1 00:00:09,183 --> 00:00:11,489 It's a list of every foster home I ever stayed at. 2 00:00:11,533 --> 00:00:13,230 All 37 of 'em. 3 00:00:13,274 --> 00:00:14,710 Hey, are you nervous about this offer 4 00:00:14,753 --> 00:00:16,233 we just put in on the house?DEEKS: It's an old 5 00:00:16,277 --> 00:00:17,669 three-bedroom, two-bath-- 6 00:00:17,713 --> 00:00:19,845 it's just an over-the-top L.A. price tag. 7 00:00:19,889 --> 00:00:22,370 LAPD is undergoing a public safety review, 8 00:00:22,413 --> 00:00:24,763 and part of that is the cancellation of all liaisons. 9 00:00:24,807 --> 00:00:26,417 I'm being recalled. 10 00:00:26,461 --> 00:00:27,940 Where is Eric, anyway? 11 00:00:27,984 --> 00:00:28,941 That company that he was working for 12 00:00:28,985 --> 00:00:30,073 last year was bogus, 13 00:00:30,117 --> 00:00:31,161 but the technology 14 00:00:31,205 --> 00:00:32,380 he was developing was very much real, 15 00:00:32,423 --> 00:00:33,598 so it sort of... 16 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 reverted back to him. 17 00:00:34,991 --> 00:00:37,515 When I get out of here 18 00:00:37,559 --> 00:00:39,213 I want to be ready to hunt you down, 19 00:00:39,256 --> 00:00:41,171 have sex with you 20 00:00:41,215 --> 00:00:42,651 and then kill you. 21 00:00:42,694 --> 00:00:44,000 FATIMA: Eight hours ago David Kessler 22 00:00:44,044 --> 00:00:46,176 was released from the federal prison system 23 00:00:46,220 --> 00:00:48,744 by a presidential executive order. 24 00:00:53,618 --> 00:00:55,403 MAN: ♪ Do-do-doo, do-doo 25 00:00:55,446 --> 00:00:58,275 ♪ Do-doo, do-doo, do 26 00:00:58,319 --> 00:01:02,323 ♪ I'll be home for Christmas ♪ 27 00:01:02,366 --> 00:01:06,109 ♪ You can count on me 28 00:01:06,153 --> 00:01:09,112 ♪ Please be there with mistletoe ♪ 29 00:01:09,156 --> 00:01:11,245 ♪ And presents 30 00:01:11,288 --> 00:01:14,248 ♪ 'Neath the tree. [laughs] 31 00:01:14,291 --> 00:01:15,771 It's the doo-wop version. 32 00:01:15,814 --> 00:01:17,294 [laughing]: Right. 33 00:01:17,338 --> 00:01:19,427 Stop, Raymond, please. 34 00:01:19,470 --> 00:01:21,516 Oh, come on.[coughs] 35 00:01:21,559 --> 00:01:22,647 Oh, you think you could do better? 36 00:01:22,691 --> 00:01:25,041 Come on, let's hear it. Come on. 37 00:01:25,085 --> 00:01:26,564 Stop.♪ Christmas Eve 38 00:01:26,608 --> 00:01:29,132 ♪ Will find me 39 00:01:29,176 --> 00:01:32,831 ♪ Where the love light gleams ♪ 40 00:01:32,875 --> 00:01:35,138 [laughs]♪ And we'll be... 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,140 [siren chirps] 42 00:01:48,543 --> 00:01:50,545 [indistinct radio chatter] 43 00:01:57,900 --> 00:01:59,771 Evening, Officer. 44 00:01:59,815 --> 00:02:02,122 Agent Poole. Border Patrol. 45 00:02:02,165 --> 00:02:04,124 Who do I have the pleasure of speaking with this evening? 46 00:02:04,167 --> 00:02:05,951 Raymond Lewis. 47 00:02:10,086 --> 00:02:11,653 Ran your plate, Mr. Lewis. 48 00:02:11,696 --> 00:02:14,438 You passed through the Andrade port of entry this evening? 49 00:02:14,482 --> 00:02:16,484 That'’s correct. 50 00:02:16,527 --> 00:02:20,444 Uh, my wife had a doctor's appointment in Los Algodones. 51 00:02:23,143 --> 00:02:27,016 Thing is, Andrade'’s only 20 minutes from here. 52 00:02:27,059 --> 00:02:29,149 You crossed almost an hour ago. 53 00:02:29,192 --> 00:02:31,281 Now, we get our share of illegal crossings in this area. 54 00:02:31,325 --> 00:02:33,153 You understand? Just need to make sure 55 00:02:33,196 --> 00:02:35,285 you didn'’t pick up any passengers. 56 00:02:35,329 --> 00:02:38,201 [short chuckle] Um, sir, I can explain. 57 00:02:38,245 --> 00:02:40,943 My wife'’s oxygen tank was running low. 58 00:02:40,986 --> 00:02:44,120 She needed a new one, so we just stopped to change it. 59 00:02:44,164 --> 00:02:45,817 That'’s it. 60 00:02:45,861 --> 00:02:48,124 Mind stepping out and opening your trunk, sir? 61 00:02:49,604 --> 00:02:51,649 Sure. 62 00:02:56,698 --> 00:02:58,961 I'm just gonna... unbuckle. 63 00:03:22,376 --> 00:03:24,943 Thank you, Mr. Lewis. 64 00:03:24,987 --> 00:03:26,989 You and your wife get home safe, now. 65 00:03:33,038 --> 00:03:34,301 [gasping] 66 00:03:34,344 --> 00:03:35,606 Ma'’am, stay in the car. 67 00:03:35,650 --> 00:03:37,434 Hold it. 68 00:03:37,478 --> 00:03:39,262 Stop. 69 00:03:39,306 --> 00:03:41,395 Hey, hey, what are you doing?!Hands against the car, now. 70 00:03:41,438 --> 00:03:43,048 She just needs an ambulance. 71 00:03:45,181 --> 00:03:49,054 Requesting an ambulance at marker 26, Highway 98. 72 00:03:49,098 --> 00:03:51,143 Female, difficulty breathing. 73 00:03:54,495 --> 00:03:56,018 Send backup, too. 74 00:03:57,672 --> 00:03:59,543 ♪ 75 00:04:22,087 --> 00:04:24,002 She here yet? 76 00:04:24,046 --> 00:04:25,526 No. She'’s late. 77 00:04:25,569 --> 00:04:27,832 Well, it'’s a long drive. She might hit some traffic. 78 00:04:27,876 --> 00:04:30,008 I tried texting her. No response. 79 00:04:30,052 --> 00:04:32,097 Well, you know what, she'’s fine. 80 00:04:32,141 --> 00:04:34,970 And do you really want her texting and driving? 81 00:04:35,013 --> 00:04:37,059 You forgot again.I did not. It's a single shot latte. 82 00:04:37,102 --> 00:04:39,061 Whole milk for the growing boy. 83 00:04:39,104 --> 00:04:41,106 You forgot to ask for permission to come aboard. 84 00:04:42,107 --> 00:04:43,195 This again? 85 00:04:43,239 --> 00:04:44,196 It is ri... it's ridiculous. 86 00:04:44,240 --> 00:04:46,024 It'’s common courtesy, G. 87 00:04:46,068 --> 00:04:48,549 If you knock on someone'’s door, you don'’t just let yourself in. 88 00:04:48,592 --> 00:04:50,855 I will do it next time. I promise. 89 00:04:50,899 --> 00:04:52,335 No, you won'’t. 90 00:04:52,379 --> 00:04:54,032 No, I won'’t. 91 00:04:54,076 --> 00:04:55,730 Anna coming down for the holidays? 92 00:04:55,773 --> 00:04:57,558 I thought so. 93 00:04:57,601 --> 00:05:00,125 Apparently they'’re behind schedule on the number of units 94 00:05:00,169 --> 00:05:02,606 they're supposed to build up there, so we'’re gonna do a 95 00:05:02,650 --> 00:05:04,260 Zoom Christmas. 96 00:05:04,304 --> 00:05:06,349 She'’s doing good things up there. 97 00:05:06,393 --> 00:05:08,090 I know she is. 98 00:05:08,133 --> 00:05:10,222 [phone dings] 99 00:05:10,266 --> 00:05:11,615 Oh, she'’s here. 100 00:05:11,659 --> 00:05:13,313 You go the order right? Triple shot cortado... 101 00:05:13,356 --> 00:05:14,488 Oat milk because she loves the planet. 102 00:05:14,531 --> 00:05:17,186 What am I, just a gofer to you? 103 00:05:17,229 --> 00:05:18,448 [sea lion barks in distance] 104 00:05:18,492 --> 00:05:20,145 Where is she? I don'’t see her car. 105 00:05:20,189 --> 00:05:21,712 KAMRAN: Permission to come aboard? 106 00:05:22,713 --> 00:05:25,020 Permission granted. 107 00:05:25,063 --> 00:05:26,848 Well, she'’s definitely your daughter. 108 00:05:26,891 --> 00:05:28,632 Hey, Uncle Callen. 109 00:05:28,676 --> 00:05:30,025 How you doing, there, Kam? 110 00:05:30,068 --> 00:05:31,505 Did you swim all the way down from the Bay area? 111 00:05:31,548 --> 00:05:33,376 Just from Venice. I had to get my blood flowing 112 00:05:33,420 --> 00:05:34,856 after that drive. Plus I wanted 113 00:05:34,899 --> 00:05:36,379 to see the look on his face.Mm. 114 00:05:36,423 --> 00:05:38,163 You got to watch your six, Dad. 115 00:05:38,207 --> 00:05:39,469 Mm-hmm. I missed you. 116 00:05:39,513 --> 00:05:41,689 Yeah, well, let me get out of this dive skin, 117 00:05:41,732 --> 00:05:43,212 then we can do the whole hugging thing. 118 00:05:43,255 --> 00:05:44,561 [phone vibrates] 119 00:05:48,260 --> 00:05:49,697 Thanks for guiding me in, Otis. 120 00:05:49,740 --> 00:05:52,352 [barks] 121 00:05:52,395 --> 00:05:54,832 Looks like I'm taking a rain check on breakfast. 122 00:05:54,876 --> 00:05:56,312 Nell just called me in. 123 00:05:56,356 --> 00:05:57,531 What'’s up?I don'’t know. 124 00:05:57,574 --> 00:06:00,403 Um, tell Kam I'’m sorry. 125 00:06:00,447 --> 00:06:02,144 Let me know if you need anything. 126 00:06:02,187 --> 00:06:05,800 Just enjoy the day with your daughter, okay? 127 00:06:05,843 --> 00:06:07,018 Oh, um... 128 00:06:07,062 --> 00:06:10,500 permission to leave the boat, Captain? 129 00:06:10,544 --> 00:06:12,589 Get out of here.[chuckles] 130 00:06:14,461 --> 00:06:16,114 KENSI: I can'’t believe this place is ours. 131 00:06:16,158 --> 00:06:17,768 DEEKS: Yeah.[short chuckle] 132 00:06:17,812 --> 00:06:19,640 I mean, pending inspections, of course. 133 00:06:19,683 --> 00:06:22,817 Yeah, definitely got to... we got to do those inspections. 134 00:06:22,860 --> 00:06:24,601 You know, the interior needs a lot of work. 135 00:06:24,645 --> 00:06:26,908 But that's okay, we kind of knew that going in. 136 00:06:26,951 --> 00:06:29,127 We don'’t have to do everything all at... once. 137 00:06:29,171 --> 00:06:31,260 Hm. 138 00:06:31,303 --> 00:06:33,610 What? 139 00:06:33,654 --> 00:06:36,613 Baby. Come on. 140 00:06:36,657 --> 00:06:38,136 You love this place. 141 00:06:38,180 --> 00:06:39,616 Two weeks ago, this was all you could talk about. 142 00:06:39,660 --> 00:06:41,792 A lot can happen in two weeks. In fact, a lot did happen 143 00:06:41,836 --> 00:06:43,620 in two weeks. I just... Baby, I don't think 144 00:06:43,664 --> 00:06:46,318 this is such a good idea anymore. 145 00:06:46,362 --> 00:06:48,320 Look, it seems uncertain... 146 00:06:48,364 --> 00:06:50,584 Uncertain? I don'’t have a paycheck. 147 00:06:50,627 --> 00:06:52,847 LAPD terminated my liaison job and I'm furloughed 148 00:06:52,890 --> 00:06:56,590 until they finalize the budget. Like, this is a terrible time 149 00:06:56,633 --> 00:06:59,331 to take on a mortgage.Mm-hmm. It feels scary. I... 150 00:06:59,375 --> 00:07:01,551 Scary? That'’s not even the scary part. The scary part 151 00:07:01,595 --> 00:07:03,423 is there'’s a psychopath tracking you down to kill you. 152 00:07:03,466 --> 00:07:04,902 Like, what are we doing? 153 00:07:04,946 --> 00:07:06,556 We shouldn'’t be buying a place in Los Angeles, 154 00:07:06,600 --> 00:07:08,732 we should be buying a place in Borneo. 155 00:07:08,776 --> 00:07:11,387 Oh... Well, that seems fancy.It does. 156 00:07:11,431 --> 00:07:12,823 And all... a little bit expensive. 157 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 Probably too expensive. 158 00:07:14,521 --> 00:07:16,914 Yeah. 159 00:07:16,958 --> 00:07:20,309 Babe, we put an offer down on this house under aliases. 160 00:07:20,352 --> 00:07:23,486 And you know perfectly well that my job is gonna 161 00:07:23,530 --> 00:07:24,922 keep our personal information confidential, right? 162 00:07:24,966 --> 00:07:26,968 Uh-huh.Uh-huh? 163 00:07:27,011 --> 00:07:29,449 We'’re safe here, babe, we are.Okay, h-here-here's the deal. 164 00:07:29,492 --> 00:07:31,189 I did the math. We can'’t afford it. 165 00:07:31,233 --> 00:07:32,539 [short chuckle] You did the math? 166 00:07:32,582 --> 00:07:34,366 Yeah.You? 167 00:07:34,410 --> 00:07:36,238 Yeah.Maybe I should double-check it. 168 00:07:36,281 --> 00:07:38,762 You can triple-check it. Baby, I'm not wrong. 169 00:07:38,806 --> 00:07:40,677 We can'’t swing it. 170 00:07:47,075 --> 00:07:49,077 I'’m sorry. 171 00:07:56,867 --> 00:08:00,349 Can't wait for this year to be over. 172 00:08:00,392 --> 00:08:02,525 2020 sucks. 173 00:08:04,092 --> 00:08:07,008 Where'’s that friggin' Christmas miracle when we need it? 174 00:08:07,051 --> 00:08:08,749 I rebooted the studio monitor and updated it 175 00:08:08,792 --> 00:08:11,752 to the latest operating software. I also inventoried 176 00:08:11,795 --> 00:08:14,537 all of the circuit boards, spare parts and tools. 177 00:08:14,581 --> 00:08:16,278 Great. Anything missing? 178 00:08:16,321 --> 00:08:18,541 A solder sucker desoldering pump. 179 00:08:18,585 --> 00:08:20,108 Pretty sure that'’s not a real thing. 180 00:08:20,151 --> 00:08:21,849 Oh, no, it definitely is. And it needs 181 00:08:21,892 --> 00:08:25,635 to be replaced immediately, like, within the hour. 182 00:08:25,679 --> 00:08:28,899 Oh. Um, okay. Uh, I-I haven't finished 183 00:08:28,943 --> 00:08:30,901 running the malware deep clean in Ops. 184 00:08:30,945 --> 00:08:32,729 Maybe Agent Rountree could...He'’s on a plane 185 00:08:32,773 --> 00:08:34,731 with his sister, heading home for the holidays. 186 00:08:34,775 --> 00:08:37,429 Oh. That must be nice. 187 00:08:37,473 --> 00:08:39,736 Look, I know, it doesn't seem fair, but Agent Rountree 188 00:08:39,780 --> 00:08:41,738 can'’t do the things I'’m asking you to do. 189 00:08:41,782 --> 00:08:43,958 [quietly]: And why are you asking me to do all this? 190 00:08:44,001 --> 00:08:46,700 And after you'’re finished with the deep clean, 191 00:08:46,743 --> 00:08:49,050 I need you to run these protocols up in Ops. 192 00:08:49,093 --> 00:08:51,574 As many as you can, and please, please, pretty please, 193 00:08:51,618 --> 00:08:54,272 do not forget the solder sucker desoldering pump. 194 00:08:54,316 --> 00:08:57,449 If I suddenly found Jesus, 195 00:08:57,493 --> 00:08:58,450 could I get out of this? 196 00:08:58,494 --> 00:09:01,236 Oh, my girl, you are a saint. 197 00:09:01,279 --> 00:09:02,890 [chuckles] 198 00:09:05,370 --> 00:09:06,807 Escape while you can. 199 00:09:08,504 --> 00:09:09,984 Callen, hey. Sorry to call you in today. 200 00:09:10,027 --> 00:09:11,507 That'’s okay. What'’s up? 201 00:09:11,551 --> 00:09:13,509 So, have you heard from Hetty lately? 202 00:09:13,553 --> 00:09:15,511 I left her a message a week ago, 203 00:09:15,555 --> 00:09:16,947 she never go back to me. Why? 204 00:09:16,991 --> 00:09:19,297 Because she sent us a case this morning. 205 00:09:19,341 --> 00:09:21,386 Or rather, DEA sent us a case. 206 00:09:21,430 --> 00:09:22,605 Apparently she pulled some strings 207 00:09:22,649 --> 00:09:24,607 and wrestled it away from them. 208 00:09:24,651 --> 00:09:27,175 What is the case?A drug bust. Uh, border patrol 209 00:09:27,218 --> 00:09:28,829 pulled over a couple last night. 210 00:09:28,872 --> 00:09:31,483 They were smuggling over 30 pounds of crystal meth. 211 00:09:31,527 --> 00:09:33,616 That sounds like a job for the DEA. 212 00:09:33,660 --> 00:09:34,965 That is does. 213 00:09:35,009 --> 00:09:37,315 But, according to Hetty, NCIS-- 214 00:09:37,359 --> 00:09:39,361 more specifically, you-- 215 00:09:39,404 --> 00:09:42,930 have special insight into the male suspect. 216 00:09:42,973 --> 00:09:46,324 A guy by the name of Raymond Lewis. 217 00:09:47,499 --> 00:09:49,197 The only problem is 218 00:09:49,240 --> 00:09:51,634 I can'’t find any record of him in our case files. 219 00:09:51,678 --> 00:09:55,333 That'’s because he'’s not in our case files. 220 00:09:55,377 --> 00:09:56,770 Hmm? 221 00:09:56,813 --> 00:09:59,729 We were foster brothers. 222 00:09:59,773 --> 00:10:01,252 And, because of me, 223 00:10:01,296 --> 00:10:03,254 Raymond went to jail. 224 00:10:16,137 --> 00:10:17,921 SAM: Annapolis? 225 00:10:17,965 --> 00:10:19,619 That'’s big, Kam. 226 00:10:19,662 --> 00:10:21,838 You know you'’re gonna need a nomination. 227 00:10:21,882 --> 00:10:23,797 I know. 228 00:10:23,840 --> 00:10:25,929 Kinda already got one. 229 00:10:25,973 --> 00:10:27,191 Who? 230 00:10:27,235 --> 00:10:29,541 Who? Come on. 231 00:10:29,585 --> 00:10:32,109 Who else, Dad? 232 00:10:32,153 --> 00:10:33,850 Kamala. 233 00:10:35,809 --> 00:10:37,462 [sighs] Okay. 234 00:10:37,506 --> 00:10:38,768 Well, look, I'm proud of you. 235 00:10:38,812 --> 00:10:40,161 I want to help in any way I can. 236 00:10:40,204 --> 00:10:41,771 But, you know, even with that kind of nomination, 237 00:10:41,815 --> 00:10:44,121 the Naval Academy is highly selective. 238 00:10:44,165 --> 00:10:45,906 [chuckles] Dad, stop. I do not need you 239 00:10:45,949 --> 00:10:47,734 using your influence to help get me in. 240 00:10:47,777 --> 00:10:49,823 That's not what I'm saying.Okay, good. 241 00:10:49,866 --> 00:10:51,520 Because I don't need you talking to an old buddy 242 00:10:51,563 --> 00:10:53,740 you saved in the Teams or a philandering admiral 243 00:10:53,783 --> 00:10:55,306 you helped get out of a jam. 244 00:10:55,350 --> 00:10:56,699 What are you talking about? 245 00:10:56,743 --> 00:10:58,266 I don't know. It's just... 246 00:10:58,309 --> 00:10:59,615 You're a legend. 247 00:10:59,659 --> 00:11:01,356 Everybody knows you. 248 00:11:01,399 --> 00:11:03,184 But I don't want your help. 249 00:11:03,227 --> 00:11:05,099 I can do this on my own. 250 00:11:05,142 --> 00:11:07,667 I need to do this on my own. 251 00:11:08,755 --> 00:11:10,147 [chuckles softly] 252 00:11:10,191 --> 00:11:11,192 Okay. 253 00:11:11,235 --> 00:11:12,933 I can respect that. 254 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 Just know I'm always here. 255 00:11:14,717 --> 00:11:16,893 I know.Hm. 256 00:11:18,373 --> 00:11:21,071 There's something I need your help with though. 257 00:11:24,379 --> 00:11:25,989 Dinner tonight. 258 00:11:26,990 --> 00:11:28,905 Okay. Want me to cook? 259 00:11:31,255 --> 00:11:33,040 I want you to meet Katherine. 260 00:11:34,302 --> 00:11:35,520 And she wants to meet you, too. 261 00:11:35,564 --> 00:11:36,739 I'm telling you, Kam. You'll like her. 262 00:11:36,783 --> 00:11:38,175 Uh, you should've told me earlier. 263 00:11:38,219 --> 00:11:40,090 I made plans to see Jo and Karina. 264 00:11:40,134 --> 00:11:41,962 You can see them tomorrow. 265 00:11:42,005 --> 00:11:45,052 I can't just bail. I haven'’t seen them in, like, a year. 266 00:11:45,095 --> 00:11:46,706 Look, I'm meeting them in an hour, 267 00:11:46,749 --> 00:11:48,882 and my car is in Venice. I got to go.I thought... 268 00:11:48,925 --> 00:11:50,405 I thought we were supposed to spend the day together. 269 00:11:50,448 --> 00:11:51,798 I made plans. I'm sorry, Dad. 270 00:11:51,841 --> 00:11:53,800 At least let me drive you. 271 00:11:53,843 --> 00:11:55,584 Kam. 272 00:11:55,627 --> 00:11:56,933 [phone rings] 273 00:11:59,370 --> 00:12:00,589 Hey. 274 00:12:00,632 --> 00:12:02,765 What did Nell say? 275 00:12:02,809 --> 00:12:05,681 [chuckles] Turns out I'm free after all. 276 00:12:07,117 --> 00:12:08,945 Hey! Nell.Kens. Hi. 277 00:12:08,989 --> 00:12:10,773 What are you doing here? Oh, 'cause...Oh. Yeah. 278 00:12:10,817 --> 00:12:12,644 Sorry. Kessler. Of course.Yeah. 279 00:12:12,688 --> 00:12:14,255 Any sign of him? 280 00:12:14,298 --> 00:12:17,127 Uh, not yet. But I did find Michelle Boucher. 281 00:12:17,171 --> 00:12:18,607 Oh?So, it turns out she took 282 00:12:18,650 --> 00:12:20,914 a commercial flight yesterday to Tokyo. 283 00:12:20,957 --> 00:12:22,872 And given her relationship to Kessler, 284 00:12:22,916 --> 00:12:24,439 it'’s likely he's heading there, too. 285 00:12:24,482 --> 00:12:27,268 So I'm looking into private flights now. 286 00:12:27,311 --> 00:12:28,878 That's reassuring. 287 00:12:28,922 --> 00:12:31,098 Yeah. Although I wish I had more at this point. 288 00:12:31,141 --> 00:12:33,970 Um, how are you doing with everything? 289 00:12:34,971 --> 00:12:36,668 Honestly, I'm actually fine. 290 00:12:36,712 --> 00:12:38,975 You know? It's... it's Deeks I'm worried about. 291 00:12:39,019 --> 00:12:40,934 I've never really seen him like this before. 292 00:12:40,977 --> 00:12:43,806 I tried my best to argue the case to the director, 293 00:12:43,850 --> 00:12:45,808 but, of course, I'm not Hetty, 294 00:12:45,852 --> 00:12:47,114 so...Yeah. I know you did. 295 00:12:47,157 --> 00:12:48,811 And-and she's not here, so... 296 00:12:48,855 --> 00:12:51,292 Well, she keeps sending us cases. 297 00:12:51,335 --> 00:12:52,859 Last night, an old foster brother of Callen's 298 00:12:52,902 --> 00:12:54,556 was arrested for drug smuggling. 299 00:12:54,599 --> 00:12:56,471 Guy's name is Raymond Lewis. 300 00:12:56,514 --> 00:12:57,994 Callen is taking custody, 301 00:12:58,038 --> 00:13:00,475 and Sam is checking on Raymond'’s wife at the hospital. 302 00:13:00,518 --> 00:13:03,043 Okay. Well, I mean, I'm-I'm not eager to go home or anything, 303 00:13:03,086 --> 00:13:05,219 so, you know, put me in, Coach. 304 00:13:05,262 --> 00:13:06,568 Really?Yeah. 305 00:13:06,611 --> 00:13:08,352 Okay. If you want to do a background on Raymond, 306 00:13:08,396 --> 00:13:09,963 that would be such a help. 307 00:13:10,006 --> 00:13:11,834 Happy to.So, I know he's had 308 00:13:11,878 --> 00:13:13,270 a few prior drug busts in the past, 309 00:13:13,314 --> 00:13:15,011 but I'll send you his file now.'Kay. 310 00:13:15,055 --> 00:13:16,926 Oh, God. He's here. 311 00:13:16,970 --> 00:13:17,927 Who's here? 312 00:13:17,971 --> 00:13:19,755 Uh, he is... 313 00:13:19,799 --> 00:13:21,583 not supposed to be here yet. He's early. 314 00:13:21,626 --> 00:13:23,193 What are you talking about? 315 00:13:23,237 --> 00:13:24,238 [door opens] 316 00:13:24,281 --> 00:13:26,849 [whirring] 317 00:13:26,893 --> 00:13:28,808 ♪ 318 00:13:38,643 --> 00:13:40,428 [whirring stops, beep] 319 00:13:42,822 --> 00:13:44,736 Hey. 320 00:13:44,780 --> 00:13:45,825 Did you miss me? 321 00:13:48,131 --> 00:13:49,829 [chuckles] 322 00:13:54,921 --> 00:13:56,226 Thanks.Yep. 323 00:14:03,233 --> 00:14:04,931 I'm Agent Callen. 324 00:14:06,323 --> 00:14:07,629 NCIS. 325 00:14:08,630 --> 00:14:09,761 NCIS? 326 00:14:09,805 --> 00:14:11,415 DEA, Border Patrol. 327 00:14:11,459 --> 00:14:12,895 Where am I going next, huh? 328 00:14:12,939 --> 00:14:14,810 FDA? 329 00:14:18,292 --> 00:14:19,554 Can I get you something? You... 330 00:14:19,597 --> 00:14:21,643 Uh, water? Something to eat? 331 00:14:21,686 --> 00:14:22,949 Yeah. I need to see my wife. 332 00:14:22,992 --> 00:14:24,298 Nobody's told me anything. 333 00:14:24,341 --> 00:14:25,952 She's been transported to a local hospital. 334 00:14:25,995 --> 00:14:28,128 She's-she's doing fine. 335 00:14:28,171 --> 00:14:30,347 But, first, I-I need to know what happened. 336 00:14:30,391 --> 00:14:32,915 I already told Border Patrol 337 00:14:32,959 --> 00:14:34,569 and the DEA the s...And now... 338 00:14:34,612 --> 00:14:35,875 [chuckles]: now you got to tell me. 339 00:14:35,918 --> 00:14:38,094 That's how this works, Ray. 340 00:14:41,619 --> 00:14:43,317 My wife is sick. 341 00:14:43,360 --> 00:14:44,971 COPD. 342 00:14:45,014 --> 00:14:46,494 It's a lung disease. 343 00:14:46,537 --> 00:14:48,713 A few months ago, it got real bad.Mm. 344 00:14:48,757 --> 00:14:52,935 Doctors here said she needed lung volume reduction surgery. 345 00:14:52,979 --> 00:14:54,719 Well, the public hospital won't schedule it 346 00:14:54,763 --> 00:14:56,199 for almost six months. 347 00:14:56,243 --> 00:14:58,898 And even then, our insurance deductible is ridiculous. 348 00:14:58,941 --> 00:15:02,858 But then we learned that surgeries could be a lot quicker 349 00:15:02,902 --> 00:15:05,165 and cheaper in Mexico. 350 00:15:05,208 --> 00:15:06,470 Medical tourism. 351 00:15:06,514 --> 00:15:08,037 RAYMOND: So I... 352 00:15:08,081 --> 00:15:10,822 found a clinic here that would make a referral. 353 00:15:10,866 --> 00:15:12,999 They sent us just across the border 354 00:15:13,042 --> 00:15:15,827 to the other L.A., Los Algodones. 355 00:15:15,871 --> 00:15:18,656 We were able to see a surgeon. 356 00:15:18,700 --> 00:15:21,311 They scheduled the operation for next month, 357 00:15:21,355 --> 00:15:24,619 and they sent us home with a few complimentary oxygen tanks. 358 00:15:24,662 --> 00:15:27,839 The first one ran out just after we crossed the border. 359 00:15:27,883 --> 00:15:31,147 Figured it was a fluke, so we changed it. 360 00:15:31,191 --> 00:15:33,106 That one ran out even faster. 361 00:15:33,149 --> 00:15:34,803 Now we know why. 362 00:15:34,846 --> 00:15:36,326 RAYMOND: Look, 363 00:15:36,370 --> 00:15:38,154 I know I have a record. 364 00:15:38,198 --> 00:15:42,985 I was in and out of prison a long time ago as a young man. 365 00:15:43,029 --> 00:15:45,901 But my wife needs this surgery. 366 00:15:48,208 --> 00:15:51,515 Did you notice anything unusual at the hospital in Mexico? 367 00:15:51,559 --> 00:15:52,647 No. 368 00:15:52,690 --> 00:15:54,257 Who gave you the tanks? 369 00:15:54,301 --> 00:15:57,652 An orderly brought them to our car. 370 00:15:57,695 --> 00:16:00,785 But there was a nurse standing nearby, 371 00:16:00,829 --> 00:16:02,962 watching us. 372 00:16:03,919 --> 00:16:05,877 Something about him... 373 00:16:09,490 --> 00:16:12,232 I think he works here at the clinic in L.A. 374 00:16:14,321 --> 00:16:15,931 Ah, there it is-- 375 00:16:15,975 --> 00:16:18,020 the smell of fried circuit board and sweat. 376 00:16:18,064 --> 00:16:19,979 I've missed it so. [chuckles] 377 00:16:20,022 --> 00:16:22,851 Everything at my company is so sterile. 378 00:16:22,894 --> 00:16:25,332 Speaking of company-- haven'’t told us much about it yet. 379 00:16:25,375 --> 00:16:26,942 [gasps] Wait. Is this... 380 00:16:26,986 --> 00:16:30,293 is this a new solder sucker desoldering pump? 381 00:16:30,337 --> 00:16:32,121 I'm sorry, a what now? 382 00:16:32,165 --> 00:16:34,819 Uh, you know what, it is. 383 00:16:34,863 --> 00:16:36,647 Yeah, the old one just went and... 384 00:16:36,691 --> 00:16:38,301 [clicks tongue] ...kicked the bucket one day. 385 00:16:38,345 --> 00:16:40,651 Oh, poor little Sadie. 386 00:16:40,695 --> 00:16:42,653 So many memories. 387 00:16:42,697 --> 00:16:44,394 I know. 388 00:16:47,310 --> 00:16:48,833 Okay, so, um, about the company... 389 00:16:48,877 --> 00:16:51,271 Oh, yeah, I want to tell you all about it... 390 00:16:51,314 --> 00:16:52,794 but I can'’t. 391 00:16:52,837 --> 00:16:54,317 Uh, we just signed a multimillion-dollar deal 392 00:16:54,361 --> 00:16:56,841 with the Defense Department, and if I violate 393 00:16:56,885 --> 00:16:58,365 my non-disclosure agreement, I'll technically 394 00:16:58,408 --> 00:17:01,063 be committing treason. [short chuckle] 395 00:17:01,107 --> 00:17:03,892 So, wait a second. Hetty said she granted you access 396 00:17:03,935 --> 00:17:05,937 to beta test some new product? 397 00:17:05,981 --> 00:17:07,983 Oh, yeah. [short chuckle] Christmas is coming 398 00:17:08,027 --> 00:17:09,985 a few days early this year.[laughs] 399 00:17:10,029 --> 00:17:11,726 Yeah. Merry Christmas. So, can we just rewind 400 00:17:11,769 --> 00:17:13,119 for a second? [babbles] 401 00:17:13,162 --> 00:17:16,122 Did you... did you say "multimillion-dollar contract"? 402 00:17:16,165 --> 00:17:18,733 What? Oh, no. Did I?Oh. [laughs] 403 00:17:18,776 --> 00:17:20,735 I meant multibillion-dollar. 404 00:17:20,778 --> 00:17:23,303 What?!So, Miss Jones, 405 00:17:23,346 --> 00:17:25,566 care to escort me up to Ops? 406 00:17:25,609 --> 00:17:27,655 The future awaits. 407 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 [scoffs] 408 00:17:35,793 --> 00:17:37,447 So the doctors confirmed Paula'’s condition. 409 00:17:37,491 --> 00:17:39,101 She does need that surgery. 410 00:17:39,145 --> 00:17:40,929 The question is do you believe her husband? 411 00:17:40,972 --> 00:17:42,409 He does have a history. 412 00:17:42,452 --> 00:17:45,107 Look, his last arrest was over 20 years ago. 413 00:17:45,151 --> 00:17:47,240 He'’s been clean since. I believe him. 414 00:17:47,283 --> 00:17:49,764 I-I think this is probably why Hetty wanted me on this case. 415 00:17:49,807 --> 00:17:52,419 She knew I could see past his criminal record. 416 00:17:52,462 --> 00:17:54,247 You two must have been close. 417 00:17:54,290 --> 00:17:56,249 Not really. 418 00:17:56,292 --> 00:17:58,251 We only lived together for... 419 00:17:58,294 --> 00:18:00,992 two months. 420 00:18:01,036 --> 00:18:02,690 He didn'’t even recognize me. 421 00:18:03,734 --> 00:18:05,127 You should tell him. 422 00:18:05,171 --> 00:18:08,261 I'’m not sure that would be a good idea. 423 00:18:08,304 --> 00:18:10,567 Okay. 424 00:18:10,611 --> 00:18:12,134 So these two aren'’t drug smugglers, 425 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 but whoever is may be connected 426 00:18:14,223 --> 00:18:15,485 to the clinic. 427 00:18:15,529 --> 00:18:17,052 We'll go over there and check it out. 428 00:18:17,096 --> 00:18:18,880 I'’ll meet you there.No, no, I already 429 00:18:18,923 --> 00:18:20,273 called Kensi. She'’s free. 430 00:18:20,316 --> 00:18:22,231 You should bring Raymond here. 431 00:18:22,275 --> 00:18:23,841 He should see his wife. 432 00:18:23,885 --> 00:18:25,147 They should be together. 433 00:18:26,192 --> 00:18:28,237 Yeah, okay. 434 00:18:39,988 --> 00:18:41,163 I have good news. 435 00:18:41,207 --> 00:18:42,730 Callen. 436 00:18:42,773 --> 00:18:44,819 G. Callen. 437 00:18:46,560 --> 00:18:48,475 I knew you looked familiar. 438 00:18:51,391 --> 00:18:53,610 Why didn'’t you say anything, man? 439 00:18:53,654 --> 00:18:55,699 [short chuckle] How you been? 440 00:19:12,890 --> 00:19:14,849 Hey dork. Missed you at recess today. 441 00:19:14,892 --> 00:19:16,416 Guess you thought you could hide. 442 00:19:20,376 --> 00:19:22,813 One candy bar?I'’m sorry. 443 00:19:22,857 --> 00:19:25,468 Shut up!Hey! Get off him! 444 00:19:25,512 --> 00:19:28,776 Next time I see you, dork, you'’re dead. 445 00:19:35,870 --> 00:19:37,306 You okay, G? 446 00:19:37,350 --> 00:19:39,395 Yeah. Thanks, Ray. 447 00:19:41,745 --> 00:19:42,877 Come on. 448 00:19:42,920 --> 00:19:45,140 After I got released, 449 00:19:45,184 --> 00:19:48,317 I had no job, no future, nowhere to go. 450 00:19:48,361 --> 00:19:50,319 So I went to Church. 451 00:19:50,363 --> 00:19:52,626 And that'’s where I heard her voice. 452 00:19:52,669 --> 00:19:55,237 Oh, my Paula can sing. 453 00:19:55,281 --> 00:19:57,500 Not so much anymore, but... 454 00:19:57,544 --> 00:19:59,372 What about you-- you married? 455 00:19:59,415 --> 00:20:01,069 Uh, no. Seeing someone. 456 00:20:01,112 --> 00:20:02,549 Is it serious? 457 00:20:02,592 --> 00:20:04,246 Yeah, you could say that. 458 00:20:04,290 --> 00:20:05,682 Does she make you a better man? 459 00:20:05,726 --> 00:20:07,249 [chuckles] Definitely. 460 00:20:07,293 --> 00:20:08,511 Then what are you waiting for? 461 00:20:08,555 --> 00:20:10,861 [laughs]I'’m serious, G. 462 00:20:10,905 --> 00:20:12,254 Take it from me. 463 00:20:12,298 --> 00:20:14,125 You find something special like that, 464 00:20:14,169 --> 00:20:16,258 don'’t fight it. Surrender to it. 465 00:20:16,302 --> 00:20:17,912 You sound like this guy I work with. 466 00:20:17,955 --> 00:20:19,914 Well, you tell him he'’s a smart man 467 00:20:19,957 --> 00:20:21,394 and you'’re a fool for not listening to him. 468 00:20:21,437 --> 00:20:23,439 Yeah, I'’m not gonna tell him that. 469 00:20:28,836 --> 00:20:30,403 I don'’t know, Kens. 470 00:20:30,446 --> 00:20:32,579 I'm just saying it feels kinda weird. 471 00:20:32,622 --> 00:20:33,928 What feels weird? 472 00:20:33,971 --> 00:20:37,540 Because we are not a charity case. 225! 473 00:20:37,584 --> 00:20:39,542 This isn'’t charity at all. 474 00:20:39,586 --> 00:20:41,240 I mean, how many times has Eric asked you for money 475 00:20:41,283 --> 00:20:42,719 for one of his tech ventures? 476 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 Lots. 477 00:20:44,286 --> 00:20:46,375 Exactly. So how do you know that your loan 478 00:20:46,419 --> 00:20:48,334 wasn't the seed money for his big payday? 479 00:20:48,377 --> 00:20:49,596 Yeah, I'm pretty sure he would have 480 00:20:49,639 --> 00:20:50,771 told us if that was the case. 481 00:20:50,814 --> 00:20:52,207 Well, at least he could pay you back, 482 00:20:52,251 --> 00:20:53,426 with interest. 483 00:20:53,469 --> 00:20:54,905 That'’s a lot of interest. 484 00:20:54,949 --> 00:20:57,865 Just call him, okay? He wants to see you. 485 00:20:57,908 --> 00:21:00,433 I do miss that little dude.And you know what, 486 00:21:00,476 --> 00:21:03,218 if the subject of the house comes up, then, uh, 487 00:21:03,262 --> 00:21:04,872 maybe you see where it goes. 488 00:21:04,915 --> 00:21:06,221 I'’m hanging up now. 489 00:21:06,265 --> 00:21:07,440 I love you. 490 00:21:07,483 --> 00:21:09,398 I love you, too. [exclaims] 491 00:21:12,053 --> 00:21:13,663 It might not happen. 492 00:21:13,707 --> 00:21:15,099 CASILLAS: Why? What'd she say? 493 00:21:15,143 --> 00:21:16,840 Well, she said she has plans with friends tonight, 494 00:21:16,884 --> 00:21:19,321 which she conveniently didn'’t tell me about until that moment. 495 00:21:19,365 --> 00:21:22,063 But I'’ll keep trying her.[shutter clicks] 496 00:21:23,064 --> 00:21:24,674 Don'’t push too hard. 497 00:21:24,718 --> 00:21:26,459 It can'’t be easy for her. 498 00:21:26,502 --> 00:21:29,200 You should have seen me when my mom brought home 499 00:21:29,244 --> 00:21:31,377 her first serious boyfriend. 500 00:21:31,420 --> 00:21:33,466 I cut the guy'’s brake lines. 501 00:21:33,509 --> 00:21:36,033 I don'’t think Kam'll do anything like that. 502 00:21:36,077 --> 00:21:37,905 No, she'’s a good kid. 503 00:21:37,948 --> 00:21:39,341 I'’m not worried about her. 504 00:21:39,385 --> 00:21:41,169 I'’m more worried about you. 505 00:21:41,212 --> 00:21:42,736 Me? 506 00:21:42,779 --> 00:21:46,087 Yeah, you'’ve got this nervous energy about you lately. 507 00:21:46,130 --> 00:21:49,177 Honestly, that might be what'’s scaring her off. 508 00:21:49,220 --> 00:21:51,484 I am not scaring her off and I don'’t get nervous. 509 00:21:51,527 --> 00:21:54,051 Oh, really? The Sam Hanna 510 00:21:54,095 --> 00:21:57,359 that took months to ask me out says differently. 511 00:21:57,403 --> 00:21:58,839 [laughs] 512 00:21:58,882 --> 00:22:01,668 It wasn'’t nerves. I was calculating my approach. 513 00:22:03,496 --> 00:22:05,454 All right, Kensi'’s here. I got to go. 514 00:22:05,498 --> 00:22:07,500 See you tonight. 515 00:22:07,543 --> 00:22:09,676 Mm-hmm. 516 00:22:12,809 --> 00:22:14,289 Kens, you on? 517 00:22:14,333 --> 00:22:16,204 Yup. 518 00:22:16,247 --> 00:22:18,119 Any activity at the clinic so far? 519 00:22:18,162 --> 00:22:19,860 Not much. I'’m just taking photos. 520 00:22:19,903 --> 00:22:21,644 So far, no sign of a male nurse that fits the description 521 00:22:21,688 --> 00:22:23,342 Raymond gave Callen. 522 00:22:23,385 --> 00:22:25,996 Hmm. We should probably get eyes on the inside. 523 00:22:26,040 --> 00:22:27,824 You up for some undercover? 524 00:22:27,868 --> 00:22:30,914 [scoffs] Might as well put these scars to good use. 525 00:22:36,093 --> 00:22:38,574 ERIC: Maybe it was my mother'’s birthday. 526 00:22:40,663 --> 00:22:42,143 It all makes sense now. 527 00:22:42,186 --> 00:22:44,101 I mean, why didn'’t you just tell me that he was coming? 528 00:22:44,145 --> 00:22:46,843 Pentagon's being very hush-hush about all of this. 529 00:22:46,887 --> 00:22:48,367 It took me all morning to even get approval 530 00:22:48,410 --> 00:22:50,020 for you to be here. 531 00:22:50,064 --> 00:22:52,849 Because you needed my help to prepare Ops for his return. 532 00:22:52,893 --> 00:22:53,850 Mm-hmm. 533 00:22:53,894 --> 00:22:55,461 Eric is very... 534 00:22:55,504 --> 00:22:57,027 shall we say "particular" 535 00:22:57,071 --> 00:22:58,507 about how he likes things, 536 00:22:58,551 --> 00:23:00,683 and I did not want to deal with a meltdown. They are 537 00:23:00,727 --> 00:23:03,425 never pretty, trust me.[lock clicks] 538 00:23:03,469 --> 00:23:04,600 I got it. [chuckles] 539 00:23:04,644 --> 00:23:06,254 It was the date of my first Comic-Con. 540 00:23:06,297 --> 00:23:07,516 Mm.I should not have told you that. 541 00:23:07,560 --> 00:23:08,952 [chuckles] 542 00:23:14,131 --> 00:23:16,090 Behold. 543 00:23:16,133 --> 00:23:19,441 Consider it beheld. What is it? 544 00:23:19,485 --> 00:23:22,836 Meet... Kaleidoscope. 545 00:23:22,879 --> 00:23:25,099 The next generation. 546 00:23:25,142 --> 00:23:26,448 Mm.Wait, Kaleidoscope? 547 00:23:26,492 --> 00:23:28,929 Like the surveillance system that we use? 548 00:23:28,972 --> 00:23:31,497 The very same one we'’ve been using for over a decade. 549 00:23:31,540 --> 00:23:34,282 But for almost that same amount of time, 550 00:23:34,325 --> 00:23:37,285 I'’ve been brainstorming fixes, improvements, 551 00:23:37,328 --> 00:23:38,939 totally new features. 552 00:23:38,982 --> 00:23:41,289 See, with the old system... the old system, well, 553 00:23:41,332 --> 00:23:44,423 we were always playing catch-up. But with this new system-- 554 00:23:44,466 --> 00:23:47,948 it's an adaptive AI, capable of not only 555 00:23:47,991 --> 00:23:50,298 detecting where suspects have been in the past, 556 00:23:50,341 --> 00:23:52,343 but where they will most likely be 557 00:23:52,387 --> 00:23:53,954 in the future. 558 00:23:53,997 --> 00:23:56,609 Aha.Okay, that'’s rad. 559 00:23:56,652 --> 00:23:59,307 And we get to be the first to try it out? 560 00:23:59,350 --> 00:24:02,223 I wouldn'’t have it any other way. 561 00:24:02,266 --> 00:24:05,269 No, no, no. This is all you. 562 00:24:05,313 --> 00:24:07,620 What?I insist. Please. 563 00:24:07,663 --> 00:24:09,012 [Nell chuckles] 564 00:24:09,056 --> 00:24:12,233 I'’ve been waiting over ten years for this moment. 565 00:24:12,276 --> 00:24:14,931 NELL: Just glad to be here to share it with you. 566 00:24:19,545 --> 00:24:20,807 Check this out. 567 00:24:20,850 --> 00:24:22,983 Mm-hmm. 568 00:24:24,811 --> 00:24:26,856 FATIMA: Um... 569 00:24:28,423 --> 00:24:29,642 [tapping keys] 570 00:24:29,685 --> 00:24:31,470 No. 571 00:24:33,472 --> 00:24:35,125 No! 572 00:24:35,169 --> 00:24:37,127 [panting] Uh... 573 00:24:37,171 --> 00:24:40,130 Meltdown imminent?Mm-hmm. Oh, yeah. 574 00:24:40,174 --> 00:24:42,916 He's gonna blow. 575 00:24:42,959 --> 00:24:44,657 How you doing, Kens? 576 00:24:44,700 --> 00:24:46,267 All good over here. 577 00:24:46,310 --> 00:24:48,574 Uh, so I took some photos of doctors and nurses 578 00:24:48,617 --> 00:24:50,227 while I was in the waiting room. Uh, Fatima, 579 00:24:50,271 --> 00:24:52,491 I just sent them to you. Can you check if any of them 580 00:24:52,534 --> 00:24:53,796 have crossed the border recently? 581 00:24:53,840 --> 00:24:56,277 FATIMA: Um, I really wish I could. 582 00:24:56,320 --> 00:24:58,975 We're just dealing with some issues right now. 583 00:24:59,019 --> 00:25:02,239 ERIC: I do not understand why this is happening! 584 00:25:02,283 --> 00:25:04,154 Uh, w-what's going on? Is everything okay? 585 00:25:04,198 --> 00:25:07,418 Uh, just some technical issues. Nothing to worry about. 586 00:25:07,462 --> 00:25:10,204 It should have worked. You. 587 00:25:10,247 --> 00:25:11,858 What have you done to my Ops? 588 00:25:11,901 --> 00:25:13,860 Your Ops?Yes, my Ops. 589 00:25:13,903 --> 00:25:15,470 I've been here for over a decade. I didn't...All right, you two, 590 00:25:15,514 --> 00:25:17,559 that's enough. 591 00:25:17,603 --> 00:25:20,823 Kens, Sam, so sorry. Can't help you right now. 592 00:25:20,867 --> 00:25:23,217 [scoffs]: Wow. 593 00:25:23,260 --> 00:25:26,089 Fortunately, we have another way to check these IDs. 594 00:25:32,922 --> 00:25:36,709 [sighs] Sorry, the nurse I saw isn't in there. 595 00:25:36,752 --> 00:25:38,798 Okay, we'll keep looking. 596 00:25:40,756 --> 00:25:43,498 There's my angel. 597 00:25:47,284 --> 00:25:49,722 I thought I was gonna be joining them this time. 598 00:25:49,765 --> 00:25:53,726 No. Not even close. 599 00:25:59,296 --> 00:26:00,341 Hello. 600 00:26:00,384 --> 00:26:03,083 Who's this? 601 00:26:03,126 --> 00:26:06,260 Paula, honey, I'd like to introduce you to G. 602 00:26:06,303 --> 00:26:08,479 Callen. 603 00:26:08,523 --> 00:26:10,046 My brother. 604 00:26:11,395 --> 00:26:13,484 Foster brother. 605 00:26:13,528 --> 00:26:16,749 [laughs] That makes more sense. 606 00:26:24,104 --> 00:26:25,192 Kensi, there's a male nurse 607 00:26:25,235 --> 00:26:26,802 entering the clinic. He's got a gun. 608 00:26:26,846 --> 00:26:29,544 I'll take care of it.Ms. Diaz, I'm Dr. Soto. 609 00:26:29,588 --> 00:26:31,067 I'm sorry about the wait.[screams] 610 00:26:31,111 --> 00:26:33,026 Dr Soto! 611 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 Sam, he's targeting a doctor. 612 00:26:35,681 --> 00:26:37,117 We are headed out the side exit. 613 00:26:37,160 --> 00:26:39,859 He's right behind us. Come on, this way. 614 00:26:39,902 --> 00:26:43,689 Keep your head down. Down. Stay down, stay down, stay down. 615 00:26:43,732 --> 00:26:46,605 Get behind the car. You okay? 616 00:26:48,868 --> 00:26:50,783 [tires screeching] 617 00:26:53,176 --> 00:26:55,265 Federal agent. Stay in your car. 618 00:26:58,442 --> 00:26:59,792 Go, go, go. 619 00:27:09,715 --> 00:27:11,020 Kensi, you okay? 620 00:27:12,413 --> 00:27:14,937 You good? You okay? 621 00:27:14,981 --> 00:27:16,939 Yeah. We're okay. 622 00:27:26,906 --> 00:27:28,734 Yo, G, you got to stand up to him, man. 623 00:27:28,777 --> 00:27:30,997 He-He's not gonna stop any other way. 624 00:27:31,040 --> 00:27:32,825 He's bigger than me, Ray. 625 00:27:32,868 --> 00:27:35,392 Doesn't matter. Kids like that can smell fear. 626 00:27:35,436 --> 00:27:36,959 You don't smell, they don'’t pounce. 627 00:27:39,266 --> 00:27:41,572 He said next time he sees me, I'm dead. 628 00:27:41,616 --> 00:27:44,488 What am I supposed to do? I can't go to school tomorrow. 629 00:27:47,143 --> 00:27:49,537 [clears throat] 630 00:27:49,580 --> 00:27:51,713 Where are you going? 631 00:27:51,757 --> 00:27:53,454 Don't worry about it. 632 00:27:53,497 --> 00:27:56,283 I'll be back in a hour. 633 00:27:56,326 --> 00:27:58,024 Don't wake Jerry and Linda. 634 00:27:58,067 --> 00:27:59,808 I won't. 635 00:28:10,993 --> 00:28:13,474 SAM: You show a photo of the nurse to Ray? 636 00:28:13,517 --> 00:28:15,650 Yeah. He confirmed that that's the guy that gave him 637 00:28:15,694 --> 00:28:17,347 the tanks full of crystal meth. 638 00:28:17,391 --> 00:28:19,001 Still waiting on Ops to ID the guy, 639 00:28:19,045 --> 00:28:22,309 but Dr. Soto admitted to helping the smuggling operation. 640 00:28:22,352 --> 00:28:23,658 CALLEN: Why did he want to kill her? 641 00:28:23,702 --> 00:28:26,139 Let you know if we find out. 642 00:28:26,182 --> 00:28:28,010 Thanks. I'm gonna square things up with the DEA, 643 00:28:28,054 --> 00:28:29,316 then I'll join you. 644 00:28:29,359 --> 00:28:30,578 You two catch up? 645 00:28:30,621 --> 00:28:32,667 A little bit. 646 00:28:33,712 --> 00:28:35,844 Keep me posted. 647 00:28:35,888 --> 00:28:37,977 The mainframe won't even let me in. 648 00:28:38,020 --> 00:28:39,326 It's in total lockdown. 649 00:28:39,369 --> 00:28:40,980 All right. Reboot everything. 650 00:28:41,023 --> 00:28:45,332 But that'll take hours.I know, but it's our only choice. 651 00:28:45,375 --> 00:28:46,507 Whoa. 652 00:28:46,550 --> 00:28:49,771 What'd you do?Fixed it. 653 00:28:49,815 --> 00:28:51,860 Huh.How? W-What was the problem? 654 00:28:51,904 --> 00:28:54,689 [clears throat] When I uploaded the new system, 655 00:28:54,733 --> 00:28:57,736 a special security protocol was activated. 656 00:28:57,779 --> 00:29:00,390 It's designed to shut down Ops in its entirety 657 00:29:00,434 --> 00:29:03,089 when an unrecognized software is introduced. 658 00:29:03,132 --> 00:29:05,961 I seem to recall you may have designed 659 00:29:06,005 --> 00:29:09,051 and installed that very security protocol. 660 00:29:09,095 --> 00:29:10,923 You seem to recall correctly.[chuckles] 661 00:29:10,966 --> 00:29:13,534 I forgot to configure it with the new system. 662 00:29:13,577 --> 00:29:14,796 So it wasn't my fault? 663 00:29:14,840 --> 00:29:17,320 No. I'm sorry. 664 00:29:17,364 --> 00:29:18,800 Mea culpa. 665 00:29:18,844 --> 00:29:21,281 And by the way... 666 00:29:21,324 --> 00:29:24,675 Ops has never looked cleaner or more efficient. 667 00:29:24,719 --> 00:29:25,720 I'm impressed. 668 00:29:25,764 --> 00:29:28,157 Apology accepted. 669 00:29:28,201 --> 00:29:29,724 Thanks, Eric. 670 00:29:29,768 --> 00:29:31,291 Yeah.All right. 671 00:29:31,334 --> 00:29:33,815 So, new Kaleidoscope up and running?Fully operational. 672 00:29:33,859 --> 00:29:35,425 Great.[short chuckle] So... 673 00:29:35,469 --> 00:29:38,428 I will run the nurse and the SUV through the system. 674 00:29:38,472 --> 00:29:40,648 Okay, and I'll cross-check him with the border patrol database. 675 00:29:40,691 --> 00:29:42,128 Actually, you guys, the AI can do that for you. 676 00:29:42,171 --> 00:29:43,999 You know what, Eric, I-I think we've got it. 677 00:29:44,043 --> 00:29:46,828 Well...Yeah. Thank you. 678 00:29:46,872 --> 00:29:48,438 Course you do. 679 00:29:50,353 --> 00:29:52,965 Course you do. [chuckles] 680 00:29:53,008 --> 00:29:55,097 [clears throat] 681 00:29:56,533 --> 00:29:58,579 [phone rings] 682 00:30:00,059 --> 00:30:01,190 Hey, Deeks. 683 00:30:01,234 --> 00:30:03,714 Yo, dude. I heard you're in town. 684 00:30:03,758 --> 00:30:05,455 You want to grab some coffee real quick? 685 00:30:06,456 --> 00:30:07,936 Yeah. 686 00:30:14,203 --> 00:30:16,815 Paula's resting. Doctors think she can be 687 00:30:16,858 --> 00:30:19,861 released tonight. But, G, 688 00:30:19,905 --> 00:30:21,384 I got to ask. 689 00:30:21,428 --> 00:30:24,083 Am I still under arrest? 690 00:30:24,126 --> 00:30:27,303 Can we even cross the border to get her surgery? 691 00:30:27,347 --> 00:30:30,524 I just got off the phone with a lawyer for the DEA. 692 00:30:30,567 --> 00:30:32,439 They're dropping the charges. 693 00:30:32,482 --> 00:30:34,528 You're good. 694 00:30:34,571 --> 00:30:36,791 [sighs, chuckles] 695 00:30:39,489 --> 00:30:41,274 Guess that means you got to go. 696 00:30:43,842 --> 00:30:45,278 Yeah. 697 00:30:45,321 --> 00:30:47,280 Before you do, 698 00:30:47,323 --> 00:30:49,325 something I want to show you. 699 00:30:54,983 --> 00:30:56,245 [Callen chuckles] 700 00:30:56,289 --> 00:30:58,160 Where'd you get this? 701 00:30:58,204 --> 00:31:01,816 About 15 years ago, I reached out to Jerry and Linda. 702 00:31:01,860 --> 00:31:04,297 I apologized to 'em for what happened, 703 00:31:04,340 --> 00:31:08,214 and they sent me that. 704 00:31:08,257 --> 00:31:10,085 I asked them if they knew what happened to you, 705 00:31:10,129 --> 00:31:11,739 but they didn't. 706 00:31:13,088 --> 00:31:15,569 I was placed with a new family 707 00:31:15,612 --> 00:31:18,137 a few weeks later. Uh... 708 00:31:18,180 --> 00:31:19,965 Just bounced around a little bit. 709 00:31:20,008 --> 00:31:22,793 Actually did a little stint in juvie myself. 710 00:31:22,837 --> 00:31:26,145 Yeah, I guess I'd graduated to the big house by then. 711 00:31:30,192 --> 00:31:32,325 You really turned things around, Ray. 712 00:31:32,368 --> 00:31:34,327 It's-it's, uh... 713 00:31:34,370 --> 00:31:36,024 it's remarkable. 714 00:31:36,068 --> 00:31:38,505 Eh, I didn'’t do much. 715 00:31:38,548 --> 00:31:41,508 Credit goes to Paula. 716 00:31:41,551 --> 00:31:43,814 I just followed her voice. 717 00:31:43,858 --> 00:31:45,555 Well, I thought about you sometimes. 718 00:31:45,599 --> 00:31:48,080 But I never looked you up. 719 00:31:49,342 --> 00:31:50,952 I should have. 720 00:31:50,996 --> 00:31:52,519 [chuckles softly] 721 00:31:52,562 --> 00:31:55,304 It was a long time ago, G. 722 00:31:55,348 --> 00:31:56,566 NELL: Hey, Callen? 723 00:31:56,610 --> 00:31:58,220 G-Go ahead, Nell. 724 00:31:58,264 --> 00:32:01,528 I got an ID on the nurse from the clinic. Diego Huerta. 725 00:32:01,571 --> 00:32:04,792 He crossed the border two minutes after Raymond and Paula. 726 00:32:04,835 --> 00:32:06,272 He'’s been following them. 727 00:32:06,315 --> 00:32:07,708 Which means he knows they got picked up. 728 00:32:07,751 --> 00:32:09,014 Which also means he knows 729 00:32:09,057 --> 00:32:11,233 they'’ve been talking to federal agents. 730 00:32:11,277 --> 00:32:12,887 We need eyes on Huerta now. 731 00:32:12,931 --> 00:32:14,193 G, what'’s wrong? 732 00:32:14,236 --> 00:32:16,412 We just got a hit on the getaway vehicle. 733 00:32:16,456 --> 00:32:18,023 Oh, God, Callen. 734 00:32:18,066 --> 00:32:20,939 Huerta just turned onto a street near the hospital. 735 00:32:20,982 --> 00:32:22,984 He'’s coming for them. 736 00:32:34,343 --> 00:32:35,823 CALLEN: Talk to me, Nell. 737 00:32:35,866 --> 00:32:37,390 LAPD has been notified, 738 00:32:37,433 --> 00:32:40,871 Sam and Kensi are en route, but they are 20 minutes away. 739 00:32:40,915 --> 00:32:43,178 Huerta just arrived. 740 00:32:43,222 --> 00:32:44,875 He brought a friend. 741 00:33:03,459 --> 00:33:06,114 Hey! [grunts] 742 00:33:06,158 --> 00:33:07,942 [people exclaiming] 743 00:33:10,162 --> 00:33:12,903 Federal agent. Stay on the ground, boys. 744 00:33:12,947 --> 00:33:14,514 NELL: Callen? 745 00:33:14,557 --> 00:33:15,863 Callen, are you okay? 746 00:33:15,906 --> 00:33:19,780 Yeah. But we got a problem. 747 00:33:19,823 --> 00:33:21,608 Neither one of these guys is Huerta. 748 00:33:21,651 --> 00:33:24,089 What? How? He was in the SUV. 749 00:33:24,132 --> 00:33:26,613 FATIMA: Got him. The new system found him. 750 00:33:26,656 --> 00:33:28,223 They dropped him off at the south entrance. 751 00:33:28,267 --> 00:33:30,312 [indistinct radio chatter] 752 00:33:50,637 --> 00:33:52,856 Guess this one'’s real. 753 00:33:52,900 --> 00:33:54,902 I guess it is. 754 00:33:59,515 --> 00:34:02,910 Wow. Wow, that is, um, that's incredible. 755 00:34:02,953 --> 00:34:05,521 And I'’m really... I'm happy for you. 756 00:34:05,565 --> 00:34:07,480 Just out of curiosity, 757 00:34:07,523 --> 00:34:10,048 are youhappy? 758 00:34:10,091 --> 00:34:13,355 Uh, yeah. I mean, you know, all that money's great, 759 00:34:13,399 --> 00:34:15,531 but I don'’t really need it. 760 00:34:15,575 --> 00:34:17,533 Ah, well, funny you should actually mention that... 761 00:34:17,577 --> 00:34:22,190 So I'’ve decided to give most of it away. 762 00:34:22,234 --> 00:34:23,539 Sorry, what? 763 00:34:23,583 --> 00:34:25,411 I'’m starting a nonprofit with the goal 764 00:34:25,454 --> 00:34:27,804 of permanently ending homelessness in the state. 765 00:34:29,371 --> 00:34:31,895 To clarify, you're gonna... you're taking that money 766 00:34:31,939 --> 00:34:34,898 and you're gonna end homelessness in... 767 00:34:34,942 --> 00:34:36,204 That'’s big. 768 00:34:36,248 --> 00:34:37,553 I'’ve already purchased 769 00:34:37,597 --> 00:34:40,556 70, 80 motels and hotels in California, 770 00:34:40,600 --> 00:34:41,905 but, you know, that'’s just temporary. 771 00:34:41,949 --> 00:34:43,081 Most of the money'’s going towards 772 00:34:43,124 --> 00:34:45,126 building permanent housing. 773 00:34:47,259 --> 00:34:48,912 You think I'’m crazy, don't you? 774 00:34:48,956 --> 00:34:52,090 I mean, have you looked at you lately? 775 00:34:52,133 --> 00:34:54,788 'Cause you'’re riding a unicycle, your glasses look like 776 00:34:54,831 --> 00:34:56,920 a Bono cover band, and you're growing a Tribble 777 00:34:56,964 --> 00:34:58,444 on your face, so, yeah. 778 00:34:58,487 --> 00:35:01,534 Yeah, I think that you'’re crazy, but... 779 00:35:03,579 --> 00:35:04,754 ...let's be honest, you got to be crazy 780 00:35:04,798 --> 00:35:06,278 to change the world, right? 781 00:35:07,583 --> 00:35:09,411 Lot of people need our help right now. 782 00:35:11,152 --> 00:35:12,588 We'’re the lucky ones. 783 00:35:12,632 --> 00:35:16,026 Yes. Yes, we are the lucky ones, 784 00:35:16,070 --> 00:35:18,464 my brother, we are. 785 00:35:20,944 --> 00:35:22,990 One of Huerta's guys is talking. 786 00:35:23,033 --> 00:35:25,514 Apparently they were having some problems at the border. 787 00:35:25,558 --> 00:35:27,255 When you two were stopped, 788 00:35:27,299 --> 00:35:29,257 they decided to shut down the operation. 789 00:35:29,301 --> 00:35:31,172 That's why they tried to take out the doctor. 790 00:35:31,216 --> 00:35:32,391 And us. 791 00:35:32,434 --> 00:35:34,610 Exactly. 792 00:35:34,654 --> 00:35:35,785 How'’s Paula? 793 00:35:35,829 --> 00:35:37,526 She'’s doing fine. 794 00:35:37,570 --> 00:35:39,659 They'’re releasing her. 795 00:35:39,702 --> 00:35:41,574 Be good to have her home. 796 00:35:41,617 --> 00:35:44,533 Listen, Ray... 797 00:35:44,577 --> 00:35:46,361 I'’ve got some savings. 798 00:35:46,405 --> 00:35:48,058 No plans for it. 799 00:35:48,102 --> 00:35:50,104 I'’d really like to help with her surgery. 800 00:35:50,148 --> 00:35:54,413 That'’s very kind, but it's not necessary. 801 00:35:54,456 --> 00:35:57,024 No, please. 802 00:35:57,067 --> 00:35:59,635 It is... it is the least I can do. 803 00:36:07,600 --> 00:36:10,472 Ray, are you okay? 804 00:36:12,344 --> 00:36:15,173 I messed up, G. 805 00:36:15,216 --> 00:36:17,218 Why? What did you do? 806 00:36:18,306 --> 00:36:20,308 I took care of it. 807 00:36:20,352 --> 00:36:24,486 Met that kid outside his house and taught him a lesson. 808 00:36:24,530 --> 00:36:26,009 Beat him up bad. 809 00:36:26,053 --> 00:36:28,360 [siren wailing in distance] 810 00:36:33,626 --> 00:36:34,931 I got to go. 811 00:36:34,975 --> 00:36:36,324 What? Where? 812 00:36:36,368 --> 00:36:38,196 Ray, Ray, stop. 813 00:36:40,241 --> 00:36:41,895 Take care of yourself, G. 814 00:36:43,897 --> 00:36:45,899 [siren approaching] 815 00:36:48,380 --> 00:36:50,120 [siren stops] 816 00:36:51,905 --> 00:36:55,256 If I had taken care of things back then-- 817 00:36:55,300 --> 00:36:58,041 fought my own battles-- 818 00:36:58,085 --> 00:37:00,218 you never would've gotten into trouble. 819 00:37:02,220 --> 00:37:03,395 Your life... 820 00:37:03,438 --> 00:37:06,485 Is blessed. 821 00:37:08,138 --> 00:37:11,229 I made my own choices. 822 00:37:11,272 --> 00:37:13,448 And look where I ended up. 823 00:37:16,973 --> 00:37:18,366 Married to an angel. 824 00:37:18,410 --> 00:37:20,716 ♪ Here we are 825 00:37:20,760 --> 00:37:24,590 ♪ As in olden days 826 00:37:24,633 --> 00:37:26,896 ♪ Happy golden days 827 00:37:26,940 --> 00:37:30,552 ♪ Of yore 828 00:37:31,988 --> 00:37:34,295 ♪ Faithful friends 829 00:37:34,339 --> 00:37:37,994 ♪ Who are dear to us 830 00:37:38,038 --> 00:37:41,955 ♪ Gather near to us 831 00:37:41,998 --> 00:37:44,914 ♪ Once more 832 00:37:47,439 --> 00:37:50,703 ♪ Through the years 833 00:37:50,746 --> 00:37:52,357 ♪ We all 834 00:37:52,400 --> 00:37:55,664 ♪ Will be together 835 00:37:55,708 --> 00:37:59,886 ♪ If the fates allow 836 00:37:59,929 --> 00:38:03,890 ♪ So hang your 837 00:38:03,933 --> 00:38:07,633 ♪ Shining star 838 00:38:07,676 --> 00:38:09,287 ♪ Upon the highest 839 00:38:09,330 --> 00:38:13,291 ♪ Bough 840 00:38:17,512 --> 00:38:21,342 ♪ And have yourself 841 00:38:21,386 --> 00:38:25,999 ♪ A merry little Christmas 842 00:38:26,042 --> 00:38:30,003 ♪ Now. 843 00:38:30,699 --> 00:38:32,353 Hey. 844 00:38:32,397 --> 00:38:35,356 Hey. Um, I just wanted to say 845 00:38:35,400 --> 00:38:37,010 I'’m sorry about earlier. 846 00:38:37,053 --> 00:38:41,188 No, I'm-I'’m sorry, I... really messed things up. 847 00:38:41,231 --> 00:38:44,322 And yet, still managed to save the day. 848 00:38:45,584 --> 00:38:47,412 Your new Kaleidoscope found our suspect 849 00:38:47,455 --> 00:38:49,892 just in the nick of time. 850 00:38:49,936 --> 00:38:53,809 Eric, you built a really brilliant system. 851 00:38:53,853 --> 00:38:57,813 So even if you aren't here anymore, 852 00:38:57,857 --> 00:39:01,774 a part of you kind of will be. 853 00:39:01,817 --> 00:39:03,950 [short chuckle] 854 00:39:11,523 --> 00:39:13,176 [humming a tune] 855 00:39:13,220 --> 00:39:15,483 Hey. 856 00:39:15,527 --> 00:39:18,530 Hi. You're not supposed to be here. 857 00:39:18,573 --> 00:39:20,183 Um, actually, it's fine. 858 00:39:20,227 --> 00:39:21,837 I ran into Nell and Eric on their way out, 859 00:39:21,881 --> 00:39:24,666 and because Nell is a Chechen spy, 860 00:39:24,710 --> 00:39:26,842 she gave me Eric'’s visitor's pass, 861 00:39:26,886 --> 00:39:28,714 so I am totally fine. 862 00:39:28,757 --> 00:39:30,193 Is everything all right? 863 00:39:30,237 --> 00:39:32,631 Well, I-I did the math again. 864 00:39:34,763 --> 00:39:36,461 On the house. I did the math on the house again. 865 00:39:36,504 --> 00:39:39,028 Why'd you have to do the math on the house again? Get it wrong? 866 00:39:39,072 --> 00:39:41,727 No. No, I didn't, but thank you for thinking that.[chuckles] 867 00:39:41,770 --> 00:39:43,729 No, I actually 868 00:39:43,772 --> 00:39:47,210 didn'’t want to consider the alternative. 869 00:39:47,254 --> 00:39:48,734 Which is what? 870 00:39:48,777 --> 00:39:51,389 Trading one piece of real estate for another. 871 00:39:53,347 --> 00:39:55,131 I'’m selling the bar. 872 00:39:55,175 --> 00:39:57,525 What? No. No, no, no. 873 00:39:57,569 --> 00:39:59,527 Nope, nope. You're not gonna do that. 874 00:39:59,571 --> 00:40:01,703 Why? It'’s just a bar.It is not just a bar, Deeks. 875 00:40:01,747 --> 00:40:03,096 You put your heart and soul 876 00:40:03,139 --> 00:40:04,880 into that place. It is not just a bar. 877 00:40:04,924 --> 00:40:06,926 I did, I put my heart and my soul into that place, 878 00:40:06,969 --> 00:40:08,449 but that's what I'’m thinking, is maybe 879 00:40:08,493 --> 00:40:11,060 I should put my heart and my soul 880 00:40:11,104 --> 00:40:14,107 into something new, right? 881 00:40:14,150 --> 00:40:15,761 'Cause I want to start a family with you, 882 00:40:15,804 --> 00:40:18,154 and I want to do it at that house. 883 00:40:19,547 --> 00:40:21,027 Are you sure about this? 884 00:40:21,070 --> 00:40:22,376 No. Ask me again. 885 00:40:22,420 --> 00:40:23,682 Are you sure about this?Yes. 886 00:40:23,725 --> 00:40:25,597 Okay. [chuckles] 887 00:40:25,640 --> 00:40:27,512 Yeah. 888 00:40:27,555 --> 00:40:30,863 I mean, I have no idea what I'm gonna do 889 00:40:30,906 --> 00:40:32,430 if LAPD doesn'’t take me back. 890 00:40:32,473 --> 00:40:34,606 It's still gonna be tight, but yeah, I'm sure. 891 00:40:34,649 --> 00:40:36,869 Well, the good thing is 892 00:40:36,912 --> 00:40:38,740 we always have that Christmas miracle 893 00:40:38,784 --> 00:40:40,263 you were talking about. 894 00:40:40,307 --> 00:40:42,265 Yeah, but I don'’t need a Christmas miracle 895 00:40:42,309 --> 00:40:44,311 if I have you. 896 00:40:46,618 --> 00:40:48,054 What'd you touch? 897 00:40:48,097 --> 00:40:49,447 I didn't do anything. What'd you do?I don't know. 898 00:40:49,490 --> 00:40:50,578 But that thing is, like...I didn't t... 899 00:40:50,622 --> 00:40:53,929 Hello? Hello? Can anybody hear me? 900 00:40:53,973 --> 00:40:56,976 Um, is that...Hetty... 901 00:40:57,019 --> 00:40:59,587 Oh, hello, Ms. Blye. 902 00:40:59,631 --> 00:41:01,763 And hello, Mr. Deeks. 903 00:41:01,807 --> 00:41:03,243 Hetty? 904 00:41:03,286 --> 00:41:06,507 I-I just wanted to call and say congratulations. 905 00:41:07,595 --> 00:41:08,727 C-Con... 906 00:41:08,770 --> 00:41:10,685 How d... how did you know about the house? 907 00:41:10,729 --> 00:41:12,557 The house? I... 908 00:41:12,600 --> 00:41:14,384 Uh, Mr. Deeks, 909 00:41:14,428 --> 00:41:17,126 I'’m talking about NCIS 910 00:41:17,170 --> 00:41:20,565 having accepted you into the academy. 911 00:41:20,608 --> 00:41:23,132 I'm sorry, what? What aca... the FLETC academy? 912 00:41:23,176 --> 00:41:24,917 That academy? 'Cause that academy said that I was... 913 00:41:24,960 --> 00:41:26,266 They said I was too old. 914 00:41:26,309 --> 00:41:30,139 Take it from me-- never let age stand in your way. 915 00:41:30,183 --> 00:41:32,794 Wow. I mean, that's... 916 00:41:34,274 --> 00:41:35,493 I don't... 917 00:41:35,536 --> 00:41:37,538 I don'’t know what to say. Thank you, Hetty. 918 00:41:37,582 --> 00:41:39,366 Well, it'’s not a done deal. 919 00:41:39,409 --> 00:41:42,412 I've done my part. Now it'’s your turn. 920 00:41:43,370 --> 00:41:44,414 Yes, ma'am. 921 00:41:44,458 --> 00:41:47,113 Merry Christmas. 922 00:41:47,156 --> 00:41:50,508 Don'’t make me look like a fool. 923 00:41:52,858 --> 00:41:54,642 [singsong]: You'’re going to the academy. 924 00:41:54,686 --> 00:41:56,514 [laughs]: You're going to the academy. 925 00:41:56,557 --> 00:41:58,385 I'’m going to the academy.[laughs] 926 00:42:00,343 --> 00:42:01,867 I'm going to the academy.