1 00:00:40,616 --> 00:00:42,184 Hey! Watch it! 2 00:00:49,828 --> 00:00:52,130 What the hell did you do... 3 00:00:59,254 --> 00:01:03,256 ♪ NCIS: LA 4x23 ♪ Parley Original Air Date on May 7, 2013 4 00:01:03,281 --> 00:01:08,283 == sync, corrected by elderman == 5 00:01:08,308 --> 00:01:18,799 ♪ 6 00:01:23,826 --> 00:01:26,162 Oh, God. 7 00:01:27,664 --> 00:01:29,717 You okay? Yeah. 8 00:01:29,719 --> 00:01:32,137 Last night got a little rough. 9 00:01:32,139 --> 00:01:33,388 Oh, really? 10 00:01:33,390 --> 00:01:35,123 Who? 11 00:01:35,125 --> 00:01:36,509 Joshie. 12 00:01:36,511 --> 00:01:37,961 Joshie... Joshie? 13 00:01:37,963 --> 00:01:39,631 Is that the one who made your legs shake? 14 00:01:39,633 --> 00:01:41,633 No, that was Griff. 15 00:01:41,635 --> 00:01:42,800 All right, so tell me about Joshie. 16 00:01:42,802 --> 00:01:45,187 Joshie, Joshie... 17 00:01:46,358 --> 00:01:47,858 Kind of over Joshie. 18 00:01:47,860 --> 00:01:50,111 That quick? For one night only. 19 00:01:50,113 --> 00:01:52,146 Well, it's supposed to be fun and make you feel good, 20 00:01:52,148 --> 00:01:53,250 not wake up sore. 21 00:01:53,252 --> 00:01:56,253 It's different for girls. 22 00:01:56,255 --> 00:01:59,490 Maybe you should go crawling back to Griff. 23 00:01:59,493 --> 00:02:00,926 Well, I will if he comes back around. 24 00:02:00,928 --> 00:02:02,210 I haven't had a repeat in six months. 25 00:02:02,212 --> 00:02:04,664 I'm sorry, did I miss something? 26 00:02:04,666 --> 00:02:06,834 Who... who are these guys? They're not guys, 27 00:02:06,836 --> 00:02:08,169 they're WODs. 28 00:02:08,171 --> 00:02:09,939 W-O-Ds? 29 00:02:09,941 --> 00:02:11,190 What's that, like a BFF with an STD? 30 00:02:13,195 --> 00:02:15,313 W-O-D is workout of the day. 31 00:02:15,315 --> 00:02:16,847 I started doing CrossFit. 32 00:02:16,849 --> 00:02:18,467 Why? 33 00:02:18,469 --> 00:02:19,986 You got to try it. 34 00:02:19,988 --> 00:02:21,033 It's addictive. 35 00:02:21,035 --> 00:02:23,192 So is meth. Okay, listen. 36 00:02:23,194 --> 00:02:24,323 You are tired. 37 00:02:24,325 --> 00:02:26,635 You are sore, you are miserable. 38 00:02:26,636 --> 00:02:29,300 You are stretching muscles you didn't even know you had. 39 00:02:29,302 --> 00:02:30,533 You are in a pool of sweat, and yet, 40 00:02:30,535 --> 00:02:32,034 all you can think about 41 00:02:32,036 --> 00:02:34,413 is doing it again as soon as possible. 42 00:02:34,415 --> 00:02:37,738 Hmm. And they name all these workouts after random guys? 43 00:02:37,740 --> 00:02:39,560 No, actually the hero WODs 44 00:02:39,562 --> 00:02:42,040 are named after firefighters, soldiers, police officers, 45 00:02:42,042 --> 00:02:44,519 fallen heroes killed in the line of duty. 46 00:02:44,521 --> 00:02:46,731 But, actually, you know what, the toughest ones 47 00:02:46,733 --> 00:02:49,431 are named after women-- Helen, Fran. 48 00:02:49,433 --> 00:02:50,763 Fran, now that's a tough broad. 49 00:02:50,765 --> 00:02:53,598 For real. Fight Gone Bad. Filthy 50. 50 00:02:53,600 --> 00:02:55,032 How about Lazy Sunday Morning? 51 00:02:55,034 --> 00:02:57,023 Watching a Football Game with a Cold Beer? 52 00:02:58,190 --> 00:02:59,537 No pain, no gain. 53 00:02:59,539 --> 00:03:01,056 If I'm gonna pay someone to hurt me, 54 00:03:01,058 --> 00:03:02,085 it better be a dominatrix. 55 00:03:02,087 --> 00:03:03,924 Oh, do tell. 56 00:03:03,926 --> 00:03:05,157 That was a joke. 57 00:03:05,159 --> 00:03:06,810 That was a joke. 58 00:03:06,812 --> 00:03:08,868 I have noticed some unexplained bruising in the past. 59 00:03:08,870 --> 00:03:11,059 Thank you. 60 00:03:11,061 --> 00:03:12,212 Yo, man, I don't judge. Thank you. 61 00:03:12,214 --> 00:03:13,760 Whatever you want to do on your spare time 62 00:03:13,762 --> 00:03:15,424 is your business, as long as you don't ask me 63 00:03:15,426 --> 00:03:17,285 to spank you, we're all good. 64 00:03:17,287 --> 00:03:18,669 Great. 65 00:03:18,671 --> 00:03:20,399 Ah, you like that? 66 00:03:20,401 --> 00:03:22,178 Mistress Henrietta awaits your arrival 67 00:03:22,180 --> 00:03:23,692 in the operations center. 68 00:03:23,694 --> 00:03:26,625 Those who are tardy will be subjected 69 00:03:26,627 --> 00:03:28,058 to severe punishment. 70 00:03:28,060 --> 00:03:30,562 Unless punishment is something you desire. 71 00:03:30,564 --> 00:03:32,208 No, not you. 72 00:03:32,210 --> 00:03:33,906 Sorry. Just role-playing. 73 00:03:33,908 --> 00:03:35,503 Oh, I get it. 74 00:03:35,505 --> 00:03:37,974 The, uh, tech nerd can't play with the cool kids. 75 00:03:37,976 --> 00:03:40,115 What? 76 00:03:40,116 --> 00:03:41,993 Man... 77 00:03:44,233 --> 00:03:47,791 Good morning, all. 78 00:03:47,793 --> 00:03:49,964 Miss Jones. An hour ago 79 00:03:49,966 --> 00:03:52,106 Monica Davis was the intended target 80 00:03:52,108 --> 00:03:53,967 of a shooter in Hollywood. 81 00:03:54,956 --> 00:03:56,760 Nice little serpentine move. 82 00:03:56,784 --> 00:03:57,791 Yeah, 83 00:03:57,792 --> 00:04:00,178 she's bobbing and weaving like she's used to getting shot at. 84 00:04:00,180 --> 00:04:01,693 Who is she? Miss Davis 85 00:04:01,695 --> 00:04:05,762 is a hostess at the Afrobeat nighclub N'Kosi. 86 00:04:05,764 --> 00:04:07,497 Why is someone trying to kill her? 87 00:04:07,500 --> 00:04:08,812 We don't know. And we weren't able 88 00:04:08,814 --> 00:04:11,560 to get a clear angle of his face. 89 00:04:11,562 --> 00:04:14,089 We're not sure, but he may be involved with this man. 90 00:04:14,091 --> 00:04:15,607 Johannes Waaldt. 91 00:04:15,609 --> 00:04:17,916 He's the owner of N'Kosi, where Monica works. 92 00:04:17,918 --> 00:04:19,855 He's also the face of several charities 93 00:04:19,857 --> 00:04:22,602 that build water purification systems in Africa. 94 00:04:22,604 --> 00:04:25,839 - Am I missing something? - Back in the day, 95 00:04:25,841 --> 00:04:28,064 Waaldt was quite the international arms dealer. 96 00:04:29,076 --> 00:04:30,592 And that would be it. 97 00:04:32,077 --> 00:04:34,318 That's Abdul Habaza. 98 00:04:35,532 --> 00:04:37,841 The man who killed Moe. 99 00:04:37,843 --> 00:04:40,168 From helicopters 100 00:04:40,170 --> 00:04:43,456 to rocket launchers, JoJo was a one-stop shop 101 00:04:43,458 --> 00:04:45,292 until he became a legitimate businessman. 102 00:04:45,316 --> 00:04:46,406 So what happened, 103 00:04:46,407 --> 00:04:48,798 Monica Davis saw something she wasn't supposed to see? 104 00:04:48,800 --> 00:04:50,282 We're not sure. 105 00:04:50,284 --> 00:04:53,535 And we've lost contact with our man inside. 106 00:04:53,537 --> 00:04:55,947 Who's that? 107 00:05:00,263 --> 00:05:01,577 Deeks? 108 00:05:01,579 --> 00:05:03,128 Not Deeks. 109 00:05:03,130 --> 00:05:04,949 Max Gentry. 110 00:05:04,951 --> 00:05:07,297 How long's he been working this? 111 00:05:07,299 --> 00:05:10,407 This is a question for Assistant Director Granger. 112 00:05:10,409 --> 00:05:13,798 Apparently he set this up. 113 00:05:13,800 --> 00:05:14,907 Well, what is Deeks saying? 114 00:05:14,909 --> 00:05:17,851 He hasn't checked in yet. 115 00:05:17,853 --> 00:05:19,637 We're still waiting for his call. 116 00:05:22,731 --> 00:05:25,327 Oh, my God. That was crazy. 117 00:05:25,329 --> 00:05:26,485 That dude could've killed me. 118 00:05:26,487 --> 00:05:28,108 Oh, you got that part, did you? 119 00:05:28,110 --> 00:05:29,232 And then you squeal in 120 00:05:29,234 --> 00:05:30,803 like freaking Steve McQueen from Bullitt 121 00:05:30,805 --> 00:05:32,242 and I'm, like, get me the hell out of here. 122 00:05:32,244 --> 00:05:33,533 And you're, like, bang, bang, bang, 123 00:05:33,535 --> 00:05:36,013 getting all Fast Five with it. 124 00:05:36,015 --> 00:05:38,412 Was that, like, insane, or what? No, that wasn't like insane, 125 00:05:38,414 --> 00:05:40,066 that was actually insane. 126 00:05:40,068 --> 00:05:41,802 I know, right, just feel my heart. 127 00:05:41,804 --> 00:05:45,193 Seriously, baby, feel my heart. No. 128 00:05:45,195 --> 00:05:47,129 Why are you so mad? 129 00:05:47,131 --> 00:05:48,784 'Cause you almost got yourself killed. 130 00:05:48,786 --> 00:05:50,801 But you saved me. 131 00:05:50,803 --> 00:05:53,829 You... are such a badass. Come one, baby, come here. 132 00:05:53,831 --> 00:05:56,972 Don't, stop. Just stop. Just relax, Max. 133 00:05:56,974 --> 00:06:00,197 We got away; we're home free. Are you kidding me? 134 00:06:00,199 --> 00:06:02,348 Do you have any idea how much trouble you're in? 135 00:06:02,350 --> 00:06:04,753 I'm not afraid of JoJo. You should be. 136 00:06:04,755 --> 00:06:07,728 Honestly, I can't even believe you did this. 137 00:06:07,730 --> 00:06:09,305 Well, what did you expect me to do? 138 00:06:09,329 --> 00:06:09,975 Uh, maybe 139 00:06:09,976 --> 00:06:11,335 what I told you-- you go in, you take some pictures. 140 00:06:11,337 --> 00:06:12,791 It was that simple. But when 141 00:06:12,793 --> 00:06:14,531 opportunity knocks... Yeah, well opportunity's about to 142 00:06:14,533 --> 00:06:16,004 kick open that door and shoot us both in the head. 143 00:06:16,005 --> 00:06:17,301 Somebody's about to kick in that door 144 00:06:17,302 --> 00:06:19,943 and shoot us both in the head. Really? You joking? 145 00:06:19,945 --> 00:06:22,207 You joking? Are you done? 146 00:06:22,209 --> 00:06:25,813 Max... chill out. 147 00:06:25,815 --> 00:06:28,298 You want to see them? No, I don't. 148 00:06:28,300 --> 00:06:29,610 Yes, you do. No, I don't. Put them back. 149 00:06:29,612 --> 00:06:30,702 I don't want to see them. 150 00:06:30,704 --> 00:06:31,700 Don't... 151 00:06:31,702 --> 00:06:33,836 Oh, I just dropped a Bentley. 152 00:06:33,838 --> 00:06:35,134 Can you please just give those to me? Yeah. 153 00:06:35,136 --> 00:06:36,874 Just give... Don't put them down your... 154 00:06:36,876 --> 00:06:39,897 Are you... don't, you're gonna drop... 155 00:06:39,899 --> 00:06:41,083 Ooh. Are you serious right now? 156 00:06:41,085 --> 00:06:42,776 You're dropping diamonds... 157 00:06:44,406 --> 00:06:47,682 This was a terrible idea. 158 00:06:59,226 --> 00:07:01,124 Deek's phone is still at his cover house. 159 00:07:01,126 --> 00:07:03,972 All right, so why hasn't he checked in? 160 00:07:03,974 --> 00:07:05,555 Maybe he didn't have a chance yet. 161 00:07:05,557 --> 00:07:07,326 Yeah, but he's got to know we saw the shooting. 162 00:07:07,328 --> 00:07:09,590 If he was in trouble, he would've sent a distress. 163 00:07:09,592 --> 00:07:13,896 - Not if he's injured or... dead. - I got him. 164 00:07:13,898 --> 00:07:15,228 Deeks sent an encrypted text. 165 00:07:15,253 --> 00:07:16,953 Did he say what the hell happened? 166 00:07:17,649 --> 00:07:19,877 There's been a complication. 167 00:07:19,879 --> 00:07:21,076 Yeah, we've gathered that. 168 00:07:21,078 --> 00:07:22,884 - What else? - That's it. 169 00:07:22,886 --> 00:07:23,447 That's it? 170 00:07:23,473 --> 00:07:25,630 It was a short text. More of a tweet. 171 00:07:27,868 --> 00:07:29,530 - He doesn't have a plan. - So what are we supposed to do, 172 00:07:29,531 --> 00:07:31,191 just sit around and wait until he comes up with one? 173 00:07:31,217 --> 00:07:32,065 No. 174 00:07:32,066 --> 00:07:33,669 Sam and I are gonna head down to Waaldt's club 175 00:07:33,671 --> 00:07:35,729 and we're gonna find out who we're dealing with. 176 00:07:35,731 --> 00:07:36,929 Okay, what am I supposed to do? 177 00:07:36,931 --> 00:07:38,770 Back up your partner. 178 00:07:38,772 --> 00:07:41,271 Are there surveillance cameras at the cover house? 179 00:07:41,273 --> 00:07:42,841 Uh, no. But he's got an earwig. 180 00:07:42,843 --> 00:07:44,446 We can send him a message, tell him to put it in. 181 00:07:44,448 --> 00:07:46,372 Do it. Send the address to my phone. 182 00:07:47,909 --> 00:07:49,767 Keep an eye on her. 183 00:07:49,769 --> 00:07:52,841 Will do. 184 00:07:53,856 --> 00:07:55,830 All right, you ready? 185 00:07:55,833 --> 00:07:57,875 We can't go to a club dressed like this. 186 00:07:57,877 --> 00:07:59,378 Why not? The club's not even open yet. 187 00:07:59,380 --> 00:08:01,033 Yeah, we still don't want to walk in there 188 00:08:01,035 --> 00:08:02,419 looking like a couple of hobos. 189 00:08:02,421 --> 00:08:03,932 Hobos? 190 00:08:03,933 --> 00:08:07,090 What is this, 1939? Yeah, we got to look the part. 191 00:08:07,092 --> 00:08:10,398 What, Hetty get you a new suit or something? 192 00:08:11,497 --> 00:08:12,992 You got a new suit? 193 00:08:12,994 --> 00:08:15,553 I'm due. I'm due. 194 00:08:15,555 --> 00:08:17,099 Why didn't she get me a new suit? 195 00:08:17,101 --> 00:08:19,144 Maybe she wanted to surprise you. 196 00:08:19,146 --> 00:08:21,089 Hetty? Am I, uh, getting a new suit? 197 00:08:21,091 --> 00:08:24,414 Not till you return the pants from the last one. 198 00:08:24,416 --> 00:08:26,741 I told you I can't find them. 199 00:08:26,743 --> 00:08:28,554 What is that? 200 00:08:28,556 --> 00:08:30,448 It was Armani Prive. 201 00:08:30,450 --> 00:08:33,059 I was under cover. Things happen. 202 00:08:33,061 --> 00:08:34,522 G, you lost your pants. 203 00:08:34,524 --> 00:08:36,666 Even Deeks doesn't lose his pants. 204 00:08:36,668 --> 00:08:37,796 Come on. 205 00:08:37,798 --> 00:08:39,875 We're lucky Deeks wears pants. 206 00:08:44,664 --> 00:08:47,572 I got to tell you, Hetty sure outdid herself this time. 207 00:08:47,574 --> 00:08:49,102 Don't even start. 208 00:08:49,104 --> 00:08:51,529 What, you don't think this is a sharp suit? 209 00:08:51,531 --> 00:08:53,674 Maybe it's because it's new. 210 00:08:53,676 --> 00:08:56,134 Do you remember before we were partners? 211 00:08:56,135 --> 00:08:57,779 Yeah, what about it? I miss those days. 212 00:08:57,781 --> 00:09:00,573 Yeah? Okay, Lone Wolf McQuade. 213 00:09:00,575 --> 00:09:02,435 Well, today, I'm an ex-running back, 214 00:09:02,437 --> 00:09:04,480 you're my agent, and we're here 215 00:09:04,482 --> 00:09:06,658 to rent the club for an NFL draft party. 216 00:09:06,660 --> 00:09:07,937 Whoa, whoa, whoa, whoa. 217 00:09:07,939 --> 00:09:09,945 How come I don't get to be the ex-player? 218 00:09:09,947 --> 00:09:11,150 As what, a kicker? 219 00:09:11,152 --> 00:09:13,491 Quarterback. 220 00:09:13,493 --> 00:09:15,884 I'm taller than Doug Flutie, I'm mobile... 221 00:09:18,143 --> 00:09:19,480 Fine, fine. 222 00:09:19,481 --> 00:09:20,851 We'll try it your way. 223 00:09:20,853 --> 00:09:22,474 But I'd still make a great quarterback. 224 00:09:22,476 --> 00:09:25,318 Yeah, just keep your pants on in there. 225 00:09:28,380 --> 00:09:30,336 Do you want the whole dance area? 226 00:09:30,338 --> 00:09:32,492 Yeah. Yeah. We're gonna want the, uh, VIP room, 227 00:09:32,495 --> 00:09:34,182 and we're gonna buy out the whole bar. 228 00:09:34,184 --> 00:09:35,855 Great, we can also do specialty drinks. 229 00:09:35,857 --> 00:09:37,411 I like it. 230 00:09:37,413 --> 00:09:40,037 This will work. 231 00:09:40,039 --> 00:09:41,677 You getting all this, Eric? 232 00:09:41,679 --> 00:09:43,433 Yeah. 233 00:09:43,435 --> 00:09:46,076 Waaldt we already know. 234 00:09:48,837 --> 00:09:50,342 Okay, our shooter's name 235 00:09:50,344 --> 00:09:52,132 is Pieter Smit. 236 00:09:52,134 --> 00:09:53,686 He's a South African native. 237 00:09:53,689 --> 00:09:55,927 Looks like he's worked security for everyone 238 00:09:55,929 --> 00:09:59,490 from Blackwater to drug cartels in Mexico and Bolivia. 239 00:09:59,492 --> 00:10:01,130 Who's the guy in the middle? 240 00:10:01,132 --> 00:10:02,669 That is Noah Bernosoni. 241 00:10:02,671 --> 00:10:04,459 He's Swiss. 242 00:10:04,461 --> 00:10:05,981 He's an international banker, 243 00:10:05,983 --> 00:10:08,240 most recently with Wahr Geld Bank. 244 00:10:08,242 --> 00:10:10,833 Uh, graduated from London School of Economics. 245 00:10:10,835 --> 00:10:12,001 No criminal record. 246 00:10:12,003 --> 00:10:13,486 All right, keep digging. 247 00:10:13,488 --> 00:10:14,956 If he's dealing with Waaldt, he's probably 248 00:10:14,958 --> 00:10:16,626 - into something dirty. - On it. 249 00:10:16,628 --> 00:10:17,961 And the bar is fully stocked. 250 00:10:17,963 --> 00:10:19,047 and it's all top-shelf. 251 00:10:19,049 --> 00:10:20,717 Great. 252 00:10:20,719 --> 00:10:22,887 Well, good. 253 00:10:22,889 --> 00:10:25,609 And we also provide the valet service until 1:30. 254 00:10:25,611 --> 00:10:28,848 Anything later would have to be arranged beforehand. 255 00:10:28,850 --> 00:10:30,851 Appreciate you showing us around. Thank you. 256 00:10:30,853 --> 00:10:33,122 We'll be in touch. Great. 257 00:10:34,208 --> 00:10:36,462 Thank you. Thank you. 258 00:10:39,886 --> 00:10:43,107 Maybe I'll have the two biggest ones made into earrings. 259 00:10:43,109 --> 00:10:44,759 What do you think? I think you should 260 00:10:44,761 --> 00:10:46,980 put them back in the bag before you lose them. 261 00:10:46,982 --> 00:10:48,316 Give them to me. 262 00:10:51,188 --> 00:10:52,557 Oh, gotcha! 263 00:10:52,559 --> 00:10:54,693 Just like Richard Gere in Pretty Woman. 264 00:10:54,695 --> 00:10:56,530 Remember the jewelry box that he snaps shut? 265 00:10:56,532 --> 00:10:57,782 Chomp. 266 00:10:57,784 --> 00:10:59,001 I love that movie. 267 00:10:59,003 --> 00:11:00,403 Yeah, it was a classic. 268 00:11:01,239 --> 00:11:02,841 Want to take a shower? No. 269 00:11:02,843 --> 00:11:06,131 No, I... don't. 270 00:11:06,133 --> 00:11:07,717 Well, 271 00:11:07,719 --> 00:11:10,188 suit yourself. 272 00:11:12,426 --> 00:11:13,811 Oh, my God. 273 00:11:13,813 --> 00:11:15,197 That's okay. 274 00:11:15,199 --> 00:11:16,816 I'll just get that-- that's fine. 275 00:11:16,818 --> 00:11:19,077 I'm here to clean. 276 00:11:19,079 --> 00:11:21,737 Oh, my God. 277 00:11:34,763 --> 00:11:36,760 Hey! 278 00:11:36,762 --> 00:11:38,860 You're not going to run off with my diamonds, are you? 279 00:11:39,667 --> 00:11:41,860 Just take your shower. 280 00:11:41,862 --> 00:11:43,727 Last chance to join me. 281 00:11:43,729 --> 00:11:44,849 Yeah, no, 282 00:11:44,851 --> 00:11:45,955 I'm more of a bath guy myself. 283 00:11:45,957 --> 00:11:47,639 But thank you. 284 00:11:47,641 --> 00:11:48,845 Oh, that's romantic. 285 00:11:48,847 --> 00:11:51,453 I like that. 286 00:11:56,853 --> 00:11:58,667 Are you there, God, it's me, Margaret. 287 00:11:58,669 --> 00:12:00,946 Judy Blume, really? 288 00:12:00,948 --> 00:12:03,125 I got a softer side. 289 00:12:03,127 --> 00:12:04,694 Yeah, it's called your head. 290 00:12:04,696 --> 00:12:06,393 I missed you, too. 291 00:12:06,395 --> 00:12:07,747 Not from what I've seen. 292 00:12:07,749 --> 00:12:09,150 Oh, my God, are you jealous? 293 00:12:09,152 --> 00:12:10,884 Oh, please, if you want to keep an operation secret, 294 00:12:10,886 --> 00:12:12,371 that is your business. 295 00:12:12,373 --> 00:12:13,658 No, it wasn't a secret. 296 00:12:13,660 --> 00:12:14,896 It wasn't even an operation, all right? 297 00:12:14,898 --> 00:12:16,580 Granger wanted info on Waaldt 298 00:12:16,582 --> 00:12:18,314 so I went to Waaldt's club. 299 00:12:18,316 --> 00:12:20,130 I picked up his hostess and got her 300 00:12:20,132 --> 00:12:21,368 to look around for me-- that's it. 301 00:12:21,370 --> 00:12:23,101 And just like that, 302 00:12:23,103 --> 00:12:24,719 she agreed to spy on her boss for you? 303 00:12:24,721 --> 00:12:28,269 No, it took a little bit of persuading. 304 00:12:28,271 --> 00:12:30,620 - I hope you used protection. - It's not like that. 305 00:12:30,622 --> 00:12:32,329 The truth of the matter is that Max Gentry can be 306 00:12:32,331 --> 00:12:34,173 incredibly charming when he wants to be. 307 00:12:34,175 --> 00:12:36,508 Maybe I should be partnered up with Max. 308 00:12:36,510 --> 00:12:38,962 I didn't know she was going to go all Bonnie and Clyde on me. 309 00:12:38,964 --> 00:12:40,315 So, where is Bonnie? 310 00:12:40,317 --> 00:12:41,583 She's in the bedroom. 311 00:12:41,585 --> 00:12:43,614 I'm surprised you're not with her. 312 00:12:43,616 --> 00:12:45,001 You sound like her. 313 00:12:45,003 --> 00:12:46,185 What? 314 00:12:46,188 --> 00:12:48,266 Nothing. 315 00:12:48,268 --> 00:12:49,790 What the hell is going on? 316 00:12:49,792 --> 00:12:51,904 So I asked her to snoop around Waaldt's office. 317 00:12:51,906 --> 00:12:53,292 Guess what she found? 318 00:12:53,294 --> 00:12:54,663 Her panties? 319 00:12:54,665 --> 00:12:56,388 Meow, no not her panties. 320 00:12:56,390 --> 00:12:59,739 She found $10 million in diamonds. 321 00:12:59,741 --> 00:13:01,176 Who are you talking to? 322 00:13:02,598 --> 00:13:04,509 I-I was... I wasn't. 323 00:13:04,511 --> 00:13:05,862 I heard you. 324 00:13:05,864 --> 00:13:08,197 No, no, I was talking to myself. 325 00:13:08,199 --> 00:13:10,600 That's how I figure things out. 326 00:13:12,039 --> 00:13:13,611 You're so wound up. 327 00:13:13,613 --> 00:13:15,286 I'm fine. 328 00:13:17,148 --> 00:13:18,890 Everything's gonna be okay. 329 00:13:18,892 --> 00:13:20,784 I promise. 330 00:13:22,051 --> 00:13:23,943 You... 331 00:13:23,945 --> 00:13:26,221 you just need someone to take care of you. 332 00:13:26,223 --> 00:13:28,484 And, baby... 333 00:13:30,073 --> 00:13:32,125 ...I'll take care of you. 334 00:13:46,629 --> 00:13:47,841 How much we thinking? 335 00:13:47,842 --> 00:13:49,926 Well, it's hard to tell from the photos Deeks sent, 336 00:13:49,927 --> 00:13:53,037 but if they're real-- and there's no real reason 337 00:13:53,039 --> 00:13:54,337 to believe that they're not-- 338 00:13:54,339 --> 00:13:56,551 I'm guessing $10 million, 339 00:13:56,553 --> 00:13:58,219 maybe more. 340 00:13:58,221 --> 00:13:59,311 That's a lot of bling. 341 00:13:59,312 --> 00:14:00,738 NCIS in Washington has seen 342 00:14:00,740 --> 00:14:03,048 a recent influx in blood diamonds. 343 00:14:03,050 --> 00:14:05,888 They're untraceable, won't set off any metal detectors, 344 00:14:05,890 --> 00:14:07,604 and you can carry millions-worth in your pocket. 345 00:14:07,606 --> 00:14:08,728 As long as they're real, 346 00:14:08,729 --> 00:14:10,652 no one cares where they came from. 347 00:14:10,654 --> 00:14:12,577 Our Red team has tracked blood diamonds 348 00:14:12,579 --> 00:14:13,892 from Sierra Leone to Antwerp 349 00:14:13,894 --> 00:14:15,545 where their county of origin papers are often forged. 350 00:14:15,547 --> 00:14:17,037 Other than Afghani heroin, 351 00:14:17,039 --> 00:14:19,829 blood diamonds have been the most consistent form 352 00:14:19,831 --> 00:14:20,999 of terrorist funding. 353 00:14:21,001 --> 00:14:22,234 So the big question is 354 00:14:22,236 --> 00:14:24,176 what is Waaldt funding? 355 00:14:24,178 --> 00:14:25,763 $10 million can fund a nice little coup. 356 00:14:25,765 --> 00:14:27,304 I thought he was out of the business. 357 00:14:27,306 --> 00:14:30,216 Granger must have had some suspicions to send Deeks in. 358 00:14:30,218 --> 00:14:31,213 Where's Granger? 359 00:14:31,215 --> 00:14:32,377 Oh, his office says 360 00:14:32,379 --> 00:14:33,957 he is unreachable. 361 00:14:33,959 --> 00:14:35,354 You told them what happened? 362 00:14:35,356 --> 00:14:38,233 Absolutely-- they said they would pass it along. 363 00:14:39,116 --> 00:14:41,011 We got nothing on this guy. 364 00:14:41,013 --> 00:14:42,341 Well... 365 00:14:42,343 --> 00:14:44,421 his man Smit tried to kill Monica Davis 366 00:14:44,423 --> 00:14:46,101 in broad daylight. Some jump-off tried 367 00:14:46,103 --> 00:14:47,515 to steal $10 million in diamonds from me, 368 00:14:47,517 --> 00:14:48,995 I'd off her in broad daylight, too. 369 00:14:48,997 --> 00:14:50,509 Wow. 370 00:14:50,511 --> 00:14:52,124 That's good to know. 371 00:14:52,126 --> 00:14:53,487 Hypothetically speaking. 372 00:14:53,489 --> 00:14:55,367 If I were a bad guy. 373 00:14:55,369 --> 00:14:56,698 Uh-huh. 374 00:14:56,700 --> 00:14:59,476 It's attempted murder. 375 00:14:59,478 --> 00:15:01,406 You bring him in, maybe he gives his boss up. 376 00:15:01,408 --> 00:15:02,636 He's a violent dude. 377 00:15:02,638 --> 00:15:04,351 He's not the cooperative type. 378 00:15:04,353 --> 00:15:07,178 Which means we take a different tact. 379 00:15:08,426 --> 00:15:09,973 Which would be...? 380 00:15:09,975 --> 00:15:11,620 Something you don't need to know about. 381 00:15:14,998 --> 00:15:17,209 Hypothetically. 382 00:15:18,440 --> 00:15:19,606 Kens? 383 00:15:19,608 --> 00:15:21,823 Kensi, you out there? 384 00:15:21,824 --> 00:15:23,323 I know you can hear me. 385 00:15:23,325 --> 00:15:24,622 What? 386 00:15:24,624 --> 00:15:26,871 Where are you parked? 387 00:15:26,873 --> 00:15:27,956 Down the street. 388 00:15:27,958 --> 00:15:29,322 I can't even see you. 389 00:15:29,324 --> 00:15:31,372 That's the whole point of surveillance. 390 00:15:31,374 --> 00:15:33,437 Ah, well, I'm sorry you had to hear that. 391 00:15:33,439 --> 00:15:34,771 I guarantee it sounded 392 00:15:34,773 --> 00:15:36,871 worse than it actually was. Who cares? 393 00:15:36,873 --> 00:15:39,121 Oh, my God, I'm sure Sam doesn't act like this 394 00:15:39,123 --> 00:15:40,287 when Callen gets hit on. 395 00:15:40,289 --> 00:15:42,453 Act like what-- I'm just sitting here 396 00:15:42,455 --> 00:15:43,869 covering your ass. 397 00:15:43,871 --> 00:15:45,953 Not sure what she's doing with it. 398 00:15:45,955 --> 00:15:47,702 So, we're cool then? 399 00:15:47,704 --> 00:15:49,268 Why wouldn't we be cool? 400 00:15:52,369 --> 00:15:54,651 We should go to Monaco, you know? 401 00:15:54,653 --> 00:15:56,785 Like James Bond in Casino Royale? 402 00:15:56,787 --> 00:15:58,150 It's Montenegro. 403 00:15:58,152 --> 00:15:59,867 You could get a tuxedo. 404 00:15:59,869 --> 00:16:02,767 Mm. And I'd get some hot dress. 405 00:16:02,769 --> 00:16:04,483 And we'd be drinking champagne 406 00:16:04,485 --> 00:16:06,483 - and playing roulette. - No wonder she likes you. 407 00:16:06,485 --> 00:16:07,449 She's delusional. 408 00:16:07,451 --> 00:16:09,366 Okay, first off, Casino Royale 409 00:16:09,368 --> 00:16:10,482 actually happened in Montenegro, 410 00:16:10,484 --> 00:16:11,782 and secondly we're not going anywhere 411 00:16:11,784 --> 00:16:13,598 until we sort this out. 412 00:16:13,600 --> 00:16:14,769 Where's Montenegro? 413 00:16:14,771 --> 00:16:15,773 Yeah, Deeks. 414 00:16:15,775 --> 00:16:16,960 Where's Montenegro? 415 00:16:16,962 --> 00:16:19,134 It's in Europe. 416 00:16:19,136 --> 00:16:20,639 You have no idea. 417 00:16:20,641 --> 00:16:22,310 The beaches are topless. 418 00:16:22,312 --> 00:16:23,933 Look at that, she speaks Deeks. 419 00:16:23,935 --> 00:16:25,188 Match made in heaven. 420 00:16:25,190 --> 00:16:26,158 We'll could get you 421 00:16:26,160 --> 00:16:28,147 a sexy little Speedo. 422 00:16:28,149 --> 00:16:29,536 I'd pay to see that. 423 00:16:29,538 --> 00:16:30,823 People would pay to see that. 424 00:16:30,825 --> 00:16:31,961 I know I would. 425 00:16:31,963 --> 00:16:33,499 Tell her not to waste her money. 426 00:16:33,501 --> 00:16:35,891 It's too small a return on her investment. 427 00:16:36,863 --> 00:16:38,349 What? 428 00:16:38,351 --> 00:16:39,620 What's so funny? 429 00:16:39,622 --> 00:16:41,793 Nothing, I was just 430 00:16:41,795 --> 00:16:43,299 I was laughing the joke that... 431 00:16:43,301 --> 00:16:45,139 you just told. 432 00:16:45,141 --> 00:16:47,313 Oh, you never find my jokes funny, Maxi. 433 00:16:47,315 --> 00:16:49,319 Maybe that 'cause you aren't funny. 434 00:16:49,321 --> 00:16:51,159 No, I do laugh at your jokes because 435 00:16:51,161 --> 00:16:52,563 you're very funny, you say clever things 436 00:16:52,565 --> 00:16:54,036 that are very funny. 437 00:16:55,626 --> 00:16:58,635 It's my phone. 438 00:16:58,637 --> 00:17:00,274 It's Waaldt. 439 00:17:00,276 --> 00:17:01,615 Don't answer that. Why not? 440 00:17:01,617 --> 00:17:03,963 Because he can use that to trace us here. 441 00:17:03,965 --> 00:17:06,295 You're getting paranoid. 442 00:17:06,297 --> 00:17:07,435 Don't answer the phone! 443 00:17:07,437 --> 00:17:09,480 Hello? 444 00:17:09,482 --> 00:17:11,192 Not the brightest Barbie in the toy box, is she? 445 00:17:11,194 --> 00:17:12,517 Okay, that doesn't even make any sense. 446 00:17:12,519 --> 00:17:14,313 No, no, you listen. 447 00:17:14,315 --> 00:17:16,659 Yeah, I've got them, and if you want them back, 448 00:17:16,661 --> 00:17:17,800 you're gonna have to pay for them. 449 00:17:19,564 --> 00:17:20,853 I'm not afraid of you. 450 00:17:22,197 --> 00:17:24,040 Whatever. 451 00:17:24,042 --> 00:17:26,102 Hells, yeah, did you hear that? 452 00:17:26,104 --> 00:17:28,115 I heard it. I definitely heard it. 453 00:17:28,117 --> 00:17:29,877 Did I sound like I meant business? 454 00:17:29,879 --> 00:17:32,342 Sounded like she just signed her own death warrant. 455 00:17:32,344 --> 00:17:34,924 Antagonizing him isn't gonna help anything. 456 00:17:34,926 --> 00:17:37,675 Screw him. 457 00:17:37,677 --> 00:17:38,934 Why are you acting so weird? 458 00:17:38,936 --> 00:17:41,113 I'm not. Are you getting cold feet? 459 00:17:41,115 --> 00:17:43,043 Because if you are, it's a little late for that. 460 00:17:43,045 --> 00:17:44,335 I mean, you knew Waaldt had diamonds. 461 00:17:44,337 --> 00:17:45,559 I didn't know he had diamonds. 462 00:17:45,561 --> 00:17:47,051 That's why you wanted me to snoop around. 463 00:17:47,053 --> 00:17:48,243 Don't pretend it's not. 464 00:17:48,245 --> 00:17:50,205 No, it wasn't. 465 00:17:50,207 --> 00:17:52,230 No, you wanted to know where they were 466 00:17:52,232 --> 00:17:53,742 so that you could steal them. 467 00:17:53,744 --> 00:17:55,236 But I stole them 468 00:17:55,238 --> 00:17:57,230 for you. 469 00:17:57,232 --> 00:17:59,556 You should be happy. 470 00:17:59,558 --> 00:18:02,578 And you should be thanking me. 471 00:18:02,580 --> 00:18:04,620 You and I... 472 00:18:04,622 --> 00:18:06,862 are gonna live happily ever after 473 00:18:06,864 --> 00:18:09,055 in luxury. 474 00:18:09,057 --> 00:18:11,048 Clearly delusional. 475 00:18:11,050 --> 00:18:12,958 So, I'm gonna get changed, 476 00:18:12,960 --> 00:18:14,818 and you and I can go out and celebrate. 477 00:18:14,820 --> 00:18:16,164 We're not gonna go out and celebrate. 478 00:18:16,166 --> 00:18:18,156 Yes, we are. No, we're not. 479 00:18:18,158 --> 00:18:18,962 Celebrate. Celebrate. 480 00:18:18,986 --> 00:18:21,616 Put your paws down. We're st... Oh, my God. 481 00:18:21,646 --> 00:18:23,422 Please help me. 482 00:18:23,424 --> 00:18:25,215 You brought it on yourself, Maxi. 483 00:18:25,217 --> 00:18:27,873 You're not helping. You are not helping. 484 00:18:37,290 --> 00:18:38,867 Are you hungry? 485 00:18:38,869 --> 00:18:41,608 No. Keep eating your bonbons. 486 00:18:41,610 --> 00:18:43,435 No origami today? 487 00:18:43,437 --> 00:18:45,727 No. And stop littering my dash. 488 00:18:46,923 --> 00:18:48,882 You're hungry. 489 00:18:48,884 --> 00:18:52,894 I know hypoglycemic-induced hostility when I see it. 490 00:18:52,895 --> 00:18:54,381 I'm just thinking. 491 00:18:55,268 --> 00:18:58,326 About what? 492 00:18:58,328 --> 00:19:00,705 You want to know what I was thinking? 493 00:19:00,731 --> 00:19:01,403 About eating? 494 00:19:01,404 --> 00:19:03,508 I was thinking about Wakanda. 495 00:19:03,510 --> 00:19:07,437 What is that, a camp in Wisconsin? 496 00:19:07,439 --> 00:19:10,863 Seeing Abdul Habaza's picture reminded me of Moe and Jada, 497 00:19:10,865 --> 00:19:13,537 the time I spent in Chad and Sudan. 498 00:19:13,539 --> 00:19:16,613 I started thinking about Wakanda. 499 00:19:16,615 --> 00:19:18,552 Where is Wakanda? 500 00:19:18,554 --> 00:19:21,093 It's nowhere. It's a fictional African country. 501 00:19:21,095 --> 00:19:24,068 The most technically advanced society in the Marvel Universe. 502 00:19:24,070 --> 00:19:26,141 And the richest. Hold on a second. 503 00:19:26,143 --> 00:19:27,862 In a comic book? 504 00:19:27,864 --> 00:19:29,925 You just geeked out on me in a real moment? 505 00:19:29,949 --> 00:19:30,505 Hey, man, 506 00:19:30,506 --> 00:19:32,659 when I was a kid, comic books were the only thing that made sense. 507 00:19:32,661 --> 00:19:35,351 It was simple-- good guys versus bad guys. 508 00:19:35,353 --> 00:19:37,741 For me it was all about T'Challa, the Black Panther. 509 00:19:37,765 --> 00:19:38,361 Of course. 510 00:19:38,362 --> 00:19:40,951 Not just 'cause he was a brother who was richer than Tony Stark. 511 00:19:40,953 --> 00:19:43,705 T'Challa was a leader, he was a president, 512 00:19:43,707 --> 00:19:45,209 he was a superhero 513 00:19:45,211 --> 00:19:48,363 all at the same time. 514 00:19:48,365 --> 00:19:50,334 He was all about justice. 515 00:19:50,336 --> 00:19:51,836 When I left Brooklyn, the only thing 516 00:19:51,839 --> 00:19:53,873 I wanted to see was the motherland 517 00:19:53,875 --> 00:19:56,395 and-and to witness that world up close. 518 00:19:56,397 --> 00:20:00,184 But instead of finding Wakanda, I found poverty, starvation, 519 00:20:00,186 --> 00:20:03,657 child soldiers, death squads. 520 00:20:03,659 --> 00:20:05,561 Waaldt's bread and butter. 521 00:20:05,563 --> 00:20:07,731 I thought I could save Moe. 522 00:20:09,702 --> 00:20:12,289 I really thought I could help Jada. 523 00:20:13,593 --> 00:20:16,096 That whole motherland thing's overrated. 524 00:20:16,098 --> 00:20:17,932 I mean, look at me. 525 00:20:17,934 --> 00:20:19,936 I come from a line of blood-feuding gypsies 526 00:20:19,938 --> 00:20:21,606 who keep trying to kill me. 527 00:20:21,608 --> 00:20:23,759 How's that justice? 528 00:20:26,532 --> 00:20:30,121 There's our guy. 529 00:20:30,123 --> 00:20:32,041 You ready, T'Challa? 530 00:20:32,043 --> 00:20:34,057 See, I knew I shouldn't have said that to you. 531 00:20:34,680 --> 00:20:36,781 I always regret it when I tell you things. 532 00:20:36,854 --> 00:20:38,923 I know you do. 533 00:20:38,925 --> 00:20:41,143 Hey. 534 00:20:41,145 --> 00:20:43,765 Can I bum a smoke? 535 00:20:46,554 --> 00:20:48,481 Thanks. 536 00:20:50,144 --> 00:20:52,752 Got a light? 537 00:20:52,754 --> 00:20:54,597 What kind of a smoker doesn't have a lighter? 538 00:20:54,599 --> 00:20:56,242 I'm trying to quit. 539 00:20:56,244 --> 00:20:58,452 Don't move. 540 00:20:59,900 --> 00:21:01,113 You have no idea 541 00:21:01,114 --> 00:21:03,771 who you're dealing with. Pieter Smit. 542 00:21:03,773 --> 00:21:07,012 Born December 19, 1972, Kroonstad, South Africa. 543 00:21:07,014 --> 00:21:09,388 Mother was Mary, father was also Peter. 544 00:21:09,390 --> 00:21:11,632 You served in... What do you want? 545 00:21:12,498 --> 00:21:14,624 We just want to talk. 546 00:21:15,490 --> 00:21:17,400 Not interested. Well, we can 547 00:21:17,402 --> 00:21:19,511 do this the easy way or we can do it the hard way. 548 00:21:19,513 --> 00:21:21,671 Go to hell. 549 00:21:21,673 --> 00:21:23,682 That would be the hard way. 550 00:21:25,163 --> 00:21:27,870 Waaldt should've called back by now. 551 00:21:27,872 --> 00:21:28,950 You don't have to yell. 552 00:21:28,952 --> 00:21:30,779 I'm not talking to you. 553 00:21:34,303 --> 00:21:35,964 Hey. Stay in the bedroom. 554 00:21:35,966 --> 00:21:38,175 I'm closing this. Stay in the bedroom. 555 00:21:39,007 --> 00:21:41,225 Kens, somebody's here. 556 00:21:44,179 --> 00:21:45,729 Oh, you've got 557 00:21:45,731 --> 00:21:48,265 to be kidding me. 558 00:21:48,267 --> 00:21:50,984 Hi. Who are you? 559 00:21:50,986 --> 00:21:52,102 Kelly Lang, neighborhood watch. 560 00:21:52,104 --> 00:21:53,320 We've gotten reports concerning 561 00:21:53,322 --> 00:21:54,905 some suspicious and lewd behavior 562 00:21:54,907 --> 00:21:56,439 coming from this residence. 563 00:21:56,441 --> 00:21:58,475 She's in the bedroom. 564 00:21:58,477 --> 00:22:00,493 Oh, where she does some of her finest work, I'm sure. 565 00:22:00,495 --> 00:22:02,496 Thank God. She's gonna hear you. 566 00:22:02,498 --> 00:22:05,082 Good! Callen and Sam have 567 00:22:05,084 --> 00:22:07,149 the guy that tried to kill you both. 568 00:22:07,151 --> 00:22:09,086 They think she might help turn him, 569 00:22:09,088 --> 00:22:10,621 and if Waaldt's traced her phone, 570 00:22:10,623 --> 00:22:12,155 the safe house is no longer safe. 571 00:22:12,157 --> 00:22:13,707 God, I hate this part. 572 00:22:13,709 --> 00:22:15,492 What, the part where you have to say 573 00:22:15,494 --> 00:22:16,543 everything was a lie? 574 00:22:16,545 --> 00:22:18,177 That you're a big fat liar? That part? 575 00:22:18,179 --> 00:22:20,547 Don't do that. Don't gloat. 576 00:22:20,549 --> 00:22:21,548 I'm not gloating. 577 00:22:21,550 --> 00:22:22,833 You're gloating a little bit. 578 00:22:22,835 --> 00:22:23,934 I wasn't gloating. 579 00:22:23,936 --> 00:22:25,184 It's a little unbecoming, actually. 580 00:22:26,355 --> 00:22:27,671 Monica! 581 00:22:29,941 --> 00:22:32,276 Monica? 582 00:22:35,346 --> 00:22:36,971 Where is she? 583 00:22:37,657 --> 00:22:38,632 No. 584 00:22:50,638 --> 00:22:52,915 Should have seen that coming. 585 00:23:15,443 --> 00:23:16,629 If I had known we were going swimming, 586 00:23:16,630 --> 00:23:17,961 I would have packed my swimming trunks. 587 00:23:17,963 --> 00:23:20,076 You're funny. 588 00:23:20,078 --> 00:23:21,459 He's funny. 589 00:23:21,461 --> 00:23:23,768 I don't think he's funny. 590 00:23:23,770 --> 00:23:25,119 Don't take that personally. 591 00:23:25,121 --> 00:23:27,022 He's only happy if he's hurting somebody. 592 00:23:27,024 --> 00:23:29,658 Good cop, bad cop? 593 00:23:29,660 --> 00:23:31,122 That's the best you got? 594 00:23:31,124 --> 00:23:32,391 I don't know. I mean, those 595 00:23:32,393 --> 00:23:35,059 are two of our better routines. What else do we have? 596 00:23:35,061 --> 00:23:38,020 We have the girl he tried to kill. 597 00:23:38,022 --> 00:23:40,103 We have the girl. Which one? 598 00:23:40,105 --> 00:23:43,341 There's been a couple got away, but not many. 599 00:23:43,343 --> 00:23:45,862 Now that's funny. 600 00:23:46,840 --> 00:23:48,107 No? 601 00:23:48,109 --> 00:23:50,466 Tough audience. 602 00:23:50,468 --> 00:23:52,287 I'll tell you what else we have. 603 00:23:52,289 --> 00:23:55,460 We have... 604 00:23:55,462 --> 00:23:57,055 your boss's diamonds. 605 00:23:57,057 --> 00:23:59,202 Congratulations. 606 00:24:06,930 --> 00:24:10,134 Hang out. We'll get more acquainted later. 607 00:24:15,195 --> 00:24:17,505 What do you got, Eric? 608 00:24:17,507 --> 00:24:18,724 Okay, it's all good, 609 00:24:18,726 --> 00:24:20,514 but Monica Davis escaped. 610 00:24:20,516 --> 00:24:21,705 How? 611 00:24:21,707 --> 00:24:23,129 Out a window, I think. 612 00:24:23,131 --> 00:24:24,354 And she's got the diamonds. 613 00:24:24,356 --> 00:24:27,483 And this is all good because...? 614 00:24:27,485 --> 00:24:29,502 Because we're tracking her cell phone 615 00:24:29,504 --> 00:24:31,638 and Kensi and Deeks are following her. 616 00:24:31,640 --> 00:24:32,930 She make any calls? 617 00:24:32,932 --> 00:24:34,418 Not yet. Keep it that way. 618 00:24:34,420 --> 00:24:36,107 Don't let her receive any incoming either. 619 00:24:36,109 --> 00:24:37,282 Let us know if Waaldt tries to reach her again. 620 00:24:37,284 --> 00:24:39,384 I'm on it. Any word from Granger? 621 00:24:39,386 --> 00:24:40,576 Nope. 622 00:24:40,578 --> 00:24:42,397 Of course not. 623 00:24:42,399 --> 00:24:44,053 Keep us informed. 624 00:24:44,055 --> 00:24:46,387 Will do. 625 00:24:46,389 --> 00:24:48,456 Eric, how far now? 626 00:24:48,458 --> 00:24:52,164 Uh, she's about half a block ahead of you on the left. 627 00:24:52,166 --> 00:24:53,372 She's not moving. 628 00:24:53,374 --> 00:24:55,028 I can't believe she double-crossed me. 629 00:24:55,030 --> 00:24:56,286 Yeah, just when you were about 630 00:24:56,288 --> 00:24:58,140 to live your life happily ever after in luxury. 631 00:24:58,142 --> 00:24:59,381 She played you. 632 00:24:59,383 --> 00:25:01,153 She's actually not that bad. She just... 633 00:25:01,155 --> 00:25:02,394 Has poor judgment? Exactly. 634 00:25:02,396 --> 00:25:03,802 Like her taste in men. 635 00:25:03,804 --> 00:25:06,119 Oh, see? See, what you tried to do right there, 636 00:25:06,121 --> 00:25:07,443 but it's not gonna work 637 00:25:07,445 --> 00:25:09,148 'cause she wasn't actually involved with me. 638 00:25:09,150 --> 00:25:11,249 She was involved with my alter ego Max Gentry. 639 00:25:11,251 --> 00:25:13,518 Hang on a second. Not your undercover legend? 640 00:25:13,520 --> 00:25:15,223 You know, that's what I meant. 641 00:25:15,225 --> 00:25:16,890 No, no, no, you said alter ego. 642 00:25:16,892 --> 00:25:18,223 That's completely different. 643 00:25:18,225 --> 00:25:19,890 Superheroes have alter egos. 644 00:25:19,892 --> 00:25:21,840 No, no, superheroes have secret identities. 645 00:25:21,842 --> 00:25:25,390 Schizophrenics have alter egos, like Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 646 00:25:25,392 --> 00:25:27,007 Or you when you haven't had chocolate 647 00:25:27,009 --> 00:25:28,273 or during your lady phase. 648 00:25:28,275 --> 00:25:29,524 Shut up. 649 00:25:29,526 --> 00:25:32,024 Ooh, speaking of crazy women. 650 00:25:33,859 --> 00:25:35,141 All right, stay here. 651 00:25:35,143 --> 00:25:37,441 Why am I staying here? 652 00:25:37,443 --> 00:25:39,274 Um, maybe because if she sees you 653 00:25:39,276 --> 00:25:40,891 she's gonna want to run again like most women. 654 00:25:40,893 --> 00:25:42,058 Except for you. 655 00:25:42,060 --> 00:25:43,808 You don't run from me. 656 00:25:43,810 --> 00:25:46,476 That's because I carry a gun. Now make yourself useful 657 00:25:46,478 --> 00:25:47,892 and back me up. 658 00:25:47,894 --> 00:25:50,142 I'll just be here holding your purse. 659 00:25:50,144 --> 00:25:52,225 Eric, call Monica's phone. 660 00:25:52,227 --> 00:25:53,858 On it. 661 00:25:56,944 --> 00:25:58,392 Yeah? 662 00:25:58,394 --> 00:26:02,275 Hello? Hello? 663 00:26:02,277 --> 00:26:03,860 I think they hung up. 664 00:26:07,010 --> 00:26:09,011 NCIS. 665 00:26:09,013 --> 00:26:10,113 What? 666 00:26:10,115 --> 00:26:12,882 Too many letters? Federal agent. 667 00:26:16,720 --> 00:26:18,788 Back off, bitch. I mean it. 668 00:26:22,660 --> 00:26:24,460 Freeze! 669 00:26:25,996 --> 00:26:28,464 Max, what are you doing? Shoot her! 670 00:26:28,466 --> 00:26:29,832 Sorry, honey, 671 00:26:29,834 --> 00:26:31,834 he's with me. 672 00:26:33,036 --> 00:26:37,039 And his real name is Marty Deeks, and he's a cop, 673 00:26:37,041 --> 00:26:38,708 and he's my partner. 674 00:26:38,710 --> 00:26:41,928 Who's the bitch now? 675 00:26:41,930 --> 00:26:43,563 He is. 676 00:26:44,982 --> 00:26:48,050 Can't argue with that. 677 00:26:54,490 --> 00:26:56,776 Aren't you even a little bit curious 678 00:26:56,778 --> 00:26:58,728 as to why we brought you here? 679 00:26:58,730 --> 00:27:00,663 I'm assuming it's to kill me. 680 00:27:00,665 --> 00:27:04,167 That's just defeatist. 681 00:27:04,169 --> 00:27:06,902 What was your boss gonna do with the diamonds? 682 00:27:06,904 --> 00:27:08,920 A tiara. 683 00:27:08,922 --> 00:27:12,709 I think you got a smirk out of him. 684 00:27:12,711 --> 00:27:14,343 It was subtle. 685 00:27:14,345 --> 00:27:16,506 I mean, you'd have to know him better to see it, but... 686 00:27:17,464 --> 00:27:20,850 Look, I'm not gonna kill you. He might, but I won't. 687 00:27:20,852 --> 00:27:23,351 I don't even care about the diamonds. 688 00:27:23,353 --> 00:27:26,389 I just want to know what they were being used for. 689 00:27:28,826 --> 00:27:30,149 Ask my boss. 690 00:27:30,151 --> 00:27:34,642 I would, but he's not here, you are. 691 00:27:34,644 --> 00:27:36,804 And I'm not telling you anything, 692 00:27:36,806 --> 00:27:39,587 so you might as well go ahead and drown me. 693 00:27:41,549 --> 00:27:44,615 We're not gonna drown you. 694 00:27:44,617 --> 00:27:47,683 No, he still has to feed the fish. 695 00:27:50,064 --> 00:27:51,186 Did you see that? 696 00:27:51,188 --> 00:27:54,505 He smiled. Now he's happy. 697 00:27:54,508 --> 00:27:55,746 Finally. 698 00:28:01,331 --> 00:28:04,061 Okay. I guess I'll get some lunch. 699 00:28:04,063 --> 00:28:06,358 What are you thinking, fish tacos? 700 00:28:06,360 --> 00:28:08,537 I'm not hungry. Still? Hmm. 701 00:28:08,539 --> 00:28:09,928 How about you? 702 00:28:09,930 --> 00:28:11,639 He shouldn't eat. 703 00:28:11,641 --> 00:28:13,063 Hmm. Okay. 704 00:28:13,065 --> 00:28:16,668 All right, you let me know when you're all done. 705 00:28:19,049 --> 00:28:21,110 He was brokering a deal. 706 00:28:21,112 --> 00:28:22,367 I'm sorry? 707 00:28:22,369 --> 00:28:25,301 Waaldt was brokering a deal. 708 00:28:25,303 --> 00:28:27,429 The diamonds were payment. 709 00:28:27,431 --> 00:28:28,788 For what? 710 00:28:28,790 --> 00:28:30,162 I don't know. 711 00:28:30,164 --> 00:28:31,174 Who's the buyer? 712 00:28:31,176 --> 00:28:32,811 I don't know. 713 00:28:32,813 --> 00:28:34,287 Is it Bernosoni? The guy from the club today? 714 00:28:34,289 --> 00:28:37,305 No. Bernosoni was negotiating for the seller. 715 00:28:37,307 --> 00:28:39,038 Who's the seller? I don't know. 716 00:28:39,040 --> 00:28:40,001 You don't know much, do you? 717 00:28:40,003 --> 00:28:41,928 I know he was Russian. 718 00:28:43,164 --> 00:28:47,128 A Russian is selling something for $10 million? 719 00:28:47,130 --> 00:28:49,423 How do you know the seller was Russian? 720 00:28:49,425 --> 00:28:51,305 Because he was speaking in Russian. 721 00:28:51,306 --> 00:28:51,831 When? 722 00:28:51,832 --> 00:28:54,510 A few weeks ago he came by the club one time. 723 00:28:54,512 --> 00:28:56,116 You saw him? 724 00:28:56,118 --> 00:29:00,947 Yeah... I saw him. 725 00:29:05,281 --> 00:29:07,158 The Russian you saw with Bernosoni... 726 00:29:07,160 --> 00:29:10,417 he one of these guys? 727 00:29:12,103 --> 00:29:13,578 That one. 728 00:29:16,982 --> 00:29:18,635 That's him. 729 00:29:18,637 --> 00:29:20,914 Isaak Sidorov. 730 00:29:37,412 --> 00:29:39,209 What kind of police station is this? 731 00:29:39,211 --> 00:29:40,494 The kind you don't ask about. 732 00:29:40,496 --> 00:29:41,794 Sit! 733 00:29:41,796 --> 00:29:43,832 Seriously, you're not gonna say anything? 734 00:29:43,834 --> 00:29:46,127 I got nothing to say. 735 00:29:46,129 --> 00:29:47,395 Yeah. 736 00:29:47,397 --> 00:29:48,936 Yeah. 737 00:29:52,019 --> 00:29:53,852 What's he doing here? 738 00:29:53,854 --> 00:29:55,021 Same thing you are. 739 00:29:55,023 --> 00:29:56,489 Next time I won't miss. 740 00:29:56,491 --> 00:29:58,024 Shut up and keep moving. 741 00:29:59,994 --> 00:30:02,094 The diamonds she stole were to broker a deal 742 00:30:02,118 --> 00:30:03,781 with Isaak Sidorov. 743 00:30:03,782 --> 00:30:05,231 Are you kidding me? 744 00:30:05,233 --> 00:30:06,331 Who's the buyer? 745 00:30:06,333 --> 00:30:07,667 Smit doesn't know. 746 00:30:07,669 --> 00:30:09,702 Well, did anybody recognize Sam as David Forman 747 00:30:09,704 --> 00:30:11,171 or mention Quinn? 748 00:30:11,173 --> 00:30:12,405 No. Their covers are intact. 749 00:30:12,407 --> 00:30:14,090 Picked Sidorov out of a photo array. 750 00:30:14,092 --> 00:30:15,908 Said Sidorov meet face-to-face with his boss, Waaldt. 751 00:30:15,910 --> 00:30:18,077 Holy crap, this is huge. 752 00:30:18,079 --> 00:30:19,379 Okay, so what do we do now? 753 00:30:19,381 --> 00:30:22,098 We make a plan... and fast. 754 00:30:25,937 --> 00:30:28,721 Johannes Waaldt was brokering a deal with Bernosoni 755 00:30:28,723 --> 00:30:30,590 using $10-million worth of blood diamonds 756 00:30:30,592 --> 00:30:33,443 to buy one or more of Sidorov's nuclear bombs 757 00:30:33,445 --> 00:30:34,611 for an unknown buyer. 758 00:30:34,613 --> 00:30:36,729 I'd bet more like $12 million. 759 00:30:36,731 --> 00:30:38,631 What's a couple of million dollars amongst friends, huh? 760 00:30:38,633 --> 00:30:40,483 Well, Waaldt's gonna need some serious coin 761 00:30:40,485 --> 00:30:42,319 to cover that kind of loss. 762 00:30:42,321 --> 00:30:44,988 You know, by now, he must be wondering where Smit is. 763 00:30:46,073 --> 00:30:47,625 Maybe we can convince Waaldt 764 00:30:47,628 --> 00:30:49,295 that Smit and Monica stole the diamonds together. 765 00:30:49,297 --> 00:30:50,663 I know 766 00:30:50,665 --> 00:30:52,749 somebody that can make that story stick. 767 00:30:52,751 --> 00:30:53,784 You think she'll play ball? 768 00:30:53,786 --> 00:30:56,223 She won't want to, 769 00:30:56,225 --> 00:30:59,293 but she'll do it. 770 00:31:04,520 --> 00:31:07,857 I told you things I never told anybody else. 771 00:31:07,859 --> 00:31:10,762 We did things I never did with anybody else. 772 00:31:10,764 --> 00:31:14,619 I'm sorry, but that wasn't me. That was Max. 773 00:31:15,487 --> 00:31:18,373 I risked my life for you. 774 00:31:18,375 --> 00:31:20,068 I never asked you to steal the diamonds. 775 00:31:20,093 --> 00:31:21,264 Well, you took advantage of me. 776 00:31:21,265 --> 00:31:23,182 As I recall, you're the one that tried to rip me off. 777 00:31:23,184 --> 00:31:25,835 I thought you were getting cold feet. 778 00:31:25,837 --> 00:31:28,524 I was doing that for us. Just to be 779 00:31:28,526 --> 00:31:32,012 perfectly clear, I never forced you to do anything. 780 00:31:36,103 --> 00:31:38,606 Keep telling yourself that. 781 00:31:43,799 --> 00:31:46,803 So what now? 782 00:31:46,805 --> 00:31:49,223 So what now is, you have a choice. 783 00:31:49,225 --> 00:31:53,514 This is your third strike. Yeah? 784 00:31:53,516 --> 00:31:56,686 And you stole millions of dollars of merchandise, 785 00:31:56,688 --> 00:31:58,322 you assaulted a federal officer. 786 00:31:58,324 --> 00:32:01,559 And with your record, you're looking at 25 to life. 787 00:32:01,561 --> 00:32:03,530 Oh, just cut to the chase. 788 00:32:03,532 --> 00:32:04,865 Just tell me the truth for once. 789 00:32:04,867 --> 00:32:06,368 Work with us. 790 00:32:06,370 --> 00:32:10,872 Help us make the diamond exchange with Waaldt. 791 00:32:10,874 --> 00:32:12,457 And if it leads to his arrest, 792 00:32:12,459 --> 00:32:14,242 and the arrest of Sidorov, you get to walk away free. 793 00:32:14,244 --> 00:32:15,711 That's it? 794 00:32:15,713 --> 00:32:17,212 It's that simple. 795 00:32:17,214 --> 00:32:18,347 Oh, screw simple. 796 00:32:18,349 --> 00:32:20,015 What about a reward for the diamonds? 797 00:32:20,017 --> 00:32:22,633 I mean, they got to be worth something. 798 00:32:22,635 --> 00:32:25,354 God bless you. Always the hustler. 799 00:32:27,590 --> 00:32:29,923 Yeah, takes one to know one. 800 00:32:29,925 --> 00:32:32,778 Fair enough. 801 00:32:32,780 --> 00:32:35,997 Why should I believe a word you say? 802 00:32:40,236 --> 00:32:43,404 'Cause I'm the one telling you, not Max. 803 00:32:45,408 --> 00:32:47,743 Yeah. 804 00:32:47,745 --> 00:32:50,378 And your imaginary friend, Max Gentry, 805 00:32:50,380 --> 00:32:54,149 absolves you of all guilt. 806 00:32:54,151 --> 00:32:57,636 "It wasn't me, it was Max." 807 00:32:59,454 --> 00:33:01,840 So lucky to have a friend like Max. 808 00:33:01,842 --> 00:33:04,259 Are you done? 809 00:33:06,145 --> 00:33:07,962 Yeah. 810 00:33:07,964 --> 00:33:10,565 So what's it gonna be, Monica? 811 00:33:13,336 --> 00:33:15,637 What do I have to do? 812 00:33:15,639 --> 00:33:18,156 Call Waaldt. 813 00:33:18,158 --> 00:33:20,442 You tell him it was Smit's idea, 814 00:33:20,444 --> 00:33:22,643 and he tried to kill you, he tried to double-cross you, 815 00:33:22,645 --> 00:33:23,862 and now you're scared. 816 00:33:23,864 --> 00:33:26,197 You tell him you have the diamonds, 817 00:33:26,199 --> 00:33:30,035 and you'll give them back for $100,000 in cash. 818 00:33:30,037 --> 00:33:32,486 Give him an hour to meet you at the LA Music Center 819 00:33:32,488 --> 00:33:34,587 with the cash, 820 00:33:34,589 --> 00:33:36,288 or you'll find another buyer. 821 00:33:36,290 --> 00:33:39,290 Don't suppose I get to keep the cash after we're done? 822 00:33:40,157 --> 00:33:42,008 What do you think? 823 00:33:44,762 --> 00:33:46,411 You can tell your buddies I'm in. 824 00:33:46,413 --> 00:33:50,046 But I'm asking Waaldt for $250,000. 825 00:33:50,048 --> 00:33:52,131 I might be scared, but I'm not stupid. 826 00:33:52,134 --> 00:33:54,683 Love it. 827 00:34:25,686 --> 00:34:28,737 She's all yours. 828 00:34:32,074 --> 00:34:34,707 Kensi... 829 00:34:36,125 --> 00:34:37,742 Let him go. 830 00:34:41,829 --> 00:34:44,195 You're up, Kens. 831 00:34:56,754 --> 00:34:58,338 Tuck. 832 00:35:01,257 --> 00:35:03,807 You know, you have a pretty sweet right cross. 833 00:35:03,809 --> 00:35:06,726 Thanks. I can tell you've studied Krav Maga. 834 00:35:06,728 --> 00:35:09,394 You know, I used to have a thing for buff Israeli guys. 835 00:35:09,396 --> 00:35:12,213 You know what I was thinking? 836 00:35:12,215 --> 00:35:13,764 What? 837 00:35:13,766 --> 00:35:17,516 That you and I should take off with the diamonds. 838 00:35:17,518 --> 00:35:19,100 We'd make a pretty sexy team, 839 00:35:19,102 --> 00:35:21,184 and no one would mess with us. 840 00:35:21,186 --> 00:35:24,053 And I'd cut you in for half. 841 00:35:26,522 --> 00:35:29,056 That was a joke. 842 00:35:33,944 --> 00:35:37,067 So... 843 00:35:37,069 --> 00:35:40,546 I got Max Gentry, 844 00:35:40,548 --> 00:35:43,137 but you get the real deal. 845 00:35:43,139 --> 00:35:44,943 How's that? 846 00:35:44,945 --> 00:35:46,196 Deeks is my partner. 847 00:35:46,198 --> 00:35:48,268 And that's it? 848 00:35:48,270 --> 00:35:49,540 That's enough. 849 00:35:49,542 --> 00:35:50,743 Is it? 850 00:35:52,498 --> 00:35:55,056 You know you can't trust him. 851 00:36:00,407 --> 00:36:02,444 I trust him with everything. 852 00:36:06,291 --> 00:36:08,161 You're a bigger fool than I thought. 853 00:36:08,163 --> 00:36:09,548 Everything he did, 854 00:36:09,550 --> 00:36:12,107 he did it to establish his cover. 855 00:36:12,109 --> 00:36:14,948 A cover that saved you, 856 00:36:14,950 --> 00:36:17,522 and that will save a lot of other lives. 857 00:36:17,524 --> 00:36:19,713 I'm not worried about the past. 858 00:36:19,715 --> 00:36:21,167 Any of it. 859 00:36:22,038 --> 00:36:24,260 I mean, why would you be? 860 00:36:24,262 --> 00:36:26,734 You're just his partner, right? 861 00:36:29,559 --> 00:36:31,030 Bye. Good luck out there. 862 00:36:31,032 --> 00:36:32,418 Hmm. 863 00:37:17,721 --> 00:37:19,726 Any sign of Waaldt? 864 00:37:19,728 --> 00:37:20,762 I got nothing. 865 00:37:20,764 --> 00:37:21,850 Nope. 866 00:37:21,852 --> 00:37:22,986 Nope. 867 00:37:22,988 --> 00:37:24,717 Eric? 868 00:37:24,719 --> 00:37:26,398 Nothing yet. 869 00:37:26,399 --> 00:37:28,345 And Waaldt's phone is turned off, 870 00:37:28,347 --> 00:37:29,976 so we have no idea where he is. 871 00:37:35,969 --> 00:37:38,000 He's coming around the fountain. 872 00:37:38,002 --> 00:37:40,130 He's got a briefcase. 873 00:37:51,366 --> 00:37:52,363 Is that my money? 874 00:37:52,365 --> 00:37:54,778 Blunt and crass. 875 00:37:54,780 --> 00:37:57,357 What should I expect from a waitress? 876 00:37:57,359 --> 00:37:58,305 I was a hostess. 877 00:37:58,307 --> 00:38:00,470 You put the "ho" in hostess. 878 00:38:00,472 --> 00:38:02,001 And now you're a thief. 879 00:38:02,003 --> 00:38:03,050 It takes one to know one. 880 00:38:03,052 --> 00:38:04,714 Ooh, clever. 881 00:38:04,716 --> 00:38:06,262 Where are my diamonds? 882 00:38:13,004 --> 00:38:14,668 Okay, that's enough. Hey, hey. 883 00:38:17,332 --> 00:38:19,445 Don't tell me you're gonna count that. No, I trust you. 884 00:38:19,447 --> 00:38:21,275 Something I'll never do again. 885 00:38:21,277 --> 00:38:23,273 I'm not here alone. 886 00:38:25,188 --> 00:38:26,802 Neither am I. 887 00:38:29,017 --> 00:38:30,363 Gun! 888 00:38:30,365 --> 00:38:31,628 Monica! 889 00:38:37,339 --> 00:38:38,952 Freeze! 890 00:38:39,619 --> 00:38:40,834 I got him! Monica! Monica! 891 00:38:40,835 --> 00:38:42,215 Stay down. 892 00:38:42,217 --> 00:38:43,446 You're okay. 893 00:38:43,448 --> 00:38:44,445 You're okay, just breathe. 894 00:38:44,447 --> 00:38:47,208 Just breathe. 895 00:38:50,073 --> 00:38:51,902 I would have been better off with Max. 896 00:38:56,697 --> 00:38:57,981 Kens... 897 00:38:57,983 --> 00:39:00,734 Eric, I'm gonna need two ambulances. 898 00:39:01,952 --> 00:39:03,235 Oh... 899 00:39:19,252 --> 00:39:20,720 Hey. 900 00:39:20,722 --> 00:39:22,338 Hey, you're still here. 901 00:39:22,340 --> 00:39:23,639 Yeah. 902 00:39:23,641 --> 00:39:25,424 How come? 903 00:39:25,426 --> 00:39:26,976 I, uh... couldn't find you. 904 00:39:26,979 --> 00:39:28,311 You didn't pick up your phone. 905 00:39:28,313 --> 00:39:30,479 Must have left it in my car. 906 00:39:30,481 --> 00:39:32,849 Hetty wanted me to give you this. 907 00:39:32,851 --> 00:39:35,602 Okay. 908 00:39:38,105 --> 00:39:39,656 How's Monica? 909 00:39:39,658 --> 00:39:41,907 Um... 910 00:39:41,909 --> 00:39:43,492 She's sore. 911 00:39:43,494 --> 00:39:45,829 Obviously lucky. 912 00:39:48,416 --> 00:39:50,367 How's Waaldt? 913 00:39:50,369 --> 00:39:53,035 Waaldt lawyered up in the ambulance, 914 00:39:53,037 --> 00:39:54,453 and he hasn't said a word. 915 00:39:54,455 --> 00:39:56,756 Literally, a word. 916 00:39:56,758 --> 00:39:58,158 Well, maybe he'll change his mind. 917 00:39:58,160 --> 00:39:59,491 Yeah, who knows. 918 00:40:00,961 --> 00:40:02,878 So, I was... Listen, I... 919 00:40:02,880 --> 00:40:03,979 Sorry, go ahead, I wasn't... 920 00:40:03,981 --> 00:40:05,381 No, please. 921 00:40:05,383 --> 00:40:09,335 I was just gonna see if you were good. 922 00:40:11,337 --> 00:40:12,855 Yeah. 923 00:40:14,307 --> 00:40:16,124 You? 924 00:40:16,126 --> 00:40:18,008 I mean, I'm good if you're good. 925 00:40:19,860 --> 00:40:21,450 I'm good. 926 00:40:24,568 --> 00:40:26,483 Okay. 927 00:40:26,485 --> 00:40:27,620 Good. 928 00:40:27,622 --> 00:40:29,535 We're good. 929 00:40:29,537 --> 00:40:31,483 Which is, you know... 930 00:40:31,485 --> 00:40:33,383 great. 931 00:40:33,385 --> 00:40:36,387 Glad we cleared that up. 932 00:40:40,366 --> 00:40:41,582 See you tomorrow. 933 00:41:00,222 --> 00:41:02,364 "Sunshine and gunpowder." 934 00:41:11,019 --> 00:41:15,884 == sync, corrected by elderman ==