1 00:00:04,424 --> 00:00:06,708 ♪ 2 00:00:18,938 --> 00:00:20,673 Take up the whole bench. 3 00:00:20,675 --> 00:00:21,874 Ugh. 4 00:00:28,098 --> 00:00:29,315 Hey, stop! 5 00:00:29,317 --> 00:00:31,083 Stop! 6 00:00:31,501 --> 00:00:33,502 Hey! LAPD! 7 00:00:59,696 --> 00:01:01,280 What the hell? 8 00:01:10,552 --> 00:01:14,552 ♪ NCIS: LA 5x14 ♪ War Cries Original Air Date on February 4, 2014 9 00:01:14,577 --> 00:01:19,577 == sync, corrected by elderman == @elder_man 10 00:01:19,602 --> 00:01:29,987 ♪ 11 00:01:33,914 --> 00:01:36,365 Well? 12 00:01:36,367 --> 00:01:38,500 It's last minute. 13 00:01:38,502 --> 00:01:39,918 No, it's not. It's tonight. 14 00:01:39,920 --> 00:01:41,670 That's hours from now. 15 00:01:41,672 --> 00:01:43,138 I got stuff to do. 16 00:01:43,140 --> 00:01:44,506 Like what? 17 00:01:44,508 --> 00:01:47,509 Just, you know, stuff. 18 00:01:47,511 --> 00:01:49,578 Please. You're gonna leave here, 19 00:01:49,580 --> 00:01:51,964 you're gonna go get some takeout, probably Indian, 20 00:01:51,966 --> 00:01:53,265 you're gonna go home, 21 00:01:53,267 --> 00:01:54,383 you're gonna open a beer, 22 00:01:54,385 --> 00:01:55,851 you're gonna turn on the History Channel, 23 00:01:55,853 --> 00:01:57,636 and you're gonna play chess against the computer. 24 00:01:57,638 --> 00:01:59,221 Oh, you are so off base. 25 00:01:59,223 --> 00:02:00,589 Oh, yeah? 26 00:02:00,591 --> 00:02:02,074 I'm having Greek food. 27 00:02:02,076 --> 00:02:03,091 No, you're not. 28 00:02:03,093 --> 00:02:04,493 You're coming out to dinner with us. 29 00:02:04,495 --> 00:02:05,944 Why can't I just come to your house? 30 00:02:05,946 --> 00:02:07,529 No, we're going out. 31 00:02:07,531 --> 00:02:09,214 It's important to Michelle and me. 32 00:02:09,216 --> 00:02:10,315 All right? 33 00:02:10,317 --> 00:02:13,652 We have something we want to talk to you about. 34 00:02:13,654 --> 00:02:15,070 What? 35 00:02:15,905 --> 00:02:18,440 I'll tell you tonight. 36 00:02:22,111 --> 00:02:24,112 You can stare at me all you want. 37 00:02:24,114 --> 00:02:26,582 I'm not telling you unless you show up. 38 00:02:26,584 --> 00:02:27,883 You're not gonna ask me 39 00:02:27,885 --> 00:02:29,835 to be your kids' guardian again, are you? 40 00:02:29,837 --> 00:02:32,721 I told you, that's not a good idea. 41 00:02:34,842 --> 00:02:38,460 LAPD just called with a double homicide. 42 00:02:38,462 --> 00:02:39,545 You have to see this. 43 00:02:39,547 --> 00:02:41,580 Why? Who are the victims? 44 00:02:41,582 --> 00:02:43,932 Richard Davis and James Miller. 45 00:02:43,934 --> 00:02:47,069 Both former military and both formerly employed by... 46 00:02:47,071 --> 00:02:48,270 Any guesses? 47 00:02:48,272 --> 00:02:50,489 Cirque du Soleil. No, Applebees. 48 00:02:50,491 --> 00:02:52,157 You been there? Triple Treat Sampler? 49 00:02:52,159 --> 00:02:53,709 Place is delicious. 50 00:02:53,711 --> 00:02:55,277 Entertainment industry or service industry? 51 00:02:56,263 --> 00:02:57,663 What? At least I'm trying. 52 00:02:57,665 --> 00:02:59,698 How about our friends at D7? 53 00:02:59,700 --> 00:03:01,483 The private contracting firm 54 00:03:01,485 --> 00:03:03,585 linked to the plane crash in Burbank 55 00:03:03,587 --> 00:03:06,038 that killed former Vice Admiral William Gardner 56 00:03:06,040 --> 00:03:08,040 and reporter Jason Carter. 57 00:03:08,042 --> 00:03:10,375 That would have been my next guess. 58 00:03:10,377 --> 00:03:12,928 Uh, Carter was ghostwriting the admiral's memoir, 59 00:03:12,930 --> 00:03:15,280 which may have included references to war crimes 60 00:03:15,282 --> 00:03:17,783 committed by D7 contractors in Afghanistan. 61 00:03:17,785 --> 00:03:19,801 Is this related? Don't know. 62 00:03:19,803 --> 00:03:20,936 There were no witnesses. 63 00:03:20,938 --> 00:03:22,521 And I've been checking traffic cam footage; 64 00:03:22,523 --> 00:03:24,005 found nothing of interest so far. 65 00:03:24,007 --> 00:03:25,507 What's D7 saying? 66 00:03:25,509 --> 00:03:26,508 Not much. 67 00:03:26,510 --> 00:03:27,976 They shut down six weeks ago, 68 00:03:27,978 --> 00:03:29,861 probably due to our ongoing investigation. 69 00:03:29,863 --> 00:03:31,697 Yeah, but that investigation has stalled. 70 00:03:31,699 --> 00:03:32,648 Until now. 71 00:03:32,650 --> 00:03:33,982 Shotgun! 72 00:03:35,235 --> 00:03:36,818 I am not riding in the backseat. 73 00:03:36,820 --> 00:03:38,737 I'll put him in the trunk. 74 00:03:39,906 --> 00:03:42,040 Granger? 75 00:03:42,042 --> 00:03:43,809 Hey. 76 00:03:43,811 --> 00:03:46,211 "Assistant Director" will suffice. 77 00:03:46,213 --> 00:03:47,913 Sorry. When did you get here? 78 00:03:47,915 --> 00:03:49,631 About 20 minutes ago. 79 00:03:49,633 --> 00:03:51,583 No, I mean, like, when did you get back from Afghanistan? 80 00:03:51,585 --> 00:03:52,968 About 20 minutes ago. 81 00:03:54,387 --> 00:03:55,887 Um... 82 00:03:55,889 --> 00:03:58,223 Wait... so does that mean that the... 83 00:03:58,225 --> 00:03:59,441 the mission is over? 84 00:03:59,443 --> 00:04:01,093 No. 85 00:04:01,095 --> 00:04:04,346 And she's not here, if you're asking about your partner. 86 00:04:05,264 --> 00:04:07,549 What, so you just... you just left her there? 87 00:04:07,551 --> 00:04:10,235 She's a big girl; she can take care of herself. 88 00:04:12,323 --> 00:04:14,156 Um... 89 00:04:14,158 --> 00:04:16,742 Okay, uh, I have vacation time coming to me, 90 00:04:16,744 --> 00:04:18,493 and the guys have this placed dialed in, 91 00:04:18,495 --> 00:04:20,412 so I was wondering-- if you wanted me to-- 92 00:04:20,414 --> 00:04:22,781 I could... I could go over there, I could help out. 93 00:04:22,783 --> 00:04:26,168 Deeks, nothing personal, but you in Afghanistan 94 00:04:26,170 --> 00:04:29,588 sounds like a National Lampoon Vacation movie. 95 00:04:31,424 --> 00:04:33,458 Right. 96 00:04:39,015 --> 00:04:41,099 But listen... 97 00:04:41,101 --> 00:04:43,602 she's doing good over there. 98 00:04:43,604 --> 00:04:46,638 Okay? 99 00:04:46,640 --> 00:04:48,807 Yeah. 100 00:04:51,477 --> 00:04:53,645 Thanks, Granger. 101 00:06:37,467 --> 00:06:39,217 Looking for something? 102 00:06:39,219 --> 00:06:41,219 Geez. Yeah. 103 00:06:41,221 --> 00:06:42,888 You know how to turn up the thermostat? 104 00:06:42,890 --> 00:06:43,922 It's freezing in here. 105 00:06:43,924 --> 00:06:45,206 Oh, thermostat's fine. 106 00:06:45,208 --> 00:06:47,175 Uh, one of the camp generators stopped. 107 00:06:47,177 --> 00:06:48,560 Marines are working on it. 108 00:06:48,562 --> 00:06:50,629 Where have you been? 109 00:06:50,631 --> 00:06:52,164 Just checking out the generator. 110 00:06:52,166 --> 00:06:53,799 With your weapon? 111 00:06:53,801 --> 00:06:55,584 Don't leave home without it. 112 00:06:55,586 --> 00:06:58,386 All right, I'll see you in the morning. 113 00:06:58,388 --> 00:06:59,721 Oh, uh... 114 00:06:59,723 --> 00:07:03,675 If you do get cold, I got a... heating blanket. 115 00:07:03,677 --> 00:07:04,759 I'm okay. 116 00:07:04,761 --> 00:07:06,061 Okay. Good night. 117 00:07:06,063 --> 00:07:07,145 Good night. 118 00:07:31,688 --> 00:07:33,889 Okay. 119 00:07:40,479 --> 00:07:42,614 Come on. 120 00:07:50,574 --> 00:07:52,040 Hmm. 121 00:08:04,303 --> 00:08:06,555 Definitely wasn't a professional hit. 122 00:08:06,557 --> 00:08:08,139 They left brass everywhere. 123 00:08:08,141 --> 00:08:09,507 Hmm. 124 00:08:12,695 --> 00:08:14,646 It was a pretty bloody back and forth struggle. 125 00:08:14,648 --> 00:08:17,315 Car was found parked down the street, 126 00:08:17,317 --> 00:08:19,017 so they must have walked over here. 127 00:08:20,135 --> 00:08:21,937 Another vehicle was here. 128 00:08:21,939 --> 00:08:23,588 Got its windshield smashed. 129 00:08:23,590 --> 00:08:25,423 Maybe they came to meet somebody, 130 00:08:25,425 --> 00:08:27,642 things go sideways? 131 00:08:30,496 --> 00:08:32,313 Hmm. 132 00:08:34,450 --> 00:08:36,701 Both bodies were found over here. 133 00:08:39,255 --> 00:08:40,922 So one guy gets hit, 134 00:08:40,924 --> 00:08:43,458 his buddy comes to help, he gets popped too. 135 00:08:51,767 --> 00:08:53,201 What do you think? 136 00:08:53,203 --> 00:08:56,454 I think Cinderella was in the wrong part of town. 137 00:09:17,807 --> 00:09:19,373 Aw, no way, forget it. 138 00:09:19,375 --> 00:09:21,408 What the...? 139 00:09:23,012 --> 00:09:24,961 Thanks a lot, fellas. 140 00:09:28,616 --> 00:09:30,234 Hey, Boys Town is that way. 141 00:09:30,236 --> 00:09:31,452 Take it easy. 142 00:09:31,454 --> 00:09:33,353 Whoa. You got a minute? 143 00:09:33,355 --> 00:09:36,190 Hope you can do better than that. 144 00:09:36,192 --> 00:09:39,526 Just want to talk. 145 00:09:39,528 --> 00:09:41,862 The older ones always do. 146 00:09:42,747 --> 00:09:44,898 Were you working last night? 147 00:09:44,900 --> 00:09:46,867 Day shift only; I got a kid in school. 148 00:09:46,869 --> 00:09:49,203 Double homicide about 20 yards from here. 149 00:09:49,205 --> 00:09:51,071 Another reason I prefer the lunch crowd. 150 00:09:51,073 --> 00:09:53,173 Can I help you, gentlemen? 151 00:09:55,276 --> 00:09:56,110 Just talking. 152 00:09:56,112 --> 00:09:57,494 I'm afraid my friend here 153 00:09:57,496 --> 00:09:58,846 doesn't have time to talk. 154 00:09:58,848 --> 00:10:00,647 Oh. You're her friend? 155 00:10:00,649 --> 00:10:02,015 And her agent. 156 00:10:02,017 --> 00:10:03,283 Oh. 157 00:10:03,285 --> 00:10:04,601 He's an agent. 158 00:10:04,603 --> 00:10:06,653 That's funny, so are we. See? 159 00:10:06,655 --> 00:10:07,938 Special agent. 160 00:10:07,940 --> 00:10:09,439 Wow. 161 00:10:09,441 --> 00:10:11,825 I give ten percent discount to all law enforcement. 162 00:10:12,995 --> 00:10:15,362 15 if you share the same girl. 163 00:10:17,348 --> 00:10:18,599 How old are you? 164 00:10:18,601 --> 00:10:20,183 She doesn't speak English. 165 00:10:20,185 --> 00:10:21,768 She's just visiting. 166 00:10:21,770 --> 00:10:23,987 You do realize prostitution and solicitation's 167 00:10:23,989 --> 00:10:25,305 illegal in this country, right? 168 00:10:25,307 --> 00:10:26,824 Of course. 169 00:10:26,826 --> 00:10:29,376 I also do know that she doesn't have to talk to you 170 00:10:29,378 --> 00:10:31,128 if she doesn't want to. 171 00:10:31,130 --> 00:10:32,880 I majored in law. 172 00:10:32,882 --> 00:10:34,798 Minored in stupid. 173 00:10:35,667 --> 00:10:37,200 Break's over. Let's go. 174 00:10:38,387 --> 00:10:40,387 Yeah. Break's over. 175 00:10:44,375 --> 00:10:46,593 Piece of garbage. 176 00:10:46,595 --> 00:10:49,346 I'd say you girls need a new agent. 177 00:10:52,367 --> 00:10:54,518 Elise. 178 00:10:58,039 --> 00:10:59,723 I think I found your Cinderella. 179 00:10:59,725 --> 00:11:00,991 Elise Elena Jaeger, 180 00:11:00,993 --> 00:11:03,327 30 years old. She was arrested twice 181 00:11:03,329 --> 00:11:05,662 for prostitution-- got off once claiming entrapment 182 00:11:05,664 --> 00:11:08,064 and once for insufficient evidence. 183 00:11:08,066 --> 00:11:10,450 Last known residence is in Mar Vista. 184 00:11:10,452 --> 00:11:11,869 And last 185 00:11:11,871 --> 00:11:14,237 legitimate job seems to be a clothing store 186 00:11:14,239 --> 00:11:15,756 on Hollywood Boulevard. All right, 187 00:11:15,758 --> 00:11:18,008 have Deeks pick her up and meet us at the boatshed. 188 00:11:18,010 --> 00:11:20,010 We need to make a quick side trip. 189 00:11:20,012 --> 00:11:21,178 Where to? 190 00:11:21,180 --> 00:11:23,347 Protective Services. 191 00:11:40,448 --> 00:11:43,500 Did you, uh... did you need something? 192 00:11:43,502 --> 00:11:45,101 Maybe. 193 00:11:45,103 --> 00:11:47,688 I want to, but I don't think I should. 194 00:11:47,690 --> 00:11:49,156 Should what? 195 00:11:49,158 --> 00:11:51,575 Involve you. 196 00:11:52,760 --> 00:11:54,561 Are you in trouble? 197 00:11:54,563 --> 00:11:55,913 No. 198 00:11:55,915 --> 00:11:57,998 Then what is it? 199 00:11:59,718 --> 00:12:01,284 Okay. All right. 200 00:12:01,286 --> 00:12:03,003 Look at me. 201 00:12:03,005 --> 00:12:04,838 Take a deep breath. 202 00:12:04,840 --> 00:12:06,556 Close your eyes. 203 00:12:06,558 --> 00:12:08,058 Let it out slowly. 204 00:12:08,060 --> 00:12:10,010 Feel your muscles relaxing. 205 00:12:10,012 --> 00:12:13,129 Just think about butterflies fluttering around you. 206 00:12:13,131 --> 00:12:15,298 What? 207 00:12:15,300 --> 00:12:18,268 Butterflies. They're fluttery and they're calming. 208 00:12:18,270 --> 00:12:21,855 Okay, that's nice, but... 209 00:12:21,857 --> 00:12:24,608 I think Kensi's in serious trouble. 210 00:12:24,610 --> 00:12:25,976 What's going on? 211 00:12:25,978 --> 00:12:28,979 She asked me to look into CIA Officer Sabatino-- 212 00:12:28,981 --> 00:12:31,982 his bank records, why he was pulled off the Siderov case. 213 00:12:31,984 --> 00:12:34,001 That's not good. No. 214 00:12:34,003 --> 00:12:35,585 It gets worse. 215 00:12:35,587 --> 00:12:37,537 The guy he went over to Afghanistan with 216 00:12:37,539 --> 00:12:38,922 got his head cut off. 217 00:12:38,924 --> 00:12:40,757 That's really not good. 218 00:12:42,627 --> 00:12:45,796 I think Kensi suspects Sabatino. 219 00:12:56,007 --> 00:12:58,275 Nice look. 220 00:12:58,277 --> 00:13:00,010 You like it? 221 00:13:00,012 --> 00:13:01,645 Taliban chic. 222 00:13:01,647 --> 00:13:04,197 Well, most guys couldn't pull it off. 223 00:13:04,199 --> 00:13:06,283 I'm not sure you do either, but... 224 00:13:06,285 --> 00:13:08,351 Where you guys heading? 225 00:13:08,353 --> 00:13:09,920 Hunting bad guys. 226 00:13:09,922 --> 00:13:11,254 Want some company? 227 00:13:11,256 --> 00:13:12,489 I don't think so. 228 00:13:12,491 --> 00:13:13,824 I'm a good tracker. Yeah? 229 00:13:13,826 --> 00:13:14,825 Yeah. 230 00:13:14,827 --> 00:13:15,826 I appreciate the offer, 231 00:13:15,828 --> 00:13:17,327 but like I said, I work alone. 232 00:13:17,329 --> 00:13:19,663 What about this guy? 233 00:13:19,665 --> 00:13:22,249 This guy? He's just dropping me off. 234 00:13:22,251 --> 00:13:23,500 Right, Hung? Yes, sir. 235 00:13:23,502 --> 00:13:25,752 All right. Suit yourself. 236 00:13:25,754 --> 00:13:26,870 Maybe next time. 237 00:13:26,872 --> 00:13:29,373 Make sure he doesn't get lost, Corporal. 238 00:13:29,375 --> 00:13:30,206 Yes, ma'am. 239 00:13:30,208 --> 00:13:32,809 Let's roll. 240 00:13:39,650 --> 00:13:41,568 Ooh. 241 00:13:41,570 --> 00:13:44,104 Seriously, they haven't fixed that generator yet? 242 00:13:44,106 --> 00:13:45,272 Not completely. 243 00:13:45,274 --> 00:13:47,607 It's either heat or power for the equipment. 244 00:13:48,744 --> 00:13:51,345 Maybe I should light a bonfire in the sink. 245 00:13:51,347 --> 00:13:52,863 I would not recommend that. 246 00:13:52,865 --> 00:13:54,848 Seriously? 247 00:13:54,850 --> 00:13:56,232 You were kidding. 248 00:13:56,234 --> 00:13:58,001 Yeah. It's called humor. 249 00:13:58,003 --> 00:13:59,202 You should try it sometime. 250 00:13:59,204 --> 00:14:00,670 Too cold to be funny. 251 00:14:00,672 --> 00:14:02,672 See? Now, that was funny. How did that feel? 252 00:14:02,674 --> 00:14:04,574 I can't feel anything. 253 00:14:04,576 --> 00:14:06,043 Okay. You know what? 254 00:14:06,045 --> 00:14:08,045 I'm gonna ask Harris to pull some strings. 255 00:14:08,047 --> 00:14:09,513 Oh, too late. She's gone. 256 00:14:09,515 --> 00:14:11,581 Uh, Granger called her back to Washington. 257 00:14:11,583 --> 00:14:12,649 Why? 258 00:14:12,651 --> 00:14:14,384 Above my pay grade. 259 00:14:14,386 --> 00:14:15,852 Well, who's in charge of the team now? 260 00:14:15,854 --> 00:14:18,555 Looks like it's Sabatino until they send a replacement. 261 00:14:18,557 --> 00:14:19,639 I know. 262 00:14:19,641 --> 00:14:21,641 I know it sucks. The guy's a tool. 263 00:14:22,927 --> 00:14:26,613 Booker, did you know Sanders, the CIA SOG guy I'm replacing? 264 00:14:26,615 --> 00:14:28,482 Um, yeah, the sniper? Yeah. 265 00:14:28,484 --> 00:14:30,934 Nah. No, he and Sabatino kept to themselves. 266 00:14:30,936 --> 00:14:32,268 Were they friends? 267 00:14:32,270 --> 00:14:33,787 Hard to tell. 268 00:14:33,789 --> 00:14:36,272 You know spooks-- everything's top secret. 269 00:15:16,087 --> 00:15:17,721 Elise Jaeger? 270 00:15:17,723 --> 00:15:19,273 Yes? 271 00:15:19,275 --> 00:15:21,076 Detective Marty Deeks, LAPD. You got a minute? 272 00:15:21,077 --> 00:15:23,143 Um, not really. What is this about? 273 00:15:23,145 --> 00:15:24,762 Uh, it's about two bodies 274 00:15:24,764 --> 00:15:26,497 we found in Hollywood last night and a shoe 275 00:15:26,499 --> 00:15:27,965 with your fingerprints at the crime scene. 276 00:15:27,967 --> 00:15:29,834 Look, I really need this job. 277 00:15:29,836 --> 00:15:32,870 I am clean and sober three months, but my boss... 278 00:15:32,872 --> 00:15:34,922 Elise, is there a problem? 279 00:15:34,924 --> 00:15:36,590 No problem. 280 00:15:36,592 --> 00:15:39,476 Detective Marty Deeks, LAPD. 281 00:15:39,478 --> 00:15:41,828 Elise here, 282 00:15:41,830 --> 00:15:43,047 um... 283 00:15:43,049 --> 00:15:45,249 has been helping us close in 284 00:15:45,251 --> 00:15:47,051 on a counterfeiting ring that has been 285 00:15:47,053 --> 00:15:48,552 targeting local businesses. 286 00:15:48,554 --> 00:15:49,820 What? 287 00:15:49,822 --> 00:15:51,539 I'm so sorry for the confusion, 288 00:15:51,541 --> 00:15:53,724 but she was under strict orders not to mention it to anybody, 289 00:15:53,726 --> 00:15:56,110 but I can assure you that she's saved your store 290 00:15:56,112 --> 00:15:58,629 over several hundred dollars in the last couple weeks. 291 00:15:58,631 --> 00:15:59,680 Really? 292 00:15:59,682 --> 00:16:00,648 We're getting very close 293 00:16:00,650 --> 00:16:01,932 to busting these guys, but I do need 294 00:16:01,934 --> 00:16:03,784 a huge favor from you. If we could borrow her 295 00:16:03,786 --> 00:16:05,569 for a couple hours-- we got to take her downtown, 296 00:16:05,571 --> 00:16:07,121 show her some mug shots, if that's okay. 297 00:16:07,123 --> 00:16:08,355 Yeah, sure. Absolutely. 298 00:16:08,357 --> 00:16:09,874 Thank you so much. Thank you. 299 00:16:09,876 --> 00:16:11,876 You ready? Yeah. Thank you. 300 00:16:11,878 --> 00:16:13,961 You're welcome. 301 00:16:17,883 --> 00:16:20,451 Sam, you got a name? 302 00:16:20,453 --> 00:16:22,469 Yeah. 303 00:16:22,471 --> 00:16:24,805 It's Kiril Melnyk. 304 00:16:24,807 --> 00:16:26,257 Have LAPD pick him up, 305 00:16:26,259 --> 00:16:28,709 ask them to sit on him for a couple of days. 306 00:16:28,711 --> 00:16:30,594 Give his girls a chance to relocate. 307 00:16:30,596 --> 00:16:31,929 You got it. 308 00:16:31,931 --> 00:16:33,931 Out. 309 00:16:33,933 --> 00:16:36,567 Piece of work. Think she'll be okay? 310 00:16:36,569 --> 00:16:39,136 She's better off than she was an hour ago. 311 00:16:39,138 --> 00:16:41,272 I'll have somebody from the local Ukrainian community 312 00:16:41,274 --> 00:16:42,439 reach out to her. 313 00:16:42,441 --> 00:16:44,241 I can check in on her after work. 314 00:16:44,243 --> 00:16:45,492 Or tomorrow. 315 00:16:45,494 --> 00:16:47,161 Since you have our dinner tonight. 316 00:16:47,163 --> 00:16:50,197 Oh, and we a suit and tie; it's a nice place. 317 00:16:50,199 --> 00:16:51,532 What? 318 00:16:51,534 --> 00:16:52,983 Yeah. 319 00:16:52,985 --> 00:16:54,201 This is L.A. 320 00:16:54,203 --> 00:16:56,403 Funeral directors don't even wear ties. 321 00:16:56,405 --> 00:16:58,005 Seriously, do you even know anyone 322 00:16:58,007 --> 00:16:59,523 that owns a tie these da 323 00:16:59,525 --> 00:17:01,191 Honestly. 324 00:17:01,193 --> 00:17:02,493 Adults? 325 00:17:02,495 --> 00:17:04,511 Let's go. 326 00:17:04,513 --> 00:17:06,580 Let's go. 327 00:17:15,256 --> 00:17:16,473 You can barely get a tie 328 00:17:16,475 --> 00:17:18,475 around that telephone pole you call a neck. 329 00:17:18,477 --> 00:17:21,662 I happen to know Hetty has those ties custom-made for you. 330 00:17:21,664 --> 00:17:23,981 Probably by some... circus folk. 331 00:17:23,983 --> 00:17:26,033 This coming from a guy who thinks black jeans 332 00:17:26,035 --> 00:17:27,134 are formal wear. 333 00:17:27,136 --> 00:17:29,286 I can clean up when the occasion calls for . 334 00:17:29,288 --> 00:17:32,489 Okay, well, tonight the occasion is calling. 335 00:17:32,491 --> 00:17:35,709 God. 336 00:17:35,711 --> 00:17:39,296 You know what? Forget it. 337 00:17:39,298 --> 00:17:41,215 Dialing. 338 00:17:41,217 --> 00:17:42,916 What are you doing? 339 00:17:42,918 --> 00:17:44,635 Calling Michelle. 340 00:17:44,637 --> 00:17:46,720 What, are you gonna tell her I don't want to wear the suit? 341 00:17:46,722 --> 00:17:48,789 She would want to know. 342 00:17:52,310 --> 00:17:53,560 Okay, okay. 343 00:17:54,597 --> 00:17:55,980 I'll wear the suit. 344 00:17:55,982 --> 00:17:57,464 Thank you. 345 00:17:57,466 --> 00:18:00,133 Can't believe you were gonna use Michelle to try and threaten me. 346 00:18:00,135 --> 00:18:01,735 Can't believe you caved. 347 00:18:01,737 --> 00:18:03,404 For the record, 348 00:18:03,406 --> 00:18:06,139 I, unlike you, am not afraid of your wife. 349 00:18:06,141 --> 00:18:07,224 Yeah, yeah. 350 00:18:07,226 --> 00:18:09,360 You're not that stupid. 351 00:18:11,414 --> 00:18:13,280 Suit. 352 00:18:15,483 --> 00:18:17,584 Man. 353 00:18:17,586 --> 00:18:19,253 What'd you find? 354 00:18:19,255 --> 00:18:20,537 Nothing. 355 00:18:20,539 --> 00:18:22,373 Sabatino appears to be clean. 356 00:18:22,375 --> 00:18:24,591 That's good, right? 357 00:18:24,593 --> 00:18:27,044 I still think I should tell someone. 358 00:18:27,046 --> 00:18:29,113 Well, you did; you told me. 359 00:18:29,115 --> 00:18:30,431 And no one knows you told me, 360 00:18:30,433 --> 00:18:32,099 so if something happens to you and Kensi, 361 00:18:32,101 --> 00:18:33,684 I know. 362 00:18:33,686 --> 00:18:35,803 Wait, what's gonna happen to me and Kensi? 363 00:18:35,805 --> 00:18:37,471 I don't know. But just in case, 364 00:18:37,473 --> 00:18:39,857 I should probably create a file with a dead man's switch. 365 00:18:39,859 --> 00:18:41,392 That way, if something happens to you 366 00:18:41,394 --> 00:18:43,394 and something happens to Kensi and something happens to me, 367 00:18:43,396 --> 00:18:45,279 it will automatically go out to the rest of the team. 368 00:18:45,281 --> 00:18:47,498 Wait, what are you talking about? 369 00:18:47,500 --> 00:18:50,150 Okay, if someone goes undercover and it's so secret and dangerous 370 00:18:50,152 --> 00:18:52,453 that only their boss knows, but then their boss gets killed 371 00:18:52,455 --> 00:18:54,154 or their boss is actually one of the bad guys, 372 00:18:54,156 --> 00:18:56,940 and now you're in double danger because no one knows the truth. 373 00:18:56,942 --> 00:19:00,527 That wouldn't happen with my plan. 374 00:19:00,529 --> 00:19:02,629 Cool. Now you've officially freaked me out, 375 00:19:02,631 --> 00:19:04,882 and I'm going to tell Hetty. 376 00:19:09,138 --> 00:19:11,538 I'm still gonna create a dead man's switch. 377 00:19:11,540 --> 00:19:13,540 Hey, wait up. 378 00:19:19,848 --> 00:19:20,664 Granger. 379 00:19:31,359 --> 00:19:32,493 Those two meerkats 380 00:19:32,495 --> 00:19:35,946 you got working in OPS are getting stranger. 381 00:19:37,582 --> 00:19:39,900 It takes a... 382 00:19:39,902 --> 00:19:43,737 a special type of personality to do what they do. 383 00:19:43,739 --> 00:19:46,123 Yeah, well, they're special, all right. 384 00:19:46,125 --> 00:19:47,908 I think they need a window. 385 00:19:47,910 --> 00:19:50,010 Or at least an exercise wheel. 386 00:19:51,547 --> 00:19:53,514 Owen... 387 00:19:53,516 --> 00:19:55,432 relax. 388 00:19:55,434 --> 00:19:59,353 I just brewed a fresh pot of Makaibari 389 00:19:59,355 --> 00:20:01,355 Silver Tips. 390 00:20:01,357 --> 00:20:04,257 I... It's all good. 391 00:20:04,259 --> 00:20:08,045 Never really understood the appeal of hot, dirty water. 392 00:20:08,047 --> 00:20:11,782 It takes an evolved palate. 393 00:20:11,784 --> 00:20:15,185 That's what they say about head cheese. 394 00:20:20,125 --> 00:20:23,827 You seem extraordinarily irritable, 395 00:20:23,829 --> 00:20:25,496 even for you. 396 00:20:25,498 --> 00:20:27,280 Thanks for noticing. 397 00:20:27,282 --> 00:20:29,750 You care to share? 398 00:20:29,752 --> 00:20:32,803 Yeah, it's about Blye. 399 00:20:32,805 --> 00:20:35,055 What about her? 400 00:20:35,057 --> 00:20:36,740 I'm starting to wonder 401 00:20:36,742 --> 00:20:39,059 why you insisted on sending her. 402 00:20:39,061 --> 00:20:42,696 You needed someone you could trust. 403 00:20:42,698 --> 00:20:45,682 And that's it? 404 00:20:45,684 --> 00:20:49,736 Could anything be more important than that? 405 00:20:54,275 --> 00:20:57,411 I need to know about the guy that you were with. 406 00:20:57,413 --> 00:20:59,329 Is he a regular? 407 00:20:59,331 --> 00:21:01,331 No, I told you it was a one-off. 408 00:21:01,333 --> 00:21:02,699 I never saw him before. 409 00:21:02,701 --> 00:21:04,535 What was his name? 410 00:21:04,537 --> 00:21:06,103 David. 411 00:21:06,105 --> 00:21:07,320 Did you get a last name? 412 00:21:08,573 --> 00:21:09,873 What about a car? 413 00:21:09,875 --> 00:21:13,660 Oh, it was a silver SUV-- a Lexus, I think. 414 00:21:13,662 --> 00:21:14,995 Okay, so walk me through it. 415 00:21:14,997 --> 00:21:17,464 Silver Lexus-- he picks you up, takes you to the alley. 416 00:21:17,466 --> 00:21:18,599 What happens? 417 00:21:18,601 --> 00:21:21,969 Um... 418 00:21:21,971 --> 00:21:24,888 Well, he started touching my face, 419 00:21:24,890 --> 00:21:27,975 said how much he liked my eyes. 420 00:21:27,977 --> 00:21:29,943 Then, suddenly, the window smashes, 421 00:21:29,945 --> 00:21:31,612 and before I can know what's happening, 422 00:21:31,614 --> 00:21:33,730 I'm being dragged out by my hair. 423 00:21:33,732 --> 00:21:35,399 Did they say anything? 424 00:21:35,401 --> 00:21:37,317 They told me to get lost and took off. 425 00:21:37,319 --> 00:21:38,518 I didn't even look back. 426 00:21:38,520 --> 00:21:41,688 They say anything to David? To each other? 427 00:21:41,690 --> 00:21:43,273 Say each other's names? 428 00:21:43,275 --> 00:21:46,359 Not that I heard. 429 00:21:46,361 --> 00:21:48,278 I thought they were gonna kill me. 430 00:21:48,280 --> 00:21:50,197 I kept waiting for them 431 00:21:50,199 --> 00:21:52,916 to shoot me in the back. 432 00:21:52,918 --> 00:21:56,053 They didn't. You're safe. 433 00:21:56,055 --> 00:21:57,504 You're okay. 434 00:21:57,506 --> 00:21:59,723 I'm gonna grab you some coffee. 435 00:22:02,894 --> 00:22:04,394 She seems legit. 436 00:22:04,396 --> 00:22:05,545 Yeah. 437 00:22:05,547 --> 00:22:07,014 I got to be honest. 438 00:22:07,016 --> 00:22:09,215 I think she's telling the truth. 439 00:22:09,217 --> 00:22:10,684 I agree. 440 00:22:10,686 --> 00:22:12,886 Anything you want to ask her? 441 00:22:15,990 --> 00:22:17,107 Did you find it? 442 00:22:17,109 --> 00:22:19,660 Silver Lexus SUV on Sierra Bonita 443 00:22:19,662 --> 00:22:23,563 around the time of the murders, registered to a Robert Brown. 444 00:22:24,090 --> 00:22:26,090 Guess where he used to work. 445 00:22:26,092 --> 00:22:28,109 I mean, my first instinct is SeaWorld, 446 00:22:28,111 --> 00:22:29,360 but I'll go with D7. 447 00:22:29,362 --> 00:22:31,279 You are correct, sir. 448 00:22:31,281 --> 00:22:33,481 Address is already on your GPS. 449 00:22:33,483 --> 00:22:35,066 We're out of here. 450 00:22:35,068 --> 00:22:37,752 I'll see if she can give a positive I.D. 451 00:23:00,359 --> 00:23:02,343 Clear. 452 00:23:02,345 --> 00:23:04,295 Clear. 453 00:23:11,353 --> 00:23:14,072 Bedroom suggests our guy bugged out with some firepower. 454 00:23:14,074 --> 00:23:16,574 Well, either he got out of here in a hurry, 455 00:23:16,576 --> 00:23:19,027 or someone else came through looking for him. 456 00:23:19,029 --> 00:23:21,796 Or clues to where he may have gone. 457 00:23:27,436 --> 00:23:29,954 Check it out. 458 00:23:33,676 --> 00:23:35,093 It's Brown acting all buddy-buddy 459 00:23:35,095 --> 00:23:37,045 with the two dead guys from the alley. 460 00:23:37,047 --> 00:23:40,231 So why are they trying to kill him? 461 00:23:59,942 --> 00:24:01,558 It's Sunshine. 462 00:24:04,228 --> 00:24:06,880 Kitty litter. 463 00:24:08,382 --> 00:24:11,434 I suggest you shop for your cats on your own time, Jones. 464 00:24:11,436 --> 00:24:13,169 I don't own any cats. 465 00:24:13,171 --> 00:24:16,556 We were just chasing down a lead on a suspect who has a cat... 466 00:24:16,558 --> 00:24:18,858 Had a cat. We actually don't know what happened to the cat. 467 00:24:18,860 --> 00:24:20,226 It's a missing cat. 468 00:24:20,228 --> 00:24:21,844 Catnapped, kidnapped. 469 00:24:23,697 --> 00:24:25,782 What do you know about Blye? 470 00:24:25,784 --> 00:24:28,918 Blye. He was mutinied by his crew for being a martinet? 471 00:24:28,920 --> 00:24:30,420 But managed to travel over 4,000 miles 472 00:24:30,422 --> 00:24:32,305 in a small launch to Timor. 473 00:24:32,307 --> 00:24:35,074 Not Captain Blye, you idiots. 474 00:24:35,076 --> 00:24:37,160 Agent Blye. 475 00:24:37,162 --> 00:24:39,362 Oh. She's on a classified assignment. 476 00:24:39,364 --> 00:24:41,197 And we're not classified. 477 00:24:41,199 --> 00:24:42,599 So you're not in touch with her? 478 00:24:42,601 --> 00:24:45,168 don't think we're allowed to be, are we? 479 00:24:45,170 --> 00:24:47,370 I don't know. Are... are we? 480 00:24:50,407 --> 00:24:52,358 You going to check that? 481 00:24:52,360 --> 00:24:54,427 It's probably just my mom. 482 00:24:54,429 --> 00:24:56,312 On a secure work device? 483 00:24:56,314 --> 00:24:58,064 Nah. 484 00:24:58,066 --> 00:25:00,099 Ah, Callen and Sam are back. 485 00:25:00,101 --> 00:25:02,268 I... 486 00:25:08,876 --> 00:25:10,660 I like your facial hair. 487 00:25:10,662 --> 00:25:13,196 Makes you look like a pirate. 488 00:25:19,328 --> 00:25:21,345 Robert Brown-- former Army Intelligence. 489 00:25:21,347 --> 00:25:23,180 He worked for D7 at the same time 490 00:25:23,182 --> 00:25:24,681 as Richard Davis and James Miller, 491 00:25:24,683 --> 00:25:27,000 the two men who were found dead in the alley. 492 00:25:27,002 --> 00:25:28,685 They know each other from the Army? 493 00:25:28,687 --> 00:25:30,354 Not as far as I can tell. 494 00:25:30,356 --> 00:25:32,255 I think they met after they started working 495 00:25:32,257 --> 00:25:33,390 as private contractors. 496 00:25:33,392 --> 00:25:34,808 Okay, well, we know D7 provides 497 00:25:34,810 --> 00:25:37,144 logistic, courier and security services worldwide 498 00:25:37,146 --> 00:25:39,730 using former military and law enforcement personnel. 499 00:25:39,732 --> 00:25:41,598 We also know they were probably the ones 500 00:25:41,600 --> 00:25:43,016 that killed Vice Admiral Gardner. 501 00:25:43,018 --> 00:25:44,601 Possibly to keep him quiet 502 00:25:44,603 --> 00:25:47,121 about their employees' war crimes in Afghanistan. 503 00:25:47,123 --> 00:25:48,956 They shut down because of our investigation? 504 00:25:48,958 --> 00:25:51,775 Well, officially, it was due to internal restructuring, 505 00:25:51,777 --> 00:25:53,210 which led them to the decision 506 00:25:53,212 --> 00:25:54,995 to terminate their government contracts. 507 00:25:54,997 --> 00:25:57,498 Contracts worth, what, about a billion dollars? 508 00:25:57,500 --> 00:25:58,916 I don't buy it. 509 00:25:58,918 --> 00:26:00,951 Listen, even if these guys weren't working for D7 510 00:26:00,953 --> 00:26:02,836 when they were killed, it could still be tied 511 00:26:02,838 --> 00:26:04,221 into something that happened when they were. 512 00:26:04,223 --> 00:26:06,974 Yeah, probably, but here's the real kicker. 513 00:26:06,976 --> 00:26:09,426 Two and a half weeks after D7 shut its doors, 514 00:26:09,428 --> 00:26:12,029 both Richard Davis and James Miller were employed 515 00:26:12,031 --> 00:26:15,532 by a new company-- Durendell Securities. 516 00:26:15,534 --> 00:26:17,300 Let me guess. New name, same company. 517 00:26:17,302 --> 00:26:19,636 Winner winner, chicken dinner. 518 00:26:19,638 --> 00:26:20,737 Hmm. 519 00:26:20,739 --> 00:26:22,156 Sam's instincts were right. 520 00:26:22,158 --> 00:26:24,525 Somebody had to have picked up those government contracts. 521 00:26:24,527 --> 00:26:25,943 So I looked into it. 522 00:26:25,945 --> 00:26:28,111 D7 basically shut its doors 523 00:26:28,113 --> 00:26:31,548 and reemerged as a new out-of-state entity. 524 00:26:31,550 --> 00:26:33,534 Did you contact Durendell Securities? 525 00:26:33,536 --> 00:26:35,002 No, not yet, because I didn't want 526 00:26:35,004 --> 00:26:36,987 to tip them off that we were onto them. 527 00:26:36,989 --> 00:26:38,655 But Eric is currently searching for a way 528 00:26:38,657 --> 00:26:39,957 into their system as we speak. 529 00:26:39,959 --> 00:26:42,659 And what about our, uh, missing man here, Robert Brown? 530 00:26:42,661 --> 00:26:44,678 Does he work for Durendell Securities, too? 531 00:26:44,680 --> 00:26:46,763 No. 532 00:26:46,765 --> 00:26:49,049 Or could be, he saw something over there he didn't like. 533 00:26:49,051 --> 00:26:51,602 Maybe the same thing they didn't want the admiral talking about, 534 00:26:51,604 --> 00:26:53,670 which explains why they tried to kill him. 535 00:26:53,672 --> 00:26:55,672 We need to find this guy before they do. 536 00:26:55,674 --> 00:26:57,975 Kaleidoscope just got a hit on Robert Brown's silver Lexus. 537 00:26:57,977 --> 00:27:01,161 Unfortunately, it's in the parking lot of a bus station. 538 00:27:01,163 --> 00:27:02,312 If he bought that ticket 539 00:27:02,314 --> 00:27:03,864 with cash, he didn't have to show I.D. 540 00:27:03,866 --> 00:27:05,232 There's no way to know where he went. 541 00:27:05,234 --> 00:27:06,450 I've been looking through their surveillance video, 542 00:27:06,452 --> 00:27:07,784 but nothing so far. 543 00:27:07,786 --> 00:27:10,370 If he left last night, he's got a huge head start on us. 544 00:27:10,372 --> 00:27:12,456 Guy could be on the beach in Mexico by now. 545 00:27:12,458 --> 00:27:14,524 Well, we should hit the bus depot, 546 00:27:14,526 --> 00:27:17,494 see if someone recognizes him, remembers what ticket he bought. 547 00:27:17,496 --> 00:27:19,079 See if you can nail down when he parked the car. 548 00:27:19,081 --> 00:27:20,163 It'll help narrow the list 549 00:27:20,165 --> 00:27:21,415 of possible buses he could have been on. 550 00:27:21,417 --> 00:27:23,366 If we're lucky, he just arrived. 551 00:27:23,368 --> 00:27:25,252 I'll go back to the house, 552 00:27:25,254 --> 00:27:27,237 see if I can find anything that gives us a hint where he went. 553 00:27:27,239 --> 00:27:29,873 Keep in touch. All right. 554 00:27:31,125 --> 00:27:32,743 Hey, Granger? 555 00:27:32,745 --> 00:27:35,512 Assistant Director Granger. Sorry. 556 00:27:35,514 --> 00:27:38,398 Um, want to get some fresh air? 557 00:27:38,400 --> 00:27:40,267 What'd you have in mind? 558 00:27:40,269 --> 00:27:43,020 Come on, I need some backup in the field. 559 00:27:43,888 --> 00:27:45,789 Why not? 560 00:27:45,791 --> 00:27:47,991 Great. 561 00:28:21,309 --> 00:28:23,393 All right, listen up, people. 562 00:28:23,395 --> 00:28:24,811 We need everyone out of here 563 00:28:24,813 --> 00:28:26,813 while we perform a security test. Now! 564 00:28:26,815 --> 00:28:28,131 Yeah. All right. 565 00:28:28,133 --> 00:28:30,266 Let's move! Let's move! Let's move! 566 00:28:32,704 --> 00:28:35,489 Your, uh, pet supply store called. 567 00:28:35,491 --> 00:28:38,075 We're going flying. 568 00:28:48,304 --> 00:28:51,788 Good morning, Sunshine. 569 00:28:51,790 --> 00:28:54,041 Nice to hear your voice again, Kensi. 570 00:28:55,711 --> 00:29:00,347 So, you should be getting the drone feed momentarily. 571 00:29:14,212 --> 00:29:16,830 You getting this yet? 572 00:29:16,832 --> 00:29:18,749 Yup. We're online. 573 00:29:18,751 --> 00:29:20,117 All right. 574 00:29:20,119 --> 00:29:22,152 Switching controls over to you... 575 00:29:23,339 --> 00:29:24,421 ...now. 576 00:29:24,423 --> 00:29:26,723 Look, Mom. 577 00:29:26,725 --> 00:29:28,291 I'm flying. 578 00:29:28,293 --> 00:29:30,493 Say hello, Kensi. 579 00:29:38,753 --> 00:29:41,855 There's one thing I am not gonna miss about L.A.-- 580 00:29:41,857 --> 00:29:44,174 traffic. 581 00:29:44,176 --> 00:29:45,809 What do you mean "miss"? 582 00:29:45,811 --> 00:29:47,427 Where are you going? 583 00:29:47,429 --> 00:29:49,396 I don't know. 584 00:29:49,398 --> 00:29:50,864 Somewhere they don't have cars. 585 00:29:50,866 --> 00:29:51,848 Hmm. 586 00:29:51,850 --> 00:29:53,950 Catalina? 587 00:29:53,952 --> 00:29:57,404 You'd look really cute driving one of those golf carts. 588 00:29:57,406 --> 00:29:59,522 Chug a little margarita. 589 00:30:01,610 --> 00:30:02,743 Hey! 590 00:30:02,745 --> 00:30:03,910 Let the cars through! 591 00:30:03,912 --> 00:30:05,879 Hey, hey! Whoa! Whoa! 592 00:30:05,881 --> 00:30:07,447 Whoa! Whoa! Whoa! 593 00:30:07,449 --> 00:30:08,965 It's Brown. 594 00:30:08,967 --> 00:30:10,700 You got these guys? 595 00:30:10,702 --> 00:30:12,469 Oh, yeah. 596 00:30:15,274 --> 00:30:17,741 Federal agents! 597 00:30:21,096 --> 00:30:22,679 Federal agents! 598 00:30:26,317 --> 00:30:28,668 Brown! 599 00:30:56,454 --> 00:30:58,455 You should have just let me leave. 600 00:30:58,457 --> 00:31:00,207 I'd be safer on my own. 601 00:31:00,209 --> 00:31:02,209 You're safe here. 602 00:31:02,211 --> 00:31:03,827 You don't know these guys. 603 00:31:03,829 --> 00:31:05,562 Why do they want you dead? 604 00:31:08,433 --> 00:31:09,883 Come on. 605 00:31:10,852 --> 00:31:13,771 Look, some bad stuff went down in Afghanistan. 606 00:31:13,773 --> 00:31:16,323 These guys are willing to kill to keep it quiet. 607 00:31:16,325 --> 00:31:19,259 They got the Defense Department in their back pocket. 608 00:31:19,261 --> 00:31:21,211 They got half the Pentagon on speed dial. 609 00:31:21,213 --> 00:31:23,447 You guys cannot protect me from them. 610 00:31:23,449 --> 00:31:25,065 Yes, we can. 611 00:31:25,067 --> 00:31:27,267 In fact, we already have. 612 00:31:29,103 --> 00:31:30,771 Want to know what happened? 613 00:31:30,773 --> 00:31:32,740 Ask the guys that were chasing me. 614 00:31:32,742 --> 00:31:34,491 We will. 615 00:31:34,493 --> 00:31:37,227 But one of them's in surgery and the other one's unconscious. 616 00:31:37,229 --> 00:31:39,513 You're welcome. 617 00:31:41,449 --> 00:31:44,418 There's no way I'm gonna testify against these guys 618 00:31:44,420 --> 00:31:46,286 unless I'm granted full immunity 619 00:31:46,288 --> 00:31:49,239 and given a new identity. 620 00:31:49,241 --> 00:31:52,393 I don't want to wind up dead. 621 00:32:00,318 --> 00:32:03,070 Are you in communication with Blye? 622 00:32:03,072 --> 00:32:04,988 Not really. 623 00:32:04,990 --> 00:32:06,907 What the hell does "not really" mean? 624 00:32:06,909 --> 00:32:08,492 Either you are or you aren't. 625 00:32:08,494 --> 00:32:10,477 Well, her operation is classified, sir. 626 00:32:10,479 --> 00:32:12,996 So she hasn't said anything to you about her mission? 627 00:32:12,998 --> 00:32:13,980 No. Why? 628 00:32:13,982 --> 00:32:16,216 What's going on over there? 629 00:32:21,456 --> 00:32:22,756 All right. 630 00:32:22,758 --> 00:32:24,908 Kensi and I aren't just partners. 631 00:32:27,579 --> 00:32:31,465 She's my friend, and I look out for her. 632 00:32:31,467 --> 00:32:34,468 And so I'm asking you, man-to-man, 633 00:32:34,470 --> 00:32:36,754 is there something I should know about? 634 00:32:36,756 --> 00:32:39,139 Not really. 635 00:33:04,699 --> 00:33:06,867 Can I help you? 636 00:33:07,702 --> 00:33:09,136 Hands on your head. 637 00:33:09,138 --> 00:33:10,471 Turn around slowly. 638 00:33:13,675 --> 00:33:16,209 Down on your knees. 639 00:33:16,211 --> 00:33:18,378 Come on. 640 00:33:21,649 --> 00:33:23,550 And cross your ankles. 641 00:33:26,821 --> 00:33:28,655 Now you lower your gun. 642 00:33:28,657 --> 00:33:31,725 Lower it. 643 00:33:31,727 --> 00:33:33,994 And get on your knees. 644 00:33:36,614 --> 00:33:39,616 Cross your ankles. 645 00:33:39,618 --> 00:33:42,736 Now touch your left ear with your right hand... 646 00:33:42,738 --> 00:33:44,805 and your right ear with your left hand. 647 00:33:44,807 --> 00:33:45,823 What? 648 00:33:45,825 --> 00:33:47,908 I thought we were playing Gun Twister. 649 00:33:47,910 --> 00:33:49,209 Are we not playing Gun Twister? 650 00:33:49,211 --> 00:33:51,244 You couldn't come out before he made me 651 00:33:51,246 --> 00:33:53,246 get down on my bad knee? 652 00:33:54,081 --> 00:33:55,749 Not really. 653 00:33:56,601 --> 00:33:58,268 What's up, Eric? 654 00:33:58,270 --> 00:34:01,255 Deeks and Granger just caught a Durendell Securities employee 655 00:34:01,257 --> 00:34:02,789 breaking into Robert Brown's house. 656 00:34:02,791 --> 00:34:05,058 All right, tell them to sit tight, we'll be right there. 657 00:34:05,060 --> 00:34:07,611 And send Nell over to babysit till we get back, all right? 658 00:34:07,613 --> 00:34:09,863 Got it. 659 00:34:16,020 --> 00:34:18,522 One of these guys better be a lawyer, 660 00:34:18,524 --> 00:34:20,474 or you're all screwed. 661 00:34:20,476 --> 00:34:23,109 Told him I used to be a public defender, 662 00:34:23,111 --> 00:34:25,879 but for some reason, he declined my services. 663 00:34:25,881 --> 00:34:27,214 Hmm. That's funny. 664 00:34:27,216 --> 00:34:29,466 He's pretty feisty for a guy who could be looking at 665 00:34:29,468 --> 00:34:31,001 jail time for war crimes. 666 00:34:31,003 --> 00:34:33,403 You're gonna have to do a whole lot better than that. 667 00:34:33,405 --> 00:34:35,005 Actually, we don't. 668 00:34:35,007 --> 00:34:37,474 We have Robert Brown in protective custody. 669 00:34:37,476 --> 00:34:39,626 Protective custody? Mm-hmm. 670 00:34:39,628 --> 00:34:41,962 You better have his ass in a cage. 671 00:34:41,964 --> 00:34:43,697 What's that supposed to mean? 672 00:34:44,515 --> 00:34:48,569 Like I said, I want a lawyer. 673 00:34:50,405 --> 00:34:52,256 Here. 674 00:34:52,258 --> 00:34:55,576 Call your lawyer. 675 00:35:07,706 --> 00:35:10,490 Why are you trying to kill Brown? 676 00:35:10,492 --> 00:35:13,460 The next one's going in your head. 677 00:35:14,796 --> 00:35:18,415 He killed three women in Afghanistan. 678 00:35:18,417 --> 00:35:22,336 We got him out of there as soon as we found out. 679 00:35:22,338 --> 00:35:25,606 Tried to stop him before he did the same here. 680 00:35:27,475 --> 00:35:29,259 Guy's a psycho. 681 00:35:31,029 --> 00:35:32,112 Hello. 682 00:35:32,114 --> 00:35:33,447 Hey. 683 00:35:33,449 --> 00:35:35,649 So can I get you anything? 684 00:35:35,651 --> 00:35:38,035 What happened to the other guys? 685 00:35:38,037 --> 00:35:40,520 Oh, they just had to go check on something. 686 00:35:42,290 --> 00:35:45,309 So you're the only one here to protect me? 687 00:35:45,311 --> 00:35:46,944 Yup. 688 00:35:46,946 --> 00:35:49,296 Are you an agent? 689 00:35:49,298 --> 00:35:52,365 Well, technically, I'm an analyst. 690 00:35:53,200 --> 00:35:55,368 Lucky me. 691 00:36:06,065 --> 00:36:07,798 Everything okay? 692 00:36:07,800 --> 00:36:10,267 Just my mom. 693 00:36:15,523 --> 00:36:17,507 I'm gonna call her back. 694 00:36:17,509 --> 00:36:19,326 Mm-hmm. 695 00:36:19,328 --> 00:36:20,727 Okay. 696 00:36:21,562 --> 00:36:23,196 Okay. 697 00:36:30,773 --> 00:36:32,673 No! 698 00:37:28,062 --> 00:37:29,730 Nell? 699 00:37:31,383 --> 00:37:33,200 You all right? Nell? 700 00:37:35,104 --> 00:37:36,219 Nell? 701 00:37:36,221 --> 00:37:37,437 Did I get him? 702 00:37:37,439 --> 00:37:39,973 Yeah. 703 00:37:39,975 --> 00:37:41,274 You got him. 704 00:37:41,276 --> 00:37:42,976 Good. 705 00:37:50,084 --> 00:37:53,453 I'll call an ambulance. 706 00:37:57,593 --> 00:38:01,228 Not bad for an analyst. 707 00:38:07,001 --> 00:38:08,718 Are you all right? 708 00:38:08,720 --> 00:38:11,004 Yup. 709 00:38:11,006 --> 00:38:12,839 Ah. 710 00:38:14,642 --> 00:38:17,177 Good girl. 711 00:38:20,698 --> 00:38:23,333 Up you go. 712 00:38:23,335 --> 00:38:24,818 Big stones, Jones. 713 00:38:32,493 --> 00:38:34,778 Robert Brown's stable. 714 00:38:34,780 --> 00:38:36,646 My guess is he'll make a plea bargain 715 00:38:36,648 --> 00:38:40,083 against D7 to save him from the death penalty. 716 00:38:40,085 --> 00:38:41,501 It's too bad. 717 00:38:41,503 --> 00:38:44,004 Indeed. 718 00:38:44,006 --> 00:38:46,623 Your people did well. 719 00:38:46,625 --> 00:38:49,926 They always do. 720 00:38:54,682 --> 00:38:58,435 I told you, I'm gonna stop letting you leave OPS. 721 00:38:58,437 --> 00:39:00,153 Thank you. 722 00:39:00,155 --> 00:39:01,688 Hey, hey, hey. 723 00:39:01,690 --> 00:39:03,056 I know. 724 00:39:04,109 --> 00:39:05,859 Oh. 725 00:39:05,861 --> 00:39:08,528 It's Kensi calling on her sat phone. 726 00:39:08,530 --> 00:39:09,562 Yeah, this is Nell. 727 00:39:09,564 --> 00:39:10,981 Hey. 728 00:39:10,983 --> 00:39:12,365 Did you find him? 729 00:39:12,367 --> 00:39:13,583 Uh, yeah. 730 00:39:13,585 --> 00:39:15,585 He traveled another eight and a half kilometers 731 00:39:15,587 --> 00:39:18,255 northeast on foot where he met up with three other men. 732 00:39:18,257 --> 00:39:19,956 Hard to say. Ours? 733 00:39:19,958 --> 00:39:21,424 They were all in local attire. 734 00:39:21,426 --> 00:39:23,777 Could you identify them? 735 00:39:23,779 --> 00:39:26,079 No. I had to keep the drone pretty high to avoid detection. 736 00:39:26,081 --> 00:39:27,347 Its optics aren't good enough 737 00:39:27,349 --> 00:39:29,716 for facial recognition at that distance. 738 00:39:29,718 --> 00:39:31,468 I sent you the coordinates and the footage. 739 00:39:31,470 --> 00:39:33,420 Maybe you can make something out. 740 00:39:33,422 --> 00:39:34,471 Okay. Thanks. 741 00:39:34,473 --> 00:39:35,856 I also sent you 742 00:39:35,858 --> 00:39:39,142 what I found on Sabatino, but it's not much so far. 743 00:39:39,144 --> 00:39:40,894 Uh, there's no reason given 744 00:39:40,896 --> 00:39:42,896 for pulling him off the Siderov case, 745 00:39:42,898 --> 00:39:44,731 and the incident report he filed 746 00:39:44,733 --> 00:39:48,368 on the death of CIA Officer Sanders is pretty thin. 747 00:39:48,370 --> 00:39:51,204 There was nobody else out there with them that day, 748 00:39:51,206 --> 00:39:55,275 so Sabatino's account is the only one on record. 749 00:39:55,277 --> 00:39:57,077 All right, keep digging. 750 00:39:57,079 --> 00:39:58,378 Maybe something will turn up. 751 00:39:58,380 --> 00:40:00,280 You got it. 752 00:40:00,282 --> 00:40:02,299 Everything okay back there? 753 00:40:02,301 --> 00:40:05,902 Yeah. Just another day at the office. 754 00:40:07,038 --> 00:40:09,256 Mr. Callen? 755 00:40:12,226 --> 00:40:13,727 What's this? 756 00:40:13,729 --> 00:40:15,595 A suit and shirt. 757 00:40:15,597 --> 00:40:17,130 Sam. 758 00:40:17,132 --> 00:40:18,982 Uh-huh. 759 00:40:18,984 --> 00:40:22,202 Uh, shoes and socks should be outside your locker. 760 00:40:22,204 --> 00:40:25,255 Uh, I'm leaving undergarments to you. 761 00:40:25,257 --> 00:40:26,806 Please use them. 762 00:40:26,808 --> 00:40:29,392 And, uh, you can return it all tomorrow morning. 763 00:40:29,394 --> 00:40:32,078 Hetty, what is this all about? 764 00:40:32,080 --> 00:40:35,615 I think it's about trying to make you presentable. 765 00:40:35,617 --> 00:40:38,001 No, no, no, I mean, what... 766 00:40:38,003 --> 00:40:40,170 Never mind. 767 00:40:40,172 --> 00:40:41,454 Thank you. 768 00:40:41,456 --> 00:40:43,440 Yes, yes. 769 00:40:43,442 --> 00:40:45,825 Go on. 770 00:40:58,889 --> 00:41:01,024 He's not gonna like this. 771 00:41:01,026 --> 00:41:04,311 Well, it's for his own good. 772 00:41:11,802 --> 00:41:13,019 I'm sorry, this isn't who... 773 00:41:13,021 --> 00:41:14,004 Callen? 774 00:41:14,006 --> 00:41:15,905 Hi, I'm Joelle. 775 00:41:15,907 --> 00:41:18,691 My friends call me Joe. 776 00:41:18,693 --> 00:41:19,743 Hi. 777 00:41:19,745 --> 00:41:21,711 I just got a text from Sam and Michelle. 778 00:41:21,713 --> 00:41:23,246 They said they're having car trouble 779 00:41:23,248 --> 00:41:26,299 and they're running late, so I, um, ordered a drink. 780 00:41:26,301 --> 00:41:28,468 I'm sorry, I didn't mean to be rude. 781 00:41:28,470 --> 00:41:30,136 I just didn't know until now that they had 782 00:41:30,138 --> 00:41:31,288 invited anyone else. 783 00:41:31,290 --> 00:41:33,890 That makes two of us. 784 00:41:33,892 --> 00:41:35,541 I guess this is me. 785 00:41:35,543 --> 00:41:36,926 Can I get you a drink? 786 00:41:36,928 --> 00:41:38,044 What are you having? 787 00:41:38,046 --> 00:41:40,714 A vodka martini, just a little bit dirty. 788 00:41:40,716 --> 00:41:42,682 Girl after my own taste. 789 00:41:43,601 --> 00:41:45,335 I will have the same. Absolutely. 790 00:41:45,337 --> 00:41:48,271 Thanks. 791 00:41:48,273 --> 00:41:49,522 So... So... 792 00:41:50,609 --> 00:41:52,742 Um, should I call Sam and Michelle, 793 00:41:52,744 --> 00:41:54,661 in case they need a ride or something? 794 00:41:55,747 --> 00:41:57,197 Oh, actually, wait. This is probably them. 795 00:41:57,199 --> 00:41:58,448 Sorry. 796 00:41:59,967 --> 00:42:02,535 Oh. 797 00:42:04,405 --> 00:42:05,839 Don't tell me. 798 00:42:05,841 --> 00:42:07,557 They're not coming. 799 00:42:07,559 --> 00:42:09,209 How'd you know that? 800 00:42:10,912 --> 00:42:13,346 That was a, uh, lucky guess. 801 00:42:16,351 --> 00:42:18,551 I-I guess we can leave. 802 00:42:18,553 --> 00:42:20,136 Yeah. 803 00:42:20,138 --> 00:42:24,090 Uh... although... 804 00:42:24,092 --> 00:42:27,143 I just ordered a drink, and... 805 00:42:27,145 --> 00:42:28,511 I'm actually starving. 806 00:42:28,513 --> 00:42:30,063 Oh. 807 00:42:30,065 --> 00:42:31,314 But... 808 00:42:31,316 --> 00:42:33,266 you're more than welcome to go if you'd like. 809 00:42:33,268 --> 00:42:34,234 Honestly. 810 00:42:34,236 --> 00:42:35,819 No, no, I'm fine to stay. 811 00:42:35,821 --> 00:42:37,603 I haven't eaten either, so... 812 00:42:39,440 --> 00:42:41,574 So... 813 00:42:41,576 --> 00:42:43,076 Uh... 814 00:42:43,078 --> 00:42:45,762 Thank you. 815 00:42:45,764 --> 00:42:47,580 So how do you know 816 00:42:47,582 --> 00:42:48,748 Sam and Michelle? 817 00:42:48,750 --> 00:42:51,718 Oh, I, uh, taught their daughter in kindergarten. 818 00:42:51,720 --> 00:42:53,370 Teacher. 819 00:42:53,372 --> 00:42:55,255 Yeah. 820 00:42:55,257 --> 00:42:56,423 Nice. 821 00:42:58,060 --> 00:43:01,127 Um, do you work in the medical equipment field with Sam? 822 00:43:01,129 --> 00:43:03,012 No. 823 00:43:03,014 --> 00:43:05,849 I'm in... securities. 824 00:43:05,851 --> 00:43:07,400 Oh. Yeah. 825 00:43:07,402 --> 00:43:09,135 That's interesting. 826 00:43:09,137 --> 00:43:10,276 Well, cheers. 827 00:43:10,277 --> 00:43:11,443 Cheers. 828 00:43:11,445 --> 00:43:12,994 To, uh... Sam and Michelle. 829 00:43:12,996 --> 00:43:13,945 And Michelle. 830 00:43:13,947 --> 00:43:18,947 == sync, corrected by elderman == @elder_man