1 00:01:35,762 --> 00:01:37,286 Gotcha. Aisle 17. 2 00:01:37,464 --> 00:01:39,455 [CLATTERING NEARBY] 3 00:01:44,504 --> 00:01:45,835 It slipped. 4 00:01:46,005 --> 00:01:47,597 GUARD 1: They're in the warehouse. 5 00:01:47,774 --> 00:01:50,072 GUARD 2: Let's get them! THIEF 1: Move! 6 00:01:50,243 --> 00:01:53,644 GUARD 1: Go and search the aisles. GUARD 2: Right away, sir. 7 00:01:54,147 --> 00:01:56,741 GUARD 1: Secure the northwest exit, corporal. 8 00:01:56,916 --> 00:01:59,578 Do it now. Move! 9 00:02:00,186 --> 00:02:01,778 GUARD 3: Halt! 10 00:02:02,322 --> 00:02:03,949 Drop your weapon! 11 00:02:04,124 --> 00:02:05,523 Drop it! 12 00:02:05,692 --> 00:02:07,284 [GRUNTING] 13 00:02:07,694 --> 00:02:09,753 South exit! Now! 14 00:02:20,974 --> 00:02:22,339 - Go! Go! Go! - Where's Asher? 15 00:02:22,509 --> 00:02:23,908 Drive! 16 00:02:49,135 --> 00:02:50,227 Oh, good morning. 17 00:02:50,436 --> 00:02:53,064 Now, that is some serious retail therapy. 18 00:02:53,239 --> 00:02:54,399 You break up with that guy? 19 00:02:54,574 --> 00:02:55,666 She broke up with a guy. 20 00:02:55,842 --> 00:02:56,866 You don't know. 21 00:02:57,043 --> 00:03:00,342 You stopped eating tofu scrambles and doing extra crunches at the gym. 22 00:03:00,513 --> 00:03:03,141 You know what that means? So long, brother. 23 00:03:03,883 --> 00:03:06,374 These are your personalised survival kits. 24 00:03:08,688 --> 00:03:10,952 DEEKS: What's in these? CALLEN: You brought survival kits? 25 00:03:11,124 --> 00:03:13,422 SAM: No offense, but survival kits are for urban sissies 26 00:03:13,593 --> 00:03:16,562 who don't know how to make a flotation device out of a pair of pants. 27 00:03:16,729 --> 00:03:18,594 Or how to extract the venom of a horned viper 28 00:03:18,765 --> 00:03:20,460 using only a twig and a shoelace. 29 00:03:20,733 --> 00:03:23,258 Or how to make a latte without soy milk. 30 00:03:23,469 --> 00:03:26,666 Last night's tremor made me realize you never know when big one will hit. 31 00:03:26,839 --> 00:03:28,704 There was an earthquake last night? 32 00:03:28,875 --> 00:03:30,604 Crack of dawn. Shook me right out of bed. 33 00:03:30,777 --> 00:03:31,835 You guys didn't feel it? 34 00:03:32,011 --> 00:03:34,172 - I was on a run. - Deep sleeper. 35 00:03:34,347 --> 00:03:36,008 You forget, I'm from California. 36 00:03:36,182 --> 00:03:38,412 We don't get out of bed for anything less than a six. 37 00:03:38,585 --> 00:03:40,212 Okay, see, that is the problem. 38 00:03:40,386 --> 00:03:42,513 Everyone is so blasé about earthquakes in this city. 39 00:03:42,689 --> 00:03:43,713 You need to be prepared. 40 00:03:43,890 --> 00:03:46,791 Know what? Kensi's got a point. Doesn't hurt to have supplies on hand. 41 00:03:46,993 --> 00:03:50,952 I got a crank radio, MRE's and some iodine tabs. 42 00:03:51,130 --> 00:03:52,495 Flashlight. 43 00:03:54,634 --> 00:03:56,124 Sweet KA-BAR. 44 00:03:57,103 --> 00:04:02,302 Uh, SPF-70 sunblock, ChapStick and a seafoam-green Slanket? 45 00:04:02,508 --> 00:04:04,533 Really? What are you trying to say here? 46 00:04:04,711 --> 00:04:09,080 Come on, everyone knows you're a little delicate. 47 00:04:09,249 --> 00:04:11,410 I'm not delicate. I'm sensitive. 48 00:04:11,584 --> 00:04:13,711 And my lips get chapped because we live in a desert. 49 00:04:13,886 --> 00:04:14,910 [AIR HORN WAILS] 50 00:04:15,088 --> 00:04:17,386 - Yeah, right. - We got a case. 51 00:04:17,557 --> 00:04:19,286 Awesome air horn, Kens. 52 00:04:19,459 --> 00:04:23,259 DEEKS: Really, Kensi? Eric gets a cool air horn and I get cuticle clippers? 53 00:04:23,429 --> 00:04:25,954 You whine like a baby every time you get a hangnail. 54 00:04:26,132 --> 00:04:30,262 Okay, in all fairness, that happened once and it really hurt. 55 00:04:32,272 --> 00:04:34,832 There was a break-in at the Marine base 56 00:04:35,041 --> 00:04:36,599 at Pendleton last night. 57 00:04:36,776 --> 00:04:41,304 A secure facility housing sensitive materials was compromised. 58 00:04:41,481 --> 00:04:44,109 NELL: This particular warehouse serves as a depot 59 00:04:44,284 --> 00:04:46,115 for anything moving in or out of the base. 60 00:04:46,986 --> 00:04:49,045 CALLEN: Interesting choice with the masks. 61 00:04:49,789 --> 00:04:51,484 God, I hate clowns. 62 00:04:52,558 --> 00:04:54,116 DEEKS: Portable ID card writer. 63 00:04:54,861 --> 00:04:56,158 They came prepared. 64 00:04:58,765 --> 00:05:00,926 Eric, can you access that computer? 65 00:05:01,100 --> 00:05:02,124 I'm working on it. 66 00:05:02,302 --> 00:05:04,998 KENSl: It looks like they're looking for something specific. 67 00:05:06,806 --> 00:05:09,866 - What is that? SAM: Night vision goggles. 68 00:05:10,076 --> 00:05:11,475 Nell, you said this was a depot. 69 00:05:11,644 --> 00:05:13,134 What else is inside there? 70 00:05:13,313 --> 00:05:16,544 Uh, everything from office furniture to classified documents 71 00:05:16,716 --> 00:05:19,014 to sophisticated laser-tracking systems. 72 00:05:19,185 --> 00:05:21,346 We gotta figure out what these guys were really after. 73 00:05:21,521 --> 00:05:23,648 Someone gave them access to this warehouse. 74 00:05:23,823 --> 00:05:27,122 This is starting to feel like it's more than just selling black market goods. 75 00:05:27,293 --> 00:05:28,851 HETTY: You know what that means. 76 00:05:29,329 --> 00:05:30,956 Time for a field trip. 77 00:05:31,130 --> 00:05:34,122 CALLEN: So they came in through the roof, broke through the security gate, 78 00:05:34,300 --> 00:05:35,665 made their way down this aisle. 79 00:05:35,835 --> 00:05:38,395 Over here, the clown opened this case of equipment 80 00:05:38,604 --> 00:05:40,469 but he dropped it, which alerted the guards. 81 00:05:40,640 --> 00:05:42,631 They didn't really have time to steal anything. 82 00:05:42,809 --> 00:05:45,835 Technically, the clown got away with a pair of night vision goggles 83 00:05:46,012 --> 00:05:47,502 until he got shot. 84 00:05:47,680 --> 00:05:49,671 CALLEN: Yeah. - Searching the warehouse computer. 85 00:05:49,849 --> 00:05:52,841 It's basically an inventory list of every item in the building. 86 00:05:53,019 --> 00:05:55,317 - Any idea what they were looking at? NELL: Negative. 87 00:05:55,488 --> 00:05:58,548 At any one time there's close to 30,000 crates in that place. 88 00:05:58,725 --> 00:06:00,693 They were looking for something specific. 89 00:06:00,860 --> 00:06:02,418 Yeah, but what? 90 00:06:02,628 --> 00:06:04,357 I don't know. 91 00:06:04,530 --> 00:06:06,862 We know a clown who does. 92 00:06:07,033 --> 00:06:08,762 Well, the Marines said they couldn't wait 93 00:06:08,935 --> 00:06:11,028 to hand this guy over to us. 94 00:06:11,204 --> 00:06:13,035 That's never a good sign. 95 00:06:13,206 --> 00:06:15,436 You guys can't do this. I should be in a hospital. 96 00:06:15,641 --> 00:06:17,768 Somebody should be monitoring my leg. 97 00:06:17,944 --> 00:06:21,038 Oh, I'm feeling faint. This is not a good sign. 98 00:06:21,214 --> 00:06:23,375 Bobby, they took the bullet out. You're gonna be fine. 99 00:06:23,850 --> 00:06:25,681 BOBBY: You never heard of hydrostatic shock? 100 00:06:25,852 --> 00:06:27,342 Sepsis? 101 00:06:27,520 --> 00:06:29,681 Oh, I feel feverish. Do I look feverish to you guys? 102 00:06:29,856 --> 00:06:33,690 Okay, Bobby, listen, for the fifth time, just give us a name. 103 00:06:33,860 --> 00:06:35,885 A name? How can I think of a name? 104 00:06:36,062 --> 00:06:38,724 My whole life just flashed right before my eyes. 105 00:06:38,898 --> 00:06:41,059 You guys ever get shot, huh? 106 00:06:41,234 --> 00:06:43,134 Oh, right, probably, like, a hundred times. 107 00:06:43,302 --> 00:06:45,202 Well, guess what? This is my first time. 108 00:06:45,371 --> 00:06:46,804 And let me tell you guys something, 109 00:06:46,973 --> 00:06:49,874 I didn't like it one bit. This has not been a good day for me, guys. 110 00:06:50,042 --> 00:06:52,704 Hey, listen, Bobby, I'm sorry that you got shot in the leg 111 00:06:52,879 --> 00:06:54,039 because that sucks. 112 00:06:54,213 --> 00:06:57,979 Maybe you should have thought of that before you tried to steal weapons. 113 00:06:58,184 --> 00:07:00,982 The sooner you give us a name, the sooner we all leave this room. 114 00:07:01,187 --> 00:07:02,211 It's that easy. 115 00:07:02,388 --> 00:07:03,787 - Is this place spinning? - My God. 116 00:07:03,956 --> 00:07:06,447 Feel like I'm on a freaking merry-go-round, like at the fair. 117 00:07:06,626 --> 00:07:08,753 That was in one of my flashbacks when I got shot. 118 00:07:09,095 --> 00:07:11,222 Coney Island, my mom, my dad. 119 00:07:11,731 --> 00:07:13,824 Know what? This is their fault. This is their fault. 120 00:07:14,000 --> 00:07:16,491 I wouldn't be here if I had a happy childhood. 121 00:07:16,702 --> 00:07:18,329 Oh, my shrink even called them "toxic." 122 00:07:18,504 --> 00:07:21,667 - Bobby! - Oh, Lordy, see, honestly guys, 123 00:07:21,841 --> 00:07:23,274 oh, I don't feel good. 124 00:07:23,443 --> 00:07:26,970 The painkillers are wearing off. You think I can get a glass of water? 125 00:07:27,146 --> 00:07:29,205 Got cotton mouth. 126 00:07:32,585 --> 00:07:34,576 Oh, my God. 127 00:07:35,288 --> 00:07:36,687 I cannot take this anymore. 128 00:07:36,856 --> 00:07:40,292 This guy has been speaking non-stop. You heard it. 129 00:07:40,460 --> 00:07:41,984 You should be used to that. 130 00:07:42,161 --> 00:07:44,857 What? Was that aimed at me? 131 00:07:45,031 --> 00:07:47,261 You saying I talk too much? That what you're implying? 132 00:07:47,433 --> 00:07:50,027 Because, uh, I've never got that complaint before. 133 00:07:50,236 --> 00:07:51,703 People say that I don't talk enough. 134 00:07:51,871 --> 00:07:53,532 They say, "You're charming. Talk more. 135 00:07:53,739 --> 00:07:56,299 You should double down with that talking because..." 136 00:07:57,643 --> 00:07:59,474 I'm gonna shut up. 137 00:08:00,680 --> 00:08:02,671 This guy doesn't wanna talk to us. 138 00:08:02,849 --> 00:08:04,976 Maybe he wants to talk to someone else. 139 00:08:05,518 --> 00:08:06,644 Kumani? 140 00:08:06,819 --> 00:08:09,185 - Kumani. - Kumani? 141 00:08:09,355 --> 00:08:11,687 Kumani. I don't know what that is. 142 00:08:11,858 --> 00:08:15,316 But, uh, you guys can have all your secret words to yourself, 143 00:08:15,495 --> 00:08:17,019 I'll just be... 144 00:08:17,296 --> 00:08:18,456 What is it? 145 00:08:18,631 --> 00:08:20,030 [KNOCKING ON DOOR] 146 00:08:20,800 --> 00:08:24,236 Mr. Asher, Richard Brown. I'm with the State Department. 147 00:08:24,403 --> 00:08:28,669 This is Kumani Adembayo. He's with the Nigerian Embassy. 148 00:08:28,841 --> 00:08:30,968 You need help moving money out of your country? 149 00:08:31,143 --> 00:08:32,576 [IN NIGERIAN ACCENT] The documents. 150 00:08:32,778 --> 00:08:34,370 What's going on? 151 00:08:34,547 --> 00:08:36,014 Sign here. 152 00:08:36,182 --> 00:08:37,547 What's this? 153 00:08:37,717 --> 00:08:40,777 CALLEN: This is just a transfer of custody. 154 00:08:41,821 --> 00:08:45,689 It turns out one of the crates that you broke into was Nigerian property. 155 00:08:45,858 --> 00:08:50,318 The Federal Republic of Nigeria takes vandalism very seriously. 156 00:08:51,063 --> 00:08:53,190 If you could just give me your John Hancock there. 157 00:08:53,366 --> 00:08:56,028 What? No, no, no, I'm not signing that. 158 00:08:58,371 --> 00:08:59,895 CALLEN: Yeah, well, um... 159 00:09:00,072 --> 00:09:03,166 Well, it's really more of a formality for the government. 160 00:09:03,342 --> 00:09:05,833 - I'll just go ahead. - You are right-handed? 161 00:09:06,345 --> 00:09:07,676 Yeah, what does that matter? 162 00:09:07,947 --> 00:09:10,609 Penalty for vandals and thieves in my country. 163 00:09:10,816 --> 00:09:12,681 We take the dominant hand. 164 00:09:13,519 --> 00:09:15,009 He is all yours. 165 00:09:15,187 --> 00:09:17,553 What? I'm an American citizen. I have rights here. 166 00:09:17,723 --> 00:09:20,692 Yes, but with the Patriot Act there's... 167 00:09:20,860 --> 00:09:24,421 Let go of me. This is not cool. Okay, okay, okay. 168 00:09:24,597 --> 00:09:26,565 Okay, I'll give you his name. 169 00:09:26,732 --> 00:09:28,222 It's Stan King. 170 00:09:29,101 --> 00:09:30,261 That will do. 171 00:09:30,703 --> 00:09:31,931 NELL: Stan King. 172 00:09:32,104 --> 00:09:34,436 Thirty-five years old and a world-class thief 173 00:09:34,607 --> 00:09:36,939 suspected of some of the biggest jewelery and art heists 174 00:09:37,109 --> 00:09:38,201 in the last decade. 175 00:09:38,377 --> 00:09:40,072 FBI's been after him for years. 176 00:09:40,246 --> 00:09:42,476 ERIC: Born into a wealthy family in San Francisco. 177 00:09:42,648 --> 00:09:45,139 He's got a college degree from Berkeley and majored in... 178 00:09:45,585 --> 00:09:48,053 Surprise... . Art History. 179 00:09:48,220 --> 00:09:52,054 He's charming, cunning and, until now, flawless 180 00:09:52,224 --> 00:09:55,159 in his execution of high-end gallery and museum jobs. 181 00:09:55,361 --> 00:09:59,627 All right. So, what is Thomas Crown doing breaking into Pendleton? 182 00:09:59,799 --> 00:10:02,063 Diversifying his business. 183 00:10:02,234 --> 00:10:04,395 Black market military equipment? 184 00:10:04,570 --> 00:10:06,868 It's pretty lucrative these days. 185 00:10:07,139 --> 00:10:11,303 Something tells me we'll soon find out. 186 00:11:03,729 --> 00:11:04,821 [GUN COCKS] 187 00:11:08,434 --> 00:11:09,992 Put your hands up. 188 00:11:14,373 --> 00:11:17,740 Turn around slowly. 189 00:11:23,015 --> 00:11:24,448 Lose the mask. 190 00:11:38,864 --> 00:11:40,456 KING [OVER TRANSMITTER]: Keep moving. 191 00:11:42,101 --> 00:11:44,695 I shoot you, nobody even hears you die. 192 00:11:44,870 --> 00:11:49,330 Maybe. But you're gonna mess up your antique Persian rug. 193 00:11:49,508 --> 00:11:51,066 How did you get in here? 194 00:11:52,411 --> 00:11:55,175 Skylight. Everybody forgets to alarm those. 195 00:11:55,981 --> 00:11:58,449 Why do bad guys always have such awesome houses? 196 00:11:58,617 --> 00:12:01,609 SAM: What's the matter, Deeks? You're not feeling your loft? 197 00:12:01,787 --> 00:12:03,982 This guy's got his own hobbit's shire. 198 00:12:04,356 --> 00:12:05,584 And my motion sensors? 199 00:12:06,392 --> 00:12:07,552 Took them out. 200 00:12:07,727 --> 00:12:09,524 How did you know the combination of my safe? 201 00:12:09,862 --> 00:12:11,124 I didn't. 202 00:12:11,297 --> 00:12:14,095 You cracked a two-Iock entry system in seconds. 203 00:12:14,266 --> 00:12:15,563 Where did you learn to do that? 204 00:12:16,702 --> 00:12:18,932 Misspent youth. 205 00:12:19,105 --> 00:12:21,767 - Actually, I talked her through it. - Yeah, we never get credit. 206 00:12:21,941 --> 00:12:23,772 ERIC: Or the glamour. KENSl: Beautiful place. 207 00:12:23,943 --> 00:12:24,967 [CLEARS THROAT] 208 00:12:25,144 --> 00:12:27,806 ERIC: Which is totally overrated because I love my job. 209 00:12:28,414 --> 00:12:29,745 Love it. 210 00:12:29,915 --> 00:12:30,973 How did you know about me? 211 00:12:31,150 --> 00:12:33,414 Don't try and tell me that you staked me out. 212 00:12:33,586 --> 00:12:35,451 - Bobby. - Asher? 213 00:12:35,621 --> 00:12:37,782 He said you made him wear a clown mask. 214 00:12:39,325 --> 00:12:41,156 Yeah, that's because he's a bozo. 215 00:12:41,327 --> 00:12:43,591 He showed up at my doorstep with a bullet in his leg. 216 00:12:44,163 --> 00:12:48,395 I thought, I'll let him bleed out but he owes me money, so... 217 00:12:49,635 --> 00:12:53,230 He told you that I owed him money so you came to get it from me. 218 00:12:53,405 --> 00:12:54,565 Well, you're a thief. 219 00:12:54,740 --> 00:12:57,732 Figured you're not going to keep your cash in a bank. Heh. 220 00:12:58,844 --> 00:12:59,902 What's your name? 221 00:13:00,312 --> 00:13:01,802 Lisa Roberts. 222 00:13:02,248 --> 00:13:05,581 Okay, Lisa, why don't you take me to Bobby? 223 00:13:05,751 --> 00:13:07,343 I wanna hear the story from him. 224 00:13:07,553 --> 00:13:09,418 Are you gonna give me the money he owes me? 225 00:13:09,588 --> 00:13:11,249 Oh, you're gutsy. 226 00:13:11,423 --> 00:13:12,981 You have no idea. 227 00:13:13,159 --> 00:13:15,184 Too bad I won't get a chance to find out. 228 00:13:15,928 --> 00:13:18,055 Well, it's your loss. 229 00:13:18,831 --> 00:13:20,492 I would make it worth your while. 230 00:13:20,866 --> 00:13:24,097 I'm sure that would be a wonderful few hours. 231 00:13:24,837 --> 00:13:26,998 And then you'd rob me. 232 00:13:27,640 --> 00:13:30,871 You're right, I do like my rug. Get off it. 233 00:13:31,510 --> 00:13:33,205 - All right, let's go. - No, no. 234 00:13:33,379 --> 00:13:35,006 She hasn't said the distress word yet. 235 00:13:35,181 --> 00:13:37,809 - Isn't getting shot distressing enough? - She's okay. 236 00:13:37,983 --> 00:13:39,450 She's my partner, I know her voice. 237 00:13:39,618 --> 00:13:41,779 - Something's not right. - She's seducing him. 238 00:13:41,954 --> 00:13:43,683 Maybe you never heard that voice before. 239 00:13:46,225 --> 00:13:49,956 I'm worth a Shiraz oriental, if I'm not mistaken. 240 00:13:50,129 --> 00:13:51,528 Oh, impressive. 241 00:13:51,697 --> 00:13:54,097 But you're wrong. It's just a cheap repro. 242 00:13:55,134 --> 00:13:56,533 Really? 243 00:13:58,204 --> 00:13:59,466 Well, it's very good. 244 00:13:59,638 --> 00:14:04,234 It's flat-woven, hand-dyed wool, 500 knots per square inch at least. 245 00:14:06,345 --> 00:14:09,906 I don't wanna shoot you. Just take me to Asher. 246 00:14:10,249 --> 00:14:11,682 And we'll talk about my money. 247 00:14:12,117 --> 00:14:13,709 Okay. 248 00:14:18,924 --> 00:14:21,358 You shouldn't leave your valuables out. 249 00:14:27,199 --> 00:14:28,564 All good. 250 00:14:28,834 --> 00:14:32,702 Okay, so just to clarify, when we said that Kensi was gonna seduce him 251 00:14:32,872 --> 00:14:34,772 what exactly did we mean by that? 252 00:14:34,940 --> 00:14:38,034 - You're jealous? - What? Of Kensi? 253 00:14:38,210 --> 00:14:39,438 She's my partner. 254 00:14:39,778 --> 00:14:42,178 Okay, whatever you say. 255 00:14:43,215 --> 00:14:45,513 - She's my partner. CALLEN: Heh-heh-heh. 256 00:14:46,051 --> 00:14:49,543 Seriously, though, I don't like this guy. 257 00:15:25,724 --> 00:15:27,419 All set, Mr. Beale? 258 00:15:27,593 --> 00:15:29,254 ERIC: Multiple cameras are set up. 259 00:15:29,428 --> 00:15:31,726 I got the perimeter covered. 260 00:15:36,268 --> 00:15:39,567 - Asher in place? - Yeah, but he's nervous. 261 00:15:40,406 --> 00:15:42,465 [GAME BLEEPING] 262 00:15:43,409 --> 00:15:44,808 [KENSI CLEARS THROAT] 263 00:15:46,445 --> 00:15:49,005 KING: Nice digs you got here, Asher. 264 00:15:49,315 --> 00:15:51,442 ASHER: I'm house-sitting. 265 00:15:52,117 --> 00:15:54,415 Well, it looks like somebody's got some moves. 266 00:15:54,586 --> 00:15:55,780 How did you get out of there? 267 00:15:55,955 --> 00:15:58,082 Yeah, no thanks to you. They shot me. 268 00:15:58,257 --> 00:15:59,690 The job has its hazards. 269 00:15:59,858 --> 00:16:01,792 I thought we were supposed to be partners, man. 270 00:16:01,961 --> 00:16:03,861 You know, all for one and one for all. 271 00:16:04,029 --> 00:16:05,257 That's The Three Musketeers. 272 00:16:05,431 --> 00:16:07,626 Look, I did everything just like you asked, you know? 273 00:16:07,800 --> 00:16:10,325 I wanted to be the devil but no, no, you had to be the devil. 274 00:16:10,502 --> 00:16:13,266 I had to be the stupid clown. And I did not want to be the clown, 275 00:16:13,439 --> 00:16:15,600 - but you always make me the clown. - Bobby, shut up. 276 00:16:16,008 --> 00:16:17,532 Tell me about your friend, here. 277 00:16:19,044 --> 00:16:22,639 Lisa. We met on a job in Marina del Rey. 278 00:16:22,815 --> 00:16:24,783 Yeah, it was a jewel heist. 279 00:16:24,950 --> 00:16:26,144 Easy in and out. 280 00:16:26,318 --> 00:16:29,685 The hotel heiress, she had a taste for the Burmese sapphire. 281 00:16:29,855 --> 00:16:32,483 I was supposed to give Lisa her cut 282 00:16:32,658 --> 00:16:34,819 but Daddy ran into bad luck at the tables in Vegas. 283 00:16:34,994 --> 00:16:36,120 You're bad luck, Bobby. 284 00:16:36,295 --> 00:16:37,990 You still owe me for the two jobs we did. 285 00:16:38,163 --> 00:16:41,894 - So you sent her to rob me? - You robbed him? 286 00:16:42,534 --> 00:16:44,161 I didn't say to rob him. Tell him that. 287 00:16:44,336 --> 00:16:46,566 Yeah, all right. That part was my idea. 288 00:16:47,806 --> 00:16:50,639 But since it was my money I don't really consider it stealing. 289 00:16:50,809 --> 00:16:53,300 Hey, man, you know me. I would never steal anything from you. 290 00:16:53,479 --> 00:16:54,776 I have morals. 291 00:16:56,348 --> 00:16:58,179 Are you satisfied now? 292 00:16:58,350 --> 00:16:59,840 Very. 293 00:17:01,186 --> 00:17:02,676 [GRUNTS] 294 00:17:04,490 --> 00:17:07,254 - Eric, what happened? ERIC: King just shot Asher. 295 00:17:07,426 --> 00:17:08,688 Why did you shoot him? 296 00:17:08,861 --> 00:17:11,523 Like I said, the job has its hazards. 297 00:17:12,231 --> 00:17:15,359 Get rid of him and then we'll talk. 298 00:17:15,534 --> 00:17:18,799 Oh, I might even have a job for you. 299 00:17:24,877 --> 00:17:27,937 He's leaving. Stay with Kensi. 300 00:17:28,180 --> 00:17:30,045 We'll take King. 301 00:18:17,996 --> 00:18:19,657 You okay? 302 00:18:21,800 --> 00:18:23,131 I didn't even have time to react. 303 00:18:23,302 --> 00:18:24,792 That's because it came out of nowhere. 304 00:18:24,970 --> 00:18:27,234 I should have seen it coming. My instincts are all off. 305 00:18:27,406 --> 00:18:29,636 I completely misjudged King. 306 00:18:31,110 --> 00:18:33,408 Why don't you hang out in the car. 307 00:18:33,579 --> 00:18:35,103 - I'll take care of... - No, I'm fine. 308 00:18:35,280 --> 00:18:37,942 You only say you're fine when you're not fine. 309 00:18:42,488 --> 00:18:44,149 Fine. 310 00:18:44,957 --> 00:18:47,482 As in, I'll wait out front for you. 311 00:18:58,504 --> 00:18:59,766 [LINE RINGS] 312 00:19:00,672 --> 00:19:03,038 HETTY: Yes? - Hetty, nail King on murder charges. 313 00:19:03,208 --> 00:19:04,675 We need to arrest him now. 314 00:19:04,843 --> 00:19:08,279 We can bring him in for murder anytime, Mr. Deeks. 315 00:19:08,447 --> 00:19:12,315 For now, let's just see where he goes and what he does. 316 00:19:12,484 --> 00:19:15,282 I want to know what he was after at that Marine base 317 00:19:15,454 --> 00:19:17,319 and who, if anyone, hired him. 318 00:19:17,489 --> 00:19:21,448 This could be a matter for National Security. 319 00:19:21,627 --> 00:19:24,619 I'll send someone to take care of Asher's body. 320 00:19:24,796 --> 00:19:25,956 And Kensi? 321 00:19:26,131 --> 00:19:27,359 Keep an eye on her. 322 00:19:27,866 --> 00:19:29,493 Okay. 323 00:19:56,228 --> 00:19:58,025 What's wrong with this picture? 324 00:19:59,665 --> 00:20:01,496 SAM: The fact that King just murdered someone 325 00:20:01,667 --> 00:20:03,532 and now he's ordering a latte? 326 00:20:04,870 --> 00:20:06,701 We're here, two cars back. 327 00:20:08,106 --> 00:20:09,733 Kensi, you good? 328 00:20:10,742 --> 00:20:12,972 Yep. Good. 329 00:20:22,421 --> 00:20:24,389 CALLEN: He's got company. 330 00:20:26,091 --> 00:20:28,184 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 331 00:20:30,562 --> 00:20:32,496 Girlfriend? 332 00:20:32,864 --> 00:20:34,695 Eric. Sending you some photos. 333 00:20:34,866 --> 00:20:36,993 - Need an ID on the redhead. ERIC: Got it. 334 00:20:40,906 --> 00:20:42,635 Looks like they're talking business. 335 00:20:52,884 --> 00:20:54,545 Short meeting. 336 00:20:56,121 --> 00:20:57,782 I got the redhead. 337 00:20:57,956 --> 00:20:59,890 Of course you do. 338 00:21:09,434 --> 00:21:11,629 Any luck with the mystery woman? 339 00:21:11,803 --> 00:21:13,100 Still tracking her. 340 00:21:13,272 --> 00:21:15,433 Oh, boy. 341 00:21:16,074 --> 00:21:19,066 Problem, Miss Jones? 342 00:21:19,244 --> 00:21:20,939 Yeah, major. 343 00:21:21,113 --> 00:21:23,445 Looks like someone's been digging through Kensi's legend. 344 00:21:23,615 --> 00:21:27,176 And it's more than just a look-see. 345 00:21:27,352 --> 00:21:28,649 They're online now. 346 00:21:28,820 --> 00:21:31,789 Whoever it is has gone through her last five years of income tax returns 347 00:21:31,957 --> 00:21:34,016 and is now sifting through her employment records. 348 00:21:34,192 --> 00:21:35,318 It must be King. 349 00:21:35,494 --> 00:21:39,191 Well, if it is, he's looking for something very specific in Kensi's backstopping. 350 00:21:39,364 --> 00:21:40,922 HETTY: King's a pro. 351 00:21:41,099 --> 00:21:43,795 He's not gonna be satisfied until he knows for sure 352 00:21:43,969 --> 00:21:46,938 that Kensi is who she says she is. 353 00:21:47,105 --> 00:21:49,471 Well, our records go back about eight years 354 00:21:49,641 --> 00:21:52,610 but at the rate he's looking, we're gonna run out of material very soon. 355 00:21:52,778 --> 00:21:56,373 Then I'd suggest you both get back to work quickly. 356 00:21:56,581 --> 00:21:57,775 Gentlemen, 357 00:21:57,949 --> 00:22:01,942 I need you to put an end to King's web surfing. Immediately. 358 00:22:02,120 --> 00:22:03,348 We're on it. 359 00:22:17,202 --> 00:22:19,329 - Deeks, stall her. - Got it. 360 00:22:20,872 --> 00:22:22,965 [GROANING] 361 00:22:26,211 --> 00:22:27,473 Oh, my knee! 362 00:22:28,480 --> 00:22:30,141 - Oh, you just... - Are you all right? 363 00:22:30,315 --> 00:22:32,647 Oh, my gosh. What are you doing? You just crashed into me. 364 00:22:32,818 --> 00:22:35,252 Oh, I am so sorry. You came out of nowhere. 365 00:22:35,420 --> 00:22:36,717 - Not even looking? - No, I was. 366 00:22:36,888 --> 00:22:38,981 - I was walking, you just pulled back. - I'm sorry. 367 00:22:39,157 --> 00:22:40,590 DEEKS: You on your phone? WOMAN: No. 368 00:22:40,759 --> 00:22:43,523 DEEKS: Were you Twittering? WOMAN: I don't know what that is. 369 00:22:44,363 --> 00:22:46,593 ERIC: King is still blowing through Kensi's cover. 370 00:22:46,765 --> 00:22:50,326 We're going as fast as we can but he's just not stopping. 371 00:22:52,704 --> 00:22:54,365 - Hey. KING: Hey. 372 00:22:54,539 --> 00:22:57,030 - Watch where you're going, man. CALLEN: You just stopped. 373 00:22:57,209 --> 00:22:59,575 I stopped? You're texting, not watching where you're going. 374 00:22:59,745 --> 00:23:01,076 What is your problem? Look. 375 00:23:01,246 --> 00:23:03,544 Sorry about that, man. Guy knocked into me from behind. 376 00:23:03,715 --> 00:23:06,115 I wouldn't have if you didn't stop for no reason. 377 00:23:06,284 --> 00:23:08,184 Really? So this is my fault? 378 00:23:08,353 --> 00:23:10,184 You had the coffee, okay? I'm just saying. 379 00:23:10,355 --> 00:23:12,585 Look, I'm sorry about this. I'm gonna get you a towel. 380 00:23:12,758 --> 00:23:13,782 KING: I got it. 381 00:23:13,959 --> 00:23:16,189 Hey, dude, I spilled a Red Bull on my laptop. 382 00:23:16,361 --> 00:23:18,022 - Get out of here. - Fried the motherboard. 383 00:23:18,196 --> 00:23:21,029 Get this checked out. My cousin's got a shop on Pico, a computer shop. 384 00:23:21,199 --> 00:23:22,291 - I'll call him. - I'm good. 385 00:23:22,467 --> 00:23:24,298 - I'll give you his number. - I'm good. 386 00:23:25,370 --> 00:23:27,565 I'd get that checked out. 387 00:23:27,906 --> 00:23:30,568 I swear, I checked my mirror. I just didn't see you. 388 00:23:30,742 --> 00:23:31,766 My career is over. 389 00:23:31,943 --> 00:23:34,468 You might as well just hand another endorsement to Beckham. 390 00:23:34,679 --> 00:23:36,203 Are you a footballer? 391 00:23:36,381 --> 00:23:38,212 Well, this is America, so we call it soccer. 392 00:23:38,383 --> 00:23:39,645 But, yeah, I just got drafted. 393 00:23:39,818 --> 00:23:42,685 - Awesome until seven seconds ago. - Oh, my God. 394 00:23:44,689 --> 00:23:47,249 Guys, the woman is Patricia Dunn. 395 00:23:47,426 --> 00:23:51,226 She's a British national working in L.A. For the Hasperg Auction House. 396 00:23:51,396 --> 00:23:52,590 Connection to King? 397 00:23:53,432 --> 00:23:54,456 Big time. 398 00:23:54,633 --> 00:23:56,931 She sold several pieces of expensive artwork for him. 399 00:23:57,102 --> 00:24:00,230 HETTY: Mr. Deeks, bring her in. - Okay. 400 00:24:00,839 --> 00:24:03,603 - Okay, what? - Okay, we need to talk. 401 00:24:04,109 --> 00:24:05,201 L.A.P.D. 402 00:24:18,790 --> 00:24:21,759 I have known guys like Stan before. 403 00:24:21,927 --> 00:24:25,795 They're charming and they're seductive but they're dangerous. 404 00:24:25,964 --> 00:24:29,331 He killed his partner, a guy named Bobby Asher, 405 00:24:29,501 --> 00:24:31,025 shortly before he met with you today. 406 00:24:31,236 --> 00:24:33,295 Oh, my God. 407 00:24:33,839 --> 00:24:35,534 DEEKS: We know that King's got you involved 408 00:24:35,740 --> 00:24:38,231 in fraudulent activities at the auction house. 409 00:24:39,778 --> 00:24:43,305 Tell us what you know and when we hand you over to the L.A.P.D., 410 00:24:43,482 --> 00:24:45,677 we will make sure that they know you cooperated. 411 00:25:00,765 --> 00:25:02,323 When I met Stan, 412 00:25:03,401 --> 00:25:06,063 he was everything I ever wanted. 413 00:25:06,271 --> 00:25:07,829 You met him at the auction house? 414 00:25:08,006 --> 00:25:09,871 DUNN: Two years ago. 415 00:25:10,675 --> 00:25:14,167 We were dating about three months when he asked me for a favor. 416 00:25:14,779 --> 00:25:16,974 He wanted me to change the provenance of a painting 417 00:25:17,148 --> 00:25:19,582 to lower its value, so he could buy it at auction. 418 00:25:19,784 --> 00:25:21,479 And you did it. 419 00:25:21,820 --> 00:25:24,186 He claimed it was because he loved the painting. 420 00:25:24,356 --> 00:25:26,483 And then he turned around and sold it for a profit. 421 00:25:27,092 --> 00:25:31,392 From there, it went to falsifying manifests, 422 00:25:31,563 --> 00:25:33,997 altering insurance claims. 423 00:25:34,165 --> 00:25:36,929 By the time I realized he was just using me, I... 424 00:25:37,102 --> 00:25:39,002 You were in too deep. 425 00:25:40,705 --> 00:25:42,263 When you met with him today, 426 00:25:42,440 --> 00:25:45,170 you tried to give him this blank bill of lading. 427 00:25:46,211 --> 00:25:48,042 He contacted me a couple of weeks ago 428 00:25:48,213 --> 00:25:50,773 to say he needed my help getting something out of the country. 429 00:25:50,949 --> 00:25:53,747 - What did he want you to move? - He didn't say. 430 00:25:53,919 --> 00:25:56,046 He ever mention anything about smuggling weapons? 431 00:25:56,388 --> 00:25:57,787 Never. 432 00:25:57,956 --> 00:26:00,186 Why didn't he take the paperwork from you today? 433 00:26:00,592 --> 00:26:03,186 He said he no longer needed my assistance. 434 00:26:03,862 --> 00:26:04,886 So that's it? 435 00:26:05,564 --> 00:26:07,862 He also said 436 00:26:08,400 --> 00:26:10,698 this was going to be his last job. 437 00:26:13,738 --> 00:26:17,606 And then we'd celebrate 438 00:26:17,842 --> 00:26:19,605 with a holiday in the Caribbean. 439 00:26:25,984 --> 00:26:27,952 HETTY: How did it go with Miss Dunn? 440 00:26:28,119 --> 00:26:30,280 I believe her. She's made mistakes in the past. 441 00:26:30,455 --> 00:26:32,821 We handed her over to L.A.P.D. For processing. 442 00:26:32,991 --> 00:26:36,119 Eric, any leads on what King was looking for at the warehouse? 443 00:26:36,294 --> 00:26:39,229 Well, the blank bill of lading is actually tied to a cargo container 444 00:26:39,397 --> 00:26:41,160 scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. 445 00:26:41,366 --> 00:26:44,267 So I took a shot. I ran a vector search of the warehouse records 446 00:26:44,436 --> 00:26:47,735 against anything having to do with China, and I found this. 447 00:26:48,239 --> 00:26:49,968 Li Tan is a Chinese dignitary 448 00:26:50,141 --> 00:26:52,166 suspected of infiltrating our stealth program. 449 00:26:52,377 --> 00:26:53,969 He was deported two weeks ago. 450 00:26:54,145 --> 00:26:56,670 Tan's personal belongings are being held in the warehouse 451 00:26:56,881 --> 00:26:58,610 pending a forensic review. 452 00:26:58,783 --> 00:27:00,011 Hey, guys. 453 00:27:00,185 --> 00:27:04,121 Okay, so we've been looking for another angle into King. 454 00:27:04,289 --> 00:27:05,449 And? 455 00:27:06,324 --> 00:27:08,155 Turns out several of King's partners died 456 00:27:08,326 --> 00:27:11,124 shortly after they completed their suspected heist. 457 00:27:11,296 --> 00:27:13,924 So his MO is to get rid of his partners after the job's done. 458 00:27:14,399 --> 00:27:15,923 Just like he did with Asher. 459 00:27:16,601 --> 00:27:18,159 [CELL PHONE RINGING] 460 00:27:18,937 --> 00:27:20,165 It's King. 461 00:27:22,607 --> 00:27:24,768 - Hey. KING: Hey. You get rid of Asher? 462 00:27:24,943 --> 00:27:27,036 KENSl: Of course I got rid of Asher. You owe me. 463 00:27:27,212 --> 00:27:28,873 KING: Good. My apologies. 464 00:27:29,047 --> 00:27:31,777 Got a job. Meet me in an hour at my house. 465 00:27:31,950 --> 00:27:33,281 Near the parking garage. 466 00:27:33,451 --> 00:27:35,942 - Okay. - Don't be late. 467 00:27:38,556 --> 00:27:40,319 He wants me to meet him at his house. 468 00:27:40,492 --> 00:27:41,857 Said he has a job for me. 469 00:27:42,027 --> 00:27:44,325 - When? - One hour. 470 00:27:44,629 --> 00:27:46,494 This guy is a cold-blooded killer. 471 00:27:46,665 --> 00:27:49,133 You could be walking into a trap. 472 00:27:54,339 --> 00:27:56,830 I'm gonna be with you every step of the way. 473 00:27:57,008 --> 00:27:59,568 Even if you don't see me, I'll be there. 474 00:27:59,878 --> 00:28:02,312 He caught me off-guard once. It's not gonna happen again. 475 00:28:02,480 --> 00:28:04,141 I know. 476 00:28:07,452 --> 00:28:08,749 Let's go. 477 00:28:08,953 --> 00:28:10,511 Okay. 478 00:28:37,282 --> 00:28:38,340 DEEKS: We good? 479 00:28:39,184 --> 00:28:40,879 She's in. 480 00:28:43,121 --> 00:28:45,112 KING: Wow, you clean up well. KENSl: Thanks. 481 00:28:45,290 --> 00:28:47,053 KING: Come on out to the pool. 482 00:28:47,225 --> 00:28:50,126 - Do you want a drink? KING: No, thank you. I'm fine. 483 00:28:50,295 --> 00:28:51,762 - What's the job? - Heh. 484 00:28:51,930 --> 00:28:55,127 Not so fast. Don't you think we should get to know each other better first? 485 00:28:55,533 --> 00:28:59,025 KENSl: The least I know about you the better it is for the both of us. 486 00:28:59,204 --> 00:29:01,798 KING: You're assuming that we shouldn't trust each other. 487 00:29:02,140 --> 00:29:04,404 I don't trust anyone. 488 00:29:04,809 --> 00:29:06,572 Especially not you. 489 00:29:06,745 --> 00:29:08,508 I saw you kill your last partner. 490 00:29:08,813 --> 00:29:11,611 Well, Bobby worked for me but I would hardly call him my partner. 491 00:29:11,783 --> 00:29:13,876 Okay, whatever he was. 492 00:29:14,452 --> 00:29:19,014 I just wanna know my part of the job: Get in, get out, get paid. 493 00:29:19,724 --> 00:29:23,626 But wouldn't it be far more interesting to have a drink and tell each other lies. 494 00:29:24,095 --> 00:29:26,620 Soda water, ice. 495 00:29:26,798 --> 00:29:28,663 Wow, living on the wild side. 496 00:29:30,435 --> 00:29:31,459 So your choice. 497 00:29:31,636 --> 00:29:34,662 We talk about infrared motion sensors or we share our sad stories 498 00:29:34,839 --> 00:29:37,433 about how we started stealing for a living. 499 00:29:37,609 --> 00:29:41,101 Well, motion sensors fascinate me. 500 00:29:41,279 --> 00:29:44,908 - That tells me one thing about you. - Oh, yeah? What's that? 501 00:29:45,083 --> 00:29:46,744 You definitely need to get out more. 502 00:29:46,918 --> 00:29:47,942 We got company. 503 00:29:48,119 --> 00:29:49,484 [CAR ENGINE HUMMING] 504 00:30:00,865 --> 00:30:03,299 Eric, we got two cars. 505 00:30:03,468 --> 00:30:04,935 Need ID on the plates. 506 00:30:05,103 --> 00:30:07,697 CALLEN: Uploading them now, Eric. - Got it. 507 00:30:18,383 --> 00:30:21,011 Okay, first car is registered to Michael Connor. 508 00:30:21,186 --> 00:30:24,622 Connor did time for grand theft and forgery. 509 00:30:24,789 --> 00:30:28,122 He's suspected of robbing a gallery in Monaco with King. 510 00:30:28,293 --> 00:30:30,022 And the second car? 511 00:30:30,628 --> 00:30:33,392 NELL: It's registered to Kevin Morris. 512 00:30:33,598 --> 00:30:35,327 Arrested for armed robbery. 513 00:30:35,500 --> 00:30:37,832 CALLEN: King's putting the band back together. 514 00:30:48,246 --> 00:30:50,646 Guys, they've got Patricia Dunn. 515 00:30:50,815 --> 00:30:52,749 I thought she was handed over to L.A.P.D. 516 00:30:52,917 --> 00:30:55,818 She was. They must have released her. 517 00:30:55,987 --> 00:30:57,147 She could blow Kensi's cover. 518 00:30:57,322 --> 00:30:58,983 No, maybe not. 519 00:30:59,157 --> 00:31:00,715 She should know Kensi is on her side. 520 00:31:00,892 --> 00:31:03,725 If she stays cool, Kensi will be okay. 521 00:31:04,262 --> 00:31:05,354 Glad you could make it. 522 00:31:05,697 --> 00:31:08,029 There's some cold drinks and some food inside. 523 00:31:08,199 --> 00:31:09,257 Go in and help yourself. 524 00:31:09,434 --> 00:31:12,267 I haven't been up here in a while. You've been doing some decorating. 525 00:31:12,437 --> 00:31:13,995 I have. 526 00:31:15,006 --> 00:31:17,736 Give you a tour later. It's good to see you. 527 00:31:17,909 --> 00:31:19,342 Kev. 528 00:31:22,714 --> 00:31:24,841 So thanks for coming. 529 00:31:25,016 --> 00:31:27,211 I didn't exactly have much choice, did I? 530 00:31:28,052 --> 00:31:30,418 Yeah, sorry about that. 531 00:31:31,155 --> 00:31:33,783 Okay. L.A.P.D. Released her. 532 00:31:33,958 --> 00:31:36,017 Charges pending. 533 00:31:36,194 --> 00:31:40,392 Well, just relax, go inside, have a drink, okay? I'll join you in a minute. 534 00:31:41,900 --> 00:31:44,869 And don't worry, I'll explain everything to you. 535 00:31:46,170 --> 00:31:47,728 All right. 536 00:32:03,288 --> 00:32:04,585 Hi. 537 00:32:06,557 --> 00:32:08,286 [GASPS] 538 00:32:10,561 --> 00:32:13,394 NELL: Whoa, what just happened? - I don't know. I completely lost her. 539 00:32:15,600 --> 00:32:18,194 Eric, we're aborting mission. We're going in. 540 00:32:20,204 --> 00:32:22,069 Stay down! 541 00:32:47,365 --> 00:32:49,458 [CREW CHATTERING] 542 00:32:57,875 --> 00:32:59,467 SAM: Three victims. 543 00:32:59,644 --> 00:33:00,668 Only one woman. 544 00:33:00,845 --> 00:33:02,540 DEEKS: But it's not Kensi. 545 00:33:02,747 --> 00:33:04,874 No sign of her or King. 546 00:33:08,619 --> 00:33:11,645 She suffered fourth degree burns over her entire body. 547 00:33:11,823 --> 00:33:13,654 But her facial structure's still intact enough 548 00:33:13,825 --> 00:33:16,055 that we should be able to ID her. 549 00:33:19,397 --> 00:33:20,489 It's Patricia. 550 00:33:23,368 --> 00:33:24,630 We gotta find this guy. 551 00:33:25,003 --> 00:33:26,561 CALLEN: Hey, guys. 552 00:33:31,876 --> 00:33:35,676 Kensi was in the water. She could have survived. 553 00:33:37,715 --> 00:33:39,842 The blast was more flammable than concussive. 554 00:33:40,018 --> 00:33:42,680 That would explain why we lost contact with her. 555 00:33:53,164 --> 00:33:55,155 King's computer. 556 00:33:56,100 --> 00:33:57,192 What do you think? 557 00:33:57,735 --> 00:33:58,895 Job for Eric. 558 00:34:03,241 --> 00:34:05,106 Any luck? 559 00:34:05,309 --> 00:34:07,334 Well, the shell is completely fried. 560 00:34:07,512 --> 00:34:09,878 But the motherboard is miraculously more or less intact. 561 00:34:10,048 --> 00:34:11,515 Only problem is it's water damaged. 562 00:34:11,682 --> 00:34:14,207 I'm trying to extract everything I can from the hard drive. 563 00:34:14,385 --> 00:34:16,876 Long story short, it's not looking good. 564 00:34:17,922 --> 00:34:21,255 Well, keep at it, Mr. Beale. 565 00:34:26,097 --> 00:34:29,089 So I searched through all the traffic cam footage in a two-mile radius 566 00:34:29,267 --> 00:34:31,929 around the time of the explosion but got nothing. 567 00:34:32,103 --> 00:34:34,435 That hill to the south, they could have escaped that way. 568 00:34:34,605 --> 00:34:37,768 Right. There are several fire roads from King's house 569 00:34:37,942 --> 00:34:39,637 up into the canyons without cameras, 570 00:34:39,844 --> 00:34:41,937 so it's possible he could've gotten away with Kensi. 571 00:34:42,113 --> 00:34:43,603 King is cleaning house. 572 00:34:43,781 --> 00:34:46,306 He's gotten rid of his entire crew, including Patricia. 573 00:34:46,484 --> 00:34:47,951 Everyone but Kensi. 574 00:34:48,119 --> 00:34:50,883 Maybe he's on to us, maybe he's gonna use Kensi as a hostage. 575 00:34:51,289 --> 00:34:53,553 Either that or he needs her for her skills. 576 00:34:53,724 --> 00:34:54,918 For one last job. 577 00:34:55,093 --> 00:34:57,152 He told Patricia the job was canceled. 578 00:34:57,361 --> 00:34:59,989 SAM: No, he told her he no longer needed her services. 579 00:35:00,164 --> 00:35:01,756 He didn't say the job was canceled. 580 00:35:01,933 --> 00:35:04,595 I got it. King received an e-mail from Li Tan, 581 00:35:04,769 --> 00:35:08,728 the Chinese spy whose belongings are being held at the warehouse. 582 00:35:09,607 --> 00:35:10,904 This was sent two days ago. 583 00:35:11,075 --> 00:35:12,975 It's a blank message with an attachment: 584 00:35:13,144 --> 00:35:14,236 A Chinese dragon. 585 00:35:14,412 --> 00:35:17,643 Seems like a lot of work for a tacky green dragon statue. 586 00:35:17,815 --> 00:35:21,751 Unless, it isn't the dragon statue, but what's inside. 587 00:35:22,153 --> 00:35:24,178 One last job. 588 00:35:49,313 --> 00:35:50,940 KENSl: Wait. 589 00:35:51,816 --> 00:35:53,681 They've installed PIR sensors. 590 00:35:53,851 --> 00:35:56,649 KING: Okay, recalibrate the settings. It'll give us three minutes. 591 00:35:56,821 --> 00:35:58,288 Go. 592 00:36:09,667 --> 00:36:11,157 KENSl: Go. 593 00:36:21,812 --> 00:36:23,473 What exactly are we looking for? 594 00:36:26,584 --> 00:36:28,176 KING: Here. 595 00:37:13,698 --> 00:37:15,290 Let's go. 596 00:37:29,213 --> 00:37:30,976 Freeze! Federal agents! 597 00:37:31,148 --> 00:37:33,412 Put your hands up where we can see them. 598 00:37:35,386 --> 00:37:36,717 You good, Kens? 599 00:37:40,324 --> 00:37:43,293 - Better now. KING: Oh, man. 600 00:37:50,034 --> 00:37:51,262 Let me go or she's dead. 601 00:37:51,435 --> 00:37:54,268 Drop the weapon. You got nowhere to run. 602 00:37:54,438 --> 00:37:56,065 Drop it! 603 00:37:59,343 --> 00:38:01,174 Okay, will one of you shoot this guy? 604 00:38:01,912 --> 00:38:03,607 KING: Stay back. 605 00:38:05,082 --> 00:38:07,141 [GRUNTING] 606 00:38:07,752 --> 00:38:09,185 Nice try. 607 00:38:14,825 --> 00:38:18,420 See that right there, that's for hitting my partner. 608 00:38:21,666 --> 00:38:24,931 Like you said, job has its hazards. 609 00:38:27,104 --> 00:38:29,572 - Oh, that really hurts, huh? - Yeah. 610 00:38:31,108 --> 00:38:33,474 ERIC: So the FBI has been working the case from their end. 611 00:38:33,644 --> 00:38:35,976 It turns out that Tan, the Chinese spy who hired King 612 00:38:36,147 --> 00:38:38,707 had a contact at the DoD, an engineer. 613 00:38:38,883 --> 00:38:41,943 He was working on a highly classified stealth bomber project. 614 00:38:42,119 --> 00:38:45,782 He embedded the stealth bomber technology inside the jade statue. 615 00:38:45,956 --> 00:38:47,287 Which is why the Chinese 616 00:38:47,458 --> 00:38:50,188 wanted King to retrieve the statue before the U.S. Government 617 00:38:50,361 --> 00:38:53,330 conducted its forensics review and found the hidden intel. 618 00:38:53,497 --> 00:38:54,691 Did they arrest the leak? 619 00:38:54,865 --> 00:38:58,494 Officers are on their way outside Arlington, Virginia as we speak. 620 00:38:59,337 --> 00:39:02,204 I just got off the phone with SECNAV. 621 00:39:02,373 --> 00:39:06,139 The U.S. Government will be returning the dragon statue 622 00:39:06,310 --> 00:39:09,575 along with the rest of Tan's belongings in the morning. 623 00:39:09,747 --> 00:39:13,046 - What about the stealth technology? - It's taken care of. 624 00:39:13,217 --> 00:39:16,380 Let's just say that the Chinese stealth bombers 625 00:39:16,554 --> 00:39:19,819 won't be wheels up for some time to come. 626 00:39:20,524 --> 00:39:22,890 Good job, everyone. 627 00:39:23,060 --> 00:39:25,824 And good night. 628 00:39:25,996 --> 00:39:27,861 ALL: Good night. - See you, guys. 629 00:39:28,032 --> 00:39:29,397 NELL: Night. 630 00:39:29,567 --> 00:39:33,025 You know, I don't know about the rest of you but I'm starving. 631 00:39:33,204 --> 00:39:34,694 Dinner on you, G? 632 00:39:35,039 --> 00:39:37,507 Anywhere but Chinese. You guys in? 633 00:39:37,675 --> 00:39:40,337 Rain check. Can't really chew. 634 00:39:40,511 --> 00:39:44,106 I think I'm gonna go home and spend some quality time with my Slanket. 635 00:39:44,281 --> 00:39:45,771 Suit yourselves. 636 00:39:45,950 --> 00:39:50,216 You know, I'm thinking of bone-in fillet, maybe a juicy porterhouse. 637 00:39:50,388 --> 00:39:52,948 - Always trying to milk it. - Is it truffle season yet? 638 00:39:53,157 --> 00:39:55,682 A couple of ground rules here. No weird expensive fungi. 639 00:39:55,860 --> 00:39:57,760 No eggs that don't come from a chicken. 640 00:39:57,928 --> 00:39:59,896 No Scotch that's older than you or me. 641 00:40:00,064 --> 00:40:02,191 I can still order a seafood tower. 642 00:40:03,167 --> 00:40:06,227 - You okay, Kens? - I'm fine. 643 00:40:08,439 --> 00:40:10,805 Good. I'm good. 644 00:40:11,942 --> 00:40:15,105 When I can feel my jaw, I'll be really good. 645 00:40:26,190 --> 00:40:28,249 [KNOCKING] 646 00:40:35,199 --> 00:40:37,429 - What are you? - Was gonna call but I was out front, 647 00:40:37,601 --> 00:40:40,331 so it seemed kind of, uh, redundant. 648 00:40:41,705 --> 00:40:43,332 Come in. 649 00:40:44,475 --> 00:40:47,239 Wow, you just finish taping an episode of Hoarders? 650 00:40:47,411 --> 00:40:48,810 Ha-ha-ha. 651 00:40:48,979 --> 00:40:51,447 - Is there a reason why you're here? - I've got dinner. 652 00:40:51,615 --> 00:40:54,106 I got me a burger and I got you a smoothie. 653 00:40:54,518 --> 00:40:55,951 I'll take a beer. 654 00:40:56,120 --> 00:40:57,246 Okay. 655 00:40:57,421 --> 00:40:59,981 Really, Top Model? Why does every girl love this show? 656 00:41:00,157 --> 00:41:01,818 Because it is awesome. 657 00:41:01,992 --> 00:41:03,084 How is that a TV show? 658 00:41:03,727 --> 00:41:05,627 They're about to start the judging. 659 00:41:07,465 --> 00:41:10,525 Mm. Look at this, huh? 660 00:41:11,101 --> 00:41:13,467 Can't get any better than this. 661 00:41:13,737 --> 00:41:16,001 Turkey burger. Top Model. 662 00:41:17,842 --> 00:41:19,673 Can you open my beer for me, please? 663 00:41:34,959 --> 00:41:36,483 Thank you. 664 00:41:38,963 --> 00:41:40,555 [KENSI BELCHES] 665 00:41:40,764 --> 00:41:43,289 DEEKS: Sweet.