1 00:00:07,050 --> 00:00:08,269 I know you're busy with school. 2 00:00:08,312 --> 00:00:09,618 I'm glad you're busy with school, 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,489 but your poor mother misses you, Lily. 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,623 I can't tomorrow. I'm heading out of town for work. 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,451 Us Song girls stay busy. 6 00:00:16,494 --> 00:00:18,801 That's just who we are. 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,152 So it has to be tonight. 8 00:00:22,196 --> 00:00:23,936 It won't take long. I promise. 9 00:00:23,980 --> 00:00:25,764 It'll be quick. 10 00:00:25,808 --> 00:00:28,419 And I got a surprise for you. I got a few surprises, actually. 11 00:00:29,377 --> 00:00:30,943 I love you, too. 12 00:00:30,987 --> 00:00:32,858 Bye. 13 00:00:34,904 --> 00:00:36,471 Laura Song? 14 00:00:36,514 --> 00:00:37,950 NCIS Special Agent Callen. 15 00:00:39,082 --> 00:00:39,865 Agent Hanna. 16 00:00:39,909 --> 00:00:41,302 What's going on? 17 00:00:41,345 --> 00:00:42,651 We think you might have been compromised. 18 00:00:42,694 --> 00:00:44,000 We need to get you to a secure location 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,523 immediately. 20 00:00:45,567 --> 00:00:48,004 ♪ 21 00:01:08,981 --> 00:01:09,939 Where is everybody? 22 00:01:09,982 --> 00:01:11,071 Well, it's a Sunday, 23 00:01:11,114 --> 00:01:13,116 so Sam is fishing, Fatima's drag racing, 24 00:01:13,160 --> 00:01:16,032 Rountree's crushing it in a hot dog eating contest, 25 00:01:16,076 --> 00:01:17,816 Callen is probably smooching it up with Anna 26 00:01:17,860 --> 00:01:18,904 and you and I are at the beach right now 27 00:01:18,948 --> 00:01:20,558 drinking mojitos out of a can. 28 00:01:20,602 --> 00:01:21,907 Except for the fact that we're not 'cause we're here 29 00:01:21,951 --> 00:01:24,127 because Kilbride called us in on a Sunday. 30 00:01:24,171 --> 00:01:25,824 Well, you forget that he probably also had to cancel 31 00:01:25,868 --> 00:01:27,957 his plans, right? He doesn't work 24/7. 32 00:01:28,000 --> 00:01:30,438 That's a good point. I wonder what Kilbride does on a Sunday. 33 00:01:30,481 --> 00:01:33,180 I mean, besides the obvious goat yoga and ASMR.[chuckles] 34 00:01:33,223 --> 00:01:34,964 Well, I know he has a son. I don't know where he is 35 00:01:35,007 --> 00:01:36,618 or what their relationship is like. 36 00:01:36,661 --> 00:01:39,490 Son of Kilbride. Wow, I do not envy that. 37 00:01:39,534 --> 00:01:41,579 Oh, come on. You're assuming he's the same kind of parent 38 00:01:41,623 --> 00:01:44,234 as he is the Director of Special Operations. 39 00:01:44,278 --> 00:01:45,888 I mean, look at me and my dad. 40 00:01:45,931 --> 00:01:47,455 You know? He was a tough son of a bitch 41 00:01:47,498 --> 00:01:49,457 with all those Marines under him, but... 42 00:01:49,500 --> 00:01:52,503 with me, he was just... dad. 43 00:01:52,547 --> 00:01:54,244 My best friend. My whole world. 44 00:01:54,288 --> 00:01:56,464 Wow. That's another good point. 45 00:01:56,507 --> 00:01:58,596 You know what? In fact, 46 00:01:58,640 --> 00:02:00,511 next time I see him up in his office, Kilbride, 47 00:02:00,555 --> 00:02:02,992 I'm gonna go in there and I'm gonna ask him about fatherhood. 48 00:02:03,035 --> 00:02:04,472 You know? Maybe he'll have some advice for me. 49 00:02:04,515 --> 00:02:06,430 We could hold hands, cry it out, 50 00:02:06,474 --> 00:02:08,128 do some trust falls. What do you think? 51 00:02:08,171 --> 00:02:09,694 Yeah. No, I think that you might walk out of there 52 00:02:09,738 --> 00:02:11,435 missing a limb. 53 00:02:11,479 --> 00:02:13,176 That is another good point. God, you're en fuegotoday. 54 00:02:13,220 --> 00:02:14,612 I'm always on fuego. 55 00:02:14,656 --> 00:02:16,527 You know what, I know what he does on Sundays. 56 00:02:16,571 --> 00:02:18,703 He wanders up and down the aisles of Home Depot, 57 00:02:18,747 --> 00:02:20,879 wearing a little orange vest...[laughing] 58 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 just answering people's questions 59 00:02:22,229 --> 00:02:24,013 about the right diameter for wood screws 60 00:02:24,056 --> 00:02:26,276 for their planter boxes.Then he gets home 61 00:02:26,320 --> 00:02:29,540 and watches Dirty Dozen and takes notes from Lee Marvin. 62 00:02:29,584 --> 00:02:30,802 Oh, God. 63 00:02:30,846 --> 00:02:31,716 Thank you for the compliment, 64 00:02:31,760 --> 00:02:32,717 Agent Blye. 65 00:02:32,761 --> 00:02:35,067 Admiral Kilbride. Hi. 66 00:02:35,111 --> 00:02:36,678 We thought you were gonna... [exhales] 67 00:02:36,721 --> 00:02:37,766 meet us here in person. 68 00:02:37,809 --> 00:02:39,985 I'm on a flight into Santa Monica. 69 00:02:40,029 --> 00:02:42,379 I'll be landing within the hour. 70 00:02:42,423 --> 00:02:44,425 Until then, I have an urgent matter 71 00:02:44,468 --> 00:02:45,904 I need your team to handle. 72 00:02:45,948 --> 00:02:47,341 You're gonna be late for Home Depot. 73 00:02:47,384 --> 00:02:49,604 Okay. What is it?Protectiondetail. 74 00:02:49,647 --> 00:02:52,433 An operative working deep cover may have been compromised. 75 00:02:52,476 --> 00:02:53,390 That's not good. 76 00:02:53,434 --> 00:02:54,652 Did you not hear me when I said 77 00:02:54,696 --> 00:02:56,219 it was an urgent matter? 78 00:02:56,263 --> 00:02:58,830 So how 'bout we shelve the useless commentary? 79 00:02:58,874 --> 00:03:00,571 Sorry. 80 00:03:01,529 --> 00:03:04,140 Her name is Laura Song. 81 00:03:04,184 --> 00:03:06,925 For the past two decades, she has provided 82 00:03:06,969 --> 00:03:09,885 the Office of Naval Intelligence with crucial intel 83 00:03:09,928 --> 00:03:12,540 on the capabilities of China's navy. 84 00:03:12,583 --> 00:03:15,151 So if her cover has been compromised... 85 00:03:15,195 --> 00:03:16,457 They're gonna want her dead. 86 00:03:16,500 --> 00:03:17,806 What happened there? Was there a leak? 87 00:03:17,849 --> 00:03:19,242 We have people working on that. 88 00:03:19,286 --> 00:03:22,680 Your team's priority is Laura's protection. 89 00:03:22,724 --> 00:03:25,117 Now, Callen and Sam are 90 00:03:25,161 --> 00:03:27,946 in the process of securing her at a safe house, 91 00:03:27,990 --> 00:03:30,297 along with Agents Namazi and Rountree. 92 00:03:30,340 --> 00:03:32,212 Send us the address. We'll join 'em. 93 00:03:32,255 --> 00:03:33,822 No, I want you to pick up her daughter. 94 00:03:33,865 --> 00:03:35,824 She is a freshman at USC. 95 00:03:35,867 --> 00:03:37,869 Take her to the boatshed. Keep her there 96 00:03:37,913 --> 00:03:39,784 until I give the all clear. Understood? 97 00:03:39,828 --> 00:03:42,265 Understood, sir.I have sent her address to your phones. 98 00:03:42,309 --> 00:03:43,919 Go. 99 00:03:43,962 --> 00:03:46,051 [car approaching] 100 00:03:48,532 --> 00:03:49,968 [shuts off engine] 101 00:03:51,709 --> 00:03:54,495 I just feel bad, you know? It's like Ben was really excited 102 00:03:54,538 --> 00:03:55,713 about this dinner. 103 00:03:55,757 --> 00:03:57,237 So go next weekend. 104 00:03:57,280 --> 00:03:59,021 Yeah, doesn't work like that. 105 00:03:59,064 --> 00:04:01,589 I mean, L'Ardoise is, like, the hottest reservation in L.A., 106 00:04:01,632 --> 00:04:03,155 and they know it. 107 00:04:03,199 --> 00:04:04,853 There's literally a 90-second grace period, 108 00:04:04,896 --> 00:04:06,594 and then they just give away your table. 109 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 You serious?Yeah. 110 00:04:08,335 --> 00:04:09,945 Seriously, you should drive by sometime. 111 00:04:09,988 --> 00:04:12,121 There's a line of people waiting to pounce. 112 00:04:12,164 --> 00:04:13,601 Okay, correct me if I'm wrong... 113 00:04:13,644 --> 00:04:14,819 You know I will.All right. 114 00:04:14,863 --> 00:04:16,647 Aren't dinner dates supposed to be relaxing? 115 00:04:16,691 --> 00:04:19,563 Fun? And not, like, a whole Hunger Gamesexperience 116 00:04:19,607 --> 00:04:22,174 where only the richest people get to eat steak? 117 00:04:22,218 --> 00:04:23,915 Well, actually, this place is vegan. 118 00:04:25,613 --> 00:04:27,484 Come on.Hmm? 119 00:04:27,528 --> 00:04:29,791 Vegans can't pounce. They're too anemic. 120 00:04:29,834 --> 00:04:32,228 Maybe in Texas. But L.A. vegans take supplements. 121 00:04:32,272 --> 00:04:33,534 You don't want to mess with them. 122 00:04:33,577 --> 00:04:36,058 I'm not seeing the appeal of any of this. 123 00:04:36,101 --> 00:04:39,453 So crazy and stressful, trying to dine out in this city. 124 00:04:39,496 --> 00:04:41,324 Not where I go.Where's that? 125 00:04:41,368 --> 00:04:43,370 [chuckles] Normal places 126 00:04:43,413 --> 00:04:45,110 without apostrophes in their name. 127 00:04:45,154 --> 00:04:47,417 Where you just show up and get a good plate of food. 128 00:04:47,461 --> 00:04:48,810 Here? In L.A.? 129 00:04:48,853 --> 00:04:50,028 [scoffs] I don't think so. 130 00:04:50,072 --> 00:04:51,116 I'm not making this up. 131 00:04:51,160 --> 00:04:52,596 These places exist. 132 00:04:52,640 --> 00:04:54,555 I'll make a list for you, and you can take your date. 133 00:04:54,598 --> 00:04:57,340 Well, at this point, I don't think I'm going anywhere. 134 00:04:57,384 --> 00:04:59,211 Not with this last-minute protection detail. 135 00:04:59,255 --> 00:05:00,604 [chuckles softly][sucks air through teeth] 136 00:05:00,648 --> 00:05:01,997 Do you think you can get the cameras up and running 137 00:05:02,040 --> 00:05:03,433 while I reroute comms through the system? 138 00:05:03,477 --> 00:05:05,043 Uh... sure. 139 00:05:05,087 --> 00:05:06,654 Let me just figure out the right 140 00:05:06,697 --> 00:05:08,960 input setting... [inhales] 141 00:05:11,311 --> 00:05:12,834 There you go. 142 00:05:14,226 --> 00:05:16,011 I could've done that. I just haven't worked 143 00:05:16,054 --> 00:05:17,317 with this particular system yet. 144 00:05:17,360 --> 00:05:19,710 Mm-hmm. [inhales] 145 00:05:19,754 --> 00:05:22,147 We are ready for Laura Song. 146 00:05:23,845 --> 00:05:25,803 [exhales] 147 00:05:25,847 --> 00:05:28,328 [groans] Well, 148 00:05:28,371 --> 00:05:30,373 thank you, gentlemen, for a lovely tour 149 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 of this city's freeways. 150 00:05:32,201 --> 00:05:34,725 I know it was long, but we had to be sure you weren't followed. 151 00:05:35,770 --> 00:05:38,076 Fatima! Rountree! 152 00:05:38,120 --> 00:05:40,557 Hey. Sorry, we were just taking care 153 00:05:40,601 --> 00:05:42,385 of a few last-minute things. 154 00:05:42,429 --> 00:05:44,169 We good to go?We're good. 155 00:05:44,213 --> 00:05:45,606 Agent Devin Rountree. 156 00:05:45,649 --> 00:05:47,259 Laura Song. So where you putting me up? 157 00:05:47,303 --> 00:05:50,306 Oh, it's a secure apartment on the top floor. 158 00:05:50,350 --> 00:05:52,134 Pretty nice by safe house standards. 159 00:05:52,177 --> 00:05:53,831 Fatima's up there right now making sure 160 00:05:53,875 --> 00:05:55,180 everything's good for you guys. 161 00:05:55,224 --> 00:05:56,443 All right, I'm-a take the stairs, 162 00:05:56,486 --> 00:05:57,661 make sure the rest of the floors are secure. 163 00:05:57,705 --> 00:05:58,967 [ding]They are. I... 164 00:05:59,010 --> 00:06:00,577 already did that. 165 00:06:01,535 --> 00:06:03,058 Agent Rountree, 166 00:06:03,101 --> 00:06:05,060 your efforts are appreciated.No problem. 167 00:06:05,103 --> 00:06:06,104 Hope you enjoy your stay. 168 00:06:06,148 --> 00:06:09,064 I mean, I... 169 00:06:09,107 --> 00:06:11,458 hope you're comfortable. Uh... 170 00:06:11,501 --> 00:06:13,155 [exhales] 171 00:06:13,198 --> 00:06:14,548 [ding] 172 00:06:14,591 --> 00:06:16,332 Have your agents picked up my daughter yet? 173 00:06:16,376 --> 00:06:18,421 They're almost there. When they do, you can speak with her. 174 00:06:18,465 --> 00:06:20,380 Good. She doesn't know what I do. 175 00:06:20,423 --> 00:06:21,859 I've protected her all these years from all this, 176 00:06:21,903 --> 00:06:23,295 and I don't want to throw it away 177 00:06:23,339 --> 00:06:25,733 until I know what's going on. 178 00:06:25,776 --> 00:06:27,822 Ah. Agent Rountree 179 00:06:27,865 --> 00:06:29,301 wasn't wrong. This'll do. 180 00:06:29,345 --> 00:06:31,042 CALLEN: Laura Song, this is 181 00:06:31,086 --> 00:06:33,001 Agent Fatima Namazi.Hi. 182 00:06:33,044 --> 00:06:36,134 Sorry to meet you under these circumstances. 183 00:06:36,178 --> 00:06:37,571 But if you need to lay low for a spell, 184 00:06:37,614 --> 00:06:39,660 this is the place to do it. 185 00:06:39,703 --> 00:06:42,314 All the doors in this apartment are solid steel. 186 00:06:42,358 --> 00:06:44,229 The windows are bulletproof. 187 00:06:44,273 --> 00:06:46,580 And there's a panic room in the bedroom. 188 00:06:47,668 --> 00:06:49,017 Impressive. 189 00:06:49,060 --> 00:06:50,627 But I don't think I'll be using it. 190 00:06:50,671 --> 00:06:52,542 If this is the end... 191 00:06:52,586 --> 00:06:55,240 I'm gonna die out in the open, not in a box. 192 00:06:55,284 --> 00:06:56,633 This isn't the end. 193 00:06:56,677 --> 00:06:58,940 Your cover may still be intact. So sit tight. 194 00:06:58,983 --> 00:07:01,029 We'll know more when Kilbride gets here in about an hour. 195 00:07:01,072 --> 00:07:02,726 [exhales] 196 00:07:02,770 --> 00:07:06,295 Well, until then, I guess my life is in your hands. 197 00:07:08,253 --> 00:07:10,212 MAN: Confirm interior secure. 198 00:07:10,255 --> 00:07:11,953 WOMAN: Copy that. You're clear. 199 00:07:11,996 --> 00:07:14,346 MAN: Stand by for 10-15. 200 00:07:15,609 --> 00:07:16,958 WOMAN: Copy that. 201 00:07:17,001 --> 00:07:19,003 [indistinct chatter] 202 00:07:30,624 --> 00:07:32,669 ♪ 203 00:07:43,637 --> 00:07:45,116 What the hell happened? 204 00:07:45,160 --> 00:07:47,728 ♪ 205 00:08:01,176 --> 00:08:02,699 [beep] 206 00:08:03,961 --> 00:08:05,702 This is Office of Naval Intelligence 207 00:08:05,746 --> 00:08:07,878 Inspector General Akhil Ali. 208 00:08:07,922 --> 00:08:10,925 It's Tuesday, November 9, 2021. 209 00:08:10,968 --> 00:08:13,841 09:54. 210 00:08:13,884 --> 00:08:15,538 I've been tasked with determining 211 00:08:15,582 --> 00:08:18,498 the sequence of events that led to Operative Laura Song's death. 212 00:08:18,541 --> 00:08:21,370 As none of the cameras at the safe house recorded anything, 213 00:08:21,413 --> 00:08:24,982 I have only the accounts of the NCIS agents to go on. 214 00:08:25,026 --> 00:08:27,985 To avoid any chance of corrupting their accounts, 215 00:08:28,029 --> 00:08:32,512 they have been isolated from one another for the last 36 hours. 216 00:08:32,555 --> 00:08:34,949 First up is... 217 00:08:34,992 --> 00:08:37,038 Agent Callen, 218 00:08:37,081 --> 00:08:38,866 you were in the secure apartment with Laura Song 219 00:08:38,909 --> 00:08:40,824 before the attack began. Is that correct? 220 00:08:40,868 --> 00:08:42,609 Yes, that is correct. 221 00:08:42,652 --> 00:08:44,785 What was your impression of her? 222 00:08:46,003 --> 00:08:47,744 She was... 223 00:08:47,788 --> 00:08:50,051 confident, forceful, 224 00:08:50,094 --> 00:08:53,097 not somebody who would go down without a fight. 225 00:08:53,141 --> 00:08:54,882 And she was drinking. 226 00:08:55,883 --> 00:08:57,232 A little bit. 227 00:08:57,275 --> 00:08:59,756 Not... not enough to get drunk. 228 00:08:59,800 --> 00:09:01,410 But, um... 229 00:09:03,543 --> 00:09:05,327 The scotch made her... 230 00:09:05,370 --> 00:09:06,633 chatty. 231 00:09:10,027 --> 00:09:12,595 You work for Hetty Lange, don't you? 232 00:09:14,162 --> 00:09:15,555 Yeah. 233 00:09:15,598 --> 00:09:17,600 I did. [chuckles] 234 00:09:17,644 --> 00:09:20,168 Don't really know right now. Uh...[pouring drink] 235 00:09:20,211 --> 00:09:21,561 How'd you know? 236 00:09:23,084 --> 00:09:25,390 Hetty's fingerprints are all over this place. 237 00:09:26,391 --> 00:09:28,132 Oh, no, thanks. 238 00:09:29,133 --> 00:09:30,395 How long have you known Hetty? 239 00:09:31,396 --> 00:09:33,660 Feels like my whole life. 240 00:09:33,703 --> 00:09:36,358 And... you and the admiral? 241 00:09:37,359 --> 00:09:39,143 Feels like forever. 242 00:09:40,405 --> 00:09:42,190 I was born in Nanjing, 243 00:09:42,233 --> 00:09:44,627 but my mother was American. 244 00:09:44,671 --> 00:09:46,760 So when my dad died, 245 00:09:46,803 --> 00:09:48,196 she moved me to San Diego, 246 00:09:48,239 --> 00:09:51,503 which I hated at first. 247 00:09:51,547 --> 00:09:54,332 But I loved watching the ships. 248 00:09:54,376 --> 00:09:55,682 So, when I turned 17, 249 00:09:55,725 --> 00:09:58,032 I joined the Navy, and that's... [inhales] 250 00:09:58,075 --> 00:10:00,469 where Hollace found me. 251 00:10:00,512 --> 00:10:02,036 I wanted to work on a ship, 252 00:10:02,079 --> 00:10:06,475 but he chose me for another mission. 253 00:10:06,518 --> 00:10:07,955 So I guess that's fitting. 254 00:10:07,998 --> 00:10:09,783 He pulled me into the world of espionage, 255 00:10:09,826 --> 00:10:12,307 and now he's gonna pull me out. 256 00:10:12,350 --> 00:10:13,308 Well, 257 00:10:13,351 --> 00:10:15,745 again, we don't know that. 258 00:10:18,966 --> 00:10:22,752 "Every operative has an expiration date." 259 00:10:23,797 --> 00:10:26,495 Something Hollace would say. 260 00:10:26,538 --> 00:10:28,715 Sometimes we don't... [inhales] 261 00:10:28,758 --> 00:10:31,152 leave so peacefully. 262 00:10:32,806 --> 00:10:33,763 But we chose 263 00:10:33,807 --> 00:10:35,460 this life and... 264 00:10:35,504 --> 00:10:37,637 the risks that go with it. 265 00:10:37,680 --> 00:10:38,986 That's not to say 266 00:10:39,029 --> 00:10:39,943 that we don't take care of our own. 267 00:10:39,987 --> 00:10:41,205 That's why you're here. 268 00:10:41,249 --> 00:10:43,686 So that doesn't happen. 269 00:10:43,730 --> 00:10:46,210 I'll drink to that.[door opens] 270 00:10:46,254 --> 00:10:47,908 [door closes] 271 00:10:47,951 --> 00:10:49,213 [clears throat] 272 00:10:49,257 --> 00:10:50,911 Have your daughter on the phone. 273 00:10:50,954 --> 00:10:52,347 Thank you, Agent Hanna. 274 00:10:52,390 --> 00:10:54,218 You're welcome. 275 00:10:54,262 --> 00:10:56,090 Sweetheart? Are you okay? 276 00:10:57,047 --> 00:10:58,919 All the other floors are secure. All good here? 277 00:10:58,962 --> 00:11:00,311 All good. 278 00:11:00,355 --> 00:11:01,443 ALI: And how much did you drink, 279 00:11:01,486 --> 00:11:02,749 Agent Callen? 280 00:11:05,577 --> 00:11:07,362 None. 281 00:11:09,494 --> 00:11:11,627 What happened next?After Agent Hanna returned, 282 00:11:11,671 --> 00:11:14,630 I stepped out to get an ETA from Admiral Kilbride. 283 00:11:14,674 --> 00:11:16,197 I have the record of that call. 284 00:11:16,240 --> 00:11:18,634 But it only lasted three seconds. 285 00:11:18,678 --> 00:11:20,244 [inhales] 286 00:11:20,288 --> 00:11:22,769 That's because my cell service suddenly went out, 287 00:11:22,812 --> 00:11:25,815 and then all of the power went out. 288 00:11:25,859 --> 00:11:26,903 [door opens] 289 00:11:29,601 --> 00:11:30,864 I was trying you on comms. I can't reach Fatima 290 00:11:30,907 --> 00:11:32,735 or Rountree either.Phones are dead, too. 291 00:11:32,779 --> 00:11:35,172 Yeah, I'm definitely gonna need a gun. 292 00:11:35,216 --> 00:11:37,087 And did you provide her with a firearm 293 00:11:37,131 --> 00:11:39,089 at that time?No. 294 00:11:39,133 --> 00:11:40,177 Because she had been drinking? 295 00:11:40,221 --> 00:11:41,091 No. 296 00:11:41,135 --> 00:11:42,049 Why not? 297 00:11:42,092 --> 00:11:43,311 Because, from my experience, 298 00:11:43,354 --> 00:11:45,487 putting a gun into a protectee's hand, 299 00:11:45,530 --> 00:11:47,750 especially one that is, uh... 300 00:11:47,794 --> 00:11:50,231 trained as an operative, it... 301 00:11:50,274 --> 00:11:51,841 it tends to put 'em in more danger 302 00:11:51,885 --> 00:11:53,625 than if they didn't have a gun. 303 00:11:54,626 --> 00:11:55,758 Not sure I follow. 304 00:11:57,542 --> 00:11:59,806 It was our job to protect Song, 305 00:11:59,849 --> 00:12:01,677 not hers. 306 00:12:01,721 --> 00:12:03,897 Giving her a gun would have just been an invitation 307 00:12:03,940 --> 00:12:06,421 for her to take unnecessary risks. 308 00:12:07,552 --> 00:12:09,163 Not that... 309 00:12:09,206 --> 00:12:10,947 that stopped her. 310 00:12:11,948 --> 00:12:13,776 Lights are still on across the street. 311 00:12:13,820 --> 00:12:15,604 It's just us. 312 00:12:15,647 --> 00:12:17,911 We're gonna need to get her to the panic room. 313 00:12:20,740 --> 00:12:22,219 Song! 314 00:12:22,263 --> 00:12:23,960 Get back here! 315 00:12:24,004 --> 00:12:25,962 I'm not sitting around in the dark. 316 00:12:26,006 --> 00:12:27,311 We need information. 317 00:12:27,355 --> 00:12:29,705 What we need is for you to get in the panic room. 318 00:12:29,749 --> 00:12:30,750 I told you, 319 00:12:30,793 --> 00:12:32,012 I'm not getting in that room. 320 00:12:32,055 --> 00:12:33,535 [screams] 321 00:12:35,537 --> 00:12:37,408 So after you finished your perimeter check, 322 00:12:37,452 --> 00:12:38,714 you returned to the apartment. 323 00:12:38,758 --> 00:12:40,194 What happened then? 324 00:12:41,195 --> 00:12:43,414 Agent Callen stepped out to make a call. 325 00:12:43,458 --> 00:12:45,460 I kept watch in the apartment. 326 00:12:46,417 --> 00:12:50,117 Song was talking to her daughter on the phone in the bedroom. 327 00:12:50,160 --> 00:12:53,294 And what was her state of mind after the call? 328 00:12:54,991 --> 00:12:56,863 It's not easy protecting your family 329 00:12:56,906 --> 00:12:58,168 from the dangers of the job. 330 00:12:58,212 --> 00:13:00,257 I know from firsthand experience. 331 00:13:02,216 --> 00:13:04,566 It can take a toll. 332 00:13:04,609 --> 00:13:06,394 [footsteps approaching] 333 00:13:07,395 --> 00:13:09,484 [inhales] 334 00:13:09,527 --> 00:13:11,355 Thank you. 335 00:13:12,356 --> 00:13:13,880 Of course. 336 00:13:13,923 --> 00:13:16,273 [sighs] 337 00:13:17,753 --> 00:13:20,800 Maybe this is a... blessing in disguise. 338 00:13:23,715 --> 00:13:25,326 If my career is over, I can spend more time 339 00:13:25,369 --> 00:13:27,328 with my daughter. 340 00:13:27,371 --> 00:13:28,851 I've already missed so much. 341 00:13:28,895 --> 00:13:30,766 Mm.Her teachers at boarding school 342 00:13:30,810 --> 00:13:32,463 have been more of a mother to her than I have. 343 00:13:32,507 --> 00:13:34,552 Now I have to bribe her with gifts just to get her 344 00:13:34,596 --> 00:13:36,337 to have dinner with me. 345 00:13:37,468 --> 00:13:39,993 But the truth is she's fine. 346 00:13:40,036 --> 00:13:43,910 She's probably, um, better off without me. 347 00:13:43,953 --> 00:13:45,694 Mm, you can't think that way. 348 00:13:45,737 --> 00:13:48,305 She'll pull away more and so will you. 349 00:13:49,263 --> 00:13:51,221 No matter how hard she makes it, 350 00:13:51,265 --> 00:13:53,963 you got to keep trying. 351 00:13:54,007 --> 00:13:56,357 How old is your daughter, Agent Hanna? 352 00:13:57,706 --> 00:13:58,968 She's the same age as yours. 353 00:13:59,012 --> 00:14:00,013 She went to boarding school, too. 354 00:14:01,188 --> 00:14:02,885 Does she get along with her mother? 355 00:14:05,061 --> 00:14:06,628 She did. 356 00:14:09,065 --> 00:14:10,806 Her mom died. 357 00:14:10,850 --> 00:14:13,417 Oh. I'm sorry. 358 00:14:17,900 --> 00:14:20,337 [exhales] How did it happen? 359 00:14:21,382 --> 00:14:23,340 [inhales] 360 00:14:23,384 --> 00:14:25,777 Line of duty. 361 00:14:25,821 --> 00:14:27,954 She was CIA. 362 00:14:28,998 --> 00:14:30,826 "Every operative..." 363 00:14:30,870 --> 00:14:32,262 I'm sorry? 364 00:14:33,568 --> 00:14:35,091 Nothing. 365 00:14:36,876 --> 00:14:38,878 ALI: Was Laura Song drinking, 366 00:14:38,921 --> 00:14:41,010 Agent Hanna? 367 00:14:42,272 --> 00:14:43,839 [scoffs softly, inhales] 368 00:14:43,883 --> 00:14:45,232 There was a bottle of bourbon on the coffee table. 369 00:14:45,275 --> 00:14:46,886 I didn't see her drink any. 370 00:14:46,929 --> 00:14:48,409 I'm sorry... bourbon? 371 00:14:48,452 --> 00:14:50,541 That's correct. 372 00:14:50,585 --> 00:14:52,369 Not scotch? 373 00:14:52,413 --> 00:14:54,284 It was bourbon. 374 00:14:55,329 --> 00:14:56,808 Your partner said it was scotch. 375 00:14:56,852 --> 00:14:58,462 It was bourbon. 376 00:14:58,506 --> 00:14:59,594 You're sure? 377 00:15:00,943 --> 00:15:02,684 Well, you know you can check it out if you want. 378 00:15:02,727 --> 00:15:03,946 The bottle must still be in the room. 379 00:15:03,990 --> 00:15:05,382 It's probably in a million pieces. 380 00:15:05,426 --> 00:15:06,688 But if it's really that important to you 381 00:15:06,731 --> 00:15:08,168 whether it's scotch or bourbon, 382 00:15:08,211 --> 00:15:10,300 I'm sure you can glue 'em back together. 383 00:15:11,606 --> 00:15:13,042 [clears throat] 384 00:15:14,348 --> 00:15:15,566 What happened next? 385 00:15:15,610 --> 00:15:17,655 I got a call. 386 00:15:17,699 --> 00:15:19,919 Deeks, what's up?Hey, Sam, it's Deeks. 387 00:15:19,962 --> 00:15:21,529 Listen, we've been talking to Lily, there's something 388 00:15:21,572 --> 00:15:23,487 you should know. 389 00:15:23,531 --> 00:15:25,663 Sam... [signal breaking up] 390 00:15:25,707 --> 00:15:27,665 Deeks? 391 00:15:27,709 --> 00:15:29,580 What happened? 392 00:15:31,147 --> 00:15:33,628 G, you copy? 393 00:15:33,671 --> 00:15:35,543 Fatima? Rountree? 394 00:15:35,586 --> 00:15:37,414 Y-You can't reach anyone? 395 00:15:38,850 --> 00:15:40,678 I think I'm gonna need a gun. 396 00:15:40,722 --> 00:15:43,072 Agent Hanna, did you give her a firearm? 397 00:15:43,116 --> 00:15:44,987 No, I did not. 398 00:15:45,031 --> 00:15:46,554 Why is that? 399 00:15:46,597 --> 00:15:48,121 'Cause the situation didn't warrant it. 400 00:15:48,164 --> 00:15:50,210 We weren't under attack. 401 00:15:50,253 --> 00:15:52,125 But that quickly changed. 402 00:15:52,168 --> 00:15:54,301 CALLEN: Song, get back here. 403 00:15:54,344 --> 00:15:56,868 Your agents are in trouble. We need to find them. 404 00:15:56,912 --> 00:15:58,000 They can take care of themselves. 405 00:15:58,044 --> 00:15:59,001 We need to get you to the panic room. 406 00:15:59,045 --> 00:16:00,568 I'm not getting in that room! 407 00:16:01,569 --> 00:16:02,787 [grunts] 408 00:16:06,574 --> 00:16:08,010 Come with me! 409 00:16:08,054 --> 00:16:09,969 What about Hanna? 410 00:16:19,891 --> 00:16:22,851 [gunfire continues] 411 00:16:22,894 --> 00:16:23,895 You left me! 412 00:16:23,939 --> 00:16:25,158 I had to get her to the panic room! 413 00:16:26,420 --> 00:16:27,899 Do I have to do everything myself around here? 414 00:16:27,943 --> 00:16:29,901 I can help. Give me a gun. 415 00:16:29,945 --> 00:16:32,556 Now did the situation warrant giving her a firearm? 416 00:16:32,600 --> 00:16:35,081 No, the situation warranted getting her in the panic room. 417 00:16:35,124 --> 00:16:36,299 But she refused. 418 00:16:36,343 --> 00:16:38,258 That wasn't gonna stop me. 419 00:16:38,301 --> 00:16:40,521 We need to get you to the safe room.No! Let go of me! 420 00:16:41,130 --> 00:16:43,089 CALLEN: Sam! 421 00:16:43,132 --> 00:16:45,178 [grunts] 422 00:16:49,182 --> 00:16:51,184 [gunfire] 423 00:16:59,453 --> 00:17:01,281 Sam! 424 00:17:07,069 --> 00:17:09,724 When I came to, it was over. 425 00:17:13,032 --> 00:17:15,599 Song was dead. 426 00:17:15,643 --> 00:17:16,687 Do you still believe you made 427 00:17:16,731 --> 00:17:19,560 the right decision not to arm her? 428 00:17:19,603 --> 00:17:22,389 Yes.Yes. 429 00:17:22,432 --> 00:17:24,260 But that doesn't mean I don't take responsibility 430 00:17:24,304 --> 00:17:26,045 for what happened.CALLEN: Laura Song should not 431 00:17:26,088 --> 00:17:28,612 have needed a gun in her hand to protect herself. 432 00:17:28,656 --> 00:17:31,137 That was our job. 433 00:17:31,180 --> 00:17:32,877 And we failed. 434 00:17:46,282 --> 00:17:48,415 Agent Rountree, 435 00:17:48,458 --> 00:17:50,243 you and Agent Namazi were covering 436 00:17:50,286 --> 00:17:52,158 the ground floor, watching the security monitors. 437 00:17:52,201 --> 00:17:54,116 How did the evening begin? 438 00:17:54,160 --> 00:17:55,857 We performed the required perimeter checks 439 00:17:55,900 --> 00:17:58,120 and reported back to Agents Callen and Hanna. 440 00:17:58,164 --> 00:18:00,035 But there wasn't much to say. 441 00:18:00,079 --> 00:18:01,297 It was pretty quiet. 442 00:18:01,341 --> 00:18:03,691 So what did you do to pass the time? 443 00:18:03,734 --> 00:18:05,867 Well, as an FBI agent, 444 00:18:05,910 --> 00:18:08,783 I've been on plenty of stakeouts, so I knew to always 445 00:18:08,826 --> 00:18:11,829 bring something-- you know, a book, some music. 446 00:18:11,873 --> 00:18:13,962 And that night, 447 00:18:14,005 --> 00:18:16,269 I had magnets. 448 00:18:16,312 --> 00:18:18,358 [monitors blipping] 449 00:18:22,536 --> 00:18:24,451 Psst. It's your turn. 450 00:18:26,670 --> 00:18:29,412 Oh, sorry. 451 00:18:29,456 --> 00:18:32,111 Well, I've officially missed my date at L'Ardoise. 452 00:18:32,154 --> 00:18:33,982 I don't think you missed out on anything. 453 00:18:34,025 --> 00:18:36,593 Not the food and especially not the guy. 454 00:18:36,637 --> 00:18:38,421 What are you talking about? I like Ben. 455 00:18:38,465 --> 00:18:40,597 Do you? 456 00:18:40,641 --> 00:18:43,209 You act like it's a chore every time you meet up with this guy. 457 00:18:45,689 --> 00:18:47,126 Oh, damn it! 458 00:18:47,169 --> 00:18:49,780 The trick is to use the magnetic field 459 00:18:49,824 --> 00:18:51,173 to your advantage. 460 00:18:51,217 --> 00:18:53,219 Well, right now, they're repelling me. 461 00:18:53,262 --> 00:18:55,699 And it's time for me to go do my thing anyways. 462 00:18:55,743 --> 00:18:57,179 Put in a good word for me. 463 00:18:57,223 --> 00:18:58,876 Yeah, we'll see. 464 00:18:58,920 --> 00:19:00,139 "Her thing"? 465 00:19:00,182 --> 00:19:02,445 Uh, sorry. Prayers. 466 00:19:02,489 --> 00:19:05,144 Faith is a pretty important part of Agent Namazi's life. 467 00:19:06,884 --> 00:19:08,930 So, she left her post 468 00:19:08,973 --> 00:19:10,410 to attend to a personal matter. 469 00:19:10,453 --> 00:19:12,368 Well... 470 00:19:12,412 --> 00:19:14,065 I mean, nothing was happening. 471 00:19:14,109 --> 00:19:15,937 I mean... 472 00:19:15,980 --> 00:19:18,244 I mean, even if something did, she was on comms, 473 00:19:18,287 --> 00:19:20,376 So...And did anything happen? 474 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 [sighs] 475 00:19:25,773 --> 00:19:27,514 What the...? 476 00:19:27,557 --> 00:19:29,777 I didn't touch anything. 477 00:19:29,820 --> 00:19:31,866 Was that the magnets? 478 00:19:33,259 --> 00:19:34,825 Oh, hell no. 479 00:19:34,869 --> 00:19:36,392 Fatima, we just lost power. 480 00:19:36,436 --> 00:19:37,959 Comms is rerouted through the system. 481 00:19:38,002 --> 00:19:39,787 And once we lost power, it's supposed to migrate 482 00:19:39,830 --> 00:19:42,790 back to the cell towers, but that didn't happen. 483 00:19:42,833 --> 00:19:44,705 That's when I realized they must've been using 484 00:19:44,748 --> 00:19:46,054 a powerful signal jammer. 485 00:19:46,097 --> 00:19:48,970 Callen, Sam? Anybody, copy? 486 00:19:49,013 --> 00:19:50,711 Hey. 487 00:19:50,754 --> 00:19:52,800 We got company. 488 00:19:56,325 --> 00:19:58,153 Here, let me help you. 489 00:19:58,197 --> 00:20:00,286 No, it's... I'm all good, thanks. 490 00:20:01,591 --> 00:20:03,202 Oh... 491 00:20:03,245 --> 00:20:05,247 Here you go. 492 00:20:07,336 --> 00:20:09,382 Thank you. 493 00:20:11,688 --> 00:20:13,734 [door closes] 494 00:20:16,911 --> 00:20:19,087 Agent Namazi, 495 00:20:19,130 --> 00:20:21,350 I'm ONI Inspector General Akhil Ali. 496 00:20:21,394 --> 00:20:23,439 Thank you for being here. 497 00:20:23,483 --> 00:20:25,136 How's your leg? 498 00:20:25,180 --> 00:20:28,052 Uh, annoying, but it's getting better. 499 00:20:28,096 --> 00:20:30,881 I actually have a doctor's appointment after this. 500 00:20:30,925 --> 00:20:33,667 That's good. I'll try not to keep you too long. 501 00:20:33,710 --> 00:20:36,104 I've been reviewing your file. 502 00:20:36,147 --> 00:20:38,237 It's, uh, very impressive. 503 00:20:38,280 --> 00:20:40,978 You've accomplished so much for someone your age. 504 00:20:41,022 --> 00:20:43,807 And to give up a lucrative television career 505 00:20:43,851 --> 00:20:46,332 for civil service, it's really... 506 00:20:49,073 --> 00:20:51,250 Well, anyway... 507 00:20:51,293 --> 00:20:54,296 uh, I thought we could start from just after you returned 508 00:20:54,340 --> 00:20:56,820 from the top floor apartment, when you and Agent Rountree 509 00:20:56,864 --> 00:20:59,736 were on watch-- he mentioned you were playing a game? 510 00:20:59,780 --> 00:21:01,303 Yeah, yeah. 511 00:21:01,347 --> 00:21:03,740 And I was kind of crushing it. 512 00:21:04,785 --> 00:21:06,047 Ha! Gah! 513 00:21:06,090 --> 00:21:07,570 Magnets!Oh, come on, 514 00:21:07,614 --> 00:21:09,529 Tree, don't you know that opposites attract? 515 00:21:13,794 --> 00:21:16,100 Oh, you missed your dinner date. 516 00:21:16,144 --> 00:21:18,189 Oh, don't worry about it. I think you were right. 517 00:21:18,233 --> 00:21:20,279 I wasn't that excited to go. 518 00:21:20,322 --> 00:21:22,237 Plus I don't think Ben's my type. 519 00:21:22,281 --> 00:21:23,891 ALI: Why not? 520 00:21:23,934 --> 00:21:25,196 What? 521 00:21:25,240 --> 00:21:28,069 Why, uh... why wasn't he your type? 522 00:21:29,331 --> 00:21:31,507 I'm... not sure 523 00:21:31,551 --> 00:21:33,770 I see how that's relevant. 524 00:21:33,814 --> 00:21:36,469 Is it... relevant? 525 00:21:36,512 --> 00:21:39,298 We'll circle back to that. 526 00:21:39,341 --> 00:21:41,778 Uh, what happened 527 00:21:41,822 --> 00:21:43,606 after you played the game? 528 00:21:43,650 --> 00:21:46,435 Uh, then I left 529 00:21:46,479 --> 00:21:48,785 to perform the first prayers of the Muslim day. 530 00:21:48,829 --> 00:21:51,135 Now is prayer something you always 531 00:21:51,179 --> 00:21:52,615 make time for while on assignment? 532 00:21:52,659 --> 00:21:54,225 When reasonable. 533 00:21:55,314 --> 00:21:57,359 My faith makes me a stronger person 534 00:21:57,403 --> 00:21:59,056 and a better agent. 535 00:22:02,582 --> 00:22:05,236 I-I admire that. 536 00:22:05,280 --> 00:22:08,501 I'm Muslim myself. 537 00:22:08,544 --> 00:22:11,460 But not as devout as I'd like to be. 538 00:22:11,504 --> 00:22:13,506 It's, um... 539 00:22:13,549 --> 00:22:15,551 it's not easy. 540 00:22:15,595 --> 00:22:18,119 No, it's not. 541 00:22:18,162 --> 00:22:20,077 But it can be rewarding. 542 00:22:21,470 --> 00:22:24,038 Uh, s-so you did your prayers? 543 00:22:24,081 --> 00:22:27,302 Yeah, and that's when I saw the first sign of trouble. 544 00:22:27,346 --> 00:22:29,435 [praying in Arabic] 545 00:22:32,176 --> 00:22:34,222 [continues in Arabic] 546 00:22:42,970 --> 00:22:45,842 Rountree, I've got movement on the south side of the building. 547 00:22:45,886 --> 00:22:47,931 You see anything on the cameras? 548 00:22:49,324 --> 00:22:50,978 Rountree, do you copy? 549 00:22:58,072 --> 00:23:00,379 Hey, we got company. 550 00:23:00,422 --> 00:23:02,468 Yeah, comms are down.I saw two shadows on the south side of the building. 551 00:23:02,511 --> 00:23:04,295 We need to get to the others. 552 00:23:09,779 --> 00:23:11,781 [soft clattering nearby] 553 00:23:11,825 --> 00:23:13,609 What was that?Came from the door. 554 00:23:15,176 --> 00:23:17,004 Be careful. 555 00:23:21,574 --> 00:23:23,750 Move! 556 00:23:31,801 --> 00:23:33,673 [gunfire] 557 00:23:42,682 --> 00:23:45,815 Agent Rountree and I managed to take out several operatives 558 00:23:45,859 --> 00:23:48,122 downstairs. I'm not even exactly sure how many. 559 00:23:48,165 --> 00:23:51,168 We were quickly overwhelmed and had to retreat to the top floor. 560 00:23:51,212 --> 00:23:53,780 And that's where we ran into Laura Song. 561 00:23:56,347 --> 00:23:58,175 [screams] 562 00:23:58,219 --> 00:23:59,525 Are you okay? 563 00:23:59,568 --> 00:24:01,440 Get back! Get back! 564 00:24:03,746 --> 00:24:06,227 This way! This way! 565 00:24:06,270 --> 00:24:07,750 Take cover! 566 00:24:12,494 --> 00:24:14,017 FATIMA: Rountree, hurry! 567 00:24:15,018 --> 00:24:16,063 We can't stay here! 568 00:24:16,106 --> 00:24:18,369 [grunts][gunshots] 569 00:24:27,378 --> 00:24:29,511 Come on. 570 00:24:31,992 --> 00:24:33,646 Come on! 571 00:24:35,735 --> 00:24:37,867 [Fatima shouts] 572 00:24:37,911 --> 00:24:39,347 Aah! 573 00:24:46,615 --> 00:24:48,661 Aah! 574 00:24:49,966 --> 00:24:52,534 [groans] Oh, that hurts! 575 00:24:52,578 --> 00:24:54,275 Let me see where you're hit.[winces] 576 00:24:54,318 --> 00:24:55,929 We don't have time. 577 00:24:55,972 --> 00:24:58,322 We can't stay here, either. 578 00:25:02,675 --> 00:25:05,155 Oh, that hurts. 579 00:25:07,375 --> 00:25:09,203 Oh, this hurts. 580 00:25:09,246 --> 00:25:10,944 [panting] 581 00:25:10,987 --> 00:25:12,598 [grunts] 582 00:25:12,641 --> 00:25:15,470 [muffled shouting nearby]They're coming in! 583 00:25:15,514 --> 00:25:17,646 Song.You go-- you're injured. 584 00:25:17,690 --> 00:25:19,518 No way. You first. 585 00:25:19,561 --> 00:25:21,563 [shouting]There's no time to argue. 586 00:25:21,607 --> 00:25:24,044 Go![grunting] 587 00:25:24,087 --> 00:25:26,263 Come on. 588 00:25:28,222 --> 00:25:31,268 [shouting][Fatima groans loudly] 589 00:25:32,705 --> 00:25:34,620 I'm okay. Song? 590 00:25:34,663 --> 00:25:37,318 No! No! 591 00:25:41,104 --> 00:25:43,063 I don't know why she did that. 592 00:25:45,195 --> 00:25:48,721 I think maybe she thought she was saving us. 593 00:25:49,983 --> 00:25:51,593 Maybe she did. 594 00:25:51,637 --> 00:25:54,596 A few moments later, we heard gunshots. 595 00:25:55,945 --> 00:25:57,904 And that was it. 596 00:25:59,340 --> 00:26:01,472 We had her. 597 00:26:01,516 --> 00:26:03,692 We had her, 598 00:26:03,736 --> 00:26:06,260 and we lost her. 599 00:26:06,303 --> 00:26:08,567 Game over. 600 00:26:20,404 --> 00:26:23,669 Agent Blye, you and Investigator Deeks were tasked 601 00:26:23,712 --> 00:26:26,323 with picking up and bringing Laura Song's daughter, Lily, 602 00:26:26,367 --> 00:26:28,717 to your office's auxiliary space, is that correct? 603 00:26:28,761 --> 00:26:31,981 Yes, that's correct, but we call it the boatshed. 604 00:26:32,025 --> 00:26:34,505 What was the first thing you did when you arrived? 605 00:26:34,549 --> 00:26:36,725 I called Admiral Kilbride. 606 00:26:36,769 --> 00:26:39,859 He wanted us to let him know as soon as Lily was safe. 607 00:26:41,904 --> 00:26:45,125 Yes, sir, absolutely. 608 00:26:45,168 --> 00:26:47,170 Uh, hey, my boss wants to talk to you. 609 00:26:47,214 --> 00:26:48,607 His name is Admiral Kilbride. 610 00:26:48,650 --> 00:26:49,825 He's an old friend of your mom's. 611 00:26:49,869 --> 00:26:51,479 Okay. 612 00:26:51,522 --> 00:26:53,002 All right, I'm gonna put him up on the screen for you. 613 00:26:53,046 --> 00:26:55,744 Uh, Admiral, I am connecting you now. 614 00:26:55,788 --> 00:26:57,528 Lily, hi. 615 00:26:57,572 --> 00:27:00,096 I'm Admiral Kilbride. 616 00:27:00,140 --> 00:27:03,360 I apologize to you for talking while driving. 617 00:27:03,404 --> 00:27:04,623 How you doing? 618 00:27:04,666 --> 00:27:07,103 I'm okay, I-I'm just-- 619 00:27:07,147 --> 00:27:09,540 I mean, these agents told me someone made a threat 620 00:27:09,584 --> 00:27:11,760 against my mom, but I don't understand 621 00:27:11,804 --> 00:27:13,240 why the Navy is involved. 622 00:27:13,283 --> 00:27:14,676 She's an art dealer. 623 00:27:14,720 --> 00:27:16,373 Yes, that's how I met her. 624 00:27:16,417 --> 00:27:19,507 For obvious reasons I'm rather partial to maritime art. 625 00:27:19,550 --> 00:27:21,509 Do you know J.M.W. Turner? 626 00:27:21,552 --> 00:27:23,293 Yeah.I thought you might. 627 00:27:23,337 --> 00:27:25,687 She said you were studying art history at USC. 628 00:27:25,731 --> 00:27:27,994 Anyway, she got me a great price 629 00:27:28,037 --> 00:27:31,084 on one of his sketches, and we've been close ever since. 630 00:27:31,127 --> 00:27:32,955 When this is over, I'll show it to you. 631 00:27:32,999 --> 00:27:34,783 When will this be over? 632 00:27:37,394 --> 00:27:40,136 I know that you're scared, Lily, but you're safe. 633 00:27:40,180 --> 00:27:42,530 And so is your mom. 634 00:27:42,573 --> 00:27:44,575 I'm headed to her right now. 635 00:27:44,619 --> 00:27:48,144 Now, normally the FBI would handle this, but... 636 00:27:48,188 --> 00:27:52,366 your mom means a lot to me so I requested my team handle it. 637 00:27:52,409 --> 00:27:53,933 They are the best. 638 00:27:53,976 --> 00:27:55,586 I trust them with my life. 639 00:27:56,718 --> 00:27:57,806 Thank you. 640 00:27:57,850 --> 00:28:00,679 Agent Blye, Deeks... take care of her. 641 00:28:00,722 --> 00:28:02,681 We will.Absolutely, sir. 642 00:28:02,724 --> 00:28:04,770 All right, you okay? 643 00:28:04,813 --> 00:28:06,554 Yeah. I just want to talk to my mom. 644 00:28:06,597 --> 00:28:08,556 I totally get that. We'll make it happen. 645 00:28:08,599 --> 00:28:10,471 Hold on. 646 00:28:10,514 --> 00:28:11,994 Sam, hey, it's Deeks. 647 00:28:12,038 --> 00:28:14,344 We're here with Lily. Is her mom available? 648 00:28:14,388 --> 00:28:16,520 Yeah, okay. 649 00:28:16,564 --> 00:28:18,435 There you go. 650 00:28:18,479 --> 00:28:21,395 Mom?Sweetheart, are you okay? 651 00:28:21,438 --> 00:28:23,397 Yeah, I'm fine. Are you okay? 652 00:28:23,440 --> 00:28:25,007 This is crazy. 653 00:28:25,051 --> 00:28:27,183 I mean, these agents just showed up at my dorm. 654 00:28:27,227 --> 00:28:30,970 So that was definitely the softer side of Kilbride. 655 00:28:31,013 --> 00:28:32,580 Yeah, I think he was telling the truth, too. 656 00:28:32,623 --> 00:28:34,538 I think he really cares about Laura Song. 657 00:28:34,582 --> 00:28:36,758 That's not even the lead story-- did you hear the part about how 658 00:28:36,802 --> 00:28:38,891 he said he would trust us with his life and we're the best? 659 00:28:38,934 --> 00:28:40,849 Oh, honey. 660 00:28:40,893 --> 00:28:42,851 That part was a lie. 661 00:28:44,810 --> 00:28:47,029 ALI: Why did it surprise you that Admiral Kilbride 662 00:28:47,073 --> 00:28:48,770 might have cared for Laura Song? 663 00:28:48,814 --> 00:28:51,773 Well, let me answer that question with another question. 664 00:28:51,817 --> 00:28:53,514 You ever seen The Dirty Dozen? 665 00:28:53,557 --> 00:28:55,255 No. 666 00:28:55,298 --> 00:28:57,474 Yeah, neither have I, so let's just say 667 00:28:57,518 --> 00:28:59,476 Kilbride's a lot like an onion. 668 00:28:59,520 --> 00:29:01,043 You mean he has layers? 669 00:29:01,087 --> 00:29:03,829 And every single one of them will make you cry. 670 00:29:04,830 --> 00:29:06,396 Okay, 671 00:29:06,440 --> 00:29:08,921 what happened after Lily talked to her mother? 672 00:29:10,487 --> 00:29:12,663 Well, speaking of crying. 673 00:29:12,707 --> 00:29:15,144 [sniffling] I'm sorry. 674 00:29:17,668 --> 00:29:18,974 Please, don't apologize, Lily. 675 00:29:20,280 --> 00:29:22,325 I just don't want to lose her, too. 676 00:29:24,632 --> 00:29:26,373 "Too"? What do you mean? 677 00:29:26,416 --> 00:29:29,637 My dad died when I was 11. 678 00:29:31,465 --> 00:29:33,641 Oh. 679 00:29:33,684 --> 00:29:35,904 I'm so sorry, we didn't know. 680 00:29:35,948 --> 00:29:38,689 He was on a work trip, 681 00:29:38,733 --> 00:29:41,605 and there was a car crash. 682 00:29:41,649 --> 00:29:45,261 I was just a kid, but I could still tell 683 00:29:45,305 --> 00:29:47,960 how heartbroken my mom was. 684 00:29:48,003 --> 00:29:50,223 I mean, she's usually so strong, 685 00:29:50,266 --> 00:29:53,313 like a fortress, but losing him... 686 00:29:55,358 --> 00:29:57,404 ...it almost destroyed her. 687 00:29:58,884 --> 00:30:00,668 But it sounds like you were there for her. 688 00:30:00,711 --> 00:30:01,974 Right? 689 00:30:02,017 --> 00:30:04,367 Bet you had to grow up pretty fast. 690 00:30:06,456 --> 00:30:08,894 I know she feels guilty 691 00:30:08,937 --> 00:30:10,983 about being away for work, 692 00:30:11,026 --> 00:30:13,072 but... 693 00:30:13,115 --> 00:30:16,075 you know, and she's away a lot. 694 00:30:16,118 --> 00:30:18,251 But I'm glad she has it. 695 00:30:18,294 --> 00:30:20,949 I mean, as soon as she went back to work after my dad died, 696 00:30:20,993 --> 00:30:23,952 she got better. 697 00:30:26,259 --> 00:30:28,478 You're a very strong young woman, Lily. 698 00:30:34,615 --> 00:30:36,443 DEEKS: I should, um... 699 00:30:36,486 --> 00:30:37,705 I should check in with Sam. 700 00:30:37,748 --> 00:30:39,794 Yeah. 701 00:30:45,974 --> 00:30:47,802 ALI: Is everything all right? 702 00:30:47,846 --> 00:30:49,195 What? 703 00:30:49,238 --> 00:30:50,587 Is everything all right? 704 00:30:50,631 --> 00:30:53,025 Uh... 705 00:30:53,068 --> 00:30:54,853 [chuckles] 706 00:30:54,896 --> 00:30:57,725 Yeah, as you may already know 707 00:30:57,768 --> 00:30:59,814 based on your fancy file you have in front of you, 708 00:30:59,858 --> 00:31:01,468 Agent Blye and I 709 00:31:01,511 --> 00:31:03,687 are trying to adopt a child. 710 00:31:03,731 --> 00:31:06,342 As hopeful parents 711 00:31:06,386 --> 00:31:08,605 and law enforcement officers, 712 00:31:08,649 --> 00:31:10,564 getting killed in the line of duty has obviously 713 00:31:10,607 --> 00:31:12,871 crossed our mind once or twice. 714 00:31:16,222 --> 00:31:19,225 And I fully recognize 715 00:31:19,268 --> 00:31:23,490 everyone deals with trauma differently, 716 00:31:23,533 --> 00:31:25,361 but if Kensi... 717 00:31:31,628 --> 00:31:35,023 If Kensi, um... 718 00:31:35,067 --> 00:31:37,460 died, I don't... 719 00:31:39,245 --> 00:31:41,856 I just can't imagine remaining operational 720 00:31:41,900 --> 00:31:44,511 with an 11-year-old. 721 00:31:47,601 --> 00:31:51,561 And yet that's exactly what Laura Song chose to do. 722 00:31:58,829 --> 00:32:00,527 So I just thought that information 723 00:32:00,570 --> 00:32:02,746 should be relayed to Sam. 724 00:32:02,790 --> 00:32:05,010 Sam, hey, it's Deeks. Listen, we've been talking to Lily, 725 00:32:05,053 --> 00:32:06,576 and there's something you should know. 726 00:32:06,620 --> 00:32:07,926 [disconnect tone] 727 00:32:07,969 --> 00:32:10,972 Sam? Sam? 728 00:32:12,974 --> 00:32:14,976 Damn it. Kens. 729 00:32:15,020 --> 00:32:17,196 Yeah. What is it?Uh... 730 00:32:17,239 --> 00:32:18,980 I can't reach the safe house on the comms, 731 00:32:19,024 --> 00:32:20,590 and the cameras are off-line. 732 00:32:20,634 --> 00:32:21,983 Okay, well, let's call Fatima.I already did. 733 00:32:22,027 --> 00:32:23,202 Nobody's picking up. 734 00:32:23,245 --> 00:32:24,943 Wait, what's going on?Uh, nothing. 735 00:32:24,986 --> 00:32:26,509 We're just having some technical issues.[phone buzzes] 736 00:32:26,553 --> 00:32:27,902 Now we got an LAPD alert. 737 00:32:27,946 --> 00:32:29,817 We got gunshots and explosion in the area. 738 00:32:29,860 --> 00:32:30,992 Okay, stay with Lily.Yeah. 739 00:32:31,036 --> 00:32:32,167 I'll be right back. 740 00:32:33,125 --> 00:32:36,302 When I got to the safe house, the, um... 741 00:32:36,345 --> 00:32:37,738 the comms had returned. 742 00:32:37,781 --> 00:32:39,870 The tactical team must have retreated 743 00:32:39,914 --> 00:32:41,350 with the signal jammer. 744 00:32:41,394 --> 00:32:43,222 CALLEN: Rountree, Fatima, do you copy? 745 00:32:43,265 --> 00:32:44,832 ROUNTREE: We copy. We're stuck in this elevator shaft. 746 00:32:44,875 --> 00:32:46,312 Top floor. 747 00:32:46,355 --> 00:32:48,488 SAM: We're coming to get you. 748 00:32:48,531 --> 00:32:49,880 Guys, it's me. I just pulled up. 749 00:32:49,924 --> 00:32:51,447 [panting] 750 00:32:51,491 --> 00:32:53,667 Coming in the front door. 751 00:32:56,583 --> 00:32:58,759 That's where I found her. 752 00:33:00,108 --> 00:33:02,154 ♪ 753 00:33:12,599 --> 00:33:14,644 [door opens] 754 00:33:15,602 --> 00:33:17,256 [exhales][door closes] 755 00:33:17,299 --> 00:33:18,692 Thank you for being here, Admiral. 756 00:33:18,735 --> 00:33:19,780 Not a problem. 757 00:33:27,744 --> 00:33:30,051 [exhales] 758 00:33:30,095 --> 00:33:31,531 Ready when you are. 759 00:33:31,574 --> 00:33:34,186 Okay. [exhales] 760 00:33:34,229 --> 00:33:35,839 Why don't you start by telling me what happened 761 00:33:35,883 --> 00:33:37,102 when you arrived on scene. 762 00:33:37,145 --> 00:33:39,147 Nothing happened when I arrived on scene. 763 00:33:39,191 --> 00:33:41,932 When I arrived on scene, it was already over. 764 00:33:41,976 --> 00:33:44,239 Laura Song was dead. 765 00:33:46,415 --> 00:33:47,460 Are we done? 766 00:33:49,114 --> 00:33:51,594 [clears throat] No, Admiral, we're not. 767 00:33:59,950 --> 00:34:01,387 What is this? I thought 768 00:34:01,430 --> 00:34:03,128 all the cameras in the safe house went down. 769 00:34:03,171 --> 00:34:04,564 This isn't from the safe house. 770 00:34:04,607 --> 00:34:06,392 It's from the construction site across the street. 771 00:34:06,435 --> 00:34:08,089 You pulled up, 772 00:34:08,133 --> 00:34:09,656 went inside 773 00:34:09,699 --> 00:34:11,658 and then left. 774 00:34:11,701 --> 00:34:14,400 Before Agent Blye arrived on scene. 775 00:34:14,443 --> 00:34:16,489 ♪ 776 00:34:19,448 --> 00:34:21,407 [inhales] 777 00:34:30,720 --> 00:34:32,896 [beeping] 778 00:34:36,161 --> 00:34:38,598 [inhales, exhales] 779 00:34:38,641 --> 00:34:40,817 Fine. 780 00:34:40,861 --> 00:34:43,907 You want to know how Laura Song died? 781 00:34:45,213 --> 00:34:47,128 I shot her. 782 00:34:47,172 --> 00:34:49,174 ♪ 783 00:35:06,582 --> 00:35:08,062 You killed Laura Song? 784 00:35:10,195 --> 00:35:12,849 Based on recent intel leaks, 785 00:35:12,893 --> 00:35:17,811 I began to suspect that Laura had been turned by the Chinese. 786 00:35:17,854 --> 00:35:20,074 But I had to be sure. 787 00:35:22,598 --> 00:35:26,907 After all, she had served our country for over 20 years. 788 00:35:26,950 --> 00:35:30,693 [inhales] So, in order to secure her for interrogation, 789 00:35:30,737 --> 00:35:34,306 I made up that story about her cover being blown. 790 00:35:34,349 --> 00:35:38,092 I had my team pick her up and place her in protective custody. 791 00:35:38,136 --> 00:35:39,615 And you didn't tell them? 792 00:35:39,659 --> 00:35:42,618 I needed them to play their roles perfectly. 793 00:35:42,662 --> 00:35:45,708 I couldn't... take the chance that they might... 794 00:35:45,752 --> 00:35:47,362 give something up. Uh... 795 00:35:47,406 --> 00:35:50,148 They're good... 796 00:35:50,191 --> 00:35:52,411 but she was the best I've ever known. 797 00:35:53,977 --> 00:35:56,763 When I arrived on scene, the lobby was empty. 798 00:35:58,156 --> 00:35:59,853 But... 799 00:35:59,896 --> 00:36:02,029 then I heard them coming downstairs. 800 00:36:02,072 --> 00:36:03,422 [footsteps approaching] 801 00:36:10,298 --> 00:36:11,778 [groaning] 802 00:36:11,821 --> 00:36:14,172 [groans, gasping] 803 00:36:16,652 --> 00:36:18,654 Drop the gun, Laura. 804 00:36:19,655 --> 00:36:21,266 [panting] 805 00:36:21,309 --> 00:36:23,442 Let me guess. [panting] 806 00:36:23,485 --> 00:36:25,008 My cover's still intact. 807 00:36:25,052 --> 00:36:26,619 I said drop the gun. 808 00:36:26,662 --> 00:36:28,142 You want to know the truth, Hollace? 809 00:36:28,186 --> 00:36:29,839 You think I'd believe you after all this? 810 00:36:29,883 --> 00:36:31,319 [exhales] 811 00:36:31,363 --> 00:36:32,538 I guess not. 812 00:36:33,408 --> 00:36:34,975 [whimpers] 813 00:36:35,018 --> 00:36:36,324 [exhales] 814 00:36:36,368 --> 00:36:38,979 KILBRIDE: And that's what happened. 815 00:36:39,022 --> 00:36:42,461 The, uh, tactical team was not there to kill her. 816 00:36:42,504 --> 00:36:44,898 They were there to extract her. 817 00:36:44,941 --> 00:36:48,162 [inhales] And we didn't lose an operative. 818 00:36:50,208 --> 00:36:52,384 I killed a traitor. [exhales] 819 00:36:53,820 --> 00:36:55,213 And now that you know that, 820 00:36:55,256 --> 00:36:57,040 you are going to forget it. 821 00:36:58,781 --> 00:37:00,609 Admiral, you have committed perjury 822 00:37:00,653 --> 00:37:02,916 and obstructed a federal investigation.[sighs] 823 00:37:02,959 --> 00:37:05,048 I need to report all this to SECNAV. 824 00:37:05,092 --> 00:37:07,007 She already knows, you idiot. 825 00:37:08,530 --> 00:37:09,923 Go ahead. Call her. 826 00:37:09,966 --> 00:37:11,185 I'll wait. 827 00:37:13,143 --> 00:37:15,363 I'm trusting you to keep this confidential. 828 00:37:15,407 --> 00:37:16,712 Yes, ma'am.Can I trust you? 829 00:37:16,756 --> 00:37:18,105 Course, ma'am.Good. 830 00:37:18,148 --> 00:37:20,542 I fully understand. I...[click] 831 00:37:23,502 --> 00:37:24,938 Happy now? 832 00:37:24,981 --> 00:37:26,331 I don't think "happy" is the right word. 833 00:37:26,374 --> 00:37:28,333 It's already been decided. 834 00:37:28,376 --> 00:37:31,118 The truth makes us look weak. 835 00:37:31,161 --> 00:37:33,294 So the official story is 836 00:37:33,338 --> 00:37:36,297 Laura Song died a hero. 837 00:37:36,341 --> 00:37:38,081 So my investigation... 838 00:37:38,125 --> 00:37:39,474 Just a formality. 839 00:37:39,518 --> 00:37:40,997 If we didn't have it, 840 00:37:41,041 --> 00:37:44,566 my agents would be asking a lot of questions. 841 00:37:45,654 --> 00:37:47,221 You have to tell them. 842 00:37:47,265 --> 00:37:49,310 I'm not authorized to tell them. 843 00:37:49,354 --> 00:37:50,964 But they blame themselves for what happened. 844 00:37:51,007 --> 00:37:52,313 If they have 845 00:37:52,357 --> 00:37:53,836 a great need to wallow in their angst, 846 00:37:53,880 --> 00:37:55,577 who am I to stand in their way? 847 00:37:55,621 --> 00:37:59,102 Besides, once they see the report from Cyber Command, 848 00:37:59,146 --> 00:38:00,321 they'll realize 849 00:38:00,365 --> 00:38:01,322 they're lucky to be alive. 850 00:38:01,366 --> 00:38:03,019 I assume you got the report. 851 00:38:03,063 --> 00:38:05,065 Uh... 852 00:38:05,108 --> 00:38:06,458 Yes. 853 00:38:06,501 --> 00:38:08,764 They found a sustained breach 854 00:38:08,808 --> 00:38:11,201 of the ONI safe house security systems. 855 00:38:12,290 --> 00:38:15,336 The Chinese knew NCIS had Song 856 00:38:15,380 --> 00:38:18,208 from the moment she walked through the safe house doors. 857 00:38:18,252 --> 00:38:20,472 Bottom line: they did the best they could. 858 00:38:20,515 --> 00:38:23,649 And I expect to see that in your report. 859 00:38:26,434 --> 00:38:30,525 And now I think we are done here. 860 00:38:30,569 --> 00:38:32,135 I don't understand.[sighs] 861 00:38:33,136 --> 00:38:34,181 Admiral, 862 00:38:34,224 --> 00:38:35,661 you recruited her. 863 00:38:35,704 --> 00:38:37,053 You trained her. Y-You... 864 00:38:37,097 --> 00:38:39,447 you knew her longer than anyone. 865 00:38:39,491 --> 00:38:41,580 Why would she turn? 866 00:38:43,495 --> 00:38:46,324 That's her story to tell. 867 00:38:46,367 --> 00:38:48,369 ♪ 868 00:39:06,735 --> 00:39:09,129 [sighs] Hey. 869 00:39:09,172 --> 00:39:11,523 Hey. [exhales] 870 00:39:11,566 --> 00:39:12,611 How's Lily? 871 00:39:13,612 --> 00:39:14,874 She'll be all right. [exhales] 872 00:39:14,917 --> 00:39:16,310 She's strong, like her mom. 873 00:39:16,354 --> 00:39:17,616 How are you guys? 874 00:39:18,617 --> 00:39:19,661 Not in the mood 875 00:39:19,705 --> 00:39:21,271 to answer any more questions. 876 00:39:21,315 --> 00:39:22,708 Especially that one. 877 00:39:22,751 --> 00:39:25,406 Yeah. 878 00:39:25,450 --> 00:39:26,494 [footsteps approaching] 879 00:39:31,194 --> 00:39:32,761 What are you still doing down here? 880 00:39:32,805 --> 00:39:34,415 We have a case. 881 00:39:34,459 --> 00:39:36,069 Someone triedto steal 882 00:39:36,112 --> 00:39:38,419 a munitions supply on its way to Pendleton. 883 00:39:38,463 --> 00:39:40,726 Let's find 'em 884 00:39:40,769 --> 00:39:42,641 before they try again. 885 00:39:44,773 --> 00:39:47,036 [exhales] 886 00:39:59,397 --> 00:40:02,008 [footsteps approaching] 887 00:40:08,971 --> 00:40:10,669 [doors open] 888 00:40:10,712 --> 00:40:12,758 [receding footsteps] 889 00:40:14,063 --> 00:40:16,588 [doors close] 890 00:40:16,631 --> 00:40:19,286 ♪ 891 00:40:21,201 --> 00:40:22,855 [door closes] 892 00:40:40,829 --> 00:40:42,875 ♪ 893 00:40:59,065 --> 00:41:01,110 ♪ 894 00:41:07,595 --> 00:41:10,337 KILBRIDE: Drop the gun, Laura. 895 00:41:10,380 --> 00:41:12,644 [panting] 896 00:41:12,687 --> 00:41:14,428 I said drop the gun! 897 00:41:14,472 --> 00:41:16,212 You want to know the truth, Hollace? 898 00:41:17,779 --> 00:41:19,651 [inhales, exhales] 899 00:41:19,694 --> 00:41:22,610 You didn't choose me all those years ago. 900 00:41:22,654 --> 00:41:24,699 I chose you. 901 00:41:25,700 --> 00:41:28,529 [inhales] You were the perfect mark. 902 00:41:28,573 --> 00:41:31,184 The man with the broken family, 903 00:41:31,227 --> 00:41:34,013 looking for a second chance. 904 00:41:35,014 --> 00:41:37,277 You really think I'd believe you after all this? 905 00:41:37,320 --> 00:41:39,671 [inhales, exhales] 906 00:41:43,413 --> 00:41:45,590 [gasps] 907 00:41:45,633 --> 00:41:47,679 [chuckles softly] 908 00:41:50,116 --> 00:41:51,509 ♪