1 00:00:05,017 --> 00:00:07,201 Whoa! Close one. 2 00:00:07,202 --> 00:00:09,235 But, alas, my friend, not close enough. 3 00:00:09,237 --> 00:00:11,004 (laughing): Oh, ouch. 4 00:00:11,006 --> 00:00:12,439 Sorry, buddy. 5 00:00:12,441 --> 00:00:14,007 Uh, you want to go again? 6 00:00:14,009 --> 00:00:15,408 MAN: Oh, yeah. 7 00:00:15,410 --> 00:00:17,410 Okay. It's your funeral. 8 00:00:17,412 --> 00:00:18,912 (whooshing) Oh. Mm. 9 00:00:18,914 --> 00:00:20,213 Uh, by the way... 10 00:00:20,215 --> 00:00:21,381 Yeah? 11 00:00:21,383 --> 00:00:22,916 I'm hitting the club tonight. You want in? 12 00:00:22,918 --> 00:00:24,250 Uh... For once? 13 00:00:24,252 --> 00:00:25,485 I don't know. 14 00:00:25,487 --> 00:00:27,253 Come on! I'm celebrating. 15 00:00:27,255 --> 00:00:28,455 Celebrating what? 16 00:00:28,457 --> 00:00:30,156 You know I can't talk about it. 17 00:00:30,158 --> 00:00:31,524 Oh, yeah. Why not? 18 00:00:31,526 --> 00:00:33,326 Confidentiality agreements. 19 00:00:33,328 --> 00:00:35,161 (indistinct voice through headset) 20 00:00:35,163 --> 00:00:36,796 Well, if I told you, then I would have to... 21 00:00:36,798 --> 00:00:38,698 kill you, which I just did! 22 00:00:38,700 --> 00:00:40,934 Oh, man! Oh. Just... 23 00:00:40,936 --> 00:00:42,635 Whoa! (bullets clinking glass) 24 00:00:42,637 --> 00:00:43,970 (grunts) 25 00:00:43,972 --> 00:00:45,472 Someone's shooting at me! 26 00:00:45,474 --> 00:00:47,507 That's why it's called (panting) a first-person shooter. 27 00:00:47,509 --> 00:00:49,809 No, this is not a game! Please call the police. 28 00:00:49,811 --> 00:00:53,112 What? Ira? Hello? 29 00:00:53,114 --> 00:00:55,315 (panting) 30 00:00:57,218 --> 00:00:58,685 (beep) Erase. Erase! 31 00:00:58,687 --> 00:01:00,520 (panting, beeping) 32 00:01:00,522 --> 00:01:01,955 (gasps) 33 00:01:01,957 --> 00:01:05,758 (grunting) 34 00:01:07,261 --> 00:01:09,462 (door creaks open) 35 00:01:14,835 --> 00:01:17,237 MAN (through headset): Hello? 36 00:01:17,239 --> 00:01:19,239 Hello? 37 00:01:19,241 --> 00:01:21,441 Ira, what's going on? 38 00:01:22,710 --> 00:01:24,644 Ira? 39 00:01:24,646 --> 00:01:27,013 Come on, is this a joke? 40 00:01:27,015 --> 00:01:30,049 Hey, Ira, are you okay? 41 00:01:30,051 --> 00:01:33,086 (loud static) 42 00:01:33,088 --> 00:01:35,288 Ira? 43 00:01:36,849 --> 00:01:40,849 ♪ NCIS: LA 5x18 ♪ Zero Days Original Air Date on March 25, 2014 44 00:01:40,874 --> 00:01:45,874 == sync, corrected by elderman == @elder_man 45 00:01:45,899 --> 00:01:56,680 ♪ 46 00:01:57,344 --> 00:01:58,745 (clears throat) 47 00:01:58,747 --> 00:02:01,180 Oh. 48 00:02:01,182 --> 00:02:03,016 It's 8:00 in the morning. 49 00:02:03,018 --> 00:02:04,784 You know where your partner is? 50 00:02:04,786 --> 00:02:06,386 I could ask you the same thing. 51 00:02:06,388 --> 00:02:08,421 Well, not really, 'cause, technically, 52 00:02:08,423 --> 00:02:10,356 it's not 8:00 in the morning in Afghanistan. 53 00:02:10,358 --> 00:02:11,691 It's 8:30 p.m. 54 00:02:11,693 --> 00:02:13,893 So, turns out, I know where my partner is 55 00:02:13,895 --> 00:02:15,762 in both space and time. 56 00:02:15,764 --> 00:02:17,363 Deeks, G is fine. 57 00:02:17,365 --> 00:02:19,899 In fact, I'd wager to say he's more than fine. 58 00:02:19,901 --> 00:02:21,668 What does that mean? Wait. 59 00:02:21,670 --> 00:02:24,137 Does that mean what I think it means? 60 00:02:24,139 --> 00:02:26,372 G had a date with Joelle last night. 61 00:02:26,374 --> 00:02:28,708 Now he's late for work this morning. 62 00:02:28,710 --> 00:02:30,276 You get the picture. 63 00:02:30,278 --> 00:02:32,211 Oh, I get the picture. 64 00:02:32,213 --> 00:02:34,447 Downloading now. (sighs) 65 00:02:34,449 --> 00:02:36,449 Delete. Delete. 66 00:02:36,451 --> 00:02:38,618 Save. Clear history. 67 00:02:38,620 --> 00:02:41,220 (laughs) 68 00:02:41,222 --> 00:02:44,657 You know, I hate to say I was right, but I was right. 69 00:02:44,659 --> 00:02:45,925 What are you talking about? 70 00:02:45,927 --> 00:02:48,094 I thought it was Michelle that set them up. 71 00:02:48,096 --> 00:02:49,896 Where'd you hear that? (clears throat) 72 00:02:49,898 --> 00:02:50,580 Nell. 73 00:02:50,605 --> 00:02:52,378 Nell? What does Nell know about it? 74 00:02:52,379 --> 00:02:54,069 Nell knows everything about everything mostly. 75 00:02:54,094 --> 00:02:55,369 Look, 76 00:02:55,370 --> 00:02:57,737 Michelle submitted an endorsement. 77 00:02:57,739 --> 00:02:59,872 You know, anyone can endorse something, but it takes 78 00:02:59,874 --> 00:03:03,142 a cunning strategist to put the pieces into play. 79 00:03:03,144 --> 00:03:04,243 Oh, you mean Hetty? 80 00:03:04,245 --> 00:03:05,478 Again, this is 81 00:03:05,480 --> 00:03:07,046 all just coming from Nell. 82 00:03:07,048 --> 00:03:08,314 (laughing) 83 00:03:08,316 --> 00:03:10,249 Okay, I admit, Hetty had a part. 84 00:03:10,251 --> 00:03:12,085 But it was a small part. 85 00:03:12,087 --> 00:03:14,020 Miniscule. 86 00:03:14,022 --> 00:03:14,754 Small, 87 00:03:14,756 --> 00:03:16,222 Mr. Hanna? 88 00:03:16,224 --> 00:03:20,960 You ought to know by now that I do nothing small. 89 00:03:20,962 --> 00:03:22,195 Huh. 90 00:03:22,197 --> 00:03:24,464 I haven't seen Mr. Callen yet this morning. 91 00:03:24,466 --> 00:03:25,498 Is he all right? 92 00:03:25,500 --> 00:03:28,468 Yeah, he's... he's fine. 93 00:03:28,470 --> 00:03:30,336 He's more than fine. 94 00:03:30,338 --> 00:03:32,271 Hmm. He had a bit of 95 00:03:32,273 --> 00:03:33,506 car trouble this morning. 96 00:03:33,508 --> 00:03:34,841 He'll, uh, be in later. 97 00:03:34,843 --> 00:03:36,075 We got a case? 98 00:03:36,077 --> 00:03:39,412 Yes, yes. Miss Jones will brief you up in Ops. 99 00:03:40,814 --> 00:03:43,716 Not you, however. You're needed elsewhere, Mr. Deeks. 100 00:03:43,718 --> 00:03:45,284 DEEKS: Okay. 101 00:03:45,286 --> 00:03:46,419 The last time you said that, 102 00:03:46,421 --> 00:03:48,287 somebody ended up in a different time zone. 103 00:03:48,289 --> 00:03:50,790 Hmm. 104 00:03:53,394 --> 00:03:55,628 MAN: Sir? 105 00:03:55,630 --> 00:03:58,364 Over here. 106 00:03:58,366 --> 00:04:00,199 Got a sat phone. 107 00:04:02,302 --> 00:04:03,670 Don't touch it. 108 00:04:03,672 --> 00:04:06,172 Keep searching this area. Yes, sir. 109 00:04:08,008 --> 00:04:10,209 (helicopter whirring) 110 00:04:29,463 --> 00:04:31,864 (beep, line ringing) 111 00:04:32,700 --> 00:04:34,967 Booker, we found Blye's phone. 112 00:04:34,969 --> 00:04:36,636 Looks like she ditched it purposely, 113 00:04:36,638 --> 00:04:39,038 maybe to let us know where she was heading. 114 00:04:39,040 --> 00:04:40,807 Has anybody seen or heard from Sabatino? 115 00:04:40,809 --> 00:04:42,075 No. 116 00:04:42,077 --> 00:04:44,444 Well, keep looking, this sector. 117 00:04:44,446 --> 00:04:45,678 You got it. 118 00:04:45,680 --> 00:04:47,346 (beep) 119 00:04:55,222 --> 00:04:57,423 (men speaking Pashto) 120 00:05:01,962 --> 00:05:05,231 (chain jangling) 121 00:05:10,704 --> 00:05:13,639 (grunting) 122 00:05:14,808 --> 00:05:17,009 (men continue speaking Pashto) 123 00:05:21,949 --> 00:05:23,015 Jack! 124 00:05:23,017 --> 00:05:24,383 What? Jack, it's Kensi. 125 00:05:24,385 --> 00:05:25,251 I'm here! 126 00:05:25,253 --> 00:05:27,353 (speaking Pashto) No! 127 00:05:27,355 --> 00:05:28,855 Jack?! 128 00:05:28,857 --> 00:05:30,690 Jack! 129 00:05:30,692 --> 00:05:34,060 (men speaking Pashto, Kensi panting) 130 00:05:34,062 --> 00:05:37,764 Last night, a downtown loft belonging to one Ira Wells was 131 00:05:37,766 --> 00:05:39,732 shot up by a sniper. 132 00:05:39,734 --> 00:05:41,434 Nell, where's Eric? 133 00:05:41,436 --> 00:05:42,735 LAPD found blood 134 00:05:42,737 --> 00:05:44,237 but no body. 135 00:05:44,239 --> 00:05:46,506 Okay. Where did Hetty send Deeks? Mr. Wells 136 00:05:46,508 --> 00:05:47,974 is a hacker for hire. 137 00:05:47,976 --> 00:05:49,175 He specializes in... 138 00:05:49,177 --> 00:05:50,443 Earth to Nell. 139 00:05:50,445 --> 00:05:52,512 Where is everyone? 140 00:05:52,514 --> 00:05:54,914 Hetty sent Deeks to retrieve Eric. 141 00:05:54,916 --> 00:05:56,916 He's a witness in this case. 142 00:05:56,918 --> 00:05:58,417 A witness how? 143 00:05:58,419 --> 00:06:00,419 Ira and Eric are college friends. 144 00:06:00,421 --> 00:06:02,121 They were chatting in an online game last night 145 00:06:02,123 --> 00:06:03,623 when the attack occurred. 146 00:06:03,625 --> 00:06:05,358 Okay, and how does this concern NCIS? 147 00:06:05,360 --> 00:06:06,659 Well, as I was saying, 148 00:06:06,661 --> 00:06:08,261 Ira is a hacker for hire. 149 00:06:08,263 --> 00:06:10,396 He specializes in finding zero days. 150 00:06:10,398 --> 00:06:12,365 You know, um, code flaws in computer systems. 151 00:06:12,367 --> 00:06:15,434 So, you think he was targeted for something he was working on? 152 00:06:15,436 --> 00:06:16,936 Ira works a ton for the DOD. 153 00:06:16,938 --> 00:06:20,373 This could be a matter of national security. 154 00:06:20,375 --> 00:06:22,975 Which is why we have to find Ira ASAP. 155 00:06:22,977 --> 00:06:25,178 All right, G's pulling in. 156 00:06:25,180 --> 00:06:26,979 I'm gonna brief him on the way to the loft. 157 00:06:26,981 --> 00:06:28,714 Then I want to talk to our witness. 158 00:06:30,918 --> 00:06:35,588 (buzzer sounds, distant shouting) 159 00:06:35,590 --> 00:06:36,823 (door slams shut) 160 00:06:36,825 --> 00:06:38,991 (snoring) 161 00:06:40,928 --> 00:06:43,362 Hi. Hi. Excuse me. Um... 162 00:06:47,568 --> 00:06:49,569 (distant shouting) 163 00:06:49,571 --> 00:06:51,103 (Eric sighs) 164 00:06:51,105 --> 00:06:53,472 MAN: Beale, your lawyer's here. 165 00:06:55,209 --> 00:06:56,442 Oh, thank God. 166 00:06:56,444 --> 00:06:58,211 (chuckling) Oh, no. 167 00:06:58,213 --> 00:07:00,379 Wait, wait, wait, wait. Sorry. 168 00:07:00,381 --> 00:07:01,881 This is just, uh... that's just too good. 169 00:07:01,883 --> 00:07:03,115 Wait. Smile. 170 00:07:03,117 --> 00:07:04,083 No! Wait. 171 00:07:04,085 --> 00:07:06,752 No. (laughing) Let's go. 172 00:07:06,754 --> 00:07:10,389 So, uh, help me wrap my head around this. 173 00:07:10,391 --> 00:07:12,458 You showed up to a crime scene alone 174 00:07:12,460 --> 00:07:16,195 with no ID, wearing polar bear pajamas. 175 00:07:18,932 --> 00:07:20,800 Look, I don't know what happened, all right? 176 00:07:20,802 --> 00:07:22,134 Ira and I were playing this game, 177 00:07:22,136 --> 00:07:23,369 and suddenly I hr all this banging and crashing, 178 00:07:23,371 --> 00:07:24,837 and I'm like, "Okay, he's pranking me"" 179 00:07:24,839 --> 00:07:27,139 But then I'm like, "No, no, no, that sounds too real"" 180 00:07:27,141 --> 00:07:28,241 Mm-hmm. So, I go 181 00:07:28,243 --> 00:07:29,542 over to his place, there's cops everywhere. 182 00:07:29,544 --> 00:07:30,776 I'm trying to tell them what I heard. 183 00:07:30,778 --> 00:07:31,777 Right. This detective 184 00:07:31,779 --> 00:07:34,513 sets his coffee down right on top 185 00:07:34,515 --> 00:07:36,883 of Ira's Cisco 5500-X Firewall, 186 00:07:36,885 --> 00:07:39,051 which is like using a Rembrandt as a coaster. 187 00:07:39,053 --> 00:07:40,686 Totally. So, 188 00:07:40,688 --> 00:07:42,221 long story short, I get arrested 189 00:07:42,223 --> 00:07:43,756 for tampering with a crime scene. 190 00:07:43,758 --> 00:07:45,691 Mm-hmm. Let me just let you in on a little bit of advice. 191 00:07:45,693 --> 00:07:47,093 Don't mess with a cop's coffee. 192 00:07:47,095 --> 00:07:49,061 You're lucky you didn't get shot. 193 00:07:49,063 --> 00:07:50,329 Hey. 194 00:07:50,331 --> 00:07:51,964 Yeah? 195 00:07:51,966 --> 00:07:53,266 How mad is she? 196 00:07:53,268 --> 00:07:56,035 Scale of one to ten? 13. 197 00:07:57,070 --> 00:07:59,171 SAM: Car trouble. 198 00:07:59,173 --> 00:08:00,673 Really? Really. 199 00:08:00,675 --> 00:08:02,108 I just gave that excuse to Hetty. 200 00:08:02,110 --> 00:08:03,809 Now you're gonna use it on me? It's not an excuse. 201 00:08:03,811 --> 00:08:06,712 Jo's car wouldn't start. I drove her to work. End of story. 202 00:08:06,714 --> 00:08:08,848 I'm thinking her car trouble was more car absence, 203 00:08:08,850 --> 00:08:10,983 which means she was at your place all night. 204 00:08:10,985 --> 00:08:12,418 What do you think about that? 205 00:08:12,420 --> 00:08:14,854 I think maybe you've been married a little bit too long, 206 00:08:14,856 --> 00:08:16,555 and you're trying to live vicariously through me. 207 00:08:16,557 --> 00:08:17,723 That's what I think. 208 00:08:17,725 --> 00:08:18,891 (laughs) 209 00:08:18,893 --> 00:08:21,260 All I'm saying is, you're welcome. 210 00:08:21,262 --> 00:08:23,195 Thank your wife for me. 211 00:08:23,197 --> 00:08:25,364 She was the mastermind. 212 00:08:25,366 --> 00:08:27,400 Wow. 213 00:08:27,402 --> 00:08:30,836 I'm starting to think Eric made the wrong career move. 214 00:08:30,838 --> 00:08:33,105 Zero days are a lucrative business. 215 00:08:33,107 --> 00:08:35,174 Some sell for over a half a million. Hmm. 216 00:08:36,443 --> 00:08:39,145 Something tells me Ira's not gonna get paid 217 00:08:39,147 --> 00:08:40,513 for this one, though. 218 00:08:40,515 --> 00:08:42,915 I don't think so. 219 00:08:42,917 --> 00:08:44,917 All right. 220 00:08:44,919 --> 00:08:48,521 Sniper was positioned on the rooftop over there. 221 00:08:48,523 --> 00:08:52,224 LAPD didn't find any brass. Cameras, either. 222 00:08:52,226 --> 00:08:53,693 Neighbor down the hall 223 00:08:53,695 --> 00:08:56,562 called the cops, said she saw armed men in the hallway. 224 00:08:56,564 --> 00:08:58,264 All right, so the sniper takes out Ira. 225 00:08:58,266 --> 00:09:01,167 Those guys come in and pick up the zero day. 226 00:09:04,571 --> 00:09:06,605 Got fresh blood. 227 00:09:06,607 --> 00:09:08,140 (door opening) 228 00:09:08,142 --> 00:09:11,844 You said LAPD cleared out. 229 00:09:11,846 --> 00:09:13,412 (panting) 230 00:09:13,414 --> 00:09:14,046 Federal agents! 231 00:09:14,048 --> 00:09:15,648 Don't! 232 00:09:15,650 --> 00:09:16,882 Come down the steps. 233 00:09:16,884 --> 00:09:19,118 Careful. 234 00:09:20,253 --> 00:09:21,821 Put the bag down. 235 00:09:24,591 --> 00:09:26,392 Please don't shoot me. 236 00:09:26,394 --> 00:09:28,694 Relax, Ira. We're federal agents. 237 00:09:28,696 --> 00:09:31,764 So were the guys who tried to kill me last night. 238 00:09:50,089 --> 00:09:51,447 Will I have a scar? 239 00:09:51,448 --> 00:09:53,148 I don't know. Do you want a scar? 240 00:09:53,150 --> 00:09:55,484 Could really up my game with the ladies. 241 00:09:55,486 --> 00:09:56,685 Then you'll have one. 242 00:09:56,687 --> 00:09:57,919 I'll make sure of it. 243 00:09:57,921 --> 00:09:59,388 Ira, 244 00:09:59,390 --> 00:10:01,623 our military trains the best of the best. 245 00:10:01,625 --> 00:10:04,159 Which means, when we want someone dead, 246 00:10:04,161 --> 00:10:06,495 they're dead, yet here you are. 247 00:10:06,497 --> 00:10:08,096 Yeah, and how lucky for you, 248 00:10:08,098 --> 00:10:09,364 because you didn't get what you wanted 249 00:10:09,366 --> 00:10:10,632 from my computers, did you? 250 00:10:10,634 --> 00:10:12,801 I wiped them clean 251 00:10:12,803 --> 00:10:15,036 and slipped away in the dark. 252 00:10:15,038 --> 00:10:16,605 You slipped out in the night. 253 00:10:16,607 --> 00:10:20,542 But you still needed some cash for the road, though, huh? 254 00:10:20,544 --> 00:10:21,743 Where were you thinking? 255 00:10:21,745 --> 00:10:25,380 Morocco? China? 256 00:10:25,382 --> 00:10:27,549 Russia's nice, too. 257 00:10:27,551 --> 00:10:29,951 (laughs) Ira, 258 00:10:29,953 --> 00:10:32,120 I get it. 259 00:10:32,122 --> 00:10:34,122 You're scared. 260 00:10:34,124 --> 00:10:37,125 Somebody tried to kill you. 261 00:10:37,127 --> 00:10:40,829 But I can't help you if you don't talk to me. 262 00:10:40,831 --> 00:10:44,433 Now, what does this zero day do? 263 00:10:44,435 --> 00:10:47,102 You're right, Agent Hanna. 264 00:10:47,104 --> 00:10:49,337 I am scared. 265 00:10:49,339 --> 00:10:52,274 But I'm not stupid. 266 00:10:52,276 --> 00:10:55,744 If I give up the zero day, then you don't need me anymore. 267 00:10:55,746 --> 00:11:00,248 And this time, I'm betting you won't miss. 268 00:11:02,518 --> 00:11:04,553 (sighs) 269 00:11:04,555 --> 00:11:06,721 Guy's definitely got an ego. 270 00:11:06,723 --> 00:11:09,391 (scoffs) Guy thinks he's the center of a government conspiracy. 271 00:11:09,393 --> 00:11:11,259 Where I come from, we call that delusional. 272 00:11:11,261 --> 00:11:13,228 Well, in all fairness, a sniper tried to take him out. 273 00:11:13,230 --> 00:11:15,163 Maybe he's not that far off base. 274 00:11:15,165 --> 00:11:16,998 Well, the bottom line is, Ira doesn't trust us enough 275 00:11:17,000 --> 00:11:18,667 to tell us what the zero day is. 276 00:11:18,669 --> 00:11:20,936 All right, so how do we get him to talk? 277 00:11:20,938 --> 00:11:24,473 The guy wants a conspiracy. 278 00:11:24,475 --> 00:11:26,842 Let's give him one. 279 00:11:26,844 --> 00:11:30,011 Okay, Ira, what are you hiding? 280 00:11:30,013 --> 00:11:32,614 (door slides open) 281 00:11:34,317 --> 00:11:37,886 Looking through a few files here and... 282 00:11:37,888 --> 00:11:39,921 didn't mean to do that. 283 00:11:39,923 --> 00:11:42,958 This day just keeps getting better and better. 284 00:11:42,960 --> 00:11:44,092 Aw, 285 00:11:44,094 --> 00:11:45,927 I'm sorry. 286 00:11:45,929 --> 00:11:47,729 What did Hetty say? 287 00:11:47,731 --> 00:11:49,498 Nothing. 288 00:11:49,500 --> 00:11:51,566 She just sat there and stared at me, 289 00:11:51,568 --> 00:11:52,968 didn't say a word. 290 00:11:52,970 --> 00:11:55,804 I think I felt something die inside. Aw. 291 00:11:55,806 --> 00:11:57,706 It's probably just the prison food. 292 00:11:57,708 --> 00:11:59,374 (chuckles) 293 00:11:59,376 --> 00:12:02,477 While you were in the slammer, I took a look at Ira's computers. 294 00:12:02,479 --> 00:12:04,746 Wiped clean, just like he said. Well, 295 00:12:04,748 --> 00:12:06,781 he's got state-of-the-art data-shredding software. 296 00:12:06,783 --> 00:12:08,250 Whoever tried to kill Ira 297 00:12:08,252 --> 00:12:09,818 couldn't have found the zero day. 298 00:12:09,820 --> 00:12:11,286 At least not yet. Mmm. 299 00:12:11,288 --> 00:12:14,723 Bad news is, we still have no idea what it is. 300 00:12:14,725 --> 00:12:18,226 Ms. Jones, Mr. Beale, your presence is required 301 00:12:18,228 --> 00:12:23,798 at the boatshed to assist in Mr. Wells' interrogation. 302 00:12:29,272 --> 00:12:31,406 You don't give up, do you? It's out of my hands. 303 00:12:31,408 --> 00:12:33,441 I'm turning you over to the DOD. 304 00:12:33,443 --> 00:12:35,911 What? No. L... I want my phone call, Agent Hanna! 305 00:12:35,913 --> 00:12:38,380 I-I want my phone... I assure you, Mr. Wells, you'll have 306 00:12:38,382 --> 00:12:40,148 your phone call just as soon as we can straighten 307 00:12:40,150 --> 00:12:41,983 a few things out. 308 00:12:41,985 --> 00:12:44,486 Stephanie Prim, Department of... 309 00:12:44,488 --> 00:12:46,888 Oh, you're bleeding. This man 310 00:12:46,890 --> 00:12:48,657 needs a hospital, Agent Hanna. 311 00:12:48,659 --> 00:12:50,725 It's just a flesh wound. I dressed it myself. 312 00:12:50,727 --> 00:12:53,895 Oh. I didn't realize you were a doctor as well. 313 00:12:53,897 --> 00:12:55,630 I'm done with you. I'd like to speak 314 00:12:55,632 --> 00:12:57,065 with your superior. 315 00:12:59,468 --> 00:13:01,403 Now. 316 00:13:04,674 --> 00:13:06,508 And shut the door. 317 00:13:07,977 --> 00:13:09,578 That's right. 318 00:13:09,580 --> 00:13:11,780 Close it. 319 00:13:14,450 --> 00:13:17,652 Now... Um, actually, I'm okay, 320 00:13:17,654 --> 00:13:19,888 Ms. Prim. Really, it's-it's superficial. 321 00:13:19,890 --> 00:13:22,324 (chuckles) Just looks worse than it is. Well, 322 00:13:22,326 --> 00:13:23,925 you are a brave man. 323 00:13:23,927 --> 00:13:27,128 And I sincerely apologize for your treatment thus far. 324 00:13:27,130 --> 00:13:29,598 (sighs) 325 00:13:29,600 --> 00:13:31,800 Now... 326 00:13:32,768 --> 00:13:34,803 ...we believe you may be able to help us 327 00:13:34,805 --> 00:13:36,938 with a matter of national security. 328 00:13:42,211 --> 00:13:44,512 Do you know this man? 329 00:13:44,514 --> 00:13:47,015 Hmm? Oh. Uh, 330 00:13:47,017 --> 00:13:48,717 yeah. 331 00:13:48,719 --> 00:13:51,486 That's Eric Beale. I-I went to college with him. Why? 332 00:13:51,488 --> 00:13:53,054 We arrested Mr. Beale this morning 333 00:13:53,056 --> 00:13:55,390 on charges of cyberterrorism. 334 00:13:55,392 --> 00:13:57,392 (chuckles) 335 00:13:57,394 --> 00:13:58,660 Beale? 336 00:13:58,662 --> 00:14:00,762 A terrorist? We have 337 00:14:00,764 --> 00:14:01,997 documentation showing he hacked 338 00:14:01,999 --> 00:14:03,732 a high-level Pentagon e-mail address, 339 00:14:03,734 --> 00:14:06,267 which he then used to enlist your services. 340 00:14:06,269 --> 00:14:08,103 We believe he was planning to auction your zero day 341 00:14:08,105 --> 00:14:10,271 off to the highest bidder. 342 00:14:10,273 --> 00:14:12,240 This doesn't make any sense. 343 00:14:12,242 --> 00:14:14,409 I mean, why would Beale hire someone 344 00:14:14,411 --> 00:14:16,378 when he could just do the job himself? 345 00:14:16,380 --> 00:14:18,680 He's a skilled hacker. 346 00:14:18,682 --> 00:14:20,982 Clearly not as skilled as you. 347 00:14:20,984 --> 00:14:23,251 Ira. 348 00:14:23,253 --> 00:14:24,586 W... 349 00:14:24,588 --> 00:14:25,954 (chuckles) 350 00:14:25,956 --> 00:14:27,389 (speaking indistinctly) 351 00:14:27,391 --> 00:14:29,924 She's good. 352 00:14:29,926 --> 00:14:31,526 Scary good. 353 00:14:31,528 --> 00:14:33,228 Ira, we need to know 354 00:14:33,230 --> 00:14:36,531 exactly what Mr. Beale asked you to find. 355 00:14:36,533 --> 00:14:39,567 Lives could be at stake. 356 00:14:43,439 --> 00:14:45,640 (grunting) 357 00:14:50,246 --> 00:14:52,447 (man speaking Pashto outside) 358 00:14:58,788 --> 00:15:00,255 (grunts) (man speaking Pashto) 359 00:15:00,257 --> 00:15:02,457 (shouts, groaning) 360 00:15:07,163 --> 00:15:08,797 Jack? 361 00:15:11,801 --> 00:15:14,002 Jack. 362 00:15:16,372 --> 00:15:18,573 (panting) 363 00:15:19,608 --> 00:15:21,276 Hey. Hey. 364 00:15:21,278 --> 00:15:23,411 Open your eyes if you can hear me. 365 00:15:23,413 --> 00:15:25,780 Jack. Hi. Mm. 366 00:15:25,782 --> 00:15:28,083 (speaks indistinctly, groans) 367 00:15:28,085 --> 00:15:32,253 I think they busted some ribs. (grunting) 368 00:15:32,255 --> 00:15:34,856 (panting) 369 00:15:34,858 --> 00:15:36,958 What the hell are you doing here? 370 00:15:36,960 --> 00:15:38,660 I... uh... 371 00:15:38,662 --> 00:15:41,196 I-I came here to, um... 372 00:15:41,198 --> 00:15:43,732 What are you doing here? 373 00:15:43,734 --> 00:15:46,534 I heard you'd been captured. I was trying to... 374 00:15:46,536 --> 00:15:48,770 talk them into releasing you. 375 00:15:51,941 --> 00:15:53,908 I thought you were dead. 376 00:15:53,910 --> 00:15:56,745 Yeah, well... (groans) 377 00:15:56,747 --> 00:16:01,483 I got a feeling we both might be before the night's over. 378 00:16:04,286 --> 00:16:06,521 NELL: Ira's zero day exploits a weakness in GLONASS, 379 00:16:06,523 --> 00:16:08,723 or Global Navigation Satellite System. 380 00:16:08,725 --> 00:16:10,125 Russian GPS. 381 00:16:10,127 --> 00:16:11,392 Yes. 382 00:16:11,394 --> 00:16:15,730 Uh, the flaw that Ira found allows access 383 00:16:15,732 --> 00:16:18,066 to the base code that assigns coordinates 384 00:16:18,068 --> 00:16:20,068 to GLONASS monitoring stations around the world. 385 00:16:20,070 --> 00:16:21,503 NELL: Meaning that a hacker 386 00:16:21,505 --> 00:16:22,971 could trick the system into thinking 387 00:16:22,973 --> 00:16:25,673 Moscow was in New Jersey. DEEKS: I'm guessing this is 388 00:16:25,675 --> 00:16:28,342 affecting more than just Russian Yelpers looking for stroganoff? 389 00:16:28,367 --> 00:16:29,011 ERIC: Uh, 390 00:16:29,012 --> 00:16:32,213 no. It is also the system that guides their nuclear missiles. 391 00:16:32,215 --> 00:16:33,748 Ah. NELL: And if someone were 392 00:16:33,750 --> 00:16:36,317 to exploit this zero day, they could potentially divert 393 00:16:36,319 --> 00:16:38,489 the missiles to any target of their choosing. 394 00:16:38,514 --> 00:16:39,455 SAM: Makes sense 395 00:16:39,456 --> 00:16:41,222 the Department of Defense would want to take advantage of that 396 00:16:41,224 --> 00:16:42,724 in the event of a war. 397 00:16:42,726 --> 00:16:44,959 Except the DOD didn't hire Ira. 398 00:16:44,961 --> 00:16:45,994 Hetty and I have been on the phone all morning 399 00:16:45,996 --> 00:16:47,595 with over a dozen senior officials. 400 00:16:47,597 --> 00:16:49,864 They've never heard of this zero day. 401 00:16:50,699 --> 00:16:52,066 ERIC: So... 402 00:16:52,068 --> 00:16:53,368 what does that mean? 403 00:16:53,370 --> 00:16:55,203 It means someone else is trying to gain access 404 00:16:55,205 --> 00:16:58,072 to Russia's missile guidance system. 405 00:17:10,097 --> 00:17:12,665 NELL: According to Ira, the deal for the GLONASS zero day 406 00:17:12,667 --> 00:17:14,734 was set up through Neidra Industries. 407 00:17:14,736 --> 00:17:16,235 The government contractor? I thought their focus 408 00:17:16,237 --> 00:17:18,104 was cyber warfare. Well, that's essentially 409 00:17:18,106 --> 00:17:20,740 what zero days are. So Neidra acts as the middleman 410 00:17:20,742 --> 00:17:23,109 between the buyers and the hackers. 411 00:17:23,111 --> 00:17:25,385 It's become a profitable business in recent years. 412 00:17:25,410 --> 00:17:25,946 CALLEN: So either 413 00:17:25,947 --> 00:17:28,681 someone approached Neidra posing as the DOD... 414 00:17:28,683 --> 00:17:30,116 Or someone inside the company is working 415 00:17:30,118 --> 00:17:31,717 for our mysterious third party. 416 00:17:31,719 --> 00:17:33,753 NELL: And unfortunately, Ira was bluffing 417 00:17:33,755 --> 00:17:35,621 about wiping the zero day. 418 00:17:35,623 --> 00:17:38,424 Last night, he sent it to Neidra through a secure router. 419 00:17:38,426 --> 00:17:40,459 So it should be sitting on their server. 420 00:17:40,461 --> 00:17:41,928 If someone hasn't retrieved it already. 421 00:17:41,930 --> 00:17:44,163 We need to get inside and secure the zero day. 422 00:17:44,165 --> 00:17:46,098 Can't we just order them to give us access? 423 00:17:46,100 --> 00:17:48,167 They are a government contractor. DEEKS: No, 424 00:17:48,169 --> 00:17:49,702 there's too many laws protecting corporate data. 425 00:17:49,704 --> 00:17:51,304 The legit approach could take days. 426 00:17:51,306 --> 00:17:52,438 And it could spook the inside man. 427 00:17:52,440 --> 00:17:53,906 So we go in under the radar, 428 00:17:53,908 --> 00:17:55,791 access the server without anyone knowing. 429 00:17:55,816 --> 00:17:56,343 NELL: Yeah, 430 00:17:56,344 --> 00:17:59,412 that's not gonna be easy. Neidra employs 431 00:17:59,414 --> 00:18:00,947 state-of-the-art security measures 432 00:18:00,949 --> 00:18:03,049 around all of their servers, 433 00:18:03,051 --> 00:18:05,518 so you won't get anywhere near them, let alone a computer 434 00:18:05,520 --> 00:18:07,153 with access to them. SAM: Well, the company 435 00:18:07,155 --> 00:18:10,456 makes money finding flaws. Makes sense they'd be flawless. 436 00:18:10,458 --> 00:18:13,059 Well, maybe we can use that to our advantage. 437 00:18:13,794 --> 00:18:15,828 ERIC: Look, Ira, 438 00:18:15,830 --> 00:18:17,663 I'm sorry we had to lie to you. 439 00:18:17,665 --> 00:18:20,099 We just needed some answers fast. 440 00:18:20,101 --> 00:18:22,735 In retrospect, I should have known it was a scam. 441 00:18:22,737 --> 00:18:24,537 I mean, you? 442 00:18:24,539 --> 00:18:26,238 A terrorist? 443 00:18:27,741 --> 00:18:29,308 But she had me going. 444 00:18:29,310 --> 00:18:32,044 Guess I'm just a sucker for a pretty face. 445 00:18:33,680 --> 00:18:36,115 (whispering): Look, you know you can't trust 'em. 446 00:18:36,117 --> 00:18:37,683 The government. 447 00:18:37,685 --> 00:18:39,819 The people you work for. 448 00:18:39,821 --> 00:18:41,554 You're just a cog in their machine. 449 00:18:41,556 --> 00:18:42,989 Ira... If you want to have control, 450 00:18:42,991 --> 00:18:46,892 I mean, make a real difference and some money, too, 451 00:18:46,894 --> 00:18:50,062 work freelance with me. 452 00:18:51,665 --> 00:18:53,099 Are you serious? 453 00:18:53,101 --> 00:18:55,601 You know we would be a great team again. 454 00:18:56,470 --> 00:18:57,903 Yeah, we would. 455 00:18:57,905 --> 00:19:01,574 But I-I make a big difference here at NCIS. 456 00:19:03,043 --> 00:19:05,244 Do they know that? 457 00:19:11,151 --> 00:19:12,651 Here. 458 00:19:12,653 --> 00:19:15,054 (slurping) 459 00:19:15,056 --> 00:19:17,590 Mmm. Manena. 460 00:19:17,592 --> 00:19:19,792 Thank you. 461 00:19:21,828 --> 00:19:23,863 Who knows you're here? 462 00:19:23,865 --> 00:19:25,931 My unit knows I'm in Afghanistan, 463 00:19:25,933 --> 00:19:28,901 but nobody knows I came looking for you. 464 00:19:28,903 --> 00:19:30,636 You shouldn't have. 465 00:19:32,706 --> 00:19:35,107 My mission was to kill you. 466 00:19:35,109 --> 00:19:36,509 Why? 467 00:19:36,511 --> 00:19:39,111 Because you've been helping the militants. 468 00:19:39,113 --> 00:19:41,147 That's not true. 469 00:19:41,149 --> 00:19:43,115 S... 470 00:19:43,117 --> 00:19:46,218 So you're not the one they call the White Ghost, Spin Pairay? 471 00:19:47,287 --> 00:19:50,289 The only ones I help are the people from my village. 472 00:19:50,291 --> 00:19:53,325 (stammers, sighs) 473 00:19:53,327 --> 00:19:56,195 Okay, I'm sorry. 474 00:19:56,197 --> 00:20:00,099 Your village, Jack? 475 00:20:00,101 --> 00:20:04,170 Who are you? You've been gone for nine years. 476 00:20:04,172 --> 00:20:07,606 Something inside me broke when I was here. 477 00:20:07,608 --> 00:20:10,576 Well, you know we could've worked through this together, 478 00:20:10,578 --> 00:20:13,045 right? You and me? The way it used to be? 479 00:20:13,047 --> 00:20:14,480 I tried. I tried. No, you didn't try hard enough. 480 00:20:14,482 --> 00:20:17,049 I-I thought if I came here, We could've done this together. 481 00:20:17,051 --> 00:20:18,918 I could find what I lost. 482 00:20:18,920 --> 00:20:20,286 And what I found was... 483 00:20:20,288 --> 00:20:22,955 simplicity and... 484 00:20:22,957 --> 00:20:24,957 purity of existence. 485 00:20:24,959 --> 00:20:27,026 It was as if... everything 486 00:20:27,028 --> 00:20:30,863 from my past just-just fell away and I was free. 487 00:20:32,766 --> 00:20:35,401 Free from me. 488 00:20:35,403 --> 00:20:37,703 From everything. 489 00:20:38,738 --> 00:20:40,739 I'm not 490 00:20:40,741 --> 00:20:42,875 the man you remember. 491 00:20:44,511 --> 00:20:48,180 The man who said he loved me? 492 00:20:48,182 --> 00:20:52,151 Who asked me to marry him? 493 00:20:53,019 --> 00:20:55,020 That... 494 00:20:55,022 --> 00:20:57,456 that part of me is gone. 495 00:20:57,458 --> 00:21:01,160 I converted to Islam, 496 00:21:01,162 --> 00:21:02,595 was eventually accepted 497 00:21:02,597 --> 00:21:05,231 by one of the more moderate tribes. 498 00:21:05,233 --> 00:21:07,967 For the first time in my life, 499 00:21:07,969 --> 00:21:11,670 even in a world... ravaged by war, 500 00:21:11,672 --> 00:21:14,240 I found peace inside. 501 00:21:14,242 --> 00:21:16,976 And out. 502 00:21:16,978 --> 00:21:18,711 I... 503 00:21:18,713 --> 00:21:21,046 I fell in love. 504 00:21:21,048 --> 00:21:23,015 (exhales) 505 00:21:23,017 --> 00:21:26,452 Her name was Mastanah. 506 00:21:26,454 --> 00:21:29,088 Eventually we-we married 507 00:21:29,090 --> 00:21:30,990 and had a child, (exhales) 508 00:21:30,992 --> 00:21:32,958 Belourine. 509 00:21:35,629 --> 00:21:38,564 And your wife? 510 00:21:40,167 --> 00:21:42,234 She was... 511 00:21:42,236 --> 00:21:44,870 she was killed in a drone strike. 512 00:21:44,872 --> 00:21:47,373 I'm sorry. 513 00:21:47,375 --> 00:21:49,875 I... alerted the U.S. authorities, 514 00:21:49,877 --> 00:21:52,778 and their response was to send a CIA operative 515 00:21:52,780 --> 00:21:54,313 to try and recruit me. 516 00:21:54,315 --> 00:21:57,917 I only cooperated enough to protect 517 00:21:57,919 --> 00:22:01,587 my tribe. I have no interest in-in revenge or... 518 00:22:01,589 --> 00:22:03,756 or violence. 519 00:22:05,025 --> 00:22:07,927 Hey, there's one thing I learned. 520 00:22:09,729 --> 00:22:12,431 It's that no one wins a war. 521 00:22:16,436 --> 00:22:18,537 (elevator bell dings) 522 00:22:18,539 --> 00:22:20,739 (indistinct, distant chatter) 523 00:22:22,409 --> 00:22:24,043 Hi. How can I help you? 524 00:22:24,045 --> 00:22:25,511 Uh, Dexter Hughes. 525 00:22:25,513 --> 00:22:27,446 I'm here to see your CEO, Lance Witten. 526 00:22:27,448 --> 00:22:28,914 (computer trilling) 527 00:22:28,916 --> 00:22:32,020 I'm sorry. I'm not seeing an appointment here. 528 00:22:32,053 --> 00:22:35,354 Yeah. That's 'cause I didn't make one, but he's gonna want to see me. 529 00:22:35,356 --> 00:22:38,390 Well, unfortunately, Mr. Witten is in a meeting. 530 00:22:38,392 --> 00:22:39,892 Mm-hmm. Pull him out. 531 00:22:39,894 --> 00:22:41,193 Tell Lance that 532 00:22:41,195 --> 00:22:42,828 if he doesn't come see me right now, 533 00:22:42,830 --> 00:22:45,097 his company is gonna be gone by the time his meeting's over. 534 00:22:45,099 --> 00:22:47,700 Oh, and if he needs any more convincing, 535 00:22:47,702 --> 00:22:51,904 why don't you just show him... this? 536 00:22:55,575 --> 00:22:56,642 Thanks. 537 00:22:59,346 --> 00:23:01,747 SAM: You know what to do? 538 00:23:01,749 --> 00:23:03,916 It's not rocket science. 539 00:23:05,752 --> 00:23:07,820 I'm waiting. 540 00:23:07,822 --> 00:23:09,288 (beep) 541 00:23:09,290 --> 00:23:11,690 Look at that. Huh? 542 00:23:24,638 --> 00:23:26,438 G, I'm in position. 543 00:23:26,440 --> 00:23:28,140 Copy that. 544 00:23:28,142 --> 00:23:30,476 This some sort of joke? 545 00:23:30,478 --> 00:23:32,444 On the contrary, Lance. 546 00:23:32,446 --> 00:23:34,613 This is your most important meeting of the day. 547 00:23:34,615 --> 00:23:37,383 You think you can scare me with a few numbers? 548 00:23:37,385 --> 00:23:40,152 No. 549 00:23:40,154 --> 00:23:42,288 Not just numbers, Lance. 550 00:23:42,290 --> 00:23:45,524 The-the, uh, password to your e-mail, but 551 00:23:45,526 --> 00:23:47,426 you know that. 552 00:23:47,428 --> 00:23:49,461 From last month. Change it weekly. 553 00:23:49,463 --> 00:23:51,096 What do you want? 554 00:23:51,098 --> 00:23:52,464 I want the same thing you want. (trilling) 555 00:23:52,466 --> 00:23:54,600 To ensure the security and success 556 00:23:54,602 --> 00:23:55,701 of Neidra Industries. 557 00:23:55,703 --> 00:23:57,469 ERIC: All right, we got a thumb. 558 00:23:57,471 --> 00:23:58,837 Sending it to you now, Sam. 559 00:23:58,839 --> 00:24:00,639 (trilling, beep) 560 00:24:00,641 --> 00:24:03,042 (beep, chirping) 561 00:24:03,044 --> 00:24:05,244 (beep) 562 00:24:12,152 --> 00:24:14,119 Good to go. 563 00:24:16,856 --> 00:24:18,524 Right. 564 00:24:18,526 --> 00:24:20,259 You got nothing. 565 00:24:20,261 --> 00:24:21,660 I'll tell you what, Lance. 566 00:24:21,662 --> 00:24:24,496 Why don't I just show you? 567 00:24:24,498 --> 00:24:25,497 (electrical hiss, clacking) 568 00:24:25,499 --> 00:24:26,899 (clacking) WOMAN: What happened? 569 00:24:26,901 --> 00:24:28,300 (electrical buzzing, clack) 570 00:24:31,237 --> 00:24:33,305 Okay, Sam, you have 25 seconds 571 00:24:33,307 --> 00:24:35,407 till the backup generators kick in. 572 00:24:35,409 --> 00:24:37,376 (indistinct, overlapping chatter) 573 00:24:37,378 --> 00:24:39,178 Well, 574 00:24:39,180 --> 00:24:42,848 seems I found a zero day in your own security system. 575 00:24:42,850 --> 00:24:46,318 I would be willing to sell this to you. 576 00:24:46,320 --> 00:24:48,987 Or I could pop over to one of your competitors, 577 00:24:48,989 --> 00:24:51,323 see if maybe they're interested. 578 00:24:51,325 --> 00:24:52,591 (chuckling) 579 00:24:52,593 --> 00:24:54,093 You think you're the first person 580 00:24:54,095 --> 00:24:55,994 who's tried to scam this company? 581 00:24:55,996 --> 00:24:58,664 I bet you got somebody outside tampering with the power box. 582 00:24:58,666 --> 00:25:01,367 (beep) Get security in here. 583 00:25:03,603 --> 00:25:05,104 Sam, 584 00:25:05,106 --> 00:25:06,672 you've got... SAM: 15 seconds. 585 00:25:06,674 --> 00:25:09,742 My internal clock is perfect, Nell. 586 00:25:10,877 --> 00:25:13,178 Okay. 587 00:25:13,180 --> 00:25:15,114 Optical tap in place. 588 00:25:15,116 --> 00:25:17,282 Seven seconds. Get out. 589 00:25:18,918 --> 00:25:20,285 Three, two, 590 00:25:20,287 --> 00:25:21,587 one. 591 00:25:21,589 --> 00:25:23,555 (buzzer sounds) 592 00:25:25,024 --> 00:25:27,192 Lasers, man. 593 00:25:27,194 --> 00:25:29,762 I hate freakin' lasers. 594 00:25:33,333 --> 00:25:35,868 (sighs) 595 00:25:35,870 --> 00:25:38,570 Fine, Lance. You don't believe me? 596 00:25:38,572 --> 00:25:40,439 Why don't you check your servers? 597 00:25:40,441 --> 00:25:42,674 My servers are fine. 598 00:25:42,676 --> 00:25:44,676 Get him out of here. 599 00:25:44,678 --> 00:25:46,979 Suit yourself. 600 00:25:46,981 --> 00:25:48,313 It's okay. 601 00:25:48,315 --> 00:25:49,782 ERIC: Witten took the bait. 602 00:25:49,784 --> 00:25:51,216 He's accessing the servers now. 603 00:25:51,218 --> 00:25:54,953 And thanks to the optical tap that Sam put in place, 604 00:25:54,955 --> 00:25:57,790 I am... right behind him. 605 00:25:57,792 --> 00:26:00,159 Okay, searching for Ira's zero day. 606 00:26:00,161 --> 00:26:01,460 (beep) 607 00:26:01,462 --> 00:26:03,061 It was just downloaded this morning 608 00:26:03,063 --> 00:26:04,396 onto a USB drive by... 609 00:26:04,398 --> 00:26:05,531 (phone buzzing) 610 00:26:05,533 --> 00:26:06,999 ...Jeffrey Taylor. 611 00:26:07,001 --> 00:26:09,568 And he works in client services. 612 00:26:09,570 --> 00:26:10,669 And get this. 613 00:26:10,671 --> 00:26:11,737 He's accumulated 614 00:26:11,739 --> 00:26:13,672 over a hundred grand in credit card debt. 615 00:26:13,674 --> 00:26:15,174 (beeping) 616 00:26:15,176 --> 00:26:17,176 ERIC: Uh, guys, Taylor just used 617 00:26:17,178 --> 00:26:19,478 his ID to exit into a parking garage. 618 00:26:19,480 --> 00:26:22,381 Sam, Deeks, it's just to your west. 619 00:26:29,322 --> 00:26:31,790 (footfalls running) 620 00:26:35,662 --> 00:26:37,963 SAM: So, at least three men in that SUV. 621 00:26:37,965 --> 00:26:40,032 He's selling the GLONASS zero day. 622 00:26:40,034 --> 00:26:42,000 Good-bye, credit card debt. 623 00:26:46,806 --> 00:26:48,240 Federal agents! 624 00:26:59,285 --> 00:27:00,752 (grunts) 625 00:27:01,588 --> 00:27:04,256 Let's go. Let's go! 626 00:27:04,258 --> 00:27:06,391 (tires squealing) 627 00:27:06,393 --> 00:27:08,193 Moving! 628 00:27:09,362 --> 00:27:10,929 (gunfire, glass breaking) 629 00:27:13,266 --> 00:27:16,034 (tires squealing) 630 00:27:20,373 --> 00:27:22,374 He's dead. 631 00:27:23,276 --> 00:27:25,043 Taylor, too. 632 00:27:25,045 --> 00:27:27,112 Zero day USB? 633 00:27:28,848 --> 00:27:31,650 No dice. 634 00:27:47,796 --> 00:27:49,566 ERIC: We found a record of encrypted e-mails 635 00:27:49,567 --> 00:27:51,133 on Taylor's home computer. 636 00:27:51,135 --> 00:27:52,268 Still working on breaking them. 637 00:27:52,270 --> 00:27:53,602 He's taken a lot of business trips, 638 00:27:53,604 --> 00:27:54,737 including Russia. 639 00:27:54,739 --> 00:27:56,805 Maybe that's where he found his buyer, 640 00:27:56,807 --> 00:27:58,574 set up the deal for the zero day. 641 00:27:58,576 --> 00:28:00,075 It was a bad deal. 642 00:28:00,077 --> 00:28:02,544 First they try to avoid paying by going after Ira. 643 00:28:02,546 --> 00:28:04,613 Then they kill Taylor to avoid paying him. 644 00:28:04,615 --> 00:28:07,583 So we're looking for the world's cheapest terrorists? 645 00:28:07,585 --> 00:28:10,085 Survey says... Chechen separatists. 646 00:28:10,087 --> 00:28:11,754 Meet Ruman Taimiev. 647 00:28:11,756 --> 00:28:15,190 He entered this country seven weeks ago along with these men. 648 00:28:15,192 --> 00:28:18,027 They have ties to the Ichkerian Peacekeepers. 649 00:28:18,029 --> 00:28:20,095 And intel suggests the group's goal is 650 00:28:20,097 --> 00:28:23,365 to force the Russian military to pull out of the Caucasus. 651 00:28:23,367 --> 00:28:26,035 Control GLONASS, you control the Russian missiles. 652 00:28:26,037 --> 00:28:27,670 They'd have to meet their demands. 653 00:28:27,672 --> 00:28:29,305 ERIC: I've been thinking. 654 00:28:29,307 --> 00:28:31,273 Zero days get their name from the fact 655 00:28:31,275 --> 00:28:32,574 that once a flaw is discovered, 656 00:28:32,576 --> 00:28:34,910 the owner of the hacked system has exactly zero days 657 00:28:34,912 --> 00:28:36,845 to fix it before it can be exploited. 658 00:28:36,847 --> 00:28:38,280 So if we fix the zero day, 659 00:28:38,282 --> 00:28:39,548 the Chechens won't have that opportunity. 660 00:28:39,550 --> 00:28:41,283 Ira knows GLONASS better than I do. 661 00:28:41,285 --> 00:28:43,419 I can easily access it from his computers. 662 00:28:43,421 --> 00:28:46,488 HETTY: It's an excellent idea, Mr. Beale. 663 00:28:46,490 --> 00:28:50,426 Miss Jones can accompany Mr. Wells to his loft. 664 00:28:50,428 --> 00:28:51,627 ERIC: With all due 665 00:28:51,629 --> 00:28:54,763 respect, I have more experience hacking 666 00:28:54,765 --> 00:28:56,632 foreign systems. NELL: That's true. 667 00:28:56,634 --> 00:28:58,167 He does. He should go. 668 00:28:58,169 --> 00:28:59,501 HETTY: Mr. Beale can hack 669 00:28:59,503 --> 00:29:01,637 just as well up in Ops. 670 00:29:01,639 --> 00:29:03,672 And you're the field agent. 671 00:29:03,674 --> 00:29:05,674 Right. 672 00:29:05,676 --> 00:29:08,444 (clears throat) 673 00:29:08,446 --> 00:29:10,813 If this doesn't work, we still got to warn the Russians. 674 00:29:10,815 --> 00:29:12,614 Sounds like it's time 675 00:29:12,616 --> 00:29:15,451 to pay our old friend at the, uh, consulate a visit. 676 00:29:15,453 --> 00:29:17,086 You think he'll remember us? 677 00:29:17,088 --> 00:29:19,288 Uh-huh. 678 00:29:25,328 --> 00:29:28,263 I'm guessing you don't really wear glasses. 679 00:29:28,265 --> 00:29:31,400 Nope. 680 00:29:34,871 --> 00:29:38,407 But the attitude-- was that real? 681 00:29:38,409 --> 00:29:40,676 What do you think? 682 00:29:40,678 --> 00:29:43,112 Uh, guys, we're on a clock. 683 00:29:44,481 --> 00:29:45,814 Right. 684 00:29:45,816 --> 00:29:47,983 Uh... system is... 685 00:29:47,985 --> 00:29:49,651 (computer chirps) ...up and running. 686 00:29:49,653 --> 00:29:51,920 Okay. I'll get you access. 687 00:29:53,089 --> 00:29:56,425 I am... loading the... 688 00:29:56,427 --> 00:29:58,327 the GLONASS drive. 689 00:29:58,329 --> 00:29:59,795 Me, too. 690 00:29:59,797 --> 00:30:01,630 Just take a minute. 691 00:30:01,632 --> 00:30:03,699 I was gonna say 15 seconds. 692 00:30:04,868 --> 00:30:08,070 Anyway... I'm glad about the glasses. 693 00:30:08,072 --> 00:30:10,939 Makes it easier to see your brown eyes. 694 00:30:15,245 --> 00:30:18,280 Okay... I'm in. 695 00:30:18,282 --> 00:30:19,948 (computer chirps) So am I. 696 00:30:19,950 --> 00:30:22,284 Okay, how long will it take to fix? Uh, 697 00:30:22,286 --> 00:30:23,685 should go faster with two of us. 698 00:30:23,687 --> 00:30:25,087 Beale, can you shore up the PZ-90 699 00:30:25,089 --> 00:30:26,722 coordinate datum while I... (buzzer sounding) 700 00:30:26,724 --> 00:30:27,723 Uh-oh. 701 00:30:27,725 --> 00:30:28,791 Uh-oh. 702 00:30:28,793 --> 00:30:29,792 What's wrong? 703 00:30:29,794 --> 00:30:30,859 The zero day-- it's... 704 00:30:30,861 --> 00:30:31,927 it's gone. 705 00:30:31,929 --> 00:30:33,929 The flaw's been fixed. 706 00:30:33,931 --> 00:30:35,063 Isn't that what we wanted? 707 00:30:35,065 --> 00:30:36,331 ERIC: No. We're too late. 708 00:30:36,333 --> 00:30:38,667 The Chechens have already accessed the GLONASS. 709 00:30:38,669 --> 00:30:42,137 They've gone in and locked the door behind them. 710 00:30:45,942 --> 00:30:48,110 (chain clinking) 711 00:30:48,878 --> 00:30:51,980 Allahu Akbar. Allahu Akbar. 712 00:30:52,782 --> 00:30:55,150 Allahu Akbar. 713 00:30:55,152 --> 00:30:56,718 Will your tribe come get you? 714 00:30:56,720 --> 00:30:58,287 No. 715 00:30:58,289 --> 00:31:00,856 Yeah, well, mine will... eventually. 716 00:31:00,858 --> 00:31:02,524 We might stand a chance 717 00:31:02,526 --> 00:31:05,461 if we actually get ourselves free. 718 00:31:05,463 --> 00:31:06,695 I've renounced violence. 719 00:31:06,697 --> 00:31:07,930 Really? 720 00:31:07,932 --> 00:31:09,731 Even if it means saving your own life? 721 00:31:09,733 --> 00:31:12,201 Inshallah. 722 00:31:12,203 --> 00:31:14,169 Oh. (sighs) 723 00:31:14,171 --> 00:31:15,704 Haven't you ever heard, 724 00:31:15,706 --> 00:31:17,539 God helps those who help themselves? 725 00:31:17,541 --> 00:31:19,908 The Koran says, 726 00:31:19,910 --> 00:31:22,578 "Indeed, Allah will not change the condition of a people 727 00:31:22,580 --> 00:31:25,180 until they change what is in themselves." 728 00:31:25,182 --> 00:31:26,582 Well, there you go. 729 00:31:26,584 --> 00:31:29,384 Let's change our condition and get the hell out of here. 730 00:31:29,386 --> 00:31:30,853 What do you have in mind? 731 00:31:30,855 --> 00:31:33,021 (sighs) 732 00:31:34,824 --> 00:31:37,459 Take off your clothes. 733 00:31:38,895 --> 00:31:41,129 And throw it in the fire 734 00:31:41,131 --> 00:31:43,699 with anything else you think we can use to smoke up this place. 735 00:31:43,701 --> 00:31:44,833 When they come in 736 00:31:44,835 --> 00:31:46,001 and investigate, it might give us 737 00:31:46,003 --> 00:31:47,369 the few seconds we need. Come on. 738 00:31:47,371 --> 00:31:50,239 (men speaking Pashto) 739 00:31:50,241 --> 00:31:51,340 No. 740 00:31:51,342 --> 00:31:52,441 (yelling) 741 00:31:52,443 --> 00:31:53,675 Where are you taking him? 742 00:31:53,677 --> 00:31:54,810 Jack?! Jack! 743 00:31:54,812 --> 00:31:56,545 (speaking Pashto) 744 00:31:56,547 --> 00:31:57,746 Where are you taking him? 745 00:31:57,748 --> 00:31:59,381 (Jack groans, men speak Pashto) 746 00:31:59,383 --> 00:32:00,816 Where are you taking him? 747 00:32:00,818 --> 00:32:02,684 (Jack groans) 748 00:32:02,686 --> 00:32:05,320 (groans softly) 749 00:32:05,322 --> 00:32:07,022 (distant shouting) 750 00:32:07,024 --> 00:32:09,224 (panting) 751 00:32:19,235 --> 00:32:21,670 (speaking Russian) 752 00:32:28,711 --> 00:32:30,712 Little afternoon delight, Boris? 753 00:32:30,714 --> 00:32:32,848 Wife's not gonna like that. 754 00:32:32,850 --> 00:32:34,383 Who are you? 755 00:32:34,385 --> 00:32:35,717 Where are my men? 756 00:32:35,719 --> 00:32:37,352 They're dealing with a little car trouble downstairs. 757 00:32:37,354 --> 00:32:40,722 I'm actually surprised you're not in Siberia, Boris. I mean, 758 00:32:40,724 --> 00:32:44,326 given the debacle at the consulate last October. 759 00:32:44,328 --> 00:32:46,795 What do you know about October? 760 00:32:46,797 --> 00:32:48,063 Tenth month of the year. 761 00:32:48,065 --> 00:32:49,131 Halloween, Columbus Day. 762 00:32:49,133 --> 00:32:50,532 But we're here to talk 763 00:32:50,534 --> 00:32:52,167 about the Ichkerian Peacekeepers. 764 00:32:52,169 --> 00:32:53,368 We just thought you might want to know 765 00:32:53,370 --> 00:32:54,770 that earlier today, they gained access 766 00:32:54,772 --> 00:32:57,372 to your Global Navigation Satellite System. 767 00:32:57,374 --> 00:33:00,609 GLONASS? Impossible. 768 00:33:00,611 --> 00:33:02,711 Call the Kremlin. 769 00:33:02,713 --> 00:33:04,813 No harm in checking, right? 770 00:33:05,882 --> 00:33:07,115 This is a trick. 771 00:33:07,117 --> 00:33:10,786 A ploy to get us to scrap the test, huh? 772 00:33:10,788 --> 00:33:12,721 It will not work. 773 00:33:12,723 --> 00:33:14,323 Test? 774 00:33:14,325 --> 00:33:17,025 What test? 775 00:33:17,027 --> 00:33:20,996 You see, the Cold War never ended, my dear American friends. 776 00:33:20,998 --> 00:33:23,665 But that was our mistake, these past 20 years. 777 00:33:23,667 --> 00:33:25,534 Starting today, 778 00:33:25,536 --> 00:33:27,402 that all changes. (elevator dings) 779 00:33:27,404 --> 00:33:29,605 Good day, gentlemen. 780 00:33:41,117 --> 00:33:43,051 We confirmed with the Pentagon: the Russians 781 00:33:43,053 --> 00:33:45,520 have been developing a new long-range missile. 782 00:33:45,522 --> 00:33:47,923 A test launch is scheduled for sometime tomorrow. 783 00:33:47,925 --> 00:33:49,958 Which is already today in Russia. God, 784 00:33:49,960 --> 00:33:51,226 I hate time zones. 785 00:33:51,228 --> 00:33:52,761 Does the Kremlin know? Hetty 786 00:33:52,763 --> 00:33:53,996 and the White House are on the phone with them. 787 00:33:53,998 --> 00:33:56,431 Correction. Was on the phone. 788 00:33:56,433 --> 00:33:58,934 The Russian president just informed us. 789 00:33:58,936 --> 00:34:01,670 The missile launched five minutes ago. 790 00:34:01,672 --> 00:34:03,872 We were too late. 791 00:34:17,246 --> 00:34:18,546 According to the Russian military, 792 00:34:18,548 --> 00:34:20,415 the missile was supposed to detonate harmlessly 793 00:34:20,417 --> 00:34:21,616 in the Arctic Ocean. But with 794 00:34:21,618 --> 00:34:23,551 the way the Chechens have altered GLONASS, 795 00:34:23,553 --> 00:34:24,819 it will now strike San Francisco 796 00:34:24,821 --> 00:34:26,955 in 31 minutes. So the Chechens 797 00:34:26,957 --> 00:34:28,723 aren't aiming for Russia. 798 00:34:28,725 --> 00:34:30,725 They're targeting the U.S. Their stated goal 799 00:34:30,727 --> 00:34:33,661 is to get the Russian military out of the Caucasus. 800 00:34:33,663 --> 00:34:36,731 If the U.S. declares war on Russia, mission accomplished. 801 00:34:36,733 --> 00:34:38,466 Is the missile nuclear? No, but 802 00:34:38,468 --> 00:34:41,936 it is carrying over 900 pounds of fuel-air explosive. 803 00:34:41,938 --> 00:34:45,340 Thermoberic. Turns air to fire. 804 00:34:45,342 --> 00:34:47,609 Can't we send a command self-destruct to the missile? 805 00:34:47,611 --> 00:34:50,211 There isn't one. It's designed to be tamperproof. 806 00:34:50,213 --> 00:34:52,146 That includes radio-controlled commands. Look, 807 00:34:52,148 --> 00:34:53,648 the only way the missile will self-destruct 808 00:34:53,650 --> 00:34:54,749 is if it goes off-course 809 00:34:54,751 --> 00:34:55,950 And from the missile's point-of-view, 810 00:34:55,952 --> 00:34:56,918 it's right on target. 811 00:34:56,920 --> 00:34:58,486 HETTY: The president just activated 812 00:34:58,488 --> 00:35:01,356 the Aegis Missile Defense System. 813 00:35:01,358 --> 00:35:03,825 Unfortunately, the only BMD 814 00:35:03,827 --> 00:35:06,961 capable vessels are in the Sea of Japan, 815 00:35:06,963 --> 00:35:08,897 watching North Korea. 816 00:35:08,899 --> 00:35:10,231 They're not in position to intercept 817 00:35:10,233 --> 00:35:11,866 a missile from Siberia. Okay, if we 818 00:35:11,868 --> 00:35:14,102 can't use the zero day to change the GLONASS coordinates, 819 00:35:14,104 --> 00:35:15,570 what else can we do? 820 00:35:18,407 --> 00:35:19,474 I think I have an idea. 821 00:35:19,476 --> 00:35:22,243 All GeoNav satellite systems rely on 822 00:35:22,245 --> 00:35:24,512 ground monitoring stations to provide coordinates. 823 00:35:24,514 --> 00:35:26,214 They're like guideposts 824 00:35:26,216 --> 00:35:28,116 for the satellites. Now, if we can add 825 00:35:28,118 --> 00:35:30,118 a new station to the GLONASS network, 826 00:35:30,120 --> 00:35:31,986 it might just skew the coordinates enough 827 00:35:31,988 --> 00:35:33,688 to alter the trajectory of the missile. 828 00:35:33,690 --> 00:35:35,823 Great. How do we do that? We'd have to 829 00:35:35,825 --> 00:35:38,626 recalibrate an American GPS station 830 00:35:38,628 --> 00:35:41,029 so that it thinks that it's part of GLONASS. 831 00:35:41,031 --> 00:35:42,997 Okay, the nearest station is 832 00:35:42,999 --> 00:35:46,567 on a roof at Fifth and Rose, downtown. 833 00:35:46,569 --> 00:35:48,503 Mr. Beale. 834 00:35:48,505 --> 00:35:52,040 Try not to get arrested this time. 835 00:35:53,776 --> 00:35:55,910 All right, I'm on my way. 836 00:35:55,912 --> 00:35:57,445 I got to go back to Ops. 837 00:35:57,447 --> 00:35:58,579 Is everything all right? 838 00:35:58,581 --> 00:36:00,415 The Russians launched a test missile. 839 00:36:00,417 --> 00:36:01,983 Eric and the others are headed downtown 840 00:36:01,985 --> 00:36:05,286 to a GPS monitoring station to try to recalibrate it. 841 00:36:05,288 --> 00:36:08,423 No one knows the ins and outs of GLONASS better I do. 842 00:36:08,425 --> 00:36:10,058 I can help. Sorry, 843 00:36:10,060 --> 00:36:12,393 you're still a potential target. Just wait here. 844 00:36:12,395 --> 00:36:15,296 Uh, another NCIS agent should be here shortly. 845 00:36:23,372 --> 00:36:24,672 CALLEN: How much time? 846 00:36:24,674 --> 00:36:26,874 Five minutes. 4:57. 847 00:36:26,876 --> 00:36:29,911 Three seconds off. Someone needs to wind their internal clock. 848 00:36:33,115 --> 00:36:34,816 I understand. 849 00:36:34,818 --> 00:36:36,617 Yes, she's just arriving. 850 00:36:37,553 --> 00:36:39,787 That was Agent Thompson at the loft. 851 00:36:39,789 --> 00:36:41,089 Mr. Wells is gone. 852 00:36:41,091 --> 00:36:44,759 All right, I'm pinging his cell phone now. 853 00:36:44,761 --> 00:36:47,428 That's the location of the monitor station. 854 00:36:47,430 --> 00:36:49,630 Oh, no. 855 00:36:49,632 --> 00:36:51,432 Bugger. 856 00:36:51,434 --> 00:36:52,667 Mr. Callen, 857 00:36:52,669 --> 00:36:55,436 you're about to have some company. 858 00:36:55,438 --> 00:36:57,171 (door opens) 859 00:36:57,173 --> 00:36:59,374 Whoa. It's just me. 860 00:36:59,376 --> 00:37:00,508 Yeah, he just got here. 861 00:37:00,510 --> 00:37:01,576 NELL: No, 862 00:37:01,578 --> 00:37:03,244 not Ira. The Chechens. They must 863 00:37:03,246 --> 00:37:05,446 have been watching his loft. They're... 864 00:37:05,448 --> 00:37:07,482 following him to your exact position and 865 00:37:07,484 --> 00:37:08,816 heading up the stairs now. 866 00:37:08,818 --> 00:37:10,752 They must have figured Ira was with us after Neidra. 867 00:37:10,754 --> 00:37:12,387 Go help Beale. We need to buy Eric 868 00:37:12,389 --> 00:37:14,255 some extra time. Deeks, brace the door. 869 00:37:14,257 --> 00:37:16,591 On it. All right, buddy, 870 00:37:16,593 --> 00:37:18,993 first we need to, uh... Adjust the L1 band to 1602 megahertz. 871 00:37:18,995 --> 00:37:20,228 I'm already doing it. I need you 872 00:37:20,230 --> 00:37:22,030 to compensate for the lower satellite orbits, 873 00:37:22,032 --> 00:37:23,672 and I need you to do it in under three minutes. 874 00:37:23,697 --> 00:37:25,000 Okay. 875 00:37:25,001 --> 00:37:26,100 Anything else? 876 00:37:26,102 --> 00:37:28,636 Yeah. Nell's eyes? 877 00:37:28,638 --> 00:37:30,204 They're hazel. 878 00:37:39,114 --> 00:37:41,149 QRF is ten minutes out. 879 00:37:41,151 --> 00:37:44,318 HETTY: We haven't got that long. 880 00:37:48,524 --> 00:37:49,791 (thump) 881 00:37:51,160 --> 00:37:52,693 You think that's them? 882 00:37:52,695 --> 00:37:53,795 (rapid gunfire) 883 00:37:53,797 --> 00:37:55,496 Eric, how much time do you need? 884 00:37:55,498 --> 00:37:58,599 (booming gunshots) 885 00:37:58,601 --> 00:37:59,634 Sniper. North building. 886 00:37:59,636 --> 00:38:01,536 He doesn't have a line of sight to the 887 00:38:01,538 --> 00:38:03,538 monitor station. (rapid gunfire) 888 00:38:03,540 --> 00:38:05,039 Yeah, but these guys do. 889 00:38:11,680 --> 00:38:12,680 (gunfire continues) 890 00:38:12,682 --> 00:38:14,248 Eric, you're exposed. 891 00:38:14,250 --> 00:38:16,350 We're working. Ira, I need those 892 00:38:16,352 --> 00:38:17,685 orbital calculations... 893 00:38:17,687 --> 00:38:18,820 Ira. 894 00:38:18,822 --> 00:38:22,056 (rapid gunfire continues) 895 00:38:25,861 --> 00:38:27,361 (grunts) 896 00:38:27,363 --> 00:38:28,663 Deeks, need a diversion. 897 00:38:28,665 --> 00:38:30,398 Hell, diversion's my middle name. 898 00:38:36,105 --> 00:38:37,738 Okay. Here goes nothing. 899 00:38:37,740 --> 00:38:39,240 (beeping) 900 00:38:41,376 --> 00:38:43,244 Aah! On three. One, 901 00:38:43,246 --> 00:38:44,645 two, 902 00:38:44,647 --> 00:38:45,680 (grunts) 903 00:38:46,281 --> 00:38:48,449 (booming gunshots) 904 00:38:53,255 --> 00:38:54,322 Aah! 905 00:38:54,324 --> 00:38:56,023 Hah, hah, hah. (whoops) 906 00:38:57,226 --> 00:38:59,093 All clear. 907 00:38:59,095 --> 00:39:00,228 Deeks? 908 00:39:00,230 --> 00:39:01,662 Yeah, I'm good. 909 00:39:01,664 --> 00:39:03,798 But I'm definitely changing my middle name. 910 00:39:06,869 --> 00:39:08,636 Eric. 911 00:39:14,309 --> 00:39:15,409 Eric? 912 00:39:15,411 --> 00:39:17,512 Is it over? 913 00:39:17,514 --> 00:39:19,714 (chuckles) It's over. 914 00:39:19,716 --> 00:39:21,382 What about the missile? 915 00:39:21,384 --> 00:39:24,552 Splashing down in the Pacific. 916 00:39:24,554 --> 00:39:26,554 HETTY: Good work, Mr. Beale. 917 00:39:26,556 --> 00:39:28,723 (laughs) So, 918 00:39:28,725 --> 00:39:30,925 about us working together. 919 00:39:32,427 --> 00:39:34,562 I think I'm good where I am. 920 00:39:37,366 --> 00:39:40,635 (panting) Yeah. You okay? 921 00:39:40,637 --> 00:39:42,370 Yeah, uh, legs just a little... little wobbly. 922 00:39:42,372 --> 00:39:43,604 Little wobbly. 923 00:39:43,606 --> 00:39:45,072 And I'm, uh, having trouble 924 00:39:45,074 --> 00:39:46,474 breathing. This is shock. 925 00:39:46,476 --> 00:39:47,909 I'm in shock. You're in shock. 926 00:39:47,911 --> 00:39:50,077 Yeah, I think I'm in shock. Brown bag, ice, elevate. 927 00:39:50,079 --> 00:39:51,546 (exhales) Cocktail. 928 00:39:55,751 --> 00:39:58,753 The official statement from the Russians is: 929 00:39:58,755 --> 00:40:02,056 the missile functioned perfectly. 930 00:40:02,058 --> 00:40:03,257 (laughs) And it did. 931 00:40:03,259 --> 00:40:05,059 Yeah, as long as those 932 00:40:05,061 --> 00:40:06,861 missiles keep landing in the ocean, 933 00:40:06,863 --> 00:40:08,429 I'm a happy camper. 934 00:40:08,431 --> 00:40:09,931 Amen. 935 00:40:09,933 --> 00:40:12,667 Mr. Callen's already left? 936 00:40:12,669 --> 00:40:14,869 Yeah, he, uh, left to get his car... 937 00:40:14,871 --> 00:40:16,370 from the shop. Shop. 938 00:40:16,372 --> 00:40:17,638 Oh, right. 939 00:40:17,640 --> 00:40:19,440 You mean Joelle's car? 940 00:40:19,442 --> 00:40:20,975 (stammers) 941 00:40:23,879 --> 00:40:25,213 Shut up. 942 00:40:25,215 --> 00:40:26,914 I didn't say anything. 943 00:40:26,916 --> 00:40:29,984 7:00 in the evening. You know where your partner is? 944 00:40:29,986 --> 00:40:32,353 Nope, but I know who he's with, 945 00:40:32,355 --> 00:40:34,322 and I have a good idea what they're doing. 946 00:40:34,324 --> 00:40:35,556 You get the picture. 947 00:40:35,558 --> 00:40:36,857 Downloading... downloading... 948 00:40:36,859 --> 00:40:37,992 Delete. 949 00:40:37,994 --> 00:40:40,094 Save. Whoa. 950 00:40:44,900 --> 00:40:47,134 That was quite the day, huh? 951 00:40:47,136 --> 00:40:49,070 (short laugh) 952 00:40:49,072 --> 00:40:51,005 How you feeling? 953 00:40:51,007 --> 00:40:53,374 Better. Tired. 954 00:40:53,376 --> 00:40:54,442 Mm. 955 00:40:54,444 --> 00:40:56,310 A little queasy. Yup. 956 00:40:56,312 --> 00:40:57,612 (sighs) 957 00:40:57,614 --> 00:40:59,981 It's probably still the prison food. 958 00:41:02,718 --> 00:41:03,951 Hey. 959 00:41:03,953 --> 00:41:05,186 What? 960 00:41:05,188 --> 00:41:06,988 Just gonna say that... 961 00:41:06,990 --> 00:41:11,325 it's nice to see your eyes without your glasses on. 962 00:41:14,363 --> 00:41:16,097 Have a good night. 963 00:41:16,099 --> 00:41:18,132 You, too. Have a good night. 964 00:41:18,134 --> 00:41:20,334 Thank you. 965 00:41:29,611 --> 00:41:31,679 (sighs) 966 00:41:40,489 --> 00:41:42,857 (beep) 967 00:41:48,330 --> 00:41:50,231 (beeping, whirring) 968 00:41:57,673 --> 00:42:00,207 Time for your breakfast, Owen? 969 00:42:00,209 --> 00:42:02,777 We have a situation. Blye's missing. 970 00:42:02,779 --> 00:42:04,845 What do you mean? 971 00:42:04,847 --> 00:42:06,714 I mean she's gone. 972 00:42:06,716 --> 00:42:09,116 She took a horse and left her rifle. 973 00:42:09,951 --> 00:42:12,253 I gave her a secure sat phone. 974 00:42:12,255 --> 00:42:13,554 She ditched it. 975 00:42:13,556 --> 00:42:16,791 She had a shot at our target yesterday and she choked. 976 00:42:16,793 --> 00:42:19,193 No, my people don't choke. 977 00:42:19,195 --> 00:42:21,462 Then what is this? Something spooked her. 978 00:42:21,464 --> 00:42:22,763 She missed the shot yesterday 979 00:42:22,765 --> 00:42:24,465 and snuck out of here during the night 980 00:42:24,467 --> 00:42:27,001 without a weapon and without telling anyone else 981 00:42:27,003 --> 00:42:28,469 where she was going. 982 00:42:28,471 --> 00:42:31,472 What about your man, Sabatino? 983 00:42:31,474 --> 00:42:33,207 I don't know. 984 00:42:33,209 --> 00:42:35,409 He works off the grid for days at a time. 985 00:42:35,411 --> 00:42:40,581 So you actually have two operatives missing. 986 00:42:40,583 --> 00:42:43,217 I'd be careful if I were you. She was your choice 987 00:42:43,219 --> 00:42:45,553 for this mission. 988 00:42:45,555 --> 00:42:47,415 I tracked her horse as far as I could. 989 00:42:47,416 --> 00:42:50,784 She's heading into an area controlled by the insurgents. 990 00:42:50,786 --> 00:42:53,753 (sighs) 991 00:42:53,755 --> 00:42:57,724 Do you know something I don't know, Henrietta? 992 00:42:58,072 --> 00:42:59,938 Because if you want your girl back, 993 00:43:01,303 --> 00:43:02,770 now would be the time to tell me. 994 00:43:02,772 --> 00:43:07,772 == sync, corrected by elderman == @elder_man