1
00:01:01,060 --> 00:01:02,310
SENECA: I think it's our tradition.
2
00:01:02,390 --> 00:01:06,060
It comes out of a particularly painful
part of our history.
3
00:01:06,150 --> 00:01:07,270
Yes, yes.
4
00:01:07,350 --> 00:01:10,360
But it's been the way
we've been able to heal.
5
00:01:10,440 --> 00:01:12,610
At first, it was a reminder of the rebellion.
6
00:01:12,940 --> 00:01:15,530
-It was a price the districts had to pay.
-Yes.
7
00:01:15,610 --> 00:01:17,860
But l think it has grown from that.
8
00:01:17,950 --> 00:01:21,370
l think it's something
that knits us all together.
9
00:01:21,620 --> 00:01:23,120
(APPLAUSE AND CHEERING)
10
00:01:23,580 --> 00:01:25,460
This is your third year as Gamemaker.
11
00:01:27,460 --> 00:01:30,590
What defines your personal signature?
12
00:01:32,250 --> 00:01:34,800
PRIM: (SCREAMING) No! No!
13
00:01:34,880 --> 00:01:36,720
(KATNISS SHUSHING)
14
00:01:36,800 --> 00:01:41,220
KATNISS: It's okay. It's okay.
You were just dreaming.
15
00:01:41,390 --> 00:01:42,640
(PRIM BREATHING HEAVILY)
16
00:01:43,310 --> 00:01:44,640
It was me.
17
00:01:45,810 --> 00:01:48,850
l know. l know. But it's not.
18
00:01:49,810 --> 00:01:52,150
It's your first year, Prim.
Your name's only been in there once.
19
00:01:52,230 --> 00:01:54,320
They're not gonna pick you.
20
00:01:54,820 --> 00:01:56,570
Try to go to sleep.
21
00:01:56,650 --> 00:01:57,860
l can't.
22
00:01:58,490 --> 00:02:01,370
Just try. Just try.
23
00:02:04,660 --> 00:02:07,040
-(WHISPERING)
-Mmm-hmm.
24
00:02:12,250 --> 00:02:16,170
(SINGING) Deep in the meadow
25
00:02:17,010 --> 00:02:20,590
Under the willow
26
00:02:21,890 --> 00:02:25,770
(BOTH SINGING) A bed ofgrass
27
00:02:25,850 --> 00:02:29,850
A soft green pillow
28
00:02:30,980 --> 00:02:33,770
You remember that song? Okay.
29
00:02:34,360 --> 00:02:36,150
You finish it. I've got to go.
30
00:02:36,240 --> 00:02:37,280
Where?
31
00:02:38,030 --> 00:02:39,320
I've just got to go.
32
00:02:39,820 --> 00:02:42,450
But I'll be back. l love you.
33
00:02:46,580 --> 00:02:47,750
(CAT GROWLS)
34
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
(HISSING)
35
00:02:49,710 --> 00:02:50,710
(MEOWS)
36
00:02:51,040 --> 00:02:52,830
I'll still cook you.
37
00:05:03,010 --> 00:05:05,010
GALE: What are you gonna
do with that when you kill it?
38
00:05:07,680 --> 00:05:10,510
Damn you, Gale! It's not funny!
39
00:05:10,600 --> 00:05:13,640
What are you gonna do
with a 100-pound deer, Catnip?
40
00:05:13,730 --> 00:05:16,270
It's Reaping Day.
The place is crawling with Peacekeepers.
41
00:05:16,350 --> 00:05:19,480
l was gonna sell it to some Peacekeepers.
42
00:05:19,560 --> 00:05:20,770
Of course you were.
43
00:05:20,860 --> 00:05:22,110
Like you don't sell to Peacekeepers.
44
00:05:22,190 --> 00:05:23,530
No. Not today.
45
00:05:23,610 --> 00:05:26,610
It was the first deer I've seen in a year.
Now l have nothing.
46
00:05:26,700 --> 00:05:27,820
Okay.
47
00:05:36,670 --> 00:05:37,920
(BOTH CHUCKLING)
48
00:05:39,130 --> 00:05:40,250
(LOUD WHIRRING)
49
00:06:18,580 --> 00:06:21,170
What if they did? Just one year.
What if everyone just stopped watching?
50
00:06:21,250 --> 00:06:23,380
-They won't, Gale.
-What if they did? What if we did?
51
00:06:23,460 --> 00:06:25,000
Won't happen.
52
00:06:25,090 --> 00:06:27,170
You root for your favorites.
You cry when they get killed.
53
00:06:27,260 --> 00:06:28,510
-It's sick.
-Gale.
54
00:06:28,590 --> 00:06:30,970
If no one watches,
then they don't have a game.
55
00:06:31,050 --> 00:06:32,510
It's as simple as that.
56
00:06:32,600 --> 00:06:34,180
-What?
-(CHUCKLES) Nothing.
57
00:06:35,390 --> 00:06:38,310
-Fine. Laugh at me.
-I'm not laughing at you.
58
00:06:44,190 --> 00:06:46,190
We could do it, you know?
59
00:06:48,280 --> 00:06:50,400
Take off, live in the woods.
It's what we do anyway.
60
00:06:50,490 --> 00:06:51,530
They'd catch us.
61
00:06:51,620 --> 00:06:53,240
Well, maybe not.
62
00:06:53,780 --> 00:06:57,370
Cut out our tongues, or worse.
We wouldn't make it five miles.
63
00:06:57,450 --> 00:07:00,290
No, I'd get five miles. I'd go that way.
64
00:07:01,210 --> 00:07:03,040
KATNISS: l have Prim,
and you have your brothers.
65
00:07:03,130 --> 00:07:04,130
GALE: They can come, too.
66
00:07:04,210 --> 00:07:05,710
KATNISS: Prim in the woods?
67
00:07:05,800 --> 00:07:06,800
(GALE CHUCKLES)
68
00:07:07,760 --> 00:07:09,260
Or maybe not.
69
00:07:10,510 --> 00:07:12,470
I'm never having kids.
70
00:07:13,640 --> 00:07:15,720
l might, if l didn't live here.
71
00:07:15,810 --> 00:07:17,970
-But you do live here.
-I know, but if l didn't.
72
00:07:21,480 --> 00:07:22,900
Oh, l forgot.
73
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
Here.
74
00:07:24,650 --> 00:07:27,230
Oh, my God! ls this real?
75
00:07:27,320 --> 00:07:29,400
Yeah. Better be. Cost me a squirrel.
76
00:07:29,490 --> 00:07:30,490
(SIGHS)
77
00:07:31,320 --> 00:07:32,740
Happy Hunger Games.
78
00:07:32,820 --> 00:07:35,780
"And may the odds be ever in your favor."
79
00:07:40,160 --> 00:07:42,750
How many times is your name in today?
80
00:07:42,830 --> 00:07:44,170
Forty-two.
81
00:07:45,170 --> 00:07:49,340
Guess the odds aren't exactly in my favor.
82
00:08:15,160 --> 00:08:16,740
-Thank you, girl.
-Mmm-hmm.
83
00:08:24,960 --> 00:08:26,130
What's this?
84
00:08:26,630 --> 00:08:28,710
That's a Mockingjay.
85
00:08:31,010 --> 00:08:32,260
How much?
86
00:08:34,300 --> 00:08:37,300
-You keep it. It's yours.
-Thank you.
87
00:08:50,070 --> 00:08:51,110
Mom.
88
00:08:53,070 --> 00:08:54,450
KATNISS: Aw, look at you!
89
00:08:55,410 --> 00:08:56,990
You look beautiful.
90
00:08:57,530 --> 00:08:59,700
But you better tuck in that tail, little duck.
91
00:08:59,780 --> 00:09:01,410
l laid something out for you, too.
92
00:09:04,250 --> 00:09:05,410
Okay.
93
00:09:30,150 --> 00:09:31,900
Now you look beautiful, too.
94
00:09:31,980 --> 00:09:33,690
Wish l looked like you.
95
00:09:34,110 --> 00:09:37,950
Oh, no. l wish l looked like you, little duck.
96
00:09:38,030 --> 00:09:39,700
(ALARM BLARES IN DISTANCE)
97
00:09:43,910 --> 00:09:46,540
Hey. You want to see what l got you today?
98
00:09:49,580 --> 00:09:52,540
It's a Mockingjay pin. To protect you.
99
00:09:54,050 --> 00:09:58,010
And as long as you have it,
nothing bad will happen to you.
100
00:09:58,260 --> 00:10:00,260
Okay? l promise.
101
00:10:00,930 --> 00:10:02,140
(ALARM BLARES)
102
00:10:50,850 --> 00:10:51,850
(GASPING)
103
00:10:56,400 --> 00:10:57,990
Shh. Shh.
104
00:10:58,070 --> 00:10:59,950
Prim, it's okay. It's okay. Shh.
105
00:11:00,030 --> 00:11:01,780
Okay. It's time to sign in now. Okay?
106
00:11:01,870 --> 00:11:03,990
They're gonna prick your finger
just to take a little bit of blood.
107
00:11:04,080 --> 00:11:05,200
-You didn't say...
-I know.
108
00:11:05,290 --> 00:11:06,870
It doesn't hurt much. Just a little.
109
00:11:07,500 --> 00:11:10,870
Okay? Go sit down there with the little kids.
I'll find you after. Okay?
110
00:11:11,120 --> 00:11:12,210
WOMAN: Next.
111
00:11:12,540 --> 00:11:13,540
Next.
112
00:11:20,430 --> 00:11:21,430
(CRACKLES)
113
00:11:24,220 --> 00:11:25,260
(BEEPING)
114
00:11:25,890 --> 00:11:27,890
Go ahead. Next.
115
00:11:29,060 --> 00:11:46,160
Next.
116
00:12:14,270 --> 00:12:15,270
(MOUTHING) It's okay.
117
00:12:21,820 --> 00:12:24,740
Welcome! Welcome, welcome.
118
00:12:25,870 --> 00:12:27,490
Happy Hunger Games.
119
00:12:27,780 --> 00:12:31,910
And may the odds be ever in your favor.
120
00:12:33,960 --> 00:12:37,790
Now, before we begin,
we have a very special film.
121
00:12:37,880 --> 00:12:41,550
Brought to you all the way from The Capitol.
122
00:12:41,800 --> 00:12:43,380
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING)
123
00:12:44,930 --> 00:12:47,390
(MOUTHING) War. Terrible war.
124
00:12:48,970 --> 00:12:49,970
PRESIDENT SNOW: War.
125
00:12:50,770 --> 00:12:55,730
Terrible war.
Widows, orphans, a motherless child.
126
00:12:56,310 --> 00:12:59,440
This was the uprising that rocked our land.
127
00:12:59,770 --> 00:13:03,490
Thirteen districts rebelled against
the country that fed them,
128
00:13:03,570 --> 00:13:05,400
loved them, protected them.
129
00:13:06,160 --> 00:13:09,370
Brother turned on brother
until nothing remained.
130
00:13:10,330 --> 00:13:14,330
And then came the peace,
hard fought, sorely won.
131
00:13:14,410 --> 00:13:18,710
A people rose up from the ashes,
and a new era was born.
132
00:13:20,000 --> 00:13:23,670
But freedom has a cost.
And the traitors were defeated.
133
00:13:23,760 --> 00:13:28,340
We swore as a nation
we would never know this treason again.
134
00:13:28,430 --> 00:13:33,640
And so it was decreed that each year
the various districts of Panem
135
00:13:33,730 --> 00:13:37,350
would offer up, in tribute,
one young man and woman
136
00:13:37,440 --> 00:13:42,610
to fight to the death in a pageant of honor,
courage, and sacrifice.
137
00:13:42,690 --> 00:13:46,990
The lone victor, bathed in riches,
would serve as a reminder
138
00:13:47,070 --> 00:13:50,120
of our generosity and our forgiveness.
139
00:13:50,200 --> 00:13:52,870
This is how we remember our past.
140
00:13:53,370 --> 00:13:57,000
-This is how we safeguard our future.
-(MOUTHING)
141
00:13:57,080 --> 00:13:58,670
l just love that!
142
00:13:59,630 --> 00:14:00,750
(MUSIC STOPS PLAYING)
143
00:14:01,290 --> 00:14:05,130
Now, the time has come for us to select
144
00:14:05,220 --> 00:14:09,090
one courageous young man and woman
145
00:14:10,220 --> 00:14:17,060
for the honor of representing District 12
in the 74th Annual Hunger Games.
146
00:14:18,390 --> 00:14:21,900
As usual, ladies first.
147
00:14:27,450 --> 00:14:28,450
(CLEARS THROAT)
148
00:14:47,470 --> 00:14:49,590
Primrose Everdeen.
149
00:14:56,850 --> 00:14:58,600
Where are you, dear?
150
00:14:58,980 --> 00:15:00,520
Come on up.
151
00:15:01,690 --> 00:15:03,310
Well, come on up.
152
00:15:25,500 --> 00:15:27,460
Prim! Prim!
153
00:15:28,460 --> 00:15:29,460
No. No!
154
00:15:29,550 --> 00:15:31,720
l volunteer! l volunteer!
155
00:15:33,220 --> 00:15:34,470
l volunteer as Tribute!
156
00:15:36,760 --> 00:15:40,730
l believe we have a volunteer, Mr. Mayor.
157
00:15:40,810 --> 00:15:42,770
Prim, you need to get out of here.
You need to get out of here.
158
00:15:42,850 --> 00:15:44,190
-No! No!
-Go find Mom!
159
00:15:44,270 --> 00:15:45,900
-Prim, go find Mom right now. I'm so sorry.
-No!
160
00:15:45,980 --> 00:15:49,440
-Go find Mom. Prim, leave! Go find Mom.
-No! No! No!
161
00:15:49,530 --> 00:15:53,110
-(SCREAMING) No! No! No!
-Come on.
162
00:15:53,200 --> 00:15:56,410
EFFIE: A dramatic turn ofevents
here in District 12.
163
00:15:57,700 --> 00:15:59,290
Yes, well.
164
00:15:59,370 --> 00:16:03,250
District 12's very first volunteer.
Bring her up.
165
00:16:07,420 --> 00:16:08,840
Come on, dear.
166
00:16:18,680 --> 00:16:20,100
What's your name?
167
00:16:20,180 --> 00:16:21,850
KATNISS: Katniss Everdeen.
168
00:16:22,600 --> 00:16:25,850
EFFIE: Well, l bet my hat that was your sister,
wasn't it?
169
00:16:27,020 --> 00:16:28,360
Yes.
170
00:16:29,190 --> 00:16:34,820
Let's have a big hand for
our very first volunteer, Katniss Everdeen.
171
00:16:47,790 --> 00:16:50,880
And now for the boys.
172
00:17:01,020 --> 00:17:02,220
Peeta Mellark.
173
00:17:26,290 --> 00:17:27,500
Here we are.
174
00:17:28,080 --> 00:17:31,420
Our Tributes from District 12.
175
00:17:32,510 --> 00:17:34,380
Well, go on, you two, shake hands.
176
00:17:47,600 --> 00:17:49,560
Happy Hunger Games.
177
00:17:49,650 --> 00:17:53,860
And may the odds be ever in your favor.
178
00:18:06,960 --> 00:18:08,870
PEACEKEEPER: You have three minutes.
179
00:18:11,500 --> 00:18:12,500
(SOBBING SOFTLY)
180
00:18:12,590 --> 00:18:13,800
It's okay.
181
00:18:13,880 --> 00:18:18,260
Prim. Prim. It's okay.
Prim, l don't have much time.
182
00:18:18,340 --> 00:18:22,890
Prim. Listen. You're gonna be okay.
Don't take any extra food from them.
183
00:18:22,970 --> 00:18:25,180
It isn't worth putting your name in
more times. Okay?
184
00:18:25,270 --> 00:18:29,230
Listen, Prim. Gale will bring you game.
You can sell cheese from your goat.
185
00:18:30,270 --> 00:18:31,900
Just try to win. Maybe you can.
186
00:18:32,650 --> 00:18:33,980
Of course.
187
00:18:34,650 --> 00:18:36,990
And maybe l can. l am smart, you know?
188
00:18:37,070 --> 00:18:39,820
-And you can hunt.
-Exactly.
189
00:18:46,290 --> 00:18:47,830
PRIM: To protect you.
190
00:18:53,290 --> 00:18:54,670
Thank you.
191
00:19:07,930 --> 00:19:09,890
You can't tune out again.
192
00:19:10,520 --> 00:19:13,860
-I won't.
-No, you can't. Not like when Dad died.
193
00:19:13,940 --> 00:19:15,610
l won't be there anymore. You're all she has.
194
00:19:15,690 --> 00:19:18,740
No matter what you feel, you have to
be there for her. Do you understand?
195
00:19:20,400 --> 00:19:21,780
Don't cry.
196
00:19:24,740 --> 00:19:27,450
Don't cry. Don't. Don't.
197
00:19:29,960 --> 00:19:31,670
-PEACEKEEPER: It's time.
-Prim, it's okay.
198
00:19:31,750 --> 00:19:35,630
-Prim, it's okay. It's okay, Prim.
-No! No! No!
199
00:19:35,710 --> 00:19:37,670
l promise, Prim.
200
00:19:51,350 --> 00:19:52,350
(SIGHS)
201
00:19:54,560 --> 00:19:56,610
-I'm fine.
-Yeah, l know.
202
00:19:56,730 --> 00:19:57,900
l am.
203
00:19:58,860 --> 00:20:02,820
Listen to me. You're stronger than they are.
You are.
204
00:20:02,910 --> 00:20:04,160
-Get to a bow.
-They may not have...
205
00:20:04,240 --> 00:20:06,490
They will if you show them
how good you are.
206
00:20:06,580 --> 00:20:08,700
They just want a good show.
That's all they want.
207
00:20:08,790 --> 00:20:10,620
If they don't have a bow,
then you make one, okay?
208
00:20:10,710 --> 00:20:12,210
You know how to hunt.
209
00:20:12,290 --> 00:20:13,540
Animals.
210
00:20:15,290 --> 00:20:16,330
It's no different, Katniss.
211
00:20:18,590 --> 00:20:21,510
There's 24 of us, Gale. Only one comes out.
212
00:20:21,590 --> 00:20:23,760
Yeah. And it's gonna be you.
213
00:20:24,300 --> 00:20:25,390
Okay.
214
00:20:25,470 --> 00:20:27,640
Take care of them, Gale.
Whatever you do, don't let them starve.
215
00:20:27,720 --> 00:20:29,760
-PEACEKEEPER: Let's go.
-I'll see you soon, okay?
216
00:20:29,970 --> 00:20:30,970
(DOOR SLAMS)
217
00:20:33,100 --> 00:20:34,690
You two are in for a treat.
218
00:20:34,770 --> 00:20:38,440
Crystal chandeliers, platinum doorknobs,
and it flies.
219
00:20:38,520 --> 00:20:40,690
We'll be at The Capitol
in less than two days.
220
00:20:40,780 --> 00:20:43,240
Now, before you do anything else...
221
00:20:43,320 --> 00:20:44,570
(INAUDIBLE)
222
00:21:39,460 --> 00:21:42,250
EFFIE: 200 miles per hour,
and you can barely feel a thing.
223
00:21:42,340 --> 00:21:45,090
l think it's one of the wonderful things about
this opportunity,
224
00:21:45,170 --> 00:21:48,720
that even though you're here
and even though it's just for a little while,
225
00:21:48,800 --> 00:21:51,350
you get to enjoy all of this.
226
00:21:55,020 --> 00:21:59,440
I'm going to find Haymitch.
He's probably in the bar car.
227
00:22:11,700 --> 00:22:13,370
Have you ever met him?
228
00:22:16,160 --> 00:22:17,410
Haymitch?
229
00:22:21,880 --> 00:22:25,880
You know, Katniss, he is our mentor.
He did win this thing once.
230
00:22:32,680 --> 00:22:35,140
Look, you know,
if you don't want to talk, l understand,
231
00:22:35,220 --> 00:22:38,440
but l just don't think there's anything wrong
with getting a little bit of help.
232
00:22:52,740 --> 00:22:53,740
(DOOR OPENS)
233
00:22:59,870 --> 00:23:00,870
(SIGHS)
234
00:23:03,290 --> 00:23:04,920
Congratulations.
235
00:23:23,860 --> 00:23:25,480
Where's the ice?
236
00:23:27,360 --> 00:23:28,440
l don't know.
237
00:23:30,320 --> 00:23:31,320
(CLATTERS)
238
00:23:34,620 --> 00:23:35,950
May l?
239
00:23:40,870 --> 00:23:44,540
Okay, so... So when do we start?
240
00:23:45,040 --> 00:23:47,130
Whoa. So eager.
241
00:23:48,050 --> 00:23:50,630
Most of you aren't in such a hurry.
242
00:23:50,970 --> 00:23:53,220
Yeah. l wanna know what the plan is.
You're our mentor.
243
00:23:53,300 --> 00:23:54,640
-You're supposed to go...
-Mentor?
244
00:23:55,810 --> 00:23:57,010
Yeah, our mentor.
245
00:23:57,100 --> 00:23:59,770
You're supposed to tell us
how to get sponsors and give us advice.
246
00:24:00,480 --> 00:24:02,940
Oh. Okay. Um...
247
00:24:03,350 --> 00:24:07,150
Embrace the probability
of your imminent death.
248
00:24:08,480 --> 00:24:14,360
And know, in your heart,
that there's nothing l can do to save you.
249
00:24:15,570 --> 00:24:17,370
So why are you here then?
250
00:24:18,410 --> 00:24:19,620
The refreshments.
251
00:24:19,830 --> 00:24:21,160
Okay, l think that's enough of that.
252
00:24:21,500 --> 00:24:22,500
(GRUNTS)
253
00:24:25,790 --> 00:24:29,590
You made me spill my drink.
These are brand new pants.
254
00:24:30,840 --> 00:24:34,680
You know, l think I'll go
finish this in my room.
255
00:24:50,860 --> 00:24:52,570
He's gonna come around.
256
00:24:52,650 --> 00:24:53,780
It's no use.
257
00:24:53,860 --> 00:24:55,780
I'm gonna go talk to him.
258
00:25:02,790 --> 00:25:05,830
CLAUDIUS ON TV:
We have two very fit 16-year-olds.
259
00:25:05,920 --> 00:25:09,250
CAESAR: Ofcourse, ofcourse.
They always provide pretty good opponents.
260
00:25:09,340 --> 00:25:10,670
CLAUDIUS: Yes, yes, they do.
261
00:25:10,750 --> 00:25:12,630
CAESAR: Do you remember this year?
CLAUDIUS: Ofcourse.
262
00:25:12,720 --> 00:25:16,300
One of my favorite years.
And one of my favorite Arenas.
263
00:25:16,390 --> 00:25:19,300
The use of the rubble in the ruined city...
264
00:25:19,560 --> 00:25:20,640
CLAUDIUS: Very exciting.
265
00:25:20,720 --> 00:25:22,310
CAESAR: And this moment here,
266
00:25:22,390 --> 00:25:24,980
this moment is a moment
that you never forget.
267
00:25:25,060 --> 00:25:26,390
CLAUDIUS: Yes.
268
00:25:26,480 --> 00:25:29,560
CAESAR: The moment when a Tribute
becomes a victor.
269
00:25:55,220 --> 00:25:56,220
(INAUDIBLE)
270
00:26:04,770 --> 00:26:07,640
-You'd freeze to death first.
-No, because I'd light a fire.
271
00:26:07,730 --> 00:26:09,350
That's a good way to get killed.
272
00:26:09,440 --> 00:26:11,020
What's a good way to get killed?
273
00:26:12,270 --> 00:26:15,030
Oh, joy. Why don't you join us?
274
00:26:15,740 --> 00:26:18,530
(SNIFFS) l was just giving
some life-saving advice.
275
00:26:20,370 --> 00:26:21,490
Like what?
276
00:26:21,580 --> 00:26:23,870
l was just asking about how to find shelter.
277
00:26:24,410 --> 00:26:28,040
Which would come in handy if,
in fact, you were still alive.
278
00:26:30,420 --> 00:26:31,790
How do you find shelter?
279
00:26:32,290 --> 00:26:33,800
(SIGHS) Pass the jam.
280
00:26:34,090 --> 00:26:35,670
How do you find shelter?
281
00:26:36,010 --> 00:26:38,550
Give me a chance to wake up, sweetheart.
282
00:26:39,970 --> 00:26:43,890
This mentoring is very taxing stuff.
283
00:26:49,770 --> 00:26:51,400
Can you pass the marmalade?
284
00:26:51,770 --> 00:26:52,770
(EFFIE GASPS)
285
00:26:52,980 --> 00:26:54,730
That is mahogany!
286
00:26:55,530 --> 00:26:58,990
Look at you. Just killed a placemat.
287
00:27:00,450 --> 00:27:02,740
You really want to know how to stay alive?
288
00:27:04,120 --> 00:27:05,990
You get people to like you.
289
00:27:07,750 --> 00:27:08,750
Oh.
290
00:27:09,040 --> 00:27:11,170
Not what you were expecting?
291
00:27:12,000 --> 00:27:17,460
Well, when you're in the middle of
The Games and you're starving or freezing,
292
00:27:17,550 --> 00:27:20,970
some water, a knife, or even some matches
293
00:27:21,050 --> 00:27:23,550
can mean the difference
between life and death.
294
00:27:24,010 --> 00:27:27,060
And those things only come from sponsors.
295
00:27:27,640 --> 00:27:31,730
And to get sponsors,
you have to make people like you.
296
00:27:33,190 --> 00:27:38,230
And right now, sweetheart,
you're not off to a real good start.
297
00:27:39,190 --> 00:27:40,570
There it is.
298
00:27:45,870 --> 00:27:47,200
It's huge!
299
00:27:48,200 --> 00:27:49,830
That's incredible.
300
00:28:02,840 --> 00:28:04,260
(CROWD CHEERING)
301
00:28:14,560 --> 00:28:16,020
Peeta, l love you.
302
00:28:24,570 --> 00:28:26,820
Come on. Come on.
303
00:28:31,750 --> 00:28:35,290
You better keep this knife.
He knows what he's doing.
304
00:28:46,260 --> 00:28:47,850
CAESAR: So now that you've seen them,
305
00:28:47,930 --> 00:28:50,720
what do you think about
this year's crop of recruits?
306
00:28:50,810 --> 00:28:54,020
Are there any surprises
that we can expect this year?
307
00:28:54,100 --> 00:28:55,650
It's really hard to tell just from a Reaping,
308
00:28:55,730 --> 00:28:59,150
-but l think this is a very interesting mix.
-Yes.
309
00:28:59,230 --> 00:29:01,440
And whenever you have a volunteer
from an outlying district,
310
00:29:01,530 --> 00:29:03,860
that's something you can't ignore.
311
00:29:27,890 --> 00:29:28,890
(EXCLAIMING PAINFULLY)
312
00:29:31,310 --> 00:29:32,470
KATNISS: What's that?
313
00:29:33,680 --> 00:29:34,980
What's that?
314
00:29:35,310 --> 00:29:37,230
We're just saying we might need
to hose you down again
315
00:29:37,310 --> 00:29:39,440
before we take you to Cinna.
316
00:29:44,950 --> 00:29:45,950
(DOOR OPENS)
317
00:29:46,030 --> 00:29:50,200
That was one of the bravest things
I've ever seen. With your sister?
318
00:29:50,740 --> 00:29:52,490
-My name's Cinna.
-Katniss.
319
00:29:52,950 --> 00:29:55,040
I'm sorry that this happened to you,
320
00:29:55,120 --> 00:29:57,080
and I'm here to help you
in any way that l can.
321
00:29:59,590 --> 00:30:01,630
Most people just congratulate me.
322
00:30:01,840 --> 00:30:04,010
Well, l don't see the point in that.
323
00:30:04,920 --> 00:30:06,510
-Thank you, girl.
-Mmm-hmm.
324
00:30:14,730 --> 00:30:15,890
What's this?
325
00:30:16,390 --> 00:30:18,480
That's a Mockingjay.
326
00:30:20,770 --> 00:30:22,020
How much?
327
00:30:24,070 --> 00:30:27,070
-You keep it. It's yours.
-Thank you.
328
00:30:36,200 --> 00:30:38,870
So tonight, they have the Tribute Parade.
329
00:30:39,710 --> 00:30:42,920
I'm gonna take you out
and show you off to the world.
330
00:30:43,000 --> 00:30:44,750
So you're here to make me look pretty?
331
00:30:44,840 --> 00:30:46,170
I'm here to help you make an impression.
332
00:30:47,630 --> 00:30:50,090
Now, usually they dress people
in the clothes from their district.
333
00:30:50,180 --> 00:30:52,550
-Yeah, we're always coalminers.
-Yeah, but l don't wanna do that.
334
00:30:53,850 --> 00:30:56,060
l wanna do something
that they're gonna remember.
335
00:30:56,140 --> 00:30:58,680
Did they explain
about trying to get sponsors?
336
00:30:59,060 --> 00:31:01,480
Yeah, but I'm not very good
at making friends.
337
00:31:01,730 --> 00:31:03,150
We'll see.
338
00:31:04,780 --> 00:31:06,940
l just think somebody that brave
339
00:31:08,240 --> 00:31:12,200
shouldn't be dressed up
in some stupid costume, now should they?
340
00:31:14,660 --> 00:31:16,040
l hope not.
341
00:31:23,210 --> 00:31:25,290
Okay, this is safe. l promise.
342
00:31:25,380 --> 00:31:28,630
It's not real fire. These suits are built
so you won't feel a thing.
343
00:31:28,720 --> 00:31:29,970
Looks pretty real to me.
344
00:31:30,050 --> 00:31:31,630
Well, that's the idea.
345
00:31:31,720 --> 00:31:32,720
You ready?
346
00:31:32,890 --> 00:31:35,260
-Don't be afraid.
-I'm not afraid.
347
00:31:37,060 --> 00:31:38,060
(INDISTINCT)
348
00:31:55,660 --> 00:32:01,080
Over 100,000 people craning
to get a glimpse of this year's Tributes.
349
00:32:01,160 --> 00:32:04,170
And the sponsors get to see the Tributes
for the first time.
350
00:32:04,250 --> 00:32:07,170
The importance of this moment
cannot be overstated.
351
00:32:12,130 --> 00:32:13,470
Very nice.
352
00:32:13,930 --> 00:32:18,760
First chariot on my count, in 15, 14, 13...
353
00:32:21,350 --> 00:32:24,770
There they are. There they are.
This year's Tributes.
354
00:32:25,360 --> 00:32:26,860
CAESAR: It's the most exciting part.
355
00:32:26,940 --> 00:32:28,860
CLAUDIUS: It just gives you goose bumps.
356
00:32:28,940 --> 00:32:31,070
CAESAR: And don't you love how the stylists,
357
00:32:31,150 --> 00:32:35,450
they so clearly are able to
reflect the character of each district?
358
00:32:35,910 --> 00:32:38,530
CLAUDIUS: Right. Right. There's District 4.
CAESAR: Yes.
359
00:32:39,450 --> 00:32:40,540
-Fishing.
-CLAUDIUS: I get it.
360
00:32:40,620 --> 00:32:42,790
-I like it.
-CAESAR: That's very good.
361
00:32:43,290 --> 00:32:47,920
And behind them,
we have two power plant workers. Right?
362
00:32:48,000 --> 00:32:49,380
And then...
363
00:32:50,300 --> 00:32:52,720
What is that in the background?
364
00:32:59,640 --> 00:33:00,970
(LOUD CHEERING)
365
00:33:19,450 --> 00:33:20,660
Come on. They'll love it.
366
00:33:26,370 --> 00:33:27,670
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
367
00:33:27,750 --> 00:33:28,750
Yeah!
368
00:33:28,840 --> 00:33:30,290
CAESAR: Now see that? I love that.
369
00:33:30,380 --> 00:33:33,090
Two young people
holding their hands up, saying,
370
00:33:33,170 --> 00:33:36,970
"I'm proud l come from District 12.
We will not be overlooked."
371
00:33:37,050 --> 00:33:38,220
-Nope.
-I love that!
372
00:33:38,300 --> 00:33:41,010
People are sure gonna be paying attention
to them right now.
373
00:33:43,270 --> 00:33:45,140
And we're ready.
374
00:33:45,350 --> 00:33:46,730
President Snow, you're live.
375
00:34:17,050 --> 00:34:18,470
PRESIDENT SNOW: Welcome.
376
00:34:22,220 --> 00:34:23,640
Welcome.
377
00:34:24,890 --> 00:34:28,100
Tributes, we welcome you.
378
00:34:28,650 --> 00:34:29,810
(AUDIENCE CHEERING)
379
00:34:29,900 --> 00:34:35,150
We salute your courage and your sacrifice.
380
00:34:39,410 --> 00:34:40,910
And we wish you
381
00:34:42,990 --> 00:34:44,910
Happy Hunger Games.
382
00:34:45,290 --> 00:34:49,250
And may the odds be ever in your favor.
383
00:34:52,340 --> 00:34:54,460
(LOUD CHEERING)
384
00:35:01,760 --> 00:35:03,850
That was amazing.
385
00:35:03,930 --> 00:35:06,430
EFFIE: We are all
anybody's going to be talking about.
386
00:35:06,810 --> 00:35:08,180
So brave.
387
00:35:08,270 --> 00:35:10,390
Are you sure you should be
near an open flame?
388
00:35:10,480 --> 00:35:13,810
Fake flame? Are you sure you...
389
00:35:22,950 --> 00:35:25,370
Let's go upstairs.
390
00:35:29,120 --> 00:35:31,250
EFFIE: So, each of the districts
get their own floor.
391
00:35:31,330 --> 00:35:34,790
And because you're from 12,
you get the penthouse.
392
00:35:42,010 --> 00:35:43,300
Come on.
393
00:35:47,220 --> 00:35:49,430
So this is the living room.
394
00:35:50,230 --> 00:35:52,310
l know, l know.
395
00:35:53,100 --> 00:35:55,810
Now, your rooms are right over here.
396
00:35:55,900 --> 00:35:59,650
Why don't you go clean yourselves up
a little before dinner?
397
00:36:25,510 --> 00:36:26,510
(INDISTINCT)
398
00:36:43,200 --> 00:36:44,360
(BIRDS CHIRPING)
399
00:37:17,060 --> 00:37:21,030
ATALA: In two weeks, 23 of you will be dead.
400
00:37:21,110 --> 00:37:23,070
One of you will be alive.
401
00:37:23,150 --> 00:37:27,530
Who that is depends on how well
you pay attention over the next four days,
402
00:37:27,620 --> 00:37:30,200
particularly to what I'm about to say.
403
00:37:30,290 --> 00:37:33,370
First, no fighting with the other Tributes.
404
00:37:33,460 --> 00:37:35,330
You'll have plenty of time for that
in the Arena.
405
00:37:35,920 --> 00:37:40,290
There are four compulsory exercises.
The rest will be individual training.
406
00:37:40,380 --> 00:37:43,380
My advice is don't ignore the survival skills.
407
00:37:43,470 --> 00:37:45,050
Everybody wants to grab a sword,
408
00:37:45,130 --> 00:37:47,840
but most of you will die
from natural causes.
409
00:37:48,140 --> 00:37:51,810
10% from infection, 20% from dehydration.
410
00:37:51,930 --> 00:37:54,770
Exposure can kill as easily as a knife.
411
00:38:09,620 --> 00:38:10,620
(GRUNTS)
412
00:38:26,840 --> 00:38:29,300
-CATO: Jason, where's my knife, huh?
-I didn't touch your knife.
413
00:38:29,390 --> 00:38:31,970
-I put my knife right there!
-Don't touch me. l didn't touch your knife!
414
00:38:32,060 --> 00:38:33,600
-Yes, you took my knife!
-I didn't touch your knife!
415
00:38:33,680 --> 00:38:35,270
-You took my knife, you liar!
-I didn't touch your knife.
416
00:38:35,350 --> 00:38:36,350
-You liar!
-I didn't touch your knife!
417
00:38:36,430 --> 00:38:38,560
CATO: You little punk! He took my knife!
418
00:38:38,650 --> 00:38:40,400
-Get off me!
-JASON: I'm just sitting here.
419
00:38:40,480 --> 00:38:43,070
CATO: I'll finish you right now, kid!
420
00:38:43,150 --> 00:38:44,860
CATO: Actually, better yet,
I'll wait for the Arena.
421
00:38:44,940 --> 00:38:46,440
You're the first one l get,
so watch your back.
422
00:38:47,700 --> 00:38:49,110
(WHISTLE BLOWING)
423
00:38:50,240 --> 00:38:53,120
-ATALA: Everybody, back in line!
-You know who you're messing with, kid!
424
00:38:53,200 --> 00:38:55,580
He's a Career. You know what that is?
425
00:38:55,660 --> 00:38:57,660
-From District 1.
-And 2.
426
00:38:58,080 --> 00:39:01,580
They train in a special academy
until they're 18. Then they volunteer.
427
00:39:01,670 --> 00:39:04,880
By that point, they're pretty lethal.
428
00:39:04,960 --> 00:39:07,050
But they don't receive any special treatment.
429
00:39:07,130 --> 00:39:09,630
In fact, they stay in the exact
same apartment as you do.
430
00:39:09,720 --> 00:39:12,720
And l don't think they let them have dessert.
And you can.
431
00:39:13,930 --> 00:39:15,510
So how good are they?
432
00:39:16,680 --> 00:39:20,100
Obviously they're pretty good.
They win it almost every year, but...
433
00:39:20,190 --> 00:39:21,440
Almost.
434
00:39:21,690 --> 00:39:23,690
...they can be arrogant.
435
00:39:24,270 --> 00:39:27,780
And arrogance can be a big problem.
436
00:39:30,110 --> 00:39:32,110
l hear you can shoot.
437
00:39:34,870 --> 00:39:36,120
I'm all right.
438
00:39:36,200 --> 00:39:38,750
No, she's better than all right.
My father buys her squirrels.
439
00:39:40,210 --> 00:39:42,880
He says she hits them
right in the eye every time.
440
00:39:44,670 --> 00:39:46,460
-Peeta's strong.
-What?
441
00:39:46,550 --> 00:39:48,960
He can throw a 100-pound sack
of flour right over his head. I've seen it.
442
00:39:49,050 --> 00:39:51,430
Okay, well, I'm not gonna kill
anybody with a sack of flour.
443
00:39:51,510 --> 00:39:53,140
No, but you might have
a better chance of winning
444
00:39:53,220 --> 00:39:54,470
if somebody comes after you with a knife.
445
00:39:54,550 --> 00:39:57,600
l have no chance of winning!
None! All right?
446
00:40:03,350 --> 00:40:05,900
It's true. Everybody knows it.
447
00:40:09,070 --> 00:40:11,240
You know what my mother said?
448
00:40:11,490 --> 00:40:14,660
She said District 12
might finally have a winner.
449
00:40:15,240 --> 00:40:16,830
But she wasn't talking about me.
450
00:40:18,240 --> 00:40:20,290
She was talking about you.
451
00:40:25,750 --> 00:40:27,500
I'm not very hungry.
452
00:40:41,270 --> 00:40:42,270
(INAUDIBLE)
453
00:41:05,500 --> 00:41:06,670
I'm done, too.
454
00:41:10,380 --> 00:41:11,380
(GRUNTING)
455
00:41:44,160 --> 00:41:45,250
(GROANING)
456
00:41:46,000 --> 00:41:47,120
(TRIBUTES CHUCKLING)
457
00:41:49,880 --> 00:41:51,340
Throw that metal thing over there.
458
00:41:51,670 --> 00:41:52,800
What?
459
00:41:55,510 --> 00:41:58,010
No. Haymitch said we're not supposed
to show our skills.
460
00:41:58,090 --> 00:41:59,090
l don't care what Haymitch said.
461
00:41:59,180 --> 00:42:01,220
Those guys are looking at you
like you're a meal.
462
00:42:01,310 --> 00:42:02,390
Throw it.
463
00:42:30,460 --> 00:42:31,460
(GRUNTS)
464
00:42:36,260 --> 00:42:37,260
(PANTING)
465
00:42:39,720 --> 00:42:40,720
(INDISTINCT)
466
00:42:47,440 --> 00:42:48,480
KATNISS: Hi.
467
00:42:49,440 --> 00:42:50,440
Hey.
468
00:42:50,810 --> 00:42:52,270
How did you do that?
469
00:42:52,730 --> 00:42:56,070
l used to decorate the cakes
down at the bakery.
470
00:42:56,990 --> 00:42:58,400
-Oh.
-I'll show you.
471
00:43:01,030 --> 00:43:02,070
See?
472
00:43:03,240 --> 00:43:04,740
-Wow.
-Yeah.
473
00:43:06,790 --> 00:43:08,750
Hey, l think you have a shadow.
474
00:43:34,610 --> 00:43:38,780
Tomorrow, they'll bring you in one by one
and evaluate you.
475
00:43:39,400 --> 00:43:42,740
This is important, because higher ratings
will mean sponsors.
476
00:43:42,990 --> 00:43:45,530
This is the time to show them everything.
477
00:43:45,620 --> 00:43:48,450
There'll be a bow. Make sure you use it.
478
00:43:48,540 --> 00:43:50,290
Peeta, you make sure to show your strength.
479
00:43:51,000 --> 00:43:54,840
They'll start with District 1,
so the two of you will go last.
480
00:43:55,880 --> 00:43:59,380
l don't know how else to put this.
Make sure they remember you.
481
00:44:10,890 --> 00:44:13,100
ELECTRONIC VOICE: Katniss Everdeen.
482
00:44:24,780 --> 00:44:26,240
Hey, Katniss?
483
00:44:26,830 --> 00:44:28,620
Shoot straight.
484
00:45:19,380 --> 00:45:20,630
(TALKING INDISTINCTLY)
485
00:45:28,970 --> 00:45:30,600
Katniss Everdeen.
486
00:45:31,970 --> 00:45:33,730
District 12.
487
00:45:58,540 --> 00:46:00,170
(SPONSORS LAUGHING DERISIVELY)
488
00:47:00,560 --> 00:47:01,730
SENECA: Hey, hey, hey.
489
00:47:01,810 --> 00:47:05,320
Hey, who ordered this pig?
Who ordered this pig? Hey!
490
00:47:05,400 --> 00:47:06,690
Did you get some pig yet?
491
00:47:07,700 --> 00:47:09,240
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
492
00:47:17,080 --> 00:47:18,080
(TALKING CEASES)
493
00:47:24,670 --> 00:47:27,340
Thank you for your consideration.
494
00:47:33,220 --> 00:47:35,260
-Are you crazy?
-I just got mad.
495
00:47:35,350 --> 00:47:36,470
Mad?
496
00:47:37,180 --> 00:47:42,270
You realize that your actions reflect badly
on all of us. Not just you.
497
00:47:42,360 --> 00:47:43,900
They just want a good show. It's fine.
498
00:47:43,980 --> 00:47:47,570
How about it's just bad manners, Cinna!
How about that?
499
00:47:47,650 --> 00:47:52,070
Well, finally! l hope you noticed
we have a serious situation.
500
00:47:55,910 --> 00:47:57,950
Nice shooting, sweetheart.
501
00:47:58,160 --> 00:47:59,160
(LAUGHS)
502
00:47:59,370 --> 00:48:03,460
What did they do when you shot the apple?
503
00:48:04,380 --> 00:48:05,880
Well, they looked pretty startled.
504
00:48:06,050 --> 00:48:07,130
Oh, yeah.
505
00:48:07,210 --> 00:48:08,510
(LAUGHING)
506
00:48:09,720 --> 00:48:11,800
Now, what did you say? "Thanks for..."
507
00:48:11,880 --> 00:48:13,470
-Thanks for your consideration.
-"...your consideration."
508
00:48:13,550 --> 00:48:15,890
Genius! Genius.
509
00:48:15,970 --> 00:48:20,640
l don't think we're gonna find this funny
if the Gamemakers decide to take it out...
510
00:48:20,730 --> 00:48:22,190
On who? On her?
511
00:48:23,060 --> 00:48:24,480
On him?
512
00:48:24,560 --> 00:48:27,570
l think they already have.
Loosen your corset, have a drink.
513
00:48:28,610 --> 00:48:31,240
l would have given anything to see it.
514
00:48:31,990 --> 00:48:34,990
As you know, the Tributes were rated
on a scale of 1 to 12
515
00:48:35,070 --> 00:48:37,910
after three days of careful evaluation.
516
00:48:38,120 --> 00:48:41,710
The Gamekeepers would like
to acknowledge that it was an exceptional...
517
00:48:42,250 --> 00:48:47,130
From District 1, Marvel, with a score of nine.
518
00:48:47,210 --> 00:48:50,760
From District 2, Cato, with a score of 10.
519
00:48:50,840 --> 00:48:53,050
Clove, with a score of 10.
520
00:48:53,130 --> 00:48:56,340
From District 3...
From District 4, with a score of...
521
00:48:56,430 --> 00:48:57,800
From District 7...
522
00:48:57,890 --> 00:48:59,560
From District 8...
523
00:49:00,270 --> 00:49:02,930
And Rue with a score of seven.
524
00:49:03,020 --> 00:49:04,730
Now our final district.
525
00:49:04,810 --> 00:49:09,480
From District 12. Peeta Mellark.
526
00:49:13,450 --> 00:49:15,990
A score of eight.
527
00:49:16,070 --> 00:49:17,070
(GASPING)
528
00:49:17,280 --> 00:49:18,580
-CINNA: Excellent.
-Peeta!
529
00:49:18,660 --> 00:49:19,700
CINNA: Bravo.
530
00:49:19,790 --> 00:49:22,000
-We can work with that.
-HAYMITCH: Good job.
531
00:49:24,750 --> 00:49:25,790
CAESAR: And finally,
532
00:49:28,290 --> 00:49:29,670
from District 12,
533
00:49:31,920 --> 00:49:34,050
Katniss Everdeen.
534
00:49:37,640 --> 00:49:39,300
With a score of...
535
00:49:42,350 --> 00:49:43,430
Eleven.
536
00:49:43,520 --> 00:49:44,980
(EFFIE GASPING)
537
00:49:45,060 --> 00:49:47,310
-Katniss!
-CINNA: Outstanding!
538
00:49:47,690 --> 00:49:48,860
-Yes!
-CINNA: Eleven?
539
00:49:49,440 --> 00:49:51,020
Congratulations.
540
00:49:51,280 --> 00:49:52,440
l thought they hated me.
541
00:49:52,530 --> 00:49:53,860
They must have liked your guts.
542
00:49:53,940 --> 00:49:58,070
To Katniss Everdeen, The Girl on Fire!
543
00:49:58,700 --> 00:50:00,990
Goodness. We are.
544
00:50:01,120 --> 00:50:02,330
An 11?
545
00:50:02,790 --> 00:50:03,790
She earned it.
546
00:50:03,870 --> 00:50:05,910
She shot an arrow at your head.
547
00:50:06,000 --> 00:50:07,290
Well, at an apple.
548
00:50:07,370 --> 00:50:08,630
Near your head.
549
00:50:09,290 --> 00:50:10,670
Sit down.
550
00:50:15,970 --> 00:50:19,010
Seneca, why do you think we have a winner?
551
00:50:21,510 --> 00:50:22,850
What do you mean?
552
00:50:23,770 --> 00:50:27,520
l mean, why do we have a winner?
553
00:50:30,110 --> 00:50:32,020
l mean, if we just wanted to
intimidate the districts,
554
00:50:32,110 --> 00:50:36,690
why not round up 24 of them at random
and execute them all at once?
555
00:50:36,780 --> 00:50:38,530
Be a lot faster.
556
00:50:40,870 --> 00:50:41,950
Hope.
557
00:50:42,870 --> 00:50:43,990
Hope?
558
00:50:44,080 --> 00:50:45,160
Hope.
559
00:50:45,870 --> 00:50:49,120
It is the only thing stronger than fear.
560
00:50:50,630 --> 00:50:54,420
A little hope is effective.
A lot of hope is dangerous.
561
00:50:54,510 --> 00:50:57,800
A spark is fine, as long as it's contained.
562
00:51:00,260 --> 00:51:01,260
So...
563
00:51:02,560 --> 00:51:05,470
So contain it.
564
00:51:08,150 --> 00:51:09,320
Right.
565
00:51:09,820 --> 00:51:12,650
EFFIE: So she's staring at all my jewels.
She cannot take her eyes off of them.
566
00:51:12,740 --> 00:51:13,990
CINNA: Well, look at all that
that you're wearing.
567
00:51:14,070 --> 00:51:15,070
EFFIE: Frankly, it was rude.
568
00:51:15,160 --> 00:51:16,240
Oh!
569
00:51:16,330 --> 00:51:17,870
Haymitch, you should join us.
570
00:51:17,950 --> 00:51:20,410
We're having some of
your favorite for dinner.
571
00:51:20,500 --> 00:51:21,660
Oh, lovely.
572
00:51:25,750 --> 00:51:27,630
-Where's Peeta?
-He's in his room.
573
00:51:27,710 --> 00:51:31,590
Now, listen, tomorrow's the last day.
574
00:51:31,670 --> 00:51:34,300
And they let us work with our own Tributes
right before The Games,
575
00:51:34,390 --> 00:51:37,180
so you and l will be going down at 9:00.
576
00:51:38,760 --> 00:51:40,180
What about him?
577
00:51:40,850 --> 00:51:44,350
He says he wants to be trained
on his own from now on.
578
00:51:45,600 --> 00:51:46,690
What?
579
00:51:47,270 --> 00:51:52,240
This kind of thing does happen at this point.
There's only one winner, right?
580
00:51:58,700 --> 00:52:00,790
We should have some
chocolate-covered strawberries.
581
00:52:00,870 --> 00:52:02,700
PORTIA: Oh, my, yes.
CINNA: Please.
582
00:52:05,750 --> 00:52:09,250
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
your master of ceremonies,
583
00:52:09,340 --> 00:52:12,050
Caesar Flickerman!
584
00:52:12,210 --> 00:52:14,090
(APPLAUSE AND CHEERING)
585
00:52:14,760 --> 00:52:18,600
Thank you! Thank you!
586
00:52:20,140 --> 00:52:25,980
Welcome, welcome, welcome
to the 74th Annual Hunger Games!
587
00:52:26,060 --> 00:52:27,150
(LOUD CHEERING)
588
00:52:27,230 --> 00:52:31,360
Now, in about five minutes,
they're all going to be out here.
589
00:52:31,440 --> 00:52:34,030
All of the Tributes that you've heard about.
590
00:52:34,110 --> 00:52:35,490
Are you excited?
591
00:52:36,410 --> 00:52:37,950
Let me hear it!
592
00:52:38,410 --> 00:52:39,780
(LAUGHING)
593
00:52:41,290 --> 00:52:42,540
CINNA: Amazing.
594
00:52:44,250 --> 00:52:45,750
l don't feel amazing.
595
00:52:45,830 --> 00:52:47,750
Don't you know how beautiful you look?
596
00:52:47,830 --> 00:52:49,670
No. And l don't know
how to make people like me.
597
00:52:49,750 --> 00:52:52,340
-How do you make people like you?
-Well, you made me like you.
598
00:52:52,420 --> 00:52:53,710
That's different. l wasn't trying.
599
00:52:53,800 --> 00:52:57,800
Exactly. Just be yourself,
I'll be there the whole time.
600
00:52:58,260 --> 00:53:01,430
And just pretend
that you're talking to me. Okay?
601
00:53:01,760 --> 00:53:02,760
Okay.
602
00:53:02,930 --> 00:53:04,850
Let's see if she does indeed shine.
603
00:53:04,930 --> 00:53:08,350
Let's have a warm round of applause
for Glimmer!
604
00:53:12,980 --> 00:53:14,570
Glimmer, are you prepared?
605
00:53:14,780 --> 00:53:16,900
Yes, Caesar, I am very prepared.
606
00:53:16,990 --> 00:53:19,740
I like it. That's assurance.
That's self-assurance.
607
00:53:19,820 --> 00:53:21,030
-Don't you think?
-And, as you can see...
608
00:53:21,120 --> 00:53:22,910
...I'm wearing one of our own creations.
609
00:53:23,830 --> 00:53:25,790
CAESAR: A big round of applause!
610
00:53:28,420 --> 00:53:29,420
Marvel!
611
00:53:29,500 --> 00:53:30,500
Whoo!
612
00:53:32,800 --> 00:53:34,250
Welcome, Clove.
613
00:53:34,340 --> 00:53:36,210
-It's an honor representing my district.
-You're a fighter.
614
00:53:36,300 --> 00:53:38,720
I'm prepared. I'm vicious. I'm ready to go.
615
00:53:39,930 --> 00:53:41,140
Cato!
616
00:53:41,220 --> 00:53:44,720
l find that if l can apply myself
to the situation present,
617
00:53:44,810 --> 00:53:46,100
l will be able to figure it out.
618
00:53:46,180 --> 00:53:49,640
Thank you. Lovely to see you.
Thank you so much.
619
00:53:52,610 --> 00:53:54,570
Good. So you can climb trees.
620
00:53:54,650 --> 00:53:57,030
You're pretty quick. And are you a hunter?
621
00:53:57,240 --> 00:53:58,700
A gatherer?
622
00:54:06,000 --> 00:54:08,580
From District 12, District 12...
623
00:54:08,660 --> 00:54:11,830
You know her as The Girl on Fire!
624
00:54:11,960 --> 00:54:13,460
(AUDIENCE CHEERING)
625
00:54:14,670 --> 00:54:17,760
Well, we know her
as the lovely Katniss Everdeen!
626
00:54:33,020 --> 00:54:36,020
(MUFFLED) Welcome! Welcome.
627
00:54:38,610 --> 00:54:39,860
Welcome.
628
00:54:40,650 --> 00:54:44,200
Well, that was quite an entrance
you made the other day.
629
00:54:47,330 --> 00:54:48,370
What?
630
00:54:48,700 --> 00:54:49,950
(LAUGHTER)
631
00:54:50,040 --> 00:54:52,170
CAESAR: l think someone's a little nervous.
632
00:54:54,000 --> 00:54:56,840
l said that was quite an entrance
that you made
633
00:54:56,920 --> 00:54:58,670
at the Tribute Parade the other day.
634
00:54:58,760 --> 00:55:00,920
Do you want to tell us about it?
635
00:55:01,800 --> 00:55:05,300
Well, l was just hoping that
l wouldn't burn to death.
636
00:55:05,850 --> 00:55:07,310
(LAUGHTER)
637
00:55:13,810 --> 00:55:15,310
When you came out of that chariot,
638
00:55:15,400 --> 00:55:18,900
l have to say, my heart stopped.
639
00:55:19,360 --> 00:55:21,900
Did any of you experience this as well?
640
00:55:21,990 --> 00:55:23,400
My heart stopped.
641
00:55:26,370 --> 00:55:27,780
So did mine.
642
00:55:30,410 --> 00:55:32,870
Now, tell me about the flames. Are they real?
643
00:55:32,960 --> 00:55:34,080
Yes.
644
00:55:34,380 --> 00:55:36,130
(AUDIENCE EXCLAIMING APPRECIATIVELY)
645
00:55:38,710 --> 00:55:42,550
In fact, I'm wearing them today.
Would you like to see?
646
00:55:43,760 --> 00:55:46,390
Wait, wait, wait. ls it safe?
647
00:55:46,470 --> 00:55:47,760
Yes.
648
00:55:48,100 --> 00:55:49,430
What do you think, folks?
649
00:55:49,560 --> 00:55:50,930
AUDIENCE: Yeah!
650
00:55:51,350 --> 00:55:52,390
l think that's a yes.
651
00:56:03,530 --> 00:56:05,110
(AUDIENCE EXCLAIMING APPRECIATIVELY)
652
00:56:19,090 --> 00:56:21,630
Steady. Steady.
653
00:56:22,670 --> 00:56:24,130
Lovely. Thank you.
654
00:56:26,550 --> 00:56:29,760
That was really something.
Katniss, that was something.
655
00:56:29,850 --> 00:56:32,220
That was something. Thank you for that.
656
00:56:34,480 --> 00:56:36,850
l have one more question for you.
657
00:56:38,400 --> 00:56:39,860
It's about your sister.
658
00:56:42,570 --> 00:56:48,660
We were all very moved, l think, when
you volunteered for her at the Reaping.
659
00:56:50,830 --> 00:56:53,370
Did she come and say goodbye to you?
660
00:56:53,450 --> 00:56:54,500
Yes.
661
00:56:54,910 --> 00:56:56,620
-She did.
-She did.
662
00:56:59,460 --> 00:57:02,500
And what did you say to her in the end?
663
00:57:05,510 --> 00:57:08,010
l told her that l would try to win.
664
00:57:09,470 --> 00:57:11,850
That l would try to win for her.
665
00:57:12,680 --> 00:57:14,350
Of course you did.
666
00:57:16,190 --> 00:57:17,810
And try you will.
667
00:57:19,100 --> 00:57:21,610
Ladies and gentlemen, from District 12,
668
00:57:21,690 --> 00:57:25,190
Katniss Everdeen, The Girl on Fire!
669
00:57:25,650 --> 00:57:27,070
(AUDIENCE CHEERING)
670
00:57:31,490 --> 00:57:33,620
You did it, darling. That was incredible.
671
00:57:33,700 --> 00:57:35,120
Thank you.
672
00:57:35,200 --> 00:57:37,660
Nice job, sweetheart.
673
00:57:38,420 --> 00:57:39,710
Thank you.
674
00:57:39,790 --> 00:57:41,380
Nice dress, too.
675
00:57:42,540 --> 00:57:46,090
-Not yours.
-CAESAR: Please welcome Peeta Mellark!
676
00:57:52,510 --> 00:57:54,260
Peeta, welcome.
677
00:57:54,680 --> 00:57:58,480
How are you finding The Capitol?
And don't say, "With a map."
678
00:57:58,560 --> 00:58:01,190
It's different.
It's very different than back home.
679
00:58:01,270 --> 00:58:04,150
Different. In what way? Give us an example.
680
00:58:04,230 --> 00:58:06,570
Okay. Well, the showers here are weird.
681
00:58:06,860 --> 00:58:08,070
-The showers?
-Yes.
682
00:58:08,150 --> 00:58:09,740
We have different showers.
683
00:58:09,860 --> 00:58:13,830
l have a question for you, Caesar.
Do l smell like roses to you?
684
00:58:15,540 --> 00:58:17,750
-Take a whiff?
-All right.
685
00:58:19,580 --> 00:58:21,290
-You see?
-Yes. Do l smell like it?
686
00:58:28,130 --> 00:58:30,630
-You definitely smell better than l do.
-Well, I've lived here longer.
687
00:58:30,720 --> 00:58:31,880
That makes sense.
688
00:58:32,260 --> 00:58:33,720
(LAUGHING)
689
00:58:36,270 --> 00:58:39,020
Very funny. So, Peeta, tell me,
690
00:58:40,100 --> 00:58:42,690
is there a special girl back home?
691
00:58:42,770 --> 00:58:44,400
No. No. Not really.
692
00:58:44,650 --> 00:58:48,690
No? l don't believe it for a second.
Look at that face.
693
00:58:48,780 --> 00:58:52,740
Handsome man like you. Peeta, tell me.
694
00:58:55,120 --> 00:58:56,620
Well, there...
695
00:58:57,120 --> 00:59:00,450
There is this one girl
that I've had a crush on forever.
696
00:59:01,580 --> 00:59:05,670
But l don't think she actually recognized me
until the Reaping.
697
00:59:08,130 --> 00:59:10,300
Well, I'll tell you what, Peeta.
698
00:59:11,800 --> 00:59:15,260
You go out there and you win this thing,
699
00:59:15,720 --> 00:59:18,970
and when you get home,
she'll have to go out with you.
700
00:59:19,560 --> 00:59:20,680
Right, folks?
701
00:59:20,810 --> 00:59:22,230
-(AUDIENCE CHEERING)
-(LAUGHING)
702
00:59:23,940 --> 00:59:27,570
Thanks, but l don't think winning's
gonna help me at all.
703
00:59:27,650 --> 00:59:29,030
And why not?
704
00:59:32,610 --> 00:59:34,820
Because she came here with me.
705
00:59:39,080 --> 00:59:40,660
Well, that's bad luck.
706
00:59:41,160 --> 00:59:42,620
Yeah, it is.
707
00:59:44,670 --> 00:59:47,670
-And l wish you all the best of luck.
-Thank you.
708
00:59:48,590 --> 00:59:50,130
Peeta Mellark.
709
00:59:51,090 --> 00:59:52,800
District 12!
710
00:59:56,180 --> 00:59:57,850
What the hell was that?
711
00:59:57,930 --> 00:59:59,930
You don't talk to me,
and then you say you have a crush on me?
712
01:00:00,020 --> 01:00:02,100
You say you want to train alone?
ls that how you want to play?
713
01:00:02,180 --> 01:00:03,810
HAYMITCH: Stop it! Stop it!
714
01:00:03,890 --> 01:00:05,060
-KATNISS: Let's start right now!
-Hey!
715
01:00:07,020 --> 01:00:09,190
-He did you a favor.
-He made me look weak.
716
01:00:09,270 --> 01:00:13,110
He made you look desirable,
which in your case, can't hurt, sweetheart.
717
01:00:13,200 --> 01:00:14,240
He's right, Katniss.
718
01:00:14,320 --> 01:00:15,530
Of course I'm right.
719
01:00:15,780 --> 01:00:19,030
Now, l can sell the star-crossed lovers
from District 12...
720
01:00:19,120 --> 01:00:20,620
We are not star-crossed lovers.
721
01:00:20,700 --> 01:00:22,450
It's a television show!
722
01:00:22,660 --> 01:00:26,290
And being in love with that boy
might just get you sponsors,
723
01:00:26,380 --> 01:00:28,710
which could save your damn life.
724
01:00:29,710 --> 01:00:32,420
(SIGHS) Okay. Why don't you get out of here?
725
01:00:33,380 --> 01:00:36,380
Maybe l can deliver you both
in one piece tomorrow.
726
01:00:36,470 --> 01:00:37,890
Manners!
727
01:01:08,960 --> 01:01:10,250
You, too?
728
01:01:12,380 --> 01:01:13,420
Hey.
729
01:01:13,840 --> 01:01:15,010
Can't sleep?
730
01:01:15,090 --> 01:01:16,800
No. Of course not.
731
01:01:19,390 --> 01:01:21,470
I'm sorry l went after you.
732
01:01:24,100 --> 01:01:26,430
You know, l meant that as a compliment.
733
01:01:26,940 --> 01:01:28,140
l know.
734
01:01:33,820 --> 01:01:35,780
(SHOUTING AND CHEERING IN DISTANCE)
735
01:01:39,450 --> 01:01:41,030
Listen to them.
736
01:01:42,910 --> 01:01:44,080
Yeah.
737
01:01:48,420 --> 01:01:50,960
l just don't want them to change me.
738
01:01:52,170 --> 01:01:54,840
So tonight, they have the Tribute Parade.
739
01:01:55,670 --> 01:01:58,880
I'm gonna take you out
and show you off to the world.
740
01:01:58,970 --> 01:02:00,720
So you're here to make me look pretty?
741
01:02:00,800 --> 01:02:02,140
I'm here to help you make an impression.
742
01:02:03,600 --> 01:02:06,060
Now, usually they dress people
in the clothes from their district.
743
01:02:06,140 --> 01:02:08,520
-Yeah, we're always coalminers.
-Yeah, but l don't wanna do that.
744
01:02:09,810 --> 01:02:12,020
l wanna do something
that they're gonna remember.
745
01:02:12,110 --> 01:02:14,650
Did they explain
about trying to get sponsors?
746
01:02:15,030 --> 01:02:17,440
Yeah, but I'm not very good
at making friends.
747
01:02:17,690 --> 01:02:19,110
We'll see.
748
01:02:22,620 --> 01:02:24,330
How would they change you?
749
01:02:27,660 --> 01:02:31,000
l don't know.
They'd turn me into something I'm not.
750
01:02:32,830 --> 01:02:36,250
l just don't want to be
another piece in their game, you know?
751
01:02:38,340 --> 01:02:39,800
You mean you won't kill anyone?
752
01:02:42,140 --> 01:02:43,140
No.
753
01:02:43,890 --> 01:02:46,640
l mean, I'm sure l would,
just like anybody else
754
01:02:46,720 --> 01:02:47,810
when the time came,
755
01:02:49,310 --> 01:02:53,230
but l just keep wishing
that l could think of a way to show them
756
01:02:53,310 --> 01:02:55,060
that they don't own me.
757
01:02:58,400 --> 01:03:02,780
If I'm gonna die, l want to still be me.
758
01:03:08,540 --> 01:03:10,330
Does that make any sense?
759
01:03:10,410 --> 01:03:11,540
Yeah.
760
01:03:13,790 --> 01:03:16,000
l just can't afford to think like that.
761
01:03:20,590 --> 01:03:22,220
l have my sister.
762
01:03:24,260 --> 01:03:25,760
Yeah, l know.
763
01:03:37,190 --> 01:03:38,190
(PEETA SIGHS)
764
01:03:40,490 --> 01:03:42,740
l guess I'll see you tomorrow.
765
01:03:45,570 --> 01:03:47,200
See you tomorrow.
766
01:04:02,300 --> 01:04:03,670
(AUDIENCE CHANTING)
767
01:04:12,310 --> 01:04:17,310
They'll put all kinds of stuff right in front,
right in the mouth of the Cornucopia.
768
01:04:17,400 --> 01:04:20,150
There'll even be a bow there. Don't go for it.
769
01:04:20,230 --> 01:04:21,480
Why not?
770
01:04:21,570 --> 01:04:23,780
It's a bloodbath.
They're trying to pull you in.
771
01:04:23,860 --> 01:04:25,280
That's not your game.
772
01:04:25,360 --> 01:04:29,330
You turn, run, find high ground,
look for water.
773
01:04:29,410 --> 01:04:31,620
Water's your new best friend.
774
01:04:32,160 --> 01:04:36,420
Don't step off that pedestal early
or they'll blow you sky high.
775
01:04:36,500 --> 01:04:37,750
l won't.
776
01:04:49,800 --> 01:04:52,890
Katniss, you can do this.
777
01:05:01,020 --> 01:05:02,230
Thanks.
778
01:05:07,110 --> 01:05:08,740
WOMAN: Give me your arm.
779
01:05:12,990 --> 01:05:14,240
Give me your arm.
780
01:05:20,710 --> 01:05:22,540
-Give me your arm.
-What is that?
781
01:05:25,380 --> 01:05:26,800
Your tracker.
782
01:05:28,340 --> 01:05:29,340
GAMEKEEPER: We're up.
783
01:05:29,680 --> 01:05:30,930
We're up!
784
01:05:33,060 --> 01:05:37,310
All right. Less than a minute, people.
Final checks.
785
01:05:37,390 --> 01:05:39,730
There are 15 out. They are flying.
786
01:06:00,330 --> 01:06:01,330
(DOOR CLOSES)
787
01:06:17,310 --> 01:06:18,600
Here.
788
01:06:35,120 --> 01:06:36,240
(KATNISS GASPS)
789
01:06:37,660 --> 01:06:38,660
Shh.
790
01:06:38,910 --> 01:06:40,250
Thank you.
791
01:06:48,840 --> 01:06:50,340
ELECTRONIC VOICE: Thirty seconds.
792
01:06:57,810 --> 01:07:01,810
I'm not allowed to bet,
but if l could, I'd bet on you.
793
01:07:13,490 --> 01:07:15,120
Twenty seconds.
794
01:07:15,910 --> 01:07:17,990
(BREATHING HEAVILY)
795
01:07:27,500 --> 01:07:29,250
Ten seconds.
796
01:07:55,120 --> 01:07:57,410
Okay, they're in the tubes.
797
01:08:37,700 --> 01:08:41,740
GAMEKEEPER: 50, 49, 48, 47,
798
01:08:41,830 --> 01:08:46,170
46, 45, 44, 43,
799
01:08:46,250 --> 01:08:49,670
42, 41, 40,
800
01:08:49,750 --> 01:08:53,670
39, 38, 37, 36,
801
01:08:53,760 --> 01:08:57,970
35, 34, 33, 32,
802
01:08:58,430 --> 01:09:02,390
31, 30, 29, 28,
803
01:09:02,600 --> 01:09:05,850
27, 26, 25,
804
01:09:05,940 --> 01:09:08,980
24, 23, 22...
805
01:10:38,990 --> 01:10:39,990
(GRUNTS)
806
01:11:01,930 --> 01:11:03,090
(FAINT YELLING)
807
01:11:24,740 --> 01:11:25,820
(GROANS)
808
01:11:38,880 --> 01:11:40,260
(PANTING)
809
01:12:17,170 --> 01:12:18,170
(CANNONBALL EXPLODES)
810
01:12:18,800 --> 01:12:23,340
And, of course,
there's the familiar "boom" of the cannon,
811
01:12:23,420 --> 01:12:26,430
which marks the end
of another fallen Tribute.
812
01:12:26,510 --> 01:12:27,550
(CANNONBALLS EXPLODING)
813
01:12:27,640 --> 01:12:28,640
...eight...
814
01:12:29,350 --> 01:12:30,350
...nine...
815
01:12:31,810 --> 01:12:32,810
...10...
816
01:12:34,020 --> 01:12:35,020
...11...
817
01:12:36,850 --> 01:12:37,850
...12.
818
01:12:37,940 --> 01:12:38,940
(EXPLOSIONS STOP)
819
01:14:06,030 --> 01:14:07,650
(FAINT WHIRRING AND CLICKING)
820
01:14:18,830 --> 01:14:19,830
(INDISTINCT TALKING)
821
01:14:20,420 --> 01:14:21,420
WOMAN 1: Twenty-five? Got it.
822
01:14:26,170 --> 01:14:27,170
WOMAN 2: He's moving now.
823
01:14:45,690 --> 01:14:47,110
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING)
824
01:15:16,220 --> 01:15:17,220
(MUSIC STOPS)
825
01:15:32,070 --> 01:15:33,070
(SNIFFS)
826
01:15:48,300 --> 01:15:49,300
(GASPS)
827
01:15:52,930 --> 01:15:53,930
(GIRL SCREAMS)
828
01:15:56,390 --> 01:15:57,640
(CANNONBALL EXPLODES)
829
01:15:58,930 --> 01:16:03,020
Well, that makes 13 gone
in the first eight hours.
830
01:16:03,190 --> 01:16:06,480
And Claudius,
l think l see an alliance forming.
831
01:16:08,860 --> 01:16:10,150
(DISTANT LAUGHTER)
832
01:16:12,030 --> 01:16:13,650
MARVEL: Wait!
Did you see the look on her face?
833
01:16:13,740 --> 01:16:15,610
-How stupid can you get?
-A fire?
834
01:16:15,700 --> 01:16:19,160
GLIMMER: "Oh, no!
Please don't kill me! Oh, no!"
835
01:16:19,240 --> 01:16:21,580
That's actually a good impression.
836
01:16:21,950 --> 01:16:23,080
Hey, lover boy!
837
01:16:24,580 --> 01:16:27,000
-You sure she went this way?
-Yeah, I'm sure.
838
01:16:28,040 --> 01:16:29,290
CATO: You better be.
839
01:16:29,380 --> 01:16:32,340
Yeah, that was her snare
we found back there.
840
01:16:38,050 --> 01:16:40,310
GLIMMER: Are you sure
we shouldn't just kill him now?
841
01:16:40,390 --> 01:16:42,220
Nah. He's our best chance of finding her.
842
01:16:42,680 --> 01:16:44,310
-(GLIMMER CHUCKLES)
-Let's go.
843
01:17:04,790 --> 01:17:05,960
Sir?
844
01:17:08,040 --> 01:17:10,250
She is almost at the edge.
845
01:17:10,340 --> 01:17:12,920
Two kilometers away
from the nearest Tribute.
846
01:17:13,010 --> 01:17:14,340
SENECA: Let's turn her around.
847
01:17:42,410 --> 01:17:43,620
(RUMBLING)
848
01:17:57,430 --> 01:17:58,430
(GRUNTS)
849
01:18:15,030 --> 01:18:18,070
Cueing another. On my count. One, two...
850
01:18:30,040 --> 01:18:32,080
She's heading towards the left flank.
851
01:18:32,170 --> 01:18:34,500
Okay. Can you give me a tree right there?
852
01:18:34,590 --> 01:18:37,210
Sure. Cueing tree.
853
01:18:56,610 --> 01:18:57,610
(SCREAMS)
854
01:19:01,860 --> 01:19:02,860
(GROANING)
855
01:19:28,890 --> 01:19:30,600
She's almost there.
856
01:19:44,110 --> 01:19:46,450
Lucia, get a cannon ready.
857
01:19:54,880 --> 01:19:55,880
(LAUGHING)
858
01:19:58,500 --> 01:20:00,000
There she is! There she is!
859
01:20:02,760 --> 01:20:05,260
-She's mine!
-CATO: Not if l get her first!
860
01:20:09,810 --> 01:20:11,930
-Where you gonna go?
-GLIMMER: Mine!
861
01:20:12,020 --> 01:20:14,560
Fish out of the pond!
And someone found her.
862
01:20:20,940 --> 01:20:22,940
-There she is!
-Yeah!
863
01:20:27,950 --> 01:20:29,410
CATO: Here we go!
864
01:20:35,250 --> 01:20:37,630
-Where you going, huh?
-GLIMMER: Get her, Cato!
865
01:20:37,840 --> 01:20:39,290
CATO: Where do you think you're going?
866
01:20:42,340 --> 01:20:44,220
Where you going, baby?
867
01:20:45,510 --> 01:20:46,720
Three o'clock.
868
01:20:49,260 --> 01:20:51,350
-Where you going, Girl on Fire?
-We got her!
869
01:20:51,430 --> 01:20:52,970
Miss Everdeen, I'm gonna get you!
870
01:20:53,060 --> 01:20:54,390
That's not gonna help you up there, Katniss.
871
01:20:54,480 --> 01:20:56,190
CLOVE: Where are you going?
872
01:20:56,480 --> 01:20:59,020
MARVEL: Go get her, man!
CLOVE: You are so done.
873
01:20:59,110 --> 01:21:01,110
Just get her, Cato!
874
01:21:01,190 --> 01:21:03,110
GLIMMER: He's gonna get you, Katniss.
MARVEL: Look at her scurry.
875
01:21:03,190 --> 01:21:04,190
CLOVE: Right up there.
876
01:21:05,070 --> 01:21:06,780
GLIMMER: Kill her!
MARVEL: Just go, keep going!
877
01:21:07,910 --> 01:21:09,660
CLOVE: Go, Cato.
GLIMMER: Come on, Cato.
878
01:21:09,740 --> 01:21:10,740
CLOVE: She's right there.
GLIMMER: Go, Cato! Come on, Cato!
879
01:21:10,830 --> 01:21:11,870
You got this.
880
01:21:11,950 --> 01:21:12,910
Go! He's got this.
881
01:21:13,000 --> 01:21:15,500
-Kill her, Cato! Just get her, Cato!
-Go! Go!
882
01:21:15,580 --> 01:21:17,120
-GLIMMER: Take her down!
-CLOVE: Go! Go!
883
01:21:17,750 --> 01:21:19,080
CLOVE: You got this, Cato!
MARVEL: Come on, kill her!
884
01:21:19,170 --> 01:21:20,590
I'm coming for you!
885
01:21:20,670 --> 01:21:22,130
CLOVE: Come on, Cato!
886
01:21:24,550 --> 01:21:25,590
(GRUNTS)
887
01:21:26,300 --> 01:21:27,970
GLIMMER: I'll do it myself.
888
01:21:35,100 --> 01:21:36,600
Give me that before...
889
01:21:36,690 --> 01:21:38,730
-Get her.
-MARVEL: Come on. Come on, come on!
890
01:21:41,480 --> 01:21:43,860
Maybe you should throw the sword!
891
01:21:44,320 --> 01:21:46,240
PEETA: Let's just wait her out.
892
01:21:48,780 --> 01:21:52,410
She's gotta come down at some point.
It's that or starve to death.
893
01:21:52,490 --> 01:21:53,700
We'll just kill her then.
894
01:21:57,870 --> 01:21:59,040
Okay.
895
01:22:00,040 --> 01:22:01,540
Somebody make a fire.
896
01:22:12,720 --> 01:22:16,060
GLIMMER: Let's make camp over here!
MARVEL: Hurry up with the fire.
897
01:22:35,620 --> 01:22:36,870
(GASPS)
898
01:23:14,240 --> 01:23:15,450
Boys.
899
01:23:28,670 --> 01:23:29,840
(ELECTRONIC CHIMING)
900
01:23:33,840 --> 01:23:34,970
(BRANCHES RUSTLING)
901
01:24:53,340 --> 01:24:54,720
Thank you.
902
01:25:12,610 --> 01:25:13,610
(GASPS)
903
01:25:37,050 --> 01:25:40,970
Psst.
904
01:26:04,950 --> 01:26:08,460
Claudius, l think those are trackerjackers.
Am l wrong?
905
01:26:08,540 --> 01:26:09,540
Oh.
906
01:26:11,040 --> 01:26:13,840
-Those things are very lethal.
-Very.
907
01:26:13,920 --> 01:26:15,000
For those of you who don't know,
908
01:26:15,090 --> 01:26:20,340
trackerjackers are genetically engineered
wasps whose venom causes searing pain,
909
01:26:20,800 --> 01:26:25,970
powerful hallucinations,
and in extreme cases, death.
910
01:26:43,660 --> 01:26:44,780
(TRACKER JACKERS BUZZING)
911
01:27:25,240 --> 01:27:26,240
(GASPS)
912
01:28:00,860 --> 01:28:02,070
(ALL SCREAMING)
913
01:28:04,700 --> 01:28:06,120
(TRACKER JACKERS BUZZING)
914
01:28:27,300 --> 01:28:28,300
(GROANS)
915
01:29:24,860 --> 01:29:25,950
PEETA: Run.
916
01:29:26,950 --> 01:29:30,490
Run!
917
01:29:31,540 --> 01:29:32,910
Katniss, go!
918
01:29:33,750 --> 01:29:36,500
Get out of here! Go!
What are you doing? Go!
919
01:29:48,220 --> 01:29:52,810
Not only is it lethal,
but the venom of a trackerjacker sting
920
01:29:53,850 --> 01:29:55,720
can produce powerful hallucinations.
921
01:30:46,900 --> 01:30:48,070
(INAUDIBLE)
922
01:30:56,240 --> 01:31:00,540
Mom, don't just sit there and look at me!
Please say something!
923
01:31:01,120 --> 01:31:02,880
PEETA'S VOICE: Katniss, go!
924
01:31:04,340 --> 01:31:07,090
Get out of here! Go!
What are you doing? Go!
925
01:32:07,980 --> 01:32:09,070
KATNISS: Rue?
926
01:32:12,780 --> 01:32:15,200
It's okay. I'm not gonna hurt you.
927
01:32:32,840 --> 01:32:34,340
You want mine, too?
928
01:32:35,390 --> 01:32:37,010
No, that's okay.
929
01:32:38,100 --> 01:32:39,180
Here.
930
01:32:40,140 --> 01:32:41,310
Thanks.
931
01:32:46,350 --> 01:32:47,980
How long was l asleep?
932
01:32:48,770 --> 01:32:51,980
Couple of days. l changed your leaves twice.
933
01:32:54,200 --> 01:32:55,530
Thank you.
934
01:32:57,240 --> 01:32:59,580
So what happened while l was out?
935
01:33:00,200 --> 01:33:02,910
The girl from 1 and the boy from 10.
936
01:33:06,960 --> 01:33:09,210
And the boy from my district?
937
01:33:10,130 --> 01:33:13,340
Yeah, he's okay.
l think he's down by the river.
938
01:33:16,720 --> 01:33:18,430
ls all of that true?
939
01:33:18,510 --> 01:33:19,600
What?
940
01:33:20,350 --> 01:33:21,680
You and him?
941
01:33:23,270 --> 01:33:25,270
So where are Cato and the others?
942
01:33:25,350 --> 01:33:28,400
They got all their supplies
down by the lake.
943
01:33:28,480 --> 01:33:30,650
It's piled up in this great big pyramid.
944
01:33:31,230 --> 01:33:33,070
That sounds tempting.
945
01:33:48,920 --> 01:33:50,960
Now, this green stuff
is gonna smoke like crazy,
946
01:33:51,040 --> 01:33:53,750
so as soon as you light it,
move on to the next fire.
947
01:33:53,840 --> 01:33:56,340
Light this one last,
and I'll meet you back over there.
948
01:33:56,420 --> 01:33:57,630
RUE: Right.
949
01:34:00,930 --> 01:34:04,010
And then I'll destroy their stuff
while they're chasing us.
950
01:34:04,100 --> 01:34:06,350
We need a signal
in case one of us gets held up.
951
01:34:06,430 --> 01:34:07,600
Okay. Like what?
952
01:34:09,900 --> 01:34:11,560
Here. Watch this.
953
01:34:12,020 --> 01:34:13,440
(VOCALIZES)
954
01:34:13,780 --> 01:34:15,110
(BIRDS REPEAT TUNE)
955
01:34:17,280 --> 01:34:20,200
Mockingjays. That's great.
956
01:34:20,280 --> 01:34:23,200
Back home,
we use them to signal all the time.
957
01:34:28,120 --> 01:34:29,330
You try.
958
01:34:30,080 --> 01:34:31,420
(WHISTLING)
959
01:34:34,420 --> 01:34:35,800
(BIRDS REPEAT TUNE)
960
01:34:38,800 --> 01:34:40,510
Okay, so if we hear that,
961
01:34:40,590 --> 01:34:44,100
it means we're okay
and we'll be back real soon.
962
01:34:44,180 --> 01:34:45,430
We're gonna be okay.
963
01:34:51,350 --> 01:34:54,310
Hey, I'll see you for supper.
964
01:34:55,820 --> 01:34:57,780
-Okay.
-Okay.
965
01:35:26,140 --> 01:35:29,520
Guys. Guys, look! Over here.
Come on, come on. Look!
966
01:35:33,690 --> 01:35:34,730
Let's go.
967
01:35:35,150 --> 01:35:37,900
You stay guard and don't move
until we can get back.
968
01:36:06,640 --> 01:36:09,770
l want to see if she's gonna figure out
this booby trap.
969
01:36:10,060 --> 01:36:12,350
Yes. It seems they've reburied their mines
970
01:36:12,440 --> 01:36:15,020
around that big pile of goodies.
971
01:36:27,240 --> 01:36:30,160
CAESAR:
She's certainly figured it out, hasn't she?
972
01:38:20,360 --> 01:38:21,610
(HIGH-PITCHED WHINING)
973
01:38:38,000 --> 01:38:40,120
GUARD: l don't know what happened.
974
01:38:40,210 --> 01:38:42,830
-What the hell happened?
-I don't know!
975
01:38:43,380 --> 01:38:44,380
CATO: Our stuff!
976
01:39:03,400 --> 01:39:04,860
(FAINT WHISTLING)
977
01:39:06,230 --> 01:39:07,440
(BIRDS REPEAT TUNE)
978
01:39:17,910 --> 01:39:18,910
(WHISTLING)
979
01:39:21,830 --> 01:39:23,080
(BIRDS REPEAT TUNE)
980
01:39:41,270 --> 01:39:42,480
RUE: Katniss!
981
01:39:44,190 --> 01:39:45,770
Katniss!
982
01:39:47,360 --> 01:39:49,110
Katniss, help!
983
01:39:50,320 --> 01:39:51,740
Katniss!
984
01:39:56,370 --> 01:39:58,740
Katniss! Help!
985
01:39:59,870 --> 01:40:03,500
Katniss!
986
01:40:03,880 --> 01:40:05,460
It's okay. It's okay.
987
01:40:14,680 --> 01:40:18,060
You're okay. You're okay. You're fine. See?
988
01:40:47,170 --> 01:40:49,290
It's okay. You're okay.
989
01:40:49,670 --> 01:40:52,260
You're okay. You're okay.
990
01:40:59,850 --> 01:41:01,850
Did you blow up the food?
991
01:41:04,480 --> 01:41:06,020
Every bit of it.
992
01:41:09,360 --> 01:41:10,520
Good.
993
01:41:12,570 --> 01:41:14,440
You have to win.
994
01:41:23,700 --> 01:41:25,370
Can you sing?
995
01:41:29,250 --> 01:41:30,380
Okay.
996
01:41:37,800 --> 01:41:41,720
(SINGING) Deep in the meadow
997
01:41:42,220 --> 01:41:45,890
Under the willows
998
01:41:46,640 --> 01:41:49,480
A bed of grass
999
01:41:50,060 --> 01:41:54,110
A soft green pillow
1000
01:41:55,070 --> 01:41:57,860
Lay down your head
1001
01:41:58,570 --> 01:42:01,870
and close your eyes
1002
01:42:02,740 --> 01:42:07,750
And when they open, the sun...
1003
01:42:32,610 --> 01:42:33,770
(SOBBING)
1004
01:42:56,590 --> 01:43:01,300
I'm sorry.
1005
01:43:24,830 --> 01:43:25,990
(INAUDIBLE)
1006
01:44:42,900 --> 01:44:44,070
(ALL CLAMORING)
1007
01:45:45,300 --> 01:45:46,300
(SOBBING)
1008
01:45:57,480 --> 01:46:00,020
HAYMITCH: Don't kill her.
You'll just create a martyr.
1009
01:46:00,110 --> 01:46:01,400
SENECA:
Well, it seems we've already got one.
1010
01:46:01,480 --> 01:46:04,780
l hear these rumors out of District 11.
This could get away from you.
1011
01:46:04,860 --> 01:46:06,030
What do you want?
1012
01:46:06,900 --> 01:46:08,530
You have a lot of anger out there.
1013
01:46:08,610 --> 01:46:11,660
l know you know how to handle a mob.
You've done it before.
1014
01:46:11,740 --> 01:46:16,580
If you can't scare them,
give them something to root for.
1015
01:46:17,620 --> 01:46:18,620
Such as?
1016
01:46:21,590 --> 01:46:23,250
Young love.
1017
01:46:24,630 --> 01:46:26,760
So you like an underdog?
1018
01:46:26,840 --> 01:46:28,130
Everyone likes an underdog.
1019
01:46:28,220 --> 01:46:29,470
l don't.
1020
01:46:31,180 --> 01:46:34,260
Have you been out there? 10? 11? 12?
1021
01:46:35,890 --> 01:46:37,730
Not personally. No.
1022
01:46:37,810 --> 01:46:39,230
Well, l have.
1023
01:46:40,400 --> 01:46:42,360
There are lots of underdogs.
1024
01:46:42,440 --> 01:46:44,110
Lots of coal, too.
1025
01:46:44,440 --> 01:46:47,780
Grow crops, minerals, things we need.
1026
01:46:49,610 --> 01:46:51,870
There are lots of underdogs.
1027
01:46:52,870 --> 01:46:54,830
And l think if you could see them,
1028
01:46:56,200 --> 01:46:58,710
you would not root for them either.
1029
01:47:01,170 --> 01:47:02,540
l like you.
1030
01:47:05,880 --> 01:47:07,460
Be careful.
1031
01:47:18,140 --> 01:47:20,390
CLAUDIUS: Attention, Tributes. Attention.
1032
01:47:20,480 --> 01:47:25,320
The regulations requiring a single victor
have been suspended.
1033
01:47:25,400 --> 01:47:27,730
From now on, two victors may be crowned,
1034
01:47:27,820 --> 01:47:31,490
if both originate from the same district.
1035
01:47:31,570 --> 01:47:34,030
This will be the only announcement.
1036
01:47:35,410 --> 01:47:36,700
Peeta.
1037
01:48:34,550 --> 01:48:35,550
(GASPS)
1038
01:48:37,640 --> 01:48:40,140
Oh, my God! Peeta! Peeta!
1039
01:48:43,230 --> 01:48:44,230
Hi.
1040
01:48:48,020 --> 01:48:49,480
It's okay.
1041
01:49:04,500 --> 01:49:05,920
What was it?
1042
01:49:06,210 --> 01:49:07,500
A sword.
1043
01:49:09,130 --> 01:49:10,670
It's bad, huh?
1044
01:49:11,800 --> 01:49:13,510
It's gonna be fine.
1045
01:49:22,770 --> 01:49:23,770
Ah!
1046
01:49:26,190 --> 01:49:27,650
-Katniss.
-(SHUSHES)
1047
01:49:31,320 --> 01:49:32,780
-Katniss.
-No!
1048
01:49:34,110 --> 01:49:37,910
I'm not gonna leave you.
I'm not gonna do that.
1049
01:49:45,500 --> 01:49:46,910
Why not?
1050
01:50:07,140 --> 01:50:09,730
Nobody's gonna find you in here.
1051
01:50:09,810 --> 01:50:11,770
They already found me.
1052
01:50:15,900 --> 01:50:17,780
We'll just get you some medicine.
1053
01:50:17,860 --> 01:50:19,700
Katniss, l don't get many parachutes.
1054
01:50:20,660 --> 01:50:21,910
We'll figure something out.
1055
01:50:22,990 --> 01:50:24,330
Like what?
1056
01:50:25,370 --> 01:50:26,750
Something.
1057
01:50:49,440 --> 01:50:50,980
(ELECTRONIC CHIMING)
1058
01:51:28,100 --> 01:51:30,640
PEETA: Medicine?
KATNISS: No. Soup.
1059
01:51:31,480 --> 01:51:32,480
I'll do it.
1060
01:51:43,160 --> 01:51:44,660
That's nice.
1061
01:51:46,660 --> 01:51:48,490
You fed me once.
1062
01:51:51,580 --> 01:51:53,500
l think about that all the time.
1063
01:51:55,290 --> 01:51:57,210
How l tossed you that bread.
1064
01:51:57,300 --> 01:51:58,960
-Peeta...
-I should have gone to you.
1065
01:51:59,050 --> 01:52:01,260
l should have just gone out in the rain and...
1066
01:52:01,340 --> 01:52:02,380
(SHUSHING)
1067
01:52:04,390 --> 01:52:05,850
You feel hot.
1068
01:52:08,470 --> 01:52:10,520
l remember the first time l saw you.
1069
01:52:11,770 --> 01:52:13,690
Your hair was in two braids instead of one.
1070
01:52:15,230 --> 01:52:18,270
And l remember when you sang
in the music assembly.
1071
01:52:18,360 --> 01:52:20,740
The teacher said,
"Who knows The Valley Song?"
1072
01:52:20,820 --> 01:52:22,950
And your hand shot straight up.
1073
01:52:23,030 --> 01:52:24,110
Stop.
1074
01:52:24,360 --> 01:52:28,200
After that,
l watched you going home every day.
1075
01:52:31,210 --> 01:52:32,540
Every day.
1076
01:52:40,380 --> 01:52:42,220
Well, say something.
1077
01:52:45,300 --> 01:52:47,720
I'm not good at saying something.
1078
01:52:49,640 --> 01:52:51,020
Then come here.
1079
01:52:52,680 --> 01:52:53,890
Please.
1080
01:53:06,110 --> 01:53:07,990
-Even if l don't make it...
-Shh.
1081
01:53:08,910 --> 01:53:09,990
Stop it.
1082
01:53:16,250 --> 01:53:18,330
CLAUDIUS: Attention, Tributes. Attention.
1083
01:53:19,090 --> 01:53:22,000
Commencing at sunrise,
there will be a feast tomorrow
1084
01:53:22,090 --> 01:53:23,670
at the Cornucopia.
1085
01:53:23,760 --> 01:53:26,840
This will be no ordinary occasion.
1086
01:53:26,930 --> 01:53:30,680
Each of you needs something desperately.
1087
01:53:30,760 --> 01:53:34,730
And we plan to be generous hosts.
1088
01:53:34,810 --> 01:53:36,350
Your medicine.
1089
01:53:36,440 --> 01:53:37,440
You're not going alone.
1090
01:53:37,600 --> 01:53:39,690
Yeah? You need it, and you can't walk.
1091
01:53:39,770 --> 01:53:42,530
Katniss, you're not gonna risk
your life for me. I'm not gonna let you.
1092
01:53:42,610 --> 01:53:45,610
You would do it for me. Wouldn't you?
1093
01:53:47,570 --> 01:53:49,280
Why are you doing this?
1094
01:54:07,800 --> 01:54:10,050
Now there's no way I'm letting you go.
1095
01:54:10,140 --> 01:54:11,140
Peeta...
1096
01:54:11,220 --> 01:54:12,430
Please.
1097
01:54:13,350 --> 01:54:14,430
Stay.
1098
01:54:19,560 --> 01:54:20,690
Okay.
1099
01:54:22,150 --> 01:54:23,480
I'll stay.
1100
01:55:52,570 --> 01:55:53,910
Oh, God!
1101
01:55:55,120 --> 01:55:56,410
(YELLING)
1102
01:55:58,370 --> 01:55:59,370
(BOTH GRUNTING)
1103
01:56:25,270 --> 01:56:26,940
Where's lover boy?
1104
01:56:29,610 --> 01:56:33,450
Oh, l see. You were gonna help him, right?
1105
01:56:34,110 --> 01:56:38,700
Well, that's sweet. You know, it's too bad
that you couldn't help your little friend.
1106
01:56:39,290 --> 01:56:41,620
That little girl? What was her name again?
1107
01:56:42,500 --> 01:56:43,580
Rue?
1108
01:56:46,210 --> 01:56:48,250
Yeah, well, we killed her.
1109
01:56:48,960 --> 01:56:52,010
And now we're gonna kill you.
1110
01:56:57,970 --> 01:56:59,260
You kill her?
1111
01:56:59,350 --> 01:57:00,560
-No!
-I heard you!
1112
01:57:00,640 --> 01:57:02,560
-Cato! Cato!
-You said her name!
1113
01:57:02,640 --> 01:57:03,890
You said her name!
1114
01:57:14,650 --> 01:57:15,820
Just this time, 12.
1115
01:57:16,990 --> 01:57:18,030
For Rue.
1116
01:57:24,920 --> 01:57:26,250
(CANNONBALL EXPLODES)
1117
01:57:34,340 --> 01:57:37,680
Peeta, l got it. l got the medicine.
1118
01:57:37,970 --> 01:57:39,430
-What happened to you?
-I'm fine.
1119
01:57:39,510 --> 01:57:40,930
No, you're not. What happened?
1120
01:57:41,140 --> 01:57:43,430
The girl from 2, she threw a knife. I'm okay.
1121
01:57:43,520 --> 01:57:45,270
You shouldn't have gone.
You said you weren't gonna go.
1122
01:57:45,350 --> 01:57:46,850
You got worse.
1123
01:57:48,440 --> 01:57:49,560
(GROANING)
1124
01:57:51,020 --> 01:57:52,020
I'm sorry.
1125
01:57:53,570 --> 01:57:55,110
You need some of that, too.
1126
01:57:55,450 --> 01:57:56,700
I'm okay.
1127
01:57:59,700 --> 01:58:01,370
That feels better.
1128
01:58:02,990 --> 01:58:05,120
Okay. Now you.
1129
01:58:05,410 --> 01:58:08,040
-I'm okay.
-No, come on, you need it, too.
1130
01:58:08,130 --> 01:58:09,500
Come on.
1131
01:58:09,580 --> 01:58:10,880
All right.
1132
01:59:10,400 --> 01:59:11,400
Hi.
1133
01:59:12,900 --> 01:59:15,520
Oh. You're so much better.
1134
01:59:18,320 --> 01:59:19,650
Oh, my God, Peeta.
1135
01:59:20,780 --> 01:59:22,570
PEETA: l hardly feel anything.
1136
01:59:23,780 --> 01:59:25,490
We could go home.
1137
01:59:26,410 --> 01:59:28,910
We could. We're the only team left.
1138
01:59:29,540 --> 01:59:31,170
We could go home.
1139
01:59:35,960 --> 01:59:37,630
PEETA: We know Thresh took off.
1140
01:59:37,710 --> 01:59:39,510
Cato's gonna be by the Cornucopia.
1141
01:59:39,590 --> 01:59:41,630
He's not gonna go someplace
he doesn't know.
1142
01:59:41,720 --> 01:59:44,140
Foxface, she could be anywhere.
1143
01:59:46,850 --> 01:59:50,060
We should probably hunt around here.
We don't have any food left.
1144
01:59:50,140 --> 01:59:51,770
Okay, I'll take the bow.
1145
01:59:53,810 --> 01:59:56,320
I'm just kidding. I'll go pick some stuff.
1146
02:00:11,920 --> 02:00:13,080
(CANNONBALL EXPLODES)
1147
02:00:14,540 --> 02:00:21,380
Peeta?
1148
02:00:24,470 --> 02:00:27,890
Peeta!
1149
02:00:27,970 --> 02:00:29,100
Are you okay?
1150
02:00:29,180 --> 02:00:30,980
-I heard the cannon. l thought...
-No.
1151
02:00:31,060 --> 02:00:34,270
That's Nightlock, Peeta!
You'd be dead in a minute!
1152
02:00:34,350 --> 02:00:35,480
l didn't know.
1153
02:00:35,560 --> 02:00:37,900
You scared me to death. Damn you.
1154
02:00:38,730 --> 02:00:42,860
I'm sorry.
1155
02:00:50,950 --> 02:00:53,120
PEETA: l never even knew
she was following me.
1156
02:00:53,210 --> 02:00:54,710
KATNISS: She's clever.
1157
02:00:54,960 --> 02:00:56,330
Too clever.
1158
02:00:57,670 --> 02:01:00,840
-What are you doing?
-Maybe Cato likes berries, too.
1159
02:01:06,930 --> 02:01:08,430
PEETA: What time is it?
1160
02:01:08,510 --> 02:01:09,930
KATNISS: A little after noon.
1161
02:01:10,020 --> 02:01:11,100
PEETA: Why is it getting so dark?
1162
02:01:11,220 --> 02:01:12,850
Must be in a hurry to end it.
1163
02:01:16,270 --> 02:01:18,810
-You ready, Lucia?
-Right here, sir.
1164
02:01:20,190 --> 02:01:21,900
Well, that's great.
1165
02:01:22,400 --> 02:01:23,780
-Now can you put that in the middle?
-Sure.
1166
02:01:32,950 --> 02:01:36,500
That's it. That's excellent.
1167
02:01:44,720 --> 02:01:45,970
(FAINT GROWL)
1168
02:01:48,220 --> 02:01:49,890
Did you hear that?
1169
02:02:16,500 --> 02:02:17,920
(ANIMAL GRUNTING)
1170
02:02:18,000 --> 02:02:19,420
(DISTANT SCREAMING)
1171
02:02:22,210 --> 02:02:23,460
What was that?
1172
02:02:24,590 --> 02:02:26,260
It's the finale.
1173
02:02:29,140 --> 02:02:30,300
(CANNONBALL EXPLODES)
1174
02:02:41,650 --> 02:02:42,650
Let's go.
1175
02:02:56,000 --> 02:02:57,330
(SOFT GROWLING)
1176
02:03:40,080 --> 02:03:41,210
(ROARING)
1177
02:03:51,720 --> 02:03:52,720
PEETA: Go.
1178
02:04:09,940 --> 02:04:10,940
Katniss!
1179
02:04:36,470 --> 02:04:37,720
Here!
1180
02:05:28,110 --> 02:05:29,150
(CHOKING)
1181
02:05:50,550 --> 02:05:53,010
Go on. Shoot.
1182
02:05:55,470 --> 02:05:57,680
Then we both go down and you'd win.
1183
02:06:01,010 --> 02:06:05,430
Go on. I'm dead anyway.
1184
02:06:10,440 --> 02:06:12,190
l always was, right?
1185
02:06:14,610 --> 02:06:16,650
l didn't know that till now.
1186
02:06:19,990 --> 02:06:22,330
How is that? ls that what they want? Huh?
1187
02:06:24,450 --> 02:06:26,460
-PEETA: No.
-No, no.
1188
02:06:28,170 --> 02:06:32,920
l could still do this.
1189
02:06:33,880 --> 02:06:35,760
One more kill.
1190
02:06:38,010 --> 02:06:40,550
It's the only thing l know how to do.
1191
02:06:40,890 --> 02:06:43,100
Bring pride to my district.
1192
02:06:46,770 --> 02:06:48,560
Not that it matters.
1193
02:06:54,900 --> 02:06:56,070
(GROWLING)
1194
02:06:57,110 --> 02:06:58,360
(SCREAMING)
1195
02:07:05,080 --> 02:07:06,240
CATO: Please!
1196
02:07:08,000 --> 02:07:09,000
No!
1197
02:07:15,760 --> 02:07:16,760
Please!
1198
02:07:18,880 --> 02:07:20,130
(SCREAMING STOPS)
1199
02:07:30,810 --> 02:07:32,060
(CANNONBALL EXPLODES)
1200
02:08:04,300 --> 02:08:06,810
CLAUDIUS: Attention. Attention, Tributes.
1201
02:08:06,970 --> 02:08:10,390
There has been a slight rule change.
1202
02:08:10,520 --> 02:08:12,390
The previous revision,
1203
02:08:12,480 --> 02:08:15,730
allowing for two victors
from the same district,
1204
02:08:15,820 --> 02:08:17,860
has been revoked.
1205
02:08:19,030 --> 02:08:23,160
Only one victor may be crowned. Good luck.
1206
02:08:24,320 --> 02:08:27,330
And may the odds be ever in your favor.
1207
02:08:42,090 --> 02:08:43,340
Go ahead.
1208
02:08:47,430 --> 02:08:49,310
One of us should go home.
1209
02:08:50,140 --> 02:08:53,520
One of us has to die.
They have to have their victor.
1210
02:08:54,100 --> 02:08:55,190
No.
1211
02:08:56,400 --> 02:08:57,810
They don't.
1212
02:08:59,650 --> 02:09:00,860
Why should they?
1213
02:09:01,990 --> 02:09:03,700
-PEETA: No!
-KATNISS: Trust me.
1214
02:09:04,700 --> 02:09:05,950
Trust me.
1215
02:09:24,840 --> 02:09:26,260
Together?
1216
02:09:27,800 --> 02:09:29,050
Together.
1217
02:09:30,310 --> 02:09:31,390
Okay.
1218
02:09:32,480 --> 02:09:33,640
One...
1219
02:09:35,900 --> 02:09:37,150
Two...
1220
02:09:43,240 --> 02:09:44,440
Three.
1221
02:09:46,110 --> 02:09:47,360
CLAUDIUS: Stop!
1222
02:09:48,160 --> 02:09:49,410
Stop!
1223
02:09:52,870 --> 02:09:56,410
Ladies and gentlemen,
may l present the winners
1224
02:09:57,290 --> 02:10:00,090
of the 74th Annual Hunger Games.
1225
02:10:27,200 --> 02:10:29,110
HAYMITCH: They're not happy with you.
1226
02:10:29,780 --> 02:10:31,830
KATNISS: Why? Because l didn't die?
1227
02:10:32,290 --> 02:10:34,080
Because you showed them up.
1228
02:10:34,950 --> 02:10:37,750
Well, I'm sorry
it didn't go the way they planned.
1229
02:10:37,830 --> 02:10:40,040
-I'm not very happy with them either.
-Katniss!
1230
02:10:40,670 --> 02:10:43,800
This is serious. Not just for you.
1231
02:10:44,210 --> 02:10:46,340
They don't take these things lightly.
1232
02:11:32,390 --> 02:11:33,550
(INAUDIBLE)
1233
02:11:38,230 --> 02:11:40,560
When they ask,
you say you couldn't help yourself.
1234
02:11:40,650 --> 02:11:43,020
You were so in love with this boy
1235
02:11:43,110 --> 02:11:47,190
that the thought of not being with him
was unthinkable.
1236
02:11:47,360 --> 02:11:51,570
You'd rather die than not be with him.
You understand?
1237
02:11:52,070 --> 02:11:56,530
How did you feel
when you found him by that river?
1238
02:12:01,210 --> 02:12:03,460
l felt like the happiest person in the world.
1239
02:12:07,590 --> 02:12:10,130
l couldn't imagine life without him.
1240
02:12:10,420 --> 02:12:11,470
Oh.
1241
02:12:16,810 --> 02:12:18,430
And what about you, Peeta?
1242
02:12:19,560 --> 02:12:21,270
She saved my life.
1243
02:12:21,350 --> 02:12:22,390
We saved each other.
1244
02:12:24,150 --> 02:12:28,650
CAESAR: Ladies and gentlemen,
the star-crossed lovers from District 12,
1245
02:12:28,730 --> 02:12:34,360
this year's victors
of the 74th Annual Hunger Games!
1246
02:12:34,450 --> 02:12:35,660
(AUDIENCE CHEERING)
1247
02:12:51,010 --> 02:12:52,510
PRESIDENT SNOW: Congratulations.
1248
02:12:52,590 --> 02:12:53,930
Thank you.
1249
02:12:59,770 --> 02:13:01,180
What a lovely pin.
1250
02:13:01,270 --> 02:13:03,640
Thank you. It's from my district.
1251
02:13:04,400 --> 02:13:06,690
They must be very proud of you.
1252
02:13:19,490 --> 02:13:21,910
So what happens when we get back?
1253
02:13:23,290 --> 02:13:27,210
l don't know. l guess we try to forget.
1254
02:13:32,090 --> 02:13:33,970
l don't want to forget.
1255
02:13:37,260 --> 02:13:38,970
(APPLAUSE AND CHEERING)