1
00:00:15,857 --> 00:00:18,359
It's not a rental,
it's for sale.
2
00:00:24,016 --> 00:00:26,617
Hello.
3
00:00:33,458 --> 00:00:34,625
I think
I have them.
4
00:00:34,627 --> 00:00:37,478
Yeah, looks like
I have three left.
5
00:00:37,480 --> 00:00:39,830
Sure, what's
your name?
6
00:00:41,383 --> 00:00:43,384
Okay.
7
00:00:43,386 --> 00:00:44,418
Great.
8
00:00:44,420 --> 00:00:46,670
Yeah, I will be here
the rest of the day.
9
00:00:46,672 --> 00:00:47,888
Thanks.
10
00:00:47,890 --> 00:00:49,923
Hey!
11
00:00:54,229 --> 00:00:56,213
Stop. Stop.
12
00:00:58,149 --> 00:00:59,669
Get out of the way,
get out of the way.
13
00:01:26,718 --> 00:01:30,718
♪ NCIS: LA 4x16 ♪
Lohkay
Original Air Date on February 26, 2013
14
00:01:30,743 --> 00:01:35,743
== sync, corrected by elderman ==
15
00:01:35,768 --> 00:01:46,476
♪
16
00:01:46,815 --> 00:01:49,233
Oh, my gosh, you totally
didn't have to do that.
17
00:01:49,235 --> 00:01:50,400
Nonsense, are you kidding?
18
00:01:50,402 --> 00:01:51,401
It was my pleasure.
19
00:01:51,403 --> 00:01:52,386
It's gonna be great.
20
00:01:52,388 --> 00:01:53,554
Hey, how are you, Sam?
21
00:01:53,556 --> 00:01:54,988
Is there a celebration
I should know about?
22
00:01:54,990 --> 00:01:56,190
Deeks just bought us two tickets
23
00:01:56,192 --> 00:01:58,275
to board the high-speed rail
to financial freedom,
24
00:01:58,277 --> 00:01:59,276
thank you very much.
25
00:01:59,278 --> 00:02:00,828
I'm afraid to ask.
26
00:02:00,830 --> 00:02:02,045
Kensi and I will
be attending the
27
00:02:02,047 --> 00:02:04,381
Timmy Robertson Train
to Financial Freedom
28
00:02:04,383 --> 00:02:05,799
seminar this Friday.
29
00:02:05,801 --> 00:02:08,285
Fiscal independence
will soon be ours.
30
00:02:08,287 --> 00:02:09,586
It's gonna be...
it's gonna awesome.
31
00:02:09,588 --> 00:02:11,588
It's going to be insane.
32
00:02:12,340 --> 00:02:13,640
Insanely boring.
33
00:02:13,642 --> 00:02:15,292
Please help me
get out of this.
34
00:02:15,294 --> 00:02:16,477
You don't want to go?
35
00:02:16,479 --> 00:02:18,812
I would rather go back
in the field with Granger.
36
00:02:18,814 --> 00:02:20,130
Then why are you going?
37
00:02:20,132 --> 00:02:22,816
Because I needed a partner
for a last-minute sniper class,
38
00:02:22,818 --> 00:02:24,134
and Deeks did me a solid.
39
00:02:24,136 --> 00:02:25,135
I don't get it.
40
00:02:25,137 --> 00:02:26,820
He's so excited
about this seminar.
41
00:02:26,822 --> 00:02:28,939
Then why
don't you just tell him?
42
00:02:28,941 --> 00:02:30,858
Because I would rather go to
the seminar than listen to him
43
00:02:30,860 --> 00:02:33,577
go on about how I bailed on him.
44
00:02:33,579 --> 00:02:34,778
Who's ready for it?
45
00:02:34,780 --> 00:02:35,946
Who is ready to be
the master
46
00:02:35,948 --> 00:02:36,980
of their financial destiny?
47
00:02:36,982 --> 00:02:38,248
I want to see a show of hands.
48
00:02:38,250 --> 00:02:40,117
Ha, all right.
49
00:02:40,119 --> 00:02:41,535
In fact, I am so excited
50
00:02:41,537 --> 00:02:43,987
that I am going to go
to the ladies' room.
51
00:02:43,989 --> 00:02:44,955
That's excited.
52
00:02:44,957 --> 00:02:46,990
She's real excited.
53
00:02:46,992 --> 00:02:47,958
Kill me.
54
00:02:47,960 --> 00:02:49,826
Now.
Please.
55
00:02:49,828 --> 00:02:52,162
Wait, you
don't want to go?
56
00:02:52,164 --> 00:02:54,331
I would rather...
take another bullet
57
00:02:54,333 --> 00:02:55,766
than go to one
of these things.
58
00:02:56,886 --> 00:02:58,468
Then why are you going?
59
00:02:58,470 --> 00:03:00,053
Because I got it
from a very reliable source
60
00:03:00,055 --> 00:03:01,471
she got her heart set on this.
61
00:03:01,473 --> 00:03:03,857
And she took care of Monty
last week so I owe her.
62
00:03:03,859 --> 00:03:06,176
I want to pay her back before
I, you know, owe her for...
63
00:03:06,178 --> 00:03:07,611
ever.
64
00:03:07,613 --> 00:03:09,096
Hey.
Hey.
65
00:03:09,098 --> 00:03:10,647
Hey.
66
00:03:12,387 --> 00:03:14,822
This is going
to be awesome.
67
00:03:14,824 --> 00:03:16,824
Awesome.
Awesome.
68
00:03:17,860 --> 00:03:18,943
Where's Callen?
69
00:03:18,945 --> 00:03:21,362
Oh, he had a overnight
stakeout at Pendleton.
70
00:03:21,364 --> 00:03:22,580
He's on his way.
71
00:03:23,415 --> 00:03:24,448
All right.
72
00:03:27,954 --> 00:03:29,587
Oh, man.
73
00:03:29,589 --> 00:03:30,570
Wow.
74
00:03:30,572 --> 00:03:31,538
Sam Hanna.
75
00:03:31,540 --> 00:03:32,756
Sam, it's Yusef.
76
00:03:32,758 --> 00:03:33,757
Hey, Yusef,
how are...?
77
00:03:33,759 --> 00:03:35,042
I need your help...
78
00:03:38,681 --> 00:03:39,713
When?
79
00:03:39,715 --> 00:03:40,714
Today...
80
00:03:46,521 --> 00:03:49,256
Yusef, keep
your phone on.
81
00:03:49,258 --> 00:03:50,357
Okay...
82
00:03:50,359 --> 00:03:52,309
But I'm gonna do my best
to try to find him.
83
00:03:52,311 --> 00:03:55,595
Everything
all right?
84
00:03:55,597 --> 00:03:57,448
No.
85
00:04:03,371 --> 00:04:06,440
He lines up, he appears focused.
86
00:04:06,442 --> 00:04:08,242
He sets,
87
00:04:08,244 --> 00:04:10,744
plants...
88
00:04:10,746 --> 00:04:12,746
and he's off.
89
00:04:15,418 --> 00:04:16,884
He's done it, folks,
90
00:04:16,886 --> 00:04:18,385
breaking his
previous record.
91
00:04:18,387 --> 00:04:20,137
There's a record?
92
00:04:20,139 --> 00:04:21,305
There's always
a record.
93
00:04:21,307 --> 00:04:22,840
And the crowd goes wi...
94
00:04:23,843 --> 00:04:25,843
Thank you,
thank you.
95
00:04:25,845 --> 00:04:27,127
Guys,
96
00:04:27,129 --> 00:04:29,596
sorry to interrupt
the fun.
97
00:04:29,598 --> 00:04:30,648
There's been
an accident.
98
00:04:30,650 --> 00:04:32,599
Hollywood,
west of Cahuenga.
99
00:04:32,601 --> 00:04:33,734
I need any
and all surveillance.
100
00:04:33,736 --> 00:04:34,985
Want me to, uh,
whistle up the others?
101
00:04:34,987 --> 00:04:36,070
No, no.
102
00:04:36,072 --> 00:04:37,237
This is personal.
103
00:04:39,824 --> 00:04:43,661
I am terrified to even repeat
what Hetty said she'd do to me
104
00:04:43,663 --> 00:04:46,113
if I ever helped you
off the record again.
105
00:04:46,115 --> 00:04:48,648
Eric, given I know
the repercussions,
106
00:04:48,650 --> 00:04:51,151
in order for me to ask,
it must be an emergency.
107
00:04:51,953 --> 00:04:54,004
You only live
once, right?
108
00:04:54,006 --> 00:04:56,924
Yeah, I think I already
cashed that chip in.
109
00:04:56,926 --> 00:04:58,926
It must be
important to you.
110
00:04:58,928 --> 00:05:00,344
You have no idea.
111
00:05:00,346 --> 00:05:02,162
Who's important?
112
00:05:02,164 --> 00:05:03,663
We got something going down?
113
00:05:03,665 --> 00:05:06,300
Uh, yeah, we just got a call
on the hotline.
114
00:05:06,302 --> 00:05:08,185
It's a high-value asset,
so we're...
115
00:05:08,187 --> 00:05:09,186
Nell.
116
00:05:09,188 --> 00:05:11,805
It's okay.
117
00:05:11,807 --> 00:05:13,607
It's a personal matter.
118
00:05:13,609 --> 00:05:15,943
My personal matter.
119
00:05:17,645 --> 00:05:20,680
Well, I'm pretty sure Hetty has
a policy against conducting
120
00:05:20,682 --> 00:05:23,033
personal business
on federal time.
121
00:05:23,035 --> 00:05:24,818
Ask me how I know.
122
00:05:26,237 --> 00:05:27,654
Can I have a word with you?
123
00:05:34,245 --> 00:05:38,048
During a mission in Afghanistan,
I got separated from my squad.
124
00:05:38,050 --> 00:05:41,701
I was wounded,
hunted by the Taliban.
125
00:05:41,703 --> 00:05:44,171
Then this village elder
named Yusef Khan
126
00:05:44,173 --> 00:05:46,006
granted me what's called Lokhay.
127
00:05:46,008 --> 00:05:49,226
The vow to safeguard an
individual against his enemies
128
00:05:49,228 --> 00:05:50,978
and protect him at all costs.
129
00:05:50,980 --> 00:05:52,896
He put his,
his family's life
130
00:05:52,898 --> 00:05:55,015
and the safety of his village
on the line.
131
00:05:55,017 --> 00:05:56,016
For me.
132
00:05:56,018 --> 00:05:58,018
If it wasn't for
Yusef intervening,
133
00:05:58,020 --> 00:06:00,053
I wouldn't even be
here today.
134
00:06:00,055 --> 00:06:01,321
Something happened?
135
00:06:01,323 --> 00:06:05,325
His nephew was in an accident
and he's missing.
136
00:06:05,327 --> 00:06:07,077
I have to help him.
137
00:06:07,079 --> 00:06:08,946
I understand.
138
00:06:08,948 --> 00:06:10,581
But that's a job for
local law enforcement.
139
00:06:10,583 --> 00:06:13,500
No disrespect, sir,
I'm doing this.
140
00:06:13,502 --> 00:06:15,402
You do what you have to do.
141
00:06:16,671 --> 00:06:19,072
Just not on
the government's dime.
142
00:06:22,427 --> 00:06:24,428
You win.
143
00:06:24,430 --> 00:06:27,765
I have 219 hours
of leave accrued.
144
00:06:27,767 --> 00:06:29,433
Consider them taken.
145
00:06:38,759 --> 00:06:40,927
Hey, is there anything
we can do?
146
00:06:42,064 --> 00:06:43,397
Not on fed time.
147
00:06:43,399 --> 00:06:44,815
Ten years ago
148
00:06:44,817 --> 00:06:46,033
I pulled some strings
149
00:06:46,035 --> 00:06:48,768
to get a friend and his
nephew Amir into the U.S.
150
00:06:48,770 --> 00:06:50,437
Amir had an accident
and he's missing.
151
00:06:50,439 --> 00:06:51,771
W-- are there any leads?
152
00:06:51,773 --> 00:06:53,157
No, Granger's
giving me all kind
153
00:06:53,159 --> 00:06:54,908
of static about it
being personal,
154
00:06:54,910 --> 00:06:56,910
so I'm gonna take some time off
and work on it.
155
00:06:56,912 --> 00:06:59,913
Not without my approval,
you're not.
156
00:06:59,915 --> 00:07:02,049
And I'm with the
assistant director.
157
00:07:02,051 --> 00:07:05,285
First your
Challenger, now this.
158
00:07:05,287 --> 00:07:09,056
The ops center is not
your personal LoJack system.
159
00:07:09,058 --> 00:07:12,559
Your repetitive
disregard of policy
160
00:07:12,561 --> 00:07:14,061
is unsettling.
161
00:07:14,063 --> 00:07:16,647
I'm sorry, Hetty,
but I have a debt to repay.
162
00:07:16,649 --> 00:07:17,931
You guys need to see this.
163
00:07:23,971 --> 00:07:26,440
It's footage
of the accident.
164
00:07:26,442 --> 00:07:28,408
That's Amir.
165
00:07:28,410 --> 00:07:32,196
Okay, who randomly hits a guy
and then takes the body?
166
00:07:32,198 --> 00:07:34,998
A driver that wants
to avoid charges.
167
00:07:35,000 --> 00:07:36,450
Eric,
168
00:07:36,452 --> 00:07:39,253
this isn't a matter
we're currently pursuing.
169
00:07:39,255 --> 00:07:43,323
What if facial rec' gets
a hit on a confirmed terrorist?
170
00:07:46,878 --> 00:07:50,414
The passenger in
the car behind them.
171
00:07:50,416 --> 00:07:51,998
That is Haakim
"The Ambassador" Habib.
172
00:07:52,000 --> 00:07:54,301
Ambassador of what-- ill will?
173
00:07:54,303 --> 00:07:57,888
Habib's followers recruit
local Muslims in the U.S.
174
00:07:57,890 --> 00:08:00,057
and introduce them
to the Taliban way.
175
00:08:00,059 --> 00:08:02,059
Do you remember that
Chechen cell that we shut down?
176
00:08:02,061 --> 00:08:03,076
I do.
177
00:08:03,078 --> 00:08:04,361
Okay, Habib was rumored
to be behind it.
178
00:08:04,363 --> 00:08:06,346
We've been after him for years.
179
00:08:06,348 --> 00:08:08,515
As far as we know,
180
00:08:08,517 --> 00:08:12,069
Habib's never been
in the United States.
181
00:08:12,071 --> 00:08:13,620
So, why now?
182
00:08:13,622 --> 00:08:14,705
Probably something big.
183
00:08:14,707 --> 00:08:16,022
Let's hope he's
not shopping
184
00:08:16,024 --> 00:08:18,158
for a Cold War nuclear weapon.
185
00:08:20,879 --> 00:08:22,529
Guess it's our case now.
186
00:08:22,531 --> 00:08:24,715
Unless you have something
more important.
187
00:08:27,168 --> 00:08:28,752
Keep me posted.
188
00:08:33,391 --> 00:08:38,011
Find the Ambassador and you'll
find your friend's nephew.
189
00:08:38,013 --> 00:08:40,314
When that's done,
190
00:08:40,316 --> 00:08:42,882
come find me.
191
00:08:44,102 --> 00:08:45,769
I should've
taken some leave time.
192
00:08:45,771 --> 00:08:48,989
Okay, so why is
Habib in the U.S.?
193
00:08:48,991 --> 00:08:51,441
Given his desire to see
American infidels fall,
194
00:08:51,443 --> 00:08:53,893
he's probably here to recruit
a new cell personally.
195
00:08:53,895 --> 00:08:56,363
Well,
where does that leave Amir?
196
00:08:57,999 --> 00:08:59,783
I'll start with his uncle.
197
00:08:59,785 --> 00:09:02,252
Yusef works
at a Laundromat on Pico.
198
00:09:02,254 --> 00:09:03,337
Eric, see if you can track
199
00:09:03,339 --> 00:09:04,338
Habib's car.
200
00:09:04,340 --> 00:09:05,589
You two hit
the crime scene
201
00:09:05,591 --> 00:09:07,374
and see what you can find.
Okay.
202
00:09:07,376 --> 00:09:09,042
Sam.
203
00:09:09,044 --> 00:09:11,077
We'll get him back.
204
00:09:12,463 --> 00:09:14,514
Let's do it.
205
00:09:18,886 --> 00:09:20,470
Want to get
matching tapestries?
206
00:09:20,472 --> 00:09:22,322
Can I help you?
207
00:09:22,324 --> 00:09:24,191
Not unless you got
a hot investment strategy.
208
00:09:24,193 --> 00:09:25,225
I'm just kidding.
209
00:09:25,227 --> 00:09:27,227
You seen this guy?
210
00:09:27,229 --> 00:09:29,763
Yeah, he's been coming
in here for two weeks,
211
00:09:29,765 --> 00:09:31,315
test-driving the latest laptop.
212
00:09:31,317 --> 00:09:33,266
And this morning he tried
to rip me off.
213
00:09:33,268 --> 00:09:34,267
Tried?
214
00:09:34,269 --> 00:09:35,369
Well, I
chased him down.
215
00:09:35,371 --> 00:09:36,403
The laptop anyway.
216
00:09:36,405 --> 00:09:37,437
Some lunatic hit him with a car,
217
00:09:37,439 --> 00:09:38,822
threw him in the back,
and took off.
218
00:09:38,824 --> 00:09:39,790
It was crazy.
219
00:09:39,792 --> 00:09:40,991
Did you get a license plate?
220
00:09:40,993 --> 00:09:42,175
No, sorry.
221
00:09:42,177 --> 00:09:43,744
You got the laptop?
222
00:09:43,746 --> 00:09:44,828
Sure do.
223
00:09:44,830 --> 00:09:46,997
I'm going to write it off
on my insurance.
224
00:09:46,999 --> 00:09:48,298
Actually, we're gonna need
to confiscate that.
225
00:09:48,300 --> 00:09:50,300
And your surveillance footage,
too.
226
00:09:50,302 --> 00:09:52,002
Do I have a choice?
227
00:09:52,004 --> 00:09:54,388
Rhymes with "no."
228
00:09:54,390 --> 00:09:56,590
Actually, it's just no.
229
00:10:12,106 --> 00:10:13,357
Taking my break.
230
00:10:13,359 --> 00:10:15,859
Okay.
231
00:10:15,861 --> 00:10:17,577
As-salaam alaikum.
232
00:10:17,579 --> 00:10:18,978
Wa alaikum as-salaam.
233
00:10:22,417 --> 00:10:24,584
Thank you
for coming so quickly.
234
00:10:24,586 --> 00:10:25,869
Of course.
235
00:10:25,871 --> 00:10:28,005
We're gonna do everything
we can to find Amir.
236
00:10:29,540 --> 00:10:31,041
Does he have
any history of trouble?
237
00:10:37,682 --> 00:10:40,217
Any sudden changes
in his behavior?
238
00:10:40,219 --> 00:10:42,335
Amir is a
fine young man.
239
00:10:42,337 --> 00:10:44,688
He goes to
school, studies.
240
00:10:44,690 --> 00:10:46,390
He's not one for trouble.
241
00:10:46,392 --> 00:10:49,026
He has such a huge heart.
242
00:10:54,816 --> 00:10:58,402
You know this man?
243
00:11:00,738 --> 00:11:02,372
Get down!
244
00:11:26,881 --> 00:11:28,682
Eric, any news on the shooter?
245
00:11:28,684 --> 00:11:30,250
FBI database says
246
00:11:30,252 --> 00:11:34,177
he's Ali Durrani. He's a member
of the small-time radical group
247
00:11:34,180 --> 00:11:36,597
the National Jihadist Front.
248
00:11:36,599 --> 00:11:38,682
It's a sect
of the Haggani Network,
249
00:11:38,684 --> 00:11:39,967
allies with the Taliban.
250
00:11:39,969 --> 00:11:41,602
That explains
Habib's involvement.
251
00:11:41,604 --> 00:11:44,522
I've identified three known
associates with the group,
252
00:11:44,524 --> 00:11:47,208
including Ali's brother
Salim Durrani.
253
00:11:47,210 --> 00:11:49,860
I'm downloading it
to your smartphone now.
254
00:11:49,862 --> 00:11:51,695
Look, scour
the Durrani brothers' e-prints
255
00:11:51,697 --> 00:11:53,197
and get Kaleidoscope
on that van.
256
00:11:53,199 --> 00:11:55,032
I'll have Kensi and Deeks
check out
257
00:11:55,034 --> 00:11:56,483
Yusef and Amir's apartment.
258
00:11:56,485 --> 00:11:58,702
Got it.
259
00:12:04,209 --> 00:12:07,327
This is the work of the Taliban,
isn't it?
260
00:12:07,329 --> 00:12:09,663
What makes you say that?
261
00:12:13,985 --> 00:12:16,320
Because I saved your life.
262
00:12:18,273 --> 00:12:21,308
After you left our village,
the Taliban came.
263
00:12:21,310 --> 00:12:23,561
When they discovered
you'd escaped,
264
00:12:23,563 --> 00:12:26,013
they killed my family.
265
00:12:26,015 --> 00:12:28,449
I was able
to get Amir to safety
266
00:12:28,451 --> 00:12:30,517
by fleeing
to a refugee camp.
267
00:12:30,519 --> 00:12:33,287
That's when
we reached out to you.
268
00:12:33,289 --> 00:12:36,373
Why have you never told me this?
269
00:12:36,375 --> 00:12:39,710
It was my decision
to grant you Lokhay,
270
00:12:39,712 --> 00:12:42,746
and the burden of repercussions
are mine alone.
271
00:12:42,748 --> 00:12:46,800
You shouldn't have
to carry that weight.
272
00:12:46,802 --> 00:12:50,504
It was the right thing to do.
273
00:12:53,058 --> 00:12:54,758
How do you think they found you?
274
00:12:54,760 --> 00:12:57,978
Immigrants are making their way
into States everyday now.
275
00:12:57,980 --> 00:13:01,565
It's not uncommon to see someone
from a neighboring village
276
00:13:01,567 --> 00:13:03,601
at the local mosque.
277
00:13:10,108 --> 00:13:14,111
I show up late one morning,
and this is what happens?
278
00:13:14,113 --> 00:13:16,997
Why grab Amir if you know
where Yusef lives?
279
00:13:16,999 --> 00:13:19,066
Why go to all that trouble?
280
00:13:19,068 --> 00:13:22,036
Doesn't make a lot of sense.
If they wanted Yusef,
281
00:13:22,038 --> 00:13:24,254
they could've grabbed
him instead of Amir.
282
00:13:31,096 --> 00:13:33,080
Hide him someplace off the grid.
283
00:13:33,082 --> 00:13:34,715
Bad idea.
284
00:13:34,717 --> 00:13:36,133
You'll get resistance
from Hetty and Granger,
285
00:13:36,135 --> 00:13:38,218
and it won't be as easy
to keep an eye on him.
286
00:13:38,220 --> 00:13:40,187
I don't care.
287
00:13:41,022 --> 00:13:43,190
I get you want to protect him.
288
00:13:43,192 --> 00:13:46,026
But you're thinking
with your heart, not your head.
289
00:13:46,028 --> 00:13:47,695
You're right. I am.
290
00:13:47,697 --> 00:13:50,097
And if I move him,
I can look out for him
291
00:13:50,099 --> 00:13:51,949
the same way he did for me.
292
00:13:51,951 --> 00:13:53,651
You feel obligated.
G,
293
00:13:53,653 --> 00:13:56,453
he lost his entire family
because of me.
294
00:13:56,455 --> 00:13:58,822
This is the least I can do.
295
00:13:58,824 --> 00:14:01,792
He lost his entire family
over principle.
296
00:14:01,794 --> 00:14:03,327
The best thing
you can do
297
00:14:03,329 --> 00:14:04,329
is put him in the system.
298
00:14:04,330 --> 00:14:06,130
That way we can keep
an eye on him.
299
00:14:08,333 --> 00:14:10,467
Someplace
300
00:14:10,469 --> 00:14:12,052
like the boatshed?
Exactly.
301
00:14:12,054 --> 00:14:13,137
We can post a guard,
and that way
302
00:14:13,139 --> 00:14:14,755
we can keep working the case.
303
00:14:19,344 --> 00:14:21,061
Okay.
304
00:14:23,932 --> 00:14:26,133
They won't give up.
305
00:14:26,935 --> 00:14:29,136
They never do.
306
00:14:44,753 --> 00:14:46,920
Clear.
307
00:14:47,756 --> 00:14:49,957
Clear.
308
00:14:56,881 --> 00:14:59,266
So...
309
00:14:59,268 --> 00:15:02,269
why is Amir stealing a laptop
310
00:15:02,271 --> 00:15:04,054
when this one's still new?
311
00:15:04,056 --> 00:15:06,356
Maybe the one at the store
had intel on it
312
00:15:06,358 --> 00:15:08,642
that he didn't want
traced back to him.
313
00:15:10,729 --> 00:15:12,012
Since when
314
00:15:12,014 --> 00:15:14,347
did you become
so financially responsible?
315
00:15:14,349 --> 00:15:16,450
Oh, it's always been there.
You're just starting to see
316
00:15:16,452 --> 00:15:19,019
the diamond
underneath the rugged exterior.
317
00:15:19,854 --> 00:15:22,039
Why do I even bother?
318
00:15:23,792 --> 00:15:25,242
When are you gonna
accept the fact
319
00:15:25,244 --> 00:15:26,827
that we don't know
everything about each other?
320
00:15:26,829 --> 00:15:27,861
That's part of the fun
321
00:15:27,863 --> 00:15:29,696
of getting to know your partner.
322
00:15:29,698 --> 00:15:32,299
If you say so.
Watch.
323
00:15:32,301 --> 00:15:36,136
Tell me something about
you that I don't know.
324
00:15:39,424 --> 00:15:40,540
Come on.
325
00:15:40,542 --> 00:15:41,759
Spill it.
326
00:15:41,761 --> 00:15:43,977
Anything.
327
00:15:45,079 --> 00:15:47,264
Okay.
328
00:15:48,099 --> 00:15:50,818
Well,
329
00:15:50,820 --> 00:15:53,654
before I joined NCIS,
330
00:15:53,656 --> 00:15:56,690
I actually considered
becoming a bounty hunter.
331
00:15:56,692 --> 00:15:58,609
I already knew that.
Give me something else.
332
00:15:58,611 --> 00:16:02,162
What do you mean
you already knew that?
333
00:16:02,164 --> 00:16:04,364
I mean that... you...
I don't know.
334
00:16:04,366 --> 00:16:06,233
You must've already
told me on a...
335
00:16:06,235 --> 00:16:07,868
stakeout or something.
Just give me something... else.
336
00:16:07,870 --> 00:16:11,121
No. No, no, no.
I never told anybody that.
337
00:16:11,123 --> 00:16:12,840
Nobody knew that.
338
00:16:14,509 --> 00:16:16,710
Unless...
339
00:16:17,595 --> 00:16:19,463
You read my memoir?!
340
00:16:19,465 --> 00:16:21,414
What? Okay. You're overreacting.
341
00:16:21,416 --> 00:16:23,684
I wouldn't really call it
a memoir; it's more of a diary.
342
00:16:23,686 --> 00:16:25,385
Why did you do that?
'Cause it was sitting
343
00:16:25,387 --> 00:16:27,437
on your desk--
I-I thought it was evidence.
344
00:16:27,439 --> 00:16:29,723
What?
It didn't have a label.
345
00:16:29,725 --> 00:16:31,358
I just started flipping through
to see what case it was,
346
00:16:31,360 --> 00:16:35,028
and I couldn't stop. It was like
a really sad, handwritten novel.
347
00:16:35,030 --> 00:16:36,029
How much did you read?
348
00:16:36,031 --> 00:16:38,098
Just a couple of pages.
349
00:16:39,033 --> 00:16:41,268
Chapter.
350
00:16:43,071 --> 00:16:44,571
Chapters.
351
00:16:45,439 --> 00:16:47,624
Listen, you have...
352
00:16:48,493 --> 00:16:50,377
...surprisingly beautiful prose.
353
00:16:51,446 --> 00:16:54,298
Well-played. Well-played.
354
00:16:55,383 --> 00:16:57,801
Well, hello, Clarice.
355
00:16:57,803 --> 00:16:58,886
What?
356
00:17:05,560 --> 00:17:08,595
What's a good kid like Amir
doing with a handgun?
357
00:17:08,597 --> 00:17:10,397
Protection?
358
00:17:10,399 --> 00:17:12,766
Maybe he read somebody's diary.
359
00:17:13,601 --> 00:17:15,435
Memoir.
360
00:17:15,437 --> 00:17:16,770
I'm gonna call it in.
361
00:17:16,772 --> 00:17:19,639
You want to help me up
real quick? To...
362
00:17:20,491 --> 00:17:22,242
That's fine.
I can get up from here.
363
00:17:22,244 --> 00:17:26,280
I'm good. Just...
me and my broken phalange.
364
00:17:32,653 --> 00:17:34,504
All right.
Have him get back to me.
365
00:17:34,506 --> 00:17:35,989
Yusef's all set.
366
00:17:35,991 --> 00:17:38,425
He should be comfortable.
Yeah, I spent three months up there
367
00:17:38,427 --> 00:17:39,827
one time
without Hetty even knowing.
368
00:17:39,828 --> 00:17:41,345
She knew.
369
00:17:41,347 --> 00:17:43,931
It's a good thing you didn't
push it to four months.
370
00:17:44,682 --> 00:17:46,350
Kensi called.
Mm-hmm.
371
00:17:46,352 --> 00:17:48,552
Deeks found a gun
under Amir's bed.
372
00:17:49,387 --> 00:17:51,004
Why would he get a weapon?
373
00:17:51,006 --> 00:17:52,389
Protect himself?
374
00:17:52,391 --> 00:17:54,174
He might've known
they were coming.
375
00:17:54,176 --> 00:17:56,526
Wasn't protecting anyone
under a bed.
376
00:17:56,528 --> 00:17:58,946
Could've been uncomfortable
carrying it around.
377
00:17:58,948 --> 00:18:01,514
Maybe he wasn't concerned
with his own safety.
378
00:18:01,516 --> 00:18:03,700
Maybe he was protecting Yusef.
379
00:18:05,186 --> 00:18:07,204
Whoa, Nell?
Yes.
380
00:18:07,206 --> 00:18:10,190
I don't know if this is good
or bad, but check this out.
381
00:18:18,249 --> 00:18:19,750
Huh.
382
00:18:19,752 --> 00:18:22,035
That's Ali Durrani
dropping off Amir.
383
00:18:22,037 --> 00:18:24,254
Three days before the abduction.
384
00:18:24,256 --> 00:18:26,089
They knew each other.
385
00:18:26,091 --> 00:18:30,844
Looks like Amir isn't the
innocent kid Yusef thinks he is.
386
00:18:43,190 --> 00:18:45,408
Come in.
387
00:19:09,099 --> 00:19:12,351
Yusef, there's no
easy way to say this.
388
00:19:13,887 --> 00:19:15,170
We think Amir
389
00:19:15,172 --> 00:19:17,306
may be getting pulled
into a radical group.
390
00:19:17,308 --> 00:19:19,058
Impossible.
391
00:19:19,060 --> 00:19:20,977
We have footage of Amir
392
00:19:20,979 --> 00:19:23,312
with one of the men
who abducted him.
393
00:19:23,314 --> 00:19:24,814
Their actions are friendly.
394
00:19:24,816 --> 00:19:28,684
They knew each
other, Yusef.
395
00:19:28,686 --> 00:19:32,121
I've seen this before
with another friend.
396
00:19:32,939 --> 00:19:35,458
He's young,
397
00:19:35,460 --> 00:19:37,626
impressionable.
398
00:19:38,462 --> 00:19:40,663
Somebody got to him.
399
00:19:41,448 --> 00:19:43,499
Not Amir.
400
00:19:43,501 --> 00:19:47,086
We found a gun
under his bed, Yusef.
401
00:19:47,904 --> 00:19:49,889
That usually means
you're either
402
00:19:49,891 --> 00:19:52,391
expecting trouble
or you're already in it.
403
00:20:00,901 --> 00:20:03,903
Amir is a fine young man.
404
00:20:03,905 --> 00:20:05,821
He goes to school,
405
00:20:05,823 --> 00:20:09,025
he works hard.
He even has a girl.
406
00:20:10,560 --> 00:20:12,828
Why haven't
you mentioned that before?
407
00:20:18,585 --> 00:20:22,621
I'm ashamed to say,
I don't care for her.
408
00:20:22,623 --> 00:20:25,591
No offense,
but she's too American.
409
00:20:25,593 --> 00:20:29,128
Tries to get Amir
to relinquish his heritage.
410
00:20:29,980 --> 00:20:33,182
Amir listens to her
more than me.
411
00:20:36,386 --> 00:20:38,471
I'll need her address.
412
00:20:38,473 --> 00:20:42,691
If Amir is in trouble,
she's the reason.
413
00:20:50,283 --> 00:20:52,818
Really?
414
00:20:52,820 --> 00:20:56,322
You can't still
be upset with me.
415
00:20:56,324 --> 00:20:58,324
Listen, you left it
on your desk.
416
00:20:58,326 --> 00:21:01,210
I just took that as a sign
that you wanted me to read it.
417
00:21:01,212 --> 00:21:02,878
What? I'm a detective.
418
00:21:02,880 --> 00:21:05,131
I get paid to snoop.
419
00:21:05,133 --> 00:21:07,133
You know what?
Financial plan yourself.
420
00:21:07,135 --> 00:21:09,585
Wait.
421
00:21:09,587 --> 00:21:12,221
That's why you wanted
to go to the seminar?
422
00:21:12,223 --> 00:21:14,790
Because of what you
read in my journal.
423
00:21:14,792 --> 00:21:17,309
And I quote,
"One of my major regrets
424
00:21:17,311 --> 00:21:19,294
"is I have not done
any financial planning
425
00:21:19,296 --> 00:21:21,463
for me
and my future family."
426
00:21:21,465 --> 00:21:24,016
How do you know
that that's not fiction?
427
00:21:24,018 --> 00:21:25,634
Maybe I'm writing a book?
428
00:21:25,636 --> 00:21:28,320
You? A book?
429
00:21:28,322 --> 00:21:30,022
No.
430
00:21:30,024 --> 00:21:32,074
You're not wri... I don't mean
that you can't write...
431
00:21:32,076 --> 00:21:33,442
Okay, hold on!
432
00:21:33,444 --> 00:21:35,778
When are you going to accept
we don't know everything
433
00:21:35,780 --> 00:21:37,663
about each other?
434
00:21:37,665 --> 00:21:39,665
Touché.
435
00:21:39,667 --> 00:21:41,584
How can I make it right?
436
00:21:42,586 --> 00:21:44,870
I want to know
something about you
437
00:21:44,872 --> 00:21:46,422
that nobody else knows.
438
00:21:46,424 --> 00:21:49,175
That's a tall order.
I'm a pretty open book.
439
00:21:49,177 --> 00:21:50,735
That is a terrible
choice of words.
440
00:21:50,760 --> 00:21:52,145
Now.
441
00:21:52,146 --> 00:21:55,314
I'm thinking.
Just give me a second.
442
00:21:55,316 --> 00:21:57,683
Better be true.
Damn, there goes that one.
443
00:21:57,685 --> 00:21:58,568
Okay, you know what?
Forget about it.
444
00:21:58,593 --> 00:21:59,686
No, no, no, no. Wait.
445
00:21:59,687 --> 00:22:01,554
Hold on a second. Hold...
Just stop, stop, stop, stop.
446
00:22:01,556 --> 00:22:03,439
All right, all right. Fair
enough, fair enough. But this
447
00:22:03,441 --> 00:22:05,107
stays in the vault.
Just spill it.
448
00:22:05,109 --> 00:22:07,977
During college, and one time...
449
00:22:07,979 --> 00:22:10,012
twice... half a dozen times
450
00:22:10,014 --> 00:22:12,114
in law school,
I had to creatively finance
451
00:22:12,116 --> 00:22:15,117
my room and board situation
via the arts.
452
00:22:15,119 --> 00:22:16,118
Which arts?
453
00:22:16,120 --> 00:22:19,521
The provocative
expressionistic format.
454
00:22:20,524 --> 00:22:22,191
Dance.
455
00:22:23,326 --> 00:22:25,711
Exotic in nature.
456
00:22:27,831 --> 00:22:30,299
Oh... my God.
457
00:22:30,301 --> 00:22:31,800
Wait.
458
00:22:31,802 --> 00:22:33,469
You, you were a stripper?
459
00:22:33,471 --> 00:22:36,538
I was an exotic dancer,
and it was very liberating.
460
00:22:37,725 --> 00:22:39,541
And slightly humiliating.
461
00:22:39,543 --> 00:22:42,428
Best day ever.
462
00:22:42,430 --> 00:22:44,230
Yep, get it out of your system.
Laugh it up.
463
00:22:44,232 --> 00:22:46,649
Did you have a stage name?
464
00:22:46,651 --> 00:22:48,217
Really?
Er, um... Sorry, I'm just gonna...
465
00:22:48,219 --> 00:22:49,652
Okay.
just gonna count these out.
466
00:22:49,654 --> 00:22:51,070
That's a little
condescending.
467
00:22:51,072 --> 00:22:53,555
You know what, Apollo?
468
00:22:55,559 --> 00:22:56,692
Show me what you got.
469
00:22:56,694 --> 00:22:57,776
I feel dirty.
470
00:22:57,778 --> 00:22:58,944
Aah!
471
00:22:58,946 --> 00:23:00,162
Boom!
472
00:23:00,164 --> 00:23:01,614
That's what
I'm talking about.
473
00:23:01,616 --> 00:23:03,899
Drop it like it's hot.
474
00:23:03,901 --> 00:23:06,068
Don't worry, we're gonna
do our best to find him.
475
00:23:06,070 --> 00:23:09,371
Is there anything else
you can remember?
476
00:23:09,373 --> 00:23:12,625
A few days ago
Amir began acting strange.
477
00:23:12,627 --> 00:23:14,343
He even showed up
with bruises,
478
00:23:14,345 --> 00:23:16,128
like he'd been in a fight.
479
00:23:16,130 --> 00:23:17,796
Did he have any issues
with anyone?
480
00:23:17,798 --> 00:23:19,265
Not that I know of.
481
00:23:19,267 --> 00:23:20,716
The only time
I've ever seen him
482
00:23:20,718 --> 00:23:23,719
in an argument
was with his uncle.
483
00:23:23,721 --> 00:23:25,971
Sad to say,
it was over me.
484
00:23:25,973 --> 00:23:27,606
Why over you?
485
00:23:27,608 --> 00:23:30,592
'Cause I'm a bad influence.
486
00:23:30,594 --> 00:23:32,478
"Too American."
487
00:23:32,480 --> 00:23:33,696
Yusef holds him back.
488
00:23:33,698 --> 00:23:35,197
Wants him to be
something he's not.
489
00:23:35,199 --> 00:23:36,265
And what's that?
490
00:23:36,267 --> 00:23:38,033
Him.
491
00:23:38,035 --> 00:23:41,270
An elder statesman
of a lost culture.
492
00:23:42,989 --> 00:23:44,406
Okay. Thank you.
493
00:23:44,408 --> 00:23:47,626
Let us know if anything else
comes to mind.
494
00:23:47,628 --> 00:23:49,611
Is he going to be okay?
495
00:23:49,613 --> 00:23:51,297
We hope so.
496
00:23:51,299 --> 00:23:53,499
Thank you.
497
00:23:59,139 --> 00:24:01,957
Kaleidoscope got a hit on the
shooter's van at this location.
498
00:24:01,959 --> 00:24:04,510
It's a mosque. Makes sense.
499
00:24:06,763 --> 00:24:08,397
And there it is.
500
00:24:10,267 --> 00:24:12,184
Looks different without
automatic gunfire
501
00:24:12,186 --> 00:24:13,269
pouring from it.
502
00:24:13,271 --> 00:24:14,687
Let's sit on it.
503
00:24:14,689 --> 00:24:16,522
See if we catch a fly.
504
00:24:28,251 --> 00:24:31,203
Handsome bunch.
505
00:24:31,205 --> 00:24:33,005
How you doing with all this?
506
00:24:33,007 --> 00:24:34,340
What do you mean?
507
00:24:36,676 --> 00:24:39,044
Well, it is possible that
you're too close to this case.
508
00:24:39,046 --> 00:24:41,714
Not close enough.
509
00:24:44,100 --> 00:24:45,801
I should have kept
a closer eye on them,
510
00:24:45,803 --> 00:24:47,469
since I'm the one
who brought them here.
511
00:24:48,362 --> 00:24:51,665
You can't keep an eye
on everyone.
512
00:24:51,667 --> 00:24:53,717
I can watch
my friends.
513
00:24:53,719 --> 00:24:55,385
That's what I'm talking about.
514
00:24:55,387 --> 00:24:58,588
You just can't help getting
involved in people's lives.
515
00:24:58,590 --> 00:25:00,006
You did it with Moe,
516
00:25:00,008 --> 00:25:01,308
and now you're
doing it with Yusef.
517
00:25:01,310 --> 00:25:03,760
Why is it that every time
I try to do the right thing,
518
00:25:03,762 --> 00:25:05,762
people get hurt,
519
00:25:05,764 --> 00:25:07,681
kidnapped...
520
00:25:07,683 --> 00:25:09,850
die?
521
00:25:13,487 --> 00:25:15,822
You got a big heart, Sam.
522
00:25:17,892 --> 00:25:20,277
Like a big...
523
00:25:20,279 --> 00:25:22,712
giant teddy bear.
524
00:25:26,751 --> 00:25:28,335
Do you want a hug?
525
00:25:30,504 --> 00:25:32,238
Heads up.
526
00:25:32,240 --> 00:25:35,425
Isn't that
the shooter's brother?
527
00:25:35,427 --> 00:25:37,544
Yeah. Salim Durrani.
528
00:25:45,303 --> 00:25:47,103
You thinking what I'm thinking?
529
00:25:47,105 --> 00:25:49,606
Yup.
530
00:25:49,608 --> 00:25:51,591
He may be able to lead us
531
00:25:51,593 --> 00:25:52,759
to Amir.
532
00:25:52,761 --> 00:25:54,277
So, Amir gets recruited,
533
00:25:54,279 --> 00:25:56,980
but then he falls out of favor
with the same guys.
534
00:25:56,982 --> 00:25:58,114
Why?
535
00:25:58,116 --> 00:25:59,532
Maybe they asked him to do
536
00:25:59,534 --> 00:26:00,867
something and he refused.
537
00:26:00,869 --> 00:26:03,536
That'd explain the gun
under his bed.
538
00:26:05,539 --> 00:26:07,557
Here we go.
539
00:26:10,611 --> 00:26:12,412
What do you
have, Eric?
540
00:26:12,414 --> 00:26:14,798
Amir was sending e-mails
from the store computer.
541
00:26:14,800 --> 00:26:15,966
To Habib?
542
00:26:15,968 --> 00:26:17,133
I am not sure.
543
00:26:17,135 --> 00:26:18,218
But they contained dates,
544
00:26:18,220 --> 00:26:19,953
times and locations.
545
00:26:19,955 --> 00:26:21,721
One of the locations
was the Laundromat
546
00:26:21,723 --> 00:26:23,139
where the drive-by
took place.
547
00:26:23,141 --> 00:26:24,975
So he set up his own uncle.
548
00:26:24,977 --> 00:26:27,060
And then stole the laptop
to cover his tracks.
549
00:26:27,062 --> 00:26:28,061
What do you got, Nell?
550
00:26:28,063 --> 00:26:29,646
NSA cell phone intercepts.
551
00:26:29,648 --> 00:26:31,598
Chatter is on the rise.
It's all coded.
552
00:26:31,600 --> 00:26:34,401
The term "ambassador"
is used multiple times,
553
00:26:34,403 --> 00:26:37,437
as well as the phrase
"death to all infidels."
554
00:26:37,439 --> 00:26:39,990
These guys need
some new material.
555
00:26:41,943 --> 00:26:43,193
If Habib's involved,
556
00:26:43,195 --> 00:26:46,696
it's gonna be something
on a large scale.
557
00:26:49,500 --> 00:26:53,169
Salim's taking
a midday hookah break.
558
00:26:54,154 --> 00:26:55,455
Looks like I'm on.
559
00:26:55,457 --> 00:26:56,990
Why you?
560
00:26:56,992 --> 00:26:59,759
You don't speak hookah.
561
00:26:59,761 --> 00:27:02,679
We both know that.
562
00:27:16,110 --> 00:27:17,978
Excuse me?
563
00:27:17,980 --> 00:27:19,312
Could you set me up?
564
00:27:19,314 --> 00:27:21,865
My shrink says I need to get out
and explore new cultures.
565
00:27:21,867 --> 00:27:23,316
Okay.
566
00:27:36,547 --> 00:27:39,466
Something has Salim
riled up.
567
00:27:46,475 --> 00:27:48,608
He may have
made me.
568
00:27:48,610 --> 00:27:51,261
Sounds like your hookah's
a little rusty.
569
00:28:00,154 --> 00:28:02,555
Headed to the restroom.
570
00:28:11,949 --> 00:28:14,200
G, we got a runner.
571
00:28:14,202 --> 00:28:16,786
Meet me around back.
572
00:28:28,599 --> 00:28:29,799
Two guys,
silver sedan.
573
00:28:29,801 --> 00:28:31,217
Hang a right.
574
00:28:33,888 --> 00:28:35,355
Buckle up. Take notes.
575
00:28:39,543 --> 00:28:41,761
There they go.
576
00:28:45,399 --> 00:28:46,783
Where the hell are they?
577
00:28:53,507 --> 00:28:55,125
I'm warning you, G,
don't scratch my car.
578
00:28:56,128 --> 00:28:57,293
They got behind us.
579
00:29:00,965 --> 00:29:02,465
Need a shot, G.
580
00:29:02,467 --> 00:29:03,833
Coming up.
581
00:29:05,086 --> 00:29:06,553
Three, two, one.
582
00:29:20,234 --> 00:29:21,734
Put your hands
where I can see them!
583
00:29:21,736 --> 00:29:23,853
Turn around.
Turn around!
584
00:29:23,855 --> 00:29:25,572
Face down on the ground.
585
00:29:25,574 --> 00:29:28,141
Get down. Get down.
586
00:29:28,143 --> 00:29:30,143
Put your hands behind your back.
587
00:29:38,335 --> 00:29:39,586
Driver's dead.
588
00:29:39,588 --> 00:29:40,703
You good?
589
00:29:40,705 --> 00:29:41,988
Yeah.
590
00:29:41,990 --> 00:29:44,340
You're gonna pay
for my car window.
591
00:29:44,342 --> 00:29:45,875
It's my baby.
592
00:29:52,266 --> 00:29:53,800
Sam.
593
00:29:54,885 --> 00:29:56,519
Yeah.
594
00:29:57,938 --> 00:30:00,306
Looks like they're getting
ready to go to war.
595
00:30:12,944 --> 00:30:14,995
Officer.
596
00:30:16,864 --> 00:30:18,231
You get anything?
597
00:30:18,233 --> 00:30:19,733
Useless.
598
00:30:19,735 --> 00:30:21,335
We got to find Amir.
599
00:30:21,337 --> 00:30:22,619
Or stop him.
600
00:30:22,621 --> 00:30:23,837
We don't know which.
601
00:30:23,839 --> 00:30:25,539
Either way...
602
00:30:25,541 --> 00:30:28,375
he's in the middle
of something bad.
603
00:30:30,628 --> 00:30:32,679
Fancy driving.
604
00:30:34,215 --> 00:30:35,915
You'll be
glad to know
605
00:30:35,917 --> 00:30:37,634
the Challenger's being repaired.
606
00:30:37,636 --> 00:30:38,685
Wow.
607
00:30:38,687 --> 00:30:40,187
That was fast.
608
00:30:40,189 --> 00:30:41,254
Thank you, Hetty.
609
00:30:41,256 --> 00:30:42,522
Oh, don't.
610
00:30:42,524 --> 00:30:44,891
This is coming
out of your paycheck.
611
00:30:44,893 --> 00:30:48,195
Mr. Callen, a word, please.
612
00:30:51,482 --> 00:30:52,950
We split it 50-50?
613
00:30:52,952 --> 00:30:54,985
How about all to nothing?
614
00:30:58,906 --> 00:31:01,074
Uh...
615
00:31:01,076 --> 00:31:04,161
got some mad
driving skills here.
616
00:31:07,616 --> 00:31:09,499
What?
617
00:31:09,501 --> 00:31:11,835
Something I said?
618
00:31:11,837 --> 00:31:12,836
Wasn't me.
619
00:31:12,838 --> 00:31:13,887
Wha...
620
00:31:13,889 --> 00:31:16,506
You let Callen drive
the Challenger?
621
00:31:16,508 --> 00:31:18,124
It was an emergency.
622
00:31:18,126 --> 00:31:19,559
Anything on Nicole Benet?
623
00:31:19,561 --> 00:31:21,628
Typical college kid.
624
00:31:21,630 --> 00:31:23,797
Seems to genuinely be
in love with Amir.
625
00:31:23,799 --> 00:31:25,098
Really?
626
00:31:25,100 --> 00:31:26,132
You let Callen drive
627
00:31:26,134 --> 00:31:27,401
your car?
628
00:31:29,654 --> 00:31:32,939
Let's get Nicole and Yusef
in the same room.
629
00:31:33,992 --> 00:31:35,308
Maybe they know
something collectively
630
00:31:35,310 --> 00:31:36,476
and they don't realize it.
631
00:31:36,478 --> 00:31:38,028
Clearly they're not
feeling each other.
632
00:31:38,030 --> 00:31:39,329
Well,
633
00:31:39,331 --> 00:31:42,115
well, they have to get over it
if they want to help Amir.
634
00:31:42,117 --> 00:31:45,252
I'll meet you at the boatshed
once you bring Nicole in.
635
00:31:45,254 --> 00:31:48,438
If Habib is successful,
636
00:31:48,440 --> 00:31:51,842
I'm afraid this could become
a breeding ground
637
00:31:51,844 --> 00:31:53,960
for homegrown terrorist cells.
638
00:31:55,380 --> 00:31:57,831
We'll take care of Habib.
639
00:32:00,668 --> 00:32:02,135
Now, why don't you tell me
640
00:32:02,137 --> 00:32:03,837
what you're really
concerned about?
641
00:32:06,057 --> 00:32:07,858
Sam?
642
00:32:07,860 --> 00:32:10,727
More importantly, his judgment.
643
00:32:10,729 --> 00:32:13,814
I worry that
it could be clouded
644
00:32:13,816 --> 00:32:15,866
by his sense of obligation.
645
00:32:15,868 --> 00:32:18,652
Me, too.
646
00:32:18,654 --> 00:32:21,321
You will keep an eye on him?
647
00:32:21,323 --> 00:32:24,190
Don't I always?
648
00:32:33,217 --> 00:32:34,551
Yeah, thanks for nothing.
649
00:32:34,553 --> 00:32:35,886
They won't refund me
for the seminar.
650
00:32:35,888 --> 00:32:37,471
What am I supposed to do
with these tickets?
651
00:32:37,473 --> 00:32:39,038
I know what you can
do with the tickets.
652
00:32:39,040 --> 00:32:39,990
Okay, that's just mean.
653
00:32:49,150 --> 00:32:51,902
One, two, three.
654
00:32:51,904 --> 00:32:53,487
Federal agents!
655
00:33:10,922 --> 00:33:12,873
I got no shot.
656
00:33:26,086 --> 00:33:28,054
Nicole.
657
00:33:28,056 --> 00:33:30,307
All right, sweetheart,
stay calm.
658
00:33:32,143 --> 00:33:33,927
Come here...
659
00:33:33,929 --> 00:33:35,529
You're okay, you're
okay, you're okay.
660
00:33:36,364 --> 00:33:37,697
It's gonna
be all right.
661
00:33:37,699 --> 00:33:39,065
It's gonna be fine.
662
00:33:39,067 --> 00:33:40,450
Yo.
663
00:33:40,452 --> 00:33:42,602
Eric, I need an ambulance
at our current location. GSW,
664
00:33:42,604 --> 00:33:43,987
female. Not Kensi.
You got it?
665
00:33:43,989 --> 00:33:44,955
Got it.
666
00:33:44,957 --> 00:33:46,623
Just breathe.
667
00:33:46,625 --> 00:33:47,941
Breathe in.
668
00:33:49,710 --> 00:33:51,328
Breathe with me.
669
00:33:51,330 --> 00:33:52,996
Her pulse is weak
but steady.
670
00:33:52,998 --> 00:33:54,047
Kensi.
671
00:33:54,049 --> 00:33:55,966
You got to see this.
672
00:34:01,122 --> 00:34:03,122
That looks like Afghanistan.
673
00:34:05,426 --> 00:34:06,977
That's the address
of the Laundromat
674
00:34:06,979 --> 00:34:08,562
where they tried
to kill Yusef.
675
00:34:08,564 --> 00:34:11,648
The hit wasn't meant for Yusef.
676
00:34:11,650 --> 00:34:13,850
They were going after Sam.
677
00:34:20,107 --> 00:34:22,275
Wilson?
678
00:34:23,444 --> 00:34:25,645
Agent Wilson?
679
00:34:26,747 --> 00:34:29,249
Yusef, where's the guard?
680
00:34:30,034 --> 00:34:33,152
I'm sorry, Sam.
Amir called.
681
00:34:33,154 --> 00:34:35,338
I told him where I was.
682
00:34:37,792 --> 00:34:40,627
Amir.
683
00:34:40,629 --> 00:34:42,662
You okay?
684
00:34:42,664 --> 00:34:44,163
I will be soon.
685
00:34:44,165 --> 00:34:45,966
I'm sorry.
686
00:34:46,601 --> 00:34:47,767
Drop your weapon!
687
00:34:47,769 --> 00:34:49,603
I wouldn't do that.
688
00:35:06,320 --> 00:35:08,405
So, now we will finish
689
00:35:08,407 --> 00:35:11,875
what should have been finished
years ago--
690
00:35:11,877 --> 00:35:15,712
kill the one
that got away.
691
00:35:31,567 --> 00:35:33,351
Sam's cell is either
switched off or dead,
692
00:35:33,353 --> 00:35:34,603
and I got a GPS location
693
00:35:34,605 --> 00:35:36,638
on the Challenger.
694
00:35:36,640 --> 00:35:38,857
It's parked
right outside the boatshed.
695
00:35:38,859 --> 00:35:41,827
I want eyes inside the
boatshed now, Mr. Beale.
696
00:35:41,829 --> 00:35:44,112
I'm on it.
697
00:35:44,114 --> 00:35:46,114
Okay. This is not good.
698
00:35:46,116 --> 00:35:48,650
All the cameras have been
disconnected from the source.
699
00:35:48,652 --> 00:35:50,252
Not all of 'em.
700
00:35:54,157 --> 00:35:56,258
Get a crash team
701
00:35:56,260 --> 00:35:58,210
there now.
702
00:35:58,212 --> 00:36:01,012
Nell, inform Callen
and the others.
703
00:36:01,014 --> 00:36:02,664
The boatshed
has been breached.
704
00:36:02,666 --> 00:36:04,883
We can't afford
to let Habib escape.
705
00:36:05,718 --> 00:36:07,686
To hell with Habib.
706
00:36:07,688 --> 00:36:09,771
Save Sam.
707
00:36:16,011 --> 00:36:17,646
How could you do this?
708
00:36:17,648 --> 00:36:20,348
If Sam dies, our family
has died in vain.
709
00:36:20,448 --> 00:36:22,826
I'm tired of carrying
your burden, Uncle.
710
00:36:23,320 --> 00:36:27,455
Our family died because of your
decision to save this outsider.
711
00:36:27,457 --> 00:36:29,491
Because of you.
712
00:36:29,493 --> 00:36:32,026
I'm tired of running.
713
00:36:33,629 --> 00:36:35,964
You can't trust them, Amir.
714
00:36:45,759 --> 00:36:47,875
You have me.
715
00:36:47,877 --> 00:36:49,895
Let 'em go.
716
00:36:51,899 --> 00:36:54,716
I don't think you're in
any position to be negotiating,
717
00:36:54,718 --> 00:36:56,735
my friend.
718
00:36:56,737 --> 00:36:58,720
Besides,
719
00:36:58,722 --> 00:37:00,188
they deserve to suffer
the same fate
720
00:37:00,190 --> 00:37:02,390
for helping you
in the first place.
721
00:37:02,392 --> 00:37:03,775
But you said that...
722
00:37:03,777 --> 00:37:04,526
Silence!
723
00:37:08,031 --> 00:37:11,032
What kind of man...
724
00:37:11,034 --> 00:37:13,668
turns on his own family?
725
00:37:13,670 --> 00:37:15,570
Hmm?
726
00:37:16,405 --> 00:37:19,341
You are a coward.
727
00:37:19,343 --> 00:37:21,343
You betrayed your uncle
728
00:37:21,345 --> 00:37:24,412
and you betrayed Allah.
729
00:37:24,414 --> 00:37:29,718
And your death will serve
as a lesson for many.
730
00:37:29,720 --> 00:37:32,920
As will
your public execution.
731
00:37:33,756 --> 00:37:35,140
Crash team is
ten minutes out.
732
00:37:35,142 --> 00:37:37,359
Sam doesn't have ten minutes.
733
00:37:42,231 --> 00:37:44,065
Draw their attention
to the east wall.
734
00:37:44,067 --> 00:37:45,367
What are you gonna do?
735
00:37:45,369 --> 00:37:47,435
I'm coming in
through the basement.
736
00:37:47,437 --> 00:37:49,654
We have a basement?
737
00:37:52,208 --> 00:37:54,409
Lokhay Warkawal.
738
00:37:54,411 --> 00:37:56,444
It's the way of your people.
739
00:37:56,446 --> 00:37:59,714
It's older than
the Holy Koran.
740
00:38:01,334 --> 00:38:03,034
Yusef did nothing wrong.
741
00:38:03,952 --> 00:38:08,289
He gave shelter
and comfort to our enemy.
742
00:38:09,725 --> 00:38:14,462
And now the message that we send
743
00:38:14,464 --> 00:38:17,766
is that there is nowhere
on this earth
744
00:38:17,768 --> 00:38:20,468
that we will not go
to punish those
745
00:38:20,470 --> 00:38:23,071
who do not obey Taliban law.
746
00:38:23,073 --> 00:38:24,138
Are you serious?!
747
00:38:24,140 --> 00:38:25,607
It's never gonna
happen again.
748
00:38:25,609 --> 00:38:28,827
It should never have
happened in the first place.
749
00:38:28,829 --> 00:38:29,911
Who is that?
750
00:38:32,649 --> 00:38:34,416
What do you want
me to say here?
751
00:38:34,418 --> 00:38:36,150
How many more times
can I apologize?
752
00:38:36,152 --> 00:38:38,286
What?
I'm saying...
753
00:38:38,288 --> 00:38:40,088
It's a man
and woman arguing.
754
00:38:40,090 --> 00:38:42,424
Go.
755
00:38:42,426 --> 00:38:44,158
And if they get too close,
756
00:38:44,160 --> 00:38:45,326
get rid of them.
757
00:38:45,328 --> 00:38:48,663
Sorry is not enough.
758
00:39:06,198 --> 00:39:08,033
In position.
759
00:39:08,035 --> 00:39:10,652
Callen, I only have eyes on
three of the four targets.
760
00:39:10,654 --> 00:39:12,203
The fourth was last seen
761
00:39:12,205 --> 00:39:13,872
in the hall by Interrogation.
762
00:39:13,874 --> 00:39:16,074
Copy.
763
00:39:23,632 --> 00:39:25,133
Kensi,
764
00:39:25,135 --> 00:39:28,703
Deeks, on my three...
765
00:39:28,705 --> 00:39:30,705
two, one.
766
00:39:46,273 --> 00:39:47,522
Get down.
767
00:39:47,524 --> 00:39:48,740
Let's go.
768
00:39:48,742 --> 00:39:50,358
Got you, buddy.
769
00:39:50,360 --> 00:39:51,526
Okay.
770
00:39:53,897 --> 00:39:56,063
Come here...
771
00:39:57,416 --> 00:39:59,584
We're safe, Amir.
772
00:40:06,959 --> 00:40:09,177
Others will still come.
773
00:40:14,350 --> 00:40:16,250
Amir,
774
00:40:16,252 --> 00:40:18,219
we can put you
in witness protection.
775
00:40:20,272 --> 00:40:22,674
And what about Nicole?
What will you do for her?
776
00:40:22,676 --> 00:40:25,092
Nicole was shot
777
00:40:25,094 --> 00:40:26,528
when Habib's men tried
to grab her.
778
00:40:26,530 --> 00:40:28,262
To make sure
you followed through.
779
00:40:28,264 --> 00:40:31,265
She's in the hospital,
but she's gonna be okay.
780
00:40:31,267 --> 00:40:33,201
This is your fault.
781
00:40:33,203 --> 00:40:34,986
Your fault!
782
00:40:34,988 --> 00:40:37,989
Amir. Don't do this.
783
00:40:51,003 --> 00:40:53,505
I'm sorry, Amir.
784
00:40:53,507 --> 00:40:56,224
I'm so sorry, nephew.
785
00:40:58,293 --> 00:41:01,763
I couldn't let him
take your life,
786
00:41:01,765 --> 00:41:04,432
or everyone would
have died in vain.
787
00:41:07,570 --> 00:41:10,271
He's finally free.
788
00:41:19,198 --> 00:41:22,534
"The taking
of one innocent life
789
00:41:22,536 --> 00:41:25,370
is like taking the life
of all Mankind."
790
00:41:25,372 --> 00:41:27,338
"And the saving of one life
791
00:41:27,340 --> 00:41:29,874
is like the saving
of all Mankind."
792
00:41:29,876 --> 00:41:32,844
Know this, Sam.
793
00:41:32,846 --> 00:41:37,182
I made the decisions I believed
in my heart to be right.
794
00:41:37,184 --> 00:41:40,768
Allah will forgive me.
Amir was
795
00:41:40,770 --> 00:41:43,104
the last of my family.
796
00:41:43,106 --> 00:41:45,006
No.
797
00:41:45,858 --> 00:41:48,276
Not the last.
798
00:41:52,681 --> 00:41:54,866
Thank you.
799
00:41:57,570 --> 00:42:01,322
Some of the greatest men
are shaped
800
00:42:01,324 --> 00:42:05,193
by the difficult decisions
they had to make.
801
00:42:06,128 --> 00:42:09,497
I know this is a tough time
for you, Sam,
802
00:42:09,499 --> 00:42:11,583
and I've made
a decision
803
00:42:11,585 --> 00:42:13,301
to still punish you
804
00:42:13,303 --> 00:42:17,472
for consistently disobeying
my orders regarding
805
00:42:17,474 --> 00:42:18,973
federal resources.
806
00:42:18,975 --> 00:42:20,391
Really, Hetty?
807
00:42:20,393 --> 00:42:22,043
Now?
808
00:42:26,181 --> 00:42:28,382
And here's your punishment.
809
00:42:30,552 --> 00:42:32,270
One of the finest
810
00:42:32,272 --> 00:42:35,356
Scotch whiskeys ever made.
811
00:42:41,413 --> 00:42:43,397
Mmm.
812
00:42:43,399 --> 00:42:45,166
Wow.
813
00:42:47,050 --> 00:42:49,051
How much does this stuff cost?
814
00:42:52,536 --> 00:42:53,752
You'll find out
next paycheck.
815
00:42:53,754 --> 00:42:58,754
== sync, corrected by elderman ==