1 00:00:47,848 --> 00:00:49,181 Hold, please. 2 00:00:50,417 --> 00:00:52,951 Hi. 3 00:00:53,020 --> 00:00:54,786 Thank you. 4 00:00:54,855 --> 00:00:56,388 Sure. Which floor? 5 00:00:56,457 --> 00:00:59,257 One, please. 6 00:01:01,328 --> 00:01:03,361 You work on seven? Yes. 7 00:01:03,430 --> 00:01:04,930 I find this on seven. 8 00:01:04,998 --> 00:01:06,998 You know this person? 9 00:01:26,119 --> 00:01:27,786 How you doing? 10 00:01:35,462 --> 00:01:39,462 ♪ NCIS: LA 11x03 ♪ Hail Mary Original Air Date on October 13, 2019 11 00:01:39,486 --> 00:01:46,586 == sync, corrected by elderman == @elder_man 12 00:02:02,990 --> 00:02:04,523 You use a cell phone. 13 00:02:04,592 --> 00:02:07,157 What's that got to do with anything? 14 00:02:07,158 --> 00:02:08,468 You send e-mails instead of letters. 15 00:02:08,492 --> 00:02:10,448 You send texts instead of phone calls. 16 00:02:10,449 --> 00:02:11,593 You use an app instead of cash. 17 00:02:11,617 --> 00:02:12,682 Most of the aspects 18 00:02:12,751 --> 00:02:14,684 of your modern life have been digitized. 19 00:02:14,753 --> 00:02:17,087 All the more reason to do something the old-fashioned way. 20 00:02:17,155 --> 00:02:19,122 What are you afraid of? 21 00:02:19,191 --> 00:02:20,523 I'm not afraid of anything. 22 00:02:20,592 --> 00:02:22,292 I-I just think it's unnatural. 23 00:02:22,361 --> 00:02:23,660 I get it. 24 00:02:23,729 --> 00:02:25,729 A lot of people have a fear of the unknown, 25 00:02:25,797 --> 00:02:27,175 especially as they're getting older. 26 00:02:27,199 --> 00:02:29,432 Oh. Leave it to a mathlete to think that an-an algorithm 27 00:02:29,501 --> 00:02:30,900 is better at dating than they are. 28 00:02:30,969 --> 00:02:32,836 Oh, no, no, no, I'm not talking about me. 29 00:02:32,904 --> 00:02:34,971 Let's be honest, G. Joelle, Anna, 30 00:02:35,040 --> 00:02:37,807 Iliana, Akiko. How could it do worse? 31 00:02:37,876 --> 00:02:40,210 Number one, you cannot count Akiko. 32 00:02:40,278 --> 00:02:41,278 Okay? 33 00:02:41,346 --> 00:02:43,279 Her boss put a contract out on my head. 34 00:02:43,348 --> 00:02:45,068 That doesn't mean she had to collect on it. 35 00:02:45,069 --> 00:02:47,017 And two, you of all people should know 36 00:02:47,085 --> 00:02:48,952 that the more complicated an algorithm, 37 00:02:49,021 --> 00:02:50,754 the greater likelihood of human error. 38 00:02:50,822 --> 00:02:52,822 Hey, cease-fire. 39 00:02:52,891 --> 00:02:53,957 Speaking of human error. 40 00:02:54,026 --> 00:02:55,091 Okay, I just got 41 00:02:55,160 --> 00:02:56,793 a frantic call from Hetty. 42 00:02:56,862 --> 00:02:57,939 Where is she? Uh, don't know, 43 00:02:57,963 --> 00:03:00,196 don't matter. Well, a little bit. 44 00:03:00,265 --> 00:03:02,165 Maybe a little. I... Anyway, not important. 45 00:03:02,234 --> 00:03:04,067 What is important is that Hetty approved 46 00:03:04,136 --> 00:03:05,435 a request from Admiral Kilbride. 47 00:03:05,504 --> 00:03:06,814 He wants us to provide a protection detail 48 00:03:06,838 --> 00:03:08,738 for a current operation. 49 00:03:08,807 --> 00:03:10,974 What's the operation? Uh, he wouldn't say. 50 00:03:11,043 --> 00:03:12,620 - Who are we protecting? - He didn't say. 51 00:03:12,644 --> 00:03:13,910 Well, what would he say? 52 00:03:13,979 --> 00:03:15,156 Uh, well, he gave me an address 53 00:03:15,180 --> 00:03:17,013 for a hotel room downtown and a room number. 54 00:03:17,082 --> 00:03:18,415 All right, when does he want us? 55 00:03:18,483 --> 00:03:19,816 Now. 56 00:03:19,885 --> 00:03:22,085 Now? Now. Like, now, now. 57 00:03:22,154 --> 00:03:24,554 Like, as in, like, he's waiting for you now. 58 00:03:24,623 --> 00:03:26,623 Oh, and he said wear suits. 59 00:03:35,333 --> 00:03:38,201 Apparently, "urgent" doesn't mean the same thing it did 60 00:03:38,270 --> 00:03:39,869 when I was your age. 61 00:03:41,273 --> 00:03:43,339 We literally just found out. 62 00:03:43,408 --> 00:03:46,209 I guess "literally" doesn't mean the same thing, either. 63 00:03:47,245 --> 00:03:48,378 What's going on, Admiral? 64 00:03:48,447 --> 00:03:49,646 Who are we protecting? 65 00:03:49,715 --> 00:03:52,215 Me. You? 66 00:03:52,284 --> 00:03:53,683 You have a problem with that? 67 00:03:53,752 --> 00:03:55,618 Of course not. 68 00:03:55,687 --> 00:03:57,187 Who are we protecting you from? 69 00:03:57,255 --> 00:03:58,521 I don't know yet. 70 00:04:00,092 --> 00:04:01,524 This makes no sense. 71 00:04:01,593 --> 00:04:03,626 Why would Hetty approve our involvement 72 00:04:03,695 --> 00:04:05,628 without telling us what we're involved in? 73 00:04:05,697 --> 00:04:07,564 Why does Hetty do half the things she does? 74 00:04:07,632 --> 00:04:09,377 It's not the first time. It's not the first hundred. 75 00:04:09,401 --> 00:04:11,713 True, but one of the things she's good at is protecting us, 76 00:04:11,737 --> 00:04:13,503 and that usually involves providing us 77 00:04:13,572 --> 00:04:15,271 with enough information to do so. 78 00:04:15,340 --> 00:04:16,940 I got the feeling that this whole thing 79 00:04:17,008 --> 00:04:18,808 is unraveling in real time. 80 00:04:18,877 --> 00:04:21,411 Which is why we need the 411. 81 00:04:21,480 --> 00:04:23,413 Beale, I am an intelligence analyst. 82 00:04:23,482 --> 00:04:26,516 I can't analyze if I ain't got the Intel, you dig? 83 00:04:26,585 --> 00:04:28,518 Okay, I dig, Gidget. 84 00:04:28,587 --> 00:04:31,521 Look, we'll get the sitrep once the team gets on the scene. 85 00:04:31,590 --> 00:04:33,156 All right? How do you think I feel? 86 00:04:33,225 --> 00:04:34,557 I'm a technical operator. 87 00:04:34,626 --> 00:04:36,126 Senior technical operator. 88 00:04:36,194 --> 00:04:37,739 Senior technical operator. Thank you very much. 89 00:04:37,763 --> 00:04:39,603 You're welcome. And I can't technically operate 90 00:04:39,631 --> 00:04:41,598 without knowing all, uh, 91 00:04:41,666 --> 00:04:44,100 the oper... the operations technic... 92 00:04:44,169 --> 00:04:45,468 Well... Let me try this again. 93 00:04:45,537 --> 00:04:46,636 Yeah. 94 00:04:46,705 --> 00:04:49,472 My skills as, uh, an operat... 95 00:04:49,541 --> 00:04:51,741 uh, someone who technically operates can't... is... 96 00:04:51,810 --> 00:04:53,321 Can't operate without knowing 97 00:04:53,345 --> 00:04:54,377 the technicalities. 98 00:04:54,446 --> 00:04:55,957 - There it is. - Blye for the win. 99 00:04:55,981 --> 00:04:57,213 Mm-hmm. You guys online? 100 00:04:57,282 --> 00:04:59,215 Yeah. Unfortunately. 101 00:04:59,284 --> 00:05:01,618 But in solidarity, I'm a detective who finds it hard 102 00:05:01,686 --> 00:05:04,053 to detect unless I understand what it is I'm detectiving. 103 00:05:04,122 --> 00:05:05,555 The word is "detecting." 104 00:05:05,624 --> 00:05:07,401 There's no such thing as "detectiving," Sherlock. 105 00:05:07,425 --> 00:05:09,559 Uh, wrong. The word "detective" actually comes 106 00:05:09,628 --> 00:05:11,461 from the Latin word detectivus... 107 00:05:11,530 --> 00:05:12,107 Uh... 108 00:05:12,131 --> 00:05:13,898 ...which means to uncover through deductive means. 109 00:05:13,899 --> 00:05:15,965 And then that was translated into Old English 110 00:05:16,034 --> 00:05:19,669 about 135 years later, and that became "detectiving." 111 00:05:19,738 --> 00:05:21,171 So, Special Agent Kensi Blye... 112 00:05:21,239 --> 00:05:24,774 Is not buying into your BS, so excuse me. 113 00:05:26,945 --> 00:05:28,745 You're wearing a suit? Did you know he was 114 00:05:28,814 --> 00:05:30,925 gonna wear a suit? No one told me there would be a dress code. 115 00:05:30,949 --> 00:05:32,415 You coming in? Oh, yeah. 116 00:05:32,484 --> 00:05:34,450 I'm coming in. 117 00:05:34,519 --> 00:05:36,719 Whoa. Why do I feel like I'm about to be pitched 118 00:05:36,788 --> 00:05:38,755 a timeshare opportunity? 119 00:05:38,824 --> 00:05:40,657 Stop talking, start listening. 120 00:05:40,725 --> 00:05:43,760 Agents Callen and Hanna will accompany me. 121 00:05:43,829 --> 00:05:44,928 Where? 122 00:05:44,996 --> 00:05:46,596 That is a good question. 123 00:05:46,665 --> 00:05:48,109 He still hasn't told us where we're going. 124 00:05:48,133 --> 00:05:50,767 I don't have time to get into details. 125 00:05:50,836 --> 00:05:53,770 All you need to know right now is these two are my muscle 126 00:05:53,839 --> 00:05:55,672 and you two are my babysitters. 127 00:05:55,740 --> 00:05:57,807 Okay. Who are we babysitting? 128 00:05:57,876 --> 00:05:59,843 Make a hole. 129 00:06:04,649 --> 00:06:06,716 So, what... Ah. 130 00:06:06,785 --> 00:06:09,819 That's a big baby. 131 00:06:09,888 --> 00:06:12,288 I really hope this is work-related. 132 00:06:14,159 --> 00:06:15,159 Who is he? 133 00:06:15,227 --> 00:06:17,160 Remember two seconds ago, 134 00:06:17,229 --> 00:06:19,128 when I said I don't have time for details? 135 00:06:19,197 --> 00:06:20,797 Yeah, but it's... Okay. 136 00:06:20,866 --> 00:06:24,000 I'm sorry. What is...? And for the love of G. Gordon Liddy, 137 00:06:24,069 --> 00:06:25,847 don't fall for anything stupid. 138 00:06:25,871 --> 00:06:27,871 If he starts bleeding, ignore him. 139 00:06:27,939 --> 00:06:31,541 If he has a seizure, ignore him. 140 00:06:31,610 --> 00:06:32,876 Even if he stops breathing... 141 00:06:32,944 --> 00:06:34,711 Ignore him? That doesn't seem like the best 142 00:06:34,779 --> 00:06:36,591 babysitting advice I've ever gotten. Grab that bag. 143 00:06:36,615 --> 00:06:38,047 Let's go. Come on, let's go. 144 00:06:38,116 --> 00:06:39,293 The only place we're going is home 145 00:06:39,317 --> 00:06:40,997 unless you tell us why the hell we're here. 146 00:06:43,355 --> 00:06:45,121 I just told you. 147 00:06:45,190 --> 00:06:48,691 These two are watching him, and you two are coming with me. 148 00:06:48,760 --> 00:06:51,794 Not until you tell us where and why. 149 00:06:51,863 --> 00:06:54,964 I don't know where. 150 00:06:55,033 --> 00:06:57,300 But the why is to try and buy back 151 00:06:57,369 --> 00:06:59,469 a missing Naval Intelligence officer 152 00:06:59,537 --> 00:07:02,739 who is about to be sold to one of our enemies. 153 00:07:02,807 --> 00:07:03,807 Which enemy? 154 00:07:05,911 --> 00:07:07,844 You don't even know. 155 00:07:07,913 --> 00:07:09,846 Let's get one thing straight. 156 00:07:09,915 --> 00:07:12,515 I was doing this back when you were still trying to decide 157 00:07:12,584 --> 00:07:14,851 whether you wanted to be a spaceman or a cowboy 158 00:07:14,920 --> 00:07:16,319 when you grew up. 159 00:07:16,388 --> 00:07:18,021 Well, Callen is a good cowboy name. 160 00:07:18,089 --> 00:07:19,729 - I thought so. - So any information 161 00:07:19,791 --> 00:07:23,359 I choose to share with you is at my discretion. 162 00:07:23,428 --> 00:07:25,361 That's why it's called "need to know." 163 00:07:25,430 --> 00:07:29,265 And right now, all you need to know... 164 00:07:29,334 --> 00:07:32,368 No, no. You know what? 165 00:07:32,437 --> 00:07:34,203 At this point, I don't care. 166 00:07:34,272 --> 00:07:36,773 Come, stay. I don't give a damn. 167 00:07:36,841 --> 00:07:38,608 Hell, on second thought, 168 00:07:38,677 --> 00:07:41,144 all of you just stay here and order room service, 169 00:07:41,212 --> 00:07:43,212 and that way, you can Instagram your breakfast 170 00:07:43,281 --> 00:07:44,547 to all your snowflake friends 171 00:07:44,616 --> 00:07:48,084 so that everybody can know everything that's going on 172 00:07:48,153 --> 00:07:50,586 in everyone's bloody day. 173 00:07:50,655 --> 00:07:53,423 Somebody should seriously think about switching to decaf. 174 00:07:53,491 --> 00:07:55,458 Just to clarify, we can order room service, then? 175 00:07:55,527 --> 00:07:56,859 No. Can I rent a movie? 176 00:07:56,928 --> 00:07:58,928 No. Can I... 177 00:07:59,965 --> 00:08:01,431 Find out who Bedroom Boy is. 178 00:08:01,499 --> 00:08:03,132 Will do. Eric, Nell, 179 00:08:03,201 --> 00:08:06,035 look into anything on missing Naval Intelligence officers. 180 00:08:06,104 --> 00:08:07,737 Already on it. Yep. 181 00:08:07,806 --> 00:08:10,306 This should be fun. Oh, yeah. 182 00:08:10,375 --> 00:08:11,975 Be safe. 183 00:08:12,043 --> 00:08:13,955 You know, he didn't say anything about the mini-fridge, 184 00:08:13,979 --> 00:08:16,479 and Cheetos at 40 bucks a bag taste so good. 185 00:08:16,548 --> 00:08:17,780 What do you want? 186 00:08:21,853 --> 00:08:23,453 So, what's in your bag? 187 00:08:23,521 --> 00:08:25,054 It's not my bag. 188 00:08:25,123 --> 00:08:27,824 It belongs to the guy in the room. 189 00:08:27,892 --> 00:08:29,892 His name is David Conklin. 190 00:08:29,961 --> 00:08:31,728 But until I tell you otherwise, 191 00:08:31,796 --> 00:08:34,664 I'm David Conklin and you two are my bodyguards. 192 00:08:40,505 --> 00:08:42,972 So, you're not gonna tell us what's in the bag, huh? 193 00:08:43,041 --> 00:08:47,443 12 million euros in Dutch bearer bonds. 194 00:08:57,065 --> 00:08:58,799 I can't find a single report 195 00:08:58,867 --> 00:09:00,834 of a missing Naval Intelligence officer. 196 00:09:00,903 --> 00:09:02,702 Did you contact SECNAV's office? 197 00:09:02,771 --> 00:09:04,971 Yeah, and they said they'd "get back" to me. 198 00:09:05,040 --> 00:09:07,040 Okay, did you mention that a sailor's life might be 199 00:09:07,109 --> 00:09:08,720 in jeopardy, not to mention the proprietary information 200 00:09:08,744 --> 00:09:10,510 that he or she may have had access to? 201 00:09:10,579 --> 00:09:11,678 Kens, yes. 202 00:09:11,747 --> 00:09:13,780 And they're basically ignoring me. 203 00:09:13,849 --> 00:09:16,416 Okay, that's weird. 204 00:09:16,485 --> 00:09:18,618 Unless they're sitting on it. 205 00:09:18,687 --> 00:09:20,587 To what end? 206 00:09:20,656 --> 00:09:22,722 Well, whoever the Navy has working on this 207 00:09:22,791 --> 00:09:24,191 may not want to alert the kidnappers 208 00:09:24,259 --> 00:09:25,703 that they know the officer is missing. 209 00:09:25,727 --> 00:09:27,360 I mean, it buys them some time. 210 00:09:27,429 --> 00:09:29,830 Would've helped if Admiral Kilbride gave us a name. 211 00:09:29,898 --> 00:09:31,097 Yeah. No kidding. 212 00:09:31,166 --> 00:09:32,532 Uh, what about this Conklin guy? 213 00:09:32,601 --> 00:09:33,767 Oh, that's Nell's department. 214 00:09:33,836 --> 00:09:35,836 I'll let you know as soon as I know anything. 215 00:09:35,904 --> 00:09:37,003 All right. Thanks, buddy. 216 00:09:37,072 --> 00:09:38,939 Okay. 217 00:09:39,007 --> 00:09:40,652 I'm not trying to tell you how to live your life, 218 00:09:40,676 --> 00:09:41,820 but you got to stop moving so much. 219 00:09:41,844 --> 00:09:42,921 You're making my picture blurry. 220 00:09:44,246 --> 00:09:46,713 And one selfie. Look at that. 221 00:09:46,782 --> 00:09:49,850 I'll send those to Nell, see if we can get a positive I.D. 222 00:09:54,289 --> 00:09:55,822 I'm sorry, I don't speak duct tape. 223 00:09:55,891 --> 00:09:58,158 I think he wants you to take off said duct tape. 224 00:10:00,195 --> 00:10:01,739 Oh, you want me to take off the duct tape? Why didn't you just 225 00:10:01,763 --> 00:10:03,007 tell me you wanted me to take off the duct... 226 00:10:03,031 --> 00:10:04,275 I'll just take off the duct tape. Just kidding. 227 00:10:04,299 --> 00:10:05,599 I'm not taking off the duct tape. 228 00:10:05,667 --> 00:10:07,245 You'll start screaming and yelling like a crazy person. 229 00:10:10,939 --> 00:10:12,250 You won't scream like a crazy person? 230 00:10:12,274 --> 00:10:13,206 No. Uh-uh. 231 00:10:13,275 --> 00:10:14,374 How do I trust you? 232 00:10:16,712 --> 00:10:18,245 I think he just called me a whore. 233 00:10:18,313 --> 00:10:20,714 Okay, sir, you know what? You need to relax your body. 234 00:10:20,782 --> 00:10:22,382 You're safe with us, okay? 235 00:10:24,086 --> 00:10:25,252 No, she's right. She's right. 236 00:10:25,320 --> 00:10:27,065 You may not have been with the grumpy old guy, 237 00:10:27,089 --> 00:10:28,600 but you're definitely safe here with us now. 238 00:10:30,225 --> 00:10:33,226 Just, um, out of curiosity, did he find you 239 00:10:33,295 --> 00:10:36,363 in this state of undress, or did he take your clothes off? 240 00:10:36,431 --> 00:10:38,431 Okay, are you saying 241 00:10:38,500 --> 00:10:40,400 that you're not safe with us? 242 00:10:40,469 --> 00:10:41,835 Mm, mm-hmm, mm-hmm! 243 00:10:41,904 --> 00:10:44,671 So then, by correlation, are we not safe here with you? 244 00:10:44,740 --> 00:10:45,872 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 245 00:10:45,941 --> 00:10:47,374 Yes, we are safe with you? 246 00:10:48,577 --> 00:10:50,210 No, we're not safe with you. 247 00:10:50,279 --> 00:10:50,819 Mm-hmm. 248 00:10:50,843 --> 00:10:52,889 No, we are not, yes, we are safe with you not... 249 00:10:52,890 --> 00:10:53,666 Okay, stop. 250 00:10:53,690 --> 00:10:55,483 I think it's a double entendre. I think we're safe. 251 00:10:55,484 --> 00:10:57,717 We have to get out of here right now. 252 00:10:57,786 --> 00:10:59,586 And why is that? Just get me out of here. 253 00:10:59,655 --> 00:11:01,332 I will tell you everything I know, I swear. 254 00:11:01,356 --> 00:11:02,656 I don't care where you take me, 255 00:11:02,724 --> 00:11:04,291 but we have to leave immediately. 256 00:11:04,359 --> 00:11:06,759 We're not going anywhere. Oh, good, then we're all gonna die. 257 00:11:06,795 --> 00:11:08,006 Never should've taken the tape off. 258 00:11:08,030 --> 00:11:09,229 You never take the tape off. 259 00:11:09,298 --> 00:11:10,608 Put it back on. I'm gonna... 260 00:11:17,005 --> 00:11:19,306 How do you know this is the place? 261 00:11:19,374 --> 00:11:22,776 It was in Conklin's phone. Can I see that? 262 00:11:25,447 --> 00:11:27,480 Eric, I'm sending you a call from Conklin's phone. 263 00:11:27,549 --> 00:11:29,249 See what you can dig out of it. 264 00:11:29,318 --> 00:11:30,550 Cool. We got a warrant? 265 00:11:30,619 --> 00:11:32,986 Eric wants to know if we have a warrant. 266 00:11:33,055 --> 00:11:34,621 - Yes. - Great. Can I see it? 267 00:11:34,690 --> 00:11:36,122 And no, he can't see it. 268 00:11:36,191 --> 00:11:38,825 What is this guy's deal? 269 00:11:38,894 --> 00:11:42,562 Does anything about him seem off to you? 270 00:11:42,631 --> 00:11:44,998 This whole thing seems off to me. 271 00:11:49,972 --> 00:11:51,604 Hey. I got access to Conklin's phone. 272 00:11:51,673 --> 00:11:52,806 Great. You find anything? 273 00:11:52,874 --> 00:11:53,874 More than I expected. 274 00:11:53,909 --> 00:11:54,909 Oh, yeah? Me, too. 275 00:11:54,943 --> 00:11:56,076 Yeah? Mm-hmm. 276 00:11:56,144 --> 00:11:58,011 David Conklin's just one name this guy has. 277 00:11:58,080 --> 00:11:59,679 I have no idea who he really is. 278 00:11:59,748 --> 00:12:01,392 Hey, Kens, are you seeing and hearing this? 279 00:12:01,416 --> 00:12:04,084 Well... 280 00:12:04,152 --> 00:12:05,452 Really? 281 00:12:05,520 --> 00:12:07,287 Oh. I'm sorry. 282 00:12:07,356 --> 00:12:10,190 Uh, sorry, Nell. No, not you; Deeks. 283 00:12:10,258 --> 00:12:12,993 - Life in a robe is so comfy. - Oh, my gosh. 284 00:12:13,061 --> 00:12:14,861 Okay. Uh, s-so what does he do? 285 00:12:14,930 --> 00:12:17,630 Well, that depends on his chosen alias. 286 00:12:17,699 --> 00:12:21,067 Uh, Brian Foster is a librarian in Utah. 287 00:12:21,136 --> 00:12:24,838 Uh, Mike Edwards is a freelancer from Clearwater, Florida. 288 00:12:24,906 --> 00:12:27,774 And John Kennedy is a screenwriter from Hollywood. 289 00:12:27,843 --> 00:12:30,088 Oh, interesting. What has he written? They're all fake, babe. 290 00:12:30,112 --> 00:12:32,145 Still gonna look up his IMDB page just to be sure. 291 00:12:32,214 --> 00:12:33,380 Okay. We'll send you 292 00:12:33,448 --> 00:12:35,226 prints and dental. Maybe you can find a match. 293 00:12:35,250 --> 00:12:36,516 Oh, I got a good idea. 294 00:12:36,585 --> 00:12:38,496 There is, uh, actually a Clif Bar in the mini fridge. 295 00:12:38,520 --> 00:12:40,698 We could have him bite into it, then take a dental imprint. 296 00:12:40,722 --> 00:12:42,100 That would probably only take half the bar, 297 00:12:42,124 --> 00:12:44,202 so we could split the rest of it like Lady and the Tramp. 298 00:12:44,226 --> 00:12:47,060 Instead of a piece of spaghetti, it would be oatmeal raisin. 299 00:12:47,129 --> 00:12:48,962 Or... Mm. 300 00:12:49,031 --> 00:12:51,564 We could just, um, take a photo of his teeth. 301 00:12:51,633 --> 00:12:52,766 You know? Gross. 302 00:12:52,834 --> 00:12:54,401 Yeah. Take that thing off. 303 00:12:54,469 --> 00:12:56,369 You don't have to ask me twice. 304 00:12:59,107 --> 00:13:01,274 Why does an abandoned building have security cameras? 305 00:13:01,343 --> 00:13:03,176 Find out what you can 306 00:13:03,245 --> 00:13:04,245 on this building, Eric. 307 00:13:04,312 --> 00:13:05,712 See if you can get eyes inside. 308 00:13:05,781 --> 00:13:07,514 Yeah. Copy that. 309 00:13:08,850 --> 00:13:10,617 Who is it? 310 00:13:10,685 --> 00:13:12,085 David Conklin. 311 00:13:13,321 --> 00:13:15,355 You don't look like David Conklin. 312 00:13:16,391 --> 00:13:18,792 That's the whole point, Einstein. 313 00:13:22,064 --> 00:13:24,731 Don't make me regret coming here. 314 00:13:27,736 --> 00:13:29,602 Screw it. Let's go. 315 00:13:29,671 --> 00:13:32,338 What happened to "if at first you don't succeed"? 316 00:13:32,407 --> 00:13:34,340 I am not walking around with the equivalent 317 00:13:34,409 --> 00:13:38,578 of over 13½ million U.S. dollars for amateur hour. 318 00:13:44,820 --> 00:13:48,054 Come on in, gentlemen. 319 00:13:48,123 --> 00:13:50,523 One at a time, please. 320 00:13:54,496 --> 00:13:56,496 Leave your belongings in the security boxes. 321 00:13:56,565 --> 00:13:58,509 Everything will be returned to you when you leave. 322 00:14:08,143 --> 00:14:10,743 Like I said, everything in the bin. 323 00:14:10,812 --> 00:14:13,313 Oh, boy. Callen and Sam just went offline. 324 00:14:13,381 --> 00:14:15,582 We lost their cell signals and earwigs. 325 00:14:15,650 --> 00:14:16,816 Can you reboot them? 326 00:14:16,885 --> 00:14:18,751 Uh, nothing's responding. 327 00:14:18,820 --> 00:14:20,386 God, that whole building is a SCIF. 328 00:14:20,455 --> 00:14:21,921 Mm. We're deaf and blind. 329 00:14:21,990 --> 00:14:23,787 I bet Garter Socks knows what's in there. 330 00:14:23,811 --> 00:14:24,959 Mm-hmm. Hey. 331 00:14:24,960 --> 00:14:27,060 Ow. Where are they meeting him? 332 00:14:27,129 --> 00:14:30,597 Too late. We're dead. 333 00:14:30,665 --> 00:14:33,666 We're not dead. I'm sure it's just housekeeping. 334 00:14:35,971 --> 00:14:38,004 That's not housekeeping. I got two sketchy guys. 335 00:14:38,073 --> 00:14:40,273 What are the chances they're working for whoever 336 00:14:40,342 --> 00:14:41,782 Callen, Sam and Kilbride are meeting? 337 00:14:41,843 --> 00:14:43,510 Well, if they are and they come in here 338 00:14:43,578 --> 00:14:44,789 and find him, everybody's cover is blown, 339 00:14:44,813 --> 00:14:46,493 which means we need to get out of here now. 340 00:14:48,416 --> 00:14:49,749 Come on. 341 00:14:49,818 --> 00:14:51,117 Go, go, go. I got you. 342 00:14:51,186 --> 00:14:52,652 I got you. I got you. 343 00:14:52,721 --> 00:14:55,121 This is hotel security. We'd like to speak with you. 344 00:14:55,190 --> 00:14:57,230 Please open the door. 345 00:14:59,561 --> 00:15:01,895 All right, let's go. Okay. 346 00:15:03,064 --> 00:15:05,064 Oh. 347 00:15:05,133 --> 00:15:06,933 I think he wants to go first. No, wait! 348 00:15:07,002 --> 00:15:08,212 Wait, wait, wait! I-I-I can't swim! 349 00:15:08,236 --> 00:15:10,570 Don't worry. The fall will probably kill you. 350 00:15:10,639 --> 00:15:12,438 What? No! No! One, two, three! 351 00:15:20,549 --> 00:15:21,915 That's gonna leave a mark. 352 00:15:21,983 --> 00:15:23,716 Okay. Okay. Oh, geez. 353 00:15:23,785 --> 00:15:25,318 Open the door! All right. 354 00:15:25,387 --> 00:15:27,086 Jump! 355 00:15:48,276 --> 00:15:50,276 Let's go! Let's go! 356 00:15:53,481 --> 00:15:56,816 Hi. Hi. Hotel spa is having a special 357 00:15:56,885 --> 00:15:59,619 on hot water massage. I highly recommend it. 358 00:15:59,688 --> 00:16:01,554 You know, they did a great job 359 00:16:01,623 --> 00:16:04,657 getting all those parts nice and shiny and spanking new. 360 00:16:15,020 --> 00:16:17,654 Wait here. It'll just be a moment. 361 00:16:23,628 --> 00:16:26,629 Would've been nice to have known about some of these details. 362 00:16:26,698 --> 00:16:28,965 We could've had backup waiting for us outside. 363 00:16:29,034 --> 00:16:31,534 Backup? 364 00:16:31,603 --> 00:16:36,339 You think I had backup in Nicaragua? Iran? 365 00:16:36,408 --> 00:16:37,408 Rhodesia? 366 00:16:37,442 --> 00:16:39,108 That's quite a résumé. 367 00:16:39,177 --> 00:16:41,678 Not to mention they were all illegal U.S. operations. 368 00:16:41,746 --> 00:16:44,314 And now here we are without weapons or communication. 369 00:16:44,382 --> 00:16:48,751 30 seconds without a gun or 911, and you're complaining 370 00:16:48,820 --> 00:16:50,987 like Kim Kardashian without her bubbly water. 371 00:16:51,056 --> 00:16:53,456 Did he really just equate me to Kim Kardashian? 372 00:16:53,525 --> 00:16:57,527 I'm, uh, surprised he knows who she is. 373 00:16:57,596 --> 00:17:00,330 Okay. You can come in now. 374 00:17:00,398 --> 00:17:02,899 No, no, no. Only one of them goes with you. 375 00:17:02,968 --> 00:17:04,667 That's not how this works. 376 00:17:04,736 --> 00:17:06,903 Then you can all leave. 377 00:17:06,972 --> 00:17:08,871 I'll stay out here. 378 00:17:40,739 --> 00:17:43,406 You know, I used to be pretty good at that game. 379 00:17:46,244 --> 00:17:49,579 Even won a couple of e-sport online tournaments. 380 00:17:52,751 --> 00:17:55,084 Dude. You? 381 00:17:55,153 --> 00:17:58,388 Don't be an idiot. Of course not. I'm an adult. 382 00:17:59,424 --> 00:18:01,290 That's funny. 383 00:18:01,359 --> 00:18:04,961 You want to keep playing with yourself or make a deal? 384 00:18:05,030 --> 00:18:07,263 Walking a thin line, my friend. 385 00:18:07,332 --> 00:18:09,699 You know, in my day, when someone walked into the room, 386 00:18:09,768 --> 00:18:12,135 you stood up, you addressed them, like a man. 387 00:18:15,573 --> 00:18:18,207 All right. All right. 388 00:18:19,577 --> 00:18:21,044 This man enough for you? 389 00:18:21,112 --> 00:18:22,712 Oh, that's a big gun. 390 00:18:22,781 --> 00:18:24,614 You compensating for something? 391 00:18:24,683 --> 00:18:27,950 I could blow your head clean off. 392 00:18:28,019 --> 00:18:28,951 Yeah, right. 393 00:18:29,020 --> 00:18:30,953 If you doubt me... 394 00:18:31,022 --> 00:18:32,889 you don't know me. 395 00:18:32,957 --> 00:18:35,491 What the hell is that, a catchphrase? 396 00:18:35,560 --> 00:18:38,428 You sound like a bad '60s cologne ad. 397 00:18:38,496 --> 00:18:41,330 Now I'll tell you what I know, Sparky: 398 00:18:41,399 --> 00:18:43,433 Ray Charles and Stevie Wonder 399 00:18:43,501 --> 00:18:44,834 can wear sunglasses indoors. 400 00:18:44,903 --> 00:18:46,769 Everyone else looks like an ass. 401 00:18:46,838 --> 00:18:49,439 And the way you're holding that revolver proves to me 402 00:18:49,507 --> 00:18:50,940 that you've never even fired it. 403 00:18:51,009 --> 00:18:53,509 Oh, you think so? I know so. 404 00:18:53,578 --> 00:18:55,478 You can't shoot that thing one-handed. 405 00:18:55,547 --> 00:18:57,013 Not with those pipe cleaners. 406 00:18:57,082 --> 00:19:00,149 I've seen bigger arms on Somali pirates. 407 00:19:02,187 --> 00:19:03,619 You know who I am? 408 00:19:03,688 --> 00:19:06,522 Hmm? What are you doing? 409 00:19:06,591 --> 00:19:09,459 Well, I'm trying to give you 12 million euros 410 00:19:09,527 --> 00:19:11,861 in bearer bonds for Jess Adams. 411 00:19:11,930 --> 00:19:14,397 Now, I know that's gonna blow all the other offers 412 00:19:14,466 --> 00:19:16,966 out of the water and give you exactly what you want. 413 00:19:18,236 --> 00:19:20,136 What do I want? 414 00:19:20,205 --> 00:19:21,938 Hours of playing with your big gun 415 00:19:22,006 --> 00:19:23,206 in front of your computer. 416 00:19:23,274 --> 00:19:25,675 But you don't get any of it if you shoot me. 417 00:19:30,215 --> 00:19:33,082 Stop talking crap, or I will. 418 00:19:39,290 --> 00:19:41,791 Oh, good, you get to change. 419 00:19:41,860 --> 00:19:44,260 What? No thank-you for saving your life? 420 00:19:44,329 --> 00:19:45,561 Saving my life? 421 00:19:45,630 --> 00:19:47,563 Look at my belly. 422 00:19:48,633 --> 00:19:49,793 It's like a third-degree burn. 423 00:19:49,834 --> 00:19:51,667 That was one hell of a belly flop. 424 00:19:51,736 --> 00:19:54,570 Feels like I have internal organ damage. 425 00:19:54,639 --> 00:19:56,005 My spleen is throbbing. 426 00:19:56,074 --> 00:19:58,040 You actually think you can feel your spleen? 427 00:19:58,109 --> 00:19:59,976 When it's throbbing, yeah. 428 00:20:01,045 --> 00:20:02,912 Can I get some clothes, please? 429 00:20:02,981 --> 00:20:04,358 Absolutely. We'll get you some clothes 430 00:20:04,382 --> 00:20:07,750 as soon as you tell us who it is that chased us off the balcony. 431 00:20:07,819 --> 00:20:10,386 And who you were going to pay off with those bearer bonds. 432 00:20:10,455 --> 00:20:12,188 No. 433 00:20:12,257 --> 00:20:15,091 No? That's it? 434 00:20:16,127 --> 00:20:17,560 Yes. 435 00:20:17,629 --> 00:20:19,495 Okay. Well, that makes it easy-- no clothes. 436 00:20:19,564 --> 00:20:22,165 What... That's torture. And coercion. 437 00:20:22,233 --> 00:20:23,944 I'm pretty sure that doesn't rise to the level of torture. 438 00:20:23,968 --> 00:20:25,546 You know what? Combined with a bruised spleen 439 00:20:25,570 --> 00:20:27,570 and untreated skin burns, I think it does. 440 00:20:27,639 --> 00:20:29,605 Hey, your spleen is fine. 441 00:20:29,674 --> 00:20:32,108 How about a deal in exchange for leniency? 442 00:20:32,177 --> 00:20:34,177 Our friends are in that building. 443 00:20:34,245 --> 00:20:35,823 We want to know what they're walking into. 444 00:20:35,847 --> 00:20:39,048 Oh, oh, they're inside? 445 00:20:39,117 --> 00:20:41,350 And you have no idea what's going on? 446 00:20:41,419 --> 00:20:43,252 That's why we're asking you. 447 00:20:43,321 --> 00:20:47,223 You help us, can go a long way at the time of sentencing. 448 00:20:47,292 --> 00:20:49,425 Oh, wait, sentencing? 449 00:20:49,494 --> 00:20:52,528 Uh, yeah, that's the part where the judge tells you 450 00:20:52,597 --> 00:20:54,397 how long you're going to be in jail for. 451 00:20:54,465 --> 00:20:58,968 Oh, a-and that's the part that comes after committing a crime? 452 00:20:59,037 --> 00:21:00,703 I got to be honest, as a lawyer, 453 00:21:00,772 --> 00:21:03,406 I am floored by your grasp of the legal system. 454 00:21:03,474 --> 00:21:07,143 Okay, Michael Cohen, let me ask you this. 455 00:21:07,212 --> 00:21:09,478 What crime did I commit? 456 00:21:17,622 --> 00:21:19,222 Well, for starters, 457 00:21:19,290 --> 00:21:23,492 those sock garters. Huh? 458 00:21:23,561 --> 00:21:26,796 Fashion police. 459 00:21:26,865 --> 00:21:29,098 I'm pulling you over! 460 00:21:31,536 --> 00:21:32,735 Tell us you have something. 461 00:21:32,804 --> 00:21:34,437 Well, we still have no idea 462 00:21:34,505 --> 00:21:35,671 who the real David Conklin is, 463 00:21:35,740 --> 00:21:38,274 but we're pretty sure none of his aliases 464 00:21:38,343 --> 00:21:40,810 would have 12 million in euro in a gym bag. 465 00:21:40,879 --> 00:21:43,179 What about our missing Naval Intelligence officer? 466 00:21:43,248 --> 00:21:44,680 Well, no one from Intelligence 467 00:21:44,749 --> 00:21:46,282 has been reported missing, 468 00:21:46,351 --> 00:21:48,784 but even if the Navy is sitting on this, 469 00:21:48,853 --> 00:21:50,486 someone didn't show up for work today, 470 00:21:50,555 --> 00:21:52,622 so we did a little digging. 471 00:21:52,690 --> 00:21:54,257 There is one intelligence officer. 472 00:21:54,325 --> 00:21:55,691 Uh, her name is Jess Adams. 473 00:21:55,760 --> 00:21:57,526 She went on extended leave yesterday. 474 00:21:57,595 --> 00:21:58,961 Okay, what does she do? 475 00:21:59,030 --> 00:22:01,464 She's the Navy's Intelligence Liaison with DARPA. 476 00:22:01,532 --> 00:22:05,234 That gives her access to all the military's top secret research. 477 00:22:06,771 --> 00:22:08,771 That makes sense why the Navy doesn't want it out 478 00:22:08,840 --> 00:22:10,106 that she's missing. 479 00:22:10,174 --> 00:22:12,475 More importantly, Jess Adams has dossiers 480 00:22:12,543 --> 00:22:14,310 on all the scientists and engineers 481 00:22:14,379 --> 00:22:15,978 working those top secret projects. 482 00:22:16,047 --> 00:22:18,114 We're talking personal information, 483 00:22:18,182 --> 00:22:21,017 home addresses, family members. Oh, yeah, it's bad. 484 00:22:21,085 --> 00:22:22,263 Making them all incredibly vulnerable 485 00:22:22,287 --> 00:22:23,653 for being compromised. 486 00:22:23,721 --> 00:22:26,022 Yeah, Jess Adams is definitely the vein to the mother lode 487 00:22:26,090 --> 00:22:28,269 of all military secrets. How much you think that's worth? 488 00:22:28,293 --> 00:22:29,458 I mean, the average ransom 489 00:22:29,527 --> 00:22:30,871 paid for a Westerner in the Middle East 490 00:22:30,895 --> 00:22:32,072 is around three million bucks. 491 00:22:32,096 --> 00:22:33,496 If you're getting that for an oil executive, 492 00:22:33,498 --> 00:22:35,898 I'd say 14 million's about right for an intelligence officer. 493 00:22:35,967 --> 00:22:38,501 Wow. Have Callen and Sam come back online? 494 00:22:38,569 --> 00:22:40,636 Um, not yet. 495 00:22:40,705 --> 00:22:42,238 So we're buying back Jess Adams. 496 00:22:42,307 --> 00:22:44,273 I mean, this is high-stakes poker. 497 00:22:44,342 --> 00:22:47,610 Yep, and Kilbride's bluffing because he's not Conklin. 498 00:22:47,679 --> 00:22:50,079 This Hail Mary can go wrong 20 different ways. 499 00:22:50,148 --> 00:22:51,948 I think we need to back them up. Yeah. 500 00:22:52,016 --> 00:22:54,383 Oh, and, guys, this building has serious surveillance. 501 00:22:54,452 --> 00:22:55,651 If you get spotted, 502 00:22:55,720 --> 00:22:58,120 it could be the 21st way for this thing to go wrong. 503 00:22:58,189 --> 00:22:59,288 Understood. 504 00:22:59,357 --> 00:23:00,634 Hey, look, keep looking into Conklin. 505 00:23:00,658 --> 00:23:02,970 My guess, he's a middleman for some nefarious foreign power 506 00:23:02,994 --> 00:23:04,260 trying to get into Adams' head. 507 00:23:04,329 --> 00:23:05,895 Yeah, and see if he has any connections 508 00:23:05,964 --> 00:23:08,164 to the usual suspects: Russia, Iran, China. 509 00:23:08,232 --> 00:23:11,000 Oh, we're all over it, and address is on your phones. 510 00:23:11,069 --> 00:23:12,902 Perfect. Thanks. Deuces. 511 00:23:26,451 --> 00:23:28,117 Okay. 512 00:23:28,186 --> 00:23:31,354 We could make this work for 12 million euros. 513 00:23:31,422 --> 00:23:32,855 Tell your boss thank you. 514 00:23:34,025 --> 00:23:36,325 I wasn't talking to my boss. I'm the boss. 515 00:23:36,394 --> 00:23:37,893 I was crunching the numbers. 516 00:23:37,962 --> 00:23:39,395 Yeah, and I'm Sandy Duncan. 517 00:23:39,464 --> 00:23:40,830 Who? 518 00:23:40,898 --> 00:23:43,599 Never mind. Just get on with it. 519 00:23:53,444 --> 00:23:55,544 All right, so here's how it's gonna go down. 520 00:23:55,613 --> 00:23:57,646 You're gonna leave half the bonds with us 521 00:23:57,715 --> 00:23:59,215 as a show of good faith. 522 00:23:59,283 --> 00:24:01,984 If we have no better offers within the next 48 hours, 523 00:24:02,053 --> 00:24:03,753 we'll make the exchange for the other half. 524 00:24:03,821 --> 00:24:05,488 No way in hell. 525 00:24:05,556 --> 00:24:06,822 Excuse me? 526 00:24:06,891 --> 00:24:09,492 If I'm paying, I say how this is gonna go down. 527 00:24:09,560 --> 00:24:11,494 Really? 528 00:24:11,562 --> 00:24:13,262 Yeah, this is a one-time offer. 529 00:24:13,331 --> 00:24:15,831 If I walk out that door, you'll never see me again. 530 00:24:15,900 --> 00:24:18,100 Got to say, that wouldn't break my heart. 531 00:24:18,169 --> 00:24:20,302 I know this might be hard for you, 532 00:24:20,371 --> 00:24:23,139 but we're going to do this like grown-ups. 533 00:24:23,207 --> 00:24:27,643 You produce Jess Adams now, I give you the bearer bonds. 534 00:24:27,712 --> 00:24:30,246 Fast, fair, no BS. 535 00:24:30,314 --> 00:24:33,616 How did you live so long with a mouth like that? 536 00:24:33,684 --> 00:24:35,818 I'm out. Go back to your games. 537 00:24:35,887 --> 00:24:38,487 You know, I could just take that money, 538 00:24:38,556 --> 00:24:40,423 kill you and your men, 539 00:24:40,491 --> 00:24:42,425 and still sell Jess Adams 540 00:24:42,493 --> 00:24:44,493 for a ridiculous profit. 541 00:24:45,997 --> 00:24:49,799 So leave half, go home, 542 00:24:49,867 --> 00:24:52,635 drink your prune juice or whatever you do, 543 00:24:52,703 --> 00:24:54,970 and maybe I'll call you back. 544 00:24:57,175 --> 00:25:00,843 Come on, old man. You know I'm right. 545 00:25:24,802 --> 00:25:26,535 Do not cross me. 546 00:25:43,988 --> 00:25:45,488 Sam, it's me! 547 00:25:47,692 --> 00:25:49,625 Uh, no, no. 548 00:26:01,539 --> 00:26:03,939 With me, quickly. 549 00:26:04,008 --> 00:26:06,008 They're coming out now. 550 00:26:07,345 --> 00:26:08,911 Move, move. 551 00:26:11,949 --> 00:26:14,216 It's Deeks. Go, go! Move, move. 552 00:26:18,523 --> 00:26:19,555 Let him go! 553 00:26:19,624 --> 00:26:20,656 Move. 554 00:26:27,565 --> 00:26:29,698 Come on, baby. 555 00:26:29,767 --> 00:26:31,800 Moving! 556 00:26:31,869 --> 00:26:33,569 Yee-haw! Let's go, baby, go! 557 00:26:48,328 --> 00:26:50,161 'Sup, Buttercup? Brought you a friend. 558 00:26:50,230 --> 00:26:53,064 Do you have any idea who I am? 559 00:26:53,133 --> 00:26:56,400 Yes, you're the guy who's gonna tell us where Jess Adams is. 560 00:26:56,469 --> 00:26:59,103 I'm not saying anything without my lawyer. 561 00:26:59,172 --> 00:27:01,139 Oh, see, that's where you're wrong. 562 00:27:01,207 --> 00:27:03,474 You're gonna tell us exactly where Jess Adams is, 563 00:27:03,543 --> 00:27:05,143 or we're gonna treat you like a terrorist 564 00:27:05,211 --> 00:27:07,145 in the worst way possible. 565 00:27:07,213 --> 00:27:08,880 You don't scare me. No? 566 00:27:08,948 --> 00:27:11,716 They threw me off a hotel balcony. 567 00:27:11,785 --> 00:27:13,251 And we like him. 568 00:27:13,319 --> 00:27:16,954 I mean, fractionally. Where is she? 569 00:27:18,992 --> 00:27:21,292 I want my phone call. 570 00:27:21,361 --> 00:27:23,461 You got a phone? You took it. 571 00:27:23,530 --> 00:27:25,730 Oh, well, I guess then you don't get a call. 572 00:27:25,799 --> 00:27:28,699 You have to. It's the law. Tell her. 573 00:27:28,768 --> 00:27:30,268 I must be allowed my phone call. 574 00:27:30,336 --> 00:27:32,003 With what? You just said you had no phone. 575 00:27:32,071 --> 00:27:33,771 - I know my rights. - Great. 576 00:27:33,840 --> 00:27:35,084 Remember the one about remaining silent? 577 00:27:35,108 --> 00:27:36,507 Let's focus on that one, shall we? 578 00:27:36,576 --> 00:27:38,120 Enough, Kilbride. We want answers. 579 00:27:38,144 --> 00:27:39,911 Oh, geez. That doesn't sound good. 580 00:27:39,979 --> 00:27:43,314 All right, you two play nice, indoor voices, and, uh, 581 00:27:43,383 --> 00:27:46,417 no poking each other in the private parts. 582 00:27:46,486 --> 00:27:47,985 This ends now. 583 00:27:48,054 --> 00:27:49,687 Now, wouldn't that be nice? 584 00:27:49,756 --> 00:27:51,022 Look, we agreed to help you, 585 00:27:51,090 --> 00:27:54,425 but you need to bring us up to speed. 586 00:27:57,063 --> 00:27:59,363 Well, what can I say, boys and girls? 587 00:27:59,432 --> 00:28:01,365 It's a brave new world. 588 00:28:01,434 --> 00:28:05,002 The drugs, money and guns of yesteryear 589 00:28:05,071 --> 00:28:06,971 have all been replaced with I.P. 590 00:28:08,007 --> 00:28:09,841 You do know what I'm talking about? 591 00:28:09,909 --> 00:28:11,108 I don't. 592 00:28:11,177 --> 00:28:14,445 Intellectual property. Ones and zeros. 593 00:28:14,514 --> 00:28:16,681 Our enemies know that getting their hands 594 00:28:16,749 --> 00:28:19,584 on our top secret military technology is difficult, 595 00:28:19,652 --> 00:28:23,221 if not impossible, but they have begun to realize, 596 00:28:23,289 --> 00:28:24,555 why steal the weapon 597 00:28:24,624 --> 00:28:27,825 when you can just grab the guy who designed it? 598 00:28:27,894 --> 00:28:28,826 Or woman. 599 00:28:28,895 --> 00:28:30,494 So, where's Jess Adams now? 600 00:28:30,563 --> 00:28:32,630 Ask him. He was the one trying to sell her. 601 00:28:32,699 --> 00:28:34,131 And you know this how? 602 00:28:34,200 --> 00:28:36,801 Conklin is an arms broker. 603 00:28:36,870 --> 00:28:38,569 He puts people and weapons together, 604 00:28:38,638 --> 00:28:41,372 and he was rumored to have access to a Tsirkon. 605 00:28:41,441 --> 00:28:44,675 Zircon? The evil master of the universe, Zircon? 606 00:28:44,744 --> 00:28:46,744 What is wrong with him? 607 00:28:46,813 --> 00:28:50,047 3M22 Tsirkon. 608 00:28:50,116 --> 00:28:52,416 It's a Russian-made scramjet hypersonic cruise missile. 609 00:28:52,485 --> 00:28:55,887 It's capable of Mach 6-- that's over 4,500 miles per hour. 610 00:28:55,955 --> 00:28:57,054 Fast enough to render 611 00:28:57,123 --> 00:28:59,523 all of our current countermeasures ineffective. 612 00:28:59,592 --> 00:29:02,426 Wow, Big And Tall is smart, too. 613 00:29:02,495 --> 00:29:04,929 How exactly would he get his hands on that? 614 00:29:04,998 --> 00:29:07,198 That's one of the things I was hoping to find out. 615 00:29:07,267 --> 00:29:09,700 Instead, it turns out that he was shopping 616 00:29:09,769 --> 00:29:12,336 for one of our brightest young military minds. 617 00:29:12,405 --> 00:29:14,438 So the $12 million in bearer bonds 618 00:29:14,507 --> 00:29:17,508 was to buy Jess Adams? At least part of it. 619 00:29:17,577 --> 00:29:20,077 The other guy's the one that kidnapped her? Who is he? 620 00:29:20,146 --> 00:29:21,879 His name is Adnan Das, 621 00:29:21,948 --> 00:29:24,515 son of Vihaan Das, a self-made billionaire 622 00:29:24,584 --> 00:29:26,684 who made his fortune in the arms trade, 623 00:29:26,753 --> 00:29:28,519 legal and otherwise. 624 00:29:28,588 --> 00:29:31,956 And this Adnan kid, he's just trying to, what, impress Daddy? 625 00:29:32,025 --> 00:29:33,391 Mm, maybe. 626 00:29:33,459 --> 00:29:36,394 I can guarantee you that the old man not only knows about this, 627 00:29:36,462 --> 00:29:38,796 he's probably the one behind it. 628 00:29:38,865 --> 00:29:41,299 The kid's being groomed to take over the business. 629 00:29:41,367 --> 00:29:44,635 It's easier to transport a human being than it is a weapon. 630 00:29:44,704 --> 00:29:45,803 Now you're catching on. 631 00:29:45,872 --> 00:29:47,872 There are a lot of foreign powers that would pay 632 00:29:47,941 --> 00:29:50,608 to take a look inside Jess Adams' head. 633 00:29:50,677 --> 00:29:51,943 So, where is she? 634 00:29:52,011 --> 00:29:54,412 They could be holding her inside that facility. 635 00:29:54,480 --> 00:29:57,415 Ooh, I sincerely hope not. 636 00:29:57,483 --> 00:30:00,952 They torched the building soon after you left. 637 00:30:01,020 --> 00:30:02,753 Guess we can cancel the search warrant. 638 00:30:02,822 --> 00:30:04,722 So they still have Jess Adams, 639 00:30:04,791 --> 00:30:06,590 and we have no idea where they are now. 640 00:30:06,659 --> 00:30:08,270 Not to mention Conklin's 12 million. 641 00:30:08,294 --> 00:30:09,460 They got away with that, too. 642 00:30:09,529 --> 00:30:12,930 Well, we do have one thing they don't have. 643 00:30:12,999 --> 00:30:14,699 Friendship? 644 00:30:16,069 --> 00:30:17,535 We have him. 645 00:30:19,072 --> 00:30:22,073 We trade Vihaan Das his son for Jess Adams. 646 00:30:22,141 --> 00:30:23,674 That could work. 647 00:30:23,743 --> 00:30:26,310 All right, how do we find him? 648 00:30:26,379 --> 00:30:29,280 That's the easy part. He doesn't exactly keep a low profile. 649 00:30:29,349 --> 00:30:30,715 In fact, he posts more often 650 00:30:30,783 --> 00:30:33,084 than your average Hollywood celebutante. 651 00:30:33,152 --> 00:30:36,754 His last IG post was 11 minutes ago on the golf course. 652 00:30:36,823 --> 00:30:39,590 Sounds like we're headed to the links. 653 00:30:52,538 --> 00:30:54,005 Can we help you? 654 00:30:54,073 --> 00:30:56,107 Yeah, we need to speak to your boss there. 655 00:30:56,175 --> 00:30:58,509 Well, he's busy. And this is a private course. 656 00:30:58,578 --> 00:31:00,244 If you'd like to speak with Mr. Das, 657 00:31:00,313 --> 00:31:02,193 you can call his office and make an appointment. 658 00:31:02,248 --> 00:31:06,250 Would you say that's arrogance or ignorance? 659 00:31:06,319 --> 00:31:08,219 Annoyance. Mm-hmm. 660 00:31:08,287 --> 00:31:09,820 Yeah, I can see that. 661 00:31:11,691 --> 00:31:13,691 We don't want any problems, all right? 662 00:31:13,760 --> 00:31:15,693 I wouldn't do that if I were you. Fellas. 663 00:31:15,762 --> 00:31:17,328 Just... Just-just easy. 664 00:31:17,397 --> 00:31:19,197 All right, well, two on one hardly seems fair. 665 00:31:19,265 --> 00:31:20,898 Guys, guys. You think a little... 666 00:31:23,803 --> 00:31:25,236 Mr. Das. 667 00:31:27,306 --> 00:31:29,740 Thanks for taking your time. I couldn't pick a club. 668 00:31:29,809 --> 00:31:31,175 I went with the wedge. 669 00:31:31,244 --> 00:31:32,910 Lot of guys would've used a driver there. 670 00:31:32,979 --> 00:31:36,347 Yeah, you don't know what you're talking about. 671 00:31:36,416 --> 00:31:38,682 What the hell is this? 672 00:31:38,751 --> 00:31:40,518 Vihaan Das. 673 00:31:40,586 --> 00:31:42,086 And who are you? 674 00:31:42,155 --> 00:31:44,522 We're two of the guys that have your son. 675 00:31:45,558 --> 00:31:47,024 What are you talking about? 676 00:31:47,093 --> 00:31:50,995 Adnan? The, uh, wannabe gangster. 677 00:31:51,064 --> 00:31:52,763 Kind of a mouth breather. 678 00:31:58,938 --> 00:32:00,404 What do you want? 679 00:32:00,473 --> 00:32:02,006 Jess Adams. 680 00:32:02,075 --> 00:32:04,075 I don't know who that is. 681 00:32:04,143 --> 00:32:06,510 Oh, no? Well, I suggest you find out real quick 682 00:32:06,579 --> 00:32:08,512 if you ever want to see your son again. 683 00:32:08,581 --> 00:32:11,315 No, no, no. You-you can keep that. 684 00:32:11,384 --> 00:32:13,317 You have an hour. 685 00:32:13,386 --> 00:32:15,286 We'll call you with details for the exchange. 686 00:32:16,856 --> 00:32:18,589 Nice day, gentlemen. 687 00:32:18,658 --> 00:32:20,791 Hey, I think he bought it. He's making a call. 688 00:32:20,860 --> 00:32:23,260 Let me know who he calls and where they are. 689 00:32:23,329 --> 00:32:26,330 We're all over it. We can track him with the phone you gave him, 690 00:32:26,399 --> 00:32:29,433 listen in, even access the camera. 691 00:32:30,603 --> 00:32:33,070 Kens, Deeks, we're a go. 692 00:32:33,139 --> 00:32:34,939 Hey, Adnan, get up. 693 00:32:35,007 --> 00:32:36,874 No sleeping in interrogation. 694 00:32:36,943 --> 00:32:39,777 This is not gonna get you out of it. Adnan, wake up. 695 00:32:39,846 --> 00:32:42,113 Wait a minute. I don't have a pulse. 696 00:32:42,181 --> 00:32:43,981 Take the cuffs off. 697 00:32:45,017 --> 00:32:46,450 Come on. Got it. 698 00:32:48,554 --> 00:32:50,488 Yep, there's no breath. 699 00:32:50,556 --> 00:32:52,389 Call 911. On it. 700 00:32:52,458 --> 00:32:54,892 Oh, great. 701 00:33:07,427 --> 00:33:09,427 Thank you, gentlemen. You got it. 702 00:33:11,764 --> 00:33:13,164 What happened? 703 00:33:13,233 --> 00:33:15,166 Well, we have no idea. 704 00:33:15,235 --> 00:33:16,835 Could've been a stroke or cardiac arrest. 705 00:33:16,870 --> 00:33:19,070 Won't know until we have an autopsy report. 706 00:33:21,207 --> 00:33:22,874 Well, I didn't do it. 707 00:33:22,942 --> 00:33:25,243 I couldn't have gotten to him if I wanted to. 708 00:33:25,311 --> 00:33:26,711 He just stopped breathing. 709 00:33:26,779 --> 00:33:28,379 What did you say? 710 00:33:28,448 --> 00:33:30,314 Why didn't you say something earlier? 711 00:33:30,383 --> 00:33:32,550 Oh, I'm sorry. Why wouldn't I want to help you? 712 00:33:32,619 --> 00:33:35,253 Oh, that's right, you threw me off a hotel balcony. 713 00:33:35,321 --> 00:33:36,888 One time. Get over it. 714 00:33:36,956 --> 00:33:38,723 Well, this sucks. 715 00:33:38,791 --> 00:33:40,658 Hey, hey, hey, hey. What about him? 716 00:33:40,727 --> 00:33:42,693 He's not going anywhere. 717 00:33:42,762 --> 00:33:44,028 No... oh, no, no, no, no. 718 00:33:44,097 --> 00:33:46,030 You can't leave me in here with a dead body. 719 00:33:46,099 --> 00:33:48,933 What if I'm being exposed to the same thing that killed him? 720 00:33:49,002 --> 00:33:51,602 Why don't you try holding your breath? 721 00:33:59,646 --> 00:34:01,579 Now what do you want to do? 722 00:34:01,648 --> 00:34:03,314 I'm working on it. 723 00:34:03,383 --> 00:34:05,483 What's the problem? 724 00:34:05,552 --> 00:34:07,096 Well, in case you weren't paying attention, 725 00:34:07,120 --> 00:34:08,553 our only leverage just died. 726 00:34:08,621 --> 00:34:11,055 His father doesn't know that. 727 00:34:11,124 --> 00:34:12,601 I'm pretty sure, if we showed up with a corpse, 728 00:34:12,625 --> 00:34:13,724 he'd figure it out. 729 00:34:13,793 --> 00:34:15,826 You know, I really am starting to think 730 00:34:15,895 --> 00:34:20,064 that you guys are the greatest generation... of whiners. 731 00:34:20,133 --> 00:34:22,967 One little hiccup, and the sky 732 00:34:23,036 --> 00:34:25,069 is falling. 733 00:34:25,138 --> 00:34:27,972 I spent six weeks in a tiger cage in Laos, up to my neck 734 00:34:28,041 --> 00:34:31,609 in fetid water and my own waste, and I never complained once. 735 00:34:31,678 --> 00:34:34,278 Wow. You ever considered writing for Hallmark? 736 00:34:35,515 --> 00:34:37,448 Actually, we only need Vihaan to think 737 00:34:37,517 --> 00:34:40,484 his son is alive long enough to get Jess Adams back safely. 738 00:34:40,553 --> 00:34:42,887 Okay. How do you suggest we manage that? 739 00:34:42,956 --> 00:34:44,522 Oh, come on. 740 00:34:44,591 --> 00:34:48,092 You superglue his eyelids open and you tie some fishing line 741 00:34:48,161 --> 00:34:50,428 around his neck to keep his head from flopping... 742 00:34:50,496 --> 00:34:52,430 Have you never done this before? 743 00:34:52,498 --> 00:34:53,965 The coroner tends to frown 744 00:34:54,033 --> 00:34:54,966 on those shenanigans. 745 00:34:55,034 --> 00:34:56,233 Then call in a favor. 746 00:34:56,302 --> 00:34:57,602 He scares me. 747 00:34:57,670 --> 00:34:59,604 A young woman's life is at stake, 748 00:34:59,672 --> 00:35:01,839 not to mention national security, 749 00:35:01,908 --> 00:35:04,742 and the guy's already dead, so he's not gonna mind. 750 00:35:04,811 --> 00:35:07,111 As long as Vihaan brings Jess Adams to the meeting, 751 00:35:07,180 --> 00:35:09,447 we'll get her out of there. 752 00:35:09,515 --> 00:35:11,282 Where do you want to do this? 753 00:35:11,351 --> 00:35:12,617 Golf course. 754 00:35:12,685 --> 00:35:14,752 Are you kidding? No. 755 00:35:14,821 --> 00:35:18,356 Does nobody except me think that's a stupid idea? 756 00:35:18,424 --> 00:35:19,690 I'm sorry, sir, 757 00:35:19,759 --> 00:35:21,826 so, uh, the golf course is the stupid idea, 758 00:35:21,894 --> 00:35:24,128 but this whole Weekend at Bernie's theme is not? 759 00:35:24,197 --> 00:35:27,031 The golf course is not a good idea. 760 00:35:28,568 --> 00:35:30,701 But that's why it'll work. Thank you. 761 00:35:32,405 --> 00:35:34,472 Vihaan will think we don't know what we're doing. 762 00:35:34,540 --> 00:35:36,674 He'll feel at home. He'll be even more convinced 763 00:35:36,743 --> 00:35:39,343 he has the upper hand. 764 00:35:39,412 --> 00:35:41,012 That gives us the advantage. 765 00:35:41,080 --> 00:35:43,258 As long as we don't tell him the exact meeting spot until after 766 00:35:43,282 --> 00:35:45,127 he gets there, he won't have time to get into position. 767 00:35:45,151 --> 00:35:46,617 And the openness of the golf course 768 00:35:46,686 --> 00:35:49,387 allows us to see if anybody's approaching and provides me 769 00:35:49,455 --> 00:35:51,555 with an open line of sight for my long gun. 770 00:35:51,624 --> 00:35:53,724 Hmm. 771 00:35:53,793 --> 00:35:55,159 Well, don't look at me. 772 00:35:55,228 --> 00:35:59,363 Last course I golfed on had a windmill on it, and I birdied. 773 00:35:59,432 --> 00:36:03,000 Also, I love Weekend at Bernie's, so, uh, yeah. 774 00:36:03,069 --> 00:36:04,835 I'm in. 775 00:36:15,014 --> 00:36:16,180 Kens? 776 00:36:17,216 --> 00:36:19,116 All clear and in position. 777 00:36:19,185 --> 00:36:20,351 Deeks? 778 00:36:21,387 --> 00:36:23,154 I'm Tiger ready. 779 00:36:23,222 --> 00:36:25,056 Showtime. 780 00:36:27,260 --> 00:36:28,859 They got Jess. 781 00:36:28,928 --> 00:36:31,362 I don't see anybody else. 782 00:36:31,431 --> 00:36:32,431 Eric, Nell? 783 00:36:32,498 --> 00:36:34,231 Yeah, we've got a drone online, 784 00:36:34,300 --> 00:36:35,966 but it's all clear. 785 00:36:48,815 --> 00:36:50,748 Where is he? Where's my son? 786 00:36:50,817 --> 00:36:53,084 Let her go. 787 00:36:53,152 --> 00:36:54,985 Not until I see my son. 788 00:36:56,923 --> 00:36:58,923 Bring him in. 789 00:37:11,137 --> 00:37:14,071 She walks to us, drives away. 790 00:37:14,140 --> 00:37:15,439 We give you your son. 791 00:37:15,508 --> 00:37:17,141 No one gets hurt. 792 00:37:18,177 --> 00:37:20,177 Adnan, you okay? 793 00:37:21,781 --> 00:37:24,582 He's been told to keep his mouth shut. 794 00:37:24,650 --> 00:37:26,617 I want to speak to him. 795 00:37:26,686 --> 00:37:27,952 You guys can spend 796 00:37:28,020 --> 00:37:32,056 a whole afternoon at Legoland, but let her go first. 797 00:37:32,125 --> 00:37:33,157 Adnan?! 798 00:37:35,828 --> 00:37:37,461 He's not talking. 799 00:37:37,530 --> 00:37:39,063 Kens? 800 00:37:39,132 --> 00:37:40,664 I'm on it. 801 00:37:43,202 --> 00:37:46,203 Enough talking. We got a deal or not? 802 00:37:48,674 --> 00:37:50,174 Not. 803 00:37:50,243 --> 00:37:51,475 Wrong answer. 804 00:37:59,919 --> 00:38:01,318 Stay down. 805 00:38:04,757 --> 00:38:07,324 We're clear. Deeks? 806 00:38:07,393 --> 00:38:09,393 You okay? Yeah, I'm good. Thanks. 807 00:38:09,462 --> 00:38:11,362 Okay. Clear! 808 00:38:11,430 --> 00:38:12,830 All clear. 809 00:38:12,899 --> 00:38:15,032 Okay, do you guys need anything on our end? 810 00:38:16,269 --> 00:38:18,536 I think we're all good. Thanks. 811 00:38:18,604 --> 00:38:21,272 Hey, um, would it be cool if I, uh, 812 00:38:21,340 --> 00:38:22,980 buzzed you guys with the drone? 813 00:38:23,009 --> 00:38:25,543 Like Maverick does in Top Gun with the tower? 814 00:38:25,611 --> 00:38:27,878 If you do that, the next person to see that drone 815 00:38:27,947 --> 00:38:30,281 will be your proctologist. 816 00:38:33,219 --> 00:38:34,819 Wow. 817 00:38:38,191 --> 00:38:40,424 - Hey. How's Jess Adams? - Hey. 818 00:38:40,493 --> 00:38:42,159 A little shaken up, but she's better now. 819 00:38:42,228 --> 00:38:44,068 Her family was waiting for her at the hospital. 820 00:38:44,130 --> 00:38:45,663 Hospital? Is she okay? Oh, she's fine. 821 00:38:45,731 --> 00:38:47,531 We just wanted her looked over to be safe. 822 00:38:47,600 --> 00:38:48,966 Oh, my God. 823 00:38:49,035 --> 00:38:52,736 I just realized we left Conklin handcuffed in the boatshed. 824 00:38:52,805 --> 00:38:55,039 Eh, he's fine. Agent Castor's with him. 825 00:38:55,107 --> 00:38:56,852 That's true. He doesn't really seem like the kind of person 826 00:38:56,876 --> 00:38:58,253 that would chew his arm off to escape. 827 00:38:58,277 --> 00:39:01,045 What kind of person does seem like that? 828 00:39:02,248 --> 00:39:03,280 These two. 829 00:39:04,383 --> 00:39:07,351 Right. Yeah, I can see that. 830 00:39:07,420 --> 00:39:10,054 So, I take it we finally got rid of, uh, Kilbride, huh? 831 00:39:10,122 --> 00:39:11,466 What's his deal, anyway? 832 00:39:11,490 --> 00:39:13,268 - I mean, he's just such a... - What's my deal? 833 00:39:13,292 --> 00:39:14,391 Oh. 834 00:39:15,494 --> 00:39:16,827 Hey. 835 00:39:16,896 --> 00:39:19,163 Didn't see you there. You know what? 836 00:39:19,232 --> 00:39:20,876 Well, you know what your deal... your deal is? 837 00:39:20,900 --> 00:39:22,166 Your deal is that you're covert 838 00:39:22,235 --> 00:39:26,370 and stealthy, which are super a-admirable qualities, 839 00:39:26,439 --> 00:39:29,273 which is fitting because you are indeed an admiral. 840 00:39:29,342 --> 00:39:30,875 Which sounds similar to... 841 00:39:30,943 --> 00:39:33,410 Anyway, um, but I-I am not stealthy, clearly. 842 00:39:33,479 --> 00:39:35,646 I'm not stealthy. But, um, I do... 843 00:39:35,715 --> 00:39:37,081 I am not an admiral, either. 844 00:39:37,149 --> 00:39:41,185 But you are, and I do have admirable qualities, 845 00:39:41,254 --> 00:39:44,421 which are... but, like, a small "A," not a big "A." 846 00:39:44,490 --> 00:39:46,724 How long will he go on like this? 847 00:39:46,792 --> 00:39:49,126 Days, weeks. 848 00:39:49,195 --> 00:39:50,895 - Years. - Mm. 849 00:39:50,963 --> 00:39:54,732 Well, I suppose I should thank you for helping today. 850 00:39:54,800 --> 00:39:56,634 That was very heartwarming. 851 00:39:56,702 --> 00:39:58,469 I may start to blush. 852 00:39:58,537 --> 00:40:00,771 Don't push it. I don't play well with others. 853 00:40:00,840 --> 00:40:03,707 I don't know. I think we made a pretty good team. 854 00:40:03,776 --> 00:40:07,778 Good enough. Or maybe we just got lucky. 855 00:40:07,847 --> 00:40:11,448 Well, on that triumphant vote of confidence, we should have 856 00:40:11,517 --> 00:40:13,617 a congratulatory celebration... Oh! 857 00:40:13,686 --> 00:40:15,286 ...at everybody's favorite watering hole, 858 00:40:15,321 --> 00:40:17,221 courtesy of its most generous bartender. 859 00:40:17,290 --> 00:40:18,433 Yeah. What do you think, Admiral? 860 00:40:18,457 --> 00:40:19,890 You want to have a drink at our bar? 861 00:40:19,959 --> 00:40:21,659 - You own a bar? - Yeah. 862 00:40:21,727 --> 00:40:23,060 The Squid & the Dagger. Yeah. 863 00:40:23,129 --> 00:40:25,007 That's right. I'm surprised you haven't heard of it, 864 00:40:25,031 --> 00:40:26,864 because it's, uh, you know, it's trending. 865 00:40:26,933 --> 00:40:28,766 Trending to do what? 866 00:40:28,834 --> 00:40:32,169 What? It's not trending to do anything. 867 00:40:32,238 --> 00:40:33,971 It's just trending. You know what I mean? 868 00:40:34,040 --> 00:40:36,974 Trending, on the social media. 869 00:40:37,043 --> 00:40:39,810 I'm more of an anti-social media kind of guy. 870 00:40:39,879 --> 00:40:41,679 Like we're surprised. 871 00:40:41,747 --> 00:40:43,414 Don't worry about it, Admiral. 872 00:40:43,482 --> 00:40:45,883 Deeks will explain it all to you over an ice cold beer. 873 00:40:45,952 --> 00:40:48,085 That, I understand. 874 00:40:48,540 --> 00:40:55,640 == sync, corrected by elderman == @elder_man