1
00:00:31,017 --> 00:00:33,250
Look at that...
2
00:00:44,754 --> 00:00:46,387
You're beautiful.
3
00:00:53,504 --> 00:00:54,770
Two more?
4
00:00:54,768 --> 00:00:56,401
You got it.
5
00:01:11,668 --> 00:01:13,335
I want to see you.
6
00:01:13,331 --> 00:01:15,399
Hey, hey, bad etiquette, Homes.
7
00:01:15,395 --> 00:01:17,195
Can't be touching the dancers.
8
00:01:17,191 --> 00:01:19,090
Hey, look, guys, we... we don't want any
9
00:01:19,085 --> 00:01:20,686
problems tonight, okay? I got no problems.
10
00:01:20,683 --> 00:01:22,149
You got a problem?
11
00:01:22,146 --> 00:01:23,277
All right, all right.
12
00:01:23,275 --> 00:01:25,075
Settle it down or take it outside, boys.
13
00:01:25,071 --> 00:01:27,739
We got a zero tolerance for trouble in here.
14
00:01:35,152 --> 00:01:36,452
How about a dance?
15
00:01:37,414 --> 00:01:40,182
I'm done for tonight. Sorry.
16
00:01:46,264 --> 00:01:48,231
Dude, where's the beer?
17
00:01:48,226 --> 00:01:50,426
The natives are getting restless.
18
00:01:52,152 --> 00:01:53,419
Where you going?
19
00:01:53,416 --> 00:01:55,083
I think I'm in love.
20
00:01:55,080 --> 00:01:57,181
Hey!
21
00:01:57,176 --> 00:01:58,777
You want to grab a coffee or something?
22
00:01:58,774 --> 00:02:00,507
It's late.
23
00:02:00,503 --> 00:02:01,502
Decaf?
24
00:02:01,500 --> 00:02:02,733
Listen...
25
00:02:03,597 --> 00:02:04,797
Look out!
26
00:02:18,601 --> 00:02:28,004
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
27
00:02:46,447 --> 00:02:49,981
I already sent the others upstairs.
28
00:02:49,973 --> 00:02:51,940
Good morning, Hetty.
29
00:02:51,935 --> 00:02:55,304
Well, that's a matter of
perspective, Mr. Callen.
30
00:02:55,296 --> 00:02:57,264
Uh, I've been doing some accounting
31
00:02:57,260 --> 00:02:59,961
and I came across an
anomaly in your expenses.
32
00:02:59,955 --> 00:03:03,924
This is a $1,400 restaurant
bill from Matsuhisa.
33
00:03:03,914 --> 00:03:05,547
Mm-hmm. That's from the Miyagomi case.
34
00:03:05,543 --> 00:03:07,744
You mean it's not a mistake?
35
00:03:07,739 --> 00:03:10,907
You actually spent $1,400 on raw fish?
36
00:03:10,900 --> 00:03:12,800
Not me, my alias, Tony Z, did.
37
00:03:12,796 --> 00:03:14,830
Ah, ah, ah.
38
00:03:14,825 --> 00:03:17,426
And is Tony Z going to reimburse me?
39
00:03:17,420 --> 00:03:19,387
Well, you'll have to talk to him about that.
40
00:03:19,383 --> 00:03:20,416
Uh-huh.
41
00:03:20,414 --> 00:03:21,614
Hetty, when I go
42
00:03:21,612 --> 00:03:24,079
undercover as a beach bum,
I eat at the Kogi truck.
43
00:03:24,073 --> 00:03:26,107
When I'm going after high rollers,
44
00:03:26,103 --> 00:03:27,437
I gotta hit it a little harder.
45
00:03:27,434 --> 00:03:29,868
Try ordering soup, playa.
46
00:03:29,862 --> 00:03:32,797
I'll tell Tony that.
47
00:03:32,790 --> 00:03:35,291
You do that.
48
00:03:40,542 --> 00:03:42,843
So, what are we looking at?
49
00:03:42,838 --> 00:03:44,772
This footage is from a
gentlemen's club in Hollywood.
50
00:03:44,768 --> 00:03:47,837
That's Petty Officer Mostel Renny.
51
00:03:47,830 --> 00:03:50,864
The driver of the car and P.
O. Renny were killed.
52
00:03:50,856 --> 00:03:52,390
The woman's still in the hospital.
53
00:03:52,387 --> 00:03:54,855
It's tragic, but since when do
we start investigating DUIs?
54
00:03:54,850 --> 00:03:58,585
Well, Renny was there last night
with several other sailors.
55
00:03:58,575 --> 00:04:01,309
All of whom are Crypto Language Technicians.
56
00:04:01,303 --> 00:04:04,005
Basically, the Navy's top secret geek squad.
57
00:04:03,999 --> 00:04:06,133
Any surveillance footage
from inside the club?
58
00:04:06,128 --> 00:04:07,295
No.
59
00:04:07,293 --> 00:04:09,394
Oh, look, pervs don't like to be filmed.
60
00:04:09,389 --> 00:04:10,956
Meow.
61
00:04:10,953 --> 00:04:13,554
The driver of the car was Africa
n-American, had no I.D.
62
00:04:13,548 --> 00:04:15,549
Probably left his wallet at home.
63
00:04:15,544 --> 00:04:17,111
The car was stolen weeks ago.
64
00:04:17,108 --> 00:04:18,675
Eh, might be a coincidence.
65
00:04:18,672 --> 00:04:20,873
Maybe not.
66
00:04:20,868 --> 00:04:23,068
I contacted the hospital.
67
00:04:23,063 --> 00:04:25,332
The young lady is well
enough for questioning.
68
00:04:25,327 --> 00:04:27,394
Sam, why don't you and Kensi
69
00:04:27,389 --> 00:04:28,990
take the accident scene?
70
00:04:28,987 --> 00:04:31,021
Crime scene.
71
00:04:31,016 --> 00:04:33,017
Dom, find Renny's friends,
see if they know anything.
72
00:04:33,013 --> 00:04:34,613
And can I get the address for the hospital?
73
00:04:34,610 --> 00:04:37,178
Hollywood Presbyterian on Vermont.
74
00:04:37,172 --> 00:04:38,405
Take Sunset.
75
00:04:38,402 --> 00:04:40,603
And I'll need anything you
can find out about the girl.
76
00:04:40,598 --> 00:04:42,365
She's Ukrainian.
77
00:04:43,792 --> 00:04:45,993
Thank you.
78
00:04:50,778 --> 00:04:52,679
Eric, problem?
79
00:04:52,675 --> 00:04:55,977
Um... no.
80
00:04:58,364 --> 00:05:00,498
Okay, we've got rubber in the street.
81
00:05:00,493 --> 00:05:02,993
Yeah, no skid marks.
82
00:05:02,988 --> 00:05:05,289
Which means the driver
didn't even try to stop.
83
00:05:08,112 --> 00:05:10,079
And that parking lot is too small.
84
00:05:10,074 --> 00:05:13,676
There's no way to accelerate
that fast in this distance.
85
00:05:13,668 --> 00:05:15,969
So, the driver probably left the lot,
86
00:05:15,963 --> 00:05:18,664
turned around, accelerated back,
87
00:05:18,658 --> 00:05:21,027
which means...
88
00:05:21,022 --> 00:05:23,356
It means Hetty's right.
89
00:05:23,350 --> 00:05:26,652
It's a crime scene.
90
00:05:28,906 --> 00:05:30,140
Katya Vitkoya?
91
00:05:30,138 --> 00:05:31,471
Yes?
92
00:05:31,468 --> 00:05:33,202
Hi. My name's Callen.
93
00:05:33,199 --> 00:05:35,233
I already spoke to the police.
94
00:05:35,228 --> 00:05:36,628
I'm not a cop.
95
00:05:36,625 --> 00:05:38,125
I'm with the Department of
Transport and Highway Safety.
96
00:05:38,122 --> 00:05:40,390
Did you know Petty Officer Renny?
97
00:05:40,385 --> 00:05:41,518
No.
98
00:05:41,516 --> 00:05:43,316
Look, um, maybe you could come tomorrow.
99
00:05:43,312 --> 00:05:44,946
I'm sorry, I'm very tired.
100
00:05:44,943 --> 00:05:46,310
Really?
101
00:05:46,307 --> 00:05:49,675
'Cause they told me that you,
uh, you just woke up.
102
00:05:51,497 --> 00:05:52,997
You're from the Ukraine?
103
00:05:52,994 --> 00:05:54,194
Yes. Whereabout?
104
00:05:54,192 --> 00:05:56,492
Small town, Pavlivka.
105
00:05:56,486 --> 00:05:58,087
No one's ever heard of it.
106
00:05:58,084 --> 00:05:59,351
I know Pavlivka.
107
00:05:59,349 --> 00:06:02,884
Yeah, I spent some time in
Balaklauski a few years ago.
108
00:06:02,875 --> 00:06:05,142
Really? Mm-hmm.
109
00:06:05,137 --> 00:06:08,406
Years ago, even locals weren't
allowed to Balaklauski.
110
00:06:08,398 --> 00:06:10,766
Were you supposed to be there?
111
00:06:10,761 --> 00:06:14,296
I was working on a big pothole
problem that they were having.
112
00:06:16,117 --> 00:06:18,751
How long you been in the U.S.?
113
00:06:18,745 --> 00:06:20,178
Not long.
114
00:06:20,175 --> 00:06:22,509
Long enough for your visa to expire?
115
00:06:23,369 --> 00:06:26,670
I'm applying for a student visa.
116
00:06:26,662 --> 00:06:28,563
You're in school?
117
00:06:28,559 --> 00:06:30,627
Well, I'm applying for school, too.
118
00:06:30,623 --> 00:06:33,290
Oh, yeah? Which one?
119
00:06:35,945 --> 00:06:39,981
Look, I'm not from Immigration.
120
00:06:41,301 --> 00:06:43,469
I just want to know what
happened in that bar last night.
121
00:06:44,295 --> 00:06:47,564
A man in the club grabbed me.
122
00:06:47,557 --> 00:06:50,025
The guy who drove the car was with him.
123
00:06:50,019 --> 00:06:54,054
That sailor intervened, but the club owner
124
00:06:54,044 --> 00:06:57,178
and a bouncer stepped in before
anything really happened.
125
00:07:03,559 --> 00:07:04,959
Eric.
126
00:07:04,956 --> 00:07:06,156
Still no I.D. on the driver
127
00:07:06,154 --> 00:07:08,121
but Forensics got a hit on a set of prints
128
00:07:08,117 --> 00:07:09,851
they pulled off the car window.
129
00:07:09,847 --> 00:07:12,982
Uh, the guy's name is
Cesar "Chi Chi" Vargas.
130
00:07:12,975 --> 00:07:16,144
He's had run-ins with I.C.E.
and the DEA for smuggling
131
00:07:16,136 --> 00:07:19,104
everything from drugs to human
cargo across the border.
132
00:07:19,097 --> 00:07:23,834
I'm sending you his photo
and arrest record now.
133
00:07:23,822 --> 00:07:25,488
All right, copy Sam and Kensi.
134
00:07:25,485 --> 00:07:27,786
See if they can get anyone at
the bar to make a positive I.D.
135
00:07:27,780 --> 00:07:29,547
And find me a last known address.
136
00:07:29,544 --> 00:07:30,978
Have them meet me there.
137
00:07:35,832 --> 00:07:38,466
Was this the guy that
grabbed you at the bar?
138
00:07:38,459 --> 00:07:40,793
No.
139
00:07:40,788 --> 00:07:42,655
You're sure? Yes.
140
00:07:42,651 --> 00:07:45,485
The man was older and, um...
141
00:07:45,478 --> 00:07:47,446
scruffier.
142
00:07:47,442 --> 00:07:50,910
No, no, this guy was older.
143
00:07:50,902 --> 00:07:52,569
And he was with the African-American guy
144
00:07:52,565 --> 00:07:54,099
who crashed the car.
145
00:07:54,096 --> 00:07:56,531
They use a credit card?
146
00:07:56,525 --> 00:07:58,092
Nah, I already checked.
147
00:07:58,089 --> 00:07:59,356
Sorry.
148
00:07:59,354 --> 00:08:01,422
Thanks.
149
00:08:01,417 --> 00:08:03,484
Yeah. Of course.
150
00:08:05,576 --> 00:08:08,577
He knows more than he's telling us.
151
00:08:12,963 --> 00:08:14,863
There's an alley out back.
152
00:08:14,859 --> 00:08:16,191
I'll take the front.
153
00:08:24,336 --> 00:08:25,769
Hola.
154
00:08:25,766 --> 00:08:27,400
Señor Vargas?
155
00:08:27,397 --> 00:08:30,098
I'm going in, Sam.
156
00:08:39,739 --> 00:08:41,440
Go.
157
00:08:51,884 --> 00:08:54,118
Clear. Clear.
158
00:08:57,806 --> 00:08:59,840
Place is locked up.
159
00:08:59,835 --> 00:09:02,603
He must've been gone for awhile.
160
00:09:02,597 --> 00:09:04,497
That might be why it smells musty in here.
161
00:09:04,493 --> 00:09:06,594
If I had a place on the beach like this,
162
00:09:06,589 --> 00:09:07,855
I wouldn't go anywhere.
163
00:09:17,601 --> 00:09:20,869
He's clearly past his expiration date.
164
00:09:34,374 --> 00:09:36,977
You found this guy in a fridge?
165
00:09:36,572 --> 00:09:37,506
Weird.
166
00:09:38,302 --> 00:09:41,137
When they said NCIS was coming with a body,
167
00:09:41,130 --> 00:09:42,764
I kind of expected Nate.
168
00:09:42,761 --> 00:09:45,326
Well, Nate was busy, but,
uh, he sends his regards.
169
00:09:45,320 --> 00:09:46,252
Really?
170
00:09:46,250 --> 00:09:49,583
He's so sweet.
171
00:09:49,575 --> 00:09:51,742
You know, he works so much.
172
00:09:51,738 --> 00:09:53,205
I wish whoever was in charge over there
173
00:09:53,202 --> 00:09:55,603
would just cut the guy some slack, you know?
174
00:09:56,928 --> 00:09:58,261
Oh, right.
175
00:09:58,259 --> 00:09:59,793
Don't ignore the corpse.
176
00:09:59,790 --> 00:10:02,057
He's still in the room.
177
00:10:02,052 --> 00:10:06,721
Okay, uh, looks like he's been
dead for at least two weeks.
178
00:10:06,709 --> 00:10:08,276
The cold temperature
slowed the decomposition,
179
00:10:08,273 --> 00:10:09,607
but it certainly didn't stop it.
180
00:10:09,604 --> 00:10:11,205
Cause of death?
181
00:10:11,202 --> 00:10:13,203
Best guess at this point,
182
00:10:13,198 --> 00:10:16,066
suffocation following blunt force trauma.
183
00:10:16,060 --> 00:10:17,861
Clean and quiet.
184
00:10:17,857 --> 00:10:19,224
I'll know more once I open him up.
185
00:10:19,221 --> 00:10:22,523
You two are welcome to stay
and wait if you'd like.
186
00:10:22,515 --> 00:10:23,949
I don't usually have an audience,
187
00:10:23,946 --> 00:10:25,747
but visitors are always welcome.
188
00:10:28,539 --> 00:10:29,539
Pretty cool, huh?
189
00:10:29,537 --> 00:10:31,738
Tempting. But we'll pass.
190
00:10:31,733 --> 00:10:33,534
Okay. Did you finish with the driver
191
00:10:33,530 --> 00:10:34,763
from the club accident?
192
00:10:34,761 --> 00:10:36,095
Oh, another weird one.
193
00:10:36,092 --> 00:10:37,259
He wasn't drunk.
194
00:10:37,257 --> 00:10:38,591
In fact, he didn't have
195
00:10:38,588 --> 00:10:41,056
any alcohol or drugs in his system.
196
00:10:41,051 --> 00:10:43,019
Nobody calling to claim the body?
197
00:10:43,014 --> 00:10:44,146
Oh, not yet.
198
00:10:44,144 --> 00:10:45,577
We haven't been able to I.D. him.
199
00:10:45,574 --> 00:10:47,942
Still running his prints and dental.
200
00:10:50,533 --> 00:10:53,868
But this might help.
201
00:10:59,948 --> 00:11:04,384
At first, I thought they were
some sort of gang initiation.
202
00:11:04,373 --> 00:11:05,807
Looks like machete wounds.
203
00:11:05,804 --> 00:11:09,906
Last time I saw anything like this,
I was in Rwanda.
204
00:11:09,896 --> 00:11:12,130
Do you guys know if Nate is seeing anyone?
205
00:11:12,125 --> 00:11:13,959
'Cause, you know,
206
00:11:13,955 --> 00:11:17,357
I'm just wondering.
207
00:11:20,780 --> 00:11:23,015
Renny's sailor buddies didn't see anything,
208
00:11:23,010 --> 00:11:24,410
although one of them said
209
00:11:24,407 --> 00:11:27,108
Renny was hitting on the dancer, Katya.
210
00:11:27,102 --> 00:11:28,302
I ran the driver's prints
211
00:11:28,299 --> 00:11:29,433
through Immigration's refugee database.
212
00:11:29,431 --> 00:11:30,664
I got a match--
213
00:11:30,662 --> 00:11:32,162
Deng Oyat.
214
00:11:32,159 --> 00:11:34,760
He's not African-American.
215
00:11:34,754 --> 00:11:36,788
He's African-African.
216
00:11:36,783 --> 00:11:37,950
Originally from Sudan,
217
00:11:37,948 --> 00:11:39,715
he was placed with a foster family
218
00:11:39,711 --> 00:11:41,678
in Toluca Lake three years ago.
219
00:11:41,674 --> 00:11:44,042
He's one of the Lost Boys.
220
00:11:44,037 --> 00:11:46,405
Second Sudanese civil war
left two million dead
221
00:11:46,399 --> 00:11:49,067
and around 25,000 young
men displaced or orphaned.
222
00:11:49,061 --> 00:11:51,829
They became known as the
Lost Boys of the Sudan.
223
00:11:53,020 --> 00:11:55,420
Ops, Agent Vaile.
224
00:11:55,415 --> 00:11:57,383
Lucky ones managed to get into the U.S.
225
00:11:57,378 --> 00:12:00,480
and other countries
through humanitarian aid.
226
00:12:01,272 --> 00:12:03,406
Well, maybe his foster parents know
227
00:12:03,401 --> 00:12:05,568
who he was with last night.
228
00:12:05,563 --> 00:12:07,798
That was Hollywood Presbyterian.
229
00:12:07,793 --> 00:12:10,861
Katya Vitkoya just signed herself out.
230
00:12:10,854 --> 00:12:13,221
Looks like we'll paying her
a house call, Dr. Hanna.
231
00:12:13,215 --> 00:12:14,615
Take Kensi.
232
00:12:14,613 --> 00:12:16,647
I need to check something.
233
00:12:16,642 --> 00:12:18,810
Want to share?
234
00:12:19,603 --> 00:12:21,804
If it pans out.
235
00:12:30,882 --> 00:12:33,082
32 hours.
236
00:12:34,476 --> 00:12:35,943
Excuse me?
237
00:12:35,940 --> 00:12:39,241
You had 32 hours of overtime
238
00:12:39,233 --> 00:12:40,399
last week.
239
00:12:40,397 --> 00:12:41,664
Oh, yeah, yeah.
240
00:12:41,661 --> 00:12:43,761
It was a busy one.
241
00:12:43,756 --> 00:12:46,757
Apparently, you've had a lot of busy ones.
242
00:12:46,750 --> 00:12:50,350
You have seven weeks of unused
243
00:12:50,342 --> 00:12:52,376
vacation time owing.
244
00:12:52,371 --> 00:12:53,738
I do?
245
00:12:53,735 --> 00:12:57,402
Were you planning on, uh,
sailing around the world?
246
00:12:57,393 --> 00:12:58,793
No, just been busy.
247
00:12:58,791 --> 00:13:00,124
You know, working...
248
00:13:00,121 --> 00:13:02,789
Uh...
249
00:13:02,783 --> 00:13:05,317
Just a... a lot.
250
00:13:05,311 --> 00:13:07,244
Yes, we established that
251
00:13:07,240 --> 00:13:09,241
back at the start of the conversation.
252
00:13:09,236 --> 00:13:11,770
Hm. I don't determine the caseloads, Hetty.
253
00:13:11,764 --> 00:13:15,500
No, but I do set the schedules,
254
00:13:15,491 --> 00:13:17,124
so start packing.
255
00:13:17,121 --> 00:13:18,521
On Monday morning,
256
00:13:18,518 --> 00:13:20,385
you're on holiday for a week.
257
00:13:20,381 --> 00:13:24,485
Where am I supposed to go?
258
00:13:24,475 --> 00:13:26,809
I'm not a travel agent.
259
00:13:31,729 --> 00:13:33,129
What was that about?
260
00:13:33,126 --> 00:13:34,393
I've been banished.
261
00:13:34,391 --> 00:13:36,425
I think something's up with Hetty.
262
00:13:51,666 --> 00:13:54,200
Moe?
263
00:13:54,194 --> 00:13:56,295
Moe? Hey, hey, hey, hey!
264
00:13:58,253 --> 00:14:00,021
What the hell you think you're doing?
265
00:14:00,017 --> 00:14:01,617
What you doing?
266
00:14:01,614 --> 00:14:03,080
Pretty quick for an old man.
267
00:14:03,077 --> 00:14:04,911
It's a joke.
268
00:14:04,907 --> 00:14:06,607
Yeah, try again.
269
00:14:06,604 --> 00:14:09,206
Hey.
270
00:14:09,200 --> 00:14:10,600
What's up, man?
271
00:14:12,160 --> 00:14:14,327
Come on now.
272
00:14:23,572 --> 00:14:25,406
Are you kidding me?
273
00:14:25,403 --> 00:14:27,705
How does a sipper afford a place like this?
274
00:14:27,699 --> 00:14:30,268
Some of these strippers
make six figures a year.
275
00:14:30,262 --> 00:14:31,495
Oh, really?
276
00:14:31,493 --> 00:14:33,727
So I've heard.
277
00:14:36,915 --> 00:14:38,081
Going on a trip?
278
00:14:38,079 --> 00:14:40,113
My sister is sick. You don't have a sister.
279
00:14:40,109 --> 00:14:44,079
And you should probably
have stayed in the hospital.
280
00:14:44,069 --> 00:14:46,069
Does the name Deng Oyat
mean anything to you?
281
00:14:46,064 --> 00:14:47,297
No.
282
00:14:47,295 --> 00:14:48,895
He's the guy who tried to kill you
283
00:14:48,892 --> 00:14:50,091
and Petty Officer Renny last night.
284
00:14:50,088 --> 00:14:51,622
I'm sorry. I really have to go now.
285
00:14:51,619 --> 00:14:53,586
I'm sorry, but you need
to answer the question.
286
00:14:53,582 --> 00:14:54,782
Get down!
287
00:15:21,614 --> 00:15:23,349
This is Nate.
288
00:15:23,345 --> 00:15:26,514
He's a good listener.
289
00:15:26,507 --> 00:15:27,607
Thank you.
290
00:15:29,600 --> 00:15:30,834
How you feeling?
291
00:15:30,832 --> 00:15:32,565
Fine.
292
00:15:32,561 --> 00:15:34,562
Well, that's the adrenaline
pumping through your body.
293
00:15:34,558 --> 00:15:37,092
And when it wears off in a little while,
294
00:15:37,086 --> 00:15:38,286
you're gonna start shaking.
295
00:15:38,284 --> 00:15:40,518
Might even feel like
you're gonna throw up, but
296
00:15:40,513 --> 00:15:41,580
don't worry.
297
00:15:41,578 --> 00:15:43,045
It's a natural reaction.
298
00:15:43,042 --> 00:15:45,043
You're, uh...
299
00:15:45,038 --> 00:15:46,938
safe here.
300
00:15:46,934 --> 00:15:49,702
Who were those men at your house?
301
00:15:49,696 --> 00:15:51,363
I've never seen them before.
302
00:15:51,359 --> 00:15:53,694
You have any idea why anyone
would want to hurt you?
303
00:15:53,689 --> 00:15:54,989
No.
304
00:15:54,986 --> 00:15:58,054
Any ex-boyfriend...?
305
00:15:58,047 --> 00:16:00,015
No.
306
00:16:00,011 --> 00:16:02,712
This is the man who almost
killed you outside the club.
307
00:16:02,705 --> 00:16:06,274
You recognize him?
308
00:16:06,266 --> 00:16:07,867
He might have been with the man
309
00:16:07,863 --> 00:16:09,696
who grabbed me in the club last night.
310
00:16:09,692 --> 00:16:11,760
But I-I can't remember.
311
00:16:11,756 --> 00:16:15,225
Well, you suffered a concussion.
312
00:16:15,216 --> 00:16:18,151
It's not uncommon for the events
immediately preceding that sort
313
00:16:18,144 --> 00:16:20,078
of injury to be a little fuzzy.
314
00:16:20,074 --> 00:16:22,142
You know, you should probably
go back to the hospital.
315
00:16:22,138 --> 00:16:24,107
No. CALLEN: Do you want
us to help you, Katya?
316
00:16:24,102 --> 00:16:25,936
Do you?
317
00:16:25,932 --> 00:16:27,166
'Cause if we don't,
318
00:16:27,164 --> 00:16:28,932
you're probably going to end up dead, okay?
319
00:16:28,928 --> 00:16:32,030
Right now, we're your only friends.
320
00:16:32,023 --> 00:16:34,325
And maybe this-this Deng here--
321
00:16:34,319 --> 00:16:36,420
maybe he wasn't trying to
kill Petty Officer Bronson.
322
00:16:36,416 --> 00:16:37,750
Maybe...
323
00:16:37,747 --> 00:16:39,748
he was trying to kill you.
324
00:16:39,744 --> 00:16:41,379
Why? I don't even know him, okay?
325
00:16:41,375 --> 00:16:43,443
Or Bronson or any of them.
326
00:16:52,226 --> 00:16:54,661
She's hard to read.
327
00:16:54,655 --> 00:16:57,223
Girl's been on her own a long time.
328
00:16:57,217 --> 00:16:59,986
She's used to taking care of herself.
329
00:16:59,980 --> 00:17:01,213
It's a defense mechanism.
330
00:17:01,210 --> 00:17:03,478
You bury your identity to protect it.
331
00:17:04,538 --> 00:17:06,670
Okay.
332
00:17:06,666 --> 00:17:08,798
Well, she might have seen or heard something
333
00:17:08,793 --> 00:17:10,856
and not even know it.
334
00:17:10,851 --> 00:17:12,148
Any word on our gunmen?
335
00:17:12,146 --> 00:17:14,180
No. Car had no plates, and Eric wasn't able
336
00:17:14,175 --> 00:17:16,943
to find the vehicle on any
street or traffic cams.
337
00:17:16,937 --> 00:17:19,238
Perfect.
338
00:17:19,233 --> 00:17:20,966
Where the hell's Sam?
339
00:17:20,962 --> 00:17:22,296
Thanks.
340
00:17:26,685 --> 00:17:28,652
Hey...
341
00:17:28,648 --> 00:17:31,581
Here.
342
00:17:31,574 --> 00:17:34,776
Thank you.
343
00:17:34,768 --> 00:17:38,972
How'd you make out
Saturday on your S.A.T.'s?
344
00:17:38,962 --> 00:17:41,730
710 in math.
345
00:17:41,723 --> 00:17:42,955
That's nice.
346
00:17:42,953 --> 00:17:45,220
It's not math I'm worried about.
347
00:17:45,215 --> 00:17:47,516
400, writing.
348
00:17:47,511 --> 00:17:49,878
Okay. Okay.
349
00:17:49,872 --> 00:17:52,240
It's getting there.
350
00:17:55,029 --> 00:17:58,299
I still remember the first
time you took me to the sea.
351
00:17:59,124 --> 00:18:01,693
The Gulf of Aden.
352
00:18:01,687 --> 00:18:04,020
You were eight.
353
00:18:04,015 --> 00:18:07,116
I'd never seen so much water.
354
00:18:07,109 --> 00:18:09,110
The ocean made you feel safe.
355
00:18:09,105 --> 00:18:13,710
Only makes me feel small.
356
00:18:13,699 --> 00:18:15,566
What makes you feel safe?
357
00:18:15,562 --> 00:18:18,598
Being around my friends.
358
00:18:18,590 --> 00:18:19,791
I've already told you before
359
00:18:19,789 --> 00:18:21,890
that that youth center has a bad reputation
360
00:18:21,885 --> 00:18:23,251
for teaching radical views.
361
00:18:23,249 --> 00:18:26,051
Americans have a bad reputation
in some parts of the world.
362
00:18:26,044 --> 00:18:28,978
In this country, if I wear baggy clothes,
363
00:18:28,971 --> 00:18:30,906
I'm a hip-hop gangster.
364
00:18:30,902 --> 00:18:33,570
If I wear a taqiyah, I'm a terrorist.
365
00:18:33,564 --> 00:18:36,932
At the youth center, I am just Mowadh.
366
00:18:42,382 --> 00:18:45,084
You know this guy?
367
00:18:46,475 --> 00:18:48,542
That's Deng. Deng Oyat.
368
00:18:48,537 --> 00:18:50,904
Is he in some sort of trouble?
369
00:18:50,899 --> 00:18:52,867
Trouble?
370
00:18:52,862 --> 00:18:54,396
He's dead.
371
00:18:56,156 --> 00:18:58,590
Crashed a stolen car into
some people last night.
372
00:18:58,585 --> 00:18:59,852
I just saw him last week.
373
00:18:59,849 --> 00:19:01,416
Why would he do something like that?
374
00:19:01,413 --> 00:19:02,948
He doesn't even have a driver's license.
375
00:19:02,945 --> 00:19:05,280
He was with another man.
376
00:19:05,275 --> 00:19:06,875
Older, scruffy.
377
00:19:06,871 --> 00:19:09,673
Might be passing himself off as Hispanic.
378
00:19:12,928 --> 00:19:15,094
You know him, don't you?
379
00:19:16,253 --> 00:19:17,755
You know him?
380
00:19:17,752 --> 00:19:21,189
I've seen him at the youth center,
talking to Deng.
381
00:19:21,180 --> 00:19:22,580
He gives religious lectures.
382
00:19:22,578 --> 00:19:23,845
His name is Safar.
383
00:19:23,842 --> 00:19:25,409
What kind of religious lectures?
384
00:19:25,406 --> 00:19:26,907
I don't know.
385
00:19:26,904 --> 00:19:28,104
I don't attend.
386
00:19:28,102 --> 00:19:29,302
I keep telling you.
387
00:19:29,299 --> 00:19:31,467
I only go there to play basketball.
388
00:19:31,463 --> 00:19:33,797
Does Safar have a lastame?
389
00:19:33,791 --> 00:19:35,225
Jaddalah.
390
00:19:35,222 --> 00:19:38,157
Born in Algeria, raised in Libya.
391
00:19:38,150 --> 00:19:41,219
Safar Jaddalah's file reads like a who's who
392
00:19:41,212 --> 00:19:42,879
of Islamic militant groups.
393
00:19:42,876 --> 00:19:44,410
He's moved around a lot,
394
00:19:44,406 --> 00:19:47,842
and he's suspected,
along with other Al-Qaeda members,
395
00:19:47,834 --> 00:19:50,769
of having entered Sudan
to train the Janjaweed.
396
00:19:50,762 --> 00:19:52,763
"Devils on horseback with guns""
397
00:19:52,759 --> 00:19:55,227
They've traded in their horses for SUVs
398
00:19:55,221 --> 00:19:56,755
and upgraded their weaponry.
399
00:19:56,752 --> 00:19:59,087
So what's Safar doing in L.A.?
400
00:19:59,082 --> 00:20:00,749
I doubt he's auditioning for American
Idol.
401
00:20:00,745 --> 00:20:03,514
Recruiting alienated and
impressionable young men,
402
00:20:03,507 --> 00:20:06,042
just like that group of
Somali teens in Minneapolis.
403
00:20:06,037 --> 00:20:07,637
Takes them back, indoctrinates them,
404
00:20:07,633 --> 00:20:09,467
and gets them to fight his jihad.
405
00:20:09,463 --> 00:20:10,697
Well, maybe he hired
406
00:20:10,695 --> 00:20:13,363
Cesar Vargas to smuggle
him into the country?
407
00:20:13,357 --> 00:20:15,492
He probably came in over the Mexican border,
408
00:20:15,487 --> 00:20:17,654
passed himself off as a Mexican-American,
409
00:20:17,649 --> 00:20:20,651
and killed Vargas to tie up any loose ends.
410
00:20:20,644 --> 00:20:22,312
What's a religious fundamentalist doing
411
00:20:22,308 --> 00:20:23,675
in a strip club?
412
00:20:23,673 --> 00:20:27,742
The 9/11 hijackers did the same
thing before their attacks.
413
00:20:27,732 --> 00:20:30,066
Well, last night's incident
could have been a glitch
414
00:20:30,060 --> 00:20:31,627
in an even bigger plan, guys.
415
00:20:31,624 --> 00:20:34,692
And Deng Oyat was prepared
to die to protect it?
416
00:20:34,685 --> 00:20:37,753
Deng Oyat did what Safar ordered him to do.
417
00:20:37,746 --> 00:20:41,148
Dom, alert Homeland Security,
418
00:20:41,139 --> 00:20:43,139
and brief Director Vance.
All right, I'll put
419
00:20:43,135 --> 00:20:45,136
Safar's face out there,
talk to the other agencies
420
00:20:45,131 --> 00:20:47,198
and local law enforcement,
see if they have anything.
421
00:20:47,194 --> 00:20:48,361
Eric,
422
00:20:48,359 --> 00:20:50,559
find this guy.
423
00:20:52,351 --> 00:20:54,452
How well does this kid Moe know Safar?
424
00:20:54,447 --> 00:20:56,414
He doesn't. He knows of him.
425
00:20:56,410 --> 00:20:58,344
And how do you know the kid?
426
00:20:58,340 --> 00:21:00,608
I brought him here.
427
00:21:00,602 --> 00:21:02,803
From Sudan?
428
00:21:06,996 --> 00:21:09,837
I was in Chad as part of
the Pan Sahel Initiative.
429
00:21:09,830 --> 00:21:12,466
We were called into Sudan
to rescue some aid workers.
430
00:21:12,460 --> 00:21:13,593
Moe's father was killed,
431
00:21:13,591 --> 00:21:16,159
and Moe was injured during a firefight.
432
00:21:16,153 --> 00:21:18,288
I figured it was the least I could do.
433
00:21:22,976 --> 00:21:24,443
Sam.
434
00:21:24,440 --> 00:21:25,606
How's Katya?
435
00:21:25,604 --> 00:21:28,139
Scared, but tough.
436
00:21:28,133 --> 00:21:30,869
She's clearly affected by
you and Kensi saving her.
437
00:21:30,862 --> 00:21:31,995
She's not accustomed
438
00:21:31,993 --> 00:21:33,594
to having people do anything for her.
439
00:21:33,591 --> 00:21:35,525
She wants to go back to her house
440
00:21:35,521 --> 00:21:36,922
and get some of her things.
441
00:21:36,919 --> 00:21:38,886
I told her I had to talk to you about it.
442
00:21:38,882 --> 00:21:40,750
Maybe you could go over there.
443
00:22:48,199 --> 00:22:50,467
* *
444
00:23:07,170 --> 00:23:09,638
I thought you might need a few things.
445
00:23:09,632 --> 00:23:11,734
You went back to my house? Yeah.
446
00:23:11,729 --> 00:23:14,865
Wasn't sure what you'd want so I, uh...
447
00:23:14,858 --> 00:23:16,492
I brought a little bit of everything.
448
00:23:19,717 --> 00:23:22,650
Let go of me!
449
00:23:22,643 --> 00:23:23,910
Sit down!
450
00:23:23,907 --> 00:23:25,107
You want to run, fine!
451
00:23:25,105 --> 00:23:26,138
I'll call my buddies at ICE.
452
00:23:26,136 --> 00:23:27,502
I'll have you on a plane to Kiev tonight.
453
00:23:27,500 --> 00:23:29,867
What do want from me?
454
00:23:29,861 --> 00:23:32,361
The truth would be a good place to start.
455
00:23:46,515 --> 00:23:48,983
Your boss, Dallas...
456
00:23:49,227 --> 00:23:51,326
all these are his?
457
00:23:51,321 --> 00:23:53,322
Yes.
458
00:23:53,318 --> 00:23:55,685
And for the men who were shy
459
00:23:55,679 --> 00:23:58,079
and insisted on lights being off--
460
00:23:58,074 --> 00:24:00,075
night vision.
461
00:24:00,070 --> 00:24:01,603
Blackmail.
462
00:24:03,031 --> 00:24:05,365
Who?
463
00:24:05,360 --> 00:24:07,427
Anyone who might have something to hide
464
00:24:07,422 --> 00:24:10,590
or something that Dallas wanted.
465
00:24:17,036 --> 00:24:18,869
Know him?
466
00:24:19,664 --> 00:24:21,597
Yes.
467
00:24:21,593 --> 00:24:22,660
At the club? Yes.
468
00:24:22,658 --> 00:24:23,857
At your house?
469
00:24:24,753 --> 00:24:28,121
Dallas told us he was a very special VIP.
470
00:24:28,911 --> 00:24:31,311
They called him a buyer.
471
00:24:31,305 --> 00:24:33,372
I don't like where this is heading.
472
00:24:33,368 --> 00:24:35,201
Dallas's girls
473
00:24:35,197 --> 00:24:36,898
compromise military personnel
474
00:24:36,894 --> 00:24:38,861
with access to classified information.
475
00:24:38,857 --> 00:24:41,457
Dallas then decides to
sell that information.
476
00:24:41,451 --> 00:24:43,553
And Safar buys it.
477
00:24:43,548 --> 00:24:45,549
Maybe to help plan a terrorist attack.
478
00:24:45,545 --> 00:24:47,579
Why would Safar have someone drive a car
479
00:24:47,574 --> 00:24:49,476
into Dallas's club?
480
00:24:49,472 --> 00:24:52,475
Somewhere along the line,
the deal went sour.
481
00:24:52,468 --> 00:24:54,970
We gotta get a look at
Dallas's video collection.
482
00:24:54,964 --> 00:24:56,398
Search warrant?
483
00:24:56,395 --> 00:24:58,696
No, Safar finds out the
club's been raided, he's gone.
484
00:24:58,691 --> 00:25:01,225
We'll never find out what he's
up to until it's too late.
485
00:25:01,219 --> 00:25:03,186
Okay, so how do we get in?
486
00:25:03,182 --> 00:25:05,385
Her.
487
00:25:07,909 --> 00:25:10,175
* *
488
00:25:37,523 --> 00:25:39,391
Hello, there.
489
00:25:39,387 --> 00:25:41,455
Lookie here.
490
00:25:41,450 --> 00:25:43,652
Well, well, well.
491
00:25:46,943 --> 00:25:49,680
Hey, baby... ooh...
492
00:25:50,507 --> 00:25:53,208
Stand by, G, she's on her way in.
493
00:25:59,293 --> 00:26:02,329
How's Dallas reacting?
494
00:26:02,322 --> 00:26:04,390
Like his best girl just got back
495
00:26:04,386 --> 00:26:06,987
and he didn't expect her.
496
00:26:07,812 --> 00:26:09,311
Katya said Dallas's hard drive
497
00:26:09,308 --> 00:26:11,308
is in a storage area off the kitchen.
498
00:26:11,304 --> 00:26:13,372
Camera access?
499
00:26:13,367 --> 00:26:15,200
None we could hack into.
500
00:26:15,196 --> 00:26:17,130
Hey, good luck.
501
00:26:17,126 --> 00:26:19,393
* *
502
00:26:29,835 --> 00:26:32,002
Just a little bit crowded in here, you know?
503
00:26:31,997 --> 00:26:33,998
Can Dallas see us?
504
00:26:33,993 --> 00:26:35,927
Well...
505
00:26:35,923 --> 00:26:39,892
I'm sure he's been watching
us since I came over here.
506
00:26:39,882 --> 00:26:42,383
All right, let's do this.
507
00:26:53,455 --> 00:26:55,422
We are gonna have fun.
508
00:26:55,418 --> 00:26:57,920
One for the VIP room.
509
00:26:57,914 --> 00:26:59,915
Give us a good show.
510
00:26:59,911 --> 00:27:01,545
All right.
511
00:27:01,541 --> 00:27:03,676
Let 'em go through.
512
00:27:03,672 --> 00:27:05,173
Yeah, she's coming through.
513
00:27:05,170 --> 00:27:06,904
Okay.
514
00:27:24,400 --> 00:27:26,667
Mm-hmm... mm-hmm-hmm...
515
00:27:44,629 --> 00:27:46,795
That's my girl.
516
00:27:49,685 --> 00:27:53,220
Got at least three cameras,
Sam, possibly more.
517
00:27:56,871 --> 00:27:58,205
We turn on the jammer,
518
00:27:58,203 --> 00:28:00,103
Dallas is not the only one
who's gonna lose picture.
519
00:28:00,098 --> 00:28:02,533
I'm gonna need about a 20-second burst
520
00:28:02,528 --> 00:28:06,030
to get me out the door and down the hall.
521
00:28:06,021 --> 00:28:07,921
20-second burst,
522
00:28:07,917 --> 00:28:09,550
initiating now.
523
00:28:12,908 --> 00:28:13,974
Go!
524
00:28:13,972 --> 00:28:15,006
Nineteen...
525
00:28:15,004 --> 00:28:16,170
Security card.
526
00:28:17,000 --> 00:28:19,468
Third door down on the left.
527
00:28:19,462 --> 00:28:20,996
Twelve...
528
00:28:31,472 --> 00:28:32,538
Seven...
529
00:28:32,536 --> 00:28:34,237
He needs to be down the hall now.
530
00:28:34,234 --> 00:28:35,534
Six...
531
00:28:35,531 --> 00:28:37,932
Five...
532
00:28:37,927 --> 00:28:39,394
Four...
533
00:28:40,922 --> 00:28:42,622
Two...
534
00:28:42,618 --> 00:28:43,918
One...
535
00:28:43,916 --> 00:28:45,850
Zero. Jammer's off.
536
00:28:45,845 --> 00:28:47,912
Tell me you're in the kitchen.
537
00:28:49,105 --> 00:28:50,705
G, you reading me?
538
00:28:52,099 --> 00:28:54,033
We got picture, no audio.
539
00:29:11,959 --> 00:29:13,626
* *
540
00:29:33,355 --> 00:29:35,523
Accessing computer now.
541
00:29:41,474 --> 00:29:42,774
Where is he?
542
00:29:54,452 --> 00:29:55,685
Everybody out!
543
00:29:55,683 --> 00:29:58,185
Out! Got company, Sam.
544
00:29:58,179 --> 00:30:00,380
Sam?
545
00:30:25,702 --> 00:30:27,602
Don't move! Don't move!
546
00:30:27,598 --> 00:30:30,867
Kitchen's closed.
How's that for a lap dance? Hmm?
547
00:30:31,923 --> 00:30:33,990
You got a warrant to go into my place?
548
00:30:33,986 --> 00:30:35,921
FISA warrant.
549
00:30:35,916 --> 00:30:37,750
Terrorism investigation.
550
00:30:38,578 --> 00:30:40,413
I'm not a terrorist.
551
00:30:40,409 --> 00:30:42,178
I'm a patriot.
552
00:30:42,174 --> 00:30:44,508
Is that why you fell out with Safar?
553
00:30:44,503 --> 00:30:46,771
Is that why he attacked your club?
554
00:30:48,130 --> 00:30:50,299
All good questions...
555
00:30:50,294 --> 00:30:51,761
for my lawyer.
556
00:30:52,590 --> 00:30:53,958
He's smug.
557
00:30:53,955 --> 00:30:56,090
I hate smug.
558
00:30:56,086 --> 00:30:58,720
Guy thinks he's going to walk out of here.
559
00:30:59,445 --> 00:31:01,176
Is he gonna walk out of here?
560
00:31:01,172 --> 00:31:03,706
It depends what's on those tapes.
561
00:31:05,330 --> 00:31:06,730
There. Him.
562
00:31:06,727 --> 00:31:08,428
Who's he?
563
00:31:08,424 --> 00:31:09,824
I think he's a senator.
564
00:31:09,821 --> 00:31:11,254
Which one?
565
00:31:11,251 --> 00:31:14,219
Okay, well, maybe he's a congressman.
566
00:31:14,212 --> 00:31:16,079
Okay, another one for the maybe column.
567
00:31:16,075 --> 00:31:17,510
What do we got?
568
00:31:17,507 --> 00:31:20,544
Um... at least a dozen identified,
569
00:31:20,537 --> 00:31:22,036
including two senators,
570
00:31:22,033 --> 00:31:24,467
the CEO of an aeronautical company,
571
00:31:24,462 --> 00:31:26,028
a former child star
572
00:31:26,024 --> 00:31:28,392
and four senior military officers.
573
00:31:28,387 --> 00:31:31,154
And we are only a third
of the way done. Safar?
574
00:31:31,147 --> 00:31:32,748
Not yet. Keep looking.
575
00:31:32,745 --> 00:31:35,479
No, Eric, you don't need to keep looking.
576
00:31:35,473 --> 00:31:37,707
This investigation is over.
577
00:31:37,702 --> 00:31:38,869
They're shutting us down?
578
00:31:38,866 --> 00:31:41,767
All evidence, physical and electronic,
579
00:31:41,761 --> 00:31:44,297
is to be sent to DOD.
580
00:31:44,291 --> 00:31:46,593
What about Dallas?
581
00:31:46,588 --> 00:31:49,324
We're under orders to
release him immediately.
582
00:32:02,018 --> 00:32:04,919
Hetty, we're putting together
a good case here, okay?
583
00:32:04,912 --> 00:32:06,179
A big one. Hetty,
584
00:32:06,176 --> 00:32:08,044
Safar's up to something. We can't stop now.
585
00:32:08,040 --> 00:32:10,808
This is coming from on high.
586
00:32:10,802 --> 00:32:13,335
When I say "on high,"
587
00:32:13,329 --> 00:32:15,862
I mean those with the political venom
588
00:32:15,856 --> 00:32:19,391
to end the careers of
each and every one of us,
589
00:32:19,382 --> 00:32:21,983
including Director Vance.
590
00:32:21,977 --> 00:32:23,278
I can't believe this.
591
00:32:23,276 --> 00:32:25,076
I know. All we need is a little more time.
592
00:32:25,072 --> 00:32:26,306
I know, I know.
593
00:32:26,304 --> 00:32:29,372
If I may slip into the vernacular, it sucks.
594
00:32:30,696 --> 00:32:33,330
But when you hear from me again
595
00:32:33,324 --> 00:32:35,058
in an hour or so,
596
00:32:35,054 --> 00:32:39,557
you will shut this down.
597
00:32:41,742 --> 00:32:44,945
Don't forget to release Mr. Dallas.
598
00:32:44,937 --> 00:32:47,839
Guys, you've got to see this.
599
00:32:47,832 --> 00:32:49,799
Fire it up on the big screen.
600
00:32:49,795 --> 00:32:52,330
I don't think we want
this up on the big screen.
601
00:32:53,256 --> 00:32:55,623
So look what I found on Dallas's sleaziest
602
00:32:55,617 --> 00:32:57,251
home videos.
603
00:32:57,248 --> 00:32:59,748
Hmm.
604
00:33:01,140 --> 00:33:04,008
I'm guessing Safar's imam
would not approve of that.
605
00:33:04,001 --> 00:33:05,267
Definitely haraam.
606
00:33:05,265 --> 00:33:07,666
What's that?
607
00:33:07,660 --> 00:33:09,160
It's Arabic. It means "forbidden."
608
00:33:09,157 --> 00:33:12,125
No, no, no-no-no. What's-what's that?
609
00:33:12,118 --> 00:33:15,486
Whatever it is, it can't be good for you.
610
00:33:15,478 --> 00:33:18,180
Oh, come on, I'm in up to my knickers now.
611
00:33:18,174 --> 00:33:19,374
Dallas is an extortionist.
612
00:33:19,372 --> 00:33:21,740
Once he got these guys on the hook,
613
00:33:21,734 --> 00:33:23,936
there's no telling what
information he got out of them--
614
00:33:23,931 --> 00:33:25,532
technology, money, secrets.
615
00:33:25,529 --> 00:33:28,531
I mean, he was a clearinghouse
for confidential information.
616
00:33:28,524 --> 00:33:30,325
Safar must have known this.
617
00:33:30,321 --> 00:33:32,155
He went to Dallas for something specific--
618
00:33:32,151 --> 00:33:35,453
weapons, intelligence... maybe both.
619
00:33:35,445 --> 00:33:37,379
Well, maybe as part of their deal,
620
00:33:37,375 --> 00:33:39,676
Dallas offered Safar a night
with one of his girls,
621
00:33:39,670 --> 00:33:41,337
as a sign of good faith.
622
00:33:41,334 --> 00:33:44,102
Okay, it's disgusting,
but perfectly probable.
623
00:33:44,095 --> 00:33:46,797
So, Safar is being blackmailed
like everybody else?
624
00:33:46,791 --> 00:33:49,526
But why would Dallas blackmail
Safar if they got a deal going?
625
00:33:49,520 --> 00:33:51,854
Dallas is a criminal,
but he's not a traitor.
626
00:33:51,848 --> 00:33:53,816
It's not like Safar could go to the police.
627
00:33:53,812 --> 00:33:55,212
He could drive a car into the club.
628
00:33:55,209 --> 00:33:56,943
Well, that's an interesting theory,
629
00:33:56,940 --> 00:34:00,376
but Safar is a terrorist,
he's not Miss America.
630
00:34:00,367 --> 00:34:01,600
Why would he care
631
00:34:01,598 --> 00:34:04,000
if anyone had a sex tape on him,
632
00:34:03,994 --> 00:34:07,397
despite the feculent content?
He's recruiting
633
00:34:07,389 --> 00:34:10,257
idealistic young men to fight a
holy war in the name of Islam.
634
00:34:10,250 --> 00:34:12,618
If a sex scandal can bring
down a Democrat, what do you
635
00:34:12,613 --> 00:34:15,382
think that means for a devout
Muslim on the road to martyrdom?
636
00:34:15,376 --> 00:34:17,377
Well, couldn't he just denounce it as fake?
637
00:34:17,372 --> 00:34:18,905
Publicly, sure.
638
00:34:18,902 --> 00:34:20,703
I'm guessing if that got out,
639
00:34:20,699 --> 00:34:23,200
Safar's sleeping on Salman Rushdie's sofa.
640
00:34:23,993 --> 00:34:25,360
So you think you can lure
641
00:34:25,357 --> 00:34:26,591
Safar out of hiding
642
00:34:26,589 --> 00:34:29,390
with this tape?
643
00:34:29,384 --> 00:34:31,452
But you don't even know where to find him.
644
00:34:39,897 --> 00:34:42,900
Hey! I need to get a message to Safar.
645
00:34:42,893 --> 00:34:44,294
I know some
646
00:34:44,291 --> 00:34:46,425
of you listen to his teachings
and know how to reach him.
647
00:34:46,420 --> 00:34:48,455
A friend of mine has something he wants.
648
00:34:48,451 --> 00:34:50,786
All the information he needs is right here.
649
00:34:50,780 --> 00:34:52,547
All right? Just plug it in.
650
00:34:52,544 --> 00:34:54,511
My friend's number's on it.
651
00:34:55,372 --> 00:34:56,707
Carry on, gentlemen.
652
00:35:08,552 --> 00:35:10,987
Beginning to think you
weren't going to show up.
653
00:35:13,179 --> 00:35:15,314
Hope you brought cash, 'cause, uh,
654
00:35:15,309 --> 00:35:16,809
I don't take traveler's checks.
655
00:35:16,806 --> 00:35:20,808
I am not paying you or Dallas or anyone.
656
00:35:20,798 --> 00:35:22,900
Is that what you came out here to tell me?
657
00:35:22,895 --> 00:35:25,331
Look, you know the deal, Safar.
658
00:35:25,326 --> 00:35:28,293
Either you pay me $50,000 or your little
659
00:35:28,286 --> 00:35:30,219
sexcapade goes out on CNN,
660
00:35:30,214 --> 00:35:31,847
Al Jazeera and the Home Shopping Network.
661
00:35:31,844 --> 00:35:32,844
Not if you're dead.
662
00:35:32,842 --> 00:35:35,343
Kill me, the tape still goes out.
663
00:35:35,337 --> 00:35:36,470
It won't matter.
664
00:35:36,468 --> 00:35:38,102
By then, you, the girl and Dallas
665
00:35:38,099 --> 00:35:40,767
will all be dead, and I shall be forgiven.
666
00:35:40,761 --> 00:35:42,561
That's your plan?
667
00:35:42,557 --> 00:35:45,091
What, are you going to shoot
me out here in broad daylight?
668
00:35:45,085 --> 00:35:46,686
You won't even make it off the pier.
669
00:35:48,479 --> 00:35:51,414
After I shoot you, I'm going
to shoot that elderly man,
670
00:35:51,407 --> 00:35:55,609
then those children and several of those
671
00:35:55,598 --> 00:35:57,231
young women, before I have to reload.
672
00:35:57,228 --> 00:35:59,396
By then, no one will be getting in my way.
673
00:35:59,391 --> 00:36:01,692
All right, you know what? Point taken.
Let's... let's take a walk
674
00:36:01,687 --> 00:36:04,020
and let's talk about this in private,
okay? Just leave them out of this.
675
00:36:04,015 --> 00:36:06,116
The time for words is over.
676
00:36:06,111 --> 00:36:07,711
Gun!
677
00:36:10,870 --> 00:36:12,038
Don't move!
678
00:36:14,299 --> 00:36:15,766
Turn over!
679
00:36:20,154 --> 00:36:22,356
Get up!
680
00:36:25,378 --> 00:36:28,212
I am but one in a legion of warriors.
681
00:36:28,205 --> 00:36:31,673
True warriors don't use innocent
kids to do their dirty work.
682
00:36:31,664 --> 00:36:34,665
You are the friend of Mowadh.
683
00:36:34,658 --> 00:36:36,792
The man who killed his father.
684
00:36:36,788 --> 00:36:40,324
What? Who is using children now?
685
00:36:40,315 --> 00:36:41,981
I'm not using anybody.
686
00:36:41,977 --> 00:36:43,544
I gave Moe a new life.
687
00:36:43,541 --> 00:36:45,575
And now, so have I.
688
00:36:45,571 --> 00:36:47,371
What's that supposed to mean?
689
00:36:47,367 --> 00:36:48,300
Sam, back off!
690
00:36:48,298 --> 00:36:49,398
Sam, no! Sam!
691
00:36:49,396 --> 00:36:50,830
Sam! Sam, no! Sam!
692
00:36:50,827 --> 00:36:53,096
Sam! Sam!
693
00:36:59,213 --> 00:37:00,546
Moe!
694
00:37:02,740 --> 00:37:04,240
What's going on, man? Where are you going?
695
00:37:04,237 --> 00:37:06,005
Hey! Where are you going?
696
00:37:06,001 --> 00:37:08,470
I got your message to Safar.
What else do you want from me?
697
00:37:08,465 --> 00:37:09,899
Listen. Hold on. Hold on. Hold up.
698
00:37:09,896 --> 00:37:11,430
I'm not letting you get on that van
699
00:37:11,427 --> 00:37:12,460
until you tell me where you're going.
700
00:37:12,458 --> 00:37:13,991
You can't stop me. Wait a minute!
701
00:37:13,988 --> 00:37:16,189
Wait! Wait! Wait.
What are you going to do, huh?!
702
00:37:16,184 --> 00:37:17,951
Kill me like you killed my father?
703
00:37:19,345 --> 00:37:22,079
Is it true?
704
00:37:22,073 --> 00:37:23,473
Did you murder my father?
705
00:37:23,470 --> 00:37:25,069
I was protecting innocent people.
706
00:37:25,065 --> 00:37:26,932
Your father was working with the Janjaweed.
707
00:37:26,928 --> 00:37:29,329
Everything you said to me is a lie.
708
00:37:29,324 --> 00:37:31,158
No, no. Come here. No.
709
00:37:31,154 --> 00:37:33,656
No, no, no, no, no.
710
00:37:33,650 --> 00:37:35,350
I didn't... I didn't lie to you.
711
00:37:35,347 --> 00:37:36,947
I didn't tell you everything
712
00:37:36,943 --> 00:37:39,009
because I wanted to protect you, man.
713
00:37:39,005 --> 00:37:41,039
I know you're hurt, all right?
714
00:37:41,034 --> 00:37:42,701
I'll tell you everything you want to know
715
00:37:42,698 --> 00:37:44,566
about me, about your father.
716
00:37:44,562 --> 00:37:46,263
Let's just go talk about this.
717
00:37:46,259 --> 00:37:48,793
The time for words is over.
718
00:37:50,252 --> 00:37:51,920
Good-bye, Sam.
719
00:37:51,917 --> 00:37:54,118
Moe...
720
00:38:04,728 --> 00:38:06,628
So, I got a lawyer for Katya.
721
00:38:06,624 --> 00:38:08,925
Still not sure how that's going to play out.
722
00:38:08,919 --> 00:38:10,820
Did Sam hear anything? No.
723
00:38:10,816 --> 00:38:12,650
What about the deal on Safar?
724
00:38:12,646 --> 00:38:14,147
Turned him over to the CIA.
725
00:38:14,144 --> 00:38:15,878
They'll try to turn him into an asset,
726
00:38:15,875 --> 00:38:17,142
put him to work,
727
00:38:17,139 --> 00:38:18,807
find out what he was planning.
728
00:38:18,804 --> 00:38:20,871
They also took the blackmail material.
729
00:38:20,866 --> 00:38:24,202
Do you think that will
ever see the light of day?
730
00:38:24,194 --> 00:38:25,294
Not publicly.
731
00:38:25,292 --> 00:38:27,160
But it will be put to use.
732
00:38:27,156 --> 00:38:28,856
On the street it's called "blackmail""
733
00:38:28,852 --> 00:38:30,853
In government, it's "leverage""
734
00:38:30,849 --> 00:38:33,050
Well, speaking of leverage,
735
00:38:33,045 --> 00:38:34,212
Hetty told me I had
736
00:38:34,210 --> 00:38:36,846
to give in my case reports
every Friday by 5:00,
737
00:38:36,840 --> 00:38:38,173
and I was really counting
738
00:38:38,170 --> 00:38:40,004
on having the weekends to get caught up.
739
00:38:40,000 --> 00:38:41,200
I'll talk to her.
740
00:38:41,198 --> 00:38:42,865
Awesome. Thank you.
741
00:38:42,861 --> 00:38:44,695
You are my hero.
742
00:38:48,783 --> 00:38:50,084
Did you find Moe?
743
00:38:50,082 --> 00:38:53,117
No. His foster family
has no idea where he is.
744
00:38:53,109 --> 00:38:55,176
Youth center's claiming ignorance.
745
00:38:55,172 --> 00:38:57,039
Got a hit on Moe's passport.
746
00:38:57,035 --> 00:38:58,802
He's on an Air France flight to Paris.
747
00:38:58,798 --> 00:38:59,798
What time's it leave?
748
00:38:59,796 --> 00:39:01,430
Left.
749
00:39:01,427 --> 00:39:04,028
I'm sorry, by the time you
told me to start looking,
750
00:39:04,022 --> 00:39:05,923
it was too late. That's all right, Eric.
751
00:39:05,919 --> 00:39:07,519
Is Paris his final destination?
752
00:39:07,515 --> 00:39:09,016
Um, no.
753
00:39:09,013 --> 00:39:11,347
He's on a connecting flight
754
00:39:11,342 --> 00:39:14,377
from Charles De Gaulle to N'Djamena, Chad.
755
00:39:15,801 --> 00:39:17,101
From there, he'll probably try
756
00:39:17,098 --> 00:39:19,166
to slide across the border into Sudan.
757
00:39:19,162 --> 00:39:20,729
Why would he go back?
758
00:39:20,725 --> 00:39:23,193
He's looking for answers.
759
00:39:23,188 --> 00:39:25,356
Keep tracking him.
760
00:39:28,580 --> 00:39:31,349
Moe's father used to
work with the Janjaweed.
761
00:39:33,805 --> 00:39:36,006
I killed him.
762
00:39:37,898 --> 00:39:40,066
Does Moe know?
763
00:39:42,391 --> 00:39:44,526
Now he does.
764
00:39:44,521 --> 00:39:46,855
So what are you going to do about it?
765
00:39:46,850 --> 00:39:49,051
Right now?
766
00:39:50,710 --> 00:39:52,877
Go for a run.
767
00:39:55,135 --> 00:39:56,368
Last time you said that,
768
00:39:56,366 --> 00:39:59,401
I had to drive out to
Joshua Tree to pick you up.
769
00:39:59,393 --> 00:40:01,594
I'll bring my cell phone with me.
770
00:40:03,087 --> 00:40:04,854
What's up with Hetty?
771
00:40:06,681 --> 00:40:08,549
You, too?
772
00:40:21,588 --> 00:40:23,422
So is this another money-saving cutback
773
00:40:23,418 --> 00:40:27,122
or are you, uh, writing your tel
l-all Hollywood memoir?
774
00:40:29,310 --> 00:40:32,145
It's a eulogy for an old friend.
775
00:40:35,266 --> 00:40:36,834
I'm sorry.
776
00:40:38,960 --> 00:40:41,128
This was his typewriter.
777
00:40:42,154 --> 00:40:46,424
It seemed fitting,
almost poetic, three hours ago.
778
00:40:46,414 --> 00:40:51,084
Now, it just seems like a
lachrymose act of folly.
779
00:40:51,072 --> 00:40:53,840
Well, I can't help you there.
780
00:40:53,834 --> 00:40:55,435
Lachrymose-intolerant.
781
00:40:57,261 --> 00:40:59,829
You would have liked him.
782
00:40:59,823 --> 00:41:02,457
He was the perfect combination
783
00:41:02,451 --> 00:41:06,786
of scholar, soldier, and scoundrel.
784
00:41:06,776 --> 00:41:09,110
Was he a romantic friend?
785
00:41:12,631 --> 00:41:14,565
No.
786
00:41:14,560 --> 00:41:16,728
No, I'm afraid he was married...
787
00:41:16,724 --> 00:41:18,291
to his job.
788
00:41:18,287 --> 00:41:22,291
He worked for the intelligence
service in England.
789
00:41:22,281 --> 00:41:24,716
Never married, no children,
790
00:41:24,711 --> 00:41:26,913
but a stellar career.
791
00:41:28,638 --> 00:41:31,873
He died alone in his office,
792
00:41:31,865 --> 00:41:34,867
filling out paperwork.
793
00:41:36,392 --> 00:41:38,560
Something you'll never have to worry about.
794
00:41:38,555 --> 00:41:42,157
Is that why Nate's being forced into exile?
795
00:41:42,148 --> 00:41:46,050
That man hasn't taken a vacation in years.
796
00:41:46,041 --> 00:41:47,308
And what about you?
797
00:41:47,305 --> 00:41:50,974
When was the last time you took a day off
798
00:41:50,966 --> 00:41:53,467
that wasn't caused by a bullet?
799
00:41:53,461 --> 00:41:56,163
I don't want you waking up one morning,
800
00:41:56,156 --> 00:41:58,057
wondering if it was all worth it.
801
00:41:58,053 --> 00:42:01,989
I'm sorry if I was...
802
00:42:01,980 --> 00:42:04,514
a tad strident today.
803
00:42:05,906 --> 00:42:09,576
I just want to make sure that
804
00:42:09,567 --> 00:42:13,836
you all take the time to smell the roses.
805
00:42:25,039 --> 00:42:26,572
How about Saturday?
806
00:42:27,701 --> 00:42:30,302
There's a Rembrandt exhibit
at the Norton Simon Museum.
807
00:42:31,194 --> 00:42:32,628
I'll pick you up at 11:00?
808
00:42:32,625 --> 00:42:34,859
Rembrandt, Mr. Callen?
809
00:42:34,854 --> 00:42:36,221
Don't get too excited.
810
00:42:36,219 --> 00:42:39,121
I just go there to meet chicks, so...
811
00:42:39,114 --> 00:42:41,082
Essentially, you'll be my wingman.
812
00:42:41,077 --> 00:42:44,613
I relish the assignment.
813
00:42:44,605 --> 00:42:47,239
If only it were true.
814
00:42:48,032 --> 00:42:50,634
What about tonight?
815
00:42:53,057 --> 00:42:55,258
I think I'm going for a run.
816
00:43:02,074 --> 00:43:04,709
Just tell me we're not running
to Joshua Tree this time.
817
00:43:04,703 --> 00:43:06,504
Nah.
818
00:43:12,190 --> 00:43:14,591
Oh, bugger!