1
00:00:38,651 --> 00:00:40,695
صدقيني يا (كارول)
المنظر بديع في هذا الارتفاع !
2
00:00:40,820 --> 00:00:45,366
كل هذه النجوم والمياه الزرقاء،
تذكرني بليلتنا في (كابو)، هل تذكرين المطعم ؟
3
00:00:45,491 --> 00:00:48,369
ـ (هال)، ركز على تحليقك
ـ شربنا الكثير من الـ(سانغريا) تلك الليلة
4
00:00:48,494 --> 00:00:50,621
ـ احتسيتيها بشراهة
ـ (هال) !
5
00:00:50,746 --> 00:00:54,666
ـ أجهل كيف عدنا الفندق...
ـ (هال)، أنت على ارتفاع 91.400 قدم
6
00:00:54,791 --> 00:00:57,669
إن ارتفعت مقدار 10 أقدام
فستتصدع النافذة وستهلك
7
00:00:57,919 --> 00:01:00,797
إني أبالغ قليلاً
قد نسجل رقماً قياسياً للشركة
8
00:01:00,922 --> 00:01:03,216
ـ ’’مقاطعة، استكمال المحاكاة‘‘
ـ أرجوك يا (هال)، لمرة في حياتك
9
00:01:03,341 --> 00:01:07,011
لا تقدم على المجازفات أو المفاجآت
10
00:01:07,387 --> 00:01:10,181
لا مفاجآت
11
00:01:54,974 --> 00:01:57,142
اعثر عليه
12
00:01:59,228 --> 00:02:02,105
إن نجحت في هذا الهبوط
فستكون رحلتنا مثالية يا سيّد (جوردن)
13
00:02:02,272 --> 00:02:05,108
هل يعني هذا أني سأحصل على نجمة ذهبية
أم محاكاة مذهلة فحسب ؟
14
00:02:25,544 --> 00:02:31,800
ماذا حدث للكهرباء ؟ مرحباً ؟ هل من أحد ؟
(كارول) ؟ هل من أحد ؟
15
00:02:32,551 --> 00:02:35,137
إن كنتُ مضطراً إلى التحليق
بلعبة الملاهي هذه ثانية...
16
00:02:44,563 --> 00:02:46,314
حسناً !
17
00:02:59,702 --> 00:03:01,996
يا إلهي !
18
00:03:05,207 --> 00:03:10,838
كلا، لا بأس، دنت ساعتي
19
00:03:10,963 --> 00:03:14,007
ـ تتحدث الانجليزية
ـ كلا
20
00:03:14,216 --> 00:03:17,302
السبب في الخاتم
21
00:03:18,178 --> 00:03:22,515
لقد اختارك، خذه
22
00:03:53,128 --> 00:03:57,215
أصبحت الآن (الفانوس الأخضر)
23
00:03:57,340 --> 00:04:00,468
أحد حماة الكون
24
00:04:00,593 --> 00:04:04,764
سيستدعيك الحراس
25
00:04:04,889 --> 00:04:10,478
استخدم الخاتم بحكمة
26
00:04:39,213 --> 00:04:41,299
ما هذا بحق الجحيم ؟
27
00:05:11,052 --> 00:05:16,952
،)الفـــانوس الأخضـــر)’’
‘‘الرحلة الأولى
28
00:06:50,380 --> 00:06:53,550
وعندما انجلى ذلك التوهج
كانت آلة المحاكاة...
29
00:06:56,844 --> 00:06:59,263
يا أنت، انظر إلى هذا
30
00:07:24,829 --> 00:07:26,664
هل حدث زلزال ؟
31
00:07:31,461 --> 00:07:35,923
أظن ألا مشكلة في هذا
ولكن أسبوعاً كاملاً ؟ أين ستذهب ؟
32
00:07:36,048 --> 00:07:39,343
لا أعرف، ارتأيت القيام ببعض الاستكشاف،
وأن أرى مناظر جديدة
33
00:07:39,468 --> 00:07:41,929
ليس هناك الكثير لنفعله
حتى يصلنا خبر عن النموذج الأصلي
34
00:07:42,054 --> 00:07:45,391
أقله، لم تتدمر آلة المحاكاة بشكل كبير
والفنيون...
35
00:07:45,557 --> 00:07:48,811
(كارول)، عليّ أن أنهي الاتصال
سأتصل من... المكان الذي سأكون فيه
36
00:08:04,701 --> 00:08:07,954
الخبر صحيح إذن،
(آبين سور) ميت بالفعل
37
00:08:09,789 --> 00:08:12,041
أين جثته ؟
38
00:08:12,625 --> 00:08:15,961
ـ سألتك أين... ؟
ـ تفجر مع المركبة الفضائية
39
00:08:16,921 --> 00:08:22,384
أريد انتزاعه...
حتى إن الأحمق غير مدرب
40
00:08:33,353 --> 00:08:37,482
كان أحدهم يتمرن
ومن دون كتيب إرشاد
41
00:08:37,607 --> 00:08:40,026
دعونا نهدىء من قوانا قليلاً
42
00:08:41,694 --> 00:08:45,364
لا أظن أننا تعرفنا على بعضنا
بالشكل الملائم
43
00:08:45,865 --> 00:08:49,827
أدعى (سينسترو) وهذه (بوديكا)
وهذا (تومار ري)
44
00:08:49,952 --> 00:08:53,247
وقد تعرفت على الفاتن (كيلووغ)
45
00:08:54,623 --> 00:08:57,459
ـ ومن تكون ؟
ـ (هال جوردن)
46
00:08:57,584 --> 00:09:01,838
حسناً يا (هال جوردن)
نحن أعضاء فيلق (الفانوس الأخضر)
47
00:09:01,964 --> 00:09:05,217
وهي قوّة عبر مجرية من النخبة
من الكوكب (أوا)
48
00:09:05,342 --> 00:09:09,012
رؤوساؤنا هم مجموعة من الخالدين
المعروفين باسم "الحراس"
49
00:09:09,137 --> 00:09:12,098
ـ أجل، يفترض أن يستدعوني
ـ هذا صحيح
50
00:09:12,390 --> 00:09:14,684
علينا أن نعيدك إليهم
لإجراء دردشة بسيطة
51
00:09:14,809 --> 00:09:18,855
وفي حال كنت تتساءل فإن هذا ليس طلباً
52
00:09:19,147 --> 00:09:22,358
ليس الخاتم ملكك إلى أن يقرر الحراس ذلك
53
00:09:22,483 --> 00:09:27,279
ـ حسناً
ـ جيد، (تومار)، هلا تشرفنا
54
00:09:49,133 --> 00:09:52,553
ظننا أن الرحلة ستكون أسهل عليك
في هيكلة أرضية
55
00:09:55,723 --> 00:09:57,516
شكراً
56
00:10:28,796 --> 00:10:31,007
يجب أن تفهم أيها الأرضي...
57
00:10:31,132 --> 00:10:34,427
أن فيلق (الفانوس الأخضر)
منظمة ذات امتياز
58
00:10:34,552 --> 00:10:39,098
لا يستطيع أي كان الانضمام إليها
ثمة التزامات هائلة
59
00:10:39,223 --> 00:10:45,479
كل (فانوس) مسؤول عن مراقبة واحد
من قطاعات الكون البالغ عددها 3600
60
00:10:45,812 --> 00:10:48,648
ـ ولكن...
ـ أي شرطي واحد لكل مخفر
61
00:10:48,774 --> 00:10:51,985
ـ أجل، أفترض هذا
ـ كان عمي شرطياً
62
00:10:52,861 --> 00:10:55,530
ـ حسناً ولكن...
ـ خدم 30 عاماً مع شرطة مدينة الساحل
63
00:10:55,655 --> 00:10:58,533
كان يسمح لي بتشغيل الصافرة،
إنه رجل لطيف
64
00:10:59,325 --> 00:11:04,372
ولكن، ما يتعدى ذلك
هو أن خاتم (الفانوس الأخضر) أداة معقدة
65
00:11:04,497 --> 00:11:09,585
ـ إنه يتطلب شخصاً ذا تركيز شديد
ـ أظن أنني فهمت المسألة تقريباً
66
00:11:09,710 --> 00:11:12,755
ـ فهم المسألة
ـ (راناكار)
67
00:11:12,880 --> 00:11:18,468
ـ لمَ حتى نفكر في الأمر ؟ إنه بشري
ـ أجل، تعذر عليّ تقبل ذلك
68
00:11:19,761 --> 00:11:23,974
أخشى أن جنس الأرض البشري
لا يتمتع بسمعة ممتازة
69
00:11:25,767 --> 00:11:31,314
الحقيقة هي أن البشر فظون
وخسيسون وخوافون وغير جديرين بالثقة
70
00:11:31,439 --> 00:11:36,986
ـ ورائحتهم كريهة
ـ لا يسعك الحكم على فصيلة كاملة
71
00:11:37,111 --> 00:11:41,157
أنت قلت بنفسك يا (غانثيت)
يدهشنا أنهم استمروا أحياء حتى هذه المدة
72
00:11:41,282 --> 00:11:45,703
هل تريد أن أقدم لك لائحة بأعمالهم الوحشية ؟
قد يتمكن هذا البشري من مساعدتنا
73
00:11:45,828 --> 00:11:49,915
ـ عله يتمتع بأعمال وحشية تخصه
ـ فلنسمع كلامه
74
00:11:50,040 --> 00:11:53,710
اسمع يا صاح، لم أطلب هذا الخاتم
إن أردت استعادته فخذه
75
00:11:53,835 --> 00:11:56,004
لأنني اكتفيت من هذه التفاهة
76
00:11:57,089 --> 00:12:01,217
يبدو أننا نستطيع إضافة صفة الوقاحة
لخصالهم العديدة
77
00:12:01,343 --> 00:12:05,305
البشري محق،
لو كان غير جدير بحسب قول الجميع
78
00:12:05,430 --> 00:12:08,808
لما أجبرت أية قوّة في المجرة
وضع ذلك الخاتم على إصبعه
79
00:12:08,933 --> 00:12:12,270
ولكن، ها هو ذا، إنه متحد به
80
00:12:15,022 --> 00:12:17,483
يا مجلس الحراس، هل تسمحون لي بالكلام ؟
81
00:12:17,608 --> 00:12:22,863
تفضل يا (سينسترو)،
تم السماح لـ(فانوس) القطاع 1417 بالتحدث
82
00:12:22,988 --> 00:12:26,450
شكراً يا (آبا ألي آبسا)
أودّ أن أقدم اقتراحاً
83
00:12:26,575 --> 00:12:31,329
اسمحوا لي باكتناف البشري تحت جناحي
لاختبره وأعرف معدنه
84
00:12:32,122 --> 00:12:36,334
ـ هذه مهمتي
ـ قد يفاجئك الناس مع محفز بسيط
85
00:12:36,459 --> 00:12:39,462
لديك مشاغل أهم بكثير يا (سينسترو)
86
00:12:39,587 --> 00:12:43,383
ـ إننا نواجه أزمة متعاظمة
ـ أفهم هذا يا سيّدي
87
00:12:43,508 --> 00:12:46,302
لكني ارتأتيت أن بوسع البشري مساعدتنا
88
00:12:46,427 --> 00:12:50,973
هذا أمر خارج عن المألوف قليلاً
لكني سأهتم بنتيجة تقدير (سينسترو)
89
00:12:51,098 --> 00:12:54,727
هلا نصوت، كل المؤيدين...
90
00:13:07,656 --> 00:13:12,535
حسناً إذن، سيكون البشري تحت إمرتك
يا (سينسترو)، بالتوفيق
91
00:13:14,704 --> 00:13:17,999
ـ أنا المُدرب هنا
ـ أعرف هذا
92
00:13:18,833 --> 00:13:24,088
ـ ماذا الآن ؟
ـ الآن ؟ أنت تحت إمرتي، هيّا
93
00:13:32,846 --> 00:13:34,598
ما الأزمة التي كانوا يتحدثون عنها ؟
94
00:13:34,723 --> 00:13:39,895
مسألة بسيطة تتعلق بمن سيحكم الكون
لست أقول إنه تحت أفضل حكم الآن
95
00:13:43,565 --> 00:13:47,652
ولكن، فلنتطرق إلى المسائل المهمة أولاً،
أنت على أرض مقدسة يا فتى الأرض
96
00:13:47,777 --> 00:13:53,032
نحن في مركز الكون بذاته، يحتوي هذا
"الفانوس" على بطارية طاقة كل الخواتم
97
00:13:53,157 --> 00:13:56,661
كما يحتوي على كل المعلومات المعروفة
عن الأكوان
98
00:13:59,914 --> 00:14:05,836
بوسعك اعتباره دليلاً إرشادياً عن الكون،
سنتحرك في القطاع 1215
99
00:14:05,961 --> 00:14:08,130
يجب أن تعرف كل شيء لتتقنه
100
00:14:11,216 --> 00:14:16,096
ضع خاتمك في الضوء وفكر
في 1215 وستقوم البطارية بالباقي
101
00:14:38,742 --> 00:14:43,205
ـ غير معقول !
ـ ليس هذا فيلماً عن السفر
102
00:15:07,728 --> 00:15:11,023
ليس هذا سيئاً
قام المبتدىء الأخير بحرق قرني استشعاره
103
00:15:12,149 --> 00:15:15,486
ـ يسرني أنني تمكنت من إبهارك !
ـ لكنك تبهرني بالفعل
104
00:15:15,611 --> 00:15:18,238
يعجبني البشر خلافاً للآخرين
105
00:15:18,364 --> 00:15:22,367
أنا معجب بمعنوياتهم
وباحتقارهم الطبيعي للسلطة
106
00:15:22,492 --> 00:15:26,037
ـ هذا أمر مترسخ هنا
ـ هل تقصد الحراس ؟
107
00:15:26,163 --> 00:15:29,916
كانوا أقوياء في مرحلة معينة
ولكنهم باتوا متهاونين
108
00:15:30,041 --> 00:15:32,210
لا فكرة لديهم عن ماهية القتال في الجبهة
109
00:15:32,335 --> 00:15:36,464
ولكن، لا تقلق يا فتى الأرض،
سيلحظونك
110
00:15:36,589 --> 00:15:39,384
أريد أن أعرف فحسب إن كنت تتمتع بما يلزم
لما في انتظارنا
111
00:15:39,509 --> 00:15:43,846
ـ وما هو هذا ؟
ـ سنقبض على الجزار الذي قتل (أبين سور)
112
00:15:53,355 --> 00:15:58,235
يعتبر (كادميندوه) وكأنه بثرة بين الكواكب،
إنه مرتع تناسل حثالة المجرمين
113
00:15:58,360 --> 00:16:03,198
اقترحت ذات مرة أن ننظفه بتساقط للشهب
ولكن ظن الحراس أنني كنت أمزح
114
00:16:03,323 --> 00:16:06,117
ـ من نلاحق ؟
ـ رجل حباري يدعى (كوتش)
115
00:16:06,242 --> 00:16:09,704
ـ هل قتل (أبين سور) ؟
ـ بابتسامة على وجهه
116
00:16:16,043 --> 00:16:17,920
هذا المكان غير مدرج بين ملفاتي
117
00:16:18,045 --> 00:16:21,715
يدعى المكان (لابيلاز)،
يتغير موقعه بشكل متكرر
118
00:16:27,179 --> 00:16:30,516
ـ هل هو (لابيلا) ؟
ـ إنه حارس المكان
119
00:16:30,641 --> 00:16:32,893
أمن حمايتي ولا تتكلم
120
00:16:42,277 --> 00:16:44,779
ـ (بوليوات)
ـ (سينسترو)
121
00:16:44,904 --> 00:16:48,032
تبدو كليلة مزدحمة
هل أتى (كوتش) أم ماذا ؟
122
00:16:48,157 --> 00:16:53,871
ـ لا أعرف أحداً يدعى (كوتش)
ـ تأمل حالك يا (بولي)
123
00:16:53,996 --> 00:16:58,751
إنك تشبه كرة (بولي) مطاطية كبيرة
أثق بأنه بوسعي رميك على الحائط
124
00:16:59,585 --> 00:17:05,215
ـ أقسم إني لم أره
ـ تعرف إلى من تلجأ عندما تراه
125
00:17:05,340 --> 00:17:06,717
أجل
126
00:17:42,751 --> 00:17:46,129
ـ ربما وجب علينا التخفي
ـ وما المتعة في ذلك ؟
127
00:17:53,678 --> 00:17:56,806
ـ (لابيلا)
ـ (إس مان)
128
00:17:56,931 --> 00:18:02,603
وجب عليك إخطاري بقدومك يا حبيبي،
دائماً ما تفاجئني، لمَ تفعل هذا ؟
129
00:18:02,728 --> 00:18:07,358
ـ أمكنني تخصيص وقت حميم معك
ـ أنا في عجلة من أمري يا عزيزتي
130
00:18:07,483 --> 00:18:13,322
ـ أبحث عن (كوتش)
ـ (كوتش) ؟ لا تسألني، لست أمه
131
00:18:13,447 --> 00:18:17,367
ـ سمعتُ بأنه كان في البلدة
ـ رحل (كوتش) مع الرجل الحشرة، حبيبي
132
00:18:17,492 --> 00:18:21,621
منذ زمن بعيد،
ولم يعد يوماً لعزيزته (لابيلا)
133
00:18:21,746 --> 00:18:28,002
ـ لمَ لست أصدقك ؟
ـ لمَ هذه البدلات غير مزودة بزمام ؟
134
00:18:31,047 --> 00:18:35,134
يا حبيبي ! لن تضرب (لابيلا)
لأجل كرة قمرية بسيطة
135
00:18:35,259 --> 00:18:38,012
لا يسعني التحكم بكل المجرمين
الذين يدخلون إلى هنا
136
00:18:38,137 --> 00:18:39,555
ـ خذيها
ـ ماذا ؟
137
00:18:39,680 --> 00:18:44,727
إنها محفز بسيط، قد تنعش ذاكرتك، هيّا
138
00:18:57,614 --> 00:19:01,618
ـ أنت شاب مشاكس يا (إس مان)
ـ ماذا عن (كوتش) ؟
139
00:19:01,743 --> 00:19:04,370
سبق وأخبرتك
140
00:19:05,788 --> 00:19:08,833
ـ كلا !
ـ مرة بعد
141
00:19:16,048 --> 00:19:18,717
ـ بربك يا (سينسترو) !
ـ أين هو ؟
142
00:19:18,842 --> 00:19:21,095
لا أعرف
143
00:19:23,806 --> 00:19:27,184
ـ أرجوك يا حبيبي
ـ أين (كوتش) ؟
144
00:19:27,309 --> 00:19:29,478
لا أعرف
145
00:19:37,360 --> 00:19:40,863
ـ أنهِ هذا
ـ أعي ما أفعله
146
00:19:40,989 --> 00:19:43,282
دائماً ما يعود إليك بعد أن يتمم مهامه
147
00:19:43,408 --> 00:19:47,119
ـ أرجوك....
ـ وهو هنا، أليس قريباً ؟
148
00:19:54,418 --> 00:19:56,712
أخبريني فحسب يا (لابيلا)
149
00:20:03,885 --> 00:20:07,264
ماذا تعني ؟ أين هي ؟ (لابيلا) !
150
00:20:09,516 --> 00:20:11,810
تباً !
151
00:20:26,073 --> 00:20:28,284
سأصعد
152
00:20:52,181 --> 00:20:54,392
ستنفجر
153
00:23:23,993 --> 00:23:26,036
حالفني الحظ
154
00:23:27,579 --> 00:23:30,957
ـ تحديتني
ـ أمكنك قتلها
155
00:23:31,083 --> 00:23:35,170
اسمعني يا "صديقي"، الطريقة الوحيدة
للتصرف هنا هي عبر الخوف
156
00:23:35,295 --> 00:23:38,882
إن ضربوا فإنني أرد بصاع أكبر
وإن هاجموا فإنني أبيدهم
157
00:23:39,007 --> 00:23:45,263
أنا القوّة الوحيدة والثابتة والمسالمة
ضد فوضاهم وجعلتهم ينسون هذا
158
00:23:45,513 --> 00:23:49,725
هل تحسبني أستمتع بهذا ؟
تأمل الكون الذي خلقه الحراس
159
00:23:49,850 --> 00:23:52,978
لدينا أعظم قوّة في الأكوان
وماذا جعلوا منا ؟
160
00:23:53,104 --> 00:23:56,482
جامعو قمامة ! نحن نلتقط النفاية
161
00:23:56,607 --> 00:24:01,403
لص هنا وقاتل هناك
إنهم حثالة قذرة ووسخة
162
00:24:01,528 --> 00:24:04,656
لا نهاية للأمر
ولكن، هذه النهاية ممكنة
163
00:24:04,781 --> 00:24:08,535
أحلم بأن يزول كل هذا الفساد يوماً ما
164
00:24:08,660 --> 00:24:12,038
سيسود نظام جديد
إنه نظام سينهي هذه الفوضى
165
00:24:12,163 --> 00:24:14,332
ولكن، لن يتم بناؤه على أيدي ضعفاء القلب
166
00:24:14,457 --> 00:24:20,713
تهاونت معي هناك يا فتى الأرض
ولن أتحمل هذا
167
00:24:22,131 --> 00:24:25,009
هل كل الأمور بخير ؟
سمعنا بوجود شغب
168
00:24:25,509 --> 00:24:28,220
ـ نحن بخير
ـ أمسكتما بـ(كوتشي)
169
00:24:28,846 --> 00:24:32,391
ـ ألا يبدو مسالماً ؟
ـ سآخذه إلى أقرب محطة فرعية
170
00:24:32,516 --> 00:24:35,269
أريد أن يرافقني الجميع
171
00:24:38,897 --> 00:24:43,068
ـ هل أنت بخير ؟
ـ نعم، أنا بأفضل حال
172
00:25:02,461 --> 00:25:06,006
ـ هل لي بالانضمام إليك ؟
ـ قد يضر هذا بسمعتك
173
00:25:09,510 --> 00:25:14,973
أمهلهم بعض الوقت
عليك أن تتفهم أن الجميع أحب (أبين سور)
174
00:25:15,307 --> 00:25:18,768
كانت لديه عائلة وأصدقاء
ولا بديل عنه
175
00:25:20,186 --> 00:25:23,064
ـ هل ثمة خبر عن (كوتش) ؟
ـ إنهم يستجوبونه
176
00:25:23,189 --> 00:25:25,733
ـ من يطرح أسئلة التحقيق ؟
ـ ومن في رأيك ؟
177
00:25:31,447 --> 00:25:34,450
ـ هذا مؤلم !
ـ أعرف، (سينسترو) صعب المراس
178
00:25:37,244 --> 00:25:43,208
حسناً، إنه شديد الغطرسة، بدأ بعضنا
بالقلق عليه لكنه رزح تحت ضغط كبير
179
00:25:43,333 --> 00:25:46,253
ـ أجل، بسبب إنقاذه للكون أو خلافه
ـ هذا صحيح
180
00:25:46,587 --> 00:25:51,133
نعتبر (كوتش) أمراً هيناً
فنحن في الواقع نلاحق رئيسه (كانجار رو)
181
00:25:51,466 --> 00:25:53,927
ـ إنه مجرد سيّد حرب
ـ لم يعد كذلك
182
00:25:54,052 --> 00:25:57,722
ـ ليس منذ أن وجد العنصر الأصفر
ـ هل يجدر بي تدوين ملاحظات ؟
183
00:25:58,306 --> 00:26:03,686
هذه القصة قديمة قدم الزمن
عندما كان الحراس هم الكائنات الواعية فقط
184
00:26:06,022 --> 00:26:11,193
هم من صنع بطارية "الفانوس"
قبل خلق الفيلق بكثير
185
00:26:12,027 --> 00:26:14,905
من شأن البطارية أن تمد الخواتم كلها
بطاقة العنصر الأخضر
186
00:26:15,030 --> 00:26:20,285
الذي هو أعظم مصدر طاقة في الكون
وحدهم الحراس يعرفون مصدره الأصلي
187
00:26:20,410 --> 00:26:24,456
ولكن، حالما تم تثبيته صار بين أيدي
الحراس السلاح الأمثل للحفاظ على السلام
188
00:26:24,581 --> 00:26:29,252
ونشر العدالة في المجرات، ولسوء الحظ
ثمة نقطة ضعف واحدة للبطارية...
189
00:26:29,377 --> 00:26:33,840
وهي اللون الأصفر، إنه الجزء الوحيد
من طيف الألوان الذي يقاوم اللون الأخضر
190
00:26:33,965 --> 00:26:37,885
وأكثر مصدر مُركز للون الأصفر
هو العنصر الأصفر
191
00:26:38,011 --> 00:26:41,639
وطوال دهور
خبأه الحراس تحت أرض بعد آخر...
192
00:26:43,099 --> 00:26:45,393
...إلى أن وجده (كانجار رو)
193
00:26:46,102 --> 00:26:49,438
وعندما اكتشف الحراس أمر السرقة
عقدوا اجتماعاً طارئاً
194
00:26:49,563 --> 00:26:53,275
مع (فوانيس) الفيلق الأعلى شأناً
عرض (أبين سور) أن يذهب في مهمة تخفٍ
195
00:26:54,985 --> 00:26:59,448
وخلال أيام كان قد اخترق سفينة (رو)
ولكن لم تكن هنا أية دلالة للعنصر الأصفر
196
00:26:59,573 --> 00:27:02,492
نقله (كانجار رو) إلى مكان آخر
197
00:27:02,617 --> 00:27:06,663
كان يهم (أبين سور) برفع تقرير للحراس
عندما ضُبط أمره
198
00:27:47,285 --> 00:27:51,247
هذه هي القصة بحسب ما سمعتها
وبعد ذلك انتقل (أبين سور) إلى الأرض
199
00:27:51,372 --> 00:27:54,250
ـ وها أنت هنا الآن
ـ رباه !
200
00:27:55,710 --> 00:27:58,921
ـ أمسكت بـ(كوتش) وحدك
ـ هل أخبرك بذلك ؟
201
00:27:59,046 --> 00:28:03,300
لا، اخترقت دماغك
هذا أمر مشوق !
202
00:28:04,218 --> 00:28:08,930
كما تعلمون، أجبر (كانجار رو)
على ترك سفينته بعد فرار (أبين سور)
203
00:28:09,056 --> 00:28:13,101
ولكنه طليق الآن من جديد، اكتشفت تواً
من (كوتش) أن (رو) ورجاله سيجتمعون
204
00:28:13,226 --> 00:28:16,187
في محطة (كيديان) الفضائية النهائية
الساعة 5 مساءً
205
00:28:16,312 --> 00:28:18,606
هل هذا كل شيء ؟ هل هذا كل ما عرفته ؟
206
00:28:20,984 --> 00:28:24,028
لست أشير إلى عدم أهميته، كلا، من الجيد
أن نعرف هذا، كنا بحاجة إلى هذه المعلومة
207
00:28:24,153 --> 00:28:25,947
بل وكانت ضرورية
208
00:28:27,406 --> 00:28:31,452
أريد أن يعود الجميع إلى هنا
الساعة 4 مساءً، سننطلق معاً
209
00:28:31,577 --> 00:28:34,872
هل هناك أسئلة ؟
إن لم تكن لديكم أسئلة...
210
00:28:40,419 --> 00:28:42,212
المعذرة
211
00:28:45,674 --> 00:28:49,844
ليست هذه المرة الأولى التي نضطر فيها
إلى تأنيبك يا (سينسترو)
212
00:28:49,970 --> 00:28:52,639
لا تتوافق هذه القساوة مع أسلوب الحراس
213
00:28:52,764 --> 00:28:56,726
كان يبدي مقاومة جعلت العملية صعبة
بذلت قصارى جهدي
214
00:28:56,851 --> 00:29:01,063
وجب عليك الاتصال بنا، لأمكننا
استخدام التخاطر لاستخراج المعلومات منه
215
00:29:01,189 --> 00:29:05,443
الوقت يداهمنا
ونحن نجابه عدواً عازماً على تدميرنا
216
00:29:05,568 --> 00:29:08,195
فيلق (الفانوس الأخضر) مثال أعلى
يا (سينسترو)
217
00:29:08,320 --> 00:29:14,451
ـ ولن تنقذه عبر تجاهل ما يمثله
ـ يجب ألا يحدث هذا لـ(كانجار رو)
218
00:29:14,576 --> 00:29:19,414
حالما يُعقل يجب أن يحضر إلينا
نحن سنجري الاستجواب
219
00:29:19,539 --> 00:29:22,584
ـ هل هذا مفهوم ؟
ـ نعم سيّدي
220
00:29:28,131 --> 00:29:30,174
سيحكمون على جميعنا بالهلاك
221
00:29:52,279 --> 00:29:54,948
أريد أن يقوم أحد بمراقبة المحيط الخارجي،
(تشيب) ؟
222
00:29:55,073 --> 00:29:57,742
دائماً ما أنفذ المهام الرديئة،
فليقم الرجل الجديد بذلك
223
00:29:57,867 --> 00:30:00,537
ـ لا يهم
ـ حسناً، هيّا بنا
224
00:30:02,038 --> 00:30:04,332
لا تتعثر بالحقائب
225
00:30:18,095 --> 00:30:22,349
انتباه إلى المسافرين
نعتذر عن هذا الانقطاع في الخدمة
226
00:30:22,474 --> 00:30:26,353
طلب فيلق (الفانوس الأخضر)
إجراء مسح روتيني على البوابة الفضائية
227
00:30:26,478 --> 00:30:31,024
ليس هناك ما يدعو للقلق
سنستأنف العمليات قريباً
228
00:30:40,450 --> 00:30:43,202
يريد ذلك الخنزير متورد الوجه
أن يتخلص مني
229
00:30:43,327 --> 00:30:45,079
ماذا ينبغي أن نفعل ؟
230
00:30:46,497 --> 00:30:47,873
انصرفوا
231
00:30:50,209 --> 00:30:52,878
انصرفوا من الغرفة، اخرجوا
232
00:30:53,879 --> 00:30:55,547
سأعلمكم فور انتهائي
233
00:31:10,437 --> 00:31:14,190
أنا هنا، أظهر نفسك
234
00:31:15,358 --> 00:31:20,071
(سينسترو)، إني أناديك،
أظهر نفسك
235
00:31:27,494 --> 00:31:30,914
ـ ها أنا ذا
ـ أية مجازفة هي هذه ؟
236
00:31:31,040 --> 00:31:34,459
ـ أنت رجل يصعب بلوغه
ـ وهل تريد موجزاً يومياً ؟
237
00:31:34,585 --> 00:31:38,088
من الخطر أن نتحدث حتى بهذا الشكل
خاصة بعد موت (أبين سور)
238
00:31:38,213 --> 00:31:43,301
ـ التواصل يحتاج إلى طرفين يا (رو)
ـ أقسم إني لست أقصيك
239
00:31:43,426 --> 00:31:45,929
ـ أين العنصر الأصفر ؟
ـ مع صانعي الأسلحة
240
00:31:46,054 --> 00:31:48,389
السلاح جاهز للاستلام
ليس لدينا وقت كثير
241
00:31:48,514 --> 00:31:51,768
ـ أين ؟
ـ وهل سأخبرك وأنت محاط بقطيعك ؟
242
00:31:51,893 --> 00:31:55,479
لا تستفزني يا (رو)
إني أجازف بكل شيء لأجل هذا
243
00:31:55,605 --> 00:32:00,234
الفيلق والمستقبل وحياتي
لن أقبل بأن تتهرب مني
244
00:32:00,359 --> 00:32:03,487
اسمع اقتراحي، سنقصد صانعي الأسلحة معاً
أنا وأنت فقط
245
00:32:03,612 --> 00:32:05,948
تخلص من رجالك
وسأتخلص من رجالي
246
00:32:06,073 --> 00:32:08,367
ـ أين أنت ؟
ـ في قاعة انتظار
247
00:32:08,492 --> 00:32:11,953
سألاقيك في المحطة 50 بعد نصف ساعة
ولكن، إن رأيت أي خاتم في أي مكان...
248
00:32:12,079 --> 00:32:14,122
احضر هناك فحسب
249
00:32:17,667 --> 00:32:20,211
(تومار)، ثمة تغيير في الخطة
250
00:32:23,256 --> 00:32:25,591
ـ هيّا، سنذهب
ـ ولكن، الخواتم...
251
00:32:25,717 --> 00:32:28,344
استخدموا آليات الإخفاء التدريجي
252
00:32:39,772 --> 00:32:42,399
ـ (جوردن) ؟
ـ قولي لي إنكم أمسكتم به
253
00:32:42,524 --> 00:32:45,819
ـ ليس بعد، كيف حالك ؟
ـ رأيت 10 شهب حتى الآن
254
00:32:45,944 --> 00:32:47,946
ومستعراً أعظم واحد ومسؤول حقائب
255
00:32:48,071 --> 00:32:51,908
يقول (تومار) إن (سينسترو) يريد
نشر معظمنا إلى البوابة التالية
256
00:32:52,784 --> 00:32:56,079
اذهب إلى المحيط الجنوبي،
سيوافينا (تومار) هناك
257
00:33:01,751 --> 00:33:06,005
ـ هل أنت بخير ؟
ـ نعم، اصطدم بي شيء ما
258
00:33:09,592 --> 00:33:11,594
ابق هنا
259
00:33:46,377 --> 00:33:48,545
توقف أيها الفتى الحشرة
260
00:34:43,806 --> 00:34:48,769
ـ (جوردن)، أين أنت ؟
ـ أواجه مشكلة بإبادة الحشرات
261
00:35:10,707 --> 00:35:12,208
أين (كانجار رو) ؟
262
00:35:13,251 --> 00:35:15,628
(سينسترو)
إنه يتجه إلى البوابات الغربية
263
00:35:15,753 --> 00:35:17,880
افعلوا ما يلزم، أريده حياً
264
00:35:27,598 --> 00:35:29,266
خواتم !
265
00:36:48,592 --> 00:36:50,802
حركة جميلة !
266
00:36:55,890 --> 00:36:57,809
حسناً، الواحد تلو الآخر
267
00:37:00,645 --> 00:37:03,398
ـ ماذا تفعلون ؟ أين (رو) ؟
ـ (سينسترو)، هؤلاء الناس...
268
00:37:03,523 --> 00:37:07,735
لا علاقة لهؤلاء الناس بالموضوع
الفيلق على المحك، استوعبوا هذا
269
00:37:07,944 --> 00:37:12,031
لا أحد منا، ولهذا فإنه لا أحد منهم
في أمان ما لم نقبض على (كانجار رو)
270
00:37:12,156 --> 00:37:15,826
لا يهمني إن اضطررت إلى تدمير
هذا المكان إلى أشلاء
271
00:37:22,165 --> 00:37:23,542
إنه هو !
272
00:37:33,802 --> 00:37:35,386
أسرع
273
00:38:19,261 --> 00:38:21,931
ـ هل أنت بخير ؟
ـ نعم
274
00:38:32,691 --> 00:38:34,109
ضربة موفقة !
275
00:38:34,359 --> 00:38:38,029
ـ سيبلغوننا
ـ حان الوقت لتخفيف الحمل
276
00:38:51,667 --> 00:38:53,669
يا للهول !
277
00:38:56,047 --> 00:38:58,007
علينا أن نمر
278
00:39:06,139 --> 00:39:08,809
ثمة صدع أمامنا
بوسعنا بلوغ الديار بحرية
279
00:39:28,869 --> 00:39:30,371
إنه ذلك الرجل الذي واجهناه عند البوابة
280
00:39:30,496 --> 00:39:32,748
لمَ أنت جالس هنا إذن ؟
281
00:41:21,935 --> 00:41:23,896
تبقت لديّ حشرة واحدة
282
00:41:54,300 --> 00:41:57,136
مكانك لتريثت
283
00:41:58,470 --> 00:42:01,223
أنا الوحيد الذي يعرف
مكان صانعي الأسلحة يا (سينسترو)
284
00:42:01,473 --> 00:42:03,517
فمن دوني لن تجدهم أبداً
285
00:42:07,771 --> 00:42:10,857
أقسم لك إني سأورطك معي إن قبضت عليّ
286
00:42:13,193 --> 00:42:17,530
هيّا يا (سينسترو)، اخفض الخاتم
ما زال بوسعنا التباحث في هذا
287
00:42:21,367 --> 00:42:23,869
ـ (سينسترو) ؟
ـ إني أفكر
288
00:42:23,994 --> 00:42:28,123
ـ وماذا هناك لتفكر فيه ؟
ـ الخطة البديلة، وقد تنجح
289
00:42:34,922 --> 00:42:37,883
ـ (سينسترو)
ـ نعم !
290
00:42:49,560 --> 00:42:51,521
من هنا
291
00:43:01,864 --> 00:43:05,993
ـ إذن، دخلت مقصورة القبطان وحدك
ـ أجل يا سيّدي
292
00:43:06,118 --> 00:43:09,371
ـ أولم تر (كانجار رو) ؟
ـ كلا يا سيّدي
293
00:43:09,496 --> 00:43:13,125
ـ ولست تذكر أنك قتلته
ـ لم أقتله
294
00:43:13,250 --> 00:43:16,461
قتله أحدهم وقد كان يضع
خاتم (الفانوس الأخضر)
295
00:43:16,753 --> 00:43:18,755
ـ أنتم كنتم أول الواصلين
ـ في الواقع...
296
00:43:18,880 --> 00:43:23,384
(تومار ري) و(بوديكا) وصلا
إلى الموقع أولاً ولكني تبعتهما بعيد ذلك
297
00:43:23,509 --> 00:43:27,638
ـ تبعنا أثر بخار السفينة على انفراد
ـ ولم يكن هناك شخص آخر في السفينة
298
00:43:27,764 --> 00:43:30,725
هذا صحيح، ولكني أظن أنه يمكن
استعياب ما حدث بشكل كامل
299
00:43:30,850 --> 00:43:36,772
تمت مهاجمة البشري بواسطة (كانجار رو)
وفي لحظات وعيه الأخيرة رد الهجوم
300
00:43:36,897 --> 00:43:41,777
ـ إنها حالة دفاع عن النفس واضحة
ـ وجب ألا يضع نفسه في ذلك الموقف
301
00:43:41,902 --> 00:43:46,907
لو لم يلعب دور البطل لأمكنك بلوغ السفينة
والقبض على (كانجار رو) حياً
302
00:43:47,032 --> 00:43:50,452
لن نعرف الآن من سيكون بين يديه
العنصر الأصفر
303
00:43:50,577 --> 00:43:54,539
ـ هل تودّ قول شيء ؟
ـ لم أقتله
304
00:43:54,664 --> 00:43:57,500
ـ من قتله إذن ؟
ـ أياً كان من أخذ عصا طاقته
305
00:43:57,625 --> 00:44:00,628
ـ ليس معي بكل تأكيد
ـ بسبب تصرفاتك المتهورة
306
00:44:00,753 --> 00:44:03,798
وضعت الكون كله في اهتياج عظيم
307
00:44:03,923 --> 00:44:08,761
المعذرة، ولكن بدأ الاهتياج العظيم
عندما سُرق العنصر الأصفر تحت رعايتكم
308
00:44:09,970 --> 00:44:12,223
ـ سمعنا ما يكفي
ـ هذا صحيح
309
00:44:12,348 --> 00:44:17,478
(هال جوردن)، يؤسفني وبشدة
أن حكم هذه المحاكمة...
310
00:44:17,603 --> 00:44:23,150
يشير إلى أنك ضعيف الانضباط
لتنفذ واجبات (الفانوس الأخضر)
311
00:44:23,275 --> 00:44:26,611
هلا يتقدم رقيب السلاح
312
00:44:28,530 --> 00:44:32,700
أعط خاتمك للقائد (كيلووغ)
313
00:44:45,379 --> 00:44:50,384
(كيلووغ)، هلا تحفظ هذا الخاتم
حتى يقرر الحراس من سيكون خليفته
314
00:44:50,926 --> 00:44:54,846
ـ وماذا عن العنصر الأصفر ؟
ـ أقترح أن نعقد جلسة خاصة...
315
00:44:54,972 --> 00:44:58,391
مع حرس الشرف
لنتدبر استراتيجيتنا التالية
316
00:44:58,517 --> 00:45:02,145
ـ بوسعي ترتيب هذا يا سيّدي
ـ ما لم يكن هنا شيء آخر...
317
00:45:02,270 --> 00:45:04,355
فإن هذه المحاكمة قد انتهت
318
00:45:31,715 --> 00:45:34,509
ـ هل ستوصلاني إلى بيتي ؟
ـ تطوع كلانا لفعل هذا
319
00:45:34,634 --> 00:45:40,098
ـ يريد (كيلووغ) إخبارك بشيء
ـ أعتذر بشأن ما قلته عنك
320
00:45:40,348 --> 00:45:43,726
أنقذت حياتي،
أنت (فانوس أخضر) شجاع وجريء
321
00:45:44,227 --> 00:45:45,770
شكراً، (كيلووغ)
322
00:45:47,897 --> 00:45:50,358
ـ هل ستأكل هذا ؟
ـ تفضل
323
00:45:59,533 --> 00:46:01,994
ـ يا له من يوم ! صحيح ؟
ـ آسفة
324
00:46:02,202 --> 00:46:04,496
ـ هل لاحظت مدى هدوئه ؟
ـ من ؟
325
00:46:04,788 --> 00:46:08,041
(سينسترو)، حتى إنه دافع عني بطريقة واهية
326
00:46:08,333 --> 00:46:10,210
ـ لطالما كان سياسياً بطباعه
ـ هل أمكنه أن يعرف...
327
00:46:10,335 --> 00:46:13,546
ـ أين خبأ الحراس العنصر الأصفر ؟
ـ إنهم يثقون به
328
00:46:13,922 --> 00:46:17,133
ـ لعلمك، إنه يكرههم
ـ إنه انتقادي
329
00:46:17,258 --> 00:46:19,635
كلا، كلا، لا يطيقهم
330
00:46:20,970 --> 00:46:24,473
ماذا عني الحارس عندما قال
إنه لربما كانت عصا الطاقة مفيدة ؟
331
00:46:24,765 --> 00:46:29,019
تحكم (كانجار رو) بها عبر أفكاره، لذا
لربما تحتوي على بعض المعلومات التخاطرية
332
00:46:29,145 --> 00:46:30,855
مثل المكان الذي خبأ فيه العنصر الأصفر
333
00:46:30,980 --> 00:46:33,565
لا يفقه (راناكار) بشيء على الإطلاق
334
00:46:35,859 --> 00:46:40,030
حتى وإن كنت تمتلك العصا فإنك لن تتمكن
من استخدامها من دون موجات دماغ (كانجار رو)
335
00:46:40,155 --> 00:46:43,033
وتم إطفاء جهاز البث ذلك بشكل نهائي
336
00:46:45,035 --> 00:46:48,121
ـ هل أنت مستعد ؟
ـ هل نحن في عجلة من أمرنا ؟
337
00:47:06,472 --> 00:47:08,182
هذا هو
338
00:47:30,495 --> 00:47:34,373
أعرف أنك تشعر بالبرد يا (كانجار رو)
يؤسفني ذلك !
339
00:47:35,333 --> 00:47:38,836
ـ أين... ؟
ـ أنت في المشرحة، أنت ميت
340
00:47:38,961 --> 00:47:41,213
ـ ميت ؟
ـ قتلتك
341
00:47:41,338 --> 00:47:45,551
إني أعيد جمع مشابكك لأحصل بعض المعلومات
يفترض ألا يستغرق هذا وقتاً طويلاً
342
00:47:45,676 --> 00:47:49,388
ـ أنت تذكر العنصر الأصفر، صحيح ؟
ـ الأصفر...
343
00:47:49,513 --> 00:47:52,724
تركته مع صانعي الأسلحة
أين هم ؟
344
00:47:53,391 --> 00:47:57,020
ـ (كوار...)
ـ كرر ما قلته
345
00:47:57,645 --> 00:48:03,359
ـ (كوار...)
ـ ربما بوسعك أن تريني، فلتنهض
346
00:48:08,656 --> 00:48:12,827
حسناً، أين صانعو الأسلحة ؟
أين العنصر الأصفر ؟
347
00:48:22,878 --> 00:48:28,341
القطاع 324، أحسنت،
هل بوسعك أن تكون أكثر تحديداً ؟
348
00:48:36,224 --> 00:48:38,726
ـ (كوارد)
ـ عجباً !
349
00:48:38,851 --> 00:48:41,187
هل بوسعك أن تجد
أقرب مطعم للبيتزا أيضاً ؟
350
00:48:44,315 --> 00:48:49,695
ـ عجباً ! إنها لمفاجأة !
ـ ماذا يحدث يا (سينسترو) ؟
351
00:48:49,820 --> 00:48:54,450
الأمر جلي تماماً يا (كيلووغ)،
كنت أعمل بالخفاء لأعثر على العنصر الأصفر
352
00:48:54,825 --> 00:48:58,453
ـ قتلت (كانجار رو)
ـ لانقذه
353
00:49:01,248 --> 00:49:04,209
توخيا الحذر، لن تودّا تدمير عصا الطاقة
354
00:49:04,334 --> 00:49:08,880
ـ قيل لي إن جوهره غير ثابت بالمرة
ـ كذبت على الحراس
355
00:49:09,005 --> 00:49:10,673
كذبتُ على الجميع
إذ كنتُ مضطراً إلى ذلك
356
00:49:10,798 --> 00:49:12,425
ـ لماذا ؟
ـ فكروا في الأمر
357
00:49:12,550 --> 00:49:15,678
كيف عرف (كانجار رو)
مكان العنصر الأصفر بالتحديد ؟
358
00:49:15,887 --> 00:49:18,764
كيف قُتل (أبين سور) بهذه السرعة ؟
359
00:49:19,807 --> 00:49:22,184
ـ هل تقول إنه ثمة خائن ؟
ـ بالضبط
360
00:49:22,309 --> 00:49:27,106
لماذا أردت العمل مع فتى الأرض في رأيك ؟
أقله كنت سأضمن نزاهته
361
00:49:27,231 --> 00:49:30,400
ـ وجب عليك إخبار الحراس
ـ كل شيء في وقته المناسب
362
00:49:30,526 --> 00:49:35,113
أولاً، فلنُحصل العنصر الأصفر يا (كيلووغ)
وبعد ذلك سنصبح جميعاً أبطالاً
363
00:49:37,073 --> 00:49:43,121
ـ انزع خاتمك
ـ كفاك سخافة... (بوديكا) ؟
364
00:49:43,246 --> 00:49:46,583
آسفة يا (سينسترو)، لا أظن
أنك ستنجو من هذا الموقف عبر الكلام
365
00:49:49,085 --> 00:49:51,462
رباه !
366
00:50:03,849 --> 00:50:08,312
ما زال حياً، لو أنها قتلته لطار خاتمه
بعيداً عن يده وعاد للحراس
367
00:50:08,437 --> 00:50:12,983
ـ ونحن نفضل عدم حدوث هذا بعد
ـ فكرة القدوم إلى هنا تخص (جوردن)
368
00:50:13,108 --> 00:50:14,818
أملت أن تكون قد انصرفت بحلول الآن
369
00:50:14,943 --> 00:50:18,822
ـ أخبرتك بأنه كان ذكياً
ـ تلاعبت بي
370
00:50:19,072 --> 00:50:22,033
كان عليّ أن ألج دماغك
لأرى إن كان يجب أن تنضم إلى نادينا أم لا
371
00:50:22,158 --> 00:50:26,120
ـ ولكن، لا تسهل قراءة أفكارك
ـ علينا أن نتحدث عن الفسحة الشخصية
372
00:50:26,871 --> 00:50:30,541
لم يفت الأوان يا (جوردن)
تؤمن (بوديكا) برؤياي
373
00:50:30,666 --> 00:50:36,088
سيؤمن بها الآخرون أيضاً، ولكني سأستفيد
من شخص مثلك يملك ما يلزم لإتمام المطلوب
374
00:50:36,213 --> 00:50:42,344
سيقوم أقزام الحديقة بنفيك
ولكني أعرض عليك القوّة التي تفوق خيالك
375
00:50:42,970 --> 00:50:48,183
ـ جُل مرادي هو وفاؤك تجاهي
ـ كنت مقتنعاً بكلامك
376
00:50:48,308 --> 00:50:50,935
ولكن ليس بعد الجزء الأخير منه
377
00:50:51,061 --> 00:50:54,647
وقد حسبت الادميين مختلفين
تولي أمره
378
00:50:59,068 --> 00:51:02,154
بوسعك أن تخبئي جثته مع جثة (رو)
لن أطيل الغياب
379
00:51:26,344 --> 00:51:28,763
هلا تفقدني صوابي
380
00:52:28,695 --> 00:52:30,489
يا للادميين !
381
00:53:04,646 --> 00:53:06,940
يا إلهي !
382
00:53:38,512 --> 00:53:42,641
أنت صانع أسلحة،
أتيت لأجل العنصر الأصفر
383
00:53:44,184 --> 00:53:49,814
ـ لست الشخص المعني
ـ (كانجار رو) ميت
384
00:53:49,939 --> 00:53:54,527
كنتُ شريكه، طلب مني القدوم إلى (كوارد)
لأخد السلاح من هنا
385
00:53:54,652 --> 00:53:57,280
دفع ثمنه وهو ملكي الآن
386
00:54:04,119 --> 00:54:07,331
اسمع، لا وقت لديّ لهذا، أنا...
387
00:54:20,343 --> 00:54:23,388
تأخر صديقك
388
00:54:23,513 --> 00:54:27,392
بات خاسراً للسلاح
389
00:54:27,517 --> 00:54:31,187
بوسعك أخذه
390
00:55:03,134 --> 00:55:06,637
هذه هي وسيلة التحكم
391
00:55:45,633 --> 00:55:48,427
انتهى عملنا
392
00:55:48,844 --> 00:55:51,472
سنترك هذا العالم...
393
00:55:51,597 --> 00:55:55,100
لنعود إلى عالمنا
394
00:55:55,392 --> 00:55:59,020
يمثل السلاح قوّة جبارة
395
00:55:59,187 --> 00:56:02,899
إنها الأقوى والأكثر كمالاً...
396
00:56:03,108 --> 00:56:05,819
في كونك
397
00:56:06,069 --> 00:56:08,321
مع استثناء واحد
398
00:56:08,446 --> 00:56:13,451
عيب واحد بسيط
399
00:56:14,118 --> 00:56:18,372
ـ ما هو ؟
ـ عيب...
400
00:56:18,497 --> 00:56:23,002
كل سلاح هو...
401
00:56:23,127 --> 00:56:26,004
مستخدمه
402
00:56:47,400 --> 00:56:52,321
تمكنوا من (بوديكا) إذن،
بدأت وحيداً وسأنهي عملي وحيداً
403
00:56:56,367 --> 00:56:59,661
ـ يريد الحراس رؤيتك
ـ وأنا أريد ذلك
404
00:56:59,787 --> 00:57:03,665
ـ ماذا تفعل يا (سينسترو) ؟
ـ أفعل الضروري يا (تومار)
405
00:57:05,042 --> 00:57:09,880
كفاك تجهماً !
أصبح الكون يفوق حجم أقزام الحديقة
406
00:57:20,348 --> 00:57:24,894
يطلع فجر يوم جديد
إنها شمس جديدة تشرق
407
00:57:33,569 --> 00:57:38,240
كان أكثر فوانيسنا تألقاً،
كان نموذجاً مثالياً في الواجب والخدمة
408
00:57:38,365 --> 00:57:42,160
ـ كان أذكاهم جميعاً
ـ ربما أكثر من اللازم، (راناكار)
409
00:57:42,285 --> 00:57:43,954
وجب علينا الانتباه إلى العلامات
410
00:57:44,079 --> 00:57:49,125
سأظل متشككاً
حتى تتسنى لـ(سينسترو) فرصة لتبرير أفعاله
411
00:57:49,250 --> 00:57:52,420
ثمة أمر واحد أكيد
أخذتم الخاتم من الرجل الخطأ
412
00:57:52,545 --> 00:57:55,173
عليكم أن تعيدوه له في رأيي
413
00:57:57,925 --> 00:57:59,885
عندما تكونون مستعدين لذلك
414
00:58:13,690 --> 00:58:19,112
ـ خسر قواه
ـ (تومار)
415
00:58:20,030 --> 00:58:23,074
قتلهم جميعاً
416
00:58:55,605 --> 00:58:58,691
ـ الخبر صحيح إذن
ـ أجل يا (غانثيت)
417
00:58:58,817 --> 00:59:04,113
ـ هناك حكم وسلطان جديدان
ـ كيف تجرؤ على ذلك ؟
418
00:59:04,238 --> 00:59:08,451
ـ إنها لإهانة أن--
ـ اخرس أيها القزم الصغير الغبي
419
00:59:08,576 --> 00:59:13,164
لستم سوى مجموعة من الدجاج المتناقر
العجوز، أنتم غير فعالين ومُعوقون
420
00:59:13,289 --> 00:59:17,042
المجرة تصرخ طالبة النظام
وقد اعتصمتم عن سماعها
421
00:59:17,167 --> 00:59:20,003
ولكن، سينتهي هذا كله الآن
422
00:59:20,129 --> 00:59:22,589
ولانكم أنصاف آلهة مربوطة بكلمتكم
423
00:59:22,714 --> 00:59:27,886
ستتعهدون بوفائكم غير المتناهي تجاهي
424
00:59:28,011 --> 00:59:32,599
ـ مستحيل !
ـ نحن متفقان لأول مرة، (راناكار)
425
00:59:43,234 --> 00:59:46,821
استسلم يا (سينسترو)
426
00:59:58,957 --> 01:00:05,046
لا بدّ أن التخلي عن القوّة أمر صعب،
دعوني أعطيكم محفزاً
427
01:00:24,231 --> 01:00:30,154
لن تحظوا بشيء في النهاية
ولا حتى حيواتكم
428
01:00:38,370 --> 01:00:40,664
عليّ أن أذهب أيها الشاب
429
01:01:27,166 --> 01:01:29,502
ارجع إلى الوراء
430
01:02:09,582 --> 01:02:11,875
أنت رجل صالح !
431
01:02:31,936 --> 01:02:34,480
ما هذا ؟
432
01:02:36,524 --> 01:02:39,860
هبوط موفق
433
01:02:45,324 --> 01:02:47,618
تعطل بشكل نهائي
434
01:04:05,525 --> 01:04:09,863
ـ (الفوانيس) !
ـ أجل، كل الموجودين في الفضاء
435
01:04:09,988 --> 01:04:12,282
باتوا بلا قوّة ولا حماية
436
01:04:12,407 --> 01:04:16,244
أنتم جنرالات من دون جيش
في حرب لا يمكنكم الفوز بها
437
01:04:16,369 --> 01:04:21,207
ـ كم يجب أن يموت بعد ؟
ـ كفي يا (سينسترو)، أرجوك
438
01:04:21,332 --> 01:04:25,878
سنوافق على مطالبك
439
01:04:36,221 --> 01:04:40,225
هيّا، تحول إلى اللون الأخضر
440
01:04:43,520 --> 01:04:46,481
يا ابن... !
441
01:05:14,007 --> 01:05:17,719
سلموني الخواتم، الآن
442
01:05:44,494 --> 01:05:50,000
بصراحة يا (كيلووغ)،
كنت لن تنجو في الأصل
443
01:06:34,167 --> 01:06:36,878
عجباً !
444
01:06:40,047 --> 01:06:42,508
وقد ظننت أنني كنتُ أخضر اللون من قبل
445
01:06:42,633 --> 01:06:45,219
(جوردن)
446
01:07:50,990 --> 01:07:54,076
ـ هل تراه ؟
ـ لا يسعني الجزم
447
01:09:00,389 --> 01:09:03,350
الوغد في مكان ما هنا
448
01:10:06,536 --> 01:10:08,412
انتهى الأمر يا (سينسترو)
449
01:10:08,538 --> 01:10:11,082
ما زلت أتمتع بطاقة كبيرة
متبقية في هذا الخاتم
450
01:10:11,207 --> 01:10:14,919
وهي كافية لتسلبك خاتمك كضمان
451
01:10:23,969 --> 01:10:30,225
ـ أنت لا تتمتع بالقوّة الكافية
ـ يتطلب الأمر محفزاً بسيطاً
452
01:12:00,477 --> 01:12:03,689
المعذرة أيها الغبي
453
01:12:10,737 --> 01:12:16,034
(جوردن)، هل تستطيع سماعي ؟
أجب يا (جوردن)، أين أنت ؟
454
01:12:16,826 --> 01:12:20,413
إنني أهوي، نسيت مظلتي الهوائية
455
01:12:40,766 --> 01:12:44,895
ـ يا للابداع !
ـ وأنا أتمتع ببعض الحيل أيضاً
456
01:12:52,193 --> 01:12:54,654
رغم أننا نستمر في الحداد على من سقطوا
457
01:12:54,779 --> 01:12:57,949
أثناء الخيانة المأساوية
في الأيام الأخيرة
458
01:12:58,074 --> 01:13:02,036
إلا أننا نحتفل أيضاً بمرونتنا
459
01:13:02,161 --> 01:13:05,831
تم إصلاح بطاريتنا وتم تجديد خواتمنا
460
01:13:05,956 --> 01:13:09,460
ومعركتنا ضد قوى الشر مستمرة
461
01:13:09,585 --> 01:13:12,838
إن كنا تعلمنا شيئاً من معركتنا الأخيرة
462
01:13:12,963 --> 01:13:18,010
فهو أن أعظم الشرور قد تنهض
من المصادر التي لا تخطر على بال
463
01:13:18,135 --> 01:13:23,890
ولكن حمداً للسماء أن الأمر ذاته
ينطبق على البطولة العظمى
464
01:13:24,266 --> 01:13:27,560
طلبت من (غانثيت) أن يقود التعهد
465
01:13:27,685 --> 01:13:29,938
إن لم يكن لديك مانع يا (آبا ألي آبسا)
466
01:13:30,063 --> 01:13:35,526
فإني أودّ تقديم هذا الامتياز
لأحدث (فانوس) لدينا، (هال جوردن)
467
01:13:36,235 --> 01:13:39,030
هيّا، هيّا
468
01:13:39,280 --> 01:13:43,534
ـ ما الأمر ؟
ـ تعلمت الكلمات صباح اليوم فقط
469
01:13:48,122 --> 01:13:52,084
ـ في أكثر الأيام إشراقاً
...ـ وفي أحلك الليالي ظلمة
470
01:13:52,209 --> 01:13:55,253
لن يهرب شر عن ناظري...
471
01:13:55,378 --> 01:14:00,592
دعوا أولئك الذين يعبدون قوى الشر
:أن يتحاشوا قوتي
472
01:14:00,717 --> 01:14:03,970
! ضوء (الفانوس الأخضر)
473
01:14:10,643 --> 01:14:13,216
ـ سأنصرف
ـ أين ستذهب ؟
474
01:14:13,245 --> 01:14:16,500
عليّ أن أعود لأسجل
دوامي لدى مديري الآخر
475
01:14:16,525 --> 01:14:19,502
أرى أن رحلة الذهاب
إلى عملي ستكون طويلة
476
01:14:33,713 --> 01:14:43,713
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))