1 00:01:00,740 --> 00:01:02,160 I think its our tradition... 2 00:01:02,540 --> 00:01:03,980 It comes out of a... 3 00:01:04,020 --> 00:01:06,330 ...particularly painful part of our history. 4 00:01:06,360 --> 00:01:07,490 Yes. Yes. 5 00:01:07,490 --> 00:01:09,550 But it's been a way we've been able to heal. 6 00:01:10,340 --> 00:01:12,830 At first it was a reminder of the rebellion 7 00:01:12,860 --> 00:01:15,310 It was the price the Districts had to pay. 8 00:01:15,580 --> 00:01:17,370 But I think it has grown from that. 9 00:01:17,410 --> 00:01:19,430 I think its a... 10 00:01:19,740 --> 00:01:21,490 Its something that knits us all together. 11 00:01:23,310 --> 00:01:25,640 This is your third year's game? 12 00:01:27,240 --> 00:01:29,940 What defines your personal signature? 13 00:01:36,410 --> 00:01:37,600 Shhhh. It's okay. 14 00:01:37,950 --> 00:01:40,350 It's okay. You're just dreaming. 15 00:01:40,390 --> 00:01:41,640 You're dreaming. 16 00:01:45,220 --> 00:01:46,640 I know. 17 00:01:47,420 --> 00:01:48,900 I know what its like. 18 00:01:49,760 --> 00:01:51,490 It's your first... Prim, your name's gonna 19 00:01:51,490 --> 00:01:53,220 be there once, they're not gonna pick you! 20 00:01:54,170 --> 00:01:56,280 Try to go to sleep. 21 00:01:56,310 --> 00:01:57,850 I can't. 22 00:01:58,520 --> 00:01:59,760 Just try. 23 00:02:00,170 --> 00:02:01,420 Just try. 24 00:02:12,230 --> 00:02:16,700 Deep in the meadow. 25 00:02:16,840 --> 00:02:21,260 Under the willow. 26 00:02:21,770 --> 00:02:25,120 Hop in the grass. 27 00:02:25,530 --> 00:02:29,350 A soft green and pillow. 28 00:02:30,790 --> 00:02:32,690 You remember that song? 29 00:02:33,020 --> 00:02:34,270 Ok. 30 00:02:34,420 --> 00:02:35,370 You finish it. 31 00:02:35,370 --> 00:02:36,290 I gotta go. 32 00:02:36,290 --> 00:02:37,540 Where? 33 00:02:38,080 --> 00:02:39,590 I just gotta go. 34 00:02:39,630 --> 00:02:41,110 But I'll be back. 35 00:02:41,140 --> 00:02:42,420 I love you. 36 00:02:50,990 --> 00:02:52,260 I'll still cook you. 37 00:05:02,880 --> 00:05:04,910 What're you gonna do with that when you kill it? 38 00:05:07,720 --> 00:05:09,040 Damn you, Gale! 39 00:05:09,410 --> 00:05:10,720 It's not funny. 40 00:05:10,760 --> 00:05:13,390 What're you gonna do with a 100 pound deer, Katnip? 41 00:05:13,830 --> 00:05:16,130 It's Reaping Day, the place is crawling with Peacekeepers. 42 00:05:16,250 --> 00:05:17,480 I was gonna sell it. 43 00:05:17,960 --> 00:05:19,320 From kisskeepers.. 44 00:05:19,500 --> 00:05:20,530 Of course you were. 45 00:05:20,530 --> 00:05:22,050 Like you don't sell the Peacekeepers. 46 00:05:22,080 --> 00:05:23,490 No! Not today. 47 00:05:23,520 --> 00:05:25,590 It's the first deer I've seen in a year. 48 00:05:25,620 --> 00:05:26,480 Now, I have nothing. 49 00:05:26,480 --> 00:05:27,720 Okay. 50 00:06:18,610 --> 00:06:21,530 What if they did? Just one you. Why if everyone just stop watching? 51 00:06:21,570 --> 00:06:22,360 They won't, Gale. 52 00:06:22,360 --> 00:06:23,630 What if they did? What if we did? 53 00:06:23,660 --> 00:06:24,910 Won't happen. 54 00:06:25,000 --> 00:06:27,900 You root for your favorite, you cry when they get killed. It's sick. 55 00:06:27,940 --> 00:06:28,730 Gale. 56 00:06:28,730 --> 00:06:29,880 If no one watches... 57 00:06:30,070 --> 00:06:32,310 Then they don't have a game. It's as simple as that. 58 00:06:32,470 --> 00:06:33,260 What? 59 00:06:33,260 --> 00:06:34,500 Nothing. 60 00:06:35,520 --> 00:06:36,310 Fine, laught at... 61 00:06:36,310 --> 00:06:37,560 I'm not laughing at you. 62 00:06:44,090 --> 00:06:45,500 We could do it, you know? 63 00:06:48,210 --> 00:06:50,710 Take off. Live in the woods. What we do anyway? 64 00:06:50,750 --> 00:06:51,600 They'd catch us. 65 00:06:51,600 --> 00:06:52,840 Maybe not. 66 00:06:53,810 --> 00:06:55,560 Cut out our tongues or worse. 67 00:06:56,170 --> 00:06:57,420 We wouldn't make it five miles. 68 00:06:57,430 --> 00:06:58,680 No, I get five miles. 69 00:06:59,590 --> 00:07:00,840 We'll go that way. 70 00:07:01,050 --> 00:07:03,010 I have Prim. You have your brothers. 71 00:07:03,050 --> 00:07:04,120 They can come too. 72 00:07:04,120 --> 00:07:05,370 Prim in the woods? 73 00:07:07,180 --> 00:07:08,460 Maybe not. 74 00:07:10,370 --> 00:07:11,770 I'm never having kids. 75 00:07:13,620 --> 00:07:14,620 Not might. 76 00:07:14,620 --> 00:07:15,670 If I don't live here. 77 00:07:15,670 --> 00:07:16,710 But you do live here. 78 00:07:16,710 --> 00:07:17,950 I know, but if I didn't. 79 00:07:21,280 --> 00:07:22,530 Oh, I forgot. 80 00:07:23,400 --> 00:07:24,360 Here. 81 00:07:24,360 --> 00:07:25,600 Oh my God! 82 00:07:26,060 --> 00:07:27,180 Is this real? 83 00:07:27,190 --> 00:07:28,350 Yeah. Better be. 84 00:07:28,350 --> 00:07:29,700 Cost me a squirrel. 85 00:07:31,160 --> 00:07:32,530 Happy Hunger Games. 86 00:07:32,570 --> 00:07:34,650 And be the odds be ever in your favor. 87 00:07:39,970 --> 00:07:41,630 How many times did your name in today? 88 00:07:42,820 --> 00:07:44,070 Forty-two? 89 00:07:45,020 --> 00:07:47,050 I guess the odds aren't exactly in my favor. 90 00:08:15,150 --> 00:08:16,410 Thank you girl. 91 00:08:25,040 --> 00:08:26,300 What's this? 92 00:08:26,850 --> 00:08:28,650 That's a... Mocking Jay. 93 00:08:31,140 --> 00:08:32,400 How much? 94 00:08:34,480 --> 00:08:35,450 You keep it. 95 00:08:35,460 --> 00:08:36,720 It's yours. 96 00:08:36,740 --> 00:08:38,000 Thank you. 97 00:08:49,850 --> 00:08:51,100 Mom? 98 00:08:52,850 --> 00:08:54,840 Aww. Look at you. 99 00:08:55,230 --> 00:08:57,140 You look beautiful. 100 00:08:57,360 --> 00:08:59,620 Let's better tuck in that tail by the back. 101 00:08:59,640 --> 00:09:01,360 Made something out for you two. 102 00:09:04,160 --> 00:09:05,410 Okay. 103 00:09:30,150 --> 00:09:31,790 Now you look beautiful, too. 104 00:09:31,830 --> 00:09:33,440 Wish I looked like you. 105 00:09:34,130 --> 00:09:35,660 Oh no. 106 00:09:35,910 --> 00:09:37,920 I wish I looked like YOU, little duck. 107 00:09:44,950 --> 00:09:46,500 Wanna see what I got you today? 108 00:09:49,390 --> 00:09:50,790 It's a Mocking Jay pin. 109 00:09:51,430 --> 00:09:52,690 To protect you. 110 00:09:54,030 --> 00:09:55,310 And as long as you have it, 111 00:09:55,810 --> 00:09:57,520 nothing bad will happen to you. 112 00:09:57,990 --> 00:09:59,240 Okay? 113 00:09:59,250 --> 00:10:00,500 I promise. 114 00:10:56,360 --> 00:10:57,310 Shh. 115 00:10:57,310 --> 00:11:00,010 Shh. Prim, it's okay. It's okay. Shh. 116 00:11:00,040 --> 00:11:01,690 Okay, it's time to sign in now. 117 00:11:01,730 --> 00:11:04,230 Okay, they will prick your finger to take just a little bit of blood. 118 00:11:04,270 --> 00:11:05,070 I'm scared. 119 00:11:05,070 --> 00:11:06,940 Prim, it doesn't hurt much. Just a little. 120 00:11:07,380 --> 00:11:08,230 Okay? 121 00:11:08,230 --> 00:11:09,530 Go sit down there with the little kids. 122 00:11:09,530 --> 00:11:10,830 I'll find you after okay? 123 00:11:11,190 --> 00:11:12,430 Next. 124 00:11:13,180 --> 00:11:14,430 Next. 125 00:11:25,910 --> 00:11:27,000 Go ahead. 126 00:11:27,000 --> 00:11:28,240 Next. 127 00:11:28,840 --> 00:11:30,080 Next. 128 00:11:40,880 --> 00:11:42,120 Next. 129 00:11:44,590 --> 00:11:45,840 Next. 130 00:12:22,000 --> 00:12:23,230 Welcome. 131 00:12:23,230 --> 00:12:25,120 Welcome. Welcome. 132 00:12:25,950 --> 00:12:27,640 Happy Hunger Games. 133 00:12:27,910 --> 00:12:29,070 And... 134 00:12:29,070 --> 00:12:32,510 May the odds be ever in your favor. 135 00:12:33,970 --> 00:12:35,780 Now, before we begin. 136 00:12:35,810 --> 00:12:37,970 We have a very special film. 137 00:12:38,010 --> 00:12:41,770 Brought to you all the way from the Capitol. 138 00:12:48,890 --> 00:12:50,140 War. 139 00:12:50,770 --> 00:12:52,190 Terrible war. 140 00:12:52,390 --> 00:12:53,310 Widdows, 141 00:12:53,310 --> 00:12:55,770 Orphans... and motherless child. 142 00:12:56,440 --> 00:12:59,190 This was the uprising that wrought our land. 143 00:12:59,850 --> 00:13:03,340 13 districts rebelled against the country that fed them... 144 00:13:03,800 --> 00:13:06,070 loved them... protected them. 145 00:13:06,200 --> 00:13:10,230 Brother turned on brother until nothing remained. 146 00:13:10,430 --> 00:13:12,000 Then came the peace. 147 00:13:12,240 --> 00:13:13,330 Hard fought. 148 00:13:13,330 --> 00:13:14,330 Sorely won. 149 00:13:14,330 --> 00:13:15,260 The people... 150 00:13:15,270 --> 00:13:19,020 ...rose up from the ashes and a new era was born. 151 00:13:20,040 --> 00:13:21,870 But freedom has a cost. 152 00:13:22,050 --> 00:13:23,660 And the traitors were defeated. 153 00:13:23,830 --> 00:13:25,500 We swore as a nation... 154 00:13:25,610 --> 00:13:28,450 we would never know this treason again. 155 00:13:28,490 --> 00:13:30,540 And so, it was decreed... 156 00:13:30,740 --> 00:13:31,800 That each year. 157 00:13:31,800 --> 00:13:35,490 The various districts of Panem would offer up in tribute... 158 00:13:35,530 --> 00:13:37,130 One young man and woman. 159 00:13:37,170 --> 00:13:38,730 To fight to the death. 160 00:13:39,040 --> 00:13:42,690 In a pageant of honor, courage and sacrifice. 161 00:13:42,720 --> 00:13:44,040 The lone victor... 162 00:13:44,080 --> 00:13:45,330 bathed in riches... 163 00:13:45,370 --> 00:13:48,810 would serve as our reminder of our generosity. 164 00:13:48,840 --> 00:13:50,160 .. and our forgiveness. 165 00:13:50,380 --> 00:13:52,980 This is how we remember our past. 166 00:13:53,520 --> 00:13:56,960 This is how we safeguard our future. 167 00:13:57,220 --> 00:13:58,810 I just love that. 168 00:14:01,400 --> 00:14:04,120 Now, the time has come to... 169 00:14:04,150 --> 00:14:05,350 ...select... 170 00:14:05,350 --> 00:14:09,460 ...one courageous young man and woman. 171 00:14:10,360 --> 00:14:13,800 For the honor of representing District 172 00:14:13,800 --> 00:14:17,240 12 in the 74th Annual Hunger Games. 173 00:14:18,520 --> 00:14:19,830 As usual... 174 00:14:20,540 --> 00:14:21,920 ...ladies first. 175 00:14:47,520 --> 00:14:49,790 Primrose Everdeen! 176 00:14:56,890 --> 00:14:58,140 Where are you? 177 00:14:59,380 --> 00:15:00,630 Come on up. 178 00:15:01,510 --> 00:15:02,900 Well, come on up! 179 00:15:25,450 --> 00:15:26,700 Prim! 180 00:15:26,870 --> 00:15:28,120 Prim! 181 00:15:28,800 --> 00:15:29,540 No! 182 00:15:29,540 --> 00:15:31,820 I volunteer! 183 00:15:33,310 --> 00:15:34,850 I volunteer as Tribute. 184 00:15:36,740 --> 00:15:38,960 I believe we have a volunteer. 185 00:15:40,680 --> 00:15:43,170 - You need to get out of here. - No! 186 00:15:43,180 --> 00:15:44,240 - Go find mom! - No! 187 00:15:44,260 --> 00:15:45,540 - Prim, go find mom! - No! 188 00:15:45,560 --> 00:15:46,340 I'm so sorry! 189 00:15:46,340 --> 00:15:47,250 No! 190 00:15:47,250 --> 00:15:48,500 Noo! 191 00:15:48,800 --> 00:15:51,630 Noo! Nooo! Noooo! 192 00:15:53,080 --> 00:15:55,890 Another turn of events here on District 12. 193 00:15:59,330 --> 00:16:03,110 District 12's very first volunteer. Bring her up! 194 00:16:07,430 --> 00:16:08,680 Come on dear. 195 00:16:18,640 --> 00:16:20,340 What's your name? 196 00:16:20,370 --> 00:16:22,030 Katniss Everdeen. 197 00:16:22,710 --> 00:16:25,030 Well, I bet my hat that was your sister. 198 00:16:25,070 --> 00:16:26,320 Wasn't it? 199 00:16:27,010 --> 00:16:28,260 Yes. 200 00:16:29,250 --> 00:16:34,480 Let's have a big hand for our very first volunteer, Katniss Everdeen. 201 00:16:47,740 --> 00:16:49,000 And now... 202 00:16:49,270 --> 00:16:50,670 ...for the boys. 203 00:17:00,830 --> 00:17:02,450 Peeta Mellark. 204 00:17:26,150 --> 00:17:27,480 Here we are. 205 00:17:27,860 --> 00:17:31,460 Our Tributes from District 12. 206 00:17:32,490 --> 00:17:34,540 Well, go on you two. Shake hands. 207 00:17:47,260 --> 00:17:49,420 Happy Hunger Games. 208 00:17:49,560 --> 00:17:53,660 And be the odds be ever in your favor. 209 00:18:06,730 --> 00:18:08,240 You have 3 minutes. 210 00:18:14,070 --> 00:18:16,150 Prim, Prim, its okay. 211 00:18:16,190 --> 00:18:18,200 Shh. Prim, I don't have much time. 212 00:18:18,370 --> 00:18:19,770 Prim, listen. 213 00:18:20,720 --> 00:18:21,850 You're gonna be okay. 214 00:18:21,860 --> 00:18:23,280 Don't take any extra food from them. 215 00:18:23,320 --> 00:18:25,480 It isn't worth putting your name in more times, okay? 216 00:18:25,510 --> 00:18:26,770 Listen, Prim. 217 00:18:26,790 --> 00:18:29,310 Gale will bring you game. You can sell cheese from your goat. 218 00:18:30,650 --> 00:18:32,450 Just try to win. Maybe you can. 219 00:18:34,820 --> 00:18:36,850 Maybe I can, I am smart you know? 220 00:18:37,340 --> 00:18:38,650 You can hunt. 221 00:18:38,890 --> 00:18:40,150 Exactly. 222 00:18:46,430 --> 00:18:47,710 It's to protect you. 223 00:18:53,530 --> 00:18:54,780 Thank you. 224 00:19:08,160 --> 00:19:09,600 You can't tune out again. 225 00:19:10,510 --> 00:19:11,460 I won't 226 00:19:11,460 --> 00:19:12,880 No, you can't. 227 00:19:13,060 --> 00:19:14,170 Not like when dad died. 228 00:19:14,170 --> 00:19:16,030 I won't be here anymore. Your all she has. 229 00:19:16,070 --> 00:19:19,100 No matter what you feel, you will be there for her. You understand? 230 00:19:20,680 --> 00:19:21,930 Don't cry. 231 00:19:24,530 --> 00:19:26,340 Don't cry. Don't. 232 00:19:30,020 --> 00:19:30,880 It's time. 233 00:19:30,880 --> 00:19:32,990 It's okay. Prim, it's okay. 234 00:19:33,130 --> 00:19:35,080 No! No! 235 00:19:36,000 --> 00:19:37,250 I promise Prim. 236 00:19:54,830 --> 00:19:56,040 I'm fine. 237 00:19:56,080 --> 00:19:57,020 I know. 238 00:19:57,020 --> 00:19:58,280 I am. 239 00:19:58,810 --> 00:20:00,220 Listen to me. 240 00:20:00,250 --> 00:20:02,810 You're stronger than they are. You are. 241 00:20:03,270 --> 00:20:06,140 Get to a bow. -I may not have to -It will show them how good you are. 242 00:20:06,650 --> 00:20:08,590 They just want a good show. That's all they want. 243 00:20:09,140 --> 00:20:10,450 If they don't have a bow, then you make one. 244 00:20:10,450 --> 00:20:11,760 Okay? You know how to hunt. 245 00:20:12,490 --> 00:20:13,740 Animals. 246 00:20:15,620 --> 00:20:16,870 It's no different, Katniss. 247 00:20:18,860 --> 00:20:21,240 There's 24 of us Gale and only one comes out. 248 00:20:21,830 --> 00:20:22,870 Yeah. 249 00:20:22,870 --> 00:20:24,250 And it's gonna be you. 250 00:20:24,750 --> 00:20:25,600 Okay. 251 00:20:25,600 --> 00:20:26,830 Take care of them Gale. 252 00:20:26,830 --> 00:20:28,080 Whatever you do, don't let them starve. 253 00:20:28,080 --> 00:20:28,890 Let's go! 254 00:20:28,890 --> 00:20:30,370 I'll see you soon okay? 255 00:20:33,080 --> 00:20:34,380 You two are in for a treat! 256 00:20:34,690 --> 00:20:36,050 Crystal chandeliers... 257 00:20:36,080 --> 00:20:37,410 Platinum door knobs... 258 00:21:39,660 --> 00:21:42,420 And it flies. We'll be in the capitol before you feel a thing. 259 00:21:42,460 --> 00:21:44,980 I think its rather a wonderful thing about this opportunity... 260 00:21:45,020 --> 00:21:48,690 that even though you're here and even though it's just for a little while... 261 00:21:48,820 --> 00:21:51,950 You get to enjoy all of this. 262 00:21:54,970 --> 00:21:57,480 I'm going to find Haymitch. 263 00:21:57,520 --> 00:21:59,990 He's probably in the bar car. 264 00:22:11,640 --> 00:22:12,890 You even met him? 265 00:22:16,140 --> 00:22:17,390 Haymitch? 266 00:22:22,040 --> 00:22:23,660 You know, Katniss, he is our mentor. 267 00:22:23,750 --> 00:22:25,220 He did win this thing once. 268 00:22:32,740 --> 00:22:33,950 Look. 269 00:22:33,950 --> 00:22:35,860 If you don't want to talk, I understand. But I just don't 270 00:22:35,860 --> 00:22:37,770 think there's anything wrong of getting a little bit of help. 271 00:23:03,300 --> 00:23:04,710 Congratulations. 272 00:23:23,920 --> 00:23:25,170 Where's the ice? 273 00:23:27,720 --> 00:23:29,270 I don't... I don't know. 274 00:23:40,770 --> 00:23:42,700 Okay, so uh... 275 00:23:43,640 --> 00:23:45,080 ...so when do we start? 276 00:23:45,120 --> 00:23:45,930 Whoah. 277 00:23:45,930 --> 00:23:47,500 So eager. 278 00:23:48,010 --> 00:23:51,100 Most of you are in such a hurry. 279 00:23:51,630 --> 00:23:52,750 Yeah. I wanna know what the plan is. 280 00:23:52,750 --> 00:23:53,910 You're our mentor, you're supposed to go... 281 00:23:53,910 --> 00:23:55,160 Mentor? 282 00:23:55,530 --> 00:23:56,510 Yeah. 283 00:23:56,510 --> 00:23:59,380 Our mentor is supposed to tell us how to get sponsors and give us advice. 284 00:23:59,670 --> 00:24:01,470 Oh, okay. 285 00:24:01,890 --> 00:24:03,140 Ummm... 286 00:24:03,370 --> 00:24:07,660 Embrace the probability of your imminent death. 287 00:24:08,440 --> 00:24:09,700 And know... 288 00:24:09,710 --> 00:24:10,980 in your heart... 289 00:24:11,620 --> 00:24:14,190 that there's nothing I can do to save you. 290 00:24:15,390 --> 00:24:17,080 So why are you here then? 291 00:24:18,520 --> 00:24:19,770 The refreshments. 292 00:24:19,840 --> 00:24:21,170 Okay, I think that's enough. 293 00:24:25,720 --> 00:24:27,820 You made me spill my drink. 294 00:24:27,850 --> 00:24:29,610 Brand new pants. 295 00:24:30,690 --> 00:24:31,630 You know... 296 00:24:31,630 --> 00:24:35,160 I think I'll go finish this in my room. 297 00:24:50,650 --> 00:24:52,480 I shouldn't have come around. 298 00:24:52,520 --> 00:24:53,840 What? It's no use. 299 00:24:53,890 --> 00:24:55,180 I'm gonna go talk to him. 300 00:25:02,900 --> 00:25:05,910 We have two... 16 year olds. 301 00:25:09,300 --> 00:25:10,550 Yes. 302 00:25:10,660 --> 00:25:12,550 Do you remember this year? 303 00:25:12,590 --> 00:25:14,450 Aww. One of my favorite years. 304 00:25:14,480 --> 00:25:15,970 And one of my favorite arenas. 305 00:25:16,010 --> 00:25:18,760 The use of the rubble, the ruined city. 306 00:25:19,560 --> 00:25:20,680 Very exciting. 307 00:25:20,680 --> 00:25:22,230 From this moment here... 308 00:25:22,270 --> 00:25:23,200 ...this moment... 309 00:25:23,210 --> 00:25:25,290 .. is the moment that you never forget. 310 00:25:25,330 --> 00:25:26,270 The moment... 311 00:25:26,270 --> 00:25:27,520 ...when a Tribute... 312 00:25:27,920 --> 00:25:29,430 ...becomes a victor. 313 00:26:04,590 --> 00:26:06,100 You'd freeze to death first. 314 00:26:06,140 --> 00:26:07,580 Because I didn't light a fire. 315 00:26:07,620 --> 00:26:09,340 Now that's a good way to get killed. 316 00:26:09,380 --> 00:26:11,060 What's a good way to get killed? 317 00:26:12,040 --> 00:26:13,490 Oh! Joy. 318 00:26:13,640 --> 00:26:15,330 Why don't you join us? 319 00:26:16,090 --> 00:26:18,770 I was just giving some life-saving advice. 320 00:26:20,330 --> 00:26:21,560 Like what? 321 00:26:21,560 --> 00:26:23,860 I wa... I was just asking bout how to find shelter. 322 00:26:24,330 --> 00:26:28,420 Which would come in handy if in fact you were still alive. 323 00:26:30,480 --> 00:26:31,880 How do you find shelter? 324 00:26:32,710 --> 00:26:34,110 Pass the jam. 325 00:26:34,150 --> 00:26:35,780 How do you find shelter? 326 00:26:36,120 --> 00:26:39,010 Give me a chance to wake up sweetheart. 327 00:26:39,970 --> 00:26:41,740 This mentoring is very... 328 00:26:42,430 --> 00:26:44,080 ...taxing stuff. 329 00:26:49,520 --> 00:26:51,470 Can you pass the marmalade? 330 00:26:52,810 --> 00:26:54,820 That is mahogany! 331 00:26:55,350 --> 00:26:56,530 Look at you! 332 00:26:56,530 --> 00:26:59,050 Just killed a... place mat! 333 00:27:00,490 --> 00:27:02,530 You really wanna know how to stay alive? 334 00:27:04,110 --> 00:27:06,580 You get people to like you. 335 00:27:07,600 --> 00:27:08,850 Oh! 336 00:27:08,980 --> 00:27:10,870 Not what you're expecting. 337 00:27:12,380 --> 00:27:14,590 When you're in the middle of the games... 338 00:27:14,630 --> 00:27:17,400 ...and you're starving or freezing, 339 00:27:17,430 --> 00:27:18,740 some water, 340 00:27:18,770 --> 00:27:21,370 a knife or even some matches can mean 341 00:27:21,370 --> 00:27:23,970 the difference between life and death. 342 00:27:24,150 --> 00:27:26,990 And those things only comes from Sponsors. 343 00:27:27,480 --> 00:27:32,320 And to get Sponsors, you have to make people like you. 344 00:27:33,190 --> 00:27:35,180 And right now, sweetheart? 345 00:27:36,100 --> 00:27:38,630 You're not off to a real good start. 346 00:27:39,110 --> 00:27:40,590 There it is. 347 00:27:45,890 --> 00:27:47,140 It's huge. 348 00:27:48,330 --> 00:27:50,030 That's incredible. 349 00:28:24,670 --> 00:28:27,160 Come on. 350 00:28:31,740 --> 00:28:33,370 Better keep this knife. 351 00:28:33,820 --> 00:28:35,250 He knows what he's doing. 352 00:28:46,040 --> 00:28:47,840 So now that you've seen... 353 00:28:47,880 --> 00:28:50,630 ...what do you think of this years cropful troops? 354 00:28:50,700 --> 00:28:53,380 Are there any surprises that we can expect this year? 355 00:28:54,190 --> 00:28:56,570 It's really hard to tell from a Reaping but I think... 356 00:28:57,300 --> 00:28:58,710 ...this is a very interesting mix. 357 00:28:58,750 --> 00:28:59,580 Yes. 358 00:28:59,580 --> 00:29:01,840 Whenever you have a volunteer from an outlying district, 359 00:29:01,920 --> 00:29:03,590 it's something you can't ignore. 360 00:29:31,870 --> 00:29:33,130 What's that? 361 00:29:33,910 --> 00:29:35,170 What's that? 362 00:29:35,830 --> 00:29:37,610 We were just saying we might need to hose 363 00:29:37,610 --> 00:29:39,390 you down again before we take you to Cinna. 364 00:29:46,340 --> 00:29:49,140 That was all the bravest thing I've ever seen. 365 00:29:50,990 --> 00:29:52,030 I am Cinna. 366 00:29:52,030 --> 00:29:53,280 Katniss. 367 00:29:53,280 --> 00:29:55,250 I'm sorry that this happened to you. 368 00:29:55,280 --> 00:29:57,390 And I'm here to help you in any way I can. 369 00:29:59,940 --> 00:30:01,980 Most people just congratulate me. 370 00:30:02,200 --> 00:30:03,890 I don't see the point in that. 371 00:30:05,290 --> 00:30:06,540 So tonight... 372 00:30:06,670 --> 00:30:08,020 ...they have the Tribute Parade. 373 00:30:08,610 --> 00:30:10,710 Gonna take you out and show you off to the world. 374 00:30:11,950 --> 00:30:13,660 So you're here to make me look pretty. 375 00:30:13,700 --> 00:30:15,370 I'm here to help you make an impression. 376 00:30:16,280 --> 00:30:19,030 Now usually, they dress people in the clothes from district. 377 00:30:19,070 --> 00:30:20,250 Yeah. We're coal miners. 378 00:30:20,250 --> 00:30:21,520 Yeah. But I don't want to do that. 379 00:30:22,780 --> 00:30:24,670 I'm gonna do something that they're gonna remember. 380 00:30:25,270 --> 00:30:27,300 Did they explain about trying to get sponsors? 381 00:30:28,010 --> 00:30:30,190 Yeah, but I'm not very good at making friends. 382 00:30:30,550 --> 00:30:31,800 We'll see. 383 00:30:33,690 --> 00:30:35,830 I just think, somebody that brave... 384 00:30:37,090 --> 00:30:39,740 ...shouldn't be dressed up in some stupid costume. 385 00:30:43,540 --> 00:30:44,790 I hope not. 386 00:30:54,040 --> 00:30:57,410 It's not real fire. These suits are built so you won't feel a thing. 387 00:30:57,810 --> 00:30:59,060 Looks pretty real to me. 388 00:30:59,140 --> 00:31:00,400 That's the idea. 389 00:31:00,620 --> 00:31:01,870 You ready? 390 00:31:01,880 --> 00:31:02,870 Don't be afraid. 391 00:31:02,870 --> 00:31:04,120 I'm not afraid. 392 00:31:24,380 --> 00:31:27,180 Over one hundred thousand people, craning 393 00:31:27,180 --> 00:31:29,980 to get a glimpse of this year's Tributes... 394 00:31:30,020 --> 00:31:33,070 ...and the Sponsors get to see the Tributes for the first time. 395 00:31:33,100 --> 00:31:35,980 The importance of this moment cannot be over stated. 396 00:31:41,030 --> 00:31:42,540 Very nice. 397 00:31:42,740 --> 00:31:44,920 First chariot on my counting in 15... 398 00:31:44,960 --> 00:31:47,610 ...14... 13... 399 00:31:50,140 --> 00:31:51,940 There they are. There they are. 400 00:31:51,970 --> 00:31:53,570 This year's Tributes. 401 00:31:54,270 --> 00:31:55,650 The most exciting run... 402 00:31:55,770 --> 00:31:57,870 ...it just gives you goosebumps. 403 00:31:57,910 --> 00:31:59,940 Don't you love how the style is... 404 00:31:59,970 --> 00:32:02,160 ...they so clearly are able to reflect 405 00:32:02,160 --> 00:32:04,340 the character of each district. 406 00:32:05,790 --> 00:32:07,050 There's District 4! 407 00:32:07,920 --> 00:32:08,720 Fishing. 408 00:32:08,720 --> 00:32:09,930 I get it. I like it. 409 00:32:09,930 --> 00:32:11,190 That's very good. 410 00:32:12,180 --> 00:32:13,220 And behind them... 411 00:32:13,220 --> 00:32:17,060 .. we have two power plant workers. 412 00:32:17,100 --> 00:32:18,350 And then... 413 00:32:19,200 --> 00:32:21,020 ...what is that in the background? 414 00:32:48,430 --> 00:32:49,700 Come on. They'll love it. 415 00:32:57,760 --> 00:32:59,450 Now see that? I love that. 416 00:32:59,490 --> 00:33:01,760 Two young people, holding their hands up! 417 00:33:01,790 --> 00:33:03,720 Saying, "I'm proud, I'm from District 12! 418 00:33:03,730 --> 00:33:05,660 We will not be overlooked!" 419 00:33:05,740 --> 00:33:07,020 I love that. 420 00:33:07,060 --> 00:33:10,260 We're gonna sure we'll be paying attention to them right now! 421 00:33:12,320 --> 00:33:13,720 And we're ready. 422 00:33:14,200 --> 00:33:15,980 President Snow, you're live! 423 00:33:45,930 --> 00:33:47,180 Welcome. 424 00:33:50,920 --> 00:33:52,270 Welcome. 425 00:33:53,650 --> 00:33:54,900 Tributes. 426 00:33:55,800 --> 00:33:57,080 We welcome you. 427 00:33:58,770 --> 00:34:00,020 We salute... 428 00:34:00,540 --> 00:34:01,790 ...your courage... 429 00:34:02,460 --> 00:34:04,000 ...and your sacrifice. 430 00:34:08,230 --> 00:34:09,700 And we wish you... 431 00:34:11,700 --> 00:34:13,390 ...happy Hunger Games. 432 00:34:14,050 --> 00:34:18,640 And may the odds be ever in your favor. 433 00:34:30,890 --> 00:34:32,910 That was amazing. 434 00:34:32,950 --> 00:34:36,180 Oh, we are all anybody's going be talking about. 435 00:34:36,410 --> 00:34:37,660 So brave. 436 00:34:37,730 --> 00:34:39,790 Are you sure you're spinning up a new flame? 437 00:34:39,930 --> 00:34:41,180 Fake flame? 438 00:34:41,590 --> 00:34:42,970 Are you sure - 439 00:34:50,560 --> 00:34:51,810 Let's, uh... 440 00:34:52,110 --> 00:34:53,600 ...let's go upstairs. 441 00:34:58,350 --> 00:35:01,500 So each of the districts got their own floor and 442 00:35:01,510 --> 00:35:04,660 because you're from 12, you get the penthouse. 443 00:35:11,260 --> 00:35:12,510 Come on. 444 00:35:16,530 --> 00:35:18,670 So this is the living room. 445 00:35:19,340 --> 00:35:21,730 I know! 446 00:35:22,360 --> 00:35:24,710 Now, your rooms are right over here. 447 00:35:25,030 --> 00:35:29,600 Why don't you go clean yourselves up a little before dinner. 448 00:36:46,070 --> 00:36:47,310 In two weeks... 449 00:36:47,520 --> 00:36:49,720 ...23 of you will be dead. 450 00:36:50,280 --> 00:36:52,110 One of you will be alive. 451 00:36:52,250 --> 00:36:54,570 Who that is depends on how well you pay 452 00:36:54,570 --> 00:36:56,900 attention over the next four days. 453 00:36:57,030 --> 00:36:59,210 Particularly to what I'm about to say. 454 00:36:59,360 --> 00:37:02,270 First. No fighting with the other Tributes. 455 00:37:02,310 --> 00:37:04,820 You'll have plenty of time for that in the arena. 456 00:37:05,010 --> 00:37:09,400 There are four compulsory exercises, the rest will be individual training. 457 00:37:09,430 --> 00:37:10,550 My advice is... 458 00:37:10,550 --> 00:37:12,510 Don't ignore the survival skills. 459 00:37:12,550 --> 00:37:14,970 Everybody wants to grab a sword but most 460 00:37:14,970 --> 00:37:17,400 of you will die from natural causes. 461 00:37:17,430 --> 00:37:19,200 10% from infection. 462 00:37:19,230 --> 00:37:20,960 20% from dehydration. 463 00:37:21,140 --> 00:37:23,820 Exposure can kill as easily as a knife. 464 00:37:56,280 --> 00:37:57,380 Where's my knife? 465 00:37:57,610 --> 00:37:58,400 Where did you put it? 466 00:37:58,400 --> 00:37:59,180 I put my knife... 467 00:37:59,180 --> 00:38:00,430 Don't touch me... 468 00:38:00,560 --> 00:38:02,110 Fuck! You took my knife! 469 00:38:02,200 --> 00:38:04,210 I didn't touch your knife. I didn't touch your kni... 470 00:38:04,340 --> 00:38:05,160 You liar. 471 00:38:05,160 --> 00:38:06,240 You little punk! 472 00:38:06,240 --> 00:38:07,490 You took my knife. 473 00:38:07,730 --> 00:38:08,620 Get off me. 474 00:38:08,620 --> 00:38:09,870 Just sit here. 475 00:38:11,970 --> 00:38:13,820 I should better wait for the arena. 476 00:38:13,850 --> 00:38:15,930 You're the first one I get so watch your back huh! 477 00:38:18,860 --> 00:38:20,150 Everybody back in line. 478 00:38:20,190 --> 00:38:21,580 You don't know who you're messing with, Cato! 479 00:38:22,270 --> 00:38:23,560 Easy career. 480 00:38:23,670 --> 00:38:24,730 You know what that is? 481 00:38:24,730 --> 00:38:25,840 From District 1. 482 00:38:25,850 --> 00:38:26,820 ...and 2. 483 00:38:26,820 --> 00:38:29,370 They train in a special academy till they're 18 484 00:38:29,370 --> 00:38:31,920 and then they volunteer. By that point... 485 00:38:32,670 --> 00:38:33,680 ...they're pretty lethal. 486 00:38:33,680 --> 00:38:36,250 But they don't receive any special treatment. 487 00:38:36,290 --> 00:38:38,860 In fact, they're staying at the exact same apartment as you do. 488 00:38:39,000 --> 00:38:41,700 And I don't think they let them have dessert. And you can! 489 00:38:42,930 --> 00:38:44,450 So how good all that? 490 00:38:45,900 --> 00:38:47,680 Obviously, they're pretty good. 491 00:38:47,680 --> 00:38:49,460 They win in almost every year but... 492 00:38:49,490 --> 00:38:50,750 Almost... 493 00:38:50,950 --> 00:38:52,430 They can be arrogant. 494 00:38:53,340 --> 00:38:57,220 And arrogance can be a big problem. 495 00:38:59,430 --> 00:39:00,690 I hear you can shoot.. 496 00:39:03,750 --> 00:39:05,020 I'm alright. 497 00:39:05,030 --> 00:39:06,450 Oh, she's better than alright. 498 00:39:06,720 --> 00:39:08,270 My father buys her squirrels. 499 00:39:09,270 --> 00:39:11,790 He say she hits em right in the eye, everytime. 500 00:39:13,740 --> 00:39:15,330 - Peeta's strong. - What? 501 00:39:15,340 --> 00:39:16,890 He can throw a 100 pound sack of flour 502 00:39:16,890 --> 00:39:18,230 right in his head. I've seen it. 503 00:39:18,270 --> 00:39:20,740 I'm not going to kill anybody with a sack of flour... 504 00:39:20,780 --> 00:39:22,380 No, you might have a better chance at winning 505 00:39:22,380 --> 00:39:23,970 if somebody comes after you with a knife. 506 00:39:24,010 --> 00:39:26,940 I have no chance of winning. None! Alright? 507 00:39:32,060 --> 00:39:33,580 It's true. 508 00:39:34,120 --> 00:39:35,370 Everybody knows it. 509 00:39:38,050 --> 00:39:39,480 You know what my mother said? 510 00:39:40,550 --> 00:39:43,090 She said, "District 12 might finally have a winner!" 511 00:39:44,440 --> 00:39:45,990 But she wasn't talking about me. 512 00:39:47,560 --> 00:39:48,820 She was talking about you. 513 00:39:55,000 --> 00:39:56,370 I'm not very hungry. 514 00:40:34,600 --> 00:40:35,980 I'm done too. 515 00:41:18,790 --> 00:41:20,290 Throw that metal thing over there. 516 00:41:20,660 --> 00:41:21,920 What? 517 00:41:24,480 --> 00:41:25,420 No. 518 00:41:25,420 --> 00:41:26,860 Haymitch says we're not supposed to show... 519 00:41:26,900 --> 00:41:28,150 I don't care what Haymitch said. 520 00:41:28,160 --> 00:41:30,320 Those guys are looking at you like you're a meal. 521 00:41:30,630 --> 00:41:31,890 Throw it. 522 00:42:16,500 --> 00:42:17,750 Hi. 523 00:42:18,710 --> 00:42:19,690 Hey. 524 00:42:19,690 --> 00:42:20,950 How did you do that? 525 00:42:22,000 --> 00:42:23,260 I uh... 526 00:42:23,340 --> 00:42:25,460 I used to decorate the cakes down at the bakery. 527 00:42:26,680 --> 00:42:27,930 I'll show you. 528 00:42:30,230 --> 00:42:31,490 See? 529 00:42:32,270 --> 00:42:33,230 Wow. 530 00:42:33,230 --> 00:42:34,490 Yeah. 531 00:42:36,020 --> 00:42:37,890 I think you have a shadow. 532 00:43:03,880 --> 00:43:06,580 Tomorrow. They will bring you in one by one. 533 00:43:06,690 --> 00:43:08,150 And evaluate you. 534 00:43:08,660 --> 00:43:12,350 This is important because high ratings will mean Sponsors. 535 00:43:12,380 --> 00:43:15,000 This is the time to show them everything. 536 00:43:15,040 --> 00:43:17,620 There'll be a bow, make sure you use it. 537 00:43:17,750 --> 00:43:19,860 Peeta, you make sure to show your strength. 538 00:43:20,300 --> 00:43:24,400 They'll start with District 1 so the two of you will go last. 539 00:43:25,240 --> 00:43:27,060 I don't know how else to put this... 540 00:43:27,100 --> 00:43:28,870 Make sure they remember you! 541 00:43:40,290 --> 00:43:42,490 Katniss Everdeen. 542 00:43:53,970 --> 00:43:55,220 Hey Katniss. 543 00:43:56,230 --> 00:43:57,470 Shoot straight. 544 00:44:57,950 --> 00:44:59,590 Katniss Everdeen. 545 00:45:01,180 --> 00:45:02,450 District 12. 546 00:46:53,500 --> 00:46:54,750 Thank you. 547 00:46:54,870 --> 00:46:56,520 For your consideration. 548 00:47:01,920 --> 00:47:03,070 Are you crazy? 549 00:47:03,070 --> 00:47:04,190 I just got mad. 550 00:47:04,190 --> 00:47:05,440 Mad?! 551 00:47:06,120 --> 00:47:09,860 You realize that your actions reflect badly on all of us. 552 00:47:09,900 --> 00:47:11,140 Not just you. 553 00:47:11,140 --> 00:47:12,590 They just want a good show, it's fine. 554 00:47:12,790 --> 00:47:14,730 How bout just bad manners Cinna? 555 00:47:14,770 --> 00:47:16,130 How bout that? 556 00:47:16,510 --> 00:47:18,060 Well, finally! 557 00:47:18,280 --> 00:47:21,270 I hope you notice, we have a serious situation. 558 00:47:24,460 --> 00:47:26,560 Nice shooting sweetheart! 559 00:47:27,920 --> 00:47:30,350 Wha.. Wha... What did they... 560 00:47:30,350 --> 00:47:32,780 What did they do when you shot the apple? 561 00:47:33,200 --> 00:47:34,810 Well, they look pretty startled. 562 00:47:38,250 --> 00:47:41,020 What did you say... "Thanks for... " 563 00:47:41,060 --> 00:47:43,100 ...consideration. Genius! 564 00:47:43,950 --> 00:47:44,730 Genius. 565 00:47:44,730 --> 00:47:47,070 I don't think we're gonna find this funny, 566 00:47:47,070 --> 00:47:49,400 if the game makers decide to take it out... 567 00:47:49,440 --> 00:47:51,030 On who? On her? 568 00:47:51,660 --> 00:47:52,870 On him? 569 00:47:52,870 --> 00:47:54,250 I think they already have. 570 00:47:54,400 --> 00:47:57,020 Loosen your corset and have a drink. 571 00:47:57,310 --> 00:48:00,120 I would have given anything to see it. 572 00:48:01,190 --> 00:48:04,190 As you know the Tributes are rated on a scale of 573 00:48:04,190 --> 00:48:07,190 1 to 12 after three days of careful evaluation. 574 00:48:07,340 --> 00:48:09,770 The game keepers would like to evaluate... 575 00:48:11,520 --> 00:48:14,570 From District 1, Marvel. 576 00:48:14,610 --> 00:48:17,490 The score of 9. 577 00:48:17,830 --> 00:48:20,000 Cato, the score of 10. 578 00:48:20,040 --> 00:48:22,460 Clove, the score of 10. 579 00:48:23,340 --> 00:48:25,640 Four, score of... 580 00:48:25,730 --> 00:48:27,080 From District 7... 581 00:48:27,120 --> 00:48:28,430 From District... 582 00:48:29,480 --> 00:48:32,230 Rue, the score of 7. 583 00:48:34,210 --> 00:48:35,590 From District 12... 584 00:48:37,100 --> 00:48:40,580 Peeta Mellark... 585 00:48:42,530 --> 00:48:43,780 The score of... 586 00:48:44,310 --> 00:48:45,560 8. 587 00:48:46,600 --> 00:48:48,370 Not bad. Bravo. 588 00:48:53,610 --> 00:48:55,030 And finally... 589 00:48:57,350 --> 00:48:58,960 From District 12... 590 00:49:00,790 --> 00:49:02,480 Katniss Everdeen... 591 00:49:06,510 --> 00:49:08,000 With the score of... 592 00:49:11,180 --> 00:49:12,430 ...eleven. 593 00:49:18,220 --> 00:49:19,590 Congratulations. 594 00:49:20,060 --> 00:49:21,390 I thought they hated me. 595 00:49:21,430 --> 00:49:22,990 They must have like your guts. 596 00:49:23,020 --> 00:49:24,720 To Katniss Everdeen... 597 00:49:24,750 --> 00:49:27,340 The Girl On Fire! 598 00:49:30,310 --> 00:49:31,560 An eleven? 599 00:49:31,950 --> 00:49:32,960 She earned it. 600 00:49:32,970 --> 00:49:35,110 She shot an arrow at your head. 601 00:49:35,150 --> 00:49:36,390 Well, at an apple. 602 00:49:36,420 --> 00:49:37,660 ...near your head. 603 00:49:38,500 --> 00:49:39,740 Sit down. 604 00:49:45,040 --> 00:49:46,280 Seneca... 605 00:49:47,050 --> 00:49:48,850 ...why do you think we have a winner? 606 00:49:50,570 --> 00:49:51,810 What do you mean? 607 00:49:52,710 --> 00:49:54,200 I mean... 608 00:49:54,470 --> 00:49:57,130 ...why do we have a winner? 609 00:49:59,200 --> 00:50:01,130 I mean if we just wanted to intimidate 610 00:50:01,130 --> 00:50:03,060 the Districts, why not round up 611 00:50:03,060 --> 00:50:06,910 24 of them at random and execute them all at once. Be a lot faster... 612 00:50:09,760 --> 00:50:11,010 Hope. 613 00:50:11,900 --> 00:50:13,140 Hope? 614 00:50:13,360 --> 00:50:14,600 Hope. 615 00:50:14,770 --> 00:50:18,610 It is the only thing... stronger than fear. 616 00:50:19,300 --> 00:50:21,080 A little hope is effective. 617 00:50:21,120 --> 00:50:22,870 A lot of hope is dangerous. 618 00:50:23,330 --> 00:50:26,760 A spark is fine, as long as it's contained. 619 00:50:29,510 --> 00:50:30,760 So... 620 00:50:31,290 --> 00:50:34,630 So... contain it! 621 00:50:37,050 --> 00:50:38,310 Right. 622 00:50:38,680 --> 00:50:41,960 ... staring at all my jewels, she can't take her eye from... 623 00:50:42,400 --> 00:50:44,010 Frankly... it was rude. 624 00:50:44,050 --> 00:50:46,550 Oh, Haymitch. You should join us. 625 00:50:46,550 --> 00:50:49,040 We're having some of your favorite dish. 626 00:50:49,420 --> 00:50:50,860 Oh, lovely. 627 00:50:54,650 --> 00:50:55,610 Where's Peeta? 628 00:50:55,610 --> 00:50:58,390 He's in his room. Now listen... 629 00:50:58,830 --> 00:51:00,330 Tomorrow's the last day. 630 00:51:00,360 --> 00:51:03,270 They let us work with our own Tributes 631 00:51:03,270 --> 00:51:06,170 right before the game so you and I will be going down at 9. 632 00:51:07,840 --> 00:51:09,100 Well, what about him? 633 00:51:09,760 --> 00:51:13,010 No, he says he wants to be trained on his own from now on. 634 00:51:14,490 --> 00:51:15,740 What? 635 00:51:16,150 --> 00:51:18,910 This kind of thing does happen at this point. 636 00:51:19,840 --> 00:51:21,410 There's only one winner, right? 637 00:51:27,750 --> 00:51:29,700 We should have some chocolate covered stoke. 638 00:51:34,730 --> 00:51:38,310 Ladies and gentlemen. Your master of ceremonies... 639 00:51:38,350 --> 00:51:43,110 Caesar Flickerman! 640 00:51:46,230 --> 00:51:48,000 Thank you! 641 00:51:49,040 --> 00:51:52,520 Welcome, welcome, welcome, welcome. 642 00:51:52,560 --> 00:51:56,010 To the 74th Annual Hunger Games. 643 00:51:56,140 --> 00:52:00,190 Now, there are five minutes they are all going to be out here. 644 00:52:00,390 --> 00:52:03,270 All of the Tributes that you heard about. 645 00:52:03,310 --> 00:52:05,100 Are you excited? 646 00:52:05,130 --> 00:52:06,890 Let me hear it! 647 00:52:10,220 --> 00:52:11,470 Amazing. 648 00:52:13,320 --> 00:52:14,780 I don't feel amazing. 649 00:52:14,890 --> 00:52:16,520 Don't you know how beautiful you look? 650 00:52:16,560 --> 00:52:18,320 No. And I don't know how to make people 651 00:52:18,320 --> 00:52:20,080 like me, how do you make people like you? 652 00:52:20,150 --> 00:52:21,150 Why do you made me like you? 653 00:52:21,150 --> 00:52:22,880 That's different. I wasn't trying. 654 00:52:22,940 --> 00:52:24,000 Exactly. 655 00:52:24,000 --> 00:52:27,070 Just be yourself. I'll be there the whole time. 656 00:52:27,100 --> 00:52:29,150 ...and just pretend you're talking to me. 657 00:52:29,420 --> 00:52:30,670 Okay? 658 00:52:31,110 --> 00:52:31,900 Okay. 659 00:52:31,980 --> 00:52:34,720 Let's see if she does indeed shine. 660 00:52:34,720 --> 00:52:37,470 Let's have a warm round of applause for Glimmer. 661 00:52:42,000 --> 00:52:43,710 Glimmer, are you prepared? 662 00:52:43,910 --> 00:52:45,490 Yes Caesar, I am prepared. 663 00:52:45,520 --> 00:52:47,060 I like it, that's just... 664 00:52:52,640 --> 00:52:55,120 Big round of applause. 665 00:52:57,480 --> 00:52:58,730 Marvel! 666 00:53:01,470 --> 00:53:03,220 Welcome Clove. 667 00:53:03,270 --> 00:53:04,620 It's an honor to represent my district. 668 00:53:04,660 --> 00:53:05,440 So you're a fighter? 669 00:53:05,440 --> 00:53:07,890 I'm prepared, vicious and I'm ready to go. 670 00:53:08,960 --> 00:53:10,210 Cato! 671 00:53:34,850 --> 00:53:36,620 From District 12... 672 00:53:36,780 --> 00:53:38,940 You know her... 673 00:53:38,980 --> 00:53:43,550 ...as the girl on fire! 674 00:53:43,640 --> 00:53:47,790 When we know it's the lovely Katniss Everdeen! 675 00:54:16,550 --> 00:54:17,800 What? 676 00:54:19,150 --> 00:54:20,940 I think someone's a little nervous. 677 00:54:23,080 --> 00:54:25,460 I said you made quite an entrance 678 00:54:25,460 --> 00:54:27,850 at the Tribute's Parade the other day. 679 00:54:27,880 --> 00:54:29,130 Do you want to tell us about it? 680 00:54:30,750 --> 00:54:32,140 Well, I was just... 681 00:54:32,440 --> 00:54:34,470 ...hoping that I wouldn't burn to death. 682 00:54:42,880 --> 00:54:44,510 When you came out of that chariot... 683 00:54:44,550 --> 00:54:45,800 I have to say... 684 00:54:45,990 --> 00:54:48,190 My heart... stopped. 685 00:54:48,330 --> 00:54:50,720 Did any of you experience that too? 686 00:54:51,140 --> 00:54:52,390 My heart stopped. 687 00:54:55,300 --> 00:54:56,660 So did mine. 688 00:54:59,290 --> 00:55:01,290 Now tell me bout the flames... are they real? 689 00:55:02,010 --> 00:55:03,260 Yes. 690 00:55:07,750 --> 00:55:09,550 In fact I'm wearing them today. 691 00:55:10,400 --> 00:55:11,650 Would you like to see? 692 00:55:12,590 --> 00:55:13,840 Wait, wait, wait. 693 00:55:14,320 --> 00:55:15,570 Is it safe? 694 00:55:17,170 --> 00:55:18,460 What do you think folks? 695 00:55:20,260 --> 00:55:21,750 I think that's a yes! 696 00:55:55,510 --> 00:55:57,000 That was really something. 697 00:55:57,070 --> 00:55:59,090 Katniss, that was something. 698 00:55:59,800 --> 00:56:01,170 Thank you for that. 699 00:56:03,410 --> 00:56:05,040 I have one more question for you. 700 00:56:07,110 --> 00:56:08,730 It's about your sister... 701 00:56:11,390 --> 00:56:14,520 We are all very moved, I think when... 702 00:56:15,260 --> 00:56:17,720 ...you volunteered for her at the Reaping. 703 00:56:19,830 --> 00:56:21,420 Does she come to say goodbye to you. 704 00:56:22,470 --> 00:56:23,720 Yes. 705 00:56:23,960 --> 00:56:25,580 She did. 706 00:56:28,220 --> 00:56:29,930 And what did you say to her? 707 00:56:30,380 --> 00:56:31,630 In the end? 708 00:56:34,330 --> 00:56:36,380 I told her that I would try to win. 709 00:56:38,170 --> 00:56:40,080 That I will try to win for her. 710 00:56:41,500 --> 00:56:43,050 Of course you did. 711 00:56:45,130 --> 00:56:46,610 And try you will. 712 00:56:47,830 --> 00:56:51,080 Ladies and gentlemen, from District 12, 713 00:56:51,080 --> 00:56:54,340 Katniss Everdeen, The Girl On Fire! 714 00:57:00,460 --> 00:57:01,640 You did it darling. 715 00:57:01,640 --> 00:57:02,820 That was incredible. 716 00:57:02,820 --> 00:57:04,070 Thank you. 717 00:57:04,430 --> 00:57:06,780 Nice job sweetheart. 718 00:57:07,470 --> 00:57:08,690 Thank you. 719 00:57:08,690 --> 00:57:10,460 Nice dress too. 720 00:57:11,290 --> 00:57:13,120 Not yours. 721 00:57:13,160 --> 00:57:14,950 Peeta Mellark! 722 00:57:21,270 --> 00:57:23,340 Peeta, welcome. 723 00:57:23,690 --> 00:57:26,320 How are you finding the Capitol? Don't say with a map. 724 00:57:27,650 --> 00:57:29,110 Uh, it's uh... different. 725 00:57:29,150 --> 00:57:30,390 It's very different. 726 00:57:30,390 --> 00:57:32,760 Different? In what are? Give us an example. 727 00:57:33,250 --> 00:57:35,950 Uh okay, well the showers here are weird. 728 00:57:36,020 --> 00:57:36,780 Showers? 729 00:57:36,780 --> 00:57:37,580 Yes. 730 00:57:37,580 --> 00:57:38,820 We have different showers. 731 00:57:38,860 --> 00:57:40,550 I have a question for you, Caesar. 732 00:57:40,590 --> 00:57:42,240 Do I smell like roses to you? 733 00:57:44,640 --> 00:57:45,890 Um... 734 00:57:48,080 --> 00:57:48,850 Do I? 735 00:57:48,850 --> 00:57:49,650 Yeah. 736 00:57:49,650 --> 00:57:50,920 Do I smell like it? 737 00:57:57,280 --> 00:57:58,640 You definitely smell better than I do. 738 00:57:58,670 --> 00:57:59,930 Well I live here longer. 739 00:58:06,650 --> 00:58:07,640 So Peeta... 740 00:58:07,640 --> 00:58:08,890 ...tell me. 741 00:58:09,110 --> 00:58:11,200 Is there a special girl back home? 742 00:58:11,630 --> 00:58:13,810 No, not really. 743 00:58:13,850 --> 00:58:16,750 No? I don't believe it for a second. 744 00:58:16,790 --> 00:58:19,900 Look at that face. Handsome man like you... Peeta. 745 00:58:21,260 --> 00:58:22,520 Tell me. 746 00:58:24,360 --> 00:58:25,660 Well, there a... 747 00:58:26,330 --> 00:58:27,940 There's this one girl that... 748 00:58:27,980 --> 00:58:29,560 I had a crush on forever. 749 00:58:30,780 --> 00:58:34,600 But I don't think she actually recognized me until the Reaping. 750 00:58:37,140 --> 00:58:38,300 Well... 751 00:58:38,300 --> 00:58:39,790 I'll tell you what Peeta. 752 00:58:41,100 --> 00:58:42,350 You go out there... 753 00:58:43,150 --> 00:58:44,530 ...and you win this thing. 754 00:58:44,860 --> 00:58:46,220 And when you get home. 755 00:58:46,260 --> 00:58:48,200 She'll have to go out with you. 756 00:58:48,770 --> 00:58:50,020 Right folks? 757 00:58:53,270 --> 00:58:54,890 Thanks but I uh... 758 00:58:54,890 --> 00:58:56,500 I don't think winnings gonna help me at all. 759 00:58:56,820 --> 00:58:58,080 And why not? 760 00:59:01,700 --> 00:59:03,260 Because she came here with me. 761 00:59:07,970 --> 00:59:09,620 Well, that's bad luck. 762 00:59:10,700 --> 00:59:12,000 Yeah. It is. 763 00:59:13,800 --> 00:59:15,800 And I wish you all the best of luck. 764 00:59:16,040 --> 00:59:17,300 Thank you. 765 00:59:17,750 --> 00:59:19,010 Peeta Mellark. 766 00:59:20,320 --> 00:59:21,610 District 12! 767 00:59:25,790 --> 00:59:27,600 What the hell was that?! 768 00:59:27,640 --> 00:59:29,750 You don't talk to me and you say you have a crush on me? 769 00:59:29,790 --> 00:59:31,870 You say you wanna train alone... is that how you wanna play it? 770 00:59:31,900 --> 00:59:33,320 Stop! Stop it! 771 00:59:33,360 --> 00:59:34,740 Let's start right now! 772 00:59:36,460 --> 00:59:37,510 He did you a favor. 773 00:59:37,510 --> 00:59:38,490 He made me look weak. 774 00:59:38,490 --> 00:59:40,130 He made you look desirable. 775 00:59:40,170 --> 00:59:42,560 Which in your case can't hurt, sweetheart! 776 00:59:42,600 --> 00:59:43,740 He's right, Katniss. 777 00:59:43,740 --> 00:59:44,970 Of course, I'm right. 778 00:59:44,990 --> 00:59:48,410 Now I can sell the star crossed lovers from District 12. 779 00:59:48,450 --> 00:59:49,850 We are not star crossed lovers. 780 00:59:49,890 --> 00:59:51,440 It's a television show. 781 00:59:51,850 --> 00:59:54,630 And being in love with that boy might just get 782 00:59:54,630 --> 00:59:57,410 you Sponsors which could save your damn life. 783 00:59:59,050 --> 01:00:01,670 Okay... why don't you get out of here? 784 01:00:02,190 --> 01:00:05,010 Maybe I can deliver you both in one piece tomorrow. 785 01:00:05,440 --> 01:00:06,660 Manners. 786 01:00:37,970 --> 01:00:39,220 You too? 787 01:00:40,490 --> 01:00:42,020 Oh, hey. 788 01:00:42,780 --> 01:00:43,980 Can't sleep? 789 01:00:43,980 --> 01:00:46,090 No, of course not. 790 01:00:48,160 --> 01:00:49,990 I'm sorry I went after you. 791 01:00:53,950 --> 01:00:54,930 You know I meant that as a compliment. 792 01:00:55,320 --> 01:00:56,000 I know. 793 01:01:08,880 --> 01:01:09,400 Listen... 794 01:01:12,050 --> 01:01:12,820 Yeah? 795 01:01:16,800 --> 01:01:18,710 I just don't want them to change me. 796 01:01:22,420 --> 01:01:24,740 How would they change you? 797 01:01:27,780 --> 01:01:29,040 I don't know. 798 01:01:29,120 --> 01:01:30,870 Turn me into something I'm not. 799 01:01:32,930 --> 01:01:35,650 I just don't wanna be another piece in their game, you know? 800 01:01:38,220 --> 01:01:40,000 You mean you won't kill anyone? 801 01:01:42,060 --> 01:01:43,310 No. 802 01:01:43,970 --> 01:01:45,680 I mean I'm sure I would. 803 01:01:45,920 --> 01:01:48,060 Just like anyone else when the time came. But... 804 01:01:49,410 --> 01:01:51,030 I just keep wishing... 805 01:01:51,030 --> 01:01:52,660 I could think of a way to show them.... 806 01:01:53,160 --> 01:01:54,420 That they don't own me. 807 01:01:58,560 --> 01:02:00,370 You know, if I'm gonna die... 808 01:02:01,540 --> 01:02:02,860 I wanna still be me. 809 01:02:08,580 --> 01:02:09,860 Does that make any sense? 810 01:02:10,490 --> 01:02:11,740 Yeah. 811 01:02:13,970 --> 01:02:15,880 I just can't afford to think like that. 812 01:02:20,560 --> 01:02:21,810 I have my sister. 813 01:02:24,270 --> 01:02:25,530 Yeah, I know. 814 01:02:40,100 --> 01:02:41,680 Guess, I'll see you tomorrow. 815 01:02:45,570 --> 01:02:46,820 See you tomorrow. 816 01:03:12,190 --> 01:03:14,700 They put all kind of stuff right in front. 817 01:03:14,740 --> 01:03:17,030 Right in the mouth of the Cornucopia. 818 01:03:17,440 --> 01:03:19,430 There'll even be a bow there. 819 01:03:19,470 --> 01:03:20,330 Don't go for it. 820 01:03:20,330 --> 01:03:21,290 Why not? 821 01:03:21,290 --> 01:03:23,600 It's a bloodbath. They're trying to pull you in. 822 01:03:23,700 --> 01:03:25,450 That's not your game. 823 01:03:25,560 --> 01:03:28,300 You turn, run, find high ground. 824 01:03:28,300 --> 01:03:31,050 Look for water. Water's your new best friend. 825 01:03:32,240 --> 01:03:36,650 Don't step off that pedestal earlier or they'll blow you sky high. 826 01:03:36,680 --> 01:03:37,930 I won't. 827 01:03:49,320 --> 01:03:50,740 Katniss. 828 01:03:51,810 --> 01:03:53,440 You can do this. 829 01:04:01,070 --> 01:04:02,320 Thanks. 830 01:04:06,710 --> 01:04:08,020 Give me your arm. 831 01:04:12,860 --> 01:04:14,110 Give me your arm. 832 01:04:20,730 --> 01:04:21,850 Give me your arm. 833 01:04:21,850 --> 01:04:23,100 What is that? 834 01:04:25,310 --> 01:04:26,570 Your tracker. 835 01:04:34,470 --> 01:04:35,890 Less than a minute people! 836 01:04:36,560 --> 01:04:37,540 Final checks. 837 01:04:37,540 --> 01:04:39,910 They're 15 out, they are flying. 838 01:05:17,330 --> 01:05:18,580 Here. 839 01:05:39,000 --> 01:05:40,250 Thank you. 840 01:05:48,970 --> 01:05:50,880 30 seconds. 841 01:05:57,640 --> 01:05:59,650 I'm not allowed to bet. 842 01:06:00,120 --> 01:06:01,740 But if i could, I'd bet on you! 843 01:06:13,550 --> 01:06:15,900 20 seconds. 844 01:06:27,650 --> 01:06:29,650 10 seconds. 845 01:06:55,370 --> 01:06:57,630 Okay, they're in the tubes. 846 01:07:37,770 --> 01:07:38,850 50... 847 01:07:38,850 --> 01:07:40,070 ...49... 848 01:07:40,070 --> 01:07:41,210 ...48... 849 01:07:41,210 --> 01:07:43,370 ...47... 46... 850 01:07:43,450 --> 01:07:45,500 ...45... 44... 851 01:07:45,530 --> 01:07:47,580 ...43... 42... 852 01:07:47,620 --> 01:07:49,660 ...41... 40... 853 01:07:49,700 --> 01:07:51,740 ...39... 38... 854 01:07:51,780 --> 01:07:53,830 ...37... 36... 855 01:07:53,870 --> 01:07:56,170 ...35... 34... 856 01:07:56,200 --> 01:07:58,470 ...33... 32... 857 01:07:58,630 --> 01:08:00,670 ...31... 30... 858 01:08:00,710 --> 01:08:02,760 ...29... 28 859 01:08:02,800 --> 01:08:04,890 ...27... 26... 860 01:08:04,930 --> 01:08:07,000 ...25... 24... 861 01:08:07,040 --> 01:08:09,080 ...23... 22... 862 01:11:18,700 --> 01:11:20,160 And of course... 863 01:11:20,760 --> 01:11:23,810 There's the familiar boom of the cannon. 864 01:11:23,840 --> 01:11:27,140 Which marks the end of another fallen Tribute. 865 01:14:59,020 --> 01:15:03,480 Well, that makes 13 gone in the first eight hours. 866 01:15:03,510 --> 01:15:07,930 And Claudius, I think I seen alliance forming. 867 01:15:12,930 --> 01:15:16,350 Did you see the look o her face? 868 01:15:16,950 --> 01:15:21,860 'Oh no! please don't kill me. Oooh...' 869 01:15:22,080 --> 01:15:23,330 Hey, loverboy! 870 01:15:24,480 --> 01:15:26,100 You sure she went this way? 871 01:15:26,140 --> 01:15:27,390 Yeah,I'm sure. 872 01:15:28,190 --> 01:15:29,440 You better be. 873 01:15:29,830 --> 01:15:31,520 That was her snare we found back there. 874 01:15:38,300 --> 01:15:40,270 Are you sure we shouldn't just kill him now? 875 01:15:40,310 --> 01:15:42,250 Nah. He's our best chance of finding her. 876 01:16:04,770 --> 01:16:06,020 Sir. 877 01:16:07,900 --> 01:16:10,320 She is almost at the edge. 878 01:16:10,530 --> 01:16:12,460 Two kilometers away from the nearest Tribute. 879 01:16:13,260 --> 01:16:14,720 Let's turn her around. 880 01:17:15,140 --> 01:17:17,810 Killing another on my account... one. 881 01:17:17,850 --> 01:17:19,100 Two. 882 01:17:29,970 --> 01:17:32,270 Uh, she's heading towards the left flank. 883 01:17:32,300 --> 01:17:35,000 Okay. Can you give me atree right there? 884 01:17:35,020 --> 01:17:36,270 Sure. 885 01:18:29,060 --> 01:18:30,480 She's almost there. 886 01:18:44,300 --> 01:18:47,720 Lucia, get a cannon ready. 887 01:18:58,450 --> 01:19:00,250 Oh there she is. There she is. 888 01:19:42,540 --> 01:19:43,800 Where are you going, baby? 889 01:20:12,860 --> 01:20:14,130 Kill her, Cato! 890 01:20:19,040 --> 01:20:20,990 I'm coming for you! 891 01:20:26,200 --> 01:20:27,500 I'll do it myself. 892 01:20:36,650 --> 01:20:37,450 Get her! 893 01:20:37,450 --> 01:20:38,700 Come on. Come on. 894 01:20:41,560 --> 01:20:43,510 Maybe you should throw the sword. 895 01:20:44,440 --> 01:20:45,690 Let's just wait her out. 896 01:20:48,620 --> 01:20:50,950 She's gotta come down at some point. It's that or starve to death. 897 01:20:52,900 --> 01:20:56,000 We'll just kill her then. 898 01:20:57,790 --> 01:20:59,040 Okay. 899 01:21:00,050 --> 01:21:01,330 Somebody make a fire. 900 01:23:53,420 --> 01:23:54,670 Thank you. 901 01:24:37,230 --> 01:24:38,560 Pssst. 902 01:24:39,980 --> 01:24:41,230 Pssst. 903 01:25:04,940 --> 01:25:08,050 Claudius. I think those are tracker jackers. Am I wrong? 904 01:25:08,540 --> 01:25:09,790 Oooh. 905 01:25:11,140 --> 01:25:12,990 Those things are very lethal. 906 01:25:13,240 --> 01:25:14,230 Very. 907 01:25:14,230 --> 01:25:16,440 For those of you who don't know, 908 01:25:16,440 --> 01:25:18,650 Tracker jackers are genetically engineered wasps... 909 01:25:18,690 --> 01:25:20,970 whose venom causes seering pain... 910 01:25:21,010 --> 01:25:26,380 powerful hallucinations, and in extreme cases, death. 911 01:28:25,130 --> 01:28:26,380 Run! 912 01:28:27,030 --> 01:28:28,290 Run! 913 01:28:29,830 --> 01:28:31,010 Run! 914 01:28:31,010 --> 01:28:32,720 Damn it. Go! 915 01:28:34,000 --> 01:28:36,440 Katniss, no! What're you doing? 916 01:28:36,480 --> 01:28:37,760 Go! 917 01:28:48,620 --> 01:28:50,170 Not only is it lethal, 918 01:28:50,440 --> 01:28:53,290 but the venom of a trackerjacker sting... 919 01:28:53,910 --> 01:28:57,440 induces powerful hallucinations. 920 01:29:58,960 --> 01:30:00,890 Please say something. 921 01:30:01,480 --> 01:30:03,210 Katniss, go! 922 01:30:04,490 --> 01:30:08,740 Get out of here! What're you doing? Go! 923 01:31:08,230 --> 01:31:09,480 Rue? 924 01:31:12,930 --> 01:31:15,090 It's okay. I'm not gonna hurt you. 925 01:31:33,030 --> 01:31:34,280 You want mine too? 926 01:31:35,700 --> 01:31:36,950 No, that's okay. 927 01:31:38,360 --> 01:31:39,610 Here. 928 01:31:40,210 --> 01:31:41,460 Thanks. 929 01:31:46,420 --> 01:31:47,850 How long was I asleep? 930 01:31:48,650 --> 01:31:50,270 A couple of days. 931 01:31:50,810 --> 01:31:52,360 I change your leaves twice. 932 01:31:54,470 --> 01:31:55,720 Thank you. 933 01:31:57,270 --> 01:31:59,180 So what happened? When I was out? 934 01:32:00,510 --> 01:32:02,960 The girl from 1 and the boy from 10. 935 01:32:04,970 --> 01:32:06,220 And the uh... 936 01:32:07,110 --> 01:32:08,680 And the boy from my district? 937 01:32:10,370 --> 01:32:11,630 No, he's okay. 938 01:32:11,970 --> 01:32:13,520 I think he's down by the river. 939 01:32:17,040 --> 01:32:18,320 Is all of that true? 940 01:32:18,970 --> 01:32:20,220 What? 941 01:32:20,700 --> 01:32:21,950 You and him. 942 01:32:23,570 --> 01:32:25,190 So where are Cato and the others? 943 01:32:25,680 --> 01:32:27,780 They got all their supplies down by the lake. 944 01:32:28,410 --> 01:32:30,450 It's piled up in this great big pyramid. 945 01:32:31,320 --> 01:32:32,720 That sounds tempting. 946 01:32:48,870 --> 01:32:51,350 Now this green stuff is gonna smoke like crazy, so 947 01:32:51,350 --> 01:32:53,840 as soon as you light it. Move on to the next fire. 948 01:32:53,880 --> 01:32:55,320 Light this one last. 949 01:32:55,350 --> 01:32:56,770 And I'll meet you back over here. 950 01:32:56,810 --> 01:32:58,060 Right. 951 01:33:02,080 --> 01:33:04,170 I'll destroy their stuff while they're chasing us. 952 01:33:04,300 --> 01:33:06,720 We need a signal, in case one of us gets held up. 953 01:33:06,760 --> 01:33:08,010 Okay. Like what? 954 01:33:10,170 --> 01:33:11,420 Here. Watch this. 955 01:33:17,540 --> 01:33:18,920 Mocking jays. 956 01:33:19,740 --> 01:33:20,540 That's great. 957 01:33:20,540 --> 01:33:22,610 Back home, we used them to signal all the time.. 958 01:33:28,220 --> 01:33:29,470 You try. 959 01:33:38,870 --> 01:33:43,770 Okay so, if we hear that means we're okay and we'll be back real soon. 960 01:33:44,460 --> 01:33:45,710 We're gonna be okay. 961 01:33:51,570 --> 01:33:52,820 Hey. 962 01:33:53,120 --> 01:33:54,590 I'll see you for supper. 963 01:33:56,060 --> 01:33:58,480 Okay. 964 01:34:26,220 --> 01:34:27,820 Guys, guys look! 965 01:34:27,960 --> 01:34:29,840 Come here. Come on, come on look! 966 01:34:34,280 --> 01:34:35,320 Let's go. 967 01:34:35,320 --> 01:34:37,170 You stay guard till we get back. 968 01:35:07,090 --> 01:35:10,070 I wanna see if she's gonna figure out this is booby trapped. 969 01:35:10,210 --> 01:35:12,610 Yes. It seems they reburied their mines 970 01:35:12,610 --> 01:35:15,000 around that big pile of goodies. 971 01:35:27,260 --> 01:35:30,270 She's certainly figured it out, hasn't she? 972 01:38:40,840 --> 01:38:42,100 Katniss! 973 01:38:43,950 --> 01:38:45,370 Katniss! 974 01:38:47,430 --> 01:38:49,060 Katniss help! 975 01:38:50,480 --> 01:38:51,730 Katniss! 976 01:38:56,300 --> 01:38:58,780 Help me! Help! 977 01:39:00,100 --> 01:39:01,350 Katniss! 978 01:39:01,900 --> 01:39:03,200 Katniss! 979 01:39:04,250 --> 01:39:05,500 It's okay. 980 01:39:14,490 --> 01:39:15,740 You're okay. 981 01:39:15,830 --> 01:39:16,800 You're alright. 982 01:39:16,800 --> 01:39:18,470 You're fine.. see? 983 01:39:47,000 --> 01:39:48,200 It's okay. 984 01:39:48,200 --> 01:39:49,450 You're okay. 985 01:39:49,630 --> 01:39:50,890 You're okay. 986 01:39:51,110 --> 01:39:52,370 You're okay. 987 01:39:59,400 --> 01:40:01,300 Did you blow up the food? 988 01:40:04,400 --> 01:40:05,660 Every bit of it. 989 01:40:09,200 --> 01:40:10,450 Good. 990 01:40:12,620 --> 01:40:14,550 You have to win. 991 01:40:29,130 --> 01:40:30,380 Okay. 992 01:40:37,830 --> 01:40:41,620 Deep in the meadow. 993 01:40:42,210 --> 01:40:45,850 Under the willow. 994 01:40:46,580 --> 01:40:49,900 A bed of grass. 995 01:40:49,940 --> 01:40:54,070 A soft, green pillow. 996 01:40:54,930 --> 01:40:58,000 Lay down your head. 997 01:40:58,510 --> 01:41:02,090 And close your eyes. 998 01:44:57,070 --> 01:44:58,650 Don't kill her. 999 01:44:58,690 --> 01:45:00,200 You just create a martyr. 1000 01:45:00,240 --> 01:45:01,500 It seems I've already got one. 1001 01:45:01,530 --> 01:45:03,580 I heard this rumors out on District 11. 1002 01:45:03,610 --> 01:45:05,020 This could get away from here. 1003 01:45:05,060 --> 01:45:06,410 What do you want? 1004 01:45:06,930 --> 01:45:09,260 You have a lot of anger out there. 1005 01:45:09,260 --> 01:45:11,590 I know you know how to handle a mob, you've done it before. 1006 01:45:11,700 --> 01:45:16,970 If you can't scare them, give them something to root for. 1007 01:45:17,880 --> 01:45:19,130 Such as? 1008 01:45:21,500 --> 01:45:22,750 Young love. 1009 01:45:24,680 --> 01:45:26,530 So you like an underdog. 1010 01:45:26,570 --> 01:45:28,380 Everyone likes an underdog. 1011 01:45:28,420 --> 01:45:29,670 I don't. 1012 01:45:31,160 --> 01:45:32,570 Have you been out there? 1013 01:45:32,920 --> 01:45:34,500 10? 11? 12? 1014 01:45:34,930 --> 01:45:35,810 Uh... 1015 01:45:35,810 --> 01:45:37,270 Not personally, no! 1016 01:45:37,900 --> 01:45:39,150 I have. 1017 01:45:40,420 --> 01:45:41,970 Lots of underdogs. 1018 01:45:42,510 --> 01:45:43,960 Lots of coal, too. 1019 01:45:44,470 --> 01:45:46,290 Row crops. Minerals. 1020 01:45:47,090 --> 01:45:48,440 Things we need. 1021 01:45:49,560 --> 01:45:51,730 There are lots of underdogs. 1022 01:45:52,860 --> 01:45:55,350 And I think if you could see them, 1023 01:45:56,210 --> 01:45:58,610 you would not root for them either. 1024 01:46:01,220 --> 01:46:02,640 I like you.. 1025 01:46:05,840 --> 01:46:07,120 Be careful. 1026 01:46:18,210 --> 01:46:20,520 Attention Tributes. Attention! 1027 01:46:20,560 --> 01:46:25,390 The regulations requiring a single victor have been... suspended! 1028 01:46:25,430 --> 01:46:29,460 From now on, two victors maybe crowned if both originate 1029 01:46:29,460 --> 01:46:33,480 from the same district. This will be the only announcement. 1030 01:47:37,440 --> 01:47:39,010 Oh my God! Peeta! 1031 01:47:39,390 --> 01:47:40,640 Peeta! 1032 01:47:43,430 --> 01:47:44,690 Hi. 1033 01:47:47,840 --> 01:47:49,090 It's okay. 1034 01:48:04,600 --> 01:48:05,850 What was it? 1035 01:48:06,380 --> 01:48:07,630 The sword. 1036 01:48:09,110 --> 01:48:10,370 It's bad, hm? 1037 01:48:12,030 --> 01:48:13,280 It's gonna be fine. 1038 01:48:26,410 --> 01:48:27,660 Katniss... 1039 01:48:31,080 --> 01:48:31,910 Katniss... 1040 01:48:31,910 --> 01:48:33,160 No! 1041 01:48:34,190 --> 01:48:35,470 I'm not gonna leave you! 1042 01:48:36,300 --> 01:48:37,810 I'm not gonna do that. 1043 01:48:45,600 --> 01:48:46,850 Why not? 1044 01:49:06,980 --> 01:49:09,530 Nobody's gonna find you in here. 1045 01:49:09,770 --> 01:49:11,170 They already found me. 1046 01:49:15,350 --> 01:49:17,570 We just get you some medicine. 1047 01:49:17,790 --> 01:49:19,740 we can't. They don't give so many parachutes. 1048 01:49:20,810 --> 01:49:22,060 We'll figure something out. 1049 01:49:23,080 --> 01:49:24,330 Like what? 1050 01:49:25,250 --> 01:49:26,500 Something. 1051 01:50:27,830 --> 01:50:29,110 Is that medicine? 1052 01:50:29,160 --> 01:50:30,090 No! 1053 01:50:30,090 --> 01:50:31,340 Soup. 1054 01:50:42,950 --> 01:50:44,490 That's nice. 1055 01:50:46,550 --> 01:50:48,600 You fed me once. 1056 01:50:51,510 --> 01:50:53,260 I think about that all the time. 1057 01:50:55,390 --> 01:50:56,950 How I tossed you that bread. 1058 01:50:57,250 --> 01:50:58,010 Peeta. 1059 01:50:58,010 --> 01:50:59,900 I should've gone to you. 1060 01:50:59,900 --> 01:51:01,790 I should've just gone out in the rain. 1061 01:51:04,540 --> 01:51:06,120 You feel hot. 1062 01:51:08,460 --> 01:51:10,500 I remember the first time I saw you. 1063 01:51:11,920 --> 01:51:14,450 Your hair was in two braids instead of one. 1064 01:51:15,380 --> 01:51:16,670 I remember when you... 1065 01:51:17,020 --> 01:51:19,810 You sang in music assembly. The teacher said.... 1066 01:51:19,830 --> 01:51:22,960 Who knows the valley song? And your hand shot straight up! 1067 01:51:24,620 --> 01:51:26,160 After that, I... 1068 01:51:26,650 --> 01:51:28,620 I watched you going home every day. 1069 01:51:31,290 --> 01:51:32,540 Every day. 1070 01:51:40,590 --> 01:51:41,880 Sing something. 1071 01:51:45,300 --> 01:51:46,930 I'm not gonna sing something. 1072 01:51:49,720 --> 01:51:50,970 Then come here. 1073 01:51:52,900 --> 01:51:54,150 Please. 1074 01:52:06,090 --> 01:52:08,230 Even if I don't make it. 1075 01:52:16,450 --> 01:52:18,910 Attention Tributes. Attention! 1076 01:52:18,940 --> 01:52:20,740 Commencing at sunrise... 1077 01:52:20,770 --> 01:52:23,770 there will be a feast tomorrow at the Cornucopia. 1078 01:52:24,080 --> 01:52:26,770 This will be no ordinary occasion. 1079 01:52:26,810 --> 01:52:28,950 Each of you needs something. 1080 01:52:28,990 --> 01:52:30,490 Desperately. 1081 01:52:30,860 --> 01:52:32,990 And we plan to be... 1082 01:52:33,480 --> 01:52:34,790 ...generous hosts. 1083 01:52:35,030 --> 01:52:36,290 You better sit. 1084 01:52:36,290 --> 01:52:37,770 You're not going alone. 1085 01:52:37,770 --> 01:52:39,840 We need it and you can't walk. 1086 01:52:39,870 --> 01:52:41,260 Katniss, you're not gonna risk your life for me. 1087 01:52:41,260 --> 01:52:42,650 I'm not gonna let you. 1088 01:52:42,860 --> 01:52:44,110 You would do it for me. 1089 01:52:44,940 --> 01:52:46,200 Wouldn't you? 1090 01:52:47,760 --> 01:52:49,070 Why are you doing this? 1091 01:53:08,070 --> 01:53:10,000 Now there's no way I'm letting you go. 1092 01:53:10,260 --> 01:53:11,350 Peeta! 1093 01:53:11,350 --> 01:53:12,610 Please. 1094 01:53:13,350 --> 01:53:14,600 Stay. 1095 01:53:19,640 --> 01:53:20,890 Okay. 1096 01:53:21,940 --> 01:53:23,410 I'll stay. 1097 01:55:18,330 --> 01:55:19,580 No! 1098 01:55:25,090 --> 01:55:26,690 Where's loverboy? 1099 01:55:29,840 --> 01:55:31,820 Oh I see. 1100 01:55:31,860 --> 01:55:33,620 You were gonna help him, right? 1101 01:55:34,280 --> 01:55:35,530 That's sweet. 1102 01:55:35,710 --> 01:55:39,020 Now, it's too bad you couldn't help your little friend. 1103 01:55:39,410 --> 01:55:42,300 That little girl... what was her name again? 1104 01:55:42,790 --> 01:55:44,040 Rue? 1105 01:55:46,100 --> 01:55:48,320 Yeah. Well we killed her. 1106 01:55:49,100 --> 01:55:50,560 And now... 1107 01:55:51,030 --> 01:55:52,740 We're gonna kill you... 1108 01:55:58,290 --> 01:55:59,550 You kill her? 1109 01:55:59,580 --> 01:56:00,800 No! 1110 01:56:01,010 --> 01:56:03,030 Cato! 1111 01:56:03,070 --> 01:56:04,320 Say her name! 1112 01:56:14,470 --> 01:56:16,270 Just this time, twelve. 1113 01:56:17,110 --> 01:56:18,360 For Rue! 1114 01:56:34,060 --> 01:56:35,450 Peeta! 1115 01:56:35,490 --> 01:56:36,800 I got it. 1116 01:56:36,840 --> 01:56:38,270 I got the medicine. 1117 01:56:38,300 --> 01:56:39,660 What happened to you? 1118 01:56:39,690 --> 01:56:41,410 No, I'm not. What happened? 1119 01:56:41,520 --> 01:56:43,590 The girl from two, she threw a knife. I'm okay. 1120 01:56:43,630 --> 01:56:45,550 You shouldn't have gone. You said you weren't gonna go. 1121 01:56:45,580 --> 01:56:46,830 You got worse. 1122 01:56:53,780 --> 01:56:55,720 You need some of that too. 1123 01:56:55,750 --> 01:56:57,010 I'm okay. 1124 01:56:59,890 --> 01:57:01,140 That feels better. 1125 01:57:03,110 --> 01:57:04,250 Okay. 1126 01:57:04,250 --> 01:57:05,500 Now you. 1127 01:57:05,760 --> 01:57:06,510 I'm okay. 1128 01:57:06,510 --> 01:57:07,840 No, come on. You need it too. 1129 01:57:08,600 --> 01:57:09,850 Come on. 1130 01:58:13,030 --> 01:58:14,280 Oh. 1131 01:58:14,610 --> 01:58:15,860 You're so much better. 1132 01:58:18,540 --> 01:58:20,070 Oh my God, Peeta. 1133 01:58:21,070 --> 01:58:22,920 I couldn't feel anything. 1134 01:58:24,180 --> 01:58:25,430 We could go home. 1135 01:58:26,680 --> 01:58:28,430 We could. We are the only team left. 1136 01:58:29,920 --> 01:58:31,170 We could go home. 1137 01:58:35,940 --> 01:58:37,730 We know Thresh took off. 1138 01:58:37,910 --> 01:58:39,820 Cato's gonna be by the Cornucopia. 1139 01:58:39,830 --> 01:58:41,740 He's not gonna go some place he doesn't know. 1140 01:58:41,940 --> 01:58:43,820 Fox face, she could be anywhere. 1141 01:58:46,970 --> 01:58:50,040 We should probably hunt around here. We don't have any food left. 1142 01:58:50,220 --> 01:58:52,130 Okay, uh, I'll take the bow. 1143 01:58:54,210 --> 01:58:55,470 I'm just kidding. 1144 01:58:55,770 --> 01:58:58,780 I'm gonna pick some stuff. 1145 01:59:14,780 --> 01:59:16,040 Peeta? 1146 01:59:20,210 --> 01:59:21,460 Peeta? 1147 01:59:24,640 --> 01:59:25,890 Peeta? 1148 01:59:26,860 --> 01:59:28,080 Peeta? 1149 01:59:28,080 --> 01:59:29,160 Are you okay? 1150 01:59:29,160 --> 01:59:30,640 I heard the cannon. 1151 01:59:31,090 --> 01:59:32,820 That's nightlock, Peeta! 1152 01:59:32,860 --> 01:59:34,470 You'd be dead in a minute. 1153 01:59:34,500 --> 01:59:35,730 I... I didn't know. 1154 01:59:35,730 --> 01:59:36,980 You scared me to death. 1155 01:59:37,200 --> 01:59:38,450 Damn you. 1156 01:59:38,490 --> 01:59:39,740 I'm sorry. 1157 01:59:41,770 --> 01:59:43,020 I'm sorry. 1158 01:59:50,990 --> 01:59:52,990 I never even knew she was following me. 1159 01:59:53,500 --> 01:59:54,760 She was clever. 1160 01:59:55,200 --> 01:59:56,460 Too clever. 1161 01:59:57,900 --> 01:59:59,070 What're you doing? 1162 01:59:59,070 --> 02:00:00,850 Maybe Cato likes berries, too. 1163 02:00:06,780 --> 02:00:08,030 What time is it? 1164 02:00:08,430 --> 02:00:09,880 A little afternoon. 1165 02:00:09,920 --> 02:00:11,290 Why is it getting so dark? 1166 02:00:11,330 --> 02:00:13,420 Must be in a hurry to end it. 1167 02:00:16,290 --> 02:00:17,170 Ready, Lusia? 1168 02:00:17,170 --> 02:00:18,510 Oh right here sir! 1169 02:00:20,270 --> 02:00:21,520 That's great. 1170 02:00:22,340 --> 02:00:23,640 Can you put that in the middle? 1171 02:00:23,680 --> 02:00:24,930 Sure. 1172 02:00:33,120 --> 02:00:34,370 That's it. 1173 02:00:35,610 --> 02:00:37,210 That's it. Excellent. 1174 02:00:47,470 --> 02:00:49,360 Did you hear that? 1175 02:01:22,460 --> 02:01:23,710 What was that? 1176 02:01:24,590 --> 02:01:25,880 It's the finale. 1177 02:01:41,830 --> 02:01:43,080 Let's go. 1178 02:03:36,440 --> 02:03:37,690 Here. 1179 02:04:50,340 --> 02:04:51,590 Go on. 1180 02:04:52,450 --> 02:04:53,700 Shoot. 1181 02:04:55,490 --> 02:04:57,230 And we both go down and you'd win. 1182 02:05:01,140 --> 02:05:02,390 Go on. 1183 02:05:04,090 --> 02:05:05,820 Dead anyway. 1184 02:05:10,460 --> 02:05:11,780 Always was, wasn't I? 1185 02:05:14,670 --> 02:05:16,170 Didn't realise 'til now. 1186 02:05:20,080 --> 02:05:21,770 How's that? Is that what you want? 1187 02:05:21,810 --> 02:05:23,060 Huh! 1188 02:05:24,570 --> 02:05:25,820 No! 1189 02:05:27,880 --> 02:05:29,590 I can still do this. 1190 02:05:31,070 --> 02:05:32,990 I can still do it. 1191 02:05:33,920 --> 02:05:35,280 One more kill. 1192 02:05:37,850 --> 02:05:39,490 It's the only thing I know how to do. 1193 02:05:40,720 --> 02:05:43,250 Bring pride to my district. 1194 02:05:46,800 --> 02:05:48,060 Not that it matters. 1195 02:06:15,770 --> 02:06:17,020 Please...! 1196 02:07:04,450 --> 02:07:06,870 Attention. Attention Tributes. 1197 02:07:07,060 --> 02:07:10,370 There has been a slight rule change. 1198 02:07:10,590 --> 02:07:14,740 The previous provision allowing for two victors 1199 02:07:14,740 --> 02:07:18,890 from the same district has been revoked. 1200 02:07:18,930 --> 02:07:23,490 Only one victor may be crowned. Good luck. 1201 02:07:24,410 --> 02:07:27,540 And may the odds be ever in your favor. 1202 02:07:42,240 --> 02:07:43,500 Go ahead. 1203 02:07:47,380 --> 02:07:48,720 One of us should go home! 1204 02:07:50,240 --> 02:07:52,340 One of us has to die. They have to have their victor. 1205 02:07:54,520 --> 02:07:55,770 No. 1206 02:07:56,630 --> 02:07:57,880 They don't. 1207 02:07:59,850 --> 02:08:01,100 Why should they? 1208 02:08:02,290 --> 02:08:03,130 No! 1209 02:08:03,130 --> 02:08:04,170 Trust me. 1210 02:08:04,810 --> 02:08:06,060 Trust me. 1211 02:08:25,110 --> 02:08:26,360 Together? 1212 02:08:27,970 --> 02:08:29,230 Together. 1213 02:08:30,470 --> 02:08:31,720 Okay. 1214 02:08:32,570 --> 02:08:33,830 One... 1215 02:08:36,130 --> 02:08:37,380 Two... 1216 02:08:43,450 --> 02:08:44,710 Three... 1217 02:08:46,410 --> 02:08:47,660 Stop! 1218 02:08:48,430 --> 02:08:49,680 Stop! 1219 02:08:53,050 --> 02:08:54,300 Ladies and gentlemen. 1220 02:08:55,270 --> 02:08:56,980 May I present the winners... 1221 02:08:57,520 --> 02:09:00,470 .. of the 74th Annual Hunger Games. 1222 02:09:27,150 --> 02:09:29,080 They're not happy with you. 1223 02:09:29,880 --> 02:09:31,390 Why? 'cause I didn't die? 1224 02:09:32,740 --> 02:09:33,990 Because you showed them up! 1225 02:09:34,990 --> 02:09:36,060 Well.. 1226 02:09:36,060 --> 02:09:37,750 I'm sorry it didn't go the way they planned. 1227 02:09:37,750 --> 02:09:39,450 You know I'm not very happy with them either. 1228 02:09:39,480 --> 02:09:40,740 Katniss... 1229 02:09:40,880 --> 02:09:42,130 This is serious. 1230 02:09:42,710 --> 02:09:44,110 Not just for you. 1231 02:09:44,140 --> 02:09:45,810 They don't take these things lightly. 1232 02:10:39,190 --> 02:10:42,680 You say you couldn't help yourself. You're so in love 1233 02:10:42,680 --> 02:10:46,180 with this boy that the though of not being with him was... 1234 02:10:46,210 --> 02:10:47,900 Unthinkable... 1235 02:10:47,940 --> 02:10:52,040 You'd rather die... than not be with him, you understand? 1236 02:10:52,070 --> 02:10:53,330 How did you feel? 1237 02:10:53,820 --> 02:10:56,910 When you found him by the river? 1238 02:11:01,200 --> 02:11:03,700 I felt like the happiest person in the world. 1239 02:11:07,860 --> 02:11:09,770 I couldn't imagine life without him. 1240 02:11:16,360 --> 02:11:18,940 And what about you, Peeta? 1241 02:11:19,450 --> 02:11:21,220 Damn, she had just saved my life. 1242 02:11:21,260 --> 02:11:22,600 We saved each other. 1243 02:11:24,130 --> 02:11:25,390 Ladies and gentlemen. 1244 02:11:25,980 --> 02:11:30,310 The star crossed lovers of District 12, this 1245 02:11:30,320 --> 02:11:34,650 year's victors of the 74th Annual Hunger Games. 1246 02:11:51,130 --> 02:11:52,380 Congratulations. 1247 02:11:52,730 --> 02:11:53,980 Thank you. 1248 02:11:59,590 --> 02:12:00,950 What a lovely pin. 1249 02:12:01,340 --> 02:12:03,250 Thank you, it's from my district. 1250 02:12:04,630 --> 02:12:06,810 They must be very proud of you. 1251 02:12:19,530 --> 02:12:21,140 So what happens when we get back? 1252 02:12:23,310 --> 02:12:24,560 I don't know. 1253 02:12:25,750 --> 02:12:27,640 I guess we may try to forget. 1254 02:12:32,160 --> 02:12:33,970 I don't wanna forget.