1
00:01:35,762 --> 00:01:37,286
Gotcha. Aisle 17.
2
00:01:37,464 --> 00:01:39,455
[CLATTERING NEARBY]
3
00:01:44,504 --> 00:01:45,835
It slipped.
4
00:01:46,005 --> 00:01:47,597
GUARD 1:
They're in the warehouse.
5
00:01:47,774 --> 00:01:50,072
GUARD 2: Let's get them!
THIEF 1: Move!
6
00:01:50,243 --> 00:01:53,644
GUARD 1: Go and search the aisles.
GUARD 2: Right away, sir.
7
00:01:54,147 --> 00:01:56,741
GUARD 1:
Secure the northwest exit, corporal.
8
00:01:56,916 --> 00:01:59,578
Do it now. Move!
9
00:02:00,186 --> 00:02:01,778
GUARD 3:
Halt!
10
00:02:02,322 --> 00:02:03,949
Drop your weapon!
11
00:02:04,124 --> 00:02:05,523
Drop it!
12
00:02:05,692 --> 00:02:07,284
[GRUNTING]
13
00:02:07,694 --> 00:02:09,753
South exit! Now!
14
00:02:20,974 --> 00:02:22,339
- Go! Go! Go!
- Where's Asher?
15
00:02:22,509 --> 00:02:23,908
Drive!
16
00:02:49,135 --> 00:02:50,227
Oh, good morning.
17
00:02:50,436 --> 00:02:53,064
Now, that
is some serious retail therapy.
18
00:02:53,239 --> 00:02:54,399
You break up with that guy?
19
00:02:54,574 --> 00:02:55,666
She broke up with a guy.
20
00:02:55,842 --> 00:02:56,866
You don't know.
21
00:02:57,043 --> 00:03:00,342
You stopped eating tofu scrambles
and doing extra crunches at the gym.
22
00:03:00,513 --> 00:03:03,141
You know what that means?
So long, brother.
23
00:03:03,883 --> 00:03:06,374
These are your personalised
survival kits.
24
00:03:08,688 --> 00:03:10,952
DEEKS: What's in these?
CALLEN: You brought survival kits?
25
00:03:11,124 --> 00:03:13,422
SAM: No offense,
but survival kits are for urban sissies
26
00:03:13,593 --> 00:03:16,562
who don't know how to make
a flotation device out of a pair of pants.
27
00:03:16,729 --> 00:03:18,594
Or how to extract the venom
of a horned viper
28
00:03:18,765 --> 00:03:20,460
using only a twig and a shoelace.
29
00:03:20,733 --> 00:03:23,258
Or how to make a latte
without soy milk.
30
00:03:23,469 --> 00:03:26,666
Last night's tremor made me realize
you never know when big one will hit.
31
00:03:26,839 --> 00:03:28,704
There was an earthquake last night?
32
00:03:28,875 --> 00:03:30,604
Crack of dawn.
Shook me right out of bed.
33
00:03:30,777 --> 00:03:31,835
You guys didn't feel it?
34
00:03:32,011 --> 00:03:34,172
- I was on a run.
- Deep sleeper.
35
00:03:34,347 --> 00:03:36,008
You forget, I'm from California.
36
00:03:36,182 --> 00:03:38,412
We don't get out of bed
for anything less than a six.
37
00:03:38,585 --> 00:03:40,212
Okay, see, that is the problem.
38
00:03:40,386 --> 00:03:42,513
Everyone is so blasé
about earthquakes in this city.
39
00:03:42,689 --> 00:03:43,713
You need to be prepared.
40
00:03:43,890 --> 00:03:46,791
Know what? Kensi's got a point.
Doesn't hurt to have supplies on hand.
41
00:03:46,993 --> 00:03:50,952
I got a crank radio,
MRE's and some iodine tabs.
42
00:03:51,130 --> 00:03:52,495
Flashlight.
43
00:03:54,634 --> 00:03:56,124
Sweet KA-BAR.
44
00:03:57,103 --> 00:04:02,302
Uh, SPF-70 sunblock, ChapStick
and a seafoam-green Slanket?
45
00:04:02,508 --> 00:04:04,533
Really?
What are you trying to say here?
46
00:04:04,711 --> 00:04:09,080
Come on,
everyone knows you're a little delicate.
47
00:04:09,249 --> 00:04:11,410
I'm not delicate. I'm sensitive.
48
00:04:11,584 --> 00:04:13,711
And my lips get chapped
because we live in a desert.
49
00:04:13,886 --> 00:04:14,910
[AIR HORN WAILS]
50
00:04:15,088 --> 00:04:17,386
- Yeah, right.
- We got a case.
51
00:04:17,557 --> 00:04:19,286
Awesome air horn, Kens.
52
00:04:19,459 --> 00:04:23,259
DEEKS: Really, Kensi? Eric gets a
cool air horn and I get cuticle clippers?
53
00:04:23,429 --> 00:04:25,954
You whine like a baby
every time you get a hangnail.
54
00:04:26,132 --> 00:04:30,262
Okay, in all fairness,
that happened once and it really hurt.
55
00:04:32,272 --> 00:04:34,832
There was a break-in
at the Marine base
56
00:04:35,041 --> 00:04:36,599
at Pendleton last night.
57
00:04:36,776 --> 00:04:41,304
A secure facility housing
sensitive materials was compromised.
58
00:04:41,481 --> 00:04:44,109
NELL: This particular warehouse
serves as a depot
59
00:04:44,284 --> 00:04:46,115
for anything moving in or out
of the base.
60
00:04:46,986 --> 00:04:49,045
CALLEN:
Interesting choice with the masks.
61
00:04:49,789 --> 00:04:51,484
God, I hate clowns.
62
00:04:52,558 --> 00:04:54,116
DEEKS:
Portable ID card writer.
63
00:04:54,861 --> 00:04:56,158
They came prepared.
64
00:04:58,765 --> 00:05:00,926
Eric, can you access that computer?
65
00:05:01,100 --> 00:05:02,124
I'm working on it.
66
00:05:02,302 --> 00:05:04,998
KENSl: It looks like they're
looking for something specific.
67
00:05:06,806 --> 00:05:09,866
- What is that?
SAM: Night vision goggles.
68
00:05:10,076 --> 00:05:11,475
Nell, you said this was a depot.
69
00:05:11,644 --> 00:05:13,134
What else is inside there?
70
00:05:13,313 --> 00:05:16,544
Uh, everything from office furniture
to classified documents
71
00:05:16,716 --> 00:05:19,014
to sophisticated
laser-tracking systems.
72
00:05:19,185 --> 00:05:21,346
We gotta figure out
what these guys were really after.
73
00:05:21,521 --> 00:05:23,648
Someone gave them access
to this warehouse.
74
00:05:23,823 --> 00:05:27,122
This is starting to feel like it's more
than just selling black market goods.
75
00:05:27,293 --> 00:05:28,851
HETTY:
You know what that means.
76
00:05:29,329 --> 00:05:30,956
Time for a field trip.
77
00:05:31,130 --> 00:05:34,122
CALLEN: So they came in through the
roof, broke through the security gate,
78
00:05:34,300 --> 00:05:35,665
made their way down this aisle.
79
00:05:35,835 --> 00:05:38,395
Over here, the clown opened this case
of equipment
80
00:05:38,604 --> 00:05:40,469
but he dropped it,
which alerted the guards.
81
00:05:40,640 --> 00:05:42,631
They didn't really have time
to steal anything.
82
00:05:42,809 --> 00:05:45,835
Technically, the clown got away
with a pair of night vision goggles
83
00:05:46,012 --> 00:05:47,502
until he got shot.
84
00:05:47,680 --> 00:05:49,671
CALLEN: Yeah.
- Searching the warehouse computer.
85
00:05:49,849 --> 00:05:52,841
It's basically an inventory list
of every item in the building.
86
00:05:53,019 --> 00:05:55,317
- Any idea what they were looking at?
NELL: Negative.
87
00:05:55,488 --> 00:05:58,548
At any one time there's close
to 30,000 crates in that place.
88
00:05:58,725 --> 00:06:00,693
They were looking
for something specific.
89
00:06:00,860 --> 00:06:02,418
Yeah, but what?
90
00:06:02,628 --> 00:06:04,357
I don't know.
91
00:06:04,530 --> 00:06:06,862
We know a clown who does.
92
00:06:07,033 --> 00:06:08,762
Well, the Marines said
they couldn't wait
93
00:06:08,935 --> 00:06:11,028
to hand this guy over to us.
94
00:06:11,204 --> 00:06:13,035
That's never a good sign.
95
00:06:13,206 --> 00:06:15,436
You guys can't do this.
I should be in a hospital.
96
00:06:15,641 --> 00:06:17,768
Somebody should be
monitoring my leg.
97
00:06:17,944 --> 00:06:21,038
Oh, I'm feeling faint.
This is not a good sign.
98
00:06:21,214 --> 00:06:23,375
Bobby, they took the bullet out.
You're gonna be fine.
99
00:06:23,850 --> 00:06:25,681
BOBBY: You never heard of
hydrostatic shock?
100
00:06:25,852 --> 00:06:27,342
Sepsis?
101
00:06:27,520 --> 00:06:29,681
Oh, I feel feverish.
Do I look feverish to you guys?
102
00:06:29,856 --> 00:06:33,690
Okay, Bobby, listen, for the fifth time,
just give us a name.
103
00:06:33,860 --> 00:06:35,885
A name?
How can I think of a name?
104
00:06:36,062 --> 00:06:38,724
My whole life just flashed
right before my eyes.
105
00:06:38,898 --> 00:06:41,059
You guys ever get shot, huh?
106
00:06:41,234 --> 00:06:43,134
Oh, right,
probably, like, a hundred times.
107
00:06:43,302 --> 00:06:45,202
Well, guess what?
This is my first time.
108
00:06:45,371 --> 00:06:46,804
And let me tell you guys something,
109
00:06:46,973 --> 00:06:49,874
I didn't like it one bit. This has not been
a good day for me, guys.
110
00:06:50,042 --> 00:06:52,704
Hey, listen, Bobby,
I'm sorry that you got shot in the leg
111
00:06:52,879 --> 00:06:54,039
because that sucks.
112
00:06:54,213 --> 00:06:57,979
Maybe you should have thought of that
before you tried to steal weapons.
113
00:06:58,184 --> 00:07:00,982
The sooner you give us a name,
the sooner we all leave this room.
114
00:07:01,187 --> 00:07:02,211
It's that easy.
115
00:07:02,388 --> 00:07:03,787
- Is this place spinning?
- My God.
116
00:07:03,956 --> 00:07:06,447
Feel like I'm on a freaking
merry-go-round, like at the fair.
117
00:07:06,626 --> 00:07:08,753
That was in one of my flashbacks
when I got shot.
118
00:07:09,095 --> 00:07:11,222
Coney Island, my mom, my dad.
119
00:07:11,731 --> 00:07:13,824
Know what? This is their fault.
This is their fault.
120
00:07:14,000 --> 00:07:16,491
I wouldn't be here
if I had a happy childhood.
121
00:07:16,702 --> 00:07:18,329
Oh, my shrink
even called them "toxic."
122
00:07:18,504 --> 00:07:21,667
- Bobby!
- Oh, Lordy, see, honestly guys,
123
00:07:21,841 --> 00:07:23,274
oh, I don't feel good.
124
00:07:23,443 --> 00:07:26,970
The painkillers are wearing off.
You think I can get a glass of water?
125
00:07:27,146 --> 00:07:29,205
Got cotton mouth.
126
00:07:32,585 --> 00:07:34,576
Oh, my God.
127
00:07:35,288 --> 00:07:36,687
I cannot take this anymore.
128
00:07:36,856 --> 00:07:40,292
This guy has been speaking non-stop.
You heard it.
129
00:07:40,460 --> 00:07:41,984
You should be used to that.
130
00:07:42,161 --> 00:07:44,857
What? Was that aimed at me?
131
00:07:45,031 --> 00:07:47,261
You saying I talk too much?
That what you're implying?
132
00:07:47,433 --> 00:07:50,027
Because, uh, I've never got
that complaint before.
133
00:07:50,236 --> 00:07:51,703
People say that I don't talk enough.
134
00:07:51,871 --> 00:07:53,532
They say, "You're charming.
Talk more.
135
00:07:53,739 --> 00:07:56,299
You should double down
with that talking because..."
136
00:07:57,643 --> 00:07:59,474
I'm gonna shut up.
137
00:08:00,680 --> 00:08:02,671
This guy doesn't wanna talk to us.
138
00:08:02,849 --> 00:08:04,976
Maybe he wants to talk
to someone else.
139
00:08:05,518 --> 00:08:06,644
Kumani?
140
00:08:06,819 --> 00:08:09,185
- Kumani.
- Kumani?
141
00:08:09,355 --> 00:08:11,687
Kumani. I don't know what that is.
142
00:08:11,858 --> 00:08:15,316
But, uh, you guys can have
all your secret words to yourself,
143
00:08:15,495 --> 00:08:17,019
I'll just be...
144
00:08:17,296 --> 00:08:18,456
What is it?
145
00:08:18,631 --> 00:08:20,030
[KNOCKING ON DOOR]
146
00:08:20,800 --> 00:08:24,236
Mr. Asher, Richard Brown.
I'm with the State Department.
147
00:08:24,403 --> 00:08:28,669
This is Kumani Adembayo.
He's with the Nigerian Embassy.
148
00:08:28,841 --> 00:08:30,968
You need help moving money
out of your country?
149
00:08:31,143 --> 00:08:32,576
[IN NIGERIAN ACCENT]
The documents.
150
00:08:32,778 --> 00:08:34,370
What's going on?
151
00:08:34,547 --> 00:08:36,014
Sign here.
152
00:08:36,182 --> 00:08:37,547
What's this?
153
00:08:37,717 --> 00:08:40,777
CALLEN:
This is just a transfer of custody.
154
00:08:41,821 --> 00:08:45,689
It turns out one of the crates that you
broke into was Nigerian property.
155
00:08:45,858 --> 00:08:50,318
The Federal Republic of Nigeria
takes vandalism very seriously.
156
00:08:51,063 --> 00:08:53,190
If you could just give me
your John Hancock there.
157
00:08:53,366 --> 00:08:56,028
What?
No, no, no, I'm not signing that.
158
00:08:58,371 --> 00:08:59,895
CALLEN:
Yeah, well, um...
159
00:09:00,072 --> 00:09:03,166
Well, it's really more of a formality
for the government.
160
00:09:03,342 --> 00:09:05,833
- I'll just go ahead.
- You are right-handed?
161
00:09:06,345 --> 00:09:07,676
Yeah, what does that matter?
162
00:09:07,947 --> 00:09:10,609
Penalty for vandals and thieves
in my country.
163
00:09:10,816 --> 00:09:12,681
We take the dominant hand.
164
00:09:13,519 --> 00:09:15,009
He is all yours.
165
00:09:15,187 --> 00:09:17,553
What? I'm an American citizen.
I have rights here.
166
00:09:17,723 --> 00:09:20,692
Yes,
but with the Patriot Act there's...
167
00:09:20,860 --> 00:09:24,421
Let go of me. This is not cool.
Okay, okay, okay.
168
00:09:24,597 --> 00:09:26,565
Okay, I'll give you his name.
169
00:09:26,732 --> 00:09:28,222
It's Stan King.
170
00:09:29,101 --> 00:09:30,261
That will do.
171
00:09:30,703 --> 00:09:31,931
NELL:
Stan King.
172
00:09:32,104 --> 00:09:34,436
Thirty-five years old
and a world-class thief
173
00:09:34,607 --> 00:09:36,939
suspected of some
of the biggest jewelery and art heists
174
00:09:37,109 --> 00:09:38,201
in the last decade.
175
00:09:38,377 --> 00:09:40,072
FBI's been after him for years.
176
00:09:40,246 --> 00:09:42,476
ERIC: Born into a wealthy family
in San Francisco.
177
00:09:42,648 --> 00:09:45,139
He's got a college degree
from Berkeley and majored in...
178
00:09:45,585 --> 00:09:48,053
Surprise... . Art History.
179
00:09:48,220 --> 00:09:52,054
He's charming, cunning
and, until now, flawless
180
00:09:52,224 --> 00:09:55,159
in his execution
of high-end gallery and museum jobs.
181
00:09:55,361 --> 00:09:59,627
All right. So, what is Thomas Crown
doing breaking into Pendleton?
182
00:09:59,799 --> 00:10:02,063
Diversifying his business.
183
00:10:02,234 --> 00:10:04,395
Black market military equipment?
184
00:10:04,570 --> 00:10:06,868
It's pretty lucrative these days.
185
00:10:07,139 --> 00:10:11,303
Something tells me
we'll soon find out.
186
00:11:03,729 --> 00:11:04,821
[GUN COCKS]
187
00:11:08,434 --> 00:11:09,992
Put your hands up.
188
00:11:14,373 --> 00:11:17,740
Turn around slowly.
189
00:11:23,015 --> 00:11:24,448
Lose the mask.
190
00:11:38,864 --> 00:11:40,456
KING [OVER TRANSMITTER]:
Keep moving.
191
00:11:42,101 --> 00:11:44,695
I shoot you,
nobody even hears you die.
192
00:11:44,870 --> 00:11:49,330
Maybe. But you're gonna mess up
your antique Persian rug.
193
00:11:49,508 --> 00:11:51,066
How did you get in here?
194
00:11:52,411 --> 00:11:55,175
Skylight.
Everybody forgets to alarm those.
195
00:11:55,981 --> 00:11:58,449
Why do bad guys always have
such awesome houses?
196
00:11:58,617 --> 00:12:01,609
SAM: What's the matter, Deeks?
You're not feeling your loft?
197
00:12:01,787 --> 00:12:03,982
This guy's
got his own hobbit's shire.
198
00:12:04,356 --> 00:12:05,584
And my motion sensors?
199
00:12:06,392 --> 00:12:07,552
Took them out.
200
00:12:07,727 --> 00:12:09,524
How did you know the combination
of my safe?
201
00:12:09,862 --> 00:12:11,124
I didn't.
202
00:12:11,297 --> 00:12:14,095
You cracked a two-Iock entry system
in seconds.
203
00:12:14,266 --> 00:12:15,563
Where did you learn to do that?
204
00:12:16,702 --> 00:12:18,932
Misspent youth.
205
00:12:19,105 --> 00:12:21,767
- Actually, I talked her through it.
- Yeah, we never get credit.
206
00:12:21,941 --> 00:12:23,772
ERIC: Or the glamour.
KENSl: Beautiful place.
207
00:12:23,943 --> 00:12:24,967
[CLEARS THROAT]
208
00:12:25,144 --> 00:12:27,806
ERIC: Which is totally overrated
because I love my job.
209
00:12:28,414 --> 00:12:29,745
Love it.
210
00:12:29,915 --> 00:12:30,973
How did you know about me?
211
00:12:31,150 --> 00:12:33,414
Don't try and tell me
that you staked me out.
212
00:12:33,586 --> 00:12:35,451
- Bobby.
- Asher?
213
00:12:35,621 --> 00:12:37,782
He said you made him
wear a clown mask.
214
00:12:39,325 --> 00:12:41,156
Yeah, that's because he's a bozo.
215
00:12:41,327 --> 00:12:43,591
He showed up at my doorstep
with a bullet in his leg.
216
00:12:44,163 --> 00:12:48,395
I thought, I'll let him bleed out
but he owes me money, so...
217
00:12:49,635 --> 00:12:53,230
He told you that I owed him money
so you came to get it from me.
218
00:12:53,405 --> 00:12:54,565
Well, you're a thief.
219
00:12:54,740 --> 00:12:57,732
Figured you're not going
to keep your cash in a bank. Heh.
220
00:12:58,844 --> 00:12:59,902
What's your name?
221
00:13:00,312 --> 00:13:01,802
Lisa Roberts.
222
00:13:02,248 --> 00:13:05,581
Okay, Lisa,
why don't you take me to Bobby?
223
00:13:05,751 --> 00:13:07,343
I wanna hear the story from him.
224
00:13:07,553 --> 00:13:09,418
Are you gonna give me the money
he owes me?
225
00:13:09,588 --> 00:13:11,249
Oh, you're gutsy.
226
00:13:11,423 --> 00:13:12,981
You have no idea.
227
00:13:13,159 --> 00:13:15,184
Too bad I won't get a chance
to find out.
228
00:13:15,928 --> 00:13:18,055
Well, it's your loss.
229
00:13:18,831 --> 00:13:20,492
I would make it worth your while.
230
00:13:20,866 --> 00:13:24,097
I'm sure
that would be a wonderful few hours.
231
00:13:24,837 --> 00:13:26,998
And then you'd rob me.
232
00:13:27,640 --> 00:13:30,871
You're right, I do like my rug.
Get off it.
233
00:13:31,510 --> 00:13:33,205
- All right, let's go.
- No, no.
234
00:13:33,379 --> 00:13:35,006
She hasn't said
the distress word yet.
235
00:13:35,181 --> 00:13:37,809
- Isn't getting shot distressing enough?
- She's okay.
236
00:13:37,983 --> 00:13:39,450
She's my partner, I know her voice.
237
00:13:39,618 --> 00:13:41,779
- Something's not right.
- She's seducing him.
238
00:13:41,954 --> 00:13:43,683
Maybe you never heard
that voice before.
239
00:13:46,225 --> 00:13:49,956
I'm worth a Shiraz oriental,
if I'm not mistaken.
240
00:13:50,129 --> 00:13:51,528
Oh, impressive.
241
00:13:51,697 --> 00:13:54,097
But you're wrong.
It's just a cheap repro.
242
00:13:55,134 --> 00:13:56,533
Really?
243
00:13:58,204 --> 00:13:59,466
Well, it's very good.
244
00:13:59,638 --> 00:14:04,234
It's flat-woven, hand-dyed wool,
500 knots per square inch at least.
245
00:14:06,345 --> 00:14:09,906
I don't wanna shoot you.
Just take me to Asher.
246
00:14:10,249 --> 00:14:11,682
And we'll talk about my money.
247
00:14:12,117 --> 00:14:13,709
Okay.
248
00:14:18,924 --> 00:14:21,358
You shouldn't leave
your valuables out.
249
00:14:27,199 --> 00:14:28,564
All good.
250
00:14:28,834 --> 00:14:32,702
Okay, so just to clarify, when we said
that Kensi was gonna seduce him
251
00:14:32,872 --> 00:14:34,772
what exactly did we mean by that?
252
00:14:34,940 --> 00:14:38,034
- You're jealous?
- What? Of Kensi?
253
00:14:38,210 --> 00:14:39,438
She's my partner.
254
00:14:39,778 --> 00:14:42,178
Okay, whatever you say.
255
00:14:43,215 --> 00:14:45,513
- She's my partner.
CALLEN: Heh-heh-heh.
256
00:14:46,051 --> 00:14:49,543
Seriously, though,
I don't like this guy.
257
00:15:25,724 --> 00:15:27,419
All set, Mr. Beale?
258
00:15:27,593 --> 00:15:29,254
ERIC:
Multiple cameras are set up.
259
00:15:29,428 --> 00:15:31,726
I got the perimeter covered.
260
00:15:36,268 --> 00:15:39,567
- Asher in place?
- Yeah, but he's nervous.
261
00:15:40,406 --> 00:15:42,465
[GAME BLEEPING]
262
00:15:43,409 --> 00:15:44,808
[KENSI CLEARS THROAT]
263
00:15:46,445 --> 00:15:49,005
KING:
Nice digs you got here, Asher.
264
00:15:49,315 --> 00:15:51,442
ASHER:
I'm house-sitting.
265
00:15:52,117 --> 00:15:54,415
Well, it looks like somebody's
got some moves.
266
00:15:54,586 --> 00:15:55,780
How did you get out of there?
267
00:15:55,955 --> 00:15:58,082
Yeah, no thanks to you.
They shot me.
268
00:15:58,257 --> 00:15:59,690
The job has its hazards.
269
00:15:59,858 --> 00:16:01,792
I thought we were supposed
to be partners, man.
270
00:16:01,961 --> 00:16:03,861
You know,
all for one and one for all.
271
00:16:04,029 --> 00:16:05,257
That's The Three Musketeers.
272
00:16:05,431 --> 00:16:07,626
Look, I did everything
just like you asked, you know?
273
00:16:07,800 --> 00:16:10,325
I wanted to be the devil
but no, no, you had to be the devil.
274
00:16:10,502 --> 00:16:13,266
I had to be the stupid clown.
And I did not want to be the clown,
275
00:16:13,439 --> 00:16:15,600
- but you always make me the clown.
- Bobby, shut up.
276
00:16:16,008 --> 00:16:17,532
Tell me about your friend, here.
277
00:16:19,044 --> 00:16:22,639
Lisa.
We met on a job in Marina del Rey.
278
00:16:22,815 --> 00:16:24,783
Yeah, it was a jewel heist.
279
00:16:24,950 --> 00:16:26,144
Easy in and out.
280
00:16:26,318 --> 00:16:29,685
The hotel heiress, she had a taste
for the Burmese sapphire.
281
00:16:29,855 --> 00:16:32,483
I was supposed to give Lisa her cut
282
00:16:32,658 --> 00:16:34,819
but Daddy ran into bad luck
at the tables in Vegas.
283
00:16:34,994 --> 00:16:36,120
You're bad luck, Bobby.
284
00:16:36,295 --> 00:16:37,990
You still owe me
for the two jobs we did.
285
00:16:38,163 --> 00:16:41,894
- So you sent her to rob me?
- You robbed him?
286
00:16:42,534 --> 00:16:44,161
I didn't say to rob him. Tell him that.
287
00:16:44,336 --> 00:16:46,566
Yeah, all right.
That part was my idea.
288
00:16:47,806 --> 00:16:50,639
But since it was my money
I don't really consider it stealing.
289
00:16:50,809 --> 00:16:53,300
Hey, man, you know me.
I would never steal anything from you.
290
00:16:53,479 --> 00:16:54,776
I have morals.
291
00:16:56,348 --> 00:16:58,179
Are you satisfied now?
292
00:16:58,350 --> 00:16:59,840
Very.
293
00:17:01,186 --> 00:17:02,676
[GRUNTS]
294
00:17:04,490 --> 00:17:07,254
- Eric, what happened?
ERIC: King just shot Asher.
295
00:17:07,426 --> 00:17:08,688
Why did you shoot him?
296
00:17:08,861 --> 00:17:11,523
Like I said, the job has its hazards.
297
00:17:12,231 --> 00:17:15,359
Get rid of him and then we'll talk.
298
00:17:15,534 --> 00:17:18,799
Oh, I might even have a job for you.
299
00:17:24,877 --> 00:17:27,937
He's leaving. Stay with Kensi.
300
00:17:28,180 --> 00:17:30,045
We'll take King.
301
00:18:17,996 --> 00:18:19,657
You okay?
302
00:18:21,800 --> 00:18:23,131
I didn't even have time to react.
303
00:18:23,302 --> 00:18:24,792
That's because
it came out of nowhere.
304
00:18:24,970 --> 00:18:27,234
I should have seen it coming.
My instincts are all off.
305
00:18:27,406 --> 00:18:29,636
I completely misjudged King.
306
00:18:31,110 --> 00:18:33,408
Why don't you hang out in the car.
307
00:18:33,579 --> 00:18:35,103
- I'll take care of...
- No, I'm fine.
308
00:18:35,280 --> 00:18:37,942
You only say you're fine
when you're not fine.
309
00:18:42,488 --> 00:18:44,149
Fine.
310
00:18:44,957 --> 00:18:47,482
As in, I'll wait out front for you.
311
00:18:58,504 --> 00:18:59,766
[LINE RINGS]
312
00:19:00,672 --> 00:19:03,038
HETTY: Yes?
- Hetty, nail King on murder charges.
313
00:19:03,208 --> 00:19:04,675
We need to arrest him now.
314
00:19:04,843 --> 00:19:08,279
We can bring him in for murder
anytime, Mr. Deeks.
315
00:19:08,447 --> 00:19:12,315
For now, let's just see
where he goes and what he does.
316
00:19:12,484 --> 00:19:15,282
I want to know what he was after
at that Marine base
317
00:19:15,454 --> 00:19:17,319
and who, if anyone, hired him.
318
00:19:17,489 --> 00:19:21,448
This could be a matter
for National Security.
319
00:19:21,627 --> 00:19:24,619
I'll send someone
to take care of Asher's body.
320
00:19:24,796 --> 00:19:25,956
And Kensi?
321
00:19:26,131 --> 00:19:27,359
Keep an eye on her.
322
00:19:27,866 --> 00:19:29,493
Okay.
323
00:19:56,228 --> 00:19:58,025
What's wrong with this picture?
324
00:19:59,665 --> 00:20:01,496
SAM: The fact
that King just murdered someone
325
00:20:01,667 --> 00:20:03,532
and now he's ordering a latte?
326
00:20:04,870 --> 00:20:06,701
We're here, two cars back.
327
00:20:08,106 --> 00:20:09,733
Kensi, you good?
328
00:20:10,742 --> 00:20:12,972
Yep. Good.
329
00:20:22,421 --> 00:20:24,389
CALLEN:
He's got company.
330
00:20:26,091 --> 00:20:28,184
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
331
00:20:30,562 --> 00:20:32,496
Girlfriend?
332
00:20:32,864 --> 00:20:34,695
Eric. Sending you some photos.
333
00:20:34,866 --> 00:20:36,993
- Need an ID on the redhead.
ERIC: Got it.
334
00:20:40,906 --> 00:20:42,635
Looks like they're talking business.
335
00:20:52,884 --> 00:20:54,545
Short meeting.
336
00:20:56,121 --> 00:20:57,782
I got the redhead.
337
00:20:57,956 --> 00:20:59,890
Of course you do.
338
00:21:09,434 --> 00:21:11,629
Any luck with the mystery woman?
339
00:21:11,803 --> 00:21:13,100
Still tracking her.
340
00:21:13,272 --> 00:21:15,433
Oh, boy.
341
00:21:16,074 --> 00:21:19,066
Problem, Miss Jones?
342
00:21:19,244 --> 00:21:20,939
Yeah, major.
343
00:21:21,113 --> 00:21:23,445
Looks like someone's been digging
through Kensi's legend.
344
00:21:23,615 --> 00:21:27,176
And it's more than just a look-see.
345
00:21:27,352 --> 00:21:28,649
They're online now.
346
00:21:28,820 --> 00:21:31,789
Whoever it is has gone through her
last five years of income tax returns
347
00:21:31,957 --> 00:21:34,016
and is now sifting
through her employment records.
348
00:21:34,192 --> 00:21:35,318
It must be King.
349
00:21:35,494 --> 00:21:39,191
Well, if it is, he's looking for something
very specific in Kensi's backstopping.
350
00:21:39,364 --> 00:21:40,922
HETTY:
King's a pro.
351
00:21:41,099 --> 00:21:43,795
He's not gonna be satisfied
until he knows for sure
352
00:21:43,969 --> 00:21:46,938
that Kensi is who she says she is.
353
00:21:47,105 --> 00:21:49,471
Well, our records go back
about eight years
354
00:21:49,641 --> 00:21:52,610
but at the rate he's looking, we're
gonna run out of material very soon.
355
00:21:52,778 --> 00:21:56,373
Then I'd suggest you both
get back to work quickly.
356
00:21:56,581 --> 00:21:57,775
Gentlemen,
357
00:21:57,949 --> 00:22:01,942
I need you to put an end
to King's web surfing. Immediately.
358
00:22:02,120 --> 00:22:03,348
We're on it.
359
00:22:17,202 --> 00:22:19,329
- Deeks, stall her.
- Got it.
360
00:22:20,872 --> 00:22:22,965
[GROANING]
361
00:22:26,211 --> 00:22:27,473
Oh, my knee!
362
00:22:28,480 --> 00:22:30,141
- Oh, you just...
- Are you all right?
363
00:22:30,315 --> 00:22:32,647
Oh, my gosh. What are you doing?
You just crashed into me.
364
00:22:32,818 --> 00:22:35,252
Oh, I am so sorry.
You came out of nowhere.
365
00:22:35,420 --> 00:22:36,717
- Not even looking?
- No, I was.
366
00:22:36,888 --> 00:22:38,981
- I was walking, you just pulled back.
- I'm sorry.
367
00:22:39,157 --> 00:22:40,590
DEEKS: You on your phone?
WOMAN: No.
368
00:22:40,759 --> 00:22:43,523
DEEKS: Were you Twittering?
WOMAN: I don't know what that is.
369
00:22:44,363 --> 00:22:46,593
ERIC: King is still blowing
through Kensi's cover.
370
00:22:46,765 --> 00:22:50,326
We're going as fast as we can
but he's just not stopping.
371
00:22:52,704 --> 00:22:54,365
- Hey.
KING: Hey.
372
00:22:54,539 --> 00:22:57,030
- Watch where you're going, man.
CALLEN: You just stopped.
373
00:22:57,209 --> 00:22:59,575
I stopped? You're texting,
not watching where you're going.
374
00:22:59,745 --> 00:23:01,076
What is your problem? Look.
375
00:23:01,246 --> 00:23:03,544
Sorry about that, man.
Guy knocked into me from behind.
376
00:23:03,715 --> 00:23:06,115
I wouldn't have if you didn't stop
for no reason.
377
00:23:06,284 --> 00:23:08,184
Really? So this is my fault?
378
00:23:08,353 --> 00:23:10,184
You had the coffee, okay?
I'm just saying.
379
00:23:10,355 --> 00:23:12,585
Look, I'm sorry about this.
I'm gonna get you a towel.
380
00:23:12,758 --> 00:23:13,782
KING:
I got it.
381
00:23:13,959 --> 00:23:16,189
Hey, dude,
I spilled a Red Bull on my laptop.
382
00:23:16,361 --> 00:23:18,022
- Get out of here.
- Fried the motherboard.
383
00:23:18,196 --> 00:23:21,029
Get this checked out. My cousin's
got a shop on Pico, a computer shop.
384
00:23:21,199 --> 00:23:22,291
- I'll call him.
- I'm good.
385
00:23:22,467 --> 00:23:24,298
- I'll give you his number.
- I'm good.
386
00:23:25,370 --> 00:23:27,565
I'd get that checked out.
387
00:23:27,906 --> 00:23:30,568
I swear, I checked my mirror.
I just didn't see you.
388
00:23:30,742 --> 00:23:31,766
My career is over.
389
00:23:31,943 --> 00:23:34,468
You might as well just hand
another endorsement to Beckham.
390
00:23:34,679 --> 00:23:36,203
Are you a footballer?
391
00:23:36,381 --> 00:23:38,212
Well, this is America,
so we call it soccer.
392
00:23:38,383 --> 00:23:39,645
But, yeah, I just got drafted.
393
00:23:39,818 --> 00:23:42,685
- Awesome until seven seconds ago.
- Oh, my God.
394
00:23:44,689 --> 00:23:47,249
Guys, the woman is Patricia Dunn.
395
00:23:47,426 --> 00:23:51,226
She's a British national working in L.A.
For the Hasperg Auction House.
396
00:23:51,396 --> 00:23:52,590
Connection to King?
397
00:23:53,432 --> 00:23:54,456
Big time.
398
00:23:54,633 --> 00:23:56,931
She sold several pieces
of expensive artwork for him.
399
00:23:57,102 --> 00:24:00,230
HETTY: Mr. Deeks, bring her in.
- Okay.
400
00:24:00,839 --> 00:24:03,603
- Okay, what?
- Okay, we need to talk.
401
00:24:04,109 --> 00:24:05,201
L.A.P.D.
402
00:24:18,790 --> 00:24:21,759
I have known guys like Stan before.
403
00:24:21,927 --> 00:24:25,795
They're charming and they're seductive
but they're dangerous.
404
00:24:25,964 --> 00:24:29,331
He killed his partner,
a guy named Bobby Asher,
405
00:24:29,501 --> 00:24:31,025
shortly before he met with you
today.
406
00:24:31,236 --> 00:24:33,295
Oh, my God.
407
00:24:33,839 --> 00:24:35,534
DEEKS: We know
that King's got you involved
408
00:24:35,740 --> 00:24:38,231
in fraudulent activities
at the auction house.
409
00:24:39,778 --> 00:24:43,305
Tell us what you know and when we
hand you over to the L.A.P.D.,
410
00:24:43,482 --> 00:24:45,677
we will make sure
that they know you cooperated.
411
00:25:00,765 --> 00:25:02,323
When I met Stan,
412
00:25:03,401 --> 00:25:06,063
he was everything I ever wanted.
413
00:25:06,271 --> 00:25:07,829
You met him at the auction house?
414
00:25:08,006 --> 00:25:09,871
DUNN:
Two years ago.
415
00:25:10,675 --> 00:25:14,167
We were dating about three months
when he asked me for a favor.
416
00:25:14,779 --> 00:25:16,974
He wanted me to change
the provenance of a painting
417
00:25:17,148 --> 00:25:19,582
to lower its value,
so he could buy it at auction.
418
00:25:19,784 --> 00:25:21,479
And you did it.
419
00:25:21,820 --> 00:25:24,186
He claimed
it was because he loved the painting.
420
00:25:24,356 --> 00:25:26,483
And then he turned around
and sold it for a profit.
421
00:25:27,092 --> 00:25:31,392
From there, it went
to falsifying manifests,
422
00:25:31,563 --> 00:25:33,997
altering insurance claims.
423
00:25:34,165 --> 00:25:36,929
By the time I realized
he was just using me, I...
424
00:25:37,102 --> 00:25:39,002
You were in too deep.
425
00:25:40,705 --> 00:25:42,263
When you met with him today,
426
00:25:42,440 --> 00:25:45,170
you tried to give him
this blank bill of lading.
427
00:25:46,211 --> 00:25:48,042
He contacted me
a couple of weeks ago
428
00:25:48,213 --> 00:25:50,773
to say he needed my help
getting something out of the country.
429
00:25:50,949 --> 00:25:53,747
- What did he want you to move?
- He didn't say.
430
00:25:53,919 --> 00:25:56,046
He ever mention anything
about smuggling weapons?
431
00:25:56,388 --> 00:25:57,787
Never.
432
00:25:57,956 --> 00:26:00,186
Why didn't he take the paperwork
from you today?
433
00:26:00,592 --> 00:26:03,186
He said he no longer needed
my assistance.
434
00:26:03,862 --> 00:26:04,886
So that's it?
435
00:26:05,564 --> 00:26:07,862
He also said
436
00:26:08,400 --> 00:26:10,698
this was going to be his last job.
437
00:26:13,738 --> 00:26:17,606
And then we'd celebrate
438
00:26:17,842 --> 00:26:19,605
with a holiday in the Caribbean.
439
00:26:25,984 --> 00:26:27,952
HETTY:
How did it go with Miss Dunn?
440
00:26:28,119 --> 00:26:30,280
I believe her.
She's made mistakes in the past.
441
00:26:30,455 --> 00:26:32,821
We handed her over to L.A.P.D.
For processing.
442
00:26:32,991 --> 00:26:36,119
Eric, any leads on what King
was looking for at the warehouse?
443
00:26:36,294 --> 00:26:39,229
Well, the blank bill of lading
is actually tied to a cargo container
444
00:26:39,397 --> 00:26:41,160
scheduled to depart for Hong Kong
tomorrow.
445
00:26:41,366 --> 00:26:44,267
So I took a shot. I ran a vector search
of the warehouse records
446
00:26:44,436 --> 00:26:47,735
against anything having to do
with China, and I found this.
447
00:26:48,239 --> 00:26:49,968
Li Tan is a Chinese dignitary
448
00:26:50,141 --> 00:26:52,166
suspected
of infiltrating our stealth program.
449
00:26:52,377 --> 00:26:53,969
He was deported two weeks ago.
450
00:26:54,145 --> 00:26:56,670
Tan's personal belongings
are being held in the warehouse
451
00:26:56,881 --> 00:26:58,610
pending a forensic review.
452
00:26:58,783 --> 00:27:00,011
Hey, guys.
453
00:27:00,185 --> 00:27:04,121
Okay, so we've been looking
for another angle into King.
454
00:27:04,289 --> 00:27:05,449
And?
455
00:27:06,324 --> 00:27:08,155
Turns out
several of King's partners died
456
00:27:08,326 --> 00:27:11,124
shortly after they completed
their suspected heist.
457
00:27:11,296 --> 00:27:13,924
So his MO is to get rid of his partners
after the job's done.
458
00:27:14,399 --> 00:27:15,923
Just like he did with Asher.
459
00:27:16,601 --> 00:27:18,159
[CELL PHONE RINGING]
460
00:27:18,937 --> 00:27:20,165
It's King.
461
00:27:22,607 --> 00:27:24,768
- Hey.
KING: Hey. You get rid of Asher?
462
00:27:24,943 --> 00:27:27,036
KENSl: Of course I got rid of Asher.
You owe me.
463
00:27:27,212 --> 00:27:28,873
KING:
Good. My apologies.
464
00:27:29,047 --> 00:27:31,777
Got a job.
Meet me in an hour at my house.
465
00:27:31,950 --> 00:27:33,281
Near the parking garage.
466
00:27:33,451 --> 00:27:35,942
- Okay.
- Don't be late.
467
00:27:38,556 --> 00:27:40,319
He wants me to meet him
at his house.
468
00:27:40,492 --> 00:27:41,857
Said he has a job for me.
469
00:27:42,027 --> 00:27:44,325
- When?
- One hour.
470
00:27:44,629 --> 00:27:46,494
This guy is a cold-blooded killer.
471
00:27:46,665 --> 00:27:49,133
You could be walking into a trap.
472
00:27:54,339 --> 00:27:56,830
I'm gonna be with you
every step of the way.
473
00:27:57,008 --> 00:27:59,568
Even if you don't see me,
I'll be there.
474
00:27:59,878 --> 00:28:02,312
He caught me off-guard once.
It's not gonna happen again.
475
00:28:02,480 --> 00:28:04,141
I know.
476
00:28:07,452 --> 00:28:08,749
Let's go.
477
00:28:08,953 --> 00:28:10,511
Okay.
478
00:28:37,282 --> 00:28:38,340
DEEKS:
We good?
479
00:28:39,184 --> 00:28:40,879
She's in.
480
00:28:43,121 --> 00:28:45,112
KING: Wow, you clean up well.
KENSl: Thanks.
481
00:28:45,290 --> 00:28:47,053
KING:
Come on out to the pool.
482
00:28:47,225 --> 00:28:50,126
- Do you want a drink?
KING: No, thank you. I'm fine.
483
00:28:50,295 --> 00:28:51,762
- What's the job?
- Heh.
484
00:28:51,930 --> 00:28:55,127
Not so fast. Don't you think we should
get to know each other better first?
485
00:28:55,533 --> 00:28:59,025
KENSl: The least I know about you
the better it is for the both of us.
486
00:28:59,204 --> 00:29:01,798
KING: You're assuming
that we shouldn't trust each other.
487
00:29:02,140 --> 00:29:04,404
I don't trust anyone.
488
00:29:04,809 --> 00:29:06,572
Especially not you.
489
00:29:06,745 --> 00:29:08,508
I saw you kill your last partner.
490
00:29:08,813 --> 00:29:11,611
Well, Bobby worked for me
but I would hardly call him my partner.
491
00:29:11,783 --> 00:29:13,876
Okay, whatever he was.
492
00:29:14,452 --> 00:29:19,014
I just wanna know my part of the job:
Get in, get out, get paid.
493
00:29:19,724 --> 00:29:23,626
But wouldn't it be far more interesting
to have a drink and tell each other lies.
494
00:29:24,095 --> 00:29:26,620
Soda water, ice.
495
00:29:26,798 --> 00:29:28,663
Wow, living on the wild side.
496
00:29:30,435 --> 00:29:31,459
So your choice.
497
00:29:31,636 --> 00:29:34,662
We talk about infrared motion sensors
or we share our sad stories
498
00:29:34,839 --> 00:29:37,433
about how we started stealing
for a living.
499
00:29:37,609 --> 00:29:41,101
Well, motion sensors fascinate me.
500
00:29:41,279 --> 00:29:44,908
- That tells me one thing about you.
- Oh, yeah? What's that?
501
00:29:45,083 --> 00:29:46,744
You definitely need to get out more.
502
00:29:46,918 --> 00:29:47,942
We got company.
503
00:29:48,119 --> 00:29:49,484
[CAR ENGINE HUMMING]
504
00:30:00,865 --> 00:30:03,299
Eric, we got two cars.
505
00:30:03,468 --> 00:30:04,935
Need ID on the plates.
506
00:30:05,103 --> 00:30:07,697
CALLEN: Uploading them now, Eric.
- Got it.
507
00:30:18,383 --> 00:30:21,011
Okay, first car is registered
to Michael Connor.
508
00:30:21,186 --> 00:30:24,622
Connor did time
for grand theft and forgery.
509
00:30:24,789 --> 00:30:28,122
He's suspected of robbing a gallery
in Monaco with King.
510
00:30:28,293 --> 00:30:30,022
And the second car?
511
00:30:30,628 --> 00:30:33,392
NELL:
It's registered to Kevin Morris.
512
00:30:33,598 --> 00:30:35,327
Arrested for armed robbery.
513
00:30:35,500 --> 00:30:37,832
CALLEN: King's putting
the band back together.
514
00:30:48,246 --> 00:30:50,646
Guys, they've got Patricia Dunn.
515
00:30:50,815 --> 00:30:52,749
I thought she was handed over
to L.A.P.D.
516
00:30:52,917 --> 00:30:55,818
She was.
They must have released her.
517
00:30:55,987 --> 00:30:57,147
She could blow Kensi's cover.
518
00:30:57,322 --> 00:30:58,983
No, maybe not.
519
00:30:59,157 --> 00:31:00,715
She should know
Kensi is on her side.
520
00:31:00,892 --> 00:31:03,725
If she stays cool, Kensi will be okay.
521
00:31:04,262 --> 00:31:05,354
Glad you could make it.
522
00:31:05,697 --> 00:31:08,029
There's some cold drinks
and some food inside.
523
00:31:08,199 --> 00:31:09,257
Go in and help yourself.
524
00:31:09,434 --> 00:31:12,267
I haven't been up here in a while.
You've been doing some decorating.
525
00:31:12,437 --> 00:31:13,995
I have.
526
00:31:15,006 --> 00:31:17,736
Give you a tour later.
It's good to see you.
527
00:31:17,909 --> 00:31:19,342
Kev.
528
00:31:22,714 --> 00:31:24,841
So thanks for coming.
529
00:31:25,016 --> 00:31:27,211
I didn't exactly have much choice,
did I?
530
00:31:28,052 --> 00:31:30,418
Yeah, sorry about that.
531
00:31:31,155 --> 00:31:33,783
Okay. L.A.P.D. Released her.
532
00:31:33,958 --> 00:31:36,017
Charges pending.
533
00:31:36,194 --> 00:31:40,392
Well, just relax, go inside, have a drink,
okay? I'll join you in a minute.
534
00:31:41,900 --> 00:31:44,869
And don't worry,
I'll explain everything to you.
535
00:31:46,170 --> 00:31:47,728
All right.
536
00:32:03,288 --> 00:32:04,585
Hi.
537
00:32:06,557 --> 00:32:08,286
[GASPS]
538
00:32:10,561 --> 00:32:13,394
NELL: Whoa, what just happened?
- I don't know. I completely lost her.
539
00:32:15,600 --> 00:32:18,194
Eric, we're aborting mission.
We're going in.
540
00:32:20,204 --> 00:32:22,069
Stay down!
541
00:32:47,365 --> 00:32:49,458
[CREW CHATTERING]
542
00:32:57,875 --> 00:32:59,467
SAM:
Three victims.
543
00:32:59,644 --> 00:33:00,668
Only one woman.
544
00:33:00,845 --> 00:33:02,540
DEEKS:
But it's not Kensi.
545
00:33:02,747 --> 00:33:04,874
No sign of her or King.
546
00:33:08,619 --> 00:33:11,645
She suffered fourth degree burns
over her entire body.
547
00:33:11,823 --> 00:33:13,654
But her facial structure's
still intact enough
548
00:33:13,825 --> 00:33:16,055
that we should be able to ID her.
549
00:33:19,397 --> 00:33:20,489
It's Patricia.
550
00:33:23,368 --> 00:33:24,630
We gotta find this guy.
551
00:33:25,003 --> 00:33:26,561
CALLEN:
Hey, guys.
552
00:33:31,876 --> 00:33:35,676
Kensi was in the water.
She could have survived.
553
00:33:37,715 --> 00:33:39,842
The blast was more flammable
than concussive.
554
00:33:40,018 --> 00:33:42,680
That would explain
why we lost contact with her.
555
00:33:53,164 --> 00:33:55,155
King's computer.
556
00:33:56,100 --> 00:33:57,192
What do you think?
557
00:33:57,735 --> 00:33:58,895
Job for Eric.
558
00:34:03,241 --> 00:34:05,106
Any luck?
559
00:34:05,309 --> 00:34:07,334
Well, the shell is completely fried.
560
00:34:07,512 --> 00:34:09,878
But the motherboard
is miraculously more or less intact.
561
00:34:10,048 --> 00:34:11,515
Only problem is it's water damaged.
562
00:34:11,682 --> 00:34:14,207
I'm trying to extract everything I can
from the hard drive.
563
00:34:14,385 --> 00:34:16,876
Long story short,
it's not looking good.
564
00:34:17,922 --> 00:34:21,255
Well, keep at it, Mr. Beale.
565
00:34:26,097 --> 00:34:29,089
So I searched through all the traffic
cam footage in a two-mile radius
566
00:34:29,267 --> 00:34:31,929
around the time of the explosion
but got nothing.
567
00:34:32,103 --> 00:34:34,435
That hill to the south,
they could have escaped that way.
568
00:34:34,605 --> 00:34:37,768
Right. There are several fire roads
from King's house
569
00:34:37,942 --> 00:34:39,637
up into the canyons
without cameras,
570
00:34:39,844 --> 00:34:41,937
so it's possible
he could've gotten away with Kensi.
571
00:34:42,113 --> 00:34:43,603
King is cleaning house.
572
00:34:43,781 --> 00:34:46,306
He's gotten rid of his entire crew,
including Patricia.
573
00:34:46,484 --> 00:34:47,951
Everyone but Kensi.
574
00:34:48,119 --> 00:34:50,883
Maybe he's on to us, maybe he's
gonna use Kensi as a hostage.
575
00:34:51,289 --> 00:34:53,553
Either that
or he needs her for her skills.
576
00:34:53,724 --> 00:34:54,918
For one last job.
577
00:34:55,093 --> 00:34:57,152
He told Patricia
the job was canceled.
578
00:34:57,361 --> 00:34:59,989
SAM: No, he told her
he no longer needed her services.
579
00:35:00,164 --> 00:35:01,756
He didn't say the job was canceled.
580
00:35:01,933 --> 00:35:04,595
I got it. King received an e-mail
from Li Tan,
581
00:35:04,769 --> 00:35:08,728
the Chinese spy whose belongings
are being held at the warehouse.
582
00:35:09,607 --> 00:35:10,904
This was sent two days ago.
583
00:35:11,075 --> 00:35:12,975
It's a blank message
with an attachment:
584
00:35:13,144 --> 00:35:14,236
A Chinese dragon.
585
00:35:14,412 --> 00:35:17,643
Seems like a lot of work
for a tacky green dragon statue.
586
00:35:17,815 --> 00:35:21,751
Unless, it isn't the dragon statue,
but what's inside.
587
00:35:22,153 --> 00:35:24,178
One last job.
588
00:35:49,313 --> 00:35:50,940
KENSl:
Wait.
589
00:35:51,816 --> 00:35:53,681
They've installed PIR sensors.
590
00:35:53,851 --> 00:35:56,649
KING: Okay, recalibrate the settings.
It'll give us three minutes.
591
00:35:56,821 --> 00:35:58,288
Go.
592
00:36:09,667 --> 00:36:11,157
KENSl:
Go.
593
00:36:21,812 --> 00:36:23,473
What exactly are we looking for?
594
00:36:26,584 --> 00:36:28,176
KING:
Here.
595
00:37:13,698 --> 00:37:15,290
Let's go.
596
00:37:29,213 --> 00:37:30,976
Freeze! Federal agents!
597
00:37:31,148 --> 00:37:33,412
Put your hands up
where we can see them.
598
00:37:35,386 --> 00:37:36,717
You good, Kens?
599
00:37:40,324 --> 00:37:43,293
- Better now.
KING: Oh, man.
600
00:37:50,034 --> 00:37:51,262
Let me go or she's dead.
601
00:37:51,435 --> 00:37:54,268
Drop the weapon.
You got nowhere to run.
602
00:37:54,438 --> 00:37:56,065
Drop it!
603
00:37:59,343 --> 00:38:01,174
Okay,
will one of you shoot this guy?
604
00:38:01,912 --> 00:38:03,607
KING:
Stay back.
605
00:38:05,082 --> 00:38:07,141
[GRUNTING]
606
00:38:07,752 --> 00:38:09,185
Nice try.
607
00:38:14,825 --> 00:38:18,420
See that right there,
that's for hitting my partner.
608
00:38:21,666 --> 00:38:24,931
Like you said, job has its hazards.
609
00:38:27,104 --> 00:38:29,572
- Oh, that really hurts, huh?
- Yeah.
610
00:38:31,108 --> 00:38:33,474
ERIC: So the FBI has been
working the case from their end.
611
00:38:33,644 --> 00:38:35,976
It turns out that Tan,
the Chinese spy who hired King
612
00:38:36,147 --> 00:38:38,707
had a contact at the DoD,
an engineer.
613
00:38:38,883 --> 00:38:41,943
He was working on a highly classified
stealth bomber project.
614
00:38:42,119 --> 00:38:45,782
He embedded the stealth bomber
technology inside the jade statue.
615
00:38:45,956 --> 00:38:47,287
Which is why the Chinese
616
00:38:47,458 --> 00:38:50,188
wanted King to retrieve the statue
before the U.S. Government
617
00:38:50,361 --> 00:38:53,330
conducted its forensics review
and found the hidden intel.
618
00:38:53,497 --> 00:38:54,691
Did they arrest the leak?
619
00:38:54,865 --> 00:38:58,494
Officers are on their way outside
Arlington, Virginia as we speak.
620
00:38:59,337 --> 00:39:02,204
I just got off the phone
with SECNAV.
621
00:39:02,373 --> 00:39:06,139
The U.S. Government
will be returning the dragon statue
622
00:39:06,310 --> 00:39:09,575
along with the rest of Tan's belongings
in the morning.
623
00:39:09,747 --> 00:39:13,046
- What about the stealth technology?
- It's taken care of.
624
00:39:13,217 --> 00:39:16,380
Let's just say
that the Chinese stealth bombers
625
00:39:16,554 --> 00:39:19,819
won't be wheels up
for some time to come.
626
00:39:20,524 --> 00:39:22,890
Good job, everyone.
627
00:39:23,060 --> 00:39:25,824
And good night.
628
00:39:25,996 --> 00:39:27,861
ALL: Good night.
- See you, guys.
629
00:39:28,032 --> 00:39:29,397
NELL:
Night.
630
00:39:29,567 --> 00:39:33,025
You know, I don't know about the rest
of you but I'm starving.
631
00:39:33,204 --> 00:39:34,694
Dinner on you, G?
632
00:39:35,039 --> 00:39:37,507
Anywhere but Chinese.
You guys in?
633
00:39:37,675 --> 00:39:40,337
Rain check. Can't really chew.
634
00:39:40,511 --> 00:39:44,106
I think I'm gonna go home and spend
some quality time with my Slanket.
635
00:39:44,281 --> 00:39:45,771
Suit yourselves.
636
00:39:45,950 --> 00:39:50,216
You know, I'm thinking of bone-in fillet,
maybe a juicy porterhouse.
637
00:39:50,388 --> 00:39:52,948
- Always trying to milk it.
- Is it truffle season yet?
638
00:39:53,157 --> 00:39:55,682
A couple of ground rules here.
No weird expensive fungi.
639
00:39:55,860 --> 00:39:57,760
No eggs
that don't come from a chicken.
640
00:39:57,928 --> 00:39:59,896
No Scotch
that's older than you or me.
641
00:40:00,064 --> 00:40:02,191
I can still order a seafood tower.
642
00:40:03,167 --> 00:40:06,227
- You okay, Kens?
- I'm fine.
643
00:40:08,439 --> 00:40:10,805
Good. I'm good.
644
00:40:11,942 --> 00:40:15,105
When I can feel my jaw,
I'll be really good.
645
00:40:26,190 --> 00:40:28,249
[KNOCKING]
646
00:40:35,199 --> 00:40:37,429
- What are you?
- Was gonna call but I was out front,
647
00:40:37,601 --> 00:40:40,331
so it seemed kind of, uh, redundant.
648
00:40:41,705 --> 00:40:43,332
Come in.
649
00:40:44,475 --> 00:40:47,239
Wow, you just finish taping
an episode of Hoarders?
650
00:40:47,411 --> 00:40:48,810
Ha-ha-ha.
651
00:40:48,979 --> 00:40:51,447
- Is there a reason why you're here?
- I've got dinner.
652
00:40:51,615 --> 00:40:54,106
I got me a burger
and I got you a smoothie.
653
00:40:54,518 --> 00:40:55,951
I'll take a beer.
654
00:40:56,120 --> 00:40:57,246
Okay.
655
00:40:57,421 --> 00:40:59,981
Really, Top Model?
Why does every girl love this show?
656
00:41:00,157 --> 00:41:01,818
Because it is awesome.
657
00:41:01,992 --> 00:41:03,084
How is that a TV show?
658
00:41:03,727 --> 00:41:05,627
They're about to start the judging.
659
00:41:07,465 --> 00:41:10,525
Mm. Look at this, huh?
660
00:41:11,101 --> 00:41:13,467
Can't get any better than this.
661
00:41:13,737 --> 00:41:16,001
Turkey burger. Top Model.
662
00:41:17,842 --> 00:41:19,673
Can you open my beer for me,
please?
663
00:41:34,959 --> 00:41:36,483
Thank you.
664
00:41:38,963 --> 00:41:40,555
[KENSI BELCHES]
665
00:41:40,764 --> 00:41:43,289
DEEKS:
Sweet.