1 00:00:20,136 --> 00:00:22,639 My name is Max. 2 00:00:22,739 --> 00:00:26,075 My world is fire and blood. 3 00:00:26,175 --> 00:00:27,610 Why are you hurting these people? 4 00:00:27,710 --> 00:00:30,179 - It's the oil, stupid. - Oil wars. 5 00:00:30,279 --> 00:00:32,215 - We are killing for guzzoline. - Guzzoline. 6 00:00:32,315 --> 00:00:34,117 The world is actually running out of water. 7 00:00:34,217 --> 00:00:37,453 Now there's the water wars. 8 00:00:37,553 --> 00:00:40,089 Once, I was a cop, 9 00:00:40,189 --> 00:00:43,025 a road warrior searching for a righteous cause. 10 00:00:43,125 --> 00:00:44,761 ...to the terminal freak-out point. 11 00:00:44,861 --> 00:00:47,964 Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 12 00:00:48,064 --> 00:00:49,599 Thermonuclear skirmish. 13 00:00:49,699 --> 00:00:52,435 - The earth is sour. - Our bones are poisoned. 14 00:00:52,535 --> 00:00:55,605 We have become half-life. 15 00:00:55,705 --> 00:01:01,110 As the world fell, each of us, in our own way, was broken. 16 00:01:01,210 --> 00:01:04,205 It was hard to know who was more crazy... 17 00:01:06,349 --> 00:01:10,143 me or everyone else. 18 00:01:12,522 --> 00:01:14,848 Hello? 19 00:01:16,158 --> 00:01:18,118 Where are you? 20 00:01:24,900 --> 00:01:26,068 Where are you, Max? 21 00:01:26,168 --> 00:01:28,438 - Here they come again. - Max Rockatansky. 22 00:01:28,538 --> 00:01:31,908 Worming their way into the black matter of my brain. 23 00:01:32,008 --> 00:01:34,835 - Help us, Max. - You promised to help us. 24 00:01:38,381 --> 00:01:42,550 I tell myself... they cannot touch me. 25 00:01:44,350 --> 00:01:46,720 They are long dead. 26 00:02:17,853 --> 00:02:20,180 After him! 27 00:02:21,624 --> 00:02:23,984 After him! 28 00:02:28,130 --> 00:02:29,990 Now! 29 00:02:44,147 --> 00:02:49,385 I am the one who runs from both the living and the dead, 30 00:02:49,485 --> 00:02:52,554 hunted by scavengers, 31 00:02:52,654 --> 00:02:55,449 haunted by those I could not protect. 32 00:03:04,967 --> 00:03:08,363 So I exist in this wasteland. 33 00:03:12,375 --> 00:03:17,046 A man reduced to a single instinct... 34 00:03:17,146 --> 00:03:19,339 survive. 35 00:04:38,794 --> 00:04:42,823 Max? Is that you? Where were you? 36 00:04:45,134 --> 00:04:48,604 Help us. Where were you? Help us, Max. Where were you, Max? 37 00:05:04,920 --> 00:05:07,700 Stop running, Max. Stop running. 38 00:05:08,191 --> 00:05:09,783 You let us die. 39 00:05:10,893 --> 00:05:12,228 You let us die! 40 00:05:12,328 --> 00:05:14,030 You let us die! 41 00:05:14,130 --> 00:05:15,931 You promised to help us. 42 00:05:35,618 --> 00:05:38,142 Witness! 43 00:06:29,939 --> 00:06:32,909 - We are War Boys! - War Boys! 44 00:06:33,009 --> 00:06:36,179 - Kamakrazee War Boys! - War Boys! 45 00:06:36,279 --> 00:06:39,982 Fucacima Kamakrazee War Boys! 46 00:06:40,082 --> 00:06:42,084 Hooked on! 47 00:06:42,984 --> 00:06:46,889 - Today we're headin' to Gas Town! - Gas Town! 48 00:06:46,989 --> 00:06:51,252 - Today we're haulin' Aqua Cola. - Aqua cola! 49 00:06:51,552 --> 00:06:54,797 - Today we're haulin' produce! - Produce! 50 00:06:54,897 --> 00:06:57,467 And today we're haulin' mother's milk! 51 00:06:57,567 --> 00:07:00,036 Mother's milk! 52 00:07:48,083 --> 00:07:52,221 Rev it up for the Immortan Joe! 53 00:07:59,529 --> 00:08:02,765 Once again, we send off my war rig 54 00:08:02,865 --> 00:08:06,168 to bring back guzzoline from Gas Town 55 00:08:06,268 --> 00:08:09,205 and bullets from The Bullet Farm. 56 00:08:09,605 --> 00:08:15,277 Once again, I salute my imperator, Furiosa! 57 00:08:15,477 --> 00:08:19,448 And I salute my half-life War Boys 58 00:08:19,548 --> 00:08:22,084 who will ride with me eternal 59 00:08:22,184 --> 00:08:26,105 on the highways of Valhalla. 60 00:08:27,189 --> 00:08:29,959 I am your redeemer! 61 00:08:30,159 --> 00:08:32,728 It is by my hand 62 00:08:32,828 --> 00:08:38,000 you will rise from the ashes of this world! 63 00:08:45,507 --> 00:08:47,843 It's comin'. Get ready. 64 00:08:47,943 --> 00:08:52,381 Yes. Yes. Yes. It's comin'. 65 00:09:48,537 --> 00:09:53,108 Do not, my friends, become addicted to water. 66 00:09:53,208 --> 00:09:58,980 It will take hold of you. And you will resent its absence. 67 00:10:22,871 --> 00:10:25,341 Get 'em all off! 68 00:10:26,041 --> 00:10:27,910 Get 'em all off! 69 00:10:28,610 --> 00:10:30,670 Clear off! 70 00:10:39,121 --> 00:10:42,182 Signal Gas Town. Convoy's on its way. 71 00:11:08,717 --> 00:11:11,687 I got a War Boy runnin' on empty. 72 00:11:11,787 --> 00:11:14,347 Hook up that full-life. 73 00:11:17,727 --> 00:11:20,429 Careful. That's a universal donor. 74 00:12:17,318 --> 00:12:19,979 Boss, we're not going to Gas Town? 75 00:12:21,890 --> 00:12:24,200 Bullet Farm? 76 00:12:25,761 --> 00:12:28,098 We're heading east. 77 00:12:29,197 --> 00:12:31,567 I'll pass it down the line. 78 00:12:32,067 --> 00:12:35,137 New orders! Thunder up! Thunder up! 79 00:12:35,637 --> 00:12:37,439 This is not a supply run! 80 00:12:37,839 --> 00:12:40,528 - Go. Go. Go. - Ace, what's going on? 81 00:12:40,628 --> 00:12:41,977 - We're heading east. - Why? 82 00:12:42,077 --> 00:12:44,638 I don't know. That's the order. 83 00:13:02,164 --> 00:13:03,065 Moo. 84 00:13:03,165 --> 00:13:06,659 Hey, pa. You know about this? 85 00:13:06,759 --> 00:13:09,963 Your produce ain't going to Gas Town. 86 00:13:19,148 --> 00:13:23,519 She's gone off-road... into hostile territory. 87 00:13:25,419 --> 00:13:27,800 Why would she do that, Dad? 88 00:13:28,990 --> 00:13:31,226 - Let me see. Let me see. I wanna see! - Rictus. 89 00:13:31,326 --> 00:13:35,422 Rictus, go see what's agitating Dad! 90 00:14:02,624 --> 00:14:05,160 Splendid! 91 00:14:05,260 --> 00:14:06,987 Angharad! 92 00:14:16,504 --> 00:14:17,706 Where are they? 93 00:14:17,806 --> 00:14:19,775 They are not your property. 94 00:14:19,875 --> 00:14:23,511 - Miss Giddy? - You cannot own a human being. 95 00:14:23,611 --> 00:14:25,981 Sooner or later someone pushes back! 96 00:14:26,131 --> 00:14:28,454 Where is she taking them?! 97 00:14:28,554 --> 00:14:31,345 She didn't take them. They begged her to go. 98 00:14:32,854 --> 00:14:36,458 - Where is she taking them? - A long way from you. 99 00:15:02,550 --> 00:15:04,744 Hey, what's happening? 100 00:15:06,188 --> 00:15:09,525 Slit. What's going on? Slit! 101 00:15:09,625 --> 00:15:12,494 Treason, betrayal, an imperator gone rogue. 102 00:15:12,594 --> 00:15:14,096 An imperator. Who? 103 00:15:14,196 --> 00:15:17,299 Furiosa. She took a lot of stuff from Immortan Joe. 104 00:15:17,399 --> 00:15:20,636 - What stuff? - Breeders. His prize breeders. 105 00:15:20,736 --> 00:15:23,363 He wants them back. Not a hand laid on 'em. 106 00:15:30,345 --> 00:15:33,540 By my deeds, I honor him. V-8. 107 00:15:45,661 --> 00:15:47,596 - That's my wheel. - I'm driving. 108 00:15:47,696 --> 00:15:50,399 - You're my lancer. - I just promoted myself. 109 00:15:50,499 --> 00:15:53,135 - Not today. Today is my day. - Look at you! 110 00:15:53,235 --> 00:15:55,204 If you can't stand up, you can't do war! 111 00:15:55,304 --> 00:15:58,873 - He's right, son. - I'm not staying here dying soft. 112 00:15:58,973 --> 00:16:01,151 You're already a corpse. 113 00:16:01,251 --> 00:16:03,912 - I just need a top-up, some more juice. - There's no time! 114 00:16:04,012 --> 00:16:07,516 We take my blood bag. We take my blood bag and strap him to the lancer's perch. 115 00:16:07,616 --> 00:16:09,691 It's got a muzzle on it. It's a raging feral. 116 00:16:09,791 --> 00:16:12,546 That's right. High-octane crazy blood fillin' me up. 117 00:16:17,712 --> 00:16:19,762 If I'm gonna die... 118 00:16:20,162 --> 00:16:21,997 I'm gonna die historic on the fury road. 119 00:16:28,570 --> 00:16:32,674 - Yeah. Yeah. Organic. - Yeah? 120 00:16:32,774 --> 00:16:35,292 - Hitch up his blood bag. - Right-o. 121 00:16:43,118 --> 00:16:44,119 Yeah! 122 00:16:45,419 --> 00:16:49,950 How much more can they take from me? They've got my blood. Now it's my car! 123 00:17:27,728 --> 00:17:29,535 Immortan! 124 00:17:29,931 --> 00:17:32,430 Immortan Joe! 125 00:17:34,302 --> 00:17:35,771 He looked at me! 126 00:17:36,574 --> 00:17:39,341 - He looked right at me! - He looked at your blood bag! 127 00:17:39,441 --> 00:17:41,844 He turned his head. He looked me straight in the eye. 128 00:17:42,044 --> 00:17:44,246 He was scanning the horizon. 129 00:17:44,755 --> 00:17:47,649 No. I am awaited. 130 00:17:47,749 --> 00:17:49,843 I am awaited in Valhalla! 131 00:17:52,421 --> 00:17:54,347 Confucamus! 132 00:17:56,758 --> 00:17:59,261 Immortan! 133 00:17:59,361 --> 00:18:01,354 Yeah! 134 00:18:20,182 --> 00:18:23,043 - Hey! Heads up! - Heads up! 135 00:18:28,055 --> 00:18:30,010 Boss! 136 00:18:30,110 --> 00:18:32,961 We got vehicles from The Citadel. They're firing flares. 137 00:18:33,061 --> 00:18:36,264 They want reinforcements from Gas Town and The Bullet Farm. 138 00:18:36,364 --> 00:18:38,634 What is this? Backup? Decoy? 139 00:18:40,088 --> 00:18:41,561 It's a detour. 140 00:19:13,835 --> 00:19:16,010 Eyes right. 141 00:19:18,103 --> 00:19:21,576 Buzzards! Buzzards right! Eyes on! Eyes on! 142 00:19:21,676 --> 00:19:23,612 Buzzards right! Eyes on! 143 00:19:24,112 --> 00:19:25,113 Yeah! 144 00:19:26,513 --> 00:19:30,118 Should we turn it 'round and run 'em into our backup? 145 00:19:31,205 --> 00:19:33,617 No. We're good. 146 00:19:33,717 --> 00:19:35,636 We fang it! 147 00:19:38,426 --> 00:19:41,245 Thunder up! Here we go! 148 00:19:43,525 --> 00:19:45,258 Prepare the gunners! 149 00:20:14,362 --> 00:20:16,637 Morsov! 150 00:20:19,034 --> 00:20:21,294 Come on, attack! 151 00:20:32,880 --> 00:20:34,934 War! 152 00:20:42,390 --> 00:20:43,650 Ready! 153 00:21:27,769 --> 00:21:30,272 She's ours, Slit! She's ours. 154 00:21:30,372 --> 00:21:33,174 First, we get the buzzards off her back! 155 00:21:38,813 --> 00:21:41,111 Form up! 156 00:21:44,052 --> 00:21:46,257 That's my head! 157 00:22:20,322 --> 00:22:22,749 Get up! You can do it! 158 00:22:27,595 --> 00:22:28,630 Morsov! 159 00:22:30,171 --> 00:22:32,470 - Morsov! - No! 160 00:22:32,570 --> 00:22:36,605 - Witness me! - Witness! 161 00:22:46,714 --> 00:22:48,296 Witness! 162 00:22:49,884 --> 00:22:54,274 Mediocre, Morsov! Mediocre! 163 00:23:13,241 --> 00:23:14,968 Ready! 164 00:23:24,620 --> 00:23:25,845 Get ready! 165 00:23:27,822 --> 00:23:29,736 Back me in! 166 00:23:32,661 --> 00:23:34,053 They're coming! 167 00:23:51,831 --> 00:23:55,008 - We can't breathe down there! - Stay out of sight! 168 00:23:56,151 --> 00:23:57,243 Now! 169 00:24:09,197 --> 00:24:10,532 Go back! 170 00:24:12,834 --> 00:24:14,845 Hydraulics! Hydraulics! 171 00:24:36,724 --> 00:24:38,693 Yeah. 172 00:24:42,996 --> 00:24:45,766 Now we bring home the Booty. 173 00:25:11,559 --> 00:25:13,528 She thinks she can lose us, Dad. 174 00:25:13,828 --> 00:25:18,391 She thinks we're stupid. She thinks she can lose us in there! 175 00:25:37,151 --> 00:25:39,888 Fang it! Fang it! 176 00:25:46,226 --> 00:25:48,015 Why can't you stop? 177 00:25:48,515 --> 00:25:50,966 Crew! Outta the way! Out of the way! 178 00:25:51,066 --> 00:25:53,760 What have you done? What have you done?! 179 00:26:15,990 --> 00:26:19,050 We need counterweight. Get the blood bag down the back. 180 00:26:29,137 --> 00:26:32,364 Hunt them down! Hunt them down! 181 00:26:57,331 --> 00:26:59,668 Hey, head... say bye-bye to the neck! 182 00:26:59,768 --> 00:27:02,328 - Decapito! - We're goin' in, Slit! 183 00:28:04,566 --> 00:28:07,160 Come on! We've almost got her! 184 00:28:15,776 --> 00:28:18,336 Come on! Hold it steady! 185 00:28:45,605 --> 00:28:48,134 Oh, what a day! What a lovely day! 186 00:29:07,929 --> 00:29:10,957 I am the man... who grabs the sun... 187 00:29:13,768 --> 00:29:17,117 riding to Valhalla! 188 00:29:18,406 --> 00:29:20,766 Witness me, blood bag! 189 00:29:24,278 --> 00:29:26,539 Witness! 190 00:29:49,670 --> 00:29:51,831 I live, I die, I live again! 191 00:33:34,895 --> 00:33:37,406 We're not going back. 192 00:34:05,425 --> 00:34:07,394 Water. 193 00:35:02,248 --> 00:35:04,267 You. 194 00:35:18,099 --> 00:35:23,295 Angharad, is that just the wind, or is it a furious vexation? 195 00:36:52,760 --> 00:36:54,119 I got it! 196 00:37:35,369 --> 00:37:38,339 Glory me, blood bag! We snagged her alive. 197 00:37:38,439 --> 00:37:41,108 He's gonna shred her. Shred her! 198 00:37:41,208 --> 00:37:42,977 Bolt cutters. 199 00:37:43,077 --> 00:37:44,937 Chain. 200 00:37:45,880 --> 00:37:47,005 Hey, hey! 201 00:37:50,517 --> 00:37:52,219 Oh, look at them. 202 00:37:52,819 --> 00:37:56,791 So shiny, so chrome. He's gonna be so grateful. 203 00:37:57,891 --> 00:38:00,261 We could ask for anything. 204 00:38:00,361 --> 00:38:02,063 I wanna drive the war rig. 205 00:38:03,280 --> 00:38:05,366 - What are you gonna ask for? - That's my jacket. 206 00:38:06,166 --> 00:38:08,167 Sure. 207 00:38:08,267 --> 00:38:09,770 I mean, you can ask for more than a jacket. 208 00:38:09,870 --> 00:38:11,205 We're going to the Green Place. 209 00:38:11,305 --> 00:38:13,065 Wait, it's you and me. 210 00:38:26,787 --> 00:38:29,756 We're going to the Green Place of Many Mothers. 211 00:38:47,808 --> 00:38:49,609 How does it feel? 212 00:38:49,709 --> 00:38:53,580 - It hurts. - Out here, everything hurts. 213 00:38:54,880 --> 00:38:56,308 You wanna get through this? 214 00:39:00,185 --> 00:39:02,406 Do as I say. 215 00:39:06,126 --> 00:39:08,887 Now pick up what you can and run. 216 00:39:50,937 --> 00:39:52,331 Kill switches. 217 00:39:53,874 --> 00:39:57,636 I set the sequence myself. This rig goes nowhere without me. 218 00:40:01,681 --> 00:40:03,284 You can get in. 219 00:40:04,269 --> 00:40:05,544 Not without them. 220 00:40:14,061 --> 00:40:16,530 So we wait. 221 00:40:24,236 --> 00:40:26,540 You're relying on the gratitude of a very bad man. 222 00:40:26,840 --> 00:40:29,701 You've already damaged one of his wives. How grateful do you think he's gonna be? 223 00:40:36,950 --> 00:40:40,020 You're sitting on 2,000 horsepower of nitro-boosted war machine. 224 00:40:41,020 --> 00:40:44,183 I'd say you've got about a five-minute head start. 225 00:40:51,768 --> 00:40:54,626 You want that thing off your face? 226 00:41:06,080 --> 00:41:07,039 Let's go. 227 00:41:51,551 --> 00:41:55,187 Of all the legs you had to shoot, that one was attached to his favorite. 228 00:42:15,816 --> 00:42:16,775 Smeg! 229 00:42:37,103 --> 00:42:38,939 You don't have to do it just because he tells you. 230 00:42:39,039 --> 00:42:41,708 - What choice does she have? - He's not gonna hurt us. He needs us. 231 00:42:41,808 --> 00:42:42,876 - Why? - To bargain. 232 00:42:42,976 --> 00:42:44,178 Oh, he'll hurt us, all right. 233 00:42:44,278 --> 00:42:45,867 Do you think he's coming to the Green Place? 234 00:42:45,967 --> 00:42:48,941 Never! He's a crazy smeg who eats schlanger! 235 00:43:16,042 --> 00:43:18,112 - Stay out of there. - Behind you. 236 00:43:22,983 --> 00:43:24,385 The Gas Town boys. 237 00:43:26,219 --> 00:43:28,347 Don't damage the goods. 238 00:43:34,692 --> 00:43:35,988 What do you see? 239 00:43:38,265 --> 00:43:40,334 Big Rigs. 240 00:43:41,434 --> 00:43:43,503 Polecats. 241 00:43:43,603 --> 00:43:45,639 Flamers. 242 00:43:46,539 --> 00:43:49,009 And there's the People Eater himself. 243 00:43:50,278 --> 00:43:52,212 Coming to count the cost. 244 00:44:08,361 --> 00:44:11,999 We're dragging something out back. I think it's the fuel pod. 245 00:44:12,983 --> 00:44:15,115 No, no. 246 00:44:15,515 --> 00:44:17,412 I'll go. 247 00:45:40,387 --> 00:45:42,947 Filth! You traited him! 248 00:45:46,626 --> 00:45:47,730 No unnecessary killing! 249 00:45:47,830 --> 00:45:50,542 - This War Boy wants me dead! - We agreed! 250 00:45:50,642 --> 00:45:52,332 He's Kamakrazee! 251 00:45:52,932 --> 00:45:54,835 He's just a kid at the end of his half-life. 252 00:45:55,135 --> 00:45:57,704 No! I live, I die, I live again! 253 00:45:57,804 --> 00:45:59,512 - Hold him! - Tie him up! 254 00:45:59,612 --> 00:46:01,123 Throw him out! 255 00:46:01,223 --> 00:46:03,092 Chuck him out. 256 00:46:03,192 --> 00:46:04,978 You got more friends. 257 00:46:07,313 --> 00:46:10,560 Bullet Farmer. They're coming from The Bullet Farm. 258 00:46:10,660 --> 00:46:12,147 Yeah? 259 00:46:12,247 --> 00:46:14,622 It's over. You can't defy him. 260 00:46:14,722 --> 00:46:16,790 - Watch us, mate. - He is the one who grabbed the sun. 261 00:46:16,890 --> 00:46:18,725 Look at how slick he's fooled you, War Boy! 262 00:46:18,825 --> 00:46:21,795 - He's a lying old man. - By his hand, we'll be lifted up! 263 00:46:21,895 --> 00:46:24,398 That's why we have his logo seared on our backs! 264 00:46:24,498 --> 00:46:26,200 "Breeding stock!" "Battle fodder!" 265 00:46:26,300 --> 00:46:29,403 - No, I am awaited! - You're an old man's battle fodder! 266 00:46:29,503 --> 00:46:32,072 - Killing everyone and everything! - We're not to blame! 267 00:46:32,172 --> 00:46:34,241 Then who killed the world? 268 00:47:01,933 --> 00:47:04,576 I made a deal up ahead. Safe passage. 269 00:47:04,676 --> 00:47:06,907 I don't know if it's still any good. 270 00:47:07,307 --> 00:47:10,936 Get back in the hold! Keep the hatch open. 271 00:47:17,384 --> 00:47:19,490 I need you here. 272 00:47:20,653 --> 00:47:22,022 You may have to drive the rig. 273 00:47:27,922 --> 00:47:29,601 You. 274 00:47:29,796 --> 00:47:31,611 You stay. 275 00:47:31,711 --> 00:47:33,892 You stay there. 276 00:47:36,803 --> 00:47:39,072 Whatever you do, you can't be seen. 277 00:47:39,372 --> 00:47:42,934 I'm supposed to be alone. That was the deal. 278 00:47:49,416 --> 00:47:51,475 Down here. 279 00:48:11,573 --> 00:48:13,538 Hey. 280 00:48:13,638 --> 00:48:15,783 What's your name? 281 00:48:16,783 --> 00:48:19,047 What do I call you? 282 00:48:19,147 --> 00:48:21,480 Does it matter? 283 00:48:22,649 --> 00:48:24,203 Fine. 284 00:48:24,303 --> 00:48:27,712 When I yell "fool," you drive out of here as fast as you can. 285 00:48:29,556 --> 00:48:32,548 This is the sequence... one. 286 00:48:32,648 --> 00:48:35,162 One, two. One. 287 00:48:35,262 --> 00:48:37,698 Red, black, go. 288 00:48:38,498 --> 00:48:40,636 You have it? 289 00:50:05,218 --> 00:50:06,920 It's all here! 290 00:50:07,914 --> 00:50:10,915 Three thousand gallons of guzzoline, just like you asked! 291 00:50:14,894 --> 00:50:16,596 I'm gonna unhitch the pod. 292 00:50:18,660 --> 00:50:21,382 You drop the rocks. 293 00:50:28,708 --> 00:50:33,613 You said, "a few vehicles in pursuit. Maybe." 294 00:50:33,713 --> 00:50:36,483 We count three war parties! 295 00:50:37,083 --> 00:50:40,578 Yeah, well, I got unlucky. Let's do this! 296 00:51:07,145 --> 00:51:08,315 Fool! 297 00:51:49,289 --> 00:51:51,824 That's our fuel! 298 00:52:05,338 --> 00:52:08,108 Make way for the ripsaw! 299 00:52:22,621 --> 00:52:26,427 Once I'm over, clear the rocks and bring everyone through. 300 00:52:26,527 --> 00:52:29,763 Immortan! Immortan Joe! 301 00:52:29,863 --> 00:52:33,557 I got a War Boy! Says he was on the war rig! 302 00:52:35,617 --> 00:52:38,558 You! Climb aboard! 303 00:52:39,639 --> 00:52:40,907 Hey! Hey! 304 00:52:42,007 --> 00:52:45,913 I got his boot! I got the blood bag's boot! 305 00:52:46,013 --> 00:52:49,783 Take me! I got his boot! 306 00:52:51,356 --> 00:52:53,753 All this for a family squabble. 307 00:52:54,653 --> 00:52:56,856 Healthy babies. 308 00:55:04,216 --> 00:55:06,194 Reload the clip. 309 00:55:06,294 --> 00:55:08,722 I can't. 310 00:55:14,560 --> 00:55:15,863 Gun! 311 00:55:16,713 --> 00:55:18,331 - Give the gun! - It's not loaded yet! 312 00:55:18,431 --> 00:55:20,925 - You! We had a deal! - Now! 313 00:56:09,348 --> 00:56:10,650 Rictus! 314 00:56:11,050 --> 00:56:13,611 The wives! No more flames. 315 00:56:20,142 --> 00:56:21,594 Splendid! 316 00:56:22,094 --> 00:56:26,924 Splendid! That's my child! My property! 317 00:56:29,019 --> 00:56:31,192 Immorta... 318 00:56:39,685 --> 00:56:43,516 Immortan, if I get on the rig, there's a way inside. 319 00:56:43,616 --> 00:56:46,118 - What is your name? - It's Nux. 320 00:56:46,218 --> 00:56:48,354 I'll pike her in the spine. Keep her breathing for ya. 321 00:56:48,554 --> 00:56:49,656 No. 322 00:56:49,856 --> 00:56:54,427 Put a bullet in her skull, stop the rig, return my treasures to me, 323 00:56:54,727 --> 00:57:00,533 and I myself will carry you to the gates of Valhalla. 324 00:57:00,933 --> 00:57:02,869 Am I awaited? 325 00:57:02,969 --> 00:57:07,607 You will ride eternal... shiny and chrome. 326 00:57:08,507 --> 00:57:10,276 Rictus! 327 00:57:10,376 --> 00:57:12,345 Help him aboard! 328 00:57:13,650 --> 00:57:15,302 Ready? 329 00:57:15,402 --> 00:57:17,579 Here we go! 330 00:57:28,493 --> 00:57:30,655 Mediocre! 331 00:58:00,126 --> 00:58:01,918 Schlanger! 332 00:58:21,547 --> 00:58:22,740 Look out! 333 00:58:25,818 --> 00:58:29,280 Angharad! Get out! 334 00:58:50,009 --> 00:58:51,936 - No! - Angharad! 335 00:59:06,592 --> 00:59:09,053 Stop! Turn the rig around! 336 00:59:09,929 --> 00:59:12,053 Go back for her! 337 00:59:12,833 --> 00:59:15,634 - No. - Tell him to turn the rig around! 338 00:59:15,734 --> 00:59:19,305 - Did you see it? - She went under the wheels. 339 00:59:19,405 --> 00:59:21,741 Did you see it? 340 00:59:22,441 --> 00:59:24,143 She went under the wheels. 341 00:59:25,544 --> 00:59:27,400 - We keep moving. - No! 342 00:59:27,500 --> 00:59:30,956 - We keep moving! - He doesn't know what he's talking about! 343 00:59:31,056 --> 00:59:33,028 Whatever happens, we're going to the Green Place. 344 00:59:33,128 --> 00:59:35,521 The stupid Green Place. We don't even know where to find it. 345 00:59:48,342 --> 00:59:51,371 - You all right? - On! On! 346 01:00:28,808 --> 01:00:29,809 Cheedo! 347 01:00:30,509 --> 01:00:31,844 Cheedo, don't be stupid. 348 01:00:32,044 --> 01:00:34,680 - Stop! - He'll forgive us. I know he will. 349 01:00:34,780 --> 01:00:37,717 - There is no going back! - We were his treasures! 350 01:00:37,817 --> 01:00:39,552 - Cheedo! - We were protected. 351 01:00:39,652 --> 01:00:40,854 He gave us the high life. 352 01:00:40,954 --> 01:00:43,089 - What's wrong with that? - We are not things. 353 01:00:44,257 --> 01:00:46,161 No! 354 01:00:46,661 --> 01:00:49,362 - Cheedo, we are not things! - We are not things. 355 01:00:49,462 --> 01:00:52,231 - I don't want to hear that again! - They were her words! 356 01:00:52,331 --> 01:00:54,667 And now she's dead! 357 01:00:54,967 --> 01:00:56,193 Wring your hands. 358 01:00:58,337 --> 01:01:01,374 - You're not going back to him. - Angharad! 359 01:01:01,474 --> 01:01:03,900 Come on! Come on! 360 01:01:20,636 --> 01:01:22,863 So... 361 01:01:23,529 --> 01:01:25,899 Where is this... 362 01:01:26,499 --> 01:01:28,701 This Green Place? 363 01:01:29,301 --> 01:01:31,304 It's a long night's run, heading east. 364 01:01:33,869 --> 01:01:38,301 We need inventory. I want you to match every gun with its bullets. 365 01:01:41,681 --> 01:01:43,282 I'm gonna go down and do some repairs. 366 01:01:43,482 --> 01:01:45,885 - We need someone down the back. - I'll go. 367 01:01:46,285 --> 01:01:49,422 No. I want you to stay together. 368 01:01:49,522 --> 01:01:51,115 I can do it. 369 01:02:23,922 --> 01:02:26,324 What are you doing here? 370 01:02:26,424 --> 01:02:30,662 He saw it. He saw it all. 371 01:02:31,232 --> 01:02:35,124 My own blood bag drivin' the rig that killed her. 372 01:02:41,574 --> 01:02:43,834 Stop doing that. 373 01:02:46,312 --> 01:02:47,238 Stop. 374 01:02:57,390 --> 01:03:00,226 Thr... three times the gates were open to me. 375 01:03:00,726 --> 01:03:02,237 What gates? 376 01:03:02,337 --> 01:03:06,597 I was awaited in Valhalla. They were calling my name. 377 01:03:06,697 --> 01:03:10,361 I should be walking with the immorta, mcfeasting with the heroes of all time. 378 01:03:13,839 --> 01:03:17,376 I'd say it was your manifest destiny not to. 379 01:03:18,776 --> 01:03:21,514 I thought I was being spared for something great. 380 01:03:21,614 --> 01:03:25,884 I got to drive a pursuit vehicle. 381 01:03:25,984 --> 01:03:29,222 For a while even Larry and Barry stopped chewing on my windpipe. 382 01:03:29,322 --> 01:03:31,057 Who are Larry and Barry? 383 01:03:31,957 --> 01:03:35,394 My mates. Larry and Barry. 384 01:03:36,994 --> 01:03:40,624 If they don't get me, then the night fevers will. 385 01:04:04,274 --> 01:04:09,327 Well, we've only got four for big boy here, so he's all but useless. 386 01:04:09,427 --> 01:04:15,868 But we can squirt off this little pinky a raunchy 29 times. 387 01:04:17,276 --> 01:04:19,272 Angharad used to call them antiseed. 388 01:04:20,369 --> 01:04:23,671 Plant one and watch something die. 389 01:05:57,794 --> 01:06:00,906 We are down 30,000 units of guzzoline, 390 01:06:01,006 --> 01:06:04,843 19 canisters of nitro, 12 assault bikes, 391 01:06:04,943 --> 01:06:07,913 7 pursuit vehicles. The deficit mounts. 392 01:06:08,013 --> 01:06:12,485 And now, sir, you have us stuck in a quagmire. 393 01:06:13,085 --> 01:06:14,420 Hey, Joe! 394 01:06:15,120 --> 01:06:16,489 Boss! 395 01:06:18,346 --> 01:06:21,017 Your girly's breathing her last! 396 01:06:21,117 --> 01:06:23,639 What about the child? 397 01:06:32,270 --> 01:06:35,707 - Are ya comin', brother? - Wait! 398 01:06:36,141 --> 01:06:41,371 - It's gone awful quiet in there. - Get it out. Get it out! 399 01:06:43,516 --> 01:06:45,684 Come on! I've been called to the torture! 400 01:06:46,708 --> 01:06:48,963 Patience! 401 01:06:49,442 --> 01:06:51,757 Oh, you stay here with your grief, Daddy. 402 01:06:52,057 --> 01:06:56,819 - I'll fetch 'em for ya. - Be careful! Protect the assets! 403 01:06:57,863 --> 01:07:00,533 Just one angry shot... 404 01:07:00,633 --> 01:07:02,505 for Furiosa. 405 01:07:02,605 --> 01:07:04,813 Hut! 406 01:07:11,106 --> 01:07:13,579 Cryin' shame. 407 01:07:13,979 --> 01:07:15,799 Come. 408 01:07:16,199 --> 01:07:17,808 Nother month... 409 01:07:17,908 --> 01:07:19,919 Could've been your viable human. 410 01:07:20,019 --> 01:07:23,080 - Was it a male? - Your a-one Alpha prime. 411 01:07:26,270 --> 01:07:28,529 Hey, Rictus! 412 01:07:28,929 --> 01:07:31,493 You lost a baby brother. 413 01:07:33,198 --> 01:07:35,991 Perfect in every way. 414 01:07:37,702 --> 01:07:41,807 I had a baby brother! I had a little baby brother! 415 01:07:41,907 --> 01:07:46,702 And he was perfect! Perfect in every way! 416 01:08:16,542 --> 01:08:17,654 Come on. 417 01:08:27,119 --> 01:08:30,231 - Wouldn't wanna shoot the wives, sir. - Just probing. 418 01:08:41,600 --> 01:08:44,036 - He wants to help! - Who?! 419 01:08:44,436 --> 01:08:46,874 - The War Boy! - Where did he come from?! 420 01:08:46,974 --> 01:08:49,933 I thought we threw him off the rig! 421 01:08:53,512 --> 01:08:55,581 There's high ground just beyond that thing. 422 01:08:55,681 --> 01:08:59,418 - He means the tree. - Yeah. Tree! 423 01:09:00,218 --> 01:09:02,721 - Leave him to me. - Say, anyone notice that bright light? 424 01:09:02,821 --> 01:09:05,190 Encroaching gunfire? 425 01:09:05,290 --> 01:09:07,226 - Get out. - I can do this. I know this machine. 426 01:09:07,326 --> 01:09:09,000 He does. He's a revhead. 427 01:09:14,633 --> 01:09:17,244 You've got two left. 428 01:09:22,140 --> 01:09:24,099 On him. 429 01:09:40,892 --> 01:09:42,919 Don't breathe. 430 01:09:46,598 --> 01:09:49,768 Hey! Hey! Hey! War Boy! 431 01:09:49,868 --> 01:09:52,571 I'm gonna use the winch 'round the tree thing! 432 01:09:53,577 --> 01:09:56,709 Take this. Let's get the engine plates. 433 01:09:57,909 --> 01:09:58,877 You drive the rig! 434 01:09:59,177 --> 01:10:01,679 - Hold up a flare. - I am holding a flare! 435 01:10:01,779 --> 01:10:05,017 - Closer. - It's right in front of your eyes! 436 01:10:16,395 --> 01:10:19,321 Hut! Hut! 437 01:10:24,536 --> 01:10:26,476 Blood bag! 438 01:10:32,111 --> 01:10:34,813 I am the scales of justice! 439 01:10:34,913 --> 01:10:39,141 Conductor of the choir of death! 440 01:10:41,887 --> 01:10:44,697 Sing, brother koch! 441 01:10:46,445 --> 01:10:49,995 Sing, brothers, sing! Sing! 442 01:10:51,195 --> 01:10:53,664 Don't they know they're shooting at us? 443 01:11:07,146 --> 01:11:09,475 Gun fever! 444 01:12:18,883 --> 01:12:20,953 I never thought I'd do something as shine as that. 445 01:12:21,553 --> 01:12:23,688 How are the engines? 446 01:12:23,788 --> 01:12:26,348 Very hot and real thirsty. 447 01:12:29,994 --> 01:12:35,133 Hey. You need to take the war rig half a click down the track. 448 01:12:35,233 --> 01:12:38,828 What if you're not back by the time the engines have cooled? 449 01:12:40,338 --> 01:12:43,132 Well, you keep moving. 450 01:12:51,383 --> 01:12:53,251 What do you suppose he's gonna do? 451 01:12:54,385 --> 01:12:56,954 Retaliate first. 452 01:12:59,357 --> 01:13:01,450 Let's go! 453 01:14:20,405 --> 01:14:22,840 Are you hurt? 454 01:14:23,275 --> 01:14:26,512 - You're bleeding. - That's not his blood. 455 01:14:28,413 --> 01:14:30,382 What is this? 456 01:14:30,682 --> 01:14:33,225 It's mother's milk. 457 01:15:14,391 --> 01:15:16,695 It's okay. Sleep. 458 01:15:17,951 --> 01:15:20,189 Get some rest. 459 01:15:29,907 --> 01:15:33,069 How do you know this place even exists? 460 01:15:35,147 --> 01:15:36,606 I was born there. 461 01:15:38,983 --> 01:15:40,452 So why'd you leave? 462 01:15:40,552 --> 01:15:43,154 I didn't. 463 01:15:43,254 --> 01:15:45,081 I was taken as a child. 464 01:15:46,925 --> 01:15:48,399 Stolen. 465 01:15:54,165 --> 01:15:57,676 - You done this before? - Many times. 466 01:15:58,869 --> 01:16:02,140 Now that I drive a war rig... 467 01:16:02,740 --> 01:16:04,741 this is the best shot I'll ever have. 468 01:16:05,976 --> 01:16:07,079 And them? 469 01:16:08,985 --> 01:16:11,649 They're looking for hope. 470 01:16:11,749 --> 01:16:14,376 What about you? 471 01:16:18,523 --> 01:16:20,616 Redemption. 472 01:17:03,334 --> 01:17:06,762 Hey, what's that? 473 01:17:18,349 --> 01:17:21,578 I remember something like that. 474 01:17:32,531 --> 01:17:35,192 Help me! 475 01:17:37,235 --> 01:17:40,005 Help me! 476 01:17:42,506 --> 01:17:45,175 Help me, please! 477 01:17:46,043 --> 01:17:48,224 That's bait. 478 01:17:48,580 --> 01:17:49,811 Stay in the rig. 479 01:17:55,186 --> 01:17:58,934 Hurry! Please, hurry! They'll be back! 480 01:17:59,591 --> 01:18:02,627 I am one of the Vuvalini! 481 01:18:02,727 --> 01:18:05,397 Of the Many Mothers! 482 01:18:06,197 --> 01:18:09,801 My initiate mother was K.T. Concannon! 483 01:18:10,501 --> 01:18:13,063 I am the daughter of Mary Jabassa. 484 01:18:14,305 --> 01:18:18,194 My clan was Swaddle Dog! 485 01:19:04,454 --> 01:19:05,634 It's me. 486 01:19:13,898 --> 01:19:15,933 There's something in the eyes. 487 01:19:16,033 --> 01:19:18,468 Perhaps it is Jabassa's child. 488 01:19:23,441 --> 01:19:26,134 This is our Furiosa. 489 01:19:27,712 --> 01:19:28,901 How long has it been? 490 01:19:30,746 --> 01:19:35,487 7,000 days. Plus the ones I don't remember. 491 01:19:36,221 --> 01:19:38,390 Furiosa. 492 01:19:38,656 --> 01:19:41,686 What happened to your mother? 493 01:19:41,786 --> 01:19:43,628 She died. 494 01:19:44,028 --> 01:19:46,355 On the third day. 495 01:19:52,637 --> 01:19:56,507 - From where did you come? - The west. Citadel. 496 01:19:56,607 --> 01:19:58,901 Beyond the mountains. 497 01:20:02,279 --> 01:20:04,582 The men... who are they? 498 01:20:04,682 --> 01:20:08,644 They're reliable. They helped us get here. 499 01:20:19,965 --> 01:20:23,028 Where did you find such creatures? 500 01:20:24,669 --> 01:20:26,638 So soft. 501 01:20:26,738 --> 01:20:29,600 This one has all her teeth. 502 01:20:37,247 --> 01:20:39,884 I can't wait for them to see it. 503 01:20:39,984 --> 01:20:41,953 See? 504 01:20:42,053 --> 01:20:45,781 - See what? - Home. 505 01:20:49,060 --> 01:20:50,729 The Green Place. 506 01:20:50,829 --> 01:20:56,381 But if you came from the west, you passed it. 507 01:20:56,781 --> 01:21:01,603 The crows. The creepy place with all the crows. 508 01:21:02,203 --> 01:21:03,675 - The soil. - We had to get out. 509 01:21:03,775 --> 01:21:05,544 - We had no water and... - The water was filth. 510 01:21:05,644 --> 01:21:09,180 - It was poisoned. It was sour. - And the crows came. 511 01:21:09,280 --> 01:21:11,216 We couldn't grow anything. 512 01:21:11,316 --> 01:21:13,885 - Where are the others? - What others? 513 01:21:13,985 --> 01:21:17,447 - The Many Mothers. - We're the only ones left. 514 01:22:17,915 --> 01:22:19,805 Look. 515 01:22:21,718 --> 01:22:24,688 That's what you call a satellite. 516 01:22:24,788 --> 01:22:26,958 Miss Giddy told us about those. 517 01:22:27,558 --> 01:22:30,996 They used to bounce messages across the earth. 518 01:22:31,096 --> 01:22:35,211 Shows. Everyone in the old world had a show. 519 01:22:37,600 --> 01:22:40,538 Do you think there's still somebody out there? 520 01:22:41,138 --> 01:22:45,409 - Sending shows? - Who knows. 521 01:22:45,509 --> 01:22:48,546 Those are the plains of silence. 522 01:22:50,446 --> 01:22:54,986 Stay right where you are, little Joe. Kind of lost its novelty out here. 523 01:22:55,086 --> 01:22:56,888 You having a baby? 524 01:22:57,788 --> 01:23:00,495 Warlord Jr. Gonna be so ugly. 525 01:23:01,292 --> 01:23:03,860 It could be a girl. 526 01:23:04,760 --> 01:23:08,799 - You kill people with that, do ya? - Killed everyone I ever met out here. 527 01:23:08,899 --> 01:23:11,469 Headshots, all of 'em. Snap. Right in the medulla. 528 01:23:11,569 --> 01:23:14,629 Thought somehow you girls were above all that. 529 01:23:18,008 --> 01:23:19,968 Come here. 530 01:23:27,117 --> 01:23:28,752 Take a peek. 531 01:23:28,852 --> 01:23:30,889 Seeds. 532 01:23:31,089 --> 01:23:34,926 These are from home. Heirlooms. The real thing. 533 01:23:35,626 --> 01:23:38,630 - I plant one every chance I get. - Where? 534 01:23:39,130 --> 01:23:42,533 So far, nothing's took. Earth's too sour. 535 01:23:42,633 --> 01:23:47,371 - So many different kinds. - Trees, flowers, fruit. 536 01:23:47,471 --> 01:23:49,441 Back then, everyone had their fill. 537 01:23:50,341 --> 01:23:53,735 Back then, there was no need to snap anybody. 538 01:24:08,325 --> 01:24:10,618 Can I talk to you? 539 01:24:29,247 --> 01:24:32,007 I've talked with the others. 540 01:24:37,888 --> 01:24:42,121 We're never gonna have a better chance to make it across the salt. 541 01:24:43,027 --> 01:24:47,478 If we leave the rig here and load the motorcycles up with as much as we can, 542 01:24:47,578 --> 01:24:50,934 we can maybe ride for 160 days. 543 01:24:52,733 --> 01:24:55,773 One of those bikes is yours. 544 01:24:55,873 --> 01:24:58,410 Fully loaded. 545 01:25:00,210 --> 01:25:03,084 You're more than welcome to come with us. 546 01:25:06,617 --> 01:25:09,463 I'll... I'll make my own way. 547 01:25:15,059 --> 01:25:18,270 You know, hope is a mistake. 548 01:25:24,068 --> 01:25:27,529 If you can't fix what's broken, you'll... 549 01:25:29,307 --> 01:25:31,766 you'll go insane. 550 01:25:46,957 --> 01:25:49,984 Where are you, Max? 551 01:25:50,828 --> 01:25:53,324 Where are you? 552 01:25:53,424 --> 01:25:56,292 - Help us. - You promised to help us. 553 01:26:06,210 --> 01:26:09,451 Come on, pa. Let's go. 554 01:26:40,377 --> 01:26:42,422 All right. 555 01:26:42,680 --> 01:26:45,716 This is your way home. 556 01:26:48,452 --> 01:26:50,620 We go back? 557 01:26:51,722 --> 01:26:53,724 - Back? - Yeah. 558 01:26:53,824 --> 01:26:57,094 - I thought you weren't insane anymore. - What are they saying? 559 01:26:57,194 --> 01:26:59,597 He wants to go back from where they came. 560 01:26:59,697 --> 01:27:01,832 The Citadel. 561 01:27:01,932 --> 01:27:03,878 And what's there to find at The Citadel? 562 01:27:03,978 --> 01:27:06,671 - Green. - And water. 563 01:27:08,071 --> 01:27:11,843 There's a ridiculous amount of clear water. And a lot of crops. 564 01:27:11,943 --> 01:27:14,512 It's got everything you need, as long as you're not afraid of heights. 565 01:27:14,612 --> 01:27:17,349 - Where does the water come from? - He pumps it up from deep in the earth. 566 01:27:17,449 --> 01:27:19,784 Calls it Aqua Cola and claims it all for himself. 567 01:27:20,184 --> 01:27:22,320 And because he owns it, he owns all of us. 568 01:27:22,420 --> 01:27:23,955 I don't like him already. 569 01:27:24,055 --> 01:27:26,524 It'll take two weeks to skirt the wall of mountains. 570 01:27:26,624 --> 01:27:31,579 No. I suggest we go back the same way we came. 571 01:27:32,096 --> 01:27:34,598 Through the canyon. 572 01:27:34,698 --> 01:27:38,369 It's open. We know that. Right? He brought all his war parties through. 573 01:27:39,069 --> 01:27:42,540 So we take the war rig and we charge it right through the middle of them. 574 01:27:42,640 --> 01:27:45,576 We can decouple the tanker at the pass. 575 01:27:45,676 --> 01:27:48,379 - Shut it off behind us. - Kaboom! 576 01:27:51,314 --> 01:27:56,054 And how exactly do we take The Citadel? Assuming we're still alive by then? 577 01:27:56,554 --> 01:27:58,990 If we can block the pass, it'll be easy. 578 01:27:59,290 --> 01:28:02,894 All that's left are his war pups and War Boys too sick to fight. 579 01:28:03,794 --> 01:28:07,304 And we'll be with Nux. He's a War Boy. 580 01:28:07,404 --> 01:28:10,092 He'll be bringing us home, bringing back what's stolen, as he's meant to. 581 01:28:13,737 --> 01:28:15,706 Yeah. 582 01:28:15,806 --> 01:28:17,833 It feels like hope. 583 01:28:18,642 --> 01:28:22,346 I like this plan. We can start again. 584 01:28:22,446 --> 01:28:25,212 Just like the old days. 585 01:28:25,683 --> 01:28:29,487 Look, it'll be a hard day. 586 01:28:29,787 --> 01:28:32,690 But I guarantee you that 160 days ridin' that way, 587 01:28:35,290 --> 01:28:37,101 there's nothin' but salt. 588 01:28:39,794 --> 01:28:43,501 At least that way, you know, we might be able to... 589 01:28:44,101 --> 01:28:46,137 together... 590 01:28:46,937 --> 01:28:48,798 Come across some kind of redemption. 591 01:29:19,598 --> 01:29:23,152 War rig! That's the war rig! 592 01:29:33,084 --> 01:29:35,887 - That's them. - Why are they going back? 593 01:29:36,287 --> 01:29:38,804 Do they wish to surrender? 594 01:29:38,904 --> 01:29:41,949 They are heading for the canyon. 595 01:29:42,093 --> 01:29:45,229 They're going back to The Citadel! 596 01:29:45,329 --> 01:29:48,866 - They know it's undefended! - Bullocks! 597 01:30:01,078 --> 01:30:02,338 Go! 598 01:30:24,768 --> 01:30:26,470 - What are you doing? - Praying. 599 01:30:26,570 --> 01:30:29,698 - To who? - Anyone that's listening. 600 01:30:53,597 --> 01:30:56,262 Here we go, girls! 601 01:30:57,101 --> 01:30:58,928 That's mine! 602 01:31:02,840 --> 01:31:05,568 He'll try to get in front of us, spike our wheels. 603 01:31:12,116 --> 01:31:13,784 Don't blow my engine. 604 01:31:13,884 --> 01:31:16,678 I'm gonna nudge him. Just a little. 605 01:31:29,032 --> 01:31:31,894 You filth! You traitored him! 606 01:31:55,861 --> 01:31:57,721 Go. 607 01:32:23,217 --> 01:32:27,491 Got to back off. Engine one is gone. Two's about to blow. 608 01:32:27,591 --> 01:32:29,192 Right. 609 01:32:29,292 --> 01:32:30,995 Are you a black thumb? 610 01:32:31,095 --> 01:32:34,265 All right. Engine one now. You and me, fifth wheel. 611 01:32:34,965 --> 01:32:37,460 We'll unhook the tanker. 612 01:32:48,712 --> 01:32:51,398 One man, one bullet. 613 01:33:07,364 --> 01:33:09,066 - I cannot see. - Maadi! Maadi! 614 01:33:09,166 --> 01:33:11,459 I cannot see. 615 01:33:49,940 --> 01:33:54,669 Hey! Harpoons and plows! They're hauling us back! 616 01:34:05,522 --> 01:34:08,450 Leave three bolts. Three. 617 01:35:25,936 --> 01:35:27,971 Hey, you! 618 01:35:42,919 --> 01:35:45,288 Are you okay? 619 01:35:47,090 --> 01:35:49,651 I think she's hurt. 620 01:36:12,482 --> 01:36:13,553 Hey! 621 01:36:39,443 --> 01:36:41,136 No! 622 01:36:50,294 --> 01:36:53,290 Hey. Stay with me. 623 01:36:53,390 --> 01:36:55,159 - Stay with me. - Stay with me. 624 01:36:55,259 --> 01:36:56,818 Hey. Are you there? 625 01:36:58,029 --> 01:37:00,689 You finish that! I'll finish her! 626 01:38:30,487 --> 01:38:32,380 Valhalla! 627 01:38:43,700 --> 01:38:44,835 Oi! 628 01:39:12,562 --> 01:39:16,123 Engine one's good. For now. 629 01:40:03,497 --> 01:40:06,355 She's hurt! She's hurt real bad! 630 01:41:36,639 --> 01:41:39,943 You hear that? We're gonna see two airborne V-8s. 631 01:41:41,443 --> 01:41:44,080 I'm gonna need you to drive. 632 01:41:45,315 --> 01:41:47,528 I'll get him out of our way. 633 01:42:54,151 --> 01:42:56,401 Rictus! 634 01:42:56,501 --> 01:42:58,678 Take me! 635 01:43:10,867 --> 01:43:13,795 Cheedo! What are you doing? 636 01:43:18,041 --> 01:43:19,533 No! 637 01:43:23,747 --> 01:43:25,762 Big boy! 638 01:43:31,371 --> 01:43:33,281 Here! Here! 639 01:44:25,175 --> 01:44:26,619 No! 640 01:44:27,177 --> 01:44:29,037 Remember me? 641 01:44:49,788 --> 01:44:52,727 He's dead! He's dead. 642 01:45:11,621 --> 01:45:15,325 When you're across safe, I'll jam the throttle and follow you. 643 01:45:15,425 --> 01:45:16,445 Come on! 644 01:45:17,658 --> 01:45:21,276 Hurry! We're nearly at the pass. 645 01:46:07,777 --> 01:46:10,371 Witness me. 646 01:46:15,810 --> 01:46:18,308 Rictus! 647 01:47:12,475 --> 01:47:16,712 - Why is she making that noise? - She's pumping air into her chest cavity. 648 01:47:16,812 --> 01:47:20,842 She's collapsing her lungs one breath at a time. 649 01:47:26,322 --> 01:47:28,148 I know. 650 01:47:30,460 --> 01:47:32,988 I am so sorry. 651 01:47:34,701 --> 01:47:36,975 I know. I know. 652 01:47:37,075 --> 01:47:39,235 Hold it there. 653 01:47:39,335 --> 01:47:40,837 All right. 654 01:47:40,937 --> 01:47:43,439 Put that on there. Press it on. 655 01:47:43,539 --> 01:47:47,201 - Hey. Hey. - Home. 656 01:47:54,517 --> 01:47:56,777 Home. 657 01:48:01,557 --> 01:48:03,184 No. No, no, no. No, no, no, no. 658 01:48:03,284 --> 01:48:05,859 She's exsanguinated. Drained all her blood. 659 01:48:07,600 --> 01:48:09,360 Hold these. 660 01:48:09,460 --> 01:48:12,536 We need that. Thank you. Needle. 661 01:48:13,536 --> 01:48:15,418 Come on! 662 01:48:15,891 --> 01:48:17,911 Take this. 663 01:48:19,794 --> 01:48:21,186 Keep her awake. 664 01:48:21,286 --> 01:48:22,437 Furiosa. 665 01:48:26,249 --> 01:48:28,952 Okay, that's not retracting. 666 01:48:29,052 --> 01:48:31,220 There we go. 667 01:48:31,320 --> 01:48:34,205 All right, hold it up. Hold it up. 668 01:48:34,590 --> 01:48:36,238 Okay. 669 01:48:36,338 --> 01:48:38,383 Sorry. 670 01:48:39,195 --> 01:48:42,156 There you go. Okay. There you go. 671 01:48:54,277 --> 01:48:55,545 Max. 672 01:48:56,834 --> 01:48:59,339 My name is Max. 673 01:49:06,989 --> 01:49:09,516 That's my name. 674 01:49:50,533 --> 01:49:52,490 Brake! 675 01:49:57,106 --> 01:49:59,691 Reveal yourself. 676 01:50:17,277 --> 01:50:18,619 He's got something. 677 01:50:25,369 --> 01:50:26,955 It's Immortan Joe. 678 01:50:27,055 --> 01:50:30,028 The Immortan Joe is dead! 679 01:50:56,132 --> 01:50:58,301 Furiosa! 680 01:51:02,538 --> 01:51:03,707 Furiosa! 681 01:51:04,107 --> 01:51:06,543 She's back. 682 01:51:16,149 --> 01:51:18,579 Let's do it! Let 'em up. Come on.