1
00:00:00,194 --> 00:00:01,536
Previously on Happy Town...
2
00:00:01,536 --> 00:00:04,554
I want $250,000 or I'll be
handing it over to the police.
3
00:00:04,554 --> 00:00:05,513
You're in the
room again, aren't you?
4
00:00:05,513 --> 00:00:07,841
Honey, please. This is not healthy.
5
00:00:07,841 --> 00:00:10,155
Dan Farmer, state police.
We will catch this guy.
6
00:00:10,155 --> 00:00:11,545
We will catch this guy good.
7
00:00:11,545 --> 00:00:14,452
I collect information on the Magic Man.
8
00:00:14,452 --> 00:00:16,896
- Mommy's gone.
- Rachel was taken.
9
00:00:16,896 --> 00:00:19,410
That's Rachel's ring, but
that's not Rachel's hand.
10
00:00:19,410 --> 00:00:20,974
I just got out of prison.
So what, I'm just gonna roll
11
00:00:20,974 --> 00:00:23,187
back into town,
snatch the Sheriff's wife?
12
00:00:23,187 --> 00:00:25,383
Everything went black.
I don't know where I went.
13
00:00:25,383 --> 00:00:27,663
Rachel's return means
he's changed his game.
14
00:00:27,663 --> 00:00:30,605
Mark my words...
we are gonna find the Magic Man.
15
00:00:32,203 --> 00:00:34,891
* In my little town *
16
00:00:36,707 --> 00:00:40,202
* I grew up believing *
17
00:00:40,202 --> 00:00:45,411
* God keeps his eye on us all *
18
00:00:48,035 --> 00:00:52,269
* And he used to lean upon me *
19
00:00:52,269 --> 00:00:54,218
* As I pledged allegiance... *
20
00:00:54,218 --> 00:00:56,840
* To the wall *
21
00:00:56,840 --> 00:00:59,815
Let the Magic Man try to take one of us.
22
00:00:59,815 --> 00:01:03,200
Ha! He'll get the
surprise of a lifetime.
23
00:01:03,200 --> 00:01:03,955
Oh!
24
00:01:09,489 --> 00:01:11,655
You didn't sleep at
all last night, did you?
25
00:01:13,460 --> 00:01:15,790
Babe, this town's gone crazy.
26
00:01:16,743 --> 00:01:19,529
We've had two accidental
shootings in the last two days,
27
00:01:19,529 --> 00:01:21,541
17 reported prowlers
28
00:01:21,541 --> 00:01:23,862
11 intruder calls... turned out
29
00:01:23,862 --> 00:01:25,734
to be kids sneaking home after curfew.
30
00:01:25,734 --> 00:01:28,465
And we have to answer and
investigate every one,
31
00:01:28,465 --> 00:01:31,302
which means that I...
32
00:01:31,302 --> 00:01:33,936
I have no time to focus on...
33
00:01:37,469 --> 00:01:38,716
What's important,
34
00:01:38,716 --> 00:01:42,787
except for when
I'm supposed to be asleep.
35
00:01:47,083 --> 00:01:49,060
You okay, babe?
36
00:01:49,918 --> 00:01:51,095
John wants me to come in
37
00:01:51,095 --> 00:01:54,252
to help deal with the fallout
from closing the bread factory.
38
00:01:54,252 --> 00:01:57,132
Are you sure going back so soon, uh,
39
00:01:57,132 --> 00:01:58,221
is such a good idea?
40
00:01:58,221 --> 00:02:01,397
I can't stay cooped up in
this house forever, Tommy.
41
00:02:01,397 --> 00:02:04,748
I just don't think that
you should rush into it.
42
00:02:04,748 --> 00:02:07,097
Now you sound like my parents.
43
00:02:07,097 --> 00:02:09,080
My father called this morning.
44
00:02:09,080 --> 00:02:11,106
They want Emma and me to come
45
00:02:11,106 --> 00:02:13,257
and stay with them
in St. Paul for a while.
46
00:02:13,257 --> 00:02:14,313
Well, I'm not saying that.
47
00:02:14,313 --> 00:02:16,551
I-I'm just saying, you
shouldn't let John Haplin
48
00:02:16,551 --> 00:02:18,391
pressure you into moving too fast.
49
00:02:18,391 --> 00:02:21,492
John's not pressuring me.
This is what I want to do.
50
00:02:21,492 --> 00:02:24,024
I-I'm not gonna let...
51
00:02:24,024 --> 00:02:27,789
Whoever took me put my life on hold.
52
00:02:27,789 --> 00:02:31,163
I'm going back to work.
53
00:02:31,436 --> 00:02:33,426
Remember to never forget.
54
00:02:33,426 --> 00:02:35,442
Thank you.
The Magic Man victims...
55
00:02:35,442 --> 00:02:37,382
They're still out there. Take one,
56
00:02:37,382 --> 00:02:38,962
- please. Keep everyone safe.
- Hello?
57
00:02:38,962 --> 00:02:40,838
Hello, Miss Boone.
58
00:02:40,838 --> 00:02:43,528
I was starting to wonder
when you'd contact me.
59
00:02:43,528 --> 00:02:45,250
I'm prepared to meet your terms
60
00:02:45,250 --> 00:02:47,680
for the object in your possession.
61
00:02:47,680 --> 00:02:50,082
My car will be outside
Meadows boarding house
62
00:02:50,082 --> 00:02:52,247
tonight at 6:00
63
00:02:52,247 --> 00:02:54,480
to conduct you to Weeping Wall.
64
00:02:54,480 --> 00:02:57,919
Don't keep the driver waiting.
65
00:02:58,519 --> 00:03:01,076
They're still out there, people.
Good morning.
66
00:03:01,076 --> 00:03:04,708
You okay, chicken? You look spooked.
67
00:03:04,708 --> 00:03:06,312
No. Keep Haplin safe.
68
00:03:07,258 --> 00:03:08,379
Uh... my Addie...
69
00:03:08,379 --> 00:03:09,419
- Just watching that woman over there.
- Beverly,
70
00:03:09,419 --> 00:03:12,663
Chad, Kristen, Lauryn...
they're still out there, people.
71
00:03:12,663 --> 00:03:13,546
Look, I get it.
72
00:03:13,546 --> 00:03:17,501
Losing your kid...
no fun, but you gotta move on, no?
73
00:03:49,766 --> 00:03:51,834
So what you're saying is
74
00:03:51,834 --> 00:03:53,640
there's still no word about the victims.
75
00:03:53,640 --> 00:03:56,080
Tommy, it's been five days
76
00:03:56,080 --> 00:03:59,482
since we heard there's...
there's hope that our daughter's alive,
77
00:03:59,482 --> 00:04:01,130
and you still don't have any news?
78
00:04:01,130 --> 00:04:04,104
Mr. Ward, we have all available manpower
79
00:04:04,104 --> 00:04:06,135
looking for Lauryn and the
other victims right now,
80
00:04:06,135 --> 00:04:07,778
but until we get new information,
81
00:04:07,778 --> 00:04:09,206
I-I need you to be calm,
82
00:04:09,206 --> 00:04:12,053
and I-I need your help
keeping the community calm.
83
00:04:12,053 --> 00:04:15,725
Trust me, I-I want answers
just as much as you all do.
84
00:04:15,725 --> 00:04:18,312
Not quite as much as we do, Tommy.
85
00:04:18,312 --> 00:04:21,075
You got Rachel back.
86
00:04:21,075 --> 00:04:23,000
Our loved ones are still missing.
87
00:04:23,000 --> 00:04:27,086
- Yes, Carol, I was fortunate.
- Can Rachel tell us anything?
88
00:04:27,086 --> 00:04:29,195
Rachel can't remember.
89
00:04:29,195 --> 00:04:31,854
So for now, please respect her privacy.
90
00:04:31,854 --> 00:04:34,624
I want to know what happened
to my daughter, Tommy.
91
00:04:34,624 --> 00:04:37,618
I think Rachel could at
least give us that much.
92
00:04:37,618 --> 00:04:39,853
Can we
at least see her, Sheriff?
93
00:04:44,807 --> 00:04:47,694
Hey. I-I-I-I can't tell you
94
00:04:47,694 --> 00:04:50,629
how much I appreciate you
coming in here today.
95
00:04:50,629 --> 00:04:52,831
After all you've been through, it's...
96
00:04:52,831 --> 00:04:55,416
It actually feels good to be in.
97
00:04:55,416 --> 00:04:58,236
It feels productive.
98
00:04:58,236 --> 00:05:01,604
I'll just, uh, get started
on these inventory reports,
99
00:05:01,604 --> 00:05:02,832
then we'll go from there.
100
00:05:02,832 --> 00:05:06,005
Perfect. Perfect.
101
00:05:07,560 --> 00:05:09,732
It's strange.
102
00:05:09,732 --> 00:05:12,067
I grew up in this factory.
103
00:05:12,067 --> 00:05:14,023
I know every...
104
00:05:14,023 --> 00:05:16,107
Every inch of this place,
105
00:05:16,107 --> 00:05:20,858
and I still cannot figure
out how he got in here.
106
00:05:20,858 --> 00:05:24,366
John, can we just...
107
00:05:24,366 --> 00:05:26,882
Can you tell me...
108
00:05:26,882 --> 00:05:27,827
What went on out there?
109
00:05:27,827 --> 00:05:28,441
John...
110
00:05:28,441 --> 00:05:30,213
Rachel.
111
00:05:31,292 --> 00:05:33,055
I don't remember.
112
00:05:33,055 --> 00:05:35,450
Well, I'm thinking that might be because
113
00:05:35,450 --> 00:05:39,235
they just didn't ask you
the right questions.
114
00:05:39,235 --> 00:05:41,745
No, they asked me everything.
115
00:05:41,745 --> 00:05:44,127
Was somebody following you that day?
116
00:05:44,127 --> 00:05:47,650
Or was somebody
watching you at Thaw Fest?
117
00:05:47,650 --> 00:05:50,300
They asked me that. No.
118
00:05:50,300 --> 00:05:51,146
No one.
119
00:05:52,899 --> 00:05:55,789
Well, what about smells?
120
00:05:55,789 --> 00:05:58,301
Did you smell anything specific?
121
00:05:58,301 --> 00:06:00,396
I-I-I don't remember.
122
00:06:00,396 --> 00:06:03,280
I-I was at Thaw Fest, and
the next thing I knew,
123
00:06:03,280 --> 00:06:05,078
I-I was back at my house.
124
00:06:05,078 --> 00:06:08,676
I-I don't have any
idea about what happened.
125
00:06:08,676 --> 00:06:10,861
I-I wish I did.
126
00:06:10,861 --> 00:06:14,368
You don't know how much I wish I did.
127
00:06:16,839 --> 00:06:18,270
I-is... is this why
128
00:06:18,270 --> 00:06:20,271
you asked me in today, John?
129
00:06:20,271 --> 00:06:22,899
No, course not.
130
00:06:22,899 --> 00:06:25,637
I wanted to talk to you about bread.
131
00:06:28,456 --> 00:06:31,176
It's my daughter!
132
00:06:34,763 --> 00:06:36,424
It's my damn daughter.
133
00:06:39,241 --> 00:06:40,715
And you were there.
134
00:06:41,615 --> 00:06:43,180
You were there.
135
00:06:44,449 --> 00:06:47,038
And you better get good
at remembering something.
136
00:06:48,463 --> 00:06:50,293
Oh, God, you better get good...
137
00:06:51,835 --> 00:06:53,599
'Cause I'm gonna ask you
138
00:06:53,599 --> 00:06:56,321
every time I see you.
139
00:06:56,321 --> 00:06:59,875
Look at me. Look at me.
140
00:06:59,875 --> 00:07:01,861
Every time.
141
00:07:15,362 --> 00:07:16,242
Huh.
142
00:07:16,242 --> 00:07:19,175
Very interesting, this painting.
143
00:07:20,517 --> 00:07:21,811
Of course.
144
00:07:21,811 --> 00:07:23,873
The manservant who doesn't speak.
145
00:07:23,873 --> 00:07:26,167
Shoulda known.
146
00:07:26,167 --> 00:07:29,214
I bet you don't smile either.
147
00:07:33,563 --> 00:07:36,157
My uncle Andrew and his wife Jane...
148
00:07:36,157 --> 00:07:39,800
They fell victim to a
horrible love triangle.
149
00:07:39,800 --> 00:07:41,643
Another man or another woman?
150
00:07:41,643 --> 00:07:44,533
The horse, Almond.
151
00:07:44,533 --> 00:07:47,377
Andrew preferred the
horse's company to Jane.
152
00:07:47,377 --> 00:07:49,470
Jane preferred the horse's
company to Andrew.
153
00:07:49,470 --> 00:07:50,934
- And the horse?
- The horse
154
00:07:50,934 --> 00:07:54,319
only had eyes
for Martin, the stable hand.
155
00:07:54,319 --> 00:07:57,088
And Martin was in love with
Maria, the cook's daughter.
156
00:07:57,088 --> 00:07:58,970
Something like that.
157
00:07:58,970 --> 00:08:01,197
Love... it can kick you in the gut
158
00:08:01,197 --> 00:08:03,905
and take the top off of your head.
159
00:08:23,427 --> 00:08:25,214
There's no need to count.
160
00:08:25,214 --> 00:08:28,824
It's double the amount you asked for.
161
00:08:31,846 --> 00:08:32,810
I'm sure you'd agree
162
00:08:32,810 --> 00:08:34,898
I've more than held to
your terms, Miss Boone.
163
00:08:34,898 --> 00:08:36,261
Now you'll adhere to mine.
164
00:08:36,261 --> 00:08:39,021
I'm not gonna tell anyone
about this, Mrs. Haplin.
165
00:08:39,021 --> 00:08:40,904
Oh, if it were only that simple.
166
00:08:40,904 --> 00:08:42,268
What are your plans for that money?
167
00:08:42,268 --> 00:08:43,978
I don't think that concerns you.
168
00:08:43,978 --> 00:08:45,960
Are you planning a trip to
that silly little house
169
00:08:45,960 --> 00:08:48,872
on Arrowhead Road, the one
with the crooked mailbox?
170
00:08:48,872 --> 00:08:50,525
Just outside of Seattle?
171
00:08:52,006 --> 00:08:54,686
You know where I live. So what?
172
00:08:54,686 --> 00:08:56,161
I know where you live.
173
00:08:56,161 --> 00:08:59,228
I also know you have a
vanilla latte very morning
174
00:08:59,228 --> 00:09:02,733
at the center cafe in
that darling little town.
175
00:09:02,733 --> 00:09:06,035
And you read the "New York Post"
with your cranberry muffin,
176
00:09:06,035 --> 00:09:08,509
even though you've never
lived in New York City.
177
00:09:08,509 --> 00:09:10,203
Friday nights you'll see an old movie
178
00:09:10,203 --> 00:09:11,340
in the local theater.
179
00:09:11,340 --> 00:09:14,219
You fancy yourself
a little Lauren Bacall.
180
00:09:14,219 --> 00:09:16,271
But being genuinely brassy means more
181
00:09:16,271 --> 00:09:19,335
than having the ability to sneak
around and lie to people.
182
00:09:19,335 --> 00:09:22,818
By taking the money,
you've agreed to my terms.
183
00:09:22,818 --> 00:09:25,911
You can never leave
the Haplin town limits.
184
00:09:28,073 --> 00:09:29,231
Why?
185
00:09:29,231 --> 00:09:32,006
Oh, Miss Boone.
186
00:09:32,006 --> 00:09:35,337
I'm disappointed, but not surprised.
187
00:09:35,337 --> 00:09:37,998
It's no wonder the consequences
of blackmail are lost
188
00:09:37,998 --> 00:09:40,259
on someone so pretty.
189
00:09:40,259 --> 00:09:42,866
Did you just take the scenic
route to calling me dumb?
190
00:09:42,866 --> 00:09:45,654
Consider this a gentle lesson.
191
00:09:45,654 --> 00:09:47,097
I've doubled the amount of money
192
00:09:47,097 --> 00:09:49,876
to ensure you have a
comfortable life in our town.
193
00:09:50,964 --> 00:09:52,828
That's ridiculous.
194
00:09:52,828 --> 00:09:56,197
How are you gonna keep me from leaving?
195
00:09:56,197 --> 00:09:59,396
The same way I do everything, Henley...
196
00:09:59,675 --> 00:10:01,209
With ease.
197
00:10:26,471 --> 00:10:28,632
I've gone out to the woods with
Eric a hundred times before.
198
00:10:28,632 --> 00:10:29,793
You never had a problem with it.
199
00:10:29,793 --> 00:10:32,867
That was before all
these recent goings-on.
200
00:10:32,867 --> 00:10:35,431
You're a Haplin.
That makes you a target.
201
00:10:35,431 --> 00:10:37,259
Don't you understand that?
202
00:10:37,259 --> 00:10:39,893
He took your sister five years ago.
He came back,
203
00:10:39,893 --> 00:10:43,076
left a piece of Lauryn
Ward in the bread factory.
204
00:10:43,076 --> 00:10:44,420
What makes you think
you're not gonna be next?
205
00:10:44,420 --> 00:10:47,322
Yeah, what about the six other
people that were taken, dad?
206
00:10:47,322 --> 00:10:48,805
What about Rachel Conroy?
207
00:10:48,805 --> 00:10:50,368
They're not Haplins, are they?
208
00:10:50,368 --> 00:10:53,007
Face it, dad. You don't have a clue.
209
00:10:53,994 --> 00:10:55,134
I gotta go.
210
00:10:55,134 --> 00:10:57,704
- Perfect timing. Your ride's here.
- What?
211
00:10:57,704 --> 00:11:00,343
Perry is gonna be
driving you from now on.
212
00:11:00,343 --> 00:11:02,436
I want to protect you, Andrew.
213
00:11:04,512 --> 00:11:06,552
Have a nice day at school, son.
214
00:11:07,054 --> 00:11:09,300
All right, we got
two teams searching the woods...
215
00:11:09,300 --> 00:11:11,275
North-south and east-west,
216
00:11:11,275 --> 00:11:13,302
a splinter unit working Cook's Ridge.
217
00:11:13,302 --> 00:11:16,585
Root Beer found something
promising in Lauryn Ward's file.
218
00:11:16,585 --> 00:11:18,943
If you remember,
when Lauryn disappeared,
219
00:11:18,943 --> 00:11:20,786
the Sheriff's office found
a letter in their file
220
00:11:20,786 --> 00:11:23,344
that she wrote to her mother,
saying she wanted to leave town.
221
00:11:23,344 --> 00:11:26,793
But now we know she didn't
leave on her own. She was taken.
222
00:11:26,793 --> 00:11:30,215
- So I ran the letter through F.I.S.H.
- What's F.I.S.H.?
223
00:11:30,215 --> 00:11:33,322
The forensic information
system for handwriting.
224
00:11:33,322 --> 00:11:35,987
It turns handwriting into
mathematical algorithms
225
00:11:35,987 --> 00:11:39,559
that you can compare to known samples.
226
00:11:40,786 --> 00:11:41,929
Okay, the bottom line is,
227
00:11:41,929 --> 00:11:44,652
I don't think Lauryn Ward wrote
after about leaving town.
228
00:11:44,652 --> 00:11:47,087
Lauryn Ward was a right-handed girl.
229
00:11:47,087 --> 00:11:49,998
Whoever wrote this note
was a left-handed guy.
230
00:11:49,998 --> 00:11:52,231
Now when she vanished,
Lauryn was dating...
231
00:11:52,231 --> 00:11:55,471
Greggy Stiviletto.
232
00:11:55,471 --> 00:11:57,665
He was the pitcher on her
high school baseball team,
233
00:11:57,665 --> 00:11:59,327
was the best south paw in the state.
234
00:11:59,327 --> 00:12:01,052
The thing is,
Griff put all five Stivilettos
235
00:12:01,052 --> 00:12:03,583
through the wringer after
Lauryn went missing
236
00:12:03,583 --> 00:12:05,056
and never could connect them to it.
237
00:12:05,056 --> 00:12:08,544
Yeah, but we know something now
that Griff didn't know then.
238
00:12:08,544 --> 00:12:10,945
The disappearances
stopped five years ago...
239
00:12:10,945 --> 00:12:12,823
When Greggy went to jail.
240
00:12:12,823 --> 00:12:14,806
But he was
standing right in front of you
241
00:12:14,806 --> 00:12:17,152
- at Thaw Fest, T.C.
- I don't care.
242
00:12:17,152 --> 00:12:19,321
He gets out of jail, Rachel disappears
243
00:12:19,321 --> 00:12:21,819
and his ex-girlfriend's hand
shows up at the bread factory?
244
00:12:21,819 --> 00:12:23,515
Plus, now he may have written
245
00:12:23,515 --> 00:12:26,379
the note that started this whole thing?
246
00:12:26,379 --> 00:12:30,046
Find Greggy. Bring him in.
247
00:12:34,076 --> 00:12:35,944
You don't have to walk me
inside like I'm a kid.
248
00:12:37,049 --> 00:12:38,704
Your father told me to make
sure you got to class,
249
00:12:38,704 --> 00:12:42,159
and that's what I'm gonna do.
Now stay close.
250
00:12:49,013 --> 00:12:50,664
Okay, Perry, I love the
escort and everything,
251
00:12:50,664 --> 00:12:53,068
but you can take
the rest of the day off.
252
00:12:53,705 --> 00:12:57,503
- I'm hanging out with Eric after school.
- John didn't okay that.
253
00:13:00,330 --> 00:13:02,206
Andrew.
254
00:13:02,206 --> 00:13:03,886
I'll see you after school.
255
00:13:23,325 --> 00:13:24,511
Hey.
256
00:13:24,511 --> 00:13:26,063
Let's get out of here.
257
00:13:57,826 --> 00:13:59,841
Aah! Oh.
258
00:14:02,651 --> 00:14:04,503
I didn't mean to scare you, Mrs. Conroy.
259
00:14:04,503 --> 00:14:08,058
Look, I have a package here that
needs your signature on it.
260
00:14:08,725 --> 00:14:09,815
I'm sorry, Frank.
261
00:14:09,815 --> 00:14:13,229
Um, I'm just a little bit jumpy.
262
00:14:13,229 --> 00:14:15,387
I can't say I blame you.
263
00:14:15,387 --> 00:14:18,510
Look, uh, for what
it's worth, Mrs. Conroy,
264
00:14:18,510 --> 00:14:21,550
everyone at the post office
is sure glad you're safe.
265
00:14:21,550 --> 00:14:22,396
Thanks.
266
00:14:47,281 --> 00:14:50,115
There's a
sinkhole up ahead. Road's unsafe to drive.
267
00:14:50,115 --> 00:14:51,514
I have to get to St. Paul,
268
00:14:51,514 --> 00:14:53,888
so how long is it gonna take to fix?
A couple hours or...
269
00:14:53,888 --> 00:14:57,033
I wouldn't measure it in hours.
Weeks, maybe.
270
00:14:57,033 --> 00:15:00,443
- It's a real mess up there.
- We have no idea how long.
271
00:15:00,443 --> 00:15:02,392
Okay, well, where's the detour?
272
00:15:02,392 --> 00:15:04,752
This is the only road to
the cities from Haplin.
273
00:15:04,752 --> 00:15:06,742
I'd call whoever's
expecting you in St. Paul
274
00:15:06,742 --> 00:15:08,684
and tell them not to wait.
275
00:15:26,894 --> 00:15:28,998
And just like that,
276
00:15:28,998 --> 00:15:31,495
Andrew and Georgia's
hideaway is complete.
277
00:15:31,495 --> 00:15:33,519
Tell me again why we're doing this.
278
00:15:33,519 --> 00:15:36,360
To show you what it can be like
away from the craziness of town,
279
00:15:36,360 --> 00:15:39,432
away from all those people,
you know, just be us.
280
00:15:39,432 --> 00:15:41,725
And the best part...
281
00:15:42,087 --> 00:15:44,872
Is that Andrew can grab Georgia...
282
00:15:44,872 --> 00:15:47,198
Take her in his arms,
283
00:15:47,198 --> 00:15:50,339
pepper her with kisses...
284
00:15:51,784 --> 00:15:54,153
And nothing... not the trees,
285
00:15:54,153 --> 00:15:55,196
not the birds,
286
00:15:55,196 --> 00:15:58,412
not the squirrels...
will have a problem with it.
287
00:16:08,918 --> 00:16:10,202
Hello?
288
00:16:18,009 --> 00:16:19,715
Hello?
289
00:16:20,188 --> 00:16:21,542
Can I help you, Miss?
290
00:16:21,542 --> 00:16:25,999
Yeah. Uh, can I get a ticket
on the next train to St. Paul?
291
00:16:25,999 --> 00:16:28,145
Sorry, Miss. A transformer
blew somewhere up the line,
292
00:16:28,145 --> 00:16:30,151
so no trains are
moving in either direction.
293
00:16:30,151 --> 00:16:32,706
A transformer blew? Huh.
294
00:16:32,706 --> 00:16:36,052
Wouldn't the... power be off in town
295
00:16:36,052 --> 00:16:37,629
or at least here?
296
00:16:37,629 --> 00:16:40,132
I don't know, lady. Try back tomorrow.
297
00:16:42,946 --> 00:16:44,773
Look at you, T.C....
298
00:16:44,773 --> 00:16:46,413
Daddy's gun,
299
00:16:46,413 --> 00:16:48,031
daddy's badge.
300
00:16:48,031 --> 00:16:49,733
You know, when I heard
they made you Sheriff,
301
00:16:49,733 --> 00:16:52,066
I figured you'd haul me in
here first chance you got.
302
00:16:52,066 --> 00:16:55,520
But accusing me of being the Magic Man?
303
00:16:55,520 --> 00:16:57,355
Ah, it's a leap, even for you, pal.
304
00:16:57,355 --> 00:17:01,033
You were sleeping with Lauryn
Ward, the first victim.
305
00:17:01,033 --> 00:17:03,133
You go to jail, then it all stops.
306
00:17:03,133 --> 00:17:04,351
You come home,
307
00:17:04,351 --> 00:17:08,084
Rachel Conroy, wife of the
guy that sent you away...
308
00:17:08,084 --> 00:17:10,155
First person gets taken.
309
00:17:10,155 --> 00:17:13,053
You gotta admit,
it's a lot of coincidences,
310
00:17:13,053 --> 00:17:15,660
- even for you.
- Guy who sent me away?
311
00:17:15,660 --> 00:17:18,063
No, no, no. He didn't send me away.
312
00:17:18,063 --> 00:17:19,699
He alerted the proper authorities
313
00:17:19,699 --> 00:17:22,362
where I was hiding out. That's all.
314
00:17:22,362 --> 00:17:24,057
And, you know, he knew about it,
315
00:17:24,057 --> 00:17:26,527
because it's where we used to
hide out when we were kids,
316
00:17:26,527 --> 00:17:28,222
after doing all sorts of horrible things
317
00:17:28,222 --> 00:17:32,192
to the town folk. Remember, T.C.?
318
00:17:32,192 --> 00:17:35,220
All the windows we busted,
all the bikes we stole,
319
00:17:35,220 --> 00:17:36,615
tires we slashed?
320
00:17:36,615 --> 00:17:39,091
We were 14, Greggy.
321
00:17:39,091 --> 00:17:41,757
I've changed. You haven't.
322
00:17:41,757 --> 00:17:45,928
No, no. I chose not to.
323
00:17:45,928 --> 00:17:48,876
I like who I am.
324
00:17:49,490 --> 00:17:52,314
It really would help you
guys if I was the Magic Man.
325
00:17:52,314 --> 00:17:55,666
The whole town would love to believe it.
326
00:17:55,666 --> 00:17:59,001
You could be the hero, but
your old man couldn't.
327
00:17:59,001 --> 00:18:01,021
Problem is, I'm not the guy.
328
00:18:01,021 --> 00:18:05,099
- Oh, you don't need a lawyer?
- I got nothing to hide.
329
00:18:05,099 --> 00:18:07,597
Yeah? Well, it's a good thing.
330
00:18:07,597 --> 00:18:10,305
You can sign this...
331
00:18:10,305 --> 00:18:13,900
Saying as much.
332
00:18:20,609 --> 00:18:22,167
You're a lefty, huh?
333
00:18:22,167 --> 00:18:24,633
That's right.
334
00:18:24,633 --> 00:18:26,323
You know what they say about lefties.
335
00:18:26,323 --> 00:18:27,963
What's that?
336
00:18:27,963 --> 00:18:30,696
We don't have to do things right.
337
00:18:36,364 --> 00:18:38,420
Okay, I'll take this one.
338
00:18:41,341 --> 00:18:43,532
Miss Boone?
339
00:18:45,574 --> 00:18:47,386
We're happy to deposit
340
00:18:47,386 --> 00:18:49,680
the, uh, cash into your account,
341
00:18:49,680 --> 00:18:52,376
but I'm afraid we cannot complete
342
00:18:52,376 --> 00:18:54,619
the wire transaction you requested.
343
00:18:54,619 --> 00:18:56,217
Why? I-I don't understand.
344
00:18:56,217 --> 00:18:58,444
The other two banks in
town said the same thing.
345
00:18:58,444 --> 00:19:00,530
I'm really sorry.
346
00:19:06,844 --> 00:19:12,199
You know, he preferred
that horse to his wife.
347
00:19:13,335 --> 00:19:14,305
Excuse me?
348
00:19:14,305 --> 00:19:15,564
Yeah.
349
00:19:16,751 --> 00:19:19,357
Thank you.
350
00:19:32,025 --> 00:19:34,312
It's my daughter!
351
00:19:34,312 --> 00:19:36,421
And you were there.
352
00:19:51,376 --> 00:19:53,168
- Hey.
- I'm getting Emma from school.
353
00:19:53,168 --> 00:19:55,544
We're going up to my parents.
354
00:19:55,544 --> 00:19:57,402
Rachel.
355
00:19:57,402 --> 00:19:59,525
I can't hold it together, Tommy.
356
00:19:59,525 --> 00:20:03,662
The mailman nearly
gave me a heart attack.
357
00:20:05,639 --> 00:20:08,052
I can get you an escort,
okay? Full-time.
358
00:20:08,052 --> 00:20:09,578
You trust Root Beer, right?
359
00:20:09,578 --> 00:20:12,997
It doesn't matter who
you give me, because...
360
00:20:12,997 --> 00:20:16,153
I don't know who to be afraid of.
361
00:20:18,679 --> 00:20:20,803
I want you to come with us.
362
00:20:21,647 --> 00:20:23,946
You know I can't do that.
363
00:20:24,330 --> 00:20:25,459
Yeah.
364
00:20:26,391 --> 00:20:27,375
I know.
365
00:20:28,142 --> 00:20:30,085
You'll come see us?
366
00:20:37,839 --> 00:20:39,695
I love you.
367
00:20:43,473 --> 00:20:45,905
I'll call you when we get to St. Paul.
368
00:20:53,357 --> 00:20:56,118
I'll have to figure something else out.
369
00:20:56,118 --> 00:20:57,857
Her reach is unbelievable.
370
00:20:57,857 --> 00:21:01,449
It'd almost be impressive if she
wasn't such an evil creature.
371
00:21:01,449 --> 00:21:03,525
No. No, don't come down here.
372
00:21:03,525 --> 00:21:05,412
I said I'd handle it.
373
00:21:06,076 --> 00:21:08,020
I'll think of something.
374
00:21:08,020 --> 00:21:10,731
I promise I'll think of something.
375
00:21:14,269 --> 00:21:17,504
Doc Pete wanted me to drop that
evidence off for you right away.
376
00:21:17,504 --> 00:21:19,181
Thanks, Shell.
377
00:21:28,565 --> 00:21:30,210
Aren't we just so bad-ass?
378
00:21:30,210 --> 00:21:32,223
We run off for a secret
liaison in the woods,
379
00:21:32,223 --> 00:21:35,845
- and we go berry picking?
- I honestly don't know what's better...
380
00:21:35,845 --> 00:21:37,980
Just being with you or being
381
00:21:37,980 --> 00:21:41,117
- away from everything.
- Wanna try that one again?
382
00:21:41,117 --> 00:21:43,676
You know what I mean. I just...
383
00:21:43,676 --> 00:21:47,292
No, all the stuff
with my parents, you know,
384
00:21:47,292 --> 00:21:49,749
I miss Addie, too.
385
00:21:51,931 --> 00:21:52,938
Hey.
386
00:21:53,789 --> 00:21:56,814
What if Addie wasn't taken
by the Magic Man at all?
387
00:21:56,814 --> 00:21:58,429
What if all this time they
should have been looking
388
00:21:58,429 --> 00:22:00,414
for some guy with a white van?
389
00:22:00,414 --> 00:22:02,400
No, it's too much of a coincidence.
390
00:22:02,400 --> 00:22:06,103
The... the dead flowers,
391
00:22:06,103 --> 00:22:07,874
she disappeared from a crowd.
392
00:22:07,874 --> 00:22:11,529
Kids do that all the time, though.
393
00:22:16,154 --> 00:22:19,109
I think we should go to California.
394
00:22:19,109 --> 00:22:20,061
California?
395
00:22:20,061 --> 00:22:22,189
Yeah. Good-bye, Haplin.
396
00:22:22,189 --> 00:22:24,956
Good-bye, nutty parents.
397
00:22:24,956 --> 00:22:28,215
Good-bye, Magic Man.
398
00:22:28,810 --> 00:22:30,075
California.
399
00:22:30,075 --> 00:22:32,913
Doesn't that sound awesome?
400
00:22:36,419 --> 00:22:38,627
I let him read the letter Lauryn
Ward wrote to her parents
401
00:22:38,627 --> 00:22:41,836
before she left town.
I wanted to see his reaction.
402
00:22:41,836 --> 00:22:44,861
Preliminary handwriting test
coming back within an hour.
403
00:22:44,861 --> 00:22:47,121
We got a match,
404
00:22:47,121 --> 00:22:48,142
then it's him.
405
00:22:48,142 --> 00:22:51,142
He took the test without a fight.
406
00:22:51,142 --> 00:22:52,861
It doesn't make sense if he's our guy.
407
00:22:52,861 --> 00:22:54,912
I-I don't know, Roger. I'm not sure.
408
00:22:54,912 --> 00:22:57,467
Well, I am.
409
00:22:57,467 --> 00:22:59,394
Look, it all fits, Tommy...
410
00:22:59,394 --> 00:23:02,094
The connection with Lauryn
Ward, the time-line.
411
00:23:02,094 --> 00:23:04,730
I mean, snatching people from a
crowd like that requires help,
412
00:23:04,730 --> 00:23:06,536
and Greggy's brothers...
they listen to his orders
413
00:23:06,536 --> 00:23:09,356
- like they're the word of God.
- Okay, so what's his motive?
414
00:23:09,356 --> 00:23:11,744
He snatches seven
people over seven years
415
00:23:11,744 --> 00:23:13,618
to cover Lauryn's disappearance?
416
00:23:13,618 --> 00:23:15,436
Look, you ask him that
when the test comes back.
417
00:23:15,436 --> 00:23:17,967
We got seven missing persons out there,
418
00:23:17,967 --> 00:23:20,919
seven families waiting for an answer.
419
00:23:20,919 --> 00:23:23,090
Eight families,
420
00:23:23,090 --> 00:23:25,216
including my own, Roger.
421
00:23:25,216 --> 00:23:27,769
I had dead flowers on my doorstep, too.
422
00:23:38,822 --> 00:23:41,119
I should have said something before.
423
00:23:42,783 --> 00:23:44,569
She wanted to leave,
424
00:23:44,569 --> 00:23:47,436
you couldn't let her go, so you
kept her for yourself, right?
425
00:23:47,436 --> 00:23:51,274
She broke up with me the day
before she disappeared.
426
00:23:51,274 --> 00:23:53,986
And you
couldn't let that happen.
427
00:23:53,986 --> 00:23:57,619
She was seeing someone else. Okay?
428
00:23:57,619 --> 00:24:00,044
Some other guy. I never found out who.
429
00:24:00,044 --> 00:24:04,430
I just thought she...
she left town with this other guy.
430
00:24:04,430 --> 00:24:08,200
Uh, he must have wrote this...
431
00:24:08,459 --> 00:24:10,756
And he must have took her...
432
00:24:12,774 --> 00:24:15,890
And he must be your Magic Man.
433
00:24:21,402 --> 00:24:23,263
Mrs. Conroy, I startled you.
434
00:24:23,263 --> 00:24:26,158
Everything is startling me today.
435
00:24:26,158 --> 00:24:28,618
Would you care to step into my shop
436
00:24:28,618 --> 00:24:30,584
for a cup of tea to refresh you?
437
00:24:30,584 --> 00:24:33,261
I-I'm actually on my way out of town.
438
00:24:33,261 --> 00:24:35,069
I have to pick up
Emma and get on the road.
439
00:24:35,069 --> 00:24:37,340
I just needed to fill a prescription
440
00:24:37,340 --> 00:24:40,815
- for her allergy medicine.
- Just one cup.
441
00:24:43,599 --> 00:24:47,202
It's actually, quite fortuitous,
bumping into you like this.
442
00:24:47,202 --> 00:24:50,886
I'd very much appreciate a word.
443
00:24:50,886 --> 00:24:53,583
- I do feel a little bit better.
- I thought you would.
444
00:24:53,583 --> 00:24:56,423
I'm sorry about that out there.
445
00:24:56,423 --> 00:24:58,130
I... thank you.
446
00:24:58,130 --> 00:25:01,860
Well, you've been
through quite an ordeal,
447
00:25:01,860 --> 00:25:04,725
and I imagine the
curiosity of the townsfolk
448
00:25:04,725 --> 00:25:06,876
is its own burden.
449
00:25:06,876 --> 00:25:10,438
I don't remember anything
about what happened to me.
450
00:25:10,438 --> 00:25:13,196
And not knowing...
451
00:25:13,882 --> 00:25:16,081
Is that why you're leaving?
452
00:25:16,081 --> 00:25:17,419
Part of it.
453
00:25:17,419 --> 00:25:20,629
Because people expect you
to help in the capture,
454
00:25:20,629 --> 00:25:24,528
and you cannot, so they're hostile.
455
00:25:25,278 --> 00:25:26,657
But also, you're troubled
456
00:25:26,657 --> 00:25:30,149
because the very man who took you...
457
00:25:31,469 --> 00:25:32,437
You may have smiled at him
458
00:25:32,437 --> 00:25:36,358
in the supermarket checkout queue today.
459
00:25:37,882 --> 00:25:39,035
Yes.
460
00:25:41,011 --> 00:25:44,606
What if I could help you to remember?
461
00:25:45,456 --> 00:25:46,816
Uh...
462
00:25:47,066 --> 00:25:47,826
What do you mean?
463
00:25:47,826 --> 00:25:49,883
I know a way to remember things
464
00:25:49,883 --> 00:25:54,893
that the mind takes pains to forget.
465
00:25:54,893 --> 00:25:58,762
But it can only work if
you trust me completely.
466
00:25:58,762 --> 00:26:00,577
Yeah, it's...
467
00:26:00,577 --> 00:26:05,621
Not the best time for you
to ask me to trust you.
468
00:26:08,105 --> 00:26:09,239
You know...
469
00:26:09,709 --> 00:26:11,677
Years ago...
470
00:26:12,911 --> 00:26:14,915
I had a family...
471
00:26:15,264 --> 00:26:17,869
A beautiful wife, Kendall,
472
00:26:17,869 --> 00:26:21,335
and we had a son.
473
00:26:21,335 --> 00:26:23,927
Simon was a wonderful child...
474
00:26:23,927 --> 00:26:27,771
Bright, inquisitive, affectionate.
475
00:26:27,771 --> 00:26:31,354
And in the summer of his 7th birthday,
476
00:26:31,354 --> 00:26:32,840
we took him to the park.
477
00:26:32,840 --> 00:26:37,194
He had a new toy, a little
sailboat that I had made him.
478
00:26:37,194 --> 00:26:41,103
He wanted to play
with it in the fountain.
479
00:26:41,103 --> 00:26:43,302
We turned away for an instant,
just a few seconds,
480
00:26:43,302 --> 00:26:46,690
to buy ice creams on sticks...
481
00:26:46,690 --> 00:26:49,878
A few seconds that
have become a lifetime,
482
00:26:49,878 --> 00:26:52,064
because...
483
00:26:52,064 --> 00:26:55,087
Simon was gone.
484
00:26:56,576 --> 00:26:59,387
And all he left behind was...
485
00:26:59,387 --> 00:27:01,474
Was this.
486
00:27:03,909 --> 00:27:07,536
My wife never recovered.
487
00:27:07,536 --> 00:27:09,830
She died two years later.
488
00:27:09,830 --> 00:27:12,922
And, uh, no one could persuade me
489
00:27:12,922 --> 00:27:14,474
that the cancer in her blood
490
00:27:14,474 --> 00:27:18,561
was caused by anything other than grief.
491
00:27:18,561 --> 00:27:20,673
And you...
492
00:27:20,673 --> 00:27:22,590
Think it was the same man?
493
00:27:22,590 --> 00:27:26,449
Well, t-there are many
similarities between the cases.
494
00:27:26,449 --> 00:27:27,516
The most glaring, of course,
495
00:27:27,516 --> 00:27:31,409
being that the day after Simon vanished,
496
00:27:31,409 --> 00:27:34,108
we received a bouquet of flowers.
497
00:27:34,108 --> 00:27:36,053
Dead flowers.
498
00:27:36,053 --> 00:27:37,060
Yes.
499
00:27:38,268 --> 00:27:40,745
So when I heard about
events in Haplin County,
500
00:27:40,745 --> 00:27:43,593
I came here looking for answers.
501
00:27:43,593 --> 00:27:46,124
You see, Mrs. Conroy,
502
00:27:46,124 --> 00:27:48,986
the reasons you want to leave town
503
00:27:48,986 --> 00:27:52,718
are the very reasons I came to stay.
504
00:27:53,500 --> 00:27:55,729
Please.
505
00:27:56,887 --> 00:28:00,059
Let me help you to remember.
506
00:28:00,059 --> 00:28:04,105
There may be some solace for
both of us in what we find.
507
00:28:07,096 --> 00:28:08,992
I could try.
508
00:28:14,853 --> 00:28:15,838
Hello.
509
00:28:27,263 --> 00:28:28,501
The Sheriff's department
510
00:28:28,501 --> 00:28:30,516
released the factory to you days ago.
511
00:28:30,516 --> 00:28:32,520
Why is it still closed?
512
00:28:32,520 --> 00:28:35,745
Well, I-I-I don't care
what the Sheriff says.
513
00:28:36,698 --> 00:28:39,599
There may still be some
evidence at the factory,
514
00:28:39,599 --> 00:28:40,776
maybe there's
something that I could find
515
00:28:40,776 --> 00:28:43,749
- that would help bring Addie back.
- Oh, please, John.
516
00:28:44,090 --> 00:28:46,684
Don't let the supposed
reemergence of the Magic Man
517
00:28:46,684 --> 00:28:50,234
trigger your ugly, obsessive tendencies.
518
00:28:50,234 --> 00:28:53,555
We've seen enough of that
behavior to last a lifetime.
519
00:28:55,928 --> 00:28:57,159
Mother, we... we just learned
520
00:28:57,159 --> 00:29:00,956
that there's a real possibility
that she could still be alive,
521
00:29:00,956 --> 00:29:04,290
that Addie could still be out there.
522
00:29:04,290 --> 00:29:05,963
And I am not an obsessive.
523
00:29:05,963 --> 00:29:09,601
I am a parent who loves his child...
524
00:29:09,601 --> 00:29:13,017
A notion which I'm sure is
quite alien to you, mother.
525
00:29:13,017 --> 00:29:16,032
Now is not the time to be willful, John.
526
00:29:16,032 --> 00:29:21,089
It doesn't make you seem tough.
It makes you seem cheap.
527
00:29:25,017 --> 00:29:27,030
Well, I'm the president of "Our Daily,"
528
00:29:27,030 --> 00:29:30,961
and I say it stays closed.
529
00:29:38,669 --> 00:29:41,300
Rachel, I...
530
00:29:41,300 --> 00:29:44,639
I-I just want to know that
you and Emma C. made it all right.
531
00:29:44,639 --> 00:29:46,153
Call me when you can.
532
00:29:46,153 --> 00:29:47,734
Love you.
533
00:29:49,973 --> 00:29:52,218
Hey. Sorry, Tommy.
534
00:29:52,218 --> 00:29:54,529
Uh, Greggy's handwriting
test came back inconclusive.
535
00:29:54,529 --> 00:29:56,509
And none of Lauryn Ward's
friends knew anything
536
00:29:56,509 --> 00:30:00,478
about her seeing
another guy beside Greggy.
537
00:30:00,478 --> 00:30:02,376
My gut says Greggy was telling the truth
538
00:30:02,376 --> 00:30:05,426
about the other man
in Lauryn Ward's life.
539
00:30:05,426 --> 00:30:07,696
Check her phone records.
540
00:30:07,696 --> 00:30:09,853
Try to get e-mails, too.
541
00:30:09,853 --> 00:30:11,804
Will do.
542
00:30:13,017 --> 00:30:15,021
Hospital's on line five.
543
00:30:20,352 --> 00:30:21,516
Hello?
544
00:30:21,516 --> 00:30:23,692
Pop, you're awake.
545
00:30:23,692 --> 00:30:25,468
Tommy Conroy.
546
00:30:25,468 --> 00:30:27,083
You come here?
547
00:30:27,639 --> 00:30:28,646
Ohh.
548
00:30:30,342 --> 00:30:33,586
Welcome back.
You were out for weeks.
549
00:30:33,586 --> 00:30:35,321
How you feeling?
550
00:30:35,321 --> 00:30:38,316
Mmm. Mmm.
Raspberry.
551
00:30:38,316 --> 00:30:39,342
How's that?
552
00:30:39,342 --> 00:30:41,573
When I first started seeing your mother,
553
00:30:41,573 --> 00:30:46,304
if she liked something, she'd say,
"Mmm. Raspberry."
554
00:30:46,304 --> 00:30:47,789
I know what you're thinking.
555
00:30:47,789 --> 00:30:50,490
I ain't still off my nut.
556
00:30:50,490 --> 00:30:53,500
I've just been stuck in here too long.
557
00:30:53,500 --> 00:30:55,734
So what's happening down at the station?
558
00:30:55,734 --> 00:30:58,093
You know, I overheard a couple of nurses
559
00:30:58,093 --> 00:30:59,762
talking about the Magic Man.
560
00:30:59,762 --> 00:31:02,071
I got everything under control, okay?
561
00:31:02,071 --> 00:31:03,980
You just need to get your rest.
562
00:31:03,980 --> 00:31:05,344
Besides, the doctor said
563
00:31:05,344 --> 00:31:06,770
you're getting
strength back in your hand.
564
00:31:06,770 --> 00:31:08,718
It usually takes months for that.
565
00:31:08,718 --> 00:31:11,144
You're... you're ahead of schedule, huh?
566
00:31:13,100 --> 00:31:14,946
I guess I...
567
00:31:14,946 --> 00:31:17,910
Went somewhere else for a while.
568
00:31:18,904 --> 00:31:20,711
Tommy,
569
00:31:20,711 --> 00:31:22,487
I don't know what happened.
570
00:31:22,487 --> 00:31:24,647
Hey, pop.
571
00:31:24,647 --> 00:31:26,774
It's okay.
572
00:31:26,774 --> 00:31:29,203
We got the best doctors in
Minnesota looking after you.
573
00:31:29,203 --> 00:31:32,596
You're gonna be okay.
574
00:31:32,953 --> 00:31:34,679
So how's Rachel doin'?
575
00:31:34,679 --> 00:31:36,216
She's good.
576
00:31:36,216 --> 00:31:37,811
She's good. She's fine.
577
00:31:37,811 --> 00:31:39,155
And lil bean?
578
00:31:39,155 --> 00:31:42,005
Oh, you know, she can't
wait to see her grandpa.
579
00:31:42,005 --> 00:31:44,076
Why didn't you bring 'em?
580
00:31:44,076 --> 00:31:47,852
I came straight from
the station. Next time.
581
00:31:49,786 --> 00:31:52,346
Badge looks good on you.
582
00:31:52,346 --> 00:31:55,491
I want you to concentrate on my voice.
583
00:31:55,491 --> 00:31:57,810
The eyes don't matter.
584
00:31:57,810 --> 00:32:00,186
Let them fall closed.
585
00:32:00,186 --> 00:32:02,034
Breathe out
586
00:32:02,034 --> 00:32:03,838
fear and uncertainty
587
00:32:03,838 --> 00:32:05,183
and breathe in
588
00:32:05,183 --> 00:32:08,591
safety and peace.
589
00:32:08,812 --> 00:32:11,074
Rachel, I want you to imagine
590
00:32:11,074 --> 00:32:14,402
you're walking
through a beautiful garden.
591
00:32:14,402 --> 00:32:17,192
There are high walls all around you.
592
00:32:17,192 --> 00:32:21,206
You are perfectly safe.
593
00:32:21,206 --> 00:32:23,268
I see the walls.
594
00:32:23,268 --> 00:32:26,168
You can smell the flowers.
595
00:32:26,168 --> 00:32:29,776
Roses and lavender and lilies.
596
00:32:29,776 --> 00:32:32,841
I want you to reach out and
touch the petals and leaves
597
00:32:32,841 --> 00:32:36,436
with your fingers.
598
00:32:37,277 --> 00:32:40,442
There is a path in front
of you in the garden
599
00:32:40,442 --> 00:32:43,351
and at the end of the
path, what do you see?
600
00:32:43,351 --> 00:32:46,461
I see a door. A blue door.
601
00:32:46,461 --> 00:32:47,468
Yes.
602
00:32:52,958 --> 00:32:54,796
I can't open the door.
603
00:32:54,796 --> 00:32:59,011
That's your conscious
mind fighting you. Fight back.
604
00:32:59,011 --> 00:33:01,111
The answers you crave
605
00:33:01,111 --> 00:33:03,672
are beyond that door.
606
00:33:04,093 --> 00:33:05,896
What's on the other side?
607
00:33:09,307 --> 00:33:10,269
Water.
608
00:33:10,269 --> 00:33:13,919
Now, Rachel, I need you
to walk through the door.
609
00:33:13,919 --> 00:33:16,281
Just one step.
610
00:33:38,983 --> 00:33:40,856
Where are you?
611
00:33:40,856 --> 00:33:42,534
I'm...
612
00:33:42,534 --> 00:33:44,394
Walking underwater,
613
00:33:44,394 --> 00:33:46,418
but I can breathe.
614
00:33:46,418 --> 00:33:48,183
And what do you see?
615
00:33:48,183 --> 00:33:50,290
Fish.
616
00:33:50,290 --> 00:33:53,585
There's so many beautiful colors.
617
00:33:54,117 --> 00:33:55,283
No...
618
00:33:55,283 --> 00:33:57,448
No, they're... they're being eaten
619
00:33:57,448 --> 00:33:59,877
by... by another fish,
a-a horrible fish...
620
00:33:59,877 --> 00:34:03,295
Wait. There's other people here.
621
00:34:03,295 --> 00:34:06,390
- Who are they?
- Uh...
622
00:34:06,390 --> 00:34:07,246
Women, a child...
623
00:34:12,227 --> 00:34:13,763
Her hand... it's gone.
624
00:34:13,763 --> 00:34:15,384
Is it Lauryn Ward?
625
00:34:15,384 --> 00:34:16,536
Oh!
626
00:34:16,536 --> 00:34:18,821
L-let me go!
627
00:34:20,131 --> 00:34:23,082
Rachel, tell me.
Tell me who's got you. Who is it?
628
00:34:23,082 --> 00:34:27,425
- Tell me who it is.
- He... he won't let me turn around.
629
00:34:27,425 --> 00:34:28,790
I can't breathe.
630
00:34:28,790 --> 00:34:31,835
Now count from five, and
when I say "one"...
631
00:34:31,835 --> 00:34:33,416
You will be back here with me.
632
00:34:33,416 --> 00:34:35,918
You will open your eyes.
You will be in the House of Ushers.
633
00:34:35,918 --> 00:34:39,181
Five, four, three, two, one.
634
00:34:45,413 --> 00:34:47,262
Rachel.
635
00:34:47,262 --> 00:34:51,059
- Rachel, please.
- I'm sorry, Mr. Grieves. I have to go.
636
00:34:53,543 --> 00:34:55,051
Jeez.
637
00:34:55,051 --> 00:34:56,577
First rule of entrepreneurship...
638
00:34:56,577 --> 00:34:59,399
Don't scare the crap
out of the customers.
639
00:35:02,042 --> 00:35:03,723
Ah, Miss Boone.
640
00:35:03,723 --> 00:35:06,448
And to what do I owe this pleasure?
641
00:35:06,448 --> 00:35:09,235
Could you lock the door, please?
642
00:35:16,133 --> 00:35:19,110
The contents of this case
643
00:35:19,110 --> 00:35:21,549
belong to someone
I care about very much,
644
00:35:21,549 --> 00:35:23,787
and I can't seem to get it to them,
645
00:35:23,787 --> 00:35:26,912
so I need you to, please,
take this out of town
646
00:35:26,912 --> 00:35:29,670
and send it to her on my behalf.
647
00:35:29,670 --> 00:35:32,717
Why ask me and not your young man?
648
00:35:32,717 --> 00:35:38,342
Because I've exhausted every
possible resource, Mr. Grieves.
649
00:35:38,342 --> 00:35:42,404
Once before, you helped
me without my asking.
650
00:35:42,404 --> 00:35:45,243
Now I'm asking.
651
00:35:58,183 --> 00:35:59,567
If you have such a
great sense of direction,
652
00:35:59,567 --> 00:36:01,971
how did we get lost in the first place?
653
00:36:01,971 --> 00:36:05,010
I was following you.
654
00:36:09,496 --> 00:36:11,766
What is this doing out here?
655
00:36:23,378 --> 00:36:24,931
Anybody home?
656
00:36:32,912 --> 00:36:35,811
I don't think this is a good idea.
657
00:36:41,496 --> 00:36:42,515
It's unlocked.
658
00:36:42,515 --> 00:36:46,353
- So?
- So it could be the guy.
659
00:36:46,353 --> 00:36:48,855
The guy? As in the Magic Man?
660
00:36:48,855 --> 00:36:50,337
You think he liv in a camper?
661
00:36:50,337 --> 00:36:52,818
You said so yourself...
"A freak in a van."
662
00:36:52,818 --> 00:36:55,995
- It is mobile.
- Let's just get out of here, okay?
663
00:36:55,995 --> 00:36:57,362
We can tell T.C. about it,
664
00:36:57,362 --> 00:36:58,579
and he can come
back here with the police.
665
00:36:58,579 --> 00:37:02,260
It's a trailer, Georgia.
It could be gone by then.
666
00:37:02,260 --> 00:37:05,485
You don't have to come in.
You can wait here.
667
00:37:10,586 --> 00:37:14,220
I can't believe we're doing this.
668
00:37:30,502 --> 00:37:32,970
Who is this guy?
669
00:37:33,525 --> 00:37:35,246
Look for an I.D.
670
00:37:43,460 --> 00:37:44,651
Oh, my God.
671
00:37:46,347 --> 00:37:48,639
We learned about this
stuff in chemistry class.
672
00:37:48,639 --> 00:37:51,100
It's a truth serum.
673
00:37:51,100 --> 00:37:55,403
Whoever this guy is, he's a total freak.
674
00:37:57,086 --> 00:37:59,049
Andrew?
675
00:37:59,049 --> 00:38:01,634
This was Addie's.
676
00:38:01,634 --> 00:38:04,043
- What? Are you sure?
677
00:38:04,043 --> 00:38:05,807
"Addie the Octopus"...
that's what we used to call her,
678
00:38:05,807 --> 00:38:06,685
because she was
always grabbing at stuff.
679
00:38:06,685 --> 00:38:10,194
So my mother bought this for her.
Georgia, this was Addie's.
680
00:38:10,194 --> 00:38:11,432
Which means that...
681
00:38:23,483 --> 00:38:25,279
Hey, chief. I haven't been able
682
00:38:25,279 --> 00:38:27,202
to get Lauryn Ward's
e-mails yet for Tommy.
683
00:38:27,202 --> 00:38:29,836
I wouldn't worry about it too much.
Between me and you,
684
00:38:29,836 --> 00:38:31,262
I think Tommy's leading you
on a wild goose chase.
685
00:38:31,262 --> 00:38:34,493
- Stiviletto's the guy.
- Well, maybe. But there's a number
686
00:38:34,493 --> 00:38:36,711
that started showing up
in Lauryn's phone records
687
00:38:36,711 --> 00:38:39,297
about two months before she disappeared.
688
00:38:39,297 --> 00:38:42,153
It's from a group of cell phones
that belong to The Bready.
689
00:38:42,153 --> 00:38:42,983
That's where her mother worked.
690
00:38:42,983 --> 00:38:44,960
- No surprise there.
- Well, this specific number
691
00:38:44,960 --> 00:38:47,812
belonged to the
president of the factory.
692
00:38:48,583 --> 00:38:49,572
John Haplin?
693
00:38:49,572 --> 00:38:52,122
He called her several times a day.
694
00:38:56,225 --> 00:38:57,818
You don't think John
Haplin's the other man?
695
00:38:57,818 --> 00:38:58,754
If he took Lauryn,
696
00:38:58,754 --> 00:39:01,901
that would explain how her hand
turned up at the bread factory.
697
00:39:03,215 --> 00:39:06,385
Well, if he took Lauryn,
and if we're right,
698
00:39:06,385 --> 00:39:08,453
and the same guy took all
the other victims...
699
00:39:08,453 --> 00:39:10,249
But why would he take his own kid?
700
00:39:10,249 --> 00:39:10,768
Because that'd be
701
00:39:10,768 --> 00:39:13,014
the perfect way to place
yourself above suspicion.
702
00:39:13,014 --> 00:39:14,842
If the Magic Man took your kid,
703
00:39:14,842 --> 00:39:18,969
well, then hell, you
couldn't be the Magic Man.
704
00:39:18,969 --> 00:39:21,397
I know. I know.
705
00:39:21,397 --> 00:39:24,841
But I'm telling you, he can be trusted.
706
00:39:24,841 --> 00:39:26,692
And for now, I cannot
seem to get out of here
707
00:39:26,692 --> 00:39:29,464
to get it to you, so it's the only way.
708
00:39:29,464 --> 00:39:32,416
Hey. Doc Pete's finally finished up.
709
00:39:32,416 --> 00:39:36,446
I got his report on the
hand and the hand itself.
710
00:39:36,446 --> 00:39:38,513
Oh, good luck with that.
711
00:39:38,513 --> 00:39:39,889
- Thanks.
- Good night.
712
00:39:39,889 --> 00:39:42,049
Good night.
713
00:40:42,160 --> 00:40:43,970
You're here.
714
00:40:43,970 --> 00:40:45,961
Yeah.
715
00:40:48,282 --> 00:40:50,537
Please tell me you came back to stay.
716
00:40:50,537 --> 00:40:52,237
Of course I did.
717
00:40:57,461 --> 00:40:58,970
Why?
718
00:40:59,754 --> 00:41:02,550
Why'd you come back?
719
00:41:02,550 --> 00:41:06,004
Because I love you, Tommy,
720
00:41:06,747 --> 00:41:08,487
and because I remember.
721
00:41:09,025 --> 00:41:10,641
You remember?
722
00:41:10,641 --> 00:41:14,056
We can do this together.
723
00:41:14,056 --> 00:41:16,437
I can help you catch this guy.