1
00:00:06,320 --> 00:00:09,725
REPORTER: Oh, yet another beautiful
morning in the City of Angels.
2
00:00:14,377 --> 00:00:17,046
The traffic's light coming out
of Pasadena, toward downtown,
3
00:00:17,047 --> 00:00:21,100
with no construction
or accidents to report.
4
00:00:21,167 --> 00:00:23,135
What a perfect day to commute,
5
00:00:23,186 --> 00:00:24,353
so, if you're driving into work,
6
00:00:24,438 --> 00:00:25,671
you should snap a photo
for posterity's sake.
7
00:00:25,722 --> 00:00:29,058
Be something
to show your grandkids.
8
00:00:34,898 --> 00:00:36,982
♪ ♪
9
00:00:49,663 --> 00:00:51,363
(tires squeal)
10
00:01:01,558 --> 00:01:03,542
(engines roaring)
11
00:01:17,073 --> 00:01:20,392
What was that? Okay, we have
an SUV that's just exploded.
12
00:01:20,444 --> 00:01:22,445
We're gonna try to to get down.
13
00:01:22,529 --> 00:01:24,697
It is a scene of absolute chaos.
14
00:01:26,583 --> 00:01:29,168
Max, are we getting this?
15
00:01:30,513 --> 00:01:34,513
♪ NCIS: LA 3x03 ♪
Backstopped
Original air date on October 4, 2011
16
00:01:34,514 --> 00:01:38,514
== sync, corrected by elderman ==
17
00:01:51,728 --> 00:01:53,260
It's comparing apples
and oranges.
18
00:01:53,261 --> 00:01:54,377
Lethal injection
or firing squad.
19
00:01:54,428 --> 00:01:56,046
Not really fair
to either of them.
20
00:01:56,097 --> 00:01:58,248
I'm just saying the comparison
begs to be made.
21
00:01:58,299 --> 00:01:59,099
Hetty and Hunter.
22
00:01:59,183 --> 00:02:00,300
Pick your poison.
23
00:02:00,384 --> 00:02:01,518
Hetty's more like
24
00:02:01,585 --> 00:02:03,053
that little pill
you slip in someone's drink
25
00:02:03,104 --> 00:02:04,271
so they follow
your every command.
26
00:02:04,355 --> 00:02:06,139
Those pills exist? Really?
27
00:02:06,224 --> 00:02:07,891
Calm down, Deeks-- they don't
work on farm animals.
28
00:02:07,942 --> 00:02:08,775
(chuckles)
29
00:02:08,860 --> 00:02:10,026
CALLEN:
I trust Hetty.
30
00:02:10,094 --> 00:02:11,645
Can't say the same thing
about Hunter.
31
00:02:11,729 --> 00:02:13,814
Okay, listen, Hunter's
just trying to do her job.
32
00:02:13,898 --> 00:02:15,649
And she's obviously isn't gonna
get the love
33
00:02:15,733 --> 00:02:17,067
and respect
that we give Hetty,
34
00:02:17,118 --> 00:02:18,702
so she uses other
leadership tools.
35
00:02:18,769 --> 00:02:20,036
Right. Like secrecy.
36
00:02:20,104 --> 00:02:21,037
And ruthlessness.
37
00:02:21,105 --> 00:02:22,155
No problem using others
38
00:02:22,240 --> 00:02:23,490
to achieve her own agenda.
39
00:02:23,574 --> 00:02:25,775
She is not that bad.
40
00:02:25,827 --> 00:02:27,777
Okay, is there a reason
you keep defending her?
41
00:02:27,829 --> 00:02:30,163
No.
42
00:02:30,248 --> 00:02:31,131
- No reason.
- No?
43
00:02:31,215 --> 00:02:32,299
I'm just, you know,
44
00:02:32,383 --> 00:02:33,884
I mean, she did upgrade
45
00:02:33,951 --> 00:02:35,552
all the hardware around here.
46
00:02:35,619 --> 00:02:36,953
- Uh-huh
- Yeah.
47
00:02:37,004 --> 00:02:39,389
She got us those brand-new
HK-416 assault rifles.
48
00:02:39,456 --> 00:02:40,757
Gave me a parking space.
49
00:02:40,808 --> 00:02:42,625
- Ha! There it is.
- What?!
50
00:02:42,677 --> 00:02:43,626
Turning traitor for parking.
51
00:02:43,678 --> 00:02:44,511
No.
52
00:02:44,595 --> 00:02:45,562
Traitor.
53
00:02:45,629 --> 00:02:47,247
Says the guy that
has a five-second
54
00:02:47,315 --> 00:02:49,850
walk from his aggro muscle car
to the front door.
55
00:02:49,934 --> 00:02:51,902
Oh, quit while
you're ahead, Deeks.
56
00:02:51,969 --> 00:02:52,936
I'm ahead?
57
00:02:52,987 --> 00:02:54,271
ERIC:
Not even close.
58
00:02:54,322 --> 00:02:57,807
Hate to break up the conclave,
but duty calls.
59
00:02:57,859 --> 00:02:59,075
Gosh, I miss that whistle.
60
00:02:59,143 --> 00:03:00,243
DEEKS: Yeah, I didn't
miss the whistle.
61
00:03:00,311 --> 00:03:02,195
Did you guys miss
the whistle?
62
00:03:02,280 --> 00:03:04,781
- Nope. - Nah.
- Not really.
63
00:03:07,251 --> 00:03:08,368
Eric.
64
00:03:08,452 --> 00:03:10,320
Footage is from the local
65
00:03:10,371 --> 00:03:12,172
CBS affiliate's
traffic segment.
66
00:03:15,659 --> 00:03:19,062
ERIC:
Watch the black SUV.
67
00:03:19,130 --> 00:03:21,164
NELL: The driver was killed
instantly by the blast.
68
00:03:21,215 --> 00:03:23,600
Staff Sergeant Nelson Marcos,
U.S. Marine.
69
00:03:23,667 --> 00:03:27,554
Marcos was a combat engineer
specializing in demolitions.
70
00:03:27,638 --> 00:03:29,189
So what's our angle?
71
00:03:29,273 --> 00:03:32,142
Homeland Security?
Terrorism?
72
00:03:32,193 --> 00:03:33,176
Espionage?
73
00:03:33,227 --> 00:03:35,445
Staff Sergeant
Marcos was a Marine.
74
00:03:35,512 --> 00:03:38,114
Isn't that reason enough?
75
00:03:38,182 --> 00:03:40,784
Eric, play it back
at half speed.
76
00:03:42,486 --> 00:03:43,820
Zoom in on the blue sedan
77
00:03:43,871 --> 00:03:45,372
coming up on the SUV.
78
00:03:45,456 --> 00:03:47,190
See that? Slowed down.
79
00:03:47,241 --> 00:03:51,361
They made sure it was him before
they remote-detonated the bomb.
80
00:03:51,412 --> 00:03:53,213
Sedan was
I.D.'ing the driver.
81
00:03:53,297 --> 00:03:54,915
Everyone else slows down
82
00:03:54,999 --> 00:03:56,750
when the sedan
accelerates away.
83
00:03:56,834 --> 00:04:00,337
The SUV belongs
to Calvin Winslow.
84
00:04:00,388 --> 00:04:02,339
The Calvin Winslow?
85
00:04:02,390 --> 00:04:04,257
Guy runs the biggest
club in L.A.
86
00:04:04,342 --> 00:04:05,926
Hottest people, best DJs,
toughest door in town.
87
00:04:06,010 --> 00:04:08,812
I mean, people spend more time
behind those velvet ropes
88
00:04:08,879 --> 00:04:10,380
than they do inside
the actual club.
89
00:04:12,850 --> 00:04:15,602
Or so I've heard.
90
00:04:15,686 --> 00:04:19,656
The ATF suspects
Winslow is using his club
91
00:04:19,723 --> 00:04:22,492
as a front to move small
arms to the city's gangs.
92
00:04:22,559 --> 00:04:24,027
Looks like
his former partner
93
00:04:24,078 --> 00:04:25,695
is about to open up
his own club.
94
00:04:25,746 --> 00:04:27,580
DEEKS:
Thom Baird came up
95
00:04:27,665 --> 00:04:29,366
as Winslow's protegé,
then he jumped ship.
96
00:04:29,417 --> 00:04:31,201
They had a falling out,
and now they're competitors.
97
00:04:31,252 --> 00:04:32,902
Drama in clubland.
98
00:04:32,954 --> 00:04:34,955
No criminal records
for Winslow or Baird.
99
00:04:35,039 --> 00:04:38,091
All right, visit Winslow
and see what he knows.
100
00:04:38,175 --> 00:04:39,626
We'll check out
the victim,
101
00:04:39,710 --> 00:04:41,845
Nelson Marcos.
102
00:04:41,912 --> 00:04:43,579
I've made
some operational changes.
103
00:04:44,748 --> 00:04:46,516
Callen, you'll be working
with Kensi,
104
00:04:46,583 --> 00:04:47,884
Sam with Deeks.
105
00:04:48,886 --> 00:04:50,420
Partner up.
106
00:04:51,555 --> 00:04:53,556
I'm sure you'll
all make this work.
107
00:05:00,865 --> 00:05:02,282
Why are you doing this?
108
00:05:03,734 --> 00:05:05,785
Your hostility towards me is
affecting the team's work.
109
00:05:05,870 --> 00:05:06,903
No, it's not.
110
00:05:06,954 --> 00:05:08,438
The team is doing
just fine.
111
00:05:08,489 --> 00:05:10,657
Whatever hostility I have
is not about them.
112
00:05:10,741 --> 00:05:11,607
It's about you.
113
00:05:12,960 --> 00:05:14,461
I can't trust anybody
114
00:05:14,545 --> 00:05:16,329
that withholds information
about my past; my life.
115
00:05:16,414 --> 00:05:19,382
And yet you trust Hetty.
116
00:05:21,052 --> 00:05:23,169
If I told you what was
on Alexa Comescu's laptop
117
00:05:23,254 --> 00:05:26,256
in Romania, would
that gain your trust?
118
00:05:26,307 --> 00:05:29,059
It'd be a good place to start.
119
00:05:31,012 --> 00:05:33,513
The Comescu family's real
business is money.
120
00:05:33,597 --> 00:05:36,149
Clean money.
121
00:05:36,233 --> 00:05:37,767
They provide hundreds of
criminal enterprises
122
00:05:37,818 --> 00:05:39,736
all around the world with
start-up loans.
123
00:05:39,803 --> 00:05:43,306
And in exchange for those funds,
the family gets part ownership.
124
00:05:46,327 --> 00:05:48,361
I thought they were involved
in human trafficking.
125
00:05:48,446 --> 00:05:49,696
Yeah, they were.
126
00:05:49,780 --> 00:05:52,082
Along with narcotics, terrorism
and counterfeit goods.
127
00:05:52,149 --> 00:05:54,334
If you were a criminal
looking for an investor,
128
00:05:54,402 --> 00:05:55,869
you'd call the Comescus.
129
00:05:55,953 --> 00:05:58,788
And if your business failed?
130
00:05:58,839 --> 00:06:01,291
You die.
131
00:06:05,096 --> 00:06:07,347
The laptop is just
the tip of the iceberg.
132
00:06:07,431 --> 00:06:10,016
My investigation's still got
a long way to go. It's...
133
00:06:10,101 --> 00:06:11,101
Your investigation?
134
00:06:13,304 --> 00:06:15,388
Authorized by Director Vance.
135
00:06:15,473 --> 00:06:17,390
And you report to...?
136
00:06:17,475 --> 00:06:20,176
Hetty.
137
00:06:22,396 --> 00:06:27,067
There's nothing about you
on the laptop, Agent Callen.
138
00:06:27,151 --> 00:06:29,486
The answers that you're
looking for, they...
139
00:06:31,489 --> 00:06:32,989
they died with Alexa Comescu
140
00:06:33,040 --> 00:06:35,041
in Romania.
141
00:06:42,216 --> 00:06:44,384
Parking space is just
a piece of asphalt.
142
00:06:44,468 --> 00:06:45,885
It's not worth Sam.
143
00:06:45,970 --> 00:06:47,303
You think I
don't know that?
144
00:06:47,371 --> 00:06:48,721
So we have to do something.
145
00:06:48,806 --> 00:06:50,390
Orders are orders.
(sighs)
146
00:06:50,474 --> 00:06:51,391
Do what we're told.
147
00:06:51,475 --> 00:06:52,592
Make it a lot easier.
148
00:06:52,676 --> 00:06:53,810
All right.
149
00:06:53,877 --> 00:06:55,979
You ready for the Marty
Deeks crash course?
150
00:06:56,046 --> 00:06:57,263
Can you teach it
from the hospital?
151
00:06:57,348 --> 00:06:59,682
Okay.
152
00:07:04,388 --> 00:07:05,605
Hey.
153
00:07:05,689 --> 00:07:08,024
Is there something that I
should know about Cal...
154
00:07:10,077 --> 00:07:12,228
Is there something I
should know about Callen?
155
00:07:12,279 --> 00:07:15,281
I know he's had a tough time
with Hetty and Romania and...
156
00:07:15,366 --> 00:07:16,499
He's fine.
157
00:07:16,567 --> 00:07:17,951
Just watch him with Hunter.
158
00:07:18,035 --> 00:07:19,669
Okay.
159
00:07:19,736 --> 00:07:21,571
So you, uh, got any tips for me
160
00:07:21,622 --> 00:07:23,456
on how to housebreak
an angry Navy SEAL?
161
00:07:23,541 --> 00:07:24,507
Yeah, let him drive.
162
00:07:24,575 --> 00:07:26,376
That's it?
163
00:07:30,347 --> 00:07:32,549
Don't be afraid
to take the lead.
164
00:07:32,600 --> 00:07:34,384
Assert your authority.
165
00:07:34,435 --> 00:07:36,886
Let him know you're
comfortable being in charge.
166
00:07:39,523 --> 00:07:40,940
Really?
167
00:07:41,025 --> 00:07:43,977
It's actually the only
way to win his respect.
168
00:07:44,061 --> 00:07:45,562
Kens?
169
00:07:45,613 --> 00:07:47,564
Yeah.
170
00:07:47,615 --> 00:07:49,649
(clears throat)
171
00:07:49,733 --> 00:07:51,818
So I was doing a little bit
of thinking over here,
172
00:07:51,902 --> 00:07:53,903
and I was thinking maybe
we should take my car.
173
00:07:58,576 --> 00:08:00,043
Yeah, that's a good idea.
174
00:08:00,110 --> 00:08:02,495
We should probably
take your car.
175
00:08:02,580 --> 00:08:05,748
'Cause mine is
much further.
176
00:08:05,799 --> 00:08:07,116
Yours is
probably closer.
177
00:08:07,168 --> 00:08:08,168
Yeah, good plan.
178
00:08:08,252 --> 00:08:09,619
We should take
your car.
179
00:08:19,513 --> 00:08:21,097
Dead guy's house.
180
00:08:21,148 --> 00:08:22,732
Yep.
181
00:08:24,735 --> 00:08:26,786
I know what's wrong here.
182
00:08:26,854 --> 00:08:28,688
Do tell.
183
00:08:28,772 --> 00:08:32,275
There can only be one
alpha male in a partnership.
184
00:08:32,326 --> 00:08:33,893
- Alpha male.
- Yeah.
185
00:08:33,961 --> 00:08:35,128
Dominant
authority figure.
186
00:08:35,196 --> 00:08:36,162
Yep.
187
00:08:36,230 --> 00:08:37,330
Leader of the pack.
188
00:08:37,414 --> 00:08:41,117
Problem is, we got ourselves
a pack of two.
189
00:08:41,168 --> 00:08:43,836
And how does a pack
resolve this issue, Deeks?
190
00:08:43,921 --> 00:08:45,488
You watch the
Nature Channel, right?
191
00:08:47,007 --> 00:08:48,758
Pack of wolves, the alpha male
192
00:08:48,825 --> 00:08:52,161
maintains eye contact to assert
dominance over the betas.
193
00:08:57,301 --> 00:08:58,968
Anybody ever tell you
your left eye
194
00:08:59,019 --> 00:09:00,470
is bigger than your right eye?
195
00:09:00,521 --> 00:09:02,055
What?
196
00:09:02,139 --> 00:09:05,007
Let's go, Alpha.
197
00:09:05,059 --> 00:09:09,646
Exactly. Exactly my point,
'cause I'm obviously not Beta.
198
00:09:09,697 --> 00:09:12,649
Just saying.
199
00:09:12,700 --> 00:09:15,368
According to his Marine
file, Marcos lived alone.
200
00:09:21,358 --> 00:09:23,359
Let's take a look
around back.
201
00:09:32,753 --> 00:09:34,203
Federal agent!
202
00:09:42,346 --> 00:09:43,846
Okay, that's my face
203
00:09:43,897 --> 00:09:45,365
you just stepped on.
204
00:09:45,432 --> 00:09:48,268
Please do something stupid
so my partner can shoot you.
205
00:09:48,335 --> 00:09:49,519
Why'd you run?
206
00:09:49,570 --> 00:09:50,870
Bomb.
207
00:10:16,122 --> 00:10:17,840
DEEKS: All right, bomb squad
cleared the house.
208
00:10:17,907 --> 00:10:19,591
I took a look around,
didn't find anything,
209
00:10:19,676 --> 00:10:23,429
which means that, uh, Paul
Bunyan here is our best lead.
210
00:10:23,513 --> 00:10:24,596
How original.
211
00:10:24,681 --> 00:10:27,466
Never heard that one
before, tough guy.
212
00:10:27,550 --> 00:10:30,052
Took you down, didn't I?
213
00:10:30,103 --> 00:10:31,220
Yeah, I was impressed.
214
00:10:31,271 --> 00:10:33,255
No one's ever beat up
the soles of my shoes
215
00:10:33,306 --> 00:10:34,356
with his face like that.
216
00:10:34,423 --> 00:10:35,974
I know you do
not want me
217
00:10:36,059 --> 00:10:37,559
to go alpha male
on you right now.
218
00:10:37,610 --> 00:10:38,560
Try me.
219
00:10:38,611 --> 00:10:40,428
Relax, Gigantor.
220
00:10:44,117 --> 00:10:46,819
I will drop you like
third period French.
221
00:10:46,903 --> 00:10:48,987
You think about that.
222
00:10:49,072 --> 00:10:51,957
(chuckles)
223
00:10:52,041 --> 00:10:54,042
Kensi probably doesn't need
to know about that whole
224
00:10:54,110 --> 00:10:56,879
beating up the soles of his
shoes with my face thing, right?
225
00:10:59,916 --> 00:11:01,166
Good talk.
226
00:11:01,251 --> 00:11:04,386
I'm going to go
check out the blast zone.
227
00:11:13,963 --> 00:11:15,397
Are you okay?
228
00:11:15,464 --> 00:11:16,732
I've been better.
229
00:11:16,799 --> 00:11:18,383
Is it Hunter?
230
00:11:18,451 --> 00:11:20,686
Motion sickness.
231
00:11:20,770 --> 00:11:22,771
I am a great driver.
232
00:11:22,822 --> 00:11:24,523
Not even close.
233
00:11:25,975 --> 00:11:28,410
Okay, Deeks doesn't have to know
you feel this way, right?
234
00:11:28,477 --> 00:11:30,112
Hey, Callen?
235
00:11:30,163 --> 00:11:32,197
(siren wailing)
236
00:11:33,482 --> 00:11:34,933
All right.
Thanks, Eric.
237
00:11:35,001 --> 00:11:36,435
Yeah.
238
00:11:36,503 --> 00:11:39,171
On our way to Winslow's
when we got the news.
239
00:11:39,255 --> 00:11:41,123
- You and Deeks okay?
- Yeah.
240
00:11:42,592 --> 00:11:43,842
You car sick?
241
00:11:43,927 --> 00:11:45,677
KENSI:
What...? No...
242
00:11:46,713 --> 00:11:48,380
So who's Goliath?
243
00:11:48,464 --> 00:11:50,799
What's next,
beanstalk jokes?
244
00:11:50,850 --> 00:11:51,934
SAM:
It's Charles Redman.
245
00:11:52,001 --> 00:11:54,019
Tell them what you told me
246
00:11:54,103 --> 00:11:55,354
about Staff
Sergeant Marcos.
247
00:11:55,438 --> 00:11:57,306
Look, Nelson was my friend.
248
00:11:57,357 --> 00:11:59,474
He let me crash here
on nights I worked late.
249
00:11:59,526 --> 00:12:01,226
Worked late doing what?
250
00:12:01,311 --> 00:12:03,678
Cabaret hospitality
specialist.
251
00:12:03,730 --> 00:12:05,697
(chuckles)
252
00:12:05,782 --> 00:12:06,949
He's a nightclub bouncer.
253
00:12:11,037 --> 00:12:12,371
Knew that guy looked familiar.
254
00:12:12,455 --> 00:12:13,872
Mm-hmm.
255
00:12:13,957 --> 00:12:15,240
You two
know each other?
256
00:12:15,325 --> 00:12:16,575
No.
257
00:12:16,659 --> 00:12:19,328
Last Thursday at the club--
tried to cut the line.
258
00:12:19,379 --> 00:12:21,630
Told people you starred
in that vampire movie.
259
00:12:21,697 --> 00:12:23,749
Kensi, that's...
I was undercover there.
260
00:12:23,833 --> 00:12:25,918
I was... I was following up
that lead with the guy.
261
00:12:26,002 --> 00:12:27,135
Remember the case
with the thing?
262
00:12:27,203 --> 00:12:29,004
No.
(Deeks chuckles)
263
00:12:29,055 --> 00:12:30,222
You don't seem real upset
264
00:12:30,306 --> 00:12:31,590
about your friend's murder,
Mr. Redman.
265
00:12:31,674 --> 00:12:34,042
Didn't know
until you guys told me.
266
00:12:34,093 --> 00:12:36,094
Still hasn't hit me, I guess.
267
00:12:37,263 --> 00:12:38,597
Bomb squad just said
268
00:12:38,681 --> 00:12:40,682
that the, uh, shed
was an explosives factory.
269
00:12:40,733 --> 00:12:43,602
Said they found residue
of military-grade C-4.
270
00:12:43,686 --> 00:12:45,854
You want to explain that to us?
271
00:12:47,991 --> 00:12:51,026
I will-- if you protect me.
272
00:12:51,077 --> 00:12:52,995
From who?
273
00:12:54,831 --> 00:12:56,999
Calvin Winslow.
274
00:13:01,204 --> 00:13:02,921
ERIC:
LAPD found the blue sedan
275
00:13:03,006 --> 00:13:04,756
abandoned just a few blocks
from the freeway.
276
00:13:04,841 --> 00:13:06,758
Reported stolen
30 minutes earlier.
277
00:13:06,843 --> 00:13:08,126
Any link to the explosion?
278
00:13:08,211 --> 00:13:09,678
There was a burn phone inside.
279
00:13:09,745 --> 00:13:11,880
Betting that's what they used
to detonate the bomb.
280
00:13:11,931 --> 00:13:13,799
Anything on Redman?
281
00:13:13,883 --> 00:13:15,767
Well, bank records show
he was telling the truth
282
00:13:15,852 --> 00:13:17,752
about working the door
at Calvin Winslow's club.
283
00:13:17,804 --> 00:13:19,521
He also did two years
in the Army.
284
00:13:19,588 --> 00:13:21,223
CALLEN: All right, let's
work this guy, Eric.
285
00:13:21,274 --> 00:13:22,591
Monitor the interview--
track his answers.
286
00:13:22,659 --> 00:13:23,976
Update us on our comms.
287
00:13:24,060 --> 00:13:28,030
Sam, let's find out why Redman
is so scared of Winslow.
288
00:13:33,036 --> 00:13:35,954
I didn't realize being
a cabaret hospitality specialist
289
00:13:36,039 --> 00:13:37,906
was such a dangerous job.
290
00:13:37,957 --> 00:13:40,792
Why do you need
protection from Winslow?
291
00:13:40,877 --> 00:13:42,878
He's got some guys--
292
00:13:42,945 --> 00:13:45,080
they've laid beatings
on employees.
293
00:13:45,131 --> 00:13:46,832
Maybe worse.
294
00:13:46,916 --> 00:13:49,501
These guys kill
Staff Sergeant Marcos?
295
00:13:50,553 --> 00:13:52,504
I don't know.
296
00:13:54,590 --> 00:13:56,725
Look, we were buddies
since high school.
297
00:13:56,792 --> 00:13:58,727
I got him gigs
working security with me
298
00:13:58,794 --> 00:14:00,395
at the club
when he was off duty.
299
00:14:00,463 --> 00:14:04,433
Marcos was driving one of
Winslow's SUVs when it exploded.
300
00:14:09,105 --> 00:14:12,441
Winslow chauffeurs VIP clients
to the club.
301
00:14:13,642 --> 00:14:15,861
He uses us as drivers sometimes.
302
00:14:15,945 --> 00:14:17,679
(computer beeps)
303
00:14:17,747 --> 00:14:19,281
I just received
a preliminary report
304
00:14:19,332 --> 00:14:21,166
from the LAPD Bomb Squad.
305
00:14:21,250 --> 00:14:23,085
The device that killed Marcos
was of the same design
306
00:14:23,152 --> 00:14:24,836
as the one that took out
the storage shed.
307
00:14:24,921 --> 00:14:25,854
Photos?
308
00:14:25,922 --> 00:14:27,956
Coming up.
309
00:14:28,007 --> 00:14:30,208
So what did Marcos do
to Winslow?
310
00:14:30,293 --> 00:14:33,011
Few nights ago,
I crashed at Marcos's place.
311
00:14:33,096 --> 00:14:35,847
Found some gear
stashed in a closet.
312
00:14:35,915 --> 00:14:37,265
Explosives.
313
00:14:37,333 --> 00:14:40,185
Kind of stuff
the military uses.
314
00:14:40,269 --> 00:14:43,105
I confronted him,
and he said he stole it.
315
00:14:43,172 --> 00:14:45,474
Somebody hired him
to make a bomb.
316
00:14:45,525 --> 00:14:47,309
Winslow?
317
00:14:47,360 --> 00:14:49,111
He wouldn't tell me.
318
00:14:51,680 --> 00:14:54,232
So what were you doing
in that shed this morning?
319
00:14:54,317 --> 00:14:56,234
I got woken up by noises.
320
00:14:56,319 --> 00:14:58,403
I heard somebody out back.
321
00:14:58,488 --> 00:15:02,324
It was just sitting there
on the workbench.
322
00:15:02,375 --> 00:15:05,127
It was wired to a cell phone.
323
00:15:05,194 --> 00:15:06,712
The phone's alarm
was counting down.
324
00:15:06,796 --> 00:15:08,580
Look, I just got
the hell of there.
325
00:15:08,664 --> 00:15:10,832
When was the last time
you spoke with Winslow?
326
00:15:10,883 --> 00:15:13,168
Maybe a week ago, at the club.
327
00:15:13,219 --> 00:15:14,836
I'm seeing over
a dozen calls
328
00:15:14,887 --> 00:15:16,505
to Winslow
from Redman's cell phone
329
00:15:16,556 --> 00:15:18,507
over the past two weeks.
330
00:15:18,574 --> 00:15:20,258
SAM:
Then explain the calls
331
00:15:20,343 --> 00:15:22,010
made to Winslow
from your cell phone.
332
00:15:22,061 --> 00:15:24,012
I told you,
I didn't call Winslow.
333
00:15:24,063 --> 00:15:26,598
Marcos uses my phone sometimes.
334
00:15:26,682 --> 00:15:28,183
It had to be him.
335
00:15:28,234 --> 00:15:29,985
Step outside, gentlemen.
336
00:15:30,052 --> 00:15:32,354
There's something
I need you to see.
337
00:15:36,409 --> 00:15:38,777
Well, clearly,
he's feeling guilty.
338
00:15:38,861 --> 00:15:41,279
And clearly, he's
covering his own ass.
339
00:15:41,364 --> 00:15:43,115
These are evidence photos
340
00:15:43,199 --> 00:15:44,449
of the bomb remnants
341
00:15:44,534 --> 00:15:46,251
from the freeway
and from the shed.
342
00:15:46,335 --> 00:15:48,336
Your assessment, Agent Hanna.
343
00:15:48,404 --> 00:15:52,124
I'd say both bombs were built
by the same person.
344
00:15:52,208 --> 00:15:54,543
Common design elements.
345
00:15:54,594 --> 00:15:56,511
Same type of
tape, wire.
346
00:15:56,579 --> 00:15:58,146
And both bombs
are equipped
347
00:15:58,214 --> 00:15:59,931
with two cell
phone triggers.
348
00:16:00,016 --> 00:16:01,800
The first phone
receives a signal
349
00:16:01,884 --> 00:16:03,185
and triggers the blast.
350
00:16:03,252 --> 00:16:05,187
The companion phone
takes that signal
351
00:16:05,254 --> 00:16:07,472
and transmits it
to other devices.
352
00:16:07,557 --> 00:16:10,142
These types of bombs are
designed to be used together.
353
00:16:10,226 --> 00:16:12,644
It's like the first device
can trigger the second,
354
00:16:12,728 --> 00:16:15,480
and the second can trigger
a third, and so on.
355
00:16:15,565 --> 00:16:17,149
It's a chain of explosions.
356
00:16:17,233 --> 00:16:18,950
A chain meant for what?
357
00:16:19,035 --> 00:16:21,119
To destroy something big.
358
00:16:21,204 --> 00:16:22,804
You were the weird kid
on the playground
359
00:16:22,872 --> 00:16:24,122
obsessed with fire, weren't you?
360
00:16:24,207 --> 00:16:25,490
I'm just saying.
361
00:16:25,575 --> 00:16:26,875
That's my assessment.
362
00:16:26,942 --> 00:16:30,128
You might want to take
a look at this.
363
00:16:30,213 --> 00:16:33,582
Uh, Marcos had security cameras
at the back of his house.
364
00:16:33,633 --> 00:16:36,418
The only one who went inside
the shed today was Redman.
365
00:16:36,469 --> 00:16:39,421
ERIC: Camp Pendleton's reported
12 pounds of C-4
366
00:16:39,472 --> 00:16:41,089
missing from
an ammo supply point,
367
00:16:41,140 --> 00:16:43,558
along with a crate
of blasting caps.
368
00:16:43,626 --> 00:16:46,645
Staff Sergeant Nelson Marcos
had access to that location.
369
00:16:46,729 --> 00:16:49,347
DEEKS:
Paul Bunyan is screwed.
370
00:16:49,432 --> 00:16:51,733
You used Marcos.
371
00:16:51,800 --> 00:16:53,401
You convinced him
to steal
372
00:16:53,469 --> 00:16:54,986
plastic explosives
from Pendleton
373
00:16:55,071 --> 00:16:56,855
and make bombs
for money.
374
00:16:56,939 --> 00:16:59,024
You were the only one in
that shed this morning.
375
00:16:59,108 --> 00:17:01,476
Marcos never called Winslow
from your cell-- it was you.
376
00:17:02,662 --> 00:17:04,613
So...
377
00:17:04,664 --> 00:17:06,314
want to start over?
378
00:17:08,651 --> 00:17:11,086
Winslow killed Nelson.
379
00:17:13,089 --> 00:17:14,706
But it was my fault.
380
00:17:17,426 --> 00:17:20,045
Winslow knew I was
ex-military, but...
381
00:17:20,129 --> 00:17:22,631
I really didn't have the
expertise for what he wanted.
382
00:17:22,682 --> 00:17:24,633
So I told him about Nelson.
383
00:17:24,684 --> 00:17:28,019
He offered us $100,000
for five bombs
384
00:17:28,104 --> 00:17:30,105
rigged to cell phone
detonators.
385
00:17:32,024 --> 00:17:34,860
I talked Nelson into helping me.
386
00:17:34,944 --> 00:17:36,394
Why'd he kill him?
387
00:17:38,648 --> 00:17:39,898
'Cause Nelson changed his mind
388
00:17:39,982 --> 00:17:42,083
after he found out
what the target was.
389
00:17:42,151 --> 00:17:43,318
What was the target?
390
00:17:43,369 --> 00:17:44,619
I don't know.
391
00:17:44,687 --> 00:17:47,205
He called me after he left,
said he'd tell me
392
00:17:47,290 --> 00:17:49,241
when he got back.
393
00:17:49,325 --> 00:17:50,375
Said Winslow needed four bombs
394
00:17:50,459 --> 00:17:52,160
for the first target
and one for the second.
395
00:17:54,463 --> 00:17:56,414
Guess he was the second.
396
00:17:58,668 --> 00:18:00,719
I should have gone with him.
397
00:18:00,803 --> 00:18:03,588
I knew he
was having doubts.
398
00:18:06,842 --> 00:18:08,843
I got my friend killed.
399
00:18:12,148 --> 00:18:14,649
After I heard the
news, I panicked.
400
00:18:14,717 --> 00:18:18,353
When we got hired, Nelson made
a sample bomb for Winslow.
401
00:18:18,404 --> 00:18:20,405
That's what I used
to level the shed.
402
00:18:20,489 --> 00:18:22,240
You know, prints
were all over
403
00:18:22,325 --> 00:18:23,775
the explosives,
the detonators.
404
00:18:23,859 --> 00:18:27,696
It just seemed
like the easiest way to destroy
405
00:18:27,747 --> 00:18:30,615
all the evidence
before the cops arrived.
406
00:18:31,667 --> 00:18:33,201
Four devices.
407
00:18:33,252 --> 00:18:35,453
One target.
408
00:18:35,538 --> 00:18:38,573
We could be looking
at half a city block.
409
00:18:52,305 --> 00:18:54,773
Redman seemed
genuinely remorseful.
410
00:18:54,824 --> 00:18:56,542
More like genuinely scared.
411
00:18:56,609 --> 00:18:58,827
Think we got enough
to charge Winslow?
412
00:18:58,912 --> 00:19:00,529
Motive would be good.
413
00:19:00,597 --> 00:19:02,998
The ATF has been
after Winslow for years.
414
00:19:03,082 --> 00:19:04,666
This case needs
to be airtight.
415
00:19:04,751 --> 00:19:07,586
So let's bring Winslow in,
apply a little pressure.
416
00:19:07,653 --> 00:19:10,873
Redman's word against his,
and his highly paid lawyers?
417
00:19:10,957 --> 00:19:13,325
So we tell him that we know
about the other four devices.
418
00:19:13,376 --> 00:19:15,177
At the very least, it
stops him from using them.
419
00:19:15,261 --> 00:19:17,162
- Doesn't lock him up.
- Does save lives.
420
00:19:18,848 --> 00:19:20,215
What's our mission here again?
421
00:19:21,684 --> 00:19:23,635
Sam...
422
00:19:23,686 --> 00:19:25,387
do you think
that we can use Redman
423
00:19:25,471 --> 00:19:27,005
to get inside
Winslow's organization?
424
00:19:31,510 --> 00:19:33,395
If Winslow still
trusts him,
425
00:19:33,479 --> 00:19:35,564
and if Redman's willing
to work with us.
426
00:19:35,648 --> 00:19:36,982
Well, Redman
is feeling guilty.
427
00:19:37,033 --> 00:19:39,151
Maybe he wants
to redeem himself.
428
00:19:39,202 --> 00:19:41,703
Maybe.
429
00:19:41,788 --> 00:19:43,739
Worth a shot, then.
430
00:19:45,358 --> 00:19:48,360
I need to organize some
logistics with Eric first.
431
00:19:48,411 --> 00:19:50,212
Do that.
432
00:19:51,748 --> 00:19:54,983
I'll go accompany my partner.
433
00:19:56,636 --> 00:19:58,637
The ATF has had Winslow
under surveillance.
434
00:19:58,704 --> 00:20:00,538
They've confirmed
that he's got a mistress.
435
00:20:00,590 --> 00:20:02,841
Her name is Ashley Thomas.
436
00:20:02,892 --> 00:20:06,061
I'm going to need
real-time updates.
437
00:20:11,217 --> 00:20:13,318
When is Hetty coming back?
438
00:20:14,771 --> 00:20:17,389
Good question.
439
00:20:23,863 --> 00:20:25,747
DEEKS:
Winslow's club.
440
00:20:25,832 --> 00:20:27,032
So you want
to rehearse?
441
00:20:27,083 --> 00:20:29,201
Rehearse what?
442
00:20:29,252 --> 00:20:31,003
I usually run lines
before an undercover op,
443
00:20:31,070 --> 00:20:33,455
but, you know,
maybe that's just me.
444
00:20:33,539 --> 00:20:35,457
Want to get your hair
and makeup done, too?
445
00:20:35,541 --> 00:20:37,209
(chuckling)
446
00:20:37,260 --> 00:20:39,761
I'm just very committed
to my craft.
447
00:20:39,846 --> 00:20:41,046
I just go with the flow.
448
00:20:41,097 --> 00:20:42,881
Ah, improv guy.
I like it.
449
00:20:42,932 --> 00:20:45,350
Me, I like to get a little
Method with it, you know?
450
00:20:45,418 --> 00:20:46,885
But, whatever,
improv's fine, too.
451
00:20:48,605 --> 00:20:50,305
Which one of us
is the more
452
00:20:50,390 --> 00:20:51,640
dominant presence
in this partnership?
453
00:20:51,724 --> 00:20:52,724
Don't think; just answer.
454
00:20:52,775 --> 00:20:53,809
(snaps fingers)
Go.
455
00:20:53,893 --> 00:20:56,028
Ignore him, Redman.
456
00:20:56,095 --> 00:20:57,613
You ready?
457
00:20:57,697 --> 00:20:58,763
(sighs)
458
00:20:58,815 --> 00:20:59,982
Not really.
459
00:21:00,066 --> 00:21:01,483
Good.
460
00:21:01,567 --> 00:21:03,318
He'll expect you to be nervous.
461
00:21:07,773 --> 00:21:08,991
That's him.
462
00:21:10,710 --> 00:21:12,828
REDMAN:
That's Winslow.
463
00:21:12,895 --> 00:21:15,130
SAM:
Okay. Give him a few minutes
464
00:21:15,214 --> 00:21:16,948
to settle in, then we move.
465
00:21:21,454 --> 00:21:23,255
So what's
your favorite food?
466
00:21:23,306 --> 00:21:24,556
CALLEN:
Excuse me?
467
00:21:24,623 --> 00:21:25,924
Just breaking the ice.
468
00:21:25,975 --> 00:21:28,460
Kensi, we've known each other
for a long time.
469
00:21:28,511 --> 00:21:31,730
Yeah, but how much do we
really know about each other?
470
00:21:31,797 --> 00:21:32,948
We've always had
Sam and Deeks
471
00:21:33,016 --> 00:21:34,632
as these social
buffers,
472
00:21:34,684 --> 00:21:37,185
and I know you don't
open up to anyone,
473
00:21:37,270 --> 00:21:38,487
but still...
474
00:21:38,571 --> 00:21:40,138
You don't exactly open
up to anyone, either.
475
00:21:40,189 --> 00:21:41,490
Yeah, but I'm
willing to try
476
00:21:41,574 --> 00:21:43,641
for the good
of this partnership.
477
00:21:43,693 --> 00:21:45,027
Okay.
478
00:21:45,111 --> 00:21:47,279
Okay.
I'm listening.
479
00:21:47,330 --> 00:21:49,331
(chuckles)
480
00:21:57,090 --> 00:21:58,590
Just stick to the case.
481
00:21:58,657 --> 00:21:59,791
Agreed.
482
00:21:59,842 --> 00:22:01,376
Agreed. Okay.
483
00:22:01,461 --> 00:22:03,428
Why did Hunter
split us all up?
484
00:22:03,496 --> 00:22:05,547
Oh, wait,
because she can.
485
00:22:05,615 --> 00:22:07,933
She's too calculated
to do it on a whim.
486
00:22:08,000 --> 00:22:10,552
She did it for a reason.
487
00:22:10,636 --> 00:22:12,220
Well, here we are.
488
00:22:12,288 --> 00:22:14,139
Ashley Thomas's unit.
489
00:22:14,190 --> 00:22:15,440
(knocks)
490
00:22:17,443 --> 00:22:19,111
CALLEN:
I don't think she's here.
491
00:22:35,328 --> 00:22:37,195
You sure we have
the right address?
492
00:22:37,246 --> 00:22:38,213
Yeah.
493
00:22:38,297 --> 00:22:40,532
Looks like she moved out.
494
00:22:45,188 --> 00:22:48,090
Or she never moved in.
495
00:22:48,174 --> 00:22:49,674
Okay.
496
00:22:49,726 --> 00:22:50,842
Let's go.
497
00:22:50,893 --> 00:22:52,561
Thanks for letting me do this.
498
00:22:52,645 --> 00:22:54,012
Means a lot.
499
00:22:56,015 --> 00:22:59,234
What's your distress word?
500
00:22:59,318 --> 00:23:00,552
Deeks.
501
00:23:02,572 --> 00:23:05,857
Good luck using that
in a sentence.
502
00:23:05,908 --> 00:23:08,360
SAM:
Okay, Eric, we're on the move.
503
00:23:08,411 --> 00:23:10,779
Read you loud
and very clear, Sam.
504
00:23:10,847 --> 00:23:12,664
(typing)
505
00:23:31,584 --> 00:23:34,352
You got stones, Redman.
506
00:23:34,420 --> 00:23:36,188
Most guys would have
skipped town.
507
00:23:36,255 --> 00:23:38,273
I made a mistake
with Marcos.
508
00:23:38,357 --> 00:23:39,775
Came to set it right.
509
00:23:39,859 --> 00:23:42,060
Who's your friend?
510
00:23:42,111 --> 00:23:43,478
Sam Harris.
511
00:23:43,563 --> 00:23:45,363
Don't know you.
512
00:23:45,431 --> 00:23:47,482
I'm worth getting to know.
513
00:23:54,557 --> 00:23:56,658
You got a problem.
514
00:23:56,742 --> 00:23:58,326
I can fix it.
515
00:23:58,411 --> 00:23:59,911
I got a problem?
516
00:24:01,614 --> 00:24:02,798
Faulty equipment.
517
00:24:02,882 --> 00:24:04,416
Marcos called me.
518
00:24:04,467 --> 00:24:07,252
He said he did something to the
devices so they wouldn't blow.
519
00:24:07,303 --> 00:24:09,421
The one this morning
worked pretty well.
520
00:24:09,472 --> 00:24:11,473
He said he only did it
to four of them.
521
00:24:11,557 --> 00:24:12,724
The ones he planted
for you.
522
00:24:12,791 --> 00:24:15,510
Like I said, faulty equipment.
523
00:24:15,595 --> 00:24:17,512
And you can fix it.
524
00:24:17,597 --> 00:24:20,265
Well, I'd have to see
the equipment to be sure.
525
00:24:20,316 --> 00:24:21,433
It's already on-site.
526
00:24:21,484 --> 00:24:22,567
Gonna cost more.
527
00:24:22,635 --> 00:24:24,486
Why don't you give me
the location.
528
00:24:24,570 --> 00:24:25,687
I'll take a look.
529
00:24:25,771 --> 00:24:28,023
This isn't a negotiation.
530
00:24:31,961 --> 00:24:32,611
(beeping)
531
00:24:32,662 --> 00:24:33,912
Hey, hey, hey.
532
00:24:36,616 --> 00:24:38,750
Is that real?
533
00:24:38,817 --> 00:24:41,503
Half a pound of C4.
534
00:24:41,587 --> 00:24:43,038
The detonator
circuit's complete
535
00:24:43,122 --> 00:24:45,590
soon as I release the
pressure on the switch here.
536
00:24:46,825 --> 00:24:48,593
And the result?
They'll be picking up
537
00:24:48,661 --> 00:24:49,878
the pieces with a wet-vac.
538
00:24:54,500 --> 00:24:56,601
Looks like a negotiation now.
539
00:24:56,669 --> 00:24:59,354
Any luck with
Winslow's mistress?
540
00:24:59,438 --> 00:25:01,506
The apartment was a dead end.
541
00:25:03,008 --> 00:25:05,360
I should be there.
542
00:25:05,444 --> 00:25:08,730
Agent Hanna's got the
situation under control.
543
00:25:16,522 --> 00:25:20,024
This device is a smaller version
of the one Marcos built.
544
00:25:21,711 --> 00:25:23,495
He said when the green light
flashes red,
545
00:25:23,546 --> 00:25:25,213
the device detonates.
546
00:25:25,298 --> 00:25:26,915
Mm-hmm.
547
00:25:26,999 --> 00:25:28,750
Let me see if this works.
No!
548
00:25:28,834 --> 00:25:30,468
(loud pop)
549
00:25:31,537 --> 00:25:32,971
Son of a...
550
00:25:33,038 --> 00:25:34,839
Maybe I should shoot you myself.
551
00:25:34,891 --> 00:25:36,208
(smug chuckle)
552
00:25:37,843 --> 00:25:40,512
I altered the device.
553
00:25:40,563 --> 00:25:42,931
The detonation chain
never reached the C4.
554
00:25:43,015 --> 00:25:44,065
Started and ended
555
00:25:44,150 --> 00:25:45,216
with the blasting cap.
556
00:25:45,268 --> 00:25:49,854
That's the difference
between bang and boom.
557
00:25:49,906 --> 00:25:51,072
Water doesn't compress,
558
00:25:51,157 --> 00:25:53,325
so it stops the explosion
in its tracks.
559
00:25:53,392 --> 00:25:57,028
You can use water
as a barrier.
560
00:25:57,079 --> 00:25:59,197
Place the barrier on the left,
it drives the blast right.
561
00:25:59,248 --> 00:26:01,199
Place the barrier up top,
it drives the blast down.
562
00:26:01,250 --> 00:26:03,368
- Which means?
- You think you're bringing down
563
00:26:03,419 --> 00:26:06,121
a whole building, and you end up
only damaging the floor.
564
00:26:06,205 --> 00:26:09,507
Or you level
an entire city block.
565
00:26:11,677 --> 00:26:13,628
REDMAN: Marcos could've
done this to my bombs.
566
00:26:13,713 --> 00:26:15,297
Looks like it's time for you
567
00:26:15,381 --> 00:26:18,049
to hire a professional,
Mr. Winslow.
568
00:26:19,969 --> 00:26:22,053
I guess I just did.
569
00:26:34,104 --> 00:26:36,271
This guy Winslow has
no shortage of women
570
00:26:36,339 --> 00:26:38,056
hanging off his
arm at his club.
571
00:26:38,141 --> 00:26:39,308
A different one
every night.
572
00:26:39,359 --> 00:26:41,443
So far, I've found only four
573
00:26:41,511 --> 00:26:43,612
with multiple photos
taken on different days.
574
00:26:43,679 --> 00:26:45,731
But none of them go by
the name Ashley Thomas.
575
00:26:45,815 --> 00:26:47,282
What about the ATF?
576
00:26:47,350 --> 00:26:48,617
They had him
under surveillance.
577
00:26:48,684 --> 00:26:50,786
Uh, where do you think
I got the photos?
578
00:26:50,853 --> 00:26:55,023
I also trawled the paparazzi
and various nightlife sites.
579
00:26:55,074 --> 00:26:58,210
Turns out, Winslow doesn't like
to stray far from his own club.
580
00:26:58,294 --> 00:26:59,495
Social networking?
581
00:26:59,546 --> 00:27:01,213
A blank.
582
00:27:01,297 --> 00:27:03,632
Whoever this mistress is,
she's very discreet.
583
00:27:05,001 --> 00:27:06,752
Eric's confirmed that
Ashley Thomas's landlord
584
00:27:06,836 --> 00:27:08,921
received a wire transfer
from a Swiss account
585
00:27:09,005 --> 00:27:10,589
for an amount equaling
12 months rent.
586
00:27:10,673 --> 00:27:11,807
Name of the account holder?
587
00:27:11,874 --> 00:27:13,208
He's still working on it.
588
00:27:13,259 --> 00:27:14,876
He thinks it'll take
several high-level phone calls
589
00:27:14,928 --> 00:27:16,011
for a bank in Geneva
590
00:27:16,062 --> 00:27:18,263
to open up its books.
591
00:27:18,348 --> 00:27:20,365
Which one's Ashley Thomas?
592
00:27:20,433 --> 00:27:21,850
That'd be none of them.
593
00:27:21,901 --> 00:27:23,936
He's going to
an awful lot of trouble
594
00:27:24,020 --> 00:27:26,021
to keep her hidden away.
595
00:27:26,089 --> 00:27:27,856
NELL: Yeah, and I'm
beginning to think
596
00:27:27,907 --> 00:27:29,691
we're not going
to find her.
597
00:27:29,742 --> 00:27:32,110
I'm beginning to think
I know why.
598
00:27:38,734 --> 00:27:40,085
Ashley Thomas.
599
00:27:40,170 --> 00:27:42,204
You found her?
600
00:27:42,255 --> 00:27:43,539
I don't think she exists.
601
00:27:43,590 --> 00:27:46,124
My intel is solid, Agent Callen.
602
00:27:46,209 --> 00:27:48,877
Why'd you choose our team
for this case?
603
00:27:48,928 --> 00:27:51,847
Winslow's not a
high-priority target.
604
00:27:51,914 --> 00:27:53,682
You split us up.
605
00:27:53,749 --> 00:27:55,350
You sent us off chasing ghosts.
606
00:27:55,418 --> 00:27:57,219
Ashley Thomas is not a ghost.
607
00:27:57,270 --> 00:27:59,304
You're keeping us off balance,
you're keeping us busy.
608
00:27:59,389 --> 00:28:00,305
Why?
609
00:28:00,390 --> 00:28:01,940
What's this really about?
610
00:28:02,025 --> 00:28:05,194
You need to keep looking
until she turns up.
611
00:28:05,261 --> 00:28:06,478
And when she doesn't...?
612
00:28:08,531 --> 00:28:09,898
She will.
613
00:28:09,949 --> 00:28:12,834
(phone ringing)
614
00:28:15,071 --> 00:28:16,438
Agent Hunter.
615
00:28:16,489 --> 00:28:18,207
ERIC: Hey, Sam's en route
to another location.
616
00:28:18,274 --> 00:28:19,708
Thank you, Eric.
617
00:28:19,775 --> 00:28:21,577
Sam is on the move.
618
00:28:21,628 --> 00:28:25,130
Give my regards to Ashley
when she turns up.
619
00:28:44,067 --> 00:28:45,234
I know this spot, Eric.
620
00:28:45,301 --> 00:28:47,185
This is where Winslow's
old partner, Thom Baird,
621
00:28:47,270 --> 00:28:48,654
is opening up his new club.
622
00:28:48,738 --> 00:28:52,107
This has got to be where
Winslow's planted the bombs.
623
00:28:54,060 --> 00:28:55,911
SAM:
This one of your clubs, Winslow?
624
00:28:55,978 --> 00:28:56,912
WINSLOW:
No.
625
00:28:56,979 --> 00:28:59,197
(knocks)
626
00:29:02,485 --> 00:29:05,153
We're on the list.
627
00:29:05,204 --> 00:29:06,338
How are you?
628
00:29:06,422 --> 00:29:07,256
HUNTER:
Eric, what's the club's layout?
629
00:29:07,323 --> 00:29:09,207
Main entrance is on your street,
630
00:29:09,292 --> 00:29:10,676
service entrance
around the back,
631
00:29:10,760 --> 00:29:12,210
several other businesses
next door.
632
00:29:12,295 --> 00:29:14,012
It's a big club.
633
00:29:14,097 --> 00:29:16,431
Lot of places to plant a bomb.
634
00:29:16,499 --> 00:29:18,467
Or four.
635
00:29:18,518 --> 00:29:20,435
Deeks, Callen and Kensi
are about to join you.
636
00:29:20,503 --> 00:29:22,354
Backup for the backup,
that's fantastic.
637
00:29:22,438 --> 00:29:23,855
Do we have a plan here?
638
00:29:23,940 --> 00:29:27,392
Hold until Sam has located all
four devices and disabled them.
639
00:29:27,477 --> 00:29:28,393
Then move in.
640
00:29:28,478 --> 00:29:29,478
Simple plan.
641
00:29:29,529 --> 00:29:30,696
What could possibly go wrong?
642
00:29:30,780 --> 00:29:31,647
Plenty.
643
00:29:35,118 --> 00:29:37,035
Uh, Sam just entered
the building.
644
00:29:37,120 --> 00:29:39,404
Eric, is the club open?
645
00:29:39,489 --> 00:29:41,490
Um, no.
Grand opening's in two days.
646
00:29:41,541 --> 00:29:42,824
HUNTER:
Call the nearby businesses.
647
00:29:42,875 --> 00:29:44,710
Tell them
that there's been a gas leak
648
00:29:44,794 --> 00:29:45,911
and they need to evacuate.
649
00:29:45,995 --> 00:29:47,462
Nell, call LAPD
and tell them
650
00:29:47,530 --> 00:29:48,964
they need to
block the street
651
00:29:49,031 --> 00:29:50,082
to through traffic.
652
00:29:50,166 --> 00:29:52,167
No lights, no sirens.
653
00:29:58,207 --> 00:30:00,092
Well, well, well,
if it isn't my ex-partner
654
00:30:00,176 --> 00:30:01,426
and my current partner's
ex-partner.
655
00:30:01,511 --> 00:30:02,594
Where's Sam?
656
00:30:02,679 --> 00:30:04,146
DEEKS:
He's gone clubbing.
657
00:30:04,213 --> 00:30:05,480
- Isn't that owned by Winslow's...
- Ex-partner.
658
00:30:05,548 --> 00:30:07,149
- You couldn't resist, could you?
- I couldn't.
659
00:30:07,216 --> 00:30:08,667
We're gonna have to
evacuate the street.
660
00:30:08,735 --> 00:30:10,018
Hunter's already
on it-- gas leak.
661
00:30:10,069 --> 00:30:11,603
Well, if Winslow sees
the street being evacuated,
662
00:30:11,671 --> 00:30:13,472
- he's gonna know something's up.
- You take the front door.
663
00:30:13,539 --> 00:30:14,956
Soon as the street's clear,
we're going in.
664
00:30:15,024 --> 00:30:16,158
All right.
Deeks, stay with me.
665
00:30:16,225 --> 00:30:17,826
Three partners
in one day.
666
00:30:17,893 --> 00:30:19,144
I'm feeling all giddy.
667
00:30:22,332 --> 00:30:24,166
(earpiece beeps)
668
00:30:24,233 --> 00:30:25,701
Eric, comms up.
669
00:30:25,752 --> 00:30:27,252
Comms up.
670
00:30:27,337 --> 00:30:29,504
Callen and Kensi
are patched in.
671
00:30:29,572 --> 00:30:32,841
Nice-looking club.
672
00:30:32,908 --> 00:30:35,377
NELL: Uh, is he doing
what I think he's doing?
673
00:30:35,428 --> 00:30:37,045
(zips up)
674
00:30:37,096 --> 00:30:38,630
You really don't like this guy.
675
00:30:38,715 --> 00:30:40,382
I made him.
676
00:30:40,433 --> 00:30:42,601
And this is how he repays me.
677
00:30:42,685 --> 00:30:44,186
He's gonna learn
the hard way.
678
00:30:46,556 --> 00:30:48,423
Be easier to just
burn this place.
679
00:30:48,474 --> 00:30:50,942
Why go to all this trouble?
680
00:30:51,027 --> 00:30:53,111
I want to maximize
the pain.
681
00:30:53,196 --> 00:30:56,164
Okay, so where are
the bombs?
682
00:30:56,232 --> 00:30:58,233
Number one.
683
00:31:14,217 --> 00:31:17,118
(steady, quiet beeping)
684
00:31:19,222 --> 00:31:21,223
Yep, dual cell phone
detonators.
685
00:31:23,760 --> 00:31:25,394
Branch of an explosive chain.
686
00:31:25,461 --> 00:31:26,812
This should do it.
687
00:31:26,896 --> 00:31:28,263
Where are the others?
688
00:31:28,314 --> 00:31:31,683
Structural walls front,
back and main stairwell.
689
00:31:31,768 --> 00:31:33,318
Will it work?
690
00:31:33,403 --> 00:31:35,604
If you're asking if it'll
bring down the building, sure.
691
00:31:35,655 --> 00:31:37,272
Long as it detonates.
692
00:31:37,323 --> 00:31:39,324
Well, that's why
you're here.
693
00:31:41,611 --> 00:31:44,029
You got a burn phone
to activate this?
694
00:31:46,048 --> 00:31:48,116
Number's
already entered.
695
00:31:48,167 --> 00:31:52,087
Well, don't pocket-dial
or we'll all be dead.
696
00:31:52,154 --> 00:31:54,155
(laughs)
697
00:31:56,158 --> 00:31:57,793
Perimeter. Start at the front.
698
00:31:59,929 --> 00:32:02,297
Where's he going?
699
00:32:02,348 --> 00:32:04,299
Stretching his legs.
700
00:32:04,350 --> 00:32:05,300
Callen, we've got a tourist.
701
00:32:05,351 --> 00:32:06,601
Heading to the front
of the building.
702
00:32:06,669 --> 00:32:08,270
Kensi, did you get that?
I got it.
703
00:32:08,337 --> 00:32:10,355
Ma'am, hurry up, please.
704
00:32:10,440 --> 00:32:11,807
There's a gas leak.
705
00:32:11,858 --> 00:32:13,775
- Move away from the building.
- Hey, what's going on?
706
00:32:13,843 --> 00:32:16,061
Gas leak. Second
one this week.
707
00:32:16,145 --> 00:32:18,113
I don't know.
708
00:32:20,149 --> 00:32:21,399
Cat's out of the bag, guys.
709
00:32:21,484 --> 00:32:23,401
Kensi, is the street clear?
710
00:32:23,469 --> 00:32:24,453
Almost.
711
00:32:24,520 --> 00:32:26,655
So much for that
simple plan.
712
00:32:26,706 --> 00:32:29,357
(quiet, steady beeping
continuing)
713
00:32:32,328 --> 00:32:33,912
(talking quietly)
714
00:32:38,701 --> 00:32:40,752
WINSLOW:
Street is being evacuated.
715
00:32:40,837 --> 00:32:42,971
Gas leak.
716
00:32:43,038 --> 00:32:44,723
Now, isn't that
a coincidence?
717
00:32:44,807 --> 00:32:46,675
So what are we waiting for?
718
00:32:48,377 --> 00:32:51,012
Well, someone told the cops.
719
00:32:56,903 --> 00:32:59,437
I'm gonna find out who.
720
00:33:13,454 --> 00:33:15,956
SAM: The guy who did this, fixed it
so it wouldn't explode.
721
00:33:16,023 --> 00:33:18,708
I guess good help
is hard to find, huh?
722
00:33:18,793 --> 00:33:22,028
And now I found you.
723
00:33:24,048 --> 00:33:25,198
Talk to me, Eric.
724
00:33:25,249 --> 00:33:26,883
They're in the west corner
of the club.
725
00:33:26,968 --> 00:33:29,085
Sam deactivated the first bomb.
726
00:33:29,170 --> 00:33:30,387
I'm moving in.
727
00:33:30,471 --> 00:33:32,205
Callen, hold your position.
728
00:33:35,309 --> 00:33:37,677
CALLEN:
Kensi, get ready to move in.
729
00:33:40,064 --> 00:33:42,215
Maybe you're not
who you say you are.
730
00:33:47,321 --> 00:33:48,605
It was me.
731
00:33:48,689 --> 00:33:50,690
The cops came to talk to me.
732
00:33:50,741 --> 00:33:52,776
I... might have said something,
Mr. Winslow.
733
00:33:52,860 --> 00:33:54,661
I'm sorry.
734
00:33:58,866 --> 00:33:59,866
So am I.
735
00:34:02,903 --> 00:34:03,837
Redman's down.
736
00:34:03,904 --> 00:34:05,038
Call an ambulance.
737
00:34:06,207 --> 00:34:08,291
CALLEN:
Kensi, move in.
738
00:34:10,678 --> 00:34:13,046
(Redman gasping weakly)
739
00:34:21,272 --> 00:34:22,973
(weakly):
For Nelson.
740
00:34:23,057 --> 00:34:24,691
(labored breathing)
741
00:34:24,758 --> 00:34:27,394
For Nelson.
742
00:34:31,565 --> 00:34:33,617
(groans weakly)
743
00:34:33,701 --> 00:34:35,702
When you don't know
who to trust...
744
00:34:35,769 --> 00:34:37,404
Trust no one.
745
00:34:38,539 --> 00:34:39,456
Federal agents!
746
00:34:39,540 --> 00:34:40,874
(gunshots)
747
00:34:40,941 --> 00:34:42,042
(bodyguard groans)
748
00:34:45,112 --> 00:34:46,446
(groans)
749
00:34:47,965 --> 00:34:49,332
Ow!
750
00:34:52,086 --> 00:34:53,086
(bullet ricochets)
751
00:34:54,388 --> 00:34:56,389
(groans)
752
00:34:56,457 --> 00:34:58,341
(grunting)
753
00:34:58,426 --> 00:34:59,759
(phone beeps)
754
00:34:59,810 --> 00:35:02,062
(grunting)
755
00:35:02,129 --> 00:35:04,347
(beeping) Uh-oh. Someone is using
your cell phone.
756
00:35:04,432 --> 00:35:05,465
Shut it down!
757
00:35:05,516 --> 00:35:07,467
(beeping continues)
Come on, come on!
758
00:35:14,058 --> 00:35:15,909
The call is relaying--
I-I can't stop it!
759
00:35:15,976 --> 00:35:18,445
(phone ringing)
760
00:35:19,747 --> 00:35:22,315
(ringing continues)
761
00:35:23,617 --> 00:35:25,502
(ringing)
762
00:35:25,586 --> 00:35:27,120
This one's safe;
the others aren't.
763
00:35:27,171 --> 00:35:29,372
Callen, get the hell
out of there now!
764
00:35:29,457 --> 00:35:30,707
SAM:
Go, go!
765
00:35:30,791 --> 00:35:32,792
(panting)
766
00:35:33,644 --> 00:35:35,111
(lock jiggling)
767
00:35:37,264 --> 00:35:38,598
(phone ringing, device beeps)
768
00:35:38,665 --> 00:35:40,016
(phone ringing,
device beeps)
769
00:35:40,101 --> 00:35:41,834
(phone ringing, device beeps)
770
00:35:42,870 --> 00:35:44,387
(sighs)
771
00:35:44,455 --> 00:35:46,473
(explosion thunders)
772
00:35:50,811 --> 00:35:52,812
(second explosion booming)
773
00:35:55,883 --> 00:35:58,001
(third explosion thunders)
774
00:36:00,687 --> 00:36:02,455
(explosions booming)
775
00:36:02,523 --> 00:36:04,290
(groans)
Ahh!
776
00:36:04,358 --> 00:36:05,875
(groaning)
777
00:36:05,960 --> 00:36:07,494
(soft grunting)
778
00:36:07,545 --> 00:36:08,745
You okay?
779
00:36:08,829 --> 00:36:10,246
(grunting):
I'm good.
780
00:36:10,331 --> 00:36:11,748
Are you?
781
00:36:11,832 --> 00:36:13,083
(gasping, sighing)
782
00:36:13,167 --> 00:36:14,084
Yeah.
783
00:36:14,168 --> 00:36:15,585
You good?
784
00:36:15,669 --> 00:36:16,753
Yeah.
785
00:36:16,837 --> 00:36:18,054
You?
786
00:36:18,139 --> 00:36:19,372
DEEKS:
I'm good.
787
00:36:19,423 --> 00:36:20,873
(sirens wailing in distance)
788
00:36:20,925 --> 00:36:22,726
HUNTER:
Callen, status?
789
00:36:22,810 --> 00:36:24,260
We're all good.
790
00:36:24,345 --> 00:36:25,595
(Deek grunts loudly)
791
00:36:25,679 --> 00:36:27,480
(all straining, groaning)
792
00:36:27,548 --> 00:36:29,549
(sirens approaching)
793
00:36:32,987 --> 00:36:34,988
(static crackling)
794
00:36:37,842 --> 00:36:40,493
Never a dull moment.
795
00:36:46,900 --> 00:36:48,734
(sighs with relief)
796
00:36:50,204 --> 00:36:51,454
(sighs)
797
00:36:51,539 --> 00:36:56,576
(intermittent beeping)
798
00:36:56,627 --> 00:37:00,513
ERIC: Well, sounds like
you just got a hit.
799
00:37:00,581 --> 00:37:01,848
(two beeps)
800
00:37:01,915 --> 00:37:03,082
(chirps)
801
00:37:08,222 --> 00:37:09,355
Callen?
802
00:37:09,423 --> 00:37:10,890
I found her.
803
00:37:12,059 --> 00:37:14,093
Ashley Thomas.
804
00:37:22,870 --> 00:37:24,821
I don't understand
how this happened.
805
00:37:24,905 --> 00:37:27,824
I did a name search with a
very tight set of parameters
806
00:37:27,908 --> 00:37:30,493
to filter out every other
Ashley Thomas in Los Angeles,
807
00:37:30,578 --> 00:37:31,494
and got nothing--
808
00:37:31,562 --> 00:37:32,829
until now.
809
00:37:32,913 --> 00:37:34,881
Suddenly, her name pops up.
810
00:37:34,948 --> 00:37:36,916
It's like she
was just born.
811
00:37:36,967 --> 00:37:38,351
It's a gossip site.
812
00:37:38,419 --> 00:37:39,869
Story about Calvin Winslow
813
00:37:39,937 --> 00:37:41,554
and his mysterious
new lady love...
814
00:37:41,622 --> 00:37:42,972
Ashley Thomas.
815
00:37:43,057 --> 00:37:44,591
And that's not the only one.
816
00:37:44,642 --> 00:37:47,427
I'm now showing dozens
of entries
817
00:37:47,495 --> 00:37:50,013
from blog sites
to mainstream press.
818
00:37:50,097 --> 00:37:51,347
It's like someone's doing
819
00:37:51,432 --> 00:37:53,349
a massive Ashley Thomas
upload to the net.
820
00:37:53,434 --> 00:37:55,101
You got photos?
821
00:37:55,152 --> 00:37:56,802
Yeah. First one
coming through now.
822
00:37:56,854 --> 00:37:59,355
"Calvin Winslow living
the highlife on the red carpet
823
00:37:59,440 --> 00:38:00,740
with Ashley Thomas."
824
00:38:00,807 --> 00:38:01,774
Open it.
825
00:38:01,826 --> 00:38:03,142
(typing)
826
00:38:03,194 --> 00:38:04,194
(computer trilling)
827
00:38:07,147 --> 00:38:08,698
Oh...
828
00:38:08,782 --> 00:38:09,866
(beeps)
829
00:38:09,950 --> 00:38:11,668
...my God.
830
00:38:12,670 --> 00:38:14,604
Send this to my phone.
831
00:38:14,672 --> 00:38:15,988
(scoffs)
832
00:38:16,040 --> 00:38:17,990
Wow.
833
00:38:18,042 --> 00:38:19,542
(typing)
834
00:38:28,269 --> 00:38:31,254
Looking for someone,
Mr. Callen?
835
00:38:33,257 --> 00:38:35,191
Lange, Henrietta.
836
00:38:35,276 --> 00:38:37,677
In case you've forgotten.
837
00:38:37,728 --> 00:38:40,897
(teapot and cups ratting
on tray)
838
00:38:40,981 --> 00:38:43,566
You're back.
839
00:38:43,634 --> 00:38:47,270
I feel like
I was never gone.
840
00:38:49,022 --> 00:38:50,957
Where's Agent Hunter?
841
00:38:51,024 --> 00:38:53,159
Not looking for me at all, then.
842
00:38:55,546 --> 00:38:57,530
She's gone on assignment.
843
00:38:57,581 --> 00:38:58,915
Why do you ask?
844
00:39:00,968 --> 00:39:03,970
I found somebody
she was looking for.
845
00:39:07,057 --> 00:39:09,375
HETTY: "Calvin Winslow
living the highlife
846
00:39:09,426 --> 00:39:12,712
on the red carpet
with Ashley Thomas."
847
00:39:12,763 --> 00:39:17,267
Miss Thomas bears a striking
resemblance to Agent Hunter,
848
00:39:17,351 --> 00:39:18,884
don't you think?
849
00:39:20,487 --> 00:39:22,405
Hunter was put
in the picture.
850
00:39:22,489 --> 00:39:24,407
She's backstopping
a new alias.
851
00:39:24,491 --> 00:39:26,409
That's what this is
all about, isn't it?
852
00:39:26,493 --> 00:39:28,244
Ashley Thomas
didn't exist
853
00:39:28,329 --> 00:39:32,231
until Hunter created her.
854
00:39:32,283 --> 00:39:36,252
It's what we need to do,
Mr. Callen, to go undercover.
855
00:39:36,337 --> 00:39:38,338
The deeper the cover,
856
00:39:38,405 --> 00:39:41,874
the deeper
the backstopping required.
857
00:39:41,926 --> 00:39:44,060
Agent Hunter saw
this Winslow case
858
00:39:44,128 --> 00:39:47,513
as a way into a much
bigger operation in Europe.
859
00:39:47,581 --> 00:39:49,182
So now Winslow
is dead, but...
860
00:39:49,249 --> 00:39:53,019
Ashley Thomas
is very much alive.
861
00:39:53,086 --> 00:39:56,389
And seeing as she had
quite a relationship
862
00:39:56,440 --> 00:39:58,107
with the late Mr. Winslow,
863
00:39:58,192 --> 00:39:59,776
I'm sure she'll
have no trouble
864
00:39:59,860 --> 00:40:02,278
convincing his friends
in Europe
865
00:40:02,363 --> 00:40:04,697
that she can be trusted.
866
00:40:04,765 --> 00:40:08,201
Does this have anything
to do with the Comescus?
867
00:40:08,268 --> 00:40:10,703
Nothing at all.
868
00:40:10,771 --> 00:40:14,991
In this operation,
their paths never cross.
869
00:40:17,544 --> 00:40:21,080
She never had a dog
in that fight anyway.
870
00:40:21,131 --> 00:40:24,083
Unlike you and I.
871
00:40:24,134 --> 00:40:27,253
You asked me...
872
00:40:27,304 --> 00:40:32,759
why I went off on my own
to face the Comescus.
873
00:40:32,810 --> 00:40:36,796
I did it...
because of your mother.
874
00:40:40,901 --> 00:40:43,820
You knew my mom?
875
00:40:43,904 --> 00:40:47,907
Sit down. I'll tell you
everything I know.
876
00:40:48,975 --> 00:40:51,477
(sighs)
877
00:40:52,479 --> 00:40:53,913
(voice breaks):
Why now?
878
00:40:53,980 --> 00:40:57,283
Because you're safe
from the Comescus now.
879
00:40:57,334 --> 00:41:03,006
And because I can't hold on
to these secrets any longer.
880
00:41:03,090 --> 00:41:05,825
Please, Mr. Callen.
881
00:41:15,502 --> 00:41:18,388
Where do I begin?
882
00:41:22,860 --> 00:41:24,610
What was her name?
883
00:41:27,531 --> 00:41:29,565
Clara.
884
00:41:29,650 --> 00:41:34,787
== sync, corrected by elderman ==
885
00:41:34,855 --> 00:41:36,489
HETTY:
Her name was Clara.