1
00:01:25,000 --> 00:01:29,193
Hey! Come here! We have a man on the shore!
I'm on my way.
2
00:02:09,570 --> 00:02:12,300
Are you here to kill me?
3
00:02:19,981 --> 00:02:22,473
I know what this is.
4
00:02:23,552 --> 00:02:28,717
I've seen one before.
Many, many years ago.
5
00:02:30,325 --> 00:02:35,229
It belonged to a man I met
in a half-remembered dream.
6
00:02:37,233 --> 00:02:42,330
A man possessed
of some radical notions.
7
00:02:46,210 --> 00:02:49,077
What is the most resilient parasite?
8
00:02:49,346 --> 00:02:52,713
A bacteria? A virus?
9
00:02:53,284 --> 00:02:54,546
An intestinal worm?
10
00:02:54,885 --> 00:02:56,113
Uh...
11
00:02:56,287 --> 00:02:57,914
What Mr. Cobb is trying to say...
12
00:02:58,088 --> 00:02:59,283
An idea.
13
00:03:00,592 --> 00:03:03,083
Resilient. Highly contagious.
14
00:03:03,261 --> 00:03:07,254
Once an idea has taken hold of the brain,
it's almost impossible to eradicate.
15
00:03:07,699 --> 00:03:11,966
An idea that is fully formed,
fully understood, that sticks.
16
00:03:12,138 --> 00:03:13,366
Right in there somewhere.
17
00:03:13,539 --> 00:03:15,097
For someone like you to steal?
18
00:03:15,274 --> 00:03:18,209
Yes. In the dream state,
your conscious defenses are lowered...
19
00:03:18,377 --> 00:03:20,811
...and that makes your thoughts
vulnerable to theft.
20
00:03:20,980 --> 00:03:22,208
It's called extraction.
21
00:03:22,381 --> 00:03:25,943
Mr. Saito, we can train
your subconscious to defend itself...
22
00:03:26,119 --> 00:03:28,610
...from even the most skilled extractor.
23
00:03:28,789 --> 00:03:29,949
How can you do that?
24
00:03:30,123 --> 00:03:32,956
Because I am the most skilled extractor.
25
00:03:33,427 --> 00:03:36,829
I know how to search your mind
and find your secrets. I know the tricks.
26
00:03:36,998 --> 00:03:39,933
And I can teach them to you,
so that even when you're asleep...
27
00:03:40,101 --> 00:03:42,433
...your defense is never down.
28
00:03:43,338 --> 00:03:47,240
Look, if you want my help, you're gonna
have to be completely open with me.
29
00:03:47,408 --> 00:03:50,776
I need to know my way around
your thoughts better than your wife...
30
00:03:50,946 --> 00:03:53,244
...better than your therapist,
better than anyone.
31
00:03:53,682 --> 00:03:56,344
If this is a dream,
and you have a safe full of secrets...
32
00:03:56,518 --> 00:03:58,850
...I need to know what's in that safe.
33
00:03:59,021 --> 00:04:02,480
In order for this all to work,
you need to completely let me in.
34
00:04:05,362 --> 00:04:09,992
Enjoy your evening, gentlemen,
as I consider your proposal.
35
00:04:12,469 --> 00:04:13,494
He knows.
36
00:04:16,540 --> 00:04:18,007
What's going on up there?
37
00:05:12,267 --> 00:05:14,861
Saito knows. He's playing with us.
38
00:05:15,270 --> 00:05:17,603
Doesn't matter. I can get it here.
Trust me.
39
00:05:17,773 --> 00:05:19,263
The information is in the safe.
40
00:05:19,442 --> 00:05:21,603
He looked right at it
when I mentioned secrets.
41
00:05:22,979 --> 00:05:24,003
What's she doing here?
42
00:05:26,949 --> 00:05:29,817
Just head back to the room.
All right? I'll take care of this.
43
00:05:29,987 --> 00:05:32,012
Okay, make sure you do.
We're here to work.
44
00:05:40,464 --> 00:05:45,129
If I jumped, would I survive?
45
00:05:47,505 --> 00:05:49,905
With a clean dive, perhaps.
46
00:05:50,074 --> 00:05:51,735
Mal, what are you doing here?
47
00:05:51,909 --> 00:05:54,105
I thought you might be missing me.
48
00:05:54,413 --> 00:05:55,539
You know that I am.
49
00:05:57,116 --> 00:05:59,584
But I can't trust you anymore.
50
00:06:00,319 --> 00:06:01,684
So what?
51
00:06:03,255 --> 00:06:05,450
Looks like Arthur's taste.
52
00:06:05,624 --> 00:06:09,254
Actually, the subject is partial
to postwar British painters.
53
00:06:10,964 --> 00:06:12,659
Please, have a seat.
54
00:06:20,408 --> 00:06:21,841
Tell me...
55
00:06:22,243 --> 00:06:23,801
...do the children miss me?
56
00:06:28,149 --> 00:06:29,844
You can't imagine.
57
00:06:34,022 --> 00:06:35,114
What are you doing?
58
00:06:35,290 --> 00:06:36,814
Just getting some fresh air.
59
00:06:37,225 --> 00:06:38,988
Stay where you are, Mal.
60
00:06:52,708 --> 00:06:54,539
Goddamn it.
61
00:07:56,410 --> 00:07:57,968
Turn around.
62
00:07:58,147 --> 00:07:59,171
The gun, Dom.
63
00:08:08,457 --> 00:08:09,583
Please.
64
00:08:21,704 --> 00:08:24,071
Now the envelope, Mr. Cobb.
65
00:08:24,475 --> 00:08:27,876
Did she tell you?
Or have you known all along?
66
00:08:28,312 --> 00:08:33,272
That you're here to steal from me,
or that we are actually asleep?
67
00:08:37,422 --> 00:08:39,788
I want to know the name
of your employer.
68
00:08:41,793 --> 00:08:45,661
Ah, there's no use threatening him
in a dream, right, Mal?
69
00:08:45,830 --> 00:08:48,299
That depends
on what you're threatening.
70
00:08:49,202 --> 00:08:51,363
Killing him would just wake him up.
71
00:08:52,138 --> 00:08:53,298
But pain...
72
00:08:57,243 --> 00:08:59,143
Pain is in the mind.
73
00:08:59,845 --> 00:09:04,044
And judging by the decor,
we're in your mind, aren't we, Arthur?
74
00:09:15,463 --> 00:09:18,557
- What are you doing? It's too soon.
- But the dream's collapsing.
75
00:09:18,733 --> 00:09:22,169
I'm gonna try to keep Saito under
a little bit longer. We're almost there.
76
00:09:36,385 --> 00:09:40,345
He was close. Very close.
77
00:09:54,672 --> 00:09:56,230
Stop him!
78
00:10:22,068 --> 00:10:24,229
This isn't gonna work. Wake him up.
79
00:10:45,060 --> 00:10:46,994
He won't wake.
80
00:10:51,466 --> 00:10:52,763
- Give him the kick.
What?
81
00:10:53,302 --> 00:10:54,326
Dunk him.
82
00:11:38,884 --> 00:11:40,249
He's out.
83
00:11:45,558 --> 00:11:47,617
You came prepared, hmm?
84
00:11:47,794 --> 00:11:51,628
Not even my head of security knows
this apartment. How did you find it?
85
00:11:52,265 --> 00:11:55,997
It's difficult for a man of your position
to keep a love nest like this secret...
86
00:11:56,170 --> 00:11:58,695
...particularly where there's
a married woman involved.
87
00:11:58,873 --> 00:12:00,841
- She would never...
- Yet here we are.
88
00:12:01,909 --> 00:12:04,002
- With a dilemma.
- They're getting closer.
89
00:12:04,178 --> 00:12:06,942
- You got what you came for.
Well, that's not true.
90
00:12:07,114 --> 00:12:09,777
You left out a key piece of information,
didn't you?
91
00:12:09,951 --> 00:12:13,148
You held something back
because you knew what we were up to.
92
00:12:13,321 --> 00:12:16,188
- Question is, why'd you let us in at all?
- An audition.
93
00:12:17,392 --> 00:12:20,328
- An audition for what?
- Doesn't matter. You failed.
94
00:12:20,496 --> 00:12:23,192
We extracted every bit of information
you had in there.
95
00:12:23,599 --> 00:12:25,897
But your deception was obvious.
96
00:13:06,779 --> 00:13:11,217
- So leave me and go.
- You don't seem to understand, Mr. Saito.
97
00:13:11,384 --> 00:13:15,616
That corporation that hired us,
they won't accept failure.
98
00:13:15,789 --> 00:13:17,916
We won't last two days.
99
00:13:19,860 --> 00:13:21,054
Cobb?
100
00:13:21,228 --> 00:13:24,357
Looks like I'm gonna have to do this
a little more simply.
101
00:13:24,532 --> 00:13:28,298
Tell us what you know!
Tell us what you know, now!
102
00:13:31,672 --> 00:13:34,539
I've always hated this carpet.
103
00:13:35,177 --> 00:13:39,079
It's stained and frayed
in such distinctive ways.
104
00:13:40,582 --> 00:13:43,915
But very definitely made of wool.
105
00:13:44,753 --> 00:13:46,448
Right now...
106
00:13:47,489 --> 00:13:49,924
...I'm lying on polyester.
107
00:13:53,796 --> 00:13:58,631
Which means I'm not lying
on my carpet, in my apartment.
108
00:13:59,502 --> 00:14:02,768
You have lived up to your reputation,
Mr. Cobb.
109
00:14:03,207 --> 00:14:05,232
I'm still dreaming.
110
00:14:11,916 --> 00:14:13,748
- How'd it go?
- Not good.
111
00:14:19,157 --> 00:14:23,253
Dream within a dream, huh?
I'm impressed.
112
00:14:24,529 --> 00:14:28,022
But in my dream, you play by my rules.
113
00:14:28,200 --> 00:14:30,464
Ah, yes, but you see, Mr. Saito...
114
00:14:30,636 --> 00:14:32,035
We're not in your dream.
115
00:14:32,204 --> 00:14:33,762
We're in mine.
116
00:14:43,717 --> 00:14:45,810
Asshole.
How do you mess up the carpet?
117
00:14:45,986 --> 00:14:48,284
- It wasn't my fault.
- You're the architect.
118
00:14:48,455 --> 00:14:50,583
I didn't know
he was gonna rub his cheek on it!
119
00:14:50,758 --> 00:14:51,850
That's enough.
120
00:14:52,961 --> 00:14:54,485
You. What the hell was all that?
121
00:14:54,996 --> 00:14:57,863
- I have it under control.
- I'd hate to see you out of control.
122
00:14:58,032 --> 00:15:01,798
We don't have time for this.
I'm getting off at Kyoto.
123
00:15:01,970 --> 00:15:03,802
He's not gonna check every compartment.
124
00:15:03,973 --> 00:15:05,600
Yeah, well, I don't like trains.
125
00:15:05,774 --> 00:15:08,538
Listen. Every man for himself.
126
00:16:22,891 --> 00:16:23,915
Yes, hello?
127
00:16:24,125 --> 00:16:26,719
Hi, Daddy.
Hi, Dad.
128
00:16:27,262 --> 00:16:30,858
Hey, guys. Hey. How are you?
How you doing, huh?
129
00:16:31,033 --> 00:16:33,263
Good.
Okay, I guess.
130
00:16:33,436 --> 00:16:37,167
Okay? Who's just okay?
Is that you, James?
131
00:16:37,339 --> 00:16:41,241
Yeah. When are you coming home, Dad?
132
00:16:42,244 --> 00:16:46,875
Well, I can't, sweetheart. I can't.
Not for a while, remember?
133
00:16:47,050 --> 00:16:48,381
Why?
134
00:16:48,719 --> 00:16:54,282
Look, I told you, I'm away
because I'm working, right?
135
00:16:54,591 --> 00:16:57,425
Grandma says you're never coming back.
136
00:16:58,096 --> 00:16:59,996
Phillipa, is that you?
137
00:17:00,965 --> 00:17:03,297
Put Grandma on the phone for me,
will you?
138
00:17:03,468 --> 00:17:05,163
She's shaking her head.
139
00:17:07,306 --> 00:17:09,797
Well, just hope she's wrong about that.
140
00:17:10,676 --> 00:17:11,870
Daddy?
141
00:17:12,578 --> 00:17:13,602
Yeah, James?
142
00:17:13,779 --> 00:17:15,440
Is Mommy with you?
143
00:17:18,083 --> 00:17:20,279
James, we talked about this.
144
00:17:21,588 --> 00:17:23,920
Mommy's not here anymore.
145
00:17:24,991 --> 00:17:26,219
Where?
146
00:17:27,961 --> 00:17:30,589
That's enough, kids. Say bye-bye.
147
00:17:30,764 --> 00:17:33,791
Listen, I'm gonna send some presents
with Grandpa, all right?
148
00:17:33,968 --> 00:17:34,992
And you be good, you be...
149
00:17:45,514 --> 00:17:47,709
- Our ride's on the roof.
- Right.
150
00:17:54,890 --> 00:17:56,050
Hey, are you okay?
151
00:17:56,792 --> 00:17:58,090
Yeah. Yeah, I'm fine. Why?
152
00:17:58,261 --> 00:18:00,695
Well, down in the dream,
Mal showing up.
153
00:18:00,863 --> 00:18:04,094
Look, I'm, uh, sorry about your leg.
Won't happen again.
154
00:18:04,267 --> 00:18:07,862
- It's getting worse, isn't it?
- One apology's all you're getting, all right?
155
00:18:08,037 --> 00:18:10,506
- Where's Nash?
- He hasn't shown. You wanna wait?
156
00:18:10,674 --> 00:18:13,142
We were supposed to deliver
Saito's expansion plans...
157
00:18:13,310 --> 00:18:15,073
...to Cobol Engineering two hours ago.
158
00:18:15,245 --> 00:18:18,476
By now, they know we failed.
It's time we disappear.
159
00:18:19,016 --> 00:18:21,507
- Where you gonna go?
- Buenos Aires.
160
00:18:21,685 --> 00:18:25,952
I can lie low there, maybe sniff out
a job when things quiet down. You?
161
00:18:26,124 --> 00:18:27,318
Stateside.
162
00:18:27,525 --> 00:18:29,015
Send my regards.
163
00:18:35,367 --> 00:18:38,928
He sold you out. Thought to come
to me and bargain for his life.
164
00:18:41,106 --> 00:18:42,903
So I offer you the satisfaction.
165
00:18:46,846 --> 00:18:49,372
It's not the way I deal with things.
166
00:19:01,662 --> 00:19:04,529
- What will you do with him?
- Nothing.
167
00:19:04,932 --> 00:19:07,423
But I can't speak for Cobol Engineering.
168
00:19:21,950 --> 00:19:24,943
- What do you want from us?
- Inception.
169
00:19:26,556 --> 00:19:28,956
- Is it possible?
- Of course not.
170
00:19:29,125 --> 00:19:31,320
If you can steal an idea
from someone's mind...
171
00:19:31,494 --> 00:19:33,359
...why can't you plant one there instead?
172
00:19:33,529 --> 00:19:35,622
Okay, here's me planting
an idea in your head.
173
00:19:35,798 --> 00:19:39,098
I say, "Don't think about elephants. "
What are you thinking about?
174
00:19:39,270 --> 00:19:40,294
Elephants.
175
00:19:40,471 --> 00:19:43,634
Right. But it's not your idea,
because you know I gave it to you.
176
00:19:43,841 --> 00:19:46,810
The subject's mind can always trace
the genesis of the idea.
177
00:19:46,977 --> 00:19:50,175
- True inspiration's impossible to fake.
- That's not true.
178
00:19:52,717 --> 00:19:55,811
- Can you do it?
- Are you offering me a choice?
179
00:19:55,987 --> 00:19:58,649
Because I can find my own way
to square things with Cobol.
180
00:19:58,823 --> 00:20:00,848
Then you do have a choice.
181
00:20:01,026 --> 00:20:02,790
Then I choose to leave, sir.
182
00:20:07,700 --> 00:20:09,395
Tell the crew where you want to go.
183
00:20:14,675 --> 00:20:15,733
Hey, Mr. Cobb.
184
00:20:18,912 --> 00:20:20,971
How would you like to go home?
185
00:20:21,782 --> 00:20:25,081
To America. To your children.
186
00:20:25,519 --> 00:20:28,853
You can't fix that. No one can.
187
00:20:29,023 --> 00:20:32,254
- Just like inception.
- Cobb, come on.
188
00:20:35,997 --> 00:20:38,898
- How complex is the idea?
- Simple enough.
189
00:20:39,067 --> 00:20:42,595
No idea is simple when you need
to plant it in somebody else's mind.
190
00:20:43,005 --> 00:20:46,497
My main competitor is
an old man in poor health.
191
00:20:46,675 --> 00:20:50,441
His son will soon inherit control
of the corporation.
192
00:20:51,347 --> 00:20:54,909
I need him to decide to break up
his father's empire.
193
00:20:55,618 --> 00:20:58,280
- Cobb, we should walk away from this.
- Hold on.
194
00:21:00,357 --> 00:21:03,622
If I were to do this,
if I even could do it...
195
00:21:03,793 --> 00:21:05,694
...I'd need a guarantee.
196
00:21:05,863 --> 00:21:09,128
- How do I know you can deliver?
- You don't.
197
00:21:09,734 --> 00:21:11,201
But I can.
198
00:21:11,802 --> 00:21:16,364
So do you want to take a leap of faith...
199
00:21:16,807 --> 00:21:20,642
...or become an old man,
filled with regret...
200
00:21:20,812 --> 00:21:23,406
...waiting to die alone?
201
00:21:26,485 --> 00:21:30,786
Assemble your team, Mr. Cobb.
And choose your people more wisely.
202
00:21:38,898 --> 00:21:40,729
Look, I know how much
you wanna go home.
203
00:21:43,537 --> 00:21:45,266
This can't be done.
204
00:21:45,439 --> 00:21:48,704
Yes, it can.
Just have to go deep enough.
205
00:21:48,909 --> 00:21:50,433
You don't know that.
206
00:21:51,779 --> 00:21:53,610
I've done it before.
207
00:21:54,816 --> 00:21:55,976
Who'd you do it to?
208
00:22:01,222 --> 00:22:03,213
Why are we going to Paris?
209
00:22:04,826 --> 00:22:06,521
We're gonna need a new architect.
210
00:22:23,447 --> 00:22:25,506
You never did like your office, did you?
211
00:22:27,317 --> 00:22:30,343
No space to think
in that broom cupboard.
212
00:22:32,223 --> 00:22:34,453
Is it safe for you to be here?
213
00:22:35,693 --> 00:22:38,093
Extradition between France
and the United States...
214
00:22:38,262 --> 00:22:40,492
...is a bureaucratic nightmare,
you know that.
215
00:22:40,665 --> 00:22:43,395
I think they might find a way
to make it work in your case.
216
00:22:43,568 --> 00:22:48,063
Look, I, uh, brought these for you to give
to the kids when you have a chance.
217
00:22:48,240 --> 00:22:50,834
It'll take more than
the occasional stuffed animal...
218
00:22:51,009 --> 00:22:53,978
...to convince those children
they still have a father.
219
00:22:54,146 --> 00:22:56,980
I'm just doing what I know.
I'm doing what you taught me.
220
00:22:57,150 --> 00:22:58,674
I never taught you to be a thief.
221
00:22:58,852 --> 00:23:01,047
No, you taught me to navigate
people's minds.
222
00:23:01,221 --> 00:23:02,518
But after what happened...
223
00:23:02,689 --> 00:23:06,250
...there weren't a whole lot of legitimate
ways for me to use that skill.
224
00:23:11,398 --> 00:23:12,888
What are you doing here, Dom?
225
00:23:15,002 --> 00:23:17,402
I think I found a way home.
226
00:23:17,571 --> 00:23:21,132
It's a job
for some very, very powerful people.
227
00:23:21,375 --> 00:23:25,779
People who I believe can fix
my charges permanently.
228
00:23:26,581 --> 00:23:27,843
But I need your help.
229
00:23:28,550 --> 00:23:31,849
You're here to corrupt
one of my brightest and best.
230
00:23:32,020 --> 00:23:34,922
You know what I'm offering.
Let them decide for themselves.
231
00:23:35,091 --> 00:23:36,558
- Money.
- Not just money.
232
00:23:36,726 --> 00:23:38,057
You remember.
233
00:23:38,227 --> 00:23:41,458
It's the chance to build cathedrals,
entire cities...
234
00:23:41,631 --> 00:23:43,394
...things that never existed...
235
00:23:43,566 --> 00:23:46,764
...things that couldn't exist
in the real world.
236
00:23:46,937 --> 00:23:52,102
So you want me to let someone else
follow you into your fantasy?
237
00:23:52,276 --> 00:23:54,244
They don't actually come into the dream.
238
00:23:54,411 --> 00:23:57,676
They just design the levels
and teach them to the dreamers. That's all.
239
00:23:57,848 --> 00:23:59,076
Design it yourself.
240
00:24:01,753 --> 00:24:03,243
Mal won't let me.
241
00:24:09,460 --> 00:24:11,587
Come back to reality, Dom.
242
00:24:12,932 --> 00:24:15,492
- Please.
- Reality.
243
00:24:15,868 --> 00:24:18,393
Those kids, your grandchildren...
244
00:24:18,571 --> 00:24:22,564
...they're waiting for their father to come
back home. That's their reality.
245
00:24:22,741 --> 00:24:25,939
And this job, this last job,
that's how I get there.
246
00:24:26,479 --> 00:24:30,108
I would not be standing here
if I knew any other way.
247
00:24:33,286 --> 00:24:36,187
I need an architect
who's as good as I was.
248
00:24:40,394 --> 00:24:42,385
I've got somebody better.
249
00:24:42,563 --> 00:24:43,587
Ariadne?
250
00:24:46,200 --> 00:24:48,725
I'd like you to meet Mr. Cobb.
251
00:24:49,137 --> 00:24:50,229
Pleased to meet you.
252
00:24:50,405 --> 00:24:55,069
If you have a few moments, Mr. Cobb has
a job offer he'd like to discuss with you.
253
00:24:55,244 --> 00:24:56,268
A work placement?
254
00:24:56,678 --> 00:24:57,975
Not exactly.
255
00:24:58,146 --> 00:24:59,477
I have a test for you.
256
00:25:00,215 --> 00:25:02,275
You're not gonna tell me anything first?
257
00:25:02,452 --> 00:25:05,080
Before I describe the job,
I have to know you can do it.
258
00:25:05,255 --> 00:25:08,452
- Why?
- It's not, strictly speaking, legal.
259
00:25:11,561 --> 00:25:16,226
You have two minutes to design a maze
that it takes one minute to solve.
260
00:25:18,168 --> 00:25:19,294
Stop.
261
00:25:21,739 --> 00:25:22,933
Again.
262
00:25:25,075 --> 00:25:26,406
Stop.
263
00:25:29,581 --> 00:25:31,640
You're gonna have to do better than that.
264
00:25:44,664 --> 00:25:45,926
That's more like it.
265
00:26:06,120 --> 00:26:09,021
They say we only use a fraction
of our brain's true potential.
266
00:26:09,190 --> 00:26:10,885
Now, that's when we're awake.
267
00:26:11,059 --> 00:26:14,028
When we're asleep,
our mind can do almost anything.
268
00:26:14,195 --> 00:26:15,219
Such as?
269
00:26:15,396 --> 00:26:19,390
Imagine you're designing a building.
You consciously create each aspect.
270
00:26:19,568 --> 00:26:23,402
But sometimes, it feels like it's almost
creating itself, if you know what I mean.
271
00:26:23,572 --> 00:26:25,540
Yeah, like I'm discovering it.
272
00:26:25,708 --> 00:26:27,972
Genuine inspiration, right?
273
00:26:28,143 --> 00:26:31,477
Now, in a dream,
our mind continuously does this.
274
00:26:31,648 --> 00:26:36,278
We create and perceive
our world simultaneously.
275
00:26:36,453 --> 00:26:39,854
And our mind does this so well
that we don't even know it's happening.
276
00:26:40,023 --> 00:26:42,754
That allows us to get right
in the middle of that process.
277
00:26:42,927 --> 00:26:45,293
- How?
- By taking over the creating part.
278
00:26:45,463 --> 00:26:47,090
Now, this is where I need you.
279
00:26:47,264 --> 00:26:49,630
You create the world of the dream.
280
00:26:49,800 --> 00:26:55,171
We bring the subject into that dream,
and they fill it with their subconscious.
281
00:26:55,340 --> 00:27:00,004
How could I ever acquire enough detail
to make them think that it's reality?
282
00:27:00,178 --> 00:27:03,636
Well, dreams, they feel real
while we're in them, right?
283
00:27:03,815 --> 00:27:07,513
It's only when we wake up that we realize
something was actually strange.
284
00:27:08,988 --> 00:27:10,387
Let me ask you a question.
285
00:27:10,556 --> 00:27:13,957
You never really remember
the beginning of a dream, do you?
286
00:27:14,127 --> 00:27:17,153
You always wind up
right in the middle of what's going on.
287
00:27:17,330 --> 00:27:18,354
I guess, yeah.
288
00:27:18,531 --> 00:27:20,090
So how did we end up here?
289
00:27:20,501 --> 00:27:22,560
Well, we just came from the, uh...
290
00:27:22,770 --> 00:27:26,206
Think about it, Ariadne.
How did you get here?
291
00:27:26,807 --> 00:27:28,707
Where are you right now?
292
00:27:32,013 --> 00:27:33,173
We're dreaming?
293
00:27:33,348 --> 00:27:35,782
You're in the middle
of the workshop, sleeping.
294
00:27:35,950 --> 00:27:38,919
This is your first lesson
in shared dreaming. Stay calm.
295
00:28:16,260 --> 00:28:18,387
If it's just a dream,
then why are you...?
296
00:28:20,031 --> 00:28:21,761
Because it's never just a dream, is it?
297
00:28:21,934 --> 00:28:25,233
And a face full of glass hurts like hell.
When you're in it, it feels real.
298
00:28:25,404 --> 00:28:27,599
That's why the military
developed dream sharing.
299
00:28:27,773 --> 00:28:31,470
It was a training program for soldiers
to shoot, stab and strangle each other...
300
00:28:31,643 --> 00:28:32,769
...and then wake up.
301
00:28:33,078 --> 00:28:34,876
How did architects become involved?
302
00:28:35,048 --> 00:28:37,778
Well, someone had to design
the dreams, right?
303
00:28:38,918 --> 00:28:41,250
Why don't you give us
another five minutes?
304
00:28:41,421 --> 00:28:42,513
Five minutes?
305
00:28:43,890 --> 00:28:46,223
What...? We were talking
for, like, at least an hour.
306
00:28:46,393 --> 00:28:48,623
In a dream, your mind
functions more quickly...
307
00:28:48,796 --> 00:28:51,629
...therefore time seems
to feel more slow.
308
00:28:51,799 --> 00:28:55,166
Five minutes in the real world
gives you an hour in the dream.
309
00:28:55,903 --> 00:28:58,964
Why don't you see what you
can get up to in five minutes?
310
00:29:04,880 --> 00:29:07,815
You've got the basic layout.
Bookstore, café.
311
00:29:07,983 --> 00:29:09,644
Almost everything else is here too.
312
00:29:09,818 --> 00:29:12,754
Who are the people?
- Projections of my subconscious.
313
00:29:12,922 --> 00:29:14,082
- Yours?
- Yes.
314
00:29:14,257 --> 00:29:16,782
Remember, you are the dreamer.
You build this world.
315
00:29:16,959 --> 00:29:19,621
I am the subject. My mind populates it.
316
00:29:19,795 --> 00:29:21,695
You can literally talk
to my subconscious.
317
00:29:21,864 --> 00:29:24,766
That's one of the ways we extract
information from the subject.
318
00:29:24,935 --> 00:29:26,197
How else do you do it?
319
00:29:26,403 --> 00:29:30,362
By creating something secure,
like a bank vault or a jail.
320
00:29:30,541 --> 00:29:34,272
The mind automatically fills it
with information it's trying to protect.
321
00:29:34,444 --> 00:29:37,209
- You understand?
- Then you break in and steal it?
322
00:29:37,382 --> 00:29:38,406
Well...
323
00:29:38,583 --> 00:29:43,077
I guess I thought that the dream space
would be all about the visual...
324
00:29:43,254 --> 00:29:45,119
...but it's more about the feel of it.
325
00:29:45,590 --> 00:29:49,721
My question is what happens when you
start messing with the physics of it all?
326
00:30:31,073 --> 00:30:32,631
It's something, isn't it?
327
00:30:33,742 --> 00:30:35,039
Yes, it is.
328
00:30:58,969 --> 00:31:00,493
Why are they all looking at me?
329
00:31:00,671 --> 00:31:04,164
Because my subconscious feels that
someone else is creating this world.
330
00:31:04,342 --> 00:31:08,642
The more you change things, the quicker
the projections start to converge on you.
331
00:31:08,813 --> 00:31:09,871
Converge?
332
00:31:10,048 --> 00:31:12,107
They sense the foreign nature
of the dreamer.
333
00:31:12,283 --> 00:31:14,945
They attack, like white blood cells
fighting an infection.
334
00:31:15,120 --> 00:31:17,954
- What, they're gonna attack us?
- No, no.
335
00:31:18,524 --> 00:31:20,082
Just you.
336
00:31:23,996 --> 00:31:28,262
This is great, but I'm telling you,
if you keep changing things like this...
337
00:31:31,772 --> 00:31:34,741
Jeez, mind telling your subconscious
to take it easy?
338
00:31:34,908 --> 00:31:37,570
It's my subconscious.
Remember? I can't control it.
339
00:32:31,236 --> 00:32:32,601
Very impressive.
340
00:32:44,350 --> 00:32:47,877
I know this bridge.
This place is real, isn't it?
341
00:32:48,054 --> 00:32:50,386
Yeah, I cross it every day
to get to the college.
342
00:32:50,556 --> 00:32:53,992
Never re-create places from your memory.
Always imagine new places.
343
00:32:54,160 --> 00:32:55,992
You draw from stuff you know, right?
344
00:32:56,163 --> 00:33:00,361
Only use details. A streetlamp
or a phone booth. Never entire areas.
345
00:33:00,534 --> 00:33:02,661
- Why not?
- Building a dream from your memory...
346
00:33:02,836 --> 00:33:06,328
...is the easiest way to lose your grasp
on what's real and what is a dream.
347
00:33:06,507 --> 00:33:08,567
- Is that what happened to you?
- Listen to me.
348
00:33:08,743 --> 00:33:10,734
This has nothing to do
with me, understand?
349
00:33:10,912 --> 00:33:12,880
That why you need me
to build your dreams?
350
00:33:13,047 --> 00:33:15,572
Hey, get off of her. Back up. Back up.
351
00:33:15,750 --> 00:33:17,377
- Cobb! Cobb!
- Get off of her!
352
00:33:17,552 --> 00:33:19,486
- Let me go! Let me go!
- Mal!
353
00:33:19,988 --> 00:33:22,082
- Mal!
- Cobb! Wake me up!
354
00:33:22,258 --> 00:33:24,055
- Wake me up! Wake me up!
- No!
355
00:33:24,226 --> 00:33:25,716
- Mal, no! No!
- Wake me up!
356
00:33:27,363 --> 00:33:31,322
Hey, hey, hey. Look at me.
You're okay. You're okay.
357
00:33:31,500 --> 00:33:34,732
- Hey.
- Why wouldn't I wake up?
358
00:33:35,038 --> 00:33:36,630
There was still time on the clock.
359
00:33:36,807 --> 00:33:39,332
You can't wake up from
within the dream unless you die.
360
00:33:39,509 --> 00:33:41,101
- She'll need a totem.
What?
361
00:33:41,278 --> 00:33:42,745
A totem, it's a small personal...
362
00:33:42,913 --> 00:33:45,438
That's some subconscious
you've got on you, Cobb!
363
00:33:45,615 --> 00:33:47,447
- She's a real charmer.
- Oh.
364
00:33:47,618 --> 00:33:50,246
- I see you met Mrs. Cobb.
- She's his wife?
365
00:33:50,421 --> 00:33:54,152
Yeah. So a totem. You need
a small object, potentially heavy.
366
00:33:54,325 --> 00:33:56,793
Something you can have on you
that no one else knows.
367
00:33:56,961 --> 00:33:58,224
Like a coin?
No.
368
00:33:58,397 --> 00:34:03,027
It needs to be more unique than that.
Like, this is a loaded die.
369
00:34:04,136 --> 00:34:07,037
No, I can't let you touch it.
That would defeat the purpose.
370
00:34:07,206 --> 00:34:11,405
See, only I know the balance and
the weight of this particular loaded die.
371
00:34:11,578 --> 00:34:13,409
That way,
when you look at your totem...
372
00:34:13,580 --> 00:34:16,674
...you know beyond a doubt that
you're not in someone else's dream.
373
00:34:20,119 --> 00:34:24,420
I don't know if you can't see what's
going on, or if you just don't want to...
374
00:34:24,592 --> 00:34:28,119
...but Cobb has some serious problems
that he's tried to bury down there.
375
00:34:28,295 --> 00:34:32,231
And I'm not about to just open my mind
to someone like that.
376
00:34:38,373 --> 00:34:41,774
She'll be back. I've never seen anyone
pick it up that quickly before.
377
00:34:42,244 --> 00:34:46,442
Reality's not gonna be enough for her now,
and when she comes back...
378
00:34:47,115 --> 00:34:49,778
When she comes back,
you're gonna have her building mazes.
379
00:34:49,952 --> 00:34:52,216
- Where are you gonna be?
- I gotta go visit Eames.
380
00:34:52,388 --> 00:34:55,516
Eames? No, he's in Mombasa.
It's Cobol's back yard.
381
00:34:55,691 --> 00:34:57,283
It's a necessary risk.
382
00:34:57,693 --> 00:35:00,925
- Well, there's plenty of good thieves.
- We don't just need a thief.
383
00:35:02,065 --> 00:35:03,089
We need a forger.
384
00:35:11,808 --> 00:35:14,369
Rub them together all you want,
they're not gonna breed.
385
00:35:14,946 --> 00:35:15,970
You never know.
386
00:35:16,915 --> 00:35:18,940
I'm gonna get you a drink.
387
00:35:21,119 --> 00:35:22,484
You're buying.
388
00:35:28,961 --> 00:35:31,259
- Your spelling hasn't improved.
- Piss off.
389
00:35:31,430 --> 00:35:33,398
How's your handwriting?
390
00:35:33,565 --> 00:35:35,396
- It's versatile.
- Good.
391
00:35:35,567 --> 00:35:36,795
Thank you very much.
392
00:35:37,469 --> 00:35:38,835
Inception.
393
00:35:39,072 --> 00:35:41,905
Now, before you bother telling me
it's impossible, let me...
394
00:35:42,075 --> 00:35:45,374
No, it's perfectly possible.
It's just bloody difficult.
395
00:35:45,545 --> 00:35:48,810
Interesting. Because Arthur keeps
telling me it can't be done.
396
00:35:49,249 --> 00:35:52,219
Hmm. Arthur. You still working
with that stick in the mud?
397
00:35:52,386 --> 00:35:54,081
He is good at what he does, right?
398
00:35:54,255 --> 00:35:56,314
Oh, he's the best,
but he has no imagination.
399
00:35:56,490 --> 00:35:57,514
Not like you.
400
00:35:57,692 --> 00:36:00,661
Listen, if you're gonna perform inception,
you need imagination.
401
00:36:00,828 --> 00:36:04,390
Let me ask you something.
Have you done it before?
402
00:36:04,566 --> 00:36:08,195
We tried it. Uh, we got the idea in place,
but it didn't take.
403
00:36:08,370 --> 00:36:11,703
- You didn't plant it deep enough?
- No, it's not just about depth.
404
00:36:11,873 --> 00:36:13,864
You need the simplest version
of the idea...
405
00:36:14,042 --> 00:36:17,706
...in order for it to grow naturally
in your subject's mind. It's a subtle art.
406
00:36:17,880 --> 00:36:20,405
So, what is this idea
that you need to plant?
407
00:36:20,583 --> 00:36:24,781
We need the heir of a major corporation
to dissolve his father's empire.
408
00:36:24,954 --> 00:36:27,388
Right there you have
various political motivations...
409
00:36:27,557 --> 00:36:29,549
...and anti-monopolistic sentiments
and so forth.
410
00:36:29,727 --> 00:36:31,558
But all of that stuff, it's, um...
411
00:36:31,729 --> 00:36:34,596
It's really at the mercy of your
subject's prejudice, you see?
412
00:36:34,765 --> 00:36:37,256
What you have to do is
start at the absolute basic.
413
00:36:37,434 --> 00:36:38,992
Which is what?
414
00:36:39,503 --> 00:36:41,404
The relationship with the father.
415
00:36:43,608 --> 00:36:45,269
- Do you have a chemist?
- No, not yet.
416
00:36:45,443 --> 00:36:48,503
Right. Okay, well,
there's a man here, Yusuf.
417
00:36:48,680 --> 00:36:52,116
He, uh, formulates his own versions
of the compounds.
418
00:36:52,283 --> 00:36:53,581
Why don't you take me there?
419
00:36:53,753 --> 00:36:56,813
Once you've lost your tail.
The man at the bar.
420
00:36:56,989 --> 00:36:58,456
Cobol Engineering.
421
00:36:58,624 --> 00:37:00,956
That price on my head,
was that dead or alive?
422
00:37:01,127 --> 00:37:03,652
Don't remember.
Let's see if he starts shooting.
423
00:37:03,829 --> 00:37:07,459
Run interference. I'll meet you downstairs
in the bar in, say, uh, half an hour?
424
00:37:07,634 --> 00:37:09,625
- Back here?
- This is the last place they'd suspect.
425
00:37:12,172 --> 00:37:13,503
All right.
426
00:37:14,674 --> 00:37:16,505
Freddy. Freddy Simmonds.
427
00:37:16,676 --> 00:37:18,144
My God, it's you, isn't it?
428
00:37:21,682 --> 00:37:22,740
No, it isn't you.
429
00:37:22,917 --> 00:37:24,350
Not dreaming now, are you?
430
00:37:26,554 --> 00:37:28,146
Get him!
431
00:37:43,673 --> 00:37:44,799
There!
432
00:38:05,296 --> 00:38:07,059
One café.
433
00:38:11,403 --> 00:38:12,563
Shh.
434
00:38:18,210 --> 00:38:19,677
One café.
435
00:38:20,713 --> 00:38:22,180
One café.
436
00:39:16,773 --> 00:39:18,240
Care for a lift, Mr. Cobb?
437
00:39:19,843 --> 00:39:23,940
- What are you doing in Mombasa?
- I'm here to protect my investment.
438
00:39:26,450 --> 00:39:29,385
Ah. So this is your idea
of losing a tail, huh?
439
00:39:29,554 --> 00:39:30,578
Different tail.
440
00:39:39,298 --> 00:39:41,027
Cobb said you'd be back.
441
00:39:42,167 --> 00:39:45,694
- I tried not to come, but...
- But there's nothing quite like it.
442
00:39:45,871 --> 00:39:47,532
It's just...
443
00:39:49,042 --> 00:39:50,373
...pure creation.
444
00:39:50,543 --> 00:39:53,034
Shall we take a look
at some paradoxical architecture?
445
00:39:53,213 --> 00:39:55,204
You're gonna have to master
a few tricks...
446
00:39:55,381 --> 00:39:58,908
...if you're gonna build three complete
dream levels. Excuse me.
447
00:39:59,085 --> 00:40:00,519
What kind of tricks?
448
00:40:00,688 --> 00:40:04,180
In a dream, you can cheat architecture
into impossible shapes.
449
00:40:04,358 --> 00:40:08,260
That lets you create closed loops,
like the Penrose Steps.
450
00:40:09,129 --> 00:40:11,120
The infinite staircase.
451
00:40:13,835 --> 00:40:15,268
See?
452
00:40:19,441 --> 00:40:20,499
Paradox.
453
00:40:20,675 --> 00:40:22,074
So a closed loop like that...
454
00:40:22,244 --> 00:40:25,339
...will help you disguise the boundaries
of the dream you create.
455
00:40:25,514 --> 00:40:27,482
But how big do these levels have to be?
456
00:40:27,650 --> 00:40:30,778
It could be anything
from the floor of a building to an entire city.
457
00:40:30,953 --> 00:40:34,389
They have to be complicated enough
that we can hide from the projections.
458
00:40:34,557 --> 00:40:35,956
- A maze?
- Right, a maze.
459
00:40:36,125 --> 00:40:37,456
And the better the maze...
460
00:40:37,661 --> 00:40:40,323
Then the longer we have
before the projections catch us?
461
00:40:40,497 --> 00:40:41,759
Exactly.
462
00:40:42,432 --> 00:40:46,061
- My subconscious seems polite enough.
- Ha, ha. You wait, they'll turn ugly.
463
00:40:46,236 --> 00:40:49,137
No one likes to feel someone else
messing around in their mind.
464
00:40:49,306 --> 00:40:51,400
Cobb can't build anymore, can he?
465
00:40:53,244 --> 00:40:55,075
I don't know if he can't, but he won't.
466
00:40:55,246 --> 00:40:57,646
He thinks it's safer
if he doesn't know the layouts.
467
00:40:57,815 --> 00:40:58,907
Why?
468
00:40:59,083 --> 00:41:01,313
He won't tell me. But I think it's Mal.
469
00:41:01,753 --> 00:41:04,052
- His ex-wife?
- No, not his ex.
470
00:41:04,223 --> 00:41:07,386
- They're still together?
- No.
471
00:41:08,627 --> 00:41:10,117
No, she's dead.
472
00:41:12,097 --> 00:41:14,827
What you see in there
is just his projection of her.
473
00:41:18,371 --> 00:41:19,838
What was she like in real life?
474
00:41:20,507 --> 00:41:22,031
She was lovely.
475
00:41:25,745 --> 00:41:28,112
You are seeking a chemist?
Yes.
476
00:41:28,282 --> 00:41:30,409
To formulate compounds for a job?
477
00:41:31,085 --> 00:41:32,950
And to go into the field with us.
478
00:41:33,120 --> 00:41:35,350
No, I rarely go into the field, Mr. Cobb.
479
00:41:35,523 --> 00:41:39,254
Well, we'd need you there to tailor
compounds specific to our needs.
480
00:41:39,427 --> 00:41:41,521
- Which are?
- Great depth.
481
00:41:41,697 --> 00:41:44,962
A dream within a dream? Two levels?
482
00:41:47,736 --> 00:41:48,760
Three.
483
00:41:48,937 --> 00:41:52,499
Not possible. That many dreams
within dreams is too unstable.
484
00:41:52,675 --> 00:41:56,634
It is possible.
You just have to add a sedative.
485
00:41:56,813 --> 00:41:59,475
A powerful sedative.
486
00:42:01,284 --> 00:42:03,514
- How many team members?
- Five.
487
00:42:03,686 --> 00:42:05,416
Six.
488
00:42:06,290 --> 00:42:10,317
The only way to know you've done the job
is if I go in with you.
489
00:42:10,494 --> 00:42:13,588
There's no room for tourists
on a job like this, Mr. Saito.
490
00:42:13,764 --> 00:42:16,130
This time, it seems there is.
491
00:42:17,067 --> 00:42:20,799
This, I think, is a good place to start.
I use it every day.
492
00:42:20,972 --> 00:42:23,099
What for?
- Here, I'll show you.
493
00:42:27,412 --> 00:42:29,141
Perhaps you will not want to see.
494
00:42:32,084 --> 00:42:33,676
After you.
495
00:42:42,996 --> 00:42:45,988
Ten. Twelve. All connected. Bloody hell.
496
00:42:46,166 --> 00:42:47,929
They come every day to share the dream.
497
00:42:50,971 --> 00:42:53,531
You see? Very stable.
498
00:42:59,247 --> 00:43:03,308
- How long do they dream for?
Three, four hours, each day.
499
00:43:03,584 --> 00:43:04,608
In dream time?
500
00:43:04,786 --> 00:43:08,450
With this compound? About 40 hours,
each and every day.
501
00:43:08,624 --> 00:43:11,923
- Why do they do it?
Tell him, Mr. Cobb.
502
00:43:13,462 --> 00:43:15,896
After a while, it becomes
the only way you can dream.
503
00:43:16,064 --> 00:43:17,998
Do you still dream, Mr. Cobb?
504
00:43:18,634 --> 00:43:22,036
- They come here every day to sleep?
No.
505
00:43:23,773 --> 00:43:26,469
They come to be woken up.
506
00:43:27,477 --> 00:43:30,776
The dream has become their reality.
507
00:43:31,714 --> 00:43:34,081
Who are you to say otherwise, sir?
508
00:43:36,387 --> 00:43:38,014
Let's see what you can do.
509
00:43:49,000 --> 00:43:50,592
You know how to find me.
510
00:43:53,205 --> 00:43:55,196
You know what you have to do.
511
00:44:00,446 --> 00:44:01,504
Sharp, no?
512
00:44:17,097 --> 00:44:19,930
Are you all right, Mr. Cobb?
513
00:44:20,467 --> 00:44:24,234
Yeah, yeah. Everything's just fine.
514
00:44:32,680 --> 00:44:36,378
Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow
energy conglomerate.
515
00:44:36,552 --> 00:44:38,452
What's your problem with this Mr. Fischer?
516
00:44:38,621 --> 00:44:40,213
That's not your concern.
517
00:44:40,623 --> 00:44:44,992
Mr. Saito, this isn't your typical
corporate espionage.
518
00:44:45,160 --> 00:44:46,752
You asked me for inception.
519
00:44:46,929 --> 00:44:50,297
I do hope you understand
the gravity of that request.
520
00:44:50,467 --> 00:44:54,426
Now, the seed that we plant
in this man's mind will grow into an idea.
521
00:44:54,604 --> 00:44:56,469
This idea will define him.
522
00:44:56,640 --> 00:44:58,471
It may come to change...
523
00:44:58,642 --> 00:45:00,941
Well, it may come to change
everything about him.
524
00:45:01,112 --> 00:45:05,446
We're the last company standing
between them and total energy dominance.
525
00:45:05,616 --> 00:45:07,675
And we can no longer compete.
526
00:45:07,852 --> 00:45:11,310
Soon, they'll control the energy supply
of half the world.
527
00:45:11,489 --> 00:45:13,856
In effect, they become
a new superpower.
528
00:45:15,260 --> 00:45:18,593
The world needs Robert Fischer
to change his mind.
529
00:45:18,764 --> 00:45:20,322
That's where we come in.
530
00:45:20,499 --> 00:45:23,764
How is Robert Fischer's relationship
with his father?
531
00:45:23,936 --> 00:45:26,667
Rumor is the relationship
is quite complicated.
532
00:45:26,839 --> 00:45:29,330
Well, we can't work based
solely on rumor, can we?
533
00:45:29,509 --> 00:45:32,706
Can you get me access to this man here?
Browning.
534
00:45:32,879 --> 00:45:37,043
Fischer Senior's right-hand man.
Fischer Junior's godfather.
535
00:45:37,217 --> 00:45:40,482
It should be possible,
if you can get the right references.
536
00:45:40,654 --> 00:45:45,114
References are something
of a specialty for me, Mr. Saito.
537
00:45:45,759 --> 00:45:48,694
I'm not smelling
settlement here. Take them down.
538
00:45:48,862 --> 00:45:49,955
Mr. Browning...
539
00:45:50,131 --> 00:45:53,965
...Maurice Fischer's policy
is always one of avoiding litigation.
540
00:45:56,538 --> 00:46:00,998
Well, shall we voice your concerns
with Maurice directly?
541
00:46:01,176 --> 00:46:02,576
Not sure that's necessary.
542
00:46:02,745 --> 00:46:05,407
No, no, no. I think we should.
543
00:46:26,703 --> 00:46:28,262
How is he?
544
00:46:29,107 --> 00:46:31,871
I don't want to bother him
unnecessarily, but...
545
00:46:32,043 --> 00:46:37,504
Robert, I told you keep out
the damn... Wait. So do it. Get...
546
00:46:37,782 --> 00:46:40,877
Mr. Fischer.
Put it through.
547
00:46:41,253 --> 00:46:44,848
Never, never.
Never do the same as I asked.
548
00:46:46,158 --> 00:46:47,819
Leave that.
549
00:46:51,530 --> 00:46:52,896
Here.
550
00:46:55,168 --> 00:46:57,568
Must be a cherished memory of his.
551
00:46:58,672 --> 00:47:03,200
I put it beside his bed.
He hasn't even noticed.
552
00:47:03,376 --> 00:47:05,038
Robert...
553
00:47:07,415 --> 00:47:09,815
...we need to talk about
a power of attorney.
554
00:47:09,984 --> 00:47:13,283
- I know this is hard, but it's imperative...
- Not now, Uncle Peter.
555
00:47:17,292 --> 00:47:19,089
The vultures are circling.
556
00:47:19,261 --> 00:47:23,664
And the sicker Maurice Fischer becomes,
the more powerful Peter Browning becomes.
557
00:47:23,832 --> 00:47:26,232
I've had ample opportunity
to observe Browning...
558
00:47:26,868 --> 00:47:31,238
...and adopt his physical presence, study his
mannerisms, and so on and so forth.
559
00:47:31,407 --> 00:47:35,275
So now in the first layer of the dream,
I can impersonate Browning.
560
00:47:35,445 --> 00:47:38,676
And suggest concepts
to Fischer's conscious mind.
561
00:47:38,848 --> 00:47:40,679
Then, when we take him
a level deeper...
562
00:47:40,850 --> 00:47:44,343
...his own projection of Browning
should feed that right back to him.
563
00:47:44,521 --> 00:47:46,455
So he gives himself the idea.
564
00:47:46,623 --> 00:47:50,855
Precisely. That's the only way it will stick.
It has to seem self-generated.
565
00:47:51,028 --> 00:47:54,430
Eames, I am impressed.
566
00:47:54,599 --> 00:47:58,160
Your condescension, as always,
is much appreciated, Arthur, thank you.
567
00:48:19,526 --> 00:48:21,517
Were you going under on your own?
568
00:48:21,695 --> 00:48:25,187
No, no, I was just, uh, running
some experiments.
569
00:48:25,365 --> 00:48:27,333
I didn't realize anyone was here, so...
570
00:48:27,501 --> 00:48:30,163
Yeah, I was just...
I was working on my totem, actually.
571
00:48:30,337 --> 00:48:31,497
Here, let me take a look.
572
00:48:33,674 --> 00:48:34,971
So you're learning, huh?
573
00:48:35,143 --> 00:48:38,635
An elegant solution
for keeping track of reality.
574
00:48:39,280 --> 00:48:41,680
- Was it your idea?
- No, it was, uh...
575
00:48:41,916 --> 00:48:43,975
It was Mal's, actually. This...
576
00:48:44,686 --> 00:48:48,452
This one was hers. She would spin it
in the dream and it would never topple.
577
00:48:48,657 --> 00:48:51,558
Just spin and spin.
578
00:48:53,095 --> 00:48:55,029
Arthur told me she passed away.
579
00:48:56,933 --> 00:48:58,992
How are the mazes coming along?
580
00:48:59,169 --> 00:49:02,070
Each level relates to the part
of the subject's subconscious...
581
00:49:02,238 --> 00:49:03,705
...that we are trying to access.
582
00:49:03,873 --> 00:49:09,312
So I'm making the bottom level a hospital,
so Fischer will bring his father.
583
00:49:09,680 --> 00:49:12,444
You know, I... Actually, I have a question
about this layout.
584
00:49:12,616 --> 00:49:17,349
No, no, no. Don't show me specifics.
Only the dreamer should know the layout.
585
00:49:17,521 --> 00:49:18,681
Why is that so important?
586
00:49:18,856 --> 00:49:20,847
In case one of us brings in
our projections.
587
00:49:21,025 --> 00:49:23,358
We don't want them knowing
the details of the maze.
588
00:49:24,763 --> 00:49:27,231
You mean in case you bring Mal in.
589
00:49:27,399 --> 00:49:29,799
You can't keep her out, can you?
590
00:49:30,702 --> 00:49:32,226
- Right.
- You can't build...
591
00:49:32,404 --> 00:49:35,704
...because if you know the maze,
then she knows it.
592
00:49:35,875 --> 00:49:38,070
Well, she'd sabotage
the whole operation.
593
00:49:38,244 --> 00:49:41,042
- Cobb, do the others know?
- No. No, they don't.
594
00:49:41,214 --> 00:49:43,444
You've gotta warn them
if this is getting worse.
595
00:49:43,616 --> 00:49:45,550
No one said it's getting worse.
596
00:49:46,753 --> 00:49:50,052
I need to get home.
That's all I care about right now.
597
00:49:50,924 --> 00:49:52,983
Why can't you go home?
598
00:49:56,096 --> 00:49:58,121
Because they think I killed her.
599
00:50:01,369 --> 00:50:03,633
- Thank you.
- For what?
600
00:50:03,838 --> 00:50:06,102
For not asking whether I did.
601
00:50:06,274 --> 00:50:08,435
"I will split up my father's empire. "
602
00:50:08,610 --> 00:50:12,809
Now, this is obviously an idea that
Robert himself would choose to reject...
603
00:50:12,982 --> 00:50:15,780
...which is why we need to plant it deep
in his subconscious.
604
00:50:15,951 --> 00:50:19,478
The subconscious is motivated
by emotion, right? Not reason.
605
00:50:19,655 --> 00:50:23,421
We need to find a way to translate this
into an emotional concept.
606
00:50:23,592 --> 00:50:26,027
How do you translate business strategy
into emotion?
607
00:50:26,196 --> 00:50:29,791
That's what we're here to figure out.
Robert's relationship with his father...
608
00:50:29,966 --> 00:50:32,696
...is stressed, to say the least.
- Can we run with that?
609
00:50:32,869 --> 00:50:36,464
We suggest breaking up his father's
company as a "screw you" to the old man.
610
00:50:36,641 --> 00:50:40,099
No, because I think positive emotion
trumps negative emotion every time.
611
00:50:40,511 --> 00:50:44,208
We all yearn for reconciliation,
for catharsis.
612
00:50:44,382 --> 00:50:48,148
We need Robert Fischer to have
a positive emotional reaction to all this.
613
00:50:48,319 --> 00:50:50,151
All right, well, try this. Um...
614
00:50:50,322 --> 00:50:55,055
"My father accepts that I want to create
for myself, not follow in his footsteps. "
615
00:50:55,460 --> 00:50:56,518
That might work.
616
00:50:56,695 --> 00:50:59,858
Might? We're gonna need to do
a little better than "might. "
617
00:51:00,032 --> 00:51:02,001
Thank you for your contribution, Arthur.
618
00:51:02,168 --> 00:51:05,103
Forgive me for wanting
a little specificity, Eames.
619
00:51:05,305 --> 00:51:06,397
Specificity?
620
00:51:06,572 --> 00:51:08,403
Inception's not about being specific.
621
00:51:08,574 --> 00:51:12,533
When we get inside his mind, we're
gonna have to work with what we find.
622
00:51:13,846 --> 00:51:16,839
On the top level, we open up
his relationship with his father...
623
00:51:17,017 --> 00:51:20,077
...and say, "I will not follow
in my father's footsteps. "
624
00:51:20,254 --> 00:51:24,918
Then the next level down, we feed him,
"I will create something for myself. "
625
00:51:25,092 --> 00:51:28,426
Then, by the time we hit the bottom level,
we bring out the big guns.
626
00:51:28,596 --> 00:51:30,996
- "My father doesn't want me to be him. "
Exactly.
627
00:51:32,367 --> 00:51:36,360
Three layers down, the dreams are gonna
collapse with the slightest disturbance.
628
00:51:36,538 --> 00:51:37,698
Sedation.
629
00:51:37,872 --> 00:51:40,706
For sleep stable enough to create
three layers of dreaming...
630
00:51:40,876 --> 00:51:44,778
...we'll have to combine it with
an extremely powerful sedative.
631
00:51:56,226 --> 00:51:57,284
Good night.
632
00:51:57,894 --> 00:52:00,089
The compound we'll be using
to share the dream...
633
00:52:00,263 --> 00:52:02,197
...creates a clear connection
between dreamers...
634
00:52:02,366 --> 00:52:06,599
...whilst accelerating brain function.
- In other words, more time on each level.
635
00:52:06,771 --> 00:52:09,934
Brain function in the dream will be
about 20 times normal.
636
00:52:10,108 --> 00:52:13,600
And when you enter a dream within
that dream, the effect is compounded.
637
00:52:13,778 --> 00:52:15,871
It's three dreams,
that's 10 hours times 20...
638
00:52:16,047 --> 00:52:18,949
Math was never my strong subject.
How much time is that?
639
00:52:19,118 --> 00:52:21,780
It's a week, the first level down.
640
00:52:22,488 --> 00:52:25,321
Six months the second level down,
and the third level...
641
00:52:25,491 --> 00:52:26,924
That's 10 years.
642
00:52:29,562 --> 00:52:31,723
Who'd wanna be stuck
in a dream for 10 years?
643
00:52:32,132 --> 00:52:33,292
Depends on the dream.
644
00:52:33,466 --> 00:52:35,764
So once we've made the plant,
how do we get out?
645
00:52:35,935 --> 00:52:39,268
I'm hoping you have something more
elegant than shooting me in the head.
646
00:52:39,439 --> 00:52:42,204
- A kick.
- What's a kick?
647
00:52:42,376 --> 00:52:45,072
This, Ariadne, would be a kick.
648
00:52:47,214 --> 00:52:49,910
It's that feeling of falling you get
that jolts you awake.
649
00:52:50,084 --> 00:52:53,315
- Snaps you out of the dream.
- We gonna feel a kick with this sedation?
650
00:52:53,487 --> 00:52:54,682
That's the clever part.
651
00:52:54,856 --> 00:52:58,087
I customized the sedative to leave
inner-ear function unimpaired.
652
00:52:58,260 --> 00:53:03,095
That way, however deep the sleep,
the sleeper still feels falling.
653
00:53:03,265 --> 00:53:05,631
Or tipping.
654
00:53:06,268 --> 00:53:10,433
The trick is to synchronize a kick
that can penetrate all three levels.
655
00:53:10,973 --> 00:53:14,500
We could use a musical countdown
to synchronize the different kicks.
656
00:53:22,386 --> 00:53:25,878
He hasn't got any surgery
scheduled, no dental, nothing.
657
00:53:26,056 --> 00:53:28,047
Wasn't he supposed to have
a knee operation?
658
00:53:28,225 --> 00:53:31,457
Nothing. Nothing that they'll
put him under for, anyway. And we need...
659
00:53:31,629 --> 00:53:33,563
We need at least a good 10 hours.
660
00:53:33,731 --> 00:53:35,062
Sydney to Los Angeles.
661
00:53:36,401 --> 00:53:40,667
One of the longest flights in the world.
He makes it every two weeks.
662
00:53:40,839 --> 00:53:43,000
He must be flying private, then.
663
00:53:43,508 --> 00:53:46,672
Not if there were unexpected
maintenance with his plane.
664
00:53:46,846 --> 00:53:49,076
It would have to be a 747.
- Why's that?
665
00:53:49,248 --> 00:53:50,715
On a 747, the pilot's up top...
666
00:53:50,883 --> 00:53:54,080
...the first-class cabin's in the nose,
so no one would walk through.
667
00:53:54,253 --> 00:53:57,746
You'd have to buy out the entire cabin
and the first-class flight attendant.
668
00:53:57,924 --> 00:53:59,482
I bought the airline.
669
00:54:01,061 --> 00:54:02,858
It seemed neater.
670
00:54:04,464 --> 00:54:07,262
Well, looks like we have our 10 hours.
671
00:54:07,934 --> 00:54:11,063
Ariadne? Terrific work, by the way.
672
00:54:59,090 --> 00:55:01,251
You know how to find me.
673
00:55:02,727 --> 00:55:04,160
You know what you have to do.
674
00:55:07,999 --> 00:55:11,458
You remember when you asked me
to marry you?
675
00:55:12,338 --> 00:55:14,363
Of course I do.
676
00:55:15,474 --> 00:55:17,965
You said you had a dream.
677
00:55:20,913 --> 00:55:23,677
That we'd grow old together.
678
00:55:25,118 --> 00:55:26,813
And we can.
679
00:55:33,493 --> 00:55:35,427
You shouldn't be here.
680
00:55:39,200 --> 00:55:42,658
Just wanted to see what kind of tests
you're doing on your own every night.
681
00:55:42,837 --> 00:55:46,034
- This has nothing to do with you.
- This has everything to do with me.
682
00:55:46,207 --> 00:55:52,010
- You've asked me to share dreams with you.
- Not these. These are my dreams.
683
00:56:02,892 --> 00:56:05,292
Why do you do this to yourself?
684
00:56:05,462 --> 00:56:08,397
It's the only way I can still dream.
685
00:56:10,166 --> 00:56:12,361
Why is it so important to dream?
686
00:56:13,270 --> 00:56:15,535
In my dreams, we're still together.
687
00:56:29,888 --> 00:56:31,617
These aren't just dreams.
688
00:56:33,425 --> 00:56:36,451
These are memories.
And you said never to use memories.
689
00:56:36,628 --> 00:56:37,686
I know I did.
690
00:56:38,330 --> 00:56:42,859
You're trying to keep her alive.
You can't let her go.
691
00:56:43,036 --> 00:56:46,028
You don't understand.
These are moments I regret.
692
00:56:46,205 --> 00:56:48,765
They're memories that I have to change.
693
00:56:50,009 --> 00:56:52,478
Well, what's down there that you regret?
694
00:56:52,880 --> 00:56:56,008
Listen, there's only one thing
you need to understand about me.
695
00:57:04,492 --> 00:57:06,084
This is your house?
696
00:57:06,761 --> 00:57:09,229
Mine and Mal's, yes.
697
00:57:09,397 --> 00:57:11,092
Where is she?
698
00:57:11,766 --> 00:57:13,757
She's already gone.
699
00:57:18,507 --> 00:57:20,031
That's my son, James.
700
00:57:20,209 --> 00:57:23,303
He's digging for something,
maybe a worm.
701
00:57:24,680 --> 00:57:25,806
That's Phillipa.
702
00:57:26,349 --> 00:57:28,214
I thought about calling out to them...
703
00:57:28,384 --> 00:57:31,149
...so they'd turn and smile
and I could see...
704
00:57:31,855 --> 00:57:36,986
...those beautiful faces of theirs,
but it's all too late.
705
00:57:37,160 --> 00:57:39,993
Right now or never, Cobb.
706
00:57:44,469 --> 00:57:46,266
Then I start to panic.
707
00:57:46,437 --> 00:57:49,133
I realize I'm gonna regret this moment...
708
00:57:49,974 --> 00:57:52,306
...that I need to see their faces
one last time.
709
00:57:52,477 --> 00:57:54,969
James! Phillipa! Come on in!
710
00:57:55,147 --> 00:57:57,172
But the moment's past.
711
00:57:59,385 --> 00:58:02,752
And whatever I do,
I can't change this moment.
712
00:58:03,655 --> 00:58:05,816
As I'm about to call out to them...
713
00:58:06,860 --> 00:58:07,952
...they run away.
714
00:58:10,697 --> 00:58:13,962
If I'm ever gonna see their faces again,
I've gotta get back home.
715
00:58:15,001 --> 00:58:16,491
The real world.
716
00:58:58,081 --> 00:58:59,548
What are you doing here?
717
00:59:00,384 --> 00:59:01,476
My name is...
718
00:59:01,652 --> 00:59:04,951
I know who you are.
What are you doing here?
719
00:59:13,131 --> 00:59:15,565
I'm just trying to understand.
720
00:59:15,733 --> 00:59:17,860
How could you understand?
721
00:59:19,070 --> 00:59:21,198
Do you know what it is to be a lover?
722
00:59:23,209 --> 00:59:25,336
To be half of a whole?
723
00:59:26,579 --> 00:59:28,137
No.
724
00:59:29,615 --> 00:59:31,606
I'll tell you a riddle.
725
00:59:33,085 --> 00:59:35,384
You're waiting for a train.
726
00:59:36,423 --> 00:59:39,586
A train that will take you far away.
727
00:59:40,961 --> 00:59:43,930
You know where you hope
this train will take you...
728
00:59:44,965 --> 00:59:47,230
...but you don't know for sure.
729
00:59:47,401 --> 00:59:49,301
But it doesn't matter.
730
00:59:50,271 --> 00:59:53,672
How can it not matter to you
where that train will take you?
731
00:59:53,841 --> 00:59:55,604
Because you'll be together.
732
00:59:56,644 --> 00:59:59,739
How could you bring her here, Dom?
- What is this place?
733
01:00:00,148 --> 01:00:03,311
This is a hotel suite where we
used to spend our anniversary.
734
01:00:03,485 --> 01:00:04,816
What happened here?
735
01:00:06,722 --> 01:00:09,555
You promised!
You promised we'd be together!
736
01:00:09,992 --> 01:00:12,052
Please, I need you to stay here
just for now!
737
01:00:12,228 --> 01:00:15,459
You said we'd be together!
You said we'd grow old together!
738
01:00:15,632 --> 01:00:18,100
I'll come back for you. I promise.
739
01:00:36,321 --> 01:00:41,691
Do you think you can just build
a prison of memories to lock her in?
740
01:00:42,327 --> 01:00:44,693
Do you really think that
that's gonna contain her?
741
01:00:45,597 --> 01:00:46,859
It's time.
742
01:00:48,099 --> 01:00:50,432
Maurice Fischer just died in Sydney.
743
01:00:50,603 --> 01:00:52,764
- When's the funeral?
- Thursday. In Los Angeles.
744
01:00:52,939 --> 01:00:56,204
Robert should accompany the body
no later than Tuesday. We should move.
745
01:00:56,375 --> 01:00:57,842
All right.
746
01:00:58,444 --> 01:01:01,471
- Cobb, I'm coming with you.
- I promised Miles. No.
747
01:01:01,648 --> 01:01:04,776
The team needs someone who
understands what you're struggling with.
748
01:01:07,354 --> 01:01:09,515
And it doesn't have to be me...
749
01:01:09,690 --> 01:01:12,989
...but then you have to show Arthur
what I just saw.
750
01:01:18,766 --> 01:01:20,461
Get us another seat on the plane.
751
01:01:24,539 --> 01:01:27,566
If I get on this plane
and you don't honor our agreement...
752
01:01:27,743 --> 01:01:31,406
...when we land,
I go to jail for the rest of my life.
753
01:01:32,081 --> 01:01:34,276
Complete the job en route...
754
01:01:34,450 --> 01:01:36,918
...I make one phone call from the plane...
755
01:01:37,086 --> 01:01:39,988
...you have no trouble
getting through Immigration.
756
01:01:53,738 --> 01:01:56,229
- I'm sorry.
- Oh, yeah, absolutely.
757
01:01:56,407 --> 01:01:57,965
Thank you.
758
01:02:31,578 --> 01:02:34,877
Excuse me, I think this is yours?
You must have dropped it.
759
01:02:35,049 --> 01:02:36,949
Would you care for a drink?
760
01:02:37,117 --> 01:02:38,414
Oh. Water, please.
761
01:02:38,585 --> 01:02:40,884
Oh, um, same, please.
762
01:02:41,856 --> 01:02:43,153
Um...
763
01:02:43,892 --> 01:02:44,984
Thank you.
764
01:02:45,160 --> 01:02:47,025
You know, I couldn't help but notice...
765
01:02:47,195 --> 01:02:50,790
...but you wouldn't happen to be related
to the Maurice Fischer, would you?
766
01:02:50,965 --> 01:02:52,455
Yes, he, um...
767
01:02:53,402 --> 01:02:55,393
He was my father.
768
01:02:55,838 --> 01:02:59,865
Well, he was a very inspiring figure.
I'm sorry for your loss.
769
01:03:02,845 --> 01:03:04,506
- Here you go.
- Thank you.
770
01:03:04,680 --> 01:03:06,012
Hey.
771
01:03:06,416 --> 01:03:08,043
To your father.
772
01:03:08,652 --> 01:03:10,882
May he rest in peace, huh?
773
01:04:19,361 --> 01:04:21,660
- Couldn't have peed before you went under?
- Sorry.
774
01:04:21,831 --> 01:04:23,890
Bit too much free champagne
before takeoff?
775
01:04:24,066 --> 01:04:25,158
Ha, ha, bloody ha.
776
01:04:25,334 --> 01:04:28,303
We know he's gonna be looking for a taxi
in this weather.
777
01:04:39,983 --> 01:04:44,010
- Asshole! Hey, man, why don't you try...?
- Walk away.
778
01:04:59,905 --> 01:05:01,304
Just have him ca... I gotta go.
779
01:05:01,473 --> 01:05:03,600
All right. Taxi. Thank you.
780
01:05:06,545 --> 01:05:09,412
All right, Third and Market. Snappy.
781
01:05:09,982 --> 01:05:12,315
- What are you doing?
- Sorry, I thought it was free.
782
01:05:12,485 --> 01:05:13,975
- It's not.
- Maybe we could share.
783
01:05:14,154 --> 01:05:16,987
Maybe not.
Can you pull over and get this...?
784
01:05:19,960 --> 01:05:21,291
Great.
785
01:05:26,234 --> 01:05:27,701
Come on.
786
01:05:38,814 --> 01:05:41,442
There's $500 in there.
The wallet's worth more than that.
787
01:05:41,617 --> 01:05:43,312
You might at least
drop me at my stop.
788
01:05:43,485 --> 01:05:44,577
I'm afraid that it doesn't...
789
01:05:54,297 --> 01:05:56,094
- Cover him!
Down! Down now!
790
01:05:56,266 --> 01:05:57,893
What the hell is going on?
791
01:06:01,639 --> 01:06:03,869
This wasn't in the design.
792
01:06:04,808 --> 01:06:06,173
Cobb?
793
01:06:06,410 --> 01:06:07,434
Cobb?
794
01:06:58,366 --> 01:06:59,560
Get him!
795
01:07:06,241 --> 01:07:07,674
Are you all right?
796
01:07:07,876 --> 01:07:10,037
Yeah, I'm okay. I'm okay.
797
01:07:10,212 --> 01:07:12,112
Fischer's okay, unless he gets carsick.
798
01:07:12,281 --> 01:07:13,509
Saito?
799
01:07:32,436 --> 01:07:34,563
Get Fischer in the back room now.
800
01:07:34,872 --> 01:07:37,568
- Get him in the back room. Move.
What the hell happened?
801
01:07:38,009 --> 01:07:39,476
Has he been shot? Is he dying?
802
01:07:39,643 --> 01:07:41,373
I don't know.
- Jesus Christ.
803
01:07:41,546 --> 01:07:43,980
What happened to you?
- Blocked by a freight train.
804
01:07:44,149 --> 01:07:46,117
Why put a train
in a downtown intersection?
805
01:07:46,284 --> 01:07:47,876
- I didn't.
Where'd it come from?
806
01:07:48,053 --> 01:07:49,714
Why the hell were we ambushed?
807
01:07:49,888 --> 01:07:53,290
Those were not normal projections.
They'd been trained, for God's sakes.
808
01:07:53,459 --> 01:07:56,019
- How could he be trained?
- Fischer's had an extractor...
809
01:07:56,195 --> 01:08:00,393
...teach his subconscious to defend itself,
so his subconscious is militarized.
810
01:08:00,566 --> 01:08:02,193
It should've shown in the research.
811
01:08:02,368 --> 01:08:04,165
Why the hell didn't it?
- Calm down.
812
01:08:04,337 --> 01:08:05,669
Don't tell me to calm down!
813
01:08:05,839 --> 01:08:08,774
This was your job, goddamn it!
This was your responsibility!
814
01:08:08,942 --> 01:08:11,001
You were meant to check
Fischer's background!
815
01:08:11,178 --> 01:08:14,511
- We are not prepared for this!
- We have dealt with sub-security before!
816
01:08:14,681 --> 01:08:16,774
We'll be more careful
and we're gonna be fine!
817
01:08:16,950 --> 01:08:18,748
This was not a part of the plan!
He's dying.
818
01:08:18,920 --> 01:08:19,978
Put him out his misery.
819
01:08:20,155 --> 01:08:22,988
- No, don't do that! Don't do that.
- Cobb, hey, hey.
820
01:08:23,158 --> 01:08:25,251
He's in agony. I'm waking him up.
821
01:08:25,427 --> 01:08:27,327
No. It won't wake him up.
822
01:08:27,495 --> 01:08:31,091
What do you mean, it won't wake him up?
When we die in a dream, we wake up.
823
01:08:31,267 --> 01:08:32,529
Not from this.
824
01:08:32,701 --> 01:08:35,226
We're too heavily sedated
to wake up that way.
825
01:08:35,838 --> 01:08:37,533
Right. So, what happens when we die?
826
01:08:37,706 --> 01:08:39,537
- We drop into limbo.
- Are you serious?
827
01:08:39,708 --> 01:08:42,233
- Limbo?
Unconstructed dream space.
828
01:08:42,411 --> 01:08:45,677
Well, what the hell is down there?
- Just raw, infinite subconscious.
829
01:08:45,849 --> 01:08:49,046
Nothing is down there, except for
what might have been left behind...
830
01:08:49,219 --> 01:08:52,120
...by anyone sharing the dream
who's been trapped there before.
831
01:08:52,289 --> 01:08:54,189
Which, in our case, is just you.
832
01:08:54,357 --> 01:08:57,054
- How long could we be stuck?
Can't even think about...
833
01:08:57,228 --> 01:08:59,628
...trying to escape until the sedation...
- How long?
834
01:08:59,797 --> 01:09:03,028
Decades. It could be infinite.
Ask him, he's the one who's been there.
835
01:09:03,201 --> 01:09:04,395
Let's get him upstairs.
836
01:09:06,037 --> 01:09:07,471
Great.
837
01:09:08,474 --> 01:09:09,941
Thank you.
838
01:09:10,642 --> 01:09:13,873
So now we're trapped in Fischer's mind,
battling his own private army.
839
01:09:14,046 --> 01:09:15,513
And if we get killed...
840
01:09:15,681 --> 01:09:18,912
...we'll be lost in limbo till our brains
turn to scrambled egg, hmm?
841
01:09:25,825 --> 01:09:27,656
Someone got first aid?
842
01:09:29,929 --> 01:09:33,388
- You knew these risks and didn't tell us?
- There weren't meant to be risks.
843
01:09:33,567 --> 01:09:36,502
- I didn't know we'd be dealing with gunfire.
- You had no right.
844
01:09:36,670 --> 01:09:39,002
This was the only way
to go three layers deep.
845
01:09:39,173 --> 01:09:41,198
You knew about this
and went along with it?
846
01:09:41,375 --> 01:09:42,399
I trusted him.
847
01:09:42,576 --> 01:09:44,476
When? When he promised you
half his share?
848
01:09:44,645 --> 01:09:47,911
No. His whole share.
Besides, he said he'd done it before.
849
01:09:48,083 --> 01:09:50,142
What, with Mal?
Because that worked so good?
850
01:09:50,318 --> 01:09:53,754
That has nothing to do with it.
I did what I had to do to get to my children.
851
01:09:53,922 --> 01:09:55,822
You led us into a war zone
with no way out?
852
01:09:55,991 --> 01:10:00,019
There is a way out. We continue on with
the job, and we do it as fast as possible...
853
01:10:00,196 --> 01:10:02,528
...and we get out using the kick,
just like before.
854
01:10:02,698 --> 01:10:05,166
Forget it. We go any deeper,
we just raise the stakes.
855
01:10:05,334 --> 01:10:07,199
I am sitting this one out on this level.
856
01:10:07,370 --> 01:10:09,805
Fischer's security
is surrounding this place.
857
01:10:09,973 --> 01:10:12,237
Ten hours of flight time
is a week at this level.
858
01:10:12,409 --> 01:10:16,140
That means each and every one of us
will be killed. That I can guarantee you.
859
01:10:16,747 --> 01:10:20,513
We have no other choice but to continue on
and do it as fast as possible.
860
01:10:22,119 --> 01:10:24,554
Downwards is the only way forwards.
861
01:10:26,124 --> 01:10:27,250
Get ready.
862
01:10:27,425 --> 01:10:29,620
You, come on. Let's go shake him up.
863
01:10:34,465 --> 01:10:37,492
I'm insured against kidnapping
for up to 10 million.
864
01:10:37,670 --> 01:10:40,605
- This should be very simple.
Shut up! It won't be.
865
01:10:40,773 --> 01:10:43,037
In your father's office,
below the bookshelves...
866
01:10:43,209 --> 01:10:45,268
...is his personal safe.
We need the combination.
867
01:10:46,645 --> 01:10:48,045
I don't know any safe.
868
01:10:48,248 --> 01:10:51,115
That doesn't mean
you don't know the combination.
869
01:10:52,752 --> 01:10:54,083
Tell us what it is.
870
01:10:54,955 --> 01:10:56,684
I don't know.
871
01:11:01,629 --> 01:11:03,756
We have it on good authority
you do know.
872
01:11:03,931 --> 01:11:06,263
Yeah? Whose authority?
873
01:11:07,768 --> 01:11:11,260
- Five hundred dollars, this cost.
What's inside it?
874
01:11:11,539 --> 01:11:15,306
Cash, cards, ID. And this.
875
01:11:20,349 --> 01:11:21,839
Useful?
876
01:11:22,584 --> 01:11:23,608
Maybe.
877
01:11:24,086 --> 01:11:25,884
You're on. You've got an hour.
878
01:11:26,289 --> 01:11:27,313
An hour?
879
01:11:28,625 --> 01:11:30,889
I was supposed to have all night
to crack this.
880
01:11:31,060 --> 01:11:33,654
And Saito wasn't supposed
to be shot in the chest.
881
01:11:33,830 --> 01:11:36,993
You've got one hour,
now get us something useful, please.
882
01:11:39,536 --> 01:11:41,970
- What's that?
- Good authority.
883
01:11:46,210 --> 01:11:47,905
Uncle Peter.
884
01:11:48,612 --> 01:11:50,740
Just make them stop.
885
01:11:51,049 --> 01:11:53,381
- The combination.
- I don't know it.
886
01:11:53,551 --> 01:11:56,213
- Why does Browning say you do?
- I don't know.
887
01:11:56,388 --> 01:11:58,856
Just let me talk to him
and I'll find out.
888
01:12:01,226 --> 01:12:03,923
You have one hour. Start talking.
889
01:12:05,931 --> 01:12:07,125
You all right?
890
01:12:09,035 --> 01:12:10,332
You okay?
891
01:12:14,040 --> 01:12:17,704
Those bastards have had at me
for two days.
892
01:12:18,378 --> 01:12:20,846
They have someone with access
to your father's office.
893
01:12:21,014 --> 01:12:22,879
- They're trying to open his safe.
- Yeah.
894
01:12:23,050 --> 01:12:25,780
They thought I'd know the combination,
but I don't know it.
895
01:12:25,952 --> 01:12:28,683
- Yeah, well, neither do I, so...
- What?
896
01:12:29,457 --> 01:12:32,688
Maurice told me that when he passed,
you were the only one able to open it.
897
01:12:32,860 --> 01:12:35,385
No, he never gave me any combination.
898
01:12:36,130 --> 01:12:40,261
Maybe he did. I mean, maybe you
just didn't know it was a combination.
899
01:12:40,436 --> 01:12:41,630
Well, what, then?
900
01:12:41,804 --> 01:12:44,329
I don't know, some meaningful
combination of numbers...
901
01:12:44,506 --> 01:12:48,442
...based on your experiences
with Maurice.
902
01:12:50,145 --> 01:12:54,082
We didn't have very many, uh,
meaningful experiences together.
903
01:12:54,818 --> 01:12:56,285
Perhaps after your mother died.
904
01:12:58,955 --> 01:13:01,082
After my mother died,
you know what he told me?
905
01:13:03,390 --> 01:13:08,351
"Robert,
there's really nothing to be said. "
906
01:13:08,530 --> 01:13:10,862
Oh, well, he was bad with emotion.
907
01:13:11,032 --> 01:13:13,728
I was 11, Uncle Peter.
908
01:13:14,502 --> 01:13:17,734
- How's he doing?
- He's in a lot of pain.
909
01:13:17,907 --> 01:13:21,502
When we get down to the lower levels,
the pain will be less intense.
910
01:13:21,677 --> 01:13:22,905
And if he dies?
911
01:13:24,080 --> 01:13:25,547
Worst-case scenario?
912
01:13:25,715 --> 01:13:28,411
When he wakes up,
his mind is completely gone.
913
01:13:28,584 --> 01:13:32,646
Cobb, I'll still honor the arrangement.
914
01:13:32,823 --> 01:13:34,518
I appreciate that, Saito.
915
01:13:34,691 --> 01:13:38,752
But when you wake up, you won't even
remember that we had an arrangement.
916
01:13:38,929 --> 01:13:40,954
Limbo is gonna become your reality.
917
01:13:41,131 --> 01:13:44,898
You're gonna be lost down there so long
that you're gonna become an old man.
918
01:13:45,370 --> 01:13:46,701
Filled with regret?
919
01:13:48,139 --> 01:13:49,231
Waiting to die alone.
920
01:13:49,907 --> 01:13:50,999
No.
921
01:13:51,576 --> 01:13:53,203
I'll come back.
922
01:13:54,012 --> 01:13:56,675
And we'll be young men together again.
923
01:14:02,655 --> 01:14:03,713
Breathe.
924
01:14:03,889 --> 01:14:06,915
These people are gonna kill us
if we don't give them the combination.
925
01:14:07,093 --> 01:14:08,993
- They just wanna ransom us.
- I heard them.
926
01:14:09,162 --> 01:14:13,064
They're gonna lock us in that van,
and then drive it into the river.
927
01:14:13,233 --> 01:14:14,700
All right. What is in the safe?
928
01:14:15,802 --> 01:14:16,962
Something for you.
929
01:14:17,604 --> 01:14:21,735
Maurice always said
it was his most precious gift to you.
930
01:14:22,476 --> 01:14:25,536
- A will.
- Maurice's will is with Port and Dunn.
931
01:14:25,713 --> 01:14:26,941
That's an alternate.
932
01:14:27,114 --> 01:14:29,480
This would supersede the other
if you want it to.
933
01:14:29,650 --> 01:14:32,279
It splits up the component businesses
of Fischer Morrow.
934
01:14:32,454 --> 01:14:36,151
It'd be the end of the entire empire
as we know it.
935
01:14:36,325 --> 01:14:38,793
Destroying my whole inheritance?
936
01:14:40,462 --> 01:14:43,625
- Why would he suggest such a thing?
- I just don't know.
937
01:14:46,502 --> 01:14:48,470
He loved you, Robert.
938
01:14:49,038 --> 01:14:50,665
In his own way.
939
01:14:50,840 --> 01:14:52,637
In his own way.
940
01:14:53,943 --> 01:14:55,467
At the end...
941
01:14:56,612 --> 01:14:58,945
...he called me in to his deathbed.
942
01:14:59,450 --> 01:15:01,281
He could barely speak.
943
01:15:02,353 --> 01:15:06,585
But he took the trouble
to tell me one last thing.
944
01:15:09,093 --> 01:15:10,721
He pulled me close.
945
01:15:13,398 --> 01:15:15,491
And I could only make out...
946
01:15:16,368 --> 01:15:17,801
...one word.
947
01:15:21,506 --> 01:15:23,475
"Disappointed. "
948
01:15:29,115 --> 01:15:30,309
When were you in limbo?
949
01:15:31,884 --> 01:15:35,377
You might have the rest of the team
convinced to carry on with this job.
950
01:15:35,555 --> 01:15:37,921
- But they don't know the truth.
- Truth? What truth?
951
01:15:38,125 --> 01:15:42,255
The truth that, at any minute, you might
bring a freight train through the wall.
952
01:15:42,429 --> 01:15:46,490
The truth that Mal is bursting
through your subconscious.
953
01:15:46,666 --> 01:15:49,067
And the truth that,
as we go deeper into Fischer...
954
01:15:49,237 --> 01:15:51,034
...we're also going deeper into you.
955
01:15:51,873 --> 01:15:55,138
And I'm not sure
we're gonna like what we find.
956
01:15:59,147 --> 01:16:00,615
We were working together.
957
01:16:00,783 --> 01:16:04,446
We were exploring the concept
of a dream within a dream.
958
01:16:04,653 --> 01:16:05,915
I kept pushing things.
959
01:16:06,088 --> 01:16:09,751
I wanted to go deeper and deeper.
I wanted to go further.
960
01:16:10,259 --> 01:16:15,129
I just didn't understand the concept that
hours could turn into years down there...
961
01:16:15,298 --> 01:16:18,028
...that we could get trapped so deep...
962
01:16:18,868 --> 01:16:22,167
...that when we wound up on the shore
of our own subconscious...
963
01:16:22,772 --> 01:16:25,298
...we lost sight of what was real.
964
01:16:31,382 --> 01:16:33,942
We created.
We built the world for ourselves.
965
01:16:35,586 --> 01:16:37,578
We did that for years.
966
01:16:38,723 --> 01:16:40,691
We built our own world.
967
01:16:42,060 --> 01:16:43,755
How long were you stuck there?
968
01:16:44,930 --> 01:16:47,023
Something like 50 years.
969
01:16:50,436 --> 01:16:51,596
Jesus.
970
01:16:53,906 --> 01:16:55,237
How could you stand it?
971
01:16:55,408 --> 01:16:57,008
It wasn't so bad at first,
feeling like gods.
972
01:16:57,013 --> 01:17:00,039
The problem was knowing
that none of it was real.
973
01:17:00,068 --> 01:17:04,471
Eventually, it just became impossible
for me to live like that.
974
01:17:04,639 --> 01:17:06,038
And what about for her?
975
01:17:09,511 --> 01:17:13,413
She had locked something away,
something deep inside her.
976
01:17:14,816 --> 01:17:20,049
A truth that she had once known,
but chose to forget.
977
01:17:22,991 --> 01:17:25,482
Limbo became her reality.
978
01:17:26,828 --> 01:17:28,625
What happened when you woke up?
979
01:17:29,164 --> 01:17:32,827
Well, to wake up from that
after years, after decades...
980
01:17:33,902 --> 01:17:38,395
...to become old souls thrown back
into youth like that?
981
01:17:39,306 --> 01:17:43,072
I knew something was wrong with her.
She just wouldn't admit it.
982
01:17:44,445 --> 01:17:46,709
Eventually, she told me the truth.
983
01:17:47,147 --> 01:17:50,514
She was possessed by an idea.
984
01:17:50,684 --> 01:17:56,384
This one very simple idea
that changed everything.
985
01:17:57,524 --> 01:17:59,992
That our world wasn't real.
986
01:18:00,928 --> 01:18:05,194
That she needed to wake up
to come back to reality...
987
01:18:05,732 --> 01:18:08,098
...that in order to get back home...
988
01:18:09,336 --> 01:18:11,133
...we had to kill ourselves.
989
01:18:17,778 --> 01:18:21,236
- What about your children?
- She thought they were projections...
990
01:18:21,415 --> 01:18:24,407
...that our real children were waiting
for us up there somewhere.
991
01:18:24,585 --> 01:18:26,280
I'm their mother!
Calm down.
992
01:18:26,453 --> 01:18:27,715
I can tell the difference.
993
01:18:27,888 --> 01:18:30,220
If this is my dream,
why can't I control this?
994
01:18:30,390 --> 01:18:32,085
You don't know you're dreaming!
995
01:18:32,259 --> 01:18:34,454
She was certain
there was nothing I could do...
996
01:18:34,628 --> 01:18:38,462
...no matter how much I begged,
no matter how much I pleaded.
997
01:18:41,435 --> 01:18:44,461
She wanted to do it,
but she could not do it alone.
998
01:18:44,638 --> 01:18:51,134
She loved me too much, so she came up
with a plan on our anniversary.
999
01:19:17,203 --> 01:19:20,001
- Sweetheart, what are you doing?
- Join me.
1000
01:19:20,173 --> 01:19:24,439
Just... Just step back inside. All right?
Just step back inside now, come on.
1001
01:19:24,610 --> 01:19:29,047
No. I'm going to jump,
and you're coming with me.
1002
01:19:29,215 --> 01:19:30,910
No, I'm not.
1003
01:19:31,083 --> 01:19:33,176
Now, you listen to me.
1004
01:19:33,786 --> 01:19:38,018
If you jump, you're not gonna wake up,
remember? You're gonna die.
1005
01:19:38,191 --> 01:19:40,125
Now, just step back inside.
1006
01:19:40,293 --> 01:19:43,023
Come on. Step back inside
so we can talk about this.
1007
01:19:43,196 --> 01:19:45,130
We've talked enough.
1008
01:19:47,200 --> 01:19:48,861
- Mal.
- Come out onto the ledge...
1009
01:19:49,035 --> 01:19:51,731
...or I'll jump right now.
- Okay.
1010
01:19:56,008 --> 01:19:57,805
We're gonna talk about this.
1011
01:19:58,678 --> 01:19:59,838
All right?
1012
01:20:00,012 --> 01:20:05,075
- I'm asking you to take a leap of faith.
- No, honey.
1013
01:20:06,052 --> 01:20:09,044
No, I can't. You know I can't do that.
1014
01:20:09,222 --> 01:20:11,985
Take a second, think about our children.
1015
01:20:12,157 --> 01:20:13,886
Think about James.
1016
01:20:14,626 --> 01:20:16,253
Think about Phillipa, now.
1017
01:20:16,428 --> 01:20:19,363
If I go without you,
they'll take them away anyway.
1018
01:20:19,531 --> 01:20:22,830
- What does that mean?
- I filed a letter with our attorney...
1019
01:20:23,268 --> 01:20:26,601
...explaining how I'm fearful
for my safety.
1020
01:20:28,840 --> 01:20:30,967
How you've threatened to kill me.
1021
01:20:33,778 --> 01:20:36,406
- Why did you do this?
- I love you, Dom.
1022
01:20:36,581 --> 01:20:38,344
Why did...? Why would you do this to me?
1023
01:20:38,516 --> 01:20:41,383
I've freed you from the guilt
of choosing to leave them.
1024
01:20:41,553 --> 01:20:44,579
We're going home to our real children.
1025
01:20:44,756 --> 01:20:48,385
Oh, no, no, no, Mal, you listen to me,
all right? Mal, look at me, please?
1026
01:20:48,560 --> 01:20:49,857
You're waiting for a train.
1027
01:20:50,362 --> 01:20:53,923
- Mal, goddamn it, don't do this!
- A train that will take you far away.
1028
01:20:54,099 --> 01:20:56,090
James and Phillipa are waiting for you!
1029
01:20:56,268 --> 01:21:00,102
You know where you hope this train
will take you, but you can't know for sure.
1030
01:21:00,272 --> 01:21:02,467
- Mal, look at me!
- But it doesn't matter.
1031
01:21:02,641 --> 01:21:05,838
- Mal, goddamn it! Mal, listen to me!
- Because you'll be together.
1032
01:21:06,011 --> 01:21:09,845
Sweetheart! Look at me! Mal, no!
1033
01:21:10,015 --> 01:21:11,448
Jesus Christ!
1034
01:21:14,953 --> 01:21:18,684
She had herself declared sane
by three different psychiatrists.
1035
01:21:18,857 --> 01:21:23,055
It made it impossible for me to try
to explain the nature of her madness.
1036
01:21:23,228 --> 01:21:24,456
So I ran.
1037
01:21:26,298 --> 01:21:28,528
Right now, or never, Cobb.
1038
01:21:34,905 --> 01:21:39,535
James! Phillipa! Come on in! Come on!
1039
01:21:39,810 --> 01:21:40,868
All right, let's go.
1040
01:21:41,412 --> 01:21:45,212
I left my children behind and I've been
trying to buy my way back ever since.
1041
01:21:45,783 --> 01:21:49,651
Your guilt defines her.
It's what powers her.
1042
01:21:49,820 --> 01:21:53,119
But you are not responsible
for the idea that destroyed her.
1043
01:21:54,358 --> 01:21:56,918
And if we are gonna succeed in this...
1044
01:21:57,094 --> 01:22:02,054
...you have to forgive yourself,
and you're gonna have to confront her.
1045
01:22:02,232 --> 01:22:04,063
But you don't have to do that alone.
1046
01:22:04,234 --> 01:22:06,498
- No, you're not...
- I'm doing it for the others.
1047
01:22:07,171 --> 01:22:12,268
Because they have no idea the risk
they've taken coming down here with you.
1048
01:22:17,348 --> 01:22:18,838
We have to move.
1049
01:22:19,016 --> 01:22:20,449
Time's up.
1050
01:22:20,617 --> 01:22:23,347
All right. I don't know any combination.
1051
01:22:23,520 --> 01:22:26,614
- Not consciously, anyway.
How about instinctively, huh?
1052
01:22:26,790 --> 01:22:30,726
I got somebody in your father's office
right now ready to tap in the combination.
1053
01:22:30,894 --> 01:22:33,795
Give me the first six numbers
that come to your head right now.
1054
01:22:33,964 --> 01:22:36,194
- I have no idea.
- Right now!
1055
01:22:36,367 --> 01:22:38,597
I said, right now! Right now!
1056
01:22:38,769 --> 01:22:42,671
Five, two, eight, four, nine, one.
1057
01:22:46,543 --> 01:22:48,533
You'll have to do better than that.
1058
01:22:48,711 --> 01:22:52,044
All right. Bag them.
You're going for a ride.
1059
01:22:56,419 --> 01:23:00,549
We're worth more to you alive.
You hear me?
1060
01:23:05,828 --> 01:23:07,318
What'd you get?
1061
01:23:07,730 --> 01:23:10,255
Relationship with his father
is worse than we imagined.
1062
01:23:10,433 --> 01:23:11,457
This helps us how?
1063
01:23:11,634 --> 01:23:14,728
The stronger the issues,
the more powerful the catharsis.
1064
01:23:15,938 --> 01:23:19,032
- How are we gonna reconcile them?
- I'm working on that.
1065
01:23:19,208 --> 01:23:22,735
Work faster.
The projections are closing in quick.
1066
01:23:22,912 --> 01:23:26,473
We gotta break out of here
before we're totally boxed in.
1067
01:24:01,584 --> 01:24:02,608
Damn it.
1068
01:24:02,785 --> 01:24:05,777
You mustn't be afraid to dream
a little bigger, darling.
1069
01:24:22,537 --> 01:24:25,529
We need to shift his animosity
from his father to his godfather.
1070
01:24:25,707 --> 01:24:29,734
- Destroy his one positive relationship?
- No, repair his relationship with his father...
1071
01:24:29,911 --> 01:24:32,209
...whilst exposing his godfather's
true nature.
1072
01:24:32,380 --> 01:24:35,372
We should charge Fischer a lot more
than Saito for this job.
1073
01:24:35,550 --> 01:24:37,916
His security is gonna
get worse as we go deeper.
1074
01:24:38,086 --> 01:24:40,577
- I think we run with Mr. Charles.
- No.
1075
01:24:40,989 --> 01:24:42,422
Who's Mr. Charles?
- Bad idea.
1076
01:24:42,591 --> 01:24:46,118
The second we get into that hotel
his security's gonna be all over us.
1077
01:24:46,294 --> 01:24:48,387
We run with Mr. Charles
like on the Stein job.
1078
01:24:48,563 --> 01:24:50,895
- You've done it before?
Yeah, and it didn't work.
1079
01:24:51,066 --> 01:24:54,558
The subject realized he was dreaming
and his subconscious tore us to pieces.
1080
01:24:54,736 --> 01:24:56,761
Excellent. But you learned a lot, right?
1081
01:24:56,938 --> 01:24:59,031
- I need some kind of distraction.
No problem.
1082
01:24:59,207 --> 01:25:01,402
How about a lovely lady
that I've used before?
1083
01:25:01,576 --> 01:25:03,635
Listen to me.
You drive carefully, all right?
1084
01:25:03,812 --> 01:25:06,280
Everything down there is
gonna be unstable as hell.
1085
01:25:10,819 --> 01:25:14,186
Don't jump too soon. We only got
one shot at that kick. We gotta make it.
1086
01:25:14,356 --> 01:25:17,655
I'll play the music to let you know
it's coming. The rest is on you.
1087
01:25:17,826 --> 01:25:19,623
- You ready?
- Ready!
1088
01:25:20,862 --> 01:25:21,954
Sweet dreams.
1089
01:25:22,130 --> 01:25:24,029
Am I boring you?
1090
01:25:25,332 --> 01:25:28,529
I was telling you my story.
I guess it wasn't to your liking.
1091
01:25:30,371 --> 01:25:33,033
Um, I have a lot on my mind.
1092
01:25:34,575 --> 01:25:36,167
There goes Mr. Charles.
1093
01:25:40,881 --> 01:25:43,509
Mr. Fischer, right?
1094
01:25:43,684 --> 01:25:47,176
Pleasure to see you again.
Rod Green from marketing. L...
1095
01:25:47,354 --> 01:25:48,480
Hmm.
1096
01:25:48,656 --> 01:25:51,318
- And you must be?
- Leaving.
1097
01:25:54,562 --> 01:25:55,688
In case you get bored.
1098
01:26:00,935 --> 01:26:02,300
Must've blown you off.
1099
01:26:02,469 --> 01:26:05,199
That is, unless her phone number
really is only six digits.
1100
01:26:07,374 --> 01:26:11,811
Funny way to make friends,
someone stealing your wallet like that.
1101
01:26:15,749 --> 01:26:18,081
Goddamn it. The wallet alone
is worth at least 500...
1102
01:26:18,252 --> 01:26:19,378
About $500, right?
1103
01:26:19,553 --> 01:26:22,522
Don't worry about it.
My people are already on it as we speak.
1104
01:26:22,690 --> 01:26:24,624
Who or what is Mr. Charles?
1105
01:26:24,825 --> 01:26:28,522
It's a gambit designed to turn Fischer
against his own subconscious.
1106
01:26:28,696 --> 01:26:30,027
And why don't you approve?
1107
01:26:30,197 --> 01:26:32,188
It involves telling the mark
that he's dreaming...
1108
01:26:32,366 --> 01:26:34,493
...which involves attracting
a lot of attention to us.
1109
01:26:34,668 --> 01:26:37,603
- Didn't Cobb say never to do that?
- Hmm.
1110
01:26:37,771 --> 01:26:39,534
So now you've noticed how much time...
1111
01:26:39,707 --> 01:26:42,334
...Cobb spends doing things
he says never to do.
1112
01:26:44,077 --> 01:26:45,840
Mr. Saito, can I have a moment?
1113
01:26:46,012 --> 01:26:48,446
- I'm sorry, but...
Hold on! Wait!
1114
01:26:49,782 --> 01:26:51,079
You look a bit perkier.
1115
01:26:51,250 --> 01:26:53,582
Very amusing, Mr. Eames.
1116
01:26:59,826 --> 01:27:01,316
Turbulence on the plane?
1117
01:27:01,494 --> 01:27:03,189
No, it's much closer.
1118
01:27:03,363 --> 01:27:05,024
That's Yusuf's driving.
1119
01:27:13,373 --> 01:27:15,841
Um, I'm sorry.
Who did you say you were?
1120
01:27:16,009 --> 01:27:18,102
Rod Green from marketing.
1121
01:27:18,277 --> 01:27:19,869
But that's not true at all, is it?
1122
01:27:21,981 --> 01:27:25,439
My name is Mr. Charles.
You remember me, don't you?
1123
01:27:25,652 --> 01:27:27,620
I'm the head of your security down here.
1124
01:27:28,888 --> 01:27:30,822
Get out on a different floor,
keep moving.
1125
01:27:30,990 --> 01:27:33,322
Dump the wallet.
Security will be looking for that.
1126
01:27:33,493 --> 01:27:36,985
- Okay.
- We need to buy Cobb a little more time.
1127
01:27:40,633 --> 01:27:42,191
Security, huh?
1128
01:27:44,637 --> 01:27:46,798
- You work for the hotel?
- No, no.
1129
01:27:46,973 --> 01:27:51,569
I specialize in a very specific type
of security.
1130
01:27:51,978 --> 01:27:53,639
Subconscious security.
1131
01:27:53,813 --> 01:27:55,906
You're talking about dreams?
1132
01:27:56,082 --> 01:27:58,949
Are you talking about, um, extraction?
1133
01:27:59,985 --> 01:28:01,384
I am here to protect you.
1134
01:28:14,833 --> 01:28:17,358
Mr. Fischer, I'm here
to protect you in the event...
1135
01:28:17,536 --> 01:28:20,903
...that someone tries to access
your mind through your dreams.
1136
01:28:21,073 --> 01:28:23,701
You're not safe here.
1137
01:28:24,543 --> 01:28:26,135
They're coming for you.
1138
01:28:44,496 --> 01:28:46,521
Strange weather, isn't it?
1139
01:28:51,369 --> 01:28:52,495
You feel that?
1140
01:28:54,473 --> 01:28:55,667
What's happening?
1141
01:28:55,841 --> 01:28:59,072
Cobb's drawing Fischer's attention
to the strangeness of the dream...
1142
01:28:59,244 --> 01:29:02,111
...which is making his subconscious
look for the dreamer.
1143
01:29:02,280 --> 01:29:05,340
For me. Quick, give me a kiss.
1144
01:29:10,355 --> 01:29:14,223
- They're still looking at us.
- Yeah, it was worth a shot.
1145
01:29:14,893 --> 01:29:16,918
We should probably get out of here.
1146
01:29:32,209 --> 01:29:35,770
You feel that? You've actually
been trained for this, Mr. Fischer.
1147
01:29:35,946 --> 01:29:39,939
Pay attention to the strangeness
of the weather, the shift in gravity.
1148
01:29:40,117 --> 01:29:43,280
None of this is real. You're in a dream.
1149
01:29:48,092 --> 01:29:50,322
Now, the easiest way
for you to test yourself...
1150
01:29:50,528 --> 01:29:54,589
...is to try and remember how you arrived
at this hotel. Can you do that?
1151
01:29:55,432 --> 01:29:56,729
Yeah, I...
1152
01:29:56,901 --> 01:29:59,426
No, breathe, breathe.
Remember your training.
1153
01:29:59,603 --> 01:30:04,768
Accept the fact that you're in a dream,
and I'm here to protect you. Go on.
1154
01:30:06,777 --> 01:30:08,142
Mm-hm.
1155
01:30:10,948 --> 01:30:12,779
- You're not real?
- No.
1156
01:30:12,950 --> 01:30:16,317
No. I'm a projection
of your subconscious.
1157
01:30:16,487 --> 01:30:18,580
I was sent here to protect you
in the event...
1158
01:30:18,756 --> 01:30:21,657
...that extractors
tried to pull you into a dream.
1159
01:30:21,826 --> 01:30:25,057
And I believe that's what's
going on right now, Mr. Fischer.
1160
01:30:26,163 --> 01:30:27,187
Yeah.
1161
01:30:27,364 --> 01:30:28,456
Okay.
1162
01:30:29,366 --> 01:30:30,594
Okay.
1163
01:30:33,437 --> 01:30:35,428
Can you get me out of here?
1164
01:30:36,339 --> 01:30:38,933
Right away. Follow me.
1165
01:30:53,156 --> 01:30:54,487
Hold on a second.
1166
01:30:59,429 --> 01:31:01,260
Jesus Christ! What are you doing?
1167
01:31:01,431 --> 01:31:03,695
These men were sent here
to abduct you, all right?
1168
01:31:03,867 --> 01:31:06,427
If you want my help,
you have to remain calm.
1169
01:31:08,171 --> 01:31:10,469
I need you to work with me, Mr. Fischer.
1170
01:31:22,185 --> 01:31:25,780
If this is a dream, I should just
kill myself to wake up, right?
1171
01:31:25,955 --> 01:31:28,048
I wouldn't do that if I were you,
Mr. Fischer.
1172
01:31:28,224 --> 01:31:31,716
I believe they have you sedated,
and if you pull that trigger...
1173
01:31:31,895 --> 01:31:33,055
...you may not wake up.
1174
01:31:34,197 --> 01:31:38,497
You may go into a further dream state.
Now, you know what I'm talking about.
1175
01:31:40,837 --> 01:31:42,498
You remember the training.
1176
01:31:43,640 --> 01:31:45,039
Remember what I said to you.
1177
01:31:45,909 --> 01:31:47,069
Give me the gun.
1178
01:31:58,887 --> 01:32:01,481
- This room should be directly below 528?
- Yeah.
1179
01:32:10,866 --> 01:32:12,356
Think, Mr. Fischer, think.
1180
01:32:12,534 --> 01:32:16,368
What do you remember
from before this dream?
1181
01:32:16,738 --> 01:32:19,366
There was, um, a lot of gunfire.
1182
01:32:19,541 --> 01:32:22,135
There was rain.
1183
01:32:22,678 --> 01:32:24,270
Uncle Peter.
1184
01:32:24,546 --> 01:32:28,175
- Oh, my God, we've been kidnapped.
- Where were they holding you?
1185
01:32:31,219 --> 01:32:34,484
- They had us in the back of a van.
- That explains the gravity shifts.
1186
01:32:34,690 --> 01:32:36,749
You're in the back of a van.
Keep going.
1187
01:32:36,925 --> 01:32:39,189
It had something to do with, um...
1188
01:32:39,828 --> 01:32:42,695
Something to do with a safe.
1189
01:32:43,332 --> 01:32:44,959
God, why is it so hard to remember?
1190
01:32:45,133 --> 01:32:47,829
It's like trying to remember a dream
after you've woken up.
1191
01:32:48,003 --> 01:32:49,732
Listen, it takes years of practice.
1192
01:32:49,905 --> 01:32:52,305
You and Browning have been pulled
into this dream...
1193
01:32:52,474 --> 01:32:55,238
...because they're trying to steal
something from your mind.
1194
01:32:55,410 --> 01:32:58,971
I need you to focus and try
and remember what that is.
1195
01:32:59,147 --> 01:33:00,774
What is it, Mr. Fischer? Think!
1196
01:33:00,949 --> 01:33:04,680
A combination. They demanded
the first numbers to pop into my head.
1197
01:33:04,853 --> 01:33:07,583
They're trying to extract a number
from your subconscious.
1198
01:33:07,756 --> 01:33:11,522
It can represent anything.
We're in a hotel right now.
1199
01:33:12,326 --> 01:33:15,454
We should try hotel rooms.
What was the number, Mr. Fischer?
1200
01:33:15,629 --> 01:33:18,462
Try and remember for me.
This is very important.
1201
01:33:18,632 --> 01:33:19,963
Five.
1202
01:33:20,935 --> 01:33:23,369
Five, two... It was something,
it was a long number.
1203
01:33:23,537 --> 01:33:25,630
That's good. We can start there.
Fifth floor.
1204
01:33:25,806 --> 01:33:26,830
Yep.
1205
01:33:27,008 --> 01:33:31,035
- So do you use a timer?
- No, I have to judge it for myself.
1206
01:33:31,245 --> 01:33:34,510
While you're all asleep in 528,
I wait for Yusuf's kick.
1207
01:33:34,682 --> 01:33:36,809
- Well, how will you know?
- His music warns me.
1208
01:33:36,984 --> 01:33:40,920
And then when the van hits the barrier
of the bridge, that should be unmistakable.
1209
01:33:41,088 --> 01:33:44,285
So we get a nice synchronized kick.
1210
01:33:44,458 --> 01:33:46,858
If it's too soon,
we won't get pulled out.
1211
01:33:47,028 --> 01:33:50,293
But if it's too late,
I won't be able to drop us.
1212
01:33:50,464 --> 01:33:54,264
- Well, why not?
- Because the van will be in freefall.
1213
01:33:54,802 --> 01:33:57,635
- Can't drop you without gravity.
- Right.
1214
01:34:03,277 --> 01:34:05,507
They're with me. Go on.
1215
01:34:29,836 --> 01:34:30,860
Mr. Charles.
1216
01:34:31,037 --> 01:34:34,006
- Do you know what that is, Mr. Fischer?
- Yeah, I think so.
1217
01:34:34,174 --> 01:34:36,233
They were trying to put you under.
1218
01:34:36,676 --> 01:34:38,735
- I'm already under.
- Under again.
1219
01:34:38,912 --> 01:34:41,472
What do you mean,
a dream within a dream?
1220
01:34:42,082 --> 01:34:44,550
Hey. I see you've changed.
1221
01:34:44,717 --> 01:34:46,344
I'm sorry?
1222
01:34:46,853 --> 01:34:50,721
Oh, I'm sorry.
I mistook you for a friend.
1223
01:34:50,890 --> 01:34:52,152
Oh.
1224
01:34:52,325 --> 01:34:54,452
Good-looking fellow, I'm sure.
1225
01:34:55,128 --> 01:34:58,063
No, no, no. That's Fischer's
projection of Browning.
1226
01:34:58,231 --> 01:35:00,096
Let's follow him
and see how he behaves.
1227
01:35:00,266 --> 01:35:02,234
- Why?
- Because how he acts will tell us...
1228
01:35:02,402 --> 01:35:05,735
...if Fischer is starting to suspect
his motives the way we want him to.
1229
01:35:05,905 --> 01:35:06,929
Shh.
1230
01:35:11,511 --> 01:35:14,002
- Uncle Peter.
- You said you were kidnapped together?
1231
01:35:14,180 --> 01:35:17,616
Well, not exactly. They already had him.
They were torturing him.
1232
01:35:17,784 --> 01:35:19,251
And you saw them torture him?
1233
01:35:26,793 --> 01:35:28,624
The kidnappers are working for you?
1234
01:35:29,596 --> 01:35:31,063
Robert.
1235
01:35:31,231 --> 01:35:35,065
You're trying to get that safe open?
To get the alternate will?
1236
01:35:35,468 --> 01:35:39,700
Fischer Morrow has been my entire life.
I can't let you destroy it.
1237
01:35:39,873 --> 01:35:42,239
I'm not gonna throw away
my inheritance.
1238
01:35:42,408 --> 01:35:46,572
I couldn't let you rise
to your father's last taunt.
1239
01:35:47,380 --> 01:35:50,405
- What taunt?
- The will, Robert. That will?
1240
01:35:50,582 --> 01:35:52,516
That's his last insult.
1241
01:35:52,684 --> 01:35:56,313
A challenge for you to build something
for yourself...
1242
01:35:56,488 --> 01:36:00,288
...by telling you you're not worthy
of his accomplishments.
1243
01:36:05,964 --> 01:36:11,334
- What, but that he was, um, disappointed?
- I'm sorry.
1244
01:36:12,704 --> 01:36:15,798
But he's wrong.
1245
01:36:16,542 --> 01:36:19,170
You can build a better company
than he ever did.
1246
01:36:19,344 --> 01:36:21,778
Mr. Fischer? He's lying.
1247
01:36:21,947 --> 01:36:24,040
- How do you know?
- Trust me, it's what I do.
1248
01:36:24,216 --> 01:36:26,980
He's hiding something,
and we need to find out what that is.
1249
01:36:28,187 --> 01:36:31,588
I need you to do the same thing to him
that he was going to do to you.
1250
01:36:34,159 --> 01:36:38,220
We'll enter his subconscious and find out
what he doesn't want you to know.
1251
01:36:39,498 --> 01:36:40,965
All right.
1252
01:36:46,939 --> 01:36:48,201
He's out.
- Wait.
1253
01:36:48,373 --> 01:36:50,432
Whose subconscious are
we going into exactly?
1254
01:36:50,609 --> 01:36:51,940
We're going into Fischer's.
1255
01:36:52,110 --> 01:36:54,806
I told him it was Browning's
so he'd be a part of our team.
1256
01:36:54,980 --> 01:36:57,312
He's gonna help us break
into his own subconscious.
1257
01:36:57,482 --> 01:36:59,040
That's right.
1258
01:36:59,218 --> 01:37:01,277
Security's gonna run you down hard.
1259
01:37:01,453 --> 01:37:03,785
And I will lead them on a merry chase.
1260
01:37:04,356 --> 01:37:06,983
- Just be back before the kick.
- Go to sleep, Mr. Eames.
1261
01:37:12,196 --> 01:37:13,390
You good?
1262
01:37:16,567 --> 01:37:17,898
Hey. You ready?
1263
01:37:18,069 --> 01:37:21,664
Yes, yes. I'm fine. I'm ready.
1264
01:37:34,218 --> 01:37:35,549
Cobb?
1265
01:37:36,220 --> 01:37:38,654
Cobb? What's down there?
1266
01:37:42,026 --> 01:37:44,620
Hopefully, the truth
we want Fischer to learn.
1267
01:37:44,795 --> 01:37:46,695
I mean, what's down there for you?
1268
01:40:23,285 --> 01:40:25,048
Did you see that?
1269
01:40:43,539 --> 01:40:45,370
Eames, this is your dream.
1270
01:40:45,541 --> 01:40:48,635
I need you to draw the security away
from the complex, understand?
1271
01:40:48,811 --> 01:40:50,608
- Who guides Fischer in?
Not me.
1272
01:40:50,779 --> 01:40:53,247
If I know the route,
everything could be compromised.
1273
01:40:53,415 --> 01:40:55,940
- I designed the place.
No, you're with me.
1274
01:40:56,118 --> 01:40:57,642
I could do it.
1275
01:40:58,086 --> 01:41:00,519
All right. Brief him on the route
into the complex.
1276
01:41:00,688 --> 01:41:04,886
- Fischer, you'll be going with him.
- All right. What about you?
1277
01:41:05,059 --> 01:41:07,892
You keep this live.
I'll be listening in the whole time.
1278
01:41:08,062 --> 01:41:12,192
The windows on that upper floor are big
enough for me to cover you from that tower.
1279
01:41:12,366 --> 01:41:13,663
You're not coming in?
1280
01:41:13,835 --> 01:41:16,167
In order to find out the truth
about your father...
1281
01:41:16,337 --> 01:41:19,363
...you're gonna need to break into
Browning's mind on your own.
1282
01:41:20,241 --> 01:41:21,708
Come on, Fischer!
1283
01:42:16,797 --> 01:42:20,459
- Sound the alarm! Sound the alarm!
- Go, go, go!
1284
01:42:20,634 --> 01:42:22,158
Move!
1285
01:42:23,703 --> 01:42:24,761
Go!
1286
01:42:39,986 --> 01:42:41,010
Sod it.
1287
01:42:52,198 --> 01:42:53,859
I hope you're ready.
1288
01:43:02,609 --> 01:43:04,372
No, it's too soon.
1289
01:43:10,884 --> 01:43:12,078
Cobb, do you hear that?
1290
01:43:12,252 --> 01:43:15,813
I first noticed it about 20 minutes ago,
I thought it was the wind up here.
1291
01:43:16,356 --> 01:43:18,847
Yeah, I hear it. It's music.
1292
01:43:19,025 --> 01:43:20,424
So, what do we do?
1293
01:43:20,594 --> 01:43:21,993
We move fast.
1294
01:43:27,500 --> 01:43:29,730
Yusuf's 10 seconds from the jump.
1295
01:43:31,605 --> 01:43:33,971
Which gives Arthur three minutes.
1296
01:43:34,908 --> 01:43:37,000
- Hey!
- That's him!
1297
01:43:37,676 --> 01:43:39,405
- Which gives us what?
- Sixty minutes.
1298
01:43:39,578 --> 01:43:42,843
- Can they make that route in an hour?
- They have to climb to the terrace.
1299
01:43:43,015 --> 01:43:45,882
Then they need a new route,
a more direct route.
1300
01:43:57,096 --> 01:43:58,723
It's designed as a labyrinth.
1301
01:43:58,897 --> 01:44:01,365
There must be access routes
that cut through the maze.
1302
01:44:01,533 --> 01:44:03,125
Eames?
1303
01:44:26,225 --> 01:44:27,487
Did Eames add any features?
1304
01:44:27,660 --> 01:44:29,127
I don't think I should tell you.
1305
01:44:29,294 --> 01:44:31,592
We don't have time for this.
Did he add anything?
1306
01:44:32,031 --> 01:44:34,795
He added an air-duct system
that can cut through the maze.
1307
01:44:34,967 --> 01:44:36,161
Good. Explain it to them.
1308
01:44:36,335 --> 01:44:37,563
Saito?
- Go ahead.
1309
01:45:10,902 --> 01:45:12,460
Paradox.
1310
01:46:22,339 --> 01:46:24,398
What was that?
- The kick.
1311
01:46:25,008 --> 01:46:26,908
Cobb! Cobb, did we miss it?
1312
01:46:27,077 --> 01:46:28,772
Yeah, we missed it.
1313
01:46:28,945 --> 01:46:30,139
Man.
1314
01:46:30,313 --> 01:46:34,613
Couldn't someone have dreamt up
a goddamn beach? Huh?
1315
01:46:34,785 --> 01:46:36,047
Uh-huh.
1316
01:46:36,787 --> 01:46:38,948
Well, what the hell do we do now?
1317
01:46:39,122 --> 01:46:40,953
We finish the job before the next kick.
1318
01:46:41,124 --> 01:46:43,217
- What next kick?
- When the van hits the water.
1319
01:47:06,082 --> 01:47:09,518
If you'd like to
make a call, please hang up and try again.
1320
01:47:09,686 --> 01:47:11,517
If you need help, hang up...
1321
01:47:11,755 --> 01:47:15,054
How do I drop you without gravity?
1322
01:47:17,561 --> 01:47:20,223
Arthur has a couple minutes,
and we have about 20.
1323
01:47:43,652 --> 01:47:45,313
You okay?
1324
01:47:49,792 --> 01:47:53,660
Run! Turn around!
Move to base! Move to base!
1325
01:47:53,829 --> 01:47:55,353
Go, go, go!
1326
01:47:57,533 --> 01:47:58,693
There's something wrong.
1327
01:47:58,868 --> 01:48:01,200
They're heading your way,
like they know something.
1328
01:48:02,438 --> 01:48:04,668
Just buy us more time, all right?
1329
01:48:04,840 --> 01:48:06,671
- Come on!
- On my way.
1330
01:48:06,842 --> 01:48:08,537
Come on! Move!
1331
01:49:32,727 --> 01:49:34,251
All right.
1332
01:49:46,441 --> 01:49:49,239
Okay. That's the antechamber
outside the strong room.
1333
01:49:49,410 --> 01:49:52,902
- Does the strong room have windows?
- It wouldn't be very strong if it did.
1334
01:49:53,081 --> 01:49:55,311
Let's hope Fischer likes
what he finds in there.
1335
01:49:56,951 --> 01:50:00,284
- Are those projections his subconscious?
- Yes.
1336
01:50:00,455 --> 01:50:03,822
- Are you destroying parts of his mind?
- No. They're just projections.
1337
01:50:30,117 --> 01:50:31,846
- We're here.
- You're clear, but hurry.
1338
01:50:32,019 --> 01:50:33,850
There's an entire army headed your way.
1339
01:51:00,680 --> 01:51:02,045
I'm in.
1340
01:51:07,354 --> 01:51:08,480
There he is.
1341
01:51:51,063 --> 01:51:53,759
- There's someone in there.
- Fischer, it's a trap. Get out.
1342
01:51:54,934 --> 01:51:57,494
Come on. Come on, a little lower.
1343
01:52:03,242 --> 01:52:04,402
Cobb.
1344
01:52:05,044 --> 01:52:07,569
No, she is not real.
1345
01:52:08,180 --> 01:52:09,408
How do you know that?
1346
01:52:09,582 --> 01:52:13,211
She is just a projection.
Fischer. Fischer is real.
1347
01:52:17,223 --> 01:52:18,747
Hello.
1348
01:52:23,429 --> 01:52:26,626
Eames!
Eames, get to the antechamber now!
1349
01:53:10,542 --> 01:53:13,409
What happened?
- Mal killed Fischer.
1350
01:53:15,680 --> 01:53:17,705
I couldn't shoot her.
1351
01:53:18,383 --> 01:53:21,750
There's no use in reviving him.
His mind's already trapped down there.
1352
01:53:21,920 --> 01:53:22,978
It's all over.
1353
01:53:24,722 --> 01:53:26,349
So that's it, then? We failed?
1354
01:53:26,991 --> 01:53:29,152
We're done. I'm sorry.
1355
01:53:33,031 --> 01:53:35,659
It's not me that doesn't get back
to my family, is it?
1356
01:53:36,367 --> 01:53:40,269
Shame. I wanted to know what was
gonna happen in there. I swear we had this.
1357
01:53:40,438 --> 01:53:42,497
Let's set the charges.
1358
01:53:44,342 --> 01:53:45,832
No, there's still another way.
1359
01:53:47,145 --> 01:53:50,546
- We have to follow Fischer down there.
- Not enough time.
1360
01:53:50,715 --> 01:53:53,548
No, but there will be enough time
down there.
1361
01:53:54,686 --> 01:53:55,778
And we will find him.
1362
01:53:55,954 --> 01:53:59,889
Okay, as soon as Arthur's music kicks in,
just use the defibrillator to revive him.
1363
01:54:00,057 --> 01:54:02,958
We can give him his own kick
down below.
1364
01:54:03,994 --> 01:54:05,689
Look, you get him in there.
1365
01:54:05,862 --> 01:54:08,729
As soon as the music ends,
you blow up the hospital...
1366
01:54:08,899 --> 01:54:11,697
...and we all ride the kick
back up the layers.
1367
01:54:12,903 --> 01:54:17,670
It's worth a shot, if Saito can hold
the guards off while I set the charges.
1368
01:54:17,841 --> 01:54:19,934
Saito will never make it, will he?
1369
01:54:21,245 --> 01:54:24,442
- Cobb, come on. We've gotta try this.
- Go for it.
1370
01:54:24,615 --> 01:54:27,550
If you are not back before the kick,
I am gone with or without you.
1371
01:54:27,718 --> 01:54:30,949
She's right. She's right.
Come on. Let's go.
1372
01:54:35,192 --> 01:54:37,387
Can I trust you to do
what needs to happen here?
1373
01:54:37,561 --> 01:54:38,755
Mal's gonna be down there.
1374
01:54:38,929 --> 01:54:41,363
I know where to find her.
She'll have Fischer.
1375
01:54:41,531 --> 01:54:45,433
- How do you know?
- Because she wants me to come after him.
1376
01:54:45,602 --> 01:54:47,763
She wants me back down there with her.
1377
01:55:14,531 --> 01:55:15,555
All right?
1378
01:55:22,805 --> 01:55:25,467
- This is your world?
- It was.
1379
01:55:26,275 --> 01:55:28,209
And this is where she'll be.
1380
01:55:29,011 --> 01:55:30,501
Come on.
1381
01:56:16,992 --> 01:56:19,460
Saito. Saito.
1382
01:56:19,895 --> 01:56:23,854
I need you to take care of Fischer
while I go set some charges, okay?
1383
01:56:24,033 --> 01:56:27,469
No room for tourists on these jobs.
1384
01:56:30,106 --> 01:56:31,266
Don't be silly.
1385
01:57:03,772 --> 01:57:05,831
You built all this? This is incredible.
1386
01:57:06,307 --> 01:57:08,332
We built for years.
1387
01:57:09,377 --> 01:57:11,368
Then we started in on the memories.
1388
01:57:18,420 --> 01:57:19,819
This way.
1389
01:58:01,495 --> 01:58:03,588
This was our neighborhood.
1390
01:58:03,764 --> 01:58:06,096
Places from our past.
1391
01:58:06,266 --> 01:58:08,029
That was our first apartment.
1392
01:58:08,202 --> 01:58:10,432
Then we moved to that building
right there.
1393
01:58:10,604 --> 01:58:13,129
After Mal became pregnant,
that became our home.
1394
01:58:13,307 --> 01:58:16,105
You reconstructed all of this
from memory?
1395
01:58:16,276 --> 01:58:18,540
Like I told you, we had lots of time.
1396
01:58:18,712 --> 01:58:20,304
What is that?
1397
01:58:21,849 --> 01:58:23,612
That's the house Mal grew up in.
1398
01:58:23,784 --> 01:58:26,218
- Well, will she be in there?
- No.
1399
01:58:26,553 --> 01:58:27,577
Come on.
1400
01:58:27,754 --> 01:58:31,087
We both wanted to live in a house,
but we loved this type of building.
1401
01:58:31,258 --> 01:58:34,193
In the real world,
we'd have to choose, but not here.
1402
01:59:14,767 --> 01:59:16,792
How are we gonna bring Fischer back?
1403
01:59:17,203 --> 01:59:19,637
We're gonna have to come up
with some kind of a kick.
1404
01:59:19,805 --> 01:59:21,204
What?
1405
01:59:22,208 --> 01:59:23,300
I'm gonna improvise.
1406
01:59:23,476 --> 01:59:28,140
Listen, there's something you should
know about me. About inception.
1407
01:59:41,227 --> 01:59:45,095
An idea is like a virus. Resilient.
1408
01:59:45,932 --> 01:59:47,490
Highly contagious.
1409
01:59:47,667 --> 01:59:51,000
And the smallest seed
of an idea can grow.
1410
01:59:52,071 --> 01:59:54,039
It can grow to define...
1411
01:59:55,074 --> 01:59:56,632
...or destroy you.
1412
01:59:59,779 --> 02:00:02,543
The smallest idea, such as:
1413
02:00:03,149 --> 02:00:05,515
"Your world is not real. "
1414
02:00:05,785 --> 02:00:09,551
Simple little thought
that changes everything.
1415
02:00:10,790 --> 02:00:15,284
So certain of your world. Of what's real.
1416
02:00:15,461 --> 02:00:17,258
Do you think he is?
1417
02:00:19,065 --> 02:00:21,966
Or do you think he's as lost as I was?
1418
02:00:23,102 --> 02:00:24,592
I know what's real, Mal.
1419
02:00:26,672 --> 02:00:28,970
No creeping doubts?
1420
02:00:29,674 --> 02:00:32,302
Not feeling persecuted, Dom?
1421
02:00:32,611 --> 02:00:33,942
Chased around the globe...
1422
02:00:34,112 --> 02:00:36,774
...by anonymous corporations
and police forces...
1423
02:00:36,948 --> 02:00:39,576
...the way the projections
persecute the dreamer?
1424
02:00:41,186 --> 02:00:42,676
Admit it.
1425
02:00:43,989 --> 02:00:46,822
You don't believe in one reality anymore.
1426
02:00:46,992 --> 02:00:48,516
So choose.
1427
02:00:48,693 --> 02:00:50,957
Choose to be here.
1428
02:00:51,463 --> 02:00:52,953
Choose me.
1429
02:01:18,823 --> 02:01:20,085
You know what I have to do.
1430
02:01:20,258 --> 02:01:22,920
I have to get back to our children
because you left them.
1431
02:01:24,262 --> 02:01:25,786
Because you left us.
1432
02:01:25,964 --> 02:01:27,761
- You're wrong.
I'm not wrong.
1433
02:01:27,932 --> 02:01:29,957
You're confused.
1434
02:01:31,069 --> 02:01:33,128
Our children are here.
1435
02:01:33,905 --> 02:01:37,170
And you'd like to see their faces again,
wouldn't you?
1436
02:01:37,342 --> 02:01:40,402
Yes, but I'm gonna see them
up above, Mal.
1437
02:01:54,058 --> 02:01:56,049
Up above?
1438
02:01:56,960 --> 02:02:00,589
Listen to yourself.
These are our children.
1439
02:02:01,131 --> 02:02:02,496
Watch.
1440
02:02:03,000 --> 02:02:04,695
James? Phillipa?
1441
02:02:04,868 --> 02:02:07,302
Don't do this, Mal. Please.
Those aren't my children.
1442
02:02:07,471 --> 02:02:09,939
You keep telling yourself that,
but you don't believe it.
1443
02:02:10,107 --> 02:02:12,007
- No, I know it.
- What if you're wrong?
1444
02:02:12,409 --> 02:02:14,707
What if I'm what's real?
1445
02:02:15,913 --> 02:02:18,143
You keep telling yourself what you know.
1446
02:02:19,717 --> 02:02:21,947
But what do you believe?
1447
02:02:22,920 --> 02:02:24,148
What do you feel?
1448
02:02:26,290 --> 02:02:27,723
Guilt.
1449
02:02:28,926 --> 02:02:31,156
I feel guilt, Mal.
1450
02:02:31,695 --> 02:02:35,631
And no matter what I do,
no matter how hopeless I am...
1451
02:02:35,799 --> 02:02:40,065
...no matter how confused,
that guilt is always there...
1452
02:02:40,237 --> 02:02:42,762
...reminding me of the truth.
1453
02:02:43,273 --> 02:02:44,570
What truth?
1454
02:02:47,010 --> 02:02:52,243
That the idea that caused you to question
your reality came from me.
1455
02:02:55,619 --> 02:02:58,747
You planted the idea in my mind?
1456
02:03:00,257 --> 02:03:01,747
What is she talking about?
1457
02:03:02,659 --> 02:03:07,925
The reason I knew inception was possible
was because I did it to her first.
1458
02:03:08,965 --> 02:03:11,934
- I did it to my own wife.
- Why?
1459
02:03:12,668 --> 02:03:14,158
We were lost in here.
1460
02:03:15,104 --> 02:03:19,734
I knew we needed to escape,
but she wouldn't accept it.
1461
02:03:22,945 --> 02:03:28,611
She had locked something away,
something deep inside.
1462
02:03:29,385 --> 02:03:33,515
A truth that she had once known,
but chose to forget.
1463
02:03:34,490 --> 02:03:36,617
And she couldn't break free.
1464
02:03:39,328 --> 02:03:42,058
So I decided to search for it.
1465
02:03:42,632 --> 02:03:47,501
I went deep into the recess of her mind
and found that secret place.
1466
02:03:47,670 --> 02:03:49,570
And I broke in...
1467
02:03:50,139 --> 02:03:52,300
...and I planted an idea.
1468
02:03:53,042 --> 02:03:56,808
A simple little idea
that would change everything.
1469
02:04:02,051 --> 02:04:04,417
That her world wasn't real.
1470
02:04:17,233 --> 02:04:20,430
That death was the only escape.
1471
02:04:27,843 --> 02:04:29,606
You're waiting for a train.
1472
02:04:31,913 --> 02:04:34,643
A train that'll take you far away.
1473
02:04:35,817 --> 02:04:38,809
You know where you hope
this train will take you...
1474
02:04:39,921 --> 02:04:41,946
...but you can't know for sure.
1475
02:04:43,124 --> 02:04:44,648
Yet it doesn't matter.
1476
02:04:46,094 --> 02:04:49,257
- Now, tell me why!
- Because you'll be together!
1477
02:04:53,602 --> 02:04:57,663
But I never knew that that idea
would grow in her mind like a cancer...
1478
02:04:57,839 --> 02:05:00,239
...that even after she woke...
1479
02:05:03,144 --> 02:05:05,612
That even after
you came back to reality...
1480
02:05:08,550 --> 02:05:11,519
...that you'd continue to believe
your world wasn't real.
1481
02:05:14,289 --> 02:05:16,689
That death was the only escape.
1482
02:05:16,858 --> 02:05:19,520
Mal, no! Jesus!
1483
02:05:19,694 --> 02:05:23,391
- You infected my mind.
- I was trying to save you.
1484
02:05:23,565 --> 02:05:24,964
You betrayed me.
1485
02:05:25,800 --> 02:05:29,497
But you can make amends.
You can still keep your promise.
1486
02:05:29,671 --> 02:05:32,697
We can still be together, right here...
1487
02:05:32,874 --> 02:05:35,342
...in the world we built together.
1488
02:06:56,156 --> 02:06:58,488
Cobb, we need to get Fischer.
1489
02:06:59,359 --> 02:07:00,656
You can't have him.
1490
02:07:01,694 --> 02:07:05,130
- Lf I stay here, will you let him go?
- What are you talking about?
1491
02:07:09,602 --> 02:07:11,433
Fischer is on the porch.
1492
02:07:12,005 --> 02:07:14,599
- Go check he's alive, Ariadne.
- Cobb, you can't do this.
1493
02:07:14,774 --> 02:07:17,402
Go check he's alive right now. Do it.
1494
02:07:33,059 --> 02:07:36,153
He's here! And it's time,
but you have to come now!
1495
02:07:36,329 --> 02:07:39,992
You take Fischer with you, all right?
- You can't stay here to be with her.
1496
02:07:42,568 --> 02:07:45,264
I'm not. Saito's dead by now.
1497
02:07:45,438 --> 02:07:48,930
That means he's down here somewhere.
That means I have to find him.
1498
02:07:50,943 --> 02:07:54,037
I can't stay with her anymore,
because she doesn't exist.
1499
02:07:54,213 --> 02:07:57,614
I'm the only thing
you do believe in anymore.
1500
02:07:57,784 --> 02:07:59,115
No.
1501
02:08:00,286 --> 02:08:01,719
I wish.
1502
02:08:03,322 --> 02:08:05,813
I wish more than anything, but...
1503
02:08:06,926 --> 02:08:09,656
...I can't imagine you
with all your complexity...
1504
02:08:09,829 --> 02:08:12,354
...all your perfection,
all your imperfection.
1505
02:08:13,466 --> 02:08:14,490
- You all right?
- Yeah.
1506
02:08:14,667 --> 02:08:16,498
Look at you.
1507
02:08:17,736 --> 02:08:22,673
You're just a shade.
You're just a shade of my real wife.
1508
02:08:23,108 --> 02:08:25,736
And you were the best
that I could do, but...
1509
02:08:26,578 --> 02:08:29,012
...I'm sorry, you're just not good enough.
1510
02:08:29,181 --> 02:08:30,808
Does this feel real?
1511
02:08:33,218 --> 02:08:35,812
- What are you doing?
- Improvising.
1512
02:08:44,429 --> 02:08:46,124
No, no, no!
1513
02:08:47,099 --> 02:08:49,499
In there, now. Go, go, go.
1514
02:09:34,346 --> 02:09:36,245
I was dis...
1515
02:09:37,948 --> 02:09:40,280
I was dis... Disa...
1516
02:09:41,152 --> 02:09:43,677
- I know, Dad.
- Dis...
1517
02:09:49,693 --> 02:09:51,786
I know you were disappointed...
1518
02:09:52,596 --> 02:09:53,961
...I couldn't be you.
1519
02:09:54,365 --> 02:09:55,855
No.
1520
02:09:56,367 --> 02:09:57,595
No, no, no.
1521
02:09:58,636 --> 02:10:00,627
I was disappointed...
1522
02:10:02,373 --> 02:10:04,307
...that you tried.
1523
02:10:27,565 --> 02:10:29,226
What?
1524
02:10:38,676 --> 02:10:39,802
Come on, come on.
1525
02:11:10,039 --> 02:11:11,529
Dad?
1526
02:11:49,879 --> 02:11:52,939
That's the kick, Ariadne!
You have to go now!
1527
02:12:05,795 --> 02:12:09,231
Don't lose yourself!
Find Saito and bring him back!
1528
02:12:09,399 --> 02:12:11,060
I will!
1529
02:12:50,806 --> 02:12:53,969
You remember when you asked me
to marry you?
1530
02:12:54,142 --> 02:12:55,234
Yes.
1531
02:12:55,410 --> 02:12:58,470
You said you dreamt
that we'd grow old together.
1532
02:13:01,183 --> 02:13:02,673
But we did.
1533
02:13:04,619 --> 02:13:06,985
We did. You don't remember?
1534
02:13:11,660 --> 02:13:14,493
I miss you more than I can bear...
1535
02:13:16,865 --> 02:13:18,856
...but we had our time together.
1536
02:13:20,202 --> 02:13:22,261
And I have to let you go.
1537
02:13:24,373 --> 02:13:26,170
I have to let you go.
1538
02:14:17,425 --> 02:14:18,722
I'm sorry, Robert.
1539
02:14:46,387 --> 02:14:50,049
You know, the will means that Dad
wanted me to be my own man...
1540
02:14:51,124 --> 02:14:53,149
...not just to live for him.
1541
02:14:54,761 --> 02:14:57,286
That's what I'm gonna do, Uncle Peter.
1542
02:15:07,073 --> 02:15:08,301
What happened?
1543
02:15:08,775 --> 02:15:10,470
- Cobb stayed.
- With Mal?
1544
02:15:10,643 --> 02:15:11,905
No, to find Saito.
1545
02:15:14,180 --> 02:15:15,943
He'll be lost.
1546
02:15:18,485 --> 02:15:20,316
No, he'll be all right.
1547
02:15:36,336 --> 02:15:38,304
Have you come to kill me?
1548
02:15:42,575 --> 02:15:45,043
I'm waiting for someone.
1549
02:15:49,516 --> 02:15:52,280
Someone from a half-remembered dream.
1550
02:15:55,021 --> 02:15:56,420
Cobb?
1551
02:15:58,358 --> 02:16:00,121
Impossible.
1552
02:16:00,660 --> 02:16:03,254
We were young men together.
1553
02:16:04,864 --> 02:16:07,195
I'm an old man.
1554
02:16:08,433 --> 02:16:10,492
Filled with regret.
1555
02:16:13,639 --> 02:16:16,335
Waiting to die alone.
1556
02:16:19,511 --> 02:16:21,672
I've come back for you.
1557
02:16:24,950 --> 02:16:28,818
To remind you of something.
1558
02:16:32,090 --> 02:16:34,456
Something you once knew.
1559
02:16:37,329 --> 02:16:39,559
That this world is not real.
1560
02:16:44,469 --> 02:16:48,963
To convince me to honor
our arrangement?
1561
02:16:49,808 --> 02:16:52,572
To take a leap of faith, yes.
1562
02:16:58,684 --> 02:17:00,015
Come back...
1563
02:17:02,554 --> 02:17:05,921
...so we can be
young men together again.
1564
02:17:09,695 --> 02:17:11,663
Come back with me.
1565
02:17:14,766 --> 02:17:16,199
Come back.
1566
02:17:25,943 --> 02:17:27,638
Hot towel, sir?
1567
02:17:28,279 --> 02:17:31,146
We'll be landing in Los Angeles
in about 20 minutes.
1568
02:17:31,315 --> 02:17:33,613
Do you need immigration forms?
1569
02:17:35,720 --> 02:17:37,051
Thank you.
1570
02:17:37,521 --> 02:17:39,148
Hot towel, sir?
1571
02:17:40,157 --> 02:17:43,149
- No.
- Do you need immigration forms?
1572
02:18:54,531 --> 02:18:55,589
Welcome home, Mr. Cobb.
1573
02:18:56,733 --> 02:18:58,360
Thank you, sir.
1574
02:19:42,412 --> 02:19:43,777
Welcome.
1575
02:19:44,247 --> 02:19:45,646
This way.
1576
02:20:06,835 --> 02:20:10,293
James? Phillipa?
1577
02:20:14,042 --> 02:20:15,304
Look who's here.
1578
02:20:20,916 --> 02:20:21,974
Hey.
1579
02:20:23,085 --> 02:20:25,781
- Hey, guys! Hey! How are you?
Daddy! Daddy!
1580
02:20:25,954 --> 02:20:28,218
Daddy!
How are you?
1581
02:20:29,324 --> 02:20:30,916
Look what I've been building!
1582
02:20:31,093 --> 02:20:34,790
- What are you building?
We're building a house on the cliff!
1583
02:20:34,963 --> 02:20:37,830
On the cliff? Come on, I want you
to show me. Can you show me?
1584
02:20:38,000 --> 02:20:40,560
Let's go.
Come on, Daddy!