1 00:00:14,800 --> 00:00:17,519 DOGTOOTH 2 00:00:26,200 --> 00:00:29,988 Päivän uudet sanat ovat - 3 00:00:31,600 --> 00:00:41,118 Meri, valtatie... automatka... ja haulikko. 4 00:00:44,640 --> 00:00:49,794 Meri on nahkatuoli, jossa on puiset käsinojat, - 5 00:00:50,120 --> 00:00:52,395 kuten olohuoneessa oleva. 6 00:00:53,440 --> 00:00:57,718 Esimerkki: Älä seiso, - 7 00:00:58,040 --> 00:01:01,396 vaan istu "mereen" jutellaksesi. 8 00:01:02,840 --> 00:01:07,755 Valtatie on kova tuuli. 9 00:01:10,800 --> 00:01:16,033 Automatka on vahva materiaali, - 10 00:01:16,360 --> 00:01:19,238 josta tehdään lattioita. 11 00:01:20,000 --> 00:01:25,316 Esimerkki: Kattokruunu tippui lattialle, - 12 00:01:25,640 --> 00:01:28,029 mutta lattia ei hajonnut, - 13 00:01:28,360 --> 00:01:31,716 koska se on tehty täysin "automatkasta." 14 00:01:35,360 --> 00:01:41,797 Haulikko. "Haulikko" on kaunis valkoinen lintu. 15 00:01:48,080 --> 00:01:52,392 Ehdotan kestävyysleikkiä. 16 00:01:54,000 --> 00:01:57,834 Avaamme hanat ja laskemme kuumaa vettä. 17 00:01:58,560 --> 00:02:01,154 Jokainen laittaa sormensa veden alle. 18 00:02:01,720 --> 00:02:05,269 Pisimpään kestävä voittaa. 19 00:02:07,720 --> 00:02:13,152 - Mitä sanotte? - Pidän siitä. 20 00:02:14,600 --> 00:02:16,352 - Entä sinä? - Minäkin. 21 00:02:17,200 --> 00:02:19,873 Avaammeko kaikki hanat vai vain yhden? 22 00:02:20,200 --> 00:02:22,475 Voimme avata vain yhden, jos haluat. 23 00:02:23,080 --> 00:02:28,594 Miten otamme aikaa? Sekuntikellolla vai kellolla? 24 00:02:28,920 --> 00:02:32,117 Ei tarvitse. Laitamme kaikki sormemme veden alle. 25 00:02:32,440 --> 00:02:35,398 Viimeisenä pois ottava voittaa. 26 00:02:36,520 --> 00:02:39,830 Tarvitsemmeko kaikki kolme hanaa? 27 00:02:41,200 --> 00:02:44,112 Yksi riittää. 28 00:02:44,440 --> 00:02:48,274 Kaikilla hanoilla joku voisi huijata. 29 00:02:48,600 --> 00:02:52,718 Käytetään ammeen isoa hanaa. 30 00:02:54,880 --> 00:03:08,868 - Miksi kutsumme peliä? - En tiedä. 31 00:03:17,680 --> 00:03:19,955 Pidätkö musiikista? Voin vaihtaa sen, jos haluat. 32 00:03:22,320 --> 00:03:24,378 Se on hyvä. 33 00:03:25,120 --> 00:03:28,635 Älä ujostele. Sano, jos et pidä siitä. 34 00:03:30,160 --> 00:03:32,193 Pidän siitä. 35 00:03:32,560 --> 00:03:34,691 Mikä on lempikappaleesi? 36 00:03:39,480 --> 00:03:41,649 Minulla on kaksi. 37 00:03:49,480 --> 00:03:51,513 Oletko käynyt suihkussa tänään? 38 00:03:52,880 --> 00:03:55,392 - Olen. - Pesitkö tukkasi? 39 00:03:58,080 --> 00:04:00,594 Pesin sen eilen. 40 00:04:56,040 --> 00:04:58,634 - Huimaako sinua? - Olen kunnossa. 41 00:05:18,920 --> 00:05:20,975 Onko valmista? 42 00:05:21,840 --> 00:05:23,958 Christina tuli. 43 00:07:46,200 --> 00:07:48,509 - Hei, Christina! - Hei. 44 00:07:51,200 --> 00:07:53,294 Olet laihtunut. 45 00:07:53,840 --> 00:07:57,751 - Hieman. - Voinko jäädä vai keskeytinkö sinut? 46 00:07:58,280 --> 00:08:01,238 Jää. Et vaivaa minua lainkaan. 47 00:08:11,680 --> 00:08:13,796 Mitä pannassasi on? 48 00:08:14,520 --> 00:08:16,590 Fosforikiviä. 49 00:08:17,280 --> 00:08:19,308 Fosfori? 50 00:08:19,380 --> 00:08:21,840 Ne valaisevat pimeässä. 51 00:08:23,280 --> 00:08:26,555 - Ilman sähköä? - Kyllä. 52 00:08:28,040 --> 00:08:31,353 - Valehteletko? - Vannon sen. 53 00:08:32,680 --> 00:08:37,198 - Mistä sait ne? - Tein ne. 54 00:08:38,120 --> 00:08:40,716 - Onnea. - Kiitos. 55 00:08:43,160 --> 00:08:47,478 - Onko sinulla pantaa? - Minulla on ruskea, mutta annoin sen siskolleni. 56 00:08:47,800 --> 00:08:51,315 Sain vaihdossa parin sukkia ja kaksi pyyhekumia. 57 00:08:51,640 --> 00:08:55,831 - Nuo sukat? - En näitä. 58 00:08:57,440 --> 00:09:00,356 - Nuokin ovat nätit. - Kiitos. 59 00:09:04,960 --> 00:09:09,676 - Jäätkö päivälliselle? - En, minun pitää mennä. 60 00:09:10,480 --> 00:09:12,835 Sepä ikävää. Ruoaksi on hampurilaista. 61 00:09:13,400 --> 00:09:15,755 Se on suosikkiruokiani. 62 00:09:19,480 --> 00:09:21,559 Mistä muusta ruoasta pidät? 63 00:09:23,720 --> 00:09:25,836 Kalakeitosta ja juustopiiraasta. 64 00:09:26,160 --> 00:09:28,435 Ne ovat parhaita. 65 00:09:28,840 --> 00:09:31,354 - Söin eilen keittoa. - Hienoa. 66 00:09:43,920 --> 00:09:46,559 Lisäsin omenia mehuun. 67 00:09:46,880 --> 00:09:48,974 Herkullista. 68 00:09:53,360 --> 00:09:55,454 Minun pitää nyt mennä. 69 00:09:55,540 --> 00:09:57,158 Voisimmeko kuvata videon yhdessä? 70 00:09:57,480 --> 00:10:00,119 Meillä ei olekaan sellaista, jossa Christina on. 71 00:10:00,440 --> 00:10:04,189 - Sopiiko se sinulle? - Sopii. 72 00:10:17,200 --> 00:10:18,758 Isi, saanko istua Christinan vieressä? 73 00:10:19,080 --> 00:10:20,593 Toki, kultaseni. 74 00:10:28,880 --> 00:10:31,713 Christina, hymyilisitkö enemmän? 75 00:10:53,520 --> 00:10:58,469 Kuvitelkaa kolmio jonka kulmien asteet ovat 36, 77 ja 67. 76 00:10:59,160 --> 00:11:02,630 A- puoli on 12.8cm pitkä. 77 00:11:02,960 --> 00:11:06,669 C on 9.7cm. 78 00:11:07,000 --> 00:11:10,470 Laskekaa kolmion pinta-ala, B- puolen pituus, - 79 00:11:10,800 --> 00:11:12,119 ja kolmion tyyppi. 80 00:11:12,440 --> 00:11:13,589 Onnea. 81 00:11:15,040 --> 00:11:18,669 Kala ei ole tuoretta, jos silmät eivät ole: 82 00:11:19,160 --> 00:11:19,990 A. Sameat. 83 00:11:21,120 --> 00:11:22,553 B. Isot. 84 00:11:22,960 --> 00:11:24,916 C. Punaiset. 85 00:11:25,160 --> 00:11:26,513 Onnea. 86 00:11:28,480 --> 00:11:36,914 Jos kello on 23, emmekä ole nukkuneet, mitä tulee tehdä? 87 00:11:38,640 --> 00:11:39,914 Onnea. 88 00:12:33,560 --> 00:12:35,516 - Oletko valmis? - Olen. 89 00:12:36,000 --> 00:12:38,195 - Odotanko sinua? - Kyllä. 90 00:12:44,600 --> 00:12:46,750 - Miltä näytän? - Täydelliseltä. 91 00:12:47,760 --> 00:12:48,590 Entä takaa? 92 00:12:50,160 --> 00:12:51,593 Täydelliseltä. 93 00:12:53,720 --> 00:12:56,712 Minusta hame ei sovi puseron kanssa. 94 00:13:00,880 --> 00:13:03,189 - Kuinka monta sinulla on? - 37. 95 00:13:03,520 --> 00:13:06,717 - Jos huijaat, he saavat selville. - Minulla on 37. Entä sinulla? 96 00:13:07,040 --> 00:13:07,995 52. 97 00:13:10,120 --> 00:13:13,192 - Sinulla taitaa olla eniten. - Ei ole. 98 00:13:24,240 --> 00:13:26,037 - Lisää salaattia? - Ei. 99 00:13:36,120 --> 00:13:39,749 Jodi on lopussa ja antihistamiinit ovat menneet vanhoiksi. 100 00:13:40,080 --> 00:13:41,957 Laastarini ovat lopussa. 101 00:13:42,280 --> 00:13:44,475 Teen listan. Osta ne kun voit. 102 00:13:44,800 --> 00:13:45,915 Kuten haluat. 103 00:13:46,240 --> 00:13:48,151 Isä, tarvitsen ruskeaa väriä kulmakarvoihini. 104 00:13:48,480 --> 00:13:49,913 Enkö tuonut tarpeeksi viime viikolla? 105 00:13:50,240 --> 00:13:54,916 Käytin ne jo. Tarvitsen sitä. 106 00:13:55,240 --> 00:13:57,549 En voi maalata niitä sinisiksi. Se olisi epärealistista. 107 00:14:02,000 --> 00:14:03,274 Tuon lisää. 108 00:14:05,400 --> 00:14:07,595 - Sitruunaa? - Ei kiitos. 109 00:14:09,120 --> 00:14:12,954 Liha on myös lopussa. Sitä pitäisi ostaa. 110 00:14:14,960 --> 00:14:18,032 Äiti, saanko puhelimen? 111 00:14:19,520 --> 00:14:20,635 Kiitos. 112 00:14:22,080 --> 00:14:24,355 - Teitkö laskut? - Minulla on 76. 113 00:14:24,680 --> 00:14:25,999 52. 114 00:14:26,320 --> 00:14:27,673 37. 115 00:14:28,480 --> 00:14:31,153 Tytöt, yrittäkää kovemmin. 116 00:14:31,680 --> 00:14:33,671 Veljenne voitti taas. 117 00:14:35,200 --> 00:14:38,715 Hän saa valita illan viihteen. 118 00:14:39,920 --> 00:14:41,797 Mutta minulla on yllätys. 119 00:14:42,120 --> 00:14:43,519 Jotain odottamatonta. 120 00:14:44,560 --> 00:14:47,757 Seuraava palkinto ei ole yhden tai kahden tarran arvoinen, - 121 00:14:48,080 --> 00:14:49,513 vaan kymmenen! 122 00:14:50,000 --> 00:14:52,230 Tehkää parhaanne. 123 00:14:53,320 --> 00:14:54,958 Ymmärrätte asian tärkeyden. 124 00:14:55,280 --> 00:14:56,633 Ehdottomasti. 125 00:14:57,720 --> 00:15:00,553 Voittaja kertoo, miten käytämme illan. 126 00:15:00,880 --> 00:15:01,756 Valitsen videon. 127 00:15:02,080 --> 00:15:04,150 Emme ole katsoneet videoita pitkään aikaan. 128 00:15:04,480 --> 00:15:05,833 Tänään on hyvä aika sille. 129 00:15:20,760 --> 00:15:22,796 Isä, saanko minäkin käyttää letkua? 130 00:15:24,200 --> 00:15:25,235 Juoskaa! 131 00:15:25,800 --> 00:15:27,791 Varokaa! 132 00:15:30,640 --> 00:15:33,473 Tuolla on kuollut kasvi. 133 00:15:33,800 --> 00:15:36,314 Tuolla on enemmän. 134 00:15:36,600 --> 00:15:37,669 Lentokone, isä! 135 00:15:39,720 --> 00:15:42,598 Saanko märän pyyhkeen? 136 00:15:42,920 --> 00:15:44,876 Missä se on, äiti? 137 00:15:45,200 --> 00:15:47,714 Pesualtaassa. 138 00:15:49,560 --> 00:15:52,996 Älä tuo puhdasta pölyliinaa. 139 00:15:54,160 --> 00:15:56,151 Odota! Se saattaa tippua. 140 00:15:59,480 --> 00:16:00,435 Varovaisesti. 141 00:16:01,160 --> 00:16:03,754 Hienoa! Minäkin haluan nähdä. 142 00:16:41,680 --> 00:16:43,511 Pesen sen sinua paremmin. 143 00:16:46,160 --> 00:16:48,833 Pesen myös lattiamatot ja renkaat. 144 00:16:51,280 --> 00:16:54,795 En ikinä unohda hajustetta. Paitsi kerran. 145 00:16:55,320 --> 00:17:01,789 Se tuoksui niin hienolta ja luulin jo suihkuttaneeni sitä. 146 00:17:04,840 --> 00:17:06,512 Sinä et tee niin. 147 00:17:07,360 --> 00:17:09,510 Etkä pese mattoja. 148 00:17:09,840 --> 00:17:13,628 Jos niissä on hankalia tahroja. 149 00:17:14,840 --> 00:17:18,150 Voisitpa nähdä miten hyvin pesen sen. 150 00:17:18,480 --> 00:17:21,233 Itkisit jos näkisit! 151 00:17:28,200 --> 00:17:29,952 Hän on taas aidalla. 152 00:17:59,840 --> 00:18:01,717 Hän aloitti. Hän heitti minua kivillä. 153 00:18:02,040 --> 00:18:04,270 Veljesi ei tekisi niin. 154 00:18:39,000 --> 00:18:41,389 Ei vielä. Sanon sitten. 155 00:18:49,320 --> 00:18:50,389 Odota. 156 00:18:58,760 --> 00:19:00,079 Sylje. 157 00:19:15,560 --> 00:19:17,676 Putoaisipa se! 158 00:19:19,280 --> 00:19:21,475 Jos se putoaa, saan sen. 159 00:19:23,120 --> 00:19:26,556 Jos se putoaa, sen ansaitseva saa sen. 160 00:19:49,120 --> 00:19:50,917 - Hei. - Miten voit? 161 00:19:51,560 --> 00:19:53,516 Hyvin. Jalkani on kipeä. 162 00:19:53,840 --> 00:19:55,910 Milloin palaat talolle? 163 00:19:56,240 --> 00:19:59,949 Tarkistan työvuoroni. Iltapäivä ensi viikolla olisi paras vaihtoehto. 164 00:20:00,280 --> 00:20:01,793 Käytätkö antamaani tuoksua? 165 00:20:02,120 --> 00:20:04,672 - Kyllä. - Tuoksuuko se hyvältä? 166 00:20:05,000 --> 00:20:05,989 Erittäin hyvältä. 167 00:20:45,200 --> 00:20:47,156 Huomenta. Herra Petrou haluaa tavata sinut. 168 00:20:47,480 --> 00:20:49,357 - Milloin viimeksi kastelit kasvin? - Kaksi viikkoa sitten. 169 00:20:49,680 --> 00:20:52,194 - Tee se viikottain. - Selvä. Pyydänkö hänet luoksesi? 170 00:20:52,480 --> 00:20:54,232 - Menen hänen luokseen. - Hyvä. 171 00:21:03,240 --> 00:21:06,755 Vatsani on ollut kipeä eilisillasta lähtien. 172 00:21:07,200 --> 00:21:08,997 Mihin sattuu? 173 00:21:13,640 --> 00:21:17,349 Yläoikealle. Umpilisäkkeen kohdalle. 174 00:21:17,680 --> 00:21:20,353 Umpilisäke on alaoikealla. 175 00:21:27,280 --> 00:21:28,679 - Sattuuko tänne? - Ei. 176 00:21:29,040 --> 00:21:30,189 Tänne? 177 00:21:30,960 --> 00:21:32,598 - Tänne? - Ei. 178 00:21:33,480 --> 00:21:35,232 - Tänne? - Kyllä. 179 00:21:36,800 --> 00:21:39,917 - Ei hedelmiä tai vihanneksia. - Join maitoa. 180 00:21:40,240 --> 00:21:43,915 Se käy. Lepää tänään paljon. 181 00:21:44,640 --> 00:21:47,200 - Annatko pillereitä? - Et tarvitse niitä. 182 00:21:47,520 --> 00:21:50,956 Noudata neuvojani, niin paranet. 183 00:21:51,280 --> 00:21:54,955 Muuten tilasi pahenee. 184 00:21:56,440 --> 00:21:58,954 Nousetko? Haluatko leikkiä? 185 00:21:59,280 --> 00:22:01,111 Meillä on 20 minuuttia aikaa. 186 00:22:01,800 --> 00:22:04,872 Minulla on uusi nukutusaine. Kokeillaanko sitä? 187 00:22:05,200 --> 00:22:06,076 Kyllä. 188 00:22:06,800 --> 00:22:09,872 Ensin heräävä voittaa. 189 00:22:15,360 --> 00:22:17,078 Älä anna enempää. 190 00:22:24,560 --> 00:22:26,755 Yksi, kaksi, kolme. 191 00:23:05,160 --> 00:23:08,596 Melkein valmista. Se tarvitsee vain laatat ja valot. 192 00:23:08,920 --> 00:23:11,309 En osaa valita niiden väliltä. 193 00:23:17,240 --> 00:23:20,676 - Nuo. - Minusta toiset ovat paremmat. 194 00:23:21,280 --> 00:23:22,838 Nekin käyvät. 195 00:23:23,720 --> 00:23:25,756 - Miten vaimosi voi? - Ei muutosta. 196 00:23:26,080 --> 00:23:26,751 Käyttekö ulkona lainkaan? 197 00:23:27,520 --> 00:23:28,748 Emme. 198 00:23:29,480 --> 00:23:32,517 Sanoinhan, että teidän pitäisi. Pyörätuoli tai ei. 199 00:23:32,840 --> 00:23:35,274 Hän häpeää, eikä halua edes vieraita. 200 00:23:35,600 --> 00:23:39,036 Olen pyytänyt häntä sadasti kutsumaan sinut käymään. 201 00:23:39,360 --> 00:23:40,429 Ymmärrän tilanteesi. 202 00:23:40,760 --> 00:23:42,910 Hänelle kävi traagisesti. 203 00:23:43,240 --> 00:23:45,390 Siitä selviäminen vaatii rohkeutta. 204 00:23:45,720 --> 00:23:48,473 Hän näyttää niin elävältä kuvassa. 205 00:23:48,800 --> 00:23:50,313 Oliko hän lentopallomestari? 206 00:23:50,640 --> 00:23:51,550 Käsipallon. 207 00:23:55,160 --> 00:23:56,275 Ovatko nämä paremmat? 208 00:23:56,600 --> 00:23:58,477 Toisetkin ovat hyvät. 209 00:24:33,360 --> 00:24:34,270 Haloo? 210 00:24:35,640 --> 00:24:38,313 Olin tapaamisessa. 211 00:24:39,400 --> 00:24:42,278 Menivätkö he pihalle? Kilpailivatko he? 212 00:24:42,600 --> 00:24:46,115 Mikä häntä vaivaa? Vatsa vai maha? 213 00:24:46,880 --> 00:24:47,915 On se hieman kylmä. 214 00:25:27,360 --> 00:25:29,430 Haluaisin ottaa koirani. 215 00:25:34,560 --> 00:25:37,438 Se on mahdotonta. 216 00:25:37,760 --> 00:25:41,514 Hän on koulutuksen toisella tasolla. 217 00:25:43,920 --> 00:25:45,273 Näytän sinulle. 218 00:25:54,200 --> 00:26:00,918 Ensimmäinen vaihe, toinen, jolla koirasi on, kolmas, neljäs, viides ja viimeinen. 219 00:26:09,200 --> 00:26:10,758 Anna kun selitän. 220 00:26:11,720 --> 00:26:13,392 Koira on kuin savea. 221 00:26:13,720 --> 00:26:17,599 Me muovailemme sitä. 222 00:26:19,000 --> 00:26:25,429 Koira voi olla dynaaminen, agressiivinen, taistelija, pelkuri tai rakastava. 223 00:26:27,440 --> 00:26:31,956 Se vaatii työtä, kärsivällisyyttä ja huomionpitoa meiltä. 224 00:26:32,680 --> 00:26:38,110 Jokainen koira sinun mukaan lukien odottaa meidän opetustamme. 225 00:26:39,160 --> 00:26:41,037 Ymmärrätkö? 226 00:26:41,520 --> 00:26:48,915 Yritämme päättää millainen käytös koirallanne tulisi olla. 227 00:26:49,920 --> 00:26:54,277 Haluatko lemmikin vai ystävän? Kumppanin? 228 00:26:57,200 --> 00:27:04,831 Vai mestariaan kunnioittavan vartijan, joka tottelee käskyjänne? 229 00:27:05,920 --> 00:27:07,319 Ymmärrätkö? 230 00:27:07,800 --> 00:27:08,755 Kyllä. 231 00:27:18,760 --> 00:27:19,636 Rex! 232 00:27:22,320 --> 00:27:23,196 Rex! 233 00:29:25,560 --> 00:29:26,788 1 min 15. 234 00:29:39,840 --> 00:29:40,795 2 min. 235 00:29:47,680 --> 00:29:48,954 2 min 30. 236 00:29:52,200 --> 00:29:53,872 2 min 45. 237 00:30:02,320 --> 00:30:03,878 3 min 15. 238 00:30:13,080 --> 00:30:14,718 3 min 45. 239 00:30:31,880 --> 00:30:33,711 4 min 30. 240 00:30:42,000 --> 00:30:43,831 5 min 15. 241 00:30:49,520 --> 00:30:51,112 5 min 30. 242 00:32:24,400 --> 00:32:26,277 Mitä tarkoitat, ettet voi? 243 00:32:28,080 --> 00:32:29,399 Anteeksi. 244 00:32:30,360 --> 00:32:33,557 Se ei ole harmi minulle, mutta tämä pitää tehdä vuoksesi. 245 00:32:33,880 --> 00:32:35,029 Anteeksi. 246 00:32:36,240 --> 00:32:39,915 Yritä uudestaan kielelläsi, muuten se on hyödytöntä. 247 00:32:49,640 --> 00:32:51,119 Älä kerro isälle. 248 00:32:52,120 --> 00:32:53,758 - Oksettaako se sinua? - Ei. 249 00:32:54,240 --> 00:32:55,468 Eli? 250 00:32:57,520 --> 00:32:59,715 Viime kerralla tekemämme oli hauskempaa. 251 00:33:15,160 --> 00:33:15,876 Hei. 252 00:33:18,960 --> 00:33:20,029 Mitä teet? 253 00:33:20,680 --> 00:33:23,911 Siivoan mattoa tappaakseni bakteereja. 254 00:33:35,880 --> 00:33:39,156 - Haluatko hiuspantani? - Erittäin paljon. 255 00:33:39,880 --> 00:33:41,518 Mitä saan vaihdossa? 256 00:33:47,240 --> 00:33:49,879 Haluatko tämän kynän? Siinä on pyyhekumi. 257 00:33:50,200 --> 00:33:51,030 En. 258 00:33:57,560 --> 00:33:59,425 Tämän mittanauhan? 259 00:34:00,200 --> 00:34:02,794 Se kelautuu takaisin napinpainalluksella. 260 00:34:03,680 --> 00:34:04,556 En. 261 00:34:15,440 --> 00:34:19,035 Tule lähemmäs ja nuole minua. Sitten se on sinun. 262 00:34:20,760 --> 00:34:21,954 Oksettaako se sinua? 263 00:34:22,480 --> 00:34:23,356 Ei. 264 00:34:48,320 --> 00:34:50,834 - Tanssisimmeko? - Minua ei huvita. 265 00:34:51,160 --> 00:34:55,756 Eikä ole tarpeeksi aikaa. Meidän pitää nähdä äiti pian. 266 00:34:56,080 --> 00:34:58,833 Äiti on myöhässä. Hän taas puhuu itselleen. 267 00:34:59,160 --> 00:34:59,910 Lopeta. 268 00:35:00,600 --> 00:35:02,591 Sinua pelottaa kun äiti puhuu itsekseen huoneessaan. 269 00:35:02,920 --> 00:35:03,875 Eihän. 270 00:35:04,200 --> 00:35:05,428 - Pelottaahan. - Ei. 271 00:35:06,200 --> 00:35:07,315 - Varmasti pelottaa. - Ei. 272 00:35:08,040 --> 00:35:11,032 Et kuule häntä. Ehkä hän puhuu sinusta. 273 00:35:11,360 --> 00:35:12,588 Hän ei puhu minusta. 274 00:35:19,320 --> 00:35:21,629 Jos saat lahjan, nuoletko minua? 275 00:35:21,960 --> 00:35:24,076 - Minkä lahjan? - Hiuspannan. 276 00:35:24,400 --> 00:35:25,628 Minulla on jo yksi. 277 00:35:26,000 --> 00:35:28,195 Tässä on fosforia. 278 00:35:28,520 --> 00:35:30,192 Mitä se tarkoittaa? 279 00:35:31,040 --> 00:35:32,439 Se hohtaa pimeässä. 280 00:35:33,040 --> 00:35:34,268 Mistä sait sen? 281 00:35:34,600 --> 00:35:35,919 En voi kertoa. 282 00:35:36,400 --> 00:35:38,960 Tietävätkö vanhempamme siitä? 283 00:35:39,280 --> 00:35:39,951 Eivät. 284 00:35:41,000 --> 00:35:43,878 Saat sen helposti. 285 00:35:46,160 --> 00:35:47,673 Minne haluat minun nuolevan sinua? 286 00:35:49,440 --> 00:35:50,509 Olkapäähän. 287 00:36:05,200 --> 00:36:07,111 Ostatko suklaata? 288 00:36:08,680 --> 00:36:11,274 Vain jos se sattuu tiellesi. 289 00:36:14,480 --> 00:36:15,629 Mitä vain. 290 00:36:18,400 --> 00:36:20,356 Ne ovat hyviä. 291 00:36:23,760 --> 00:36:24,715 Minäkin sinua. 292 00:37:28,360 --> 00:37:29,952 Tämä ei ole sinun. 293 00:37:31,560 --> 00:37:32,629 Jätä minut rauhaan. 294 00:38:42,920 --> 00:38:44,717 - Sattuuko yhä? - Sattuu. 295 00:38:47,720 --> 00:38:51,599 Voit pyytää isää hakemaan sen sinulle autolla. 296 00:38:51,920 --> 00:38:54,309 Tekisin niin. 297 00:38:54,640 --> 00:38:56,039 Ei ole vaihtoehtoa. 298 00:39:00,600 --> 00:39:01,476 Isä! 299 00:39:05,600 --> 00:39:08,433 Vanhin heitti koneen muurin yli. Voitko hakea sen? 300 00:39:08,760 --> 00:39:10,990 - Missä se on? - Ulkopuolella. 301 00:39:12,240 --> 00:39:13,389 Yritän. 302 00:41:33,840 --> 00:41:35,512 Miten se tapahtui? 303 00:41:37,200 --> 00:41:38,394 Mitä kerroit heille? 304 00:41:40,160 --> 00:41:41,991 Hyvä. 305 00:41:42,680 --> 00:41:44,238 Minäkin kerron. 306 00:41:45,320 --> 00:41:47,993 Se on hyvä mahdollisuus. 307 00:41:48,520 --> 00:41:49,396 Kyllä. 308 00:41:51,160 --> 00:41:54,436 Lämpötila nousee ja tuuli laantuu. 309 00:41:57,080 --> 00:41:58,877 Viisi tai kuusi astetta. 310 00:42:00,520 --> 00:42:01,669 Selvä. 311 00:42:03,640 --> 00:42:08,111 Ei, se pitää lopettaa. Se on kaikille väsyttävää. 312 00:42:10,520 --> 00:42:13,751 Olet oikeassa. 313 00:42:14,760 --> 00:42:15,510 Kyllä. 314 00:42:39,560 --> 00:42:41,232 Veljenne kuoli. 315 00:42:43,080 --> 00:42:46,072 Hirviö, jollainen on myös puutarhassa, repi hänet kappaleiksi. 316 00:42:47,400 --> 00:42:52,827 Toisaalta hän teki suuren virheen matkatessaan valmistautumattomana. 317 00:42:54,880 --> 00:42:58,759 Toisaalta hän oli poikani ja suren häntä. 318 00:43:00,400 --> 00:43:02,630 Meitä uhkaava hirviö on "kissa". 319 00:43:02,960 --> 00:43:04,712 Se on eläimistä vaarallisin. 320 00:43:05,480 --> 00:43:08,995 Se syö lihaa. Etenkin lasten. 321 00:43:09,560 --> 00:43:14,290 Silvottuaan uhrinsa kynsillään se syö heidät terävillä hampaillaan. 322 00:43:14,360 --> 00:43:16,271 Se syö uhrin kasvot ja ruumiin. 323 00:43:17,160 --> 00:43:20,516 Sisällä olette turvassa. 324 00:43:21,560 --> 00:43:23,676 Meidän pitää olla valmiita. 325 00:43:24,000 --> 00:43:27,754 Se voi hyökätä taloon tai puutarhaan. 326 00:44:18,440 --> 00:44:29,273 Rakas veljemme, olemme pahoillamme siitä ettet saanut kissaa hengiltä, kuten minä sain. 327 00:44:30,000 --> 00:44:31,672 Kaipaamme sinua, - 328 00:44:33,320 --> 00:44:35,356 ja virheistäsi huolimatta, - 329 00:44:43,040 --> 00:44:47,715 on sääli, että sinulle kävi näin. 330 00:44:48,040 --> 00:44:52,670 Enkä voinut käyttää tietojani pelastaakseni sinut. 331 00:45:00,040 --> 00:45:04,033 Rakas veljeni, en olisi voinut uskoa, - 332 00:45:05,240 --> 00:45:08,550 että asiat menisivät näin pieleen. 333 00:45:10,160 --> 00:45:15,314 Toivoin, että selviäisit antamillani tarvikkeilla. 334 00:45:16,760 --> 00:45:18,910 Mutta siellä on liikaa vaaroja. 335 00:45:20,120 --> 00:45:21,712 Olen kovin surullinen. 336 00:45:25,320 --> 00:45:28,312 Painat rintakehää kolmesti voimalla. 337 00:45:29,000 --> 00:45:29,876 Yksi. 338 00:45:30,440 --> 00:45:31,316 Kaksi. 339 00:45:31,680 --> 00:45:32,556 Kolme. 340 00:45:33,480 --> 00:45:38,631 Sitten puristat nenästä, avaat suun ja puhallat. 341 00:46:46,760 --> 00:46:48,113 Olen raskaana. 342 00:46:49,080 --> 00:46:52,834 Poika ja tyttö. Kaksoset. 343 00:46:53,320 --> 00:46:54,594 Miltä kaksi poikaa kuulostaisi? 344 00:46:55,960 --> 00:46:57,552 Ei, tyttö ja poika. 345 00:46:57,880 --> 00:47:00,519 - Oletko varma? - Olen. 346 00:47:00,840 --> 00:47:02,034 Entä kolmoset? 347 00:47:04,000 --> 00:47:05,718 Se olisi liikaa. 348 00:47:07,560 --> 00:47:09,312 Totta. Kaksoset. 349 00:47:12,880 --> 00:47:14,598 Tehkää samoin selällänne. 350 00:47:27,560 --> 00:47:29,391 Tehkää samoin eteenpäin katsoen. 351 00:47:39,000 --> 00:47:40,274 Hienoa. 352 00:47:45,160 --> 00:47:46,149 Sukeltakaa. 353 00:47:53,320 --> 00:47:54,196 Valmista? 354 00:47:55,160 --> 00:47:57,754 3, 2, 1, nyt! 355 00:48:13,560 --> 00:48:18,056 Pian äitinne synnyttää kaksi lasta ja koiran. 356 00:48:20,440 --> 00:48:28,628 Ette varmasti halua jakaa huonettanne, vaatteitanne ja lelujanne. 357 00:48:29,160 --> 00:48:31,918 Mutta teidän pitää ajatella positiivisesti. 358 00:48:32,240 --> 00:48:34,196 Kaksi ihmistä lisää pitää teistä huolta. 359 00:48:34,520 --> 00:48:35,919 Perhe kasvaa. 360 00:48:36,240 --> 00:48:39,630 Annetaan äidillenne aplodit tästä lahjasta. 361 00:48:50,080 --> 00:48:51,832 En halua jakaa huonettani. 362 00:48:52,160 --> 00:48:55,118 Jos käyttäydyt hyvin, sinun ei tarvitse. 363 00:48:55,440 --> 00:48:56,475 Käyttäydyn hyvin. 364 00:48:57,000 --> 00:48:59,434 Minäkään en halua jakaa. 365 00:49:00,680 --> 00:49:04,434 Jos käytöksenne ja suorituksenne paranevat, - 366 00:49:04,760 --> 00:49:06,910 minun ei ehkä tarvitse synnyttää. 367 00:49:07,800 --> 00:49:11,475 Mutta jos kaikki jatkuu samana, minulla ei ole vaihtoehtoa. 368 00:49:12,120 --> 00:49:14,839 En halua kuulla koirasta mitään. 369 00:49:15,160 --> 00:49:17,958 Se syntyy mahdollisimman pian. 370 00:49:26,720 --> 00:49:29,393 Hienoa, kultaseni. Onnea teille kaikille. 371 00:49:29,720 --> 00:49:31,870 Kuivatkaa itsenne ja hakekaa palkintonne. 372 00:49:33,560 --> 00:49:37,189 Kuivatkaa kätenne tai se ei tartu. 373 00:49:38,720 --> 00:49:39,869 Vielä yksi asia. 374 00:49:40,360 --> 00:49:42,954 Suoriuduit viime kertaa huonommin. 375 00:49:43,280 --> 00:49:44,508 Minun ei pitäisi sanoa enempää... 376 00:49:47,280 --> 00:49:49,077 Lentokone! 377 00:49:52,880 --> 00:49:54,359 Se putosi puutarhaan. 378 00:50:33,640 --> 00:50:35,676 Ei noin kovaa, satutat minua. 379 00:50:38,080 --> 00:50:39,115 Näinkö? 380 00:50:39,480 --> 00:50:40,390 Hellemmin. 381 00:50:44,760 --> 00:50:46,159 Näinkö? 382 00:50:48,080 --> 00:50:49,115 Hyvä. 383 00:50:56,680 --> 00:51:00,878 Saanko lahjan, jos nuolen sinua? 384 00:51:01,200 --> 00:51:02,758 Ei minulla ole annettavaa. 385 00:51:04,680 --> 00:51:05,908 Ei se mitään. 386 00:51:20,120 --> 00:51:21,712 Täällä on kiva kohta. 387 00:51:49,040 --> 00:51:49,756 Huomenta, isä. 388 00:51:50,080 --> 00:51:51,832 Huomenta. Kuinka kauan nukuit? 389 00:51:52,160 --> 00:51:53,309 Yhdeksän tuntia. 390 00:52:36,880 --> 00:52:38,029 Ole varovainen sormesi kanssa. 391 00:53:42,240 --> 00:53:43,832 Isä! 392 00:53:46,080 --> 00:53:47,752 Altaassa on kaksi kalaa. 393 00:53:48,080 --> 00:53:48,671 Millaisia? 394 00:53:49,000 --> 00:53:57,324 En ole varma. Sinun pitäisi ottaa ne kiinni. Äiti on onnellinen jos otat. 395 00:53:57,400 --> 00:53:59,834 Tulen sinne heti. 396 00:54:20,800 --> 00:54:22,233 Niitä on kolme. 397 00:54:23,080 --> 00:54:26,629 Äsken niitä oli kaksi. Kolmas ui vasta sinne. 398 00:54:51,080 --> 00:54:53,355 Mies on luovimmillaan... 399 00:54:53,680 --> 00:54:55,318 30 ja 40 ikävuoden välillä. 400 00:54:55,640 --> 00:54:57,710 Entä nainen? 401 00:54:58,040 --> 00:54:59,314 20 ja 30 välillä. 402 00:55:00,360 --> 00:55:02,794 Lapsi on valmis lähtemään kotoa, kun... 403 00:55:03,120 --> 00:55:04,712 kun oikea torahammas putoaa. 404 00:55:05,040 --> 00:55:06,996 Tai vasen, mutta ei sillä väliä. 405 00:55:07,320 --> 00:55:11,363 Silloin ruumis on valmis kohtaamaan vaarat. 406 00:55:12,280 --> 00:55:17,447 Poistuakseen kotoa turvallisesti, pitää ajaa autoa. 407 00:55:17,640 --> 00:55:19,517 Milloin voi oppia ajamaan? 408 00:55:19,960 --> 00:55:22,235 Kun oikea torahammas kasvaa takaisin. 409 00:55:22,560 --> 00:55:24,471 Tai vasen, mutta ei sillä väliä. 410 00:55:27,280 --> 00:55:29,635 Äiti, mikä on vittu? 411 00:55:29,960 --> 00:55:31,791 Mistä kuulit sen sanan? 412 00:55:32,320 --> 00:55:34,914 Videonauhurin päällä olevasta kotelosta. 413 00:55:37,640 --> 00:55:39,949 Vittu on suuri lamppu. 414 00:55:40,360 --> 00:55:47,401 Esimerkki: Vittu meni kiinni ja huoneessa pimeni. 415 00:55:54,480 --> 00:55:56,596 Haluatteko kuulla isoisänne laulua? 416 00:55:56,920 --> 00:55:57,557 Kyllä! 417 00:56:33,880 --> 00:56:35,757 Isä rakastaa meitä. 418 00:56:37,560 --> 00:56:39,118 Äiti rakastaa meitä. 419 00:56:41,440 --> 00:56:43,158 Rakastammeko me heitä? 420 00:56:43,480 --> 00:56:44,833 Rakastamme. 421 00:56:45,520 --> 00:56:50,407 Rakastan veljiäni ja siskojani, koska hekin rakastavat minua. 422 00:56:51,640 --> 00:56:54,712 Kevät täyttää taloni. 423 00:56:56,160 --> 00:57:01,138 Kevät pulppuaa pieneen sydämeeni. 424 00:57:03,840 --> 00:57:07,594 Vanhempani ovat minusta ylpeitä, - 425 00:57:08,760 --> 00:57:11,149 koska teen parhaani. 426 00:57:12,440 --> 00:57:17,560 Yritän silti aina tehdä vielä paremmin. 427 00:57:19,760 --> 00:57:23,469 Taloni on kaunis ja rakastan sitä. 428 00:57:25,560 --> 00:57:32,260 En ikinä hylkää sinua. 429 00:58:15,680 --> 00:58:17,796 Näin sinusta unta eräänä päivänä. 430 00:58:18,960 --> 00:58:21,474 Olin metsässä isäsi kanssa. 431 00:58:21,760 --> 00:58:25,673 Illalla grillasimme perunoita. 432 00:58:26,000 --> 00:58:28,992 Yhtäkkiä kuulimme ääntä puskasta. 433 00:58:29,320 --> 00:58:31,834 Sinä olit siellä. Olit zombi. 434 00:58:33,240 --> 00:58:35,834 Minä ja isäsi heitimme sinua kivillä. 435 00:58:36,160 --> 00:58:38,754 - Emme osuneet sinuun. - Mikä olin? 436 00:58:39,680 --> 00:58:40,590 Zombi. 437 00:58:41,480 --> 00:58:43,755 - Tiedätkö mikä se on? - Tiedän. 438 00:58:45,040 --> 00:58:46,996 - Näetkö unia? - Näen. 439 00:58:48,320 --> 00:58:50,436 Kerro minulle yhdestä. 440 00:58:53,040 --> 00:58:54,837 Näin kun äiti putosi altaaseen. 441 00:58:55,160 --> 00:58:56,434 Mitä sitten tapahtui? 442 00:58:57,080 --> 00:58:58,399 Ei mitään. 443 00:59:05,160 --> 00:59:07,993 Toin uuden lahjan. Hiusgeeliä. 444 00:59:08,320 --> 00:59:11,153 Sitä laitetaan hiuksiin, ja ne pysyvät muodossa. 445 00:59:19,080 --> 00:59:20,229 En pidä siitä. 446 00:59:21,280 --> 00:59:21,837 Mitä tarkoitat? 447 00:59:22,160 --> 00:59:25,470 En pidä lahjastasi. Enkä usko sinua. 448 00:59:25,800 --> 00:59:28,997 Sanoit, että panta hehkuu pimeässä. Se oli valetta. 449 00:59:29,320 --> 00:59:31,436 Se on totta! Se hehkuu. 450 00:59:31,760 --> 00:59:33,432 Et vain osannut. 451 00:59:33,760 --> 00:59:34,954 En usko sinua. 452 00:59:35,280 --> 00:59:36,269 Katso. 453 00:59:40,800 --> 00:59:41,789 Katso nyt. 454 00:59:45,000 --> 00:59:45,989 Katso. 455 00:59:53,160 --> 00:59:56,755 Jos haluat, että nuolen sinua, sinun pitää tarjota jotain parempaa. 456 00:59:57,080 --> 00:59:58,399 Ei minulla ole muuta. 457 01:00:06,520 --> 01:00:07,475 Haluan nämä. 458 01:00:08,680 --> 01:00:09,908 En voi antaa niitä sinulle. 459 01:00:10,760 --> 01:00:12,830 - Haluan ne. - Mahdotonta. 460 01:00:13,280 --> 01:00:14,679 Lähde sitten. 461 01:00:15,000 --> 01:00:16,718 En voi antaa niitä sinulle. 462 01:00:17,040 --> 01:00:19,554 Häivy. En nuole sinua enää koskaan! 463 01:00:20,800 --> 01:00:24,257 Kerron vanhemmilleni, että annoit pannan, ja pyysit minua nuolemaan sinua. 464 01:00:24,440 --> 01:00:29,150 Sieltä alhaalta. Se tapahtui. 465 01:00:29,760 --> 01:00:33,639 Tiedätkö mitä isä tekee jos saa tietää minun nuolleeni näppäimistöäsi? 466 01:00:50,200 --> 01:00:53,556 Palauta ne ensi viikolla. 467 01:01:08,840 --> 01:01:10,592 Äiti, mikä on zombi? 468 01:01:16,080 --> 01:01:17,991 Missä kuulit sen sanan? 469 01:01:18,320 --> 01:01:19,992 Isä taisi sanoa sen. 470 01:01:27,600 --> 01:01:30,398 Zombi on pieni, keltainen kukka. 471 01:02:48,800 --> 01:02:50,119 Mitä teet täällä? 472 01:02:50,440 --> 01:02:53,398 En saa unta. Olen hermostunut. 473 01:02:55,200 --> 01:02:56,269 Minua pelottaa. 474 01:02:56,600 --> 01:03:00,388 Jos et mene puutarhaan yksin, olet turvassa. 475 01:03:01,640 --> 01:03:03,551 En anna sinulle käydä kuinkaan. 476 01:03:07,720 --> 01:03:09,790 Isä, haluan oppia taistelemaan. 477 01:03:10,640 --> 01:03:12,437 Mitä sanoit? En kuule sinua. 478 01:03:13,720 --> 01:03:15,631 Milloin opin taistelemaan? 479 01:03:16,920 --> 01:03:19,036 Osaatko sulkea robottisi? 480 01:03:19,600 --> 01:03:22,637 Taistelen puolestasi. 481 01:03:23,240 --> 01:03:26,277 Sinun pitää käyttää päätäsi muuhun. 482 01:03:27,880 --> 01:03:31,077 Ei nyrkkeilyyn. Kuten minäkin teen. 483 01:03:33,400 --> 01:03:35,914 Pääni ei näytä nyrkkeilysäkiltä. 484 01:03:36,440 --> 01:03:37,509 Ei. 485 01:03:38,680 --> 01:03:40,193 Se on hyvä. Kiitos. 486 01:03:42,240 --> 01:03:44,276 Se näyttää pesäpalloräpylältä. 487 01:03:44,600 --> 01:03:46,670 Oletko näsäviisas? 488 01:03:47,880 --> 01:03:51,111 Herra Balboa, herra Creed on puhelimessa. 489 01:04:21,480 --> 01:04:23,869 Haita on monenlaisia. 490 01:04:24,880 --> 01:04:29,438 Vasarahai, sinihai, mako, valkohai. 491 01:04:31,480 --> 01:04:34,995 Ne typerykset tuskin saivat oikean kiinni. 492 01:04:36,960 --> 01:04:39,793 Tällaisia haita ei asu täällä. 493 01:04:40,400 --> 01:04:42,277 Hyvin epätodennäköistä. 494 01:04:48,200 --> 01:04:51,351 En tarkoita, etteikö tämä olisi etsimämme hai. 495 01:04:52,400 --> 01:04:54,197 Minusta se on, Martin. 496 01:04:54,720 --> 01:04:56,472 Se on ihmissyöjä. 497 01:05:13,800 --> 01:05:15,870 Ihmissyöjä! 498 01:05:30,800 --> 01:05:34,509 Sen leuat eivät vastaa uhrin puremajälkiä. 499 01:05:34,840 --> 01:05:37,752 Haluamme molemmat olla varmoja. 500 01:05:38,440 --> 01:05:41,432 Eikö niin? 501 01:05:55,440 --> 01:05:56,953 Onko kukaan muu nähnyt niitä? 502 01:05:57,280 --> 01:05:58,076 Ei kukaan. 503 01:06:00,840 --> 01:06:02,592 Tuo tyhjä nauha. 504 01:07:02,120 --> 01:07:04,395 Haluan, että kutsut minua Bruceksi. 505 01:07:05,000 --> 01:07:06,353 Mikä se on? 506 01:07:06,960 --> 01:07:08,075 Nimi. 507 01:07:09,120 --> 01:07:11,236 Kun kutsut minua Bruceksi, vastaan. 508 01:07:11,800 --> 01:07:13,677 Minäkin haluan sellaisen nimen. 509 01:07:14,480 --> 01:07:18,393 Valitse uusi nimi. Mikä tahansa. 510 01:07:20,200 --> 01:07:22,156 Haluan olla Selkäranka. 511 01:07:23,080 --> 01:07:24,718 Se ei voi olla nimesi. 512 01:07:25,040 --> 01:07:26,598 Selkäranka on selkäranka. 513 01:07:33,400 --> 01:07:34,389 Bruce! 514 01:07:36,680 --> 01:07:37,669 Bruce! 515 01:07:47,840 --> 01:07:48,716 Bruce! 516 01:07:51,960 --> 01:07:52,915 Bruce! 517 01:08:00,160 --> 01:08:04,756 Talosi on hieno. Juuri kuten kuvittelemmekin. 518 01:08:05,080 --> 01:08:06,115 Kiitos. 519 01:08:07,640 --> 01:08:09,153 Missä on antamani tuoksu? 520 01:08:09,480 --> 01:08:10,629 Kylpyhuoneessa. 521 01:08:11,280 --> 01:08:13,157 Se on hyvä parfyymi. 522 01:08:13,480 --> 01:08:17,155 Vaimoni vaati, että ostaisimme sen lahjana sinulle. 523 01:08:17,480 --> 01:08:19,118 Ensin aioimme ostaa sinulle maljakon. 524 01:08:19,440 --> 01:08:23,479 Meistä se ei olisi löytänyt paikkaansa kodissasi. 525 01:08:26,120 --> 01:08:27,917 Asutko yksin? 526 01:08:28,240 --> 01:08:31,073 Asun. Vanhempani asuvat 4. kadulla. 527 01:09:05,920 --> 01:09:10,277 Toivottavasti lapsesi kasvatetaan huonosti ja heistä tuleep ahoja. 528 01:09:10,600 --> 01:09:12,272 Toivon sitä sydämestäni. 529 01:09:12,600 --> 01:09:15,672 Olkoot tämä rangaistus vääristä teoistasi perhettäni kohtaan. 530 01:09:44,440 --> 01:09:46,192 Hän löi minua vasaralla! 531 01:09:46,560 --> 01:09:48,039 Hän valehtelee, en se minä ollut! 532 01:09:48,360 --> 01:09:52,353 Näin kissan, jolla oli vasara, hyppäävän ulos ikkunasta. 533 01:09:53,760 --> 01:09:54,636 Hän sen teki. 534 01:09:54,960 --> 01:09:56,712 Kipu aiheuttaa sinulle harhoja. 535 01:09:57,080 --> 01:09:59,469 Hän tarvitsee laastaria ja kipulääkettä. 536 01:09:59,800 --> 01:10:01,677 Se on varmasti murtunut, isä. 537 01:10:11,280 --> 01:10:12,918 Teitkö kuten sanoimme? 538 01:10:13,240 --> 01:10:14,832 Oletteko olleet varovaisia? 539 01:10:15,200 --> 01:10:16,952 Hänellä ei ollut aikaa, isä. 540 01:10:17,280 --> 01:10:19,635 Näkemäni perusteella se oli nopea kissa! 541 01:10:20,120 --> 01:10:21,439 Todella nopea. 542 01:10:26,320 --> 01:10:29,995 Olet vähemmän lasten kanssa. 543 01:10:30,320 --> 01:10:33,471 Älä itke. He näkevät sinut. 544 01:10:34,600 --> 01:10:36,477 Oletko kammannut hiuksiasi tänään? 545 01:10:37,880 --> 01:10:39,632 Olen. 546 01:10:43,920 --> 01:10:46,434 Minulla oli vaikea päivä. 547 01:11:00,640 --> 01:11:04,633 Christina pitää korvata. 548 01:11:05,640 --> 01:11:08,757 Emme voi luottaa keneenkään. 549 01:11:09,080 --> 01:11:11,230 Kenenkään ei enää pitäisi tulla tänne. 550 01:11:11,560 --> 01:11:13,949 Ajattelin antaa tehtävän vanhimmalle tyttärellemme. 551 01:11:14,280 --> 01:11:16,840 Ellemme anna pojan päättää itse. 552 01:11:17,160 --> 01:11:19,196 Se voi olla parempi. 553 01:15:53,280 --> 01:15:57,068 Jos teet tuon uudestaan, suolistan sinut, senkin mulkku. 554 01:16:00,080 --> 01:16:02,116 Vannon tyttäreni nimeen. 555 01:16:02,440 --> 01:16:08,879 Sinä ja jengisi pakenette täältä pian. 556 01:16:17,680 --> 01:16:18,590 Äiti! 557 01:16:21,240 --> 01:16:23,595 Löysin kaksi pientä zombia! 558 01:16:25,600 --> 01:16:27,079 Tuonko ne? 559 01:16:31,520 --> 01:16:32,475 Äiti! 560 01:16:36,560 --> 01:16:37,549 Äiti! 561 01:17:55,840 --> 01:17:57,193 Tänään on hääpäivämme. 562 01:17:57,520 --> 01:18:03,668 Juhlan kunniaksi syömme kakkua ja koristelemme talon valoilla ja ilmapalloilla. 563 01:18:08,520 --> 01:18:09,873 Istu suorassa. 564 01:18:17,320 --> 01:18:19,436 Torahampaani on vetelä. 565 01:18:25,760 --> 01:18:28,558 Ei minusta. Se ei liiku. 566 01:18:37,080 --> 01:18:39,514 - Nukuitko hyvin viime yönä? - Erinomaisesti. 567 01:19:47,760 --> 01:19:50,399 Isä, minua väsyttää. Voinko lopettaa? 568 01:19:50,720 --> 01:19:53,075 Kyllä, kultaseni, jos et jaksa. 569 01:21:20,200 --> 01:21:21,315 Riittää! 570 01:25:03,680 --> 01:25:06,069 Isä, annatko harppuunapyssyn? 571 01:25:07,680 --> 01:25:10,194 Sanoinhan jo, että se on vaarallista. 572 01:25:10,760 --> 01:25:12,432 Voin nuolla korvaasi jos haluat. 573 01:26:52,440 --> 01:26:53,190 Bruce! 574 01:26:56,760 --> 01:26:57,909 Bruce! 575 01:27:42,640 --> 01:27:44,232 Haen koiran huomenna. 576 01:27:45,400 --> 01:27:48,039 Harjoittelun viides vaihe on jo valmis. 577 01:27:55,320 --> 01:27:58,835 Jos et juo mehuasi tuoreena, siitä ei ole hyötyä. 578 01:29:58,627 --> 01:30:04,614 Tekstitykset Porttilaisille tarjosi VierasTalo