1 00:00:06,027 --> 00:00:09,117 Thank you. Both of you. 2 00:00:09,160 --> 00:00:10,901 Well, I am actually here to surprise my girlfriend. 3 00:00:10,944 --> 00:00:14,122 -She's not here. -What, did the Rebuild U.S. group move on already? 4 00:00:14,165 --> 00:00:16,950 Ain't nobody been up here to help us rebuild. 5 00:00:16,994 --> 00:00:19,779 Federal agents! 6 00:00:20,824 --> 00:00:22,217 I don't know if this is about me 7 00:00:22,260 --> 00:00:23,957 or Hetty or someone else entirely, but someone 8 00:00:24,001 --> 00:00:27,048 has convinced them that I'm working as a double agent. 9 00:00:27,091 --> 00:00:28,179 Back the hell off and stop following me. 10 00:00:29,180 --> 00:00:31,095 We weren't following you. 11 00:00:37,319 --> 00:00:39,364 Okay. 12 00:00:43,107 --> 00:00:45,588 You think these movie star houses are legit? 13 00:00:45,631 --> 00:00:47,503 Oh, they have crime scenes, too. 14 00:00:47,546 --> 00:00:49,244 There's a murder house right up the street. 15 00:00:49,287 --> 00:00:50,723 We should go check it out. 16 00:00:50,767 --> 00:00:52,160 Maybe later. 17 00:00:52,203 --> 00:00:53,944 Hey, you know Griffith J. Griffith, 18 00:00:53,987 --> 00:00:55,250 the guy the park's named after? 19 00:00:55,293 --> 00:00:57,991 He shot his wife. I did not. 20 00:00:58,035 --> 00:01:01,256 Yeah, in the head. She lost an eye, disfigured for life. 21 00:01:01,299 --> 00:01:03,258 He serves two years in jail, 22 00:01:03,301 --> 00:01:05,564 gives the city a bunch of land and money, 23 00:01:05,608 --> 00:01:07,131 everybody forgets. 24 00:01:07,175 --> 00:01:08,437 How American. 25 00:01:08,480 --> 00:01:10,439 Yeah. 26 00:01:10,482 --> 00:01:11,962 Uh, what's he doing? 27 00:01:12,005 --> 00:01:14,660 Same thing he's been doing for the past 30 minutes. 28 00:01:14,704 --> 00:01:16,749 Oh. 29 00:01:16,793 --> 00:01:18,229 There's a Halal Guys up the street. 30 00:01:18,273 --> 00:01:21,145 You hungry? I'm hungry, man. 31 00:01:21,189 --> 00:01:23,452 He's not going anywhere. 32 00:01:25,671 --> 00:01:28,326 -Be quick. -Ah. 33 00:01:28,370 --> 00:01:30,372 Okay. 34 00:01:37,335 --> 00:01:39,163 Ah, damn it. 35 00:01:59,009 --> 00:02:01,185 Not so fast. 36 00:02:03,187 --> 00:02:05,058 Don't even think about it. 37 00:02:09,628 --> 00:02:10,803 I warned you. 38 00:02:36,133 --> 00:02:38,353 So let's try this again. 39 00:02:38,396 --> 00:02:39,615 Your name is? 40 00:02:39,658 --> 00:02:41,443 Maksim Myshkin. 41 00:02:41,486 --> 00:02:42,792 And you are from? 42 00:02:42,835 --> 00:02:44,446 I told you already. 43 00:02:47,405 --> 00:02:51,235 Sevastopol, where I work for Cherneft, 44 00:02:51,279 --> 00:02:55,544 which is an oil extraction company, where I'm an engineer. 45 00:02:55,587 --> 00:02:56,588 Electrical? 46 00:02:56,632 --> 00:02:59,200 No, mechanical. 47 00:02:59,243 --> 00:03:01,854 None of this has changed since the last time you asked. 48 00:03:01,898 --> 00:03:05,249 My mistake. And you are here on vacation? 49 00:03:05,293 --> 00:03:09,645 The Black Sea may be a tourist destination for Russians, 50 00:03:09,688 --> 00:03:12,822 but I'm sure you agree it pales to your beaches here. 51 00:03:12,865 --> 00:03:14,606 On that, we can agree. 52 00:03:14,650 --> 00:03:17,740 So if you were here to look at the beaches, why exactly 53 00:03:17,783 --> 00:03:19,350 were you and your buddy tailing me all morning? 54 00:03:19,394 --> 00:03:21,744 I swear, we weren't. 55 00:03:21,787 --> 00:03:24,703 Forgive me. I am not familiar with the city. 56 00:03:24,747 --> 00:03:26,401 It's easy to get lost. 57 00:03:26,444 --> 00:03:30,579 We were merely minding our own business, taking in the sights. 58 00:03:30,622 --> 00:03:34,409 I'm sorry. What sights exactly were you trying to take in 59 00:03:34,452 --> 00:03:36,193 when you chased me into a dead-end alley? 60 00:03:36,237 --> 00:03:39,370 You disappeared, and I feared you were in trouble. 61 00:03:39,414 --> 00:03:41,720 It may sound silly, but 62 00:03:41,764 --> 00:03:43,374 I thought you might be getting mugged, 63 00:03:43,418 --> 00:03:47,291 and I could play the hero, come to your rescue. 64 00:03:47,335 --> 00:03:48,945 Maybe a little silly, yes. 65 00:03:48,988 --> 00:03:50,512 Um... 66 00:03:50,555 --> 00:03:53,210 Okay, well, let's, uh... let's just start over again. 67 00:03:57,997 --> 00:03:59,956 You sure about this? 68 00:03:59,999 --> 00:04:01,958 Don't tell me you're afraid of needles. 69 00:04:02,001 --> 00:04:03,264 I thought Hetty got you over that. 70 00:04:03,307 --> 00:04:04,569 No, I know I put on a brave face 71 00:04:04,613 --> 00:04:06,397 so you'd fall in love with me instead of Danno. 72 00:04:06,441 --> 00:04:07,746 That's your brave face? 73 00:04:07,790 --> 00:04:08,921 That was it. That's all I had. 74 00:04:10,140 --> 00:04:12,577 Well, the needle's not going into you. 75 00:04:12,621 --> 00:04:14,231 It's going into me. 76 00:04:14,275 --> 00:04:16,668 Yeah, but that's actually worse. Got to do something I hate. No. 77 00:04:16,712 --> 00:04:18,583 That I loathe to someone that I love? 78 00:04:18,627 --> 00:04:20,977 It's like hypodermic hypocrisy. 79 00:04:21,020 --> 00:04:23,588 Yeah, well, Dr. Renner said that having a partner help out 80 00:04:23,632 --> 00:04:25,286 with this is a great way... 81 00:04:25,329 --> 00:04:28,071 For hormone therapy to be a team process, yeah, I know. 82 00:04:28,114 --> 00:04:29,377 I definitely remember. I just... 83 00:04:29,420 --> 00:04:30,943 I don't think the doctor was aware 84 00:04:30,987 --> 00:04:32,510 of how big this needle is. 85 00:04:32,554 --> 00:04:35,078 This big? This... huge. 86 00:04:35,121 --> 00:04:36,601 This baby needle? Have you seen the epidural needles? 87 00:04:36,645 --> 00:04:38,037 Oh, why would you...?Oh, my gosh, they're so big. 88 00:04:38,081 --> 00:04:39,387 -Baby, stop talking. -No, listen. 89 00:04:39,430 --> 00:04:40,692 They go right into the spine. 90 00:04:40,736 --> 00:04:41,693 Okay, babe. Shh. Focus. 91 00:04:41,737 --> 00:04:43,173 I am focused. I'm just... I... 92 00:04:43,216 --> 00:04:45,349 You know how much I don't want to do anything 93 00:04:45,393 --> 00:04:47,133 that causes you pain, like, ever. 94 00:04:47,177 --> 00:04:49,440 Honey, listen. 95 00:04:49,484 --> 00:04:53,444 You cannot think of this as something that causes me pain. 96 00:04:53,488 --> 00:04:55,794 You have to think of this as you 97 00:04:55,838 --> 00:04:58,971 helping us, hopefully, have a child. 98 00:04:59,015 --> 00:05:02,148 Okay, you know that I love you no matter what, right? 99 00:05:02,192 --> 00:05:05,326 Which means that I am going to embrace any and everything 100 00:05:05,369 --> 00:05:06,936 that is out of our control. 101 00:05:06,979 --> 00:05:10,635 But this I do have control over, 102 00:05:10,679 --> 00:05:12,376 and I'm a little worried I'm gonna mess it up 103 00:05:12,420 --> 00:05:14,204 'cause I get fainty around needles. 104 00:05:14,247 --> 00:05:17,250 Right. Said by the guy who slayed students half his age 105 00:05:17,294 --> 00:05:19,644 at FLETC to become the oldest 106 00:05:19,688 --> 00:05:22,734 new investigator in NCIS history. 107 00:05:22,778 --> 00:05:24,432 The oldest? The oldest. 108 00:05:24,475 --> 00:05:25,824 But also, the sexiest. 109 00:05:25,868 --> 00:05:27,652 It's definitely true. Mm-hmm. 110 00:05:27,696 --> 00:05:28,871 Hey? Yeah? 111 00:05:28,914 --> 00:05:30,438 -Hey. -Huh? 112 00:05:30,481 --> 00:05:31,700 Do you trust me? 113 00:05:31,743 --> 00:05:33,789 You know I do. 114 00:05:35,399 --> 00:05:37,575 Okay, you take that. I got this bad boy. 115 00:05:37,619 --> 00:05:39,185 I can do this all day. Where do you want it? 116 00:05:39,229 --> 00:05:41,536 Show me where you want it. Show me where you want it. 117 00:05:41,579 --> 00:05:44,626 All right, just, uh, take a deep breath and relax. 118 00:05:44,669 --> 00:05:46,062 I am relaxed. 119 00:05:46,105 --> 00:05:47,455 That was more for me. 120 00:05:47,498 --> 00:05:51,241 Okay, ready in three, and two and one... and a half. 121 00:05:51,284 --> 00:05:52,895 One and one quarter, one and... 122 00:05:52,938 --> 00:05:54,200 Deeks! 123 00:05:54,244 --> 00:05:56,159 Okay, it's in. Now, boy, I got to do the plunger. 124 00:05:56,202 --> 00:05:57,508 I got to do the plunger part. Hold on. 125 00:05:57,552 --> 00:06:00,424 Oh, my God, it's in your body. 126 00:06:00,468 --> 00:06:02,208 It's out. I'm done. I'm done. 127 00:06:02,252 --> 00:06:03,732 It's... Aah! 128 00:06:05,951 --> 00:06:07,388 How was that? 129 00:06:07,431 --> 00:06:08,563 Barely hurt. 130 00:06:08,606 --> 00:06:10,869 Oh, you are a liar. That was horrible. 131 00:06:10,913 --> 00:06:12,349 That was worse than I thought it was... 132 00:06:12,393 --> 00:06:13,742 What the heck, dude. 133 00:06:13,785 --> 00:06:15,352 Oh, gonna take it. I'm gonna pass out. 134 00:06:15,396 --> 00:06:17,528 Hey. Huh? 135 00:06:17,572 --> 00:06:20,662 I'm really glad that was you. 136 00:06:20,705 --> 00:06:22,185 I'm always glad it's you. 137 00:06:24,883 --> 00:06:27,233 God. Bad timing. Can only be Ops 138 00:06:27,277 --> 00:06:30,106 'cause no one else is that horrible. 139 00:06:30,149 --> 00:06:32,064 Do you think it was Hetty? 140 00:06:32,108 --> 00:06:33,501 Way to go, champ. 141 00:06:33,544 --> 00:06:35,590 Yeah, I did really good. I'm gonna go take a nap. 142 00:06:38,331 --> 00:06:40,116 There you are. 143 00:06:42,292 --> 00:06:44,599 Had to come up for air. 144 00:06:44,642 --> 00:06:48,777 Things were getting a little... cramped. 145 00:06:48,820 --> 00:06:50,518 Well, breakfast is ready. 146 00:06:50,561 --> 00:06:52,563 It's one of the perks of life aboard the Michelle. 147 00:06:52,607 --> 00:06:54,304 You get Michelle's famous French toast. 148 00:06:54,347 --> 00:06:57,873 You know you don't have to cook for me every day, right? 149 00:06:57,916 --> 00:06:59,440 I know the mess hall food isn't pretty. 150 00:06:59,483 --> 00:07:01,050 I figured you'd like something real to eat. 151 00:07:01,093 --> 00:07:03,313 Well, I happen to like the mess hall food. 152 00:07:03,356 --> 00:07:05,620 And I didn't ask you to pull me out of school 153 00:07:05,663 --> 00:07:08,666 so you could try to buy me off with Mom's French toast. 154 00:07:08,710 --> 00:07:10,233 You know how many favors I had to call in 155 00:07:10,276 --> 00:07:11,321 to get you cleared for this? 156 00:07:11,364 --> 00:07:13,715 And I didn't pull you out of anything. 157 00:07:13,758 --> 00:07:15,064 You're still 158 00:07:15,107 --> 00:07:16,674 taking your classes remotely while you're here. 159 00:07:16,718 --> 00:07:18,023 You are doing that, right? 160 00:07:18,067 --> 00:07:21,374 Of course, but this is my final semester. 161 00:07:21,418 --> 00:07:23,812 I should be spending these last few months with my classmates, 162 00:07:23,855 --> 00:07:29,165 not here, on a boat smaller than my dorm, bunking with my dad. 163 00:07:29,208 --> 00:07:31,515 Come on. I'm a good roommate. 164 00:07:31,559 --> 00:07:33,561 You sing in the shower. 165 00:07:33,604 --> 00:07:36,172 -So what's wrong with my singing? -It's loud, 166 00:07:36,215 --> 00:07:38,609 but not as loud as your snoring, which puts Otis to shame. 167 00:07:38,653 --> 00:07:39,958 That's just hurtful. 168 00:07:41,656 --> 00:07:43,701 You can't keep me cooped up here forever. 169 00:07:43,745 --> 00:07:45,921 It's not forever. 170 00:07:45,964 --> 00:07:47,749 Just until things blow over. 171 00:07:47,792 --> 00:07:50,491 And when will that be? 172 00:07:50,534 --> 00:07:52,623 I'm not quitting Students for Humanity, 173 00:07:52,667 --> 00:07:54,625 and I'm just guessing, 174 00:07:54,669 --> 00:07:57,236 but these country's issues aren't gonna be over today, 175 00:07:57,280 --> 00:07:58,847 or tomorrow, 176 00:07:58,890 --> 00:08:01,632 or even in this decade. 177 00:08:01,676 --> 00:08:04,592 I think what you're doing is amazing. 178 00:08:04,635 --> 00:08:06,550 And to say I'm incredibly proud of you 179 00:08:06,594 --> 00:08:08,291 would be an understatement. 180 00:08:08,334 --> 00:08:10,293 But? 181 00:08:10,336 --> 00:08:13,644 I'm still worried that even if it's good trouble, 182 00:08:13,688 --> 00:08:16,560 you could jeopardize your standing at Annapolis. 183 00:08:16,604 --> 00:08:19,520 Well, what if it isn't a problem? 184 00:08:19,563 --> 00:08:21,565 Maybe I've been exploring 185 00:08:21,609 --> 00:08:23,393 other options. 186 00:08:26,570 --> 00:08:28,659 We've both been through a lot over the past few weeks. 187 00:08:28,703 --> 00:08:31,270 I don't think now is the time to make rash decisions. 188 00:08:31,314 --> 00:08:33,272 It's not a rash decision. 189 00:08:33,316 --> 00:08:35,361 I've been thinking about this 190 00:08:35,405 --> 00:08:37,276 since before the school year started. 191 00:08:37,320 --> 00:08:38,669 So you feel like there's so much 192 00:08:38,713 --> 00:08:41,542 in the world that needs to change? 193 00:08:42,978 --> 00:08:45,807 Annapolis could be part of that change. 194 00:08:47,635 --> 00:08:49,550 I mean, they already are. 195 00:08:49,593 --> 00:08:51,943 You see who they named a new brigade commander? 196 00:08:51,987 --> 00:08:54,990 Sydney Barber, the first Black female in the role. 197 00:08:55,033 --> 00:08:56,469 Yeah, I heard. 198 00:08:56,513 --> 00:08:59,908 All I'm saying is, you could do so much good there. 199 00:09:02,432 --> 00:09:04,869 Annapolis was always your dream, right, or is that not the case? 200 00:09:04,913 --> 00:09:05,957 Dreams change, Dad. 201 00:09:09,657 --> 00:09:12,703 Yeah, okay. 202 00:09:12,747 --> 00:09:14,923 This isn't over, all right? 203 00:09:14,966 --> 00:09:18,187 Until I come back-- rule 29. 204 00:09:19,231 --> 00:09:21,973 No unauthorized excursions. 205 00:09:22,017 --> 00:09:24,280 I'm not going anywhere. 206 00:09:24,323 --> 00:09:26,587 What about his claim 207 00:09:26,630 --> 00:09:27,675 that he works for Cherneft? 208 00:09:27,718 --> 00:09:30,025 Again, his credentials seem legit. 209 00:09:30,068 --> 00:09:32,984 I mean, if this is backstopping, this is next level. 210 00:09:33,028 --> 00:09:35,030 Likely state sponsored. 211 00:09:35,073 --> 00:09:37,685 Well, Cherneft is state-run, so it's not out of the question. 212 00:09:37,728 --> 00:09:39,034 But to what end? 213 00:09:39,077 --> 00:09:40,557 I don't know, but it's starting to seem 214 00:09:40,601 --> 00:09:41,993 like Carlson was telling the truth 215 00:09:42,037 --> 00:09:44,430 when she said DOJ weren't the ones trailing me. 216 00:09:44,474 --> 00:09:45,867 Still, despite our doubts, 217 00:09:45,910 --> 00:09:47,651 we don't have anything to hold him on. 218 00:09:47,695 --> 00:09:49,566 Well, he's not gonna talk anyway, 219 00:09:49,610 --> 00:09:51,350 so, it's better to cut him loose, see where he goes. 220 00:09:51,394 --> 00:09:52,917 I'll drop him off. Why don't you have Rountree meet me 221 00:09:52,961 --> 00:09:54,136 so he can pick up his tail? 222 00:09:54,179 --> 00:09:55,441 Copy that. 223 00:09:58,140 --> 00:10:00,882 Hey. Any developments with Callen's tail? 224 00:10:00,925 --> 00:10:04,015 Not yet, but, uh, what's up with your alert? 225 00:10:04,059 --> 00:10:06,235 Oh, strange things are afoot. 226 00:10:06,278 --> 00:10:08,411 I received this rather concerning e-mail 227 00:10:08,454 --> 00:10:09,760 from Hetty this morning. 228 00:10:09,804 --> 00:10:11,414 "Listen, I really need you 229 00:10:11,457 --> 00:10:13,155 "to pick up some things for the party. 230 00:10:13,198 --> 00:10:15,026 "The store on Route 40 should have everything, 231 00:10:15,070 --> 00:10:17,333 "and it's open 24 hours. 232 00:10:17,376 --> 00:10:20,249 "I left a list in the bottom left drawer of my desk, 233 00:10:20,292 --> 00:10:22,947 "but do make sure you get 25 buns, 234 00:10:22,991 --> 00:10:25,907 four pounds of ground beef, 15 eggs..." 235 00:10:25,950 --> 00:10:28,431 Okay, obviously, this is a code of some sort? 236 00:10:28,474 --> 00:10:32,087 That's not what's concerning me. It's the ending. 237 00:10:32,130 --> 00:10:33,958 "The guests are arriving today and liable 238 00:10:34,002 --> 00:10:36,265 "to be irritated when they get here. 239 00:10:36,308 --> 00:10:37,962 "If the table isn't set, 240 00:10:38,006 --> 00:10:40,878 the family will pay a terrible price." 241 00:10:40,922 --> 00:10:42,619 The family. 242 00:10:42,663 --> 00:10:44,273 This sounds like she's 243 00:10:44,316 --> 00:10:46,275 warning about a -threat to the team. -Mm-hmm. 244 00:10:46,318 --> 00:10:48,277 You think it's related to what's going on with Callen? 245 00:10:48,320 --> 00:10:50,453 It's very possible. 246 00:10:50,496 --> 00:10:53,325 One thing 247 00:10:53,369 --> 00:10:55,588 whatever this threat is, 248 00:10:55,632 --> 00:10:58,069 it's going down today. 249 00:11:06,121 --> 00:11:08,427 So, either you're right and that's a code, 250 00:11:08,471 --> 00:11:09,559 or we better hope 251 00:11:09,602 --> 00:11:11,039 that NCIS has a Costco card. 252 00:11:11,082 --> 00:11:14,042 But why would she send us a message like this? 253 00:11:14,085 --> 00:11:15,347 I mean, she's been able to communicate 254 00:11:15,391 --> 00:11:16,958 through safer routes before. 255 00:11:17,001 --> 00:11:18,437 Maybe she had no other choice, 256 00:11:18,481 --> 00:11:20,135 couldn't get to a secure line in time. 257 00:11:21,136 --> 00:11:23,225 This was the only thing I found 258 00:11:23,268 --> 00:11:24,748 in the bottom left drawer of Hetty's desk, 259 00:11:24,792 --> 00:11:27,055 a book of poetry -by Emily Dickinson. -Hmm. 260 00:11:27,098 --> 00:11:29,710 Wait. Poems were used to encode messages 261 00:11:29,753 --> 00:11:31,276 in the second World War, right? 262 00:11:31,320 --> 00:11:34,105 That they were. So if that's her encryption source, 263 00:11:34,149 --> 00:11:36,325 then these first numbers should point to the key. 264 00:11:36,368 --> 00:11:38,936 Okay. Route 40. 265 00:11:38,980 --> 00:11:40,111 Try page 40. 266 00:11:43,071 --> 00:11:44,725 "We never know how high we are 267 00:11:44,768 --> 00:11:46,117 "till we are called to rise, 268 00:11:46,161 --> 00:11:48,076 "and then, if we are true to plan, 269 00:11:48,119 --> 00:11:50,121 our statures touch the skies." 270 00:11:50,165 --> 00:11:52,341 Okay, so, "24 hours" would translate 271 00:11:52,384 --> 00:11:53,777 to the 24th word 272 00:11:53,821 --> 00:11:55,648 of the poem on that page. 273 00:11:55,692 --> 00:11:57,781 Which is "touch." 274 00:11:57,825 --> 00:11:59,174 Okay. 275 00:11:59,217 --> 00:12:01,785 Well, it is a short code, so... 276 00:12:01,829 --> 00:12:03,787 First step would be to rearrange 277 00:12:03,831 --> 00:12:06,442 the letters of the key in alphabetical order. 278 00:12:06,485 --> 00:12:10,315 Now, the remaining numbers also represent 279 00:12:10,359 --> 00:12:12,100 letters, as well, so we order them 280 00:12:12,143 --> 00:12:14,319 in accordance with the key. 281 00:12:14,363 --> 00:12:18,454 We convert them to their respective letters. 282 00:12:18,497 --> 00:12:20,108 Ydodb Rosit? 283 00:12:20,151 --> 00:12:22,937 That scoundrel is back in town? He didn't call me. 284 00:12:22,980 --> 00:12:25,766 Patience, young Padawan. It's still scrambled. 285 00:12:25,809 --> 00:12:28,899 But if we revert the key 286 00:12:28,943 --> 00:12:31,119 back to its original spelling, 287 00:12:31,162 --> 00:12:32,816 we get... 288 00:12:32,860 --> 00:12:35,688 We get... We get dobyd istro. 289 00:12:35,732 --> 00:12:37,081 Doby Distribution? Is that a company? 290 00:12:37,125 --> 00:12:39,823 Yeah, and it looks like they have 291 00:12:39,867 --> 00:12:41,172 land in East L.A. 292 00:12:41,216 --> 00:12:42,913 -Address is in our phone? -Yeah. 293 00:12:42,957 --> 00:12:45,655 Sam's still in the car. I'll -reroute him to meet you. Yep. -Great. 294 00:12:45,698 --> 00:12:46,830 Cloak and dagger. I like it. 295 00:12:46,874 --> 00:12:48,310 I just hope this isn't a laser mission. 296 00:12:48,353 --> 00:12:50,051 A what? I'm sorry, what's that? 297 00:12:50,094 --> 00:12:52,140 A laser mission? It's a movie that, despite its title, 298 00:12:52,183 --> 00:12:53,489 disappointingly had no actual lasers, 299 00:12:53,532 --> 00:12:54,838 so I'm trying to make it into a thing. 300 00:12:54,882 --> 00:12:56,274 Like, "I hope this isn't a wild-goose chase" 301 00:12:56,318 --> 00:12:57,667 but cooler. Sorry. 302 00:12:57,710 --> 00:12:59,190 Hold on a second. Ooh. Sorry. 303 00:12:59,234 --> 00:13:01,149 Hey. 304 00:13:01,192 --> 00:13:04,152 -You okay? -Yeah. Just, um... 305 00:13:05,936 --> 00:13:08,243 Sorry, I'm just feeling -really dizzy all of a sudden. -All right. 306 00:13:08,286 --> 00:13:10,332 Let's, um, -let's just go sit down. -Uh, yeah. 307 00:13:10,375 --> 00:13:12,116 -Yeah. -You're okay. 308 00:13:12,160 --> 00:13:15,032 You're good. Let's just take a seat. 309 00:13:15,076 --> 00:13:16,338 Nice and easy. 310 00:13:16,381 --> 00:13:18,862 And I will grab you a water. 311 00:13:18,906 --> 00:13:21,865 Uh, with the injections, there could be possible side effects. 312 00:13:21,909 --> 00:13:23,998 Yeah. We don't have time for side effects. 313 00:13:24,041 --> 00:13:27,566 Listen, I'm-I'm sure that this is nothing, 314 00:13:27,610 --> 00:13:29,917 but the doctor did say that there's 315 00:13:29,960 --> 00:13:32,963 a small percentage of people that have a serious reaction, 316 00:13:33,007 --> 00:13:34,878 so maybe you should, 317 00:13:34,922 --> 00:13:37,446 you know, work the case from here. 318 00:13:37,489 --> 00:13:39,970 -Mm. -Just in case. 319 00:13:40,014 --> 00:13:41,711 -That's not gonna happen. Okay? -Okay. 320 00:13:41,754 --> 00:13:43,887 I just need, um, -I just need a sec. -Okay. 321 00:13:43,931 --> 00:13:45,584 You all right? 322 00:13:47,543 --> 00:13:49,327 Uh, no. 323 00:13:49,371 --> 00:13:51,373 Hey. No. 324 00:13:51,416 --> 00:13:53,897 We cannot risk you getting hit with a wave of this 325 00:13:53,941 --> 00:13:55,246 while you're in the field. 326 00:13:55,290 --> 00:13:57,509 Do you know how dangerous that would be? 327 00:13:59,250 --> 00:14:01,383 And I'm sure that your body 328 00:14:01,426 --> 00:14:03,124 is just adjusting to the hormones, 329 00:14:03,167 --> 00:14:04,865 and I'm sure that it's fine. 330 00:14:04,908 --> 00:14:08,520 And I'm sure that you're fine. Hey. 331 00:14:08,564 --> 00:14:11,132 But we need to play it safe until we know what's going on. 332 00:14:11,175 --> 00:14:13,221 I just want you to be healthy. 333 00:14:14,613 --> 00:14:15,919 Do you trust me? 334 00:14:15,963 --> 00:14:17,573 I trust you. 335 00:14:17,616 --> 00:14:19,183 I just want you to be safe. 336 00:14:21,446 --> 00:14:22,926 Just keep me updated, okay? 337 00:14:22,970 --> 00:14:24,493 I'm only a phone call away. 338 00:14:24,536 --> 00:14:27,061 As am I. 339 00:14:27,104 --> 00:14:28,453 I love you. 340 00:14:30,412 --> 00:14:32,109 I love you. 341 00:14:33,545 --> 00:14:35,243 It's gonna be fine, I promise. 342 00:14:51,128 --> 00:14:52,913 You're free to go. 343 00:14:54,915 --> 00:14:56,438 I see you following me again, 344 00:14:56,481 --> 00:14:58,222 the next car you ride in the back of, 345 00:14:58,266 --> 00:14:59,615 it's not gonna be this nice. 346 00:14:59,658 --> 00:15:02,444 I'm very sorry for the confusion. 347 00:15:03,488 --> 00:15:05,186 I got him. 348 00:15:05,229 --> 00:15:07,014 Keep your distance. 349 00:15:07,057 --> 00:15:08,972 He's gonna be on high alert now. 350 00:15:09,016 --> 00:15:10,582 Copy that. 351 00:15:20,810 --> 00:15:22,159 What up? What's wrong? 352 00:15:24,118 --> 00:15:25,858 Pray you never have kids. 353 00:15:27,860 --> 00:15:29,253 Kam and I got into it this morning 354 00:15:29,297 --> 00:15:30,428 and now she's breaking the rules again 355 00:15:30,472 --> 00:15:32,169 and not returning my text messages. 356 00:15:33,562 --> 00:15:34,998 I'm sure she's fine. 357 00:15:35,042 --> 00:15:36,478 Oh, I know she's fine. 358 00:15:36,521 --> 00:15:39,655 Motion detectors are going off, so she's on the boat. 359 00:15:39,698 --> 00:15:42,005 She's just not talking to me. 360 00:15:42,049 --> 00:15:45,226 Well, with Big Father watching, what do you expect? 361 00:15:46,531 --> 00:15:48,055 Hetty went to great lengths to get us here. 362 00:15:48,098 --> 00:15:49,578 Do we even know what we're looking for? 363 00:15:49,621 --> 00:15:52,059 I honestly have no idea. 364 00:15:52,102 --> 00:15:53,799 But for a distributing company, 365 00:15:53,843 --> 00:15:56,846 they don't seem to be doing much distributing. 366 00:15:56,889 --> 00:15:59,936 I haven't seen a single employee since I arrived. 367 00:15:59,980 --> 00:16:02,243 I don't see any signs of a main office. 368 00:16:04,288 --> 00:16:06,856 It's a big lot. Let's split up, cover more ground. 369 00:16:06,899 --> 00:16:09,380 All right, as long as you promise to text. 370 00:16:12,035 --> 00:16:13,950 Hey. Change of plans. 371 00:16:13,994 --> 00:16:16,300 Oh, I know. Deeks told me about your back. 372 00:16:16,344 --> 00:16:18,259 Um... 373 00:16:18,302 --> 00:16:19,782 That you threw it out this morning? 374 00:16:19,825 --> 00:16:22,611 Yes. Old injury. 375 00:16:22,654 --> 00:16:26,745 So, um, do we have anything on Doby Distribution? 376 00:16:26,789 --> 00:16:28,530 No, not yet. 377 00:16:28,573 --> 00:16:31,272 I mean, they have, like, zero online presence. 378 00:16:31,315 --> 00:16:33,622 No official website or social media. 379 00:16:33,665 --> 00:16:34,840 And their ownership traces through 380 00:16:34,884 --> 00:16:36,842 a series of shell companies. 381 00:16:36,886 --> 00:16:38,714 I could use some help sifting through them. 382 00:16:38,757 --> 00:16:40,542 Yeah. Sure. 383 00:16:48,550 --> 00:16:50,030 Hey, Rountree? 384 00:16:50,073 --> 00:16:51,901 What's the update on Maksim? 385 00:16:51,944 --> 00:16:53,946 Man, this guy is killing me, G. 386 00:16:53,990 --> 00:16:55,644 He hasn't left the area. 387 00:16:56,949 --> 00:16:58,342 He's, like, on his fourth cup coffee, too. 388 00:16:58,386 --> 00:16:59,996 Must have a bladder of steel. 389 00:17:00,040 --> 00:17:01,519 He hasn't gone to the bathroom yet. 390 00:17:01,563 --> 00:17:03,217 All right, he hasn't made you, has he? 391 00:17:03,260 --> 00:17:05,567 Come on, G. Of course not. 392 00:17:10,093 --> 00:17:13,575 Oh. I might have something here. 393 00:17:13,618 --> 00:17:17,187 Looks like he's getting into the SUV that you saw this morning. 394 00:17:17,231 --> 00:17:19,059 All right, stay with him. 395 00:17:19,102 --> 00:17:20,190 Will do. 396 00:17:21,583 --> 00:17:22,758 Hey, Nell? 397 00:17:22,801 --> 00:17:23,759 You don't have an update 398 00:17:23,802 --> 00:17:25,152 on Captain Gonchgarov, do you? 399 00:17:25,195 --> 00:17:28,807 Uh, he's still in bad shape, not out of the coma yet, 400 00:17:28,851 --> 00:17:30,766 and there haven't been any further sightings 401 00:17:30,809 --> 00:17:32,985 of Zasha Gagarin since she poisoned him. 402 00:17:33,029 --> 00:17:34,335 Why? What's up? 403 00:17:34,378 --> 00:17:36,119 Not much. That's the problem. 404 00:17:36,163 --> 00:17:37,947 All my Russian contacts are dead ends, 405 00:17:37,990 --> 00:17:39,601 and I can't get ahold of Arkady. 406 00:17:39,644 --> 00:17:40,950 Hetty's code hasn't turned up 407 00:17:40,993 --> 00:17:42,343 any Russian connections yet, either, 408 00:17:42,386 --> 00:17:45,650 so could be completely separate from your tail. 409 00:17:45,694 --> 00:17:47,261 Yeah, well, either way, it's starting to feel 410 00:17:47,304 --> 00:17:48,914 like we're being obstructed. 411 00:17:48,958 --> 00:17:51,961 Russia might be spooked we're circling their mole, 412 00:17:52,004 --> 00:17:53,832 now they're pulling their pieces back? 413 00:17:54,833 --> 00:17:56,487 Or we've overplayed our hand. 414 00:17:58,489 --> 00:18:00,143 Still nothing over here. You? 415 00:18:00,187 --> 00:18:03,146 Nada. Man, this place is deserted. 416 00:18:03,190 --> 00:18:05,496 So, what happened? Kam break curfew? 417 00:18:05,540 --> 00:18:09,152 She said she didn't want to go to Annapolis anymore. 418 00:18:09,196 --> 00:18:11,415 Whoa. 419 00:18:11,459 --> 00:18:13,113 Wow. That's, uh... 420 00:18:13,156 --> 00:18:14,766 It's huge. 421 00:18:14,810 --> 00:18:16,942 Makes me feel like I don't even know who she is anymore. 422 00:18:16,986 --> 00:18:18,466 So what are you gonna do? 423 00:18:18,509 --> 00:18:20,163 Not sure. 424 00:18:22,209 --> 00:18:24,341 I don't want her to throw this opportunity away. 425 00:18:24,385 --> 00:18:26,474 It's all she's ever dreamed of, you know? 426 00:18:26,517 --> 00:18:27,692 You know what? Let me tell you a story 427 00:18:27,736 --> 00:18:29,390 of my buddy Darrel Donkins. 428 00:18:29,433 --> 00:18:31,305 Deeks, you really don't have ... the Donkins family's known 429 00:18:31,348 --> 00:18:34,264 far and wide because their, uh, the dad-- Darrel's dad-- 430 00:18:34,308 --> 00:18:36,005 owns the biggest auto dealership in Reseda. 431 00:18:36,048 --> 00:18:37,659 They had these amazing commercials. 432 00:18:37,702 --> 00:18:39,574 He'd say, "There ain't no beatin' 433 00:18:39,617 --> 00:18:41,271 a Donkin's deal. Hi-yah!" 434 00:18:41,315 --> 00:18:43,404 Okay, could you fast-forward to the point? 435 00:18:43,447 --> 00:18:45,797 So my buddy Darrel, right, heir apparent, 436 00:18:45,841 --> 00:18:47,408 being groomed to take over the family throne, 437 00:18:47,451 --> 00:18:48,974 one day he wakes up and he says, 438 00:18:49,018 --> 00:18:50,585 "I don't want to run an auto dealership, 439 00:18:50,628 --> 00:18:52,108 I want to go into zoology." 440 00:18:52,152 --> 00:18:53,849 "Zoology?" His parents freak out, they're not pleased. 441 00:18:53,892 --> 00:18:56,504 More importantly, they don't accept it. 442 00:18:56,547 --> 00:18:58,201 Deeks, there's a big difference between inheriting 443 00:18:58,245 --> 00:19:01,117 an auto dealership in Reseda and getting into Annapolis. 444 00:19:01,161 --> 00:19:02,814 Yeah, no, of course, and I'm sure Kam's interests 445 00:19:02,858 --> 00:19:04,164 are different than zoology. 446 00:19:04,207 --> 00:19:06,688 My point is that Kam and Darrel share one thing, 447 00:19:06,731 --> 00:19:08,864 and that is passion for something else, right? 448 00:19:08,907 --> 00:19:12,868 'Cause push came to shove, and Darrel chose zoology. 449 00:19:12,911 --> 00:19:15,218 Last time I heard, he moved out to Sacramento 450 00:19:15,262 --> 00:19:17,089 and ran a reptile zoo outside of the city, 451 00:19:17,133 --> 00:19:18,961 and by all accounts he's very happy. 452 00:19:19,004 --> 00:19:20,180 So it all worked out? 453 00:19:20,223 --> 00:19:21,833 Well, not exactly, 454 00:19:21,877 --> 00:19:24,662 because Darrel's parents never accepted it. 455 00:19:24,706 --> 00:19:28,100 And when he moved up there, they stopped talking to him. 456 00:19:28,144 --> 00:19:30,538 Listen, I-I know that you feel like 457 00:19:30,581 --> 00:19:32,235 you don't know who Kam is right now, 458 00:19:32,279 --> 00:19:34,890 but I guess what I'm pitching is this... 459 00:19:34,933 --> 00:19:38,546 this is the opportunity to get to know her, right? 460 00:19:38,589 --> 00:19:40,678 A-And, and the real her. 461 00:19:40,722 --> 00:19:44,378 I don't know how long that window's gonna be open. 462 00:19:44,421 --> 00:19:46,075 You know, Deeks, I never would've thought this 463 00:19:46,118 --> 00:19:47,859 when we first met, 464 00:19:47,903 --> 00:19:49,948 but someday you're gonna make a great father. 465 00:19:51,298 --> 00:19:52,386 Thanks, man. 466 00:19:53,735 --> 00:19:54,562 You hear that? 467 00:19:54,605 --> 00:19:55,606 Gunshots. Moving. 468 00:20:07,923 --> 00:20:09,533 Got two bodies. 469 00:20:11,970 --> 00:20:14,930 Looks like Hetty's party got started without us. 470 00:20:14,973 --> 00:20:16,845 Yes, it does. 471 00:20:27,072 --> 00:20:28,378 Uh, neither victim have I.D.s. 472 00:20:28,422 --> 00:20:31,251 Last photo coming to you now. Thank you, Fatima. 473 00:20:32,643 --> 00:20:35,167 All right, Ops is gonna run facial rec. LAPD's en route. 474 00:20:35,211 --> 00:20:38,083 Yeah. This one's armed, too. 475 00:20:41,043 --> 00:20:42,740 He didn't even get a chance to get his gun out. 476 00:20:42,784 --> 00:20:44,220 Ambush? 477 00:20:45,352 --> 00:20:46,744 That's what I'm thinking. 478 00:20:53,011 --> 00:20:54,535 Got some brass here. 479 00:20:56,319 --> 00:20:57,625 I got a blood trail. 480 00:20:58,626 --> 00:21:00,105 Looks like the shooters 481 00:21:00,149 --> 00:21:01,281 may not have gotten away unscathed. 482 00:21:06,808 --> 00:21:08,853 Blood trail stops here. 483 00:21:08,897 --> 00:21:10,942 Must've hopped in a vehicle. 484 00:21:10,986 --> 00:21:13,510 I'll have Ops check for GSWs at local hospitals. 485 00:21:13,554 --> 00:21:15,338 I'll sweep. See if the cameras caught anybody 486 00:21:15,382 --> 00:21:17,384 -coming or going. -Got it. 487 00:21:19,908 --> 00:21:21,866 I hear there's a princess stuck in a castle 488 00:21:21,910 --> 00:21:23,433 somewhere around here. 489 00:21:23,477 --> 00:21:25,783 About yea tall, chestnut eyes, 490 00:21:25,827 --> 00:21:27,307 cutest smile you ever seen. 491 00:21:27,350 --> 00:21:29,134 Kinda like that one. 492 00:21:29,178 --> 00:21:31,920 Oh. No helpless princesses over here. 493 00:21:31,963 --> 00:21:33,922 You might want to try the next slip over. You know .... 494 00:21:33,965 --> 00:21:35,663 Oh, all right then. Okay, I see you. 495 00:21:35,706 --> 00:21:37,360 You know you're supposed to ask for permission 496 00:21:37,404 --> 00:21:38,840 before you come on a boat. 497 00:21:40,145 --> 00:21:41,538 Permission to come aboard? 498 00:21:41,582 --> 00:21:43,235 Granted. 499 00:21:44,846 --> 00:21:46,151 Heading somewhere? 500 00:21:46,195 --> 00:21:47,849 That's why I called you. 501 00:21:47,892 --> 00:21:49,503 I'm going back to the academy. 502 00:21:49,546 --> 00:21:51,156 A prison break of sorts. 503 00:21:51,200 --> 00:21:52,723 I thought you might want to come with. 504 00:21:52,767 --> 00:21:54,856 Okay. Your dad know you're going? 505 00:21:55,857 --> 00:21:57,119 He doesn't need to. 506 00:21:58,120 --> 00:22:00,383 He can't keep me here forever. 507 00:22:00,427 --> 00:22:02,211 Have you tried talking to him? 508 00:22:02,254 --> 00:22:04,822 I told him about Annapolis today. 509 00:22:04,866 --> 00:22:06,563 'Kay. How'd that go? 510 00:22:06,607 --> 00:22:08,783 About as well as I figured it would. 511 00:22:08,826 --> 00:22:10,524 Still. 512 00:22:11,786 --> 00:22:13,962 What do you mean? 513 00:22:14,005 --> 00:22:15,616 I thought you'd have my back on all this. 514 00:22:15,659 --> 00:22:17,618 Look, your dad will go ballistic 515 00:22:17,661 --> 00:22:18,923 if he comes back and you're gone. 516 00:22:18,967 --> 00:22:20,490 I'm gonna write him a note. 517 00:22:20,534 --> 00:22:23,232 It's not gonna be like I just vanished. 518 00:22:23,275 --> 00:22:25,495 Look, I was with him when he was looking for you. 519 00:22:25,539 --> 00:22:26,844 I may have only met him once, 520 00:22:26,888 --> 00:22:28,933 under strange circumstances, but... 521 00:22:28,977 --> 00:22:32,415 it's very clear he cares about you, so much. 522 00:22:32,459 --> 00:22:33,982 He'll come around. 523 00:22:34,025 --> 00:22:35,810 I'm not so sure. 524 00:22:36,811 --> 00:22:38,508 If there's one thing I know, 525 00:22:38,552 --> 00:22:40,336 it's you know how to get your point across. 526 00:22:43,034 --> 00:22:44,035 But... 527 00:22:44,079 --> 00:22:45,733 I can't be a part of this. 528 00:22:45,776 --> 00:22:47,517 If you want to go, go, 529 00:22:47,561 --> 00:22:49,519 you have my support, 530 00:22:49,563 --> 00:22:52,957 but... I'll find my own ride back up north. 531 00:22:53,958 --> 00:22:54,916 Okay? 532 00:22:54,959 --> 00:22:57,005 Call me when you make it. 533 00:23:12,324 --> 00:23:13,891 Callen, Maksim 534 00:23:13,935 --> 00:23:16,285 just arrived at a cabin in Angeles National Forest. 535 00:23:16,328 --> 00:23:17,721 Are they alone? 536 00:23:17,765 --> 00:23:20,376 No. 537 00:23:20,420 --> 00:23:21,725 I got three other armed guys 538 00:23:21,769 --> 00:23:23,771 and another vehicle on site. 539 00:23:23,814 --> 00:23:25,729 Set up overwatch. I'll come to you. 540 00:23:25,773 --> 00:23:27,557 All right, let me know if anybody shows up. 541 00:23:27,601 --> 00:23:29,254 Thanks. 542 00:23:29,298 --> 00:23:31,039 Hey, Kens. What's up? 543 00:23:31,082 --> 00:23:34,564 Hey. Uh, so, still no gunshot wounds. 544 00:23:34,608 --> 00:23:36,566 I'm thinking maybe they patched themselves up. 545 00:23:36,610 --> 00:23:39,395 Or maybe they didn't, and there's a body out there. 546 00:23:39,439 --> 00:23:41,223 Gosh, hopefully not. 547 00:23:41,266 --> 00:23:44,226 Either way, I still have a few more ERs left to check. 548 00:23:44,269 --> 00:23:46,315 Ooh. God, how's your back? 549 00:23:47,795 --> 00:23:50,275 My back is fine. 550 00:23:50,319 --> 00:23:51,886 I didn't throw out my back. 551 00:23:51,929 --> 00:23:53,888 Oh. Okay. 552 00:23:53,931 --> 00:23:56,760 Then, uh, what's going on? 553 00:23:56,804 --> 00:24:01,765 Um... today I had some side effects 554 00:24:01,809 --> 00:24:03,288 because Deeks and I have started 555 00:24:03,332 --> 00:24:05,639 our fertility hormone treatments. 556 00:24:06,683 --> 00:24:11,079 Kens, that's-that's so exciting. 557 00:24:11,122 --> 00:24:12,472 Uh, I don't know if it's exciting, 558 00:24:12,515 --> 00:24:15,039 but, um, terrifying, for sure. 559 00:24:15,083 --> 00:24:17,781 No, sure, I-I... I suppose venturing 560 00:24:17,825 --> 00:24:23,308 into the unknown always is, but, I mean, how are you doing? 561 00:24:25,136 --> 00:24:27,487 I'm on an emotional roller-coaster, man. 562 00:24:27,530 --> 00:24:28,836 Yeah. 563 00:24:28,879 --> 00:24:31,099 I'm battling my body every single day, 564 00:24:31,142 --> 00:24:33,144 and I'm trying not to show it. 565 00:24:33,188 --> 00:24:35,146 Plus we're still trying to close on the house, 566 00:24:35,190 --> 00:24:36,626 and today I had side effects that I knew 567 00:24:36,670 --> 00:24:38,454 might be a possibility but I was really, really, 568 00:24:38,498 --> 00:24:40,238 really, really hoping that they wouldn't happen. 569 00:24:40,282 --> 00:24:42,327 I haven't even had any mood swings yet 570 00:24:42,371 --> 00:24:46,288 which are definitely going to come and somehow, 571 00:24:46,331 --> 00:24:48,246 this is just the beginning. 572 00:24:48,290 --> 00:24:52,599 If there is anyone who can handle this-- 573 00:24:52,642 --> 00:24:57,125 and I mean this-- if there's anyone out there, it's you. 574 00:24:57,168 --> 00:25:02,565 But if you need anything, and I'm talking anything, 575 00:25:02,609 --> 00:25:07,048 like pickles, or ice cream, 576 00:25:07,091 --> 00:25:10,007 pickle-flavored ice cream, 577 00:25:10,051 --> 00:25:12,488 call me up. 578 00:25:12,532 --> 00:25:14,055 I'm here for you. 579 00:25:15,056 --> 00:25:16,187 As your 580 00:25:16,231 --> 00:25:17,841 "kind of for now" boss, 581 00:25:17,885 --> 00:25:19,887 but as your always friend. 582 00:25:21,715 --> 00:25:23,194 Thank you. 583 00:25:23,238 --> 00:25:24,761 My girl. 584 00:25:26,067 --> 00:25:27,372 LAPD's working the scene. 585 00:25:27,416 --> 00:25:28,548 Kensi struck out at the hospitals. 586 00:25:28,591 --> 00:25:29,897 You find anything? 587 00:25:29,940 --> 00:25:32,943 The car they likely arrived in. No cameras. 588 00:25:32,987 --> 00:25:35,293 Not a single one in this entire complex. 589 00:25:35,337 --> 00:25:37,382 Which is odd, right? For a business 590 00:25:37,426 --> 00:25:40,081 that seemingly should have a plethora of goods on board? 591 00:25:40,124 --> 00:25:41,517 Extremely. 592 00:25:41,561 --> 00:25:43,650 Guys, I've got some bad news. 593 00:25:43,693 --> 00:25:45,173 I found some anomalies trying to run 594 00:25:45,216 --> 00:25:47,088 our victims through the database, 595 00:25:47,131 --> 00:25:50,134 and we just got a FLASH message on the high side from Langley 596 00:25:50,178 --> 00:25:52,441 telling us that they're taking over the scene. 597 00:25:52,484 --> 00:25:55,705 Langley? Does that mean what I think it means? 598 00:25:55,749 --> 00:25:58,229 Our dead bodies could be CIA. 599 00:25:58,273 --> 00:26:00,928 That would fit the pattern of the data I found. 600 00:26:00,971 --> 00:26:03,408 All right, run it past Sabatino, see if he can shed some light. 601 00:26:03,452 --> 00:26:06,020 I already did, and he's still chasing those superbills 602 00:26:06,063 --> 00:26:08,762 and has no knowledge of what went down here. 603 00:26:08,805 --> 00:26:10,502 Or so he claims. 604 00:26:10,546 --> 00:26:12,766 CIA could be behind Doby. 605 00:26:12,809 --> 00:26:16,117 They could be using this place for off-the-books operations. 606 00:26:16,160 --> 00:26:19,120 Which would explain the trail of shell companies, 607 00:26:19,163 --> 00:26:20,643 and the total lack of cameras. 608 00:26:20,687 --> 00:26:22,645 Plus, CIA involvement-- 609 00:26:22,689 --> 00:26:24,821 it's probably why Hetty contacted us the way she did. 610 00:26:24,865 --> 00:26:27,650 Yeah. The question is, what is the CIA 611 00:26:27,694 --> 00:26:29,783 working on that's so important 612 00:26:29,826 --> 00:26:32,481 she would warn us from halfway around the world? 613 00:26:32,524 --> 00:26:33,700 Hmm? 614 00:26:38,226 --> 00:26:39,836 Area clear? 615 00:26:39,880 --> 00:26:41,185 Yeah. 616 00:26:41,229 --> 00:26:43,361 They're the only ones here right now. 617 00:26:43,405 --> 00:26:45,015 I count five so far. 618 00:26:45,059 --> 00:26:46,843 They're all outside. 619 00:26:53,371 --> 00:26:55,069 Hold up, looks like there's another. 620 00:26:55,112 --> 00:26:56,461 Someone's coming out. 621 00:27:00,640 --> 00:27:02,511 Son of a bitch. 622 00:27:02,554 --> 00:27:04,339 What is it? 623 00:27:04,382 --> 00:27:06,297 Anna. 624 00:27:17,700 --> 00:27:19,528 So we have a mysterious tip from Hetty, 625 00:27:19,571 --> 00:27:22,531 some sort of botched CIA op, and now Anna shows up 626 00:27:22,574 --> 00:27:25,099 in our backyard with a bunch of Russians? 627 00:27:25,142 --> 00:27:27,057 I mean, there's no way this isn't all connected. 628 00:27:27,101 --> 00:27:28,842 Yeah, well, the question is how? 629 00:27:28,885 --> 00:27:30,800 I know one way to find out. 630 00:27:30,844 --> 00:27:32,889 What are you gonna do, go up there and knock on their door? 631 00:27:32,933 --> 00:27:34,238 I'm tired of playing games. 632 00:27:34,282 --> 00:27:35,892 If they wanted to hurt me, they could've. 633 00:27:35,936 --> 00:27:39,287 Maksim was just trying to get away. 634 00:27:39,330 --> 00:27:41,811 I'll get the long gun out just in case. 635 00:27:44,205 --> 00:27:46,163 -How's the vacation going? Hey, hey, hey. 636 00:27:48,644 --> 00:27:50,037 What are you doing here? 637 00:27:50,080 --> 00:27:52,169 It's okay, Maks. 638 00:27:53,693 --> 00:27:54,868 Come in. 639 00:27:54,911 --> 00:27:56,739 We can talk inside. 640 00:28:06,880 --> 00:28:09,404 They're headed inside, but I've got a good vantage point. 641 00:28:11,101 --> 00:28:14,626 Great. The SEAL and the hyphenate. 642 00:28:14,670 --> 00:28:17,020 I should've known your team would be involved in this mess. 643 00:28:17,064 --> 00:28:19,457 What are you doing here? I thought the CIA pulled rank. 644 00:28:19,501 --> 00:28:21,285 My task force pulled rank on them. 645 00:28:21,329 --> 00:28:22,896 -It's my scene now. -Oh. 646 00:28:22,939 --> 00:28:24,724 In that case, we have some questions. 647 00:28:24,767 --> 00:28:26,203 For our after-action report, 648 00:28:26,247 --> 00:28:28,292 because as you know, we are very detailed, 649 00:28:28,336 --> 00:28:29,685 and very by the book. 650 00:28:30,860 --> 00:28:32,166 In the spirit of interagency cooperation, 651 00:28:32,209 --> 00:28:33,471 I'll give you 30 seconds, 652 00:28:33,515 --> 00:28:35,082 but speak fast, you're on the clock. 653 00:28:35,125 --> 00:28:37,432 I shouldn't have to remind you that the CIA doesn't operate 654 00:28:37,475 --> 00:28:38,825 -on U.S. soil. -Correction, 655 00:28:38,868 --> 00:28:40,609 the CIA doesn't conduct intelligence operations 656 00:28:40,652 --> 00:28:41,915 on American citizens. 657 00:28:41,958 --> 00:28:43,786 They very much do operate on U.S. soil. 658 00:28:43,830 --> 00:28:45,092 So this wasn't an op targeting an American citizen. 659 00:28:45,135 --> 00:28:47,094 -Good to know. -Who said this was an op? 660 00:28:47,137 --> 00:28:49,226 Well, if it looks like an op and smells like an op... 661 00:28:49,270 --> 00:28:51,794 And this is a building owned by a CIA shell company. 662 00:28:51,838 --> 00:28:53,883 You two have an active imagination, I'll give you that. 663 00:28:53,927 --> 00:28:56,364 So the CIA is targeting a foreign national on U.S. soil. 664 00:28:56,407 --> 00:28:58,627 What's that about? That's, uh, servicing a dead drop? 665 00:28:58,670 --> 00:28:59,933 Nah. There are easier ways to do that. 666 00:28:59,976 --> 00:29:01,108 This was off the grid. 667 00:29:01,151 --> 00:29:03,197 Likely an asset who trusted the CIA. 668 00:29:03,240 --> 00:29:05,286 Someone they worked a while, maybe even tried to flip. 669 00:29:05,329 --> 00:29:07,984 A defection. Nay, nay, nay, a defection gone wrong. 670 00:29:08,028 --> 00:29:09,769 So the question is, who was the defector? 671 00:29:10,813 --> 00:29:11,945 That's my time. 672 00:29:11,988 --> 00:29:12,989 I'm sorry I couldn't be more help. 673 00:29:13,033 --> 00:29:14,251 Au Contraire, mon ami. 674 00:29:14,295 --> 00:29:16,471 I think you've been quite helpful. 675 00:29:19,343 --> 00:29:20,954 This really necessary? 676 00:29:20,997 --> 00:29:23,565 I don't know, Callen. You tell us. 677 00:29:27,351 --> 00:29:28,439 They just took out 678 00:29:28,483 --> 00:29:30,006 Callen's earwig. 679 00:29:32,356 --> 00:29:34,706 Is this one of the units you built for your charity? 680 00:29:34,750 --> 00:29:36,708 It's not bad. 681 00:29:39,059 --> 00:29:40,495 It's a little far from Santa Cruz. 682 00:29:40,538 --> 00:29:41,844 I've got ears. 683 00:29:41,888 --> 00:29:43,367 We're picking it up. 684 00:29:43,411 --> 00:29:47,154 I was just there recently. I, uh... 685 00:29:47,197 --> 00:29:48,720 Well, I thought I'd surprise you. 686 00:29:48,764 --> 00:29:51,419 I'm sorry. I can explain. 687 00:29:51,462 --> 00:29:52,550 Please do. 688 00:29:52,594 --> 00:29:54,030 Katya is back. 689 00:29:54,074 --> 00:29:57,599 I got wind she reappeared a few months ago. 690 00:29:57,642 --> 00:30:00,558 I knew she'd come after me, so I had to get out of town 691 00:30:00,602 --> 00:30:02,604 until I could assess the danger. 692 00:30:02,647 --> 00:30:04,214 But then the threats started coming. 693 00:30:05,346 --> 00:30:07,217 Against you, Arkady. 694 00:30:07,261 --> 00:30:10,264 Anna, why wouldn't you call me? I can help with that. 695 00:30:10,307 --> 00:30:12,832 I knew I had to work outside the lines, 696 00:30:12,875 --> 00:30:14,877 in ways you couldn't. 697 00:30:14,921 --> 00:30:19,012 Look, Russia wanted to reacquire their rogue agent, 698 00:30:19,055 --> 00:30:22,015 so I used Arkady's contacts to join the team 699 00:30:22,058 --> 00:30:24,408 that's hunting her down to bring her back. 700 00:30:24,452 --> 00:30:25,845 So these guys, they're... 701 00:30:25,888 --> 00:30:27,672 FSB. 702 00:30:27,716 --> 00:30:30,545 I knew you wouldn't condone it, 703 00:30:30,588 --> 00:30:32,242 but I'm not a government agent anymore, 704 00:30:32,286 --> 00:30:35,115 and our interests align. 705 00:30:35,158 --> 00:30:38,335 Look, they were the ones tailing you. 706 00:30:38,379 --> 00:30:39,510 Protecting you. 707 00:30:39,554 --> 00:30:42,209 I don't need protecting. 708 00:30:42,252 --> 00:30:43,427 And it's not just about me. 709 00:30:43,471 --> 00:30:44,733 I haven't been able to see Alex or Jake 710 00:30:44,776 --> 00:30:46,126 through this whole thing. 711 00:30:46,169 --> 00:30:47,867 That is my family, Anna. 712 00:30:47,910 --> 00:30:50,260 And I had to stay away from Arkady. 713 00:30:52,219 --> 00:30:55,222 Look, I'm sorry, Callen, but this was my problem 714 00:30:55,265 --> 00:30:58,878 to solve, and there's nothing I wouldn't do to keep you safe. 715 00:30:58,921 --> 00:31:01,315 You'd do the same for me, 716 00:31:01,358 --> 00:31:03,012 and you know it. 717 00:31:11,151 --> 00:31:12,804 What's going on? 718 00:31:12,848 --> 00:31:14,763 This make sense to any of you guys? 719 00:31:14,806 --> 00:31:16,243 Unfortunately, yes. 720 00:31:16,286 --> 00:31:18,332 Katya Miranova, aka Kate Miller, 721 00:31:18,375 --> 00:31:19,942 was a Russian asset that Anna was working 722 00:31:19,986 --> 00:31:21,770 while undercover in prison. 723 00:31:21,813 --> 00:31:23,380 After they escaped to Cuba together, 724 00:31:23,424 --> 00:31:25,252 Katya fell off the radar. 725 00:31:25,295 --> 00:31:28,081 The theory is she fell from Russia's good graces 726 00:31:28,124 --> 00:31:30,474 after leading an undercover agent back to them. 727 00:31:30,518 --> 00:31:32,520 Yeah, let's just say that she's always had 728 00:31:32,563 --> 00:31:34,652 an unhealthy obsession with Anna. 729 00:31:34,696 --> 00:31:36,611 Yeah, but something's not adding up here. 730 00:31:36,654 --> 00:31:38,918 I mean, if Katya is here, how did she get into the country 731 00:31:38,961 --> 00:31:40,180 without us being alerted? 732 00:31:40,223 --> 00:31:42,965 I mean, she's got to be flagged. 733 00:31:43,009 --> 00:31:45,054 She could have had help from the CIA. 734 00:31:45,098 --> 00:31:46,490 I mean, think about it. 735 00:31:46,534 --> 00:31:48,971 If that botched CIA op was a defection gone wrong, 736 00:31:49,015 --> 00:31:51,060 how much you want to bet Katya was the defector? 737 00:31:51,104 --> 00:31:53,845 Carlson's involvement does suggest a Russian angle. 738 00:31:53,889 --> 00:31:55,760 She may have played 'em to get through the door. 739 00:31:55,804 --> 00:31:57,284 You have to trust me. 740 00:31:57,327 --> 00:31:59,982 I'll call you if anything changes. 741 00:32:00,026 --> 00:32:03,855 It's Arkady. He's not happy about the extra security. 742 00:32:03,899 --> 00:32:05,945 I don't blame him. 743 00:32:06,989 --> 00:32:09,905 How do you even know you can trust these guys? 744 00:32:10,906 --> 00:32:13,343 Maksim put the team together. 745 00:32:13,387 --> 00:32:16,912 He and I-- we... have a history. 746 00:32:17,913 --> 00:32:19,567 Professional? 747 00:32:20,568 --> 00:32:22,874 Not entirely. 748 00:32:22,918 --> 00:32:25,181 Look, it was a long time ago. 749 00:32:26,617 --> 00:32:28,054 It's her. 750 00:32:32,841 --> 00:32:34,799 Hey, love. 751 00:32:34,843 --> 00:32:37,759 Just thought you might like to know I have something of yours. 752 00:32:37,802 --> 00:32:41,371 I believe you know CIA Officer Joelle Taylor? 753 00:32:41,415 --> 00:32:45,419 I'll give up her location in return for you. 754 00:32:45,462 --> 00:32:47,029 But you know the rules. 755 00:32:47,073 --> 00:32:48,422 Oh, and think quick. 756 00:32:48,465 --> 00:32:50,380 She's lost a lot of blood. 757 00:32:50,424 --> 00:32:52,730 I tried to play nurse, but... 758 00:32:52,774 --> 00:32:54,819 you know that was never my strong suit. 759 00:33:02,088 --> 00:33:05,526 Okay, we have to play along. At least for now. 760 00:33:05,569 --> 00:33:07,963 Let Katya take me and track us 761 00:33:08,007 --> 00:33:10,183 until we can get Joelle to safety. 762 00:33:10,226 --> 00:33:11,923 Then we figure out an extraction. 763 00:33:11,967 --> 00:33:14,274 Anna, you can't do this. 764 00:33:14,317 --> 00:33:16,276 I can handle Katya. 765 00:33:16,319 --> 00:33:19,801 Besides, what's the alternative? We abandon Joelle? 766 00:33:24,588 --> 00:33:26,503 I'm not letting you out of my sight. 767 00:33:26,547 --> 00:33:30,203 Then you stick with Maksim and follow Katya and I 768 00:33:30,246 --> 00:33:32,074 after she picks me up. 769 00:33:32,118 --> 00:33:33,641 Your team can secure Joelle. 770 00:33:36,165 --> 00:33:37,993 I need my gun and my comm. 771 00:33:47,568 --> 00:33:51,050 Whoa. Maksim just knocked Callen out. 772 00:33:51,093 --> 00:33:52,529 Change of plans. 773 00:33:52,573 --> 00:33:53,835 We have to go now. 774 00:33:53,878 --> 00:33:56,272 No shot. 775 00:34:39,185 --> 00:34:42,449 -You okay? -Get that. 776 00:34:47,018 --> 00:34:48,498 Where's Anna? 777 00:34:48,542 --> 00:34:50,152 Kaleidoscope's got them heading south 778 00:34:50,196 --> 00:34:51,545 past downtown. 779 00:34:51,588 --> 00:34:53,590 Sam, Kensi and Deeks are scrambling to intercept. 780 00:34:53,634 --> 00:34:55,244 I'll catch up with her. 781 00:34:55,288 --> 00:34:57,377 -Stay here till backup arrives. -All right. 782 00:34:59,335 --> 00:35:00,510 You okay with this? 783 00:35:00,554 --> 00:35:02,338 Yeah, the symptoms have passed. 784 00:35:02,382 --> 00:35:05,036 You sure? Nell... 785 00:35:05,080 --> 00:35:07,865 there will definitely be days where I have to take it easy, 786 00:35:07,909 --> 00:35:10,390 and I promise I will be honest with you when I have them. 787 00:35:10,433 --> 00:35:12,479 Today, not one of those days. 788 00:35:12,522 --> 00:35:14,829 Well, understood. 789 00:35:14,872 --> 00:35:16,178 Looks like they're pulling into 790 00:35:16,222 --> 00:35:18,311 a shipping dock in the Port of Los Angeles. 791 00:35:18,354 --> 00:35:21,140 A tactical nightmare-- multiple ways in and out, 792 00:35:21,183 --> 00:35:22,576 a lot of blind spots. 793 00:35:22,619 --> 00:35:25,013 SWAT's still 15 out and running silent code. 794 00:35:25,056 --> 00:35:26,362 All right, keep them back but ready to 795 00:35:26,406 --> 00:35:28,451 set a perimeter and seal the streets. 796 00:35:28,495 --> 00:35:30,410 We can't risk spooking Katya. 797 00:35:41,377 --> 00:35:43,031 Let me guess. 798 00:35:43,074 --> 00:35:44,728 Russia doesn't want Katya back 799 00:35:44,772 --> 00:35:47,209 after the defection fiasco, do they? 800 00:35:47,253 --> 00:35:49,733 We can't risk her falling into U.S. hands. 801 00:35:49,777 --> 00:35:52,214 New orders are to kill her on sight. 802 00:35:52,258 --> 00:35:55,217 Even if it also means killing an innocent woman? 803 00:35:55,261 --> 00:35:58,829 Forgive me if I don't consider a CIA officer innocent. 804 00:36:05,923 --> 00:36:07,186 Drop your weapons! 805 00:36:07,229 --> 00:36:09,449 I don't think so. 806 00:36:09,492 --> 00:36:10,624 You're outnumbered. 807 00:36:10,667 --> 00:36:12,103 How about now? 808 00:36:17,283 --> 00:36:20,851 ♪ You're just too good to be true ♪ 809 00:36:20,895 --> 00:36:23,419 ♪ Can't take my eyes off of you ♪We got a van approaching. 810 00:36:24,464 --> 00:36:26,509 ♪ You'd be like heaven to touch... ♪ 811 00:36:26,553 --> 00:36:28,294 Driver's not Katya. 812 00:36:28,337 --> 00:36:30,383 She may be in the back. Hold your positions. 813 00:36:31,688 --> 00:36:34,778 ♪ At long last, love has arrived... ♪ 814 00:36:34,822 --> 00:36:38,217 Anna, go to the car. 815 00:36:38,260 --> 00:36:41,176 You don't have to do this, Maks. 816 00:36:41,220 --> 00:36:44,440 You made your choice, I made mine. 817 00:36:44,484 --> 00:36:48,183 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 818 00:36:49,402 --> 00:36:50,751 I don't like this. 819 00:36:56,409 --> 00:36:58,976 ♪ I love you, baby 820 00:36:59,020 --> 00:37:00,674 ♪ And if it's quite all right 821 00:37:00,717 --> 00:37:02,937 [tires screeching]♪ I need you, baby 822 00:37:02,980 --> 00:37:05,287 ♪ To warm the lonely night 823 00:37:05,331 --> 00:37:07,376 ♪ I love you, baby 824 00:37:07,420 --> 00:37:12,555 ♪ Trust in me when I say 825 00:37:12,599 --> 00:37:14,470 ♪ Oh, pretty baby 826 00:37:14,514 --> 00:37:16,907 ♪ Don't bring me down, I pray 827 00:37:16,951 --> 00:37:18,779 ♪ Oh, pretty baby 828 00:37:18,822 --> 00:37:21,390 ♪ Now that I've found you, stay ♪ 829 00:37:21,434 --> 00:37:24,001 ♪ And let me love you, baby 830 00:37:24,045 --> 00:37:25,438 ♪ Let me love you... 831 00:37:25,481 --> 00:37:27,440 Drop it, Maksim! 832 00:37:27,483 --> 00:37:28,789 All right. 833 00:37:28,832 --> 00:37:31,357 ♪ You're just too good to be true ♪ 834 00:37:33,272 --> 00:37:35,535 Get out! Out of the van! 835 00:37:35,578 --> 00:37:37,363 On your knees. 836 00:37:37,406 --> 00:37:40,061 Okay. Whoa. I'm just a rideshare driver, man. 837 00:37:40,104 --> 00:37:42,411 You alone? Yeah. 838 00:37:42,455 --> 00:37:45,066 ♪ I want to hold you so much... ♪ 839 00:37:45,109 --> 00:37:48,199 -I got no Katya. -Where's Anna? 840 00:37:51,333 --> 00:37:53,117 I'm all right. I'm not hit. 841 00:37:53,161 --> 00:37:55,076 ♪ You're just too good to be true ♪ 842 00:37:55,119 --> 00:37:59,646 ♪ Can't take my eyes off of you. ♪ 843 00:38:02,126 --> 00:38:03,737 Kensi and Deeks are gonna do a second sweep. 844 00:38:03,780 --> 00:38:05,260 The first one didn't turn up anything. 845 00:38:05,304 --> 00:38:07,654 Yeah, no sign of Katya at the LAPD checkpoints either. 846 00:38:07,697 --> 00:38:08,872 They're going door-to-door now. 847 00:38:08,916 --> 00:38:11,266 Trust me, she was here. 848 00:38:13,442 --> 00:38:15,575 -Everything all right? -Uh, it's just Kam, you know? 849 00:38:15,618 --> 00:38:18,578 Motion detectors have been silent all day. 850 00:38:18,621 --> 00:38:21,972 Go. I'll let you know if there's any developments. 851 00:38:22,016 --> 00:38:23,496 All right. Good man. 852 00:38:27,891 --> 00:38:30,067 Callen... 853 00:38:30,111 --> 00:38:33,027 Look, I know things aren't okay between us right now... 854 00:38:33,070 --> 00:38:34,420 Let's focus one getting Joelle back safely, 855 00:38:34,463 --> 00:38:36,073 then we can talk about you and me. 856 00:38:38,424 --> 00:38:40,339 Don't worry, I'm not here for you, 857 00:38:40,382 --> 00:38:41,992 but I am gonna need to question her. 858 00:38:42,036 --> 00:38:43,429 On what grounds? 859 00:38:43,472 --> 00:38:46,388 Oh, I don't know, working with a Russian operative, 860 00:38:46,432 --> 00:38:48,738 contributing to the death of two CIA officers, 861 00:38:48,782 --> 00:38:50,566 as well as the kidnapping of another. 862 00:38:50,610 --> 00:38:54,962 But instead, NCIS joins your task force. 863 00:38:55,005 --> 00:38:56,746 Why would I let you do that? 864 00:38:56,790 --> 00:38:58,879 Because we have a history with your suspect. 865 00:38:58,922 --> 00:39:00,315 Katya Miranova. 866 00:39:00,359 --> 00:39:02,491 Look, you cut us in, we'll tell you what we know. 867 00:39:02,535 --> 00:39:04,624 You can question Anna as much as you want, 868 00:39:04,667 --> 00:39:07,540 but in exchange, she stays on our turf. 869 00:39:09,585 --> 00:39:10,978 Deal. 870 00:39:11,021 --> 00:39:15,939 I don't care where we do it, but I need answers now. 871 00:39:15,983 --> 00:39:17,898 Sorry about this. 872 00:39:22,642 --> 00:39:23,643 Kam?! 873 00:39:24,644 --> 00:39:25,819 Kamran! 874 00:39:25,862 --> 00:39:27,864 I'm here, Dad, relax. 875 00:39:27,908 --> 00:39:30,040 I was just taking the trash out. 876 00:39:30,084 --> 00:39:31,651 I mean, what are the odds 877 00:39:31,694 --> 00:39:33,174 someone tries to do something again? 878 00:39:33,217 --> 00:39:37,657 Hmm. I'm sorry. I just, uh, you know, 879 00:39:37,700 --> 00:39:39,398 was thinking maybe you ran off this morning 880 00:39:39,441 --> 00:39:41,530 after the, you know... our conversation. 881 00:39:41,574 --> 00:39:44,403 Honestly, I was considering it. 882 00:39:44,446 --> 00:39:46,317 I'm practically an adult now, Dad. 883 00:39:46,361 --> 00:39:48,015 Yeah, but not yet. 884 00:39:48,058 --> 00:39:51,888 But I'm perfectly capable -of making my own decisions. -Mm-hmm. 885 00:39:51,932 --> 00:39:54,543 And I decided to stay and talk to you. 886 00:39:54,587 --> 00:39:56,806 I appreciate that. 887 00:39:56,850 --> 00:39:59,853 But it's an unforgiving world out there, Kam. 888 00:39:59,896 --> 00:40:02,856 I know about the challenges of Annapolis, but... 889 00:40:02,899 --> 00:40:04,640 there's a lot of things I don't know how 890 00:40:04,684 --> 00:40:06,468 to prepare you for that your mom would have. 891 00:40:06,512 --> 00:40:11,081 Dad, you and Mom gave me all the tools I need. 892 00:40:11,125 --> 00:40:15,869 No matter where I end up, I'll be ready. 893 00:40:15,912 --> 00:40:19,742 But until then, you have to let me go back to Keating. 894 00:40:19,786 --> 00:40:22,832 I'm assuming you have some alternative proposals 895 00:40:22,876 --> 00:40:24,268 to Annapolis in mind? 896 00:40:24,312 --> 00:40:26,009 Of course. Mm. 897 00:40:26,053 --> 00:40:28,142 I'm gonna make Michelle's famous meat loaf, 898 00:40:28,185 --> 00:40:29,883 and we can discuss them over. 899 00:40:29,926 --> 00:40:32,320 Okay. Okay. 900 00:40:32,363 --> 00:40:33,539 Spoken like a true adult. 901 00:40:33,582 --> 00:40:34,540 -Let's do it. -Mm-hmm. 902 00:40:34,583 --> 00:40:36,542 All right. 903 00:40:43,549 --> 00:40:45,551 Call Arkady and tell him what happened, 904 00:40:45,594 --> 00:40:47,901 and then tell him to not leave his house. 905 00:40:47,944 --> 00:40:49,729 And, Callen, tell him I mean it. 906 00:40:49,772 --> 00:40:50,947 Of course. 907 00:40:59,956 --> 00:41:01,567 I'm not interrupting, am I? 908 00:41:01,610 --> 00:41:04,613 As promised, the room is yours. 909 00:41:14,405 --> 00:41:15,929 I've heard a lot about you. 910 00:41:15,972 --> 00:41:17,757 I'm sure. 911 00:41:19,062 --> 00:41:21,804 Nell. Hey. 912 00:41:21,848 --> 00:41:25,286 Officer Harrison, what-what's going on? 913 00:41:25,329 --> 00:41:28,202 A courier delivered a package to the LAPD 914 00:41:28,245 --> 00:41:29,464 addressed to you. 915 00:41:29,508 --> 00:41:31,074 Tests showed no explosive 916 00:41:31,118 --> 00:41:32,423 or biological agents. 917 00:41:32,467 --> 00:41:34,556 Figured it was best to bring it straight here. 918 00:41:48,831 --> 00:41:51,181 Looks like a burner. 919 00:41:59,755 --> 00:42:01,540 Um... 920 00:42:02,628 --> 00:42:05,631 Oh, my God. Is that Jolene's finger? 921 00:42:08,634 --> 00:42:11,985 There is a message saved to the phone. 922 00:42:12,028 --> 00:42:13,508 Play it. 923 00:42:15,205 --> 00:42:17,773 Now she's losing even more blood. 924 00:42:17,817 --> 00:42:21,908 Follow the rules, or next time I'll send something larger. 925 00:42:24,040 --> 00:42:26,913 See you soon. 926 00:42:26,956 --> 00:42:29,524 Captioning sponsored by CBS 927 00:42:29,568 --> 00:42:31,570 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org