1 00:01:01,060 --> 00:01:02,310 SENECA: I think it's our tradition. 2 00:01:02,390 --> 00:01:06,060 It comes out of a particularly painful part of our history. 3 00:01:06,150 --> 00:01:07,270 Yes, yes. 4 00:01:07,350 --> 00:01:10,360 But it's been the way we've been able to heal. 5 00:01:10,440 --> 00:01:12,610 At first, it was a reminder of the rebellion. 6 00:01:12,940 --> 00:01:15,530 -It was a price the districts had to pay. -Yes. 7 00:01:15,610 --> 00:01:17,860 But l think it has grown from that. 8 00:01:17,950 --> 00:01:21,370 l think it's something that knits us all together. 9 00:01:21,620 --> 00:01:23,120 (APPLAUSE AND CHEERING) 10 00:01:23,580 --> 00:01:25,460 This is your third year as Gamemaker. 11 00:01:27,460 --> 00:01:30,590 What defines your personal signature? 12 00:01:32,250 --> 00:01:34,800 PRIM: (SCREAMING) No! No! 13 00:01:34,880 --> 00:01:36,720 (KATNISS SHUSHING) 14 00:01:36,800 --> 00:01:41,220 KATNISS: It's okay. It's okay. You were just dreaming. 15 00:01:41,390 --> 00:01:42,640 (PRIM BREATHING HEAVILY) 16 00:01:43,310 --> 00:01:44,640 It was me. 17 00:01:45,810 --> 00:01:48,850 l know. l know. But it's not. 18 00:01:49,810 --> 00:01:52,150 It's your first year, Prim. Your name's only been in there once. 19 00:01:52,230 --> 00:01:54,320 They're not gonna pick you. 20 00:01:54,820 --> 00:01:56,570 Try to go to sleep. 21 00:01:56,650 --> 00:01:57,860 l can't. 22 00:01:58,490 --> 00:02:01,370 Just try. Just try. 23 00:02:04,660 --> 00:02:07,040 -(WHISPERING) -Mmm-hmm. 24 00:02:12,250 --> 00:02:16,170 (SINGING) Deep in the meadow 25 00:02:17,010 --> 00:02:20,590 Under the willow 26 00:02:21,890 --> 00:02:25,770 (BOTH SINGING) A bed ofgrass 27 00:02:25,850 --> 00:02:29,850 A soft green pillow 28 00:02:30,980 --> 00:02:33,770 You remember that song? Okay. 29 00:02:34,360 --> 00:02:36,150 You finish it. I've got to go. 30 00:02:36,240 --> 00:02:37,280 Where? 31 00:02:38,030 --> 00:02:39,320 I've just got to go. 32 00:02:39,820 --> 00:02:42,450 But I'll be back. l love you. 33 00:02:46,580 --> 00:02:47,750 (CAT GROWLS) 34 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 (HISSING) 35 00:02:49,710 --> 00:02:50,710 (MEOWS) 36 00:02:51,040 --> 00:02:52,830 I'll still cook you. 37 00:05:03,010 --> 00:05:05,010 GALE: What are you gonna do with that when you kill it? 38 00:05:07,680 --> 00:05:10,510 Damn you, Gale! It's not funny! 39 00:05:10,600 --> 00:05:13,640 What are you gonna do with a 100-pound deer, Catnip? 40 00:05:13,730 --> 00:05:16,270 It's Reaping Day. The place is crawling with Peacekeepers. 41 00:05:16,350 --> 00:05:19,480 l was gonna sell it to some Peacekeepers. 42 00:05:19,560 --> 00:05:20,770 Of course you were. 43 00:05:20,860 --> 00:05:22,110 Like you don't sell to Peacekeepers. 44 00:05:22,190 --> 00:05:23,530 No. Not today. 45 00:05:23,610 --> 00:05:26,610 It was the first deer I've seen in a year. Now l have nothing. 46 00:05:26,700 --> 00:05:27,820 Okay. 47 00:05:36,670 --> 00:05:37,920 (BOTH CHUCKLING) 48 00:05:39,130 --> 00:05:40,250 (LOUD WHIRRING) 49 00:06:18,580 --> 00:06:21,170 What if they did? Just one year. What if everyone just stopped watching? 50 00:06:21,250 --> 00:06:23,380 -They won't, Gale. -What if they did? What if we did? 51 00:06:23,460 --> 00:06:25,000 Won't happen. 52 00:06:25,090 --> 00:06:27,170 You root for your favorites. You cry when they get killed. 53 00:06:27,260 --> 00:06:28,510 -It's sick. -Gale. 54 00:06:28,590 --> 00:06:30,970 If no one watches, then they don't have a game. 55 00:06:31,050 --> 00:06:32,510 It's as simple as that. 56 00:06:32,600 --> 00:06:34,180 -What? -(CHUCKLES) Nothing. 57 00:06:35,390 --> 00:06:38,310 -Fine. Laugh at me. -I'm not laughing at you. 58 00:06:44,190 --> 00:06:46,190 We could do it, you know? 59 00:06:48,280 --> 00:06:50,400 Take off, live in the woods. It's what we do anyway. 60 00:06:50,490 --> 00:06:51,530 They'd catch us. 61 00:06:51,620 --> 00:06:53,240 Well, maybe not. 62 00:06:53,780 --> 00:06:57,370 Cut out our tongues, or worse. We wouldn't make it five miles. 63 00:06:57,450 --> 00:07:00,290 No, I'd get five miles. I'd go that way. 64 00:07:01,210 --> 00:07:03,040 KATNISS: l have Prim, and you have your brothers. 65 00:07:03,130 --> 00:07:04,130 GALE: They can come, too. 66 00:07:04,210 --> 00:07:05,710 KATNISS: Prim in the woods? 67 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 (GALE CHUCKLES) 68 00:07:07,760 --> 00:07:09,260 Or maybe not. 69 00:07:10,510 --> 00:07:12,470 I'm never having kids. 70 00:07:13,640 --> 00:07:15,720 l might, if l didn't live here. 71 00:07:15,810 --> 00:07:17,970 -But you do live here. -I know, but if l didn't. 72 00:07:21,480 --> 00:07:22,900 Oh, l forgot. 73 00:07:23,560 --> 00:07:24,560 Here. 74 00:07:24,650 --> 00:07:27,230 Oh, my God! ls this real? 75 00:07:27,320 --> 00:07:29,400 Yeah. Better be. Cost me a squirrel. 76 00:07:29,490 --> 00:07:30,490 (SIGHS) 77 00:07:31,320 --> 00:07:32,740 Happy Hunger Games. 78 00:07:32,820 --> 00:07:35,780 "And may the odds be ever in your favor." 79 00:07:40,160 --> 00:07:42,750 How many times is your name in today? 80 00:07:42,830 --> 00:07:44,170 Forty-two. 81 00:07:45,170 --> 00:07:49,340 Guess the odds aren't exactly in my favor. 82 00:08:15,160 --> 00:08:16,740 -Thank you, girl. -Mmm-hmm. 83 00:08:24,960 --> 00:08:26,130 What's this? 84 00:08:26,630 --> 00:08:28,710 That's a Mockingjay. 85 00:08:31,010 --> 00:08:32,260 How much? 86 00:08:34,300 --> 00:08:37,300 -You keep it. It's yours. -Thank you. 87 00:08:50,070 --> 00:08:51,110 Mom. 88 00:08:53,070 --> 00:08:54,450 KATNISS: Aw, look at you! 89 00:08:55,410 --> 00:08:56,990 You look beautiful. 90 00:08:57,530 --> 00:08:59,700 But you better tuck in that tail, little duck. 91 00:08:59,780 --> 00:09:01,410 l laid something out for you, too. 92 00:09:04,250 --> 00:09:05,410 Okay. 93 00:09:30,150 --> 00:09:31,900 Now you look beautiful, too. 94 00:09:31,980 --> 00:09:33,690 Wish l looked like you. 95 00:09:34,110 --> 00:09:37,950 Oh, no. l wish l looked like you, little duck. 96 00:09:38,030 --> 00:09:39,700 (ALARM BLARES IN DISTANCE) 97 00:09:43,910 --> 00:09:46,540 Hey. You want to see what l got you today? 98 00:09:49,580 --> 00:09:52,540 It's a Mockingjay pin. To protect you. 99 00:09:54,050 --> 00:09:58,010 And as long as you have it, nothing bad will happen to you. 100 00:09:58,260 --> 00:10:00,260 Okay? l promise. 101 00:10:00,930 --> 00:10:02,140 (ALARM BLARES) 102 00:10:50,850 --> 00:10:51,850 (GASPING) 103 00:10:56,400 --> 00:10:57,990 Shh. Shh. 104 00:10:58,070 --> 00:10:59,950 Prim, it's okay. It's okay. Shh. 105 00:11:00,030 --> 00:11:01,780 Okay. It's time to sign in now. Okay? 106 00:11:01,870 --> 00:11:03,990 They're gonna prick your finger just to take a little bit of blood. 107 00:11:04,080 --> 00:11:05,200 -You didn't say... -I know. 108 00:11:05,290 --> 00:11:06,870 It doesn't hurt much. Just a little. 109 00:11:07,500 --> 00:11:10,870 Okay? Go sit down there with the little kids. I'll find you after. Okay? 110 00:11:11,120 --> 00:11:12,210 WOMAN: Next. 111 00:11:12,540 --> 00:11:13,540 Next. 112 00:11:20,430 --> 00:11:21,430 (CRACKLES) 113 00:11:24,220 --> 00:11:25,260 (BEEPING) 114 00:11:25,890 --> 00:11:27,890 Go ahead. Next. 115 00:11:29,060 --> 00:11:46,160 Next. 116 00:12:14,270 --> 00:12:15,270 (MOUTHING) It's okay. 117 00:12:21,820 --> 00:12:24,740 Welcome! Welcome, welcome. 118 00:12:25,870 --> 00:12:27,490 Happy Hunger Games. 119 00:12:27,780 --> 00:12:31,910 And may the odds be ever in your favor. 120 00:12:33,960 --> 00:12:37,790 Now, before we begin, we have a very special film. 121 00:12:37,880 --> 00:12:41,550 Brought to you all the way from The Capitol. 122 00:12:41,800 --> 00:12:43,380 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING) 123 00:12:44,930 --> 00:12:47,390 (MOUTHING) War. Terrible war. 124 00:12:48,970 --> 00:12:49,970 PRESIDENT SNOW: War. 125 00:12:50,770 --> 00:12:55,730 Terrible war. Widows, orphans, a motherless child. 126 00:12:56,310 --> 00:12:59,440 This was the uprising that rocked our land. 127 00:12:59,770 --> 00:13:03,490 Thirteen districts rebelled against the country that fed them, 128 00:13:03,570 --> 00:13:05,400 loved them, protected them. 129 00:13:06,160 --> 00:13:09,370 Brother turned on brother until nothing remained. 130 00:13:10,330 --> 00:13:14,330 And then came the peace, hard fought, sorely won. 131 00:13:14,410 --> 00:13:18,710 A people rose up from the ashes, and a new era was born. 132 00:13:20,000 --> 00:13:23,670 But freedom has a cost. And the traitors were defeated. 133 00:13:23,760 --> 00:13:28,340 We swore as a nation we would never know this treason again. 134 00:13:28,430 --> 00:13:33,640 And so it was decreed that each year the various districts of Panem 135 00:13:33,730 --> 00:13:37,350 would offer up, in tribute, one young man and woman 136 00:13:37,440 --> 00:13:42,610 to fight to the death in a pageant of honor, courage, and sacrifice. 137 00:13:42,690 --> 00:13:46,990 The lone victor, bathed in riches, would serve as a reminder 138 00:13:47,070 --> 00:13:50,120 of our generosity and our forgiveness. 139 00:13:50,200 --> 00:13:52,870 This is how we remember our past. 140 00:13:53,370 --> 00:13:57,000 -This is how we safeguard our future. -(MOUTHING) 141 00:13:57,080 --> 00:13:58,670 l just love that! 142 00:13:59,630 --> 00:14:00,750 (MUSIC STOPS PLAYING) 143 00:14:01,290 --> 00:14:05,130 Now, the time has come for us to select 144 00:14:05,220 --> 00:14:09,090 one courageous young man and woman 145 00:14:10,220 --> 00:14:17,060 for the honor of representing District 12 in the 74th Annual Hunger Games. 146 00:14:18,390 --> 00:14:21,900 As usual, ladies first. 147 00:14:27,450 --> 00:14:28,450 (CLEARS THROAT) 148 00:14:47,470 --> 00:14:49,590 Primrose Everdeen. 149 00:14:56,850 --> 00:14:58,600 Where are you, dear? 150 00:14:58,980 --> 00:15:00,520 Come on up. 151 00:15:01,690 --> 00:15:03,310 Well, come on up. 152 00:15:25,500 --> 00:15:27,460 Prim! Prim! 153 00:15:28,460 --> 00:15:29,460 No. No! 154 00:15:29,550 --> 00:15:31,720 l volunteer! l volunteer! 155 00:15:33,220 --> 00:15:34,470 l volunteer as Tribute! 156 00:15:36,760 --> 00:15:40,730 l believe we have a volunteer, Mr. Mayor. 157 00:15:40,810 --> 00:15:42,770 Prim, you need to get out of here. You need to get out of here. 158 00:15:42,850 --> 00:15:44,190 -No! No! -Go find Mom! 159 00:15:44,270 --> 00:15:45,900 -Prim, go find Mom right now. I'm so sorry. -No! 160 00:15:45,980 --> 00:15:49,440 -Go find Mom. Prim, leave! Go find Mom. -No! No! No! 161 00:15:49,530 --> 00:15:53,110 -(SCREAMING) No! No! No! -Come on. 162 00:15:53,200 --> 00:15:56,410 EFFIE: A dramatic turn ofevents here in District 12. 163 00:15:57,700 --> 00:15:59,290 Yes, well. 164 00:15:59,370 --> 00:16:03,250 District 12's very first volunteer. Bring her up. 165 00:16:07,420 --> 00:16:08,840 Come on, dear. 166 00:16:18,680 --> 00:16:20,100 What's your name? 167 00:16:20,180 --> 00:16:21,850 KATNISS: Katniss Everdeen. 168 00:16:22,600 --> 00:16:25,850 EFFIE: Well, l bet my hat that was your sister, wasn't it? 169 00:16:27,020 --> 00:16:28,360 Yes. 170 00:16:29,190 --> 00:16:34,820 Let's have a big hand for our very first volunteer, Katniss Everdeen. 171 00:16:47,790 --> 00:16:50,880 And now for the boys. 172 00:17:01,020 --> 00:17:02,220 Peeta Mellark. 173 00:17:26,290 --> 00:17:27,500 Here we are. 174 00:17:28,080 --> 00:17:31,420 Our Tributes from District 12. 175 00:17:32,510 --> 00:17:34,380 Well, go on, you two, shake hands. 176 00:17:47,600 --> 00:17:49,560 Happy Hunger Games. 177 00:17:49,650 --> 00:17:53,860 And may the odds be ever in your favor. 178 00:18:06,960 --> 00:18:08,870 PEACEKEEPER: You have three minutes. 179 00:18:11,500 --> 00:18:12,500 (SOBBING SOFTLY) 180 00:18:12,590 --> 00:18:13,800 It's okay. 181 00:18:13,880 --> 00:18:18,260 Prim. Prim. It's okay. Prim, l don't have much time. 182 00:18:18,340 --> 00:18:22,890 Prim. Listen. You're gonna be okay. Don't take any extra food from them. 183 00:18:22,970 --> 00:18:25,180 It isn't worth putting your name in more times. Okay? 184 00:18:25,270 --> 00:18:29,230 Listen, Prim. Gale will bring you game. You can sell cheese from your goat. 185 00:18:30,270 --> 00:18:31,900 Just try to win. Maybe you can. 186 00:18:32,650 --> 00:18:33,980 Of course. 187 00:18:34,650 --> 00:18:36,990 And maybe l can. l am smart, you know? 188 00:18:37,070 --> 00:18:39,820 -And you can hunt. -Exactly. 189 00:18:46,290 --> 00:18:47,830 PRIM: To protect you. 190 00:18:53,290 --> 00:18:54,670 Thank you. 191 00:19:07,930 --> 00:19:09,890 You can't tune out again. 192 00:19:10,520 --> 00:19:13,860 -I won't. -No, you can't. Not like when Dad died. 193 00:19:13,940 --> 00:19:15,610 l won't be there anymore. You're all she has. 194 00:19:15,690 --> 00:19:18,740 No matter what you feel, you have to be there for her. Do you understand? 195 00:19:20,400 --> 00:19:21,780 Don't cry. 196 00:19:24,740 --> 00:19:27,450 Don't cry. Don't. Don't. 197 00:19:29,960 --> 00:19:31,670 -PEACEKEEPER: It's time. -Prim, it's okay. 198 00:19:31,750 --> 00:19:35,630 -Prim, it's okay. It's okay, Prim. -No! No! No! 199 00:19:35,710 --> 00:19:37,670 l promise, Prim. 200 00:19:51,350 --> 00:19:52,350 (SIGHS) 201 00:19:54,560 --> 00:19:56,610 -I'm fine. -Yeah, l know. 202 00:19:56,730 --> 00:19:57,900 l am. 203 00:19:58,860 --> 00:20:02,820 Listen to me. You're stronger than they are. You are. 204 00:20:02,910 --> 00:20:04,160 -Get to a bow. -They may not have... 205 00:20:04,240 --> 00:20:06,490 They will if you show them how good you are. 206 00:20:06,580 --> 00:20:08,700 They just want a good show. That's all they want. 207 00:20:08,790 --> 00:20:10,620 If they don't have a bow, then you make one, okay? 208 00:20:10,710 --> 00:20:12,210 You know how to hunt. 209 00:20:12,290 --> 00:20:13,540 Animals. 210 00:20:15,290 --> 00:20:16,330 It's no different, Katniss. 211 00:20:18,590 --> 00:20:21,510 There's 24 of us, Gale. Only one comes out. 212 00:20:21,590 --> 00:20:23,760 Yeah. And it's gonna be you. 213 00:20:24,300 --> 00:20:25,390 Okay. 214 00:20:25,470 --> 00:20:27,640 Take care of them, Gale. Whatever you do, don't let them starve. 215 00:20:27,720 --> 00:20:29,760 -PEACEKEEPER: Let's go. -I'll see you soon, okay? 216 00:20:29,970 --> 00:20:30,970 (DOOR SLAMS) 217 00:20:33,100 --> 00:20:34,690 You two are in for a treat. 218 00:20:34,770 --> 00:20:38,440 Crystal chandeliers, platinum doorknobs, and it flies. 219 00:20:38,520 --> 00:20:40,690 We'll be at The Capitol in less than two days. 220 00:20:40,780 --> 00:20:43,240 Now, before you do anything else... 221 00:20:43,320 --> 00:20:44,570 (INAUDIBLE) 222 00:21:39,460 --> 00:21:42,250 EFFIE: 200 miles per hour, and you can barely feel a thing. 223 00:21:42,340 --> 00:21:45,090 l think it's one of the wonderful things about this opportunity, 224 00:21:45,170 --> 00:21:48,720 that even though you're here and even though it's just for a little while, 225 00:21:48,800 --> 00:21:51,350 you get to enjoy all of this. 226 00:21:55,020 --> 00:21:59,440 I'm going to find Haymitch. He's probably in the bar car. 227 00:22:11,700 --> 00:22:13,370 Have you ever met him? 228 00:22:16,160 --> 00:22:17,410 Haymitch? 229 00:22:21,880 --> 00:22:25,880 You know, Katniss, he is our mentor. He did win this thing once. 230 00:22:32,680 --> 00:22:35,140 Look, you know, if you don't want to talk, l understand, 231 00:22:35,220 --> 00:22:38,440 but l just don't think there's anything wrong with getting a little bit of help. 232 00:22:52,740 --> 00:22:53,740 (DOOR OPENS) 233 00:22:59,870 --> 00:23:00,870 (SIGHS) 234 00:23:03,290 --> 00:23:04,920 Congratulations. 235 00:23:23,860 --> 00:23:25,480 Where's the ice? 236 00:23:27,360 --> 00:23:28,440 l don't know. 237 00:23:30,320 --> 00:23:31,320 (CLATTERS) 238 00:23:34,620 --> 00:23:35,950 May l? 239 00:23:40,870 --> 00:23:44,540 Okay, so... So when do we start? 240 00:23:45,040 --> 00:23:47,130 Whoa. So eager. 241 00:23:48,050 --> 00:23:50,630 Most of you aren't in such a hurry. 242 00:23:50,970 --> 00:23:53,220 Yeah. l wanna know what the plan is. You're our mentor. 243 00:23:53,300 --> 00:23:54,640 -You're supposed to go... -Mentor? 244 00:23:55,810 --> 00:23:57,010 Yeah, our mentor. 245 00:23:57,100 --> 00:23:59,770 You're supposed to tell us how to get sponsors and give us advice. 246 00:24:00,480 --> 00:24:02,940 Oh. Okay. Um... 247 00:24:03,350 --> 00:24:07,150 Embrace the probability of your imminent death. 248 00:24:08,480 --> 00:24:14,360 And know, in your heart, that there's nothing l can do to save you. 249 00:24:15,570 --> 00:24:17,370 So why are you here then? 250 00:24:18,410 --> 00:24:19,620 The refreshments. 251 00:24:19,830 --> 00:24:21,160 Okay, l think that's enough of that. 252 00:24:21,500 --> 00:24:22,500 (GRUNTS) 253 00:24:25,790 --> 00:24:29,590 You made me spill my drink. These are brand new pants. 254 00:24:30,840 --> 00:24:34,680 You know, l think I'll go finish this in my room. 255 00:24:50,860 --> 00:24:52,570 He's gonna come around. 256 00:24:52,650 --> 00:24:53,780 It's no use. 257 00:24:53,860 --> 00:24:55,780 I'm gonna go talk to him. 258 00:25:02,790 --> 00:25:05,830 CLAUDIUS ON TV: We have two very fit 16-year-olds. 259 00:25:05,920 --> 00:25:09,250 CAESAR: Ofcourse, ofcourse. They always provide pretty good opponents. 260 00:25:09,340 --> 00:25:10,670 CLAUDIUS: Yes, yes, they do. 261 00:25:10,750 --> 00:25:12,630 CAESAR: Do you remember this year? CLAUDIUS: Ofcourse. 262 00:25:12,720 --> 00:25:16,300 One of my favorite years. And one of my favorite Arenas. 263 00:25:16,390 --> 00:25:19,300 The use of the rubble in the ruined city... 264 00:25:19,560 --> 00:25:20,640 CLAUDIUS: Very exciting. 265 00:25:20,720 --> 00:25:22,310 CAESAR: And this moment here, 266 00:25:22,390 --> 00:25:24,980 this moment is a moment that you never forget. 267 00:25:25,060 --> 00:25:26,390 CLAUDIUS: Yes. 268 00:25:26,480 --> 00:25:29,560 CAESAR: The moment when a Tribute becomes a victor. 269 00:25:55,220 --> 00:25:56,220 (INAUDIBLE) 270 00:26:04,770 --> 00:26:07,640 -You'd freeze to death first. -No, because I'd light a fire. 271 00:26:07,730 --> 00:26:09,350 That's a good way to get killed. 272 00:26:09,440 --> 00:26:11,020 What's a good way to get killed? 273 00:26:12,270 --> 00:26:15,030 Oh, joy. Why don't you join us? 274 00:26:15,740 --> 00:26:18,530 (SNIFFS) l was just giving some life-saving advice. 275 00:26:20,370 --> 00:26:21,490 Like what? 276 00:26:21,580 --> 00:26:23,870 l was just asking about how to find shelter. 277 00:26:24,410 --> 00:26:28,040 Which would come in handy if, in fact, you were still alive. 278 00:26:30,420 --> 00:26:31,790 How do you find shelter? 279 00:26:32,290 --> 00:26:33,800 (SIGHS) Pass the jam. 280 00:26:34,090 --> 00:26:35,670 How do you find shelter? 281 00:26:36,010 --> 00:26:38,550 Give me a chance to wake up, sweetheart. 282 00:26:39,970 --> 00:26:43,890 This mentoring is very taxing stuff. 283 00:26:49,770 --> 00:26:51,400 Can you pass the marmalade? 284 00:26:51,770 --> 00:26:52,770 (EFFIE GASPS) 285 00:26:52,980 --> 00:26:54,730 That is mahogany! 286 00:26:55,530 --> 00:26:58,990 Look at you. Just killed a placemat. 287 00:27:00,450 --> 00:27:02,740 You really want to know how to stay alive? 288 00:27:04,120 --> 00:27:05,990 You get people to like you. 289 00:27:07,750 --> 00:27:08,750 Oh. 290 00:27:09,040 --> 00:27:11,170 Not what you were expecting? 291 00:27:12,000 --> 00:27:17,460 Well, when you're in the middle of The Games and you're starving or freezing, 292 00:27:17,550 --> 00:27:20,970 some water, a knife, or even some matches 293 00:27:21,050 --> 00:27:23,550 can mean the difference between life and death. 294 00:27:24,010 --> 00:27:27,060 And those things only come from sponsors. 295 00:27:27,640 --> 00:27:31,730 And to get sponsors, you have to make people like you. 296 00:27:33,190 --> 00:27:38,230 And right now, sweetheart, you're not off to a real good start. 297 00:27:39,190 --> 00:27:40,570 There it is. 298 00:27:45,870 --> 00:27:47,200 It's huge! 299 00:27:48,200 --> 00:27:49,830 That's incredible. 300 00:28:02,840 --> 00:28:04,260 (CROWD CHEERING) 301 00:28:14,560 --> 00:28:16,020 Peeta, l love you. 302 00:28:24,570 --> 00:28:26,820 Come on. Come on. 303 00:28:31,750 --> 00:28:35,290 You better keep this knife. He knows what he's doing. 304 00:28:46,260 --> 00:28:47,850 CAESAR: So now that you've seen them, 305 00:28:47,930 --> 00:28:50,720 what do you think about this year's crop of recruits? 306 00:28:50,810 --> 00:28:54,020 Are there any surprises that we can expect this year? 307 00:28:54,100 --> 00:28:55,650 It's really hard to tell just from a Reaping, 308 00:28:55,730 --> 00:28:59,150 -but l think this is a very interesting mix. -Yes. 309 00:28:59,230 --> 00:29:01,440 And whenever you have a volunteer from an outlying district, 310 00:29:01,530 --> 00:29:03,860 that's something you can't ignore. 311 00:29:27,890 --> 00:29:28,890 (EXCLAIMING PAINFULLY) 312 00:29:31,310 --> 00:29:32,470 KATNISS: What's that? 313 00:29:33,680 --> 00:29:34,980 What's that? 314 00:29:35,310 --> 00:29:37,230 We're just saying we might need to hose you down again 315 00:29:37,310 --> 00:29:39,440 before we take you to Cinna. 316 00:29:44,950 --> 00:29:45,950 (DOOR OPENS) 317 00:29:46,030 --> 00:29:50,200 That was one of the bravest things I've ever seen. With your sister? 318 00:29:50,740 --> 00:29:52,490 -My name's Cinna. -Katniss. 319 00:29:52,950 --> 00:29:55,040 I'm sorry that this happened to you, 320 00:29:55,120 --> 00:29:57,080 and I'm here to help you in any way that l can. 321 00:29:59,590 --> 00:30:01,630 Most people just congratulate me. 322 00:30:01,840 --> 00:30:04,010 Well, l don't see the point in that. 323 00:30:04,920 --> 00:30:06,510 -Thank you, girl. -Mmm-hmm. 324 00:30:14,730 --> 00:30:15,890 What's this? 325 00:30:16,390 --> 00:30:18,480 That's a Mockingjay. 326 00:30:20,770 --> 00:30:22,020 How much? 327 00:30:24,070 --> 00:30:27,070 -You keep it. It's yours. -Thank you. 328 00:30:36,200 --> 00:30:38,870 So tonight, they have the Tribute Parade. 329 00:30:39,710 --> 00:30:42,920 I'm gonna take you out and show you off to the world. 330 00:30:43,000 --> 00:30:44,750 So you're here to make me look pretty? 331 00:30:44,840 --> 00:30:46,170 I'm here to help you make an impression. 332 00:30:47,630 --> 00:30:50,090 Now, usually they dress people in the clothes from their district. 333 00:30:50,180 --> 00:30:52,550 -Yeah, we're always coalminers. -Yeah, but l don't wanna do that. 334 00:30:53,850 --> 00:30:56,060 l wanna do something that they're gonna remember. 335 00:30:56,140 --> 00:30:58,680 Did they explain about trying to get sponsors? 336 00:30:59,060 --> 00:31:01,480 Yeah, but I'm not very good at making friends. 337 00:31:01,730 --> 00:31:03,150 We'll see. 338 00:31:04,780 --> 00:31:06,940 l just think somebody that brave 339 00:31:08,240 --> 00:31:12,200 shouldn't be dressed up in some stupid costume, now should they? 340 00:31:14,660 --> 00:31:16,040 l hope not. 341 00:31:23,210 --> 00:31:25,290 Okay, this is safe. l promise. 342 00:31:25,380 --> 00:31:28,630 It's not real fire. These suits are built so you won't feel a thing. 343 00:31:28,720 --> 00:31:29,970 Looks pretty real to me. 344 00:31:30,050 --> 00:31:31,630 Well, that's the idea. 345 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 You ready? 346 00:31:32,890 --> 00:31:35,260 -Don't be afraid. -I'm not afraid. 347 00:31:37,060 --> 00:31:38,060 (INDISTINCT) 348 00:31:55,660 --> 00:32:01,080 Over 100,000 people craning to get a glimpse of this year's Tributes. 349 00:32:01,160 --> 00:32:04,170 And the sponsors get to see the Tributes for the first time. 350 00:32:04,250 --> 00:32:07,170 The importance of this moment cannot be overstated. 351 00:32:12,130 --> 00:32:13,470 Very nice. 352 00:32:13,930 --> 00:32:18,760 First chariot on my count, in 15, 14, 13... 353 00:32:21,350 --> 00:32:24,770 There they are. There they are. This year's Tributes. 354 00:32:25,360 --> 00:32:26,860 CAESAR: It's the most exciting part. 355 00:32:26,940 --> 00:32:28,860 CLAUDIUS: It just gives you goose bumps. 356 00:32:28,940 --> 00:32:31,070 CAESAR: And don't you love how the stylists, 357 00:32:31,150 --> 00:32:35,450 they so clearly are able to reflect the character of each district? 358 00:32:35,910 --> 00:32:38,530 CLAUDIUS: Right. Right. There's District 4. CAESAR: Yes. 359 00:32:39,450 --> 00:32:40,540 -Fishing. -CLAUDIUS: I get it. 360 00:32:40,620 --> 00:32:42,790 -I like it. -CAESAR: That's very good. 361 00:32:43,290 --> 00:32:47,920 And behind them, we have two power plant workers. Right? 362 00:32:48,000 --> 00:32:49,380 And then... 363 00:32:50,300 --> 00:32:52,720 What is that in the background? 364 00:32:59,640 --> 00:33:00,970 (LOUD CHEERING) 365 00:33:19,450 --> 00:33:20,660 Come on. They'll love it. 366 00:33:26,370 --> 00:33:27,670 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 367 00:33:27,750 --> 00:33:28,750 Yeah! 368 00:33:28,840 --> 00:33:30,290 CAESAR: Now see that? I love that. 369 00:33:30,380 --> 00:33:33,090 Two young people holding their hands up, saying, 370 00:33:33,170 --> 00:33:36,970 "I'm proud l come from District 12. We will not be overlooked." 371 00:33:37,050 --> 00:33:38,220 -Nope. -I love that! 372 00:33:38,300 --> 00:33:41,010 People are sure gonna be paying attention to them right now. 373 00:33:43,270 --> 00:33:45,140 And we're ready. 374 00:33:45,350 --> 00:33:46,730 President Snow, you're live. 375 00:34:17,050 --> 00:34:18,470 PRESIDENT SNOW: Welcome. 376 00:34:22,220 --> 00:34:23,640 Welcome. 377 00:34:24,890 --> 00:34:28,100 Tributes, we welcome you. 378 00:34:28,650 --> 00:34:29,810 (AUDIENCE CHEERING) 379 00:34:29,900 --> 00:34:35,150 We salute your courage and your sacrifice. 380 00:34:39,410 --> 00:34:40,910 And we wish you 381 00:34:42,990 --> 00:34:44,910 Happy Hunger Games. 382 00:34:45,290 --> 00:34:49,250 And may the odds be ever in your favor. 383 00:34:52,340 --> 00:34:54,460 (LOUD CHEERING) 384 00:35:01,760 --> 00:35:03,850 That was amazing. 385 00:35:03,930 --> 00:35:06,430 EFFIE: We are all anybody's going to be talking about. 386 00:35:06,810 --> 00:35:08,180 So brave. 387 00:35:08,270 --> 00:35:10,390 Are you sure you should be near an open flame? 388 00:35:10,480 --> 00:35:13,810 Fake flame? Are you sure you... 389 00:35:22,950 --> 00:35:25,370 Let's go upstairs. 390 00:35:29,120 --> 00:35:31,250 EFFIE: So, each of the districts get their own floor. 391 00:35:31,330 --> 00:35:34,790 And because you're from 12, you get the penthouse. 392 00:35:42,010 --> 00:35:43,300 Come on. 393 00:35:47,220 --> 00:35:49,430 So this is the living room. 394 00:35:50,230 --> 00:35:52,310 l know, l know. 395 00:35:53,100 --> 00:35:55,810 Now, your rooms are right over here. 396 00:35:55,900 --> 00:35:59,650 Why don't you go clean yourselves up a little before dinner? 397 00:36:25,510 --> 00:36:26,510 (INDISTINCT) 398 00:36:43,200 --> 00:36:44,360 (BIRDS CHIRPING) 399 00:37:17,060 --> 00:37:21,030 ATALA: In two weeks, 23 of you will be dead. 400 00:37:21,110 --> 00:37:23,070 One of you will be alive. 401 00:37:23,150 --> 00:37:27,530 Who that is depends on how well you pay attention over the next four days, 402 00:37:27,620 --> 00:37:30,200 particularly to what I'm about to say. 403 00:37:30,290 --> 00:37:33,370 First, no fighting with the other Tributes. 404 00:37:33,460 --> 00:37:35,330 You'll have plenty of time for that in the Arena. 405 00:37:35,920 --> 00:37:40,290 There are four compulsory exercises. The rest will be individual training. 406 00:37:40,380 --> 00:37:43,380 My advice is don't ignore the survival skills. 407 00:37:43,470 --> 00:37:45,050 Everybody wants to grab a sword, 408 00:37:45,130 --> 00:37:47,840 but most of you will die from natural causes. 409 00:37:48,140 --> 00:37:51,810 10% from infection, 20% from dehydration. 410 00:37:51,930 --> 00:37:54,770 Exposure can kill as easily as a knife. 411 00:38:09,620 --> 00:38:10,620 (GRUNTS) 412 00:38:26,840 --> 00:38:29,300 -CATO: Jason, where's my knife, huh? -I didn't touch your knife. 413 00:38:29,390 --> 00:38:31,970 -I put my knife right there! -Don't touch me. l didn't touch your knife! 414 00:38:32,060 --> 00:38:33,600 -Yes, you took my knife! -I didn't touch your knife! 415 00:38:33,680 --> 00:38:35,270 -You took my knife, you liar! -I didn't touch your knife. 416 00:38:35,350 --> 00:38:36,350 -You liar! -I didn't touch your knife! 417 00:38:36,430 --> 00:38:38,560 CATO: You little punk! He took my knife! 418 00:38:38,650 --> 00:38:40,400 -Get off me! -JASON: I'm just sitting here. 419 00:38:40,480 --> 00:38:43,070 CATO: I'll finish you right now, kid! 420 00:38:43,150 --> 00:38:44,860 CATO: Actually, better yet, I'll wait for the Arena. 421 00:38:44,940 --> 00:38:46,440 You're the first one l get, so watch your back. 422 00:38:47,700 --> 00:38:49,110 (WHISTLE BLOWING) 423 00:38:50,240 --> 00:38:53,120 -ATALA: Everybody, back in line! -You know who you're messing with, kid! 424 00:38:53,200 --> 00:38:55,580 He's a Career. You know what that is? 425 00:38:55,660 --> 00:38:57,660 -From District 1. -And 2. 426 00:38:58,080 --> 00:39:01,580 They train in a special academy until they're 18. Then they volunteer. 427 00:39:01,670 --> 00:39:04,880 By that point, they're pretty lethal. 428 00:39:04,960 --> 00:39:07,050 But they don't receive any special treatment. 429 00:39:07,130 --> 00:39:09,630 In fact, they stay in the exact same apartment as you do. 430 00:39:09,720 --> 00:39:12,720 And l don't think they let them have dessert. And you can. 431 00:39:13,930 --> 00:39:15,510 So how good are they? 432 00:39:16,680 --> 00:39:20,100 Obviously they're pretty good. They win it almost every year, but... 433 00:39:20,190 --> 00:39:21,440 Almost. 434 00:39:21,690 --> 00:39:23,690 ...they can be arrogant. 435 00:39:24,270 --> 00:39:27,780 And arrogance can be a big problem. 436 00:39:30,110 --> 00:39:32,110 l hear you can shoot. 437 00:39:34,870 --> 00:39:36,120 I'm all right. 438 00:39:36,200 --> 00:39:38,750 No, she's better than all right. My father buys her squirrels. 439 00:39:40,210 --> 00:39:42,880 He says she hits them right in the eye every time. 440 00:39:44,670 --> 00:39:46,460 -Peeta's strong. -What? 441 00:39:46,550 --> 00:39:48,960 He can throw a 100-pound sack of flour right over his head. I've seen it. 442 00:39:49,050 --> 00:39:51,430 Okay, well, I'm not gonna kill anybody with a sack of flour. 443 00:39:51,510 --> 00:39:53,140 No, but you might have a better chance of winning 444 00:39:53,220 --> 00:39:54,470 if somebody comes after you with a knife. 445 00:39:54,550 --> 00:39:57,600 l have no chance of winning! None! All right? 446 00:40:03,350 --> 00:40:05,900 It's true. Everybody knows it. 447 00:40:09,070 --> 00:40:11,240 You know what my mother said? 448 00:40:11,490 --> 00:40:14,660 She said District 12 might finally have a winner. 449 00:40:15,240 --> 00:40:16,830 But she wasn't talking about me. 450 00:40:18,240 --> 00:40:20,290 She was talking about you. 451 00:40:25,750 --> 00:40:27,500 I'm not very hungry. 452 00:40:41,270 --> 00:40:42,270 (INAUDIBLE) 453 00:41:05,500 --> 00:41:06,670 I'm done, too. 454 00:41:10,380 --> 00:41:11,380 (GRUNTING) 455 00:41:44,160 --> 00:41:45,250 (GROANING) 456 00:41:46,000 --> 00:41:47,120 (TRIBUTES CHUCKLING) 457 00:41:49,880 --> 00:41:51,340 Throw that metal thing over there. 458 00:41:51,670 --> 00:41:52,800 What? 459 00:41:55,510 --> 00:41:58,010 No. Haymitch said we're not supposed to show our skills. 460 00:41:58,090 --> 00:41:59,090 l don't care what Haymitch said. 461 00:41:59,180 --> 00:42:01,220 Those guys are looking at you like you're a meal. 462 00:42:01,310 --> 00:42:02,390 Throw it. 463 00:42:30,460 --> 00:42:31,460 (GRUNTS) 464 00:42:36,260 --> 00:42:37,260 (PANTING) 465 00:42:39,720 --> 00:42:40,720 (INDISTINCT) 466 00:42:47,440 --> 00:42:48,480 KATNISS: Hi. 467 00:42:49,440 --> 00:42:50,440 Hey. 468 00:42:50,810 --> 00:42:52,270 How did you do that? 469 00:42:52,730 --> 00:42:56,070 l used to decorate the cakes down at the bakery. 470 00:42:56,990 --> 00:42:58,400 -Oh. -I'll show you. 471 00:43:01,030 --> 00:43:02,070 See? 472 00:43:03,240 --> 00:43:04,740 -Wow. -Yeah. 473 00:43:06,790 --> 00:43:08,750 Hey, l think you have a shadow. 474 00:43:34,610 --> 00:43:38,780 Tomorrow, they'll bring you in one by one and evaluate you. 475 00:43:39,400 --> 00:43:42,740 This is important, because higher ratings will mean sponsors. 476 00:43:42,990 --> 00:43:45,530 This is the time to show them everything. 477 00:43:45,620 --> 00:43:48,450 There'll be a bow. Make sure you use it. 478 00:43:48,540 --> 00:43:50,290 Peeta, you make sure to show your strength. 479 00:43:51,000 --> 00:43:54,840 They'll start with District 1, so the two of you will go last. 480 00:43:55,880 --> 00:43:59,380 l don't know how else to put this. Make sure they remember you. 481 00:44:10,890 --> 00:44:13,100 ELECTRONIC VOICE: Katniss Everdeen. 482 00:44:24,780 --> 00:44:26,240 Hey, Katniss? 483 00:44:26,830 --> 00:44:28,620 Shoot straight. 484 00:45:19,380 --> 00:45:20,630 (TALKING INDISTINCTLY) 485 00:45:28,970 --> 00:45:30,600 Katniss Everdeen. 486 00:45:31,970 --> 00:45:33,730 District 12. 487 00:45:58,540 --> 00:46:00,170 (SPONSORS LAUGHING DERISIVELY) 488 00:47:00,560 --> 00:47:01,730 SENECA: Hey, hey, hey. 489 00:47:01,810 --> 00:47:05,320 Hey, who ordered this pig? Who ordered this pig? Hey! 490 00:47:05,400 --> 00:47:06,690 Did you get some pig yet? 491 00:47:07,700 --> 00:47:09,240 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 492 00:47:17,080 --> 00:47:18,080 (TALKING CEASES) 493 00:47:24,670 --> 00:47:27,340 Thank you for your consideration. 494 00:47:33,220 --> 00:47:35,260 -Are you crazy? -I just got mad. 495 00:47:35,350 --> 00:47:36,470 Mad? 496 00:47:37,180 --> 00:47:42,270 You realize that your actions reflect badly on all of us. Not just you. 497 00:47:42,360 --> 00:47:43,900 They just want a good show. It's fine. 498 00:47:43,980 --> 00:47:47,570 How about it's just bad manners, Cinna! How about that? 499 00:47:47,650 --> 00:47:52,070 Well, finally! l hope you noticed we have a serious situation. 500 00:47:55,910 --> 00:47:57,950 Nice shooting, sweetheart. 501 00:47:58,160 --> 00:47:59,160 (LAUGHS) 502 00:47:59,370 --> 00:48:03,460 What did they do when you shot the apple? 503 00:48:04,380 --> 00:48:05,880 Well, they looked pretty startled. 504 00:48:06,050 --> 00:48:07,130 Oh, yeah. 505 00:48:07,210 --> 00:48:08,510 (LAUGHING) 506 00:48:09,720 --> 00:48:11,800 Now, what did you say? "Thanks for..." 507 00:48:11,880 --> 00:48:13,470 -Thanks for your consideration. -"...your consideration." 508 00:48:13,550 --> 00:48:15,890 Genius! Genius. 509 00:48:15,970 --> 00:48:20,640 l don't think we're gonna find this funny if the Gamemakers decide to take it out... 510 00:48:20,730 --> 00:48:22,190 On who? On her? 511 00:48:23,060 --> 00:48:24,480 On him? 512 00:48:24,560 --> 00:48:27,570 l think they already have. Loosen your corset, have a drink. 513 00:48:28,610 --> 00:48:31,240 l would have given anything to see it. 514 00:48:31,990 --> 00:48:34,990 As you know, the Tributes were rated on a scale of 1 to 12 515 00:48:35,070 --> 00:48:37,910 after three days of careful evaluation. 516 00:48:38,120 --> 00:48:41,710 The Gamekeepers would like to acknowledge that it was an exceptional... 517 00:48:42,250 --> 00:48:47,130 From District 1, Marvel, with a score of nine. 518 00:48:47,210 --> 00:48:50,760 From District 2, Cato, with a score of 10. 519 00:48:50,840 --> 00:48:53,050 Clove, with a score of 10. 520 00:48:53,130 --> 00:48:56,340 From District 3... From District 4, with a score of... 521 00:48:56,430 --> 00:48:57,800 From District 7... 522 00:48:57,890 --> 00:48:59,560 From District 8... 523 00:49:00,270 --> 00:49:02,930 And Rue with a score of seven. 524 00:49:03,020 --> 00:49:04,730 Now our final district. 525 00:49:04,810 --> 00:49:09,480 From District 12. Peeta Mellark. 526 00:49:13,450 --> 00:49:15,990 A score of eight. 527 00:49:16,070 --> 00:49:17,070 (GASPING) 528 00:49:17,280 --> 00:49:18,580 -CINNA: Excellent. -Peeta! 529 00:49:18,660 --> 00:49:19,700 CINNA: Bravo. 530 00:49:19,790 --> 00:49:22,000 -We can work with that. -HAYMITCH: Good job. 531 00:49:24,750 --> 00:49:25,790 CAESAR: And finally, 532 00:49:28,290 --> 00:49:29,670 from District 12, 533 00:49:31,920 --> 00:49:34,050 Katniss Everdeen. 534 00:49:37,640 --> 00:49:39,300 With a score of... 535 00:49:42,350 --> 00:49:43,430 Eleven. 536 00:49:43,520 --> 00:49:44,980 (EFFIE GASPING) 537 00:49:45,060 --> 00:49:47,310 -Katniss! -CINNA: Outstanding! 538 00:49:47,690 --> 00:49:48,860 -Yes! -CINNA: Eleven? 539 00:49:49,440 --> 00:49:51,020 Congratulations. 540 00:49:51,280 --> 00:49:52,440 l thought they hated me. 541 00:49:52,530 --> 00:49:53,860 They must have liked your guts. 542 00:49:53,940 --> 00:49:58,070 To Katniss Everdeen, The Girl on Fire! 543 00:49:58,700 --> 00:50:00,990 Goodness. We are. 544 00:50:01,120 --> 00:50:02,330 An 11? 545 00:50:02,790 --> 00:50:03,790 She earned it. 546 00:50:03,870 --> 00:50:05,910 She shot an arrow at your head. 547 00:50:06,000 --> 00:50:07,290 Well, at an apple. 548 00:50:07,370 --> 00:50:08,630 Near your head. 549 00:50:09,290 --> 00:50:10,670 Sit down. 550 00:50:15,970 --> 00:50:19,010 Seneca, why do you think we have a winner? 551 00:50:21,510 --> 00:50:22,850 What do you mean? 552 00:50:23,770 --> 00:50:27,520 l mean, why do we have a winner? 553 00:50:30,110 --> 00:50:32,020 l mean, if we just wanted to intimidate the districts, 554 00:50:32,110 --> 00:50:36,690 why not round up 24 of them at random and execute them all at once? 555 00:50:36,780 --> 00:50:38,530 Be a lot faster. 556 00:50:40,870 --> 00:50:41,950 Hope. 557 00:50:42,870 --> 00:50:43,990 Hope? 558 00:50:44,080 --> 00:50:45,160 Hope. 559 00:50:45,870 --> 00:50:49,120 It is the only thing stronger than fear. 560 00:50:50,630 --> 00:50:54,420 A little hope is effective. A lot of hope is dangerous. 561 00:50:54,510 --> 00:50:57,800 A spark is fine, as long as it's contained. 562 00:51:00,260 --> 00:51:01,260 So... 563 00:51:02,560 --> 00:51:05,470 So contain it. 564 00:51:08,150 --> 00:51:09,320 Right. 565 00:51:09,820 --> 00:51:12,650 EFFIE: So she's staring at all my jewels. She cannot take her eyes off of them. 566 00:51:12,740 --> 00:51:13,990 CINNA: Well, look at all that that you're wearing. 567 00:51:14,070 --> 00:51:15,070 EFFIE: Frankly, it was rude. 568 00:51:15,160 --> 00:51:16,240 Oh! 569 00:51:16,330 --> 00:51:17,870 Haymitch, you should join us. 570 00:51:17,950 --> 00:51:20,410 We're having some of your favorite for dinner. 571 00:51:20,500 --> 00:51:21,660 Oh, lovely. 572 00:51:25,750 --> 00:51:27,630 -Where's Peeta? -He's in his room. 573 00:51:27,710 --> 00:51:31,590 Now, listen, tomorrow's the last day. 574 00:51:31,670 --> 00:51:34,300 And they let us work with our own Tributes right before The Games, 575 00:51:34,390 --> 00:51:37,180 so you and l will be going down at 9:00. 576 00:51:38,760 --> 00:51:40,180 What about him? 577 00:51:40,850 --> 00:51:44,350 He says he wants to be trained on his own from now on. 578 00:51:45,600 --> 00:51:46,690 What? 579 00:51:47,270 --> 00:51:52,240 This kind of thing does happen at this point. There's only one winner, right? 580 00:51:58,700 --> 00:52:00,790 We should have some chocolate-covered strawberries. 581 00:52:00,870 --> 00:52:02,700 PORTIA: Oh, my, yes. CINNA: Please. 582 00:52:05,750 --> 00:52:09,250 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, your master of ceremonies, 583 00:52:09,340 --> 00:52:12,050 Caesar Flickerman! 584 00:52:12,210 --> 00:52:14,090 (APPLAUSE AND CHEERING) 585 00:52:14,760 --> 00:52:18,600 Thank you! Thank you! 586 00:52:20,140 --> 00:52:25,980 Welcome, welcome, welcome to the 74th Annual Hunger Games! 587 00:52:26,060 --> 00:52:27,150 (LOUD CHEERING) 588 00:52:27,230 --> 00:52:31,360 Now, in about five minutes, they're all going to be out here. 589 00:52:31,440 --> 00:52:34,030 All of the Tributes that you've heard about. 590 00:52:34,110 --> 00:52:35,490 Are you excited? 591 00:52:36,410 --> 00:52:37,950 Let me hear it! 592 00:52:38,410 --> 00:52:39,780 (LAUGHING) 593 00:52:41,290 --> 00:52:42,540 CINNA: Amazing. 594 00:52:44,250 --> 00:52:45,750 l don't feel amazing. 595 00:52:45,830 --> 00:52:47,750 Don't you know how beautiful you look? 596 00:52:47,830 --> 00:52:49,670 No. And l don't know how to make people like me. 597 00:52:49,750 --> 00:52:52,340 -How do you make people like you? -Well, you made me like you. 598 00:52:52,420 --> 00:52:53,710 That's different. l wasn't trying. 599 00:52:53,800 --> 00:52:57,800 Exactly. Just be yourself, I'll be there the whole time. 600 00:52:58,260 --> 00:53:01,430 And just pretend that you're talking to me. Okay? 601 00:53:01,760 --> 00:53:02,760 Okay. 602 00:53:02,930 --> 00:53:04,850 Let's see if she does indeed shine. 603 00:53:04,930 --> 00:53:08,350 Let's have a warm round of applause for Glimmer! 604 00:53:12,980 --> 00:53:14,570 Glimmer, are you prepared? 605 00:53:14,780 --> 00:53:16,900 Yes, Caesar, I am very prepared. 606 00:53:16,990 --> 00:53:19,740 I like it. That's assurance. That's self-assurance. 607 00:53:19,820 --> 00:53:21,030 -Don't you think? -And, as you can see... 608 00:53:21,120 --> 00:53:22,910 ...I'm wearing one of our own creations. 609 00:53:23,830 --> 00:53:25,790 CAESAR: A big round of applause! 610 00:53:28,420 --> 00:53:29,420 Marvel! 611 00:53:29,500 --> 00:53:30,500 Whoo! 612 00:53:32,800 --> 00:53:34,250 Welcome, Clove. 613 00:53:34,340 --> 00:53:36,210 -It's an honor representing my district. -You're a fighter. 614 00:53:36,300 --> 00:53:38,720 I'm prepared. I'm vicious. I'm ready to go. 615 00:53:39,930 --> 00:53:41,140 Cato! 616 00:53:41,220 --> 00:53:44,720 l find that if l can apply myself to the situation present, 617 00:53:44,810 --> 00:53:46,100 l will be able to figure it out. 618 00:53:46,180 --> 00:53:49,640 Thank you. Lovely to see you. Thank you so much. 619 00:53:52,610 --> 00:53:54,570 Good. So you can climb trees. 620 00:53:54,650 --> 00:53:57,030 You're pretty quick. And are you a hunter? 621 00:53:57,240 --> 00:53:58,700 A gatherer? 622 00:54:06,000 --> 00:54:08,580 From District 12, District 12... 623 00:54:08,660 --> 00:54:11,830 You know her as The Girl on Fire! 624 00:54:11,960 --> 00:54:13,460 (AUDIENCE CHEERING) 625 00:54:14,670 --> 00:54:17,760 Well, we know her as the lovely Katniss Everdeen! 626 00:54:33,020 --> 00:54:36,020 (MUFFLED) Welcome! Welcome. 627 00:54:38,610 --> 00:54:39,860 Welcome. 628 00:54:40,650 --> 00:54:44,200 Well, that was quite an entrance you made the other day. 629 00:54:47,330 --> 00:54:48,370 What? 630 00:54:48,700 --> 00:54:49,950 (LAUGHTER) 631 00:54:50,040 --> 00:54:52,170 CAESAR: l think someone's a little nervous. 632 00:54:54,000 --> 00:54:56,840 l said that was quite an entrance that you made 633 00:54:56,920 --> 00:54:58,670 at the Tribute Parade the other day. 634 00:54:58,760 --> 00:55:00,920 Do you want to tell us about it? 635 00:55:01,800 --> 00:55:05,300 Well, l was just hoping that l wouldn't burn to death. 636 00:55:05,850 --> 00:55:07,310 (LAUGHTER) 637 00:55:13,810 --> 00:55:15,310 When you came out of that chariot, 638 00:55:15,400 --> 00:55:18,900 l have to say, my heart stopped. 639 00:55:19,360 --> 00:55:21,900 Did any of you experience this as well? 640 00:55:21,990 --> 00:55:23,400 My heart stopped. 641 00:55:26,370 --> 00:55:27,780 So did mine. 642 00:55:30,410 --> 00:55:32,870 Now, tell me about the flames. Are they real? 643 00:55:32,960 --> 00:55:34,080 Yes. 644 00:55:34,380 --> 00:55:36,130 (AUDIENCE EXCLAIMING APPRECIATIVELY) 645 00:55:38,710 --> 00:55:42,550 In fact, I'm wearing them today. Would you like to see? 646 00:55:43,760 --> 00:55:46,390 Wait, wait, wait. ls it safe? 647 00:55:46,470 --> 00:55:47,760 Yes. 648 00:55:48,100 --> 00:55:49,430 What do you think, folks? 649 00:55:49,560 --> 00:55:50,930 AUDIENCE: Yeah! 650 00:55:51,350 --> 00:55:52,390 l think that's a yes. 651 00:56:03,530 --> 00:56:05,110 (AUDIENCE EXCLAIMING APPRECIATIVELY) 652 00:56:19,090 --> 00:56:21,630 Steady. Steady. 653 00:56:22,670 --> 00:56:24,130 Lovely. Thank you. 654 00:56:26,550 --> 00:56:29,760 That was really something. Katniss, that was something. 655 00:56:29,850 --> 00:56:32,220 That was something. Thank you for that. 656 00:56:34,480 --> 00:56:36,850 l have one more question for you. 657 00:56:38,400 --> 00:56:39,860 It's about your sister. 658 00:56:42,570 --> 00:56:48,660 We were all very moved, l think, when you volunteered for her at the Reaping. 659 00:56:50,830 --> 00:56:53,370 Did she come and say goodbye to you? 660 00:56:53,450 --> 00:56:54,500 Yes. 661 00:56:54,910 --> 00:56:56,620 -She did. -She did. 662 00:56:59,460 --> 00:57:02,500 And what did you say to her in the end? 663 00:57:05,510 --> 00:57:08,010 l told her that l would try to win. 664 00:57:09,470 --> 00:57:11,850 That l would try to win for her. 665 00:57:12,680 --> 00:57:14,350 Of course you did. 666 00:57:16,190 --> 00:57:17,810 And try you will. 667 00:57:19,100 --> 00:57:21,610 Ladies and gentlemen, from District 12, 668 00:57:21,690 --> 00:57:25,190 Katniss Everdeen, The Girl on Fire! 669 00:57:25,650 --> 00:57:27,070 (AUDIENCE CHEERING) 670 00:57:31,490 --> 00:57:33,620 You did it, darling. That was incredible. 671 00:57:33,700 --> 00:57:35,120 Thank you. 672 00:57:35,200 --> 00:57:37,660 Nice job, sweetheart. 673 00:57:38,420 --> 00:57:39,710 Thank you. 674 00:57:39,790 --> 00:57:41,380 Nice dress, too. 675 00:57:42,540 --> 00:57:46,090 -Not yours. -CAESAR: Please welcome Peeta Mellark! 676 00:57:52,510 --> 00:57:54,260 Peeta, welcome. 677 00:57:54,680 --> 00:57:58,480 How are you finding The Capitol? And don't say, "With a map." 678 00:57:58,560 --> 00:58:01,190 It's different. It's very different than back home. 679 00:58:01,270 --> 00:58:04,150 Different. In what way? Give us an example. 680 00:58:04,230 --> 00:58:06,570 Okay. Well, the showers here are weird. 681 00:58:06,860 --> 00:58:08,070 -The showers? -Yes. 682 00:58:08,150 --> 00:58:09,740 We have different showers. 683 00:58:09,860 --> 00:58:13,830 l have a question for you, Caesar. Do l smell like roses to you? 684 00:58:15,540 --> 00:58:17,750 -Take a whiff? -All right. 685 00:58:19,580 --> 00:58:21,290 -You see? -Yes. Do l smell like it? 686 00:58:28,130 --> 00:58:30,630 -You definitely smell better than l do. -Well, I've lived here longer. 687 00:58:30,720 --> 00:58:31,880 That makes sense. 688 00:58:32,260 --> 00:58:33,720 (LAUGHING) 689 00:58:36,270 --> 00:58:39,020 Very funny. So, Peeta, tell me, 690 00:58:40,100 --> 00:58:42,690 is there a special girl back home? 691 00:58:42,770 --> 00:58:44,400 No. No. Not really. 692 00:58:44,650 --> 00:58:48,690 No? l don't believe it for a second. Look at that face. 693 00:58:48,780 --> 00:58:52,740 Handsome man like you. Peeta, tell me. 694 00:58:55,120 --> 00:58:56,620 Well, there... 695 00:58:57,120 --> 00:59:00,450 There is this one girl that I've had a crush on forever. 696 00:59:01,580 --> 00:59:05,670 But l don't think she actually recognized me until the Reaping. 697 00:59:08,130 --> 00:59:10,300 Well, I'll tell you what, Peeta. 698 00:59:11,800 --> 00:59:15,260 You go out there and you win this thing, 699 00:59:15,720 --> 00:59:18,970 and when you get home, she'll have to go out with you. 700 00:59:19,560 --> 00:59:20,680 Right, folks? 701 00:59:20,810 --> 00:59:22,230 -(AUDIENCE CHEERING) -(LAUGHING) 702 00:59:23,940 --> 00:59:27,570 Thanks, but l don't think winning's gonna help me at all. 703 00:59:27,650 --> 00:59:29,030 And why not? 704 00:59:32,610 --> 00:59:34,820 Because she came here with me. 705 00:59:39,080 --> 00:59:40,660 Well, that's bad luck. 706 00:59:41,160 --> 00:59:42,620 Yeah, it is. 707 00:59:44,670 --> 00:59:47,670 -And l wish you all the best of luck. -Thank you. 708 00:59:48,590 --> 00:59:50,130 Peeta Mellark. 709 00:59:51,090 --> 00:59:52,800 District 12! 710 00:59:56,180 --> 00:59:57,850 What the hell was that? 711 00:59:57,930 --> 00:59:59,930 You don't talk to me, and then you say you have a crush on me? 712 01:00:00,020 --> 01:00:02,100 You say you want to train alone? ls that how you want to play? 713 01:00:02,180 --> 01:00:03,810 HAYMITCH: Stop it! Stop it! 714 01:00:03,890 --> 01:00:05,060 -KATNISS: Let's start right now! -Hey! 715 01:00:07,020 --> 01:00:09,190 -He did you a favor. -He made me look weak. 716 01:00:09,270 --> 01:00:13,110 He made you look desirable, which in your case, can't hurt, sweetheart. 717 01:00:13,200 --> 01:00:14,240 He's right, Katniss. 718 01:00:14,320 --> 01:00:15,530 Of course I'm right. 719 01:00:15,780 --> 01:00:19,030 Now, l can sell the star-crossed lovers from District 12... 720 01:00:19,120 --> 01:00:20,620 We are not star-crossed lovers. 721 01:00:20,700 --> 01:00:22,450 It's a television show! 722 01:00:22,660 --> 01:00:26,290 And being in love with that boy might just get you sponsors, 723 01:00:26,380 --> 01:00:28,710 which could save your damn life. 724 01:00:29,710 --> 01:00:32,420 (SIGHS) Okay. Why don't you get out of here? 725 01:00:33,380 --> 01:00:36,380 Maybe l can deliver you both in one piece tomorrow. 726 01:00:36,470 --> 01:00:37,890 Manners! 727 01:01:08,960 --> 01:01:10,250 You, too? 728 01:01:12,380 --> 01:01:13,420 Hey. 729 01:01:13,840 --> 01:01:15,010 Can't sleep? 730 01:01:15,090 --> 01:01:16,800 No. Of course not. 731 01:01:19,390 --> 01:01:21,470 I'm sorry l went after you. 732 01:01:24,100 --> 01:01:26,430 You know, l meant that as a compliment. 733 01:01:26,940 --> 01:01:28,140 l know. 734 01:01:33,820 --> 01:01:35,780 (SHOUTING AND CHEERING IN DISTANCE) 735 01:01:39,450 --> 01:01:41,030 Listen to them. 736 01:01:42,910 --> 01:01:44,080 Yeah. 737 01:01:48,420 --> 01:01:50,960 l just don't want them to change me. 738 01:01:52,170 --> 01:01:54,840 So tonight, they have the Tribute Parade. 739 01:01:55,670 --> 01:01:58,880 I'm gonna take you out and show you off to the world. 740 01:01:58,970 --> 01:02:00,720 So you're here to make me look pretty? 741 01:02:00,800 --> 01:02:02,140 I'm here to help you make an impression. 742 01:02:03,600 --> 01:02:06,060 Now, usually they dress people in the clothes from their district. 743 01:02:06,140 --> 01:02:08,520 -Yeah, we're always coalminers. -Yeah, but l don't wanna do that. 744 01:02:09,810 --> 01:02:12,020 l wanna do something that they're gonna remember. 745 01:02:12,110 --> 01:02:14,650 Did they explain about trying to get sponsors? 746 01:02:15,030 --> 01:02:17,440 Yeah, but I'm not very good at making friends. 747 01:02:17,690 --> 01:02:19,110 We'll see. 748 01:02:22,620 --> 01:02:24,330 How would they change you? 749 01:02:27,660 --> 01:02:31,000 l don't know. They'd turn me into something I'm not. 750 01:02:32,830 --> 01:02:36,250 l just don't want to be another piece in their game, you know? 751 01:02:38,340 --> 01:02:39,800 You mean you won't kill anyone? 752 01:02:42,140 --> 01:02:43,140 No. 753 01:02:43,890 --> 01:02:46,640 l mean, I'm sure l would, just like anybody else 754 01:02:46,720 --> 01:02:47,810 when the time came, 755 01:02:49,310 --> 01:02:53,230 but l just keep wishing that l could think of a way to show them 756 01:02:53,310 --> 01:02:55,060 that they don't own me. 757 01:02:58,400 --> 01:03:02,780 If I'm gonna die, l want to still be me. 758 01:03:08,540 --> 01:03:10,330 Does that make any sense? 759 01:03:10,410 --> 01:03:11,540 Yeah. 760 01:03:13,790 --> 01:03:16,000 l just can't afford to think like that. 761 01:03:20,590 --> 01:03:22,220 l have my sister. 762 01:03:24,260 --> 01:03:25,760 Yeah, l know. 763 01:03:37,190 --> 01:03:38,190 (PEETA SIGHS) 764 01:03:40,490 --> 01:03:42,740 l guess I'll see you tomorrow. 765 01:03:45,570 --> 01:03:47,200 See you tomorrow. 766 01:04:02,300 --> 01:04:03,670 (AUDIENCE CHANTING) 767 01:04:12,310 --> 01:04:17,310 They'll put all kinds of stuff right in front, right in the mouth of the Cornucopia. 768 01:04:17,400 --> 01:04:20,150 There'll even be a bow there. Don't go for it. 769 01:04:20,230 --> 01:04:21,480 Why not? 770 01:04:21,570 --> 01:04:23,780 It's a bloodbath. They're trying to pull you in. 771 01:04:23,860 --> 01:04:25,280 That's not your game. 772 01:04:25,360 --> 01:04:29,330 You turn, run, find high ground, look for water. 773 01:04:29,410 --> 01:04:31,620 Water's your new best friend. 774 01:04:32,160 --> 01:04:36,420 Don't step off that pedestal early or they'll blow you sky high. 775 01:04:36,500 --> 01:04:37,750 l won't. 776 01:04:49,800 --> 01:04:52,890 Katniss, you can do this. 777 01:05:01,020 --> 01:05:02,230 Thanks. 778 01:05:07,110 --> 01:05:08,740 WOMAN: Give me your arm. 779 01:05:12,990 --> 01:05:14,240 Give me your arm. 780 01:05:20,710 --> 01:05:22,540 -Give me your arm. -What is that? 781 01:05:25,380 --> 01:05:26,800 Your tracker. 782 01:05:28,340 --> 01:05:29,340 GAMEKEEPER: We're up. 783 01:05:29,680 --> 01:05:30,930 We're up! 784 01:05:33,060 --> 01:05:37,310 All right. Less than a minute, people. Final checks. 785 01:05:37,390 --> 01:05:39,730 There are 15 out. They are flying. 786 01:06:00,330 --> 01:06:01,330 (DOOR CLOSES) 787 01:06:17,310 --> 01:06:18,600 Here. 788 01:06:35,120 --> 01:06:36,240 (KATNISS GASPS) 789 01:06:37,660 --> 01:06:38,660 Shh. 790 01:06:38,910 --> 01:06:40,250 Thank you. 791 01:06:48,840 --> 01:06:50,340 ELECTRONIC VOICE: Thirty seconds. 792 01:06:57,810 --> 01:07:01,810 I'm not allowed to bet, but if l could, I'd bet on you. 793 01:07:13,490 --> 01:07:15,120 Twenty seconds. 794 01:07:15,910 --> 01:07:17,990 (BREATHING HEAVILY) 795 01:07:27,500 --> 01:07:29,250 Ten seconds. 796 01:07:55,120 --> 01:07:57,410 Okay, they're in the tubes. 797 01:08:37,700 --> 01:08:41,740 GAMEKEEPER: 50, 49, 48, 47, 798 01:08:41,830 --> 01:08:46,170 46, 45, 44, 43, 799 01:08:46,250 --> 01:08:49,670 42, 41, 40, 800 01:08:49,750 --> 01:08:53,670 39, 38, 37, 36, 801 01:08:53,760 --> 01:08:57,970 35, 34, 33, 32, 802 01:08:58,430 --> 01:09:02,390 31, 30, 29, 28, 803 01:09:02,600 --> 01:09:05,850 27, 26, 25, 804 01:09:05,940 --> 01:09:08,980 24, 23, 22... 805 01:10:38,990 --> 01:10:39,990 (GRUNTS) 806 01:11:01,930 --> 01:11:03,090 (FAINT YELLING) 807 01:11:24,740 --> 01:11:25,820 (GROANS) 808 01:11:38,880 --> 01:11:40,260 (PANTING) 809 01:12:17,170 --> 01:12:18,170 (CANNONBALL EXPLODES) 810 01:12:18,800 --> 01:12:23,340 And, of course, there's the familiar "boom" of the cannon, 811 01:12:23,420 --> 01:12:26,430 which marks the end of another fallen Tribute. 812 01:12:26,510 --> 01:12:27,550 (CANNONBALLS EXPLODING) 813 01:12:27,640 --> 01:12:28,640 ...eight... 814 01:12:29,350 --> 01:12:30,350 ...nine... 815 01:12:31,810 --> 01:12:32,810 ...10... 816 01:12:34,020 --> 01:12:35,020 ...11... 817 01:12:36,850 --> 01:12:37,850 ...12. 818 01:12:37,940 --> 01:12:38,940 (EXPLOSIONS STOP) 819 01:14:06,030 --> 01:14:07,650 (FAINT WHIRRING AND CLICKING) 820 01:14:18,830 --> 01:14:19,830 (INDISTINCT TALKING) 821 01:14:20,420 --> 01:14:21,420 WOMAN 1: Twenty-five? Got it. 822 01:14:26,170 --> 01:14:27,170 WOMAN 2: He's moving now. 823 01:14:45,690 --> 01:14:47,110 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING) 824 01:15:16,220 --> 01:15:17,220 (MUSIC STOPS) 825 01:15:32,070 --> 01:15:33,070 (SNIFFS) 826 01:15:48,300 --> 01:15:49,300 (GASPS) 827 01:15:52,930 --> 01:15:53,930 (GIRL SCREAMS) 828 01:15:56,390 --> 01:15:57,640 (CANNONBALL EXPLODES) 829 01:15:58,930 --> 01:16:03,020 Well, that makes 13 gone in the first eight hours. 830 01:16:03,190 --> 01:16:06,480 And Claudius, l think l see an alliance forming. 831 01:16:08,860 --> 01:16:10,150 (DISTANT LAUGHTER) 832 01:16:12,030 --> 01:16:13,650 MARVEL: Wait! Did you see the look on her face? 833 01:16:13,740 --> 01:16:15,610 -How stupid can you get? -A fire? 834 01:16:15,700 --> 01:16:19,160 GLIMMER: "Oh, no! Please don't kill me! Oh, no!" 835 01:16:19,240 --> 01:16:21,580 That's actually a good impression. 836 01:16:21,950 --> 01:16:23,080 Hey, lover boy! 837 01:16:24,580 --> 01:16:27,000 -You sure she went this way? -Yeah, I'm sure. 838 01:16:28,040 --> 01:16:29,290 CATO: You better be. 839 01:16:29,380 --> 01:16:32,340 Yeah, that was her snare we found back there. 840 01:16:38,050 --> 01:16:40,310 GLIMMER: Are you sure we shouldn't just kill him now? 841 01:16:40,390 --> 01:16:42,220 Nah. He's our best chance of finding her. 842 01:16:42,680 --> 01:16:44,310 -(GLIMMER CHUCKLES) -Let's go. 843 01:17:04,790 --> 01:17:05,960 Sir? 844 01:17:08,040 --> 01:17:10,250 She is almost at the edge. 845 01:17:10,340 --> 01:17:12,920 Two kilometers away from the nearest Tribute. 846 01:17:13,010 --> 01:17:14,340 SENECA: Let's turn her around. 847 01:17:42,410 --> 01:17:43,620 (RUMBLING) 848 01:17:57,430 --> 01:17:58,430 (GRUNTS) 849 01:18:15,030 --> 01:18:18,070 Cueing another. On my count. One, two... 850 01:18:30,040 --> 01:18:32,080 She's heading towards the left flank. 851 01:18:32,170 --> 01:18:34,500 Okay. Can you give me a tree right there? 852 01:18:34,590 --> 01:18:37,210 Sure. Cueing tree. 853 01:18:56,610 --> 01:18:57,610 (SCREAMS) 854 01:19:01,860 --> 01:19:02,860 (GROANING) 855 01:19:28,890 --> 01:19:30,600 She's almost there. 856 01:19:44,110 --> 01:19:46,450 Lucia, get a cannon ready. 857 01:19:54,880 --> 01:19:55,880 (LAUGHING) 858 01:19:58,500 --> 01:20:00,000 There she is! There she is! 859 01:20:02,760 --> 01:20:05,260 -She's mine! -CATO: Not if l get her first! 860 01:20:09,810 --> 01:20:11,930 -Where you gonna go? -GLIMMER: Mine! 861 01:20:12,020 --> 01:20:14,560 Fish out of the pond! And someone found her. 862 01:20:20,940 --> 01:20:22,940 -There she is! -Yeah! 863 01:20:27,950 --> 01:20:29,410 CATO: Here we go! 864 01:20:35,250 --> 01:20:37,630 -Where you going, huh? -GLIMMER: Get her, Cato! 865 01:20:37,840 --> 01:20:39,290 CATO: Where do you think you're going? 866 01:20:42,340 --> 01:20:44,220 Where you going, baby? 867 01:20:45,510 --> 01:20:46,720 Three o'clock. 868 01:20:49,260 --> 01:20:51,350 -Where you going, Girl on Fire? -We got her! 869 01:20:51,430 --> 01:20:52,970 Miss Everdeen, I'm gonna get you! 870 01:20:53,060 --> 01:20:54,390 That's not gonna help you up there, Katniss. 871 01:20:54,480 --> 01:20:56,190 CLOVE: Where are you going? 872 01:20:56,480 --> 01:20:59,020 MARVEL: Go get her, man! CLOVE: You are so done. 873 01:20:59,110 --> 01:21:01,110 Just get her, Cato! 874 01:21:01,190 --> 01:21:03,110 GLIMMER: He's gonna get you, Katniss. MARVEL: Look at her scurry. 875 01:21:03,190 --> 01:21:04,190 CLOVE: Right up there. 876 01:21:05,070 --> 01:21:06,780 GLIMMER: Kill her! MARVEL: Just go, keep going! 877 01:21:07,910 --> 01:21:09,660 CLOVE: Go, Cato. GLIMMER: Come on, Cato. 878 01:21:09,740 --> 01:21:10,740 CLOVE: She's right there. GLIMMER: Go, Cato! Come on, Cato! 879 01:21:10,830 --> 01:21:11,870 You got this. 880 01:21:11,950 --> 01:21:12,910 Go! He's got this. 881 01:21:13,000 --> 01:21:15,500 -Kill her, Cato! Just get her, Cato! -Go! Go! 882 01:21:15,580 --> 01:21:17,120 -GLIMMER: Take her down! -CLOVE: Go! Go! 883 01:21:17,750 --> 01:21:19,080 CLOVE: You got this, Cato! MARVEL: Come on, kill her! 884 01:21:19,170 --> 01:21:20,590 I'm coming for you! 885 01:21:20,670 --> 01:21:22,130 CLOVE: Come on, Cato! 886 01:21:24,550 --> 01:21:25,590 (GRUNTS) 887 01:21:26,300 --> 01:21:27,970 GLIMMER: I'll do it myself. 888 01:21:35,100 --> 01:21:36,600 Give me that before... 889 01:21:36,690 --> 01:21:38,730 -Get her. -MARVEL: Come on. Come on, come on! 890 01:21:41,480 --> 01:21:43,860 Maybe you should throw the sword! 891 01:21:44,320 --> 01:21:46,240 PEETA: Let's just wait her out. 892 01:21:48,780 --> 01:21:52,410 She's gotta come down at some point. It's that or starve to death. 893 01:21:52,490 --> 01:21:53,700 We'll just kill her then. 894 01:21:57,870 --> 01:21:59,040 Okay. 895 01:22:00,040 --> 01:22:01,540 Somebody make a fire. 896 01:22:12,720 --> 01:22:16,060 GLIMMER: Let's make camp over here! MARVEL: Hurry up with the fire. 897 01:22:35,620 --> 01:22:36,870 (GASPS) 898 01:23:14,240 --> 01:23:15,450 Boys. 899 01:23:28,670 --> 01:23:29,840 (ELECTRONIC CHIMING) 900 01:23:33,840 --> 01:23:34,970 (BRANCHES RUSTLING) 901 01:24:53,340 --> 01:24:54,720 Thank you. 902 01:25:12,610 --> 01:25:13,610 (GASPS) 903 01:25:37,050 --> 01:25:40,970 Psst. 904 01:26:04,950 --> 01:26:08,460 Claudius, l think those are trackerjackers. Am l wrong? 905 01:26:08,540 --> 01:26:09,540 Oh. 906 01:26:11,040 --> 01:26:13,840 -Those things are very lethal. -Very. 907 01:26:13,920 --> 01:26:15,000 For those of you who don't know, 908 01:26:15,090 --> 01:26:20,340 trackerjackers are genetically engineered wasps whose venom causes searing pain, 909 01:26:20,800 --> 01:26:25,970 powerful hallucinations, and in extreme cases, death. 910 01:26:43,660 --> 01:26:44,780 (TRACKER JACKERS BUZZING) 911 01:27:25,240 --> 01:27:26,240 (GASPS) 912 01:28:00,860 --> 01:28:02,070 (ALL SCREAMING) 913 01:28:04,700 --> 01:28:06,120 (TRACKER JACKERS BUZZING) 914 01:28:27,300 --> 01:28:28,300 (GROANS) 915 01:29:24,860 --> 01:29:25,950 PEETA: Run. 916 01:29:26,950 --> 01:29:30,490 Run! 917 01:29:31,540 --> 01:29:32,910 Katniss, go! 918 01:29:33,750 --> 01:29:36,500 Get out of here! Go! What are you doing? Go! 919 01:29:48,220 --> 01:29:52,810 Not only is it lethal, but the venom of a trackerjacker sting 920 01:29:53,850 --> 01:29:55,720 can produce powerful hallucinations. 921 01:30:46,900 --> 01:30:48,070 (INAUDIBLE) 922 01:30:56,240 --> 01:31:00,540 Mom, don't just sit there and look at me! Please say something! 923 01:31:01,120 --> 01:31:02,880 PEETA'S VOICE: Katniss, go! 924 01:31:04,340 --> 01:31:07,090 Get out of here! Go! What are you doing? Go! 925 01:32:07,980 --> 01:32:09,070 KATNISS: Rue? 926 01:32:12,780 --> 01:32:15,200 It's okay. I'm not gonna hurt you. 927 01:32:32,840 --> 01:32:34,340 You want mine, too? 928 01:32:35,390 --> 01:32:37,010 No, that's okay. 929 01:32:38,100 --> 01:32:39,180 Here. 930 01:32:40,140 --> 01:32:41,310 Thanks. 931 01:32:46,350 --> 01:32:47,980 How long was l asleep? 932 01:32:48,770 --> 01:32:51,980 Couple of days. l changed your leaves twice. 933 01:32:54,200 --> 01:32:55,530 Thank you. 934 01:32:57,240 --> 01:32:59,580 So what happened while l was out? 935 01:33:00,200 --> 01:33:02,910 The girl from 1 and the boy from 10. 936 01:33:06,960 --> 01:33:09,210 And the boy from my district? 937 01:33:10,130 --> 01:33:13,340 Yeah, he's okay. l think he's down by the river. 938 01:33:16,720 --> 01:33:18,430 ls all of that true? 939 01:33:18,510 --> 01:33:19,600 What? 940 01:33:20,350 --> 01:33:21,680 You and him? 941 01:33:23,270 --> 01:33:25,270 So where are Cato and the others? 942 01:33:25,350 --> 01:33:28,400 They got all their supplies down by the lake. 943 01:33:28,480 --> 01:33:30,650 It's piled up in this great big pyramid. 944 01:33:31,230 --> 01:33:33,070 That sounds tempting. 945 01:33:48,920 --> 01:33:50,960 Now, this green stuff is gonna smoke like crazy, 946 01:33:51,040 --> 01:33:53,750 so as soon as you light it, move on to the next fire. 947 01:33:53,840 --> 01:33:56,340 Light this one last, and I'll meet you back over there. 948 01:33:56,420 --> 01:33:57,630 RUE: Right. 949 01:34:00,930 --> 01:34:04,010 And then I'll destroy their stuff while they're chasing us. 950 01:34:04,100 --> 01:34:06,350 We need a signal in case one of us gets held up. 951 01:34:06,430 --> 01:34:07,600 Okay. Like what? 952 01:34:09,900 --> 01:34:11,560 Here. Watch this. 953 01:34:12,020 --> 01:34:13,440 (VOCALIZES) 954 01:34:13,780 --> 01:34:15,110 (BIRDS REPEAT TUNE) 955 01:34:17,280 --> 01:34:20,200 Mockingjays. That's great. 956 01:34:20,280 --> 01:34:23,200 Back home, we use them to signal all the time. 957 01:34:28,120 --> 01:34:29,330 You try. 958 01:34:30,080 --> 01:34:31,420 (WHISTLING) 959 01:34:34,420 --> 01:34:35,800 (BIRDS REPEAT TUNE) 960 01:34:38,800 --> 01:34:40,510 Okay, so if we hear that, 961 01:34:40,590 --> 01:34:44,100 it means we're okay and we'll be back real soon. 962 01:34:44,180 --> 01:34:45,430 We're gonna be okay. 963 01:34:51,350 --> 01:34:54,310 Hey, I'll see you for supper. 964 01:34:55,820 --> 01:34:57,780 -Okay. -Okay. 965 01:35:26,140 --> 01:35:29,520 Guys. Guys, look! Over here. Come on, come on. Look! 966 01:35:33,690 --> 01:35:34,730 Let's go. 967 01:35:35,150 --> 01:35:37,900 You stay guard and don't move until we can get back. 968 01:36:06,640 --> 01:36:09,770 l want to see if she's gonna figure out this booby trap. 969 01:36:10,060 --> 01:36:12,350 Yes. It seems they've reburied their mines 970 01:36:12,440 --> 01:36:15,020 around that big pile of goodies. 971 01:36:27,240 --> 01:36:30,160 CAESAR: She's certainly figured it out, hasn't she? 972 01:38:20,360 --> 01:38:21,610 (HIGH-PITCHED WHINING) 973 01:38:38,000 --> 01:38:40,120 GUARD: l don't know what happened. 974 01:38:40,210 --> 01:38:42,830 -What the hell happened? -I don't know! 975 01:38:43,380 --> 01:38:44,380 CATO: Our stuff! 976 01:39:03,400 --> 01:39:04,860 (FAINT WHISTLING) 977 01:39:06,230 --> 01:39:07,440 (BIRDS REPEAT TUNE) 978 01:39:17,910 --> 01:39:18,910 (WHISTLING) 979 01:39:21,830 --> 01:39:23,080 (BIRDS REPEAT TUNE) 980 01:39:41,270 --> 01:39:42,480 RUE: Katniss! 981 01:39:44,190 --> 01:39:45,770 Katniss! 982 01:39:47,360 --> 01:39:49,110 Katniss, help! 983 01:39:50,320 --> 01:39:51,740 Katniss! 984 01:39:56,370 --> 01:39:58,740 Katniss! Help! 985 01:39:59,870 --> 01:40:03,500 Katniss! 986 01:40:03,880 --> 01:40:05,460 It's okay. It's okay. 987 01:40:14,680 --> 01:40:18,060 You're okay. You're okay. You're fine. See? 988 01:40:47,170 --> 01:40:49,290 It's okay. You're okay. 989 01:40:49,670 --> 01:40:52,260 You're okay. You're okay. 990 01:40:59,850 --> 01:41:01,850 Did you blow up the food? 991 01:41:04,480 --> 01:41:06,020 Every bit of it. 992 01:41:09,360 --> 01:41:10,520 Good. 993 01:41:12,570 --> 01:41:14,440 You have to win. 994 01:41:23,700 --> 01:41:25,370 Can you sing? 995 01:41:29,250 --> 01:41:30,380 Okay. 996 01:41:37,800 --> 01:41:41,720 (SINGING) Deep in the meadow 997 01:41:42,220 --> 01:41:45,890 Under the willows 998 01:41:46,640 --> 01:41:49,480 A bed of grass 999 01:41:50,060 --> 01:41:54,110 A soft green pillow 1000 01:41:55,070 --> 01:41:57,860 Lay down your head 1001 01:41:58,570 --> 01:42:01,870 and close your eyes 1002 01:42:02,740 --> 01:42:07,750 And when they open, the sun... 1003 01:42:32,610 --> 01:42:33,770 (SOBBING) 1004 01:42:56,590 --> 01:43:01,300 I'm sorry. 1005 01:43:24,830 --> 01:43:25,990 (INAUDIBLE) 1006 01:44:42,900 --> 01:44:44,070 (ALL CLAMORING) 1007 01:45:45,300 --> 01:45:46,300 (SOBBING) 1008 01:45:57,480 --> 01:46:00,020 HAYMITCH: Don't kill her. You'll just create a martyr. 1009 01:46:00,110 --> 01:46:01,400 SENECA: Well, it seems we've already got one. 1010 01:46:01,480 --> 01:46:04,780 l hear these rumors out of District 11. This could get away from you. 1011 01:46:04,860 --> 01:46:06,030 What do you want? 1012 01:46:06,900 --> 01:46:08,530 You have a lot of anger out there. 1013 01:46:08,610 --> 01:46:11,660 l know you know how to handle a mob. You've done it before. 1014 01:46:11,740 --> 01:46:16,580 If you can't scare them, give them something to root for. 1015 01:46:17,620 --> 01:46:18,620 Such as? 1016 01:46:21,590 --> 01:46:23,250 Young love. 1017 01:46:24,630 --> 01:46:26,760 So you like an underdog? 1018 01:46:26,840 --> 01:46:28,130 Everyone likes an underdog. 1019 01:46:28,220 --> 01:46:29,470 l don't. 1020 01:46:31,180 --> 01:46:34,260 Have you been out there? 10? 11? 12? 1021 01:46:35,890 --> 01:46:37,730 Not personally. No. 1022 01:46:37,810 --> 01:46:39,230 Well, l have. 1023 01:46:40,400 --> 01:46:42,360 There are lots of underdogs. 1024 01:46:42,440 --> 01:46:44,110 Lots of coal, too. 1025 01:46:44,440 --> 01:46:47,780 Grow crops, minerals, things we need. 1026 01:46:49,610 --> 01:46:51,870 There are lots of underdogs. 1027 01:46:52,870 --> 01:46:54,830 And l think if you could see them, 1028 01:46:56,200 --> 01:46:58,710 you would not root for them either. 1029 01:47:01,170 --> 01:47:02,540 l like you. 1030 01:47:05,880 --> 01:47:07,460 Be careful. 1031 01:47:18,140 --> 01:47:20,390 CLAUDIUS: Attention, Tributes. Attention. 1032 01:47:20,480 --> 01:47:25,320 The regulations requiring a single victor have been suspended. 1033 01:47:25,400 --> 01:47:27,730 From now on, two victors may be crowned, 1034 01:47:27,820 --> 01:47:31,490 if both originate from the same district. 1035 01:47:31,570 --> 01:47:34,030 This will be the only announcement. 1036 01:47:35,410 --> 01:47:36,700 Peeta. 1037 01:48:34,550 --> 01:48:35,550 (GASPS) 1038 01:48:37,640 --> 01:48:40,140 Oh, my God! Peeta! Peeta! 1039 01:48:43,230 --> 01:48:44,230 Hi. 1040 01:48:48,020 --> 01:48:49,480 It's okay. 1041 01:49:04,500 --> 01:49:05,920 What was it? 1042 01:49:06,210 --> 01:49:07,500 A sword. 1043 01:49:09,130 --> 01:49:10,670 It's bad, huh? 1044 01:49:11,800 --> 01:49:13,510 It's gonna be fine. 1045 01:49:22,770 --> 01:49:23,770 Ah! 1046 01:49:26,190 --> 01:49:27,650 -Katniss. -(SHUSHES) 1047 01:49:31,320 --> 01:49:32,780 -Katniss. -No! 1048 01:49:34,110 --> 01:49:37,910 I'm not gonna leave you. I'm not gonna do that. 1049 01:49:45,500 --> 01:49:46,910 Why not? 1050 01:50:07,140 --> 01:50:09,730 Nobody's gonna find you in here. 1051 01:50:09,810 --> 01:50:11,770 They already found me. 1052 01:50:15,900 --> 01:50:17,780 We'll just get you some medicine. 1053 01:50:17,860 --> 01:50:19,700 Katniss, l don't get many parachutes. 1054 01:50:20,660 --> 01:50:21,910 We'll figure something out. 1055 01:50:22,990 --> 01:50:24,330 Like what? 1056 01:50:25,370 --> 01:50:26,750 Something. 1057 01:50:49,440 --> 01:50:50,980 (ELECTRONIC CHIMING) 1058 01:51:28,100 --> 01:51:30,640 PEETA: Medicine? KATNISS: No. Soup. 1059 01:51:31,480 --> 01:51:32,480 I'll do it. 1060 01:51:43,160 --> 01:51:44,660 That's nice. 1061 01:51:46,660 --> 01:51:48,490 You fed me once. 1062 01:51:51,580 --> 01:51:53,500 l think about that all the time. 1063 01:51:55,290 --> 01:51:57,210 How l tossed you that bread. 1064 01:51:57,300 --> 01:51:58,960 -Peeta... -I should have gone to you. 1065 01:51:59,050 --> 01:52:01,260 l should have just gone out in the rain and... 1066 01:52:01,340 --> 01:52:02,380 (SHUSHING) 1067 01:52:04,390 --> 01:52:05,850 You feel hot. 1068 01:52:08,470 --> 01:52:10,520 l remember the first time l saw you. 1069 01:52:11,770 --> 01:52:13,690 Your hair was in two braids instead of one. 1070 01:52:15,230 --> 01:52:18,270 And l remember when you sang in the music assembly. 1071 01:52:18,360 --> 01:52:20,740 The teacher said, "Who knows The Valley Song?" 1072 01:52:20,820 --> 01:52:22,950 And your hand shot straight up. 1073 01:52:23,030 --> 01:52:24,110 Stop. 1074 01:52:24,360 --> 01:52:28,200 After that, l watched you going home every day. 1075 01:52:31,210 --> 01:52:32,540 Every day. 1076 01:52:40,380 --> 01:52:42,220 Well, say something. 1077 01:52:45,300 --> 01:52:47,720 I'm not good at saying something. 1078 01:52:49,640 --> 01:52:51,020 Then come here. 1079 01:52:52,680 --> 01:52:53,890 Please. 1080 01:53:06,110 --> 01:53:07,990 -Even if l don't make it... -Shh. 1081 01:53:08,910 --> 01:53:09,990 Stop it. 1082 01:53:16,250 --> 01:53:18,330 CLAUDIUS: Attention, Tributes. Attention. 1083 01:53:19,090 --> 01:53:22,000 Commencing at sunrise, there will be a feast tomorrow 1084 01:53:22,090 --> 01:53:23,670 at the Cornucopia. 1085 01:53:23,760 --> 01:53:26,840 This will be no ordinary occasion. 1086 01:53:26,930 --> 01:53:30,680 Each of you needs something desperately. 1087 01:53:30,760 --> 01:53:34,730 And we plan to be generous hosts. 1088 01:53:34,810 --> 01:53:36,350 Your medicine. 1089 01:53:36,440 --> 01:53:37,440 You're not going alone. 1090 01:53:37,600 --> 01:53:39,690 Yeah? You need it, and you can't walk. 1091 01:53:39,770 --> 01:53:42,530 Katniss, you're not gonna risk your life for me. I'm not gonna let you. 1092 01:53:42,610 --> 01:53:45,610 You would do it for me. Wouldn't you? 1093 01:53:47,570 --> 01:53:49,280 Why are you doing this? 1094 01:54:07,800 --> 01:54:10,050 Now there's no way I'm letting you go. 1095 01:54:10,140 --> 01:54:11,140 Peeta... 1096 01:54:11,220 --> 01:54:12,430 Please. 1097 01:54:13,350 --> 01:54:14,430 Stay. 1098 01:54:19,560 --> 01:54:20,690 Okay. 1099 01:54:22,150 --> 01:54:23,480 I'll stay. 1100 01:55:52,570 --> 01:55:53,910 Oh, God! 1101 01:55:55,120 --> 01:55:56,410 (YELLING) 1102 01:55:58,370 --> 01:55:59,370 (BOTH GRUNTING) 1103 01:56:25,270 --> 01:56:26,940 Where's lover boy? 1104 01:56:29,610 --> 01:56:33,450 Oh, l see. You were gonna help him, right? 1105 01:56:34,110 --> 01:56:38,700 Well, that's sweet. You know, it's too bad that you couldn't help your little friend. 1106 01:56:39,290 --> 01:56:41,620 That little girl? What was her name again? 1107 01:56:42,500 --> 01:56:43,580 Rue? 1108 01:56:46,210 --> 01:56:48,250 Yeah, well, we killed her. 1109 01:56:48,960 --> 01:56:52,010 And now we're gonna kill you. 1110 01:56:57,970 --> 01:56:59,260 You kill her? 1111 01:56:59,350 --> 01:57:00,560 -No! -I heard you! 1112 01:57:00,640 --> 01:57:02,560 -Cato! Cato! -You said her name! 1113 01:57:02,640 --> 01:57:03,890 You said her name! 1114 01:57:14,650 --> 01:57:15,820 Just this time, 12. 1115 01:57:16,990 --> 01:57:18,030 For Rue. 1116 01:57:24,920 --> 01:57:26,250 (CANNONBALL EXPLODES) 1117 01:57:34,340 --> 01:57:37,680 Peeta, l got it. l got the medicine. 1118 01:57:37,970 --> 01:57:39,430 -What happened to you? -I'm fine. 1119 01:57:39,510 --> 01:57:40,930 No, you're not. What happened? 1120 01:57:41,140 --> 01:57:43,430 The girl from 2, she threw a knife. I'm okay. 1121 01:57:43,520 --> 01:57:45,270 You shouldn't have gone. You said you weren't gonna go. 1122 01:57:45,350 --> 01:57:46,850 You got worse. 1123 01:57:48,440 --> 01:57:49,560 (GROANING) 1124 01:57:51,020 --> 01:57:52,020 I'm sorry. 1125 01:57:53,570 --> 01:57:55,110 You need some of that, too. 1126 01:57:55,450 --> 01:57:56,700 I'm okay. 1127 01:57:59,700 --> 01:58:01,370 That feels better. 1128 01:58:02,990 --> 01:58:05,120 Okay. Now you. 1129 01:58:05,410 --> 01:58:08,040 -I'm okay. -No, come on, you need it, too. 1130 01:58:08,130 --> 01:58:09,500 Come on. 1131 01:58:09,580 --> 01:58:10,880 All right. 1132 01:59:10,400 --> 01:59:11,400 Hi. 1133 01:59:12,900 --> 01:59:15,520 Oh. You're so much better. 1134 01:59:18,320 --> 01:59:19,650 Oh, my God, Peeta. 1135 01:59:20,780 --> 01:59:22,570 PEETA: l hardly feel anything. 1136 01:59:23,780 --> 01:59:25,490 We could go home. 1137 01:59:26,410 --> 01:59:28,910 We could. We're the only team left. 1138 01:59:29,540 --> 01:59:31,170 We could go home. 1139 01:59:35,960 --> 01:59:37,630 PEETA: We know Thresh took off. 1140 01:59:37,710 --> 01:59:39,510 Cato's gonna be by the Cornucopia. 1141 01:59:39,590 --> 01:59:41,630 He's not gonna go someplace he doesn't know. 1142 01:59:41,720 --> 01:59:44,140 Foxface, she could be anywhere. 1143 01:59:46,850 --> 01:59:50,060 We should probably hunt around here. We don't have any food left. 1144 01:59:50,140 --> 01:59:51,770 Okay, I'll take the bow. 1145 01:59:53,810 --> 01:59:56,320 I'm just kidding. I'll go pick some stuff. 1146 02:00:11,920 --> 02:00:13,080 (CANNONBALL EXPLODES) 1147 02:00:14,540 --> 02:00:21,380 Peeta? 1148 02:00:24,470 --> 02:00:27,890 Peeta! 1149 02:00:27,970 --> 02:00:29,100 Are you okay? 1150 02:00:29,180 --> 02:00:30,980 -I heard the cannon. l thought... -No. 1151 02:00:31,060 --> 02:00:34,270 That's Nightlock, Peeta! You'd be dead in a minute! 1152 02:00:34,350 --> 02:00:35,480 l didn't know. 1153 02:00:35,560 --> 02:00:37,900 You scared me to death. Damn you. 1154 02:00:38,730 --> 02:00:42,860 I'm sorry. 1155 02:00:50,950 --> 02:00:53,120 PEETA: l never even knew she was following me. 1156 02:00:53,210 --> 02:00:54,710 KATNISS: She's clever. 1157 02:00:54,960 --> 02:00:56,330 Too clever. 1158 02:00:57,670 --> 02:01:00,840 -What are you doing? -Maybe Cato likes berries, too. 1159 02:01:06,930 --> 02:01:08,430 PEETA: What time is it? 1160 02:01:08,510 --> 02:01:09,930 KATNISS: A little after noon. 1161 02:01:10,020 --> 02:01:11,100 PEETA: Why is it getting so dark? 1162 02:01:11,220 --> 02:01:12,850 Must be in a hurry to end it. 1163 02:01:16,270 --> 02:01:18,810 -You ready, Lucia? -Right here, sir. 1164 02:01:20,190 --> 02:01:21,900 Well, that's great. 1165 02:01:22,400 --> 02:01:23,780 -Now can you put that in the middle? -Sure. 1166 02:01:32,950 --> 02:01:36,500 That's it. That's excellent. 1167 02:01:44,720 --> 02:01:45,970 (FAINT GROWL) 1168 02:01:48,220 --> 02:01:49,890 Did you hear that? 1169 02:02:16,500 --> 02:02:17,920 (ANIMAL GRUNTING) 1170 02:02:18,000 --> 02:02:19,420 (DISTANT SCREAMING) 1171 02:02:22,210 --> 02:02:23,460 What was that? 1172 02:02:24,590 --> 02:02:26,260 It's the finale. 1173 02:02:29,140 --> 02:02:30,300 (CANNONBALL EXPLODES) 1174 02:02:41,650 --> 02:02:42,650 Let's go. 1175 02:02:56,000 --> 02:02:57,330 (SOFT GROWLING) 1176 02:03:40,080 --> 02:03:41,210 (ROARING) 1177 02:03:51,720 --> 02:03:52,720 PEETA: Go. 1178 02:04:09,940 --> 02:04:10,940 Katniss! 1179 02:04:36,470 --> 02:04:37,720 Here! 1180 02:05:28,110 --> 02:05:29,150 (CHOKING) 1181 02:05:50,550 --> 02:05:53,010 Go on. Shoot. 1182 02:05:55,470 --> 02:05:57,680 Then we both go down and you'd win. 1183 02:06:01,010 --> 02:06:05,430 Go on. I'm dead anyway. 1184 02:06:10,440 --> 02:06:12,190 l always was, right? 1185 02:06:14,610 --> 02:06:16,650 l didn't know that till now. 1186 02:06:19,990 --> 02:06:22,330 How is that? ls that what they want? Huh? 1187 02:06:24,450 --> 02:06:26,460 -PEETA: No. -No, no. 1188 02:06:28,170 --> 02:06:32,920 l could still do this. 1189 02:06:33,880 --> 02:06:35,760 One more kill. 1190 02:06:38,010 --> 02:06:40,550 It's the only thing l know how to do. 1191 02:06:40,890 --> 02:06:43,100 Bring pride to my district. 1192 02:06:46,770 --> 02:06:48,560 Not that it matters. 1193 02:06:54,900 --> 02:06:56,070 (GROWLING) 1194 02:06:57,110 --> 02:06:58,360 (SCREAMING) 1195 02:07:05,080 --> 02:07:06,240 CATO: Please! 1196 02:07:08,000 --> 02:07:09,000 No! 1197 02:07:15,760 --> 02:07:16,760 Please! 1198 02:07:18,880 --> 02:07:20,130 (SCREAMING STOPS) 1199 02:07:30,810 --> 02:07:32,060 (CANNONBALL EXPLODES) 1200 02:08:04,300 --> 02:08:06,810 CLAUDIUS: Attention. Attention, Tributes. 1201 02:08:06,970 --> 02:08:10,390 There has been a slight rule change. 1202 02:08:10,520 --> 02:08:12,390 The previous revision, 1203 02:08:12,480 --> 02:08:15,730 allowing for two victors from the same district, 1204 02:08:15,820 --> 02:08:17,860 has been revoked. 1205 02:08:19,030 --> 02:08:23,160 Only one victor may be crowned. Good luck. 1206 02:08:24,320 --> 02:08:27,330 And may the odds be ever in your favor. 1207 02:08:42,090 --> 02:08:43,340 Go ahead. 1208 02:08:47,430 --> 02:08:49,310 One of us should go home. 1209 02:08:50,140 --> 02:08:53,520 One of us has to die. They have to have their victor. 1210 02:08:54,100 --> 02:08:55,190 No. 1211 02:08:56,400 --> 02:08:57,810 They don't. 1212 02:08:59,650 --> 02:09:00,860 Why should they? 1213 02:09:01,990 --> 02:09:03,700 -PEETA: No! -KATNISS: Trust me. 1214 02:09:04,700 --> 02:09:05,950 Trust me. 1215 02:09:24,840 --> 02:09:26,260 Together? 1216 02:09:27,800 --> 02:09:29,050 Together. 1217 02:09:30,310 --> 02:09:31,390 Okay. 1218 02:09:32,480 --> 02:09:33,640 One... 1219 02:09:35,900 --> 02:09:37,150 Two... 1220 02:09:43,240 --> 02:09:44,440 Three. 1221 02:09:46,110 --> 02:09:47,360 CLAUDIUS: Stop! 1222 02:09:48,160 --> 02:09:49,410 Stop! 1223 02:09:52,870 --> 02:09:56,410 Ladies and gentlemen, may l present the winners 1224 02:09:57,290 --> 02:10:00,090 of the 74th Annual Hunger Games. 1225 02:10:27,200 --> 02:10:29,110 HAYMITCH: They're not happy with you. 1226 02:10:29,780 --> 02:10:31,830 KATNISS: Why? Because l didn't die? 1227 02:10:32,290 --> 02:10:34,080 Because you showed them up. 1228 02:10:34,950 --> 02:10:37,750 Well, I'm sorry it didn't go the way they planned. 1229 02:10:37,830 --> 02:10:40,040 -I'm not very happy with them either. -Katniss! 1230 02:10:40,670 --> 02:10:43,800 This is serious. Not just for you. 1231 02:10:44,210 --> 02:10:46,340 They don't take these things lightly. 1232 02:11:32,390 --> 02:11:33,550 (INAUDIBLE) 1233 02:11:38,230 --> 02:11:40,560 When they ask, you say you couldn't help yourself. 1234 02:11:40,650 --> 02:11:43,020 You were so in love with this boy 1235 02:11:43,110 --> 02:11:47,190 that the thought of not being with him was unthinkable. 1236 02:11:47,360 --> 02:11:51,570 You'd rather die than not be with him. You understand? 1237 02:11:52,070 --> 02:11:56,530 How did you feel when you found him by that river? 1238 02:12:01,210 --> 02:12:03,460 l felt like the happiest person in the world. 1239 02:12:07,590 --> 02:12:10,130 l couldn't imagine life without him. 1240 02:12:10,420 --> 02:12:11,470 Oh. 1241 02:12:16,810 --> 02:12:18,430 And what about you, Peeta? 1242 02:12:19,560 --> 02:12:21,270 She saved my life. 1243 02:12:21,350 --> 02:12:22,390 We saved each other. 1244 02:12:24,150 --> 02:12:28,650 CAESAR: Ladies and gentlemen, the star-crossed lovers from District 12, 1245 02:12:28,730 --> 02:12:34,360 this year's victors of the 74th Annual Hunger Games! 1246 02:12:34,450 --> 02:12:35,660 (AUDIENCE CHEERING) 1247 02:12:51,010 --> 02:12:52,510 PRESIDENT SNOW: Congratulations. 1248 02:12:52,590 --> 02:12:53,930 Thank you. 1249 02:12:59,770 --> 02:13:01,180 What a lovely pin. 1250 02:13:01,270 --> 02:13:03,640 Thank you. It's from my district. 1251 02:13:04,400 --> 02:13:06,690 They must be very proud of you. 1252 02:13:19,490 --> 02:13:21,910 So what happens when we get back? 1253 02:13:23,290 --> 02:13:27,210 l don't know. l guess we try to forget. 1254 02:13:32,090 --> 02:13:33,970 l don't want to forget. 1255 02:13:37,260 --> 02:13:38,970 (APPLAUSE AND CHEERING)