1 00:00:11,185 --> 00:00:12,585 Today, we're with atf agents 2 00:00:12,653 --> 00:00:15,822 As they prepare to infiltrate a group of suspected gun runners. 3 00:00:15,890 --> 00:00:17,824 Going after criminals is one thing, 4 00:00:17,892 --> 00:00:19,826 But going after those who deal in weapons 5 00:00:19,894 --> 00:00:23,263 Practically guarantees a violent confrontation. 6 00:00:23,330 --> 00:00:24,731 These agents have no idea 7 00:00:24,799 --> 00:00:26,699 Just how much firepower they're going to have to go up against. 8 00:00:26,767 --> 00:00:29,035 Everything from machine guns to grenades 9 00:00:29,103 --> 00:00:31,070 And even rocket launchers have been used against them. 10 00:00:31,138 --> 00:00:33,239 Agents have breached the door and are storming inside. 11 00:00:33,307 --> 00:00:34,541 Agent: Atf agents! No one move! 12 00:00:34,608 --> 00:00:36,042 Jenson: I'm not hearing any shots fired, 13 00:00:36,110 --> 00:00:38,545 So that means they're going from room to room right now, 14 00:00:38,612 --> 00:00:40,213 Looking for guns and perps. 15 00:00:40,281 --> 00:00:42,248 Agent: All clear! That's us. Let's go. 16 00:00:42,316 --> 00:00:43,583 Agent 1: Alpha team all clear. 17 00:00:43,651 --> 00:00:45,084 Building's secure. 18 00:00:45,152 --> 00:00:46,753 Agent 2: Copy that, alpha team. 19 00:00:46,821 --> 00:00:48,588 We're gonna need a forensic unit in here. 20 00:00:48,656 --> 00:00:49,989 Agent 1: Copy. 21 00:00:51,826 --> 00:00:53,760 They're already dead. 22 00:00:53,828 --> 00:00:56,763 My god, they're already dead. 23 00:00:56,831 --> 00:00:58,765 Cut it. 24 00:00:58,833 --> 00:01:00,767 I said cut it. 25 00:01:00,835 --> 00:01:02,569 What the hell happened here? 26 00:01:05,372 --> 00:01:15,375 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 27 00:01:38,505 --> 00:01:40,439 Oh, morning, hetty. 28 00:01:40,507 --> 00:01:42,308 Where is everybody? 29 00:01:42,376 --> 00:01:44,210 Upstairs waiting to be briefed on a case. 30 00:01:44,277 --> 00:01:45,244 Waiting for who? 31 00:01:45,312 --> 00:01:46,912 For you. Oh, okay. 32 00:01:47,013 --> 00:01:48,280 But first, 33 00:01:48,348 --> 00:01:50,649 You owe me some paperwork. 34 00:01:50,717 --> 00:01:52,952 Oh, I already dropped that report off. 35 00:01:53,019 --> 00:01:54,186 Mm-mmm. 36 00:01:54,254 --> 00:01:58,190 Everyone received a list of potential new recruits, 37 00:01:58,258 --> 00:02:02,762 And everyone has returned his recommendation but you. 38 00:02:02,829 --> 00:02:04,764 We don't need a new recruit. 39 00:02:04,831 --> 00:02:06,732 Dom is missing, not dead. 40 00:02:06,800 --> 00:02:10,202 I'm not trying to replace agent vail. 41 00:02:10,270 --> 00:02:13,439 I'm trying to give the team the support it needs 42 00:02:13,507 --> 00:02:15,474 Until his return. 43 00:02:15,542 --> 00:02:17,510 This isn't an office job, hetty. 44 00:02:17,577 --> 00:02:19,712 We don't need a temp. 45 00:02:19,780 --> 00:02:23,582 You're right, this isn't an office job. 46 00:02:25,619 --> 00:02:28,654 I'll get to it when I have a chance. 47 00:02:32,893 --> 00:02:35,461 Thank you. 48 00:02:35,529 --> 00:02:38,297 You're welcome. 49 00:02:38,365 --> 00:02:40,800 Have a good day. 50 00:02:40,867 --> 00:02:42,802 I will. 51 00:02:42,869 --> 00:02:44,870 Now, you want me to go upstairs or not? 52 00:02:49,943 --> 00:02:53,012 I'm sorry I had bothered you with this. 53 00:02:53,079 --> 00:02:54,380 You're not bothering me. 54 00:02:54,448 --> 00:02:57,016 My mistake. 55 00:02:57,083 --> 00:02:59,051 Uh, my experience has been 56 00:02:59,119 --> 00:03:02,054 That your need to get in the last word 57 00:03:02,122 --> 00:03:04,557 Is a sign of annoyance. 58 00:03:12,432 --> 00:03:14,700 Ah, she found you. 59 00:03:14,768 --> 00:03:16,368 She always does. 60 00:03:16,436 --> 00:03:17,703 Yeah. 61 00:03:17,771 --> 00:03:19,572 Go ahead, eric. 62 00:03:19,639 --> 00:03:22,575 Night before last, the reality tv show on the line! 63 00:03:22,642 --> 00:03:25,511 Was following atf agents on a raid of suspected gun runners 64 00:03:25,579 --> 00:03:27,546 When they found this-- 65 00:03:27,614 --> 00:03:29,548 Five dead, no obvious signs of death. 66 00:03:29,616 --> 00:03:31,717 Two in marine uniforms-- 67 00:03:31,785 --> 00:03:34,787 Uniforms are authentic, the men are not. 68 00:03:34,855 --> 00:03:36,922 They're not marines? 69 00:03:36,990 --> 00:03:37,957 Not even close. 70 00:03:38,024 --> 00:03:39,692 Both guys are career criminals. 71 00:03:39,759 --> 00:03:41,961 I know that guy. 72 00:03:43,997 --> 00:03:46,031 Ian albers. Small-time con. 73 00:03:46,099 --> 00:03:48,033 We bust him before? 74 00:03:48,101 --> 00:03:50,436 Nope, not according to his record. 75 00:03:50,504 --> 00:03:52,638 Maybe one of those militia guys we rounded up 76 00:03:52,706 --> 00:03:54,073 In the bush a few months back? 77 00:03:54,140 --> 00:03:56,308 No. I remember the guys I bust. 78 00:03:56,376 --> 00:03:59,044 But I've met him somewhere. 79 00:03:59,112 --> 00:04:00,513 Sam: Then if these guys aren't real marines, 80 00:04:00,580 --> 00:04:01,714 It isn't our problem. 81 00:04:01,781 --> 00:04:03,549 Lapd should be handling it. Eric: They are. 82 00:04:03,617 --> 00:04:05,217 But, uh, director vance wants to know 83 00:04:05,285 --> 00:04:07,219 Why these two criminals were impersonating marines 84 00:04:07,287 --> 00:04:10,122 With some very authenti c-looking military ids, 85 00:04:10,190 --> 00:04:11,891 And what the hell they were up to. 86 00:04:11,958 --> 00:04:13,692 He wants assurances that the security of our bases 87 00:04:13,760 --> 00:04:15,494 Has not been compromised. 88 00:04:22,869 --> 00:04:24,803 What is this place? 89 00:04:24,871 --> 00:04:28,274 Eric said it was registered to a la grange enterprises. 90 00:04:28,341 --> 00:04:30,276 Turns out it was a bogus company. 91 00:04:30,343 --> 00:04:32,278 Well, it's a lab, 92 00:04:32,345 --> 00:04:33,512 But they weren't making meth. 93 00:04:33,580 --> 00:04:36,515 Not with what they have here. 94 00:04:36,583 --> 00:04:39,184 So what were they cooking? 95 00:04:39,252 --> 00:04:40,853 I don't know. 96 00:04:40,921 --> 00:04:42,688 Maybe something that killed them. 97 00:04:42,756 --> 00:04:46,058 Well, a drug overdose would show up on an autopsy. 98 00:04:46,126 --> 00:04:48,093 So would a communicable disease. 99 00:04:48,161 --> 00:04:50,095 Fumes of some sort? 100 00:04:50,163 --> 00:04:53,499 Which brings me back to my first question: 101 00:04:53,567 --> 00:04:56,569 What were they making and where is it? 102 00:04:59,706 --> 00:05:02,975 Someone cleaned this place out. 103 00:05:03,043 --> 00:05:05,978 Someone who didn't get killed. 104 00:05:06,046 --> 00:05:08,380 What was with the marine uniforms? 105 00:05:09,583 --> 00:05:12,484 You know, feel free to chime in here anytime. 106 00:05:12,552 --> 00:05:16,355 Looks like those men weren't the only ones who died here. 107 00:05:20,427 --> 00:05:23,562 (phone ringing) 108 00:05:23,630 --> 00:05:25,798 Yeah? (on phone): Hey, callen, it's kensi. 109 00:05:25,865 --> 00:05:27,299 Eric and I have been sifting 110 00:05:27,367 --> 00:05:29,802 Through the electronic records of the dead men. 111 00:05:29,869 --> 00:05:32,638 We found a vector between a recurring phone number 112 00:05:32,706 --> 00:05:34,673 And gps activity of one of their vehicles. 113 00:05:34,741 --> 00:05:36,175 You have an address? 114 00:05:36,242 --> 00:05:37,509 Yeah, it's, uh... 115 00:05:37,577 --> 00:05:40,512 299 north sierra bonita. 116 00:05:40,580 --> 00:05:42,514 Mm. 117 00:05:42,582 --> 00:05:43,882 Owner's name is balmore. 118 00:05:43,950 --> 00:05:45,217 All right, great. Have a hazmat team 119 00:05:45,285 --> 00:05:46,719 Come out here and sweep this place. 120 00:05:46,786 --> 00:05:47,920 Hazmat? 121 00:05:47,988 --> 00:05:49,321 Callen, what did you guys find? 122 00:05:49,389 --> 00:05:50,656 I don't know. 123 00:05:50,724 --> 00:05:52,324 Well, if you and sam have been exposed to something, 124 00:05:52,392 --> 00:05:53,993 The medical officer has to take a look at you. 125 00:05:54,060 --> 00:05:55,427 Your health could be at risk. Callen: You know what? 126 00:05:55,495 --> 00:05:57,696 So could yours if you keep eating the breakfast burritos. 127 00:05:58,632 --> 00:06:01,567 How... How did you, um... ? 128 00:06:01,635 --> 00:06:03,135 The cheese-- makes your voice phlegmy. 129 00:06:03,203 --> 00:06:04,169 Not good. 130 00:06:04,237 --> 00:06:06,105 Good-bye. 131 00:06:08,041 --> 00:06:10,209 Huh. Huh-huh. 132 00:06:12,245 --> 00:06:15,180 Got 13 birds, two squirrels. 133 00:06:15,248 --> 00:06:16,682 What are the chances these guys were cooking up 134 00:06:16,750 --> 00:06:18,183 Some sort of biochemical weapon? 135 00:06:18,251 --> 00:06:20,185 (sighs) I sure as hell hope not. 136 00:06:20,253 --> 00:06:22,721 Because if they were, then we've been exposed to it. 137 00:06:33,880 --> 00:06:34,815 Sam: It's a nice neighborhood. 138 00:06:34,882 --> 00:06:37,150 I hate to see smal l-time cons hanging out around here. 139 00:06:37,718 --> 00:06:40,320 Callen: Yeah, small-time cons aren't running this operation, 140 00:06:40,387 --> 00:06:42,522 Whatever it is. 141 00:06:46,227 --> 00:06:48,261 The lawn could use a rake. 142 00:06:51,599 --> 00:06:53,600 (glass shattering, woman screams) 143 00:07:03,844 --> 00:07:05,845 Woman: What a mess. 144 00:07:10,618 --> 00:07:12,051 Mrs. Balmore? 145 00:07:14,088 --> 00:07:15,121 I'm just all 146 00:07:15,189 --> 00:07:16,623 Butterfingers today. 147 00:07:16,690 --> 00:07:19,526 I just have to clean this up. 148 00:07:19,593 --> 00:07:21,628 I'm special agent sam hanna. 149 00:07:21,695 --> 00:07:23,630 Special agent g. Callen. 150 00:07:23,697 --> 00:07:24,964 Ncis. 151 00:07:25,032 --> 00:07:26,633 Oh. Could we ask you a few questions? 152 00:07:26,700 --> 00:07:27,867 Well, of course, dear. 153 00:07:27,935 --> 00:07:30,036 But I need to clean this up. 154 00:07:30,104 --> 00:07:31,804 It was full of sugar water 155 00:07:31,872 --> 00:07:33,139 For the hummingbirds. 156 00:07:33,207 --> 00:07:35,141 So, if I don't hose it off right now, 157 00:07:35,209 --> 00:07:37,110 It's going to be like leiningen versus the ants 158 00:07:37,178 --> 00:07:38,945 Back here. Let me help you with that. 159 00:07:39,013 --> 00:07:40,446 Oh, thank you. Thank you very much. Mrs. Balmore, 160 00:07:40,514 --> 00:07:42,715 Hmm? Uh, do you recognize these men? 161 00:07:42,783 --> 00:07:45,251 I know corporal ames. 162 00:07:45,319 --> 00:07:46,286 Oh, and that's corporal bishop. 163 00:07:46,353 --> 00:07:47,954 They're my marine corps drivers. 164 00:07:48,022 --> 00:07:49,122 Where did they drive you? 165 00:07:49,190 --> 00:07:50,924 The research facility. 166 00:07:50,991 --> 00:07:52,926 (gasps) 167 00:07:52,993 --> 00:07:55,295 I wasn't supposed to say that. 168 00:07:55,362 --> 00:07:57,497 It's classified. 169 00:07:57,565 --> 00:07:59,966 National security. 170 00:08:00,034 --> 00:08:02,302 You can tell us. We're... We're ncis. 171 00:08:02,369 --> 00:08:04,304 Oh. Oh, you are? 172 00:08:04,371 --> 00:08:06,372 Yeah. 173 00:08:08,475 --> 00:08:09,642 How's your research going? 174 00:08:09,710 --> 00:08:11,144 Very well. 175 00:08:11,212 --> 00:08:14,147 I thought I would be rusty after all of these years, 176 00:08:14,215 --> 00:08:17,483 But I was able to isolate 177 00:08:17,551 --> 00:08:21,287 Several grams of clostridium botulinum last week. 178 00:08:21,355 --> 00:08:23,022 Botulism? 179 00:08:23,090 --> 00:08:24,224 Mm. 180 00:08:24,291 --> 00:08:26,859 Most dangerous toxin known to man. 181 00:08:26,927 --> 00:08:31,197 Would either of you gentlemen like some lemonade? 182 00:08:37,371 --> 00:08:39,806 Mrs. Balmore (over intercom): I never wanted to be an army wife, 183 00:08:39,873 --> 00:08:41,374 But I was in love 184 00:08:41,442 --> 00:08:43,543 With my husband. 185 00:08:43,611 --> 00:08:46,312 There you go. 186 00:08:46,380 --> 00:08:47,480 Oh, you're so kind. 187 00:08:47,548 --> 00:08:48,514 Thank you, steve. 188 00:08:48,582 --> 00:08:50,049 It was sam, ma'am. 189 00:08:50,117 --> 00:08:51,884 Oh. You're welcome. 190 00:08:51,952 --> 00:08:53,186 Sam. 191 00:08:53,254 --> 00:08:54,654 I'm so sorry. 192 00:08:54,722 --> 00:08:56,656 Sometimes I think I'd forget my head 193 00:08:56,724 --> 00:08:58,358 If it wasn't attached. It's fine. 194 00:08:58,425 --> 00:09:00,426 It's okay. 195 00:09:01,595 --> 00:09:04,030 So, you enlisted and wound up working 196 00:09:04,098 --> 00:09:05,398 In the army's medical unit? 197 00:09:05,466 --> 00:09:06,666 Yes. 198 00:09:06,734 --> 00:09:10,069 Now, that was an old boys' network back then. 199 00:09:10,137 --> 00:09:13,406 That was so nice of steve to bring tea. 200 00:09:13,474 --> 00:09:15,408 Are you married? No. 201 00:09:15,476 --> 00:09:16,809 (chuckles) no. Um, 202 00:09:16,877 --> 00:09:17,877 Let's talk about... 203 00:09:17,945 --> 00:09:20,346 A handsome, young man like yourself? 204 00:09:20,414 --> 00:09:22,248 I work a lot. 205 00:09:22,316 --> 00:09:24,250 That was kensi. 206 00:09:24,318 --> 00:09:27,153 The coroner has confirmed it was botulinum poisoning. 207 00:09:27,221 --> 00:09:28,988 Director vance, homeland security and cdc 208 00:09:29,056 --> 00:09:31,658 Have all been alerted, along with local medical services. 209 00:09:31,725 --> 00:09:34,360 And hazmat's doing a sweep of esther's place. 210 00:09:34,428 --> 00:09:36,329 Who knows what else granny 211 00:09:36,397 --> 00:09:38,498 Was cooking up there. 212 00:09:38,565 --> 00:09:40,900 Should nate be wearing a mask? 213 00:09:40,968 --> 00:09:42,168 No, he's safe. 214 00:09:42,236 --> 00:09:44,170 You don't catch botulism from other people, 215 00:09:44,238 --> 00:09:46,773 But we might have been exposed because we were in the lab. 216 00:09:46,840 --> 00:09:48,241 You feeling okay? 217 00:09:48,309 --> 00:09:51,110 Yeah, nothing a couple weeks of vacation can't cure. 218 00:09:51,178 --> 00:09:53,680 I hear that. 219 00:09:53,747 --> 00:09:55,515 You're very tall. 220 00:09:55,582 --> 00:09:57,517 My husband marty was tall. 221 00:09:57,584 --> 00:10:00,687 He died of a heart attack at santa anita several years ago. 222 00:10:00,754 --> 00:10:03,289 He loved the ponies. 223 00:10:03,357 --> 00:10:05,992 Let's talk about your work 224 00:10:06,060 --> 00:10:08,995 At fort detrick in the late '60s. 225 00:10:09,063 --> 00:10:11,030 Bacterial purification. 226 00:10:11,098 --> 00:10:14,100 The work we did revolutionized the production 227 00:10:14,168 --> 00:10:16,135 Of antibiotics and other drugs. 228 00:10:16,203 --> 00:10:17,570 Wow. 229 00:10:17,638 --> 00:10:19,605 And what about your most recent work? 230 00:10:19,673 --> 00:10:21,941 Oh, well, I'm long retired. 231 00:10:22,009 --> 00:10:24,410 And your research at the lab? 232 00:10:25,446 --> 00:10:27,113 Lab? 233 00:10:28,148 --> 00:10:32,452 Where your two drivers took you? 234 00:10:32,519 --> 00:10:34,454 Oh, yes. 235 00:10:34,521 --> 00:10:36,022 I forgot about that. 236 00:10:36,090 --> 00:10:38,057 I helped them isolate proteins. 237 00:10:38,125 --> 00:10:42,061 A neurotoxic protein produced 238 00:10:42,129 --> 00:10:46,099 By the bacterium c. Botulinum? 239 00:10:49,169 --> 00:10:51,070 Yes, of course. 240 00:10:51,138 --> 00:10:52,405 That's it. 241 00:10:52,473 --> 00:10:54,140 Thank you for reminding me. Mm. 242 00:10:54,208 --> 00:10:57,910 Why did they need the botulinum toxin? 243 00:10:57,978 --> 00:10:59,846 Antidote research. 244 00:10:59,913 --> 00:11:02,982 So our boys in uniform will be safe. 245 00:11:03,050 --> 00:11:06,252 She seems like just a sweet old lady. 246 00:11:06,320 --> 00:11:08,488 She is a sweet old lady. 247 00:11:08,555 --> 00:11:11,491 Someone tricked her into creating biochemical weapons. 248 00:11:11,558 --> 00:11:12,959 Would you excuse me a moment? 249 00:11:13,026 --> 00:11:14,861 Mm-hmm. 250 00:11:21,835 --> 00:11:23,002 (sighs) 251 00:11:23,070 --> 00:11:24,103 Well? 252 00:11:24,171 --> 00:11:25,838 Oh, I think she's delightful 253 00:11:25,906 --> 00:11:27,940 And, um, extremely dangerous. 254 00:11:28,008 --> 00:11:29,142 She's suffering from alzheimer's. 255 00:11:29,209 --> 00:11:30,309 She remembers the '60s 256 00:11:30,377 --> 00:11:32,111 And '70s in vivid detail, 257 00:11:32,179 --> 00:11:34,680 But has memory lapses about more recent events. 258 00:11:34,748 --> 00:11:36,449 Callen: All right, well, it is one thing 259 00:11:36,517 --> 00:11:38,284 To forget to feed your dog; 260 00:11:38,352 --> 00:11:40,486 It's another when you forget security protocols 261 00:11:40,554 --> 00:11:42,388 When you're dealing with bioweapons. 262 00:11:42,456 --> 00:11:45,124 She may be responsible for those men's deaths. 263 00:11:45,192 --> 00:11:47,326 Or... The person behind this 264 00:11:47,394 --> 00:11:50,630 Used what she created to tie up the loose ends. 265 00:11:50,697 --> 00:11:53,833 And if that's the case, she could be in danger. 266 00:11:56,637 --> 00:11:58,838 Botulinum is a neurotoxin protein. 267 00:11:58,906 --> 00:12:00,473 Very popular in hollywood, 268 00:12:00,541 --> 00:12:01,908 Where it is known as botox. 269 00:12:01,975 --> 00:12:03,376 Kills the muscles that cause wrinkles 270 00:12:03,444 --> 00:12:06,078 For that "don't I look 20 even though I'm 50?" look. 271 00:12:06,146 --> 00:12:07,947 Kensi: It can also paralyze your breathing muscles, 272 00:12:08,015 --> 00:12:09,415 And you suffocate to death. 273 00:12:09,483 --> 00:12:13,186 In fact, it is the deadliest substance known to man. 274 00:12:13,253 --> 00:12:14,887 So, the housewives of beverly hills 275 00:12:14,955 --> 00:12:17,190 Should be classified as biochemical weapons. 276 00:12:17,257 --> 00:12:19,225 Kensi: Do you guys know what ld50 is? 277 00:12:19,293 --> 00:12:21,861 It's the median lethal dose: The amount of toxin needed 278 00:12:21,929 --> 00:12:23,863 To kill half the people exposed. 279 00:12:23,931 --> 00:12:25,064 Lower the ld50, 280 00:12:25,132 --> 00:12:26,499 The more dangerous the substance. 281 00:12:26,567 --> 00:12:27,800 Exactly. 282 00:12:27,868 --> 00:12:31,170 Now, the botulinum toxin has the lowest ld50 there is. 283 00:12:31,238 --> 00:12:34,507 So, a sample only... 284 00:12:34,575 --> 00:12:37,610 This small could kill up to a quarter million people. 285 00:12:37,678 --> 00:12:39,479 And if what esther told us is accurate, 286 00:12:39,546 --> 00:12:42,448 Then she isolated enough to kill ten times that. 287 00:12:42,516 --> 00:12:44,417 She's like the evil martha stewart. 288 00:12:44,485 --> 00:12:46,252 Sam: Only she's not evil. 289 00:12:46,320 --> 00:12:48,054 She's vulnerable because of her alzheimer's, 290 00:12:48,121 --> 00:12:49,622 And whoever's behind this knew that. 291 00:12:49,690 --> 00:12:51,891 They must have sought her out and tricked her into thinking 292 00:12:51,959 --> 00:12:54,193 That her expertise was needed for national security. 293 00:12:54,261 --> 00:12:57,630 Yeah, she's an easy mark but an unreliable witness. 294 00:12:57,698 --> 00:12:59,131 Poor thing. 295 00:12:59,199 --> 00:13:01,968 She must have enjoyed the company and attention. 296 00:13:02,035 --> 00:13:03,936 Now, the real question is, who's behind this, 297 00:13:04,004 --> 00:13:05,605 And where the hell is the toxin? 298 00:13:05,672 --> 00:13:07,440 Oh, we may have a lead. 299 00:13:07,508 --> 00:13:09,809 Remember this guy, ian albers? 300 00:13:09,877 --> 00:13:11,477 Callen: I've been trying to. 301 00:13:11,545 --> 00:13:14,413 Well, he used to be a bouncer at club halo 302 00:13:14,481 --> 00:13:16,148 For our old pal, dallas. 303 00:13:16,216 --> 00:13:17,884 Callen: I knew I recognized him. 304 00:13:17,951 --> 00:13:19,952 Maybe he's moved on from blackmail 305 00:13:20,020 --> 00:13:21,654 To dealing in bioweapons. 306 00:13:21,722 --> 00:13:23,456 You think dallas is behind this? 307 00:13:23,524 --> 00:13:24,790 Hmm. If he is, 308 00:13:24,858 --> 00:13:26,025 He's going to wish he wasn't. 309 00:13:26,093 --> 00:13:27,159 Dallas closed the halo club 310 00:13:27,227 --> 00:13:28,361 After the shafar incident. 311 00:13:28,428 --> 00:13:29,862 He's been keeping a low profile since. 312 00:13:29,930 --> 00:13:31,230 Apparently, not low enough. 313 00:13:31,298 --> 00:13:33,299 The dude's already proven he has friends in high places. 314 00:13:33,367 --> 00:13:34,433 And low places. 315 00:13:34,501 --> 00:13:35,835 He's going to call his dc buddies 316 00:13:35,903 --> 00:13:37,436 To shut us down, just like last time. 317 00:13:37,504 --> 00:13:38,504 He's not going to cooperate. 318 00:13:38,572 --> 00:13:40,273 At least not willingly. And get this. 319 00:13:40,340 --> 00:13:42,008 Supposedly, he replaced his security 320 00:13:42,075 --> 00:13:44,777 With a bunch of retired east german secret police. Huh. 321 00:13:44,845 --> 00:13:47,513 The latest hollywood accessory- a special ops security team. 322 00:13:47,581 --> 00:13:50,116 Hetty, any suggestions on getting dallas? 323 00:13:50,183 --> 00:13:54,420 Yes. I suggest we don't have this conversation. 324 00:13:54,488 --> 00:13:56,622 Forget diamonds-- in this business, 325 00:13:56,690 --> 00:14:00,760 Plausible deniability is a girl's best friend. 326 00:14:00,827 --> 00:14:02,795 Now... 327 00:14:02,863 --> 00:14:05,031 Sit down and say, "ah." 328 00:14:05,098 --> 00:14:07,867 Hetty, honestly, I'm fine. 329 00:14:07,935 --> 00:14:11,470 Asset protection is part of my responsibility, 330 00:14:11,538 --> 00:14:13,673 And you are an asset. 331 00:14:13,740 --> 00:14:16,108 When you're not being a pain in the asset. 332 00:14:16,176 --> 00:14:17,276 (sighs) 333 00:14:17,344 --> 00:14:18,811 Now, open wide. 334 00:14:18,879 --> 00:14:20,713 "ah." 335 00:14:20,781 --> 00:14:21,747 Ah. 336 00:14:21,815 --> 00:14:22,815 (gags) 337 00:14:24,785 --> 00:14:25,851 What was that for? 338 00:14:25,919 --> 00:14:28,788 It's a healthy gag reflex. 339 00:14:28,855 --> 00:14:32,992 It's the first thing to go in botulinum poisoning. 340 00:14:33,060 --> 00:14:34,527 Stop laughing. You're next. 341 00:14:38,599 --> 00:14:40,666 Dallas hid his electronic footprint pretty well. 342 00:14:40,734 --> 00:14:42,802 He was hard to find. Hetty: For the record, 343 00:14:42,869 --> 00:14:45,304 I walked away 30 seconds ago. 344 00:14:45,372 --> 00:14:46,372 Well, he always was careful. 345 00:14:46,440 --> 00:14:48,274 Last time, we had to go to his club 346 00:14:48,342 --> 00:14:49,508 Just to look at his computer. 347 00:14:49,576 --> 00:14:51,344 Yeah, but he didn't hide his credit cards. 348 00:14:51,411 --> 00:14:53,713 At least not well enough to hide them from eric. 349 00:14:53,780 --> 00:14:55,815 Apparently, the crime syndicate is recession-proof. 350 00:14:55,882 --> 00:14:58,651 Five days a week, dallas has been getting massages 351 00:14:58,719 --> 00:15:01,153 At a place called the ahimsa retreat. 352 00:15:01,221 --> 00:15:02,355 What is that? 353 00:15:02,422 --> 00:15:04,523 Hetty: A wonderful day spa. 354 00:15:04,591 --> 00:15:07,860 They have the best foot rescue packages. 355 00:15:07,928 --> 00:15:10,796 It's like sending your toes to heaven. 356 00:15:12,466 --> 00:15:15,368 I'm not through with either of your evaluations. 357 00:15:15,435 --> 00:15:16,435 Hetty, we're both fine. 358 00:15:16,503 --> 00:15:18,037 We really need to move on this. 359 00:15:18,105 --> 00:15:21,941 Well, then, you'll just have to make it quick. 360 00:15:22,009 --> 00:15:23,709 Callen: You look good in a robe. 361 00:15:23,777 --> 00:15:25,878 Sam: I look good in anything. Ready? 362 00:15:25,946 --> 00:15:27,780 Callen: Yeah. 363 00:15:31,151 --> 00:15:32,518 (gun cocks) 364 00:15:47,300 --> 00:15:49,301 (contented sigh) 365 00:15:52,305 --> 00:15:53,906 (cocks gun) what the hell? 366 00:15:53,974 --> 00:15:55,041 Relax. 367 00:15:55,108 --> 00:15:56,676 Don't be so tense. 368 00:15:56,743 --> 00:15:59,245 You have no idea who you're dealing with. 369 00:15:59,312 --> 00:16:00,346 What are you... Come on. 370 00:16:00,414 --> 00:16:01,414 What, are you stupid, dallas? 371 00:16:01,481 --> 00:16:03,249 You think this is a random robbery? 372 00:16:03,316 --> 00:16:04,750 You're butt naked. (groans) 373 00:16:04,818 --> 00:16:06,552 I have friends. 374 00:16:06,620 --> 00:16:08,087 Lots and lots of friends. 375 00:16:08,155 --> 00:16:10,489 Right now, all you have is a gun pointed at your head. 376 00:16:10,557 --> 00:16:12,491 What do you want? 377 00:16:12,559 --> 00:16:15,194 I want information on biochemical weapons, 378 00:16:15,262 --> 00:16:16,996 Specifically botulinum toxin. 379 00:16:17,064 --> 00:16:18,230 Oh, come on, I'm not involved... 380 00:16:18,298 --> 00:16:19,432 I didn't ask you 381 00:16:19,499 --> 00:16:20,700 If you were involved. 382 00:16:20,767 --> 00:16:22,401 I said I want information. 383 00:16:22,469 --> 00:16:24,270 Now, you got two seconds to come clean, 384 00:16:24,337 --> 00:16:26,639 Or I guarantee this massage won't have a happy ending. 385 00:16:26,707 --> 00:16:29,075 I don't mess with that crap. 386 00:16:29,142 --> 00:16:31,143 But there's a guy. 387 00:16:31,211 --> 00:16:32,845 They call him the dutchman. 388 00:16:32,913 --> 00:16:35,314 Supposedly, he's made some; now he's selling. 389 00:16:35,382 --> 00:16:37,616 That's all I know-- I swear to god. 390 00:16:37,684 --> 00:16:40,219 God doesn't like when you swear to him. 391 00:16:40,287 --> 00:16:42,354 And I don't like to be lied to. 392 00:16:42,422 --> 00:16:44,023 Now, if I have to come back here... 393 00:16:44,091 --> 00:16:45,658 If I find out you played me, 394 00:16:45,726 --> 00:16:47,827 I'm going to shiatsu your ass into dog food. 395 00:16:47,894 --> 00:16:49,028 You hear me? Mm-hmm. 396 00:16:49,096 --> 00:16:51,964 Make sure you drink plenty of water. 397 00:16:56,036 --> 00:16:57,770 Stay facing down. 398 00:17:11,094 --> 00:17:14,196 Eric: Ladies and gentlemen, I give you the dutchman. 399 00:17:14,264 --> 00:17:17,199 Aka jacobus troyger, aka sebastian boon, 400 00:17:17,267 --> 00:17:19,701 Aka jurgen vanderveer, aka yada yada yada. 401 00:17:19,769 --> 00:17:21,536 The guy's got more aliases than callen. 402 00:17:21,604 --> 00:17:23,071 Somehow, I doubt that. 403 00:17:24,707 --> 00:17:25,674 European terrorist. 404 00:17:25,775 --> 00:17:27,509 Technically, he's an arms dealer. 405 00:17:27,577 --> 00:17:30,312 He sells weapons to radicals and insurgents. 406 00:17:30,380 --> 00:17:31,346 Ipso facto, he's a terrorist. 407 00:17:31,414 --> 00:17:32,681 And he's in los angeles. 408 00:17:32,749 --> 00:17:33,916 I haven't been able to find 409 00:17:33,983 --> 00:17:35,384 Any record of him entering the country. 410 00:17:35,451 --> 00:17:36,952 Kensi: Well, he probably used an alias 411 00:17:37,020 --> 00:17:38,420 That wasn't on our watch list, 412 00:17:38,488 --> 00:17:39,922 And then entered through a port 413 00:17:39,989 --> 00:17:42,457 Which doesn't have a facial recognition system in place. 414 00:17:42,525 --> 00:17:43,825 If he's staying to sell his bioweapon, 415 00:17:43,893 --> 00:17:45,827 There's a good chance people are coming to buy it. 416 00:17:45,895 --> 00:17:47,629 I'll check with homeland security 417 00:17:47,697 --> 00:17:48,931 And border control. 418 00:17:48,998 --> 00:17:50,299 Sam: I'll contact interpol, 419 00:17:50,366 --> 00:17:52,234 See if they picked up any chatter 420 00:17:52,302 --> 00:17:53,669 Or tracked any movement overseas. 421 00:17:53,736 --> 00:17:55,570 Eric, check the flight manifests, 422 00:17:55,638 --> 00:17:57,172 Port surveillance. 423 00:17:57,240 --> 00:17:58,206 We might just get lucky. 424 00:17:58,274 --> 00:18:01,043 Mr. Callen, a moment. 425 00:18:02,278 --> 00:18:05,047 If she puts on her rubber gloves, run. 426 00:18:05,114 --> 00:18:07,849 Hetty, I appreciate the concern, 427 00:18:07,917 --> 00:18:10,986 But I draw the line at turning my head and coughing. 428 00:18:11,054 --> 00:18:14,356 I'm going to pretend you didn't say that. 429 00:18:15,992 --> 00:18:17,392 Now, first, 430 00:18:17,460 --> 00:18:20,662 How is our elderly bioweaponeer, 431 00:18:20,730 --> 00:18:21,763 Esther balmore? 432 00:18:21,831 --> 00:18:23,231 Getting her medical evaluation. 433 00:18:23,299 --> 00:18:24,599 Oh, good. 434 00:18:25,635 --> 00:18:27,102 That was first. 435 00:18:27,170 --> 00:18:28,437 What's second? 436 00:18:28,504 --> 00:18:30,372 Oh, uh, your partner. 437 00:18:30,440 --> 00:18:33,775 Sam has been reluctant to weigh in on the selections 438 00:18:33,843 --> 00:18:36,278 For a temporary agent. 439 00:18:36,346 --> 00:18:38,013 Sam doesn't play well with others, 440 00:18:38,081 --> 00:18:40,115 And he doesn't like to share his toys. 441 00:18:40,183 --> 00:18:42,584 But times like these only emphasize 442 00:18:42,652 --> 00:18:45,053 The void left by the absence 443 00:18:45,121 --> 00:18:48,357 Of agent vail, however temporary. 444 00:18:48,424 --> 00:18:50,559 Sam is eternally hopeful 445 00:18:50,626 --> 00:18:53,795 That dom is going to return to his post. 446 00:18:53,863 --> 00:18:55,263 Sam sees the glass as half full. 447 00:18:55,331 --> 00:18:56,431 I see it as half empty. 448 00:18:56,499 --> 00:18:58,033 That's why we make a good team. 449 00:18:58,101 --> 00:18:59,167 Kensi, on the other hand, 450 00:18:59,235 --> 00:19:00,602 Just drinks right out of the bottle. 451 00:19:00,670 --> 00:19:02,371 Nate wonders why it has to be a glass, and eric usually 452 00:19:02,438 --> 00:19:03,972 Breaks the glass by putting his feet up on the table. 453 00:19:04,040 --> 00:19:07,209 Nevertheless, I want his input, 454 00:19:07,276 --> 00:19:10,612 If only to begin to move him forward. 455 00:19:10,680 --> 00:19:13,882 Maybe you could give him a little nudge. 456 00:19:13,950 --> 00:19:16,651 Big guy does not like to be nudged. 457 00:19:22,458 --> 00:19:24,126 I'll be gentle. 458 00:19:24,193 --> 00:19:26,094 Thank you. 459 00:19:27,463 --> 00:19:29,464 (sighs) 460 00:19:31,601 --> 00:19:33,135 Tell me something good. 461 00:19:33,202 --> 00:19:34,436 Sam was right. 462 00:19:34,504 --> 00:19:36,371 Interpol has various persons of interest 463 00:19:36,439 --> 00:19:38,840 Who were stopped boarding planes bound for l.A., 464 00:19:38,908 --> 00:19:41,143 In berlin, london and madrid. 465 00:19:41,210 --> 00:19:42,544 We put lax on full alert. 466 00:19:42,612 --> 00:19:44,012 Kensi: And we got a hit. 467 00:19:44,080 --> 00:19:45,514 Simon amputuan. 468 00:19:45,581 --> 00:19:48,784 He's a filipino militant with ties to abu sayyaf. 469 00:19:48,851 --> 00:19:53,155 Sam: Also known as al-harakat alislamiyya, 470 00:19:53,222 --> 00:19:54,523 Or islamic movement. 471 00:19:54,590 --> 00:19:55,957 They've been waging a bloody campaign 472 00:19:56,025 --> 00:19:57,159 Of kidnappings, bombings 473 00:19:57,226 --> 00:19:58,794 And assassinations in their fight 474 00:19:58,861 --> 00:20:00,962 For an independent muslim state in the philippines. 475 00:20:01,030 --> 00:20:03,165 Call ice-- hold amputuan for questioning, 476 00:20:03,232 --> 00:20:05,867 And have nate meet us at the boathouse. 477 00:20:05,935 --> 00:20:08,070 I don't know any dutchman. 478 00:20:08,137 --> 00:20:10,105 Okay. You realize you're on 479 00:20:10,173 --> 00:20:12,140 A terrorist watch list, mr. Amputuan? 480 00:20:12,208 --> 00:20:14,543 There are many amputuans in the philippines. 481 00:20:14,610 --> 00:20:16,545 You must be mistaking me for someone else. 482 00:20:16,612 --> 00:20:18,947 I've heard there are well over a million people 483 00:20:19,015 --> 00:20:20,382 On those watch lists. 484 00:20:20,450 --> 00:20:22,984 It must be easy to make mistakes. 485 00:20:23,052 --> 00:20:24,786 Mm-hmm. What about your involvement 486 00:20:24,854 --> 00:20:26,721 With the militant group, abu sayyaf? 487 00:20:26,789 --> 00:20:29,891 Again, I'm afraid you have the wrong information. 488 00:20:29,959 --> 00:20:31,993 I run a business call center. 489 00:20:32,061 --> 00:20:33,295 Oh, great. 490 00:20:33,362 --> 00:20:35,397 He's not just a terrorist, he's a telemarketer. 491 00:20:35,465 --> 00:20:36,998 That's almost worse. 492 00:20:37,066 --> 00:20:39,067 I don't appreciate your racial profiling. 493 00:20:39,135 --> 00:20:41,103 This isn't about race, mr. Amputuan. 494 00:20:41,170 --> 00:20:43,305 It's about terrorism, like your involvement 495 00:20:43,372 --> 00:20:45,140 With the 2004 superferry bombing, 496 00:20:45,208 --> 00:20:46,942 Killing 116 people. 497 00:20:47,009 --> 00:20:48,310 That was a tragedy 498 00:20:48,377 --> 00:20:50,846 That had nothing whatsoever to do with me. 499 00:20:51,881 --> 00:20:53,682 Clock's ticking, nate. 500 00:20:53,749 --> 00:20:55,383 Time to turn up the heat. 501 00:20:55,451 --> 00:20:56,685 Please. 502 00:20:56,752 --> 00:20:58,954 Okay, here's the deal, simon. 503 00:20:59,021 --> 00:21:01,857 Uh, the dutchman was arrested this morning, 504 00:21:01,924 --> 00:21:03,625 And he started naming names. 505 00:21:03,693 --> 00:21:05,827 (bangs table) but I told you I don't know him. 506 00:21:05,928 --> 00:21:07,329 Really? 507 00:21:07,396 --> 00:21:08,897 'cause if you didn't know the guy, 508 00:21:08,965 --> 00:21:10,398 Then you would've at least been curious 509 00:21:10,466 --> 00:21:11,867 To see who I was talking about. 510 00:21:11,934 --> 00:21:13,068 (imitates buzzer buzzing) 511 00:21:13,136 --> 00:21:14,603 Sorry. Too late. 512 00:21:14,670 --> 00:21:17,472 So, you're either going to cooperate and work with us, 513 00:21:17,540 --> 00:21:19,474 Or you're going to get fingered by jacobus-- 514 00:21:19,542 --> 00:21:21,710 Or whatever name you know him by. 515 00:21:26,282 --> 00:21:27,616 I would feel better 516 00:21:27,683 --> 00:21:31,386 If I was provided with legal counsel from here on in, 517 00:21:31,454 --> 00:21:35,557 Just so as to ensure there are no, uh, misunderstandings. 518 00:21:35,625 --> 00:21:38,126 Fortunately for us, you're an unlawful combatant. 519 00:21:38,194 --> 00:21:41,296 Unfortunately, the boys at guantanamo bay have no vacancy. 520 00:21:41,364 --> 00:21:43,732 So much for that sunny caribbean getaway. 521 00:21:43,799 --> 00:21:46,234 We do know some mossad agents that would gladly buy you 522 00:21:46,302 --> 00:21:48,069 An all-expense-paid trip to tel aviv. 523 00:21:48,137 --> 00:21:49,704 Can you say, "shalom"? 524 00:21:49,772 --> 00:21:53,375 (chuckling) 525 00:21:53,442 --> 00:21:55,377 Okay. 526 00:21:55,444 --> 00:21:57,979 There is a rumor that the dutchman 527 00:21:58,047 --> 00:22:00,715 Is auctioning off the botulinum toxin. 528 00:22:00,783 --> 00:22:04,920 Where? I don't know. 529 00:22:04,987 --> 00:22:07,656 You've come a long way to not know where you're going. 530 00:22:07,723 --> 00:22:10,125 Uh, I didn't say I was here for the auction. 531 00:22:10,193 --> 00:22:12,594 I said I heard rumors of it. 532 00:22:12,662 --> 00:22:14,596 I also heard of a rendezvous point. 533 00:22:14,664 --> 00:22:16,531 I imagine it could be someplace 534 00:22:16,599 --> 00:22:18,900 Where a would-be bidder could be picked up 535 00:22:18,968 --> 00:22:20,202 And taken to the proceedings. 536 00:22:20,269 --> 00:22:22,237 You ever meet the dutchman? 537 00:22:22,305 --> 00:22:23,538 No. I told you... 538 00:22:23,606 --> 00:22:25,440 Yeah. You know what? We got it. 539 00:22:25,508 --> 00:22:27,409 We want an address, we want code words, 540 00:22:27,476 --> 00:22:29,611 And we want everything else you've heard rumors about. 541 00:22:29,679 --> 00:22:31,846 What if the dutchman's seen pictures of amputuan? 542 00:22:31,914 --> 00:22:33,415 He must have screened these guys. 543 00:22:33,482 --> 00:22:34,983 I'll go in as his muscle. 544 00:22:35,051 --> 00:22:36,284 I'm gonna review the files, 545 00:22:36,352 --> 00:22:37,619 Learn the history, his associates. 546 00:22:37,687 --> 00:22:38,787 Know it cold. 547 00:22:38,854 --> 00:22:40,021 I don't like this. 548 00:22:40,089 --> 00:22:41,856 I don't, either, but the auction's today. 549 00:22:41,924 --> 00:22:44,459 Callen: We don't have time to plan anything else. 550 00:22:44,527 --> 00:22:45,727 Besides, I'm the only one 551 00:22:45,795 --> 00:22:46,995 Who's been vaccinated for botulism. 552 00:22:47,063 --> 00:22:49,130 Callen: Seals are inoculated for everything, 553 00:22:49,198 --> 00:22:51,166 Except suicidal tendencies. 554 00:22:51,234 --> 00:22:52,467 And he knows I'm right, 555 00:22:52,535 --> 00:22:54,836 Or else he'd argue to go instead of me. 556 00:22:54,904 --> 00:22:56,438 I don't want either of you to go. 557 00:22:56,505 --> 00:22:58,440 Nate, relax. 558 00:22:58,507 --> 00:23:00,675 Sam's the best man for this job. 559 00:23:00,743 --> 00:23:02,911 Callen: Besides, what's the worst thing that could happen? 560 00:23:02,979 --> 00:23:04,512 Oh, I don't know. Let's see. 561 00:23:04,580 --> 00:23:06,481 Uh, sam gets made, they kill him. 562 00:23:06,549 --> 00:23:08,683 Then you, kensi and the others storm the place, 563 00:23:08,751 --> 00:23:10,418 And the dutchman releases the toxin, 564 00:23:10,486 --> 00:23:12,921 Killing all of you and half of los angeles? 565 00:23:12,989 --> 00:23:14,623 Callen & sam: Which half? 566 00:23:14,690 --> 00:23:17,025 I'm going to go brief the director. 567 00:23:22,031 --> 00:23:24,332 You have had your shots, right? 568 00:23:24,400 --> 00:23:26,201 Yeah, I had a shot. 569 00:23:26,269 --> 00:23:27,669 Annual boosters? 570 00:23:27,737 --> 00:23:30,071 Hmm. I'm gonna go suit up. 571 00:23:34,377 --> 00:23:36,378 Oh. 572 00:23:37,780 --> 00:23:39,381 The vest is tight. 573 00:23:39,448 --> 00:23:41,149 It's rubbing. 574 00:23:41,217 --> 00:23:43,351 Well, better chafed than dead, I say. 575 00:23:43,419 --> 00:23:45,687 Hmm. The camera is right here. 576 00:23:45,755 --> 00:23:47,389 They'll probably sweep you, 577 00:23:47,456 --> 00:23:49,257 So the electronics we're providing you with 578 00:23:49,325 --> 00:23:50,525 Can be remotely 579 00:23:50,593 --> 00:23:51,860 Activated and deactivated 580 00:23:51,927 --> 00:23:55,163 So as not to be detected, all right? 581 00:23:55,231 --> 00:23:56,564 Eric, let's give it a try. 582 00:23:56,632 --> 00:23:58,099 Turning sam on now. 583 00:23:59,902 --> 00:24:01,403 Whoa! 584 00:24:02,405 --> 00:24:03,571 Scary. 585 00:24:05,641 --> 00:24:08,610 They'll take your phone and any gun, 586 00:24:08,678 --> 00:24:10,745 So I'm providing you 587 00:24:10,813 --> 00:24:13,014 With this. 588 00:24:13,082 --> 00:24:15,650 It's a ballistics briefcase. 589 00:24:15,718 --> 00:24:17,552 It'll stop most bullets. 590 00:24:17,620 --> 00:24:21,656 Inside are $3 million in marked bearer bonds. 591 00:24:21,724 --> 00:24:22,991 Hmm. 592 00:24:23,059 --> 00:24:24,592 And twist, 593 00:24:24,660 --> 00:24:27,762 Pull... And voilĂ ! 594 00:24:27,830 --> 00:24:30,198 A ceramic blade. 595 00:24:30,266 --> 00:24:31,733 That's it? 596 00:24:31,801 --> 00:24:34,069 No, uh, you know, parachute or shark repellent? 597 00:24:34,136 --> 00:24:37,272 I put that in your shoes. 598 00:24:37,340 --> 00:24:39,474 Kensi: Botulinum protocols? 599 00:24:39,542 --> 00:24:41,409 Ingest it or inhale it, you die. 600 00:24:41,477 --> 00:24:43,912 Get it in an open wound, you die. 601 00:24:43,979 --> 00:24:45,347 Let's hope the vaccine works. 602 00:24:45,414 --> 00:24:47,215 I almost forgot. 603 00:24:47,283 --> 00:24:49,284 In here is an ampule 604 00:24:49,352 --> 00:24:51,219 Of an experimental antidote. 605 00:24:51,287 --> 00:24:54,022 Click for the needle. 606 00:24:54,090 --> 00:24:57,592 If you're exposed, use it just 607 00:24:57,660 --> 00:24:58,760 For good measure. 608 00:24:58,828 --> 00:25:00,328 Kensi: Callen and the rest of us 609 00:25:00,396 --> 00:25:01,896 Will be running a box around you 610 00:25:01,964 --> 00:25:03,098 The entire time. 611 00:25:03,165 --> 00:25:04,366 Keep it loose. 612 00:25:04,433 --> 00:25:06,434 No helicopters. 613 00:25:06,502 --> 00:25:08,203 These guys will be paranoid. 614 00:25:08,270 --> 00:25:09,437 You're not ready? 615 00:25:09,505 --> 00:25:11,539 You take longer to get dressed than kensi. 616 00:25:11,607 --> 00:25:13,708 I have been ready for five minutes. 617 00:25:13,776 --> 00:25:14,776 Let's do it. 618 00:25:16,178 --> 00:25:17,912 Kensi: Sam looks like he's getting impatient. 619 00:25:17,980 --> 00:25:19,080 Callen: He is. 620 00:25:19,148 --> 00:25:21,182 And in about ten seconds, 621 00:25:21,250 --> 00:25:23,251 He's gonna complain about it. 622 00:25:24,286 --> 00:25:26,321 They're late. 623 00:25:26,389 --> 00:25:28,590 (chuckles) 624 00:25:28,657 --> 00:25:31,693 You guys know each other pretty well, huh? 625 00:25:31,761 --> 00:25:33,461 Oh, we should. 626 00:25:33,529 --> 00:25:35,330 We've been together longer 627 00:25:35,398 --> 00:25:37,732 Than most married couples in this town. 628 00:25:39,668 --> 00:25:42,370 You worried about him? 629 00:25:44,407 --> 00:25:46,474 Right now, I'm worried about all of us. 630 00:25:48,377 --> 00:25:49,844 Yeah. 631 00:25:49,912 --> 00:25:51,946 (sighs) 632 00:25:52,014 --> 00:25:54,315 What if amputuan lied? 633 00:25:58,687 --> 00:26:00,922 (over listening device): Hollywood boulevard? 634 00:26:00,990 --> 00:26:02,490 I'm sorry. I'm not from around here. 635 00:26:02,558 --> 00:26:04,492 Oh. Where are you from? 636 00:26:04,560 --> 00:26:06,828 Lots of places. 637 00:26:06,896 --> 00:26:08,830 What's your name? 638 00:26:08,898 --> 00:26:10,265 None of your business. 639 00:26:15,371 --> 00:26:17,405 He was grabbed at the airport. 640 00:26:17,473 --> 00:26:19,574 I beg your pardon? 641 00:26:19,642 --> 00:26:20,742 Amputuan. 642 00:26:20,810 --> 00:26:21,943 I got through. 643 00:26:22,011 --> 00:26:23,778 I'm authorized to negotiate on his behalf. 644 00:26:23,846 --> 00:26:26,314 I'm sorry. 645 00:26:26,382 --> 00:26:27,715 I don't know what you're talking about. 646 00:26:27,783 --> 00:26:29,651 I have $3 million in bearer bonds 647 00:26:29,718 --> 00:26:31,085 That says your boss does. 648 00:26:33,556 --> 00:26:35,557 Excuse me. 649 00:26:40,629 --> 00:26:42,664 Think he bought it? 650 00:26:42,731 --> 00:26:44,999 We'll find out soon. 651 00:26:49,538 --> 00:26:52,207 Follow me, please. 652 00:27:26,965 --> 00:27:28,966 Man: That's it. 653 00:27:29,034 --> 00:27:31,001 Man 2: Close it up. 654 00:27:31,069 --> 00:27:33,737 (man shouting indistinctly) 655 00:27:54,759 --> 00:27:56,093 (doors slam shut) 656 00:27:59,031 --> 00:28:01,466 I'm so sorry for the hood, mister... 657 00:28:01,534 --> 00:28:03,134 Cook. Felix cook. 658 00:28:03,202 --> 00:28:04,869 You can't be too careful. Hetty: That's him. 659 00:28:04,937 --> 00:28:07,505 That's the seller, jacobus troyger, the dutchman. 660 00:28:07,573 --> 00:28:10,975 Just one more little security protocol. 661 00:28:11,043 --> 00:28:13,077 Blondie patted me down pretty good back there. 662 00:28:13,145 --> 00:28:15,580 What do they say during those american football broadcasts? 663 00:28:15,648 --> 00:28:17,582 Any recording of this game 664 00:28:17,650 --> 00:28:19,951 Without the nfl's consent is prohibited. 665 00:28:20,019 --> 00:28:22,187 Same courtesy applies here. 666 00:28:22,254 --> 00:28:24,022 Okay. 667 00:28:24,890 --> 00:28:26,157 (sweep-wand clicks on) 668 00:28:26,225 --> 00:28:28,226 Cut his equipment. 669 00:28:29,361 --> 00:28:31,663 Let's hope we can get him back again. 670 00:28:31,730 --> 00:28:34,098 (sweep-wand squeaking) 671 00:28:34,166 --> 00:28:36,167 He's good. (sweep-wand clicks off) 672 00:28:37,169 --> 00:28:39,070 Thank you. 673 00:28:39,138 --> 00:28:41,139 Please. 674 00:28:45,444 --> 00:28:47,512 Lapd, swat and hazmat are en route. 675 00:28:47,580 --> 00:28:49,914 Rendezvous is at 7th and santa fe. 676 00:28:49,982 --> 00:28:51,082 Nolan, you coordinate with swat. 677 00:28:51,150 --> 00:28:52,584 I want them in position, but stay out of sight 678 00:28:52,651 --> 00:28:53,952 Until they see us go in. 679 00:28:54,019 --> 00:28:55,286 Morris... Yeah? You got hazmat. 680 00:28:55,354 --> 00:28:56,754 They got to be right on our heels. 681 00:28:56,822 --> 00:28:58,590 I don't need anyone else dying from this, okay? 682 00:28:58,657 --> 00:29:00,758 Start on the rear perimeter, move forward. 683 00:29:00,826 --> 00:29:02,327 All right, let's go. 684 00:29:03,062 --> 00:29:04,462 (sighs) 685 00:29:04,530 --> 00:29:05,797 Eric, 686 00:29:05,865 --> 00:29:07,298 What's it looking like in there? 687 00:29:07,366 --> 00:29:08,800 Well, without sam's feed, we're blind. 688 00:29:08,868 --> 00:29:09,934 Turn him back on. 689 00:29:10,002 --> 00:29:11,469 (typing) 690 00:29:14,240 --> 00:29:16,608 Eric (sighs): Troyger must be employing a jamming device. 691 00:29:16,675 --> 00:29:20,144 I can enhance this later, but for the live op, this is it. 692 00:29:24,049 --> 00:29:25,783 He look familiar to you? 693 00:29:25,851 --> 00:29:29,287 Eric (over earpiece): You're gonna have turn a little more, sam. 694 00:29:29,355 --> 00:29:31,155 That's it. 695 00:29:32,157 --> 00:29:35,793 Hetty: My, my. Benno dragovic. 696 00:29:35,861 --> 00:29:39,330 Supplies serbian mercenaries worldwide. 697 00:29:39,398 --> 00:29:42,400 There are a lot of people in washington who will want to see 698 00:29:42,468 --> 00:29:44,235 What we've stumbled upon here. 699 00:29:44,303 --> 00:29:46,371 Callen: We're not seeing any more cars come in, sam. 700 00:29:46,438 --> 00:29:47,639 You think the gang's all here? 701 00:29:47,706 --> 00:29:49,674 (sotto voce): Yeah. 702 00:29:51,377 --> 00:29:53,945 Looks like this party's starting. 703 00:29:54,013 --> 00:29:56,481 What kind of firepower we talking about, sam? 704 00:30:01,553 --> 00:30:03,087 You ever see the dirty dozen? 705 00:30:03,155 --> 00:30:04,389 A dozen? 706 00:30:04,456 --> 00:30:05,957 You ready? 707 00:30:06,025 --> 00:30:08,026 Let's do it. 708 00:30:09,061 --> 00:30:10,628 (beeping) 709 00:30:10,696 --> 00:30:12,697 Tracking. 710 00:30:14,266 --> 00:30:16,301 All teams moving into position. 711 00:30:16,368 --> 00:30:18,870 Troyger (over listening device): Welcome. 712 00:30:18,938 --> 00:30:21,105 In 1969, when the u.S. Army 713 00:30:21,173 --> 00:30:23,007 Stopped making biochemical weapons, 714 00:30:23,075 --> 00:30:26,778 They were far more advanced than they admitted publicly. 715 00:30:26,845 --> 00:30:28,446 I have recruited an army scientist 716 00:30:28,514 --> 00:30:31,015 That remembers the recipes. 717 00:30:31,083 --> 00:30:33,351 On offer today-- 718 00:30:33,419 --> 00:30:35,920 A botulinum that is highly flexible. 719 00:30:37,957 --> 00:30:39,891 It can be vaporized against troops 720 00:30:39,959 --> 00:30:41,526 On the battlefield. 721 00:30:41,593 --> 00:30:43,428 Or you can spread it on bullets, 722 00:30:43,495 --> 00:30:46,130 And even a flesh wound becomes lethal. 723 00:30:46,198 --> 00:30:50,368 Hetty: Abu nassim, the old warhorse. 724 00:30:50,436 --> 00:30:51,669 He's not on troyger's list 725 00:30:51,737 --> 00:30:53,004 Of known associates. 726 00:30:53,072 --> 00:30:55,106 Hetty: Oh, sure he is. 727 00:30:55,174 --> 00:30:56,708 Abu nassim 728 00:30:56,775 --> 00:30:57,976 Isn't a name. 729 00:30:58,043 --> 00:30:59,744 It's an honorific, from a culture 730 00:30:59,812 --> 00:31:03,681 Where older people are revered with marks 731 00:31:03,749 --> 00:31:04,849 Of respect. 732 00:31:04,917 --> 00:31:07,585 His name is sadiki hassan. 733 00:31:07,653 --> 00:31:11,222 He's on there, your honor lady lange. 734 00:31:12,091 --> 00:31:14,192 Troyger: This party favor 735 00:31:14,259 --> 00:31:17,362 Is a vaccine to the botulinum. 736 00:31:17,429 --> 00:31:21,199 Uncle sam would never let you have this. 737 00:31:21,266 --> 00:31:22,700 I hope we don't need it. 738 00:31:27,339 --> 00:31:29,307 (whispering): Now get in position. 739 00:31:32,378 --> 00:31:34,245 Now... 740 00:31:34,313 --> 00:31:36,981 You should all know the value 741 00:31:37,049 --> 00:31:39,350 Of what you are buying. 742 00:31:39,418 --> 00:31:44,522 And as many of you will resell in your various markets, 743 00:31:44,590 --> 00:31:48,026 I thought a demonstration would add value. 744 00:31:48,093 --> 00:31:50,161 What kind of demonstration? 745 00:31:50,229 --> 00:31:53,731 Troyger: The kind that makes international news. 746 00:32:03,308 --> 00:32:05,076 The mall. 747 00:32:05,144 --> 00:32:09,914 Is there a more iconic place of american consumerism? 748 00:32:09,982 --> 00:32:12,884 Within the hour, an associate of mine 749 00:32:12,951 --> 00:32:16,721 Will deploy just a few micrograms of the botulinum, 750 00:32:16,789 --> 00:32:18,523 Cut with a vaporizing powder 751 00:32:18,590 --> 00:32:20,358 That will carry it throughout the mall. 752 00:32:20,426 --> 00:32:22,126 What mall? 753 00:32:23,162 --> 00:32:25,029 Eric: I can't tell 754 00:32:25,097 --> 00:32:26,130 What we're looking at. 755 00:32:26,198 --> 00:32:27,965 Where is that? 756 00:32:28,033 --> 00:32:30,268 Blond man: Here, in los angeles. 757 00:32:30,335 --> 00:32:32,136 But don't worry, mr. Cook. 758 00:32:32,204 --> 00:32:33,805 You are safe here. 759 00:32:33,872 --> 00:32:35,039 Yeah? What if I want 760 00:32:35,107 --> 00:32:37,341 To do a little shopping before I go home? 761 00:32:41,480 --> 00:32:43,414 Is that the hollywood town center? 762 00:32:43,482 --> 00:32:45,817 Or is it the sunset avenue mall? 763 00:32:45,884 --> 00:32:48,386 Let's just concentrate 764 00:32:48,454 --> 00:32:51,122 On the shopping in here first, shall we? 765 00:32:51,190 --> 00:32:53,658 Assault teams back to covert positions. 766 00:32:53,725 --> 00:32:56,327 Eric, kensi and I will take the hollywood town center. 767 00:32:56,395 --> 00:32:57,695 Send agents over to sunset. 768 00:32:57,763 --> 00:32:59,864 And hazmat teams to both places. I'm already on it. 769 00:33:02,101 --> 00:33:03,701 I don't want to spook troyger. 770 00:33:03,769 --> 00:33:05,136 Nobody makes a move on the warehouse 771 00:33:05,204 --> 00:33:06,804 Till we find this guy at the mall. 772 00:33:06,872 --> 00:33:08,406 Big guy, I got some bad news. 773 00:33:08,474 --> 00:33:11,476 You're going to have to stall for a while. 774 00:33:11,543 --> 00:33:13,644 Now, as you all know, the bidding will begin 775 00:33:13,712 --> 00:33:16,180 At $1 million. 776 00:33:16,248 --> 00:33:17,381 Excuse me. 777 00:33:17,449 --> 00:33:18,583 I'm sorry. 778 00:33:18,650 --> 00:33:20,585 But I'm concerned about your demonstration. 779 00:33:20,652 --> 00:33:21,819 We still have to get 780 00:33:21,887 --> 00:33:23,821 This stuff out of the country. 781 00:33:23,889 --> 00:33:25,456 If a whole bunch of people get killed 782 00:33:25,524 --> 00:33:26,891 In a biochemical attack, 783 00:33:26,959 --> 00:33:29,727 They're going to lock the whole city down. 784 00:33:29,795 --> 00:33:31,395 You would rather pay several million dollars 785 00:33:31,463 --> 00:33:33,030 For something that, as far as you know, 786 00:33:33,098 --> 00:33:34,265 Could be crushed aspirin? 787 00:33:35,467 --> 00:33:38,269 Does anyone else share mr. Cook's concerns? 788 00:33:38,337 --> 00:33:39,837 (others murmuring) 789 00:33:43,108 --> 00:33:44,642 Apparently, you are the only one 790 00:33:44,710 --> 00:33:46,077 Who seems to be bothered by this, 791 00:33:46,145 --> 00:33:47,445 Mr. Cook. 792 00:33:47,513 --> 00:33:50,515 And why is that? 793 00:33:57,623 --> 00:34:00,558 I just want to do this smart. 794 00:34:10,881 --> 00:34:11,915 Seriously, jacobus, are we here 795 00:34:11,983 --> 00:34:13,617 To buy weapons or for you to perv on me? 796 00:34:13,685 --> 00:34:15,919 'cause if these pants come off, I want a discount. 797 00:34:15,987 --> 00:34:17,020 A big discount. 798 00:34:17,088 --> 00:34:18,255 You know what I'm saying? 799 00:34:18,323 --> 00:34:20,557 All I know is that you are a very stupid man. 800 00:34:20,625 --> 00:34:21,625 I'm stupid? 801 00:34:21,693 --> 00:34:22,993 (wry chuckle) 802 00:34:23,061 --> 00:34:24,228 At least I don't have these two 803 00:34:24,295 --> 00:34:25,229 In the same room together. 804 00:34:25,296 --> 00:34:26,496 Dragovic there 805 00:34:26,564 --> 00:34:27,731 Killed, uh, hassan's boy. 806 00:34:27,799 --> 00:34:28,765 Don't listen to him. 807 00:34:28,833 --> 00:34:30,934 Chechnya, 2002. 808 00:34:31,002 --> 00:34:33,437 Hassan's boy is over there, 809 00:34:33,504 --> 00:34:34,938 You know, paying his jihadi dues, 810 00:34:35,006 --> 00:34:36,974 And ol' drago was running black ops 811 00:34:37,041 --> 00:34:38,475 For, uh, putin. 812 00:34:38,543 --> 00:34:40,510 Code name: Crusader. 813 00:34:40,578 --> 00:34:42,045 (screaming in native language) 814 00:34:42,981 --> 00:34:45,449 (groans) 815 00:34:49,887 --> 00:34:51,688 (groaning) 816 00:34:54,092 --> 00:34:55,826 (gunfire) 817 00:35:12,710 --> 00:35:14,945 (ncis agents shouting) 818 00:35:19,784 --> 00:35:21,818 You still haven't done me the courtesy. 819 00:35:21,886 --> 00:35:23,654 I'm a ghost. 820 00:35:23,721 --> 00:35:24,688 (groans) 821 00:35:24,756 --> 00:35:27,024 Put your hnds behind your back and shut up! 822 00:35:27,091 --> 00:35:28,325 Agent: Stay where you are! 823 00:35:34,299 --> 00:35:36,233 I'm not seeing anyone 824 00:35:36,301 --> 00:35:37,334 From the file of known associates 825 00:35:37,402 --> 00:35:38,368 At either place. 826 00:35:38,436 --> 00:35:39,536 Nobody acting 827 00:35:39,604 --> 00:35:41,538 Like they're about to kill hundreds of people. 828 00:35:41,606 --> 00:35:43,073 Any luck there, hetty? 829 00:35:43,141 --> 00:35:44,608 Hetty: Working on it. 830 00:35:44,676 --> 00:35:46,243 I can't do this. Oh. 831 00:35:46,311 --> 00:35:48,712 I mean, all those people and it's my fault. 832 00:35:48,780 --> 00:35:51,715 Esther, try not to think about why. 833 00:35:51,783 --> 00:35:53,383 Let's-let's pretend 834 00:35:53,451 --> 00:35:56,453 That we are looking for old friends. 835 00:35:58,156 --> 00:36:01,158 Our friend that we're looking for would be right there. 836 00:36:02,293 --> 00:36:05,228 Now, who do you know? 837 00:36:05,296 --> 00:36:06,897 Listen to you 838 00:36:06,964 --> 00:36:09,733 Using the objective case properly. 839 00:36:09,801 --> 00:36:11,768 Oh! 840 00:36:11,836 --> 00:36:12,803 Oh, look! 841 00:36:12,870 --> 00:36:14,371 That's captain hogue! 842 00:36:14,439 --> 00:36:15,906 There, there with the backpack. 843 00:36:15,973 --> 00:36:18,375 Oh, callen. 844 00:36:18,443 --> 00:36:21,445 Hetty (over earpiece): Hollywood town center. 845 00:36:21,512 --> 00:36:24,614 Eric, could you go back to the last feed? 846 00:36:28,052 --> 00:36:31,088 Callen, level six. 847 00:36:31,155 --> 00:36:34,091 Tall caucasian male, 30s, 848 00:36:34,158 --> 00:36:36,693 Bald, yellow backpack. 849 00:36:36,761 --> 00:36:38,729 Can't see him. 850 00:36:38,796 --> 00:36:40,931 Guys, he's forcing himself to walk casually, 851 00:36:40,998 --> 00:36:43,266 But he's clearly trying to hide an adrenaline surge. 852 00:36:43,334 --> 00:36:45,335 This guy is moments away from deploying. 853 00:36:46,838 --> 00:36:49,072 I got him. 854 00:36:49,140 --> 00:36:50,307 He's heading for the food court. 855 00:37:02,720 --> 00:37:03,920 Hey! 856 00:37:03,988 --> 00:37:06,089 I'm gonna just take this for a second. Thank you. 857 00:37:06,157 --> 00:37:07,591 Oh! 858 00:37:07,658 --> 00:37:09,659 Oh, my gosh, I am so sorry. 859 00:37:15,366 --> 00:37:18,101 Everybody, down! 860 00:37:18,169 --> 00:37:20,103 (people screaming) 861 00:37:20,171 --> 00:37:21,571 Everybody, down! 862 00:37:28,546 --> 00:37:31,014 (people screaming) 863 00:37:43,094 --> 00:37:45,095 (groans) 864 00:37:47,131 --> 00:37:49,132 (sighs) 865 00:37:54,639 --> 00:37:57,073 (grunts) 866 00:37:58,109 --> 00:37:59,242 Sam! 867 00:37:59,310 --> 00:38:00,544 Keep the vial in the water! 868 00:38:01,946 --> 00:38:03,313 Keep it out of the air. 869 00:38:03,381 --> 00:38:05,515 We stay right here till hazmat scrubs us. 870 00:38:07,752 --> 00:38:09,553 (groans) 871 00:38:09,620 --> 00:38:11,588 You know I hate needles! 872 00:38:11,656 --> 00:38:13,190 It's the antidote, g. 873 00:38:13,257 --> 00:38:14,424 I just saved your life. 874 00:38:14,492 --> 00:38:16,092 I didn't get a warning? 875 00:38:16,160 --> 00:38:18,195 Oh, now I got to warn you to save your life? 876 00:38:18,262 --> 00:38:21,765 Just keep the vial in the water! 877 00:38:21,833 --> 00:38:23,266 Understood, director. 878 00:38:23,334 --> 00:38:26,169 That's why I like my job. 879 00:38:26,237 --> 00:38:28,238 Okay, got it. 880 00:38:31,275 --> 00:38:33,710 The fbi's doing the press conference 881 00:38:33,778 --> 00:38:35,712 Announcing the arrests of troyger and the others. 882 00:38:35,780 --> 00:38:37,514 And stealing our credit? 883 00:38:37,582 --> 00:38:39,549 That was all us. Sam and you and me. 884 00:38:39,617 --> 00:38:41,551 Right. 885 00:38:41,619 --> 00:38:43,253 But we don't exist. 886 00:38:43,321 --> 00:38:46,556 That's why you like your job, because we don't exist. 887 00:38:46,624 --> 00:38:48,925 I like my job 'cause I never have to do press conferences. 888 00:38:48,993 --> 00:38:50,927 Oh. 889 00:38:50,995 --> 00:38:53,797 Well, it's true, you do have a better face for radio. 890 00:38:58,703 --> 00:39:01,538 Ms. Blye, if you touch that thermostat, 891 00:39:01,606 --> 00:39:03,573 It'll be to turn it down. 892 00:39:03,641 --> 00:39:07,410 But I'm cold and callen was pushed in a fountain today. 893 00:39:07,478 --> 00:39:09,546 Which is exactly 894 00:39:09,614 --> 00:39:11,581 Why we need costcutting. 895 00:39:11,649 --> 00:39:14,584 The koi fish in that fountain went belly up 896 00:39:14,652 --> 00:39:16,052 From the botulinum. 897 00:39:16,120 --> 00:39:18,088 Oh, dear, one 898 00:39:18,155 --> 00:39:20,156 So rarely uses that phrase 899 00:39:20,224 --> 00:39:22,158 Literally. Poor things. 900 00:39:22,226 --> 00:39:25,061 Anyway, the mall has billed us 901 00:39:25,129 --> 00:39:26,796 $72,000. 902 00:39:26,864 --> 00:39:29,332 For fish?! Yes. 903 00:39:29,400 --> 00:39:30,800 Do you know what I could buy with that? 904 00:39:30,868 --> 00:39:33,870 I have a pretty good idea. 905 00:39:35,506 --> 00:39:37,440 Apparently, they're a prized lineage 906 00:39:37,508 --> 00:39:40,443 Of taisho sanke from japan. 907 00:39:40,511 --> 00:39:42,746 The dead fish will be here in the morning 908 00:39:42,813 --> 00:39:44,814 So I can see them for myself. 909 00:39:46,350 --> 00:39:47,617 What? 910 00:39:47,685 --> 00:39:51,321 I know the difference between koi and carp and crap. 911 00:39:53,357 --> 00:39:55,625 All done. 912 00:39:55,693 --> 00:39:58,795 My psychological evaluation of esther balmore. 913 00:39:58,863 --> 00:40:01,598 And my strong recommendation that she not be charged. 914 00:40:01,666 --> 00:40:04,668 She thought she was serving her country. 915 00:40:05,903 --> 00:40:07,904 She won't be charged. 916 00:40:09,941 --> 00:40:12,208 Well... That's not all. 917 00:40:12,276 --> 00:40:15,011 She needs, um, someone to adjust her medications, 918 00:40:15,079 --> 00:40:18,882 Uh, consistent home nursing... 919 00:40:19,917 --> 00:40:21,451 Yeah. 920 00:40:21,519 --> 00:40:22,719 I'll take care of it. 921 00:40:39,437 --> 00:40:43,340 You've come to offer to call the ada 922 00:40:43,407 --> 00:40:45,375 For esther balmore, 923 00:40:45,476 --> 00:40:47,377 Because... 924 00:40:47,445 --> 00:40:50,380 You think watching an old lady go batty 925 00:40:50,448 --> 00:40:52,415 Has set off a nerve in me. 926 00:40:52,483 --> 00:40:55,385 I came for a cup of tea 927 00:40:55,453 --> 00:40:57,454 Because I'm cold. 928 00:40:58,489 --> 00:41:00,490 (scoffs) 929 00:41:04,829 --> 00:41:07,263 You know, in nursing homes, they only have tea in bags. 930 00:41:07,331 --> 00:41:09,666 So, it just tastes like paper. 931 00:41:09,734 --> 00:41:12,068 When the time comes, 932 00:41:12,136 --> 00:41:14,104 I'll bring you the good stuff. 933 00:41:14,171 --> 00:41:16,106 Smuggle it in if I have to. 934 00:41:16,173 --> 00:41:17,307 (sighs) 935 00:41:17,375 --> 00:41:20,310 Go in undercover... 936 00:41:20,378 --> 00:41:22,545 As an orderly? 937 00:41:22,613 --> 00:41:24,581 Whatever you need. 938 00:41:24,649 --> 00:41:26,650 Mm-hmm. 939 00:41:29,687 --> 00:41:31,688 (sighing): Oh... 940 00:41:32,890 --> 00:41:34,891 You know... 941 00:41:34,959 --> 00:41:37,594 It's not the loneliness I fear. 942 00:41:37,662 --> 00:41:40,764 But you are scared of something. 943 00:41:40,831 --> 00:41:42,599 Yes. 944 00:41:42,667 --> 00:41:45,635 Spilling everything I know. 945 00:41:45,703 --> 00:41:47,937 All my secrets 946 00:41:48,005 --> 00:41:51,841 Being blathered out into a world that should never hear them. 947 00:41:53,878 --> 00:41:56,212 So, "when the time comes," 948 00:41:56,280 --> 00:41:59,082 As you put it, there's something you can do. 949 00:41:59,150 --> 00:42:02,485 You can smother me with a pillow. 950 00:42:03,721 --> 00:42:05,522 Make sure it's synthetic. 951 00:42:05,623 --> 00:42:07,791 I'm allergic to feathers. 952 00:42:07,858 --> 00:42:09,859 Okay. 953 00:42:10,895 --> 00:42:14,097 (birds chirping) 954 00:42:14,165 --> 00:42:17,100 Oh, the birds will be so happy! 955 00:42:17,168 --> 00:42:20,203 The delivery man just left them out front, 956 00:42:20,271 --> 00:42:22,806 And I just couldn't move them. 957 00:42:24,842 --> 00:42:27,377 You are so kind, steve. 958 00:42:29,847 --> 00:42:31,548 That's not it. 959 00:42:32,883 --> 00:42:34,984 What is it, dear? 960 00:42:35,052 --> 00:42:36,986 I'm sam. 961 00:42:37,054 --> 00:42:38,988 Sam! 962 00:42:39,056 --> 00:42:40,490 Right. 963 00:42:42,093 --> 00:42:45,028 Sam. 964 00:42:45,096 --> 00:42:47,197 Uh, say, sam. 965 00:42:47,264 --> 00:42:49,032 Yes? 966 00:42:49,100 --> 00:42:51,034 This stone fountain. Uh-huh. 967 00:42:51,102 --> 00:42:54,471 Don't you think it would look better 968 00:42:54,538 --> 00:42:57,540 If it was over there? 969 00:42:59,577 --> 00:43:01,578 Sure. 970 00:43:02,847 --> 00:43:05,348 Piece of cake, esther. 971 00:43:10,054 --> 00:43:11,788 (steve grunting) 972 00:43:11,856 --> 00:43:13,456 Mrs. Balmore: Oh, careful, steve! 973 00:43:13,524 --> 00:43:22,359 Sync by honeybunny www.addic7ed.com