1
00:00:47,848 --> 00:00:49,181
Hold, please.
2
00:00:50,417 --> 00:00:52,951
Hi.
3
00:00:53,020 --> 00:00:54,786
Thank you.
4
00:00:54,855 --> 00:00:56,388
Sure. Which floor?
5
00:00:56,457 --> 00:00:59,257
One, please.
6
00:01:01,328 --> 00:01:03,361
You work on seven?
Yes.
7
00:01:03,430 --> 00:01:04,930
I find this on seven.
8
00:01:04,998 --> 00:01:06,998
You know this person?
9
00:01:26,119 --> 00:01:27,786
How you doing?
10
00:01:35,462 --> 00:01:39,462
♪ NCIS: LA 11x03 ♪
Hail Mary
Original Air Date on October 13, 2019
11
00:01:39,486 --> 00:01:46,586
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
12
00:02:02,990 --> 00:02:04,523
You use a cell phone.
13
00:02:04,592 --> 00:02:07,157
What's that got to do
with anything?
14
00:02:07,158 --> 00:02:08,468
You send e-mails
instead of letters.
15
00:02:08,492 --> 00:02:10,448
You send texts
instead of phone calls.
16
00:02:10,449 --> 00:02:11,593
You use an app
instead of cash.
17
00:02:11,617 --> 00:02:12,682
Most of the aspects
18
00:02:12,751 --> 00:02:14,684
of your modern life
have been digitized.
19
00:02:14,753 --> 00:02:17,087
All the more reason to do
something the old-fashioned way.
20
00:02:17,155 --> 00:02:19,122
What are you afraid of?
21
00:02:19,191 --> 00:02:20,523
I'm not afraid of anything.
22
00:02:20,592 --> 00:02:22,292
I-I just think it's unnatural.
23
00:02:22,361 --> 00:02:23,660
I get it.
24
00:02:23,729 --> 00:02:25,729
A lot of people
have a fear of the unknown,
25
00:02:25,797 --> 00:02:27,175
especially
as they're getting older.
26
00:02:27,199 --> 00:02:29,432
Oh. Leave it to a mathlete
to think that an-an algorithm
27
00:02:29,501 --> 00:02:30,900
is better at dating
than they are.
28
00:02:30,969 --> 00:02:32,836
Oh, no, no, no,
I'm not talking about me.
29
00:02:32,904 --> 00:02:34,971
Let's be honest, G.
Joelle, Anna,
30
00:02:35,040 --> 00:02:37,807
Iliana, Akiko.
How could it do worse?
31
00:02:37,876 --> 00:02:40,210
Number one,
you cannot count Akiko.
32
00:02:40,278 --> 00:02:41,278
Okay?
33
00:02:41,346 --> 00:02:43,279
Her boss put a contract
out on my head.
34
00:02:43,348 --> 00:02:45,068
That doesn't mean
she had to collect on it.
35
00:02:45,069 --> 00:02:47,017
And two,
you of all people should know
36
00:02:47,085 --> 00:02:48,952
that the more complicated
an algorithm,
37
00:02:49,021 --> 00:02:50,754
the greater likelihood
of human error.
38
00:02:50,822 --> 00:02:52,822
Hey, cease-fire.
39
00:02:52,891 --> 00:02:53,957
Speaking of human error.
40
00:02:54,026 --> 00:02:55,091
Okay, I just got
41
00:02:55,160 --> 00:02:56,793
a frantic call from Hetty.
42
00:02:56,862 --> 00:02:57,939
Where is she?
Uh, don't know,
43
00:02:57,963 --> 00:03:00,196
don't matter.
Well, a little bit.
44
00:03:00,265 --> 00:03:02,165
Maybe a little.
I... Anyway, not important.
45
00:03:02,234 --> 00:03:04,067
What is important is
that Hetty approved
46
00:03:04,136 --> 00:03:05,435
a request
from Admiral Kilbride.
47
00:03:05,504 --> 00:03:06,814
He wants us to provide
a protection detail
48
00:03:06,838 --> 00:03:08,738
for a current operation.
49
00:03:08,807 --> 00:03:10,974
What's the operation?
Uh, he wouldn't say.
50
00:03:11,043 --> 00:03:12,620
- Who are we protecting?
- He didn't say.
51
00:03:12,644 --> 00:03:13,910
Well, what
would he say?
52
00:03:13,979 --> 00:03:15,156
Uh, well, he gave me an address
53
00:03:15,180 --> 00:03:17,013
for a hotel room downtown
and a room number.
54
00:03:17,082 --> 00:03:18,415
All right, when does he want us?
55
00:03:18,483 --> 00:03:19,816
Now.
56
00:03:19,885 --> 00:03:22,085
Now?
Now. Like, now, now.
57
00:03:22,154 --> 00:03:24,554
Like, as in, like,
he's waiting for you now.
58
00:03:24,623 --> 00:03:26,623
Oh, and he said wear suits.
59
00:03:35,333 --> 00:03:38,201
Apparently, "urgent" doesn't
mean the same thing it did
60
00:03:38,270 --> 00:03:39,869
when I was your age.
61
00:03:41,273 --> 00:03:43,339
We literally just found out.
62
00:03:43,408 --> 00:03:46,209
I guess "literally" doesn't mean
the same thing, either.
63
00:03:47,245 --> 00:03:48,378
What's going on, Admiral?
64
00:03:48,447 --> 00:03:49,646
Who are we protecting?
65
00:03:49,715 --> 00:03:52,215
Me.
You?
66
00:03:52,284 --> 00:03:53,683
You have a problem with that?
67
00:03:53,752 --> 00:03:55,618
Of course not.
68
00:03:55,687 --> 00:03:57,187
Who are we protecting you from?
69
00:03:57,255 --> 00:03:58,521
I don't know yet.
70
00:04:00,092 --> 00:04:01,524
This makes no sense.
71
00:04:01,593 --> 00:04:03,626
Why would Hetty approve
our involvement
72
00:04:03,695 --> 00:04:05,628
without telling us
what we're involved in?
73
00:04:05,697 --> 00:04:07,564
Why does Hetty do half
the things she does?
74
00:04:07,632 --> 00:04:09,377
It's not the first time.
It's not the first hundred.
75
00:04:09,401 --> 00:04:11,713
True, but one of the things
she's good at is protecting us,
76
00:04:11,737 --> 00:04:13,503
and that usually involves
providing us
77
00:04:13,572 --> 00:04:15,271
with enough information
to do so.
78
00:04:15,340 --> 00:04:16,940
I got the feeling
that this whole thing
79
00:04:17,008 --> 00:04:18,808
is unraveling
in real time.
80
00:04:18,877 --> 00:04:21,411
Which is why we need the 411.
81
00:04:21,480 --> 00:04:23,413
Beale, I am
an intelligence analyst.
82
00:04:23,482 --> 00:04:26,516
I can't analyze if I ain't
got the Intel, you dig?
83
00:04:26,585 --> 00:04:28,518
Okay, I dig, Gidget.
84
00:04:28,587 --> 00:04:31,521
Look, we'll get the sitrep
once the team gets on the scene.
85
00:04:31,590 --> 00:04:33,156
All right?
How do you think I feel?
86
00:04:33,225 --> 00:04:34,557
I'm a technical operator.
87
00:04:34,626 --> 00:04:36,126
Senior technical operator.
88
00:04:36,194 --> 00:04:37,739
Senior technical operator.
Thank you very much.
89
00:04:37,763 --> 00:04:39,603
You're welcome.
And I can't technically operate
90
00:04:39,631 --> 00:04:41,598
without knowing all, uh,
91
00:04:41,666 --> 00:04:44,100
the oper...
the operations technic...
92
00:04:44,169 --> 00:04:45,468
Well...
Let me try this again.
93
00:04:45,537 --> 00:04:46,636
Yeah.
94
00:04:46,705 --> 00:04:49,472
My skills as, uh,
an operat...
95
00:04:49,541 --> 00:04:51,741
uh, someone who technically
operates can't... is...
96
00:04:51,810 --> 00:04:53,321
Can't operate without knowing
97
00:04:53,345 --> 00:04:54,377
the technicalities.
98
00:04:54,446 --> 00:04:55,957
- There it is.
- Blye for the win.
99
00:04:55,981 --> 00:04:57,213
Mm-hmm.
You guys online?
100
00:04:57,282 --> 00:04:59,215
Yeah. Unfortunately.
101
00:04:59,284 --> 00:05:01,618
But in solidarity, I'm a
detective who finds it hard
102
00:05:01,686 --> 00:05:04,053
to detect unless I understand
what it is I'm detectiving.
103
00:05:04,122 --> 00:05:05,555
The word is "detecting."
104
00:05:05,624 --> 00:05:07,401
There's no such thing
as "detectiving," Sherlock.
105
00:05:07,425 --> 00:05:09,559
Uh, wrong. The word
"detective" actually comes
106
00:05:09,628 --> 00:05:11,461
from the Latin word
detectivus...
107
00:05:11,530 --> 00:05:12,107
Uh...
108
00:05:12,131 --> 00:05:13,898
...which means to uncover
through deductive means.
109
00:05:13,899 --> 00:05:15,965
And then that was
translated into Old English
110
00:05:16,034 --> 00:05:19,669
about 135 years later, and
that became "detectiving."
111
00:05:19,738 --> 00:05:21,171
So, Special Agent
Kensi Blye...
112
00:05:21,239 --> 00:05:24,774
Is not buying into your BS,
so excuse me.
113
00:05:26,945 --> 00:05:28,745
You're wearing a suit?
Did you know he was
114
00:05:28,814 --> 00:05:30,925
gonna wear a suit? No one told
me there would be a dress code.
115
00:05:30,949 --> 00:05:32,415
You coming in?
Oh, yeah.
116
00:05:32,484 --> 00:05:34,450
I'm coming in.
117
00:05:34,519 --> 00:05:36,719
Whoa. Why do I feel like
I'm about to be pitched
118
00:05:36,788 --> 00:05:38,755
a timeshare opportunity?
119
00:05:38,824 --> 00:05:40,657
Stop talking,
start listening.
120
00:05:40,725 --> 00:05:43,760
Agents Callen and Hanna
will accompany me.
121
00:05:43,829 --> 00:05:44,928
Where?
122
00:05:44,996 --> 00:05:46,596
That is a good question.
123
00:05:46,665 --> 00:05:48,109
He still hasn't told us
where we're going.
124
00:05:48,133 --> 00:05:50,767
I don't have time
to get into details.
125
00:05:50,836 --> 00:05:53,770
All you need to know right now
is these two are my muscle
126
00:05:53,839 --> 00:05:55,672
and you two are my babysitters.
127
00:05:55,740 --> 00:05:57,807
Okay. Who are we babysitting?
128
00:05:57,876 --> 00:05:59,843
Make a hole.
129
00:06:04,649 --> 00:06:06,716
So, what... Ah.
130
00:06:06,785 --> 00:06:09,819
That's a big baby.
131
00:06:09,888 --> 00:06:12,288
I really hope
this is work-related.
132
00:06:14,159 --> 00:06:15,159
Who is he?
133
00:06:15,227 --> 00:06:17,160
Remember two seconds ago,
134
00:06:17,229 --> 00:06:19,128
when I said I don't have time
for details?
135
00:06:19,197 --> 00:06:20,797
Yeah, but it's... Okay.
136
00:06:20,866 --> 00:06:24,000
I'm sorry. What is...?
And for the love of G. Gordon Liddy,
137
00:06:24,069 --> 00:06:25,847
don't fall for anything stupid.
138
00:06:25,871 --> 00:06:27,871
If he starts bleeding,
ignore him.
139
00:06:27,939 --> 00:06:31,541
If he has a seizure,
ignore him.
140
00:06:31,610 --> 00:06:32,876
Even if he stops breathing...
141
00:06:32,944 --> 00:06:34,711
Ignore him?
That doesn't seem like the best
142
00:06:34,779 --> 00:06:36,591
babysitting advice I've ever gotten.
Grab that bag.
143
00:06:36,615 --> 00:06:38,047
Let's go.
Come on, let's go.
144
00:06:38,116 --> 00:06:39,293
The only place
we're going is home
145
00:06:39,317 --> 00:06:40,997
unless you tell us why
the hell we're here.
146
00:06:43,355 --> 00:06:45,121
I just told you.
147
00:06:45,190 --> 00:06:48,691
These two are watching him,
and you two are coming with me.
148
00:06:48,760 --> 00:06:51,794
Not until you tell us
where and why.
149
00:06:51,863 --> 00:06:54,964
I don't know where.
150
00:06:55,033 --> 00:06:57,300
But the why
is to try and buy back
151
00:06:57,369 --> 00:06:59,469
a missing
Naval Intelligence officer
152
00:06:59,537 --> 00:07:02,739
who is about to be sold
to one of our enemies.
153
00:07:02,807 --> 00:07:03,807
Which enemy?
154
00:07:05,911 --> 00:07:07,844
You don't even know.
155
00:07:07,913 --> 00:07:09,846
Let's get one thing straight.
156
00:07:09,915 --> 00:07:12,515
I was doing this back when
you were still trying to decide
157
00:07:12,584 --> 00:07:14,851
whether you wanted
to be a spaceman or a cowboy
158
00:07:14,920 --> 00:07:16,319
when you grew up.
159
00:07:16,388 --> 00:07:18,021
Well, Callen is a
good cowboy name.
160
00:07:18,089 --> 00:07:19,729
- I thought so.
- So any information
161
00:07:19,791 --> 00:07:23,359
I choose to share with you
is at my discretion.
162
00:07:23,428 --> 00:07:25,361
That's why it's called
"need to know."
163
00:07:25,430 --> 00:07:29,265
And right now,
all you need to know...
164
00:07:29,334 --> 00:07:32,368
No, no.
You know what?
165
00:07:32,437 --> 00:07:34,203
At this point, I don't care.
166
00:07:34,272 --> 00:07:36,773
Come, stay. I don't give a damn.
167
00:07:36,841 --> 00:07:38,608
Hell, on second thought,
168
00:07:38,677 --> 00:07:41,144
all of you just stay here
and order room service,
169
00:07:41,212 --> 00:07:43,212
and that way, you can Instagram
your breakfast
170
00:07:43,281 --> 00:07:44,547
to all your snowflake friends
171
00:07:44,616 --> 00:07:48,084
so that everybody can know
everything that's going on
172
00:07:48,153 --> 00:07:50,586
in everyone's bloody day.
173
00:07:50,655 --> 00:07:53,423
Somebody should seriously think
about switching to decaf.
174
00:07:53,491 --> 00:07:55,458
Just to clarify,
we can order room service, then?
175
00:07:55,527 --> 00:07:56,859
No.
Can I rent a movie?
176
00:07:56,928 --> 00:07:58,928
No.
Can I...
177
00:07:59,965 --> 00:08:01,431
Find out who
Bedroom Boy is.
178
00:08:01,499 --> 00:08:03,132
Will do.
Eric, Nell,
179
00:08:03,201 --> 00:08:06,035
look into anything on missing
Naval Intelligence officers.
180
00:08:06,104 --> 00:08:07,737
Already on it.
Yep.
181
00:08:07,806 --> 00:08:10,306
This should be fun.
Oh, yeah.
182
00:08:10,375 --> 00:08:11,975
Be safe.
183
00:08:12,043 --> 00:08:13,955
You know, he didn't say
anything about the mini-fridge,
184
00:08:13,979 --> 00:08:16,479
and Cheetos at 40 bucks
a bag taste so good.
185
00:08:16,548 --> 00:08:17,780
What do you want?
186
00:08:21,853 --> 00:08:23,453
So, what's in your bag?
187
00:08:23,521 --> 00:08:25,054
It's not my bag.
188
00:08:25,123 --> 00:08:27,824
It belongs to the guy
in the room.
189
00:08:27,892 --> 00:08:29,892
His name is David Conklin.
190
00:08:29,961 --> 00:08:31,728
But until I tell you otherwise,
191
00:08:31,796 --> 00:08:34,664
I'm David Conklin
and you two are my bodyguards.
192
00:08:40,505 --> 00:08:42,972
So, you're not gonna tell
us what's in the bag, huh?
193
00:08:43,041 --> 00:08:47,443
12 million euros
in Dutch bearer bonds.
194
00:08:57,065 --> 00:08:58,799
I can't find a single report
195
00:08:58,867 --> 00:09:00,834
of a missing
Naval Intelligence officer.
196
00:09:00,903 --> 00:09:02,702
Did you contact SECNAV's office?
197
00:09:02,771 --> 00:09:04,971
Yeah, and they said
they'd "get back" to me.
198
00:09:05,040 --> 00:09:07,040
Okay, did you mention
that a sailor's life might be
199
00:09:07,109 --> 00:09:08,720
in jeopardy, not to mention
the proprietary information
200
00:09:08,744 --> 00:09:10,510
that he or she may have
had access to?
201
00:09:10,579 --> 00:09:11,678
Kens, yes.
202
00:09:11,747 --> 00:09:13,780
And they're basically
ignoring me.
203
00:09:13,849 --> 00:09:16,416
Okay, that's weird.
204
00:09:16,485 --> 00:09:18,618
Unless they're sitting on it.
205
00:09:18,687 --> 00:09:20,587
To what end?
206
00:09:20,656 --> 00:09:22,722
Well, whoever the Navy
has working on this
207
00:09:22,791 --> 00:09:24,191
may not want to alert
the kidnappers
208
00:09:24,259 --> 00:09:25,703
that they know
the officer is missing.
209
00:09:25,727 --> 00:09:27,360
I mean, it buys them some time.
210
00:09:27,429 --> 00:09:29,830
Would've helped if
Admiral Kilbride gave us a name.
211
00:09:29,898 --> 00:09:31,097
Yeah. No kidding.
212
00:09:31,166 --> 00:09:32,532
Uh, what about this Conklin guy?
213
00:09:32,601 --> 00:09:33,767
Oh, that's Nell's department.
214
00:09:33,836 --> 00:09:35,836
I'll let you know
as soon as I know anything.
215
00:09:35,904 --> 00:09:37,003
All right. Thanks, buddy.
216
00:09:37,072 --> 00:09:38,939
Okay.
217
00:09:39,007 --> 00:09:40,652
I'm not trying to tell you
how to live your life,
218
00:09:40,676 --> 00:09:41,820
but you got to stop moving
so much.
219
00:09:41,844 --> 00:09:42,921
You're making my picture blurry.
220
00:09:44,246 --> 00:09:46,713
And one selfie.
Look at that.
221
00:09:46,782 --> 00:09:49,850
I'll send those to Nell, see
if we can get a positive I.D.
222
00:09:54,289 --> 00:09:55,822
I'm sorry, I don't
speak duct tape.
223
00:09:55,891 --> 00:09:58,158
I think he wants you
to take off said duct tape.
224
00:10:00,195 --> 00:10:01,739
Oh, you want me to take off the
duct tape? Why didn't you just
225
00:10:01,763 --> 00:10:03,007
tell me you wanted me
to take off the duct...
226
00:10:03,031 --> 00:10:04,275
I'll just take off
the duct tape. Just kidding.
227
00:10:04,299 --> 00:10:05,599
I'm not taking off
the duct tape.
228
00:10:05,667 --> 00:10:07,245
You'll start screaming and
yelling like a crazy person.
229
00:10:10,939 --> 00:10:12,250
You won't scream
like a crazy person?
230
00:10:12,274 --> 00:10:13,206
No. Uh-uh.
231
00:10:13,275 --> 00:10:14,374
How do I trust you?
232
00:10:16,712 --> 00:10:18,245
I think he just
called me a whore.
233
00:10:18,313 --> 00:10:20,714
Okay, sir, you know what?
You need to relax your body.
234
00:10:20,782 --> 00:10:22,382
You're safe with us, okay?
235
00:10:24,086 --> 00:10:25,252
No, she's right.
She's right.
236
00:10:25,320 --> 00:10:27,065
You may not have been
with the grumpy old guy,
237
00:10:27,089 --> 00:10:28,600
but you're definitely safe
here with us now.
238
00:10:30,225 --> 00:10:33,226
Just, um, out of curiosity,
did he find you
239
00:10:33,295 --> 00:10:36,363
in this state of undress,
or did he take your clothes off?
240
00:10:36,431 --> 00:10:38,431
Okay, are you saying
241
00:10:38,500 --> 00:10:40,400
that you're not safe with us?
242
00:10:40,469 --> 00:10:41,835
Mm, mm-hmm, mm-hmm!
243
00:10:41,904 --> 00:10:44,671
So then, by correlation,
are we not safe here with you?
244
00:10:44,740 --> 00:10:45,872
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
245
00:10:45,941 --> 00:10:47,374
Yes, we are safe with you?
246
00:10:48,577 --> 00:10:50,210
No, we're not
safe with you.
247
00:10:50,279 --> 00:10:50,819
Mm-hmm.
248
00:10:50,843 --> 00:10:52,889
No, we are not, yes,
we are safe with you not...
249
00:10:52,890 --> 00:10:53,666
Okay, stop.
250
00:10:53,690 --> 00:10:55,483
I think it's a double entendre.
I think we're safe.
251
00:10:55,484 --> 00:10:57,717
We have to get out
of here right now.
252
00:10:57,786 --> 00:10:59,586
And why is that?
Just get me out of here.
253
00:10:59,655 --> 00:11:01,332
I will tell you everything
I know, I swear.
254
00:11:01,356 --> 00:11:02,656
I don't care where you take me,
255
00:11:02,724 --> 00:11:04,291
but we have
to leave immediately.
256
00:11:04,359 --> 00:11:06,759
We're not going anywhere.
Oh, good, then we're all gonna die.
257
00:11:06,795 --> 00:11:08,006
Never should've
taken the tape off.
258
00:11:08,030 --> 00:11:09,229
You never take the tape off.
259
00:11:09,298 --> 00:11:10,608
Put it back on.
I'm gonna...
260
00:11:17,005 --> 00:11:19,306
How do you know
this is the place?
261
00:11:19,374 --> 00:11:22,776
It was in Conklin's phone.
Can I see that?
262
00:11:25,447 --> 00:11:27,480
Eric, I'm sending you a call
from Conklin's phone.
263
00:11:27,549 --> 00:11:29,249
See what you can dig out of it.
264
00:11:29,318 --> 00:11:30,550
Cool. We got a warrant?
265
00:11:30,619 --> 00:11:32,986
Eric wants to know if
we have a warrant.
266
00:11:33,055 --> 00:11:34,621
- Yes.
- Great. Can I see it?
267
00:11:34,690 --> 00:11:36,122
And no, he can't see it.
268
00:11:36,191 --> 00:11:38,825
What is this guy's deal?
269
00:11:38,894 --> 00:11:42,562
Does anything about him
seem off to you?
270
00:11:42,631 --> 00:11:44,998
This whole thing
seems off to me.
271
00:11:49,972 --> 00:11:51,604
Hey. I got access
to Conklin's phone.
272
00:11:51,673 --> 00:11:52,806
Great. You find anything?
273
00:11:52,874 --> 00:11:53,874
More than I expected.
274
00:11:53,909 --> 00:11:54,909
Oh, yeah? Me, too.
275
00:11:54,943 --> 00:11:56,076
Yeah?
Mm-hmm.
276
00:11:56,144 --> 00:11:58,011
David Conklin's just
one name this guy has.
277
00:11:58,080 --> 00:11:59,679
I have no idea
who he really is.
278
00:11:59,748 --> 00:12:01,392
Hey, Kens, are you seeing
and hearing this?
279
00:12:01,416 --> 00:12:04,084
Well...
280
00:12:04,152 --> 00:12:05,452
Really?
281
00:12:05,520 --> 00:12:07,287
Oh. I'm sorry.
282
00:12:07,356 --> 00:12:10,190
Uh, sorry, Nell.
No, not you; Deeks.
283
00:12:10,258 --> 00:12:12,993
- Life in a robe is so comfy.
- Oh, my gosh.
284
00:12:13,061 --> 00:12:14,861
Okay. Uh,
s-so what does he do?
285
00:12:14,930 --> 00:12:17,630
Well, that depends
on his chosen alias.
286
00:12:17,699 --> 00:12:21,067
Uh, Brian Foster
is a librarian in Utah.
287
00:12:21,136 --> 00:12:24,838
Uh, Mike Edwards is a freelancer
from Clearwater, Florida.
288
00:12:24,906 --> 00:12:27,774
And John Kennedy is
a screenwriter from Hollywood.
289
00:12:27,843 --> 00:12:30,088
Oh, interesting. What has he written?
They're all fake, babe.
290
00:12:30,112 --> 00:12:32,145
Still gonna look up
his IMDB page just to be sure.
291
00:12:32,214 --> 00:12:33,380
Okay. We'll send you
292
00:12:33,448 --> 00:12:35,226
prints and dental.
Maybe you can find a match.
293
00:12:35,250 --> 00:12:36,516
Oh, I got a good idea.
294
00:12:36,585 --> 00:12:38,496
There is, uh, actually
a Clif Bar in the mini fridge.
295
00:12:38,520 --> 00:12:40,698
We could have him bite into it,
then take a dental imprint.
296
00:12:40,722 --> 00:12:42,100
That would probably
only take half the bar,
297
00:12:42,124 --> 00:12:44,202
so we could split the rest of it
like Lady and the Tramp.
298
00:12:44,226 --> 00:12:47,060
Instead of a piece of spaghetti,
it would be oatmeal raisin.
299
00:12:47,129 --> 00:12:48,962
Or...
Mm.
300
00:12:49,031 --> 00:12:51,564
We could just, um,
take a photo of his teeth.
301
00:12:51,633 --> 00:12:52,766
You know?
Gross.
302
00:12:52,834 --> 00:12:54,401
Yeah.
Take that thing off.
303
00:12:54,469 --> 00:12:56,369
You don't have to ask me twice.
304
00:12:59,107 --> 00:13:01,274
Why does an abandoned building
have security cameras?
305
00:13:01,343 --> 00:13:03,176
Find out what you can
306
00:13:03,245 --> 00:13:04,245
on this building, Eric.
307
00:13:04,312 --> 00:13:05,712
See if you can
get eyes inside.
308
00:13:05,781 --> 00:13:07,514
Yeah. Copy that.
309
00:13:08,850 --> 00:13:10,617
Who is it?
310
00:13:10,685 --> 00:13:12,085
David Conklin.
311
00:13:13,321 --> 00:13:15,355
You don't look like
David Conklin.
312
00:13:16,391 --> 00:13:18,792
That's the whole point,
Einstein.
313
00:13:22,064 --> 00:13:24,731
Don't make me regret
coming here.
314
00:13:27,736 --> 00:13:29,602
Screw it. Let's go.
315
00:13:29,671 --> 00:13:32,338
What happened to
"if at first you don't succeed"?
316
00:13:32,407 --> 00:13:34,340
I am not walking around
with the equivalent
317
00:13:34,409 --> 00:13:38,578
of over 13½ million U.S. dollars
for amateur hour.
318
00:13:44,820 --> 00:13:48,054
Come on in, gentlemen.
319
00:13:48,123 --> 00:13:50,523
One at a time,
please.
320
00:13:54,496 --> 00:13:56,496
Leave your belongings
in the security boxes.
321
00:13:56,565 --> 00:13:58,509
Everything will be returned
to you when you leave.
322
00:14:08,143 --> 00:14:10,743
Like I said,
everything in the bin.
323
00:14:10,812 --> 00:14:13,313
Oh, boy. Callen and Sam
just went offline.
324
00:14:13,381 --> 00:14:15,582
We lost their cell signals
and earwigs.
325
00:14:15,650 --> 00:14:16,816
Can you reboot them?
326
00:14:16,885 --> 00:14:18,751
Uh, nothing's
responding.
327
00:14:18,820 --> 00:14:20,386
God, that whole building
is a SCIF.
328
00:14:20,455 --> 00:14:21,921
Mm.
We're deaf and blind.
329
00:14:21,990 --> 00:14:23,787
I bet Garter Socks
knows what's in there.
330
00:14:23,811 --> 00:14:24,959
Mm-hmm. Hey.
331
00:14:24,960 --> 00:14:27,060
Ow.
Where are they meeting him?
332
00:14:27,129 --> 00:14:30,597
Too late. We're dead.
333
00:14:30,665 --> 00:14:33,666
We're not dead. I'm sure
it's just housekeeping.
334
00:14:35,971 --> 00:14:38,004
That's not housekeeping.
I got two sketchy guys.
335
00:14:38,073 --> 00:14:40,273
What are the chances
they're working for whoever
336
00:14:40,342 --> 00:14:41,782
Callen, Sam and Kilbride
are meeting?
337
00:14:41,843 --> 00:14:43,510
Well, if they are
and they come in here
338
00:14:43,578 --> 00:14:44,789
and find him,
everybody's cover is blown,
339
00:14:44,813 --> 00:14:46,493
which means we need
to get out of here now.
340
00:14:48,416 --> 00:14:49,749
Come on.
341
00:14:49,818 --> 00:14:51,117
Go, go, go. I got you.
342
00:14:51,186 --> 00:14:52,652
I got you. I got you.
343
00:14:52,721 --> 00:14:55,121
This is hotel security.
We'd like to speak with you.
344
00:14:55,190 --> 00:14:57,230
Please open the door.
345
00:14:59,561 --> 00:15:01,895
All right, let's go.
Okay.
346
00:15:03,064 --> 00:15:05,064
Oh.
347
00:15:05,133 --> 00:15:06,933
I think he wants to go first.
No, wait!
348
00:15:07,002 --> 00:15:08,212
Wait, wait, wait!
I-I-I can't swim!
349
00:15:08,236 --> 00:15:10,570
Don't worry. The fall
will probably kill you.
350
00:15:10,639 --> 00:15:12,438
What? No! No!
One, two, three!
351
00:15:20,549 --> 00:15:21,915
That's gonna leave a mark.
352
00:15:21,983 --> 00:15:23,716
Okay.
Okay. Oh, geez.
353
00:15:23,785 --> 00:15:25,318
Open the door!
All right.
354
00:15:25,387 --> 00:15:27,086
Jump!
355
00:15:48,276 --> 00:15:50,276
Let's go! Let's go!
356
00:15:53,481 --> 00:15:56,816
Hi. Hi. Hotel spa
is having a special
357
00:15:56,885 --> 00:15:59,619
on hot water massage.
I highly recommend it.
358
00:15:59,688 --> 00:16:01,554
You know, they did a great job
359
00:16:01,623 --> 00:16:04,657
getting all those parts nice
and shiny and spanking new.
360
00:16:15,020 --> 00:16:17,654
Wait here.
It'll just be a moment.
361
00:16:23,628 --> 00:16:26,629
Would've been nice to have known
about some of these details.
362
00:16:26,698 --> 00:16:28,965
We could've had backup
waiting for us outside.
363
00:16:29,034 --> 00:16:31,534
Backup?
364
00:16:31,603 --> 00:16:36,339
You think I had backup
in Nicaragua? Iran?
365
00:16:36,408 --> 00:16:37,408
Rhodesia?
366
00:16:37,442 --> 00:16:39,108
That's quite a résumé.
367
00:16:39,177 --> 00:16:41,678
Not to mention they were all
illegal U.S. operations.
368
00:16:41,746 --> 00:16:44,314
And now here we are without
weapons or communication.
369
00:16:44,382 --> 00:16:48,751
30 seconds without a gun or 911,
and you're complaining
370
00:16:48,820 --> 00:16:50,987
like Kim Kardashian
without her bubbly water.
371
00:16:51,056 --> 00:16:53,456
Did he really just equate
me to Kim Kardashian?
372
00:16:53,525 --> 00:16:57,527
I'm, uh, surprised
he knows who she is.
373
00:16:57,596 --> 00:17:00,330
Okay.
You can come in now.
374
00:17:00,398 --> 00:17:02,899
No, no, no. Only one of them
goes with you.
375
00:17:02,968 --> 00:17:04,667
That's not how this works.
376
00:17:04,736 --> 00:17:06,903
Then you can all leave.
377
00:17:06,972 --> 00:17:08,871
I'll stay out here.
378
00:17:40,739 --> 00:17:43,406
You know, I used to be
pretty good at that game.
379
00:17:46,244 --> 00:17:49,579
Even won a couple of e-sport
online tournaments.
380
00:17:52,751 --> 00:17:55,084
Dude. You?
381
00:17:55,153 --> 00:17:58,388
Don't be an idiot.
Of course not. I'm an adult.
382
00:17:59,424 --> 00:18:01,290
That's funny.
383
00:18:01,359 --> 00:18:04,961
You want to keep playing
with yourself or make a deal?
384
00:18:05,030 --> 00:18:07,263
Walking a thin line, my friend.
385
00:18:07,332 --> 00:18:09,699
You know, in my day, when
someone walked into the room,
386
00:18:09,768 --> 00:18:12,135
you stood up,
you addressed them, like a man.
387
00:18:15,573 --> 00:18:18,207
All right. All right.
388
00:18:19,577 --> 00:18:21,044
This man enough for you?
389
00:18:21,112 --> 00:18:22,712
Oh, that's a big gun.
390
00:18:22,781 --> 00:18:24,614
You compensating
for something?
391
00:18:24,683 --> 00:18:27,950
I could blow your head
clean off.
392
00:18:28,019 --> 00:18:28,951
Yeah, right.
393
00:18:29,020 --> 00:18:30,953
If you doubt me...
394
00:18:31,022 --> 00:18:32,889
you don't know me.
395
00:18:32,957 --> 00:18:35,491
What the hell is that,
a catchphrase?
396
00:18:35,560 --> 00:18:38,428
You sound like
a bad '60s cologne ad.
397
00:18:38,496 --> 00:18:41,330
Now I'll tell you
what I know, Sparky:
398
00:18:41,399 --> 00:18:43,433
Ray Charles and
Stevie Wonder
399
00:18:43,501 --> 00:18:44,834
can wear sunglasses indoors.
400
00:18:44,903 --> 00:18:46,769
Everyone else looks like an ass.
401
00:18:46,838 --> 00:18:49,439
And the way you're holding
that revolver proves to me
402
00:18:49,507 --> 00:18:50,940
that you've never even fired it.
403
00:18:51,009 --> 00:18:53,509
Oh, you think so?
I know so.
404
00:18:53,578 --> 00:18:55,478
You can't shoot that
thing one-handed.
405
00:18:55,547 --> 00:18:57,013
Not with those
pipe cleaners.
406
00:18:57,082 --> 00:19:00,149
I've seen bigger arms
on Somali pirates.
407
00:19:02,187 --> 00:19:03,619
You know who I am?
408
00:19:03,688 --> 00:19:06,522
Hmm?
What are you doing?
409
00:19:06,591 --> 00:19:09,459
Well, I'm trying to give you
12 million euros
410
00:19:09,527 --> 00:19:11,861
in bearer bonds for Jess Adams.
411
00:19:11,930 --> 00:19:14,397
Now, I know that's gonna
blow all the other offers
412
00:19:14,466 --> 00:19:16,966
out of the water and give you
exactly what you want.
413
00:19:18,236 --> 00:19:20,136
What do I want?
414
00:19:20,205 --> 00:19:21,938
Hours of playing
with your big gun
415
00:19:22,006 --> 00:19:23,206
in front of your computer.
416
00:19:23,274 --> 00:19:25,675
But you don't get any of it
if you shoot me.
417
00:19:30,215 --> 00:19:33,082
Stop talking crap, or I will.
418
00:19:39,290 --> 00:19:41,791
Oh, good,
you get to change.
419
00:19:41,860 --> 00:19:44,260
What? No thank-you
for saving your life?
420
00:19:44,329 --> 00:19:45,561
Saving my life?
421
00:19:45,630 --> 00:19:47,563
Look at my belly.
422
00:19:48,633 --> 00:19:49,793
It's like a
third-degree burn.
423
00:19:49,834 --> 00:19:51,667
That was one hell
of a belly flop.
424
00:19:51,736 --> 00:19:54,570
Feels like I have
internal organ damage.
425
00:19:54,639 --> 00:19:56,005
My spleen is throbbing.
426
00:19:56,074 --> 00:19:58,040
You actually think
you can feel your spleen?
427
00:19:58,109 --> 00:19:59,976
When it's throbbing, yeah.
428
00:20:01,045 --> 00:20:02,912
Can I get some clothes, please?
429
00:20:02,981 --> 00:20:04,358
Absolutely.
We'll get you some clothes
430
00:20:04,382 --> 00:20:07,750
as soon as you tell us who it is
that chased us off the balcony.
431
00:20:07,819 --> 00:20:10,386
And who you were going to
pay off with those bearer bonds.
432
00:20:10,455 --> 00:20:12,188
No.
433
00:20:12,257 --> 00:20:15,091
No? That's it?
434
00:20:16,127 --> 00:20:17,560
Yes.
435
00:20:17,629 --> 00:20:19,495
Okay. Well, that makes it
easy-- no clothes.
436
00:20:19,564 --> 00:20:22,165
What... That's torture.
And coercion.
437
00:20:22,233 --> 00:20:23,944
I'm pretty sure that doesn't
rise to the level of torture.
438
00:20:23,968 --> 00:20:25,546
You know what?
Combined with a bruised spleen
439
00:20:25,570 --> 00:20:27,570
and untreated skin burns,
I think it does.
440
00:20:27,639 --> 00:20:29,605
Hey, your spleen is fine.
441
00:20:29,674 --> 00:20:32,108
How about a deal
in exchange for leniency?
442
00:20:32,177 --> 00:20:34,177
Our friends are
in that building.
443
00:20:34,245 --> 00:20:35,823
We want to know
what they're walking into.
444
00:20:35,847 --> 00:20:39,048
Oh, oh, they're inside?
445
00:20:39,117 --> 00:20:41,350
And you have no idea
what's going on?
446
00:20:41,419 --> 00:20:43,252
That's why we're asking you.
447
00:20:43,321 --> 00:20:47,223
You help us, can go a long way
at the time of sentencing.
448
00:20:47,292 --> 00:20:49,425
Oh, wait, sentencing?
449
00:20:49,494 --> 00:20:52,528
Uh, yeah, that's the part
where the judge tells you
450
00:20:52,597 --> 00:20:54,397
how long you're going to be
in jail for.
451
00:20:54,465 --> 00:20:58,968
Oh, a-and that's the part that
comes after committing a crime?
452
00:20:59,037 --> 00:21:00,703
I got to be honest, as a lawyer,
453
00:21:00,772 --> 00:21:03,406
I am floored by your grasp
of the legal system.
454
00:21:03,474 --> 00:21:07,143
Okay, Michael Cohen,
let me ask you this.
455
00:21:07,212 --> 00:21:09,478
What crime did I commit?
456
00:21:17,622 --> 00:21:19,222
Well, for starters,
457
00:21:19,290 --> 00:21:23,492
those sock garters. Huh?
458
00:21:23,561 --> 00:21:26,796
Fashion police.
459
00:21:26,865 --> 00:21:29,098
I'm pulling you over!
460
00:21:31,536 --> 00:21:32,735
Tell us you have something.
461
00:21:32,804 --> 00:21:34,437
Well, we still
have no idea
462
00:21:34,505 --> 00:21:35,671
who the real
David Conklin is,
463
00:21:35,740 --> 00:21:38,274
but we're pretty sure
none of his aliases
464
00:21:38,343 --> 00:21:40,810
would have 12 million
in euro in a gym bag.
465
00:21:40,879 --> 00:21:43,179
What about our missing
Naval Intelligence officer?
466
00:21:43,248 --> 00:21:44,680
Well, no one
from Intelligence
467
00:21:44,749 --> 00:21:46,282
has been
reported missing,
468
00:21:46,351 --> 00:21:48,784
but even if the Navy
is sitting on this,
469
00:21:48,853 --> 00:21:50,486
someone didn't show up
for work today,
470
00:21:50,555 --> 00:21:52,622
so we did
a little digging.
471
00:21:52,690 --> 00:21:54,257
There is one
intelligence officer.
472
00:21:54,325 --> 00:21:55,691
Uh, her name is Jess Adams.
473
00:21:55,760 --> 00:21:57,526
She went on extended leave
yesterday.
474
00:21:57,595 --> 00:21:58,961
Okay, what does she do?
475
00:21:59,030 --> 00:22:01,464
She's the Navy's
Intelligence Liaison with DARPA.
476
00:22:01,532 --> 00:22:05,234
That gives her access to all the
military's top secret research.
477
00:22:06,771 --> 00:22:08,771
That makes sense why the Navy
doesn't want it out
478
00:22:08,840 --> 00:22:10,106
that she's missing.
479
00:22:10,174 --> 00:22:12,475
More importantly,
Jess Adams has dossiers
480
00:22:12,543 --> 00:22:14,310
on all the scientists
and engineers
481
00:22:14,379 --> 00:22:15,978
working those
top secret projects.
482
00:22:16,047 --> 00:22:18,114
We're talking
personal information,
483
00:22:18,182 --> 00:22:21,017
home addresses, family members.
Oh, yeah, it's bad.
484
00:22:21,085 --> 00:22:22,263
Making them all
incredibly vulnerable
485
00:22:22,287 --> 00:22:23,653
for being compromised.
486
00:22:23,721 --> 00:22:26,022
Yeah, Jess Adams is definitely
the vein to the mother lode
487
00:22:26,090 --> 00:22:28,269
of all military secrets.
How much you think that's worth?
488
00:22:28,293 --> 00:22:29,458
I mean,
the average ransom
489
00:22:29,527 --> 00:22:30,871
paid for a Westerner
in the Middle East
490
00:22:30,895 --> 00:22:32,072
is around three million bucks.
491
00:22:32,096 --> 00:22:33,496
If you're getting that
for an oil executive,
492
00:22:33,498 --> 00:22:35,898
I'd say 14 million's about right
for an intelligence officer.
493
00:22:35,967 --> 00:22:38,501
Wow. Have Callen and Sam
come back online?
494
00:22:38,569 --> 00:22:40,636
Um, not yet.
495
00:22:40,705 --> 00:22:42,238
So we're buying
back Jess Adams.
496
00:22:42,307 --> 00:22:44,273
I mean, this is
high-stakes poker.
497
00:22:44,342 --> 00:22:47,610
Yep, and Kilbride's bluffing
because he's not Conklin.
498
00:22:47,679 --> 00:22:50,079
This Hail Mary can go wrong
20 different ways.
499
00:22:50,148 --> 00:22:51,948
I think we need to back them up.
Yeah.
500
00:22:52,016 --> 00:22:54,383
Oh, and, guys, this building
has serious surveillance.
501
00:22:54,452 --> 00:22:55,651
If you get spotted,
502
00:22:55,720 --> 00:22:58,120
it could be the 21st way
for this thing to go wrong.
503
00:22:58,189 --> 00:22:59,288
Understood.
504
00:22:59,357 --> 00:23:00,634
Hey, look, keep looking
into Conklin.
505
00:23:00,658 --> 00:23:02,970
My guess, he's a middleman
for some nefarious foreign power
506
00:23:02,994 --> 00:23:04,260
trying to get
into Adams' head.
507
00:23:04,329 --> 00:23:05,895
Yeah, and see if he
has any connections
508
00:23:05,964 --> 00:23:08,164
to the usual suspects:
Russia, Iran, China.
509
00:23:08,232 --> 00:23:11,000
Oh, we're all over it, and
address is on your phones.
510
00:23:11,069 --> 00:23:12,902
Perfect. Thanks.
Deuces.
511
00:23:26,451 --> 00:23:28,117
Okay.
512
00:23:28,186 --> 00:23:31,354
We could make this work
for 12 million euros.
513
00:23:31,422 --> 00:23:32,855
Tell your boss
thank you.
514
00:23:34,025 --> 00:23:36,325
I wasn't talking to my boss.
I'm the boss.
515
00:23:36,394 --> 00:23:37,893
I was crunching the numbers.
516
00:23:37,962 --> 00:23:39,395
Yeah, and I'm Sandy Duncan.
517
00:23:39,464 --> 00:23:40,830
Who?
518
00:23:40,898 --> 00:23:43,599
Never mind.
Just get on with it.
519
00:23:53,444 --> 00:23:55,544
All right, so here's how
it's gonna go down.
520
00:23:55,613 --> 00:23:57,646
You're gonna leave
half the bonds with us
521
00:23:57,715 --> 00:23:59,215
as a show of good faith.
522
00:23:59,283 --> 00:24:01,984
If we have no better offers
within the next 48 hours,
523
00:24:02,053 --> 00:24:03,753
we'll make the exchange
for the other half.
524
00:24:03,821 --> 00:24:05,488
No way in hell.
525
00:24:05,556 --> 00:24:06,822
Excuse me?
526
00:24:06,891 --> 00:24:09,492
If I'm paying, I say how
this is gonna go down.
527
00:24:09,560 --> 00:24:11,494
Really?
528
00:24:11,562 --> 00:24:13,262
Yeah, this is a one-time offer.
529
00:24:13,331 --> 00:24:15,831
If I walk out that door,
you'll never see me again.
530
00:24:15,900 --> 00:24:18,100
Got to say,
that wouldn't break my heart.
531
00:24:18,169 --> 00:24:20,302
I know this
might be hard for you,
532
00:24:20,371 --> 00:24:23,139
but we're going to do this
like grown-ups.
533
00:24:23,207 --> 00:24:27,643
You produce Jess Adams now,
I give you the bearer bonds.
534
00:24:27,712 --> 00:24:30,246
Fast, fair, no BS.
535
00:24:30,314 --> 00:24:33,616
How did you live so long
with a mouth like that?
536
00:24:33,684 --> 00:24:35,818
I'm out. Go back
to your games.
537
00:24:35,887 --> 00:24:38,487
You know, I could just
take that money,
538
00:24:38,556 --> 00:24:40,423
kill you and your men,
539
00:24:40,491 --> 00:24:42,425
and still sell
Jess Adams
540
00:24:42,493 --> 00:24:44,493
for a ridiculous
profit.
541
00:24:45,997 --> 00:24:49,799
So leave half, go home,
542
00:24:49,867 --> 00:24:52,635
drink your prune juice
or whatever you do,
543
00:24:52,703 --> 00:24:54,970
and maybe I'll call you back.
544
00:24:57,175 --> 00:25:00,843
Come on, old man.
You know I'm right.
545
00:25:24,802 --> 00:25:26,535
Do not cross me.
546
00:25:43,988 --> 00:25:45,488
Sam, it's me!
547
00:25:47,692 --> 00:25:49,625
Uh, no, no.
548
00:26:01,539 --> 00:26:03,939
With me, quickly.
549
00:26:04,008 --> 00:26:06,008
They're coming out now.
550
00:26:07,345 --> 00:26:08,911
Move, move.
551
00:26:11,949 --> 00:26:14,216
It's Deeks. Go, go!
Move, move.
552
00:26:18,523 --> 00:26:19,555
Let him go!
553
00:26:19,624 --> 00:26:20,656
Move.
554
00:26:27,565 --> 00:26:29,698
Come on, baby.
555
00:26:29,767 --> 00:26:31,800
Moving!
556
00:26:31,869 --> 00:26:33,569
Yee-haw!
Let's go, baby, go!
557
00:26:48,328 --> 00:26:50,161
'Sup, Buttercup?
Brought you a friend.
558
00:26:50,230 --> 00:26:53,064
Do you have any idea who I am?
559
00:26:53,133 --> 00:26:56,400
Yes, you're the guy who's gonna
tell us where Jess Adams is.
560
00:26:56,469 --> 00:26:59,103
I'm not saying anything
without my lawyer.
561
00:26:59,172 --> 00:27:01,139
Oh, see, that's
where you're wrong.
562
00:27:01,207 --> 00:27:03,474
You're gonna tell us
exactly where Jess Adams is,
563
00:27:03,543 --> 00:27:05,143
or we're gonna treat you
like a terrorist
564
00:27:05,211 --> 00:27:07,145
in the worst way possible.
565
00:27:07,213 --> 00:27:08,880
You don't scare me.
No?
566
00:27:08,948 --> 00:27:11,716
They threw me off
a hotel balcony.
567
00:27:11,785 --> 00:27:13,251
And we like him.
568
00:27:13,319 --> 00:27:16,954
I mean, fractionally.
Where is she?
569
00:27:18,992 --> 00:27:21,292
I want my phone call.
570
00:27:21,361 --> 00:27:23,461
You got a phone?
You took it.
571
00:27:23,530 --> 00:27:25,730
Oh, well, I guess then
you don't get a call.
572
00:27:25,799 --> 00:27:28,699
You have to.
It's the law. Tell her.
573
00:27:28,768 --> 00:27:30,268
I must be allowed my phone call.
574
00:27:30,336 --> 00:27:32,003
With what? You just said
you had no phone.
575
00:27:32,071 --> 00:27:33,771
- I know my rights.
- Great.
576
00:27:33,840 --> 00:27:35,084
Remember the one
about remaining silent?
577
00:27:35,108 --> 00:27:36,507
Let's focus on that one,
shall we?
578
00:27:36,576 --> 00:27:38,120
Enough, Kilbride.
We want answers.
579
00:27:38,144 --> 00:27:39,911
Oh, geez.
That doesn't sound good.
580
00:27:39,979 --> 00:27:43,314
All right, you two play nice,
indoor voices, and, uh,
581
00:27:43,383 --> 00:27:46,417
no poking each other
in the private parts.
582
00:27:46,486 --> 00:27:47,985
This ends now.
583
00:27:48,054 --> 00:27:49,687
Now, wouldn't that
be nice?
584
00:27:49,756 --> 00:27:51,022
Look, we agreed to help you,
585
00:27:51,090 --> 00:27:54,425
but you need to bring us
up to speed.
586
00:27:57,063 --> 00:27:59,363
Well, what can I say,
boys and girls?
587
00:27:59,432 --> 00:28:01,365
It's a brave new world.
588
00:28:01,434 --> 00:28:05,002
The drugs, money
and guns of yesteryear
589
00:28:05,071 --> 00:28:06,971
have all been replaced with I.P.
590
00:28:08,007 --> 00:28:09,841
You do know what
I'm talking about?
591
00:28:09,909 --> 00:28:11,108
I don't.
592
00:28:11,177 --> 00:28:14,445
Intellectual property.
Ones and zeros.
593
00:28:14,514 --> 00:28:16,681
Our enemies know
that getting their hands
594
00:28:16,749 --> 00:28:19,584
on our top secret military
technology is difficult,
595
00:28:19,652 --> 00:28:23,221
if not impossible,
but they have begun to realize,
596
00:28:23,289 --> 00:28:24,555
why steal the weapon
597
00:28:24,624 --> 00:28:27,825
when you can just grab
the guy who designed it?
598
00:28:27,894 --> 00:28:28,826
Or woman.
599
00:28:28,895 --> 00:28:30,494
So, where's Jess Adams now?
600
00:28:30,563 --> 00:28:32,630
Ask him. He was the one
trying to sell her.
601
00:28:32,699 --> 00:28:34,131
And you know this how?
602
00:28:34,200 --> 00:28:36,801
Conklin
is an arms broker.
603
00:28:36,870 --> 00:28:38,569
He puts people and
weapons together,
604
00:28:38,638 --> 00:28:41,372
and he was rumored
to have access to a Tsirkon.
605
00:28:41,441 --> 00:28:44,675
Zircon? The evil master
of the universe, Zircon?
606
00:28:44,744 --> 00:28:46,744
What is wrong with him?
607
00:28:46,813 --> 00:28:50,047
3M22 Tsirkon.
608
00:28:50,116 --> 00:28:52,416
It's a Russian-made scramjet
hypersonic cruise missile.
609
00:28:52,485 --> 00:28:55,887
It's capable of Mach 6-- that's
over 4,500 miles per hour.
610
00:28:55,955 --> 00:28:57,054
Fast enough to render
611
00:28:57,123 --> 00:28:59,523
all of our current
countermeasures ineffective.
612
00:28:59,592 --> 00:29:02,426
Wow, Big And Tall is smart, too.
613
00:29:02,495 --> 00:29:04,929
How exactly would he
get his hands on that?
614
00:29:04,998 --> 00:29:07,198
That's one of the things
I was hoping to find out.
615
00:29:07,267 --> 00:29:09,700
Instead, it turns out
that he was shopping
616
00:29:09,769 --> 00:29:12,336
for one of our brightest
young military minds.
617
00:29:12,405 --> 00:29:14,438
So the $12 million
in bearer bonds
618
00:29:14,507 --> 00:29:17,508
was to buy Jess Adams?
At least part of it.
619
00:29:17,577 --> 00:29:20,077
The other guy's the one that
kidnapped her? Who is he?
620
00:29:20,146 --> 00:29:21,879
His name is Adnan Das,
621
00:29:21,948 --> 00:29:24,515
son of Vihaan Das,
a self-made billionaire
622
00:29:24,584 --> 00:29:26,684
who made his fortune
in the arms trade,
623
00:29:26,753 --> 00:29:28,519
legal and otherwise.
624
00:29:28,588 --> 00:29:31,956
And this Adnan kid, he's just
trying to, what, impress Daddy?
625
00:29:32,025 --> 00:29:33,391
Mm, maybe.
626
00:29:33,459 --> 00:29:36,394
I can guarantee you that the old
man not only knows about this,
627
00:29:36,462 --> 00:29:38,796
he's probably
the one behind it.
628
00:29:38,865 --> 00:29:41,299
The kid's being groomed
to take over the business.
629
00:29:41,367 --> 00:29:44,635
It's easier to transport a
human being than it is a weapon.
630
00:29:44,704 --> 00:29:45,803
Now you're catching on.
631
00:29:45,872 --> 00:29:47,872
There are a lot
of foreign powers that would pay
632
00:29:47,941 --> 00:29:50,608
to take a look inside
Jess Adams' head.
633
00:29:50,677 --> 00:29:51,943
So, where is she?
634
00:29:52,011 --> 00:29:54,412
They could be holding her
inside that facility.
635
00:29:54,480 --> 00:29:57,415
Ooh, I sincerely hope not.
636
00:29:57,483 --> 00:30:00,952
They torched the building
soon after you left.
637
00:30:01,020 --> 00:30:02,753
Guess we can cancel
the search warrant.
638
00:30:02,822 --> 00:30:04,722
So they still have Jess Adams,
639
00:30:04,791 --> 00:30:06,590
and we have no idea
where they are now.
640
00:30:06,659 --> 00:30:08,270
Not to mention
Conklin's 12 million.
641
00:30:08,294 --> 00:30:09,460
They got away
with that, too.
642
00:30:09,529 --> 00:30:12,930
Well, we do have one thing
they don't have.
643
00:30:12,999 --> 00:30:14,699
Friendship?
644
00:30:16,069 --> 00:30:17,535
We have him.
645
00:30:19,072 --> 00:30:22,073
We trade Vihaan Das
his son for Jess Adams.
646
00:30:22,141 --> 00:30:23,674
That could work.
647
00:30:23,743 --> 00:30:26,310
All right, how do we find him?
648
00:30:26,379 --> 00:30:29,280
That's the easy part. He doesn't
exactly keep a low profile.
649
00:30:29,349 --> 00:30:30,715
In fact, he posts more often
650
00:30:30,783 --> 00:30:33,084
than your average
Hollywood celebutante.
651
00:30:33,152 --> 00:30:36,754
His last IG post was 11 minutes
ago on the golf course.
652
00:30:36,823 --> 00:30:39,590
Sounds like we're
headed to the links.
653
00:30:52,538 --> 00:30:54,005
Can we help you?
654
00:30:54,073 --> 00:30:56,107
Yeah, we need to speak
to your boss there.
655
00:30:56,175 --> 00:30:58,509
Well, he's busy.
And this is a private course.
656
00:30:58,578 --> 00:31:00,244
If you'd like
to speak with Mr. Das,
657
00:31:00,313 --> 00:31:02,193
you can call his office
and make an appointment.
658
00:31:02,248 --> 00:31:06,250
Would you say that's
arrogance or ignorance?
659
00:31:06,319 --> 00:31:08,219
Annoyance.
Mm-hmm.
660
00:31:08,287 --> 00:31:09,820
Yeah, I can
see that.
661
00:31:11,691 --> 00:31:13,691
We don't want any
problems, all right?
662
00:31:13,760 --> 00:31:15,693
I wouldn't do that if I were you.
Fellas.
663
00:31:15,762 --> 00:31:17,328
Just...
Just-just easy.
664
00:31:17,397 --> 00:31:19,197
All right, well, two on one
hardly seems fair.
665
00:31:19,265 --> 00:31:20,898
Guys, guys. You
think a little...
666
00:31:23,803 --> 00:31:25,236
Mr. Das.
667
00:31:27,306 --> 00:31:29,740
Thanks for taking your time.
I couldn't pick a club.
668
00:31:29,809 --> 00:31:31,175
I went with the wedge.
669
00:31:31,244 --> 00:31:32,910
Lot of guys would've
used a driver there.
670
00:31:32,979 --> 00:31:36,347
Yeah, you don't know
what you're talking about.
671
00:31:36,416 --> 00:31:38,682
What the hell is this?
672
00:31:38,751 --> 00:31:40,518
Vihaan Das.
673
00:31:40,586 --> 00:31:42,086
And who are you?
674
00:31:42,155 --> 00:31:44,522
We're two of the guys
that have your son.
675
00:31:45,558 --> 00:31:47,024
What are you talking about?
676
00:31:47,093 --> 00:31:50,995
Adnan? The, uh,
wannabe gangster.
677
00:31:51,064 --> 00:31:52,763
Kind of
a mouth breather.
678
00:31:58,938 --> 00:32:00,404
What do you want?
679
00:32:00,473 --> 00:32:02,006
Jess Adams.
680
00:32:02,075 --> 00:32:04,075
I don't know who that is.
681
00:32:04,143 --> 00:32:06,510
Oh, no? Well, I suggest
you find out real quick
682
00:32:06,579 --> 00:32:08,512
if you ever want
to see your son again.
683
00:32:08,581 --> 00:32:11,315
No, no, no. You-you
can keep that.
684
00:32:11,384 --> 00:32:13,317
You have an hour.
685
00:32:13,386 --> 00:32:15,286
We'll call you with
details for the exchange.
686
00:32:16,856 --> 00:32:18,589
Nice day, gentlemen.
687
00:32:18,658 --> 00:32:20,791
Hey, I think he bought it.
He's making a call.
688
00:32:20,860 --> 00:32:23,260
Let me know who he calls
and where they are.
689
00:32:23,329 --> 00:32:26,330
We're all over it. We can track
him with the phone you gave him,
690
00:32:26,399 --> 00:32:29,433
listen in,
even access the camera.
691
00:32:30,603 --> 00:32:33,070
Kens, Deeks, we're a go.
692
00:32:33,139 --> 00:32:34,939
Hey, Adnan, get up.
693
00:32:35,007 --> 00:32:36,874
No sleeping in interrogation.
694
00:32:36,943 --> 00:32:39,777
This is not gonna get you
out of it. Adnan, wake up.
695
00:32:39,846 --> 00:32:42,113
Wait a minute.
I don't have a pulse.
696
00:32:42,181 --> 00:32:43,981
Take the cuffs off.
697
00:32:45,017 --> 00:32:46,450
Come on.
Got it.
698
00:32:48,554 --> 00:32:50,488
Yep, there's no breath.
699
00:32:50,556 --> 00:32:52,389
Call 911.
On it.
700
00:32:52,458 --> 00:32:54,892
Oh, great.
701
00:33:07,427 --> 00:33:09,427
Thank you, gentlemen.
You got it.
702
00:33:11,764 --> 00:33:13,164
What happened?
703
00:33:13,233 --> 00:33:15,166
Well, we have no idea.
704
00:33:15,235 --> 00:33:16,835
Could've been a stroke
or cardiac arrest.
705
00:33:16,870 --> 00:33:19,070
Won't know until we
have an autopsy report.
706
00:33:21,207 --> 00:33:22,874
Well, I didn't do it.
707
00:33:22,942 --> 00:33:25,243
I couldn't have gotten to him
if I wanted to.
708
00:33:25,311 --> 00:33:26,711
He just stopped breathing.
709
00:33:26,779 --> 00:33:28,379
What did you say?
710
00:33:28,448 --> 00:33:30,314
Why didn't you say
something earlier?
711
00:33:30,383 --> 00:33:32,550
Oh, I'm sorry.
Why wouldn't I want to help you?
712
00:33:32,619 --> 00:33:35,253
Oh, that's right, you threw me
off a hotel balcony.
713
00:33:35,321 --> 00:33:36,888
One time. Get over it.
714
00:33:36,956 --> 00:33:38,723
Well, this sucks.
715
00:33:38,791 --> 00:33:40,658
Hey, hey, hey, hey.
What about him?
716
00:33:40,727 --> 00:33:42,693
He's not going anywhere.
717
00:33:42,762 --> 00:33:44,028
No... oh, no, no, no, no.
718
00:33:44,097 --> 00:33:46,030
You can't leave me in here
with a dead body.
719
00:33:46,099 --> 00:33:48,933
What if I'm being exposed to
the same thing that killed him?
720
00:33:49,002 --> 00:33:51,602
Why don't you try
holding your breath?
721
00:33:59,646 --> 00:34:01,579
Now what do you
want to do?
722
00:34:01,648 --> 00:34:03,314
I'm working on it.
723
00:34:03,383 --> 00:34:05,483
What's the problem?
724
00:34:05,552 --> 00:34:07,096
Well, in case
you weren't paying attention,
725
00:34:07,120 --> 00:34:08,553
our only leverage just died.
726
00:34:08,621 --> 00:34:11,055
His father doesn't know that.
727
00:34:11,124 --> 00:34:12,601
I'm pretty sure,
if we showed up with a corpse,
728
00:34:12,625 --> 00:34:13,724
he'd figure it out.
729
00:34:13,793 --> 00:34:15,826
You know,
I really am starting to think
730
00:34:15,895 --> 00:34:20,064
that you guys are the greatest
generation... of whiners.
731
00:34:20,133 --> 00:34:22,967
One little hiccup,
and the sky
732
00:34:23,036 --> 00:34:25,069
is falling.
733
00:34:25,138 --> 00:34:27,972
I spent six weeks in a tiger
cage in Laos, up to my neck
734
00:34:28,041 --> 00:34:31,609
in fetid water and my own waste,
and I never complained once.
735
00:34:31,678 --> 00:34:34,278
Wow. You ever considered
writing for Hallmark?
736
00:34:35,515 --> 00:34:37,448
Actually, we only
need Vihaan to think
737
00:34:37,517 --> 00:34:40,484
his son is alive long enough
to get Jess Adams back safely.
738
00:34:40,553 --> 00:34:42,887
Okay. How do you
suggest we manage that?
739
00:34:42,956 --> 00:34:44,522
Oh, come on.
740
00:34:44,591 --> 00:34:48,092
You superglue his eyelids open
and you tie some fishing line
741
00:34:48,161 --> 00:34:50,428
around his neck to keep his head
from flopping...
742
00:34:50,496 --> 00:34:52,430
Have you never done this before?
743
00:34:52,498 --> 00:34:53,965
The coroner
tends to frown
744
00:34:54,033 --> 00:34:54,966
on those shenanigans.
745
00:34:55,034 --> 00:34:56,233
Then call in a favor.
746
00:34:56,302 --> 00:34:57,602
He scares me.
747
00:34:57,670 --> 00:34:59,604
A young woman's life
is at stake,
748
00:34:59,672 --> 00:35:01,839
not to mention
national security,
749
00:35:01,908 --> 00:35:04,742
and the guy's already dead,
so he's not gonna mind.
750
00:35:04,811 --> 00:35:07,111
As long as Vihaan brings
Jess Adams to the meeting,
751
00:35:07,180 --> 00:35:09,447
we'll get her
out of there.
752
00:35:09,515 --> 00:35:11,282
Where do you want to do this?
753
00:35:11,351 --> 00:35:12,617
Golf course.
754
00:35:12,685 --> 00:35:14,752
Are you kidding?
No.
755
00:35:14,821 --> 00:35:18,356
Does nobody except me
think that's a stupid idea?
756
00:35:18,424 --> 00:35:19,690
I'm sorry, sir,
757
00:35:19,759 --> 00:35:21,826
so, uh, the golf course
is the stupid idea,
758
00:35:21,894 --> 00:35:24,128
but this whole Weekend at
Bernie's theme is not?
759
00:35:24,197 --> 00:35:27,031
The golf course
is not a good idea.
760
00:35:28,568 --> 00:35:30,701
But that's why it'll work.
Thank you.
761
00:35:32,405 --> 00:35:34,472
Vihaan will think
we don't know what we're doing.
762
00:35:34,540 --> 00:35:36,674
He'll feel at home.
He'll be even more convinced
763
00:35:36,743 --> 00:35:39,343
he has the upper hand.
764
00:35:39,412 --> 00:35:41,012
That gives us the advantage.
765
00:35:41,080 --> 00:35:43,258
As long as we don't tell him the
exact meeting spot until after
766
00:35:43,282 --> 00:35:45,127
he gets there, he won't have
time to get into position.
767
00:35:45,151 --> 00:35:46,617
And the openness
of the golf course
768
00:35:46,686 --> 00:35:49,387
allows us to see if anybody's
approaching and provides me
769
00:35:49,455 --> 00:35:51,555
with an open line of
sight for my long gun.
770
00:35:51,624 --> 00:35:53,724
Hmm.
771
00:35:53,793 --> 00:35:55,159
Well, don't look at me.
772
00:35:55,228 --> 00:35:59,363
Last course I golfed on had
a windmill on it, and I birdied.
773
00:35:59,432 --> 00:36:03,000
Also, I love Weekend
at Bernie's, so, uh, yeah.
774
00:36:03,069 --> 00:36:04,835
I'm in.
775
00:36:15,014 --> 00:36:16,180
Kens?
776
00:36:17,216 --> 00:36:19,116
All clear and in position.
777
00:36:19,185 --> 00:36:20,351
Deeks?
778
00:36:21,387 --> 00:36:23,154
I'm Tiger ready.
779
00:36:23,222 --> 00:36:25,056
Showtime.
780
00:36:27,260 --> 00:36:28,859
They got Jess.
781
00:36:28,928 --> 00:36:31,362
I don't see anybody else.
782
00:36:31,431 --> 00:36:32,431
Eric, Nell?
783
00:36:32,498 --> 00:36:34,231
Yeah, we've got
a drone online,
784
00:36:34,300 --> 00:36:35,966
but it's all clear.
785
00:36:48,815 --> 00:36:50,748
Where is he? Where's my son?
786
00:36:50,817 --> 00:36:53,084
Let her go.
787
00:36:53,152 --> 00:36:54,985
Not until I see my son.
788
00:36:56,923 --> 00:36:58,923
Bring him in.
789
00:37:11,137 --> 00:37:14,071
She walks to us,
drives away.
790
00:37:14,140 --> 00:37:15,439
We give you your son.
791
00:37:15,508 --> 00:37:17,141
No one gets hurt.
792
00:37:18,177 --> 00:37:20,177
Adnan, you okay?
793
00:37:21,781 --> 00:37:24,582
He's been told to
keep his mouth shut.
794
00:37:24,650 --> 00:37:26,617
I want to speak to him.
795
00:37:26,686 --> 00:37:27,952
You guys can spend
796
00:37:28,020 --> 00:37:32,056
a whole afternoon at Legoland,
but let her go first.
797
00:37:32,125 --> 00:37:33,157
Adnan?!
798
00:37:35,828 --> 00:37:37,461
He's not talking.
799
00:37:37,530 --> 00:37:39,063
Kens?
800
00:37:39,132 --> 00:37:40,664
I'm on it.
801
00:37:43,202 --> 00:37:46,203
Enough talking.
We got a deal or not?
802
00:37:48,674 --> 00:37:50,174
Not.
803
00:37:50,243 --> 00:37:51,475
Wrong answer.
804
00:37:59,919 --> 00:38:01,318
Stay down.
805
00:38:04,757 --> 00:38:07,324
We're clear. Deeks?
806
00:38:07,393 --> 00:38:09,393
You okay?
Yeah, I'm good. Thanks.
807
00:38:09,462 --> 00:38:11,362
Okay. Clear!
808
00:38:11,430 --> 00:38:12,830
All clear.
809
00:38:12,899 --> 00:38:15,032
Okay, do you guys need
anything on our end?
810
00:38:16,269 --> 00:38:18,536
I think we're
all good. Thanks.
811
00:38:18,604 --> 00:38:21,272
Hey, um, would it be cool
if I, uh,
812
00:38:21,340 --> 00:38:22,980
buzzed you guys with
the drone?
813
00:38:23,009 --> 00:38:25,543
Like Maverick does in Top Gun
with the tower?
814
00:38:25,611 --> 00:38:27,878
If you do that, the next person
to see that drone
815
00:38:27,947 --> 00:38:30,281
will be your proctologist.
816
00:38:33,219 --> 00:38:34,819
Wow.
817
00:38:38,191 --> 00:38:40,424
- Hey. How's Jess Adams?
- Hey.
818
00:38:40,493 --> 00:38:42,159
A little shaken up,
but she's better now.
819
00:38:42,228 --> 00:38:44,068
Her family was waiting for her
at the hospital.
820
00:38:44,130 --> 00:38:45,663
Hospital? Is she okay?
Oh, she's fine.
821
00:38:45,731 --> 00:38:47,531
We just wanted her
looked over to be safe.
822
00:38:47,600 --> 00:38:48,966
Oh, my God.
823
00:38:49,035 --> 00:38:52,736
I just realized we left Conklin
handcuffed in the boatshed.
824
00:38:52,805 --> 00:38:55,039
Eh, he's fine.
Agent Castor's with him.
825
00:38:55,107 --> 00:38:56,852
That's true. He doesn't really
seem like the kind of person
826
00:38:56,876 --> 00:38:58,253
that would chew
his arm off to escape.
827
00:38:58,277 --> 00:39:01,045
What kind of person
does seem like that?
828
00:39:02,248 --> 00:39:03,280
These two.
829
00:39:04,383 --> 00:39:07,351
Right.
Yeah, I can see that.
830
00:39:07,420 --> 00:39:10,054
So, I take it we finally got
rid of, uh, Kilbride, huh?
831
00:39:10,122 --> 00:39:11,466
What's his deal, anyway?
832
00:39:11,490 --> 00:39:13,268
- I mean, he's just such a...
- What's my deal?
833
00:39:13,292 --> 00:39:14,391
Oh.
834
00:39:15,494 --> 00:39:16,827
Hey.
835
00:39:16,896 --> 00:39:19,163
Didn't see you there.
You know what?
836
00:39:19,232 --> 00:39:20,876
Well, you know what your deal...
your deal is?
837
00:39:20,900 --> 00:39:22,166
Your deal is that you're covert
838
00:39:22,235 --> 00:39:26,370
and stealthy, which are
super a-admirable qualities,
839
00:39:26,439 --> 00:39:29,273
which is fitting because
you are indeed an admiral.
840
00:39:29,342 --> 00:39:30,875
Which sounds similar to...
841
00:39:30,943 --> 00:39:33,410
Anyway, um, but I-I am not
stealthy, clearly.
842
00:39:33,479 --> 00:39:35,646
I'm not stealthy.
But, um, I do...
843
00:39:35,715 --> 00:39:37,081
I am not an admiral, either.
844
00:39:37,149 --> 00:39:41,185
But you are, and I do
have admirable qualities,
845
00:39:41,254 --> 00:39:44,421
which are... but, like,
a small "A," not a big "A."
846
00:39:44,490 --> 00:39:46,724
How long will he go on like this?
847
00:39:46,792 --> 00:39:49,126
Days, weeks.
848
00:39:49,195 --> 00:39:50,895
- Years.
- Mm.
849
00:39:50,963 --> 00:39:54,732
Well, I suppose I should
thank you for helping today.
850
00:39:54,800 --> 00:39:56,634
That was very heartwarming.
851
00:39:56,702 --> 00:39:58,469
I may start to blush.
852
00:39:58,537 --> 00:40:00,771
Don't push it. I don't
play well with others.
853
00:40:00,840 --> 00:40:03,707
I don't know. I think we
made a pretty good team.
854
00:40:03,776 --> 00:40:07,778
Good enough. Or maybe
we just got lucky.
855
00:40:07,847 --> 00:40:11,448
Well, on that triumphant vote
of confidence, we should have
856
00:40:11,517 --> 00:40:13,617
a congratulatory celebration...
Oh!
857
00:40:13,686 --> 00:40:15,286
...at everybody's
favorite watering hole,
858
00:40:15,321 --> 00:40:17,221
courtesy of
its most generous bartender.
859
00:40:17,290 --> 00:40:18,433
Yeah. What do you think,
Admiral?
860
00:40:18,457 --> 00:40:19,890
You want to have a drink
at our bar?
861
00:40:19,959 --> 00:40:21,659
- You own a bar?
- Yeah.
862
00:40:21,727 --> 00:40:23,060
The Squid & the Dagger. Yeah.
863
00:40:23,129 --> 00:40:25,007
That's right. I'm surprised
you haven't heard of it,
864
00:40:25,031 --> 00:40:26,864
because it's, uh,
you know, it's trending.
865
00:40:26,933 --> 00:40:28,766
Trending to do what?
866
00:40:28,834 --> 00:40:32,169
What? It's not trending
to do anything.
867
00:40:32,238 --> 00:40:33,971
It's just trending.
You know what I mean?
868
00:40:34,040 --> 00:40:36,974
Trending, on the social media.
869
00:40:37,043 --> 00:40:39,810
I'm more of an anti-social media
kind of guy.
870
00:40:39,879 --> 00:40:41,679
Like we're surprised.
871
00:40:41,747 --> 00:40:43,414
Don't worry about it, Admiral.
872
00:40:43,482 --> 00:40:45,883
Deeks will explain it all to you
over an ice cold beer.
873
00:40:45,952 --> 00:40:48,085
That, I understand.
874
00:40:48,540 --> 00:40:55,640
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man