1
00:00:40,616 --> 00:00:42,184
Hey!
Watch it!
2
00:00:49,828 --> 00:00:52,130
What the hell did you do...
3
00:00:59,254 --> 00:01:03,256
♪ NCIS: LA 4x23 ♪
Parley
Original Air Date on May 7, 2013
4
00:01:03,281 --> 00:01:08,283
== sync, corrected by elderman ==
5
00:01:08,308 --> 00:01:18,799
♪
6
00:01:23,826 --> 00:01:26,162
Oh, God.
7
00:01:27,664 --> 00:01:29,717
You okay?
Yeah.
8
00:01:29,719 --> 00:01:32,137
Last night got
a little rough.
9
00:01:32,139 --> 00:01:33,388
Oh, really?
10
00:01:33,390 --> 00:01:35,123
Who?
11
00:01:35,125 --> 00:01:36,509
Joshie.
12
00:01:36,511 --> 00:01:37,961
Joshie... Joshie?
13
00:01:37,963 --> 00:01:39,631
Is that the one
who made your legs shake?
14
00:01:39,633 --> 00:01:41,633
No, that was Griff.
15
00:01:41,635 --> 00:01:42,800
All right, so tell me
about Joshie.
16
00:01:42,802 --> 00:01:45,187
Joshie, Joshie...
17
00:01:46,358 --> 00:01:47,858
Kind of over Joshie.
18
00:01:47,860 --> 00:01:50,111
That quick?
For one night only.
19
00:01:50,113 --> 00:01:52,146
Well, it's supposed to be fun
and make you feel good,
20
00:01:52,148 --> 00:01:53,250
not wake up sore.
21
00:01:53,252 --> 00:01:56,253
It's different
for girls.
22
00:01:56,255 --> 00:01:59,490
Maybe you should go
crawling back to Griff.
23
00:01:59,493 --> 00:02:00,926
Well, I will
if he comes back around.
24
00:02:00,928 --> 00:02:02,210
I haven't had a repeat
in six months.
25
00:02:02,212 --> 00:02:04,664
I'm sorry,
did I miss something?
26
00:02:04,666 --> 00:02:06,834
Who... who are these guys?
They're not guys,
27
00:02:06,836 --> 00:02:08,169
they're WODs.
28
00:02:08,171 --> 00:02:09,939
W-O-Ds?
29
00:02:09,941 --> 00:02:11,190
What's that,
like a BFF with an STD?
30
00:02:13,195 --> 00:02:15,313
W-O-D is workout of the day.
31
00:02:15,315 --> 00:02:16,847
I started doing CrossFit.
32
00:02:16,849 --> 00:02:18,467
Why?
33
00:02:18,469 --> 00:02:19,986
You got to try it.
34
00:02:19,988 --> 00:02:21,033
It's addictive.
35
00:02:21,035 --> 00:02:23,192
So is meth.
Okay, listen.
36
00:02:23,194 --> 00:02:24,323
You are tired.
37
00:02:24,325 --> 00:02:26,635
You are sore,
you are miserable.
38
00:02:26,636 --> 00:02:29,300
You are stretching muscles
you didn't even know you had.
39
00:02:29,302 --> 00:02:30,533
You are in a pool
of sweat, and yet,
40
00:02:30,535 --> 00:02:32,034
all you can think about
41
00:02:32,036 --> 00:02:34,413
is doing it again
as soon as possible.
42
00:02:34,415 --> 00:02:37,738
Hmm. And they name all these
workouts after random guys?
43
00:02:37,740 --> 00:02:39,560
No, actually the hero WODs
44
00:02:39,562 --> 00:02:42,040
are named after firefighters,
soldiers, police officers,
45
00:02:42,042 --> 00:02:44,519
fallen heroes
killed in the line of duty.
46
00:02:44,521 --> 00:02:46,731
But, actually, you know what,
the toughest ones
47
00:02:46,733 --> 00:02:49,431
are named after women--
Helen, Fran.
48
00:02:49,433 --> 00:02:50,763
Fran, now that's a tough broad.
49
00:02:50,765 --> 00:02:53,598
For real.
Fight Gone Bad. Filthy 50.
50
00:02:53,600 --> 00:02:55,032
How about Lazy
Sunday Morning?
51
00:02:55,034 --> 00:02:57,023
Watching a Football Game
with a Cold Beer?
52
00:02:58,190 --> 00:02:59,537
No pain, no gain.
53
00:02:59,539 --> 00:03:01,056
If I'm gonna pay
someone to hurt me,
54
00:03:01,058 --> 00:03:02,085
it better be a dominatrix.
55
00:03:02,087 --> 00:03:03,924
Oh, do tell.
56
00:03:03,926 --> 00:03:05,157
That was a joke.
57
00:03:05,159 --> 00:03:06,810
That was a joke.
58
00:03:06,812 --> 00:03:08,868
I have noticed some unexplained
bruising in the past.
59
00:03:08,870 --> 00:03:11,059
Thank you.
60
00:03:11,061 --> 00:03:12,212
Yo, man, I don't judge.
Thank you.
61
00:03:12,214 --> 00:03:13,760
Whatever you want to do
on your spare time
62
00:03:13,762 --> 00:03:15,424
is your business,
as long as you don't ask me
63
00:03:15,426 --> 00:03:17,285
to spank you, we're all good.
64
00:03:17,287 --> 00:03:18,669
Great.
65
00:03:18,671 --> 00:03:20,399
Ah, you like that?
66
00:03:20,401 --> 00:03:22,178
Mistress
Henrietta awaits your arrival
67
00:03:22,180 --> 00:03:23,692
in the operations center.
68
00:03:23,694 --> 00:03:26,625
Those who are tardy
will be subjected
69
00:03:26,627 --> 00:03:28,058
to severe punishment.
70
00:03:28,060 --> 00:03:30,562
Unless punishment
is something you desire.
71
00:03:30,564 --> 00:03:32,208
No, not you.
72
00:03:32,210 --> 00:03:33,906
Sorry. Just role-playing.
73
00:03:33,908 --> 00:03:35,503
Oh, I get it.
74
00:03:35,505 --> 00:03:37,974
The, uh, tech nerd
can't play with the cool kids.
75
00:03:37,976 --> 00:03:40,115
What?
76
00:03:40,116 --> 00:03:41,993
Man...
77
00:03:44,233 --> 00:03:47,791
Good morning, all.
78
00:03:47,793 --> 00:03:49,964
Miss Jones.
An hour ago
79
00:03:49,966 --> 00:03:52,106
Monica Davis
was the intended target
80
00:03:52,108 --> 00:03:53,967
of a shooter in Hollywood.
81
00:03:54,956 --> 00:03:56,760
Nice little
serpentine move.
82
00:03:56,784 --> 00:03:57,791
Yeah,
83
00:03:57,792 --> 00:04:00,178
she's bobbing and weaving like
she's used to getting shot at.
84
00:04:00,180 --> 00:04:01,693
Who is she?
Miss Davis
85
00:04:01,695 --> 00:04:05,762
is a hostess at the
Afrobeat nighclub N'Kosi.
86
00:04:05,764 --> 00:04:07,497
Why is someone
trying to kill her?
87
00:04:07,500 --> 00:04:08,812
We don't know.
And we weren't able
88
00:04:08,814 --> 00:04:11,560
to get a clear angle
of his face.
89
00:04:11,562 --> 00:04:14,089
We're not sure, but he may be
involved with this man.
90
00:04:14,091 --> 00:04:15,607
Johannes Waaldt.
91
00:04:15,609 --> 00:04:17,916
He's the owner of N'Kosi,
where Monica works.
92
00:04:17,918 --> 00:04:19,855
He's also the face
of several charities
93
00:04:19,857 --> 00:04:22,602
that build water purification
systems in Africa.
94
00:04:22,604 --> 00:04:25,839
- Am I missing something?
- Back in the day,
95
00:04:25,841 --> 00:04:28,064
Waaldt was quite the
international arms dealer.
96
00:04:29,076 --> 00:04:30,592
And that would be it.
97
00:04:32,077 --> 00:04:34,318
That's Abdul Habaza.
98
00:04:35,532 --> 00:04:37,841
The man who killed Moe.
99
00:04:37,843 --> 00:04:40,168
From helicopters
100
00:04:40,170 --> 00:04:43,456
to rocket launchers,
JoJo was a one-stop shop
101
00:04:43,458 --> 00:04:45,292
until he became
a legitimate businessman.
102
00:04:45,316 --> 00:04:46,406
So what happened,
103
00:04:46,407 --> 00:04:48,798
Monica Davis saw something
she wasn't supposed to see?
104
00:04:48,800 --> 00:04:50,282
We're not sure.
105
00:04:50,284 --> 00:04:53,535
And we've lost contact
with our man inside.
106
00:04:53,537 --> 00:04:55,947
Who's that?
107
00:05:00,263 --> 00:05:01,577
Deeks?
108
00:05:01,579 --> 00:05:03,128
Not Deeks.
109
00:05:03,130 --> 00:05:04,949
Max Gentry.
110
00:05:04,951 --> 00:05:07,297
How long's he been working this?
111
00:05:07,299 --> 00:05:10,407
This is a question for
Assistant Director Granger.
112
00:05:10,409 --> 00:05:13,798
Apparently he set this up.
113
00:05:13,800 --> 00:05:14,907
Well, what is Deeks saying?
114
00:05:14,909 --> 00:05:17,851
He hasn't checked
in yet.
115
00:05:17,853 --> 00:05:19,637
We're still waiting
for his call.
116
00:05:22,731 --> 00:05:25,327
Oh, my God. That was crazy.
117
00:05:25,329 --> 00:05:26,485
That dude could've killed me.
118
00:05:26,487 --> 00:05:28,108
Oh, you got that part, did you?
119
00:05:28,110 --> 00:05:29,232
And then you squeal in
120
00:05:29,234 --> 00:05:30,803
like freaking Steve McQueen
from Bullitt
121
00:05:30,805 --> 00:05:32,242
and I'm, like, get me
the hell out of here.
122
00:05:32,244 --> 00:05:33,533
And you're, like,
bang, bang, bang,
123
00:05:33,535 --> 00:05:36,013
getting all
Fast Five with it.
124
00:05:36,015 --> 00:05:38,412
Was that, like, insane, or what?
No, that wasn't like insane,
125
00:05:38,414 --> 00:05:40,066
that was actually insane.
126
00:05:40,068 --> 00:05:41,802
I know, right,
just feel my heart.
127
00:05:41,804 --> 00:05:45,193
Seriously, baby, feel my heart.
No.
128
00:05:45,195 --> 00:05:47,129
Why are you so mad?
129
00:05:47,131 --> 00:05:48,784
'Cause you almost
got yourself killed.
130
00:05:48,786 --> 00:05:50,801
But you saved me.
131
00:05:50,803 --> 00:05:53,829
You... are such a badass.
Come one, baby, come here.
132
00:05:53,831 --> 00:05:56,972
Don't, stop. Just stop.
Just relax, Max.
133
00:05:56,974 --> 00:06:00,197
We got away; we're home free.
Are you kidding me?
134
00:06:00,199 --> 00:06:02,348
Do you have any idea
how much trouble you're in?
135
00:06:02,350 --> 00:06:04,753
I'm not afraid of JoJo.
You should be.
136
00:06:04,755 --> 00:06:07,728
Honestly, I can't
even believe you did this.
137
00:06:07,730 --> 00:06:09,305
Well, what did you
expect me to do?
138
00:06:09,329 --> 00:06:09,975
Uh, maybe
139
00:06:09,976 --> 00:06:11,335
what I told you-- you go in,
you take some pictures.
140
00:06:11,337 --> 00:06:12,791
It was that simple.
But when
141
00:06:12,793 --> 00:06:14,531
opportunity knocks...
Yeah, well opportunity's about to
142
00:06:14,533 --> 00:06:16,004
kick open that door and shoot
us both in the head.
143
00:06:16,005 --> 00:06:17,301
Somebody's about
to kick in that door
144
00:06:17,302 --> 00:06:19,943
and shoot us both in the head.
Really? You joking?
145
00:06:19,945 --> 00:06:22,207
You joking?
Are you done?
146
00:06:22,209 --> 00:06:25,813
Max... chill out.
147
00:06:25,815 --> 00:06:28,298
You want to see them?
No, I don't.
148
00:06:28,300 --> 00:06:29,610
Yes, you do.
No, I don't. Put them back.
149
00:06:29,612 --> 00:06:30,702
I don't
want to see them.
150
00:06:30,704 --> 00:06:31,700
Don't...
151
00:06:31,702 --> 00:06:33,836
Oh, I just
dropped a Bentley.
152
00:06:33,838 --> 00:06:35,134
Can you please just give those to me?
Yeah.
153
00:06:35,136 --> 00:06:36,874
Just give...
Don't put them down your...
154
00:06:36,876 --> 00:06:39,897
Are you... don't, you're gonna drop...
155
00:06:39,899 --> 00:06:41,083
Ooh.
Are you serious right now?
156
00:06:41,085 --> 00:06:42,776
You're dropping
diamonds...
157
00:06:44,406 --> 00:06:47,682
This was a terrible idea.
158
00:06:59,226 --> 00:07:01,124
Deek's phone is still
at his cover house.
159
00:07:01,126 --> 00:07:03,972
All right, so why hasn't he
checked in?
160
00:07:03,974 --> 00:07:05,555
Maybe he didn't
have a chance yet.
161
00:07:05,557 --> 00:07:07,326
Yeah, but he's got to
know we saw the shooting.
162
00:07:07,328 --> 00:07:09,590
If he was in trouble,
he would've sent a distress.
163
00:07:09,592 --> 00:07:13,896
- Not if he's injured or... dead.
- I got him.
164
00:07:13,898 --> 00:07:15,228
Deeks sent an encrypted text.
165
00:07:15,253 --> 00:07:16,953
Did he say
what the hell happened?
166
00:07:17,649 --> 00:07:19,877
There's been
a complication.
167
00:07:19,879 --> 00:07:21,076
Yeah, we've gathered that.
168
00:07:21,078 --> 00:07:22,884
- What else?
- That's it.
169
00:07:22,886 --> 00:07:23,447
That's it?
170
00:07:23,473 --> 00:07:25,630
It was a short text.
More of a tweet.
171
00:07:27,868 --> 00:07:29,530
- He doesn't have a plan.
- So what are we supposed to do,
172
00:07:29,531 --> 00:07:31,191
just sit around and wait
until he comes up with one?
173
00:07:31,217 --> 00:07:32,065
No.
174
00:07:32,066 --> 00:07:33,669
Sam and I are gonna head down
to Waaldt's club
175
00:07:33,671 --> 00:07:35,729
and we're gonna find out
who we're dealing with.
176
00:07:35,731 --> 00:07:36,929
Okay, what am I
supposed to do?
177
00:07:36,931 --> 00:07:38,770
Back up your partner.
178
00:07:38,772 --> 00:07:41,271
Are there surveillance cameras
at the cover house?
179
00:07:41,273 --> 00:07:42,841
Uh, no. But he's
got an earwig.
180
00:07:42,843 --> 00:07:44,446
We can send him a message,
tell him to put it in.
181
00:07:44,448 --> 00:07:46,372
Do it.
Send the address to my phone.
182
00:07:47,909 --> 00:07:49,767
Keep an eye on her.
183
00:07:49,769 --> 00:07:52,841
Will do.
184
00:07:53,856 --> 00:07:55,830
All right,
you ready?
185
00:07:55,833 --> 00:07:57,875
We can't go to a club
dressed like this.
186
00:07:57,877 --> 00:07:59,378
Why not? The club's
not even open yet.
187
00:07:59,380 --> 00:08:01,033
Yeah, we still don't
want to walk in there
188
00:08:01,035 --> 00:08:02,419
looking like a
couple of hobos.
189
00:08:02,421 --> 00:08:03,932
Hobos?
190
00:08:03,933 --> 00:08:07,090
What is this, 1939?
Yeah, we got to look the part.
191
00:08:07,092 --> 00:08:10,398
What, Hetty get you
a new suit or something?
192
00:08:11,497 --> 00:08:12,992
You got a new suit?
193
00:08:12,994 --> 00:08:15,553
I'm due.
I'm due.
194
00:08:15,555 --> 00:08:17,099
Why didn't she get me
a new suit?
195
00:08:17,101 --> 00:08:19,144
Maybe she wanted
to surprise you.
196
00:08:19,146 --> 00:08:21,089
Hetty? Am I, uh,
getting a new suit?
197
00:08:21,091 --> 00:08:24,414
Not till you return the
pants from the last one.
198
00:08:24,416 --> 00:08:26,741
I told you
I can't find them.
199
00:08:26,743 --> 00:08:28,554
What is that?
200
00:08:28,556 --> 00:08:30,448
It was Armani Prive.
201
00:08:30,450 --> 00:08:33,059
I was under cover.
Things happen.
202
00:08:33,061 --> 00:08:34,522
G, you lost your pants.
203
00:08:34,524 --> 00:08:36,666
Even Deeks doesn't
lose his pants.
204
00:08:36,668 --> 00:08:37,796
Come on.
205
00:08:37,798 --> 00:08:39,875
We're lucky Deeks wears pants.
206
00:08:44,664 --> 00:08:47,572
I got to tell you, Hetty sure
outdid herself this time.
207
00:08:47,574 --> 00:08:49,102
Don't even start.
208
00:08:49,104 --> 00:08:51,529
What, you don't think
this is a sharp suit?
209
00:08:51,531 --> 00:08:53,674
Maybe it's because
it's new.
210
00:08:53,676 --> 00:08:56,134
Do you remember before
we were partners?
211
00:08:56,135 --> 00:08:57,779
Yeah, what about it?
I miss those days.
212
00:08:57,781 --> 00:09:00,573
Yeah? Okay,
Lone Wolf McQuade.
213
00:09:00,575 --> 00:09:02,435
Well, today, I'm
an ex-running back,
214
00:09:02,437 --> 00:09:04,480
you're my agent,
and we're here
215
00:09:04,482 --> 00:09:06,658
to rent the club for
an NFL draft party.
216
00:09:06,660 --> 00:09:07,937
Whoa, whoa, whoa, whoa.
217
00:09:07,939 --> 00:09:09,945
How come I don't get
to be the ex-player?
218
00:09:09,947 --> 00:09:11,150
As what, a kicker?
219
00:09:11,152 --> 00:09:13,491
Quarterback.
220
00:09:13,493 --> 00:09:15,884
I'm taller than Doug Flutie,
I'm mobile...
221
00:09:18,143 --> 00:09:19,480
Fine, fine.
222
00:09:19,481 --> 00:09:20,851
We'll try it your way.
223
00:09:20,853 --> 00:09:22,474
But I'd still make
a great quarterback.
224
00:09:22,476 --> 00:09:25,318
Yeah, just keep your
pants on in there.
225
00:09:28,380 --> 00:09:30,336
Do you want
the whole dance area?
226
00:09:30,338 --> 00:09:32,492
Yeah. Yeah. We're gonna want
the, uh, VIP room,
227
00:09:32,495 --> 00:09:34,182
and we're gonna buy out
the whole bar.
228
00:09:34,184 --> 00:09:35,855
Great, we can also do
specialty drinks.
229
00:09:35,857 --> 00:09:37,411
I like it.
230
00:09:37,413 --> 00:09:40,037
This will work.
231
00:09:40,039 --> 00:09:41,677
You getting all this, Eric?
232
00:09:41,679 --> 00:09:43,433
Yeah.
233
00:09:43,435 --> 00:09:46,076
Waaldt we already know.
234
00:09:48,837 --> 00:09:50,342
Okay, our shooter's name
235
00:09:50,344 --> 00:09:52,132
is Pieter Smit.
236
00:09:52,134 --> 00:09:53,686
He's a South African native.
237
00:09:53,689 --> 00:09:55,927
Looks like he's worked
security for everyone
238
00:09:55,929 --> 00:09:59,490
from Blackwater to drug cartels
in Mexico and Bolivia.
239
00:09:59,492 --> 00:10:01,130
Who's the guy in the middle?
240
00:10:01,132 --> 00:10:02,669
That is Noah Bernosoni.
241
00:10:02,671 --> 00:10:04,459
He's Swiss.
242
00:10:04,461 --> 00:10:05,981
He's an international banker,
243
00:10:05,983 --> 00:10:08,240
most recently
with Wahr Geld Bank.
244
00:10:08,242 --> 00:10:10,833
Uh, graduated from
London School of Economics.
245
00:10:10,835 --> 00:10:12,001
No criminal record.
246
00:10:12,003 --> 00:10:13,486
All right, keep digging.
247
00:10:13,488 --> 00:10:14,956
If he's dealing
with Waaldt, he's probably
248
00:10:14,958 --> 00:10:16,626
- into something dirty.
- On it.
249
00:10:16,628 --> 00:10:17,961
And the bar is
fully stocked.
250
00:10:17,963 --> 00:10:19,047
and it's all top-shelf.
251
00:10:19,049 --> 00:10:20,717
Great.
252
00:10:20,719 --> 00:10:22,887
Well, good.
253
00:10:22,889 --> 00:10:25,609
And we also provide
the valet service until 1:30.
254
00:10:25,611 --> 00:10:28,848
Anything later would
have to be arranged beforehand.
255
00:10:28,850 --> 00:10:30,851
Appreciate you showing us around.
Thank you.
256
00:10:30,853 --> 00:10:33,122
We'll be in touch.
Great.
257
00:10:34,208 --> 00:10:36,462
Thank you.
Thank you.
258
00:10:39,886 --> 00:10:43,107
Maybe I'll have the two biggest
ones made into earrings.
259
00:10:43,109 --> 00:10:44,759
What do you think?
I think you should
260
00:10:44,761 --> 00:10:46,980
put them back in the bag
before you lose them.
261
00:10:46,982 --> 00:10:48,316
Give them to me.
262
00:10:51,188 --> 00:10:52,557
Oh, gotcha!
263
00:10:52,559 --> 00:10:54,693
Just like Richard Gere
in Pretty Woman.
264
00:10:54,695 --> 00:10:56,530
Remember the jewelry box
that he snaps shut?
265
00:10:56,532 --> 00:10:57,782
Chomp.
266
00:10:57,784 --> 00:10:59,001
I love that movie.
267
00:10:59,003 --> 00:11:00,403
Yeah, it was a classic.
268
00:11:01,239 --> 00:11:02,841
Want to take a shower?
No.
269
00:11:02,843 --> 00:11:06,131
No, I... don't.
270
00:11:06,133 --> 00:11:07,717
Well,
271
00:11:07,719 --> 00:11:10,188
suit yourself.
272
00:11:12,426 --> 00:11:13,811
Oh, my God.
273
00:11:13,813 --> 00:11:15,197
That's okay.
274
00:11:15,199 --> 00:11:16,816
I'll just get that--
that's fine.
275
00:11:16,818 --> 00:11:19,077
I'm here to clean.
276
00:11:19,079 --> 00:11:21,737
Oh, my God.
277
00:11:34,763 --> 00:11:36,760
Hey!
278
00:11:36,762 --> 00:11:38,860
You're not going to run off
with my diamonds, are you?
279
00:11:39,667 --> 00:11:41,860
Just take your shower.
280
00:11:41,862 --> 00:11:43,727
Last chance to join me.
281
00:11:43,729 --> 00:11:44,849
Yeah, no,
282
00:11:44,851 --> 00:11:45,955
I'm more of a bath guy myself.
283
00:11:45,957 --> 00:11:47,639
But thank you.
284
00:11:47,641 --> 00:11:48,845
Oh, that's romantic.
285
00:11:48,847 --> 00:11:51,453
I like that.
286
00:11:56,853 --> 00:11:58,667
Are you there, God,
it's me, Margaret.
287
00:11:58,669 --> 00:12:00,946
Judy Blume, really?
288
00:12:00,948 --> 00:12:03,125
I got a softer side.
289
00:12:03,127 --> 00:12:04,694
Yeah, it's called your head.
290
00:12:04,696 --> 00:12:06,393
I missed you, too.
291
00:12:06,395 --> 00:12:07,747
Not from what I've seen.
292
00:12:07,749 --> 00:12:09,150
Oh, my God, are you jealous?
293
00:12:09,152 --> 00:12:10,884
Oh, please, if you want
to keep an operation secret,
294
00:12:10,886 --> 00:12:12,371
that is your business.
295
00:12:12,373 --> 00:12:13,658
No, it wasn't a secret.
296
00:12:13,660 --> 00:12:14,896
It wasn't even
an operation, all right?
297
00:12:14,898 --> 00:12:16,580
Granger wanted info on Waaldt
298
00:12:16,582 --> 00:12:18,314
so I went to Waaldt's club.
299
00:12:18,316 --> 00:12:20,130
I picked up his hostess
and got her
300
00:12:20,132 --> 00:12:21,368
to look around for me--
that's it.
301
00:12:21,370 --> 00:12:23,101
And just like that,
302
00:12:23,103 --> 00:12:24,719
she agreed to spy
on her boss for you?
303
00:12:24,721 --> 00:12:28,269
No, it took a little bit
of persuading.
304
00:12:28,271 --> 00:12:30,620
- I hope you used protection.
- It's not like that.
305
00:12:30,622 --> 00:12:32,329
The truth of the matter is
that Max Gentry can be
306
00:12:32,331 --> 00:12:34,173
incredibly charming
when he wants to be.
307
00:12:34,175 --> 00:12:36,508
Maybe I should be
partnered up with Max.
308
00:12:36,510 --> 00:12:38,962
I didn't know she was going to
go all Bonnie and Clyde on me.
309
00:12:38,964 --> 00:12:40,315
So, where is Bonnie?
310
00:12:40,317 --> 00:12:41,583
She's in the bedroom.
311
00:12:41,585 --> 00:12:43,614
I'm surprised
you're not with her.
312
00:12:43,616 --> 00:12:45,001
You sound like her.
313
00:12:45,003 --> 00:12:46,185
What?
314
00:12:46,188 --> 00:12:48,266
Nothing.
315
00:12:48,268 --> 00:12:49,790
What the hell is going on?
316
00:12:49,792 --> 00:12:51,904
So I asked her to snoop
around Waaldt's office.
317
00:12:51,906 --> 00:12:53,292
Guess what she found?
318
00:12:53,294 --> 00:12:54,663
Her panties?
319
00:12:54,665 --> 00:12:56,388
Meow, no not her panties.
320
00:12:56,390 --> 00:12:59,739
She found $10 million
in diamonds.
321
00:12:59,741 --> 00:13:01,176
Who are you talking to?
322
00:13:02,598 --> 00:13:04,509
I-I was... I wasn't.
323
00:13:04,511 --> 00:13:05,862
I heard you.
324
00:13:05,864 --> 00:13:08,197
No, no, I was talking to myself.
325
00:13:08,199 --> 00:13:10,600
That's how I figure things out.
326
00:13:12,039 --> 00:13:13,611
You're so wound up.
327
00:13:13,613 --> 00:13:15,286
I'm fine.
328
00:13:17,148 --> 00:13:18,890
Everything's
gonna be okay.
329
00:13:18,892 --> 00:13:20,784
I promise.
330
00:13:22,051 --> 00:13:23,943
You...
331
00:13:23,945 --> 00:13:26,221
you just need someone
to take care of you.
332
00:13:26,223 --> 00:13:28,484
And, baby...
333
00:13:30,073 --> 00:13:32,125
...I'll take care of you.
334
00:13:46,629 --> 00:13:47,841
How much we thinking?
335
00:13:47,842 --> 00:13:49,926
Well, it's hard to tell
from the photos Deeks sent,
336
00:13:49,927 --> 00:13:53,037
but if they're real--
and there's no real reason
337
00:13:53,039 --> 00:13:54,337
to believe that they're not--
338
00:13:54,339 --> 00:13:56,551
I'm guessing $10 million,
339
00:13:56,553 --> 00:13:58,219
maybe more.
340
00:13:58,221 --> 00:13:59,311
That's a lot of bling.
341
00:13:59,312 --> 00:14:00,738
NCIS in Washington has seen
342
00:14:00,740 --> 00:14:03,048
a recent influx
in blood diamonds.
343
00:14:03,050 --> 00:14:05,888
They're untraceable, won't set
off any metal detectors,
344
00:14:05,890 --> 00:14:07,604
and you can carry
millions-worth in your pocket.
345
00:14:07,606 --> 00:14:08,728
As long as
they're real,
346
00:14:08,729 --> 00:14:10,652
no one cares
where they came from.
347
00:14:10,654 --> 00:14:12,577
Our Red team has tracked
blood diamonds
348
00:14:12,579 --> 00:14:13,892
from Sierra Leone to Antwerp
349
00:14:13,894 --> 00:14:15,545
where their county of origin
papers are often forged.
350
00:14:15,547 --> 00:14:17,037
Other than Afghani heroin,
351
00:14:17,039 --> 00:14:19,829
blood diamonds have been
the most consistent form
352
00:14:19,831 --> 00:14:20,999
of terrorist funding.
353
00:14:21,001 --> 00:14:22,234
So the big
question is
354
00:14:22,236 --> 00:14:24,176
what is Waaldt funding?
355
00:14:24,178 --> 00:14:25,763
$10 million can fund
a nice little coup.
356
00:14:25,765 --> 00:14:27,304
I thought he was out
of the business.
357
00:14:27,306 --> 00:14:30,216
Granger must have had some
suspicions to send Deeks in.
358
00:14:30,218 --> 00:14:31,213
Where's Granger?
359
00:14:31,215 --> 00:14:32,377
Oh, his office says
360
00:14:32,379 --> 00:14:33,957
he is unreachable.
361
00:14:33,959 --> 00:14:35,354
You told them what happened?
362
00:14:35,356 --> 00:14:38,233
Absolutely-- they said
they would pass it along.
363
00:14:39,116 --> 00:14:41,011
We got nothing on this guy.
364
00:14:41,013 --> 00:14:42,341
Well...
365
00:14:42,343 --> 00:14:44,421
his man Smit tried
to kill Monica Davis
366
00:14:44,423 --> 00:14:46,101
in broad daylight.
Some jump-off tried
367
00:14:46,103 --> 00:14:47,515
to steal $10 million
in diamonds from me,
368
00:14:47,517 --> 00:14:48,995
I'd off her
in broad daylight, too.
369
00:14:48,997 --> 00:14:50,509
Wow.
370
00:14:50,511 --> 00:14:52,124
That's good to know.
371
00:14:52,126 --> 00:14:53,487
Hypothetically speaking.
372
00:14:53,489 --> 00:14:55,367
If I were a bad guy.
373
00:14:55,369 --> 00:14:56,698
Uh-huh.
374
00:14:56,700 --> 00:14:59,476
It's attempted murder.
375
00:14:59,478 --> 00:15:01,406
You bring him in,
maybe he gives his boss up.
376
00:15:01,408 --> 00:15:02,636
He's a violent dude.
377
00:15:02,638 --> 00:15:04,351
He's not the cooperative type.
378
00:15:04,353 --> 00:15:07,178
Which means we take
a different tact.
379
00:15:08,426 --> 00:15:09,973
Which would be...?
380
00:15:09,975 --> 00:15:11,620
Something you don't need
to know about.
381
00:15:14,998 --> 00:15:17,209
Hypothetically.
382
00:15:18,440 --> 00:15:19,606
Kens?
383
00:15:19,608 --> 00:15:21,823
Kensi, you out there?
384
00:15:21,824 --> 00:15:23,323
I know you can hear me.
385
00:15:23,325 --> 00:15:24,622
What?
386
00:15:24,624 --> 00:15:26,871
Where are you parked?
387
00:15:26,873 --> 00:15:27,956
Down the street.
388
00:15:27,958 --> 00:15:29,322
I can't even see you.
389
00:15:29,324 --> 00:15:31,372
That's the whole point
of surveillance.
390
00:15:31,374 --> 00:15:33,437
Ah, well, I'm sorry
you had to hear that.
391
00:15:33,439 --> 00:15:34,771
I guarantee it sounded
392
00:15:34,773 --> 00:15:36,871
worse than it actually was.
Who cares?
393
00:15:36,873 --> 00:15:39,121
Oh, my God, I'm sure
Sam doesn't act like this
394
00:15:39,123 --> 00:15:40,287
when Callen gets hit on.
395
00:15:40,289 --> 00:15:42,453
Act like what--
I'm just sitting here
396
00:15:42,455 --> 00:15:43,869
covering your ass.
397
00:15:43,871 --> 00:15:45,953
Not sure what
she's doing with it.
398
00:15:45,955 --> 00:15:47,702
So, we're cool then?
399
00:15:47,704 --> 00:15:49,268
Why wouldn't we be cool?
400
00:15:52,369 --> 00:15:54,651
We should go to
Monaco, you know?
401
00:15:54,653 --> 00:15:56,785
Like James Bond
in Casino Royale?
402
00:15:56,787 --> 00:15:58,150
It's Montenegro.
403
00:15:58,152 --> 00:15:59,867
You could get
a tuxedo.
404
00:15:59,869 --> 00:16:02,767
Mm.
And I'd get some hot dress.
405
00:16:02,769 --> 00:16:04,483
And we'd be
drinking champagne
406
00:16:04,485 --> 00:16:06,483
- and playing roulette.
- No wonder she likes you.
407
00:16:06,485 --> 00:16:07,449
She's delusional.
408
00:16:07,451 --> 00:16:09,366
Okay, first off, Casino Royale
409
00:16:09,368 --> 00:16:10,482
actually happened in Montenegro,
410
00:16:10,484 --> 00:16:11,782
and secondly
we're not going anywhere
411
00:16:11,784 --> 00:16:13,598
until we sort this out.
412
00:16:13,600 --> 00:16:14,769
Where's Montenegro?
413
00:16:14,771 --> 00:16:15,773
Yeah, Deeks.
414
00:16:15,775 --> 00:16:16,960
Where's Montenegro?
415
00:16:16,962 --> 00:16:19,134
It's in Europe.
416
00:16:19,136 --> 00:16:20,639
You have no idea.
417
00:16:20,641 --> 00:16:22,310
The beaches are topless.
418
00:16:22,312 --> 00:16:23,933
Look at that, she speaks Deeks.
419
00:16:23,935 --> 00:16:25,188
Match made in heaven.
420
00:16:25,190 --> 00:16:26,158
We'll could get you
421
00:16:26,160 --> 00:16:28,147
a sexy little Speedo.
422
00:16:28,149 --> 00:16:29,536
I'd pay to see that.
423
00:16:29,538 --> 00:16:30,823
People would pay
to see that.
424
00:16:30,825 --> 00:16:31,961
I know I would.
425
00:16:31,963 --> 00:16:33,499
Tell her not
to waste her money.
426
00:16:33,501 --> 00:16:35,891
It's too small a return
on her investment.
427
00:16:36,863 --> 00:16:38,349
What?
428
00:16:38,351 --> 00:16:39,620
What's so funny?
429
00:16:39,622 --> 00:16:41,793
Nothing, I was just
430
00:16:41,795 --> 00:16:43,299
I was laughing the joke that...
431
00:16:43,301 --> 00:16:45,139
you just told.
432
00:16:45,141 --> 00:16:47,313
Oh, you never find
my jokes funny, Maxi.
433
00:16:47,315 --> 00:16:49,319
Maybe that 'cause
you aren't funny.
434
00:16:49,321 --> 00:16:51,159
No, I do laugh
at your jokes because
435
00:16:51,161 --> 00:16:52,563
you're very funny,
you say clever things
436
00:16:52,565 --> 00:16:54,036
that are very funny.
437
00:16:55,626 --> 00:16:58,635
It's my phone.
438
00:16:58,637 --> 00:17:00,274
It's Waaldt.
439
00:17:00,276 --> 00:17:01,615
Don't answer that.
Why not?
440
00:17:01,617 --> 00:17:03,963
Because he can use
that to trace us here.
441
00:17:03,965 --> 00:17:06,295
You're getting paranoid.
442
00:17:06,297 --> 00:17:07,435
Don't answer the phone!
443
00:17:07,437 --> 00:17:09,480
Hello?
444
00:17:09,482 --> 00:17:11,192
Not the brightest Barbie
in the toy box, is she?
445
00:17:11,194 --> 00:17:12,517
Okay, that doesn't
even make any sense.
446
00:17:12,519 --> 00:17:14,313
No, no, you listen.
447
00:17:14,315 --> 00:17:16,659
Yeah, I've got them,
and if you want them back,
448
00:17:16,661 --> 00:17:17,800
you're gonna have
to pay for them.
449
00:17:19,564 --> 00:17:20,853
I'm not afraid of you.
450
00:17:22,197 --> 00:17:24,040
Whatever.
451
00:17:24,042 --> 00:17:26,102
Hells, yeah,
did you hear that?
452
00:17:26,104 --> 00:17:28,115
I heard it.
I definitely heard it.
453
00:17:28,117 --> 00:17:29,877
Did I sound like
I meant business?
454
00:17:29,879 --> 00:17:32,342
Sounded like she just signed
her own death warrant.
455
00:17:32,344 --> 00:17:34,924
Antagonizing him
isn't gonna help anything.
456
00:17:34,926 --> 00:17:37,675
Screw him.
457
00:17:37,677 --> 00:17:38,934
Why are you acting so weird?
458
00:17:38,936 --> 00:17:41,113
I'm not.
Are you getting cold feet?
459
00:17:41,115 --> 00:17:43,043
Because if you are, it's
a little late for that.
460
00:17:43,045 --> 00:17:44,335
I mean, you knew
Waaldt had diamonds.
461
00:17:44,337 --> 00:17:45,559
I didn't know he had diamonds.
462
00:17:45,561 --> 00:17:47,051
That's why you wanted me
to snoop around.
463
00:17:47,053 --> 00:17:48,243
Don't pretend it's not.
464
00:17:48,245 --> 00:17:50,205
No, it wasn't.
465
00:17:50,207 --> 00:17:52,230
No, you wanted
to know where they were
466
00:17:52,232 --> 00:17:53,742
so that you could steal them.
467
00:17:53,744 --> 00:17:55,236
But I stole them
468
00:17:55,238 --> 00:17:57,230
for you.
469
00:17:57,232 --> 00:17:59,556
You should be happy.
470
00:17:59,558 --> 00:18:02,578
And you should
be thanking me.
471
00:18:02,580 --> 00:18:04,620
You and I...
472
00:18:04,622 --> 00:18:06,862
are gonna live
happily ever after
473
00:18:06,864 --> 00:18:09,055
in luxury.
474
00:18:09,057 --> 00:18:11,048
Clearly delusional.
475
00:18:11,050 --> 00:18:12,958
So, I'm gonna get changed,
476
00:18:12,960 --> 00:18:14,818
and you and I can go
out and celebrate.
477
00:18:14,820 --> 00:18:16,164
We're not gonna go out
and celebrate.
478
00:18:16,166 --> 00:18:18,156
Yes, we are.
No, we're not.
479
00:18:18,158 --> 00:18:18,962
Celebrate. Celebrate.
480
00:18:18,986 --> 00:18:21,616
Put your paws down.
We're st... Oh, my God.
481
00:18:21,646 --> 00:18:23,422
Please help me.
482
00:18:23,424 --> 00:18:25,215
You brought it
on yourself, Maxi.
483
00:18:25,217 --> 00:18:27,873
You're not helping.
You are not helping.
484
00:18:37,290 --> 00:18:38,867
Are you hungry?
485
00:18:38,869 --> 00:18:41,608
No. Keep eating
your bonbons.
486
00:18:41,610 --> 00:18:43,435
No origami today?
487
00:18:43,437 --> 00:18:45,727
No. And stop
littering my dash.
488
00:18:46,923 --> 00:18:48,882
You're hungry.
489
00:18:48,884 --> 00:18:52,894
I know hypoglycemic-induced
hostility when I see it.
490
00:18:52,895 --> 00:18:54,381
I'm just thinking.
491
00:18:55,268 --> 00:18:58,326
About what?
492
00:18:58,328 --> 00:19:00,705
You want to know
what I was thinking?
493
00:19:00,731 --> 00:19:01,403
About eating?
494
00:19:01,404 --> 00:19:03,508
I was thinking about Wakanda.
495
00:19:03,510 --> 00:19:07,437
What is that,
a camp in Wisconsin?
496
00:19:07,439 --> 00:19:10,863
Seeing Abdul Habaza's picture
reminded me of Moe and Jada,
497
00:19:10,865 --> 00:19:13,537
the time I spent
in Chad and Sudan.
498
00:19:13,539 --> 00:19:16,613
I started thinking
about Wakanda.
499
00:19:16,615 --> 00:19:18,552
Where is Wakanda?
500
00:19:18,554 --> 00:19:21,093
It's nowhere. It's a
fictional African country.
501
00:19:21,095 --> 00:19:24,068
The most technically advanced
society in the Marvel Universe.
502
00:19:24,070 --> 00:19:26,141
And the richest.
Hold on a second.
503
00:19:26,143 --> 00:19:27,862
In a comic book?
504
00:19:27,864 --> 00:19:29,925
You just geeked out on me
in a real moment?
505
00:19:29,949 --> 00:19:30,505
Hey, man,
506
00:19:30,506 --> 00:19:32,659
when I was a kid, comic books
were the only thing that made sense.
507
00:19:32,661 --> 00:19:35,351
It was simple-- good
guys versus bad guys.
508
00:19:35,353 --> 00:19:37,741
For me it was all about
T'Challa, the Black Panther.
509
00:19:37,765 --> 00:19:38,361
Of course.
510
00:19:38,362 --> 00:19:40,951
Not just 'cause he was a brother
who was richer than Tony Stark.
511
00:19:40,953 --> 00:19:43,705
T'Challa was a leader,
he was a president,
512
00:19:43,707 --> 00:19:45,209
he was a superhero
513
00:19:45,211 --> 00:19:48,363
all at the same time.
514
00:19:48,365 --> 00:19:50,334
He was all about justice.
515
00:19:50,336 --> 00:19:51,836
When I left Brooklyn,
the only thing
516
00:19:51,839 --> 00:19:53,873
I wanted to see
was the motherland
517
00:19:53,875 --> 00:19:56,395
and-and to witness
that world up close.
518
00:19:56,397 --> 00:20:00,184
But instead of finding Wakanda,
I found poverty, starvation,
519
00:20:00,186 --> 00:20:03,657
child soldiers, death squads.
520
00:20:03,659 --> 00:20:05,561
Waaldt's bread and butter.
521
00:20:05,563 --> 00:20:07,731
I thought I could save Moe.
522
00:20:09,702 --> 00:20:12,289
I really thought
I could help Jada.
523
00:20:13,593 --> 00:20:16,096
That whole motherland thing's
overrated.
524
00:20:16,098 --> 00:20:17,932
I mean, look at me.
525
00:20:17,934 --> 00:20:19,936
I come from a line
of blood-feuding gypsies
526
00:20:19,938 --> 00:20:21,606
who keep trying
to kill me.
527
00:20:21,608 --> 00:20:23,759
How's that justice?
528
00:20:26,532 --> 00:20:30,121
There's our guy.
529
00:20:30,123 --> 00:20:32,041
You ready, T'Challa?
530
00:20:32,043 --> 00:20:34,057
See, I knew I shouldn't
have said that to you.
531
00:20:34,680 --> 00:20:36,781
I always regret it
when I tell you things.
532
00:20:36,854 --> 00:20:38,923
I know you do.
533
00:20:38,925 --> 00:20:41,143
Hey.
534
00:20:41,145 --> 00:20:43,765
Can I bum a smoke?
535
00:20:46,554 --> 00:20:48,481
Thanks.
536
00:20:50,144 --> 00:20:52,752
Got a light?
537
00:20:52,754 --> 00:20:54,597
What kind of a smoker
doesn't have a lighter?
538
00:20:54,599 --> 00:20:56,242
I'm trying to quit.
539
00:20:56,244 --> 00:20:58,452
Don't move.
540
00:20:59,900 --> 00:21:01,113
You have no idea
541
00:21:01,114 --> 00:21:03,771
who you're dealing with.
Pieter Smit.
542
00:21:03,773 --> 00:21:07,012
Born December 19, 1972,
Kroonstad, South Africa.
543
00:21:07,014 --> 00:21:09,388
Mother was Mary,
father was also Peter.
544
00:21:09,390 --> 00:21:11,632
You served in...
What do you want?
545
00:21:12,498 --> 00:21:14,624
We just want to talk.
546
00:21:15,490 --> 00:21:17,400
Not interested.
Well, we can
547
00:21:17,402 --> 00:21:19,511
do this the easy way
or we can do it the hard way.
548
00:21:19,513 --> 00:21:21,671
Go to hell.
549
00:21:21,673 --> 00:21:23,682
That would be the hard way.
550
00:21:25,163 --> 00:21:27,870
Waaldt should've
called back by now.
551
00:21:27,872 --> 00:21:28,950
You don't have to yell.
552
00:21:28,952 --> 00:21:30,779
I'm not talking
to you.
553
00:21:34,303 --> 00:21:35,964
Hey. Stay in the bedroom.
554
00:21:35,966 --> 00:21:38,175
I'm closing this.
Stay in the bedroom.
555
00:21:39,007 --> 00:21:41,225
Kens, somebody's here.
556
00:21:44,179 --> 00:21:45,729
Oh, you've got
557
00:21:45,731 --> 00:21:48,265
to be kidding me.
558
00:21:48,267 --> 00:21:50,984
Hi. Who are you?
559
00:21:50,986 --> 00:21:52,102
Kelly Lang, neighborhood watch.
560
00:21:52,104 --> 00:21:53,320
We've gotten
reports concerning
561
00:21:53,322 --> 00:21:54,905
some suspicious
and lewd behavior
562
00:21:54,907 --> 00:21:56,439
coming from
this residence.
563
00:21:56,441 --> 00:21:58,475
She's in the bedroom.
564
00:21:58,477 --> 00:22:00,493
Oh, where she does some
of her finest work, I'm sure.
565
00:22:00,495 --> 00:22:02,496
Thank God. She's gonna hear you.
566
00:22:02,498 --> 00:22:05,082
Good!
Callen and Sam have
567
00:22:05,084 --> 00:22:07,149
the guy that tried
to kill you both.
568
00:22:07,151 --> 00:22:09,086
They think she might
help turn him,
569
00:22:09,088 --> 00:22:10,621
and if Waaldt's traced
her phone,
570
00:22:10,623 --> 00:22:12,155
the safe house
is no longer safe.
571
00:22:12,157 --> 00:22:13,707
God, I hate this part.
572
00:22:13,709 --> 00:22:15,492
What, the part where
you have to say
573
00:22:15,494 --> 00:22:16,543
everything was a lie?
574
00:22:16,545 --> 00:22:18,177
That you're a big fat liar?
That part?
575
00:22:18,179 --> 00:22:20,547
Don't do that. Don't gloat.
576
00:22:20,549 --> 00:22:21,548
I'm not gloating.
577
00:22:21,550 --> 00:22:22,833
You're gloating
a little bit.
578
00:22:22,835 --> 00:22:23,934
I wasn't gloating.
579
00:22:23,936 --> 00:22:25,184
It's a little unbecoming,
actually.
580
00:22:26,355 --> 00:22:27,671
Monica!
581
00:22:29,941 --> 00:22:32,276
Monica?
582
00:22:35,346 --> 00:22:36,971
Where is she?
583
00:22:37,657 --> 00:22:38,632
No.
584
00:22:50,638 --> 00:22:52,915
Should have seen that coming.
585
00:23:15,443 --> 00:23:16,629
If I had known
we were going swimming,
586
00:23:16,630 --> 00:23:17,961
I would have packed
my swimming trunks.
587
00:23:17,963 --> 00:23:20,076
You're funny.
588
00:23:20,078 --> 00:23:21,459
He's funny.
589
00:23:21,461 --> 00:23:23,768
I don't think he's funny.
590
00:23:23,770 --> 00:23:25,119
Don't take that
personally.
591
00:23:25,121 --> 00:23:27,022
He's only happy
if he's hurting somebody.
592
00:23:27,024 --> 00:23:29,658
Good cop, bad cop?
593
00:23:29,660 --> 00:23:31,122
That's the best you got?
594
00:23:31,124 --> 00:23:32,391
I don't know.
I mean, those
595
00:23:32,393 --> 00:23:35,059
are two of our better routines.
What else do we have?
596
00:23:35,061 --> 00:23:38,020
We have the girl
he tried to kill.
597
00:23:38,022 --> 00:23:40,103
We have the girl.
Which one?
598
00:23:40,105 --> 00:23:43,341
There's been a couple got away,
but not many.
599
00:23:43,343 --> 00:23:45,862
Now that's funny.
600
00:23:46,840 --> 00:23:48,107
No?
601
00:23:48,109 --> 00:23:50,466
Tough audience.
602
00:23:50,468 --> 00:23:52,287
I'll tell you what else we have.
603
00:23:52,289 --> 00:23:55,460
We have...
604
00:23:55,462 --> 00:23:57,055
your boss's diamonds.
605
00:23:57,057 --> 00:23:59,202
Congratulations.
606
00:24:06,930 --> 00:24:10,134
Hang out. We'll get more
acquainted later.
607
00:24:15,195 --> 00:24:17,505
What do you got, Eric?
608
00:24:17,507 --> 00:24:18,724
Okay, it's all good,
609
00:24:18,726 --> 00:24:20,514
but Monica Davis escaped.
610
00:24:20,516 --> 00:24:21,705
How?
611
00:24:21,707 --> 00:24:23,129
Out a window, I think.
612
00:24:23,131 --> 00:24:24,354
And she's got the diamonds.
613
00:24:24,356 --> 00:24:27,483
And this is
all good because...?
614
00:24:27,485 --> 00:24:29,502
Because we're tracking
her cell phone
615
00:24:29,504 --> 00:24:31,638
and Kensi and Deeks
are following her.
616
00:24:31,640 --> 00:24:32,930
She make any calls?
617
00:24:32,932 --> 00:24:34,418
Not yet.
Keep it that way.
618
00:24:34,420 --> 00:24:36,107
Don't let her receive
any incoming either.
619
00:24:36,109 --> 00:24:37,282
Let us know if Waaldt tries
to reach her again.
620
00:24:37,284 --> 00:24:39,384
I'm on it.
Any word from Granger?
621
00:24:39,386 --> 00:24:40,576
Nope.
622
00:24:40,578 --> 00:24:42,397
Of course not.
623
00:24:42,399 --> 00:24:44,053
Keep us informed.
624
00:24:44,055 --> 00:24:46,387
Will do.
625
00:24:46,389 --> 00:24:48,456
Eric, how far now?
626
00:24:48,458 --> 00:24:52,164
Uh, she's about half a block
ahead of you on the left.
627
00:24:52,166 --> 00:24:53,372
She's not moving.
628
00:24:53,374 --> 00:24:55,028
I can't believe she
double-crossed me.
629
00:24:55,030 --> 00:24:56,286
Yeah, just when
you were about
630
00:24:56,288 --> 00:24:58,140
to live your life happily
ever after in luxury.
631
00:24:58,142 --> 00:24:59,381
She played you.
632
00:24:59,383 --> 00:25:01,153
She's actually not
that bad. She just...
633
00:25:01,155 --> 00:25:02,394
Has poor judgment?
Exactly.
634
00:25:02,396 --> 00:25:03,802
Like her taste in men.
635
00:25:03,804 --> 00:25:06,119
Oh, see? See, what
you tried to do right there,
636
00:25:06,121 --> 00:25:07,443
but it's not gonna work
637
00:25:07,445 --> 00:25:09,148
'cause she wasn't
actually involved with me.
638
00:25:09,150 --> 00:25:11,249
She was involved with
my alter ego Max Gentry.
639
00:25:11,251 --> 00:25:13,518
Hang on a second.
Not your undercover legend?
640
00:25:13,520 --> 00:25:15,223
You know, that's
what I meant.
641
00:25:15,225 --> 00:25:16,890
No, no, no,
you said alter ego.
642
00:25:16,892 --> 00:25:18,223
That's completely
different.
643
00:25:18,225 --> 00:25:19,890
Superheroes have alter egos.
644
00:25:19,892 --> 00:25:21,840
No, no, superheroes have
secret identities.
645
00:25:21,842 --> 00:25:25,390
Schizophrenics have alter egos,
like Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
646
00:25:25,392 --> 00:25:27,007
Or you when you haven't
had chocolate
647
00:25:27,009 --> 00:25:28,273
or during your lady phase.
648
00:25:28,275 --> 00:25:29,524
Shut up.
649
00:25:29,526 --> 00:25:32,024
Ooh, speaking of crazy women.
650
00:25:33,859 --> 00:25:35,141
All right, stay here.
651
00:25:35,143 --> 00:25:37,441
Why am I staying here?
652
00:25:37,443 --> 00:25:39,274
Um, maybe because
if she sees you
653
00:25:39,276 --> 00:25:40,891
she's gonna want to run again
like most women.
654
00:25:40,893 --> 00:25:42,058
Except for you.
655
00:25:42,060 --> 00:25:43,808
You don't run from me.
656
00:25:43,810 --> 00:25:46,476
That's because I carry a gun.
Now make yourself useful
657
00:25:46,478 --> 00:25:47,892
and back me up.
658
00:25:47,894 --> 00:25:50,142
I'll just be here
holding your purse.
659
00:25:50,144 --> 00:25:52,225
Eric, call Monica's phone.
660
00:25:52,227 --> 00:25:53,858
On it.
661
00:25:56,944 --> 00:25:58,392
Yeah?
662
00:25:58,394 --> 00:26:02,275
Hello? Hello?
663
00:26:02,277 --> 00:26:03,860
I think they hung up.
664
00:26:07,010 --> 00:26:09,011
NCIS.
665
00:26:09,013 --> 00:26:10,113
What?
666
00:26:10,115 --> 00:26:12,882
Too many letters?
Federal agent.
667
00:26:16,720 --> 00:26:18,788
Back off, bitch. I mean it.
668
00:26:22,660 --> 00:26:24,460
Freeze!
669
00:26:25,996 --> 00:26:28,464
Max, what are you doing?
Shoot her!
670
00:26:28,466 --> 00:26:29,832
Sorry, honey,
671
00:26:29,834 --> 00:26:31,834
he's with me.
672
00:26:33,036 --> 00:26:37,039
And his real name is
Marty Deeks, and he's a cop,
673
00:26:37,041 --> 00:26:38,708
and he's my partner.
674
00:26:38,710 --> 00:26:41,928
Who's the bitch now?
675
00:26:41,930 --> 00:26:43,563
He is.
676
00:26:44,982 --> 00:26:48,050
Can't argue with that.
677
00:26:54,490 --> 00:26:56,776
Aren't you even
a little bit curious
678
00:26:56,778 --> 00:26:58,728
as to why we brought
you here?
679
00:26:58,730 --> 00:27:00,663
I'm assuming
it's to kill me.
680
00:27:00,665 --> 00:27:04,167
That's just defeatist.
681
00:27:04,169 --> 00:27:06,902
What was your boss gonna do
with the diamonds?
682
00:27:06,904 --> 00:27:08,920
A tiara.
683
00:27:08,922 --> 00:27:12,709
I think you got a smirk
out of him.
684
00:27:12,711 --> 00:27:14,343
It was subtle.
685
00:27:14,345 --> 00:27:16,506
I mean, you'd have to know him
better to see it, but...
686
00:27:17,464 --> 00:27:20,850
Look, I'm not gonna kill you.
He might, but I won't.
687
00:27:20,852 --> 00:27:23,351
I don't even care
about the diamonds.
688
00:27:23,353 --> 00:27:26,389
I just want to know what they
were being used for.
689
00:27:28,826 --> 00:27:30,149
Ask my boss.
690
00:27:30,151 --> 00:27:34,642
I would, but he's not here,
you are.
691
00:27:34,644 --> 00:27:36,804
And I'm not telling you
anything,
692
00:27:36,806 --> 00:27:39,587
so you might as well go ahead
and drown me.
693
00:27:41,549 --> 00:27:44,615
We're not gonna drown you.
694
00:27:44,617 --> 00:27:47,683
No, he still has
to feed the fish.
695
00:27:50,064 --> 00:27:51,186
Did you see that?
696
00:27:51,188 --> 00:27:54,505
He smiled.
Now he's happy.
697
00:27:54,508 --> 00:27:55,746
Finally.
698
00:28:01,331 --> 00:28:04,061
Okay. I guess I'll
get some lunch.
699
00:28:04,063 --> 00:28:06,358
What are you thinking,
fish tacos?
700
00:28:06,360 --> 00:28:08,537
I'm not hungry.
Still? Hmm.
701
00:28:08,539 --> 00:28:09,928
How about you?
702
00:28:09,930 --> 00:28:11,639
He shouldn't eat.
703
00:28:11,641 --> 00:28:13,063
Hmm. Okay.
704
00:28:13,065 --> 00:28:16,668
All right, you let me know
when you're all done.
705
00:28:19,049 --> 00:28:21,110
He was brokering a deal.
706
00:28:21,112 --> 00:28:22,367
I'm sorry?
707
00:28:22,369 --> 00:28:25,301
Waaldt was brokering
a deal.
708
00:28:25,303 --> 00:28:27,429
The diamonds
were payment.
709
00:28:27,431 --> 00:28:28,788
For what?
710
00:28:28,790 --> 00:28:30,162
I don't know.
711
00:28:30,164 --> 00:28:31,174
Who's the buyer?
712
00:28:31,176 --> 00:28:32,811
I don't know.
713
00:28:32,813 --> 00:28:34,287
Is it Bernosoni?
The guy from the club today?
714
00:28:34,289 --> 00:28:37,305
No. Bernosoni was negotiating
for the seller.
715
00:28:37,307 --> 00:28:39,038
Who's the seller?
I don't know.
716
00:28:39,040 --> 00:28:40,001
You don't know much, do you?
717
00:28:40,003 --> 00:28:41,928
I know he was Russian.
718
00:28:43,164 --> 00:28:47,128
A Russian is selling something
for $10 million?
719
00:28:47,130 --> 00:28:49,423
How do you know the
seller was Russian?
720
00:28:49,425 --> 00:28:51,305
Because he was speaking
in Russian.
721
00:28:51,306 --> 00:28:51,831
When?
722
00:28:51,832 --> 00:28:54,510
A few weeks ago he came by
the club one time.
723
00:28:54,512 --> 00:28:56,116
You saw him?
724
00:28:56,118 --> 00:29:00,947
Yeah... I saw him.
725
00:29:05,281 --> 00:29:07,158
The Russian you saw
with Bernosoni...
726
00:29:07,160 --> 00:29:10,417
he one of these guys?
727
00:29:12,103 --> 00:29:13,578
That one.
728
00:29:16,982 --> 00:29:18,635
That's him.
729
00:29:18,637 --> 00:29:20,914
Isaak Sidorov.
730
00:29:37,412 --> 00:29:39,209
What kind of police station
is this?
731
00:29:39,211 --> 00:29:40,494
The kind you
don't ask about.
732
00:29:40,496 --> 00:29:41,794
Sit!
733
00:29:41,796 --> 00:29:43,832
Seriously, you're not gonna
say anything?
734
00:29:43,834 --> 00:29:46,127
I got nothing to say.
735
00:29:46,129 --> 00:29:47,395
Yeah.
736
00:29:47,397 --> 00:29:48,936
Yeah.
737
00:29:52,019 --> 00:29:53,852
What's he doing here?
738
00:29:53,854 --> 00:29:55,021
Same thing you are.
739
00:29:55,023 --> 00:29:56,489
Next time I won't miss.
740
00:29:56,491 --> 00:29:58,024
Shut up and keep moving.
741
00:29:59,994 --> 00:30:02,094
The diamonds she stole
were to broker a deal
742
00:30:02,118 --> 00:30:03,781
with Isaak Sidorov.
743
00:30:03,782 --> 00:30:05,231
Are you
kidding me?
744
00:30:05,233 --> 00:30:06,331
Who's the buyer?
745
00:30:06,333 --> 00:30:07,667
Smit doesn't know.
746
00:30:07,669 --> 00:30:09,702
Well, did anybody recognize Sam
as David Forman
747
00:30:09,704 --> 00:30:11,171
or mention Quinn?
748
00:30:11,173 --> 00:30:12,405
No. Their covers are intact.
749
00:30:12,407 --> 00:30:14,090
Picked Sidorov out
of a photo array.
750
00:30:14,092 --> 00:30:15,908
Said Sidorov meet face-to-face
with his boss, Waaldt.
751
00:30:15,910 --> 00:30:18,077
Holy crap,
this is huge.
752
00:30:18,079 --> 00:30:19,379
Okay, so what do we do now?
753
00:30:19,381 --> 00:30:22,098
We make a plan... and fast.
754
00:30:25,937 --> 00:30:28,721
Johannes Waaldt was brokering
a deal with Bernosoni
755
00:30:28,723 --> 00:30:30,590
using $10-million
worth of blood diamonds
756
00:30:30,592 --> 00:30:33,443
to buy one or more
of Sidorov's nuclear bombs
757
00:30:33,445 --> 00:30:34,611
for an unknown buyer.
758
00:30:34,613 --> 00:30:36,729
I'd bet more
like $12 million.
759
00:30:36,731 --> 00:30:38,631
What's a couple of million
dollars amongst friends, huh?
760
00:30:38,633 --> 00:30:40,483
Well, Waaldt's gonna
need some serious coin
761
00:30:40,485 --> 00:30:42,319
to cover that kind of loss.
762
00:30:42,321 --> 00:30:44,988
You know, by now, he must be
wondering where Smit is.
763
00:30:46,073 --> 00:30:47,625
Maybe we can convince Waaldt
764
00:30:47,628 --> 00:30:49,295
that Smit and Monica
stole the diamonds together.
765
00:30:49,297 --> 00:30:50,663
I know
766
00:30:50,665 --> 00:30:52,749
somebody that can make
that story stick.
767
00:30:52,751 --> 00:30:53,784
You think she'll play ball?
768
00:30:53,786 --> 00:30:56,223
She won't want to,
769
00:30:56,225 --> 00:30:59,293
but she'll do it.
770
00:31:04,520 --> 00:31:07,857
I told you things
I never told anybody else.
771
00:31:07,859 --> 00:31:10,762
We did things I never did
with anybody else.
772
00:31:10,764 --> 00:31:14,619
I'm sorry, but that wasn't me.
That was Max.
773
00:31:15,487 --> 00:31:18,373
I risked my life for you.
774
00:31:18,375 --> 00:31:20,068
I never asked you
to steal the diamonds.
775
00:31:20,093 --> 00:31:21,264
Well, you took advantage of me.
776
00:31:21,265 --> 00:31:23,182
As I recall, you're the one
that tried to rip me off.
777
00:31:23,184 --> 00:31:25,835
I thought
you were getting cold feet.
778
00:31:25,837 --> 00:31:28,524
I was doing that for us.
Just to be
779
00:31:28,526 --> 00:31:32,012
perfectly clear, I never
forced you to do anything.
780
00:31:36,103 --> 00:31:38,606
Keep telling yourself that.
781
00:31:43,799 --> 00:31:46,803
So what now?
782
00:31:46,805 --> 00:31:49,223
So what now is,
you have a choice.
783
00:31:49,225 --> 00:31:53,514
This is your third
strike. Yeah?
784
00:31:53,516 --> 00:31:56,686
And you stole millions of
dollars of merchandise,
785
00:31:56,688 --> 00:31:58,322
you assaulted a
federal officer.
786
00:31:58,324 --> 00:32:01,559
And with your record,
you're looking at 25 to life.
787
00:32:01,561 --> 00:32:03,530
Oh, just cut to the chase.
788
00:32:03,532 --> 00:32:04,865
Just tell me the truth for once.
789
00:32:04,867 --> 00:32:06,368
Work with us.
790
00:32:06,370 --> 00:32:10,872
Help us make the diamond
exchange with Waaldt.
791
00:32:10,874 --> 00:32:12,457
And if it leads to his arrest,
792
00:32:12,459 --> 00:32:14,242
and the arrest of Sidorov,
you get to walk away free.
793
00:32:14,244 --> 00:32:15,711
That's it?
794
00:32:15,713 --> 00:32:17,212
It's that simple.
795
00:32:17,214 --> 00:32:18,347
Oh, screw simple.
796
00:32:18,349 --> 00:32:20,015
What about a reward
for the diamonds?
797
00:32:20,017 --> 00:32:22,633
I mean, they got
to be worth something.
798
00:32:22,635 --> 00:32:25,354
God bless you.
Always the hustler.
799
00:32:27,590 --> 00:32:29,923
Yeah, takes one
to know one.
800
00:32:29,925 --> 00:32:32,778
Fair enough.
801
00:32:32,780 --> 00:32:35,997
Why should I believe
a word you say?
802
00:32:40,236 --> 00:32:43,404
'Cause I'm the one telling you,
not Max.
803
00:32:45,408 --> 00:32:47,743
Yeah.
804
00:32:47,745 --> 00:32:50,378
And your imaginary friend,
Max Gentry,
805
00:32:50,380 --> 00:32:54,149
absolves you
of all guilt.
806
00:32:54,151 --> 00:32:57,636
"It wasn't me, it was Max."
807
00:32:59,454 --> 00:33:01,840
So lucky
to have a friend like Max.
808
00:33:01,842 --> 00:33:04,259
Are you done?
809
00:33:06,145 --> 00:33:07,962
Yeah.
810
00:33:07,964 --> 00:33:10,565
So what's it gonna be, Monica?
811
00:33:13,336 --> 00:33:15,637
What do I have to do?
812
00:33:15,639 --> 00:33:18,156
Call Waaldt.
813
00:33:18,158 --> 00:33:20,442
You tell him it was Smit's idea,
814
00:33:20,444 --> 00:33:22,643
and he tried to kill you,
he tried to double-cross you,
815
00:33:22,645 --> 00:33:23,862
and now you're scared.
816
00:33:23,864 --> 00:33:26,197
You tell him you
have the diamonds,
817
00:33:26,199 --> 00:33:30,035
and you'll give them back
for $100,000 in cash.
818
00:33:30,037 --> 00:33:32,486
Give him an hour to meet you
at the LA Music Center
819
00:33:32,488 --> 00:33:34,587
with the cash,
820
00:33:34,589 --> 00:33:36,288
or you'll find another buyer.
821
00:33:36,290 --> 00:33:39,290
Don't suppose I get to keep
the cash after we're done?
822
00:33:40,157 --> 00:33:42,008
What do you think?
823
00:33:44,762 --> 00:33:46,411
You can tell
your buddies I'm in.
824
00:33:46,413 --> 00:33:50,046
But I'm asking Waaldt
for $250,000.
825
00:33:50,048 --> 00:33:52,131
I might be scared,
but I'm not stupid.
826
00:33:52,134 --> 00:33:54,683
Love it.
827
00:34:25,686 --> 00:34:28,737
She's all yours.
828
00:34:32,074 --> 00:34:34,707
Kensi...
829
00:34:36,125 --> 00:34:37,742
Let him go.
830
00:34:41,829 --> 00:34:44,195
You're up, Kens.
831
00:34:56,754 --> 00:34:58,338
Tuck.
832
00:35:01,257 --> 00:35:03,807
You know, you have
a pretty sweet right cross.
833
00:35:03,809 --> 00:35:06,726
Thanks. I can tell
you've studied Krav Maga.
834
00:35:06,728 --> 00:35:09,394
You know, I used to have a thing
for buff Israeli guys.
835
00:35:09,396 --> 00:35:12,213
You know what
I was thinking?
836
00:35:12,215 --> 00:35:13,764
What?
837
00:35:13,766 --> 00:35:17,516
That you and I should take off
with the diamonds.
838
00:35:17,518 --> 00:35:19,100
We'd make a pretty sexy team,
839
00:35:19,102 --> 00:35:21,184
and no one would mess with us.
840
00:35:21,186 --> 00:35:24,053
And I'd cut you in for half.
841
00:35:26,522 --> 00:35:29,056
That was a joke.
842
00:35:33,944 --> 00:35:37,067
So...
843
00:35:37,069 --> 00:35:40,546
I got Max Gentry,
844
00:35:40,548 --> 00:35:43,137
but you get the real deal.
845
00:35:43,139 --> 00:35:44,943
How's that?
846
00:35:44,945 --> 00:35:46,196
Deeks is my partner.
847
00:35:46,198 --> 00:35:48,268
And that's it?
848
00:35:48,270 --> 00:35:49,540
That's enough.
849
00:35:49,542 --> 00:35:50,743
Is it?
850
00:35:52,498 --> 00:35:55,056
You know you can't trust him.
851
00:36:00,407 --> 00:36:02,444
I trust him with everything.
852
00:36:06,291 --> 00:36:08,161
You're a bigger fool
than I thought.
853
00:36:08,163 --> 00:36:09,548
Everything he did,
854
00:36:09,550 --> 00:36:12,107
he did it
to establish his cover.
855
00:36:12,109 --> 00:36:14,948
A cover that saved you,
856
00:36:14,950 --> 00:36:17,522
and that will save
a lot of other lives.
857
00:36:17,524 --> 00:36:19,713
I'm not worried about the past.
858
00:36:19,715 --> 00:36:21,167
Any of it.
859
00:36:22,038 --> 00:36:24,260
I mean, why would you be?
860
00:36:24,262 --> 00:36:26,734
You're just his partner, right?
861
00:36:29,559 --> 00:36:31,030
Bye.
Good luck out there.
862
00:36:31,032 --> 00:36:32,418
Hmm.
863
00:37:17,721 --> 00:37:19,726
Any sign of Waaldt?
864
00:37:19,728 --> 00:37:20,762
I got nothing.
865
00:37:20,764 --> 00:37:21,850
Nope.
866
00:37:21,852 --> 00:37:22,986
Nope.
867
00:37:22,988 --> 00:37:24,717
Eric?
868
00:37:24,719 --> 00:37:26,398
Nothing yet.
869
00:37:26,399 --> 00:37:28,345
And Waaldt's phone
is turned off,
870
00:37:28,347 --> 00:37:29,976
so we have no idea
where he is.
871
00:37:35,969 --> 00:37:38,000
He's coming around the fountain.
872
00:37:38,002 --> 00:37:40,130
He's got a briefcase.
873
00:37:51,366 --> 00:37:52,363
Is that my money?
874
00:37:52,365 --> 00:37:54,778
Blunt and crass.
875
00:37:54,780 --> 00:37:57,357
What should I expect
from a waitress?
876
00:37:57,359 --> 00:37:58,305
I was a hostess.
877
00:37:58,307 --> 00:38:00,470
You put the "ho" in hostess.
878
00:38:00,472 --> 00:38:02,001
And now you're a thief.
879
00:38:02,003 --> 00:38:03,050
It takes one to know one.
880
00:38:03,052 --> 00:38:04,714
Ooh, clever.
881
00:38:04,716 --> 00:38:06,262
Where are my diamonds?
882
00:38:13,004 --> 00:38:14,668
Okay, that's enough.
Hey, hey.
883
00:38:17,332 --> 00:38:19,445
Don't tell me you're gonna count that.
No, I trust you.
884
00:38:19,447 --> 00:38:21,275
Something I'll never do again.
885
00:38:21,277 --> 00:38:23,273
I'm not here alone.
886
00:38:25,188 --> 00:38:26,802
Neither am I.
887
00:38:29,017 --> 00:38:30,363
Gun!
888
00:38:30,365 --> 00:38:31,628
Monica!
889
00:38:37,339 --> 00:38:38,952
Freeze!
890
00:38:39,619 --> 00:38:40,834
I got him!
Monica! Monica!
891
00:38:40,835 --> 00:38:42,215
Stay down.
892
00:38:42,217 --> 00:38:43,446
You're okay.
893
00:38:43,448 --> 00:38:44,445
You're okay, just breathe.
894
00:38:44,447 --> 00:38:47,208
Just breathe.
895
00:38:50,073 --> 00:38:51,902
I would have been better off
with Max.
896
00:38:56,697 --> 00:38:57,981
Kens...
897
00:38:57,983 --> 00:39:00,734
Eric, I'm gonna need
two ambulances.
898
00:39:01,952 --> 00:39:03,235
Oh...
899
00:39:19,252 --> 00:39:20,720
Hey.
900
00:39:20,722 --> 00:39:22,338
Hey, you're still here.
901
00:39:22,340 --> 00:39:23,639
Yeah.
902
00:39:23,641 --> 00:39:25,424
How come?
903
00:39:25,426 --> 00:39:26,976
I, uh... couldn't find you.
904
00:39:26,979 --> 00:39:28,311
You didn't pick
up your phone.
905
00:39:28,313 --> 00:39:30,479
Must have left it in my car.
906
00:39:30,481 --> 00:39:32,849
Hetty wanted me
to give you this.
907
00:39:32,851 --> 00:39:35,602
Okay.
908
00:39:38,105 --> 00:39:39,656
How's Monica?
909
00:39:39,658 --> 00:39:41,907
Um...
910
00:39:41,909 --> 00:39:43,492
She's sore.
911
00:39:43,494 --> 00:39:45,829
Obviously lucky.
912
00:39:48,416 --> 00:39:50,367
How's Waaldt?
913
00:39:50,369 --> 00:39:53,035
Waaldt lawyered up
in the ambulance,
914
00:39:53,037 --> 00:39:54,453
and he hasn't said a word.
915
00:39:54,455 --> 00:39:56,756
Literally, a word.
916
00:39:56,758 --> 00:39:58,158
Well, maybe he'll
change his mind.
917
00:39:58,160 --> 00:39:59,491
Yeah, who knows.
918
00:40:00,961 --> 00:40:02,878
So, I was...
Listen, I...
919
00:40:02,880 --> 00:40:03,979
Sorry, go ahead, I wasn't...
920
00:40:03,981 --> 00:40:05,381
No, please.
921
00:40:05,383 --> 00:40:09,335
I was just gonna see
if you were good.
922
00:40:11,337 --> 00:40:12,855
Yeah.
923
00:40:14,307 --> 00:40:16,124
You?
924
00:40:16,126 --> 00:40:18,008
I mean, I'm good if you're good.
925
00:40:19,860 --> 00:40:21,450
I'm good.
926
00:40:24,568 --> 00:40:26,483
Okay.
927
00:40:26,485 --> 00:40:27,620
Good.
928
00:40:27,622 --> 00:40:29,535
We're good.
929
00:40:29,537 --> 00:40:31,483
Which is, you know...
930
00:40:31,485 --> 00:40:33,383
great.
931
00:40:33,385 --> 00:40:36,387
Glad we cleared that up.
932
00:40:40,366 --> 00:40:41,582
See you tomorrow.
933
00:41:00,222 --> 00:41:02,364
"Sunshine and gunpowder."
934
00:41:11,019 --> 00:41:15,884
== sync, corrected by elderman ==