1
00:00:04,638 --> 00:00:06,739
(ENGINE REVS)
2
00:00:12,046 --> 00:00:14,580
(BREATHING)
3
00:00:18,686 --> 00:00:20,152
MAX: My name is Max.
4
00:00:20,154 --> 00:00:21,387
(RADIO STATIC)
5
00:00:21,389 --> 00:00:24,189
My world is fire and blood.
6
00:00:24,191 --> 00:00:26,258
- (GUNFIRE, SCREAMING)
- MAN #1: Why are you hurting these people?
7
00:00:26,260 --> 00:00:28,827
- MAN #2: It's the oil, stupid.
- MAN #3: Oil wars.
8
00:00:28,829 --> 00:00:31,063
- MAN #4: We are killing for guzzoline.
- WOMAN: (ECHOING) Guzzoline.
9
00:00:31,065 --> 00:00:33,165
WOMAN #2: The world is actually
running out of water.
10
00:00:33,167 --> 00:00:36,101
WOMAN #3: (ECHOING) Now there's the water wars.
11
00:00:36,103 --> 00:00:38,737
MAX: Once, I was a cop,
12
00:00:38,739 --> 00:00:41,673
a road warrior searching
for a righteous cause.
13
00:00:41,675 --> 00:00:43,509
MAN #5: ...To the terminal
freak-out point.
14
00:00:43,511 --> 00:00:46,512
MAN #6: Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
15
00:00:46,514 --> 00:00:48,247
- (RADIO TUNING)
- ROBOTIC VOICE: Thermonuclear skirmish.
16
00:00:48,249 --> 00:00:49,715
WOMAN #4: The earth is sour.
17
00:00:49,717 --> 00:00:51,383
WOMAN #5: Our bones are poisoned.
18
00:00:51,385 --> 00:00:53,118
WOMAN #6: We have become half-life.
19
00:00:53,120 --> 00:00:54,353
(SCREAMING)
20
00:00:54,355 --> 00:00:56,221
MAX: As the world fell,
21
00:00:56,223 --> 00:00:59,758
each of us, in our own way,
was broken.
22
00:00:59,760 --> 00:01:03,295
It was hard to know
who was more crazy...
23
00:01:05,099 --> 00:01:08,333
...me or everyone else.
24
00:01:11,072 --> 00:01:13,138
GIRL: (ECHOING) Hello?
25
00:01:14,708 --> 00:01:16,608
Where are you?
26
00:01:22,950 --> 00:01:24,716
- Where are you, Max?
- WOMAN: (ECHOING) Max.
27
00:01:24,718 --> 00:01:27,086
Here they come again.
Max rockatansky.
28
00:01:27,088 --> 00:01:30,656
Worming their way into
the black matter of my brain.
29
00:01:30,658 --> 00:01:32,825
Help us, Max.
You promised to help us.
30
00:01:36,931 --> 00:01:38,163
I tell myself...
31
00:01:38,165 --> 00:01:39,165
(CRUNCHING)
32
00:01:39,166 --> 00:01:41,567
...they cannot touch me.
33
00:01:41,569 --> 00:01:44,536
They are long dead.
34
00:01:52,313 --> 00:01:54,379
(ENGINE REVS)
35
00:02:09,697 --> 00:02:11,430
Whoo-hoo-hoo!
36
00:02:11,432 --> 00:02:13,832
(INDISTINCT SHOUTING)
37
00:02:16,203 --> 00:02:18,270
WAR BOY: After him!
38
00:02:20,674 --> 00:02:22,274
WAR BOY #2: After him!
39
00:02:26,680 --> 00:02:28,180
Now!
40
00:02:40,561 --> 00:02:42,895
(BREATHING HEAVILY)
41
00:02:42,897 --> 00:02:47,733
I am the one who runs from
both the living and the dead,
42
00:02:47,735 --> 00:02:50,502
hunted by scavengers,
43
00:02:50,504 --> 00:02:54,439
haunted by those
I could not protect.
44
00:03:01,248 --> 00:03:03,315
(INDISTINCT SHOUTING)
45
00:03:03,317 --> 00:03:06,518
So I exist in this wasteland.
46
00:03:06,520 --> 00:03:07,920
(GUN COCKS)
47
00:03:11,025 --> 00:03:15,694
A man reduced
to a single instinct...
48
00:03:15,696 --> 00:03:17,629
Survive.
49
00:03:32,112 --> 00:03:35,314
(TATOO NEEDLE BUZZING)
50
00:04:00,641 --> 00:04:02,474
(INDISTINCT SHOUTING)
51
00:04:16,590 --> 00:04:18,824
(PANTING)
52
00:04:37,344 --> 00:04:38,677
(ECHOING) Max?
53
00:04:38,679 --> 00:04:39,811
Is that you?
54
00:04:39,813 --> 00:04:41,813
Where were you?
55
00:04:43,684 --> 00:04:45,417
(ECHOING) Help us.
Where were you?
56
00:04:45,419 --> 00:04:46,952
Help us, Max.
Where were you, Max?
57
00:04:46,954 --> 00:04:48,220
Help us!
58
00:05:01,368 --> 00:05:03,468
(PANTING)
59
00:05:03,470 --> 00:05:05,137
(ECHOING) Help us, Max.
60
00:05:05,139 --> 00:05:07,139
Stop running.
61
00:05:07,141 --> 00:05:08,373
You let us die.
62
00:05:09,643 --> 00:05:11,276
You let us die!
63
00:05:11,278 --> 00:05:12,678
You let us die!
64
00:05:12,680 --> 00:05:14,479
GIRL: You promised to help us.
65
00:05:14,481 --> 00:05:15,547
Why?
66
00:05:25,659 --> 00:05:27,192
(INDISTINCT SHOUTING)
67
00:05:34,568 --> 00:05:37,803
Witness!
68
00:05:51,218 --> 00:05:53,485
(ENGINE REVVING)
69
00:06:25,552 --> 00:06:28,687
(COUGHING)
70
00:06:28,689 --> 00:06:30,689
ACE: We are war boys!
71
00:06:30,691 --> 00:06:31,857
War boys! War boys!
War boys! War boys!
72
00:06:31,859 --> 00:06:33,792
Kamakrazee war boys!
73
00:06:33,794 --> 00:06:35,227
War boys! War boys!
War boys! War boys!
74
00:06:35,229 --> 00:06:38,630
Fucacima kamakrazee war boys!
75
00:06:38,632 --> 00:06:40,732
Hooked on!
76
00:06:40,734 --> 00:06:44,035
Today we're headin'
to gas town!
77
00:06:44,037 --> 00:06:45,937
Gas town! Gas town!
Gas town! Gas town!
78
00:06:45,939 --> 00:06:48,640
Today we're haulin'
aqua cola.
79
00:06:48,642 --> 00:06:50,142
Aqua cola! Aqua cola!
Aqua cola! Aqua cola!
80
00:06:50,144 --> 00:06:52,577
Today we're haulin'
produce!
81
00:06:52,579 --> 00:06:53,945
Produce! Produce!
Produce! Produce!
82
00:06:53,947 --> 00:06:56,415
And today we're haulin'
mother's milk!
83
00:06:56,417 --> 00:06:58,984
Mother's milk! Mother's milk!
Mother's milk! Mother's milk!
84
00:06:58,986 --> 00:07:03,355
(BREATHING HEAVILY)
85
00:07:09,763 --> 00:07:12,197
(CROWD CHANTING)
86
00:07:26,280 --> 00:07:28,547
(CHANTING CONTINUES)
87
00:07:46,033 --> 00:07:50,669
Rev it up
for the immortan Joe!
88
00:07:50,671 --> 00:07:53,438
(CROWD CHEERING)
89
00:07:56,944 --> 00:07:58,477
(FEEDBACKS)
90
00:07:58,479 --> 00:08:01,613
(ECHOING) Once again,
we send off my war rig
91
00:08:01,615 --> 00:08:05,116
to bring back guzzoline
from gas town
92
00:08:05,118 --> 00:08:08,053
and bullets
from the bullet farm.
93
00:08:08,055 --> 00:08:14,025
Once again,
I salute my imperator, furiosa!
94
00:08:14,027 --> 00:08:17,796
And I salute
my half-life war boys
95
00:08:17,798 --> 00:08:20,732
who will ride with me eternal
96
00:08:20,734 --> 00:08:23,368
on the highways of Valhalla.
97
00:08:23,370 --> 00:08:26,037
(WAR BOYS CHANTING)
98
00:08:26,039 --> 00:08:28,907
I am your redeemer!
99
00:08:28,909 --> 00:08:36,909
It is by my hand you will rise
from the ashes of this world!
100
00:08:37,651 --> 00:08:40,519
(CROWD CHEERING)
101
00:08:40,521 --> 00:08:44,155
(CHEERING STOPS)
102
00:08:44,157 --> 00:08:46,591
It's comin'.
G-get ready.
103
00:08:46,593 --> 00:08:50,929
Yes. Yes. Yes.
It's comin'.
104
00:08:50,931 --> 00:08:54,399
(INSECTS BUZZING)
105
00:09:02,209 --> 00:09:04,509
(CROWD CHEERING)
106
00:09:17,190 --> 00:09:21,426
(INDISTINCT SHOUTING)
107
00:09:35,709 --> 00:09:37,676
(SHOUTING CONTINUES)
108
00:09:46,987 --> 00:09:51,756
Do not, my friends,
become addicted to water.
109
00:09:51,758 --> 00:09:53,725
It will take hold of you.
110
00:09:53,727 --> 00:09:56,928
And you will resent
its absence.
111
00:09:56,930 --> 00:09:59,798
(INDISTINCT SHOUTING, SCREAMING)
112
00:10:21,521 --> 00:10:24,489
WINCHMAN: Clear off!
113
00:10:24,491 --> 00:10:26,858
Get 'em all off!
114
00:10:26,860 --> 00:10:28,560
Clear off!
115
00:10:37,671 --> 00:10:41,172
Signal gas town.
Convoy's on its way.
116
00:11:07,167 --> 00:11:10,335
I got a war boy
runnin' on empty.
117
00:11:10,337 --> 00:11:12,537
Hook up that full-life.
118
00:11:15,409 --> 00:11:16,675
(GRUNTS)
119
00:11:16,677 --> 00:11:19,177
Hey! Careful.
That's a universal donor.
120
00:11:19,179 --> 00:11:20,278
(GRUNTS)
121
00:11:57,384 --> 00:11:59,818
(TIRES SQUEALING)
122
00:12:15,268 --> 00:12:17,969
Boss, we're not going
to gas town?
123
00:12:20,240 --> 00:12:22,340
Bullet farm?
124
00:12:24,411 --> 00:12:27,145
We're heading east.
125
00:12:27,147 --> 00:12:30,315
I'll pass it down the line.
126
00:12:30,317 --> 00:12:32,217
New orders!
127
00:12:32,219 --> 00:12:34,085
Thunder up!
Thunder up!
128
00:12:34,087 --> 00:12:36,387
This is not a supply run!
129
00:12:36,389 --> 00:12:38,757
Go. Go. Go.
Ace, what's going on?
130
00:12:38,759 --> 00:12:40,625
We're heading east.
Why?
131
00:12:40,627 --> 00:12:43,628
I don't know.
That's the order.
132
00:13:00,614 --> 00:13:01,614
Moo.
133
00:13:01,615 --> 00:13:03,448
Hey, pa.
Hm?
134
00:13:03,450 --> 00:13:05,617
You know about this?
135
00:13:05,619 --> 00:13:08,153
Your produce
ain't going to gas town.
136
00:13:17,798 --> 00:13:20,098
She's gone off-road...
137
00:13:20,100 --> 00:13:22,467
Into hostile territory.
138
00:13:22,469 --> 00:13:25,403
Why would she
do that, dad?
139
00:13:26,940 --> 00:13:28,339
Let me see.
Let me see.
140
00:13:28,341 --> 00:13:29,874
Rictus.
I wanna see!
141
00:13:29,876 --> 00:13:34,512
Rictus, go see
what's agitating dad!
142
00:14:00,674 --> 00:14:03,708
Splendid!
143
00:14:03,710 --> 00:14:05,977
Angharad!
144
00:14:14,654 --> 00:14:16,154
Where are they?
145
00:14:16,156 --> 00:14:18,323
(SHOTGUN COCKS)
They are not your property.
146
00:14:18,325 --> 00:14:19,490
Miss giddy?
147
00:14:19,492 --> 00:14:21,559
You cannot own
a human being.
148
00:14:21,561 --> 00:14:25,029
Sooner or later
someone pushes back!
149
00:14:25,031 --> 00:14:27,332
Where is she taking them?!
150
00:14:27,334 --> 00:14:30,335
She didn't take them.
They begged her to go.
151
00:14:31,204 --> 00:14:33,504
Where is she taking them?
152
00:14:33,506 --> 00:14:35,406
A long way from you.
153
00:14:35,408 --> 00:14:36,507
(SNARLS)
Aah!
154
00:14:36,509 --> 00:14:38,943
(DRUMMING)
155
00:14:50,924 --> 00:14:53,758
(INDISTINCT SHOUTING)
156
00:14:53,760 --> 00:14:56,194
(ENGINES REVVING)
157
00:15:00,400 --> 00:15:02,634
Hey, what's happening?
158
00:15:04,738 --> 00:15:06,638
Slit.
159
00:15:06,640 --> 00:15:08,573
What's going on?
Slit!
160
00:15:08,575 --> 00:15:11,242
Treason, betrayal,
an imperator gone rogue.
161
00:15:11,244 --> 00:15:13,044
An imperator. Who?
162
00:15:13,046 --> 00:15:14,412
Furiosa.
163
00:15:14,414 --> 00:15:16,147
She took a lot of stuff
from immortan Joe.
164
00:15:16,149 --> 00:15:17,149
W-what stuff?
165
00:15:17,150 --> 00:15:18,150
Breeders.
166
00:15:18,151 --> 00:15:19,584
His prize breeders.
167
00:15:19,586 --> 00:15:22,353
He wants them back.
Not a hand laid on 'em.
168
00:15:28,595 --> 00:15:32,530
By my deeds, I honor him.
V-8.
169
00:15:35,969 --> 00:15:38,169
(WAR BOYS CHANTING)
170
00:15:38,171 --> 00:15:40,171
Oh!
171
00:15:43,276 --> 00:15:44,309
(GRUNTS)
172
00:15:44,311 --> 00:15:45,343
That's my wheel.
173
00:15:45,345 --> 00:15:46,345
I'm driving.
174
00:15:46,346 --> 00:15:47,612
You're my lancer.
175
00:15:47,614 --> 00:15:49,447
I just promoted myself.
176
00:15:49,449 --> 00:15:52,083
Not today.
Today is my day.
Look at you!
177
00:15:52,085 --> 00:15:54,152
If you can't stand up,
you can't do war!
178
00:15:54,154 --> 00:15:55,420
He's right, son.
179
00:15:55,422 --> 00:15:57,121
I'm not staying here
dying soft.
180
00:15:57,123 --> 00:15:58,923
Ah, you're already
a corpse.
181
00:15:58,925 --> 00:16:02,160
I just need a top-up,
some more juice.
There's no time!
182
00:16:02,162 --> 00:16:04,028
We take my blood bag.
183
00:16:04,030 --> 00:16:06,464
We take my blood bag and strap
him to the lancer's perch.
184
00:16:06,466 --> 00:16:09,133
It's got a muzzle on it.
It's a raging feral.
That's right.
185
00:16:09,135 --> 00:16:11,536
High-octane crazy blood
fillin' me up.
186
00:16:14,474 --> 00:16:18,710
If I'm gonna die...
187
00:16:18,712 --> 00:16:20,945
I'm gonna die historic
on the fury road.
188
00:16:20,947 --> 00:16:23,014
(GRUNTING)
189
00:16:27,020 --> 00:16:28,853
Yeah. Yeah.
190
00:16:28,855 --> 00:16:30,355
Organic.
191
00:16:30,357 --> 00:16:31,622
ORGANIC MECHANIC: Yeah?
192
00:16:31,624 --> 00:16:32,824
Hitch up his blood bag.
193
00:16:32,826 --> 00:16:34,292
Right-o.
194
00:16:41,668 --> 00:16:43,067
Yeah!
195
00:16:43,069 --> 00:16:45,903
Ah! How much more
can they take from me?
196
00:16:45,905 --> 00:16:48,740
They've got my blood.
Now it's my car!
197
00:16:52,178 --> 00:16:54,746
(DRUMMING)
198
00:17:03,156 --> 00:17:05,123
(GUITAR THRASHING)
199
00:17:25,278 --> 00:17:27,512
Immortan!
200
00:17:28,581 --> 00:17:30,381
Immortan Joe!
201
00:17:30,383 --> 00:17:31,716
(ENGINE REVS)
202
00:17:31,718 --> 00:17:32,750
Ah!
203
00:17:32,752 --> 00:17:34,719
He looked at me!
204
00:17:34,721 --> 00:17:36,354
He looked right at me!
205
00:17:36,356 --> 00:17:38,289
He looked
at your blood bag!
206
00:17:38,291 --> 00:17:39,390
He turned his head.
207
00:17:39,392 --> 00:17:40,792
He looked me
straight in the eye.
208
00:17:40,794 --> 00:17:43,194
He was scanning
the horizon.
209
00:17:43,196 --> 00:17:44,896
No.
210
00:17:44,898 --> 00:17:46,097
(AIR HISSING)
I am awaited.
211
00:17:46,099 --> 00:17:48,833
I am awaited in Valhalla!
212
00:17:51,071 --> 00:17:53,337
Confucamus!
213
00:17:55,608 --> 00:17:57,809
Immortan!
214
00:17:57,811 --> 00:18:00,344
Yeah!
215
00:18:18,932 --> 00:18:20,631
Hey! Heads up!
216
00:18:20,633 --> 00:18:22,033
Heads up!
217
00:18:25,805 --> 00:18:28,272
Boss!
218
00:18:28,274 --> 00:18:29,941
We got vehicles
from the citadel.
219
00:18:29,943 --> 00:18:31,409
They're firing flares.
220
00:18:31,411 --> 00:18:33,244
They want reinforcements
221
00:18:33,246 --> 00:18:35,012
from gas town
and the bullet farm.
222
00:18:35,014 --> 00:18:36,014
What is this?
223
00:18:36,015 --> 00:18:37,582
Backup? Decoy?
224
00:18:37,584 --> 00:18:40,551
It's a detour.
225
00:18:55,869 --> 00:18:57,768
(SPEAKING RUSSIAN)
226
00:18:59,606 --> 00:19:01,038
(LAUGHS)
227
00:19:12,185 --> 00:19:13,684
Eyes right.
228
00:19:15,021 --> 00:19:18,055
Buzzards!
229
00:19:18,057 --> 00:19:19,123
Buzzards right!
230
00:19:19,125 --> 00:19:20,224
Eyes on! Eyes on!
231
00:19:20,226 --> 00:19:21,292
Buzzards right!
232
00:19:21,294 --> 00:19:22,560
Eyes on!
233
00:19:22,562 --> 00:19:24,061
WAR BOY: Eyes on! Yeah!
234
00:19:24,063 --> 00:19:29,066
Should we turn it 'round
and run 'em into our backup?
235
00:19:29,068 --> 00:19:31,636
FURIOSA: No. We're good.
236
00:19:31,638 --> 00:19:33,838
We fang it!
237
00:19:33,840 --> 00:19:37,074
(HORN BLARES)
238
00:19:37,076 --> 00:19:41,012
Thunder up!
Here we go!
239
00:19:41,014 --> 00:19:44,248
Prepare the gunners!
240
00:19:59,265 --> 00:20:02,333
(INDISTINCT SHOUTING)
241
00:20:12,712 --> 00:20:14,111
Morsov!
242
00:20:14,113 --> 00:20:15,746
(GRUNTS)
243
00:20:17,684 --> 00:20:20,184
Come on, attack!
244
00:20:30,930 --> 00:20:34,765
War!
245
00:20:41,040 --> 00:20:42,540
Ready!
246
00:21:11,237 --> 00:21:13,571
(GUITAR THRASHING)
247
00:21:26,419 --> 00:21:28,286
NUX: She's ours, slit!
248
00:21:28,288 --> 00:21:29,520
She's ours.
249
00:21:29,522 --> 00:21:31,622
First, we get the buzzards
off her back!
250
00:21:31,624 --> 00:21:32,923
(ENGINE REVS)
251
00:21:36,663 --> 00:21:38,195
Form up!
252
00:21:38,197 --> 00:21:40,097
(GRUNTS)
253
00:21:42,502 --> 00:21:44,001
That's my head!
254
00:21:51,177 --> 00:21:53,110
Aah!
255
00:21:55,315 --> 00:21:57,515
Aah! Aah!
256
00:22:11,464 --> 00:22:12,697
(SHOUTS IN RUSSIAN)
257
00:22:19,172 --> 00:22:21,739
Get up!
You can do it!
258
00:22:26,145 --> 00:22:27,578
Morsov!
259
00:22:27,580 --> 00:22:29,580
WAR BOY: Morsov!
260
00:22:29,582 --> 00:22:30,582
No!
261
00:22:30,583 --> 00:22:33,184
Witness me!
262
00:22:33,186 --> 00:22:35,553
Witness!
Witness!
263
00:22:35,555 --> 00:22:38,723
(INDISTINCT SHOUTING)
264
00:22:38,725 --> 00:22:41,325
(SCREAMING)
265
00:22:45,264 --> 00:22:46,264
Witness!
266
00:22:46,265 --> 00:22:48,032
(CHEERING)
267
00:22:48,034 --> 00:22:50,835
SLIT: Mediocre, morsov!
268
00:22:50,837 --> 00:22:53,304
Mediocre!
Aah!
269
00:22:56,576 --> 00:23:01,145
(HORN BLARING)
270
00:23:12,091 --> 00:23:13,958
Ready!
271
00:23:21,534 --> 00:23:23,768
(INDISTINCT SHOUTING)
272
00:23:23,770 --> 00:23:24,835
Get ready!
273
00:23:26,372 --> 00:23:27,671
Back me in!
274
00:23:31,811 --> 00:23:33,043
They're coming!
275
00:23:41,788 --> 00:23:43,154
Ah!
276
00:23:43,156 --> 00:23:44,655
(CHUCKLES)
277
00:23:49,562 --> 00:23:52,163
We can't breathe
down there!
278
00:23:52,165 --> 00:23:53,898
Stay out of sight!
279
00:23:54,801 --> 00:23:56,233
Now!
280
00:23:58,504 --> 00:23:59,637
Aah!
281
00:24:08,147 --> 00:24:09,480
Go back!
282
00:24:09,482 --> 00:24:11,282
(INDISTINCT SHOUTING)
283
00:24:11,284 --> 00:24:13,250
Hydraulics!
Hydraulics!
284
00:24:17,990 --> 00:24:19,657
(INDISTINCT SHOUTING)
285
00:24:35,174 --> 00:24:37,641
Yeah.
286
00:24:37,643 --> 00:24:40,144
(BREATHING HEAVILY)
287
00:24:40,146 --> 00:24:44,014
Now we bring home
the Booty.
288
00:24:44,016 --> 00:24:46,450
(ENGINE REVVING)
289
00:24:46,452 --> 00:24:48,519
(GRUNTS)
290
00:24:48,521 --> 00:24:50,120
Aah!
291
00:24:59,799 --> 00:25:02,066
(INDISTINCT SHOUTING)
292
00:25:10,309 --> 00:25:12,476
She thinks she can lose us, dad.
293
00:25:12,478 --> 00:25:14,512
She thinks
we're stupid.
294
00:25:14,514 --> 00:25:17,381
She thinks she can lose us
in there!
295
00:25:35,501 --> 00:25:36,834
SLIT: Fang it!
296
00:25:36,836 --> 00:25:38,836
Fang it!
297
00:25:38,838 --> 00:25:40,671
(PANTING)
298
00:25:43,376 --> 00:25:45,910
Why can't you stop?
299
00:25:45,912 --> 00:25:47,745
Crew!
300
00:25:47,747 --> 00:25:49,914
Outta the way!
Out of the way!
301
00:25:49,916 --> 00:25:51,382
What have you done?
302
00:25:51,384 --> 00:25:52,750
What have you done?!
303
00:25:55,187 --> 00:25:56,453
(GUNSHOT)
304
00:25:56,455 --> 00:25:57,988
(GRUNTS)
305
00:26:08,734 --> 00:26:10,801
(TIRES SQUEALS)
306
00:26:14,740 --> 00:26:16,900
We need counterweight.
Get the blood bag down the back.
307
00:26:26,385 --> 00:26:27,885
(GUITAR WAILING)
308
00:26:27,887 --> 00:26:30,554
Hunt them down!
Hunt them down!
309
00:26:51,944 --> 00:26:54,545
Aah!
310
00:26:55,781 --> 00:26:57,147
Hey, head...
311
00:26:57,149 --> 00:26:58,616
Say bye-bye
to the neck!
312
00:26:58,618 --> 00:26:59,817
Decapito!
313
00:26:59,819 --> 00:27:01,218
We're goin' in, slit!
314
00:27:20,473 --> 00:27:21,772
(GROANS)
315
00:28:03,416 --> 00:28:06,150
Come on!
We've almost got her!
316
00:28:14,026 --> 00:28:16,326
Come on!
Hold it steady!
317
00:28:21,934 --> 00:28:24,234
(SCREAMING)
318
00:28:40,186 --> 00:28:41,819
Aah!
319
00:28:43,055 --> 00:28:45,189
Oh, what a day!
320
00:28:45,191 --> 00:28:47,124
What a lovely day!
321
00:28:49,562 --> 00:28:51,428
(AIR HISSING)
322
00:28:51,430 --> 00:28:52,830
(ENGINE REVVING)
323
00:29:06,579 --> 00:29:08,579
I am the man...
324
00:29:08,581 --> 00:29:09,947
Who grabs the sun...
325
00:29:12,618 --> 00:29:16,053
...riding to Valhalla!
326
00:29:17,056 --> 00:29:19,656
Witness me, blood bag!
327
00:29:22,828 --> 00:29:25,129
Witness!
328
00:29:43,082 --> 00:29:44,381
(SPITS)
329
00:29:48,120 --> 00:29:50,821
I live, I die,
I live again!
330
00:30:53,519 --> 00:30:57,287
(HEART POUNDING)
331
00:31:12,738 --> 00:31:15,672
(BREATHING SHAKILY)
332
00:32:00,786 --> 00:32:03,687
(MISFIRES)
333
00:32:12,631 --> 00:32:14,698
(ENGINE REVVING IN DISTANCE)
334
00:32:25,811 --> 00:32:27,744
(ENGINE IDLING)
335
00:32:56,108 --> 00:32:57,841
(GIRL'S VOICE ECHOES)
336
00:33:32,845 --> 00:33:35,278
We're not going back.
337
00:34:03,575 --> 00:34:04,775
Water.
338
00:34:48,053 --> 00:34:50,654
Ahh.
339
00:34:50,656 --> 00:34:52,556
(NOZZLES CLATTER)
340
00:34:53,826 --> 00:34:56,326
(GRUNTS)
341
00:34:57,296 --> 00:34:58,462
Ah.
342
00:34:58,464 --> 00:34:59,896
(GRUNTS)
343
00:34:59,898 --> 00:35:01,631
You.
344
00:35:16,949 --> 00:35:19,349
THE DAG: Angharad,
is that just the wind,
345
00:35:19,351 --> 00:35:22,085
or is it
a furious vexation?
346
00:35:30,829 --> 00:35:33,330
(GRUNTING)
347
00:35:46,278 --> 00:35:48,111
(CLICKS)
348
00:36:16,842 --> 00:36:19,976
(COUGHS)
349
00:36:51,210 --> 00:36:53,109
I got it!
350
00:37:02,854 --> 00:37:04,521
Aah!
351
00:37:21,873 --> 00:37:22,873
(GUN COCKS)
352
00:37:26,278 --> 00:37:29,412
(BREATHING HEAVILY)
353
00:37:29,414 --> 00:37:31,314
(GUITAR THRASHING IN DISTANCE)
354
00:37:33,919 --> 00:37:37,287
Glory me, blood bag!
We snagged her alive.
355
00:37:37,289 --> 00:37:38,722
He's gonna shred her.
356
00:37:38,724 --> 00:37:40,156
Shred her!
357
00:37:40,158 --> 00:37:41,925
Bolt cutters.
358
00:37:41,927 --> 00:37:44,628
Chain.
359
00:37:44,630 --> 00:37:45,895
Hey, hey!
360
00:37:49,167 --> 00:37:51,167
Oh, look at them.
361
00:37:51,169 --> 00:37:53,236
So shiny,
so chrome.
362
00:37:53,238 --> 00:37:55,739
He's gonna be
so grateful.
363
00:37:55,741 --> 00:37:59,009
We could ask
for anything.
364
00:37:59,011 --> 00:38:01,011
I wanna drive
the war rig.
365
00:38:01,013 --> 00:38:03,079
What are you
gonna ask for?
366
00:38:03,081 --> 00:38:04,314
That's my jacket.
367
00:38:04,316 --> 00:38:05,815
(CHUCKLES) Sure.
368
00:38:05,817 --> 00:38:08,518
I mean, you can ask
for more than a jacket.
369
00:38:08,520 --> 00:38:10,153
We're going
to the green place.
370
00:38:10,155 --> 00:38:12,055
Wait, it's you and me.
(GRUNTS)
371
00:38:25,337 --> 00:38:28,104
We're going to the green place
of many mothers.
372
00:38:28,106 --> 00:38:29,205
(ENGINE REVS)
373
00:38:46,158 --> 00:38:47,857
How does it feel?
374
00:38:47,859 --> 00:38:49,025
It hurts.
375
00:38:49,027 --> 00:38:51,728
Out here,
everything hurts.
376
00:38:51,730 --> 00:38:55,298
You wanna get through this?
377
00:38:57,302 --> 00:39:00,036
Do as I say.
378
00:39:04,576 --> 00:39:07,277
Now pick up what you can
and run.
379
00:39:13,852 --> 00:39:15,618
(GRUNTS)
380
00:39:26,832 --> 00:39:28,465
(ENGINE SPUTTERING)
381
00:39:33,071 --> 00:39:37,474
(ENGINE STOPS)
382
00:39:40,746 --> 00:39:42,445
(GRUNTING)
383
00:39:45,117 --> 00:39:46,783
(SIGHS)
384
00:39:46,785 --> 00:39:48,785
(PANTING)
385
00:39:48,787 --> 00:39:51,321
Kill switches.
386
00:39:52,724 --> 00:39:54,424
I set the sequence
myself.
387
00:39:54,426 --> 00:39:56,626
This rig goes nowhere
without me.
388
00:40:00,031 --> 00:40:02,232
You can get in.
389
00:40:02,234 --> 00:40:04,534
Not without them.
390
00:40:12,611 --> 00:40:15,478
So we wait.
391
00:40:15,480 --> 00:40:17,347
(GUITAR WAILING IN DISTANCE)
392
00:40:21,586 --> 00:40:25,488
You're relying on the gratitude
of a very bad man.
393
00:40:25,490 --> 00:40:27,056
You've already damaged
one of his wives.
394
00:40:27,058 --> 00:40:28,691
How grateful
do you think he's gonna be?
395
00:40:35,300 --> 00:40:37,267
You're sitting
on 2,000 horsepower
396
00:40:37,269 --> 00:40:38,968
of nitro-boosted
war machine.
397
00:40:38,970 --> 00:40:43,173
I'd say you've got
about a five-minute head start.
398
00:40:48,146 --> 00:40:52,148
You want that thing
off your face?
399
00:41:04,930 --> 00:41:06,029
Let's go.
400
00:41:20,445 --> 00:41:22,011
Uh-uh-uh.
401
00:41:30,222 --> 00:41:32,388
(ENGINE CRANKS)
402
00:41:33,658 --> 00:41:36,459
(ENGINE TURNS OVER)
403
00:41:36,461 --> 00:41:38,795
(GEARS ENGAGE)
404
00:41:48,874 --> 00:41:51,307
Of all the legs
you had to shoot,
405
00:41:51,309 --> 00:41:54,077
that one was attached
to his favorite.
406
00:42:14,366 --> 00:42:15,765
Smeg!
407
00:42:33,618 --> 00:42:35,251
(SNAPPING)
408
00:42:35,253 --> 00:42:37,287
You don't have to do it
just because he tells you.
409
00:42:37,289 --> 00:42:38,588
What choice does she have?
410
00:42:38,590 --> 00:42:40,356
TOAST: He's not gonna hurt us.
He needs us.
411
00:42:40,358 --> 00:42:41,524
Why?
To bargain.
412
00:42:41,526 --> 00:42:43,526
Oh, he'll hurt us,
all right.
413
00:42:43,528 --> 00:42:46,095
FRAGILE: Do you think
he's coming to the green place?
Never!
414
00:42:46,097 --> 00:42:47,931
He's a crazy smeg
who eats schlanger!
415
00:43:14,492 --> 00:43:15,758
Ah, stay out of there.
416
00:43:15,760 --> 00:43:17,060
Behind you.
417
00:43:17,062 --> 00:43:18,861
Huh?
418
00:43:19,831 --> 00:43:21,631
(GRUNTS)
419
00:43:21,633 --> 00:43:23,333
The gas town boys.
420
00:43:23,335 --> 00:43:24,467
(GROWLS)
421
00:43:24,469 --> 00:43:27,337
Don't damage the good.
422
00:43:31,142 --> 00:43:34,978
FURIOSA: What do you see?
423
00:43:36,615 --> 00:43:39,782
SPLENDID: Big rigs.
424
00:43:39,784 --> 00:43:42,151
Polecats.
425
00:43:42,153 --> 00:43:44,587
Flamers.
426
00:43:44,589 --> 00:43:47,957
And there's
the people eater himself.
427
00:43:47,959 --> 00:43:51,160
Coming to count the cost.
428
00:43:51,162 --> 00:43:52,362
Hm.
429
00:43:53,698 --> 00:43:55,565
(FILE SCRATCHING)
430
00:43:57,836 --> 00:44:00,670
(RUMBLING)
431
00:44:02,807 --> 00:44:04,540
Aah!
432
00:44:06,711 --> 00:44:09,178
We're dragging something
out back.
433
00:44:09,180 --> 00:44:10,947
I think it's the fuel pod.
434
00:44:10,949 --> 00:44:12,649
MAX: No, no.
435
00:44:12,651 --> 00:44:14,884
I'll go.
436
00:45:38,737 --> 00:45:40,636
Filth!
You traited him!
437
00:45:44,876 --> 00:45:46,275
SPLENDID: No unnecessary killing!
438
00:45:46,277 --> 00:45:47,744
This war boy
wants me dead!
439
00:45:47,746 --> 00:45:48,746
We agreed!
440
00:45:48,747 --> 00:45:51,280
He's kamakrazee!
441
00:45:51,282 --> 00:45:53,783
He's just a kid
at the end of his half-life.
442
00:45:53,785 --> 00:45:56,652
No! I live, I die,
I live again!
443
00:45:56,654 --> 00:45:57,920
Hold him!
Tie him up!
444
00:45:57,922 --> 00:45:59,455
Get off him.
Throw him out!
445
00:45:59,457 --> 00:46:01,057
THE DAG: Chuck him out.
446
00:46:02,060 --> 00:46:03,926
You got more friends.
447
00:46:03,928 --> 00:46:05,561
(NUX GRUNTING)
448
00:46:05,563 --> 00:46:07,730
Bullet farmer.
449
00:46:07,732 --> 00:46:09,999
They're coming from the bullet farm.
Yeah?
450
00:46:10,001 --> 00:46:12,235
It's over.
You can't defy him.
451
00:46:12,237 --> 00:46:13,302
(SPITS)
(SPITS)
452
00:46:13,304 --> 00:46:14,437
Just watch us, mate.
453
00:46:14,439 --> 00:46:15,938
He is the one
who grabbed the sun.
454
00:46:15,940 --> 00:46:17,673
TOAST: Look at how slick
he's fooled you, war boy!
455
00:46:17,675 --> 00:46:19,475
He's a lying old man.
456
00:46:19,477 --> 00:46:20,943
By his hand,
we'll be lifted up!
457
00:46:20,945 --> 00:46:23,346
That's why we have his logo
seared on our backs!
458
00:46:23,348 --> 00:46:25,248
"Breeding stock!"
"Battle fodder!"
459
00:46:25,250 --> 00:46:28,951
No, I am awaited!
You're an old man's
battle fodder!
460
00:46:28,953 --> 00:46:31,020
Killing everyone and everything!
We're not to blame!
461
00:46:31,022 --> 00:46:33,189
Then who killed
the world?
462
00:46:33,191 --> 00:46:34,690
(GRUNTS)
463
00:46:58,817 --> 00:47:02,685
I made a deal up ahead.
Safe passage.
464
00:47:02,687 --> 00:47:05,855
I don't know
if it's still any good.
465
00:47:05,857 --> 00:47:07,190
Get back in the hold!
466
00:47:07,192 --> 00:47:10,526
Keep the hatch open.
467
00:47:15,834 --> 00:47:17,233
I need you here.
468
00:47:18,503 --> 00:47:21,070
You may have to drive
the rig.
469
00:47:21,072 --> 00:47:23,940
(GRUNTS)
470
00:47:25,877 --> 00:47:27,276
You.
471
00:47:28,546 --> 00:47:29,712
You stay.
472
00:47:29,714 --> 00:47:33,482
You stay there.
473
00:47:35,353 --> 00:47:38,020
Whatever you do,
you can't be seen.
474
00:47:38,022 --> 00:47:41,824
I'm supposed to be alone.
That was the deal.
475
00:47:48,266 --> 00:47:49,765
Down here.
476
00:48:09,053 --> 00:48:11,287
Hey.
477
00:48:11,289 --> 00:48:13,589
What's your name?
478
00:48:13,591 --> 00:48:16,459
What do I call you?
479
00:48:16,461 --> 00:48:19,061
Does it matter?
480
00:48:19,063 --> 00:48:21,197
(SIGHS)
481
00:48:21,199 --> 00:48:22,265
Fine.
482
00:48:22,267 --> 00:48:24,200
When I yell "fool,"
483
00:48:24,202 --> 00:48:26,702
you drive out of here
as fast as you can.
484
00:48:28,406 --> 00:48:30,473
This is the sequence...
One.
485
00:48:30,475 --> 00:48:32,308
One, two.
486
00:48:32,310 --> 00:48:34,110
One.
487
00:48:34,112 --> 00:48:36,646
Red, black, go.
488
00:48:36,648 --> 00:48:38,781
You have it?
489
00:49:38,376 --> 00:49:40,343
(ENGINE SHUTS OFF)
490
00:50:03,868 --> 00:50:05,868
It's all here!
491
00:50:05,870 --> 00:50:08,337
Three thousand gallons
of guzzoline,
492
00:50:08,339 --> 00:50:09,805
just like you asked!
493
00:50:13,344 --> 00:50:15,544
I'm gonna unhitch the pod.
494
00:50:15,546 --> 00:50:20,349
You drop the rocks.
495
00:50:20,351 --> 00:50:21,917
(ENGINE REVVING)
496
00:50:27,158 --> 00:50:30,659
ROCK RIDER CHIEF: You said,
"a few vehicles in pursuit.
497
00:50:30,661 --> 00:50:32,561
Maybe."
498
00:50:32,563 --> 00:50:35,431
We count
three war parties!
499
00:50:35,433 --> 00:50:38,034
Yeah, well,
I got unlucky.
500
00:50:38,036 --> 00:50:39,568
Let's do this!
501
00:50:44,008 --> 00:50:45,041
(GASPS)
502
00:50:45,043 --> 00:50:46,976
(GASPING)
503
00:50:58,790 --> 00:51:00,356
(GASPS)
504
00:51:01,359 --> 00:51:03,359
(GROANS)
505
00:51:04,695 --> 00:51:07,263
Fool!
506
00:51:07,265 --> 00:51:09,532
(GUNFIRE)
507
00:51:47,839 --> 00:51:49,505
That's our fuel!
508
00:51:49,507 --> 00:51:50,840
(SHOUTS)
509
00:52:04,188 --> 00:52:06,856
Make way for the ripsaw!
510
00:52:06,858 --> 00:52:09,258
(INDISTINCT SHOUTING)
511
00:52:18,970 --> 00:52:20,669
(ENGINES REVVING)
512
00:52:20,671 --> 00:52:24,173
IMMORTAN JOE: Once I'm over, clear the rocks
513
00:52:24,175 --> 00:52:26,275
and bring everyone through.
514
00:52:26,277 --> 00:52:28,611
Immortan!
Immortan Joe!
515
00:52:28,613 --> 00:52:31,847
I got a war boy!
Says he was on the war rig!
516
00:52:33,818 --> 00:52:36,385
You! Climb aboard!
517
00:52:38,289 --> 00:52:39,855
SLIT: Hey! Hey!
518
00:52:39,857 --> 00:52:42,124
I got his boot!
519
00:52:42,126 --> 00:52:45,161
I got
the blood bag's boot!
520
00:52:45,163 --> 00:52:46,228
Take me!
521
00:52:46,230 --> 00:52:48,731
I got his boot!
522
00:52:48,733 --> 00:52:52,701
All this
for a family squabble.
523
00:52:52,703 --> 00:52:55,804
Healthy babies.
524
00:52:55,806 --> 00:52:57,439
(SCOFFS)
525
00:53:44,255 --> 00:53:45,854
(SCREAMS)
526
00:54:09,547 --> 00:54:13,115
(PANTING)
527
00:54:38,175 --> 00:54:41,477
(INDISTINCT SHOUTING)
528
00:55:02,166 --> 00:55:04,466
Reload the clip.
529
00:55:04,468 --> 00:55:06,035
I-I can't.
530
00:55:13,110 --> 00:55:15,611
Gun!
531
00:55:15,613 --> 00:55:17,279
Give the gun!
It's not loaded yet!
532
00:55:17,281 --> 00:55:18,213
You!
Now!
533
00:55:18,215 --> 00:55:19,415
We had a deal!
534
00:55:53,651 --> 00:55:56,485
(INDISTINCT SHOUTING)
535
00:55:59,657 --> 00:56:00,989
Aah!
536
00:56:06,230 --> 00:56:07,496
Aah!
537
00:56:07,498 --> 00:56:09,598
Rictus!
538
00:56:09,600 --> 00:56:10,999
The wives!
539
00:56:11,001 --> 00:56:12,501
No more flames.
540
00:56:18,175 --> 00:56:20,542
IMMORTAN JOE: Splendid!
541
00:56:20,544 --> 00:56:22,111
Splendid!
542
00:56:22,113 --> 00:56:23,278
That's my child!
543
00:56:23,280 --> 00:56:25,914
My property!
544
00:56:27,351 --> 00:56:28,817
(GUNSHOT)
Immorta...
545
00:56:37,528 --> 00:56:42,464
Immortan, if I get on the rig,
there's a way inside.
546
00:56:42,466 --> 00:56:44,266
What is your name?
It's nux.
547
00:56:44,268 --> 00:56:47,302
I'll pike her in the spine.
Keep her breathing for ya.
548
00:56:47,304 --> 00:56:48,604
No.
549
00:56:48,606 --> 00:56:51,540
Put a bullet in her skull,
stop the rig,
550
00:56:51,542 --> 00:56:53,375
return my treasures to me,
551
00:56:53,377 --> 00:56:56,078
and I myself
will carry you
552
00:56:56,080 --> 00:56:59,481
to the gates of Valhalla.
553
00:56:59,483 --> 00:57:00,949
Am I awaited?
554
00:57:00,951 --> 00:57:07,055
You will ride eternal...
Shiny and chrome.
555
00:57:07,057 --> 00:57:08,490
Rictus!
556
00:57:08,492 --> 00:57:11,293
Help him aboard!
557
00:57:11,295 --> 00:57:12,895
Ready?
558
00:57:12,897 --> 00:57:15,130
Here we go!
559
00:57:15,132 --> 00:57:17,366
(GRUNTS)
560
00:57:25,743 --> 00:57:29,645
(SCOFFS)
Mediocre!
561
00:57:58,776 --> 00:57:59,908
Schlanger!
562
00:58:04,281 --> 00:58:05,681
Aah!
563
00:58:19,697 --> 00:58:21,630
CAPABLE: Look out!
564
00:58:24,468 --> 00:58:26,168
IMMORTAN JOE: Angharad!
565
00:58:26,170 --> 00:58:28,270
Get out!
566
00:58:46,657 --> 00:58:48,657
(GASPS)
567
00:58:48,659 --> 00:58:50,826
No!
Angharad!
568
00:59:05,042 --> 00:59:07,943
Stop!
Turn the rig around!
569
00:59:08,679 --> 00:59:10,012
Go back for her!
570
00:59:10,014 --> 00:59:11,680
(CLEARS THROAT) No.
571
00:59:11,682 --> 00:59:14,082
Tell him
to turn the rig around!
572
00:59:14,084 --> 00:59:15,584
Did you see it?
573
00:59:15,586 --> 00:59:18,053
She went under the wheels.
(CLEARS THROAT)
574
00:59:18,055 --> 00:59:20,689
Did you see it?
575
00:59:20,691 --> 00:59:23,091
She went
under the wheels.
576
00:59:23,093 --> 00:59:24,093
(SOBS)
577
00:59:24,094 --> 00:59:25,127
We keep moving.
578
00:59:25,129 --> 00:59:26,562
No!
We keep moving!
579
00:59:26,564 --> 00:59:29,097
He doesn't know
what he's talking about!
580
00:59:29,099 --> 00:59:31,466
Whatever happens,
we're going to the green place.
581
00:59:31,468 --> 00:59:32,734
The stupid green place.
582
00:59:32,736 --> 00:59:34,469
We don't even know
where to find it.
583
00:59:34,471 --> 00:59:37,739
(MACHINE GUN FIRING)
584
00:59:37,741 --> 00:59:40,909
(GROWLS)
585
00:59:40,911 --> 00:59:43,545
(GROANS)
586
00:59:46,317 --> 00:59:47,749
You all right?
587
00:59:47,751 --> 00:59:50,319
On! On!
588
00:59:50,321 --> 00:59:51,553
(GROANS)
589
00:59:51,555 --> 00:59:53,855
(MACHINE GUN FIRING)
590
01:00:11,842 --> 01:00:13,175
(ENGINE CLANKS)
591
01:00:27,358 --> 01:00:28,857
CAPABLE: Cheedo!
592
01:00:28,859 --> 01:00:30,792
THE DAG: Cheedo, don't be stupid.
593
01:00:30,794 --> 01:00:33,428
Stop! He'll forgive us.
I know he will.
594
01:00:33,430 --> 01:00:35,030
There is no going back!
595
01:00:35,032 --> 01:00:36,865
We were his treasures!
596
01:00:36,867 --> 01:00:38,500
Cheedo!
We were protected.
597
01:00:38,502 --> 01:00:40,102
He gave us the high life.
598
01:00:40,104 --> 01:00:42,037
What wrong with that?
We are not things.
599
01:00:42,039 --> 01:00:43,105
(GUNSHOT)
600
01:00:43,107 --> 01:00:44,039
No!
601
01:00:44,041 --> 01:00:45,173
(GASPS)
602
01:00:45,175 --> 01:00:46,775
Cheedo,
we are not things!
603
01:00:46,777 --> 01:00:48,010
We are not things.
604
01:00:48,012 --> 01:00:49,978
I don't want to hear
that again!
605
01:00:49,980 --> 01:00:51,179
They were her words!
606
01:00:51,181 --> 01:00:53,615
And now she's dead!
607
01:00:53,617 --> 01:00:55,183
THE DAG: Wring your hands.
608
01:00:56,787 --> 01:00:59,121
You're not going back
to him.
609
01:00:59,123 --> 01:01:00,123
Angharad!
610
01:01:00,124 --> 01:01:01,890
Come on!
Come on!
611
01:01:17,574 --> 01:01:20,242
So, um...
612
01:01:20,244 --> 01:01:22,177
(CLEARS THROAT)
613
01:01:22,179 --> 01:01:25,147
Where is this...
614
01:01:25,149 --> 01:01:27,649
This green place?
615
01:01:27,651 --> 01:01:30,252
It's a long night's run,
heading east.
616
01:01:30,254 --> 01:01:31,887
Hm.
617
01:01:31,889 --> 01:01:33,388
We need inventory.
618
01:01:33,390 --> 01:01:36,591
I want you to match every gun
with its bullets.
619
01:01:40,531 --> 01:01:42,230
I'm gonna go down
and do some repairs.
620
01:01:42,232 --> 01:01:43,865
We need someone
down the back.
621
01:01:43,867 --> 01:01:45,834
I'll go.
No.
622
01:01:45,836 --> 01:01:48,070
I want you
to stay together.
623
01:01:48,072 --> 01:01:50,105
I can do it.
624
01:02:14,531 --> 01:02:16,765
(SOBBING)
625
01:02:22,372 --> 01:02:23,972
What are you doing here?
626
01:02:23,974 --> 01:02:28,710
He saw it.
He saw it all.
627
01:02:28,712 --> 01:02:32,614
My own blood bag
drivin' the rig that killed her.
628
01:02:40,124 --> 01:02:41,556
Stop doing that.
629
01:02:42,726 --> 01:02:44,960
Shh, shh, shh.
630
01:02:44,962 --> 01:02:46,228
Stop.
631
01:02:56,240 --> 01:02:59,174
Thr... three times
the gates were open to me.
632
01:02:59,176 --> 01:03:00,442
What gates?
633
01:03:00,444 --> 01:03:02,177
I was awaited in Valhalla.
634
01:03:02,179 --> 01:03:03,945
They were calling my name.
635
01:03:03,947 --> 01:03:06,515
I should be walking
with the immorta,
636
01:03:06,517 --> 01:03:09,351
mcfeasting with the heroes
of all time.
637
01:03:12,489 --> 01:03:16,324
I'd say it was
your manifest Destiny not to.
638
01:03:16,326 --> 01:03:20,662
I thought I was being spared
for something great.
639
01:03:20,664 --> 01:03:23,832
I got to drive
a pursuit vehicle.
640
01:03:23,834 --> 01:03:28,270
For a while even Larry and Barry
stopped chewing on my windpipe.
641
01:03:28,272 --> 01:03:30,005
Who are Larry and Barry?
642
01:03:30,007 --> 01:03:31,773
My mates.
643
01:03:31,775 --> 01:03:34,342
Larry and Barry.
644
01:03:34,344 --> 01:03:39,614
If they don't get me,
then the night fevers will.
645
01:04:01,205 --> 01:04:05,240
Well, we've only got four
for big boy here,
646
01:04:05,242 --> 01:04:06,875
so he's all but useless.
647
01:04:06,877 --> 01:04:11,746
But we can squirt off
this little pinky
648
01:04:11,748 --> 01:04:14,816
a raunchy 29 times.
649
01:04:14,818 --> 01:04:18,220
Angharad used to call them
antiseed.
650
01:04:18,222 --> 01:04:23,058
Plant one
and watch something die.
651
01:04:58,195 --> 01:05:01,429
(INDISTINCT SHOUTING)
652
01:05:01,431 --> 01:05:04,466
(GUITAR THRASHING)
653
01:05:43,140 --> 01:05:45,340
(THRASHING CONTINUES)
654
01:05:50,147 --> 01:05:52,814
(INDISTINCT SHOUTING)
655
01:05:55,185 --> 01:05:59,854
We are down
30,000 units of guzzoline,
656
01:05:59,856 --> 01:06:03,591
19 canisters of nitro,
12 assault bikes,
657
01:06:03,593 --> 01:06:05,327
7 pursuit vehicles.
658
01:06:05,329 --> 01:06:06,861
The deficit mounts.
659
01:06:06,863 --> 01:06:11,433
And now, sir, you have us
stuck in a quagmire.
660
01:06:11,435 --> 01:06:13,368
ORGANIC MECHANIC: Hey, Joe!
661
01:06:13,370 --> 01:06:15,437
Boss!
662
01:06:15,439 --> 01:06:19,107
Your girly's
breathing her last!
663
01:06:19,109 --> 01:06:21,509
What about the child?
664
01:06:30,220 --> 01:06:32,187
Are ya comin', brother?
665
01:06:32,189 --> 01:06:33,455
Wait!
666
01:06:33,457 --> 01:06:34,689
(GROANS)
667
01:06:34,691 --> 01:06:36,825
It's gone awful quiet
in there.
668
01:06:36,827 --> 01:06:38,226
Get it out.
669
01:06:38,228 --> 01:06:39,761
Get it out!
670
01:06:42,366 --> 01:06:44,632
Come on!
I've been called to the torture!
671
01:06:44,634 --> 01:06:46,368
Patience!
672
01:06:46,370 --> 01:06:50,705
Oh, you stay here
with your grief, daddy.
673
01:06:50,707 --> 01:06:52,040
I'll fetch 'em for ya.
674
01:06:52,042 --> 01:06:54,109
Be careful!
Protect the assets!
675
01:06:56,213 --> 01:06:59,481
Just one angry shot...
676
01:06:59,483 --> 01:07:01,149
For furiosa.
677
01:07:01,151 --> 01:07:02,217
Hut!
678
01:07:02,219 --> 01:07:03,752
(SHOUTS)
679
01:07:09,226 --> 01:07:12,327
Cryin' shame.
(CHUCKLES)
680
01:07:12,329 --> 01:07:13,495
Come.
681
01:07:13,497 --> 01:07:15,830
Nother month...
682
01:07:15,832 --> 01:07:18,867
Could've been
your viable human.
683
01:07:18,869 --> 01:07:20,268
Was it a male?
684
01:07:20,270 --> 01:07:22,070
Your a-one Alpha prime.
685
01:07:23,573 --> 01:07:25,707
Hey, rictus!
686
01:07:25,709 --> 01:07:26,941
RICTUS: Huh?
687
01:07:26,943 --> 01:07:29,244
You lost a baby brother.
688
01:07:31,448 --> 01:07:35,350
Perfect in every way.
689
01:07:35,352 --> 01:07:37,552
I had a baby brother!
690
01:07:37,554 --> 01:07:40,355
I had a little baby brother!
691
01:07:40,357 --> 01:07:42,390
And he was perfect!
692
01:07:42,392 --> 01:07:44,692
Perfect in every way!
693
01:08:15,092 --> 01:08:16,658
Come on.
694
01:08:25,569 --> 01:08:28,103
Wouldn't wanna shoot
the wives, sir.
695
01:08:28,105 --> 01:08:29,137
Just probing.
696
01:08:29,139 --> 01:08:30,472
(GUNSHOTS)
697
01:08:40,250 --> 01:08:41,950
CAPABLE: He wants to help!
698
01:08:41,952 --> 01:08:42,984
Who?!
699
01:08:42,986 --> 01:08:44,619
The war boy!
700
01:08:44,621 --> 01:08:46,321
Where did he come from?!
701
01:08:46,323 --> 01:08:48,923
THE DAG: I thought we threw him
off the rig!
702
01:08:51,862 --> 01:08:54,429
T-there's high ground
just beyond that thing.
703
01:08:54,431 --> 01:08:55,431
He means the tree.
704
01:08:55,432 --> 01:08:57,866
Yeah. Tree!
705
01:08:57,868 --> 01:08:59,200
Leave him to me.
706
01:08:59,202 --> 01:09:01,369
Say, anyone notice
that bright light?
707
01:09:01,371 --> 01:09:03,538
Encroaching gunfire?
708
01:09:03,540 --> 01:09:06,174
Get out.
I-I can do this.
I know this machine.
709
01:09:06,176 --> 01:09:07,942
CAPABLE: He does.
He's a revhead.
710
01:09:12,983 --> 01:09:14,549
You've got two left.
711
01:09:20,490 --> 01:09:21,789
On him.
712
01:09:24,561 --> 01:09:26,861
(PANTING)
713
01:09:37,374 --> 01:09:38,740
(MACHINE GUN FIRING)
714
01:09:38,742 --> 01:09:41,309
Don't breathe.
715
01:09:41,878 --> 01:09:43,578
Aah!
716
01:09:44,314 --> 01:09:45,880
TOAST: Hey!
717
01:09:45,882 --> 01:09:48,716
Hey! Hey!
War boy!
718
01:09:48,718 --> 01:09:51,519
I'm gonna use the winch
'round the tree thing!
719
01:09:51,521 --> 01:09:55,657
Take this.
Let's get the engine plates.
720
01:09:55,659 --> 01:09:57,825
MAX: You drive the rig!
721
01:09:57,827 --> 01:09:59,827
Hold up a flare.
I am holding a flare!
722
01:09:59,829 --> 01:10:01,029
Closer.
723
01:10:01,031 --> 01:10:03,765
It's right in front
of your eyes!
724
01:10:03,767 --> 01:10:05,066
(SCREAMS)
725
01:10:13,343 --> 01:10:15,243
(ENGINE REVS)
726
01:10:15,245 --> 01:10:16,811
Hut! Hut!!
727
01:10:23,086 --> 01:10:24,652
Blood bag!
728
01:10:30,961 --> 01:10:33,461
I am the scales of justice!
729
01:10:33,463 --> 01:10:36,331
Conductor of the choir
of death!
730
01:10:40,737 --> 01:10:42,470
Sing, brother koch!
731
01:10:45,275 --> 01:10:47,542
Sing, brothers, sing!
732
01:10:47,544 --> 01:10:48,943
Sing!
733
01:10:48,945 --> 01:10:51,145
Don't they know
they're shooting at us?
734
01:10:52,616 --> 01:10:54,215
(SCREAMS)
735
01:11:02,492 --> 01:11:04,225
(BULLETS RICOCHETING)
736
01:11:05,996 --> 01:11:09,631
(ECHOING)
Gun fever!
737
01:11:36,293 --> 01:11:38,226
(GRUNTS)
738
01:11:59,349 --> 01:12:01,082
(CHUCKLES)
739
01:12:15,799 --> 01:12:17,231
(ENGINE HISSING)
740
01:12:17,233 --> 01:12:19,901
I never thought I'd do something
as shine as that.
741
01:12:19,903 --> 01:12:22,136
How are the engines?
742
01:12:22,138 --> 01:12:24,038
Very hot and real thirsty.
743
01:12:28,144 --> 01:12:29,711
Hey.
744
01:12:29,713 --> 01:12:33,081
You need to take the war rig
half a click down the track.
745
01:12:33,083 --> 01:12:34,482
What if you're not back
746
01:12:34,484 --> 01:12:36,818
by the time
the engines have cooled?
747
01:12:38,488 --> 01:12:40,722
Well, you keep moving.
748
01:12:41,991 --> 01:12:44,392
(MACHINE GUN FIRING IN DISTANCE)
749
01:12:49,833 --> 01:12:52,233
What do you suppose
he's gonna do?
750
01:12:52,235 --> 01:12:55,103
Retaliate first.
751
01:12:57,407 --> 01:12:59,240
Let's go!
752
01:13:21,231 --> 01:13:23,498
(GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE)
753
01:13:26,469 --> 01:13:28,035
(EXPLOSION)
754
01:13:31,074 --> 01:13:33,975
(BIRDS CAWING)
755
01:13:39,215 --> 01:13:42,350
Oh.
756
01:14:18,755 --> 01:14:20,588
TOAST: Are you hurt?
757
01:14:20,590 --> 01:14:21,823
Huh?
758
01:14:21,825 --> 01:14:23,257
You're bleeding.
759
01:14:23,259 --> 01:14:25,460
(GRUNTS)
That's not his blood.
760
01:14:25,462 --> 01:14:26,761
(LIQUID POURING)
761
01:14:26,763 --> 01:14:29,330
What is this?
762
01:14:29,332 --> 01:14:30,731
It's mother's milk.
763
01:14:39,442 --> 01:14:41,442
(BIRDS CAWING)
764
01:15:12,041 --> 01:15:14,342
It's okay.
765
01:15:14,344 --> 01:15:15,643
Sleep.
766
01:15:15,645 --> 01:15:18,079
Get some rest.
767
01:15:27,857 --> 01:15:32,059
How do you know
this place even exists?
768
01:15:33,897 --> 01:15:35,596
I was born there.
769
01:15:37,433 --> 01:15:38,900
So why'd you leave?
770
01:15:38,902 --> 01:15:41,202
I didn't.
771
01:15:41,204 --> 01:15:44,071
I was taken as a child.
772
01:15:45,375 --> 01:15:47,308
Stolen.
773
01:15:52,615 --> 01:15:55,182
You done this before?
774
01:15:55,184 --> 01:15:56,717
Many times.
775
01:15:56,719 --> 01:16:00,588
Now that I drive
a war rig...
776
01:16:00,590 --> 01:16:03,724
This is the best shot
I'll ever have.
777
01:16:03,726 --> 01:16:06,027
And them?
778
01:16:06,029 --> 01:16:09,897
They're looking for hope.
779
01:16:09,899 --> 01:16:12,166
What about you?
780
01:16:16,873 --> 01:16:18,506
Redemption.
781
01:16:52,609 --> 01:16:54,542
(BRAKES SQUEAL)
782
01:17:01,484 --> 01:17:04,552
Hey, what's that?
783
01:17:16,699 --> 01:17:20,568
I remember
something like that.
784
01:17:31,481 --> 01:17:33,981
WOMAN: Help me!
785
01:17:33,983 --> 01:17:35,983
(SOBBING)
786
01:17:35,985 --> 01:17:40,054
Help me!
787
01:17:40,056 --> 01:17:42,623
Help me, please!
Uh-oh.
788
01:17:42,625 --> 01:17:43,991
Please!
789
01:17:43,993 --> 01:17:45,893
That's bait.
790
01:17:45,895 --> 01:17:47,128
(SOBBING)
791
01:17:47,130 --> 01:17:48,763
Stay in the rig.
792
01:17:53,036 --> 01:17:58,139
Hurry! Please, hurry!
They'll be back!
793
01:17:58,141 --> 01:18:01,575
I am one of the vuvalini!
794
01:18:01,577 --> 01:18:04,145
Of the many mothers!
795
01:18:04,147 --> 01:18:08,249
My initiate mother
was k.T. Concannon!
796
01:18:08,251 --> 01:18:12,053
I am the daughter
of Mary jabassa.
797
01:18:12,055 --> 01:18:16,991
My clan
was swaddle dog!
798
01:18:16,993 --> 01:18:20,194
(WHOOPING)
799
01:18:20,196 --> 01:18:22,463
(ENGINES REVVING)
800
01:19:01,804 --> 01:19:04,638
It's me.
801
01:19:11,948 --> 01:19:14,381
There's something
in the eyes.
802
01:19:14,383 --> 01:19:17,451
Perhaps it is jabassa's child.
803
01:19:21,991 --> 01:19:24,024
This is our furiosa.
804
01:19:26,162 --> 01:19:27,928
How long has it been?
805
01:19:27,930 --> 01:19:30,931
7,000 days.
806
01:19:30,933 --> 01:19:34,769
Plus the ones
I don't remember.
807
01:19:34,771 --> 01:19:36,137
Furiosa.
808
01:19:37,406 --> 01:19:39,173
What happened to your mother?
809
01:19:39,175 --> 01:19:42,576
She died.
810
01:19:42,578 --> 01:19:44,345
On the third day.
811
01:19:51,487 --> 01:19:52,686
From where did you come?
812
01:19:52,688 --> 01:19:54,655
The west. Citadel.
813
01:19:54,657 --> 01:19:56,991
Beyond the mountains.
814
01:19:59,929 --> 01:20:02,830
The men...
Who are they?
815
01:20:02,832 --> 01:20:04,765
They're reliable.
816
01:20:04,767 --> 01:20:06,934
They helped us get here.
817
01:20:17,513 --> 01:20:18,813
Oh.
818
01:20:18,815 --> 01:20:23,017
Where did you find
such creatures?
819
01:20:23,019 --> 01:20:25,186
So soft.
820
01:20:25,188 --> 01:20:29,690
This one has all her teeth.
(LAUGHS)
821
01:20:32,061 --> 01:20:33,227
Oh!
822
01:20:33,229 --> 01:20:34,995
(BOTH LAUGHS)
823
01:20:34,997 --> 01:20:38,332
I can't wait
for them to see it.
824
01:20:38,334 --> 01:20:40,901
See?
825
01:20:40,903 --> 01:20:42,503
See what?
826
01:20:42,505 --> 01:20:43,771
Home.
827
01:20:47,510 --> 01:20:49,577
The green place.
828
01:20:49,579 --> 01:20:54,882
But if you came from the west,
you passed it.
829
01:20:54,884 --> 01:20:56,217
The crows.
830
01:20:56,219 --> 01:21:00,187
The creepy place
with all the crows.
831
01:21:00,189 --> 01:21:01,422
The soil.
832
01:21:01,424 --> 01:21:02,823
We had to get out.
833
01:21:02,825 --> 01:21:04,692
We had no water and...
The water was filth.
834
01:21:04,694 --> 01:21:06,327
It was poisoned.
It was sour.
835
01:21:06,329 --> 01:21:08,028
(ECHOING)
And the crows came.
836
01:21:08,030 --> 01:21:10,064
(ECHOING)
We couldn't grow anything.
837
01:21:10,066 --> 01:21:11,599
TOAST: (ECHOING) Where are the others?
838
01:21:11,601 --> 01:21:13,033
V-GILLIAN: (ECHOING) What others?
839
01:21:13,035 --> 01:21:14,401
The many mothers.
840
01:21:14,403 --> 01:21:16,437
We're the only ones left.
841
01:21:56,145 --> 01:21:59,013
(SCREAMS)
842
01:22:15,665 --> 01:22:19,166
Look.
843
01:22:19,168 --> 01:22:22,736
V-MELITA: That's what you call
a satellite.
844
01:22:22,738 --> 01:22:25,906
TOAST: Miss giddy
told us about those.
845
01:22:25,908 --> 01:22:29,944
They used to bounce messages
across the earth.
846
01:22:29,946 --> 01:22:31,245
Shows.
847
01:22:31,247 --> 01:22:34,148
Everyone in the old world
had a show.
848
01:22:34,150 --> 01:22:39,486
Do you think there's still
somebody out there?
849
01:22:39,488 --> 01:22:41,522
Sending shows?
850
01:22:41,524 --> 01:22:43,157
Who knows?
851
01:22:43,159 --> 01:22:47,594
Those are the plains
of silence.
852
01:22:47,596 --> 01:22:50,965
Stay right where you are,
little Joe.
853
01:22:50,967 --> 01:22:54,134
Kind of lost its novelty
out here.
854
01:22:54,136 --> 01:22:55,836
You having a baby?
855
01:22:55,838 --> 01:22:57,371
Warlord Jr.
856
01:22:57,373 --> 01:22:59,540
Gonna be so ugly.
857
01:22:59,542 --> 01:23:01,608
It could be a girl.
858
01:23:01,610 --> 01:23:05,045
You kill people with that,
do ya?
859
01:23:05,047 --> 01:23:07,147
Killed everyone I ever met
out here.
860
01:23:07,149 --> 01:23:08,349
Headshots, all of 'em.
861
01:23:08,351 --> 01:23:10,017
Snap.
Right in the medulla.
862
01:23:10,019 --> 01:23:12,219
Thought somehow you girls
were above all that.
863
01:23:15,858 --> 01:23:17,958
Come here.
864
01:23:25,167 --> 01:23:26,700
Take a peek.
865
01:23:26,702 --> 01:23:29,837
Seeds.
866
01:23:29,839 --> 01:23:31,505
These are from home.
867
01:23:31,507 --> 01:23:33,874
Heirlooms.
The real thing.
868
01:23:33,876 --> 01:23:36,210
I plant one
every chance I get.
869
01:23:36,212 --> 01:23:37,578
Where?
870
01:23:37,580 --> 01:23:40,681
So far, nothing's took.
Earth's too sour.
871
01:23:40,683 --> 01:23:42,983
Ah, so many
different kinds.
872
01:23:42,985 --> 01:23:45,319
Trees, flowers, fruit.
873
01:23:45,321 --> 01:23:48,389
Back then,
everyone had their fill.
874
01:23:48,391 --> 01:23:51,325
Back then, there was no need
to snap anybody.
875
01:24:06,375 --> 01:24:07,808
Can I talk to you?
876
01:24:27,797 --> 01:24:29,797
I've talked with the others.
877
01:24:36,138 --> 01:24:38,305
We're never gonna have
a better chance
878
01:24:38,307 --> 01:24:41,075
to make it
across the salt.
879
01:24:41,077 --> 01:24:43,077
If we leave the rig here
880
01:24:43,079 --> 01:24:46,380
and load the motorcycles up
with as much as we can,
881
01:24:46,382 --> 01:24:49,917
we can maybe ride
for 160 days.
882
01:24:49,919 --> 01:24:54,621
One of those bikes
is yours.
883
01:24:54,623 --> 01:24:57,458
Fully loaded.
884
01:24:57,460 --> 01:25:02,129
You're more than welcome
to come with us.
885
01:25:04,967 --> 01:25:07,534
I'll... I'll make
my own way.
886
01:25:11,674 --> 01:25:13,507
(SIGHS)
887
01:25:13,509 --> 01:25:16,143
You know,
hope is a mistake.
888
01:25:22,518 --> 01:25:25,519
If you can't fix what's broken,
you'll, uh...
889
01:25:27,857 --> 01:25:29,556
...you'll go insane.
890
01:25:40,636 --> 01:25:45,205
(GIRL WHISPERING INDISTINCTLY)
891
01:25:45,207 --> 01:25:47,774
(ECHOING)
Where are you, Max?
892
01:25:49,378 --> 01:25:51,111
Where are you?
893
01:25:51,113 --> 01:25:52,346
Help me.
894
01:25:52,348 --> 01:25:55,282
Help us.
You promised to help us.
895
01:26:04,860 --> 01:26:07,694
Come on, pa.
Let's go.
896
01:26:38,727 --> 01:26:41,428
All right.
897
01:26:41,430 --> 01:26:44,731
This is your way home.
898
01:26:46,702 --> 01:26:48,268
We go back?
899
01:26:48,270 --> 01:26:50,270
Mm.
900
01:26:50,272 --> 01:26:51,572
Back?
Yeah.
901
01:26:51,574 --> 01:26:54,241
I thought you weren't
insane anymore.
902
01:26:54,243 --> 01:26:55,842
What are they saying?
903
01:26:55,844 --> 01:26:58,545
He wants to go back
from where they came.
904
01:26:58,547 --> 01:26:59,880
The citadel.
905
01:26:59,882 --> 01:27:02,049
And what's there to find
at the citadel?
906
01:27:02,051 --> 01:27:03,250
Green.
907
01:27:03,252 --> 01:27:05,619
TOAST: And water.
908
01:27:05,621 --> 01:27:08,855
There's a ridiculous amount
of clear water.
909
01:27:08,857 --> 01:27:10,791
And a lot of crops.
910
01:27:10,793 --> 01:27:13,460
It's got everything you need,
as long as you're not afraid of heights.
911
01:27:13,462 --> 01:27:14,861
Where does the water
come from?
912
01:27:14,863 --> 01:27:16,597
He pumps it up
from deep in the earth.
913
01:27:16,599 --> 01:27:18,732
Calls it aqua cola
and claims it all for himself.
914
01:27:18,734 --> 01:27:21,268
And because he owns it,
he owns all of us.
915
01:27:21,270 --> 01:27:22,903
I don't like him already.
916
01:27:22,905 --> 01:27:24,972
It'll take two weeks
to skirt the wall of mountains.
917
01:27:24,974 --> 01:27:26,440
MAX: No.
918
01:27:26,442 --> 01:27:30,544
I suggest we go back
the same way we came.
919
01:27:30,546 --> 01:27:32,246
Through the canyon.
920
01:27:32,248 --> 01:27:35,082
It's open.
We know that. Right?
921
01:27:35,084 --> 01:27:37,417
He brought
all his war parties through.
922
01:27:37,419 --> 01:27:39,453
So we take the war rig
and we charge it
923
01:27:39,455 --> 01:27:41,488
right through the middle
of them.
924
01:27:41,490 --> 01:27:44,324
We can decouple the tanker
at the pass.
925
01:27:44,326 --> 01:27:45,959
Shut it off behind us.
926
01:27:45,961 --> 01:27:47,327
Kaboom!
927
01:27:47,329 --> 01:27:48,762
(LAUGHTER)
928
01:27:48,764 --> 01:27:51,999
And how exactly
do we take the citadel?
929
01:27:52,001 --> 01:27:55,002
Assuming we're still alive
by then?
930
01:27:55,004 --> 01:27:57,938
If we can block the pass,
it'll be easy.
931
01:27:57,940 --> 01:27:59,940
All that's left
are his war pups
932
01:27:59,942 --> 01:28:01,842
and war boys
too sick to fight.
933
01:28:01,844 --> 01:28:04,678
CAPABLE: And we'll be with nux.
He's a war boy.
934
01:28:04,680 --> 01:28:06,280
He'll be bringing us home,
935
01:28:06,282 --> 01:28:09,082
bringing back what's stolen,
as he's meant to.
936
01:28:11,487 --> 01:28:13,754
NUX: Yeah.
937
01:28:13,756 --> 01:28:16,790
It feels like hope.
938
01:28:16,792 --> 01:28:19,326
V-MELISSA: I like this plan.
939
01:28:19,328 --> 01:28:21,194
We can start again.
940
01:28:21,196 --> 01:28:24,131
Just like the old days.
941
01:28:24,133 --> 01:28:28,435
Look,
it'll be a hard day.
942
01:28:28,437 --> 01:28:31,638
But I guarantee you
that 160 days ridin' that way,
943
01:28:31,640 --> 01:28:36,043
there's nothin' but salt.
944
01:28:36,045 --> 01:28:42,149
At least that way,
you know, we might be able to...
945
01:28:42,151 --> 01:28:45,285
Together...
946
01:28:45,287 --> 01:28:47,788
Come across
some kind of redemption.
947
01:29:03,539 --> 01:29:07,774
(HUMMING)
948
01:29:10,979 --> 01:29:14,047
(INSECTS BUZZING)
949
01:29:16,919 --> 01:29:19,386
LOOKOUT: War rig!
950
01:29:19,388 --> 01:29:22,155
That's the war rig!
951
01:29:31,934 --> 01:29:33,033
That's them.
952
01:29:33,035 --> 01:29:34,835
Why are they going back?
953
01:29:34,837 --> 01:29:36,770
Do they wish to surrender?
954
01:29:36,772 --> 01:29:39,139
They are heading
for the canyon.
955
01:29:40,843 --> 01:29:43,677
They're going back
to the citadel!
956
01:29:43,679 --> 01:29:45,946
They know
it's undefended!
957
01:29:45,948 --> 01:29:47,214
Bullocks!
958
01:29:47,216 --> 01:29:49,383
(ENGINES REVVING)
959
01:29:49,385 --> 01:29:51,451
Roll up! Roll up!
960
01:29:53,789 --> 01:29:55,322
(GUITAR THRASHING)
961
01:29:59,628 --> 01:30:01,428
Go!
962
01:30:08,470 --> 01:30:12,139
(WHISPERING INDISTINCTLY)
963
01:30:23,318 --> 01:30:25,218
What are you doing?
Praying.
964
01:30:25,220 --> 01:30:28,288
To who?
Anyone that's listening.
965
01:30:51,647 --> 01:30:53,480
Here we go, girls!
966
01:30:55,951 --> 01:30:57,918
That's mine!
967
01:31:01,590 --> 01:31:04,558
He'll try to get in front of us,
spike our wheels.
968
01:31:10,466 --> 01:31:12,032
Don't blow my engine.
969
01:31:12,034 --> 01:31:13,600
I'm gonna nudge him.
970
01:31:13,602 --> 01:31:14,868
Just a little.
971
01:31:27,282 --> 01:31:30,884
You filth!
You traitored him!
972
01:31:47,669 --> 01:31:49,536
(COUGHING)
973
01:31:53,709 --> 01:31:55,675
Go.
974
01:31:55,677 --> 01:31:57,477
(COUGHING)
975
01:31:57,479 --> 01:31:59,246
(SCREAMING)
976
01:32:13,028 --> 01:32:15,629
(LAUGHS)
977
01:32:20,402 --> 01:32:22,736
Got to back off.
978
01:32:22,738 --> 01:32:26,039
Engine one is gone.
Two's about to blow.
979
01:32:26,041 --> 01:32:27,041
Right.
980
01:32:27,042 --> 01:32:28,942
Are you a black thumb?
981
01:32:28,944 --> 01:32:30,243
Uh-huh.
982
01:32:30,245 --> 01:32:31,778
All right.
Engine one now.
983
01:32:31,780 --> 01:32:33,213
You and me,
fifth wheel.
984
01:32:33,215 --> 01:32:34,781
We'll unhook the tanker.
985
01:32:47,362 --> 01:32:50,964
One man, one bullet.
986
01:33:06,114 --> 01:33:07,147
I cannot see.
987
01:33:07,149 --> 01:33:08,214
Maadi! Maadi!
988
01:33:08,216 --> 01:33:09,549
I cannot see.
989
01:33:29,237 --> 01:33:30,237
Oh!
990
01:33:31,239 --> 01:33:32,672
(LAUGHS)
991
01:33:47,990 --> 01:33:49,756
Hey!
992
01:33:49,758 --> 01:33:51,491
Harpoons and plows!
993
01:33:51,493 --> 01:33:53,159
They're hauling us back!
994
01:34:03,672 --> 01:34:07,440
Leave three bolts.
Three.
995
01:34:34,736 --> 01:34:36,136
Aah!
996
01:34:43,745 --> 01:34:45,645
Aah!
997
01:35:18,380 --> 01:35:20,980
(CHAINSAW BUZZING)
998
01:35:23,185 --> 01:35:24,284
(GASPING)
999
01:35:24,286 --> 01:35:25,485
Hey, you!
1000
01:35:41,069 --> 01:35:43,236
(ECHOING)
Are you okay?
1001
01:35:43,238 --> 01:35:45,238
(COUGHS)
1002
01:35:45,240 --> 01:35:48,541
I think she's hurt.
1003
01:36:10,732 --> 01:36:12,065
Hey!
1004
01:36:12,067 --> 01:36:13,533
(CHAINSAW BUZZING)
1005
01:36:38,293 --> 01:36:40,026
No!
(SCREAMS)
1006
01:36:47,769 --> 01:36:50,637
GIRL: (ECHOING) Hey.
1007
01:36:50,639 --> 01:36:51,938
Stay with me.
1008
01:36:51,940 --> 01:36:54,107
- Stay with me.
- V-GIL: Stay with me.
1009
01:36:54,109 --> 01:36:55,708
Hey.
Are you there?
1010
01:36:57,379 --> 01:36:59,579
You finish that!
I'll finish her!
1011
01:37:18,400 --> 01:37:19,966
(CHAINSAW BUZZING)
1012
01:37:33,415 --> 01:37:36,149
(SCREAMS)
1013
01:38:02,510 --> 01:38:03,643
(BEEPS)
1014
01:38:29,237 --> 01:38:31,170
Valhalla!
1015
01:38:42,450 --> 01:38:43,783
NUX: Oi!
1016
01:38:43,785 --> 01:38:44,817
(GRUNTS)
1017
01:38:44,819 --> 01:38:46,653
Aah!
1018
01:39:10,612 --> 01:39:11,978
Engine one's good.
1019
01:39:11,980 --> 01:39:13,813
For now.
1020
01:39:23,024 --> 01:39:24,624
Aah!
1021
01:39:24,626 --> 01:39:27,226
(PANTING)
1022
01:39:53,555 --> 01:39:54,587
(SCREAMS)
1023
01:40:02,297 --> 01:40:05,298
She's hurt!
She's hurt real bad!
1024
01:40:26,421 --> 01:40:28,388
(SCREAMS)
1025
01:40:52,047 --> 01:40:54,313
(DRUMMING, GUITAR THRASHING)
1026
01:41:34,789 --> 01:41:36,222
(ENGINE SPUTTERING)
You hear that?
1027
01:41:36,224 --> 01:41:38,791
We're gonna see
two airborne v-8s.
1028
01:41:38,793 --> 01:41:42,328
I'm gonna need you
to drive.
1029
01:41:42,330 --> 01:41:43,963
(WHEEZING)
1030
01:41:43,965 --> 01:41:46,399
I'll get him
out of our way.
1031
01:41:53,741 --> 01:41:56,075
(GUITAR THRASHING)
1032
01:42:36,684 --> 01:42:38,885
(GUITAR THRASHING)
1033
01:42:52,901 --> 01:42:56,135
Rictus! Take me!
1034
01:42:58,840 --> 01:42:59,972
(GUITAR THRASHING)
1035
01:43:09,517 --> 01:43:10,583
Cheedo!
1036
01:43:10,585 --> 01:43:13,085
What are you doing?
1037
01:43:16,491 --> 01:43:17,823
Aah!
No!
1038
01:43:19,761 --> 01:43:21,427
(SCREAMS)
1039
01:43:22,497 --> 01:43:24,030
Big boy!
1040
01:43:24,032 --> 01:43:25,631
Aah!
1041
01:43:30,171 --> 01:43:32,171
Here! Here!
1042
01:43:41,683 --> 01:43:43,516
(GUN COCKS)
1043
01:43:50,291 --> 01:43:51,557
(GRUNTS)
Hey!
1044
01:43:51,559 --> 01:43:52,625
(WHEEZING)
1045
01:43:52,627 --> 01:43:53,960
(HISSES)
1046
01:43:53,962 --> 01:43:55,628
(SCREAMS)
1047
01:44:05,607 --> 01:44:07,373
(AIR HISSING)
1048
01:44:23,925 --> 01:44:25,825
No!
1049
01:44:25,827 --> 01:44:27,226
Remember me?
1050
01:44:27,228 --> 01:44:29,495
(GROWLS)
1051
01:44:29,497 --> 01:44:32,098
(SCREAMS)
1052
01:44:32,100 --> 01:44:33,733
(GASPS)
1053
01:44:44,078 --> 01:44:45,378
(SPITS)
1054
01:44:47,181 --> 01:44:49,615
(ECHOING)
He's dead!
1055
01:44:49,617 --> 01:44:51,717
He's dead.
1056
01:45:10,471 --> 01:45:11,937
When you're across safe,
1057
01:45:11,939 --> 01:45:14,273
I'll jam the throttle
and follow you.
1058
01:45:14,275 --> 01:45:15,441
V-MELITO: Come on!
1059
01:45:15,443 --> 01:45:16,676
Hurry!
1060
01:45:16,678 --> 01:45:20,246
We're nearly at the pass.
1061
01:45:39,534 --> 01:45:40,700
(GASPS)
1062
01:45:53,715 --> 01:45:57,717
(SCREAMS)
1063
01:46:06,527 --> 01:46:08,461
Witness me.
1064
01:46:13,368 --> 01:46:15,735
Rictus!
1065
01:47:04,585 --> 01:47:08,721
(WHEEZING)
1066
01:47:10,825 --> 01:47:13,058
Why is she making
that noise?
1067
01:47:13,060 --> 01:47:14,960
She's pumping air
into her chest cavity.
1068
01:47:14,962 --> 01:47:19,732
She's collapsing her lungs
one breath at a time.
1069
01:47:24,272 --> 01:47:25,838
I know.
1070
01:47:29,010 --> 01:47:30,743
I am so sorry.
1071
01:47:30,745 --> 01:47:31,844
(GASPS)
1072
01:47:31,846 --> 01:47:34,747
I know. I know.
1073
01:47:34,749 --> 01:47:37,483
Hold it there.
1074
01:47:37,485 --> 01:47:39,685
All right.
1075
01:47:39,687 --> 01:47:41,687
Put that on there.
Press it on.
1076
01:47:41,689 --> 01:47:42,689
Hey.
1077
01:47:42,690 --> 01:47:44,256
Hey.
1078
01:47:44,258 --> 01:47:46,091
Home.
1079
01:47:48,963 --> 01:47:52,765
(WHISPERS INDISTINCTLY)
1080
01:47:52,767 --> 01:47:55,067
Home.
1081
01:47:59,807 --> 01:48:00,973
N-no.
1082
01:48:00,975 --> 01:48:02,174
No, no, no.
No, no, no, no.
1083
01:48:02,176 --> 01:48:03,209
She's exsanguinated.
1084
01:48:03,211 --> 01:48:04,777
Drained all her blood.
1085
01:48:04,779 --> 01:48:07,379
Hold these.
1086
01:48:07,381 --> 01:48:09,849
We need that.
Thank you.
1087
01:48:09,851 --> 01:48:11,484
Needle.
1088
01:48:11,486 --> 01:48:13,185
Come on!
1089
01:48:13,187 --> 01:48:15,254
Take this.
1090
01:48:17,525 --> 01:48:19,191
Keep her awake.
1091
01:48:19,193 --> 01:48:21,427
Furiosa.
1092
01:48:24,999 --> 01:48:28,000
Okay,
that's not retracting.
1093
01:48:28,002 --> 01:48:29,368
There we go.
1094
01:48:29,370 --> 01:48:33,138
All right, hold it up.
Hold it up.
1095
01:48:33,140 --> 01:48:34,306
Okay.
1096
01:48:34,308 --> 01:48:35,708
Sorry.
1097
01:48:37,645 --> 01:48:39,512
There you go. Okay.
1098
01:48:39,514 --> 01:48:41,046
There you go.
1099
01:48:53,027 --> 01:48:54,493
Max.
1100
01:48:54,495 --> 01:48:56,929
My name is Max.
1101
01:49:04,939 --> 01:49:07,506
That's my name.
1102
01:49:25,960 --> 01:49:27,993
(INDISTINCT SHOUTING)
1103
01:49:48,883 --> 01:49:50,115
Brake!
1104
01:49:50,117 --> 01:49:51,483
(WHISTLE BLOWS)
1105
01:49:55,456 --> 01:49:57,056
Reveal yourself.
1106
01:50:05,299 --> 01:50:07,866
(CROWD MURMURING)
1107
01:50:16,077 --> 01:50:17,509
He's got something.
1108
01:50:22,183 --> 01:50:24,617
(CROWD MURMURING)
1109
01:50:24,619 --> 01:50:26,318
It's immortan Joe.
1110
01:50:26,320 --> 01:50:29,488
MAN: The immortan Joe is dead!
1111
01:50:29,490 --> 01:50:31,857
(INDISTINCT SHOUTING)
1112
01:50:54,782 --> 01:50:56,949
MAN: Furiosa!
1113
01:50:56,951 --> 01:50:58,050
MAN #2: Furiosa!
1114
01:50:58,052 --> 01:50:59,184
MAN #3: Furiosa!
1115
01:50:59,186 --> 01:51:00,886
MAN #4: Furiosa!
1116
01:51:00,888 --> 01:51:02,655
MAN #5: Furiosa!
1117
01:51:02,657 --> 01:51:05,391
She's back.
1118
01:51:05,393 --> 01:51:09,094
(CROWD CHANTING "LET THEM UP)
1119
01:51:11,365 --> 01:51:13,966
(GURGLING)
1120
01:51:13,968 --> 01:51:15,801
WAR PUP: Let's do it!
1121
01:51:15,803 --> 01:51:17,469
Let 'em up.
Come on.
1122
01:51:27,715 --> 01:51:29,648
(ENGINE REVS)
1123
01:51:47,334 --> 01:51:48,901
(LAUGHTER)
1124
01:51:53,574 --> 01:51:56,408
(CROWD CHEERING)
1125
01:51:57,500 --> 01:52:00,600
Improved By: Fidel33