0 00:00:00,000 --> 00:01:01,603 facebook.com/sazu489 1 00:01:01,603 --> 00:01:02,650 I think it's our tradition. 2 00:01:02,729 --> 00:01:06,108 It comes out of a particularly painful part of our history. 3 00:01:06,191 --> 00:01:07,283 Yes, yes. 4 00:01:07,359 --> 00:01:10,363 But it's been the way we've been able to heal. 5 00:01:10,445 --> 00:01:12,618 At first, it was a reminder of the rebellion. 6 00:01:12,948 --> 00:01:15,542 - It was a price the districts had to pay. - Yes. 7 00:01:15,617 --> 00:01:17,870 But I think it has grown from that. 8 00:01:17,953 --> 00:01:21,378 I think it's something that knits us all together. 9 00:01:23,584 --> 00:01:25,461 This is your third year as Gamemaker. 10 00:01:27,462 --> 00:01:30,591 What defines your personal signature? 11 00:01:33,468 --> 00:01:34,720 No! No! 12 00:01:36,805 --> 00:01:41,231 It's okay. It's okay. You were just dreaming. You were dreaming. 13 00:01:43,312 --> 00:01:44,655 It was me. 14 00:01:45,814 --> 00:01:48,863 I know. I know. But it's not. 15 00:01:49,818 --> 00:01:52,162 It's your first year, Prim. Your name's only been in there once. 16 00:01:52,237 --> 00:01:54,331 They're not gonna pick you. 17 00:01:54,823 --> 00:01:56,575 Try to go to sleep. 18 00:01:56,658 --> 00:01:57,875 I can't. 19 00:01:58,493 --> 00:02:01,372 Just try. Just try. 20 00:02:12,257 --> 00:02:16,182 Deep in the meadow 21 00:02:17,012 --> 00:02:20,607 Under the willow 22 00:02:21,892 --> 00:02:25,772 - A bed of grass - A bed of grass 23 00:02:25,854 --> 00:02:29,859 - A soft green pillow - A soft green pillow 24 00:02:30,984 --> 00:02:33,783 You remember that song? Okay. 25 00:02:34,363 --> 00:02:36,161 You finish it. I've got to go. 26 00:02:36,239 --> 00:02:37,286 Where? 27 00:02:38,033 --> 00:02:39,330 I've just got to go. 28 00:02:39,826 --> 00:02:42,454 But I'll be back. I love you. 29 00:02:51,046 --> 00:02:52,844 I'll still cook you. 30 00:05:03,011 --> 00:05:05,013 What are you gonna do with that when you kill it'? 31 00:05:07,682 --> 00:05:10,526 Damn you, Gale! It's not funny! 32 00:05:10,602 --> 00:05:13,651 What are you gonna do with a 100-pound deer, Catnip? 33 00:05:13,730 --> 00:05:16,279 It's Reaping Day. The place is crawling with Peacekeepers. 34 00:05:16,358 --> 00:05:19,487 I was gonna sell it to some Peacekeepers. 35 00:05:19,569 --> 00:05:20,786 Of course you were. 36 00:05:20,862 --> 00:05:22,114 Like you don't sell to Peacekeepers. 37 00:05:22,197 --> 00:05:23,540 No. Not today. 38 00:05:23,615 --> 00:05:26,619 It was the first deer I've seen in a year. Now I have nothing. 39 00:05:26,701 --> 00:05:27,827 Okay. 40 00:06:18,587 --> 00:06:21,181 What if they did? Just one year. What if everyone just stopped watching? 41 00:06:21,256 --> 00:06:23,384 - They won't, Gale. - What if they did? What if we did? 42 00:06:23,466 --> 00:06:25,013 Won't happen. 43 00:06:25,093 --> 00:06:27,187 You root for your favorites. You cry when they get killed. 44 00:06:27,262 --> 00:06:28,514 - It's sick. - Gale. 45 00:06:28,597 --> 00:06:30,975 If no one watches, then they don't have a game. 46 00:06:31,057 --> 00:06:32,525 It's as simple as that. 47 00:06:32,601 --> 00:06:34,194 - What? - Nothing. 48 00:06:35,395 --> 00:06:38,319 - Fine. Laugh at me. - I'm not laughing at you. 49 00:06:44,195 --> 00:06:46,197 We could do it, you know? 50 00:06:48,283 --> 00:06:50,411 Take off, live in the woods. It's what we do anyway. 51 00:06:50,493 --> 00:06:51,540 They'd catch us. 52 00:06:51,620 --> 00:06:53,247 Well, maybe not. 53 00:06:53,788 --> 00:06:57,383 Cut out our tongues, or worse. We wouldn't make it five miles. 54 00:06:57,459 --> 00:07:00,303 No, I'd get five miles. I'd go that way. 55 00:07:01,212 --> 00:07:03,055 I have Prim, and you have your brothers. 56 00:07:03,131 --> 00:07:04,132 They can come, too. 57 00:07:04,215 --> 00:07:05,933 Prim in the woods? 58 00:07:07,761 --> 00:07:09,263 Or maybe not. 59 00:07:10,513 --> 00:07:12,481 I'm never having kids. 60 00:07:13,642 --> 00:07:15,736 I might, if I didn't live here. 61 00:07:15,810 --> 00:07:17,983 - But you do live here. - I know, but if I didn't. 62 00:07:21,483 --> 00:07:22,905 I forgot. 63 00:07:23,568 --> 00:07:24,569 Here. 64 00:07:24,653 --> 00:07:27,247 Oh, my God! Is this real? 65 00:07:27,322 --> 00:07:29,825 Yeah. Better be. Cost me a squirrel. 66 00:07:31,326 --> 00:07:32,748 Happy Hunger Games. 67 00:07:32,827 --> 00:07:35,797 "And may the odds be ever in your favor. " 68 00:07:40,168 --> 00:07:42,762 How many times is your name in today? 69 00:07:42,837 --> 00:07:44,180 Forty-two. 70 00:07:45,173 --> 00:07:48,017 Guess the odds aren't exactly in my favor. 71 00:08:15,161 --> 00:08:16,754 Thank you, girl. 72 00:08:24,963 --> 00:08:26,135 What's this? 73 00:08:26,631 --> 00:08:28,725 That's a Mockingjay. 74 00:08:31,011 --> 00:08:32,263 How much? 75 00:08:34,305 --> 00:08:37,309 - You keep it. It's yours. - Thank you. 76 00:08:50,071 --> 00:08:51,118 Mom. 77 00:08:53,491 --> 00:08:54,868 Look at you! 78 00:08:55,410 --> 00:08:57,003 You look beautiful. 79 00:08:57,537 --> 00:08:59,710 But you better tuck in that tail, little duck. 80 00:08:59,789 --> 00:09:01,416 I laid something out for you, too. 81 00:09:04,252 --> 00:09:05,424 Okay. 82 00:09:30,153 --> 00:09:31,905 Now you look beautiful, too. 83 00:09:31,988 --> 00:09:33,706 Wish I looked like you. 84 00:09:34,115 --> 00:09:37,961 No. I wish I looked like you, little duck. 85 00:09:43,917 --> 00:09:46,545 Hey. You want to see what I got you today? 86 00:09:49,589 --> 00:09:52,559 It's a Mockingjay pin. To protect you. 87 00:09:54,052 --> 00:09:58,023 And as long as you have it, nothing bad will happen to you. 88 00:09:58,264 --> 00:10:00,266 Okay? I promise. 89 00:10:58,074 --> 00:10:59,951 Prim, it's okay. It's okay. 90 00:11:00,034 --> 00:11:01,786 Okay. It's time to sign in now. Okay? 91 00:11:01,870 --> 00:11:03,998 They're gonna prick your finger just to take a little bit of blood. 92 00:11:04,080 --> 00:11:05,206 - You didn't say... - I know. 93 00:11:05,290 --> 00:11:06,883 It doesn't hurt much. Just a little. 94 00:11:07,500 --> 00:11:10,879 Okay? Go sit down there with the little kids. I'll find you after. Okay? 95 00:11:11,129 --> 00:11:12,221 Next. 96 00:11:12,547 --> 00:11:13,548 Next. 97 00:11:25,894 --> 00:11:27,896 Go ahead. Next. 98 00:11:29,063 --> 00:11:30,064 Next. 99 00:11:41,159 --> 00:11:42,160 Next. 100 00:11:44,787 --> 00:11:46,164 Next. 101 00:12:14,275 --> 00:12:15,276 It's okay. 102 00:12:21,824 --> 00:12:24,748 Welcome! Welcome, welcome. 103 00:12:25,870 --> 00:12:27,497 Happy Hunger Games. 104 00:12:27,789 --> 00:12:31,919 And may the odds be ever in your favor. 105 00:12:33,962 --> 00:12:37,808 Now, before we begin, we have a very special film 106 00:12:37,882 --> 00:12:41,557 Brought to you all the way from The Capitol. 107 00:12:44,931 --> 00:12:47,400 War. Terrible war. 108 00:12:48,977 --> 00:12:49,978 War. 109 00:12:50,770 --> 00:12:55,742 Terrible war. Widows, orphans, a motherless child. 110 00:12:56,317 --> 00:12:59,446 This was the uprising that rocked our land. 111 00:12:59,779 --> 00:13:03,500 Thirteen districts rebelled against the country that fed them, 112 00:13:03,574 --> 00:13:05,417 loved them, protected them. 113 00:13:06,160 --> 00:13:09,380 Brother turned on brother until nothing remained. 114 00:13:10,331 --> 00:13:14,336 And then came the peace, hard fought, sorely won. 115 00:13:14,419 --> 00:13:18,720 A people rose up from the ashes, and a new era was born. 116 00:13:20,008 --> 00:13:23,683 But freedom has a cost. And the traitors were defeated. 117 00:13:23,761 --> 00:13:28,358 We swore as a nation we would never know this treason again. 118 00:13:28,433 --> 00:13:33,655 And so it was decreed that each year the various districts of Panem 119 00:13:33,730 --> 00:13:37,360 would offer up, in tribute, one young man and woman 120 00:13:37,442 --> 00:13:42,619 to fight to the death in a pageant of honor, courage, and sacrifice. 121 00:13:42,697 --> 00:13:46,998 The /one victor, bathed in riches, would serve as a reminder 122 00:13:47,076 --> 00:13:50,125 of our generosity and our forgiveness. 123 00:13:50,204 --> 00:13:52,878 This is how we remember our past. 124 00:13:53,374 --> 00:13:57,004 This is how we safeguard our future. 125 00:13:57,086 --> 00:13:58,679 I just love that! 126 00:14:01,299 --> 00:14:05,145 Now, the time has come for us to select 127 00:14:05,219 --> 00:14:09,099 one courageous young man and woman 128 00:14:10,224 --> 00:14:17,073 for the honor of representing District 12 in the 74th Annual Hunger Games. 129 00:14:18,399 --> 00:14:21,903 As usual, ladies first. 130 00:14:47,470 --> 00:14:49,598 Primrose Everdeen. 131 00:14:56,854 --> 00:14:58,606 Where are you, dear? 132 00:14:58,981 --> 00:15:00,528 Come on up. 133 00:15:01,692 --> 00:15:03,319 Well, come on up. 134 00:15:25,508 --> 00:15:27,476 Prim! Prim! 135 00:15:28,469 --> 00:15:29,470 No. No! 136 00:15:29,554 --> 00:15:31,727 I volunteer! I volunteer! 137 00:15:33,224 --> 00:15:34,476 I volunteer as Tribute! 138 00:15:36,769 --> 00:15:40,740 I believe we have a volunteer; Mr. Mayor. 139 00:15:40,815 --> 00:15:42,783 Prim, you need to get out of here. You need to get out of here. 140 00:15:42,859 --> 00:15:44,202 - No! No! - Go find Mom! 141 00:15:44,277 --> 00:15:45,904 - Prim, go find Mom right now. I'm so sorry. - No! 142 00:15:45,987 --> 00:15:49,457 - Go find Mom. Prim, leave! Go find Mom. - No! No! No! 143 00:15:49,532 --> 00:15:53,127 - No! No! No! - Come on. 144 00:15:53,202 --> 00:15:56,422 A dramatic turn of events here in District 12. 145 00:15:57,707 --> 00:15:59,300 Yes, well. 146 00:15:59,375 --> 00:16:03,255 District 12's very first volunteer. Bring her up. 147 00:16:07,425 --> 00:16:08,847 Come on, dear. 148 00:16:18,686 --> 00:16:20,108 What's your name? 149 00:16:20,188 --> 00:16:21,861 Katniss Everdeen. 150 00:16:22,607 --> 00:16:25,861 Well, I bet my hat that was your sister; wasn't it? 151 00:16:27,028 --> 00:16:28,371 Yes. 152 00:16:29,197 --> 00:16:34,829 Let's have a big hand for our very first volunteer, Katniss Everdeen. 153 00:16:47,798 --> 00:16:50,893 And now for the boys. 154 00:17:01,020 --> 00:17:02,237 Peeta Mellark. 155 00:17:26,295 --> 00:17:27,512 Here we are. 156 00:17:28,089 --> 00:17:31,434 Our Tributes from District 12. 157 00:17:32,510 --> 00:17:34,387 Well, go on, you two, shake hands. 158 00:17:47,608 --> 00:17:49,576 Happy Hunger Games. 159 00:17:49,652 --> 00:17:53,873 And may the odds be ever in your favor. 160 00:18:06,961 --> 00:18:08,884 You have three minutes. 161 00:18:12,341 --> 00:18:13,593 It's okay. 162 00:18:13,884 --> 00:18:18,264 Prim. Prim. It's okay. Prim, I don't have much time. 163 00:18:18,347 --> 00:18:22,898 Prim. Listen. You're gonna be okay. Don't take any extra food from them. 164 00:18:22,977 --> 00:18:25,196 It isn't worth putting your name in more times. Okay? 165 00:18:25,271 --> 00:18:29,242 Listen, Prim. Gale will bring you game. You can sell cheese from your goat. 166 00:18:30,276 --> 00:18:31,903 Just try to win. Maybe you can. 167 00:18:32,653 --> 00:18:33,996 Of course. 168 00:18:34,655 --> 00:18:36,999 And maybe I can. I am smart, you know? 169 00:18:37,074 --> 00:18:39,827 - And you can hunt. - Exactly. 170 00:18:46,292 --> 00:18:47,839 To protect you. 171 00:18:53,299 --> 00:18:54,676 Thank you. 172 00:19:07,938 --> 00:19:09,906 You can't tune out again. 173 00:19:10,524 --> 00:19:13,869 - I won't. - No, you can't. Not like when Dad died. 174 00:19:13,944 --> 00:19:15,617 I won't be there anymore. You're all she has. 175 00:19:15,696 --> 00:19:18,745 No matter what you feel, you have to be there for her. Do you understand? 176 00:19:20,409 --> 00:19:21,786 Don't cry. 177 00:19:24,747 --> 00:19:27,466 Don't cry. Don't. Don't. 178 00:19:29,960 --> 00:19:31,678 - It's time. - Prim, it's okay. 179 00:19:31,754 --> 00:19:35,634 - Prim, it's okay. It's okay, Prim. - No! No! No! 180 00:19:35,716 --> 00:19:37,684 I promise, Prim. 181 00:19:54,568 --> 00:19:56,616 - I'm fine. - Yeah, I know. 182 00:19:56,737 --> 00:19:57,909 I am. 183 00:19:58,864 --> 00:20:02,835 Listen to me. You're stronger than they are. You are. 184 00:20:02,910 --> 00:20:04,162 - Get to a bow. - They may not have... 185 00:20:04,245 --> 00:20:06,498 They will if you show them how good you are. 186 00:20:06,580 --> 00:20:08,708 They just want a good show. That's all they want. 187 00:20:08,791 --> 00:20:10,634 If they don't have a bow, then you make one, okay? 188 00:20:10,710 --> 00:20:12,212 You know how to hunt. 189 00:20:12,294 --> 00:20:13,546 Animals. 190 00:20:15,297 --> 00:20:16,344 It's no different, Katniss. 191 00:20:18,592 --> 00:20:21,516 There's 24 of us, Gale. Only one comes out. 192 00:20:21,595 --> 00:20:23,768 Yeah. And it's gonna be you. 193 00:20:24,306 --> 00:20:25,398 Okay. 194 00:20:25,474 --> 00:20:27,647 Take care of them, Gale. Whatever you do, don't let them starve. 195 00:20:27,727 --> 00:20:29,775 - Let's go. - I'll see you soon, okay? 196 00:20:33,107 --> 00:20:34,700 You two are in for a treat. 197 00:20:34,775 --> 00:20:38,450 Crystal chandeliers, platinum doorknobs, and it flies. 198 00:20:38,529 --> 00:20:40,702 We'll be at The Capitol in less than two days. 199 00:20:40,781 --> 00:20:43,284 Now, before you do anything else... 200 00:21:39,465 --> 00:21:42,264 200 miles per hour, and you can barely feel a thing. 201 00:21:42,343 --> 00:21:45,096 I think it's one of the wonderful things about this opportunity, 202 00:21:45,179 --> 00:21:48,729 that even though you're here and even though it's just for a little while, 203 00:21:48,808 --> 00:21:51,357 you get to enjoy all of this. 204 00:21:55,022 --> 00:21:59,448 I'm going to find Haymitch. He's probably in the bar car. 205 00:22:11,705 --> 00:22:13,378 Have you ever met him? 206 00:22:16,168 --> 00:22:17,420 Haymitch? 207 00:22:21,882 --> 00:22:25,887 You know, Katniss, he is our mentor. He did win this thing once. 208 00:22:32,685 --> 00:22:35,154 Look, you know, if you don't want to talk, I understand, 209 00:22:35,229 --> 00:22:38,449 but I just don't think there's anything wrong with getting a little bit of help. 210 00:23:03,299 --> 00:23:04,926 Congratulations. 211 00:23:23,861 --> 00:23:25,488 Where's the ice? 212 00:23:27,364 --> 00:23:28,456 I don't know. 213 00:23:34,622 --> 00:23:35,965 May I? 214 00:23:40,878 --> 00:23:44,553 Okay, so... So when do we start? 215 00:23:45,758 --> 00:23:47,351 So eager. 216 00:23:48,052 --> 00:23:50,646 Most of you aren't in such a hurry. 217 00:23:50,971 --> 00:23:53,224 Yeah. I wanna know what the plan is. You're our mentor. 218 00:23:53,307 --> 00:23:54,650 - You're supposed to go... - Mentor? 219 00:23:55,809 --> 00:23:57,026 Yeah, our mentor. 220 00:23:57,102 --> 00:23:59,776 You're supposed to tell us how to get sponsors and give us advice. 221 00:24:00,481 --> 00:24:01,733 Okay. 222 00:24:03,359 --> 00:24:07,159 Embrace the probability of your imminent death. 223 00:24:08,489 --> 00:24:14,371 And know, in your heart, that there's nothing I can do to save you. 224 00:24:15,579 --> 00:24:17,377 So why are you here then? 225 00:24:18,415 --> 00:24:19,632 The refreshments. 226 00:24:19,833 --> 00:24:21,176 Okay, I think that's enough of that. 227 00:24:25,798 --> 00:24:29,598 You made me spill my drink. These are brand new pants. 228 00:24:30,844 --> 00:24:34,690 You know, I think I'll go finish this in my room. 229 00:24:50,864 --> 00:24:52,582 He's gonna come around. 230 00:24:52,658 --> 00:24:53,784 It's no use. 231 00:24:53,867 --> 00:24:55,790 I'm gonna go talk to him. 232 00:25:02,793 --> 00:25:05,842 We have two very fit 16-year-olds. 233 00:25:05,921 --> 00:25:09,266 Of course, of course. They always provide pretty good opponents. 234 00:25:09,341 --> 00:25:10,684 Yes, yes, they do. 235 00:25:10,759 --> 00:25:12,636 - Do you remember this year? - Of course. 236 00:25:12,720 --> 00:25:16,315 One of my favorite years. And one of my favorite Arenas. 237 00:25:16,390 --> 00:25:19,314 The use of the rubble in the ruined city... 238 00:25:19,560 --> 00:25:20,652 Very exciting. 239 00:25:20,728 --> 00:25:22,321 And this moment here, 240 00:25:22,396 --> 00:25:24,990 this moment is a moment that you never forget. 241 00:25:25,065 --> 00:25:26,408 Yes. 242 00:25:26,483 --> 00:25:29,578 The moment when a Tribute becomes a victor. 243 00:26:04,772 --> 00:26:07,651 - You'd freeze to death first. - No, because I'd light a fire. 244 00:26:07,733 --> 00:26:09,360 That's a good way to get killed. 245 00:26:09,443 --> 00:26:11,036 What's a good way to get killed? 246 00:26:12,613 --> 00:26:15,082 Joy. Why don't you join us? 247 00:26:16,116 --> 00:26:18,915 I was just giving some life-saving advice. 248 00:26:20,370 --> 00:26:21,496 Like what? 249 00:26:21,580 --> 00:26:23,878 I was just asking about how to find shelter. 250 00:26:24,416 --> 00:26:28,046 Which would come in handy if, in fact, you were still alive. 251 00:26:30,422 --> 00:26:31,799 How do you find shelter? 252 00:26:32,716 --> 00:26:34,013 Pass the jam. 253 00:26:34,093 --> 00:26:35,686 How do you find shelter? 254 00:26:36,011 --> 00:26:38,560 Give me a chance to wake up, sweetheart. 255 00:26:39,973 --> 00:26:43,898 This mentoring is very taxing stuff. 256 00:26:49,775 --> 00:26:51,402 Can you pass the marmalade? 257 00:26:52,986 --> 00:26:54,738 That is mahogany! 258 00:26:55,531 --> 00:26:59,001 Look at you. Just killed a placemat. 259 00:27:00,452 --> 00:27:02,750 You really want to know how to stay alive? 260 00:27:04,123 --> 00:27:06,000 You get people to like you. 261 00:27:09,044 --> 00:27:11,172 Not what you were expecting? 262 00:27:12,005 --> 00:27:17,478 Well, when you're in the middle of The Games and you're starving or freezing, 263 00:27:17,553 --> 00:27:20,978 some water, a knife, or even some matches 264 00:27:21,056 --> 00:27:23,559 can mean the difference between life and death. 265 00:27:24,017 --> 00:27:27,066 And those things only come from sponsors. 266 00:27:27,646 --> 00:27:31,742 And to get sponsors, you have to make people like you. 267 00:27:33,193 --> 00:27:38,245 And right now, sweetheart, you're not off to a real good start. 268 00:27:39,199 --> 00:27:40,576 There it is. 269 00:27:45,873 --> 00:27:47,216 It's huge! 270 00:27:48,208 --> 00:27:49,835 That's incredible. 271 00:28:14,568 --> 00:28:16,036 Peeta, I love you. 272 00:28:24,578 --> 00:28:26,831 Come on. Come on. 273 00:28:31,752 --> 00:28:35,302 You better keep this knife. He knows what he's doing. 274 00:28:46,266 --> 00:28:47,859 So now that you've seen them, 275 00:28:47,935 --> 00:28:50,734 what do you think about this year's crop of recruits? 276 00:28:50,812 --> 00:28:54,032 Are there any surprises that we can expect this year? 277 00:28:54,107 --> 00:28:55,654 It's really hard to tell just from a Reaping, 278 00:28:55,734 --> 00:28:59,159 - but I think this is a very interesting mix. - Yes. 279 00:28:59,238 --> 00:29:01,457 And whenever you have a volunteer from an outlying district, 280 00:29:01,531 --> 00:29:03,875 that's something you can't ignore. 281 00:29:31,311 --> 00:29:32,483 What's that? 282 00:29:33,689 --> 00:29:34,986 What's that? 283 00:29:35,315 --> 00:29:37,238 We're just saying we might need to hose you down again 284 00:29:37,317 --> 00:29:39,445 before we take you to Cinna. 285 00:29:46,034 --> 00:29:50,210 That was one of the bravest things I've ever seen. With your sister'? 286 00:29:50,747 --> 00:29:52,499 - My name's Cinna. - Katniss. 287 00:29:52,958 --> 00:29:55,052 I'm sorry that this happened to you, 288 00:29:55,127 --> 00:29:57,095 and I'm here to help you in any way that I can. 289 00:29:59,589 --> 00:30:01,637 Most people just congratulate me. 290 00:30:01,842 --> 00:30:04,015 Well, I don't see the point in that. 291 00:30:05,387 --> 00:30:08,061 So tonight, they have the Tribute Parade. 292 00:30:08,890 --> 00:30:12,110 I'm gonna take you out and show you off to the world. 293 00:30:12,185 --> 00:30:13,937 So you're here to make me look pretty? 294 00:30:14,021 --> 00:30:15,364 I'm here to help you make an impression. 295 00:30:16,815 --> 00:30:19,284 Now, usually they dress people in the clothes from their district. 296 00:30:19,359 --> 00:30:21,737 - Yeah, we're always coalminers. - Yeah, but I don't wanna do that. 297 00:30:23,030 --> 00:30:25,249 I wanna do something that they're gonna remember. 298 00:30:25,324 --> 00:30:27,873 Did they explain about trying to get sponsors? 299 00:30:28,243 --> 00:30:30,666 Yeah, but I'm not very good at making friends. 300 00:30:30,912 --> 00:30:32,334 We'll see. 301 00:30:33,957 --> 00:30:36,130 I just think somebody that brave 302 00:30:37,419 --> 00:30:41,390 shouldn't be dressed up in some stupid costume, now should they? 303 00:30:43,842 --> 00:30:45,219 I hope not. 304 00:30:52,392 --> 00:30:54,486 Okay, this is safe. I promise. 305 00:30:54,561 --> 00:30:57,815 It's not real fire. These suits are built so you won't feel a thing. 306 00:30:57,898 --> 00:30:59,150 Looks pretty real to me. 307 00:30:59,232 --> 00:31:00,825 Well, that's the idea. 308 00:31:00,901 --> 00:31:01,902 You ready? 309 00:31:02,069 --> 00:31:04,447 - Don't be afraid. - I'm not afraid. 310 00:31:24,841 --> 00:31:30,268 Over 100,000 people craning to get a glimpse of this year's Tributes. 311 00:31:30,347 --> 00:31:33,351 And the sponsors get to see the Tributes for the first time. 312 00:31:33,433 --> 00:31:36,357 The importance of this moment cannot be overstated. 313 00:31:41,316 --> 00:31:42,659 Very nice. 314 00:31:43,110 --> 00:31:47,957 First chariot on my count, in 15, 14, 13... 315 00:31:50,534 --> 00:31:53,959 There they are. There they are. This year's Tributes. 316 00:31:54,538 --> 00:31:56,040 It's the most exciting pan'. 317 00:31:56,123 --> 00:31:58,046 It just gives you goose bumps. 318 00:31:58,125 --> 00:32:00,253 And don't you love how the stylists, 319 00:32:00,335 --> 00:32:04,636 they so clearly are able to reflect the character of each district? 320 00:32:05,090 --> 00:32:07,718 - Right. Right. There's District 4. - Yes. 321 00:32:08,635 --> 00:32:09,727 - Fishing. - I get it. 322 00:32:09,803 --> 00:32:11,976 - I like fl'. - That's very good. 323 00:32:12,472 --> 00:32:17,103 And behind them, we have two power plant workers. Right? 324 00:32:17,185 --> 00:32:18,562 And then... 325 00:32:19,479 --> 00:32:21,902 What is that in the background? 326 00:32:48,633 --> 00:32:49,850 Come on. They'll love it. 327 00:32:56,933 --> 00:32:57,934 Yeah! 328 00:32:58,018 --> 00:32:59,486 Now see that? I love that. 329 00:32:59,561 --> 00:33:02,280 Two young people holding their hands up, saying, 330 00:33:02,355 --> 00:33:06,155 "I'm proud I come from District 12. We will not be overlooked. " 331 00:33:06,234 --> 00:33:07,406 - Nope. - I love that! 332 00:33:07,486 --> 00:33:10,205 People are sure gonna be paying attention to them right now. 333 00:33:12,449 --> 00:33:14,326 And we're ready. 334 00:33:14,534 --> 00:33:15,911 President Snow, you're live. 335 00:33:46,233 --> 00:33:47,655 Welcome. 336 00:33:51,404 --> 00:33:52,826 Welcome. 337 00:33:54,074 --> 00:33:57,294 Tributes, we welcome you. 338 00:33:59,079 --> 00:34:04,336 We salute your courage and your sacrifice. 339 00:34:08,588 --> 00:34:10,090 And we wish you 340 00:34:12,175 --> 00:34:14,098 Happy Hunger Games. 341 00:34:14,469 --> 00:34:18,440 And may the odds be ever in your favor. 342 00:34:30,944 --> 00:34:33,038 That was amazing. 343 00:34:33,113 --> 00:34:35,616 We are all anybody's going to be talking about. 344 00:34:35,991 --> 00:34:37,368 So brave. 345 00:34:37,450 --> 00:34:39,578 Are you sure you should be near an open flame? 346 00:34:39,661 --> 00:34:43,006 Fake flame'? Are you sure you... 347 00:34:52,132 --> 00:34:54,555 Let's go upstairs. 348 00:34:58,305 --> 00:35:00,433 So, each of the districts get their own floor. 349 00:35:00,515 --> 00:35:03,985 And because you're from 12, you get the penthouse. 350 00:35:11,192 --> 00:35:12,489 Come on. 351 00:35:16,406 --> 00:35:18,625 So this is the living room. 352 00:35:19,409 --> 00:35:21,503 I know, I know. 353 00:35:22,287 --> 00:35:25,006 Now, your rooms are right over here. 354 00:35:25,081 --> 00:35:28,836 Why don't you go clean yourselves up a little before dinner? 355 00:36:46,246 --> 00:36:50,217 In two weeks, 23 of you will be dead. 356 00:36:50,291 --> 00:36:52,259 One of you will be alive. 357 00:36:52,335 --> 00:36:56,715 Who that is depends on how well you pay attention over the next four days, 358 00:36:56,798 --> 00:36:59,392 particularly to what I'm about to say. 359 00:36:59,467 --> 00:37:02,562 First, no fighting with the other Tributes. 360 00:37:02,637 --> 00:37:04,514 You'll have plenty of time for that in the Arena. 361 00:37:05,098 --> 00:37:09,478 There are four compulsory exercises. The rest will be individual training. 362 00:37:09,561 --> 00:37:12,565 My advice is don't ignore the survival skills. 363 00:37:12,647 --> 00:37:14,240 Everybody wants to grab a sword, 364 00:37:14,315 --> 00:37:17,034 but most of you will die from natural causes. 365 00:37:17,318 --> 00:37:20,993 10% from infection, 20% from dehydration. 366 00:37:21,114 --> 00:37:23,958 Exposure can kill as easily as a knife. 367 00:37:56,024 --> 00:37:58,493 - Jason, where's my knife, huh? - I didn't touch your knife. 368 00:37:58,568 --> 00:38:01,162 - I put my knife right there! - Don't touch me. I didn't touch your knife! 369 00:38:01,237 --> 00:38:02,784 - Yes, you took my knife! - I didn't touch your knife! 370 00:38:02,864 --> 00:38:04,457 - You took my knife, you liar! - I didn't touch your knife. 371 00:38:04,532 --> 00:38:05,533 - You liar! - I didn't touch your knife! 372 00:38:05,617 --> 00:38:07,745 You little punk! He took my knife! 373 00:38:07,827 --> 00:38:09,579 - Get off me! - I'm just sitting here. 374 00:38:09,662 --> 00:38:12,256 I'll finish you right now, kid! 375 00:38:12,332 --> 00:38:14,050 Actually, better yet, I'll wait for the Arena. 376 00:38:14,125 --> 00:38:15,627 You're the first one I get, so watch your back. 377 00:38:19,422 --> 00:38:22,301 - Everybody, back in line! - You know who you're messing with, kid! 378 00:38:22,383 --> 00:38:24,761 He's a Career. You know what that is? 379 00:38:24,844 --> 00:38:26,846 - From District 1. - And 2. 380 00:38:27,263 --> 00:38:30,767 They train in a special academy until they're 18. Then they volunteer. 381 00:38:30,850 --> 00:38:34,070 By that point, they're pretty lethal. 382 00:38:34,145 --> 00:38:36,239 But they don't receive any special treatment. 383 00:38:36,314 --> 00:38:38,817 In fact, they stay in the exact same apartment as you do. 384 00:38:38,900 --> 00:38:41,904 And I don't think they let them have dessert. And you can. 385 00:38:43,112 --> 00:38:44,705 So how good are they? 386 00:38:45,865 --> 00:38:49,290 Obviously they're pretty good. They win it almost every year, but... 387 00:38:49,369 --> 00:38:50,621 Almost. 388 00:38:50,870 --> 00:38:52,872 ...they can be arrogant. 389 00:38:53,456 --> 00:38:56,960 And arrogance can be a big problem. 390 00:38:59,295 --> 00:39:01,297 I hear you can shoot. 391 00:39:04,050 --> 00:39:05,302 I'm all right. 392 00:39:05,385 --> 00:39:07,934 No, she's better than all right. My father buys her squirrels. 393 00:39:09,389 --> 00:39:12,063 He says she hits them right in the eye every time. 394 00:39:13,852 --> 00:39:15,650 - Peeta's strong. - What? 395 00:39:15,728 --> 00:39:18,151 He can throw a 100-pound sack of flour right over his head. I've seen it. 396 00:39:18,231 --> 00:39:20,609 Okay, well, I'm not gonna kill anybody with a sack of flour. 397 00:39:20,692 --> 00:39:22,319 No, but you might have a better chance of winning 398 00:39:22,402 --> 00:39:23,654 if somebody comes after you with a knife. 399 00:39:23,736 --> 00:39:26,785 I have no chance of winning! None! All right? 400 00:39:32,537 --> 00:39:35,086 It's true. Everybody knows it. 401 00:39:38,251 --> 00:39:40,424 You know what my mother said? 402 00:39:40,670 --> 00:39:43,844 She said District 12 might finally have a winner. 403 00:39:44,424 --> 00:39:46,017 But she wasn't talking about me. 404 00:39:47,427 --> 00:39:49,475 She was talking about you. 405 00:39:54,934 --> 00:39:56,686 I'm not very hungry. 406 00:40:34,682 --> 00:40:35,854 I'm done, too. 407 00:41:19,060 --> 00:41:20,528 Throw that metal thing over there. 408 00:41:20,853 --> 00:41:21,979 What? 409 00:41:24,691 --> 00:41:27,194 No. Haymitch said we're not supposed to show our skills. 410 00:41:27,276 --> 00:41:28,277 I don't care what Haymitch said. 411 00:41:28,361 --> 00:41:30,409 Those guys are looking at you like you're a meal. 412 00:41:30,488 --> 00:41:31,580 Throw it. 413 00:42:16,617 --> 00:42:17,664 Hi. 414 00:42:18,619 --> 00:42:19,620 Hey 415 00:42:19,996 --> 00:42:21,464 How did you do that? 416 00:42:21,914 --> 00:42:25,259 I used to decorate the cakes down at the bakery. 417 00:42:26,502 --> 00:42:27,924 I'll show you. 418 00:42:30,214 --> 00:42:31,261 See? 419 00:42:33,051 --> 00:42:34,052 Yeah. 420 00:42:35,970 --> 00:42:37,938 Hey, I think you have a shadow. 421 00:43:03,790 --> 00:43:07,966 Tomorrow, they'll bring you in one by one and evaluate you. 422 00:43:08,586 --> 00:43:11,931 This is important, because higher ratings will mean sponsors. 423 00:43:12,173 --> 00:43:14,722 This is the time to show them everything. 424 00:43:14,801 --> 00:43:17,645 There'll be a bow. Make sure you use it. 425 00:43:17,720 --> 00:43:19,472 Peeta, you make sure to show your strength. 426 00:43:20,181 --> 00:43:24,027 They'll start with District 1, so the two of you will go last. 427 00:43:25,061 --> 00:43:28,565 I don't know how else to put this. Make sure they remember you. 428 00:43:40,076 --> 00:43:42,295 Katniss Everdeen. 429 00:43:53,965 --> 00:43:55,433 Hey, Katniss? 430 00:43:56,008 --> 00:43:57,806 Shoot straight. 431 00:44:58,154 --> 00:44:59,781 Katniss Everdeen. 432 00:45:01,157 --> 00:45:02,909 District 12. 433 00:46:29,745 --> 00:46:30,917 Hey, hey. hey 434 00:46:30,997 --> 00:46:34,501 Hey, who ordered this pig? Who ordered this pig? Hey! 435 00:46:34,583 --> 00:46:35,880 Did you get some pig yet? 436 00:46:53,853 --> 00:46:56,527 Thank you for your consideration. 437 00:47:02,403 --> 00:47:04,451 - Are you crazy? - I just got mad. 438 00:47:04,530 --> 00:47:05,656 Mad? 439 00:47:06,365 --> 00:47:11,462 You realize that your actions reflect badly on all of us. Not just you. 440 00:47:11,537 --> 00:47:13,084 They just want a good show. It's fine. 441 00:47:13,164 --> 00:47:16,759 How about it's just bad manners, Cinna! How about that? 442 00:47:16,834 --> 00:47:21,260 Well, finally! I hope you noticed we have a serious situation. 443 00:47:25,092 --> 00:47:27,140 Nice shooting, sweetheart. 444 00:47:28,554 --> 00:47:32,650 What did they do when you shot the apple? 445 00:47:33,559 --> 00:47:35,061 Well, they looked pretty startled. 446 00:47:35,269 --> 00:47:36,441 Yeah. 447 00:47:38,898 --> 00:47:40,992 Now, what did you say? "Thanks for... " 448 00:47:41,067 --> 00:47:42,660 - Thanks for your consideration. - "... your consideration. " 449 00:47:42,735 --> 00:47:45,079 Genius! Genius. 450 00:47:45,154 --> 00:47:49,830 I don't think we're gonna find this funny if the Gamemakers decide to take it out... 451 00:47:49,909 --> 00:47:51,377 On who? On her? 452 00:47:52,244 --> 00:47:53,666 On him? 453 00:47:53,746 --> 00:47:56,750 I think they already have. Loosen your corset, have a drink. 454 00:47:57,792 --> 00:48:00,420 I would have given anything to see it. 455 00:48:01,170 --> 00:48:04,174 As you know, the Tributes were rated on a scale of 1 to 12 456 00:48:04,256 --> 00:48:07,100 after three days of careful evaluation. 457 00:48:07,301 --> 00:48:10,896 The Gamekeepers would like to acknowledge that it was an exceptional... 458 00:48:11,430 --> 00:48:16,311 From District 1, Marvel, with a score of nine 459 00:48:16,394 --> 00:48:19,944 From District 2, Cato, with a score of 10. 460 00:48:20,022 --> 00:48:22,241 Clove, with a score of 10. 461 00:48:22,316 --> 00:48:25,536 From District 3 . From District 4, with a score of 462 00:48:25,611 --> 00:48:26,988 From District 7... 463 00:48:27,071 --> 00:48:28,744 From District 8... 464 00:48:29,448 --> 00:48:32,122 And Rue with a score of seven. 465 00:48:32,201 --> 00:48:33,919 Now our final district. 466 00:48:33,994 --> 00:48:38,670 From District 12- Peeta Mellark. 467 00:48:42,628 --> 00:48:45,177 A score of eight. 468 00:48:46,465 --> 00:48:47,762 - Excellent. - Peeta! 469 00:48:47,842 --> 00:48:48,889 Bravo. 470 00:48:48,968 --> 00:48:51,187 - We can work with that. - Good job. 471 00:48:53,931 --> 00:48:54,978 And finally, 472 00:48:57,476 --> 00:48:58,853 from District 12, 473 00:49:01,105 --> 00:49:03,233 Katniss Everdeen. 474 00:49:06,819 --> 00:49:08,492 With a score of... 475 00:49:11,532 --> 00:49:12,658 Eleven. 476 00:49:14,243 --> 00:49:16,496 - Katniss! - Outstanding! 477 00:49:16,871 --> 00:49:18,043 - Yes! - Eleven? 478 00:49:18,622 --> 00:49:20,215 Congratulations. 479 00:49:20,458 --> 00:49:21,630 I thought they hated me. 480 00:49:21,709 --> 00:49:23,052 They must have liked your guts. 481 00:49:23,127 --> 00:49:27,257 To Katniss Everdeen, The Girl on Fire! 482 00:49:27,882 --> 00:49:30,180 Goodness. We are. 483 00:49:30,301 --> 00:49:31,518 An 11? 484 00:49:31,969 --> 00:49:32,970 She earned it. 485 00:49:33,053 --> 00:49:35,101 She shot an arrow at your head. 486 00:49:35,181 --> 00:49:36,478 Well, at an apple. 487 00:49:36,557 --> 00:49:37,809 Near your head. 488 00:49:38,476 --> 00:49:39,853 Sit down. 489 00:49:45,149 --> 00:49:48,198 Seneca, why do you think we have a winner? 490 00:49:50,696 --> 00:49:52,039 What do you mean? 491 00:49:52,948 --> 00:49:56,703 I mean, why do we have a winner? 492 00:49:59,288 --> 00:50:01,211 I mean, if we just wanted to intimidate the districts, 493 00:50:01,290 --> 00:50:05,887 why not round up 24 of them at random and execute them all at once? 494 00:50:05,961 --> 00:50:07,713 Be a lot faster. 495 00:50:10,049 --> 00:50:11,141 Hope. 496 00:50:12,051 --> 00:50:13,177 Hope? 497 00:50:13,260 --> 00:50:14,352 Hope. 498 00:50:15,054 --> 00:50:18,308 It is the only thing stronger than fear. 499 00:50:19,808 --> 00:50:23,608 A little hope is effective. A lot of hope is dangerous. 500 00:50:23,687 --> 00:50:26,987 A spark is fine, as long as it's contained. 501 00:50:29,443 --> 00:50:30,444 So... 502 00:50:31,737 --> 00:50:34,661 So contain it. 503 00:50:37,076 --> 00:50:38,248 Right. 504 00:50:38,744 --> 00:50:41,588 So she's staring at all my jewels. She cannot take her eyes off of them. 505 00:50:41,664 --> 00:50:44,087 - Well, look at all that that you're wearing. - Frankly, it was rude. 506 00:50:45,251 --> 00:50:46,798 Haymitch, you should join us. 507 00:50:46,877 --> 00:50:49,346 We're having some of your favorite for dinner. 508 00:50:49,421 --> 00:50:50,593 Lovely. 509 00:50:54,677 --> 00:50:56,554 - Where's Peeta? - He's in his room. 510 00:50:56,637 --> 00:51:00,517 Now, listen, tomorrow's the last day. 511 00:51:00,599 --> 00:51:03,227 And they let us work with our own Tributes right before The Games, 512 00:51:03,310 --> 00:51:06,109 so you and I will be going down at 9:00. 513 00:51:07,690 --> 00:51:09,112 What about him? 514 00:51:09,775 --> 00:51:13,279 He says he wants to be trained on his own from now on. 515 00:51:14,530 --> 00:51:15,622 What? 516 00:51:16,198 --> 00:51:21,170 This kind of thing does happen at this point. There's only one winner, right? 517 00:51:27,626 --> 00:51:29,720 We should have some chocolate-covered strawberries. 518 00:51:29,795 --> 00:51:31,638 - Oh, my, yes. - Please. 519 00:51:34,675 --> 00:51:38,179 Ladies and gentlemen, your master of ceremonies, 520 00:51:38,262 --> 00:51:40,981 Caesar Flickerman! 521 00:51:43,684 --> 00:51:47,530 Thank you! Thank you! 522 00:51:49,064 --> 00:51:54,946 Welcome, welcome, welcome to the 74th Annual Hunger Games! 523 00:51:56,155 --> 00:52:00,285 Now, in about five minutes, they're all going to be out here. 524 00:52:00,367 --> 00:52:02,961 All of the Tributes that you've heard about. 525 00:52:03,037 --> 00:52:04,414 Are you excited? 526 00:52:05,331 --> 00:52:06,878 Let me hear it! 527 00:52:10,210 --> 00:52:11,462 Amazing. 528 00:52:13,172 --> 00:52:14,674 I don't feel amazing. 529 00:52:14,757 --> 00:52:16,680 Don't you know how beautiful you look? 530 00:52:16,759 --> 00:52:18,602 No. And I don't know how to make people like me. 531 00:52:18,677 --> 00:52:21,271 - How do you make people like you? - Well, you made me like you. 532 00:52:21,347 --> 00:52:22,644 That's different. I wasn't trying. 533 00:52:22,723 --> 00:52:26,728 Exactly. Just be yourself, I'll be there the whole time. 534 00:52:27,186 --> 00:52:30,360 And just pretend that you're talking to me. Okay? 535 00:52:30,689 --> 00:52:31,690 Okay. 536 00:52:31,857 --> 00:52:33,780 Let's see if she does indeed shine. 537 00:52:33,859 --> 00:52:37,284 Let's have a warm round of applause for Glimmer! 538 00:52:41,909 --> 00:52:43,502 Glimmer, are you prepared? 539 00:52:43,702 --> 00:52:45,830 Yes, Caesar, lam very prepared. 540 00:52:45,913 --> 00:52:48,666 I like it. That's assurance. That's self-assurance. 541 00:52:48,749 --> 00:52:49,966 - Don't you think? - And, as you can see... 542 00:52:50,042 --> 00:52:51,840 ...I'm wearing one of our own creations. 543 00:52:52,753 --> 00:52:54,721 A big round of applause! 544 00:52:57,341 --> 00:52:58,558 Marvel! 545 00:53:01,720 --> 00:53:03,188 Welcome, Clove. 546 00:53:03,263 --> 00:53:05,140 - It's an honor representing my district. - You're a fighter. 547 00:53:05,224 --> 00:53:07,647 I'm prepared. I'm vicious. I'm ready to go. 548 00:53:08,852 --> 00:53:10,069 Cato! 549 00:53:10,145 --> 00:53:13,649 I find that if I can apply myself to the situation present, 550 00:53:13,732 --> 00:53:15,029 I will be able to figure it out. 551 00:53:15,109 --> 00:53:18,579 Thank you. Lovely to see you. Thank you so much. 552 00:53:21,532 --> 00:53:23,500 Good. So you can climb trees. 553 00:53:23,575 --> 00:53:25,953 You're pretty quick. And are you a hunter? 554 00:53:26,161 --> 00:53:27,629 A gatherer? 555 00:53:34,920 --> 00:53:37,514 From District 12, District 12... 556 00:53:37,589 --> 00:53:40,763 You know her as The Girl on Fire! 557 00:53:43,595 --> 00:53:46,690 Well, we know her as the lovely Katniss Everdeen! 558 00:54:01,947 --> 00:54:04,951 Welcome! Welcome. 559 00:54:07,536 --> 00:54:08,788 Welcome. 560 00:54:09,580 --> 00:54:13,130 Well, that was quite an entrance you made the other day. 561 00:54:16,253 --> 00:54:17,300 What? 562 00:54:18,964 --> 00:54:21,092 I think someone's a little nervous. 563 00:54:22,926 --> 00:54:25,770 I said that was quite an entrance that you made 564 00:54:25,846 --> 00:54:27,598 at the Tribute Parade the other day. 565 00:54:27,681 --> 00:54:29,854 Do you want to tell us about it? 566 00:54:30,726 --> 00:54:34,230 Well, I was just hoping that I wouldn't burn to death. 567 00:54:42,738 --> 00:54:44,240 When you came out of that chariot, 568 00:54:44,323 --> 00:54:47,827 I have to say, my heart stopped. 569 00:54:48,285 --> 00:54:50,834 Did any of you experience this as well? 570 00:54:50,913 --> 00:54:52,335 My heart stopped. 571 00:54:55,292 --> 00:54:56,714 So did mine. 572 00:54:59,338 --> 00:55:01,807 Now, tell me about the flames. Are they real? 573 00:55:01,882 --> 00:55:03,008 Yes. 574 00:55:07,638 --> 00:55:11,484 In fact, I'm wearing them today. Would you like to see? 575 00:55:12,684 --> 00:55:15,312 Wait, wait, wait. Is it safe? 576 00:55:15,395 --> 00:55:16,692 Yes. 577 00:55:17,022 --> 00:55:18,365 What do you think, folks? 578 00:55:20,275 --> 00:55:21,322 I think that's a yes. 579 00:55:48,011 --> 00:55:50,560 Steady. Steady. 580 00:55:51,598 --> 00:55:53,066 Lovely. Thank you. 581 00:55:55,477 --> 00:55:58,697 That was really something. Katniss, that was something. 582 00:55:58,772 --> 00:56:01,150 That was something. Thank you for that. 583 00:56:03,402 --> 00:56:05,780 I have one more question for you. 584 00:56:07,322 --> 00:56:08,790 It's about your sister. 585 00:56:11,493 --> 00:56:17,591 We were all very moved, I think, when you volunteered for her at the Reaping. 586 00:56:19,751 --> 00:56:22,300 Did she come and say goodbye to you? 587 00:56:22,379 --> 00:56:23,426 Yes. 588 00:56:23,839 --> 00:56:25,557 - She did. - She did. 589 00:56:28,385 --> 00:56:31,434 And what did you say to her in the end? 590 00:56:34,433 --> 00:56:36,936 I told her that I would try to win. 591 00:56:38,395 --> 00:56:40,773 That I would try to win for her. 592 00:56:41,607 --> 00:56:43,280 Of course you did. 593 00:56:45,110 --> 00:56:46,737 And try you will. 594 00:56:48,030 --> 00:56:50,533 Ladies and gentlemen, from District 12, 595 00:56:50,616 --> 00:56:54,120 Katniss Everdeen, The Girl on Fire! 596 00:57:00,417 --> 00:57:02,545 You did it, darling. That was incredible. 597 00:57:02,628 --> 00:57:04,050 Thank you. 598 00:57:04,129 --> 00:57:06,598 Nice job, sweetheart. 599 00:57:07,341 --> 00:57:08,638 Thank you. 600 00:57:08,717 --> 00:57:10,310 Nice dress, too. 601 00:57:11,470 --> 00:57:15,020 - Not yours. - Please welcome Peeta Mellark! 602 00:57:21,438 --> 00:57:23,190 Peeta, welcome. 603 00:57:23,607 --> 00:57:27,407 How are you finding The Capitol? And don't say, "With a map. ” 604 00:57:27,486 --> 00:57:30,114 It's different. It's very different than back home. 605 00:57:30,197 --> 00:57:33,076 Different. In what way? Give us an example. 606 00:57:33,158 --> 00:57:35,502 Okay. Well, the showers here are weird. 607 00:57:35,786 --> 00:57:37,003 - The showers? - Yes. 608 00:57:37,079 --> 00:57:38,672 We have different showers. 609 00:57:38,789 --> 00:57:42,760 I have a question for you, Caesar. Do I smell like roses to you? 610 00:57:44,461 --> 00:57:46,680 - Take a whiff? - All right. 611 00:57:48,507 --> 00:57:50,225 - You see? - Yes. Do I smell like it? 612 00:57:57,057 --> 00:57:59,560 - You definitely smell better than I do. - Well, I've lived here longer. 613 00:57:59,643 --> 00:58:00,815 That makes sense. 614 00:58:05,190 --> 00:58:07,943 Very funny. So, Peeta, tell me, 615 00:58:09,027 --> 00:58:11,621 is there a special girl back home? 616 00:58:11,697 --> 00:58:13,324 No. No. Not really. 617 00:58:13,573 --> 00:58:17,623 No? I don't believe it for a second. Look at that face. 618 00:58:17,703 --> 00:58:21,674 Handsome man like you. Peeta, tell me. 619 00:58:24,042 --> 00:58:25,544 Well, there... 620 00:58:26,044 --> 00:58:29,389 There is this one girl that I've had a crush on forever. 621 00:58:30,507 --> 00:58:34,603 But I don't think she actually recognized me until the Reaping. 622 00:58:37,055 --> 00:58:39,228 Well, I'll tell you what, Peeta. 623 00:58:40,726 --> 00:58:44,196 You go out there and you win this thing, 624 00:58:44,646 --> 00:58:47,900 and when you get home, she'll have to go out with you. 625 00:58:48,483 --> 00:58:49,609 Right, folks? 626 00:58:52,863 --> 00:58:56,493 Thanks, but I don't think winning's gonna help me at all. 627 00:58:56,575 --> 00:58:57,952 And why not? 628 00:59:01,538 --> 00:59:03,757 Because she came here with me. 629 00:59:08,003 --> 00:59:09,596 Well, that's bad luck. 630 00:59:10,088 --> 00:59:11,556 Yeah, it is. 631 00:59:13,592 --> 00:59:16,596 - And I wish you all the best of luck. - Thank you. 632 00:59:17,512 --> 00:59:19,059 Peeta Mellark. 633 00:59:20,015 --> 00:59:21,733 District 12! 634 00:59:25,103 --> 00:59:26,776 What the hell was that? 635 00:59:26,855 --> 00:59:28,857 You don't talk to me, and then you say you have a crush on me? 636 00:59:28,940 --> 00:59:31,034 You say you want to train alone? Is that how you want to play? 637 00:59:31,109 --> 00:59:32,736 Stop it! Stop it! 638 00:59:32,819 --> 00:59:33,991 - Let's start right now! - Hey! 639 00:59:35,947 --> 00:59:38,120 - He did you a favor. - He made me look weak. 640 00:59:38,200 --> 00:59:42,046 He made you look desirable, which in your case, can't hurt, sweetheart. 641 00:59:42,120 --> 00:59:43,167 He's right, Katniss. 642 00:59:43,246 --> 00:59:44,463 Of course I'm right. 643 00:59:44,706 --> 00:59:47,960 Now, I can sell the star-crossed lovers from District 12... 644 00:59:48,043 --> 00:59:49,545 We are not star-crossed lovers. 645 00:59:49,628 --> 00:59:51,380 It's a television show! 646 00:59:51,588 --> 00:59:55,218 And being in love with that boy might just get you sponsors, 647 00:59:55,300 --> 00:59:57,644 which could save your damn life. 648 00:59:58,887 --> 01:00:01,606 Okay. Why don't you get out of here? 649 01:00:02,307 --> 01:00:05,311 Maybe I can deliver you both in one piece tomorrow. 650 01:00:05,393 --> 01:00:06,815 Manners! 651 01:00:37,884 --> 01:00:39,181 You, too? 652 01:00:41,304 --> 01:00:42,351 Hey 653 01:00:42,764 --> 01:00:43,936 Can't sleep? 654 01:00:44,015 --> 01:00:45,733 No. Of course not. 655 01:00:48,311 --> 01:00:50,405 I'm sorry I went after you. 656 01:00:53,024 --> 01:00:55,368 You know, I meant that as a compliment. 657 01:00:55,861 --> 01:00:57,078 I know. 658 01:01:08,373 --> 01:01:09,966 Listen to them. 659 01:01:11,835 --> 01:01:13,007 Yeah. 660 01:01:17,340 --> 01:01:19,889 I just don't want them to change me. 661 01:01:22,804 --> 01:01:24,522 How would they change you? 662 01:01:27,851 --> 01:01:31,196 I don't know. They'd turn me into something I'm not. 663 01:01:33,023 --> 01:01:36,448 I just don't want to be another piece in their game, you know? 664 01:01:38,528 --> 01:01:39,996 You mean you won't kill anyone? 665 01:01:42,324 --> 01:01:43,325 No. 666 01:01:44,075 --> 01:01:46,828 I mean, I'm sure I would, just like anybody else 667 01:01:46,912 --> 01:01:48,004 when the time came, 668 01:01:49,497 --> 01:01:53,422 but I just keep wishing that I could think of a way to show them 669 01:01:53,501 --> 01:01:55,253 that they don't own me. 670 01:01:58,590 --> 01:02:02,970 If I'm gonna die, I want to still be me. 671 01:02:08,725 --> 01:02:10,523 Does that make any sense? 672 01:02:10,602 --> 01:02:11,728 Yeah. 673 01:02:13,980 --> 01:02:16,199 I just can't afford to think like that. 674 01:02:20,779 --> 01:02:22,406 I have my sister. 675 01:02:24,449 --> 01:02:25,951 Yeah, I know. 676 01:02:40,674 --> 01:02:42,927 I guess I'll see you tomorrow. 677 01:02:45,762 --> 01:02:47,389 See you tomorrow. 678 01:03:12,497 --> 01:03:17,503 They'll put all kinds of stuff right in front, right in the mouth of the Cornucopia. 679 01:03:17,585 --> 01:03:20,338 There'll even be a bow there. Don't go for it. 680 01:03:20,422 --> 01:03:21,674 Why not? 681 01:03:21,756 --> 01:03:23,975 It's a bloodbath. They're trying to pull you in. 682 01:03:24,050 --> 01:03:25,472 That's not your game. 683 01:03:25,552 --> 01:03:29,523 You turn, run, find high ground, look for water. 684 01:03:29,597 --> 01:03:31,816 Water's your new best friend. 685 01:03:32,350 --> 01:03:36,605 Don't step off that pedestal early or they'll blow you sky high. 686 01:03:36,688 --> 01:03:37,940 I won't. 687 01:03:49,993 --> 01:03:53,088 Katniss, you can do this. 688 01:04:01,212 --> 01:04:02,429 Thanks. 689 01:04:07,302 --> 01:04:08,929 Give me your arm. 690 01:04:13,183 --> 01:04:14,435 Give me your arm. 691 01:04:20,899 --> 01:04:22,742 - Give me your arm. - What is that? 692 01:04:25,570 --> 01:04:26,992 Your tracker. 693 01:04:28,531 --> 01:04:29,532 We're up. 694 01:04:29,866 --> 01:04:31,118 We're up! 695 01:04:33,244 --> 01:04:37,499 All right. Less than a minute, people. Final checks. 696 01:04:37,582 --> 01:04:39,926 There are 15 out. They are flying. 697 01:05:17,497 --> 01:05:18,794 Here. 698 01:05:39,102 --> 01:05:40,445 Thank you. 699 01:05:49,028 --> 01:05:50,530 Thirty seconds. 700 01:05:57,996 --> 01:06:02,001 I'm not allowed to bet, but if I could, I'd bet on you. 701 01:06:13,678 --> 01:06:15,305 Twenty seconds. 702 01:06:27,692 --> 01:06:29,444 Ten seconds. 703 01:06:55,303 --> 01:06:57,601 Okay, they're in the tubes. 704 01:07:37,887 --> 01:07:41,937 50, 49, 48, 47, 705 01:07:42,016 --> 01:07:46,362 46, 45, 44, 43, 706 01:07:46,437 --> 01:07:49,862 42, 41, 40. 707 01:07:49,941 --> 01:07:53,866 39, 38, 37, 36, 708 01:07:53,945 --> 01:07:58,166 35, 34, 33, 32, 709 01:07:58,616 --> 01:08:02,587 31, 30, 29, 28, 710 01:08:02,787 --> 01:08:06,041 27, 26, 25, 711 01:08:06,124 --> 01:08:09,173 24, 23, 22... 712 01:11:18,983 --> 01:11:23,534 And, of course, there's the familiar "boom" of the cannon, 713 01:11:23,613 --> 01:11:26,662 which marks the end of another fallen Tribute. 714 01:11:27,450 --> 01:11:28,451 ...eight... 715 01:11:29,535 --> 01:11:30,536 ...nine... 716 01:11:31,996 --> 01:11:32,997 ...10... 717 01:11:34,207 --> 01:11:35,208 ...11... 718 01:11:37,043 --> 01:11:38,044 ...12. 719 01:13:20,605 --> 01:13:21,606 Twenty-five? Got it. 720 01:13:26,360 --> 01:13:27,361 He's moving now. 721 01:14:59,120 --> 01:15:03,216 Well, that makes 13 gone in the first eight hours. 722 01:15:03,374 --> 01:15:06,674 And Claudius, I think I see an alliance forming. 723 01:15:12,216 --> 01:15:13,843 Wait! Did you see the look on her face? 724 01:15:13,926 --> 01:15:15,803 - How stupid can you get? - A fire? 725 01:15:15,886 --> 01:15:19,356 "Oh, no! Please don't kill me! Oh, no!" 726 01:15:19,432 --> 01:15:21,776 That's actually a good impression. 727 01:15:22,143 --> 01:15:23,269 Hey, lover boy! 728 01:15:24,770 --> 01:15:27,193 - You sure she went this way? - Yeah, I'm sure. 729 01:15:28,232 --> 01:15:29,484 You better be. 730 01:15:29,567 --> 01:15:32,537 Yeah, that was her snare we found back there. 731 01:15:38,242 --> 01:15:40,495 Are you sure we shouldn't just kill him now? 732 01:15:40,578 --> 01:15:42,421 Nah. He's our best chance of finding her. 733 01:15:43,581 --> 01:15:44,878 Let's go. 734 01:16:04,977 --> 01:16:06,149 Sir? 735 01:16:08,230 --> 01:16:10,449 She is almost at the edge. 736 01:16:10,524 --> 01:16:13,118 Two kilometers away from the nearest Tribute. 737 01:16:13,194 --> 01:16:14,537 Let's turn her around. 738 01:17:15,214 --> 01:17:18,263 Cueing another. On my count. One, two... 739 01:17:30,229 --> 01:17:32,277 She's heading towards the left flank. 740 01:17:32,356 --> 01:17:34,700 Okay. Can you give me a tree right there? 741 01:17:34,775 --> 01:17:37,403 Sure. Cueing tree. 742 01:18:29,079 --> 01:18:30,797 She's almost there. 743 01:18:44,303 --> 01:18:46,647 Lucia, get a cannon ready. 744 01:18:58,692 --> 01:19:00,194 There she is! There she is! 745 01:19:02,947 --> 01:19:05,450 - She's mine! - Not if I get her first! 746 01:19:09,995 --> 01:19:12,123 - Where you gonna go? - Mine! 747 01:19:12,206 --> 01:19:14,755 Fish out of the pond! And someone found her. 748 01:19:21,131 --> 01:19:23,133 - There she is! - Yeah! 749 01:19:28,138 --> 01:19:29,606 Here we go! 750 01:19:35,437 --> 01:19:37,815 - Where you going, huh? - Get her, Cato! 751 01:19:38,023 --> 01:19:39,491 Where do you think you're going? 752 01:19:42,528 --> 01:19:44,405 Where you going, baby? 753 01:19:45,698 --> 01:19:46,915 Three o'clock. 754 01:19:49,451 --> 01:19:51,545 - Where you going, Girl on Fire? - We got her! 755 01:19:51,620 --> 01:19:53,167 Miss Everdeen, I'm gonna get you! 756 01:19:53,247 --> 01:19:54,590 That's not gonna help you up there, Katniss. 757 01:19:54,665 --> 01:19:56,383 Where are you going? 758 01:19:56,667 --> 01:19:59,216 - Go get her, man! - You are so done. 759 01:19:59,295 --> 01:20:01,297 Just get her, Cato! 760 01:20:01,380 --> 01:20:02,381 - He's gonna get you, Katniss. - Look at her scurry. 761 01:20:03,382 --> 01:20:04,383 Right up there. 762 01:20:05,259 --> 01:20:06,977 - Kill her! - Just go, keep going! 763 01:20:08,095 --> 01:20:09,847 - Go, Cato. - Come on, Cato. 764 01:20:09,930 --> 01:20:10,931 - She's right there. - Go, Cato! Come on, Cato! 765 01:20:11,015 --> 01:20:12,062 You got this. 766 01:20:12,141 --> 01:20:13,108 Go! He's got this. 767 01:20:13,183 --> 01:20:15,686 - Kill her, Cato! Just get her, Cato! - Go! Go! 768 01:20:15,769 --> 01:20:17,316 - Take her down! - Go! Go! 769 01:20:17,938 --> 01:20:19,281 - You got this, Cato! - Come on, kill her! 770 01:20:19,356 --> 01:20:20,778 I'm coming for you! 771 01:20:20,858 --> 01:20:22,326 Come on, Cato! 772 01:20:26,488 --> 01:20:28,161 I'll do it myself. 773 01:20:35,289 --> 01:20:36,791 Give me that before... 774 01:20:36,874 --> 01:20:38,922 - Get her. - Come on. Come on, come on! 775 01:20:41,670 --> 01:20:44,048 Maybe you should throw the sword! 776 01:20:44,506 --> 01:20:46,429 Let's just wait her out. 777 01:20:48,969 --> 01:20:52,599 She's gotta come down at some point. It's that or starve to death. 778 01:20:52,681 --> 01:20:53,898 We'll just kill her then. 779 01:20:58,062 --> 01:20:59,234 Okay. 780 01:21:00,230 --> 01:21:01,732 Somebody make a fire. 781 01:21:12,910 --> 01:21:16,255 - Let's make camp over here! - Hurry up with the fire. 782 01:22:14,430 --> 01:22:15,647 Boys. 783 01:23:53,529 --> 01:23:54,906 Thank you. 784 01:25:05,142 --> 01:25:08,646 Claudius, I think those are tracker jackers Am I wrong? 785 01:25:11,231 --> 01:25:14,030 - Those things are very lethal. - Very. 786 01:25:14,109 --> 01:25:15,201 For those of you who don't know, 787 01:25:15,277 --> 01:25:20,534 tracker jackers are genetically engineered wasps whose venom causes searing pain, 788 01:25:20,991 --> 01:25:26,168 powerful hallucinations, and in extreme cases, death. 789 01:28:25,050 --> 01:28:26,142 Run! 790 01:28:27,135 --> 01:28:28,261 Run! 791 01:28:29,513 --> 01:28:30,685 Run! 792 01:28:31,723 --> 01:28:33,100 Katniss, go! 793 01:28:33,934 --> 01:28:36,687 Get out of here! Go! What are you doing? Go! 794 01:28:48,406 --> 01:28:53,003 Not only is it lethal, but the venom of a tracker jacker sting 795 01:28:54,037 --> 01:28:55,914 can produce powerful hallucinations. 796 01:29:56,433 --> 01:30:00,734 Mom, don't just sit there and look at me! Please say something! 797 01:30:01,313 --> 01:30:03,065 Katniss, go! 798 01:30:04,524 --> 01:30:07,277 Get out of here! Go! What are you doing? Go! 799 01:31:08,171 --> 01:31:09,263 Rue? 800 01:31:12,968 --> 01:31:15,391 It's okay. I'm not gonna hurt you. 801 01:31:33,029 --> 01:31:34,531 You want mine, too? 802 01:31:35,573 --> 01:31:37,200 No, that's okay. 803 01:31:38,284 --> 01:31:39,376 Here. 804 01:31:40,328 --> 01:31:41,500 Thanks. 805 01:31:46,543 --> 01:31:48,170 How long was I asleep? 806 01:31:48,962 --> 01:31:52,182 Couple of days. I changed your leaves twice. 807 01:31:54,384 --> 01:31:55,727 Thank you. 808 01:31:57,429 --> 01:31:59,773 So what happened while I was out? 809 01:32:00,390 --> 01:32:03,109 The girl from 1 and the boy from 10. 810 01:32:07,147 --> 01:32:09,400 And the boy from my district? 811 01:32:10,316 --> 01:32:13,536 Yeah, he's okay. I think he's down by the river. 812 01:32:16,906 --> 01:32:18,624 Is all of that true? 813 01:32:18,700 --> 01:32:19,792 What? 814 01:32:20,535 --> 01:32:21,878 You and him? 815 01:32:23,455 --> 01:32:25,457 So where are Cato and the others? 816 01:32:25,540 --> 01:32:28,589 They got all their supplies down by the lake. 817 01:32:28,668 --> 01:32:30,841 It's piled up in this great big pyramid. 818 01:32:31,421 --> 01:32:33,264 That sounds tempting. 819 01:32:49,105 --> 01:32:51,153 Now, this green stuff is gonna smoke like crazy, 820 01:32:51,232 --> 01:32:53,951 so as soon as you light it, move on to the next fire. 821 01:32:54,027 --> 01:32:56,530 Light this one last, and I'll meet you back over there. 822 01:32:56,613 --> 01:32:57,830 Right. 823 01:33:01,117 --> 01:33:04,212 And then I'll destroy their stuff while they're chasing us. 824 01:33:04,287 --> 01:33:06,540 We need a signal in case one of us gets held up. 825 01:33:06,623 --> 01:33:07,795 Okay. Like what? 826 01:33:10,085 --> 01:33:11,758 Here. Watch this. 827 01:33:17,467 --> 01:33:20,391 Mockingjays. That's great. 828 01:33:20,470 --> 01:33:23,394 Back home, we use them to signal all the time. 829 01:33:28,311 --> 01:33:29,528 You try. 830 01:33:38,988 --> 01:33:40,706 Okay, so if we hear that, 831 01:33:40,782 --> 01:33:44,286 it means we're okay and we'll be back real soon. 832 01:33:44,369 --> 01:33:45,621 We're gonna be okay. 833 01:33:51,543 --> 01:33:54,513 Hey, I'll see you for supper. 834 01:33:56,005 --> 01:33:57,973 _Okay. _Okay. 835 01:34:26,327 --> 01:34:29,706 Guys. Guys, look! Over here. Come on, come on. Look! 836 01:34:33,877 --> 01:34:34,924 Let's go. 837 01:34:35,336 --> 01:34:38,089 You stay guard and don't move until we can get back. 838 01:35:06,826 --> 01:35:09,955 I want to see if she's gonna figure out this booby trap. 839 01:35:10,246 --> 01:35:12,544 Yes. It seems they've reburied their mines 840 01:35:12,624 --> 01:35:15,218 around that big pile of goodies. 841 01:35:27,430 --> 01:35:30,354 She's certainly figured it out, hasn't she? 842 01:37:38,186 --> 01:37:40,314 I don't know what happened. 843 01:37:40,396 --> 01:37:43,024 - What the hell happened? - I don't know! 844 01:37:43,566 --> 01:37:44,567 Our stuff! 845 01:38:41,457 --> 01:38:42,674 Katniss! 846 01:38:44,377 --> 01:38:45,970 Katniss! 847 01:38:47,547 --> 01:38:49,299 Katniss, help! 848 01:38:50,508 --> 01:38:51,930 Katniss! 849 01:38:56,556 --> 01:38:58,934 Katniss! Help! 850 01:39:00,059 --> 01:39:01,356 Katniss! 851 01:39:02,478 --> 01:39:03,695 Katniss! 852 01:39:04,063 --> 01:39:05,656 It's okay. It's okay. 853 01:39:14,866 --> 01:39:18,245 You're okay. You're okay. You're fine. See? 854 01:39:47,356 --> 01:39:49,484 It's okay. You're okay. 855 01:39:49,859 --> 01:39:52,453 You're okay. You're okay. 856 01:40:00,036 --> 01:40:02,038 Did you blow up the food? 857 01:40:04,665 --> 01:40:06,212 Every bit of it. 858 01:40:09,545 --> 01:40:10,717 Good. 859 01:40:12,757 --> 01:40:14,634 You have to win. 860 01:40:23,893 --> 01:40:25,566 Can you sing? 861 01:40:29,440 --> 01:40:30,566 Okay. 862 01:40:37,990 --> 01:40:41,915 Deep in the meadow 863 01:40:42,411 --> 01:40:46,086 Under the willows 864 01:40:46,832 --> 01:40:49,676 A bed of grass 865 01:40:50,253 --> 01:40:54,303 A soft green pillow 866 01:40:55,258 --> 01:40:58,057 Lay down your head 867 01:40:58,761 --> 01:41:02,061 and close your eyes 868 01:41:02,932 --> 01:41:07,938 And when they open, the sun... 869 01:41:56,777 --> 01:41:57,778 I'm sorry. 870 01:41:59,989 --> 01:42:01,491 I'm sorry. 871 01:44:57,666 --> 01:45:00,215 Don't kill her. You'll just create a martyr. 872 01:45:00,294 --> 01:45:01,591 Well, it seems we've already got one. 873 01:45:01,670 --> 01:45:04,970 I hear these rumors out of District 11. This could get away from you. 874 01:45:05,049 --> 01:45:06,221 What do you want? 875 01:45:07,092 --> 01:45:08,719 You have a lot of anger out there. 876 01:45:08,803 --> 01:45:11,852 I know you know how to handle a mob. You've done it before. 877 01:45:11,931 --> 01:45:16,778 If you can't scare them, give them something to root for. 878 01:45:17,812 --> 01:45:18,813 Such as? 879 01:45:21,774 --> 01:45:23,447 Young love. 880 01:45:24,819 --> 01:45:26,947 So you like an underdog? 881 01:45:27,029 --> 01:45:28,326 Everyone likes an underdog. 882 01:45:28,405 --> 01:45:29,657 I don't. 883 01:45:31,367 --> 01:45:34,462 Have you been out there? 10? 11'? 12? 884 01:45:36,080 --> 01:45:37,923 Not personally. No. 885 01:45:37,998 --> 01:45:39,420 Well, I have. 886 01:45:40,584 --> 01:45:42,552 There are lots of underdogs. 887 01:45:42,628 --> 01:45:44,301 Lots of coal, too. 888 01:45:44,630 --> 01:45:47,975 Grow crops, minerals, things we need. 889 01:45:49,802 --> 01:45:52,055 There are lots of underdogs. 890 01:45:53,055 --> 01:45:55,023 And I think if you could see them, 891 01:45:56,392 --> 01:45:58,895 you would not root for them either. 892 01:46:01,355 --> 01:46:02,732 I like you. 893 01:46:06,068 --> 01:46:07,661 Be careful. 894 01:46:18,330 --> 01:46:20,583 Attention, Tributes. Attention. 895 01:46:20,666 --> 01:46:25,513 The regulations requiring a single victor have been suspended. 896 01:46:25,588 --> 01:46:27,932 From now on, two victors may be crowned, 897 01:46:28,007 --> 01:46:31,682 if both originate from the same district. 898 01:46:31,760 --> 01:46:34,229 This will be the only announcement. 899 01:46:35,598 --> 01:46:36,895 Peeta. 900 01:47:37,826 --> 01:47:40,329 Oh, my God! Peeta! Peeta! 901 01:47:43,415 --> 01:47:44,416 Hi. 902 01:47:48,212 --> 01:47:49,680 It's okay. 903 01:48:04,687 --> 01:48:06,109 What was it? 904 01:48:06,397 --> 01:48:07,694 A sword. 905 01:48:09,316 --> 01:48:10,863 It's bad, huh? 906 01:48:11,986 --> 01:48:13,704 It's gonna be fine. 907 01:48:26,375 --> 01:48:27,843 Katniss. 908 01:48:31,505 --> 01:48:32,973 - Katniss. - No! 909 01:48:34,299 --> 01:48:38,099 I'm not gonna leave you. I'm not gonna do that. 910 01:48:45,686 --> 01:48:47,108 Why not? 911 01:49:07,332 --> 01:49:09,926 Nobody's gonna find you in here. 912 01:49:10,002 --> 01:49:11,970 They already found me. 913 01:49:16,091 --> 01:49:17,968 We'll just get you some medicine. 914 01:49:18,052 --> 01:49:19,895 Katniss, I don't get many parachutes. 915 01:49:20,846 --> 01:49:22,098 We'll figure something out. 916 01:49:23,182 --> 01:49:24,525 Like what? 917 01:49:25,559 --> 01:49:26,936 Something. 918 01:50:28,288 --> 01:50:30,837 - Medicine? - No. Soup. 919 01:50:31,667 --> 01:50:32,668 I'll do it. 920 01:50:43,345 --> 01:50:44,847 That's nice. 921 01:50:46,849 --> 01:50:48,692 You fed me once. 922 01:50:51,770 --> 01:50:53,693 I think about that all the time. 923 01:50:55,482 --> 01:50:57,405 How I tossed you that bread. 924 01:50:57,484 --> 01:50:59,157 - Peeta... - I should have gone to you. 925 01:50:59,236 --> 01:51:01,489 I should have just gone out in the rain and... 926 01:51:04,575 --> 01:51:06,043 You feel hot. 927 01:51:08,662 --> 01:51:10,710 I remember the first time I saw you. 928 01:51:11,957 --> 01:51:13,880 Your hair was in two braids instead of one. 929 01:51:15,419 --> 01:51:18,468 And I remember when you sang in the music assembly. 930 01:51:18,547 --> 01:51:20,925 The teacher said, "Who knows The Valley Song? 931 01:51:21,008 --> 01:51:23,136 And your hand shot straight up. 932 01:51:23,218 --> 01:51:24,310 Stop. - 933 01:51:24,553 --> 01:51:28,399 After that, I watched you going home every day. 934 01:51:31,393 --> 01:51:32,736 Every day. 935 01:51:40,569 --> 01:51:42,412 Well, say something. 936 01:51:45,490 --> 01:51:47,913 I'm not good at saying something. 937 01:51:49,828 --> 01:51:51,205 Then come here. 938 01:51:52,873 --> 01:51:54,090 Please. 939 01:52:06,303 --> 01:52:08,180 Even if I don't make it... 940 01:52:09,097 --> 01:52:10,189 Stop it. 941 01:52:16,438 --> 01:52:18,532 Attention, Tributes. Attention. 942 01:52:19,274 --> 01:52:22,198 Commencing at sunrise, there will be a feast tomorrow 943 01:52:22,277 --> 01:52:23,870 at the Cornucopia. 944 01:52:23,946 --> 01:52:27,041 This will be no ordinary occasion. 945 01:52:27,115 --> 01:52:30,870 Each of you needs something desperately. 946 01:52:30,953 --> 01:52:34,924 And we plan to be generous hosts. 947 01:52:34,998 --> 01:52:36,545 Your medicine. 948 01:52:36,625 --> 01:52:37,626 You're not going alone. 949 01:52:37,793 --> 01:52:39,887 Yeah? You need it, and you can't walk. 950 01:52:39,962 --> 01:52:42,715 Katniss, you're not gonna risk your life for me. I'm not gonna let you. 951 01:52:42,798 --> 01:52:45,802 You would do it for me. Wouldn't you? 952 01:52:47,761 --> 01:52:49,479 Why are you doing this? 953 01:53:07,990 --> 01:53:10,243 Now there's no way I'm letting you go. 954 01:53:10,325 --> 01:53:11,326 Peeta... 955 01:53:11,410 --> 01:53:12,627 Please. 956 01:53:13,537 --> 01:53:14,629 Stay 957 01:53:19,751 --> 01:53:20,877 Okay. 958 01:53:22,337 --> 01:53:23,680 I'll stay. 959 01:54:52,761 --> 01:54:54,104 Oh, God! 960 01:55:25,460 --> 01:55:27,133 Where's lover boy? 961 01:55:29,798 --> 01:55:33,644 I see. You were gonna help him, right? 962 01:55:34,302 --> 01:55:38,899 Well, that's sweet. You know, it's too bad that you couldn't help your little friend. 963 01:55:39,474 --> 01:55:41,818 That little girl'? What was her name again? 964 01:55:42,686 --> 01:55:43,778 Rue? 965 01:55:46,398 --> 01:55:48,446 Yeah, well, we killed her. 966 01:55:49,151 --> 01:55:52,200 And now we're gonna kill you. 967 01:55:58,160 --> 01:55:59,457 You kill her? 968 01:55:59,536 --> 01:56:00,753 - No! - I heard you! 969 01:56:00,829 --> 01:56:02,752 - Cato! Cato! - You said her name! 970 01:56:02,831 --> 01:56:04,083 You said her name! 971 01:56:14,843 --> 01:56:16,015 Just this time, 12. 972 01:56:17,179 --> 01:56:18,226 For Rue. 973 01:56:34,529 --> 01:56:37,874 Peeta, I got it. I got the medicine. 974 01:56:38,158 --> 01:56:39,626 - What happened to you? - I'm fine. 975 01:56:39,701 --> 01:56:41,123 No, you're not. What happened? 976 01:56:41,328 --> 01:56:43,626 The girl from 2, she threw a knife. I'm okay. 977 01:56:43,705 --> 01:56:45,457 You shouldn't have gone. You said you weren't gonna go. 978 01:56:45,540 --> 01:56:47,042 You got worse. 979 01:56:51,213 --> 01:56:52,214 I'm sorry. 980 01:56:53,757 --> 01:56:55,304 You need some of that, too. 981 01:56:55,634 --> 01:56:56,886 I'm okay. 982 01:56:59,888 --> 01:57:01,561 That feels better. 983 01:57:03,183 --> 01:57:05,311 Okay. Now you. 984 01:57:05,602 --> 01:57:08,230 - I'm okay. - No, come on, you need it, too. 985 01:57:08,313 --> 01:57:09,690 Come on. 986 01:57:09,773 --> 01:57:11,070 All right. 987 01:58:10,584 --> 01:58:11,585 Hi. 988 01:58:14,713 --> 01:58:16,215 You're so much better. 989 01:58:18,508 --> 01:58:19,851 Oh, my God, Peeta. 990 01:58:20,969 --> 01:58:22,767 I hardly feel anything. 991 01:58:23,972 --> 01:58:25,690 We could go home. 992 01:58:26,600 --> 01:58:29,103 We could. We're the only team left. 993 01:58:29,728 --> 01:58:31,355 We could go home. 994 01:58:36,151 --> 01:58:37,824 We know Thresh took off. 995 01:58:37,902 --> 01:58:39,700 Cato's gonna be by the Cornucopia. 996 01:58:39,779 --> 01:58:41,827 He's not gonna go someplace he doesn't know. 997 01:58:41,906 --> 01:58:44,329 Foxface, she could be anywhere. 998 01:58:47,037 --> 01:58:50,257 We should probably hunt around here. We don't have any food left. 999 01:58:50,332 --> 01:58:51,959 Okay, I'll take the bow. 1000 01:58:54,002 --> 01:58:56,505 I'm just kidding. I'll go pick some stuff. 1001 01:59:14,731 --> 01:59:15,903 Peeta? 1002 01:59:20,445 --> 01:59:21,571 Peeta? 1003 01:59:24,658 --> 01:59:25,830 Peeta! 1004 01:59:27,035 --> 01:59:28,082 Peeta! 1005 01:59:28,161 --> 01:59:29,287 Are you okay? 1006 01:59:29,371 --> 01:59:31,169 - I heard the cannon. I thought... - No. 1007 01:59:31,247 --> 01:59:34,467 That's Nightlock, Peeta! You'd be dead in a minute! 1008 01:59:34,542 --> 01:59:35,668 I didn't know. 1009 01:59:35,752 --> 01:59:38,096 You scared me to death. Damn you. 1010 01:59:38,922 --> 01:59:40,265 I'm sorry. 1011 01:59:41,675 --> 01:59:43,052 I'm sorry. 1012 01:59:51,142 --> 01:59:53,315 I never even knew she was following me. 1013 01:59:53,395 --> 01:59:54,897 She's clever. 1014 01:59:55,146 --> 01:59:56,523 Too clever. 1015 01:59:57,857 --> 02:00:01,031 - What are you doing? - Maybe Cato likes berries, too. 1016 02:00:07,117 --> 02:00:08,619 What time is it? 1017 02:00:08,702 --> 02:00:10,124 A little after noon. 1018 02:00:10,203 --> 02:00:11,295 Why is it getting so dark? 1019 02:00:11,413 --> 02:00:13,040 Must be in a hurry to end it. 1020 02:00:16,459 --> 02:00:19,008 - You ready, Lucia? - Right here, sir. 1021 02:00:20,380 --> 02:00:22,098 Well, that's great. 1022 02:00:22,590 --> 02:00:23,967 - Now can you put that in the middle? - Sure. 1023 02:00:33,143 --> 02:00:36,693 That's it. That's excellent. 1024 02:00:48,408 --> 02:00:50,081 Did you hear that? 1025 02:01:22,400 --> 02:01:23,652 What was that? 1026 02:01:24,778 --> 02:01:26,451 It's the finale. 1027 02:01:41,836 --> 02:01:42,837 Let's go. 1028 02:02:51,906 --> 02:02:52,907 Go. 1029 02:03:10,133 --> 02:03:11,134 Katniss! 1030 02:03:36,659 --> 02:03:37,911 Here! 1031 02:04:50,733 --> 02:04:53,202 Go on. Shoot. 1032 02:04:55,655 --> 02:04:57,874 Then we both go down and you'd win. 1033 02:05:01,202 --> 02:05:05,628 Go on. I'm dead anyway. 1034 02:05:10,628 --> 02:05:12,380 I always was, right? 1035 02:05:14,799 --> 02:05:16,847 I didn't know that till now. 1036 02:05:20,179 --> 02:05:22,056 How is that? Is that what they want? 1037 02:05:24,642 --> 02:05:26,644 - No. - No, no. 1038 02:05:28,354 --> 02:05:29,731 I could still do this. 1039 02:05:31,232 --> 02:05:33,109 I could still do this. 1040 02:05:34,068 --> 02:05:35,945 One more kill. 1041 02:05:38,197 --> 02:05:40,746 It's the only thing I know how to do. 1042 02:05:41,075 --> 02:05:43,294 Bring pride to my district. 1043 02:05:46,956 --> 02:05:48,754 Not that it matters. 1044 02:06:05,266 --> 02:06:06,438 Please! 1045 02:06:08,186 --> 02:06:09,187 No! 1046 02:06:15,943 --> 02:06:16,944 Please! 1047 02:07:04,492 --> 02:07:06,995 Attention. Attention, Tributes. 1048 02:07:07,161 --> 02:07:10,586 There has been a slight rule change. 1049 02:07:10,706 --> 02:07:12,583 The previous revision, 1050 02:07:12,667 --> 02:07:15,921 allowing for two victors from the same district, 1051 02:07:16,003 --> 02:07:18,051 has been revoked. 1052 02:07:19,215 --> 02:07:23,345 Only one victor may be crowned. Good luck. 1053 02:07:24,512 --> 02:07:27,516 And may the odds be ever in your favor. 1054 02:07:42,280 --> 02:07:43,532 Go ahead. 1055 02:07:47,618 --> 02:07:49,495 One of us should go home. 1056 02:07:50,329 --> 02:07:53,708 One of us has to die. They have to have their victor. 1057 02:07:54,292 --> 02:07:55,384 No. 1058 02:07:56,586 --> 02:07:58,008 They don't. 1059 02:07:59,839 --> 02:08:01,056 Why should they? 1060 02:08:02,175 --> 02:08:03,893 - No! - Trust me. 1061 02:08:04,886 --> 02:08:06,138 Trust me. 1062 02:08:25,031 --> 02:08:26,453 Together? 1063 02:08:27,992 --> 02:08:29,244 Together. 1064 02:08:30,494 --> 02:08:31,586 Okay. 1065 02:08:32,663 --> 02:08:33,835 One... 1066 02:08:36,083 --> 02:08:37,335 Two... 1067 02:08:43,424 --> 02:08:44,641 Three. 1068 02:08:46,302 --> 02:08:47,554 Stop! 1069 02:08:48,346 --> 02:08:49,598 Stop! 1070 02:08:53,059 --> 02:08:56,609 Ladies and gentlemen, may I present the winners 1071 02:08:57,480 --> 02:09:00,279 of the 74th Annual Hunger Games. 1072 02:09:27,385 --> 02:09:29,308 They're not happy with you. 1073 02:09:29,971 --> 02:09:32,019 Why? Because I didn't die? 1074 02:09:32,473 --> 02:09:34,271 Because you showed them up. 1075 02:09:35,142 --> 02:09:37,941 Well, I'm sorry it didn't go the way they planned. 1076 02:09:38,020 --> 02:09:40,239 - I'm not very happy with them either. - Katniss! 1077 02:09:40,856 --> 02:09:43,985 This is serious. Not just for you. 1078 02:09:44,402 --> 02:09:46,530 They don't take these things lightly. 1079 02:10:38,414 --> 02:10:40,758 When they ask, you say you couldn't help yourself. 1080 02:10:40,833 --> 02:10:43,211 You were so in love with this boy 1081 02:10:43,294 --> 02:10:47,390 that the thought of not being with him was unthinkable. 1082 02:10:47,548 --> 02:10:51,769 You'd rather die than not be with him. You understand? 1083 02:10:52,261 --> 02:10:56,732 How did you feel when you found him by that river? 1084 02:11:01,395 --> 02:11:03,648 I felt like the happiest person in the world. 1085 02:11:07,777 --> 02:11:10,326 I couldn't imagine life without him. 1086 02:11:16,994 --> 02:11:18,621 And what about you, Peeta? 1087 02:11:19,747 --> 02:11:21,465 She saved my life. 1088 02:11:21,540 --> 02:11:22,587 We saved each other. 1089 02:11:24,335 --> 02:11:28,841 Ladies and gentlemen, the star-crossed lovers from District 12, 1090 02:11:28,923 --> 02:11:34,601 this year's victors of the 74th Annual Hunger Games! 1091 02:11:51,195 --> 02:11:52,697 Congratulations. 1092 02:11:52,780 --> 02:11:54,123 Thank you. 1093 02:11:59,954 --> 02:12:01,376 What a lovely pin. 1094 02:12:01,455 --> 02:12:03,833 Thank you. It's from my district. 1095 02:12:04,583 --> 02:12:06,881 They must be very proud of you. 1096 02:12:19,682 --> 02:12:22,105 So what happens when we get back? 1097 02:12:23,477 --> 02:12:27,402 I don't know. I guess we try to forget. 1098 02:12:32,278 --> 02:12:34,155 I don't want to forget. 1099 02:12:34,155 --> 03:12:34,155 facebook.com/sazu489