1
00:00:06,027 --> 00:00:09,117
Thank you. Both of you.
2
00:00:09,160 --> 00:00:10,901
Well, I am actually here
to surprise my girlfriend.
3
00:00:10,944 --> 00:00:14,122
-She's not here.
-What, did the Rebuild U.S.
group move on already?
4
00:00:14,165 --> 00:00:16,950
Ain't nobody been up here
to help us rebuild.
5
00:00:16,994 --> 00:00:19,779
Federal agents!
6
00:00:20,824 --> 00:00:22,217
I don't know if this is about me
7
00:00:22,260 --> 00:00:23,957
or Hetty or someone else
entirely, but someone
8
00:00:24,001 --> 00:00:27,048
has convinced them that
I'm working as a double agent.
9
00:00:27,091 --> 00:00:28,179
Back the hell off
and stop following me.
10
00:00:29,180 --> 00:00:31,095
We weren't following you.
11
00:00:37,319 --> 00:00:39,364
Okay.
12
00:00:43,107 --> 00:00:45,588
You think these movie star
houses are legit?
13
00:00:45,631 --> 00:00:47,503
Oh, they have
crime scenes, too.
14
00:00:47,546 --> 00:00:49,244
There's a murder house
right up the street.
15
00:00:49,287 --> 00:00:50,723
We should go check it out.
16
00:00:50,767 --> 00:00:52,160
Maybe later.
17
00:00:52,203 --> 00:00:53,944
Hey, you know
Griffith J. Griffith,
18
00:00:53,987 --> 00:00:55,250
the guy the park's
named after?
19
00:00:55,293 --> 00:00:57,991
He shot his wife.
I did not.
20
00:00:58,035 --> 00:01:01,256
Yeah, in the head. She lost
an eye, disfigured for life.
21
00:01:01,299 --> 00:01:03,258
He serves two years in jail,
22
00:01:03,301 --> 00:01:05,564
gives the city a bunch
of land and money,
23
00:01:05,608 --> 00:01:07,131
everybody forgets.
24
00:01:07,175 --> 00:01:08,437
How American.
25
00:01:08,480 --> 00:01:10,439
Yeah.
26
00:01:10,482 --> 00:01:11,962
Uh, what's he doing?
27
00:01:12,005 --> 00:01:14,660
Same thing he's been doing
for the past 30 minutes.
28
00:01:14,704 --> 00:01:16,749
Oh.
29
00:01:16,793 --> 00:01:18,229
There's a Halal Guys
up the street.
30
00:01:18,273 --> 00:01:21,145
You hungry?
I'm hungry, man.
31
00:01:21,189 --> 00:01:23,452
He's not going anywhere.
32
00:01:25,671 --> 00:01:28,326
-Be quick.
-Ah.
33
00:01:28,370 --> 00:01:30,372
Okay.
34
00:01:37,335 --> 00:01:39,163
Ah, damn it.
35
00:01:59,009 --> 00:02:01,185
Not so fast.
36
00:02:03,187 --> 00:02:05,058
Don't even think about it.
37
00:02:09,628 --> 00:02:10,803
I warned you.
38
00:02:36,133 --> 00:02:38,353
So let's try this again.
39
00:02:38,396 --> 00:02:39,615
Your name is?
40
00:02:39,658 --> 00:02:41,443
Maksim Myshkin.
41
00:02:41,486 --> 00:02:42,792
And you are from?
42
00:02:42,835 --> 00:02:44,446
I told you already.
43
00:02:47,405 --> 00:02:51,235
Sevastopol,
where I work for Cherneft,
44
00:02:51,279 --> 00:02:55,544
which is an oil extraction
company, where I'm an engineer.
45
00:02:55,587 --> 00:02:56,588
Electrical?
46
00:02:56,632 --> 00:02:59,200
No, mechanical.
47
00:02:59,243 --> 00:03:01,854
None of this has changed
since the last time you asked.
48
00:03:01,898 --> 00:03:05,249
My mistake.
And you are here on vacation?
49
00:03:05,293 --> 00:03:09,645
The Black Sea may be a tourist
destination for Russians,
50
00:03:09,688 --> 00:03:12,822
but I'm sure you agree
it pales to your beaches here.
51
00:03:12,865 --> 00:03:14,606
On that, we can agree.
52
00:03:14,650 --> 00:03:17,740
So if you were here to look
at the beaches, why exactly
53
00:03:17,783 --> 00:03:19,350
were you and your buddy
tailing me all morning?
54
00:03:19,394 --> 00:03:21,744
I swear, we weren't.
55
00:03:21,787 --> 00:03:24,703
Forgive me. I am not familiar
with the city.
56
00:03:24,747 --> 00:03:26,401
It's easy to get lost.
57
00:03:26,444 --> 00:03:30,579
We were merely minding our own
business, taking in the sights.
58
00:03:30,622 --> 00:03:34,409
I'm sorry. What sights exactly
were you trying to take in
59
00:03:34,452 --> 00:03:36,193
when you chased me
into a dead-end alley?
60
00:03:36,237 --> 00:03:39,370
You disappeared, and I feared
you were in trouble.
61
00:03:39,414 --> 00:03:41,720
It may sound silly, but
62
00:03:41,764 --> 00:03:43,374
I thought you might
be getting mugged,
63
00:03:43,418 --> 00:03:47,291
and I could play the hero,
come to your rescue.
64
00:03:47,335 --> 00:03:48,945
Maybe a little silly, yes.
65
00:03:48,988 --> 00:03:50,512
Um...
66
00:03:50,555 --> 00:03:53,210
Okay, well, let's, uh...
let's just start over again.
67
00:03:57,997 --> 00:03:59,956
You sure about this?
68
00:03:59,999 --> 00:04:01,958
Don't tell me you're
afraid of needles.
69
00:04:02,001 --> 00:04:03,264
I thought Hetty
got you over that.
70
00:04:03,307 --> 00:04:04,569
No, I know I put on
a brave face
71
00:04:04,613 --> 00:04:06,397
so you'd fall in love
with me instead of Danno.
72
00:04:06,441 --> 00:04:07,746
That's
your brave face?
73
00:04:07,790 --> 00:04:08,921
That was it.
That's all I had.
74
00:04:10,140 --> 00:04:12,577
Well, the needle's not going
into you.
75
00:04:12,621 --> 00:04:14,231
It's going into me.
76
00:04:14,275 --> 00:04:16,668
Yeah, but that's actually worse.
Got to do something I hate. No.
77
00:04:16,712 --> 00:04:18,583
That I loathe
to someone that I love?
78
00:04:18,627 --> 00:04:20,977
It's like hypodermic hypocrisy.
79
00:04:21,020 --> 00:04:23,588
Yeah, well, Dr. Renner said
that having a partner help out
80
00:04:23,632 --> 00:04:25,286
with this is a great way...
81
00:04:25,329 --> 00:04:28,071
For hormone therapy to be
a team process, yeah, I know.
82
00:04:28,114 --> 00:04:29,377
I definitely remember. I just...
83
00:04:29,420 --> 00:04:30,943
I don't think
the doctor was aware
84
00:04:30,987 --> 00:04:32,510
of how big this needle is.
85
00:04:32,554 --> 00:04:35,078
This big?
This... huge.
86
00:04:35,121 --> 00:04:36,601
This baby needle? Have you
seen the epidural needles?
87
00:04:36,645 --> 00:04:38,037
Oh, why would you...?Oh, my gosh, they're so big.
88
00:04:38,081 --> 00:04:39,387
-Baby, stop talking.
-No, listen.
89
00:04:39,430 --> 00:04:40,692
They go right into the
spine.
90
00:04:40,736 --> 00:04:41,693
Okay, babe. Shh. Focus.
91
00:04:41,737 --> 00:04:43,173
I am focused. I'm just... I...
92
00:04:43,216 --> 00:04:45,349
You know how much
I don't want to do anything
93
00:04:45,393 --> 00:04:47,133
that causes you pain,
like, ever.
94
00:04:47,177 --> 00:04:49,440
Honey, listen.
95
00:04:49,484 --> 00:04:53,444
You cannot think of this as
something that causes me pain.
96
00:04:53,488 --> 00:04:55,794
You have to think
of this as you
97
00:04:55,838 --> 00:04:58,971
helping us, hopefully,
have a child.
98
00:04:59,015 --> 00:05:02,148
Okay, you know that I love you
no matter what, right?
99
00:05:02,192 --> 00:05:05,326
Which means that I am going
to embrace any and everything
100
00:05:05,369 --> 00:05:06,936
that is out of our control.
101
00:05:06,979 --> 00:05:10,635
But this I do have control over,
102
00:05:10,679 --> 00:05:12,376
and I'm a little worried
I'm gonna mess it up
103
00:05:12,420 --> 00:05:14,204
'cause I get fainty
around needles.
104
00:05:14,247 --> 00:05:17,250
Right. Said by the guy
who slayed students half his age
105
00:05:17,294 --> 00:05:19,644
at FLETC to become the oldest
106
00:05:19,688 --> 00:05:22,734
new investigator
in NCIS history.
107
00:05:22,778 --> 00:05:24,432
The oldest?
The oldest.
108
00:05:24,475 --> 00:05:25,824
But also, the sexiest.
109
00:05:25,868 --> 00:05:27,652
It's definitely true.
Mm-hmm.
110
00:05:27,696 --> 00:05:28,871
Hey?
Yeah?
111
00:05:28,914 --> 00:05:30,438
-Hey.
-Huh?
112
00:05:30,481 --> 00:05:31,700
Do you trust me?
113
00:05:31,743 --> 00:05:33,789
You know I do.
114
00:05:35,399 --> 00:05:37,575
Okay, you take that.
I got this bad boy.
115
00:05:37,619 --> 00:05:39,185
I can do this all day.
Where do you want it?
116
00:05:39,229 --> 00:05:41,536
Show me where you want it.
Show me where you want it.
117
00:05:41,579 --> 00:05:44,626
All right, just, uh,
take a deep breath and relax.
118
00:05:44,669 --> 00:05:46,062
I am relaxed.
119
00:05:46,105 --> 00:05:47,455
That was more for me.
120
00:05:47,498 --> 00:05:51,241
Okay, ready in three,
and two and one... and a half.
121
00:05:51,284 --> 00:05:52,895
One and one quarter,
one and...
122
00:05:52,938 --> 00:05:54,200
Deeks!
123
00:05:54,244 --> 00:05:56,159
Okay, it's in. Now, boy,
I got to do the plunger.
124
00:05:56,202 --> 00:05:57,508
I got to do the plunger part.
Hold on.
125
00:05:57,552 --> 00:06:00,424
Oh, my God, it's in your body.
126
00:06:00,468 --> 00:06:02,208
It's out. I'm done. I'm done.
127
00:06:02,252 --> 00:06:03,732
It's... Aah!
128
00:06:05,951 --> 00:06:07,388
How was that?
129
00:06:07,431 --> 00:06:08,563
Barely hurt.
130
00:06:08,606 --> 00:06:10,869
Oh, you are a liar.
That was horrible.
131
00:06:10,913 --> 00:06:12,349
That was worse than I thought
it was...
132
00:06:12,393 --> 00:06:13,742
What the heck, dude.
133
00:06:13,785 --> 00:06:15,352
Oh, gonna take it.
I'm gonna pass out.
134
00:06:15,396 --> 00:06:17,528
Hey.
Huh?
135
00:06:17,572 --> 00:06:20,662
I'm really glad that was you.
136
00:06:20,705 --> 00:06:22,185
I'm always glad it's you.
137
00:06:24,883 --> 00:06:27,233
God. Bad timing.
Can only be Ops
138
00:06:27,277 --> 00:06:30,106
'cause no one else
is that horrible.
139
00:06:30,149 --> 00:06:32,064
Do you think
it was Hetty?
140
00:06:32,108 --> 00:06:33,501
Way to go, champ.
141
00:06:33,544 --> 00:06:35,590
Yeah, I did really good.
I'm gonna go take a nap.
142
00:06:38,331 --> 00:06:40,116
There you are.
143
00:06:42,292 --> 00:06:44,599
Had to come up for air.
144
00:06:44,642 --> 00:06:48,777
Things were getting a little...
cramped.
145
00:06:48,820 --> 00:06:50,518
Well, breakfast is ready.
146
00:06:50,561 --> 00:06:52,563
It's one of the perks of
life aboard the Michelle.
147
00:06:52,607 --> 00:06:54,304
You get Michelle's
famous French toast.
148
00:06:54,347 --> 00:06:57,873
You know you don't have to cook
for me every day, right?
149
00:06:57,916 --> 00:06:59,440
I know the mess hall food
isn't pretty.
150
00:06:59,483 --> 00:07:01,050
I figured you'd like
something real to eat.
151
00:07:01,093 --> 00:07:03,313
Well, I happen to like
the mess hall food.
152
00:07:03,356 --> 00:07:05,620
And I didn't ask you
to pull me out of school
153
00:07:05,663 --> 00:07:08,666
so you could try to buy me off
with Mom's French toast.
154
00:07:08,710 --> 00:07:10,233
You know how many favors
I had to call in
155
00:07:10,276 --> 00:07:11,321
to get you cleared for this?
156
00:07:11,364 --> 00:07:13,715
And I didn't pull you
out of anything.
157
00:07:13,758 --> 00:07:15,064
You're still
158
00:07:15,107 --> 00:07:16,674
taking your classes remotely
while you're here.
159
00:07:16,718 --> 00:07:18,023
You are doing that, right?
160
00:07:18,067 --> 00:07:21,374
Of course,
but this is my final semester.
161
00:07:21,418 --> 00:07:23,812
I should be spending these last
few months with my classmates,
162
00:07:23,855 --> 00:07:29,165
not here, on a boat smaller than
my dorm, bunking with my dad.
163
00:07:29,208 --> 00:07:31,515
Come on. I'm a good roommate.
164
00:07:31,559 --> 00:07:33,561
You sing in the shower.
165
00:07:33,604 --> 00:07:36,172
-So what's wrong with my singing?
-It's loud,
166
00:07:36,215 --> 00:07:38,609
but not as loud as your snoring,
which puts Otis to shame.
167
00:07:38,653 --> 00:07:39,958
That's just hurtful.
168
00:07:41,656 --> 00:07:43,701
You can't keep me
cooped up here forever.
169
00:07:43,745 --> 00:07:45,921
It's not forever.
170
00:07:45,964 --> 00:07:47,749
Just until things blow over.
171
00:07:47,792 --> 00:07:50,491
And when will that be?
172
00:07:50,534 --> 00:07:52,623
I'm not quitting
Students for Humanity,
173
00:07:52,667 --> 00:07:54,625
and I'm just guessing,
174
00:07:54,669 --> 00:07:57,236
but these country's issues
aren't gonna be over today,
175
00:07:57,280 --> 00:07:58,847
or tomorrow,
176
00:07:58,890 --> 00:08:01,632
or even in
this decade.
177
00:08:01,676 --> 00:08:04,592
I think
what you're doing is amazing.
178
00:08:04,635 --> 00:08:06,550
And to say I'm incredibly proud
of you
179
00:08:06,594 --> 00:08:08,291
would be an understatement.
180
00:08:08,334 --> 00:08:10,293
But?
181
00:08:10,336 --> 00:08:13,644
I'm still worried
that even if it's good trouble,
182
00:08:13,688 --> 00:08:16,560
you could jeopardize
your standing at Annapolis.
183
00:08:16,604 --> 00:08:19,520
Well, what if
it isn't a problem?
184
00:08:19,563 --> 00:08:21,565
Maybe I've
been exploring
185
00:08:21,609 --> 00:08:23,393
other options.
186
00:08:26,570 --> 00:08:28,659
We've both been through a lot
over the past few weeks.
187
00:08:28,703 --> 00:08:31,270
I don't think now is the time
to make rash decisions.
188
00:08:31,314 --> 00:08:33,272
It's not a rash decision.
189
00:08:33,316 --> 00:08:35,361
I've been thinking about this
190
00:08:35,405 --> 00:08:37,276
since before
the school year started.
191
00:08:37,320 --> 00:08:38,669
So you feel like
there's so much
192
00:08:38,713 --> 00:08:41,542
in the world
that needs to change?
193
00:08:42,978 --> 00:08:45,807
Annapolis could be part
of that change.
194
00:08:47,635 --> 00:08:49,550
I mean, they already are.
195
00:08:49,593 --> 00:08:51,943
You see who they named
a new brigade commander?
196
00:08:51,987 --> 00:08:54,990
Sydney Barber, the first
Black female in the role.
197
00:08:55,033 --> 00:08:56,469
Yeah, I heard.
198
00:08:56,513 --> 00:08:59,908
All I'm saying is, you could
do so much good there.
199
00:09:02,432 --> 00:09:04,869
Annapolis was always your dream,
right, or is that not the case?
200
00:09:04,913 --> 00:09:05,957
Dreams change, Dad.
201
00:09:09,657 --> 00:09:12,703
Yeah, okay.
202
00:09:12,747 --> 00:09:14,923
This isn't over, all right?
203
00:09:14,966 --> 00:09:18,187
Until I come back-- rule 29.
204
00:09:19,231 --> 00:09:21,973
No unauthorized excursions.
205
00:09:22,017 --> 00:09:24,280
I'm not going
anywhere.
206
00:09:24,323 --> 00:09:26,587
What about his claim
207
00:09:26,630 --> 00:09:27,675
that he works for Cherneft?
208
00:09:27,718 --> 00:09:30,025
Again,
his credentials seem legit.
209
00:09:30,068 --> 00:09:32,984
I mean, if this is backstopping,
this is next level.
210
00:09:33,028 --> 00:09:35,030
Likely state sponsored.
211
00:09:35,073 --> 00:09:37,685
Well, Cherneft is state-run,
so it's not out of the question.
212
00:09:37,728 --> 00:09:39,034
But to what end?
213
00:09:39,077 --> 00:09:40,557
I don't know,
but it's starting to seem
214
00:09:40,601 --> 00:09:41,993
like Carlson was
telling the truth
215
00:09:42,037 --> 00:09:44,430
when she said DOJ weren't
the ones trailing me.
216
00:09:44,474 --> 00:09:45,867
Still, despite our doubts,
217
00:09:45,910 --> 00:09:47,651
we don't have anything
to hold him on.
218
00:09:47,695 --> 00:09:49,566
Well, he's not gonna talk
anyway,
219
00:09:49,610 --> 00:09:51,350
so, it's better to cut him
loose, see where he goes.
220
00:09:51,394 --> 00:09:52,917
I'll drop him off. Why don't
you have Rountree meet me
221
00:09:52,961 --> 00:09:54,136
so he can pick up his tail?
222
00:09:54,179 --> 00:09:55,441
Copy that.
223
00:09:58,140 --> 00:10:00,882
Hey. Any developments
with Callen's tail?
224
00:10:00,925 --> 00:10:04,015
Not yet, but, uh,
what's up with your alert?
225
00:10:04,059 --> 00:10:06,235
Oh, strange
things are afoot.
226
00:10:06,278 --> 00:10:08,411
I received this rather
concerning e-mail
227
00:10:08,454 --> 00:10:09,760
from Hetty this morning.
228
00:10:09,804 --> 00:10:11,414
"Listen, I really need you
229
00:10:11,457 --> 00:10:13,155
"to pick up some things
for the party.
230
00:10:13,198 --> 00:10:15,026
"The store on Route 40
should have everything,
231
00:10:15,070 --> 00:10:17,333
"and it's open 24 hours.
232
00:10:17,376 --> 00:10:20,249
"I left a list in the bottom
left drawer of my desk,
233
00:10:20,292 --> 00:10:22,947
"but do make sure
you get 25 buns,
234
00:10:22,991 --> 00:10:25,907
four pounds of ground
beef, 15 eggs..."
235
00:10:25,950 --> 00:10:28,431
Okay, obviously, this
is a code of some sort?
236
00:10:28,474 --> 00:10:32,087
That's not what's concerning me.
It's the ending.
237
00:10:32,130 --> 00:10:33,958
"The guests are
arriving today and liable
238
00:10:34,002 --> 00:10:36,265
"to be irritated
when they get here.
239
00:10:36,308 --> 00:10:37,962
"If the table isn't set,
240
00:10:38,006 --> 00:10:40,878
the family will pay
a terrible price."
241
00:10:40,922 --> 00:10:42,619
The family.
242
00:10:42,663 --> 00:10:44,273
This sounds like she's
243
00:10:44,316 --> 00:10:46,275
warning about a
-threat to the team.
-Mm-hmm.
244
00:10:46,318 --> 00:10:48,277
You think it's related to
what's going on with Callen?
245
00:10:48,320 --> 00:10:50,453
It's very possible.
246
00:10:50,496 --> 00:10:53,325
One thing
247
00:10:53,369 --> 00:10:55,588
whatever this threat is,
248
00:10:55,632 --> 00:10:58,069
it's going down today.
249
00:11:06,121 --> 00:11:08,427
So, either you're right
and that's a code,
250
00:11:08,471 --> 00:11:09,559
or we better hope
251
00:11:09,602 --> 00:11:11,039
that NCIS
has a Costco card.
252
00:11:11,082 --> 00:11:14,042
But why would she send us
a message like this?
253
00:11:14,085 --> 00:11:15,347
I mean,
she's been able to communicate
254
00:11:15,391 --> 00:11:16,958
through safer routes before.
255
00:11:17,001 --> 00:11:18,437
Maybe she had no other choice,
256
00:11:18,481 --> 00:11:20,135
couldn't get
to a secure line in time.
257
00:11:21,136 --> 00:11:23,225
This was the only thing I found
258
00:11:23,268 --> 00:11:24,748
in the bottom left drawer
of Hetty's desk,
259
00:11:24,792 --> 00:11:27,055
a book of poetry
-by Emily Dickinson.
-Hmm.
260
00:11:27,098 --> 00:11:29,710
Wait. Poems were used
to encode messages
261
00:11:29,753 --> 00:11:31,276
in the second
World War, right?
262
00:11:31,320 --> 00:11:34,105
That they were. So if that's
her encryption source,
263
00:11:34,149 --> 00:11:36,325
then these first numbers
should point to the key.
264
00:11:36,368 --> 00:11:38,936
Okay. Route 40.
265
00:11:38,980 --> 00:11:40,111
Try page 40.
266
00:11:43,071 --> 00:11:44,725
"We never know
how high we are
267
00:11:44,768 --> 00:11:46,117
"till we are called
to rise,
268
00:11:46,161 --> 00:11:48,076
"and then,
if we are true to plan,
269
00:11:48,119 --> 00:11:50,121
our statures
touch the skies."
270
00:11:50,165 --> 00:11:52,341
Okay, so, "24 hours"
would translate
271
00:11:52,384 --> 00:11:53,777
to the 24th word
272
00:11:53,821 --> 00:11:55,648
of the poem on that page.
273
00:11:55,692 --> 00:11:57,781
Which is "touch."
274
00:11:57,825 --> 00:11:59,174
Okay.
275
00:11:59,217 --> 00:12:01,785
Well, it is
a short code, so...
276
00:12:01,829 --> 00:12:03,787
First step would
be to rearrange
277
00:12:03,831 --> 00:12:06,442
the letters of the key
in alphabetical order.
278
00:12:06,485 --> 00:12:10,315
Now, the remaining numbers
also represent
279
00:12:10,359 --> 00:12:12,100
letters, as well,
so we order them
280
00:12:12,143 --> 00:12:14,319
in accordance
with the key.
281
00:12:14,363 --> 00:12:18,454
We convert them
to their respective letters.
282
00:12:18,497 --> 00:12:20,108
Ydodb Rosit?
283
00:12:20,151 --> 00:12:22,937
That scoundrel is back in town?
He didn't call me.
284
00:12:22,980 --> 00:12:25,766
Patience, young Padawan.
It's still scrambled.
285
00:12:25,809 --> 00:12:28,899
But if we revert the key
286
00:12:28,943 --> 00:12:31,119
back to its
original spelling,
287
00:12:31,162 --> 00:12:32,816
we get...
288
00:12:32,860 --> 00:12:35,688
We get... We get dobyd istro.
289
00:12:35,732 --> 00:12:37,081
Doby Distribution?
Is that a company?
290
00:12:37,125 --> 00:12:39,823
Yeah, and it looks
like they have
291
00:12:39,867 --> 00:12:41,172
land in East L.A.
292
00:12:41,216 --> 00:12:42,913
-Address is in our phone?
-Yeah.
293
00:12:42,957 --> 00:12:45,655
Sam's still in the car. I'll
-reroute him to meet you. Yep.
-Great.
294
00:12:45,698 --> 00:12:46,830
Cloak and dagger. I like it.
295
00:12:46,874 --> 00:12:48,310
I just hope this isn't
a laser mission.
296
00:12:48,353 --> 00:12:50,051
A what? I'm sorry,
what's that?
297
00:12:50,094 --> 00:12:52,140
A laser mission? It's a movie
that, despite its title,
298
00:12:52,183 --> 00:12:53,489
disappointingly had
no actual lasers,
299
00:12:53,532 --> 00:12:54,838
so I'm trying
to make it into a thing.
300
00:12:54,882 --> 00:12:56,274
Like, "I hope this isn't
a wild-goose chase"
301
00:12:56,318 --> 00:12:57,667
but cooler.
Sorry.
302
00:12:57,710 --> 00:12:59,190
Hold on a second.
Ooh.
Sorry.
303
00:12:59,234 --> 00:13:01,149
Hey.
304
00:13:01,192 --> 00:13:04,152
-You okay?
-Yeah. Just, um...
305
00:13:05,936 --> 00:13:08,243
Sorry, I'm just feeling
-really dizzy all of a sudden.
-All right.
306
00:13:08,286 --> 00:13:10,332
Let's, um,
-let's just go sit down.
-Uh, yeah.
307
00:13:10,375 --> 00:13:12,116
-Yeah.
-You're okay.
308
00:13:12,160 --> 00:13:15,032
You're good.
Let's just take a seat.
309
00:13:15,076 --> 00:13:16,338
Nice and easy.
310
00:13:16,381 --> 00:13:18,862
And I will grab you a water.
311
00:13:18,906 --> 00:13:21,865
Uh, with the injections, there
could be possible side effects.
312
00:13:21,909 --> 00:13:23,998
Yeah. We don't have time
for side effects.
313
00:13:24,041 --> 00:13:27,566
Listen, I'm-I'm sure
that this is nothing,
314
00:13:27,610 --> 00:13:29,917
but the doctor did say
that there's
315
00:13:29,960 --> 00:13:32,963
a small percentage of people
that have a serious reaction,
316
00:13:33,007 --> 00:13:34,878
so maybe you should,
317
00:13:34,922 --> 00:13:37,446
you know, work the
case from here.
318
00:13:37,489 --> 00:13:39,970
-Mm.
-Just in case.
319
00:13:40,014 --> 00:13:41,711
-That's not gonna happen. Okay?
-Okay.
320
00:13:41,754 --> 00:13:43,887
I just need, um,
-I just need a sec.
-Okay.
321
00:13:43,931 --> 00:13:45,584
You all right?
322
00:13:47,543 --> 00:13:49,327
Uh, no.
323
00:13:49,371 --> 00:13:51,373
Hey. No.
324
00:13:51,416 --> 00:13:53,897
We cannot risk you getting
hit with a wave of this
325
00:13:53,941 --> 00:13:55,246
while you're in the field.
326
00:13:55,290 --> 00:13:57,509
Do you know how
dangerous that would be?
327
00:13:59,250 --> 00:14:01,383
And I'm sure that your body
328
00:14:01,426 --> 00:14:03,124
is just adjusting
to the hormones,
329
00:14:03,167 --> 00:14:04,865
and I'm sure that it's fine.
330
00:14:04,908 --> 00:14:08,520
And I'm sure
that you're fine. Hey.
331
00:14:08,564 --> 00:14:11,132
But we need to play it safe
until we know what's going on.
332
00:14:11,175 --> 00:14:13,221
I just want you
to be healthy.
333
00:14:14,613 --> 00:14:15,919
Do you trust me?
334
00:14:15,963 --> 00:14:17,573
I trust you.
335
00:14:17,616 --> 00:14:19,183
I just want you to be safe.
336
00:14:21,446 --> 00:14:22,926
Just keep me updated, okay?
337
00:14:22,970 --> 00:14:24,493
I'm only a phone call away.
338
00:14:24,536 --> 00:14:27,061
As am I.
339
00:14:27,104 --> 00:14:28,453
I love you.
340
00:14:30,412 --> 00:14:32,109
I love you.
341
00:14:33,545 --> 00:14:35,243
It's gonna be fine, I promise.
342
00:14:51,128 --> 00:14:52,913
You're free to go.
343
00:14:54,915 --> 00:14:56,438
I see you following me again,
344
00:14:56,481 --> 00:14:58,222
the next car you ride
in the back of,
345
00:14:58,266 --> 00:14:59,615
it's not gonna be this nice.
346
00:14:59,658 --> 00:15:02,444
I'm very sorry
for the confusion.
347
00:15:03,488 --> 00:15:05,186
I got him.
348
00:15:05,229 --> 00:15:07,014
Keep your distance.
349
00:15:07,057 --> 00:15:08,972
He's gonna be on high alert now.
350
00:15:09,016 --> 00:15:10,582
Copy that.
351
00:15:20,810 --> 00:15:22,159
What up? What's wrong?
352
00:15:24,118 --> 00:15:25,858
Pray you never have kids.
353
00:15:27,860 --> 00:15:29,253
Kam and I got into it
this morning
354
00:15:29,297 --> 00:15:30,428
and now she's breaking
the rules again
355
00:15:30,472 --> 00:15:32,169
and not returning
my text messages.
356
00:15:33,562 --> 00:15:34,998
I'm sure she's fine.
357
00:15:35,042 --> 00:15:36,478
Oh, I know she's fine.
358
00:15:36,521 --> 00:15:39,655
Motion detectors are going off,
so she's on the boat.
359
00:15:39,698 --> 00:15:42,005
She's just not talking to me.
360
00:15:42,049 --> 00:15:45,226
Well, with Big Father watching,
what do you expect?
361
00:15:46,531 --> 00:15:48,055
Hetty went to great lengths
to get us here.
362
00:15:48,098 --> 00:15:49,578
Do we even know
what we're looking for?
363
00:15:49,621 --> 00:15:52,059
I honestly have no idea.
364
00:15:52,102 --> 00:15:53,799
But for a distributing company,
365
00:15:53,843 --> 00:15:56,846
they don't seem to be
doing much distributing.
366
00:15:56,889 --> 00:15:59,936
I haven't seen a single employee
since I arrived.
367
00:15:59,980 --> 00:16:02,243
I don't see any signs
of a main office.
368
00:16:04,288 --> 00:16:06,856
It's a big lot. Let's split up,
cover more ground.
369
00:16:06,899 --> 00:16:09,380
All right, as long
as you promise to text.
370
00:16:12,035 --> 00:16:13,950
Hey. Change of plans.
371
00:16:13,994 --> 00:16:16,300
Oh, I know.
Deeks told me about your back.
372
00:16:16,344 --> 00:16:18,259
Um...
373
00:16:18,302 --> 00:16:19,782
That you threw it out
this morning?
374
00:16:19,825 --> 00:16:22,611
Yes. Old injury.
375
00:16:22,654 --> 00:16:26,745
So, um, do we have anything
on Doby Distribution?
376
00:16:26,789 --> 00:16:28,530
No, not yet.
377
00:16:28,573 --> 00:16:31,272
I mean, they have, like,
zero online presence.
378
00:16:31,315 --> 00:16:33,622
No official website
or social media.
379
00:16:33,665 --> 00:16:34,840
And their ownership
traces through
380
00:16:34,884 --> 00:16:36,842
a series of shell companies.
381
00:16:36,886 --> 00:16:38,714
I could use some help
sifting through them.
382
00:16:38,757 --> 00:16:40,542
Yeah. Sure.
383
00:16:48,550 --> 00:16:50,030
Hey, Rountree?
384
00:16:50,073 --> 00:16:51,901
What's the update on Maksim?
385
00:16:51,944 --> 00:16:53,946
Man, this guy is killing me, G.
386
00:16:53,990 --> 00:16:55,644
He hasn't left the area.
387
00:16:56,949 --> 00:16:58,342
He's, like, on
his fourth cup coffee, too.
388
00:16:58,386 --> 00:16:59,996
Must have a bladder of steel.
389
00:17:00,040 --> 00:17:01,519
He hasn't gone
to the bathroom yet.
390
00:17:01,563 --> 00:17:03,217
All right, he hasn't
made you, has he?
391
00:17:03,260 --> 00:17:05,567
Come on, G. Of course not.
392
00:17:10,093 --> 00:17:13,575
Oh. I might have something here.
393
00:17:13,618 --> 00:17:17,187
Looks like he's getting into the
SUV that you saw this morning.
394
00:17:17,231 --> 00:17:19,059
All right, stay with him.
395
00:17:19,102 --> 00:17:20,190
Will do.
396
00:17:21,583 --> 00:17:22,758
Hey, Nell?
397
00:17:22,801 --> 00:17:23,759
You don't have an update
398
00:17:23,802 --> 00:17:25,152
on Captain Gonchgarov, do you?
399
00:17:25,195 --> 00:17:28,807
Uh, he's still in bad shape,
not out of the coma yet,
400
00:17:28,851 --> 00:17:30,766
and there haven't been
any further sightings
401
00:17:30,809 --> 00:17:32,985
of Zasha Gagarin
since she poisoned him.
402
00:17:33,029 --> 00:17:34,335
Why? What's up?
403
00:17:34,378 --> 00:17:36,119
Not much. That's the problem.
404
00:17:36,163 --> 00:17:37,947
All my Russian contacts
are dead ends,
405
00:17:37,990 --> 00:17:39,601
and I can't get ahold of Arkady.
406
00:17:39,644 --> 00:17:40,950
Hetty's code hasn't turned up
407
00:17:40,993 --> 00:17:42,343
any Russian connections yet,
either,
408
00:17:42,386 --> 00:17:45,650
so could be completely separate
from your tail.
409
00:17:45,694 --> 00:17:47,261
Yeah, well, either way,
it's starting to feel
410
00:17:47,304 --> 00:17:48,914
like we're being obstructed.
411
00:17:48,958 --> 00:17:51,961
Russia might be spooked
we're circling their mole,
412
00:17:52,004 --> 00:17:53,832
now they're pulling
their pieces back?
413
00:17:54,833 --> 00:17:56,487
Or we've overplayed our hand.
414
00:17:58,489 --> 00:18:00,143
Still nothing over here. You?
415
00:18:00,187 --> 00:18:03,146
Nada. Man,
this place is deserted.
416
00:18:03,190 --> 00:18:05,496
So, what happened?
Kam break curfew?
417
00:18:05,540 --> 00:18:09,152
She said she didn't want
to go to Annapolis anymore.
418
00:18:09,196 --> 00:18:11,415
Whoa.
419
00:18:11,459 --> 00:18:13,113
Wow. That's, uh...
420
00:18:13,156 --> 00:18:14,766
It's huge.
421
00:18:14,810 --> 00:18:16,942
Makes me feel like I don't
even know who she is anymore.
422
00:18:16,986 --> 00:18:18,466
So what are you gonna do?
423
00:18:18,509 --> 00:18:20,163
Not sure.
424
00:18:22,209 --> 00:18:24,341
I don't want her
to throw this opportunity away.
425
00:18:24,385 --> 00:18:26,474
It's all she's ever
dreamed of, you know?
426
00:18:26,517 --> 00:18:27,692
You know what?
Let me tell you a story
427
00:18:27,736 --> 00:18:29,390
of my buddy Darrel Donkins.
428
00:18:29,433 --> 00:18:31,305
Deeks, you really don't have ... the Donkins family's known
429
00:18:31,348 --> 00:18:34,264
far and wide because their, uh,
the dad-- Darrel's dad--
430
00:18:34,308 --> 00:18:36,005
owns the biggest
auto dealership in Reseda.
431
00:18:36,048 --> 00:18:37,659
They had these
amazing commercials.
432
00:18:37,702 --> 00:18:39,574
He'd say,
"There ain't no beatin'
433
00:18:39,617 --> 00:18:41,271
a Donkin's deal. Hi-yah!"
434
00:18:41,315 --> 00:18:43,404
Okay, could you fast-forward
to the point?
435
00:18:43,447 --> 00:18:45,797
So my buddy
Darrel, right, heir apparent,
436
00:18:45,841 --> 00:18:47,408
being groomed to take over
the family throne,
437
00:18:47,451 --> 00:18:48,974
one day he wakes up and he says,
438
00:18:49,018 --> 00:18:50,585
"I don't want to run
an auto dealership,
439
00:18:50,628 --> 00:18:52,108
I want to go into zoology."
440
00:18:52,152 --> 00:18:53,849
"Zoology?" His parents
freak out, they're not pleased.
441
00:18:53,892 --> 00:18:56,504
More importantly,
they don't accept it.
442
00:18:56,547 --> 00:18:58,201
Deeks, there's a big difference
between inheriting
443
00:18:58,245 --> 00:19:01,117
an auto dealership in Reseda
and getting into Annapolis.
444
00:19:01,161 --> 00:19:02,814
Yeah, no, of course,
and I'm sure Kam's interests
445
00:19:02,858 --> 00:19:04,164
are different than zoology.
446
00:19:04,207 --> 00:19:06,688
My point is that Kam and Darrel
share one thing,
447
00:19:06,731 --> 00:19:08,864
and that is passion
for something else, right?
448
00:19:08,907 --> 00:19:12,868
'Cause push came to shove,
and Darrel chose zoology.
449
00:19:12,911 --> 00:19:15,218
Last time I heard,
he moved out to Sacramento
450
00:19:15,262 --> 00:19:17,089
and ran a reptile zoo
outside of the city,
451
00:19:17,133 --> 00:19:18,961
and by all accounts
he's very happy.
452
00:19:19,004 --> 00:19:20,180
So it all worked out?
453
00:19:20,223 --> 00:19:21,833
Well, not exactly,
454
00:19:21,877 --> 00:19:24,662
because Darrel's parents
never accepted it.
455
00:19:24,706 --> 00:19:28,100
And when he moved up there,
they stopped talking to him.
456
00:19:28,144 --> 00:19:30,538
Listen, I-I know that
you feel like
457
00:19:30,581 --> 00:19:32,235
you don't know
who Kam is right now,
458
00:19:32,279 --> 00:19:34,890
but I guess what I'm pitching
is this...
459
00:19:34,933 --> 00:19:38,546
this is the opportunity
to get to know her, right?
460
00:19:38,589 --> 00:19:40,678
A-And, and the real her.
461
00:19:40,722 --> 00:19:44,378
I don't know how long
that window's gonna be open.
462
00:19:44,421 --> 00:19:46,075
You know, Deeks,
I never would've thought this
463
00:19:46,118 --> 00:19:47,859
when we first met,
464
00:19:47,903 --> 00:19:49,948
but someday you're gonna
make a great father.
465
00:19:51,298 --> 00:19:52,386
Thanks, man.
466
00:19:53,735 --> 00:19:54,562
You hear that?
467
00:19:54,605 --> 00:19:55,606
Gunshots. Moving.
468
00:20:07,923 --> 00:20:09,533
Got two bodies.
469
00:20:11,970 --> 00:20:14,930
Looks like Hetty's party
got started without us.
470
00:20:14,973 --> 00:20:16,845
Yes, it does.
471
00:20:27,072 --> 00:20:28,378
Uh, neither victim have I.D.s.
472
00:20:28,422 --> 00:20:31,251
Last photo coming to you now.
Thank you, Fatima.
473
00:20:32,643 --> 00:20:35,167
All right, Ops is gonna run
facial rec. LAPD's en route.
474
00:20:35,211 --> 00:20:38,083
Yeah. This one's armed, too.
475
00:20:41,043 --> 00:20:42,740
He didn't even get a chance
to get his gun out.
476
00:20:42,784 --> 00:20:44,220
Ambush?
477
00:20:45,352 --> 00:20:46,744
That's what I'm thinking.
478
00:20:53,011 --> 00:20:54,535
Got some brass here.
479
00:20:56,319 --> 00:20:57,625
I got a blood trail.
480
00:20:58,626 --> 00:21:00,105
Looks like
the shooters
481
00:21:00,149 --> 00:21:01,281
may not have gotten away
unscathed.
482
00:21:06,808 --> 00:21:08,853
Blood trail stops here.
483
00:21:08,897 --> 00:21:10,942
Must've hopped
in a vehicle.
484
00:21:10,986 --> 00:21:13,510
I'll have Ops check for GSWs
at local hospitals.
485
00:21:13,554 --> 00:21:15,338
I'll sweep. See if the cameras
caught anybody
486
00:21:15,382 --> 00:21:17,384
-coming or going.
-Got it.
487
00:21:19,908 --> 00:21:21,866
I hear there's a princess
stuck in a castle
488
00:21:21,910 --> 00:21:23,433
somewhere around here.
489
00:21:23,477 --> 00:21:25,783
About yea tall, chestnut eyes,
490
00:21:25,827 --> 00:21:27,307
cutest smile
you ever seen.
491
00:21:27,350 --> 00:21:29,134
Kinda like that one.
492
00:21:29,178 --> 00:21:31,920
Oh. No helpless
princesses over here.
493
00:21:31,963 --> 00:21:33,922
You might want to try the
next slip over. You know ....
494
00:21:33,965 --> 00:21:35,663
Oh, all right then.
Okay, I see you.
495
00:21:35,706 --> 00:21:37,360
You know you're supposed
to ask for permission
496
00:21:37,404 --> 00:21:38,840
before you come on a boat.
497
00:21:40,145 --> 00:21:41,538
Permission to come aboard?
498
00:21:41,582 --> 00:21:43,235
Granted.
499
00:21:44,846 --> 00:21:46,151
Heading somewhere?
500
00:21:46,195 --> 00:21:47,849
That's why
I called you.
501
00:21:47,892 --> 00:21:49,503
I'm going back to the academy.
502
00:21:49,546 --> 00:21:51,156
A prison break of sorts.
503
00:21:51,200 --> 00:21:52,723
I thought
you might want to come with.
504
00:21:52,767 --> 00:21:54,856
Okay. Your dad know
you're going?
505
00:21:55,857 --> 00:21:57,119
He doesn't need to.
506
00:21:58,120 --> 00:22:00,383
He can't keep me
here forever.
507
00:22:00,427 --> 00:22:02,211
Have you tried talking to him?
508
00:22:02,254 --> 00:22:04,822
I told him
about Annapolis today.
509
00:22:04,866 --> 00:22:06,563
'Kay. How'd that go?
510
00:22:06,607 --> 00:22:08,783
About as well
as I figured it would.
511
00:22:08,826 --> 00:22:10,524
Still.
512
00:22:11,786 --> 00:22:13,962
What do you mean?
513
00:22:14,005 --> 00:22:15,616
I thought
you'd have my back on all this.
514
00:22:15,659 --> 00:22:17,618
Look, your dad
will go ballistic
515
00:22:17,661 --> 00:22:18,923
if he comes back
and you're gone.
516
00:22:18,967 --> 00:22:20,490
I'm gonna write him a note.
517
00:22:20,534 --> 00:22:23,232
It's not gonna be
like I just vanished.
518
00:22:23,275 --> 00:22:25,495
Look, I was with him
when he was looking for you.
519
00:22:25,539 --> 00:22:26,844
I may have
only met him once,
520
00:22:26,888 --> 00:22:28,933
under strange
circumstances, but...
521
00:22:28,977 --> 00:22:32,415
it's very clear
he cares about you, so much.
522
00:22:32,459 --> 00:22:33,982
He'll come around.
523
00:22:34,025 --> 00:22:35,810
I'm not so sure.
524
00:22:36,811 --> 00:22:38,508
If there's one thing I know,
525
00:22:38,552 --> 00:22:40,336
it's you know
how to get your point across.
526
00:22:43,034 --> 00:22:44,035
But...
527
00:22:44,079 --> 00:22:45,733
I can't be a part of this.
528
00:22:45,776 --> 00:22:47,517
If you want to go, go,
529
00:22:47,561 --> 00:22:49,519
you have my support,
530
00:22:49,563 --> 00:22:52,957
but... I'll find
my own ride back up north.
531
00:22:53,958 --> 00:22:54,916
Okay?
532
00:22:54,959 --> 00:22:57,005
Call me when you make it.
533
00:23:12,324 --> 00:23:13,891
Callen, Maksim
534
00:23:13,935 --> 00:23:16,285
just arrived at a cabin
in Angeles National Forest.
535
00:23:16,328 --> 00:23:17,721
Are they alone?
536
00:23:17,765 --> 00:23:20,376
No.
537
00:23:20,420 --> 00:23:21,725
I got three other armed guys
538
00:23:21,769 --> 00:23:23,771
and another vehicle on site.
539
00:23:23,814 --> 00:23:25,729
Set up overwatch.
I'll come to you.
540
00:23:25,773 --> 00:23:27,557
All right, let me know
if anybody shows up.
541
00:23:27,601 --> 00:23:29,254
Thanks.
542
00:23:29,298 --> 00:23:31,039
Hey, Kens. What's up?
543
00:23:31,082 --> 00:23:34,564
Hey. Uh, so,
still no gunshot wounds.
544
00:23:34,608 --> 00:23:36,566
I'm thinking maybe
they patched themselves up.
545
00:23:36,610 --> 00:23:39,395
Or maybe they didn't,
and there's a body out there.
546
00:23:39,439 --> 00:23:41,223
Gosh, hopefully not.
547
00:23:41,266 --> 00:23:44,226
Either way, I still have a
few more ERs left to check.
548
00:23:44,269 --> 00:23:46,315
Ooh. God, how's your back?
549
00:23:47,795 --> 00:23:50,275
My back is fine.
550
00:23:50,319 --> 00:23:51,886
I didn't throw
out my back.
551
00:23:51,929 --> 00:23:53,888
Oh. Okay.
552
00:23:53,931 --> 00:23:56,760
Then, uh, what's going on?
553
00:23:56,804 --> 00:24:01,765
Um... today I had
some side effects
554
00:24:01,809 --> 00:24:03,288
because Deeks and I have started
555
00:24:03,332 --> 00:24:05,639
our fertility
hormone treatments.
556
00:24:06,683 --> 00:24:11,079
Kens, that's-that's so exciting.
557
00:24:11,122 --> 00:24:12,472
Uh, I don't know
if it's exciting,
558
00:24:12,515 --> 00:24:15,039
but, um, terrifying, for sure.
559
00:24:15,083 --> 00:24:17,781
No, sure, I-I...
I suppose venturing
560
00:24:17,825 --> 00:24:23,308
into the unknown always is,
but, I mean, how are you doing?
561
00:24:25,136 --> 00:24:27,487
I'm on an emotional
roller-coaster, man.
562
00:24:27,530 --> 00:24:28,836
Yeah.
563
00:24:28,879 --> 00:24:31,099
I'm battling my body
every single day,
564
00:24:31,142 --> 00:24:33,144
and I'm trying not to show it.
565
00:24:33,188 --> 00:24:35,146
Plus we're still trying
to close on the house,
566
00:24:35,190 --> 00:24:36,626
and today I had side effects
that I knew
567
00:24:36,670 --> 00:24:38,454
might be a possibility
but I was really, really,
568
00:24:38,498 --> 00:24:40,238
really, really hoping
that they wouldn't happen.
569
00:24:40,282 --> 00:24:42,327
I haven't even
had any mood swings yet
570
00:24:42,371 --> 00:24:46,288
which are definitely going
to come and somehow,
571
00:24:46,331 --> 00:24:48,246
this is just the beginning.
572
00:24:48,290 --> 00:24:52,599
If there is anyone
who can handle this--
573
00:24:52,642 --> 00:24:57,125
and I mean this-- if there's
anyone out there, it's you.
574
00:24:57,168 --> 00:25:02,565
But if you need anything,
and I'm talking anything,
575
00:25:02,609 --> 00:25:07,048
like pickles, or ice cream,
576
00:25:07,091 --> 00:25:10,007
pickle-flavored ice cream,
577
00:25:10,051 --> 00:25:12,488
call me up.
578
00:25:12,532 --> 00:25:14,055
I'm here for you.
579
00:25:15,056 --> 00:25:16,187
As your
580
00:25:16,231 --> 00:25:17,841
"kind of for now" boss,
581
00:25:17,885 --> 00:25:19,887
but as your always friend.
582
00:25:21,715 --> 00:25:23,194
Thank you.
583
00:25:23,238 --> 00:25:24,761
My girl.
584
00:25:26,067 --> 00:25:27,372
LAPD's working the scene.
585
00:25:27,416 --> 00:25:28,548
Kensi struck out
at the hospitals.
586
00:25:28,591 --> 00:25:29,897
You find anything?
587
00:25:29,940 --> 00:25:32,943
The car they likely arrived in.
No cameras.
588
00:25:32,987 --> 00:25:35,293
Not a single one
in this entire complex.
589
00:25:35,337 --> 00:25:37,382
Which is odd, right?
For a business
590
00:25:37,426 --> 00:25:40,081
that seemingly should have
a plethora of goods on board?
591
00:25:40,124 --> 00:25:41,517
Extremely.
592
00:25:41,561 --> 00:25:43,650
Guys, I've got some bad news.
593
00:25:43,693 --> 00:25:45,173
I found some anomalies
trying to run
594
00:25:45,216 --> 00:25:47,088
our victims
through the database,
595
00:25:47,131 --> 00:25:50,134
and we just got a FLASH message
on the high side from Langley
596
00:25:50,178 --> 00:25:52,441
telling us that they're
taking over the scene.
597
00:25:52,484 --> 00:25:55,705
Langley? Does that mean
what I think it means?
598
00:25:55,749 --> 00:25:58,229
Our dead bodies could be CIA.
599
00:25:58,273 --> 00:26:00,928
That would fit the pattern
of the data I found.
600
00:26:00,971 --> 00:26:03,408
All right, run it past Sabatino,
see if he can shed some light.
601
00:26:03,452 --> 00:26:06,020
I already did, and he's still
chasing those superbills
602
00:26:06,063 --> 00:26:08,762
and has no knowledge
of what went down here.
603
00:26:08,805 --> 00:26:10,502
Or so he claims.
604
00:26:10,546 --> 00:26:12,766
CIA could be
behind Doby.
605
00:26:12,809 --> 00:26:16,117
They could be using this place
for off-the-books operations.
606
00:26:16,160 --> 00:26:19,120
Which would explain the trail
of shell companies,
607
00:26:19,163 --> 00:26:20,643
and the total lack of cameras.
608
00:26:20,687 --> 00:26:22,645
Plus, CIA involvement--
609
00:26:22,689 --> 00:26:24,821
it's probably why Hetty
contacted us the way she did.
610
00:26:24,865 --> 00:26:27,650
Yeah. The question is,
what is the CIA
611
00:26:27,694 --> 00:26:29,783
working on
that's so important
612
00:26:29,826 --> 00:26:32,481
she would warn us
from halfway around the world?
613
00:26:32,524 --> 00:26:33,700
Hmm?
614
00:26:38,226 --> 00:26:39,836
Area clear?
615
00:26:39,880 --> 00:26:41,185
Yeah.
616
00:26:41,229 --> 00:26:43,361
They're the only ones
here right now.
617
00:26:43,405 --> 00:26:45,015
I count five so far.
618
00:26:45,059 --> 00:26:46,843
They're all outside.
619
00:26:53,371 --> 00:26:55,069
Hold up,
looks like there's another.
620
00:26:55,112 --> 00:26:56,461
Someone's coming out.
621
00:27:00,640 --> 00:27:02,511
Son of a bitch.
622
00:27:02,554 --> 00:27:04,339
What is it?
623
00:27:04,382 --> 00:27:06,297
Anna.
624
00:27:17,700 --> 00:27:19,528
So we have a mysterious tip
from Hetty,
625
00:27:19,571 --> 00:27:22,531
some sort of botched CIA op,
and now Anna shows up
626
00:27:22,574 --> 00:27:25,099
in our backyard
with a bunch of Russians?
627
00:27:25,142 --> 00:27:27,057
I mean, there's no way
this isn't all connected.
628
00:27:27,101 --> 00:27:28,842
Yeah, well,
the question is how?
629
00:27:28,885 --> 00:27:30,800
I know one way to find out.
630
00:27:30,844 --> 00:27:32,889
What are you gonna do, go up
there and knock on their door?
631
00:27:32,933 --> 00:27:34,238
I'm tired of playing games.
632
00:27:34,282 --> 00:27:35,892
If they wanted to hurt me,
they could've.
633
00:27:35,936 --> 00:27:39,287
Maksim was just
trying to get away.
634
00:27:39,330 --> 00:27:41,811
I'll get the long gun out
just in case.
635
00:27:44,205 --> 00:27:46,163
-How's the vacation going?
Hey, hey, hey.
636
00:27:48,644 --> 00:27:50,037
What are you doing here?
637
00:27:50,080 --> 00:27:52,169
It's okay, Maks.
638
00:27:53,693 --> 00:27:54,868
Come in.
639
00:27:54,911 --> 00:27:56,739
We can talk inside.
640
00:28:06,880 --> 00:28:09,404
They're headed inside, but
I've got a good vantage point.
641
00:28:11,101 --> 00:28:14,626
Great.
The SEAL and the hyphenate.
642
00:28:14,670 --> 00:28:17,020
I should've known your team
would be involved in this mess.
643
00:28:17,064 --> 00:28:19,457
What are you doing here?
I thought the CIA pulled rank.
644
00:28:19,501 --> 00:28:21,285
My task force
pulled rank on them.
645
00:28:21,329 --> 00:28:22,896
-It's my scene now.
-Oh.
646
00:28:22,939 --> 00:28:24,724
In that case,
we have some questions.
647
00:28:24,767 --> 00:28:26,203
For our after-action report,
648
00:28:26,247 --> 00:28:28,292
because as you know,
we are very detailed,
649
00:28:28,336 --> 00:28:29,685
and very by the book.
650
00:28:30,860 --> 00:28:32,166
In the spirit of interagency
cooperation,
651
00:28:32,209 --> 00:28:33,471
I'll give you 30 seconds,
652
00:28:33,515 --> 00:28:35,082
but speak fast,
you're on the clock.
653
00:28:35,125 --> 00:28:37,432
I shouldn't have to remind you
that the CIA doesn't operate
654
00:28:37,475 --> 00:28:38,825
-on U.S. soil.
-Correction,
655
00:28:38,868 --> 00:28:40,609
the CIA doesn't
conduct intelligence operations
656
00:28:40,652 --> 00:28:41,915
on American citizens.
657
00:28:41,958 --> 00:28:43,786
They very much do
operate on U.S. soil.
658
00:28:43,830 --> 00:28:45,092
So this wasn't an op
targeting an American citizen.
659
00:28:45,135 --> 00:28:47,094
-Good to know.
-Who said this was an op?
660
00:28:47,137 --> 00:28:49,226
Well, if it looks like an op
and smells like an op...
661
00:28:49,270 --> 00:28:51,794
And this is a building owned
by a CIA shell company.
662
00:28:51,838 --> 00:28:53,883
You two have an active
imagination, I'll give you that.
663
00:28:53,927 --> 00:28:56,364
So the CIA is targeting a
foreign national on U.S. soil.
664
00:28:56,407 --> 00:28:58,627
What's that about? That's,
uh, servicing a dead drop?
665
00:28:58,670 --> 00:28:59,933
Nah. There are easier
ways to do that.
666
00:28:59,976 --> 00:29:01,108
This was off the grid.
667
00:29:01,151 --> 00:29:03,197
Likely an asset who
trusted the CIA.
668
00:29:03,240 --> 00:29:05,286
Someone they worked a while,
maybe even tried to flip.
669
00:29:05,329 --> 00:29:07,984
A defection. Nay, nay, nay,
a defection gone wrong.
670
00:29:08,028 --> 00:29:09,769
So the question is,
who was the defector?
671
00:29:10,813 --> 00:29:11,945
That's my time.
672
00:29:11,988 --> 00:29:12,989
I'm sorry I couldn't
be more help.
673
00:29:13,033 --> 00:29:14,251
Au Contraire, mon ami.
674
00:29:14,295 --> 00:29:16,471
I think you've been
quite helpful.
675
00:29:19,343 --> 00:29:20,954
This really necessary?
676
00:29:20,997 --> 00:29:23,565
I don't know, Callen.
You tell us.
677
00:29:27,351 --> 00:29:28,439
They just took out
678
00:29:28,483 --> 00:29:30,006
Callen's earwig.
679
00:29:32,356 --> 00:29:34,706
Is this one of the units
you built for your charity?
680
00:29:34,750 --> 00:29:36,708
It's not bad.
681
00:29:39,059 --> 00:29:40,495
It's
a little far from Santa Cruz.
682
00:29:40,538 --> 00:29:41,844
I've got ears.
683
00:29:41,888 --> 00:29:43,367
We're picking it up.
684
00:29:43,411 --> 00:29:47,154
I was just there recently.
I, uh...
685
00:29:47,197 --> 00:29:48,720
Well, I thought
I'd surprise you.
686
00:29:48,764 --> 00:29:51,419
I'm sorry. I can explain.
687
00:29:51,462 --> 00:29:52,550
Please do.
688
00:29:52,594 --> 00:29:54,030
Katya is back.
689
00:29:54,074 --> 00:29:57,599
I got wind she reappeared
a few months ago.
690
00:29:57,642 --> 00:30:00,558
I knew she'd come after me,
so I had to get out of town
691
00:30:00,602 --> 00:30:02,604
until I could assess the danger.
692
00:30:02,647 --> 00:30:04,214
But then the threats
started coming.
693
00:30:05,346 --> 00:30:07,217
Against you, Arkady.
694
00:30:07,261 --> 00:30:10,264
Anna, why wouldn't you call me?
I can help with that.
695
00:30:10,307 --> 00:30:12,832
I knew I had to work
outside the lines,
696
00:30:12,875 --> 00:30:14,877
in ways you couldn't.
697
00:30:14,921 --> 00:30:19,012
Look, Russia wanted to reacquire
their rogue agent,
698
00:30:19,055 --> 00:30:22,015
so I used Arkady's contacts
to join the team
699
00:30:22,058 --> 00:30:24,408
that's hunting her down
to bring her back.
700
00:30:24,452 --> 00:30:25,845
So these guys, they're...
701
00:30:25,888 --> 00:30:27,672
FSB.
702
00:30:27,716 --> 00:30:30,545
I knew you wouldn't
condone it,
703
00:30:30,588 --> 00:30:32,242
but I'm not a government agent
anymore,
704
00:30:32,286 --> 00:30:35,115
and our interests align.
705
00:30:35,158 --> 00:30:38,335
Look, they were the ones
tailing you.
706
00:30:38,379 --> 00:30:39,510
Protecting you.
707
00:30:39,554 --> 00:30:42,209
I don't need protecting.
708
00:30:42,252 --> 00:30:43,427
And it's not just about me.
709
00:30:43,471 --> 00:30:44,733
I haven't been able
to see Alex or Jake
710
00:30:44,776 --> 00:30:46,126
through this whole thing.
711
00:30:46,169 --> 00:30:47,867
That is my family, Anna.
712
00:30:47,910 --> 00:30:50,260
And I had to stay away
from Arkady.
713
00:30:52,219 --> 00:30:55,222
Look, I'm sorry, Callen,
but this was my problem
714
00:30:55,265 --> 00:30:58,878
to solve, and there's nothing
I wouldn't do to keep you safe.
715
00:30:58,921 --> 00:31:01,315
You'd do the same for me,
716
00:31:01,358 --> 00:31:03,012
and you know it.
717
00:31:11,151 --> 00:31:12,804
What's going on?
718
00:31:12,848 --> 00:31:14,763
This make sense
to any of you guys?
719
00:31:14,806 --> 00:31:16,243
Unfortunately, yes.
720
00:31:16,286 --> 00:31:18,332
Katya Miranova,
aka Kate Miller,
721
00:31:18,375 --> 00:31:19,942
was a Russian asset
that Anna was working
722
00:31:19,986 --> 00:31:21,770
while undercover in prison.
723
00:31:21,813 --> 00:31:23,380
After they escaped
to Cuba together,
724
00:31:23,424 --> 00:31:25,252
Katya fell off the radar.
725
00:31:25,295 --> 00:31:28,081
The theory is she fell
from Russia's good graces
726
00:31:28,124 --> 00:31:30,474
after leading an undercover
agent back to them.
727
00:31:30,518 --> 00:31:32,520
Yeah, let's just say
that she's always had
728
00:31:32,563 --> 00:31:34,652
an unhealthy obsession
with Anna.
729
00:31:34,696 --> 00:31:36,611
Yeah, but something's
not adding up here.
730
00:31:36,654 --> 00:31:38,918
I mean, if Katya is here, how
did she get into the country
731
00:31:38,961 --> 00:31:40,180
without us being alerted?
732
00:31:40,223 --> 00:31:42,965
I mean, she's got
to be flagged.
733
00:31:43,009 --> 00:31:45,054
She could have had
help from the CIA.
734
00:31:45,098 --> 00:31:46,490
I mean, think about it.
735
00:31:46,534 --> 00:31:48,971
If that botched CIA op was
a defection gone wrong,
736
00:31:49,015 --> 00:31:51,060
how much you want to bet
Katya was the defector?
737
00:31:51,104 --> 00:31:53,845
Carlson's involvement does
suggest a Russian angle.
738
00:31:53,889 --> 00:31:55,760
She may have played 'em
to get through the door.
739
00:31:55,804 --> 00:31:57,284
You have to trust me.
740
00:31:57,327 --> 00:31:59,982
I'll call you
if anything changes.
741
00:32:00,026 --> 00:32:03,855
It's Arkady. He's not happy
about the extra security.
742
00:32:03,899 --> 00:32:05,945
I don't blame him.
743
00:32:06,989 --> 00:32:09,905
How do you even know
you can trust these guys?
744
00:32:10,906 --> 00:32:13,343
Maksim put the team together.
745
00:32:13,387 --> 00:32:16,912
He and I-- we... have a history.
746
00:32:17,913 --> 00:32:19,567
Professional?
747
00:32:20,568 --> 00:32:22,874
Not entirely.
748
00:32:22,918 --> 00:32:25,181
Look, it was
a long time ago.
749
00:32:26,617 --> 00:32:28,054
It's her.
750
00:32:32,841 --> 00:32:34,799
Hey, love.
751
00:32:34,843 --> 00:32:37,759
Just thought you might like to
know I have something of yours.
752
00:32:37,802 --> 00:32:41,371
I believe you know
CIA Officer Joelle Taylor?
753
00:32:41,415 --> 00:32:45,419
I'll give up her location
in return for you.
754
00:32:45,462 --> 00:32:47,029
But you know the rules.
755
00:32:47,073 --> 00:32:48,422
Oh, and think quick.
756
00:32:48,465 --> 00:32:50,380
She's lost a lot of blood.
757
00:32:50,424 --> 00:32:52,730
I tried to play nurse, but...
758
00:32:52,774 --> 00:32:54,819
you know that was never
my strong suit.
759
00:33:02,088 --> 00:33:05,526
Okay, we have to play along.
At least for now.
760
00:33:05,569 --> 00:33:07,963
Let Katya take me
and track us
761
00:33:08,007 --> 00:33:10,183
until we can get
Joelle to safety.
762
00:33:10,226 --> 00:33:11,923
Then we figure out
an extraction.
763
00:33:11,967 --> 00:33:14,274
Anna, you can't do this.
764
00:33:14,317 --> 00:33:16,276
I can handle Katya.
765
00:33:16,319 --> 00:33:19,801
Besides, what's the alternative?
We abandon Joelle?
766
00:33:24,588 --> 00:33:26,503
I'm not letting you
out of my sight.
767
00:33:26,547 --> 00:33:30,203
Then you stick with Maksim
and follow Katya and I
768
00:33:30,246 --> 00:33:32,074
after she picks me up.
769
00:33:32,118 --> 00:33:33,641
Your team can secure Joelle.
770
00:33:36,165 --> 00:33:37,993
I need my gun and my comm.
771
00:33:47,568 --> 00:33:51,050
Whoa. Maksim just
knocked Callen out.
772
00:33:51,093 --> 00:33:52,529
Change of plans.
773
00:33:52,573 --> 00:33:53,835
We have to go now.
774
00:33:53,878 --> 00:33:56,272
No shot.
775
00:34:39,185 --> 00:34:42,449
-You okay?
-Get that.
776
00:34:47,018 --> 00:34:48,498
Where's Anna?
777
00:34:48,542 --> 00:34:50,152
Kaleidoscope's got them
heading south
778
00:34:50,196 --> 00:34:51,545
past downtown.
779
00:34:51,588 --> 00:34:53,590
Sam, Kensi and Deeks
are scrambling to intercept.
780
00:34:53,634 --> 00:34:55,244
I'll catch up with her.
781
00:34:55,288 --> 00:34:57,377
-Stay here till backup arrives.
-All right.
782
00:34:59,335 --> 00:35:00,510
You okay with this?
783
00:35:00,554 --> 00:35:02,338
Yeah, the symptoms have passed.
784
00:35:02,382 --> 00:35:05,036
You sure?
Nell...
785
00:35:05,080 --> 00:35:07,865
there will definitely be days
where I have to take it easy,
786
00:35:07,909 --> 00:35:10,390
and I promise I will be honest
with you when I have them.
787
00:35:10,433 --> 00:35:12,479
Today, not one of those days.
788
00:35:12,522 --> 00:35:14,829
Well, understood.
789
00:35:14,872 --> 00:35:16,178
Looks like they're pulling into
790
00:35:16,222 --> 00:35:18,311
a shipping dock
in the Port of Los Angeles.
791
00:35:18,354 --> 00:35:21,140
A tactical nightmare--
multiple ways in and out,
792
00:35:21,183 --> 00:35:22,576
a lot of blind spots.
793
00:35:22,619 --> 00:35:25,013
SWAT's still 15 out
and running silent code.
794
00:35:25,056 --> 00:35:26,362
All right, keep them back
but ready to
795
00:35:26,406 --> 00:35:28,451
set a perimeter
and seal the streets.
796
00:35:28,495 --> 00:35:30,410
We can't risk spooking Katya.
797
00:35:41,377 --> 00:35:43,031
Let me guess.
798
00:35:43,074 --> 00:35:44,728
Russia doesn't want Katya back
799
00:35:44,772 --> 00:35:47,209
after the defection
fiasco, do they?
800
00:35:47,253 --> 00:35:49,733
We can't risk her falling
into U.S. hands.
801
00:35:49,777 --> 00:35:52,214
New orders are to kill her
on sight.
802
00:35:52,258 --> 00:35:55,217
Even if it also means
killing an innocent woman?
803
00:35:55,261 --> 00:35:58,829
Forgive me if I don't consider
a CIA officer innocent.
804
00:36:05,923 --> 00:36:07,186
Drop your weapons!
805
00:36:07,229 --> 00:36:09,449
I don't think so.
806
00:36:09,492 --> 00:36:10,624
You're outnumbered.
807
00:36:10,667 --> 00:36:12,103
How about now?
808
00:36:17,283 --> 00:36:20,851
♪ You're just too good
to be true ♪
809
00:36:20,895 --> 00:36:23,419
♪ Can't take my eyes
off of you ♪We got a van approaching.
810
00:36:24,464 --> 00:36:26,509
♪ You'd be like heaven
to touch... ♪
811
00:36:26,553 --> 00:36:28,294
Driver's not Katya.
812
00:36:28,337 --> 00:36:30,383
She may be in the back.
Hold your positions.
813
00:36:31,688 --> 00:36:34,778
♪ At long last,
love has arrived... ♪
814
00:36:34,822 --> 00:36:38,217
Anna, go to the car.
815
00:36:38,260 --> 00:36:41,176
You don't have
to do this, Maks.
816
00:36:41,220 --> 00:36:44,440
You made your choice,
I made mine.
817
00:36:44,484 --> 00:36:48,183
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
818
00:36:49,402 --> 00:36:50,751
I don't like this.
819
00:36:56,409 --> 00:36:58,976
♪ I love you, baby
820
00:36:59,020 --> 00:37:00,674
♪ And if it's quite all right
821
00:37:00,717 --> 00:37:02,937
[tires screeching]♪ I need you, baby
822
00:37:02,980 --> 00:37:05,287
♪ To warm the lonely night
823
00:37:05,331 --> 00:37:07,376
♪ I love you, baby
824
00:37:07,420 --> 00:37:12,555
♪ Trust in me when I say
825
00:37:12,599 --> 00:37:14,470
♪ Oh, pretty baby
826
00:37:14,514 --> 00:37:16,907
♪ Don't bring me down, I pray
827
00:37:16,951 --> 00:37:18,779
♪ Oh, pretty baby
828
00:37:18,822 --> 00:37:21,390
♪ Now that I've
found you, stay ♪
829
00:37:21,434 --> 00:37:24,001
♪ And let me love you, baby
830
00:37:24,045 --> 00:37:25,438
♪ Let me love you...
831
00:37:25,481 --> 00:37:27,440
Drop it, Maksim!
832
00:37:27,483 --> 00:37:28,789
All right.
833
00:37:28,832 --> 00:37:31,357
♪ You're just too good
to be true ♪
834
00:37:33,272 --> 00:37:35,535
Get out! Out of the van!
835
00:37:35,578 --> 00:37:37,363
On your knees.
836
00:37:37,406 --> 00:37:40,061
Okay. Whoa. I'm just
a rideshare driver, man.
837
00:37:40,104 --> 00:37:42,411
You alone?
Yeah.
838
00:37:42,455 --> 00:37:45,066
♪ I want to hold you
so much... ♪
839
00:37:45,109 --> 00:37:48,199
-I got no Katya.
-Where's Anna?
840
00:37:51,333 --> 00:37:53,117
I'm all right.
I'm not hit.
841
00:37:53,161 --> 00:37:55,076
♪ You're just too good
to be true ♪
842
00:37:55,119 --> 00:37:59,646
♪ Can't take my eyes
off of you. ♪
843
00:38:02,126 --> 00:38:03,737
Kensi and Deeks are gonna
do a second sweep.
844
00:38:03,780 --> 00:38:05,260
The first one didn't
turn up anything.
845
00:38:05,304 --> 00:38:07,654
Yeah, no sign of Katya
at the LAPD checkpoints either.
846
00:38:07,697 --> 00:38:08,872
They're going
door-to-door now.
847
00:38:08,916 --> 00:38:11,266
Trust me, she was here.
848
00:38:13,442 --> 00:38:15,575
-Everything all right?
-Uh, it's just Kam, you know?
849
00:38:15,618 --> 00:38:18,578
Motion detectors have been
silent all day.
850
00:38:18,621 --> 00:38:21,972
Go. I'll let you know
if there's any developments.
851
00:38:22,016 --> 00:38:23,496
All right. Good man.
852
00:38:27,891 --> 00:38:30,067
Callen...
853
00:38:30,111 --> 00:38:33,027
Look, I know things aren't
okay between us right now...
854
00:38:33,070 --> 00:38:34,420
Let's focus one getting
Joelle back safely,
855
00:38:34,463 --> 00:38:36,073
then we can talk about
you and me.
856
00:38:38,424 --> 00:38:40,339
Don't worry,
I'm not here for you,
857
00:38:40,382 --> 00:38:41,992
but I am gonna need
to question her.
858
00:38:42,036 --> 00:38:43,429
On what grounds?
859
00:38:43,472 --> 00:38:46,388
Oh, I don't know, working
with a Russian operative,
860
00:38:46,432 --> 00:38:48,738
contributing to the death
of two CIA officers,
861
00:38:48,782 --> 00:38:50,566
as well as the kidnapping
of another.
862
00:38:50,610 --> 00:38:54,962
But instead, NCIS joins
your task force.
863
00:38:55,005 --> 00:38:56,746
Why would I let you do that?
864
00:38:56,790 --> 00:38:58,879
Because we have a history
with your suspect.
865
00:38:58,922 --> 00:39:00,315
Katya Miranova.
866
00:39:00,359 --> 00:39:02,491
Look, you cut us in,
we'll tell you what we know.
867
00:39:02,535 --> 00:39:04,624
You can question Anna
as much as you want,
868
00:39:04,667 --> 00:39:07,540
but in exchange,
she stays on our turf.
869
00:39:09,585 --> 00:39:10,978
Deal.
870
00:39:11,021 --> 00:39:15,939
I don't care where we do it,
but I need answers now.
871
00:39:15,983 --> 00:39:17,898
Sorry about this.
872
00:39:22,642 --> 00:39:23,643
Kam?!
873
00:39:24,644 --> 00:39:25,819
Kamran!
874
00:39:25,862 --> 00:39:27,864
I'm here, Dad, relax.
875
00:39:27,908 --> 00:39:30,040
I was just taking
the trash out.
876
00:39:30,084 --> 00:39:31,651
I mean, what are the odds
877
00:39:31,694 --> 00:39:33,174
someone tries to
do something again?
878
00:39:33,217 --> 00:39:37,657
Hmm. I'm sorry.
I just, uh, you know,
879
00:39:37,700 --> 00:39:39,398
was thinking maybe
you ran off this morning
880
00:39:39,441 --> 00:39:41,530
after the, you know...
our conversation.
881
00:39:41,574 --> 00:39:44,403
Honestly, I was considering it.
882
00:39:44,446 --> 00:39:46,317
I'm practically
an adult now, Dad.
883
00:39:46,361 --> 00:39:48,015
Yeah, but not yet.
884
00:39:48,058 --> 00:39:51,888
But I'm perfectly capable
-of making my own decisions.
-Mm-hmm.
885
00:39:51,932 --> 00:39:54,543
And I decided to stay
and talk to you.
886
00:39:54,587 --> 00:39:56,806
I appreciate that.
887
00:39:56,850 --> 00:39:59,853
But it's an unforgiving world
out there, Kam.
888
00:39:59,896 --> 00:40:02,856
I know about the challenges
of Annapolis, but...
889
00:40:02,899 --> 00:40:04,640
there's a lot of things
I don't know how
890
00:40:04,684 --> 00:40:06,468
to prepare you for
that your mom would have.
891
00:40:06,512 --> 00:40:11,081
Dad, you and Mom gave me
all the tools I need.
892
00:40:11,125 --> 00:40:15,869
No matter where I end up,
I'll be ready.
893
00:40:15,912 --> 00:40:19,742
But until then, you have to
let me go back to Keating.
894
00:40:19,786 --> 00:40:22,832
I'm assuming you have
some alternative proposals
895
00:40:22,876 --> 00:40:24,268
to Annapolis in mind?
896
00:40:24,312 --> 00:40:26,009
Of course.
Mm.
897
00:40:26,053 --> 00:40:28,142
I'm gonna make Michelle's
famous meat loaf,
898
00:40:28,185 --> 00:40:29,883
and we can
discuss them over.
899
00:40:29,926 --> 00:40:32,320
Okay.
Okay.
900
00:40:32,363 --> 00:40:33,539
Spoken like a true adult.
901
00:40:33,582 --> 00:40:34,540
-Let's do it.
-Mm-hmm.
902
00:40:34,583 --> 00:40:36,542
All right.
903
00:40:43,549 --> 00:40:45,551
Call Arkady and tell him
what happened,
904
00:40:45,594 --> 00:40:47,901
and then tell him
to not leave his house.
905
00:40:47,944 --> 00:40:49,729
And, Callen, tell him
I mean it.
906
00:40:49,772 --> 00:40:50,947
Of course.
907
00:40:59,956 --> 00:41:01,567
I'm not interrupting, am I?
908
00:41:01,610 --> 00:41:04,613
As promised,
the room is yours.
909
00:41:14,405 --> 00:41:15,929
I've heard a lot about you.
910
00:41:15,972 --> 00:41:17,757
I'm sure.
911
00:41:19,062 --> 00:41:21,804
Nell.
Hey.
912
00:41:21,848 --> 00:41:25,286
Officer Harrison,
what-what's going on?
913
00:41:25,329 --> 00:41:28,202
A courier delivered
a package to the LAPD
914
00:41:28,245 --> 00:41:29,464
addressed to you.
915
00:41:29,508 --> 00:41:31,074
Tests showed no explosive
916
00:41:31,118 --> 00:41:32,423
or biological agents.
917
00:41:32,467 --> 00:41:34,556
Figured it was best
to bring it straight here.
918
00:41:48,831 --> 00:41:51,181
Looks like a burner.
919
00:41:59,755 --> 00:42:01,540
Um...
920
00:42:02,628 --> 00:42:05,631
Oh, my God.
Is that Jolene's finger?
921
00:42:08,634 --> 00:42:11,985
There is a message
saved to the phone.
922
00:42:12,028 --> 00:42:13,508
Play it.
923
00:42:15,205 --> 00:42:17,773
Now she's losing
even more blood.
924
00:42:17,817 --> 00:42:21,908
Follow the rules, or next time
I'll send something larger.
925
00:42:24,040 --> 00:42:26,913
See you soon.
926
00:42:26,956 --> 00:42:29,524
Captioning sponsored by
CBS
927
00:42:29,568 --> 00:42:31,570
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org