1 00:01:25,000 --> 00:01:29,193 Hey! Come here! We have a man on the shore! I'm on my way. 2 00:02:09,570 --> 00:02:12,300 Are you here to kill me? 3 00:02:19,981 --> 00:02:22,473 I know what this is. 4 00:02:23,552 --> 00:02:28,717 I've seen one before. Many, many years ago. 5 00:02:30,325 --> 00:02:35,229 It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 6 00:02:37,233 --> 00:02:42,330 A man possessed of some radical notions. 7 00:02:46,210 --> 00:02:49,077 What is the most resilient parasite? 8 00:02:49,346 --> 00:02:52,713 A bacteria? A virus? 9 00:02:53,284 --> 00:02:54,546 An intestinal worm? 10 00:02:54,885 --> 00:02:56,113 Uh... 11 00:02:56,287 --> 00:02:57,914 What Mr. Cobb is trying to say... 12 00:02:58,088 --> 00:02:59,283 An idea. 13 00:03:00,592 --> 00:03:03,083 Resilient. Highly contagious. 14 00:03:03,261 --> 00:03:07,254 Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. 15 00:03:07,699 --> 00:03:11,966 An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. 16 00:03:12,138 --> 00:03:13,366 Right in there somewhere. 17 00:03:13,539 --> 00:03:15,097 For someone like you to steal? 18 00:03:15,274 --> 00:03:18,209 Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered... 19 00:03:18,377 --> 00:03:20,811 ...and that makes your thoughts vulnerable to theft. 20 00:03:20,980 --> 00:03:22,208 It's called extraction. 21 00:03:22,381 --> 00:03:25,943 Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself... 22 00:03:26,119 --> 00:03:28,610 ...from even the most skilled extractor. 23 00:03:28,789 --> 00:03:29,949 How can you do that? 24 00:03:30,123 --> 00:03:32,956 Because I am the most skilled extractor. 25 00:03:33,427 --> 00:03:36,829 I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks. 26 00:03:36,998 --> 00:03:39,933 And I can teach them to you, so that even when you're asleep... 27 00:03:40,101 --> 00:03:42,433 ...your defense is never down. 28 00:03:43,338 --> 00:03:47,240 Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me. 29 00:03:47,408 --> 00:03:50,776 I need to know my way around your thoughts better than your wife... 30 00:03:50,946 --> 00:03:53,244 ...better than your therapist, better than anyone. 31 00:03:53,682 --> 00:03:56,344 If this is a dream, and you have a safe full of secrets... 32 00:03:56,518 --> 00:03:58,850 ...I need to know what's in that safe. 33 00:03:59,021 --> 00:04:02,480 In order for this all to work, you need to completely let me in. 34 00:04:05,362 --> 00:04:09,992 Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 35 00:04:12,469 --> 00:04:13,494 He knows. 36 00:04:16,540 --> 00:04:18,007 What's going on up there? 37 00:05:12,267 --> 00:05:14,861 Saito knows. He's playing with us. 38 00:05:15,270 --> 00:05:17,603 Doesn't matter. I can get it here. Trust me. 39 00:05:17,773 --> 00:05:19,263 The information is in the safe. 40 00:05:19,442 --> 00:05:21,603 He looked right at it when I mentioned secrets. 41 00:05:22,979 --> 00:05:24,003 What's she doing here? 42 00:05:26,949 --> 00:05:29,817 Just head back to the room. All right? I'll take care of this. 43 00:05:29,987 --> 00:05:32,012 Okay, make sure you do. We're here to work. 44 00:05:40,464 --> 00:05:45,129 If I jumped, would I survive? 45 00:05:47,505 --> 00:05:49,905 With a clean dive, perhaps. 46 00:05:50,074 --> 00:05:51,735 Mal, what are you doing here? 47 00:05:51,909 --> 00:05:54,105 I thought you might be missing me. 48 00:05:54,413 --> 00:05:55,539 You know that I am. 49 00:05:57,116 --> 00:05:59,584 But I can't trust you anymore. 50 00:06:00,319 --> 00:06:01,684 So what? 51 00:06:03,255 --> 00:06:05,450 Looks like Arthur's taste. 52 00:06:05,624 --> 00:06:09,254 Actually, the subject is partial to postwar British painters. 53 00:06:10,964 --> 00:06:12,659 Please, have a seat. 54 00:06:20,408 --> 00:06:21,841 Tell me... 55 00:06:22,243 --> 00:06:23,801 ...do the children miss me? 56 00:06:28,149 --> 00:06:29,844 You can't imagine. 57 00:06:34,022 --> 00:06:35,114 What are you doing? 58 00:06:35,290 --> 00:06:36,814 Just getting some fresh air. 59 00:06:37,225 --> 00:06:38,988 Stay where you are, Mal. 60 00:06:52,708 --> 00:06:54,539 Goddamn it. 61 00:07:56,410 --> 00:07:57,968 Turn around. 62 00:07:58,147 --> 00:07:59,171 The gun, Dom. 63 00:08:08,457 --> 00:08:09,583 Please. 64 00:08:21,704 --> 00:08:24,071 Now the envelope, Mr. Cobb. 65 00:08:24,475 --> 00:08:27,876 Did she tell you? Or have you known all along? 66 00:08:28,312 --> 00:08:33,272 That you're here to steal from me, or that we are actually asleep? 67 00:08:37,422 --> 00:08:39,788 I want to know the name of your employer. 68 00:08:41,793 --> 00:08:45,661 Ah, there's no use threatening him in a dream, right, Mal? 69 00:08:45,830 --> 00:08:48,299 That depends on what you're threatening. 70 00:08:49,202 --> 00:08:51,363 Killing him would just wake him up. 71 00:08:52,138 --> 00:08:53,298 But pain... 72 00:08:57,243 --> 00:08:59,143 Pain is in the mind. 73 00:08:59,845 --> 00:09:04,044 And judging by the decor, we're in your mind, aren't we, Arthur? 74 00:09:15,463 --> 00:09:18,557 - What are you doing? It's too soon. - But the dream's collapsing. 75 00:09:18,733 --> 00:09:22,169 I'm gonna try to keep Saito under a little bit longer. We're almost there. 76 00:09:36,385 --> 00:09:40,345 He was close. Very close. 77 00:09:54,672 --> 00:09:56,230 Stop him! 78 00:10:22,068 --> 00:10:24,229 This isn't gonna work. Wake him up. 79 00:10:45,060 --> 00:10:46,994 He won't wake. 80 00:10:51,466 --> 00:10:52,763 - Give him the kick. What? 81 00:10:53,302 --> 00:10:54,326 Dunk him. 82 00:11:38,884 --> 00:11:40,249 He's out. 83 00:11:45,558 --> 00:11:47,617 You came prepared, hmm? 84 00:11:47,794 --> 00:11:51,628 Not even my head of security knows this apartment. How did you find it? 85 00:11:52,265 --> 00:11:55,997 It's difficult for a man of your position to keep a love nest like this secret... 86 00:11:56,170 --> 00:11:58,695 ...particularly where there's a married woman involved. 87 00:11:58,873 --> 00:12:00,841 - She would never... - Yet here we are. 88 00:12:01,909 --> 00:12:04,002 - With a dilemma. - They're getting closer. 89 00:12:04,178 --> 00:12:06,942 - You got what you came for. Well, that's not true. 90 00:12:07,114 --> 00:12:09,777 You left out a key piece of information, didn't you? 91 00:12:09,951 --> 00:12:13,148 You held something back because you knew what we were up to. 92 00:12:13,321 --> 00:12:16,188 - Question is, why'd you let us in at all? - An audition. 93 00:12:17,392 --> 00:12:20,328 - An audition for what? - Doesn't matter. You failed. 94 00:12:20,496 --> 00:12:23,192 We extracted every bit of information you had in there. 95 00:12:23,599 --> 00:12:25,897 But your deception was obvious. 96 00:13:06,779 --> 00:13:11,217 - So leave me and go. - You don't seem to understand, Mr. Saito. 97 00:13:11,384 --> 00:13:15,616 That corporation that hired us, they won't accept failure. 98 00:13:15,789 --> 00:13:17,916 We won't last two days. 99 00:13:19,860 --> 00:13:21,054 Cobb? 100 00:13:21,228 --> 00:13:24,357 Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. 101 00:13:24,532 --> 00:13:28,298 Tell us what you know! Tell us what you know, now! 102 00:13:31,672 --> 00:13:34,539 I've always hated this carpet. 103 00:13:35,177 --> 00:13:39,079 It's stained and frayed in such distinctive ways. 104 00:13:40,582 --> 00:13:43,915 But very definitely made of wool. 105 00:13:44,753 --> 00:13:46,448 Right now... 106 00:13:47,489 --> 00:13:49,924 ...I'm lying on polyester. 107 00:13:53,796 --> 00:13:58,631 Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. 108 00:13:59,502 --> 00:14:02,768 You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. 109 00:14:03,207 --> 00:14:05,232 I'm still dreaming. 110 00:14:11,916 --> 00:14:13,748 - How'd it go? - Not good. 111 00:14:19,157 --> 00:14:23,253 Dream within a dream, huh? I'm impressed. 112 00:14:24,529 --> 00:14:28,022 But in my dream, you play by my rules. 113 00:14:28,200 --> 00:14:30,464 Ah, yes, but you see, Mr. Saito... 114 00:14:30,636 --> 00:14:32,035 We're not in your dream. 115 00:14:32,204 --> 00:14:33,762 We're in mine. 116 00:14:43,717 --> 00:14:45,810 Asshole. How do you mess up the carpet? 117 00:14:45,986 --> 00:14:48,284 - It wasn't my fault. - You're the architect. 118 00:14:48,455 --> 00:14:50,583 I didn't know he was gonna rub his cheek on it! 119 00:14:50,758 --> 00:14:51,850 That's enough. 120 00:14:52,961 --> 00:14:54,485 You. What the hell was all that? 121 00:14:54,996 --> 00:14:57,863 - I have it under control. - I'd hate to see you out of control. 122 00:14:58,032 --> 00:15:01,798 We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto. 123 00:15:01,970 --> 00:15:03,802 He's not gonna check every compartment. 124 00:15:03,973 --> 00:15:05,600 Yeah, well, I don't like trains. 125 00:15:05,774 --> 00:15:08,538 Listen. Every man for himself. 126 00:16:22,891 --> 00:16:23,915 Yes, hello? 127 00:16:24,125 --> 00:16:26,719 Hi, Daddy. Hi, Dad. 128 00:16:27,262 --> 00:16:30,858 Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh? 129 00:16:31,033 --> 00:16:33,263 Good. Okay, I guess. 130 00:16:33,436 --> 00:16:37,167 Okay? Who's just okay? Is that you, James? 131 00:16:37,339 --> 00:16:41,241 Yeah. When are you coming home, Dad? 132 00:16:42,244 --> 00:16:46,875 Well, I can't, sweetheart. I can't. Not for a while, remember? 133 00:16:47,050 --> 00:16:48,381 Why? 134 00:16:48,719 --> 00:16:54,282 Look, I told you, I'm away because I'm working, right? 135 00:16:54,591 --> 00:16:57,425 Grandma says you're never coming back. 136 00:16:58,096 --> 00:16:59,996 Phillipa, is that you? 137 00:17:00,965 --> 00:17:03,297 Put Grandma on the phone for me, will you? 138 00:17:03,468 --> 00:17:05,163 She's shaking her head. 139 00:17:07,306 --> 00:17:09,797 Well, just hope she's wrong about that. 140 00:17:10,676 --> 00:17:11,870 Daddy? 141 00:17:12,578 --> 00:17:13,602 Yeah, James? 142 00:17:13,779 --> 00:17:15,440 Is Mommy with you? 143 00:17:18,083 --> 00:17:20,279 James, we talked about this. 144 00:17:21,588 --> 00:17:23,920 Mommy's not here anymore. 145 00:17:24,991 --> 00:17:26,219 Where? 146 00:17:27,961 --> 00:17:30,589 That's enough, kids. Say bye-bye. 147 00:17:30,764 --> 00:17:33,791 Listen, I'm gonna send some presents with Grandpa, all right? 148 00:17:33,968 --> 00:17:34,992 And you be good, you be... 149 00:17:45,514 --> 00:17:47,709 - Our ride's on the roof. - Right. 150 00:17:54,890 --> 00:17:56,050 Hey, are you okay? 151 00:17:56,792 --> 00:17:58,090 Yeah. Yeah, I'm fine. Why? 152 00:17:58,261 --> 00:18:00,695 Well, down in the dream, Mal showing up. 153 00:18:00,863 --> 00:18:04,094 Look, I'm, uh, sorry about your leg. Won't happen again. 154 00:18:04,267 --> 00:18:07,862 - It's getting worse, isn't it? - One apology's all you're getting, all right? 155 00:18:08,037 --> 00:18:10,506 - Where's Nash? - He hasn't shown. You wanna wait? 156 00:18:10,674 --> 00:18:13,142 We were supposed to deliver Saito's expansion plans... 157 00:18:13,310 --> 00:18:15,073 ...to Cobol Engineering two hours ago. 158 00:18:15,245 --> 00:18:18,476 By now, they know we failed. It's time we disappear. 159 00:18:19,016 --> 00:18:21,507 - Where you gonna go? - Buenos Aires. 160 00:18:21,685 --> 00:18:25,952 I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. You? 161 00:18:26,124 --> 00:18:27,318 Stateside. 162 00:18:27,525 --> 00:18:29,015 Send my regards. 163 00:18:35,367 --> 00:18:38,928 He sold you out. Thought to come to me and bargain for his life. 164 00:18:41,106 --> 00:18:42,903 So I offer you the satisfaction. 165 00:18:46,846 --> 00:18:49,372 It's not the way I deal with things. 166 00:19:01,662 --> 00:19:04,529 - What will you do with him? - Nothing. 167 00:19:04,932 --> 00:19:07,423 But I can't speak for Cobol Engineering. 168 00:19:21,950 --> 00:19:24,943 - What do you want from us? - Inception. 169 00:19:26,556 --> 00:19:28,956 - Is it possible? - Of course not. 170 00:19:29,125 --> 00:19:31,320 If you can steal an idea from someone's mind... 171 00:19:31,494 --> 00:19:33,359 ...why can't you plant one there instead? 172 00:19:33,529 --> 00:19:35,622 Okay, here's me planting an idea in your head. 173 00:19:35,798 --> 00:19:39,098 I say, "Don't think about elephants. " What are you thinking about? 174 00:19:39,270 --> 00:19:40,294 Elephants. 175 00:19:40,471 --> 00:19:43,634 Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you. 176 00:19:43,841 --> 00:19:46,810 The subject's mind can always trace the genesis of the idea. 177 00:19:46,977 --> 00:19:50,175 - True inspiration's impossible to fake. - That's not true. 178 00:19:52,717 --> 00:19:55,811 - Can you do it? - Are you offering me a choice? 179 00:19:55,987 --> 00:19:58,649 Because I can find my own way to square things with Cobol. 180 00:19:58,823 --> 00:20:00,848 Then you do have a choice. 181 00:20:01,026 --> 00:20:02,790 Then I choose to leave, sir. 182 00:20:07,700 --> 00:20:09,395 Tell the crew where you want to go. 183 00:20:14,675 --> 00:20:15,733 Hey, Mr. Cobb. 184 00:20:18,912 --> 00:20:20,971 How would you like to go home? 185 00:20:21,782 --> 00:20:25,081 To America. To your children. 186 00:20:25,519 --> 00:20:28,853 You can't fix that. No one can. 187 00:20:29,023 --> 00:20:32,254 - Just like inception. - Cobb, come on. 188 00:20:35,997 --> 00:20:38,898 - How complex is the idea? - Simple enough. 189 00:20:39,067 --> 00:20:42,595 No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind. 190 00:20:43,005 --> 00:20:46,497 My main competitor is an old man in poor health. 191 00:20:46,675 --> 00:20:50,441 His son will soon inherit control of the corporation. 192 00:20:51,347 --> 00:20:54,909 I need him to decide to break up his father's empire. 193 00:20:55,618 --> 00:20:58,280 - Cobb, we should walk away from this. - Hold on. 194 00:21:00,357 --> 00:21:03,622 If I were to do this, if I even could do it... 195 00:21:03,793 --> 00:21:05,694 ...I'd need a guarantee. 196 00:21:05,863 --> 00:21:09,128 - How do I know you can deliver? - You don't. 197 00:21:09,734 --> 00:21:11,201 But I can. 198 00:21:11,802 --> 00:21:16,364 So do you want to take a leap of faith... 199 00:21:16,807 --> 00:21:20,642 ...or become an old man, filled with regret... 200 00:21:20,812 --> 00:21:23,406 ...waiting to die alone? 201 00:21:26,485 --> 00:21:30,786 Assemble your team, Mr. Cobb. And choose your people more wisely. 202 00:21:38,898 --> 00:21:40,729 Look, I know how much you wanna go home. 203 00:21:43,537 --> 00:21:45,266 This can't be done. 204 00:21:45,439 --> 00:21:48,704 Yes, it can. Just have to go deep enough. 205 00:21:48,909 --> 00:21:50,433 You don't know that. 206 00:21:51,779 --> 00:21:53,610 I've done it before. 207 00:21:54,816 --> 00:21:55,976 Who'd you do it to? 208 00:22:01,222 --> 00:22:03,213 Why are we going to Paris? 209 00:22:04,826 --> 00:22:06,521 We're gonna need a new architect. 210 00:22:23,447 --> 00:22:25,506 You never did like your office, did you? 211 00:22:27,317 --> 00:22:30,343 No space to think in that broom cupboard. 212 00:22:32,223 --> 00:22:34,453 Is it safe for you to be here? 213 00:22:35,693 --> 00:22:38,093 Extradition between France and the United States... 214 00:22:38,262 --> 00:22:40,492 ...is a bureaucratic nightmare, you know that. 215 00:22:40,665 --> 00:22:43,395 I think they might find a way to make it work in your case. 216 00:22:43,568 --> 00:22:48,063 Look, I, uh, brought these for you to give to the kids when you have a chance. 217 00:22:48,240 --> 00:22:50,834 It'll take more than the occasional stuffed animal... 218 00:22:51,009 --> 00:22:53,978 ...to convince those children they still have a father. 219 00:22:54,146 --> 00:22:56,980 I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me. 220 00:22:57,150 --> 00:22:58,674 I never taught you to be a thief. 221 00:22:58,852 --> 00:23:01,047 No, you taught me to navigate people's minds. 222 00:23:01,221 --> 00:23:02,518 But after what happened... 223 00:23:02,689 --> 00:23:06,250 ...there weren't a whole lot of legitimate ways for me to use that skill. 224 00:23:11,398 --> 00:23:12,888 What are you doing here, Dom? 225 00:23:15,002 --> 00:23:17,402 I think I found a way home. 226 00:23:17,571 --> 00:23:21,132 It's a job for some very, very powerful people. 227 00:23:21,375 --> 00:23:25,779 People who I believe can fix my charges permanently. 228 00:23:26,581 --> 00:23:27,843 But I need your help. 229 00:23:28,550 --> 00:23:31,849 You're here to corrupt one of my brightest and best. 230 00:23:32,020 --> 00:23:34,922 You know what I'm offering. Let them decide for themselves. 231 00:23:35,091 --> 00:23:36,558 - Money. - Not just money. 232 00:23:36,726 --> 00:23:38,057 You remember. 233 00:23:38,227 --> 00:23:41,458 It's the chance to build cathedrals, entire cities... 234 00:23:41,631 --> 00:23:43,394 ...things that never existed... 235 00:23:43,566 --> 00:23:46,764 ...things that couldn't exist in the real world. 236 00:23:46,937 --> 00:23:52,102 So you want me to let someone else follow you into your fantasy? 237 00:23:52,276 --> 00:23:54,244 They don't actually come into the dream. 238 00:23:54,411 --> 00:23:57,676 They just design the levels and teach them to the dreamers. That's all. 239 00:23:57,848 --> 00:23:59,076 Design it yourself. 240 00:24:01,753 --> 00:24:03,243 Mal won't let me. 241 00:24:09,460 --> 00:24:11,587 Come back to reality, Dom. 242 00:24:12,932 --> 00:24:15,492 - Please. - Reality. 243 00:24:15,868 --> 00:24:18,393 Those kids, your grandchildren... 244 00:24:18,571 --> 00:24:22,564 ...they're waiting for their father to come back home. That's their reality. 245 00:24:22,741 --> 00:24:25,939 And this job, this last job, that's how I get there. 246 00:24:26,479 --> 00:24:30,108 I would not be standing here if I knew any other way. 247 00:24:33,286 --> 00:24:36,187 I need an architect who's as good as I was. 248 00:24:40,394 --> 00:24:42,385 I've got somebody better. 249 00:24:42,563 --> 00:24:43,587 Ariadne? 250 00:24:46,200 --> 00:24:48,725 I'd like you to meet Mr. Cobb. 251 00:24:49,137 --> 00:24:50,229 Pleased to meet you. 252 00:24:50,405 --> 00:24:55,069 If you have a few moments, Mr. Cobb has a job offer he'd like to discuss with you. 253 00:24:55,244 --> 00:24:56,268 A work placement? 254 00:24:56,678 --> 00:24:57,975 Not exactly. 255 00:24:58,146 --> 00:24:59,477 I have a test for you. 256 00:25:00,215 --> 00:25:02,275 You're not gonna tell me anything first? 257 00:25:02,452 --> 00:25:05,080 Before I describe the job, I have to know you can do it. 258 00:25:05,255 --> 00:25:08,452 - Why? - It's not, strictly speaking, legal. 259 00:25:11,561 --> 00:25:16,226 You have two minutes to design a maze that it takes one minute to solve. 260 00:25:18,168 --> 00:25:19,294 Stop. 261 00:25:21,739 --> 00:25:22,933 Again. 262 00:25:25,075 --> 00:25:26,406 Stop. 263 00:25:29,581 --> 00:25:31,640 You're gonna have to do better than that. 264 00:25:44,664 --> 00:25:45,926 That's more like it. 265 00:26:06,120 --> 00:26:09,021 They say we only use a fraction of our brain's true potential. 266 00:26:09,190 --> 00:26:10,885 Now, that's when we're awake. 267 00:26:11,059 --> 00:26:14,028 When we're asleep, our mind can do almost anything. 268 00:26:14,195 --> 00:26:15,219 Such as? 269 00:26:15,396 --> 00:26:19,390 Imagine you're designing a building. You consciously create each aspect. 270 00:26:19,568 --> 00:26:23,402 But sometimes, it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean. 271 00:26:23,572 --> 00:26:25,540 Yeah, like I'm discovering it. 272 00:26:25,708 --> 00:26:27,972 Genuine inspiration, right? 273 00:26:28,143 --> 00:26:31,477 Now, in a dream, our mind continuously does this. 274 00:26:31,648 --> 00:26:36,278 We create and perceive our world simultaneously. 275 00:26:36,453 --> 00:26:39,854 And our mind does this so well that we don't even know it's happening. 276 00:26:40,023 --> 00:26:42,754 That allows us to get right in the middle of that process. 277 00:26:42,927 --> 00:26:45,293 - How? - By taking over the creating part. 278 00:26:45,463 --> 00:26:47,090 Now, this is where I need you. 279 00:26:47,264 --> 00:26:49,630 You create the world of the dream. 280 00:26:49,800 --> 00:26:55,171 We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious. 281 00:26:55,340 --> 00:27:00,004 How could I ever acquire enough detail to make them think that it's reality? 282 00:27:00,178 --> 00:27:03,636 Well, dreams, they feel real while we're in them, right? 283 00:27:03,815 --> 00:27:07,513 It's only when we wake up that we realize something was actually strange. 284 00:27:08,988 --> 00:27:10,387 Let me ask you a question. 285 00:27:10,556 --> 00:27:13,957 You never really remember the beginning of a dream, do you? 286 00:27:14,127 --> 00:27:17,153 You always wind up right in the middle of what's going on. 287 00:27:17,330 --> 00:27:18,354 I guess, yeah. 288 00:27:18,531 --> 00:27:20,090 So how did we end up here? 289 00:27:20,501 --> 00:27:22,560 Well, we just came from the, uh... 290 00:27:22,770 --> 00:27:26,206 Think about it, Ariadne. How did you get here? 291 00:27:26,807 --> 00:27:28,707 Where are you right now? 292 00:27:32,013 --> 00:27:33,173 We're dreaming? 293 00:27:33,348 --> 00:27:35,782 You're in the middle of the workshop, sleeping. 294 00:27:35,950 --> 00:27:38,919 This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm. 295 00:28:16,260 --> 00:28:18,387 If it's just a dream, then why are you...? 296 00:28:20,031 --> 00:28:21,761 Because it's never just a dream, is it? 297 00:28:21,934 --> 00:28:25,233 And a face full of glass hurts like hell. When you're in it, it feels real. 298 00:28:25,404 --> 00:28:27,599 That's why the military developed dream sharing. 299 00:28:27,773 --> 00:28:31,470 It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other... 300 00:28:31,643 --> 00:28:32,769 ...and then wake up. 301 00:28:33,078 --> 00:28:34,876 How did architects become involved? 302 00:28:35,048 --> 00:28:37,778 Well, someone had to design the dreams, right? 303 00:28:38,918 --> 00:28:41,250 Why don't you give us another five minutes? 304 00:28:41,421 --> 00:28:42,513 Five minutes? 305 00:28:43,890 --> 00:28:46,223 What...? We were talking for, like, at least an hour. 306 00:28:46,393 --> 00:28:48,623 In a dream, your mind functions more quickly... 307 00:28:48,796 --> 00:28:51,629 ...therefore time seems to feel more slow. 308 00:28:51,799 --> 00:28:55,166 Five minutes in the real world gives you an hour in the dream. 309 00:28:55,903 --> 00:28:58,964 Why don't you see what you can get up to in five minutes? 310 00:29:04,880 --> 00:29:07,815 You've got the basic layout. Bookstore, café. 311 00:29:07,983 --> 00:29:09,644 Almost everything else is here too. 312 00:29:09,818 --> 00:29:12,754 Who are the people? - Projections of my subconscious. 313 00:29:12,922 --> 00:29:14,082 - Yours? - Yes. 314 00:29:14,257 --> 00:29:16,782 Remember, you are the dreamer. You build this world. 315 00:29:16,959 --> 00:29:19,621 I am the subject. My mind populates it. 316 00:29:19,795 --> 00:29:21,695 You can literally talk to my subconscious. 317 00:29:21,864 --> 00:29:24,766 That's one of the ways we extract information from the subject. 318 00:29:24,935 --> 00:29:26,197 How else do you do it? 319 00:29:26,403 --> 00:29:30,362 By creating something secure, like a bank vault or a jail. 320 00:29:30,541 --> 00:29:34,272 The mind automatically fills it with information it's trying to protect. 321 00:29:34,444 --> 00:29:37,209 - You understand? - Then you break in and steal it? 322 00:29:37,382 --> 00:29:38,406 Well... 323 00:29:38,583 --> 00:29:43,077 I guess I thought that the dream space would be all about the visual... 324 00:29:43,254 --> 00:29:45,119 ...but it's more about the feel of it. 325 00:29:45,590 --> 00:29:49,721 My question is what happens when you start messing with the physics of it all? 326 00:30:31,073 --> 00:30:32,631 It's something, isn't it? 327 00:30:33,742 --> 00:30:35,039 Yes, it is. 328 00:30:58,969 --> 00:31:00,493 Why are they all looking at me? 329 00:31:00,671 --> 00:31:04,164 Because my subconscious feels that someone else is creating this world. 330 00:31:04,342 --> 00:31:08,642 The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. 331 00:31:08,813 --> 00:31:09,871 Converge? 332 00:31:10,048 --> 00:31:12,107 They sense the foreign nature of the dreamer. 333 00:31:12,283 --> 00:31:14,945 They attack, like white blood cells fighting an infection. 334 00:31:15,120 --> 00:31:17,954 - What, they're gonna attack us? - No, no. 335 00:31:18,524 --> 00:31:20,082 Just you. 336 00:31:23,996 --> 00:31:28,262 This is great, but I'm telling you, if you keep changing things like this... 337 00:31:31,772 --> 00:31:34,741 Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? 338 00:31:34,908 --> 00:31:37,570 It's my subconscious. Remember? I can't control it. 339 00:32:31,236 --> 00:32:32,601 Very impressive. 340 00:32:44,350 --> 00:32:47,877 I know this bridge. This place is real, isn't it? 341 00:32:48,054 --> 00:32:50,386 Yeah, I cross it every day to get to the college. 342 00:32:50,556 --> 00:32:53,992 Never re-create places from your memory. Always imagine new places. 343 00:32:54,160 --> 00:32:55,992 You draw from stuff you know, right? 344 00:32:56,163 --> 00:33:00,361 Only use details. A streetlamp or a phone booth. Never entire areas. 345 00:33:00,534 --> 00:33:02,661 - Why not? - Building a dream from your memory... 346 00:33:02,836 --> 00:33:06,328 ...is the easiest way to lose your grasp on what's real and what is a dream. 347 00:33:06,507 --> 00:33:08,567 - Is that what happened to you? - Listen to me. 348 00:33:08,743 --> 00:33:10,734 This has nothing to do with me, understand? 349 00:33:10,912 --> 00:33:12,880 That why you need me to build your dreams? 350 00:33:13,047 --> 00:33:15,572 Hey, get off of her. Back up. Back up. 351 00:33:15,750 --> 00:33:17,377 - Cobb! Cobb! - Get off of her! 352 00:33:17,552 --> 00:33:19,486 - Let me go! Let me go! - Mal! 353 00:33:19,988 --> 00:33:22,082 - Mal! - Cobb! Wake me up! 354 00:33:22,258 --> 00:33:24,055 - Wake me up! Wake me up! - No! 355 00:33:24,226 --> 00:33:25,716 - Mal, no! No! - Wake me up! 356 00:33:27,363 --> 00:33:31,322 Hey, hey, hey. Look at me. You're okay. You're okay. 357 00:33:31,500 --> 00:33:34,732 - Hey. - Why wouldn't I wake up? 358 00:33:35,038 --> 00:33:36,630 There was still time on the clock. 359 00:33:36,807 --> 00:33:39,332 You can't wake up from within the dream unless you die. 360 00:33:39,509 --> 00:33:41,101 - She'll need a totem. What? 361 00:33:41,278 --> 00:33:42,745 A totem, it's a small personal... 362 00:33:42,913 --> 00:33:45,438 That's some subconscious you've got on you, Cobb! 363 00:33:45,615 --> 00:33:47,447 - She's a real charmer. - Oh. 364 00:33:47,618 --> 00:33:50,246 - I see you met Mrs. Cobb. - She's his wife? 365 00:33:50,421 --> 00:33:54,152 Yeah. So a totem. You need a small object, potentially heavy. 366 00:33:54,325 --> 00:33:56,793 Something you can have on you that no one else knows. 367 00:33:56,961 --> 00:33:58,224 Like a coin? No. 368 00:33:58,397 --> 00:34:03,027 It needs to be more unique than that. Like, this is a loaded die. 369 00:34:04,136 --> 00:34:07,037 No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose. 370 00:34:07,206 --> 00:34:11,405 See, only I know the balance and the weight of this particular loaded die. 371 00:34:11,578 --> 00:34:13,409 That way, when you look at your totem... 372 00:34:13,580 --> 00:34:16,674 ...you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream. 373 00:34:20,119 --> 00:34:24,420 I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to... 374 00:34:24,592 --> 00:34:28,119 ...but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there. 375 00:34:28,295 --> 00:34:32,231 And I'm not about to just open my mind to someone like that. 376 00:34:38,373 --> 00:34:41,774 She'll be back. I've never seen anyone pick it up that quickly before. 377 00:34:42,244 --> 00:34:46,442 Reality's not gonna be enough for her now, and when she comes back... 378 00:34:47,115 --> 00:34:49,778 When she comes back, you're gonna have her building mazes. 379 00:34:49,952 --> 00:34:52,216 - Where are you gonna be? - I gotta go visit Eames. 380 00:34:52,388 --> 00:34:55,516 Eames? No, he's in Mombasa. It's Cobol's back yard. 381 00:34:55,691 --> 00:34:57,283 It's a necessary risk. 382 00:34:57,693 --> 00:35:00,925 - Well, there's plenty of good thieves. - We don't just need a thief. 383 00:35:02,065 --> 00:35:03,089 We need a forger. 384 00:35:11,808 --> 00:35:14,369 Rub them together all you want, they're not gonna breed. 385 00:35:14,946 --> 00:35:15,970 You never know. 386 00:35:16,915 --> 00:35:18,940 I'm gonna get you a drink. 387 00:35:21,119 --> 00:35:22,484 You're buying. 388 00:35:28,961 --> 00:35:31,259 - Your spelling hasn't improved. - Piss off. 389 00:35:31,430 --> 00:35:33,398 How's your handwriting? 390 00:35:33,565 --> 00:35:35,396 - It's versatile. - Good. 391 00:35:35,567 --> 00:35:36,795 Thank you very much. 392 00:35:37,469 --> 00:35:38,835 Inception. 393 00:35:39,072 --> 00:35:41,905 Now, before you bother telling me it's impossible, let me... 394 00:35:42,075 --> 00:35:45,374 No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult. 395 00:35:45,545 --> 00:35:48,810 Interesting. Because Arthur keeps telling me it can't be done. 396 00:35:49,249 --> 00:35:52,219 Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud? 397 00:35:52,386 --> 00:35:54,081 He is good at what he does, right? 398 00:35:54,255 --> 00:35:56,314 Oh, he's the best, but he has no imagination. 399 00:35:56,490 --> 00:35:57,514 Not like you. 400 00:35:57,692 --> 00:36:00,661 Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination. 401 00:36:00,828 --> 00:36:04,390 Let me ask you something. Have you done it before? 402 00:36:04,566 --> 00:36:08,195 We tried it. Uh, we got the idea in place, but it didn't take. 403 00:36:08,370 --> 00:36:11,703 - You didn't plant it deep enough? - No, it's not just about depth. 404 00:36:11,873 --> 00:36:13,864 You need the simplest version of the idea... 405 00:36:14,042 --> 00:36:17,706 ...in order for it to grow naturally in your subject's mind. It's a subtle art. 406 00:36:17,880 --> 00:36:20,405 So, what is this idea that you need to plant? 407 00:36:20,583 --> 00:36:24,781 We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. 408 00:36:24,954 --> 00:36:27,388 Right there you have various political motivations... 409 00:36:27,557 --> 00:36:29,549 ...and anti-monopolistic sentiments and so forth. 410 00:36:29,727 --> 00:36:31,558 But all of that stuff, it's, um... 411 00:36:31,729 --> 00:36:34,596 It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see? 412 00:36:34,765 --> 00:36:37,256 What you have to do is start at the absolute basic. 413 00:36:37,434 --> 00:36:38,992 Which is what? 414 00:36:39,503 --> 00:36:41,404 The relationship with the father. 415 00:36:43,608 --> 00:36:45,269 - Do you have a chemist? - No, not yet. 416 00:36:45,443 --> 00:36:48,503 Right. Okay, well, there's a man here, Yusuf. 417 00:36:48,680 --> 00:36:52,116 He, uh, formulates his own versions of the compounds. 418 00:36:52,283 --> 00:36:53,581 Why don't you take me there? 419 00:36:53,753 --> 00:36:56,813 Once you've lost your tail. The man at the bar. 420 00:36:56,989 --> 00:36:58,456 Cobol Engineering. 421 00:36:58,624 --> 00:37:00,956 That price on my head, was that dead or alive? 422 00:37:01,127 --> 00:37:03,652 Don't remember. Let's see if he starts shooting. 423 00:37:03,829 --> 00:37:07,459 Run interference. I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour? 424 00:37:07,634 --> 00:37:09,625 - Back here? - This is the last place they'd suspect. 425 00:37:12,172 --> 00:37:13,503 All right. 426 00:37:14,674 --> 00:37:16,505 Freddy. Freddy Simmonds. 427 00:37:16,676 --> 00:37:18,144 My God, it's you, isn't it? 428 00:37:21,682 --> 00:37:22,740 No, it isn't you. 429 00:37:22,917 --> 00:37:24,350 Not dreaming now, are you? 430 00:37:26,554 --> 00:37:28,146 Get him! 431 00:37:43,673 --> 00:37:44,799 There! 432 00:38:05,296 --> 00:38:07,059 One café. 433 00:38:11,403 --> 00:38:12,563 Shh. 434 00:38:18,210 --> 00:38:19,677 One café. 435 00:38:20,713 --> 00:38:22,180 One café. 436 00:39:16,773 --> 00:39:18,240 Care for a lift, Mr. Cobb? 437 00:39:19,843 --> 00:39:23,940 - What are you doing in Mombasa? - I'm here to protect my investment. 438 00:39:26,450 --> 00:39:29,385 Ah. So this is your idea of losing a tail, huh? 439 00:39:29,554 --> 00:39:30,578 Different tail. 440 00:39:39,298 --> 00:39:41,027 Cobb said you'd be back. 441 00:39:42,167 --> 00:39:45,694 - I tried not to come, but... - But there's nothing quite like it. 442 00:39:45,871 --> 00:39:47,532 It's just... 443 00:39:49,042 --> 00:39:50,373 ...pure creation. 444 00:39:50,543 --> 00:39:53,034 Shall we take a look at some paradoxical architecture? 445 00:39:53,213 --> 00:39:55,204 You're gonna have to master a few tricks... 446 00:39:55,381 --> 00:39:58,908 ...if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me. 447 00:39:59,085 --> 00:40:00,519 What kind of tricks? 448 00:40:00,688 --> 00:40:04,180 In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes. 449 00:40:04,358 --> 00:40:08,260 That lets you create closed loops, like the Penrose Steps. 450 00:40:09,129 --> 00:40:11,120 The infinite staircase. 451 00:40:13,835 --> 00:40:15,268 See? 452 00:40:19,441 --> 00:40:20,499 Paradox. 453 00:40:20,675 --> 00:40:22,074 So a closed loop like that... 454 00:40:22,244 --> 00:40:25,339 ...will help you disguise the boundaries of the dream you create. 455 00:40:25,514 --> 00:40:27,482 But how big do these levels have to be? 456 00:40:27,650 --> 00:40:30,778 It could be anything from the floor of a building to an entire city. 457 00:40:30,953 --> 00:40:34,389 They have to be complicated enough that we can hide from the projections. 458 00:40:34,557 --> 00:40:35,956 - A maze? - Right, a maze. 459 00:40:36,125 --> 00:40:37,456 And the better the maze... 460 00:40:37,661 --> 00:40:40,323 Then the longer we have before the projections catch us? 461 00:40:40,497 --> 00:40:41,759 Exactly. 462 00:40:42,432 --> 00:40:46,061 - My subconscious seems polite enough. - Ha, ha. You wait, they'll turn ugly. 463 00:40:46,236 --> 00:40:49,137 No one likes to feel someone else messing around in their mind. 464 00:40:49,306 --> 00:40:51,400 Cobb can't build anymore, can he? 465 00:40:53,244 --> 00:40:55,075 I don't know if he can't, but he won't. 466 00:40:55,246 --> 00:40:57,646 He thinks it's safer if he doesn't know the layouts. 467 00:40:57,815 --> 00:40:58,907 Why? 468 00:40:59,083 --> 00:41:01,313 He won't tell me. But I think it's Mal. 469 00:41:01,753 --> 00:41:04,052 - His ex-wife? - No, not his ex. 470 00:41:04,223 --> 00:41:07,386 - They're still together? - No. 471 00:41:08,627 --> 00:41:10,117 No, she's dead. 472 00:41:12,097 --> 00:41:14,827 What you see in there is just his projection of her. 473 00:41:18,371 --> 00:41:19,838 What was she like in real life? 474 00:41:20,507 --> 00:41:22,031 She was lovely. 475 00:41:25,745 --> 00:41:28,112 You are seeking a chemist? Yes. 476 00:41:28,282 --> 00:41:30,409 To formulate compounds for a job? 477 00:41:31,085 --> 00:41:32,950 And to go into the field with us. 478 00:41:33,120 --> 00:41:35,350 No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. 479 00:41:35,523 --> 00:41:39,254 Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs. 480 00:41:39,427 --> 00:41:41,521 - Which are? - Great depth. 481 00:41:41,697 --> 00:41:44,962 A dream within a dream? Two levels? 482 00:41:47,736 --> 00:41:48,760 Three. 483 00:41:48,937 --> 00:41:52,499 Not possible. That many dreams within dreams is too unstable. 484 00:41:52,675 --> 00:41:56,634 It is possible. You just have to add a sedative. 485 00:41:56,813 --> 00:41:59,475 A powerful sedative. 486 00:42:01,284 --> 00:42:03,514 - How many team members? - Five. 487 00:42:03,686 --> 00:42:05,416 Six. 488 00:42:06,290 --> 00:42:10,317 The only way to know you've done the job is if I go in with you. 489 00:42:10,494 --> 00:42:13,588 There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito. 490 00:42:13,764 --> 00:42:16,130 This time, it seems there is. 491 00:42:17,067 --> 00:42:20,799 This, I think, is a good place to start. I use it every day. 492 00:42:20,972 --> 00:42:23,099 What for? - Here, I'll show you. 493 00:42:27,412 --> 00:42:29,141 Perhaps you will not want to see. 494 00:42:32,084 --> 00:42:33,676 After you. 495 00:42:42,996 --> 00:42:45,988 Ten. Twelve. All connected. Bloody hell. 496 00:42:46,166 --> 00:42:47,929 They come every day to share the dream. 497 00:42:50,971 --> 00:42:53,531 You see? Very stable. 498 00:42:59,247 --> 00:43:03,308 - How long do they dream for? Three, four hours, each day. 499 00:43:03,584 --> 00:43:04,608 In dream time? 500 00:43:04,786 --> 00:43:08,450 With this compound? About 40 hours, each and every day. 501 00:43:08,624 --> 00:43:11,923 - Why do they do it? Tell him, Mr. Cobb. 502 00:43:13,462 --> 00:43:15,896 After a while, it becomes the only way you can dream. 503 00:43:16,064 --> 00:43:17,998 Do you still dream, Mr. Cobb? 504 00:43:18,634 --> 00:43:22,036 - They come here every day to sleep? No. 505 00:43:23,773 --> 00:43:26,469 They come to be woken up. 506 00:43:27,477 --> 00:43:30,776 The dream has become their reality. 507 00:43:31,714 --> 00:43:34,081 Who are you to say otherwise, sir? 508 00:43:36,387 --> 00:43:38,014 Let's see what you can do. 509 00:43:49,000 --> 00:43:50,592 You know how to find me. 510 00:43:53,205 --> 00:43:55,196 You know what you have to do. 511 00:44:00,446 --> 00:44:01,504 Sharp, no? 512 00:44:17,097 --> 00:44:19,930 Are you all right, Mr. Cobb? 513 00:44:20,467 --> 00:44:24,234 Yeah, yeah. Everything's just fine. 514 00:44:32,680 --> 00:44:36,378 Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate. 515 00:44:36,552 --> 00:44:38,452 What's your problem with this Mr. Fischer? 516 00:44:38,621 --> 00:44:40,213 That's not your concern. 517 00:44:40,623 --> 00:44:44,992 Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. 518 00:44:45,160 --> 00:44:46,752 You asked me for inception. 519 00:44:46,929 --> 00:44:50,297 I do hope you understand the gravity of that request. 520 00:44:50,467 --> 00:44:54,426 Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. 521 00:44:54,604 --> 00:44:56,469 This idea will define him. 522 00:44:56,640 --> 00:44:58,471 It may come to change... 523 00:44:58,642 --> 00:45:00,941 Well, it may come to change everything about him. 524 00:45:01,112 --> 00:45:05,446 We're the last company standing between them and total energy dominance. 525 00:45:05,616 --> 00:45:07,675 And we can no longer compete. 526 00:45:07,852 --> 00:45:11,310 Soon, they'll control the energy supply of half the world. 527 00:45:11,489 --> 00:45:13,856 In effect, they become a new superpower. 528 00:45:15,260 --> 00:45:18,593 The world needs Robert Fischer to change his mind. 529 00:45:18,764 --> 00:45:20,322 That's where we come in. 530 00:45:20,499 --> 00:45:23,764 How is Robert Fischer's relationship with his father? 531 00:45:23,936 --> 00:45:26,667 Rumor is the relationship is quite complicated. 532 00:45:26,839 --> 00:45:29,330 Well, we can't work based solely on rumor, can we? 533 00:45:29,509 --> 00:45:32,706 Can you get me access to this man here? Browning. 534 00:45:32,879 --> 00:45:37,043 Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather. 535 00:45:37,217 --> 00:45:40,482 It should be possible, if you can get the right references. 536 00:45:40,654 --> 00:45:45,114 References are something of a specialty for me, Mr. Saito. 537 00:45:45,759 --> 00:45:48,694 I'm not smelling settlement here. Take them down. 538 00:45:48,862 --> 00:45:49,955 Mr. Browning... 539 00:45:50,131 --> 00:45:53,965 ...Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. 540 00:45:56,538 --> 00:46:00,998 Well, shall we voice your concerns with Maurice directly? 541 00:46:01,176 --> 00:46:02,576 Not sure that's necessary. 542 00:46:02,745 --> 00:46:05,407 No, no, no. I think we should. 543 00:46:26,703 --> 00:46:28,262 How is he? 544 00:46:29,107 --> 00:46:31,871 I don't want to bother him unnecessarily, but... 545 00:46:32,043 --> 00:46:37,504 Robert, I told you keep out the damn... Wait. So do it. Get... 546 00:46:37,782 --> 00:46:40,877 Mr. Fischer. Put it through. 547 00:46:41,253 --> 00:46:44,848 Never, never. Never do the same as I asked. 548 00:46:46,158 --> 00:46:47,819 Leave that. 549 00:46:51,530 --> 00:46:52,896 Here. 550 00:46:55,168 --> 00:46:57,568 Must be a cherished memory of his. 551 00:46:58,672 --> 00:47:03,200 I put it beside his bed. He hasn't even noticed. 552 00:47:03,376 --> 00:47:05,038 Robert... 553 00:47:07,415 --> 00:47:09,815 ...we need to talk about a power of attorney. 554 00:47:09,984 --> 00:47:13,283 - I know this is hard, but it's imperative... - Not now, Uncle Peter. 555 00:47:17,292 --> 00:47:19,089 The vultures are circling. 556 00:47:19,261 --> 00:47:23,664 And the sicker Maurice Fischer becomes, the more powerful Peter Browning becomes. 557 00:47:23,832 --> 00:47:26,232 I've had ample opportunity to observe Browning... 558 00:47:26,868 --> 00:47:31,238 ...and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. 559 00:47:31,407 --> 00:47:35,275 So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning. 560 00:47:35,445 --> 00:47:38,676 And suggest concepts to Fischer's conscious mind. 561 00:47:38,848 --> 00:47:40,679 Then, when we take him a level deeper... 562 00:47:40,850 --> 00:47:44,343 ...his own projection of Browning should feed that right back to him. 563 00:47:44,521 --> 00:47:46,455 So he gives himself the idea. 564 00:47:46,623 --> 00:47:50,855 Precisely. That's the only way it will stick. It has to seem self-generated. 565 00:47:51,028 --> 00:47:54,430 Eames, I am impressed. 566 00:47:54,599 --> 00:47:58,160 Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you. 567 00:48:19,526 --> 00:48:21,517 Were you going under on your own? 568 00:48:21,695 --> 00:48:25,187 No, no, I was just, uh, running some experiments. 569 00:48:25,365 --> 00:48:27,333 I didn't realize anyone was here, so... 570 00:48:27,501 --> 00:48:30,163 Yeah, I was just... I was working on my totem, actually. 571 00:48:30,337 --> 00:48:31,497 Here, let me take a look. 572 00:48:33,674 --> 00:48:34,971 So you're learning, huh? 573 00:48:35,143 --> 00:48:38,635 An elegant solution for keeping track of reality. 574 00:48:39,280 --> 00:48:41,680 - Was it your idea? - No, it was, uh... 575 00:48:41,916 --> 00:48:43,975 It was Mal's, actually. This... 576 00:48:44,686 --> 00:48:48,452 This one was hers. She would spin it in the dream and it would never topple. 577 00:48:48,657 --> 00:48:51,558 Just spin and spin. 578 00:48:53,095 --> 00:48:55,029 Arthur told me she passed away. 579 00:48:56,933 --> 00:48:58,992 How are the mazes coming along? 580 00:48:59,169 --> 00:49:02,070 Each level relates to the part of the subject's subconscious... 581 00:49:02,238 --> 00:49:03,705 ...that we are trying to access. 582 00:49:03,873 --> 00:49:09,312 So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father. 583 00:49:09,680 --> 00:49:12,444 You know, I... Actually, I have a question about this layout. 584 00:49:12,616 --> 00:49:17,349 No, no, no. Don't show me specifics. Only the dreamer should know the layout. 585 00:49:17,521 --> 00:49:18,681 Why is that so important? 586 00:49:18,856 --> 00:49:20,847 In case one of us brings in our projections. 587 00:49:21,025 --> 00:49:23,358 We don't want them knowing the details of the maze. 588 00:49:24,763 --> 00:49:27,231 You mean in case you bring Mal in. 589 00:49:27,399 --> 00:49:29,799 You can't keep her out, can you? 590 00:49:30,702 --> 00:49:32,226 - Right. - You can't build... 591 00:49:32,404 --> 00:49:35,704 ...because if you know the maze, then she knows it. 592 00:49:35,875 --> 00:49:38,070 Well, she'd sabotage the whole operation. 593 00:49:38,244 --> 00:49:41,042 - Cobb, do the others know? - No. No, they don't. 594 00:49:41,214 --> 00:49:43,444 You've gotta warn them if this is getting worse. 595 00:49:43,616 --> 00:49:45,550 No one said it's getting worse. 596 00:49:46,753 --> 00:49:50,052 I need to get home. That's all I care about right now. 597 00:49:50,924 --> 00:49:52,983 Why can't you go home? 598 00:49:56,096 --> 00:49:58,121 Because they think I killed her. 599 00:50:01,369 --> 00:50:03,633 - Thank you. - For what? 600 00:50:03,838 --> 00:50:06,102 For not asking whether I did. 601 00:50:06,274 --> 00:50:08,435 "I will split up my father's empire. " 602 00:50:08,610 --> 00:50:12,809 Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject... 603 00:50:12,982 --> 00:50:15,780 ...which is why we need to plant it deep in his subconscious. 604 00:50:15,951 --> 00:50:19,478 The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason. 605 00:50:19,655 --> 00:50:23,421 We need to find a way to translate this into an emotional concept. 606 00:50:23,592 --> 00:50:26,027 How do you translate business strategy into emotion? 607 00:50:26,196 --> 00:50:29,791 That's what we're here to figure out. Robert's relationship with his father... 608 00:50:29,966 --> 00:50:32,696 ...is stressed, to say the least. - Can we run with that? 609 00:50:32,869 --> 00:50:36,464 We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man. 610 00:50:36,641 --> 00:50:40,099 No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time. 611 00:50:40,511 --> 00:50:44,208 We all yearn for reconciliation, for catharsis. 612 00:50:44,382 --> 00:50:48,148 We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this. 613 00:50:48,319 --> 00:50:50,151 All right, well, try this. Um... 614 00:50:50,322 --> 00:50:55,055 "My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps. " 615 00:50:55,460 --> 00:50:56,518 That might work. 616 00:50:56,695 --> 00:50:59,858 Might? We're gonna need to do a little better than "might. " 617 00:51:00,032 --> 00:51:02,001 Thank you for your contribution, Arthur. 618 00:51:02,168 --> 00:51:05,103 Forgive me for wanting a little specificity, Eames. 619 00:51:05,305 --> 00:51:06,397 Specificity? 620 00:51:06,572 --> 00:51:08,403 Inception's not about being specific. 621 00:51:08,574 --> 00:51:12,533 When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find. 622 00:51:13,846 --> 00:51:16,839 On the top level, we open up his relationship with his father... 623 00:51:17,017 --> 00:51:20,077 ...and say, "I will not follow in my father's footsteps. " 624 00:51:20,254 --> 00:51:24,918 Then the next level down, we feed him, "I will create something for myself. " 625 00:51:25,092 --> 00:51:28,426 Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns. 626 00:51:28,596 --> 00:51:30,996 - "My father doesn't want me to be him. " Exactly. 627 00:51:32,367 --> 00:51:36,360 Three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance. 628 00:51:36,538 --> 00:51:37,698 Sedation. 629 00:51:37,872 --> 00:51:40,706 For sleep stable enough to create three layers of dreaming... 630 00:51:40,876 --> 00:51:44,778 ...we'll have to combine it with an extremely powerful sedative. 631 00:51:56,226 --> 00:51:57,284 Good night. 632 00:51:57,894 --> 00:52:00,089 The compound we'll be using to share the dream... 633 00:52:00,263 --> 00:52:02,197 ...creates a clear connection between dreamers... 634 00:52:02,366 --> 00:52:06,599 ...whilst accelerating brain function. - In other words, more time on each level. 635 00:52:06,771 --> 00:52:09,934 Brain function in the dream will be about 20 times normal. 636 00:52:10,108 --> 00:52:13,600 And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded. 637 00:52:13,778 --> 00:52:15,871 It's three dreams, that's 10 hours times 20... 638 00:52:16,047 --> 00:52:18,949 Math was never my strong subject. How much time is that? 639 00:52:19,118 --> 00:52:21,780 It's a week, the first level down. 640 00:52:22,488 --> 00:52:25,321 Six months the second level down, and the third level... 641 00:52:25,491 --> 00:52:26,924 That's 10 years. 642 00:52:29,562 --> 00:52:31,723 Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years? 643 00:52:32,132 --> 00:52:33,292 Depends on the dream. 644 00:52:33,466 --> 00:52:35,764 So once we've made the plant, how do we get out? 645 00:52:35,935 --> 00:52:39,268 I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head. 646 00:52:39,439 --> 00:52:42,204 - A kick. - What's a kick? 647 00:52:42,376 --> 00:52:45,072 This, Ariadne, would be a kick. 648 00:52:47,214 --> 00:52:49,910 It's that feeling of falling you get that jolts you awake. 649 00:52:50,084 --> 00:52:53,315 - Snaps you out of the dream. - We gonna feel a kick with this sedation? 650 00:52:53,487 --> 00:52:54,682 That's the clever part. 651 00:52:54,856 --> 00:52:58,087 I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired. 652 00:52:58,260 --> 00:53:03,095 That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. 653 00:53:03,265 --> 00:53:05,631 Or tipping. 654 00:53:06,268 --> 00:53:10,433 The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. 655 00:53:10,973 --> 00:53:14,500 We could use a musical countdown to synchronize the different kicks. 656 00:53:22,386 --> 00:53:25,878 He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing. 657 00:53:26,056 --> 00:53:28,047 Wasn't he supposed to have a knee operation? 658 00:53:28,225 --> 00:53:31,457 Nothing. Nothing that they'll put him under for, anyway. And we need... 659 00:53:31,629 --> 00:53:33,563 We need at least a good 10 hours. 660 00:53:33,731 --> 00:53:35,062 Sydney to Los Angeles. 661 00:53:36,401 --> 00:53:40,667 One of the longest flights in the world. He makes it every two weeks. 662 00:53:40,839 --> 00:53:43,000 He must be flying private, then. 663 00:53:43,508 --> 00:53:46,672 Not if there were unexpected maintenance with his plane. 664 00:53:46,846 --> 00:53:49,076 It would have to be a 747. - Why's that? 665 00:53:49,248 --> 00:53:50,715 On a 747, the pilot's up top... 666 00:53:50,883 --> 00:53:54,080 ...the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. 667 00:53:54,253 --> 00:53:57,746 You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. 668 00:53:57,924 --> 00:53:59,482 I bought the airline. 669 00:54:01,061 --> 00:54:02,858 It seemed neater. 670 00:54:04,464 --> 00:54:07,262 Well, looks like we have our 10 hours. 671 00:54:07,934 --> 00:54:11,063 Ariadne? Terrific work, by the way. 672 00:54:59,090 --> 00:55:01,251 You know how to find me. 673 00:55:02,727 --> 00:55:04,160 You know what you have to do. 674 00:55:07,999 --> 00:55:11,458 You remember when you asked me to marry you? 675 00:55:12,338 --> 00:55:14,363 Of course I do. 676 00:55:15,474 --> 00:55:17,965 You said you had a dream. 677 00:55:20,913 --> 00:55:23,677 That we'd grow old together. 678 00:55:25,118 --> 00:55:26,813 And we can. 679 00:55:33,493 --> 00:55:35,427 You shouldn't be here. 680 00:55:39,200 --> 00:55:42,658 Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. 681 00:55:42,837 --> 00:55:46,034 - This has nothing to do with you. - This has everything to do with me. 682 00:55:46,207 --> 00:55:52,010 - You've asked me to share dreams with you. - Not these. These are my dreams. 683 00:56:02,892 --> 00:56:05,292 Why do you do this to yourself? 684 00:56:05,462 --> 00:56:08,397 It's the only way I can still dream. 685 00:56:10,166 --> 00:56:12,361 Why is it so important to dream? 686 00:56:13,270 --> 00:56:15,535 In my dreams, we're still together. 687 00:56:29,888 --> 00:56:31,617 These aren't just dreams. 688 00:56:33,425 --> 00:56:36,451 These are memories. And you said never to use memories. 689 00:56:36,628 --> 00:56:37,686 I know I did. 690 00:56:38,330 --> 00:56:42,859 You're trying to keep her alive. You can't let her go. 691 00:56:43,036 --> 00:56:46,028 You don't understand. These are moments I regret. 692 00:56:46,205 --> 00:56:48,765 They're memories that I have to change. 693 00:56:50,009 --> 00:56:52,478 Well, what's down there that you regret? 694 00:56:52,880 --> 00:56:56,008 Listen, there's only one thing you need to understand about me. 695 00:57:04,492 --> 00:57:06,084 This is your house? 696 00:57:06,761 --> 00:57:09,229 Mine and Mal's, yes. 697 00:57:09,397 --> 00:57:11,092 Where is she? 698 00:57:11,766 --> 00:57:13,757 She's already gone. 699 00:57:18,507 --> 00:57:20,031 That's my son, James. 700 00:57:20,209 --> 00:57:23,303 He's digging for something, maybe a worm. 701 00:57:24,680 --> 00:57:25,806 That's Phillipa. 702 00:57:26,349 --> 00:57:28,214 I thought about calling out to them... 703 00:57:28,384 --> 00:57:31,149 ...so they'd turn and smile and I could see... 704 00:57:31,855 --> 00:57:36,986 ...those beautiful faces of theirs, but it's all too late. 705 00:57:37,160 --> 00:57:39,993 Right now or never, Cobb. 706 00:57:44,469 --> 00:57:46,266 Then I start to panic. 707 00:57:46,437 --> 00:57:49,133 I realize I'm gonna regret this moment... 708 00:57:49,974 --> 00:57:52,306 ...that I need to see their faces one last time. 709 00:57:52,477 --> 00:57:54,969 James! Phillipa! Come on in! 710 00:57:55,147 --> 00:57:57,172 But the moment's past. 711 00:57:59,385 --> 00:58:02,752 And whatever I do, I can't change this moment. 712 00:58:03,655 --> 00:58:05,816 As I'm about to call out to them... 713 00:58:06,860 --> 00:58:07,952 ...they run away. 714 00:58:10,697 --> 00:58:13,962 If I'm ever gonna see their faces again, I've gotta get back home. 715 00:58:15,001 --> 00:58:16,491 The real world. 716 00:58:58,081 --> 00:58:59,548 What are you doing here? 717 00:59:00,384 --> 00:59:01,476 My name is... 718 00:59:01,652 --> 00:59:04,951 I know who you are. What are you doing here? 719 00:59:13,131 --> 00:59:15,565 I'm just trying to understand. 720 00:59:15,733 --> 00:59:17,860 How could you understand? 721 00:59:19,070 --> 00:59:21,198 Do you know what it is to be a lover? 722 00:59:23,209 --> 00:59:25,336 To be half of a whole? 723 00:59:26,579 --> 00:59:28,137 No. 724 00:59:29,615 --> 00:59:31,606 I'll tell you a riddle. 725 00:59:33,085 --> 00:59:35,384 You're waiting for a train. 726 00:59:36,423 --> 00:59:39,586 A train that will take you far away. 727 00:59:40,961 --> 00:59:43,930 You know where you hope this train will take you... 728 00:59:44,965 --> 00:59:47,230 ...but you don't know for sure. 729 00:59:47,401 --> 00:59:49,301 But it doesn't matter. 730 00:59:50,271 --> 00:59:53,672 How can it not matter to you where that train will take you? 731 00:59:53,841 --> 00:59:55,604 Because you'll be together. 732 00:59:56,644 --> 00:59:59,739 How could you bring her here, Dom? - What is this place? 733 01:00:00,148 --> 01:00:03,311 This is a hotel suite where we used to spend our anniversary. 734 01:00:03,485 --> 01:00:04,816 What happened here? 735 01:00:06,722 --> 01:00:09,555 You promised! You promised we'd be together! 736 01:00:09,992 --> 01:00:12,052 Please, I need you to stay here just for now! 737 01:00:12,228 --> 01:00:15,459 You said we'd be together! You said we'd grow old together! 738 01:00:15,632 --> 01:00:18,100 I'll come back for you. I promise. 739 01:00:36,321 --> 01:00:41,691 Do you think you can just build a prison of memories to lock her in? 740 01:00:42,327 --> 01:00:44,693 Do you really think that that's gonna contain her? 741 01:00:45,597 --> 01:00:46,859 It's time. 742 01:00:48,099 --> 01:00:50,432 Maurice Fischer just died in Sydney. 743 01:00:50,603 --> 01:00:52,764 - When's the funeral? - Thursday. In Los Angeles. 744 01:00:52,939 --> 01:00:56,204 Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 745 01:00:56,375 --> 01:00:57,842 All right. 746 01:00:58,444 --> 01:01:01,471 - Cobb, I'm coming with you. - I promised Miles. No. 747 01:01:01,648 --> 01:01:04,776 The team needs someone who understands what you're struggling with. 748 01:01:07,354 --> 01:01:09,515 And it doesn't have to be me... 749 01:01:09,690 --> 01:01:12,989 ...but then you have to show Arthur what I just saw. 750 01:01:18,766 --> 01:01:20,461 Get us another seat on the plane. 751 01:01:24,539 --> 01:01:27,566 If I get on this plane and you don't honor our agreement... 752 01:01:27,743 --> 01:01:31,406 ...when we land, I go to jail for the rest of my life. 753 01:01:32,081 --> 01:01:34,276 Complete the job en route... 754 01:01:34,450 --> 01:01:36,918 ...I make one phone call from the plane... 755 01:01:37,086 --> 01:01:39,988 ...you have no trouble getting through Immigration. 756 01:01:53,738 --> 01:01:56,229 - I'm sorry. - Oh, yeah, absolutely. 757 01:01:56,407 --> 01:01:57,965 Thank you. 758 01:02:31,578 --> 01:02:34,877 Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 759 01:02:35,049 --> 01:02:36,949 Would you care for a drink? 760 01:02:37,117 --> 01:02:38,414 Oh. Water, please. 761 01:02:38,585 --> 01:02:40,884 Oh, um, same, please. 762 01:02:41,856 --> 01:02:43,153 Um... 763 01:02:43,892 --> 01:02:44,984 Thank you. 764 01:02:45,160 --> 01:02:47,025 You know, I couldn't help but notice... 765 01:02:47,195 --> 01:02:50,790 ...but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you? 766 01:02:50,965 --> 01:02:52,455 Yes, he, um... 767 01:02:53,402 --> 01:02:55,393 He was my father. 768 01:02:55,838 --> 01:02:59,865 Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 769 01:03:02,845 --> 01:03:04,506 - Here you go. - Thank you. 770 01:03:04,680 --> 01:03:06,012 Hey. 771 01:03:06,416 --> 01:03:08,043 To your father. 772 01:03:08,652 --> 01:03:10,882 May he rest in peace, huh? 773 01:04:19,361 --> 01:04:21,660 - Couldn't have peed before you went under? - Sorry. 774 01:04:21,831 --> 01:04:23,890 Bit too much free champagne before takeoff? 775 01:04:24,066 --> 01:04:25,158 Ha, ha, bloody ha. 776 01:04:25,334 --> 01:04:28,303 We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 777 01:04:39,983 --> 01:04:44,010 - Asshole! Hey, man, why don't you try...? - Walk away. 778 01:04:59,905 --> 01:05:01,304 Just have him ca... I gotta go. 779 01:05:01,473 --> 01:05:03,600 All right. Taxi. Thank you. 780 01:05:06,545 --> 01:05:09,412 All right, Third and Market. Snappy. 781 01:05:09,982 --> 01:05:12,315 - What are you doing? - Sorry, I thought it was free. 782 01:05:12,485 --> 01:05:13,975 - It's not. - Maybe we could share. 783 01:05:14,154 --> 01:05:16,987 Maybe not. Can you pull over and get this...? 784 01:05:19,960 --> 01:05:21,291 Great. 785 01:05:26,234 --> 01:05:27,701 Come on. 786 01:05:38,814 --> 01:05:41,442 There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 787 01:05:41,617 --> 01:05:43,312 You might at least drop me at my stop. 788 01:05:43,485 --> 01:05:44,577 I'm afraid that it doesn't... 789 01:05:54,297 --> 01:05:56,094 - Cover him! Down! Down now! 790 01:05:56,266 --> 01:05:57,893 What the hell is going on? 791 01:06:01,639 --> 01:06:03,869 This wasn't in the design. 792 01:06:04,808 --> 01:06:06,173 Cobb? 793 01:06:06,410 --> 01:06:07,434 Cobb? 794 01:06:58,366 --> 01:06:59,560 Get him! 795 01:07:06,241 --> 01:07:07,674 Are you all right? 796 01:07:07,876 --> 01:07:10,037 Yeah, I'm okay. I'm okay. 797 01:07:10,212 --> 01:07:12,112 Fischer's okay, unless he gets carsick. 798 01:07:12,281 --> 01:07:13,509 Saito? 799 01:07:32,436 --> 01:07:34,563 Get Fischer in the back room now. 800 01:07:34,872 --> 01:07:37,568 - Get him in the back room. Move. What the hell happened? 801 01:07:38,009 --> 01:07:39,476 Has he been shot? Is he dying? 802 01:07:39,643 --> 01:07:41,373 I don't know. - Jesus Christ. 803 01:07:41,546 --> 01:07:43,980 What happened to you? - Blocked by a freight train. 804 01:07:44,149 --> 01:07:46,117 Why put a train in a downtown intersection? 805 01:07:46,284 --> 01:07:47,876 - I didn't. Where'd it come from? 806 01:07:48,053 --> 01:07:49,714 Why the hell were we ambushed? 807 01:07:49,888 --> 01:07:53,290 Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes. 808 01:07:53,459 --> 01:07:56,019 - How could he be trained? - Fischer's had an extractor... 809 01:07:56,195 --> 01:08:00,393 ...teach his subconscious to defend itself, so his subconscious is militarized. 810 01:08:00,566 --> 01:08:02,193 It should've shown in the research. 811 01:08:02,368 --> 01:08:04,165 Why the hell didn't it? - Calm down. 812 01:08:04,337 --> 01:08:05,669 Don't tell me to calm down! 813 01:08:05,839 --> 01:08:08,774 This was your job, goddamn it! This was your responsibility! 814 01:08:08,942 --> 01:08:11,001 You were meant to check Fischer's background! 815 01:08:11,178 --> 01:08:14,511 - We are not prepared for this! - We have dealt with sub-security before! 816 01:08:14,681 --> 01:08:16,774 We'll be more careful and we're gonna be fine! 817 01:08:16,950 --> 01:08:18,748 This was not a part of the plan! He's dying. 818 01:08:18,920 --> 01:08:19,978 Put him out his misery. 819 01:08:20,155 --> 01:08:22,988 - No, don't do that! Don't do that. - Cobb, hey, hey. 820 01:08:23,158 --> 01:08:25,251 He's in agony. I'm waking him up. 821 01:08:25,427 --> 01:08:27,327 No. It won't wake him up. 822 01:08:27,495 --> 01:08:31,091 What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up. 823 01:08:31,267 --> 01:08:32,529 Not from this. 824 01:08:32,701 --> 01:08:35,226 We're too heavily sedated to wake up that way. 825 01:08:35,838 --> 01:08:37,533 Right. So, what happens when we die? 826 01:08:37,706 --> 01:08:39,537 - We drop into limbo. - Are you serious? 827 01:08:39,708 --> 01:08:42,233 - Limbo? Unconstructed dream space. 828 01:08:42,411 --> 01:08:45,677 Well, what the hell is down there? - Just raw, infinite subconscious. 829 01:08:45,849 --> 01:08:49,046 Nothing is down there, except for what might have been left behind... 830 01:08:49,219 --> 01:08:52,120 ...by anyone sharing the dream who's been trapped there before. 831 01:08:52,289 --> 01:08:54,189 Which, in our case, is just you. 832 01:08:54,357 --> 01:08:57,054 - How long could we be stuck? Can't even think about... 833 01:08:57,228 --> 01:08:59,628 ...trying to escape until the sedation... - How long? 834 01:08:59,797 --> 01:09:03,028 Decades. It could be infinite. Ask him, he's the one who's been there. 835 01:09:03,201 --> 01:09:04,395 Let's get him upstairs. 836 01:09:06,037 --> 01:09:07,471 Great. 837 01:09:08,474 --> 01:09:09,941 Thank you. 838 01:09:10,642 --> 01:09:13,873 So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. 839 01:09:14,046 --> 01:09:15,513 And if we get killed... 840 01:09:15,681 --> 01:09:18,912 ...we'll be lost in limbo till our brains turn to scrambled egg, hmm? 841 01:09:25,825 --> 01:09:27,656 Someone got first aid? 842 01:09:29,929 --> 01:09:33,388 - You knew these risks and didn't tell us? - There weren't meant to be risks. 843 01:09:33,567 --> 01:09:36,502 - I didn't know we'd be dealing with gunfire. - You had no right. 844 01:09:36,670 --> 01:09:39,002 This was the only way to go three layers deep. 845 01:09:39,173 --> 01:09:41,198 You knew about this and went along with it? 846 01:09:41,375 --> 01:09:42,399 I trusted him. 847 01:09:42,576 --> 01:09:44,476 When? When he promised you half his share? 848 01:09:44,645 --> 01:09:47,911 No. His whole share. Besides, he said he'd done it before. 849 01:09:48,083 --> 01:09:50,142 What, with Mal? Because that worked so good? 850 01:09:50,318 --> 01:09:53,754 That has nothing to do with it. I did what I had to do to get to my children. 851 01:09:53,922 --> 01:09:55,822 You led us into a war zone with no way out? 852 01:09:55,991 --> 01:10:00,019 There is a way out. We continue on with the job, and we do it as fast as possible... 853 01:10:00,196 --> 01:10:02,528 ...and we get out using the kick, just like before. 854 01:10:02,698 --> 01:10:05,166 Forget it. We go any deeper, we just raise the stakes. 855 01:10:05,334 --> 01:10:07,199 I am sitting this one out on this level. 856 01:10:07,370 --> 01:10:09,805 Fischer's security is surrounding this place. 857 01:10:09,973 --> 01:10:12,237 Ten hours of flight time is a week at this level. 858 01:10:12,409 --> 01:10:16,140 That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. 859 01:10:16,747 --> 01:10:20,513 We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. 860 01:10:22,119 --> 01:10:24,554 Downwards is the only way forwards. 861 01:10:26,124 --> 01:10:27,250 Get ready. 862 01:10:27,425 --> 01:10:29,620 You, come on. Let's go shake him up. 863 01:10:34,465 --> 01:10:37,492 I'm insured against kidnapping for up to 10 million. 864 01:10:37,670 --> 01:10:40,605 - This should be very simple. Shut up! It won't be. 865 01:10:40,773 --> 01:10:43,037 In your father's office, below the bookshelves... 866 01:10:43,209 --> 01:10:45,268 ...is his personal safe. We need the combination. 867 01:10:46,645 --> 01:10:48,045 I don't know any safe. 868 01:10:48,248 --> 01:10:51,115 That doesn't mean you don't know the combination. 869 01:10:52,752 --> 01:10:54,083 Tell us what it is. 870 01:10:54,955 --> 01:10:56,684 I don't know. 871 01:11:01,629 --> 01:11:03,756 We have it on good authority you do know. 872 01:11:03,931 --> 01:11:06,263 Yeah? Whose authority? 873 01:11:07,768 --> 01:11:11,260 - Five hundred dollars, this cost. What's inside it? 874 01:11:11,539 --> 01:11:15,306 Cash, cards, ID. And this. 875 01:11:20,349 --> 01:11:21,839 Useful? 876 01:11:22,584 --> 01:11:23,608 Maybe. 877 01:11:24,086 --> 01:11:25,884 You're on. You've got an hour. 878 01:11:26,289 --> 01:11:27,313 An hour? 879 01:11:28,625 --> 01:11:30,889 I was supposed to have all night to crack this. 880 01:11:31,060 --> 01:11:33,654 And Saito wasn't supposed to be shot in the chest. 881 01:11:33,830 --> 01:11:36,993 You've got one hour, now get us something useful, please. 882 01:11:39,536 --> 01:11:41,970 - What's that? - Good authority. 883 01:11:46,210 --> 01:11:47,905 Uncle Peter. 884 01:11:48,612 --> 01:11:50,740 Just make them stop. 885 01:11:51,049 --> 01:11:53,381 - The combination. - I don't know it. 886 01:11:53,551 --> 01:11:56,213 - Why does Browning say you do? - I don't know. 887 01:11:56,388 --> 01:11:58,856 Just let me talk to him and I'll find out. 888 01:12:01,226 --> 01:12:03,923 You have one hour. Start talking. 889 01:12:05,931 --> 01:12:07,125 You all right? 890 01:12:09,035 --> 01:12:10,332 You okay? 891 01:12:14,040 --> 01:12:17,704 Those bastards have had at me for two days. 892 01:12:18,378 --> 01:12:20,846 They have someone with access to your father's office. 893 01:12:21,014 --> 01:12:22,879 - They're trying to open his safe. - Yeah. 894 01:12:23,050 --> 01:12:25,780 They thought I'd know the combination, but I don't know it. 895 01:12:25,952 --> 01:12:28,683 - Yeah, well, neither do I, so... - What? 896 01:12:29,457 --> 01:12:32,688 Maurice told me that when he passed, you were the only one able to open it. 897 01:12:32,860 --> 01:12:35,385 No, he never gave me any combination. 898 01:12:36,130 --> 01:12:40,261 Maybe he did. I mean, maybe you just didn't know it was a combination. 899 01:12:40,436 --> 01:12:41,630 Well, what, then? 900 01:12:41,804 --> 01:12:44,329 I don't know, some meaningful combination of numbers... 901 01:12:44,506 --> 01:12:48,442 ...based on your experiences with Maurice. 902 01:12:50,145 --> 01:12:54,082 We didn't have very many, uh, meaningful experiences together. 903 01:12:54,818 --> 01:12:56,285 Perhaps after your mother died. 904 01:12:58,955 --> 01:13:01,082 After my mother died, you know what he told me? 905 01:13:03,390 --> 01:13:08,351 "Robert, there's really nothing to be said. " 906 01:13:08,530 --> 01:13:10,862 Oh, well, he was bad with emotion. 907 01:13:11,032 --> 01:13:13,728 I was 11, Uncle Peter. 908 01:13:14,502 --> 01:13:17,734 - How's he doing? - He's in a lot of pain. 909 01:13:17,907 --> 01:13:21,502 When we get down to the lower levels, the pain will be less intense. 910 01:13:21,677 --> 01:13:22,905 And if he dies? 911 01:13:24,080 --> 01:13:25,547 Worst-case scenario? 912 01:13:25,715 --> 01:13:28,411 When he wakes up, his mind is completely gone. 913 01:13:28,584 --> 01:13:32,646 Cobb, I'll still honor the arrangement. 914 01:13:32,823 --> 01:13:34,518 I appreciate that, Saito. 915 01:13:34,691 --> 01:13:38,752 But when you wake up, you won't even remember that we had an arrangement. 916 01:13:38,929 --> 01:13:40,954 Limbo is gonna become your reality. 917 01:13:41,131 --> 01:13:44,898 You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man. 918 01:13:45,370 --> 01:13:46,701 Filled with regret? 919 01:13:48,139 --> 01:13:49,231 Waiting to die alone. 920 01:13:49,907 --> 01:13:50,999 No. 921 01:13:51,576 --> 01:13:53,203 I'll come back. 922 01:13:54,012 --> 01:13:56,675 And we'll be young men together again. 923 01:14:02,655 --> 01:14:03,713 Breathe. 924 01:14:03,889 --> 01:14:06,915 These people are gonna kill us if we don't give them the combination. 925 01:14:07,093 --> 01:14:08,993 - They just wanna ransom us. - I heard them. 926 01:14:09,162 --> 01:14:13,064 They're gonna lock us in that van, and then drive it into the river. 927 01:14:13,233 --> 01:14:14,700 All right. What is in the safe? 928 01:14:15,802 --> 01:14:16,962 Something for you. 929 01:14:17,604 --> 01:14:21,735 Maurice always said it was his most precious gift to you. 930 01:14:22,476 --> 01:14:25,536 - A will. - Maurice's will is with Port and Dunn. 931 01:14:25,713 --> 01:14:26,941 That's an alternate. 932 01:14:27,114 --> 01:14:29,480 This would supersede the other if you want it to. 933 01:14:29,650 --> 01:14:32,279 It splits up the component businesses of Fischer Morrow. 934 01:14:32,454 --> 01:14:36,151 It'd be the end of the entire empire as we know it. 935 01:14:36,325 --> 01:14:38,793 Destroying my whole inheritance? 936 01:14:40,462 --> 01:14:43,625 - Why would he suggest such a thing? - I just don't know. 937 01:14:46,502 --> 01:14:48,470 He loved you, Robert. 938 01:14:49,038 --> 01:14:50,665 In his own way. 939 01:14:50,840 --> 01:14:52,637 In his own way. 940 01:14:53,943 --> 01:14:55,467 At the end... 941 01:14:56,612 --> 01:14:58,945 ...he called me in to his deathbed. 942 01:14:59,450 --> 01:15:01,281 He could barely speak. 943 01:15:02,353 --> 01:15:06,585 But he took the trouble to tell me one last thing. 944 01:15:09,093 --> 01:15:10,721 He pulled me close. 945 01:15:13,398 --> 01:15:15,491 And I could only make out... 946 01:15:16,368 --> 01:15:17,801 ...one word. 947 01:15:21,506 --> 01:15:23,475 "Disappointed. " 948 01:15:29,115 --> 01:15:30,309 When were you in limbo? 949 01:15:31,884 --> 01:15:35,377 You might have the rest of the team convinced to carry on with this job. 950 01:15:35,555 --> 01:15:37,921 - But they don't know the truth. - Truth? What truth? 951 01:15:38,125 --> 01:15:42,255 The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. 952 01:15:42,429 --> 01:15:46,490 The truth that Mal is bursting through your subconscious. 953 01:15:46,666 --> 01:15:49,067 And the truth that, as we go deeper into Fischer... 954 01:15:49,237 --> 01:15:51,034 ...we're also going deeper into you. 955 01:15:51,873 --> 01:15:55,138 And I'm not sure we're gonna like what we find. 956 01:15:59,147 --> 01:16:00,615 We were working together. 957 01:16:00,783 --> 01:16:04,446 We were exploring the concept of a dream within a dream. 958 01:16:04,653 --> 01:16:05,915 I kept pushing things. 959 01:16:06,088 --> 01:16:09,751 I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. 960 01:16:10,259 --> 01:16:15,129 I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there... 961 01:16:15,298 --> 01:16:18,028 ...that we could get trapped so deep... 962 01:16:18,868 --> 01:16:22,167 ...that when we wound up on the shore of our own subconscious... 963 01:16:22,772 --> 01:16:25,298 ...we lost sight of what was real. 964 01:16:31,382 --> 01:16:33,942 We created. We built the world for ourselves. 965 01:16:35,586 --> 01:16:37,578 We did that for years. 966 01:16:38,723 --> 01:16:40,691 We built our own world. 967 01:16:42,060 --> 01:16:43,755 How long were you stuck there? 968 01:16:44,930 --> 01:16:47,023 Something like 50 years. 969 01:16:50,436 --> 01:16:51,596 Jesus. 970 01:16:53,906 --> 01:16:55,237 How could you stand it? 971 01:16:55,408 --> 01:16:57,008 It wasn't so bad at first, feeling like gods. 972 01:16:57,013 --> 01:17:00,039 The problem was knowing that none of it was real. 973 01:17:00,068 --> 01:17:04,471 Eventually, it just became impossible for me to live like that. 974 01:17:04,639 --> 01:17:06,038 And what about for her? 975 01:17:09,511 --> 01:17:13,413 She had locked something away, something deep inside her. 976 01:17:14,816 --> 01:17:20,049 A truth that she had once known, but chose to forget. 977 01:17:22,991 --> 01:17:25,482 Limbo became her reality. 978 01:17:26,828 --> 01:17:28,625 What happened when you woke up? 979 01:17:29,164 --> 01:17:32,827 Well, to wake up from that after years, after decades... 980 01:17:33,902 --> 01:17:38,395 ...to become old souls thrown back into youth like that? 981 01:17:39,306 --> 01:17:43,072 I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it. 982 01:17:44,445 --> 01:17:46,709 Eventually, she told me the truth. 983 01:17:47,147 --> 01:17:50,514 She was possessed by an idea. 984 01:17:50,684 --> 01:17:56,384 This one very simple idea that changed everything. 985 01:17:57,524 --> 01:17:59,992 That our world wasn't real. 986 01:18:00,928 --> 01:18:05,194 That she needed to wake up to come back to reality... 987 01:18:05,732 --> 01:18:08,098 ...that in order to get back home... 988 01:18:09,336 --> 01:18:11,133 ...we had to kill ourselves. 989 01:18:17,778 --> 01:18:21,236 - What about your children? - She thought they were projections... 990 01:18:21,415 --> 01:18:24,407 ...that our real children were waiting for us up there somewhere. 991 01:18:24,585 --> 01:18:26,280 I'm their mother! Calm down. 992 01:18:26,453 --> 01:18:27,715 I can tell the difference. 993 01:18:27,888 --> 01:18:30,220 If this is my dream, why can't I control this? 994 01:18:30,390 --> 01:18:32,085 You don't know you're dreaming! 995 01:18:32,259 --> 01:18:34,454 She was certain there was nothing I could do... 996 01:18:34,628 --> 01:18:38,462 ...no matter how much I begged, no matter how much I pleaded. 997 01:18:41,435 --> 01:18:44,461 She wanted to do it, but she could not do it alone. 998 01:18:44,638 --> 01:18:51,134 She loved me too much, so she came up with a plan on our anniversary. 999 01:19:17,203 --> 01:19:20,001 - Sweetheart, what are you doing? - Join me. 1000 01:19:20,173 --> 01:19:24,439 Just... Just step back inside. All right? Just step back inside now, come on. 1001 01:19:24,610 --> 01:19:29,047 No. I'm going to jump, and you're coming with me. 1002 01:19:29,215 --> 01:19:30,910 No, I'm not. 1003 01:19:31,083 --> 01:19:33,176 Now, you listen to me. 1004 01:19:33,786 --> 01:19:38,018 If you jump, you're not gonna wake up, remember? You're gonna die. 1005 01:19:38,191 --> 01:19:40,125 Now, just step back inside. 1006 01:19:40,293 --> 01:19:43,023 Come on. Step back inside so we can talk about this. 1007 01:19:43,196 --> 01:19:45,130 We've talked enough. 1008 01:19:47,200 --> 01:19:48,861 - Mal. - Come out onto the ledge... 1009 01:19:49,035 --> 01:19:51,731 ...or I'll jump right now. - Okay. 1010 01:19:56,008 --> 01:19:57,805 We're gonna talk about this. 1011 01:19:58,678 --> 01:19:59,838 All right? 1012 01:20:00,012 --> 01:20:05,075 - I'm asking you to take a leap of faith. - No, honey. 1013 01:20:06,052 --> 01:20:09,044 No, I can't. You know I can't do that. 1014 01:20:09,222 --> 01:20:11,985 Take a second, think about our children. 1015 01:20:12,157 --> 01:20:13,886 Think about James. 1016 01:20:14,626 --> 01:20:16,253 Think about Phillipa, now. 1017 01:20:16,428 --> 01:20:19,363 If I go without you, they'll take them away anyway. 1018 01:20:19,531 --> 01:20:22,830 - What does that mean? - I filed a letter with our attorney... 1019 01:20:23,268 --> 01:20:26,601 ...explaining how I'm fearful for my safety. 1020 01:20:28,840 --> 01:20:30,967 How you've threatened to kill me. 1021 01:20:33,778 --> 01:20:36,406 - Why did you do this? - I love you, Dom. 1022 01:20:36,581 --> 01:20:38,344 Why did...? Why would you do this to me? 1023 01:20:38,516 --> 01:20:41,383 I've freed you from the guilt of choosing to leave them. 1024 01:20:41,553 --> 01:20:44,579 We're going home to our real children. 1025 01:20:44,756 --> 01:20:48,385 Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right? Mal, look at me, please? 1026 01:20:48,560 --> 01:20:49,857 You're waiting for a train. 1027 01:20:50,362 --> 01:20:53,923 - Mal, goddamn it, don't do this! - A train that will take you far away. 1028 01:20:54,099 --> 01:20:56,090 James and Phillipa are waiting for you! 1029 01:20:56,268 --> 01:21:00,102 You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. 1030 01:21:00,272 --> 01:21:02,467 - Mal, look at me! - But it doesn't matter. 1031 01:21:02,641 --> 01:21:05,838 - Mal, goddamn it! Mal, listen to me! - Because you'll be together. 1032 01:21:06,011 --> 01:21:09,845 Sweetheart! Look at me! Mal, no! 1033 01:21:10,015 --> 01:21:11,448 Jesus Christ! 1034 01:21:14,953 --> 01:21:18,684 She had herself declared sane by three different psychiatrists. 1035 01:21:18,857 --> 01:21:23,055 It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness. 1036 01:21:23,228 --> 01:21:24,456 So I ran. 1037 01:21:26,298 --> 01:21:28,528 Right now, or never, Cobb. 1038 01:21:34,905 --> 01:21:39,535 James! Phillipa! Come on in! Come on! 1039 01:21:39,810 --> 01:21:40,868 All right, let's go. 1040 01:21:41,412 --> 01:21:45,212 I left my children behind and I've been trying to buy my way back ever since. 1041 01:21:45,783 --> 01:21:49,651 Your guilt defines her. It's what powers her. 1042 01:21:49,820 --> 01:21:53,119 But you are not responsible for the idea that destroyed her. 1043 01:21:54,358 --> 01:21:56,918 And if we are gonna succeed in this... 1044 01:21:57,094 --> 01:22:02,054 ...you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her. 1045 01:22:02,232 --> 01:22:04,063 But you don't have to do that alone. 1046 01:22:04,234 --> 01:22:06,498 - No, you're not... - I'm doing it for the others. 1047 01:22:07,171 --> 01:22:12,268 Because they have no idea the risk they've taken coming down here with you. 1048 01:22:17,348 --> 01:22:18,838 We have to move. 1049 01:22:19,016 --> 01:22:20,449 Time's up. 1050 01:22:20,617 --> 01:22:23,347 All right. I don't know any combination. 1051 01:22:23,520 --> 01:22:26,614 - Not consciously, anyway. How about instinctively, huh? 1052 01:22:26,790 --> 01:22:30,726 I got somebody in your father's office right now ready to tap in the combination. 1053 01:22:30,894 --> 01:22:33,795 Give me the first six numbers that come to your head right now. 1054 01:22:33,964 --> 01:22:36,194 - I have no idea. - Right now! 1055 01:22:36,367 --> 01:22:38,597 I said, right now! Right now! 1056 01:22:38,769 --> 01:22:42,671 Five, two, eight, four, nine, one. 1057 01:22:46,543 --> 01:22:48,533 You'll have to do better than that. 1058 01:22:48,711 --> 01:22:52,044 All right. Bag them. You're going for a ride. 1059 01:22:56,419 --> 01:23:00,549 We're worth more to you alive. You hear me? 1060 01:23:05,828 --> 01:23:07,318 What'd you get? 1061 01:23:07,730 --> 01:23:10,255 Relationship with his father is worse than we imagined. 1062 01:23:10,433 --> 01:23:11,457 This helps us how? 1063 01:23:11,634 --> 01:23:14,728 The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 1064 01:23:15,938 --> 01:23:19,032 - How are we gonna reconcile them? - I'm working on that. 1065 01:23:19,208 --> 01:23:22,735 Work faster. The projections are closing in quick. 1066 01:23:22,912 --> 01:23:26,473 We gotta break out of here before we're totally boxed in. 1067 01:24:01,584 --> 01:24:02,608 Damn it. 1068 01:24:02,785 --> 01:24:05,777 You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. 1069 01:24:22,537 --> 01:24:25,529 We need to shift his animosity from his father to his godfather. 1070 01:24:25,707 --> 01:24:29,734 - Destroy his one positive relationship? - No, repair his relationship with his father... 1071 01:24:29,911 --> 01:24:32,209 ...whilst exposing his godfather's true nature. 1072 01:24:32,380 --> 01:24:35,372 We should charge Fischer a lot more than Saito for this job. 1073 01:24:35,550 --> 01:24:37,916 His security is gonna get worse as we go deeper. 1074 01:24:38,086 --> 01:24:40,577 - I think we run with Mr. Charles. - No. 1075 01:24:40,989 --> 01:24:42,422 Who's Mr. Charles? - Bad idea. 1076 01:24:42,591 --> 01:24:46,118 The second we get into that hotel his security's gonna be all over us. 1077 01:24:46,294 --> 01:24:48,387 We run with Mr. Charles like on the Stein job. 1078 01:24:48,563 --> 01:24:50,895 - You've done it before? Yeah, and it didn't work. 1079 01:24:51,066 --> 01:24:54,558 The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces. 1080 01:24:54,736 --> 01:24:56,761 Excellent. But you learned a lot, right? 1081 01:24:56,938 --> 01:24:59,031 - I need some kind of distraction. No problem. 1082 01:24:59,207 --> 01:25:01,402 How about a lovely lady that I've used before? 1083 01:25:01,576 --> 01:25:03,635 Listen to me. You drive carefully, all right? 1084 01:25:03,812 --> 01:25:06,280 Everything down there is gonna be unstable as hell. 1085 01:25:10,819 --> 01:25:14,186 Don't jump too soon. We only got one shot at that kick. We gotta make it. 1086 01:25:14,356 --> 01:25:17,655 I'll play the music to let you know it's coming. The rest is on you. 1087 01:25:17,826 --> 01:25:19,623 - You ready? - Ready! 1088 01:25:20,862 --> 01:25:21,954 Sweet dreams. 1089 01:25:22,130 --> 01:25:24,029 Am I boring you? 1090 01:25:25,332 --> 01:25:28,529 I was telling you my story. I guess it wasn't to your liking. 1091 01:25:30,371 --> 01:25:33,033 Um, I have a lot on my mind. 1092 01:25:34,575 --> 01:25:36,167 There goes Mr. Charles. 1093 01:25:40,881 --> 01:25:43,509 Mr. Fischer, right? 1094 01:25:43,684 --> 01:25:47,176 Pleasure to see you again. Rod Green from marketing. L... 1095 01:25:47,354 --> 01:25:48,480 Hmm. 1096 01:25:48,656 --> 01:25:51,318 - And you must be? - Leaving. 1097 01:25:54,562 --> 01:25:55,688 In case you get bored. 1098 01:26:00,935 --> 01:26:02,300 Must've blown you off. 1099 01:26:02,469 --> 01:26:05,199 That is, unless her phone number really is only six digits. 1100 01:26:07,374 --> 01:26:11,811 Funny way to make friends, someone stealing your wallet like that. 1101 01:26:15,749 --> 01:26:18,081 Goddamn it. The wallet alone is worth at least 500... 1102 01:26:18,252 --> 01:26:19,378 About $500, right? 1103 01:26:19,553 --> 01:26:22,522 Don't worry about it. My people are already on it as we speak. 1104 01:26:22,690 --> 01:26:24,624 Who or what is Mr. Charles? 1105 01:26:24,825 --> 01:26:28,522 It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. 1106 01:26:28,696 --> 01:26:30,027 And why don't you approve? 1107 01:26:30,197 --> 01:26:32,188 It involves telling the mark that he's dreaming... 1108 01:26:32,366 --> 01:26:34,493 ...which involves attracting a lot of attention to us. 1109 01:26:34,668 --> 01:26:37,603 - Didn't Cobb say never to do that? - Hmm. 1110 01:26:37,771 --> 01:26:39,534 So now you've noticed how much time... 1111 01:26:39,707 --> 01:26:42,334 ...Cobb spends doing things he says never to do. 1112 01:26:44,077 --> 01:26:45,840 Mr. Saito, can I have a moment? 1113 01:26:46,012 --> 01:26:48,446 - I'm sorry, but... Hold on! Wait! 1114 01:26:49,782 --> 01:26:51,079 You look a bit perkier. 1115 01:26:51,250 --> 01:26:53,582 Very amusing, Mr. Eames. 1116 01:26:59,826 --> 01:27:01,316 Turbulence on the plane? 1117 01:27:01,494 --> 01:27:03,189 No, it's much closer. 1118 01:27:03,363 --> 01:27:05,024 That's Yusuf's driving. 1119 01:27:13,373 --> 01:27:15,841 Um, I'm sorry. Who did you say you were? 1120 01:27:16,009 --> 01:27:18,102 Rod Green from marketing. 1121 01:27:18,277 --> 01:27:19,869 But that's not true at all, is it? 1122 01:27:21,981 --> 01:27:25,439 My name is Mr. Charles. You remember me, don't you? 1123 01:27:25,652 --> 01:27:27,620 I'm the head of your security down here. 1124 01:27:28,888 --> 01:27:30,822 Get out on a different floor, keep moving. 1125 01:27:30,990 --> 01:27:33,322 Dump the wallet. Security will be looking for that. 1126 01:27:33,493 --> 01:27:36,985 - Okay. - We need to buy Cobb a little more time. 1127 01:27:40,633 --> 01:27:42,191 Security, huh? 1128 01:27:44,637 --> 01:27:46,798 - You work for the hotel? - No, no. 1129 01:27:46,973 --> 01:27:51,569 I specialize in a very specific type of security. 1130 01:27:51,978 --> 01:27:53,639 Subconscious security. 1131 01:27:53,813 --> 01:27:55,906 You're talking about dreams? 1132 01:27:56,082 --> 01:27:58,949 Are you talking about, um, extraction? 1133 01:27:59,985 --> 01:28:01,384 I am here to protect you. 1134 01:28:14,833 --> 01:28:17,358 Mr. Fischer, I'm here to protect you in the event... 1135 01:28:17,536 --> 01:28:20,903 ...that someone tries to access your mind through your dreams. 1136 01:28:21,073 --> 01:28:23,701 You're not safe here. 1137 01:28:24,543 --> 01:28:26,135 They're coming for you. 1138 01:28:44,496 --> 01:28:46,521 Strange weather, isn't it? 1139 01:28:51,369 --> 01:28:52,495 You feel that? 1140 01:28:54,473 --> 01:28:55,667 What's happening? 1141 01:28:55,841 --> 01:28:59,072 Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream... 1142 01:28:59,244 --> 01:29:02,111 ...which is making his subconscious look for the dreamer. 1143 01:29:02,280 --> 01:29:05,340 For me. Quick, give me a kiss. 1144 01:29:10,355 --> 01:29:14,223 - They're still looking at us. - Yeah, it was worth a shot. 1145 01:29:14,893 --> 01:29:16,918 We should probably get out of here. 1146 01:29:32,209 --> 01:29:35,770 You feel that? You've actually been trained for this, Mr. Fischer. 1147 01:29:35,946 --> 01:29:39,939 Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity. 1148 01:29:40,117 --> 01:29:43,280 None of this is real. You're in a dream. 1149 01:29:48,092 --> 01:29:50,322 Now, the easiest way for you to test yourself... 1150 01:29:50,528 --> 01:29:54,589 ...is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that? 1151 01:29:55,432 --> 01:29:56,729 Yeah, I... 1152 01:29:56,901 --> 01:29:59,426 No, breathe, breathe. Remember your training. 1153 01:29:59,603 --> 01:30:04,768 Accept the fact that you're in a dream, and I'm here to protect you. Go on. 1154 01:30:06,777 --> 01:30:08,142 Mm-hm. 1155 01:30:10,948 --> 01:30:12,779 - You're not real? - No. 1156 01:30:12,950 --> 01:30:16,317 No. I'm a projection of your subconscious. 1157 01:30:16,487 --> 01:30:18,580 I was sent here to protect you in the event... 1158 01:30:18,756 --> 01:30:21,657 ...that extractors tried to pull you into a dream. 1159 01:30:21,826 --> 01:30:25,057 And I believe that's what's going on right now, Mr. Fischer. 1160 01:30:26,163 --> 01:30:27,187 Yeah. 1161 01:30:27,364 --> 01:30:28,456 Okay. 1162 01:30:29,366 --> 01:30:30,594 Okay. 1163 01:30:33,437 --> 01:30:35,428 Can you get me out of here? 1164 01:30:36,339 --> 01:30:38,933 Right away. Follow me. 1165 01:30:53,156 --> 01:30:54,487 Hold on a second. 1166 01:30:59,429 --> 01:31:01,260 Jesus Christ! What are you doing? 1167 01:31:01,431 --> 01:31:03,695 These men were sent here to abduct you, all right? 1168 01:31:03,867 --> 01:31:06,427 If you want my help, you have to remain calm. 1169 01:31:08,171 --> 01:31:10,469 I need you to work with me, Mr. Fischer. 1170 01:31:22,185 --> 01:31:25,780 If this is a dream, I should just kill myself to wake up, right? 1171 01:31:25,955 --> 01:31:28,048 I wouldn't do that if I were you, Mr. Fischer. 1172 01:31:28,224 --> 01:31:31,716 I believe they have you sedated, and if you pull that trigger... 1173 01:31:31,895 --> 01:31:33,055 ...you may not wake up. 1174 01:31:34,197 --> 01:31:38,497 You may go into a further dream state. Now, you know what I'm talking about. 1175 01:31:40,837 --> 01:31:42,498 You remember the training. 1176 01:31:43,640 --> 01:31:45,039 Remember what I said to you. 1177 01:31:45,909 --> 01:31:47,069 Give me the gun. 1178 01:31:58,887 --> 01:32:01,481 - This room should be directly below 528? - Yeah. 1179 01:32:10,866 --> 01:32:12,356 Think, Mr. Fischer, think. 1180 01:32:12,534 --> 01:32:16,368 What do you remember from before this dream? 1181 01:32:16,738 --> 01:32:19,366 There was, um, a lot of gunfire. 1182 01:32:19,541 --> 01:32:22,135 There was rain. 1183 01:32:22,678 --> 01:32:24,270 Uncle Peter. 1184 01:32:24,546 --> 01:32:28,175 - Oh, my God, we've been kidnapped. - Where were they holding you? 1185 01:32:31,219 --> 01:32:34,484 - They had us in the back of a van. - That explains the gravity shifts. 1186 01:32:34,690 --> 01:32:36,749 You're in the back of a van. Keep going. 1187 01:32:36,925 --> 01:32:39,189 It had something to do with, um... 1188 01:32:39,828 --> 01:32:42,695 Something to do with a safe. 1189 01:32:43,332 --> 01:32:44,959 God, why is it so hard to remember? 1190 01:32:45,133 --> 01:32:47,829 It's like trying to remember a dream after you've woken up. 1191 01:32:48,003 --> 01:32:49,732 Listen, it takes years of practice. 1192 01:32:49,905 --> 01:32:52,305 You and Browning have been pulled into this dream... 1193 01:32:52,474 --> 01:32:55,238 ...because they're trying to steal something from your mind. 1194 01:32:55,410 --> 01:32:58,971 I need you to focus and try and remember what that is. 1195 01:32:59,147 --> 01:33:00,774 What is it, Mr. Fischer? Think! 1196 01:33:00,949 --> 01:33:04,680 A combination. They demanded the first numbers to pop into my head. 1197 01:33:04,853 --> 01:33:07,583 They're trying to extract a number from your subconscious. 1198 01:33:07,756 --> 01:33:11,522 It can represent anything. We're in a hotel right now. 1199 01:33:12,326 --> 01:33:15,454 We should try hotel rooms. What was the number, Mr. Fischer? 1200 01:33:15,629 --> 01:33:18,462 Try and remember for me. This is very important. 1201 01:33:18,632 --> 01:33:19,963 Five. 1202 01:33:20,935 --> 01:33:23,369 Five, two... It was something, it was a long number. 1203 01:33:23,537 --> 01:33:25,630 That's good. We can start there. Fifth floor. 1204 01:33:25,806 --> 01:33:26,830 Yep. 1205 01:33:27,008 --> 01:33:31,035 - So do you use a timer? - No, I have to judge it for myself. 1206 01:33:31,245 --> 01:33:34,510 While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick. 1207 01:33:34,682 --> 01:33:36,809 - Well, how will you know? - His music warns me. 1208 01:33:36,984 --> 01:33:40,920 And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable. 1209 01:33:41,088 --> 01:33:44,285 So we get a nice synchronized kick. 1210 01:33:44,458 --> 01:33:46,858 If it's too soon, we won't get pulled out. 1211 01:33:47,028 --> 01:33:50,293 But if it's too late, I won't be able to drop us. 1212 01:33:50,464 --> 01:33:54,264 - Well, why not? - Because the van will be in freefall. 1213 01:33:54,802 --> 01:33:57,635 - Can't drop you without gravity. - Right. 1214 01:34:03,277 --> 01:34:05,507 They're with me. Go on. 1215 01:34:29,836 --> 01:34:30,860 Mr. Charles. 1216 01:34:31,037 --> 01:34:34,006 - Do you know what that is, Mr. Fischer? - Yeah, I think so. 1217 01:34:34,174 --> 01:34:36,233 They were trying to put you under. 1218 01:34:36,676 --> 01:34:38,735 - I'm already under. - Under again. 1219 01:34:38,912 --> 01:34:41,472 What do you mean, a dream within a dream? 1220 01:34:42,082 --> 01:34:44,550 Hey. I see you've changed. 1221 01:34:44,717 --> 01:34:46,344 I'm sorry? 1222 01:34:46,853 --> 01:34:50,721 Oh, I'm sorry. I mistook you for a friend. 1223 01:34:50,890 --> 01:34:52,152 Oh. 1224 01:34:52,325 --> 01:34:54,452 Good-looking fellow, I'm sure. 1225 01:34:55,128 --> 01:34:58,063 No, no, no. That's Fischer's projection of Browning. 1226 01:34:58,231 --> 01:35:00,096 Let's follow him and see how he behaves. 1227 01:35:00,266 --> 01:35:02,234 - Why? - Because how he acts will tell us... 1228 01:35:02,402 --> 01:35:05,735 ...if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to. 1229 01:35:05,905 --> 01:35:06,929 Shh. 1230 01:35:11,511 --> 01:35:14,002 - Uncle Peter. - You said you were kidnapped together? 1231 01:35:14,180 --> 01:35:17,616 Well, not exactly. They already had him. They were torturing him. 1232 01:35:17,784 --> 01:35:19,251 And you saw them torture him? 1233 01:35:26,793 --> 01:35:28,624 The kidnappers are working for you? 1234 01:35:29,596 --> 01:35:31,063 Robert. 1235 01:35:31,231 --> 01:35:35,065 You're trying to get that safe open? To get the alternate will? 1236 01:35:35,468 --> 01:35:39,700 Fischer Morrow has been my entire life. I can't let you destroy it. 1237 01:35:39,873 --> 01:35:42,239 I'm not gonna throw away my inheritance. 1238 01:35:42,408 --> 01:35:46,572 I couldn't let you rise to your father's last taunt. 1239 01:35:47,380 --> 01:35:50,405 - What taunt? - The will, Robert. That will? 1240 01:35:50,582 --> 01:35:52,516 That's his last insult. 1241 01:35:52,684 --> 01:35:56,313 A challenge for you to build something for yourself... 1242 01:35:56,488 --> 01:36:00,288 ...by telling you you're not worthy of his accomplishments. 1243 01:36:05,964 --> 01:36:11,334 - What, but that he was, um, disappointed? - I'm sorry. 1244 01:36:12,704 --> 01:36:15,798 But he's wrong. 1245 01:36:16,542 --> 01:36:19,170 You can build a better company than he ever did. 1246 01:36:19,344 --> 01:36:21,778 Mr. Fischer? He's lying. 1247 01:36:21,947 --> 01:36:24,040 - How do you know? - Trust me, it's what I do. 1248 01:36:24,216 --> 01:36:26,980 He's hiding something, and we need to find out what that is. 1249 01:36:28,187 --> 01:36:31,588 I need you to do the same thing to him that he was going to do to you. 1250 01:36:34,159 --> 01:36:38,220 We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know. 1251 01:36:39,498 --> 01:36:40,965 All right. 1252 01:36:46,939 --> 01:36:48,201 He's out. - Wait. 1253 01:36:48,373 --> 01:36:50,432 Whose subconscious are we going into exactly? 1254 01:36:50,609 --> 01:36:51,940 We're going into Fischer's. 1255 01:36:52,110 --> 01:36:54,806 I told him it was Browning's so he'd be a part of our team. 1256 01:36:54,980 --> 01:36:57,312 He's gonna help us break into his own subconscious. 1257 01:36:57,482 --> 01:36:59,040 That's right. 1258 01:36:59,218 --> 01:37:01,277 Security's gonna run you down hard. 1259 01:37:01,453 --> 01:37:03,785 And I will lead them on a merry chase. 1260 01:37:04,356 --> 01:37:06,983 - Just be back before the kick. - Go to sleep, Mr. Eames. 1261 01:37:12,196 --> 01:37:13,390 You good? 1262 01:37:16,567 --> 01:37:17,898 Hey. You ready? 1263 01:37:18,069 --> 01:37:21,664 Yes, yes. I'm fine. I'm ready. 1264 01:37:34,218 --> 01:37:35,549 Cobb? 1265 01:37:36,220 --> 01:37:38,654 Cobb? What's down there? 1266 01:37:42,026 --> 01:37:44,620 Hopefully, the truth we want Fischer to learn. 1267 01:37:44,795 --> 01:37:46,695 I mean, what's down there for you? 1268 01:40:23,285 --> 01:40:25,048 Did you see that? 1269 01:40:43,539 --> 01:40:45,370 Eames, this is your dream. 1270 01:40:45,541 --> 01:40:48,635 I need you to draw the security away from the complex, understand? 1271 01:40:48,811 --> 01:40:50,608 - Who guides Fischer in? Not me. 1272 01:40:50,779 --> 01:40:53,247 If I know the route, everything could be compromised. 1273 01:40:53,415 --> 01:40:55,940 - I designed the place. No, you're with me. 1274 01:40:56,118 --> 01:40:57,642 I could do it. 1275 01:40:58,086 --> 01:41:00,519 All right. Brief him on the route into the complex. 1276 01:41:00,688 --> 01:41:04,886 - Fischer, you'll be going with him. - All right. What about you? 1277 01:41:05,059 --> 01:41:07,892 You keep this live. I'll be listening in the whole time. 1278 01:41:08,062 --> 01:41:12,192 The windows on that upper floor are big enough for me to cover you from that tower. 1279 01:41:12,366 --> 01:41:13,663 You're not coming in? 1280 01:41:13,835 --> 01:41:16,167 In order to find out the truth about your father... 1281 01:41:16,337 --> 01:41:19,363 ...you're gonna need to break into Browning's mind on your own. 1282 01:41:20,241 --> 01:41:21,708 Come on, Fischer! 1283 01:42:16,797 --> 01:42:20,459 - Sound the alarm! Sound the alarm! - Go, go, go! 1284 01:42:20,634 --> 01:42:22,158 Move! 1285 01:42:23,703 --> 01:42:24,761 Go! 1286 01:42:39,986 --> 01:42:41,010 Sod it. 1287 01:42:52,198 --> 01:42:53,859 I hope you're ready. 1288 01:43:02,609 --> 01:43:04,372 No, it's too soon. 1289 01:43:10,884 --> 01:43:12,078 Cobb, do you hear that? 1290 01:43:12,252 --> 01:43:15,813 I first noticed it about 20 minutes ago, I thought it was the wind up here. 1291 01:43:16,356 --> 01:43:18,847 Yeah, I hear it. It's music. 1292 01:43:19,025 --> 01:43:20,424 So, what do we do? 1293 01:43:20,594 --> 01:43:21,993 We move fast. 1294 01:43:27,500 --> 01:43:29,730 Yusuf's 10 seconds from the jump. 1295 01:43:31,605 --> 01:43:33,971 Which gives Arthur three minutes. 1296 01:43:34,908 --> 01:43:37,000 - Hey! - That's him! 1297 01:43:37,676 --> 01:43:39,405 - Which gives us what? - Sixty minutes. 1298 01:43:39,578 --> 01:43:42,843 - Can they make that route in an hour? - They have to climb to the terrace. 1299 01:43:43,015 --> 01:43:45,882 Then they need a new route, a more direct route. 1300 01:43:57,096 --> 01:43:58,723 It's designed as a labyrinth. 1301 01:43:58,897 --> 01:44:01,365 There must be access routes that cut through the maze. 1302 01:44:01,533 --> 01:44:03,125 Eames? 1303 01:44:26,225 --> 01:44:27,487 Did Eames add any features? 1304 01:44:27,660 --> 01:44:29,127 I don't think I should tell you. 1305 01:44:29,294 --> 01:44:31,592 We don't have time for this. Did he add anything? 1306 01:44:32,031 --> 01:44:34,795 He added an air-duct system that can cut through the maze. 1307 01:44:34,967 --> 01:44:36,161 Good. Explain it to them. 1308 01:44:36,335 --> 01:44:37,563 Saito? - Go ahead. 1309 01:45:10,902 --> 01:45:12,460 Paradox. 1310 01:46:22,339 --> 01:46:24,398 What was that? - The kick. 1311 01:46:25,008 --> 01:46:26,908 Cobb! Cobb, did we miss it? 1312 01:46:27,077 --> 01:46:28,772 Yeah, we missed it. 1313 01:46:28,945 --> 01:46:30,139 Man. 1314 01:46:30,313 --> 01:46:34,613 Couldn't someone have dreamt up a goddamn beach? Huh? 1315 01:46:34,785 --> 01:46:36,047 Uh-huh. 1316 01:46:36,787 --> 01:46:38,948 Well, what the hell do we do now? 1317 01:46:39,122 --> 01:46:40,953 We finish the job before the next kick. 1318 01:46:41,124 --> 01:46:43,217 - What next kick? - When the van hits the water. 1319 01:47:06,082 --> 01:47:09,518 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1320 01:47:09,686 --> 01:47:11,517 If you need help, hang up... 1321 01:47:11,755 --> 01:47:15,054 How do I drop you without gravity? 1322 01:47:17,561 --> 01:47:20,223 Arthur has a couple minutes, and we have about 20. 1323 01:47:43,652 --> 01:47:45,313 You okay? 1324 01:47:49,792 --> 01:47:53,660 Run! Turn around! Move to base! Move to base! 1325 01:47:53,829 --> 01:47:55,353 Go, go, go! 1326 01:47:57,533 --> 01:47:58,693 There's something wrong. 1327 01:47:58,868 --> 01:48:01,200 They're heading your way, like they know something. 1328 01:48:02,438 --> 01:48:04,668 Just buy us more time, all right? 1329 01:48:04,840 --> 01:48:06,671 - Come on! - On my way. 1330 01:48:06,842 --> 01:48:08,537 Come on! Move! 1331 01:49:32,727 --> 01:49:34,251 All right. 1332 01:49:46,441 --> 01:49:49,239 Okay. That's the antechamber outside the strong room. 1333 01:49:49,410 --> 01:49:52,902 - Does the strong room have windows? - It wouldn't be very strong if it did. 1334 01:49:53,081 --> 01:49:55,311 Let's hope Fischer likes what he finds in there. 1335 01:49:56,951 --> 01:50:00,284 - Are those projections his subconscious? - Yes. 1336 01:50:00,455 --> 01:50:03,822 - Are you destroying parts of his mind? - No. They're just projections. 1337 01:50:30,117 --> 01:50:31,846 - We're here. - You're clear, but hurry. 1338 01:50:32,019 --> 01:50:33,850 There's an entire army headed your way. 1339 01:51:00,680 --> 01:51:02,045 I'm in. 1340 01:51:07,354 --> 01:51:08,480 There he is. 1341 01:51:51,063 --> 01:51:53,759 - There's someone in there. - Fischer, it's a trap. Get out. 1342 01:51:54,934 --> 01:51:57,494 Come on. Come on, a little lower. 1343 01:52:03,242 --> 01:52:04,402 Cobb. 1344 01:52:05,044 --> 01:52:07,569 No, she is not real. 1345 01:52:08,180 --> 01:52:09,408 How do you know that? 1346 01:52:09,582 --> 01:52:13,211 She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 1347 01:52:17,223 --> 01:52:18,747 Hello. 1348 01:52:23,429 --> 01:52:26,626 Eames! Eames, get to the antechamber now! 1349 01:53:10,542 --> 01:53:13,409 What happened? - Mal killed Fischer. 1350 01:53:15,680 --> 01:53:17,705 I couldn't shoot her. 1351 01:53:18,383 --> 01:53:21,750 There's no use in reviving him. His mind's already trapped down there. 1352 01:53:21,920 --> 01:53:22,978 It's all over. 1353 01:53:24,722 --> 01:53:26,349 So that's it, then? We failed? 1354 01:53:26,991 --> 01:53:29,152 We're done. I'm sorry. 1355 01:53:33,031 --> 01:53:35,659 It's not me that doesn't get back to my family, is it? 1356 01:53:36,367 --> 01:53:40,269 Shame. I wanted to know what was gonna happen in there. I swear we had this. 1357 01:53:40,438 --> 01:53:42,497 Let's set the charges. 1358 01:53:44,342 --> 01:53:45,832 No, there's still another way. 1359 01:53:47,145 --> 01:53:50,546 - We have to follow Fischer down there. - Not enough time. 1360 01:53:50,715 --> 01:53:53,548 No, but there will be enough time down there. 1361 01:53:54,686 --> 01:53:55,778 And we will find him. 1362 01:53:55,954 --> 01:53:59,889 Okay, as soon as Arthur's music kicks in, just use the defibrillator to revive him. 1363 01:54:00,057 --> 01:54:02,958 We can give him his own kick down below. 1364 01:54:03,994 --> 01:54:05,689 Look, you get him in there. 1365 01:54:05,862 --> 01:54:08,729 As soon as the music ends, you blow up the hospital... 1366 01:54:08,899 --> 01:54:11,697 ...and we all ride the kick back up the layers. 1367 01:54:12,903 --> 01:54:17,670 It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges. 1368 01:54:17,841 --> 01:54:19,934 Saito will never make it, will he? 1369 01:54:21,245 --> 01:54:24,442 - Cobb, come on. We've gotta try this. - Go for it. 1370 01:54:24,615 --> 01:54:27,550 If you are not back before the kick, I am gone with or without you. 1371 01:54:27,718 --> 01:54:30,949 She's right. She's right. Come on. Let's go. 1372 01:54:35,192 --> 01:54:37,387 Can I trust you to do what needs to happen here? 1373 01:54:37,561 --> 01:54:38,755 Mal's gonna be down there. 1374 01:54:38,929 --> 01:54:41,363 I know where to find her. She'll have Fischer. 1375 01:54:41,531 --> 01:54:45,433 - How do you know? - Because she wants me to come after him. 1376 01:54:45,602 --> 01:54:47,763 She wants me back down there with her. 1377 01:55:14,531 --> 01:55:15,555 All right? 1378 01:55:22,805 --> 01:55:25,467 - This is your world? - It was. 1379 01:55:26,275 --> 01:55:28,209 And this is where she'll be. 1380 01:55:29,011 --> 01:55:30,501 Come on. 1381 01:56:16,992 --> 01:56:19,460 Saito. Saito. 1382 01:56:19,895 --> 01:56:23,854 I need you to take care of Fischer while I go set some charges, okay? 1383 01:56:24,033 --> 01:56:27,469 No room for tourists on these jobs. 1384 01:56:30,106 --> 01:56:31,266 Don't be silly. 1385 01:57:03,772 --> 01:57:05,831 You built all this? This is incredible. 1386 01:57:06,307 --> 01:57:08,332 We built for years. 1387 01:57:09,377 --> 01:57:11,368 Then we started in on the memories. 1388 01:57:18,420 --> 01:57:19,819 This way. 1389 01:58:01,495 --> 01:58:03,588 This was our neighborhood. 1390 01:58:03,764 --> 01:58:06,096 Places from our past. 1391 01:58:06,266 --> 01:58:08,029 That was our first apartment. 1392 01:58:08,202 --> 01:58:10,432 Then we moved to that building right there. 1393 01:58:10,604 --> 01:58:13,129 After Mal became pregnant, that became our home. 1394 01:58:13,307 --> 01:58:16,105 You reconstructed all of this from memory? 1395 01:58:16,276 --> 01:58:18,540 Like I told you, we had lots of time. 1396 01:58:18,712 --> 01:58:20,304 What is that? 1397 01:58:21,849 --> 01:58:23,612 That's the house Mal grew up in. 1398 01:58:23,784 --> 01:58:26,218 - Well, will she be in there? - No. 1399 01:58:26,553 --> 01:58:27,577 Come on. 1400 01:58:27,754 --> 01:58:31,087 We both wanted to live in a house, but we loved this type of building. 1401 01:58:31,258 --> 01:58:34,193 In the real world, we'd have to choose, but not here. 1402 01:59:14,767 --> 01:59:16,792 How are we gonna bring Fischer back? 1403 01:59:17,203 --> 01:59:19,637 We're gonna have to come up with some kind of a kick. 1404 01:59:19,805 --> 01:59:21,204 What? 1405 01:59:22,208 --> 01:59:23,300 I'm gonna improvise. 1406 01:59:23,476 --> 01:59:28,140 Listen, there's something you should know about me. About inception. 1407 01:59:41,227 --> 01:59:45,095 An idea is like a virus. Resilient. 1408 01:59:45,932 --> 01:59:47,490 Highly contagious. 1409 01:59:47,667 --> 01:59:51,000 And the smallest seed of an idea can grow. 1410 01:59:52,071 --> 01:59:54,039 It can grow to define... 1411 01:59:55,074 --> 01:59:56,632 ...or destroy you. 1412 01:59:59,779 --> 02:00:02,543 The smallest idea, such as: 1413 02:00:03,149 --> 02:00:05,515 "Your world is not real. " 1414 02:00:05,785 --> 02:00:09,551 Simple little thought that changes everything. 1415 02:00:10,790 --> 02:00:15,284 So certain of your world. Of what's real. 1416 02:00:15,461 --> 02:00:17,258 Do you think he is? 1417 02:00:19,065 --> 02:00:21,966 Or do you think he's as lost as I was? 1418 02:00:23,102 --> 02:00:24,592 I know what's real, Mal. 1419 02:00:26,672 --> 02:00:28,970 No creeping doubts? 1420 02:00:29,674 --> 02:00:32,302 Not feeling persecuted, Dom? 1421 02:00:32,611 --> 02:00:33,942 Chased around the globe... 1422 02:00:34,112 --> 02:00:36,774 ...by anonymous corporations and police forces... 1423 02:00:36,948 --> 02:00:39,576 ...the way the projections persecute the dreamer? 1424 02:00:41,186 --> 02:00:42,676 Admit it. 1425 02:00:43,989 --> 02:00:46,822 You don't believe in one reality anymore. 1426 02:00:46,992 --> 02:00:48,516 So choose. 1427 02:00:48,693 --> 02:00:50,957 Choose to be here. 1428 02:00:51,463 --> 02:00:52,953 Choose me. 1429 02:01:18,823 --> 02:01:20,085 You know what I have to do. 1430 02:01:20,258 --> 02:01:22,920 I have to get back to our children because you left them. 1431 02:01:24,262 --> 02:01:25,786 Because you left us. 1432 02:01:25,964 --> 02:01:27,761 - You're wrong. I'm not wrong. 1433 02:01:27,932 --> 02:01:29,957 You're confused. 1434 02:01:31,069 --> 02:01:33,128 Our children are here. 1435 02:01:33,905 --> 02:01:37,170 And you'd like to see their faces again, wouldn't you? 1436 02:01:37,342 --> 02:01:40,402 Yes, but I'm gonna see them up above, Mal. 1437 02:01:54,058 --> 02:01:56,049 Up above? 1438 02:01:56,960 --> 02:02:00,589 Listen to yourself. These are our children. 1439 02:02:01,131 --> 02:02:02,496 Watch. 1440 02:02:03,000 --> 02:02:04,695 James? Phillipa? 1441 02:02:04,868 --> 02:02:07,302 Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 1442 02:02:07,471 --> 02:02:09,939 You keep telling yourself that, but you don't believe it. 1443 02:02:10,107 --> 02:02:12,007 - No, I know it. - What if you're wrong? 1444 02:02:12,409 --> 02:02:14,707 What if I'm what's real? 1445 02:02:15,913 --> 02:02:18,143 You keep telling yourself what you know. 1446 02:02:19,717 --> 02:02:21,947 But what do you believe? 1447 02:02:22,920 --> 02:02:24,148 What do you feel? 1448 02:02:26,290 --> 02:02:27,723 Guilt. 1449 02:02:28,926 --> 02:02:31,156 I feel guilt, Mal. 1450 02:02:31,695 --> 02:02:35,631 And no matter what I do, no matter how hopeless I am... 1451 02:02:35,799 --> 02:02:40,065 ...no matter how confused, that guilt is always there... 1452 02:02:40,237 --> 02:02:42,762 ...reminding me of the truth. 1453 02:02:43,273 --> 02:02:44,570 What truth? 1454 02:02:47,010 --> 02:02:52,243 That the idea that caused you to question your reality came from me. 1455 02:02:55,619 --> 02:02:58,747 You planted the idea in my mind? 1456 02:03:00,257 --> 02:03:01,747 What is she talking about? 1457 02:03:02,659 --> 02:03:07,925 The reason I knew inception was possible was because I did it to her first. 1458 02:03:08,965 --> 02:03:11,934 - I did it to my own wife. - Why? 1459 02:03:12,668 --> 02:03:14,158 We were lost in here. 1460 02:03:15,104 --> 02:03:19,734 I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it. 1461 02:03:22,945 --> 02:03:28,611 She had locked something away, something deep inside. 1462 02:03:29,385 --> 02:03:33,515 A truth that she had once known, but chose to forget. 1463 02:03:34,490 --> 02:03:36,617 And she couldn't break free. 1464 02:03:39,328 --> 02:03:42,058 So I decided to search for it. 1465 02:03:42,632 --> 02:03:47,501 I went deep into the recess of her mind and found that secret place. 1466 02:03:47,670 --> 02:03:49,570 And I broke in... 1467 02:03:50,139 --> 02:03:52,300 ...and I planted an idea. 1468 02:03:53,042 --> 02:03:56,808 A simple little idea that would change everything. 1469 02:04:02,051 --> 02:04:04,417 That her world wasn't real. 1470 02:04:17,233 --> 02:04:20,430 That death was the only escape. 1471 02:04:27,843 --> 02:04:29,606 You're waiting for a train. 1472 02:04:31,913 --> 02:04:34,643 A train that'll take you far away. 1473 02:04:35,817 --> 02:04:38,809 You know where you hope this train will take you... 1474 02:04:39,921 --> 02:04:41,946 ...but you can't know for sure. 1475 02:04:43,124 --> 02:04:44,648 Yet it doesn't matter. 1476 02:04:46,094 --> 02:04:49,257 - Now, tell me why! - Because you'll be together! 1477 02:04:53,602 --> 02:04:57,663 But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer... 1478 02:04:57,839 --> 02:05:00,239 ...that even after she woke... 1479 02:05:03,144 --> 02:05:05,612 That even after you came back to reality... 1480 02:05:08,550 --> 02:05:11,519 ...that you'd continue to believe your world wasn't real. 1481 02:05:14,289 --> 02:05:16,689 That death was the only escape. 1482 02:05:16,858 --> 02:05:19,520 Mal, no! Jesus! 1483 02:05:19,694 --> 02:05:23,391 - You infected my mind. - I was trying to save you. 1484 02:05:23,565 --> 02:05:24,964 You betrayed me. 1485 02:05:25,800 --> 02:05:29,497 But you can make amends. You can still keep your promise. 1486 02:05:29,671 --> 02:05:32,697 We can still be together, right here... 1487 02:05:32,874 --> 02:05:35,342 ...in the world we built together. 1488 02:06:56,156 --> 02:06:58,488 Cobb, we need to get Fischer. 1489 02:06:59,359 --> 02:07:00,656 You can't have him. 1490 02:07:01,694 --> 02:07:05,130 - Lf I stay here, will you let him go? - What are you talking about? 1491 02:07:09,602 --> 02:07:11,433 Fischer is on the porch. 1492 02:07:12,005 --> 02:07:14,599 - Go check he's alive, Ariadne. - Cobb, you can't do this. 1493 02:07:14,774 --> 02:07:17,402 Go check he's alive right now. Do it. 1494 02:07:33,059 --> 02:07:36,153 He's here! And it's time, but you have to come now! 1495 02:07:36,329 --> 02:07:39,992 You take Fischer with you, all right? - You can't stay here to be with her. 1496 02:07:42,568 --> 02:07:45,264 I'm not. Saito's dead by now. 1497 02:07:45,438 --> 02:07:48,930 That means he's down here somewhere. That means I have to find him. 1498 02:07:50,943 --> 02:07:54,037 I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 1499 02:07:54,213 --> 02:07:57,614 I'm the only thing you do believe in anymore. 1500 02:07:57,784 --> 02:07:59,115 No. 1501 02:08:00,286 --> 02:08:01,719 I wish. 1502 02:08:03,322 --> 02:08:05,813 I wish more than anything, but... 1503 02:08:06,926 --> 02:08:09,656 ...I can't imagine you with all your complexity... 1504 02:08:09,829 --> 02:08:12,354 ...all your perfection, all your imperfection. 1505 02:08:13,466 --> 02:08:14,490 - You all right? - Yeah. 1506 02:08:14,667 --> 02:08:16,498 Look at you. 1507 02:08:17,736 --> 02:08:22,673 You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 1508 02:08:23,108 --> 02:08:25,736 And you were the best that I could do, but... 1509 02:08:26,578 --> 02:08:29,012 ...I'm sorry, you're just not good enough. 1510 02:08:29,181 --> 02:08:30,808 Does this feel real? 1511 02:08:33,218 --> 02:08:35,812 - What are you doing? - Improvising. 1512 02:08:44,429 --> 02:08:46,124 No, no, no! 1513 02:08:47,099 --> 02:08:49,499 In there, now. Go, go, go. 1514 02:09:34,346 --> 02:09:36,245 I was dis... 1515 02:09:37,948 --> 02:09:40,280 I was dis... Disa... 1516 02:09:41,152 --> 02:09:43,677 - I know, Dad. - Dis... 1517 02:09:49,693 --> 02:09:51,786 I know you were disappointed... 1518 02:09:52,596 --> 02:09:53,961 ...I couldn't be you. 1519 02:09:54,365 --> 02:09:55,855 No. 1520 02:09:56,367 --> 02:09:57,595 No, no, no. 1521 02:09:58,636 --> 02:10:00,627 I was disappointed... 1522 02:10:02,373 --> 02:10:04,307 ...that you tried. 1523 02:10:27,565 --> 02:10:29,226 What? 1524 02:10:38,676 --> 02:10:39,802 Come on, come on. 1525 02:11:10,039 --> 02:11:11,529 Dad? 1526 02:11:49,879 --> 02:11:52,939 That's the kick, Ariadne! You have to go now! 1527 02:12:05,795 --> 02:12:09,231 Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 1528 02:12:09,399 --> 02:12:11,060 I will! 1529 02:12:50,806 --> 02:12:53,969 You remember when you asked me to marry you? 1530 02:12:54,142 --> 02:12:55,234 Yes. 1531 02:12:55,410 --> 02:12:58,470 You said you dreamt that we'd grow old together. 1532 02:13:01,183 --> 02:13:02,673 But we did. 1533 02:13:04,619 --> 02:13:06,985 We did. You don't remember? 1534 02:13:11,660 --> 02:13:14,493 I miss you more than I can bear... 1535 02:13:16,865 --> 02:13:18,856 ...but we had our time together. 1536 02:13:20,202 --> 02:13:22,261 And I have to let you go. 1537 02:13:24,373 --> 02:13:26,170 I have to let you go. 1538 02:14:17,425 --> 02:14:18,722 I'm sorry, Robert. 1539 02:14:46,387 --> 02:14:50,049 You know, the will means that Dad wanted me to be my own man... 1540 02:14:51,124 --> 02:14:53,149 ...not just to live for him. 1541 02:14:54,761 --> 02:14:57,286 That's what I'm gonna do, Uncle Peter. 1542 02:15:07,073 --> 02:15:08,301 What happened? 1543 02:15:08,775 --> 02:15:10,470 - Cobb stayed. - With Mal? 1544 02:15:10,643 --> 02:15:11,905 No, to find Saito. 1545 02:15:14,180 --> 02:15:15,943 He'll be lost. 1546 02:15:18,485 --> 02:15:20,316 No, he'll be all right. 1547 02:15:36,336 --> 02:15:38,304 Have you come to kill me? 1548 02:15:42,575 --> 02:15:45,043 I'm waiting for someone. 1549 02:15:49,516 --> 02:15:52,280 Someone from a half-remembered dream. 1550 02:15:55,021 --> 02:15:56,420 Cobb? 1551 02:15:58,358 --> 02:16:00,121 Impossible. 1552 02:16:00,660 --> 02:16:03,254 We were young men together. 1553 02:16:04,864 --> 02:16:07,195 I'm an old man. 1554 02:16:08,433 --> 02:16:10,492 Filled with regret. 1555 02:16:13,639 --> 02:16:16,335 Waiting to die alone. 1556 02:16:19,511 --> 02:16:21,672 I've come back for you. 1557 02:16:24,950 --> 02:16:28,818 To remind you of something. 1558 02:16:32,090 --> 02:16:34,456 Something you once knew. 1559 02:16:37,329 --> 02:16:39,559 That this world is not real. 1560 02:16:44,469 --> 02:16:48,963 To convince me to honor our arrangement? 1561 02:16:49,808 --> 02:16:52,572 To take a leap of faith, yes. 1562 02:16:58,684 --> 02:17:00,015 Come back... 1563 02:17:02,554 --> 02:17:05,921 ...so we can be young men together again. 1564 02:17:09,695 --> 02:17:11,663 Come back with me. 1565 02:17:14,766 --> 02:17:16,199 Come back. 1566 02:17:25,943 --> 02:17:27,638 Hot towel, sir? 1567 02:17:28,279 --> 02:17:31,146 We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes. 1568 02:17:31,315 --> 02:17:33,613 Do you need immigration forms? 1569 02:17:35,720 --> 02:17:37,051 Thank you. 1570 02:17:37,521 --> 02:17:39,148 Hot towel, sir? 1571 02:17:40,157 --> 02:17:43,149 - No. - Do you need immigration forms? 1572 02:18:54,531 --> 02:18:55,589 Welcome home, Mr. Cobb. 1573 02:18:56,733 --> 02:18:58,360 Thank you, sir. 1574 02:19:42,412 --> 02:19:43,777 Welcome. 1575 02:19:44,247 --> 02:19:45,646 This way. 1576 02:20:06,835 --> 02:20:10,293 James? Phillipa? 1577 02:20:14,042 --> 02:20:15,304 Look who's here. 1578 02:20:20,916 --> 02:20:21,974 Hey. 1579 02:20:23,085 --> 02:20:25,781 - Hey, guys! Hey! How are you? Daddy! Daddy! 1580 02:20:25,954 --> 02:20:28,218 Daddy! How are you? 1581 02:20:29,324 --> 02:20:30,916 Look what I've been building! 1582 02:20:31,093 --> 02:20:34,790 - What are you building? We're building a house on the cliff! 1583 02:20:34,963 --> 02:20:37,830 On the cliff? Come on, I want you to show me. Can you show me? 1584 02:20:38,000 --> 02:20:40,560 Let's go. Come on, Daddy!