1 00:00:11,611 --> 00:00:13,545 In another dimension-- 2 00:00:13,613 --> 00:00:16,882 a galaxy far, far, really far away, 3 00:00:16,949 --> 00:00:19,217 at the final frontier of space-- 4 00:00:19,285 --> 00:00:21,219 Eh, yadda, yadda, yadda. 5 00:00:21,287 --> 00:00:24,355 Does anybody really read these things? I mean, come on, people. 6 00:00:24,424 --> 00:00:27,526 If you're freeze-framing this scene just so you can go and read the scroll, 7 00:00:27,593 --> 00:00:29,528 well, what's up with that? 8 00:00:29,595 --> 00:00:31,863 Just because words are marching off into infinity... 9 00:00:31,931 --> 00:00:33,865 against an outer space background, 10 00:00:33,933 --> 00:00:36,535 do you think there are some universal truths printed here? 11 00:00:36,602 --> 00:00:38,537 Well, you're right. Here they are: 12 00:00:38,604 --> 00:00:42,006 Look both ways before crossing the street, and obey your mother. 13 00:00:42,074 --> 00:00:46,007 If that's too tough for you, then look both ways before crossing your mother. 14 00:00:47,547 --> 00:00:50,348 Garfield's Pet Force! 15 00:01:12,738 --> 00:01:15,456 Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, 16 00:01:15,524 --> 00:01:17,559 Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork, Dork. 17 00:01:39,749 --> 00:01:41,666 Oh! Emperor! Emperor! 18 00:01:41,734 --> 00:01:44,185 I've got it! I've got it! 19 00:01:44,252 --> 00:01:48,005 The Klopman Crystal-- the ultimate power source. 20 00:01:48,073 --> 00:01:51,543 Now I can finally complete the "moscram" gun-- 21 00:01:51,611 --> 00:01:54,279 the molecular scrambler, that is. 22 00:01:58,550 --> 00:02:00,969 Take a look at this. 23 00:02:01,037 --> 00:02:02,954 If you please. - Hmm? 24 00:02:03,022 --> 00:02:06,424 Mm-hmm. Ah. 25 00:02:06,492 --> 00:02:08,960 Here we have the royal dog-- 26 00:02:09,027 --> 00:02:11,329 and the court's lawyer. 27 00:02:11,396 --> 00:02:14,048 Now I fire up the moscram, and-- 28 00:02:20,655 --> 00:02:23,390 I scramble their molecules... 29 00:02:23,458 --> 00:02:25,776 and create a dog who'll not only bring in the paper-- 30 00:02:26,145 --> 00:02:28,363 but he'll read it to you as well. 31 00:02:28,431 --> 00:02:31,333 And what's that? - Oh, that. 32 00:02:31,400 --> 00:02:34,586 That's a lawyer who'll work for treats. 33 00:02:34,653 --> 00:02:38,590 - Right, boy? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah. 34 00:02:38,658 --> 00:02:42,143 And whatever you moscram will be under your control. 35 00:02:42,211 --> 00:02:44,346 Read the paper. 36 00:02:45,998 --> 00:02:48,066 "Man Bites Dog." - Huh? 37 00:02:48,133 --> 00:02:50,602 Oh, the humanity! 38 00:02:50,670 --> 00:02:53,038 To reverse the effect, we simply-- 39 00:03:01,213 --> 00:03:03,865 The moscram can combine anything. 40 00:03:03,933 --> 00:03:06,150 Its potential uses are infinite. 41 00:03:08,003 --> 00:03:09,787 What's that button? 42 00:03:09,855 --> 00:03:11,973 That's super-scramble mode. 43 00:03:12,041 --> 00:03:14,608 I'm still working on that modification. 44 00:03:14,676 --> 00:03:16,861 Well, the whole thing looks dangerous to me. 45 00:03:16,929 --> 00:03:20,197 Really, Emperor, there's no need to be concerned. 46 00:03:20,265 --> 00:03:25,069 It isn't that, Professor. It's-- Well, look around you. 47 00:03:25,594 --> 00:03:29,007 This big royal hall seems so empty without a queen. 48 00:03:30,265 --> 00:03:33,792 The royal bloodline will come to an end if I don't find a wife. 49 00:03:33,902 --> 00:03:36,302 It's bound to happen soon, Emperor. 50 00:03:36,405 --> 00:03:40,364 Are you kidding? I'm too dorky even for Dorkonian women. 51 00:03:40,475 --> 00:03:44,070 No. Any woman who'd marry me will have to come from another planet. 52 00:04:00,028 --> 00:04:02,292 People will come from across the galaxy... 53 00:04:02,397 --> 00:04:04,490 to see the amazing moscram. 54 00:04:04,599 --> 00:04:07,159 Oh, boy. Huh? 55 00:04:12,741 --> 00:04:15,369 Oh-Oh-Oh, oh! 56 00:04:16,711 --> 00:04:18,440 Hello there. 57 00:04:18,547 --> 00:04:20,811 Oh-Oh-Oh! Welcome! 58 00:04:20,916 --> 00:04:23,441 I mean-Welcome to Dorkon. 59 00:04:23,552 --> 00:04:25,816 I'm Emperor Jon. Uh, Miss- 60 00:04:25,921 --> 00:04:28,014 Call me Vetvix, sweetie. 61 00:04:28,123 --> 00:04:30,614 Oh! 62 00:04:30,725 --> 00:04:32,522 Nice place you got here. 63 00:04:32,627 --> 00:04:37,223 Well, Miss Vetvix, I hope you don't think this is too forward, but- 64 00:04:37,332 --> 00:04:39,527 - Will you marry me? - Hmm? 65 00:04:39,634 --> 00:04:41,966 I know I'm not the handsomest guy in the galaxy... 66 00:04:42,070 --> 00:04:46,404 but I can offer you everything I have- uh, jewels, my castle... 67 00:04:46,508 --> 00:04:48,999 uh- uh, the keys to my kingdom. 68 00:04:49,111 --> 00:04:51,011 - Um- - Keys? 69 00:04:51,113 --> 00:04:53,411 - Why, of course I'll marry you. - Huh? 70 00:04:53,515 --> 00:04:55,574 Wait a minute. You will? 71 00:04:55,684 --> 00:04:57,709 - Sure. - Wow! 72 00:04:57,819 --> 00:05:00,083 Did you hear that, Professor? She said yes! 73 00:05:00,188 --> 00:05:04,318 - I heard. - Well? What are we waiting for? 74 00:05:04,426 --> 00:05:07,520 But, Emperor, uh- 75 00:05:07,629 --> 00:05:09,392 Hello. 76 00:05:09,498 --> 00:05:12,524 Well- 77 00:05:12,634 --> 00:05:15,501 - Okay. - Yes! Ha-ha-ha-ha! 78 00:05:17,939 --> 00:05:20,874 - Whoa! - Here you are. 79 00:05:20,976 --> 00:05:23,342 - Perfect. - Oh, that's nice. 80 00:05:26,481 --> 00:05:28,381 Aah! 81 00:05:28,483 --> 00:05:31,111 Hey! Aw. 82 00:05:31,219 --> 00:05:33,619 Aah! 83 00:05:40,996 --> 00:05:46,901 Do you, Emperor Jon, take this... woman to be your wife? 84 00:05:47,002 --> 00:05:48,902 I doody-do-do! 85 00:05:49,004 --> 00:05:51,666 And do you, Vetvix... 86 00:05:51,773 --> 00:05:53,741 take this man to be your husband? 87 00:05:53,842 --> 00:05:55,901 - Why not? - Yeah. 88 00:05:56,011 --> 00:05:58,912 I now pronounce you emperor and queen. 89 00:05:59,014 --> 00:06:02,108 You may kiss the bride. 90 00:06:04,519 --> 00:06:07,215 Blech! 91 00:06:10,576 --> 00:06:12,054 - Oh! - Ew! 92 00:06:12,160 --> 00:06:14,856 - Blech! - That was... wonderful. 93 00:06:14,963 --> 00:06:16,863 Likewise. 94 00:06:16,965 --> 00:06:20,457 Now, what about those... keys to the kingdom? 95 00:06:20,569 --> 00:06:23,504 - You bet. Professor. - Are you sure? 96 00:06:23,605 --> 00:06:26,904 Of course I'm sure. My castle is her castle. 97 00:06:29,844 --> 00:06:31,744 - Ha! - Hey! 98 00:06:31,846 --> 00:06:34,212 - I'll take those. - Honey? 99 00:06:34,316 --> 00:06:37,808 Uh, what are you doing? Uh, be careful with that, honey. 100 00:06:37,919 --> 00:06:39,853 This is what I came for. 101 00:06:39,955 --> 00:06:42,253 - Guards! - In formation! 102 00:07:00,275 --> 00:07:03,073 Hee-yah! 103 00:07:03,178 --> 00:07:05,146 Uh-oh. 104 00:07:17,592 --> 00:07:20,493 Your guards are no longer a threat to me. 105 00:07:20,595 --> 00:07:22,893 They're now under my control. 106 00:07:22,998 --> 00:07:25,228 Must obey. 107 00:07:29,904 --> 00:07:32,964 Vetvix is the greatest. 108 00:07:37,345 --> 00:07:41,008 The moscram ray gun is the perfect weapon... 109 00:07:41,116 --> 00:07:43,983 for an up-and-coming super-villainess like me. 110 00:07:44,085 --> 00:07:48,988 Oh, no. 111 00:07:49,090 --> 00:07:53,151 With this, I can mutate everyone on the planet into my slaves- 112 00:07:53,261 --> 00:07:57,061 step one on my to-do list for universal domination. 113 00:07:57,165 --> 00:08:00,328 But, honey, if you're off conquering the universe... 114 00:08:00,435 --> 00:08:02,335 when will we have time for our honeymoon? 115 00:08:04,706 --> 00:08:06,799 You'll never get away with this, Vetvix... 116 00:08:06,908 --> 00:08:09,877 not if the Pet Force has anything to say about it. 117 00:08:09,978 --> 00:08:13,038 Nothing can stop me. 118 00:08:13,148 --> 00:08:17,050 We're here to put an end to your wicked ways. 119 00:08:17,152 --> 00:08:19,211 Bring it on! 120 00:08:19,321 --> 00:08:21,516 Let the fur fly. 121 00:08:21,623 --> 00:08:25,559 Odious- the canine crusader with a potent stun tongue- 122 00:08:25,660 --> 00:08:28,185 Wow. 123 00:08:28,296 --> 00:08:31,356 and a black hole where his brain should be. 124 00:08:31,466 --> 00:08:34,799 - Starlena- whose icy stare- - Don't move! 125 00:08:34,903 --> 00:08:38,464 freezes all bad guys in their tracks. 126 00:08:38,573 --> 00:08:43,806 Abnermal- quick as a blink with pester power of cosmic proportions. 127 00:08:43,912 --> 00:08:45,777 - Is this your gun? - Hey! 128 00:08:45,880 --> 00:08:48,144 - Is this your belt? - What the- 129 00:08:50,085 --> 00:08:53,384 And Garzooka-hero ofheroes... 130 00:08:53,488 --> 00:08:56,582 with his gamma-radiated hair balls! 131 00:09:02,864 --> 00:09:04,957 Ha-ha! 132 00:09:06,768 --> 00:09:09,168 Ha-ha-ha! 133 00:09:09,270 --> 00:09:11,602 You're not gonna get me! 134 00:09:15,243 --> 00:09:19,509 Vetvix is my master. 135 00:09:19,614 --> 00:09:22,606 - Must obey. - All hail Vetvix. 136 00:09:25,453 --> 00:09:27,944 Hmm? 137 00:09:28,223 --> 00:09:30,885 Your Pet Force is no match for me. 138 00:09:30,992 --> 00:09:33,153 I now control them too. 139 00:09:41,870 --> 00:09:43,360 Hey! 140 00:09:45,140 --> 00:09:49,304 Got it! 141 00:09:49,411 --> 00:09:51,379 Get Garzooka, you fools! 142 00:09:54,249 --> 00:09:56,479 Hey! 143 00:09:58,887 --> 00:10:00,548 Here, boys! 144 00:10:03,224 --> 00:10:05,317 Garzooka! 145 00:10:09,497 --> 00:10:11,488 I must return, Professor. 146 00:10:11,599 --> 00:10:14,534 My teammates are under Vetvix's control. 147 00:10:14,636 --> 00:10:17,901 And only the moscram ray gun can unscramble them. 148 00:10:18,006 --> 00:10:21,305 We've got to keep the Klopman Crystal far away. 149 00:10:21,409 --> 00:10:25,345 That'll buy you time to create a temporary Pet Force to defeat her. 150 00:10:25,447 --> 00:10:28,883 - Create another Pet Force? - Exactly. 151 00:10:28,983 --> 00:10:31,850 First, I'll scan the universe for D.N.A. matches. 152 00:10:34,956 --> 00:10:38,255 Aha! There they are- 153 00:10:38,359 --> 00:10:41,260 D.N.A. matches to your Pet Force teammates. 154 00:10:41,362 --> 00:10:43,830 Open up! 155 00:10:43,932 --> 00:10:46,457 Come on, come on. 156 00:10:49,070 --> 00:10:51,368 But they don't look anything like them. 157 00:10:51,473 --> 00:10:54,271 They will when they drink the matching green serum. 158 00:10:54,375 --> 00:10:58,607 When they do, they'll gain the Pet Force's superpowers. 159 00:10:58,713 --> 00:11:01,045 The red serum will turn them back to their normal forms. 160 00:11:01,149 --> 00:11:04,550 - Program the coordinates into my rover. - Let us in! 161 00:11:07,055 --> 00:11:10,252 Hurry, Garzooka! It's a dangerous journey. 162 00:11:10,358 --> 00:11:12,622 You'll have to cross the interdimensional barrier. 163 00:11:12,727 --> 00:11:14,695 You can count on me, Professor Wally. 164 00:11:14,796 --> 00:11:18,357 No asteroid storm or exploding supernova can stop me. 165 00:11:18,466 --> 00:11:21,094 - Open up! - The Pet Force shall rise again... 166 00:11:21,202 --> 00:11:24,194 - to battle the insidious- - Escape now! 167 00:11:24,305 --> 00:11:27,604 - Postulate later! - Yah! 168 00:11:36,217 --> 00:11:40,415 I'll get Garzooka if it's the last thing I do. 169 00:11:42,624 --> 00:11:47,323 "Will Vetvix capture Garzooka and use the moscram ray gun to conquer the universe? 170 00:11:47,428 --> 00:11:50,886 Read the anniversary issue of Pet Force and find out!" 171 00:11:50,999 --> 00:11:53,934 Oh, wow! What a cool story! 172 00:11:54,035 --> 00:11:55,935 What's so cool about it? 173 00:11:56,037 --> 00:11:58,403 It's just a gimmick to make you buy the next issue. 174 00:11:58,506 --> 00:12:01,942 Speaking of which, the supersized anniversary "ish"... 175 00:12:02,043 --> 00:12:06,139 has a gold foil-stamped, embossed holographic glow-in-the-dark cover! 176 00:12:06,247 --> 00:12:08,477 Look! 177 00:12:08,583 --> 00:12:10,915 And it comes out today! Whoo-hoo! 178 00:12:11,019 --> 00:12:14,546 Get a life, Nermal. You don't really believe that stuff, do you? 179 00:12:14,656 --> 00:12:17,523 It's not like real life- 180 00:12:17,625 --> 00:12:19,820 like here in the newspaper comics. 181 00:12:19,928 --> 00:12:21,623 What if it is real, Garfield? 182 00:12:21,729 --> 00:12:24,698 I used to imagine myself the cool ruler of an entire planet. 183 00:12:26,801 --> 00:12:29,793 Uh, stab me another hot dog there, Your Highness. 184 00:12:29,904 --> 00:12:32,304 Seriously, wouldn't it be great to get out there... 185 00:12:32,407 --> 00:12:34,705 and really do something that meant something? 186 00:12:34,809 --> 00:12:37,676 Sounds like that would mean actually, uh... 187 00:12:37,779 --> 00:12:39,747 getting involved. 188 00:12:39,847 --> 00:12:42,782 That takes a lot of effort. 189 00:12:42,884 --> 00:12:46,012 Anything worth doing requires effort. 190 00:12:46,120 --> 00:12:49,055 Nothing ventured, nothing ventured, I say. 191 00:12:49,157 --> 00:12:51,057 No pain, no pain. 192 00:12:52,660 --> 00:12:54,560 Well, anything would be more exciting... 193 00:12:54,662 --> 00:12:57,631 than sitting around here watching pickle relish dribble down your chin. 194 00:12:57,732 --> 00:13:00,326 Where? 195 00:13:04,472 --> 00:13:07,134 Oh. Since when did you start reading comics? 196 00:13:07,241 --> 00:13:09,209 I'm just lookin' at the pictures. 197 00:13:09,310 --> 00:13:13,007 Mmm, Garzooka's pretty easy on the eyes. 198 00:13:13,114 --> 00:13:16,709 - But he's got nothing on me. Hmm. - Huh? 199 00:13:18,753 --> 00:13:20,482 Oh, brother. 200 00:13:22,824 --> 00:13:24,724 I'll take that. 201 00:13:24,826 --> 00:13:26,555 It's all yours. 202 00:13:26,661 --> 00:13:30,324 I'm here to put an end to your evil ways, Vetvix. 203 00:13:30,431 --> 00:13:33,195 Supernova? Ha! 204 00:13:33,301 --> 00:13:35,201 I eat 'em for lunch. 205 00:13:35,303 --> 00:13:37,294 Let the fur fly. 206 00:13:38,806 --> 00:13:41,001 - Sad. - So sad. 207 00:13:41,109 --> 00:13:43,771 What? 208 00:13:43,878 --> 00:13:47,109 Oh. Thanks, Odie. Hey, gang, we'd better get going. 209 00:13:47,215 --> 00:13:50,013 I wanna get to the studio early to get ready for the strip today. 210 00:13:50,118 --> 00:13:52,018 - Yeah! - Come on, Garfield. 211 00:13:52,120 --> 00:13:55,089 Uh-oh. I- Listen, I'll, uh- 212 00:13:55,189 --> 00:13:57,623 Oh, uh, you guys go ahead. I'll catch up. 213 00:13:57,725 --> 00:14:00,125 So we get there early to set everything up... 214 00:14:00,228 --> 00:14:02,560 and you waltz in at the last minute. 215 00:14:02,664 --> 00:14:06,122 - I'll be there in time for my, uh, close-up. - Oh! 216 00:14:06,234 --> 00:14:08,259 Hmm! 217 00:14:16,244 --> 00:14:18,644 Well, I'd like to see Garzooka beat me... 218 00:14:18,746 --> 00:14:21,738 in a hot dog-eating contest. 219 00:14:23,317 --> 00:14:25,751 Oh, Jon! Can we stop at the newsstand? Please! 220 00:14:25,853 --> 00:14:28,413 I wanna pick up that new issue of Pet Force. - Sure. 221 00:14:28,523 --> 00:14:32,050 I am kind of curious about what happens to that handsome emperor. 222 00:14:37,198 --> 00:14:38,665 Excuse me. 223 00:14:38,766 --> 00:14:40,825 - Yeah, down here. - Huh? 224 00:14:40,935 --> 00:14:42,766 Do you have the new anniversary issue of Pet Force? 225 00:14:42,870 --> 00:14:44,895 - Huh? Yeah, sure. - Hey, hey, hey. Careful. 226 00:14:45,006 --> 00:14:47,600 Don't crease it. That's a collector's issue. 227 00:14:54,182 --> 00:14:56,650 Warning. Approaching interdimensional barrier. 228 00:14:58,753 --> 00:15:01,415 You know, readin' this stuff will stunt your growth, kid. 229 00:15:01,522 --> 00:15:03,752 Huh? 230 00:15:03,858 --> 00:15:06,827 Whoa! Oh! Oh! Whoa! 231 00:15:09,564 --> 00:15:11,429 What was that? 232 00:15:11,532 --> 00:15:15,866 Maybe it's an alien invasion. Whoo-hoo-hoo-hoo. 233 00:15:15,970 --> 00:15:18,268 - Don't make fun of me. - Watch your back, kid. 234 00:15:18,372 --> 00:15:21,535 The aliens are comin'. 235 00:15:21,642 --> 00:15:26,011 - What a loser. - Hmm! 236 00:15:29,217 --> 00:15:33,017 Goofy kid. Who does he think he's foolin'? I- 237 00:15:52,273 --> 00:15:56,801 Excuse me, kind sir. Do you know these people? 238 00:15:56,911 --> 00:15:59,846 That way. 239 00:15:59,947 --> 00:16:02,711 The universe is indebted to you. 240 00:16:10,758 --> 00:16:14,725 - "and Garzooka comes out"- Whoa! I don't believe it. 241 00:16:14,726 --> 00:16:15,092 What? 242 00:16:15,196 --> 00:16:17,824 - Thi-Thi-This isn't happening. - What? 243 00:16:17,932 --> 00:16:19,832 We're in the comic book. 244 00:16:19,934 --> 00:16:22,994 Here we are having our cookout. 245 00:16:23,104 --> 00:16:25,664 Look. It even shows me buying the comic and-and- 246 00:16:25,773 --> 00:16:27,673 - Oh, my gosh! - What? 247 00:16:27,775 --> 00:16:30,369 It's Garzooka. He is in Cartoon World. 248 00:16:30,478 --> 00:16:33,379 The D.N.A. matches to the Pet Force are right here. 249 00:16:33,481 --> 00:16:36,143 - So, what happens next? - Um, let me see. 250 00:16:36,250 --> 00:16:39,378 Let me turn the page and- 251 00:16:39,487 --> 00:16:41,421 Hey. 252 00:16:44,058 --> 00:16:45,958 The pages are blank. 253 00:16:46,060 --> 00:16:50,019 - Because... it hasn't happened yet. - Oh. 254 00:16:55,369 --> 00:16:57,769 Hello! 255 00:16:57,872 --> 00:16:59,772 Hello? 256 00:16:59,874 --> 00:17:02,502 Anybody home? 257 00:17:02,610 --> 00:17:04,544 Hello? 258 00:17:04,645 --> 00:17:07,170 Mmm! Mmm-hmm! 259 00:17:08,716 --> 00:17:10,946 Mmm! 260 00:17:11,052 --> 00:17:13,953 Ah! Mmm. Hmm. 261 00:17:18,993 --> 00:17:22,156 I wonder if we've got any relish that's already open. 262 00:17:25,099 --> 00:17:27,465 Huh? 263 00:17:31,205 --> 00:17:34,606 - Comrade. - Mommy! 264 00:17:34,709 --> 00:17:37,269 There's nothing to fear. 265 00:17:37,378 --> 00:17:39,903 Don't eat me! Don't eat me! Please! 266 00:17:40,014 --> 00:17:42,881 Eat you? 267 00:17:42,984 --> 00:17:45,782 You have a sense of humor, my interstellar brother. 268 00:17:45,887 --> 00:17:50,347 I have traveled here to call upon your help to save the universe. 269 00:17:50,458 --> 00:17:52,426 Uh, hello? 270 00:17:52,526 --> 00:17:54,960 The evil Vetvix has stolen the moscram ray gun... 271 00:17:55,062 --> 00:17:58,463 - and vowed to enslave the planet Dorkon. - Huh? 272 00:17:58,566 --> 00:18:00,693 If she has followed me here... 273 00:18:00,801 --> 00:18:03,269 then all of Cartoon World is in danger too. 274 00:18:03,371 --> 00:18:05,032 This is a gag, right? 275 00:18:05,139 --> 00:18:08,302 A publicity stunt to promote the Pet Force comic book. 276 00:18:08,409 --> 00:18:10,309 Come here. 277 00:18:10,411 --> 00:18:13,812 Is there an actor inside that mask? 278 00:18:13,915 --> 00:18:15,815 If I were you, I'd fire my agent. 279 00:18:15,917 --> 00:18:18,545 What are you talking about? 280 00:18:18,653 --> 00:18:21,349 Where are these three? 281 00:18:21,455 --> 00:18:24,652 - I need them. - They're, uh, at the studio. 282 00:18:24,759 --> 00:18:27,284 Very well. I shall go and get them. 283 00:18:30,965 --> 00:18:32,865 Vetvix is sure to be looking for me. 284 00:18:32,967 --> 00:18:35,663 I need you to hold on to the Klopman Crystal. 285 00:18:35,770 --> 00:18:38,364 - Wow. - Keep the crystal safe. 286 00:18:38,472 --> 00:18:40,838 It cannot fall into Vetvix's hands. 287 00:18:40,942 --> 00:18:43,911 And remember- 288 00:18:44,011 --> 00:18:47,208 One cat can make a difference. 289 00:18:50,484 --> 00:18:52,884 Uh, before you go, can you, uh... 290 00:18:52,987 --> 00:18:54,955 open this? 291 00:19:03,597 --> 00:19:07,226 We've lost Garzooka's tracks. 292 00:19:07,335 --> 00:19:10,168 Scan for his exact coordinates. 293 00:19:11,539 --> 00:19:13,871 Cat scan under way. 294 00:19:15,843 --> 00:19:17,936 We've got to do something. 295 00:19:18,045 --> 00:19:20,138 I'll have a talk with her, Professor. 296 00:19:20,247 --> 00:19:22,511 After all, she is my wife. 297 00:19:22,616 --> 00:19:25,346 - Um, honey? - Oh, no. 298 00:19:25,453 --> 00:19:27,921 If you could just give us back the moscram... 299 00:19:28,022 --> 00:19:29,922 - Mm-hmm. - I'm sure we could- 300 00:19:30,024 --> 00:19:32,015 Shut up, dork! 301 00:19:32,126 --> 00:19:34,026 You're only here so you and your Professor... 302 00:19:34,128 --> 00:19:37,620 can answer any questions I have about this moscram. 303 00:19:37,732 --> 00:19:39,927 I guess we'll have to work on our communication. 304 00:19:40,034 --> 00:19:42,935 - This happens with new couples. - Oh! 305 00:19:45,706 --> 00:19:48,732 Heh, heh! 306 00:20:00,388 --> 00:20:03,824 Yes! There he is! 307 00:20:03,924 --> 00:20:07,826 Program the coordinates and prepare to cross the interdimensional barrier. 308 00:20:09,230 --> 00:20:12,563 Superhero cat from another dimension. 309 00:20:12,666 --> 00:20:16,158 Oh, please! I gotta stop readin' that stuff. 310 00:20:58,579 --> 00:21:02,208 Nermal, why don't you put that comic away. We have to get to work. 311 00:21:02,316 --> 00:21:04,307 Just a sec, Arlene. You won't believe this. 312 00:21:04,418 --> 00:21:06,318 - Look! - Yeah. Look! 313 00:21:06,420 --> 00:21:09,287 This just appeared in the comic! 314 00:21:09,390 --> 00:21:12,723 That's us comin' to the studio. 315 00:21:12,827 --> 00:21:15,728 And look! Here comes another one! 316 00:21:27,074 --> 00:21:29,304 - Hi there. - Oh, my gosh! 317 00:21:29,410 --> 00:21:32,402 Oh, my gosh! It's Garzooka! What are you doin' here? 318 00:21:32,513 --> 00:21:36,540 As fate would have it, I have come for you three. 319 00:21:36,650 --> 00:21:38,618 - You have? - Wait a minute. 320 00:21:38,719 --> 00:21:41,779 You mean, when you left Dorkon with the D.N.A. serum... 321 00:21:41,889 --> 00:21:43,823 you were comin' to get us? 322 00:21:43,924 --> 00:21:46,518 And with your help, Vetvix will be defeated. 323 00:21:46,627 --> 00:21:49,596 Dorkon will survive, and so will Cartoon World. 324 00:21:51,198 --> 00:21:53,098 Are you with me? 325 00:21:53,200 --> 00:21:56,601 Count me in! Where do I sign? I'm so there! 326 00:21:56,704 --> 00:21:58,604 How are we supposed to help you? 327 00:21:58,706 --> 00:22:02,904 This serum is matched to the D.N.A. of each member of Pet Force. 328 00:22:03,010 --> 00:22:07,538 The green serum will give us Pet Force powers! 329 00:22:07,648 --> 00:22:10,173 In all of the universe, only the three of you... 330 00:22:10,284 --> 00:22:12,184 match the D.N.A. of my team members. 331 00:22:12,286 --> 00:22:13,981 Cool! 332 00:22:14,088 --> 00:22:16,682 Uh, has this ever been tested? 333 00:22:16,790 --> 00:22:20,692 There has never been a reason to... until now. 334 00:22:20,794 --> 00:22:22,694 Drink up, fellow heroes. 335 00:22:22,796 --> 00:22:25,526 The fate of two worlds hangs in the balance. 336 00:22:25,633 --> 00:22:29,069 What if it doesn't work? What if it turns us into freaks? 337 00:22:29,170 --> 00:22:30,728 Freaks? 338 00:22:32,840 --> 00:22:35,468 Sweet! 339 00:22:37,578 --> 00:22:40,172 Mmm! Pungent, yet satisfying. 340 00:22:40,281 --> 00:22:43,148 So, fellow freaks, are you with me? 341 00:22:43,250 --> 00:22:45,218 Yeah, yeah! Uh-huh-huh! 342 00:22:48,656 --> 00:22:50,624 Oh, here goes. 343 00:22:53,827 --> 00:22:56,990 Blech. So now what's supposed to happen? 344 00:22:57,097 --> 00:23:00,066 You should feel energy, strength and vitality... 345 00:23:00,167 --> 00:23:02,465 electrifying your entire body. 346 00:23:08,008 --> 00:23:09,908 I don't feel any different. 347 00:23:10,010 --> 00:23:11,773 - Me neither. - Uh-uh. 348 00:23:11,879 --> 00:23:13,870 That's impossible. 349 00:23:13,981 --> 00:23:16,643 Maybe your metabolisms are slow. 350 00:23:30,231 --> 00:23:33,928 Hmm. I was assured this would work. 351 00:23:34,034 --> 00:23:36,832 Maybe it's just going to take some time. 352 00:23:36,937 --> 00:23:39,667 Time is not a luxury we have. 353 00:23:42,843 --> 00:23:45,778 Huh? 354 00:23:45,879 --> 00:23:47,847 Whoa. 355 00:23:52,052 --> 00:23:54,782 Ahh! 356 00:23:54,888 --> 00:23:56,788 This is the life. 357 00:24:06,734 --> 00:24:09,897 Oh, come on. There wasn't a cloud in the sky a minute ago. 358 00:24:19,513 --> 00:24:22,038 Mommy! 359 00:24:38,265 --> 00:24:39,994 Huh? 360 00:24:43,771 --> 00:24:45,932 Huh? 361 00:24:46,040 --> 00:24:49,771 Jon! Wally! What the heck is goin' on here? 362 00:24:49,877 --> 00:24:52,937 - Who are you? - How do you know our names? 363 00:24:53,047 --> 00:24:54,947 Wha- 364 00:24:55,049 --> 00:24:57,779 You're now my prisoner, tubby one. 365 00:24:57,885 --> 00:25:00,080 That's what's going on. 366 00:25:00,187 --> 00:25:04,419 It's true- the story about the Pet Force. It's all true. 367 00:25:04,525 --> 00:25:06,891 Where is Garzooka? 368 00:25:06,994 --> 00:25:10,191 I scanned for his D.N.A. and got these coordinates. 369 00:25:11,398 --> 00:25:15,596 Unless... you are he. 370 00:25:15,703 --> 00:25:17,261 Me... he? 371 00:25:17,371 --> 00:25:20,431 Of course. Ingenious, Garzooka. 372 00:25:20,541 --> 00:25:22,941 How you did it, I don't know. 373 00:25:23,043 --> 00:25:25,068 But that is quite a disguise- 374 00:25:25,179 --> 00:25:29,240 hiding yourself within this fat, dumpy, pathetic little body. 375 00:25:29,350 --> 00:25:34,413 Hey, I hate to break it to you, Miss Megalomaniac, but you got the wrong guy. 376 00:25:34,521 --> 00:25:36,648 Me wrong? 377 00:25:36,757 --> 00:25:39,749 I don't think so! 378 00:25:39,860 --> 00:25:43,796 I'd like to scramble you with that lawn chair... 379 00:25:43,897 --> 00:25:46,923 but I need the Klopman Crystal to power my moscram. 380 00:25:51,872 --> 00:25:54,898 Whoa. 381 00:25:56,710 --> 00:25:59,076 # Da, da, da, da, dum # 382 00:25:59,179 --> 00:26:01,545 Tell me! Where is it? 383 00:26:01,648 --> 00:26:04,811 Where is what? 384 00:26:04,918 --> 00:26:08,911 Very well. If you want to play that game, I can oblige. 385 00:26:09,022 --> 00:26:11,957 I'm going to enjoy making you talk. 386 00:26:19,433 --> 00:26:21,526 Ooh. 387 00:26:27,708 --> 00:26:29,608 Hey, what's this, Betty? 388 00:26:29,710 --> 00:26:32,304 Oh. It's my new idea. 389 00:26:32,413 --> 00:26:34,904 I call it the "smile section." 390 00:26:35,015 --> 00:26:37,711 Sort of like a coffee break area... 391 00:26:37,818 --> 00:26:41,049 where people come to think happy thoughts. 392 00:26:41,155 --> 00:26:43,292 Wow. What a great idea. 393 00:26:43,293 --> 00:26:45,057 Oh. 394 00:26:47,428 --> 00:26:49,396 - Hey, it's already working. - Ooh. 395 00:26:49,496 --> 00:26:51,191 See? 396 00:26:51,298 --> 00:26:54,199 All right, people, gather round. 397 00:26:54,301 --> 00:26:56,667 Betty. Betty! 398 00:26:56,770 --> 00:26:59,466 Hmph! 399 00:26:59,573 --> 00:27:01,632 All right, people, let's go. 400 00:27:01,742 --> 00:27:04,142 Quickly, please! Time is money. 401 00:27:04,244 --> 00:27:08,874 - Could I have some light down here, Eli. - You got it. 402 00:27:08,982 --> 00:27:12,145 Thank you. 403 00:27:12,252 --> 00:27:15,050 Let's review today's shooting schedule. 404 00:27:15,155 --> 00:27:19,023 - Betty. - Charles. 405 00:27:19,126 --> 00:27:22,061 First up, we'll have "Garfield"... 406 00:27:22,162 --> 00:27:25,063 and-and then the "Life Stinks" comic strip... 407 00:27:25,165 --> 00:27:28,259 followed by "Billy Bear's Woods." 408 00:27:28,368 --> 00:27:31,360 Very well. Now, is everyone present? 409 00:27:31,472 --> 00:27:33,167 - I'm here! - We're gonna be here forever. 410 00:27:33,273 --> 00:27:35,366 Where is Garfield? 411 00:27:35,476 --> 00:27:37,376 Uh, he'll be here any minute, Charles. 412 00:27:37,478 --> 00:27:40,413 - Where are the others? - Here we are. 413 00:27:40,514 --> 00:27:42,243 Huh? Whoa! 414 00:27:44,685 --> 00:27:46,619 Yeow! Oh-ho! 415 00:27:47,888 --> 00:27:49,685 Huh? 416 00:27:49,790 --> 00:27:53,055 Whoo-hoo-hoo! Holy biceps! Who's that? 417 00:27:53,160 --> 00:27:56,618 - Oh, baby! - Is that Garfield? 418 00:27:56,730 --> 00:27:59,528 Not unless he's been puttin' something in his milk. 419 00:27:59,633 --> 00:28:03,000 - Who is this? - It's Garzooka! 420 00:28:03,103 --> 00:28:06,903 - He's a superhero. - Superhero? 421 00:28:07,007 --> 00:28:10,465 It's a long story. Whoa! 422 00:28:10,577 --> 00:28:14,138 Excuse me. Are you seeing anyone? 423 00:28:14,248 --> 00:28:16,148 - Uh, no. - Oh, that's good. 424 00:28:16,250 --> 00:28:19,447 Because you're perfect and I'm desperate. 425 00:28:19,553 --> 00:28:22,818 Betty, would you please return to the stage? 426 00:28:22,923 --> 00:28:25,289 I'm stayin' right here with Mr. Muscle. 427 00:28:25,392 --> 00:28:28,088 Betty! 428 00:28:28,195 --> 00:28:32,097 Now don't you go anywhere, or I will hunt ya down. 429 00:28:32,199 --> 00:28:35,600 You know, this could be rather fortuitous. 430 00:28:35,702 --> 00:28:38,728 Now, Mr. Garzooka, if you would, please- 431 00:28:38,839 --> 00:28:42,297 Oh. 432 00:28:42,409 --> 00:28:45,401 take the stage. 433 00:28:45,512 --> 00:28:48,106 You will have to be the stand-in for Garfield. - Ooh! 434 00:28:48,215 --> 00:28:51,742 - I don't have time for this. - Here is your script. 435 00:28:51,852 --> 00:28:54,082 Today, Garfield refuses to go jogging. 436 00:28:54,187 --> 00:28:58,351 He states that the only thing on him that runs is his nose. 437 00:28:58,458 --> 00:29:01,291 Why would you make fun of jogging? 438 00:29:01,395 --> 00:29:05,991 Exercise and strict diet should be part of everyone's daily routine. 439 00:29:06,099 --> 00:29:09,432 It teaches kids to grow big and strong- 440 00:29:11,271 --> 00:29:14,069 like their favorite superhero. 441 00:29:15,475 --> 00:29:17,670 - Awesome! - Mm-hmm! 442 00:29:29,156 --> 00:29:31,556 Hey, uh, this is kind of uncomfortable. 443 00:29:31,658 --> 00:29:33,558 A little more to the right. 444 00:29:33,660 --> 00:29:35,560 Little more. 445 00:29:35,662 --> 00:29:37,562 Ahh. That's it. 446 00:29:37,664 --> 00:29:42,226 You've withstood all of my torture devices. I don't understand. 447 00:29:42,336 --> 00:29:45,669 I'm a cartoon character. We're supposed to squash and stretch. 448 00:29:45,772 --> 00:29:47,672 That's what we do for a living. 449 00:29:47,774 --> 00:29:50,766 You may be resilient, Garzooka... 450 00:29:50,877 --> 00:29:53,812 but I'll find a way to make you talk. 451 00:29:53,914 --> 00:29:58,613 For the last time, where is the Klopman Crystal? 452 00:29:58,719 --> 00:30:00,619 Ow. I told you. 453 00:30:00,721 --> 00:30:03,189 I don't know where the crystal is, and I'm not Garzooka. 454 00:30:03,290 --> 00:30:07,056 Silence! I must ponder this. 455 00:30:07,160 --> 00:30:09,060 Guard! 456 00:30:09,162 --> 00:30:13,565 Bring me that lemonade. I'm thirsty. 457 00:30:16,737 --> 00:30:19,205 Um, that's simple enough. 458 00:30:20,507 --> 00:30:24,273 Oh. Huh? 459 00:30:26,680 --> 00:30:30,582 What would it take for you to tell me where the crystal is? 460 00:30:30,684 --> 00:30:33,847 I wouldn't tell you for all the lasagna in Italy. 461 00:30:33,954 --> 00:30:38,789 I want that crystal so bad I can taste it. 462 00:30:38,892 --> 00:30:42,191 Oh! 463 00:30:44,331 --> 00:30:46,731 - Stop! - Oh. 464 00:30:46,833 --> 00:30:48,767 Okay, I'll tell you where the crystal is... 465 00:30:48,869 --> 00:30:52,737 if you'll, uh, just give me a drink of that lemonade. 466 00:30:52,839 --> 00:30:56,172 What an odd little cat you are. 467 00:30:56,276 --> 00:30:58,267 Very well. Here. 468 00:30:59,646 --> 00:31:01,546 Mmm! 469 00:31:02,582 --> 00:31:05,244 - So? - So, what? 470 00:31:05,352 --> 00:31:07,252 So where's the crystal? 471 00:31:07,354 --> 00:31:09,254 And what's that in your mouth? 472 00:31:09,356 --> 00:31:11,256 Nothing. I just like- 473 00:31:11,358 --> 00:31:13,849 sucking on ice. 474 00:31:13,960 --> 00:31:16,121 Uh-huh. 475 00:31:22,402 --> 00:31:25,860 You seem to have a certain glow about you. 476 00:31:25,972 --> 00:31:27,667 Ha! 477 00:31:27,774 --> 00:31:31,175 I have absolutely no idea... 478 00:31:31,278 --> 00:31:34,304 what you're talking about, lady. 479 00:31:34,414 --> 00:31:36,439 Mm-hmm. 480 00:31:41,221 --> 00:31:43,553 Get the crystal! 481 00:31:56,470 --> 00:31:58,529 I got it! I got it! 482 00:31:58,638 --> 00:32:00,936 Look at you! 483 00:32:01,041 --> 00:32:04,875 Oh! Oh, yes! 484 00:32:08,215 --> 00:32:10,115 Ha-ha-ha-ha! 485 00:32:11,585 --> 00:32:13,985 Look at you! 486 00:32:15,589 --> 00:32:17,887 Yes! 487 00:32:17,991 --> 00:32:21,483 Oh! 488 00:32:35,442 --> 00:32:37,808 You're under my control now. 489 00:32:37,911 --> 00:32:41,369 You are my zombies! 490 00:32:41,481 --> 00:32:44,211 Must obey Vetvix. 491 00:32:46,853 --> 00:32:51,313 Oh, yes! Who's back? 492 00:32:51,424 --> 00:32:54,188 - I don't know. - Uh- 493 00:32:54,294 --> 00:32:56,262 Vetvix is back. That's who. 494 00:32:56,363 --> 00:32:58,384 And what's she gonna get? 495 00:32:58,385 --> 00:33:00,163 I don't know. - What? 496 00:33:00,267 --> 00:33:02,167 She's gonna get Garzooka. 497 00:33:02,269 --> 00:33:05,170 And then the whole universe! That's what. 498 00:33:05,272 --> 00:33:07,172 # Uh-huh, uh-huh # 499 00:33:07,274 --> 00:33:10,209 # Uh-huh, uh-huh, uh-huh ## 500 00:33:10,310 --> 00:33:13,279 - Uh- - Huh? 501 00:33:13,380 --> 00:33:15,780 Say, she's not a bad dancer, is she? 502 00:33:15,882 --> 00:33:17,782 Oh, dear. 503 00:33:17,884 --> 00:33:21,047 - Boy, I really blew it. - Yes, you did. 504 00:33:21,154 --> 00:33:24,351 The real Garzooka would never have been such a fool. 505 00:33:24,457 --> 00:33:26,118 Run the D.N.A. scan again. 506 00:33:26,226 --> 00:33:29,753 And this time, don't make any mistakes. 507 00:33:29,863 --> 00:33:31,763 "Don't make any mistakes." 508 00:33:31,865 --> 00:33:34,060 Always givin' me a hard time. 509 00:33:34,167 --> 00:33:37,034 One day, she'll make a mistake and- Huh? 510 00:33:37,137 --> 00:33:39,867 - Hey! We found him. - Program the coordinates. 511 00:33:39,973 --> 00:33:45,502 Garzooka is the only thing that stands between me and universal domination! 512 00:33:51,251 --> 00:33:53,276 - Oh, hurry up, Wally. - And... take it. 513 00:33:55,188 --> 00:33:58,419 - Do you notice any change yet? - Just a headache. 514 00:34:00,694 --> 00:34:04,323 I think that juice is givin' me gas. 515 00:34:04,431 --> 00:34:07,730 It's taking too long. Vetvix could be here at any minute. 516 00:34:07,834 --> 00:34:10,132 Wait. Do you hear that? 517 00:34:10,237 --> 00:34:12,228 No. 518 00:34:12,339 --> 00:34:15,308 Oh, no! 519 00:34:23,049 --> 00:34:24,778 Hmm. 520 00:34:29,256 --> 00:34:31,486 Uh! 521 00:34:31,591 --> 00:34:33,354 - She's coming. - Who's coming? 522 00:34:33,460 --> 00:34:37,191 - Vetvix. - Who's this Vet- 523 00:34:40,433 --> 00:34:43,766 Look out! Look out! 524 00:34:43,870 --> 00:34:46,998 Oh, Garzooka? 525 00:34:47,107 --> 00:34:49,439 Where are you? 526 00:34:51,611 --> 00:34:53,729 I must get you to safety until the serum takes effect. 527 00:34:54,414 --> 00:34:57,178 This way. 528 00:34:57,284 --> 00:35:00,014 Come out, come out, wherever you are. 529 00:35:02,289 --> 00:35:04,780 Whoa! 530 00:35:07,227 --> 00:35:09,991 Oh! 531 00:35:10,096 --> 00:35:12,121 Whoa! What the- 532 00:35:16,970 --> 00:35:17,697 Outside. Hurry. 533 00:35:17,698 --> 00:35:20,167 Wait for me. 534 00:35:33,086 --> 00:35:35,054 Stay put! 535 00:35:35,822 --> 00:35:39,758 Hey. 536 00:35:39,859 --> 00:35:42,794 Don't move! 537 00:35:53,606 --> 00:35:55,801 This is all my fault. 538 00:35:55,909 --> 00:35:59,572 If I'd kept that crystal from Vetvix, none of this would be happening. 539 00:35:59,679 --> 00:36:02,705 Garfield! You can still fix things. 540 00:36:02,816 --> 00:36:07,446 How? Pretty soon, she'll turn Grin City into Zombie-opolis. 541 00:36:07,554 --> 00:36:10,045 Remember the Garzooka credo: 542 00:36:10,156 --> 00:36:13,785 - "One cat can make a difference." - How? 543 00:36:13,893 --> 00:36:17,056 Quick. Take my monocle and put it in the window. 544 00:36:17,163 --> 00:36:20,189 - Why? - No time to explain. Just do it! 545 00:36:20,300 --> 00:36:23,701 What? 546 00:36:25,739 --> 00:36:28,970 Okay. Okay, okay, okay, okay. 547 00:36:30,777 --> 00:36:32,802 Here we go. 548 00:36:32,912 --> 00:36:35,881 One, two- Whoa! 549 00:36:35,982 --> 00:36:39,440 - What are you doin' over here? - Huh? Nothing. 550 00:36:42,088 --> 00:36:44,886 - Come here. - Mmm. 551 00:36:56,870 --> 00:36:58,064 Yikes! 552 00:36:59,773 --> 00:37:02,640 - Ah. - Go. 553 00:37:14,521 --> 00:37:18,116 - Help! The sky is fallin'! - Oh, no! Careful! 554 00:37:28,535 --> 00:37:31,299 Oh! 555 00:37:37,744 --> 00:37:41,305 - He won't stay put. - Well, get rid of the tubby little pest. 556 00:37:41,414 --> 00:37:43,905 Yes, sir! 557 00:37:44,017 --> 00:37:46,451 Uh, ma'am. Right away. I'll- 558 00:37:50,757 --> 00:37:55,456 Watch the fur, would ya? 559 00:37:55,562 --> 00:37:57,223 What's happening? 560 00:37:58,531 --> 00:38:01,967 You're not gonna-Wait! 561 00:38:02,068 --> 00:38:05,435 Whoa! 562 00:38:06,473 --> 00:38:08,703 Maybe someone escaped to the alley. 563 00:38:11,845 --> 00:38:14,473 All right! They made it. 564 00:38:14,581 --> 00:38:18,517 That was only a small taste of Vetvix's vengeance. 565 00:38:18,618 --> 00:38:20,051 Huh? 566 00:38:20,153 --> 00:38:21,677 - Huh? - Oh! 567 00:38:24,157 --> 00:38:27,354 What the- 568 00:38:28,461 --> 00:38:30,395 Comrade! 569 00:38:30,497 --> 00:38:33,898 - Garfield! - It's good to see you. 570 00:38:34,000 --> 00:38:36,059 Oh. Oh, it's good to be alive. 571 00:38:36,169 --> 00:38:39,263 What happened? How did Vetvix get the crystal? 572 00:38:39,372 --> 00:38:41,806 Ooph! It was horrible. 573 00:38:41,908 --> 00:38:44,342 She tortured me and took my lemonade. 574 00:38:44,444 --> 00:38:46,344 I'm sorry. 575 00:38:46,446 --> 00:38:48,914 Well, you did your best, comrade. 576 00:38:49,015 --> 00:38:50,983 Then I saw you guys on the monitor. 577 00:38:51,084 --> 00:38:53,450 I thought she was gonna turn you into zombies. 578 00:38:53,553 --> 00:38:55,885 And she still might if somebody doesn't do something. 579 00:38:55,989 --> 00:38:57,889 But the serum isn't working yet. 580 00:38:57,991 --> 00:39:01,119 - We've gotta speed it up somehow. - Oh. 581 00:39:01,227 --> 00:39:05,061 - What serum? - The Pet Force serum that we drank! 582 00:39:05,165 --> 00:39:06,530 Huh? 583 00:39:11,804 --> 00:39:13,635 Huh? 584 00:39:13,740 --> 00:39:16,106 Oh. 585 00:39:19,846 --> 00:39:23,304 - Oh, Odie. - You could change your name to Odor. 586 00:39:29,055 --> 00:39:31,421 Whoa! 587 00:39:42,602 --> 00:39:45,002 All right, Odie. 588 00:39:45,104 --> 00:39:48,801 Mm-hmm! 589 00:39:48,908 --> 00:39:51,672 Do not be fearful, Arlene. 590 00:39:51,778 --> 00:39:54,076 - It won't hurt a bit. 591 00:39:54,180 --> 00:39:55,738 At least, I don't think so. 592 00:40:00,186 --> 00:40:02,347 Oh. Yeah. 593 00:40:03,690 --> 00:40:06,056 - Ha-ha! - Ha! 594 00:40:07,527 --> 00:40:10,826 Man, gotta get me some of that serum. 595 00:40:10,930 --> 00:40:14,525 Not fair. You guys changed, and I haven't. 596 00:40:14,634 --> 00:40:17,296 Except for the costume. 597 00:40:17,403 --> 00:40:20,861 Nothing's happening to me. My arms are still skinny. 598 00:40:20,974 --> 00:40:23,135 I'm not big like you guys. 599 00:40:23,243 --> 00:40:25,143 That stuff didn't work on me. 600 00:40:25,245 --> 00:40:27,509 - Nermal? - Yeah. 601 00:40:27,614 --> 00:40:32,108 Do you have any idea how fast you're moving? - I am. 602 00:40:32,218 --> 00:40:34,379 Yeah! Yahoo! 603 00:40:34,487 --> 00:40:37,979 Abnermal! But I should have my own name. Let's see. Flash. 604 00:40:38,091 --> 00:40:39,490 - Taken. - Kid Flash? 605 00:40:39,592 --> 00:40:40,718 - Taken. - Quicksilver. 606 00:40:40,827 --> 00:40:42,522 - Taken. - The Whizzer? 607 00:40:42,629 --> 00:40:44,722 Believe it or not, that's taken too. 608 00:40:44,831 --> 00:40:47,459 I'm over here. Now I'm here. Now I'm here. Wha- 609 00:40:47,567 --> 00:40:50,365 How about putting your superpowers to good use? 610 00:40:50,470 --> 00:40:53,200 Odie, try your new stun tongue. 611 00:40:55,074 --> 00:40:57,508 Hmm. 612 00:40:57,610 --> 00:41:01,137 Hey, careful where you aim that thing. Try it on something else. 613 00:41:01,247 --> 00:41:04,045 Careful, Odie. 614 00:41:04,150 --> 00:41:05,811 Cool! 615 00:41:05,918 --> 00:41:08,751 Arlene, try your icy stare. 616 00:41:08,855 --> 00:41:11,881 - Hmm. - Now wait just a- 617 00:41:15,928 --> 00:41:20,160 - How was that? - Impressive. Most impressive. 618 00:41:20,266 --> 00:41:23,133 She's used that stare a lot on Garfield... 619 00:41:23,236 --> 00:41:25,431 but it's never quite worked like that before. 620 00:41:25,538 --> 00:41:29,497 Speaking of Garfield, Arlene, don't you think you should- 621 00:41:29,609 --> 00:41:31,736 Ah, all right. 622 00:41:34,147 --> 00:41:36,047 ...minute there, Arlene. 623 00:41:36,149 --> 00:41:38,174 I'm not gonna-Whoa. 624 00:41:40,887 --> 00:41:42,946 What the heck is going on anyway? 625 00:41:43,056 --> 00:41:46,287 Your friends are now the new Pet Force. 626 00:41:46,392 --> 00:41:49,190 They are going to save the universe. 627 00:41:49,295 --> 00:41:51,957 All right! 628 00:41:52,065 --> 00:41:54,260 Get Garzooka, my zombies. 629 00:41:54,367 --> 00:41:57,359 Must obey Vetvix. 630 00:41:57,470 --> 00:41:59,495 Get Garzooka! 631 00:42:01,574 --> 00:42:04,338 Guard! 632 00:42:04,444 --> 00:42:07,607 - Yes, sir. - That D.N.A. scanner is useless. 633 00:42:07,714 --> 00:42:11,445 My zombie army will find Garzooka. Get this ship moving! 634 00:42:11,551 --> 00:42:14,452 Right away. 635 00:42:14,554 --> 00:42:18,820 We've got to find a way to get the moscram from Vetvix. 636 00:42:18,925 --> 00:42:22,417 But first, we'll have to bring her warship down. 637 00:42:22,528 --> 00:42:25,292 To do that, we need to get up high. 638 00:42:26,432 --> 00:42:28,423 That's it! 639 00:42:28,534 --> 00:42:30,502 The antennae on top of that tower... 640 00:42:30,603 --> 00:42:34,300 would make a fine harpoon for a whale of a warship. 641 00:42:34,407 --> 00:42:37,706 Good idea. That'll bring her down. 642 00:42:37,810 --> 00:42:40,745 Whoa! What the- 643 00:42:46,853 --> 00:42:49,344 Vetvix is coming. 644 00:42:56,295 --> 00:42:58,490 Watch out! 645 00:43:00,900 --> 00:43:03,596 You can't help us with our plan, comrades. 646 00:43:03,703 --> 00:43:05,603 Keep yourselves safe. 647 00:43:06,906 --> 00:43:09,807 Pet Force, get under here. 648 00:43:09,909 --> 00:43:13,640 - Be careful, Garfield. - You be careful too. 649 00:43:16,582 --> 00:43:20,484 - Jon, look! - Oh, no. 650 00:43:20,586 --> 00:43:22,713 Hold it. Get down! 651 00:43:22,822 --> 00:43:26,053 - Look. - Oh, no! 652 00:43:27,493 --> 00:43:29,461 Hmm. 653 00:43:32,265 --> 00:43:34,290 What? Guard! 654 00:43:34,400 --> 00:43:35,890 Quickly. 655 00:43:36,002 --> 00:43:40,063 Yes, sir. - I thought I told you to get rid of that pest. 656 00:43:40,173 --> 00:43:43,233 Huh? But, uh- uh, I did. 657 00:43:43,342 --> 00:43:45,810 I meant for good, you idiot. 658 00:43:45,912 --> 00:43:48,176 Do I have to do everything myself? 659 00:43:48,281 --> 00:43:51,409 Oh, no! She's gonna shoot Garfield. 660 00:43:55,521 --> 00:43:59,013 Welcome to the Fraternal Order of Vetvix's Zombies. 661 00:43:59,125 --> 00:44:01,059 No! 662 00:44:11,471 --> 00:44:13,666 This sucks! 663 00:44:15,842 --> 00:44:18,504 Whoa! 664 00:44:23,015 --> 00:44:27,509 What-What just happened? 665 00:44:27,620 --> 00:44:29,679 You were almost zombiefied. That's what. 666 00:44:31,090 --> 00:44:33,752 Get Garzooka, my zombies. 667 00:44:33,860 --> 00:44:36,226 Must obey Vetvix. 668 00:44:36,329 --> 00:44:38,695 Vetvix rocks. 669 00:44:38,798 --> 00:44:41,392 Looks like Jon just got trashed. 670 00:44:41,501 --> 00:44:44,231 This isn't good. 671 00:44:48,341 --> 00:44:50,536 Hey, what's that? 672 00:45:04,690 --> 00:45:08,717 Soon I'll have so many zombies Garzooka will never escape. 673 00:45:08,828 --> 00:45:12,457 No! No! 674 00:45:19,405 --> 00:45:22,568 Find Garzooka, my zombies! 675 00:45:22,675 --> 00:45:25,075 Get Garzooka! 676 00:45:26,712 --> 00:45:30,648 Get Garzooka! 677 00:45:30,750 --> 00:45:33,776 Get Garzooka! 678 00:45:33,886 --> 00:45:35,820 Garzooka! 679 00:45:41,260 --> 00:45:44,491 - There's Garzooka! - They've spotted us. Hurry! 680 00:45:47,567 --> 00:45:49,762 They're everywhere. 681 00:45:50,870 --> 00:45:53,338 Get Garzooka. 682 00:45:55,575 --> 00:45:57,941 Hold on tight. 683 00:46:02,214 --> 00:46:04,205 Garzooka- 684 00:46:07,253 --> 00:46:08,982 Quickly. To the tower. 685 00:46:19,732 --> 00:46:21,893 Let's go. 686 00:46:26,305 --> 00:46:28,796 Ah. 687 00:46:34,246 --> 00:46:37,340 - Are we gonna be safe here? - Very safe. 688 00:46:40,820 --> 00:46:42,981 Well, sort of safe. 689 00:46:47,493 --> 00:46:50,894 Okay, not safe at all. 690 00:46:50,997 --> 00:46:53,795 This way! To the antennae. 691 00:46:53,899 --> 00:46:56,367 - Arlene, buy us some time. - You got it. 692 00:47:06,679 --> 00:47:09,170 Hmph. 693 00:47:11,617 --> 00:47:14,950 We gotta make sure no one's buried under all this junk. 694 00:47:15,054 --> 00:47:18,751 You know, Garfield, you should have gone with Garzooka in the first place. 695 00:47:18,858 --> 00:47:19,547 What do you mean? 696 00:47:19,548 --> 00:47:22,021 When he came to the studio to get Arlene and the others... 697 00:47:22,128 --> 00:47:25,962 you should have come with him instead of sitting on your fat behind eating hot dogs. 698 00:47:26,065 --> 00:47:28,192 Eli, it's me, Garfield. 699 00:47:28,300 --> 00:47:30,894 I don't save the day. I sleep through the day. 700 00:47:33,005 --> 00:47:37,066 You can't sleep through your whole life, Garfield. You have to get involved. 701 00:47:37,176 --> 00:47:38,973 It's too late for that now. 702 00:47:39,078 --> 00:47:41,774 Maybe being a zombie won't be so bad, Eli. 703 00:47:41,881 --> 00:47:44,406 You live forever and you don't have to make small talk. 704 00:47:44,517 --> 00:47:46,815 There's got to be some way of beating Vetvix. 705 00:47:46,919 --> 00:47:50,548 Do the math. There's a gazillion of them and only two of us. 706 00:47:50,656 --> 00:47:53,591 Huh! Make that three. 707 00:47:53,693 --> 00:47:56,253 Who said that? 708 00:48:00,232 --> 00:48:02,723 I did, doggone it! 709 00:48:02,835 --> 00:48:07,329 I'm mad as heck, and I'm not going to take it anymore. 710 00:48:07,440 --> 00:48:10,898 You're not fighting anyone without me, Walter. 711 00:48:11,010 --> 00:48:13,570 All right. Bonita! 712 00:48:13,679 --> 00:48:16,079 Huh? 713 00:48:17,783 --> 00:48:20,581 Betty? Are you okay? 714 00:48:23,022 --> 00:48:26,321 Gar- Garzooka? 715 00:48:26,425 --> 00:48:29,019 Is that you? 716 00:48:29,128 --> 00:48:31,255 I'm not Garzooka, Betty. It's Garfield. 717 00:48:31,363 --> 00:48:34,924 Garzooka's at the tower downtown fighting Vetvix. 718 00:48:35,034 --> 00:48:37,002 He's with who? 719 00:48:37,103 --> 00:48:40,539 Why, that little- Oh, wait till I get my hands on her. 720 00:48:40,639 --> 00:48:44,439 Eli, is there any way for us to see what's going on downtown? 721 00:48:44,543 --> 00:48:49,003 Maybe I can tap into the tower's security cameras. Hold on. 722 00:48:55,821 --> 00:48:59,313 Psst. Look. 723 00:48:59,425 --> 00:49:02,326 Hmph! 724 00:49:02,428 --> 00:49:04,157 Way to go, Professor. 725 00:49:10,703 --> 00:49:14,139 Oh, my gosh! Arlene, Odie and Nermal are surrounded. 726 00:49:14,240 --> 00:49:16,140 They can't get up the antennas. 727 00:49:16,242 --> 00:49:18,472 That's Arlene, Odie and Nermal? 728 00:49:27,653 --> 00:49:30,679 Awesome gamma-radiated hair balls, Garzooka! 729 00:49:30,790 --> 00:49:33,987 Garzooka! 730 00:49:34,093 --> 00:49:37,187 Oh, Garzooka. My poor baby. 731 00:49:37,296 --> 00:49:40,026 - We've got to do something! - But what? 732 00:49:40,132 --> 00:49:43,329 What do you mean "what"? You have your fighting force right here. 733 00:49:43,435 --> 00:49:45,096 My fighting force? 734 00:49:45,204 --> 00:49:48,435 Time to step up, buddy. Time to get involved. 735 00:49:50,276 --> 00:49:53,177 We gotta do something. 736 00:49:53,279 --> 00:49:56,077 You know, this is just crazy enough to work. 737 00:49:56,182 --> 00:49:59,447 - What do you mean? - Eli- 738 00:49:59,552 --> 00:50:02,419 the big man with the nimble hands at the controls. 739 00:50:02,521 --> 00:50:04,682 - Mm-hmm. - Wally- 740 00:50:04,790 --> 00:50:07,452 - the hen-pecked, half-sized hero. - Ha-ha! 741 00:50:07,560 --> 00:50:10,427 Betty- the man-hungry assistant director. 742 00:50:11,964 --> 00:50:14,125 And the lady with the big nose for trouble- 743 00:50:14,233 --> 00:50:16,167 super-nag Bonita. 744 00:50:16,268 --> 00:50:18,429 Hey, wait a minute. 745 00:50:18,537 --> 00:50:23,304 And me- the super cat who can make a difference. 746 00:50:25,211 --> 00:50:27,475 Okay, all we need now is a snappy name. 747 00:50:27,580 --> 00:50:30,879 - We don't have time for this. - The Feeble Five. 748 00:50:30,983 --> 00:50:33,042 The, uh, Inferiors? 749 00:50:33,152 --> 00:50:36,280 How about the We're About to Die Gang? 750 00:50:36,388 --> 00:50:39,118 That's kind of a downer there, Wally. 751 00:50:39,225 --> 00:50:43,594 - You all crazy! - That's it! The Crazy Crew. 752 00:50:43,696 --> 00:50:45,857 - Yeah. - The Crazy Crew? I like it. 753 00:50:45,965 --> 00:50:49,833 Ha-ha! - Maybe this wasn't such a good idea after all. 754 00:50:49,935 --> 00:50:53,371 Okay, gang, here's what we're gonna do. 755 00:50:53,472 --> 00:50:57,340 Now first, we're gonna get this place cleaned up. 756 00:51:17,630 --> 00:51:21,464 Yahoo! 757 00:51:25,004 --> 00:51:26,869 What's wrong, Nermal? 758 00:51:26,972 --> 00:51:31,500 I don't know, Garzooka. This super speed is making me super tired. 759 00:51:31,610 --> 00:51:34,807 And my eyes are killing me. 760 00:51:34,914 --> 00:51:40,443 Your newfound powers are putting a strain on your Cartoon World bodies. 761 00:51:42,755 --> 00:51:46,555 I cannot fight them alone. Are you sure you can't use your powers? 762 00:51:46,659 --> 00:51:50,789 - We're too tired. - And the zombies keep coming. 763 00:51:50,896 --> 00:51:54,059 But we must hold on. 764 00:51:54,166 --> 00:51:56,498 - We must obey. - Oh, no! 765 00:51:56,602 --> 00:51:59,298 Vetvix rules. 766 00:52:00,339 --> 00:52:02,170 They've been turned into zombies. 767 00:52:03,309 --> 00:52:06,745 - Come on, Wally. Whoa-oa. - It's okay, guys. 768 00:52:06,845 --> 00:52:10,576 I am Vetvix. I command you to stop. 769 00:52:10,683 --> 00:52:12,548 - Vetvix. - Huh? 770 00:52:12,651 --> 00:52:15,119 Hide under this. 771 00:52:18,157 --> 00:52:23,561 I am Vetvix. I command you to get Garzooka. 772 00:52:23,662 --> 00:52:25,823 I am the great Garzooka. 773 00:52:25,931 --> 00:52:28,263 - Huh? - Garzooka? 774 00:52:28,367 --> 00:52:32,201 Come and get me. Now, Wally, run. 775 00:52:32,304 --> 00:52:35,330 - Get Garzooka. - Get Garzooka. 776 00:52:35,441 --> 00:52:37,875 Get Garzooka. 777 00:52:39,645 --> 00:52:42,580 Good going, comrade. Let's go. 778 00:52:53,492 --> 00:52:55,187 Look! 779 00:52:55,294 --> 00:52:58,127 My zombies have found Garzooka. 780 00:53:01,633 --> 00:53:03,225 Faster! 781 00:53:03,335 --> 00:53:05,599 I'm going as fast as I can. 782 00:53:05,704 --> 00:53:07,729 Go faster. 783 00:53:07,840 --> 00:53:11,435 Get Garzooka. 784 00:53:22,354 --> 00:53:24,754 Vetvix's ship is coming. Get down! 785 00:53:33,499 --> 00:53:36,229 Where are my zombies going now? 786 00:53:47,513 --> 00:53:49,413 What's going on? 787 00:53:54,086 --> 00:53:58,318 Give me a hand! 788 00:54:05,731 --> 00:54:07,790 Whoa! 789 00:54:11,737 --> 00:54:14,035 The Pet Force! 790 00:54:14,139 --> 00:54:17,131 I thought I left them back on Dorkon! 791 00:54:17,242 --> 00:54:21,110 I am the great Garzooka! 792 00:54:23,749 --> 00:54:26,616 You can't stop me. 793 00:54:26,718 --> 00:54:30,381 Why, I'm more powerful than a supernova. 794 00:54:30,489 --> 00:54:33,617 - Whoa! - Whoa, whoa, whoa! 795 00:54:47,372 --> 00:54:51,331 Come on. Follow me, the great Garzooka! 796 00:54:54,847 --> 00:54:57,077 Move along, people, please. Come on now. 797 00:54:57,182 --> 00:55:01,050 - We're shuffling. We're shuffling. - Move it. Move it. 798 00:55:01,153 --> 00:55:03,519 Oh, no. Oh, no. 799 00:55:08,127 --> 00:55:10,755 - Now, Eli! - Here goes nothing. 800 00:55:10,863 --> 00:55:13,229 I am Garzooka. 801 00:55:21,640 --> 00:55:23,107 Oh, it's working! 802 00:55:31,483 --> 00:55:34,418 Pull! 803 00:55:47,900 --> 00:55:49,595 All right! 804 00:55:49,701 --> 00:55:51,396 We did it. 805 00:55:51,503 --> 00:55:53,801 - Uh-huh, that's it. - Keep moving. 806 00:55:53,906 --> 00:55:56,306 - Move along, people, please. - Straight ahead. 807 00:55:56,408 --> 00:55:58,308 We're shuffling. We're shuffling. 808 00:55:58,410 --> 00:56:00,776 I am the great Garzooka. 809 00:56:06,518 --> 00:56:08,611 That's all of them, Eli. 810 00:56:12,191 --> 00:56:14,250 Yes, we did it. 811 00:56:14,359 --> 00:56:17,260 Yes! Great, man. 812 00:56:17,462 --> 00:56:19,396 Very good, my new Pet Force. 813 00:56:19,498 --> 00:56:22,399 You seem reenergized with victory. Huh? 814 00:56:26,338 --> 00:56:30,240 I don't know how you did it, Garzooka... 815 00:56:31,944 --> 00:56:35,175 but I've had it with you and your Pet Force. 816 00:56:43,722 --> 00:56:46,657 Whoa! 817 00:56:56,134 --> 00:56:59,126 Super Scramble mode engaged. Danger. 818 00:57:00,806 --> 00:57:03,798 Yuck! - Super Scramble mode engaged. Danger. 819 00:57:03,909 --> 00:57:05,274 Danger. 820 00:57:05,377 --> 00:57:08,141 - Super Scramble mode engaged. Danger. - Oh. 821 00:57:08,247 --> 00:57:13,310 Super Scramble. All right, let's take it up a notch. 822 00:57:30,802 --> 00:57:33,168 Who's your daddy now? 823 00:57:33,272 --> 00:57:38,505 Vetvix. Must obey Vetvix. 824 00:57:38,610 --> 00:57:41,170 - This way. - No, this way. 825 00:57:41,280 --> 00:57:43,214 - This way. - I think this way. 826 00:57:43,315 --> 00:57:45,374 No, this way. 827 00:57:52,691 --> 00:57:55,023 Ah, all right, Professor! Way to go- 828 00:57:55,127 --> 00:57:57,220 Shh. 829 00:58:00,699 --> 00:58:02,826 Hey. 830 00:58:08,106 --> 00:58:10,768 They went thataway! Get 'em before they escape! 831 00:58:12,277 --> 00:58:13,869 Yes! 832 00:58:13,979 --> 00:58:16,846 Uneasy lies the head that wears the crown. 833 00:58:16,948 --> 00:58:19,109 Oh! Oh! Oh! 834 00:58:23,455 --> 00:58:25,514 Wait. Where are you going? 835 00:58:25,624 --> 00:58:27,717 No. 836 00:58:30,329 --> 00:58:34,425 Let's see what this baby can really do. 837 00:58:49,047 --> 00:58:51,607 Wow! 838 00:59:03,528 --> 00:59:06,326 Come to me, my lovely. 839 00:59:32,891 --> 00:59:34,859 That way! 840 00:59:36,395 --> 00:59:39,364 Let's go get my ship back! 841 00:59:52,677 --> 00:59:55,771 Destroy everything! 842 01:00:11,730 --> 01:00:14,028 Must obey Vetvix. 843 01:00:21,807 --> 01:00:24,401 What can we possibly do against that thing? 844 01:00:24,509 --> 01:00:27,637 Poor Garzooka. 845 01:00:27,746 --> 01:00:30,340 All is lost. 846 01:00:30,449 --> 01:00:30,730 Huh? 847 01:00:30,731 --> 01:00:34,385 Intruder alert. Intruder alert. 848 01:00:34,486 --> 01:00:36,716 Look! 849 01:00:37,923 --> 01:00:39,891 Uh-oh. 850 01:00:44,362 --> 01:00:46,262 Let's go. 851 01:00:55,640 --> 01:00:57,608 Now! 852 01:01:00,946 --> 01:01:05,508 Crazy Crew, meet Emperor Jon and Professor Wally. 853 01:01:05,617 --> 01:01:08,211 - Hi. - Wally? 854 01:01:08,320 --> 01:01:10,379 - Me? - Fascinating. 855 01:01:10,489 --> 01:01:13,617 Looks like the Crazy Crew just got crazier. 856 01:01:19,164 --> 01:01:21,758 - Oh, no! - We need a plan. 857 01:01:21,867 --> 01:01:24,631 - Like what? - Well, fainting comes to mind. 858 01:01:24,736 --> 01:01:26,761 The Crazy Crew never panics. 859 01:01:28,073 --> 01:01:30,871 Now might be a good time to start. 860 01:01:30,976 --> 01:01:33,774 - Good idea. - No, no, no, don't do that. 861 01:01:33,879 --> 01:01:35,904 You can't save the universe that way. 862 01:01:40,552 --> 01:01:45,285 Eli, you better get the Crazy Crew to safety. - You got it. 863 01:01:49,394 --> 01:01:52,795 Time for me to get involved big-time! 864 01:01:52,898 --> 01:01:55,958 - Uh, can you guys give me a lift? - Of course. 865 01:01:59,905 --> 01:02:02,100 My ship, it's getting away. 866 01:02:04,776 --> 01:02:06,471 No! 867 01:02:14,986 --> 01:02:19,116 Okay, Professor, pull around and drop me off at the monster there. 868 01:02:20,358 --> 01:02:22,258 Emperor, I hope this works. 869 01:02:22,360 --> 01:02:25,420 Well, we'll give it the old royal try. 870 01:02:54,559 --> 01:02:57,392 I told you to grab my ship, not break it. 871 01:03:02,367 --> 01:03:05,200 Hey, Vetvix. 872 01:03:05,303 --> 01:03:08,136 Yoo-hoo. Neener, neener, neener. 873 01:03:08,239 --> 01:03:10,605 Whoa! 874 01:03:14,813 --> 01:03:17,680 Huh? 875 01:03:29,327 --> 01:03:32,694 Whoa-oa! 876 01:03:54,352 --> 01:03:57,947 No-o-o! 877 01:04:00,792 --> 01:04:02,885 Mmm. 878 01:04:02,994 --> 01:04:04,962 No! 879 01:04:29,554 --> 01:04:32,148 Huh? 880 01:04:32,257 --> 01:04:34,657 Yoo-hoo, Pet Force. 881 01:04:41,900 --> 01:04:43,834 Come on. You can do better than that. 882 01:04:49,274 --> 01:04:51,936 - Whoa-oa! Ow! No. - Hey, Odie. 883 01:04:52,043 --> 01:04:55,012 - Hmm? - Got tongue? 884 01:05:23,074 --> 01:05:25,042 Nice shot. 885 01:05:30,081 --> 01:05:32,413 Time to take out the trash. 886 01:05:44,262 --> 01:05:46,196 Get Garfield. 887 01:05:47,298 --> 01:05:51,359 - Okay. - Get Garfield. 888 01:05:52,570 --> 01:05:54,470 Get Garfield. 889 01:06:03,081 --> 01:06:06,312 Gotta run, guys. 890 01:06:10,321 --> 01:06:13,813 Way to go, Garfield. 891 01:06:13,925 --> 01:06:16,189 There's still one more thing to do. 892 01:06:18,530 --> 01:06:20,430 - It's all over, Vetvix. - Oh! 893 01:06:20,532 --> 01:06:22,523 That's what you think, tubby. 894 01:06:22,634 --> 01:06:24,898 You'll never stop me. 895 01:06:25,003 --> 01:06:27,836 - Stop right there. - What the- 896 01:06:27,939 --> 01:06:31,033 Say "cheese." 897 01:06:35,346 --> 01:06:37,280 - Huh? What- - Huh? 898 01:06:44,389 --> 01:06:47,085 Have a nice day, everybody. 899 01:06:47,192 --> 01:06:49,422 - Yes! - Whee! 900 01:06:49,527 --> 01:06:52,018 - Open the pit, Eli. - You got it. 901 01:07:14,152 --> 01:07:17,815 Hi. 902 01:07:17,922 --> 01:07:20,220 Huh? 903 01:07:20,325 --> 01:07:24,056 Good job, comrade. I knew you could do it. 904 01:07:24,162 --> 01:07:27,154 - Oh! - Uh, Betty. W-Wait. 905 01:07:28,199 --> 01:07:30,099 My hero. 906 01:07:30,201 --> 01:07:31,828 - Your Highness. - Oh. 907 01:07:31,936 --> 01:07:33,597 Looking good. 908 01:07:33,705 --> 01:07:37,766 Might be a good idea to keep this locked up from now on, Professor. 909 01:07:37,876 --> 01:07:42,210 I've learned my lesson. Once I use it to reverse the damage done on Dorkon... 910 01:07:42,313 --> 01:07:44,474 I'm going to destroy it for good. 911 01:07:44,582 --> 01:07:47,176 I wanna thank you all for what you've done. 912 01:07:47,285 --> 01:07:49,344 And thanks from the people of Dorkon too. 913 01:07:49,454 --> 01:07:52,981 Emperor Jon. Hi. 914 01:07:53,091 --> 01:07:56,151 Oh. Oh, excuse me. 915 01:07:56,261 --> 01:07:59,094 What can I say? 916 01:07:59,197 --> 01:08:01,688 I was a bad girl. 917 01:08:01,799 --> 01:08:05,200 - Can you forgive me? - Hey, nobody's perfect. 918 01:08:05,303 --> 01:08:07,203 Of course I forgive you. 919 01:08:07,305 --> 01:08:10,274 - Oh, boy. - No. 920 01:08:10,375 --> 01:08:13,970 The new Pet Force was very courageous today. 921 01:08:14,078 --> 01:08:18,242 But now I'm afraid you're going to have to relinquish those bodies. 922 01:08:18,349 --> 01:08:22,308 After all, there can only be one Pet Force. 923 01:08:22,420 --> 01:08:26,379 But I don't want to. I like being fast. 924 01:08:26,491 --> 01:08:29,221 You don't need that superpower, Nermal. 925 01:08:29,327 --> 01:08:31,795 You're a pretty super kid without it. 926 01:08:31,896 --> 01:08:34,626 Aw. 927 01:08:52,450 --> 01:08:55,112 Hmm. Hmm. 928 01:08:56,854 --> 01:08:59,345 Oh! 929 01:09:01,492 --> 01:09:03,722 Welcome back, baby. 930 01:09:06,531 --> 01:09:08,658 Well, we've gotta be going. 931 01:09:08,766 --> 01:09:10,757 And again, thank you all. 932 01:09:10,868 --> 01:09:13,428 You're the real heroes today. 933 01:09:16,107 --> 01:09:18,007 Farewell. 934 01:09:18,109 --> 01:09:20,236 Oh, uh, Nermal. 935 01:09:20,345 --> 01:09:22,404 This is for you. 936 01:09:23,948 --> 01:09:25,882 Ha-ha! Sweet. 937 01:09:31,689 --> 01:09:35,284 - Garzooka. - Whoa. Whoa. Betty! 938 01:09:40,698 --> 01:09:42,598 So long, Garzooka. 939 01:09:42,700 --> 01:09:45,828 Until next we meet, comrades. 940 01:09:45,937 --> 01:09:48,963 So long, Garzooka. 941 01:09:49,073 --> 01:09:52,565 We'll be reading about you. We'll never forget you. 942 01:09:57,482 --> 01:10:00,940 Oh, no. 943 01:10:06,858 --> 01:10:09,827 Oh, well. Third time's the charm. 944 01:10:16,167 --> 01:10:20,661 They're renewing their vows. Oh, isn't that romantic? 945 01:10:20,772 --> 01:10:25,141 I once again pronounce you emperor and queen. 946 01:10:25,243 --> 01:10:27,939 You may now kiss the bride. 947 01:10:59,310 --> 01:11:01,301 Hmm. 948 01:11:06,317 --> 01:11:08,683 What are you doing out here, Garfield? 949 01:11:08,786 --> 01:11:12,017 Oh, I was just getting a breath of fresh air... 950 01:11:12,123 --> 01:11:15,524 wondering how much I've missed out on in life. 951 01:11:15,626 --> 01:11:18,151 - "Missed out on"? - Yeah. 952 01:11:18,262 --> 01:11:21,823 By not getting involved more often. 953 01:11:21,933 --> 01:11:25,494 Well, you haven't missed out on me. 954 01:11:25,603 --> 01:11:28,003 Hey, what do you wanna do tonight? 955 01:11:28,106 --> 01:11:30,438 - Save the universe? - Yuck. 956 01:11:30,541 --> 01:11:33,305 - Fight evil wherever it may lurk? - Boring. 957 01:11:33,411 --> 01:11:35,311 How 'bout- 958 01:11:35,413 --> 01:11:37,973 - Oh. - Wow. 959 01:11:38,082 --> 01:11:40,744 - Dancing. - Now you're talking. 960 01:11:46,424 --> 01:11:49,291 Whoo! 961 01:11:49,393 --> 01:11:51,793 Ooh. Oh! 962 01:11:51,896 --> 01:11:54,330 - There we go. - Whee! 963 01:11:59,770 --> 01:12:01,738 Wonderful. 964 01:12:26,230 --> 01:12:28,994 Ooh! 965 01:12:41,579 --> 01:12:43,547 Whoa. 966 01:12:51,122 --> 01:12:53,522 Hey, is that the Big Dipper? 967 01:13:41,405 --> 01:13:44,966 Hey! It's the real Pet Force! 968 01:13:48,746 --> 01:13:50,680 Betty? 969 01:13:50,781 --> 01:13:54,273 I'd say you're going to need a new assistant director, Charles. 970 01:13:54,385 --> 01:13:56,649 Nermal's the name. Here's my card and résumé. 971 01:13:56,754 --> 01:13:59,018 Have your peeps call my peeps. We'll do lunch. 972 01:17:45,512 --> 01:17:46,512 Subtitles by LeapinLar