01,365 --> 01:10:04,618 - Närmare. - Det är mitt framför dina ögon! 379 01:10:16,547 --> 01:10:18,382 Kör! 380 01:10:24,430 --> 01:10:25,806 Blodpåsen! 381 01:10:32,312 --> 01:10:34,648 Jag är rättvisans vågskål! 382 01:10:34,815 --> 01:10:37,484 Dirigent för dödens kör! 383 01:10:42,072 --> 01:10:43,615 Sjung, broder Koch! 384 01:10:46,618 --> 01:10:50,122 Sjung, mina bröder! Sjung! 385 01:10:51,123 --> 01:10:53,208 Förstår de inte att de skjuter mot oss? 386 01:11:07,264 --> 01:11:08,515 Vapenyra! 387 01:12:18,794 --> 01:12:21,129 Tänk att jag kunde göra något så här glänsande! 388 01:12:21,296 --> 01:12:25,175 - Hur är det med motorerna? - De är väldigt varma och törstiga. 389 01:12:30,222 --> 01:12:35,227 Du måste köra fram krigstradaren någon halvkilometer. 390 01:12:35,394 --> 01:12:38,605 Och om du inte är tillbaka när motorerna kallnat? 391 01:12:40,399 --> 01:12:41,900 Då kör ni vidare. 392 01:12:51,535 --> 01:12:56,164 - Vad tror du att han tänker göra? - Anfalla först. 393 01:12:59,543 --> 01:13:01,128 Nu kör vi! 394 01:14:20,457 --> 01:14:24,419 Är du sårad? Du blöder. 395 01:14:25,420 --> 01:14:27,923 Det är inte hans blod. 396 01:14:28,090 --> 01:14:31,885 - Vad är det här? - Modersmjölk. 397 01:15:14,469 --> 01:15:16,596 Det är ingen fara. Sov du. 398 01:15:17,764 --> 01:15:19,766 Se till att vila. 399 01:15:29,860 --> 01:15:33,196 Hur kan du vara så säker på att den där platsen ens finns? 400 01:15:35,198 --> 01:15:36,742 Jag föddes där. 401 01:15:39,036 --> 01:15:41,788 - Varför gav du dig av därifrån? - Det gjorde jag inte. 402 01:15:43,165 --> 01:15:45,208 Jag blev bortförd som barn. 403 01:15:46,710 --> 01:15:48,462 Stulen. 404 01:15:54,009 --> 01:15:57,888 - Har du gjort det här förut? - Många gånger. 405 01:15:58,889 --> 01:16:02,476 Nu när jag kör en krigstradare... 406 01:16:02,642 --> 01:16:04,895 ...har jag min bästa chans. 407 01:16:05,937 --> 01:16:07,189 Och de? 408 01:16:09,024 --> 01:16:11,485 De söker hopp. 409 01:16:11,651 --> 01:16:13,445 Du, då? 410 01:16:18,492 --> 01:16:20,285 Befrielse. 411 01:17:03,245 --> 01:17:05,872 Hörni... Vad är det där? 412 01:17:18,343 --> 01:17:20,387 Jag minns något sådant. 413 01:17:32,732 --> 01:17:34,359 Hjälp! 414 01:17:37,320 --> 01:17:38,947 Hjälp! 415 01:17:45,954 --> 01:17:50,000 - Det där är ett lockbete. - Stanna här. 416 01:17:55,172 --> 01:17:58,341 Skynda er! De kommer snart tillbaka! 417 01:17:59,509 --> 01:18:02,596 Jag är en vuvalini! 418 01:18:02,762 --> 01:18:05,974 Jag tillhör Många mödrar. 419 01:18:06,141 --> 01:18:10,353 Min invigningsmoder hette K.T. Concannon! 420 01:18:10,520 --> 01:18:13,315 Jag är dotter till Mary Jabassa. 421 01:18:14,399 --> 01:18:17,402 Jag tillhörde klanen Lindade hunden! 422 01:19:04,449 --> 01:19:05,867 Det är jag. 423 01:19:13,792 --> 01:19:18,672 Det är något i blicken. Kanske är det Jabassas barn. 424 01:19:23,385 --> 01:19:25,428 Det här är vår Furiosa. 425 01:19:27,597 --> 01:19:29,182 Hur lång tid har gått? 426 01:19:30,767 --> 01:19:34,813 7 000 dagar. Plus dagarna jag inte minns. 427 01:19:36,231 --> 01:19:40,443 Furiosa... Vad hände med din mor? 428 01:19:41,820 --> 01:19:45,824 Hon dog...den tredje dagen. 429 01:19:52,831 --> 01:19:58,211 - Var kommer ni ifrån? - Väst. Citadellet bortom bergen. 430 01:20:02,299 --> 01:20:04,509 Vilka är männen? 431 01:20:04,676 --> 01:20:08,013 De är pålitliga. De hjälpte oss hit. 432 01:20:19,899 --> 01:20:22,902 Var har du hittat dessa varelser? 433 01:20:24,696 --> 01:20:26,531 De är så lena. 434 01:20:26,698 --> 01:20:29,367 Den här har alla tänder kvar! 435 01:20:37,208 --> 01:20:39,794 Tänk att de snart ska få se det! 436 01:20:39,961 --> 01:20:43,590 - Se? - Se vad då? 437 01:20:43,757 --> 01:20:45,884 Vårt hem. 438 01:20:49,012 --> 01:20:50,555 Den gröna platsen. 439 01:20:50,722 --> 01:20:56,644 Men om ni kom västerifrån... har ni redan passerat den. 440 01:20:56,811 --> 01:21:01,983 Kråkorna... Den där läskiga platsen med alla kråkor. 441 01:21:02,150 --> 01:21:04,694 Marken... Vi hade inget vatten. 442 01:21:04,861 --> 01:21:07,447 - Vattnet var smutsigt. - Det var förgiftat. Surt. 443 01:21:07,614 --> 01:21:11,076 - Sedan kom kråkorna. - Vi kunde inte odla någonting. 444 01:21:11,242 --> 01:21:13,870 - Var är de andra? - Vilka andra? 445 01:21:14,037 --> 01:21:17,665 - De många mödrarna. - Det är bara vi kvar. 446 01:22:18,143 --> 01:22:19,561 Titta. 447 01:22:21,938 --> 01:22:24,732 Det kallas satellit. 448 01:22:24,899 --> 01:22:27,152 Miss Giddy brukade berätta om sådana. 449 01:22:27,318 --> 01:22:31,114 Förr förmedlade de budskap över jorden. 450 01:22:31,281 --> 01:22:35,410 Program. Alla i den gamla världen hade ett eget program. 451 01:22:37,787 --> 01:22:40,748 Tror ni att det finns någon kvar där ute? 452 01:22:40,915 --> 01:22:43,042 Någon som sänder program? 453 01:22:43,209 --> 01:22:47,922 Vem vet. Det där är Tystnadens slätter. 454 01:22:50,550 --> 01:22:55,013 Stanna där, lille Joe. Livet här ute är ändå inget vidare. 455 01:22:55,180 --> 01:22:59,392 - Ska du ha barn? - En liten krigsherre. 456 01:22:59,559 --> 01:23:02,854 - Det blir ett fult barn. - Det kanske blir en flicka. 457 01:23:04,814 --> 01:23:08,776 - Du dödar folk med den där, va? - Jag dödar alla jag träffar på. 458 01:23:08,943 --> 01:23:11,279 Rätt i huvudet. Pang! Rakt in i märgen. 459 01:23:11,446 --> 01:23:14,866 Jag trodde att ni tjejer stod över allt sådant. 460 01:23:17,994 --> 01:23:19,621 Kom hit. 461 01:23:26,878 --> 01:23:30,965 - Ta en titt. - Frön. 462 01:23:31,132 --> 01:23:35,011 De kommer från vårt hem. Arvegods. Äkta vara. 463 01:23:35,887 --> 01:23:38,723 - Jag planterar ett närhelst jag kan. - Var då? 464 01:23:38,890 --> 01:23:42,227 Inget har slagit rot hittills. Jorden är för sur. 465 01:23:42,393 --> 01:23:44,103 Vad många olika sorter! 466 01:23:44,270 --> 01:23:46,439 Träd, blommor, frukt. 467 01:23:47,524 --> 01:23:49,526 Förr räckte det till alla. 468 01:23:50,276 --> 01:23:52,445 Förr behövde man inte knäppa någon. 469 01:24:08,211 --> 01:24:10,296 Får jag prata med dig? 470 01:24:29,190 --> 01:24:32,193 Jag har pratat med de andra. 471 01:24:37,907 --> 01:24:41,160 Vi får ingen bättre chans att ta oss över saltöknen. 472 01:24:43,037 --> 01:24:47,375 Om vi lämnar långtradaren och tankar motorcyklarna fulla- 473 01:24:47,542 --> 01:24:50,086 - kan vi kanske köra i 160 dagar. 474 01:24:52,797 --> 01:24:57,302 En motorcykel är till dig. Fulltankad. 475 01:25:00,263 --> 01:25:03,224 Du får hemskt gärna följa med oss. 476 01:25:06,436 --> 01:25:08,938 Jag reser helst ensam. 477 01:25:14,819 --> 01:25:17,822 Det är bara dumt att hoppas, vet du. 478 01:25:24,037 --> 01:25:26,706 Kan man inte laga det som är trasigt... 479 01:25:29,292 --> 01:25:31,711 ...blir man vansinnig. 480 01:25:47,018 --> 01:25:49,228 Var är du, Max? 481 01:25:50,563 --> 01:25:53,483 Var är du? 482 01:25:53,650 --> 01:25:56,402 Du lovade att hjälpa oss! 483 01:26:06,120 --> 01:26:08,956 Kom igen, pappa! Nu sticker vi. 484 01:26:40,321 --> 01:26:42,573 Okej... 485 01:26:42,740 --> 01:26:45,827 Det här är rätta vägen hem. 486 01:26:48,413 --> 01:26:51,416 Ska vi köra tillbaka? 487 01:26:51,582 --> 01:26:55,503 - Tillbaka? - Är du fortfarande vansinnig? 488 01:26:55,670 --> 01:26:59,424 - Vad säger de? - Han vill åka till platsen de kom ifrån. 489 01:26:59,590 --> 01:27:03,177 - Citadellet. - Och vad finns det i Citadellet? 490 01:27:03,344 --> 01:27:06,764 - Grönska. - Och vatten. 491 01:27:08,015 --> 01:27:11,936 Det finns löjligt mycket rent vatten. Och mängder av grödor. 492 01:27:12,103 --> 01:27:14,355 Där finns allt man kan önska. 493 01:27:14,522 --> 01:27:15,982 Var kommer vattnet ifrån? 494 01:27:16,149 --> 01:27:19,861 Han pumpar upp det från jordens inre. Kallar det sin egen aqua-cola. 495 01:27:20,027 --> 01:27:22,405 Eftersom han äger vattnet äger han oss. 496 01:27:22,572 --> 01:27:23,906 Han verkar otrevlig. 497 01:27:24,073 --> 01:27:27,618 Det tar oss två veckor att köra runt bergen. 498 01:27:27,785 --> 01:27:31,664 Jag föreslår att vi tar samma väg tillbaka. 499 01:27:31,831 --> 01:27:34,375 Genom bergspasset. 500 01:27:34,542 --> 01:27:38,546 Vi vet att det är öppet. Alla stridspatruller har kört igenom. 501 01:27:38,713 --> 01:27:42,550 Vi kör krigstradaren rakt igenom dem. 502 01:27:42,717 --> 01:27:47,096 Vi kopplar från tanksläpet vid passet. Stänger till bakom oss. 503 01:27:51,350 --> 01:27:56,147 Och hur intar vi Citadellet? Förutsatt att vi lever då. 504 01:27:56,314 --> 01:27:59,066 Blockerar vi passet blir det lätt. 505 01:27:59,233 --> 01:28:02,987 Kvar är bara hans krigsvalpar och sjuka krigskillar. 506 01:28:03,988 --> 01:28:07,408 Och vi har Nux med oss. Han är krigskille. 507 01:28:07,575 --> 01:28:10,244 Han återför det som stulits, precis som planerat. 508 01:28:13,790 --> 01:28:17,919 Ja... Det känns hoppfullt. 509 01:28:18,920 --> 01:28:22,215 Jag gillar det här. Vi kan börja om på nytt. 510 01:28:22,381 --> 01:28:24,842 Det blir som förr! 511 01:28:25,843 --> 01:28:29,555 Du... Det blir en tuff dag. 512 01:28:29,722 --> 01:28:32,767 Men kör vi i 160 dagar åt det hållet... 513 01:28:35,061 --> 01:28:37,188 ...hittar vi inget annat än salt. 514 01:28:39,857 --> 01:28:44,028 Kör vi åt andra hållet kanske vi... 515 01:28:44,195 --> 01:28:48,908 ...tillsammans lyckas finna någon slags befrielse. 516 01:29:19,730 --> 01:29:23,442 Krigstradaren! Där är den! 517 01:29:33,327 --> 01:29:36,122 - Det är dem. - Varför kör de tillbaka? 518 01:29:36,289 --> 01:29:38,958 Ger de upp? 519 01:29:39,125 --> 01:29:42,128 De åker mot bergspasset. 520 01:29:42,295 --> 01:29:47,216 De återvänder till Citadellet! De vet att det är oförsvarat! 521 01:29:47,383 --> 01:29:49,010 Tusan också! 522 01:30:24,879 --> 01:30:26,380 - Vad gör du? - Ber. 523 01:30:26,547 --> 01:30:29,383 - Till vem då? - Vem som än lyssnar. 524 01:30:53,616 --> 01:30:55,242 Nu kör vi, tjejer! 525 01:30:57,328 --> 01:30:59,705 Den är min! 526 01:31:02,959 --> 01:31:06,128 Han försöker köra framför oss och punktera våra däck. 527 01:31:12,218 --> 01:31:16,472 - Gör inte så att motorn rasar! - Jag ska bara finjustera honom. 528 01:31:29,110 --> 01:31:32,238 Ditt avskum! Du har förrått honom! 529 01:31:56,012 --> 01:31:57,054 Stick! 530 01:32:23,456 --> 01:32:28,335 Jag kan inte pressa den mer. Motor ett har rasat. Tvåan är nära. 531 01:32:29,253 --> 01:32:31,630 - Har du svarta fingrar? - Ja. 532 01:32:31,797 --> 01:32:32,798 Motor ett - nu. 533 01:32:32,965 --> 01:32:36,135 Vi två kopplar från tanksläpet. 534 01:32:48,814 --> 01:32:50,858 En man per kula. 535 01:33:07,583 --> 01:33:10,628 - Jag ser inget. - Maadi! 536 01:33:50,042 --> 01:33:54,505 Hallå! De har harpuner och plogar. De bromsar oss. 537 01:34:05,641 --> 01:34:07,810 Låt tre bultar sitta kvar. Tre! 538 01:35:25,846 --> 01:35:27,306 Du där! 539 01:35:43,322 --> 01:35:45,449 Hur är det? 540 01:35:47,034 --> 01:35:49,370 Jag tror att hon är sårad. 541 01:36:12,559 --> 01:36:13,936 Hallå där! 542 01:36:39,837 --> 01:36:41,380 Nej! 543 01:36:50,347 --> 01:36:53,350 Du... Släpp inte taget. 544 01:36:53,517 --> 01:36:55,311 - Släpp inte taget! - Släpp inte taget! 545 01:36:55,477 --> 01:36:57,896 Du! Lever du? 546 01:36:58,772 --> 01:37:00,607 Gör slut på den, jag gör slut på henne. 547 01:38:30,614 --> 01:38:32,366 Valhall! 548 01:39:12,322 --> 01:39:15,451 Motor ett fungerar - för tillfället. 549 01:40:03,665 --> 01:40:06,502 Hon är allvarligt skadad! 550 01:41:36,758 --> 01:41:39,761 Hör du? Snart flyger två V8:or i luften. 551 01:41:41,430 --> 01:41:43,390 Du måste ta över ratten. 552 01:41:45,350 --> 01:41:47,352 Jag ska få honom ur vägen. 553 01:42:54,127 --> 01:42:57,714 Rictus! Ta mig! 554 01:43:10,852 --> 01:43:14,022 Cheedo! Vad gör du? 555 01:43:17,526 --> 01:43:18,777 Kom hit! 556 01:43:23,615 --> 01:43:24,991 Du, jätten! 557 01:43:31,540 --> 01:43:33,125 Här! 558 01:44:27,262 --> 01:44:28,430 Minns du mig? 559 01:44:49,785 --> 01:44:52,913 Han är död! 560 01:45:11,765 --> 01:45:15,477 När du har kommit över låser jag gaspedalen och följer efter. 561 01:45:15,644 --> 01:45:17,562 Kom! 562 01:45:17,729 --> 01:45:20,273 Skynda på! Vi är nästan vid passet! 563 01:46:07,821 --> 01:46:09,823 Bevittna detta. 564 01:46:15,704 --> 01:46:16,955 Rictus! 565 01:47:12,552 --> 01:47:16,765 - Varför låter hon så där? - Hon drar in luft i brösthålan. 566 01:47:16,932 --> 01:47:20,810 Hennes lungor pressas samman för varje andetag. 567 01:47:26,358 --> 01:47:27,943 Jag vet. 568 01:47:30,278 --> 01:47:31,821 Jag är hemskt ledsen. 569 01:47:34,699 --> 01:47:37,077 Jag vet... 570 01:47:37,243 --> 01:47:38,662 Håll här. 571 01:47:40,956 --> 01:47:43,333 Håll den emot. Tryck. 572 01:47:43,500 --> 01:47:45,919 Hej... 573 01:47:46,086 --> 01:47:47,921 Hem. 574 01:47:54,594 --> 01:47:56,012 Hem. 575 01:48:01,518 --> 01:48:03,103 Nej. Nej! 576 01:48:03,269 --> 01:48:05,897 Hon förblöder. Hon har förlorat allt blod. 577 01:48:07,482 --> 01:48:09,317 Håll de här. 578 01:48:09,484 --> 01:48:12,570 Den där behöver vi. En nål. 579 01:48:13,571 --> 01:48:15,615 Kom igen! 580 01:48:15,782 --> 01:48:17,200 Ta den här. 581 01:48:19,619 --> 01:48:22,497 - Håll henne vid medvetande. - Furiosa... 582 01:48:26,251 --> 01:48:28,461 Okej, den sitter kvar. 583 01:48:31,256 --> 01:48:33,174 Håll den högt. 584 01:48:36,177 --> 01:48:37,846 Förlåt. 585 01:48:39,305 --> 01:48:42,100 Såja... 586 01:48:54,279 --> 01:48:55,572 Max. 587 01:48:56,865 --> 01:48:58,700 Jag heter Max. 588 01:49:07,083 --> 01:49:09,085 Det är mitt namn. 589 01:49:50,627 --> 01:49:52,545 Bromsa! 590 01:49:57,133 --> 01:49:59,219 Visa dig! 591 01:50:17,237 --> 01:50:18,613 Han har något med sig. 592 01:50:25,954 --> 01:50:29,082 - Det är evige Joe. - Evige Joe är död! 593 01:50:56,234 --> 01:51:00,280 - Furiosa! - Furiosa! 594 01:51:04,200 --> 01:51:06,494 Hon är tillbaka. 595 01:51:08,580 --> 01:51:12,458 Dra upp dem! 596 01:51:16,171 --> 01:51:18,548 Kom igen! Vi drar upp dem! 597 01:53:07,240 --> 01:53:09,867 Vart ska vi ta vägen... 598 01:53:10,034 --> 01:53:15,039 ...vi som vandrar i ödemarken i jakt på våra bättre jag? 599 01:53:15,206 --> 01:53:20,044 Den historiska människan 600 01:57:31,379 --> 01:57:34,090 Till minne av JACO ESPACH 601 02:00:16,711 --> 02:00:18,713 Översättning: Jenny Björk 602 02:00:18,921 --> 02:00:20,923 [Swedish]