1 00:00:20,104 --> 00:00:25,276 The universe: so full of wonders. 2 00:00:25,901 --> 00:00:30,031 I can spend hours and hours looking up at the sky. 3 00:00:30,156 --> 00:00:35,077 So many stars, so many mysteries. 4 00:00:36,078 --> 00:00:38,622 And there's one very special star 5 00:00:38,748 --> 00:00:42,501 that makes me think of one very special person. 6 00:00:44,462 --> 00:00:46,505 Let me tell you my story. 7 00:00:48,507 --> 00:00:54,597 At the dawn of time, from the chaos came an exception. 8 00:00:55,222 --> 00:00:59,143 One of the most mysterious secrets of the universe. 9 00:01:00,394 --> 00:01:04,482 You see, I come from that very mysterious and unique place, 10 00:01:04,607 --> 00:01:09,945 we are the only known solar system with double gravity. 11 00:01:10,529 --> 00:01:14,825 Two twin planets whirling together around one sun, 12 00:01:14,950 --> 00:01:18,704 but each with its own and opposite gravity. 13 00:01:19,497 --> 00:01:26,128 In our world, it's possible to fall up and to rise down. 14 00:01:27,088 --> 00:01:30,758 But, my story it's about love. 15 00:01:31,217 --> 00:01:33,969 Some people say that true lovers 16 00:01:34,095 --> 00:01:37,723 are one soul that is separated when it's born, 17 00:01:37,848 --> 00:01:42,853 and those two halves will always yearn to find their way back together. 18 00:01:43,395 --> 00:01:46,398 Well, to understand my story, 19 00:01:46,524 --> 00:01:51,237 you need to know the Three Laws of Double Gravity. 20 00:01:51,362 --> 00:01:57,409 All matter, every single object is pulled by the gravity of the world 21 00:01:57,535 --> 00:02:00,454 that it comes from, and not the other. 22 00:02:00,579 --> 00:02:03,707 An object's weight can be offset using matter 23 00:02:03,833 --> 00:02:07,378 from the opposite world - inverse matter. 24 00:02:08,003 --> 00:02:12,216 But the problem is, after a few hours of contact, 25 00:02:12,341 --> 00:02:16,595 matter in contact with inverse matter burns. 26 00:02:19,014 --> 00:02:22,935 These laws are as old as the universe itself. 27 00:02:23,060 --> 00:02:27,106 They are unchangeable, and there are no exceptions. 28 00:02:28,065 --> 00:02:29,400 Gravity. 29 00:02:30,985 --> 00:02:33,362 They say you can't fight it. 30 00:02:33,821 --> 00:02:35,698 Well, I disagree. 31 00:02:36,157 --> 00:02:39,785 What if love was stronger than gravity? 32 00:02:42,288 --> 00:02:44,707 Let's go back to the dark times 33 00:02:44,999 --> 00:02:47,084 when any contact between worlds 34 00:02:47,209 --> 00:02:52,089 was extremely dangerous and totally forbidden. 35 00:02:55,593 --> 00:02:59,013 Up Top had grown rich and prosperous, 36 00:02:59,138 --> 00:03:01,473 while here, Down Below, 37 00:03:01,599 --> 00:03:07,271 we stole inverse matter from Up Top to heat our homes and to survive, 38 00:03:07,396 --> 00:03:11,525 risking everything even our own lives. 39 00:03:11,650 --> 00:03:13,152 I think he's there. 40 00:03:17,406 --> 00:03:19,408 Hey! You! Come here! 41 00:03:25,497 --> 00:03:26,498 Hey! 42 00:03:31,128 --> 00:03:34,173 The only authorized contact between worlds 43 00:03:34,298 --> 00:03:36,425 was through Transworld, 44 00:03:36,550 --> 00:03:39,094 a giant corporation Up Top, 45 00:03:39,220 --> 00:03:42,139 created to take cheap oil from Down Below, 46 00:03:42,264 --> 00:03:45,768 and to sell back to us, overpriced electricity 47 00:03:45,893 --> 00:03:47,645 that we couldn't afford. 48 00:03:54,526 --> 00:03:56,237 Because of Transworld, 49 00:03:56,362 --> 00:03:58,364 I grew up in an orphanage. 50 00:03:58,614 --> 00:04:01,492 You see, my parents died in the Big Blast. 51 00:04:01,617 --> 00:04:06,997 A Transworld oil refinery explosion that destroyed much of the city. 52 00:04:08,916 --> 00:04:12,086 Fortunately, there were the weekends. 53 00:04:12,211 --> 00:04:15,256 They let me visit my great aunt Becky, 54 00:04:15,381 --> 00:04:17,508 my only surviving relative. 55 00:04:38,612 --> 00:04:40,322 As well as Becky, 56 00:04:40,447 --> 00:04:44,034 there were 2 things that I truly loved: 57 00:04:44,159 --> 00:04:49,373 model airplanes and Becky's flying pancakes. 58 00:04:50,708 --> 00:04:53,127 You're going to have to get me some more pink pollen tomorrow, 59 00:04:53,252 --> 00:04:54,044 okay, sweetie? 60 00:04:54,169 --> 00:04:58,382 Becky also initiated me into an ancient knowledge 61 00:04:58,507 --> 00:05:02,511 passed down over the generations through the women of our family. 62 00:05:02,636 --> 00:05:03,846 Now catch. 63 00:05:05,097 --> 00:05:09,476 The secret of the pink bees. 64 00:05:21,989 --> 00:05:23,907 Becky, how do they do that? 65 00:05:29,580 --> 00:05:32,166 It's all in this book. 66 00:05:35,002 --> 00:05:37,963 It was passed down to my mother from hers 67 00:05:38,088 --> 00:05:40,924 and, of course, I would have given it to your mother. 68 00:05:42,092 --> 00:05:45,888 One day, when you grow up it'll be yours. 69 00:05:52,353 --> 00:05:55,022 Becky would often send me to gather pink pollen 70 00:05:55,147 --> 00:05:57,358 from the Sage Mountains. 71 00:05:58,609 --> 00:06:02,654 This was the only place, and a forbidden place, 72 00:06:02,780 --> 00:06:05,199 where pink bees could be found. 73 00:06:06,825 --> 00:06:10,662 Bees that fed off flowers from both worlds - 74 00:06:10,788 --> 00:06:14,958 and without whom this story could never have happened. 75 00:06:16,210 --> 00:06:18,962 But, I have a little secret of my own. 76 00:06:20,172 --> 00:06:23,634 I used to go chase inverse rain from Up Top. 77 00:06:28,305 --> 00:06:32,559 One day, I went much farther than usual, 78 00:06:33,102 --> 00:06:37,147 climbing higher and higher above the cloud line. 79 00:06:39,650 --> 00:06:47,908 And that day, that day changed my life forever. 80 00:07:35,497 --> 00:07:36,748 Hey! 81 00:07:39,168 --> 00:07:40,586 Hi! 82 00:08:19,208 --> 00:08:20,709 Hey! 83 00:08:23,462 --> 00:08:24,713 Hey! 84 00:08:28,091 --> 00:08:29,092 Hey, where have you been? 85 00:08:29,218 --> 00:08:30,928 I've been waiting ages for you... 86 00:08:31,053 --> 00:08:32,596 Our neighbors got robbed. 87 00:08:32,721 --> 00:08:35,390 They're saying it was a thief from Down Below... 88 00:08:35,516 --> 00:08:39,019 There's hunters with guns, and border patrol trucks... 89 00:08:39,144 --> 00:08:40,604 Are you serious? 90 00:08:40,729 --> 00:08:42,648 Don't make that face. 91 00:08:45,442 --> 00:08:47,361 I made it here, right? 92 00:08:48,028 --> 00:08:49,363 Yeah. 93 00:08:49,488 --> 00:08:52,115 Well, look... As long as you're okay. 94 00:08:52,658 --> 00:08:54,368 Hey, look, I'll throw it up. 95 00:08:56,995 --> 00:08:57,871 All right, ready? 96 00:08:57,996 --> 00:08:59,206 All right, Adam. 97 00:09:14,471 --> 00:09:15,430 Are you tied on? 98 00:09:15,556 --> 00:09:16,223 I'm good. 99 00:09:16,348 --> 00:09:19,142 Yeah? Okay. I'll pull in now. 100 00:09:38,704 --> 00:09:40,038 Don't drop me! 101 00:10:27,210 --> 00:10:29,546 Man, these ones from Up Top are so good. 102 00:10:29,671 --> 00:10:31,965 - They're the best. - No, they are... They're amazing. 103 00:10:35,677 --> 00:10:39,014 Wait, I got something for you too. 104 00:10:39,890 --> 00:10:41,600 This is from both worlds. 105 00:10:41,725 --> 00:10:42,643 What is it? 106 00:10:42,768 --> 00:10:44,978 I can't tell you, you got to close your eyes. 107 00:10:46,313 --> 00:10:49,399 Close your eyes, come on. 108 00:10:49,524 --> 00:10:51,652 - Like, closed, closed. - They're closed. 109 00:10:51,777 --> 00:10:54,196 All right. Are they closed? 110 00:11:00,452 --> 00:11:02,788 Okay, open your mouth. 111 00:11:02,913 --> 00:11:04,498 I can't reach. 112 00:11:07,167 --> 00:11:08,502 Mmm... 113 00:11:14,883 --> 00:11:16,927 How is that from both worlds? 114 00:11:17,052 --> 00:11:19,429 I don't know, you should probably ask the bees. 115 00:11:20,597 --> 00:11:21,932 I don't know. 116 00:11:25,143 --> 00:11:29,272 Imagine if we could go anywhere we wanted to. 117 00:11:30,732 --> 00:11:32,567 I mean really... 118 00:11:34,319 --> 00:11:36,196 Hmm, can you imagine that? 119 00:11:38,407 --> 00:11:39,658 Hey you know what? 120 00:11:39,783 --> 00:11:41,410 - What? - We can. 121 00:11:41,952 --> 00:11:42,953 Come on. Let's imagine we can. 122 00:11:43,078 --> 00:11:44,371 Let's go down. 123 00:11:51,962 --> 00:11:53,255 Whoa! You're holding on? 124 00:11:53,380 --> 00:11:56,633 - I'm ready! - Okay, 3, 2, 1, go! 125 00:11:56,758 --> 00:11:59,052 Aaah! Whoo-hoo! Whoo! 126 00:11:59,177 --> 00:12:01,680 Whoo! Whoo! 127 00:12:04,891 --> 00:12:06,893 I gotta go down! I gotta go down! 128 00:12:08,103 --> 00:12:09,855 Whoo! 129 00:12:10,313 --> 00:12:11,398 Oh! Oh, you're holding on? 130 00:12:11,523 --> 00:12:12,983 Yeah! Oh my God! 131 00:12:13,108 --> 00:12:14,818 Pull my legs down! 132 00:12:14,943 --> 00:12:16,403 I got it! I got it! 133 00:12:17,654 --> 00:12:21,783 Okay, spin! Okay, just spin! 134 00:12:21,908 --> 00:12:23,326 Just spin! 135 00:12:25,495 --> 00:12:28,457 Look at the branch! 136 00:12:29,541 --> 00:12:30,625 - You good? - Uh-huh! 137 00:12:30,751 --> 00:12:31,585 Okay, it's the biggest one ever, 138 00:12:31,710 --> 00:12:33,920 -all right? - All right, I'm ready. 139 00:12:41,595 --> 00:12:43,346 Can you hold on? 140 00:12:44,264 --> 00:12:45,474 All right. You good? 141 00:12:46,558 --> 00:12:47,517 Okay, you want to do another spin? 142 00:12:47,642 --> 00:12:48,643 Yeah, let's get really high. 143 00:12:48,769 --> 00:12:49,478 Let's see if we can get higher this time. 144 00:12:49,603 --> 00:12:50,437 All right, this is the one. 145 00:12:50,562 --> 00:12:52,731 Okay, three... oh! 146 00:12:53,732 --> 00:12:56,777 - Did you hear that? - Yeah. 147 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 You know, we should go. 148 00:13:35,982 --> 00:13:36,525 He's there! 149 00:13:36,650 --> 00:13:37,943 Let's get 'em! 150 00:13:41,988 --> 00:13:44,783 Quick, Adam! Ah! 151 00:13:57,379 --> 00:13:59,214 - Ah! - Adam! 152 00:13:59,339 --> 00:14:03,802 EDEN!! EDEN!! 153 00:14:03,927 --> 00:14:07,514 No! No! 154 00:14:18,608 --> 00:14:21,945 No! No, please! Please, no! 155 00:14:22,070 --> 00:14:22,821 No! 156 00:14:22,946 --> 00:14:26,366 - Becky! Becky! Becky, I'm sorry! - No! Adam! No! 157 00:14:26,491 --> 00:14:27,909 I'm so sorry! 158 00:14:28,034 --> 00:14:31,162 No! No! Adam! 159 00:14:31,288 --> 00:14:35,959 - Becky! - Adam! NO! NO! 160 00:14:36,751 --> 00:14:40,171 - Becky! - Adam! You did nothing wrong! 161 00:14:40,297 --> 00:14:41,464 Nothing! 162 00:14:44,718 --> 00:14:50,056 Becky! No! Becky! 163 00:14:50,432 --> 00:14:53,351 Please, no! No! 164 00:14:53,894 --> 00:14:56,021 Becky! 165 00:16:17,310 --> 00:16:18,144 Adam, come on, stop! 166 00:16:18,269 --> 00:16:19,354 Make us a plane! Adam, stop! 167 00:16:19,479 --> 00:16:21,022 Adam, come on! Make us a plane! 168 00:16:21,147 --> 00:16:22,983 Come on. I can't. 169 00:16:23,108 --> 00:16:24,567 No, I've got to go to work! 170 00:16:24,693 --> 00:16:25,986 No, come on, I've got to go to work. 171 00:16:26,111 --> 00:16:27,988 - Please! - I'll do it later. 172 00:16:56,224 --> 00:16:57,517 Hey, Mr Jones! 173 00:17:19,080 --> 00:17:20,415 Transworld! 174 00:17:20,540 --> 00:17:23,209 Only one week left to submit your application. 175 00:17:23,334 --> 00:17:25,670 You've got to play to win! 176 00:17:27,422 --> 00:17:28,423 Hello, Albert. 177 00:17:28,548 --> 00:17:30,425 Mrs. Nathanson... 178 00:17:31,676 --> 00:17:32,510 What do you got for me? 179 00:17:32,635 --> 00:17:34,471 Inverse matter to pay my debt. 180 00:17:36,973 --> 00:17:38,641 Will this cover it? 181 00:17:38,767 --> 00:17:40,268 Mmm... 182 00:17:40,393 --> 00:17:42,937 My husband says it's stainless steel... 183 00:17:43,063 --> 00:17:44,814 from the main pipeline. 184 00:17:46,733 --> 00:17:48,693 Pablo, it's ready! 185 00:17:50,528 --> 00:17:52,405 Okay, don't start it until it's fully applied. 186 00:17:52,530 --> 00:17:53,740 Okay. 187 00:17:54,866 --> 00:17:56,534 Okay, go! 188 00:18:04,292 --> 00:18:07,462 Wow! That stuff is amazing! 189 00:18:07,587 --> 00:18:09,089 Is it for sale? 190 00:18:11,132 --> 00:18:15,804 Well, not quite yet. Nah... 191 00:18:17,764 --> 00:18:18,848 We're all settled. 192 00:18:18,973 --> 00:18:20,642 Thank you, and... 193 00:18:20,767 --> 00:18:22,977 Can you keep me posted on that beauty cream! 194 00:18:23,103 --> 00:18:24,229 Will do. 195 00:18:24,354 --> 00:18:25,772 You take care now. 196 00:18:28,233 --> 00:18:29,734 You hear that, Adam? 197 00:18:31,152 --> 00:18:33,154 We have got to finish this cream! 198 00:18:33,279 --> 00:18:35,031 Yeah, well, I would love to, Albert, you know, 199 00:18:35,156 --> 00:18:37,867 but, with this equipment, you know, 200 00:18:37,992 --> 00:18:38,868 it could take years.. 201 00:18:38,993 --> 00:18:41,621 A chance to fulfill everyone's dream, 202 00:18:41,746 --> 00:18:45,750 and transform his life working for Transworld! 203 00:18:45,875 --> 00:18:47,210 ...And we're live Down Below 204 00:18:47,335 --> 00:18:51,631 with our nine finalists feverishly awaiting the results... 205 00:18:51,965 --> 00:18:54,300 I'd like to welcome Miss Eden Moore 206 00:18:54,425 --> 00:18:57,679 from Transpublicity, a division of Transworld. 207 00:18:57,804 --> 00:18:58,930 Hi! How are you? 208 00:18:59,055 --> 00:19:00,640 - Hi! - Welcome! 209 00:19:00,765 --> 00:19:02,100 Thank you. 210 00:19:02,225 --> 00:19:04,477 Now, she'll tell us more about what she does, 211 00:19:04,602 --> 00:19:05,937 but more importantly, 212 00:19:06,062 --> 00:19:08,773 let's hear about our winner's new job. 213 00:19:08,898 --> 00:19:10,650 Well, our division handles 214 00:19:10,775 --> 00:19:13,361 all of Transworld's graphic design needs. 215 00:19:13,486 --> 00:19:15,613 Right now I'm working with origami specifically... 216 00:19:15,738 --> 00:19:17,532 That sounds fascinating, 217 00:19:17,657 --> 00:19:20,076 but our audience is dying to know: 218 00:19:20,201 --> 00:19:23,079 just what job will our winner be getting? 219 00:19:23,204 --> 00:19:26,541 Well, today we're offering the winner a job in our department... 220 00:19:26,666 --> 00:19:28,835 Here we go! 221 00:19:29,210 --> 00:19:31,713 - Let's choose our lucky winner... - I can't believe it. 222 00:19:31,838 --> 00:19:33,131 What? 223 00:19:35,175 --> 00:19:36,384 That's her. 224 00:19:36,509 --> 00:19:37,594 - Number two. - Pablo 225 00:19:37,719 --> 00:19:39,137 - That's Eden. - Number two! 226 00:19:39,262 --> 00:19:40,430 Are you sure? 227 00:19:40,555 --> 00:19:42,515 I'm totally sure. Pablo! 228 00:19:42,640 --> 00:19:46,227 She's alive! I can't believe it! 229 00:19:46,352 --> 00:19:47,353 I can find her, man! 230 00:19:47,478 --> 00:19:49,355 I mean... she works at Transworld! 231 00:22:26,220 --> 00:22:29,140 Attention! This is a final call. 232 00:22:29,265 --> 00:22:32,143 Doors will be closing in five minutes. 233 00:22:35,563 --> 00:22:37,440 Stay in line. 234 00:22:37,565 --> 00:22:41,569 Prepare jackets and personal objects for weigh-in. 235 00:22:41,694 --> 00:22:44,572 Please remove jackets and empty your pockets 236 00:22:44,697 --> 00:22:46,699 of personal belongings for weigh-in. 237 00:22:46,824 --> 00:22:48,785 Put your jacket in the bin as well. 238 00:22:50,161 --> 00:22:56,125 Stay in line. Prepare jackets and personal objects for weigh-in. 239 00:22:56,250 --> 00:22:59,670 - Please remove jackets... -165 pounds. 240 00:22:59,796 --> 00:23:02,006 - And empty your pockets... - Don't move. 241 00:23:04,634 --> 00:23:05,301 New? 242 00:23:05,426 --> 00:23:06,719 - Yeah... - What floor? 243 00:23:06,844 --> 00:23:07,595 Floor Zero. 244 00:23:07,720 --> 00:23:08,763 Your name? 245 00:23:08,888 --> 00:23:10,515 Adam Kirk. 246 00:23:12,141 --> 00:23:13,351 Thanks. 247 00:24:06,320 --> 00:24:07,447 Need some help? 248 00:24:07,572 --> 00:24:08,489 Yeah, yeah. 249 00:24:08,614 --> 00:24:11,909 I'm looking for a Station 15, Sector 8. 250 00:24:12,034 --> 00:24:13,619 Third aisle down. 251 00:24:13,744 --> 00:24:14,829 Thank you. 252 00:24:37,602 --> 00:24:38,811 Hey! 253 00:24:54,285 --> 00:24:55,369 Welcome aboard, newbie! 254 00:24:55,495 --> 00:24:57,121 - Cheers! - Cheers! 255 00:25:04,462 --> 00:25:06,547 God! Damn it! 256 00:25:06,672 --> 00:25:08,841 God... I'm so, so sorry! 257 00:25:08,966 --> 00:25:10,843 Like, I had no idea it was gonna do that. 258 00:25:10,968 --> 00:25:15,681 Don't worry, my friend, they do that to all the newbies... 259 00:25:15,806 --> 00:25:18,267 Oh, great. Good start. 260 00:25:18,392 --> 00:25:19,727 Name's Bob. 261 00:25:19,852 --> 00:25:21,479 Bob Boruchowitz. 262 00:25:21,604 --> 00:25:23,147 And you are? 263 00:25:23,272 --> 00:25:26,067 I'm Adam. Adam Kirk. 264 00:25:26,192 --> 00:25:27,527 Mr. Kirk? 265 00:25:28,611 --> 00:25:29,445 Please follow me. 266 00:25:29,570 --> 00:25:32,031 The Managing Director is waiting to see you. 267 00:25:32,156 --> 00:25:35,243 Right, sure, okay. 268 00:25:36,202 --> 00:25:39,247 Psst. Hey, hey! Your back. 269 00:25:39,705 --> 00:25:41,415 Your back, check it out. 270 00:25:43,459 --> 00:25:46,963 Oh, right, that's... 271 00:25:47,088 --> 00:25:48,506 That's pretty funny. 272 00:25:48,631 --> 00:25:50,716 - Ho,ho. - Mr Kirk! 273 00:25:50,841 --> 00:25:52,510 We don't have much time! 274 00:25:55,012 --> 00:25:56,430 Come see me on your way out 275 00:25:56,556 --> 00:25:59,350 with a list of materials you'll require for your work. 276 00:25:59,475 --> 00:26:03,020 I need you to complete your security clearance form. 277 00:26:03,312 --> 00:26:07,483 I'll also give you your various access badges and meal vouchers... 278 00:26:11,404 --> 00:26:13,030 Come in, Mr. Kirk. 279 00:26:16,826 --> 00:26:18,202 Come in, come in... 280 00:26:22,164 --> 00:26:26,794 This anti-aging cream idea of yours seems to be quite promising. 281 00:26:27,545 --> 00:26:29,922 Your application has been approved, 282 00:26:30,423 --> 00:26:33,509 but this is strictly on a trial basis, you understand. 283 00:26:33,634 --> 00:26:35,386 Well, of course. 284 00:26:35,803 --> 00:26:37,513 Have a seat please. 285 00:26:37,638 --> 00:26:38,806 Thanks. 286 00:26:40,182 --> 00:26:42,393 Fasten your seat belt, Mr. Kirk. 287 00:26:43,102 --> 00:26:44,228 L-- I'm sorry? 288 00:26:44,353 --> 00:26:45,479 Your seatbelt? 289 00:26:45,605 --> 00:26:47,607 Seatbelt... Oh, right. 290 00:26:52,528 --> 00:26:54,530 Are there any questions, Mr Kirk? 291 00:26:55,781 --> 00:26:57,491 Well yeah, I was just wondering what 292 00:26:57,617 --> 00:27:00,328 all these people on my side do? 293 00:27:02,288 --> 00:27:04,206 They're merely "adapters". 294 00:27:04,332 --> 00:27:06,917 They adapt our products to your world. 295 00:27:08,461 --> 00:27:11,422 You, on the other hand, have a real opportunity here. 296 00:27:11,839 --> 00:27:13,633 Company policy doesn't normally allow 297 00:27:13,758 --> 00:27:16,427 for someone from Down Below 298 00:27:16,552 --> 00:27:18,179 to hold such an important position, 299 00:27:18,304 --> 00:27:21,015 but we're making an exception in your case. 300 00:27:21,932 --> 00:27:24,101 Sign here please... 301 00:27:40,034 --> 00:27:42,536 Now then, a word of warning. 302 00:27:43,913 --> 00:27:45,289 We scrupulously observe 303 00:27:45,414 --> 00:27:47,875 a full separation between worlds here. 304 00:27:48,334 --> 00:27:49,585 That means there is to be no 305 00:27:49,710 --> 00:27:52,505 unnecessary contact with those Up Top. 306 00:27:52,963 --> 00:27:55,549 Just stick to your job and all will be well. 307 00:27:55,675 --> 00:27:57,259 One last thing... 308 00:27:57,385 --> 00:27:59,345 The rules are quite strict here. 309 00:27:59,470 --> 00:28:00,513 As you know, you'll be working 310 00:28:00,638 --> 00:28:02,139 with upper world materials. 311 00:28:02,264 --> 00:28:05,685 This means that you'll be thoroughly searched and weighed every time 312 00:28:05,810 --> 00:28:07,603 that you leave the premises. 313 00:28:07,853 --> 00:28:10,398 If they find any inverse matter on you, 314 00:28:10,523 --> 00:28:13,776 you'll be fired and jailed on the spot. 315 00:28:15,069 --> 00:28:18,614 But I have a feeling that this won't happen in your case, 316 00:28:19,990 --> 00:28:21,575 will it, Mr. Kirk? 317 00:28:23,994 --> 00:28:25,371 No, sir. 318 00:28:26,038 --> 00:28:27,790 Try not to prove me wrong. 319 00:28:30,793 --> 00:28:33,462 Right then, dismissed! 320 00:28:35,005 --> 00:28:37,049 Another massive oil leak has developed, 321 00:28:37,174 --> 00:28:39,510 following a metal robbery from the main pipeline, 322 00:28:39,635 --> 00:28:42,304 forcing Transworld to double their security. 323 00:28:42,555 --> 00:28:44,056 The three thieves from Down Below 324 00:28:44,181 --> 00:28:45,766 arrested last week were hanged 325 00:28:45,891 --> 00:28:48,894 this morning at dawn, raising interworld tensions. 326 00:28:49,061 --> 00:28:51,731 Here is a senior Transworld executive with a statement: 327 00:28:51,856 --> 00:28:53,107 They got what they deserved. 328 00:28:53,232 --> 00:28:54,483 We don't go down to their world, 329 00:28:54,608 --> 00:28:57,236 we certainly don't want them coming up to ours. 330 00:28:57,361 --> 00:28:58,112 That was Mr Lagavulin... 331 00:28:58,237 --> 00:29:00,072 ...Director of floor zero. - Nice boss you got there. 332 00:29:00,197 --> 00:29:03,242 And that's tonight's news on TTW7. 333 00:29:03,367 --> 00:29:05,119 Thank you for watching us. 334 00:29:05,244 --> 00:29:08,122 Adam, you did not have to do this. 335 00:29:08,247 --> 00:29:10,791 I could've gotten you that patent Transworld! 336 00:29:10,916 --> 00:29:13,210 Transworld is the worst thing that ever happened to us! 337 00:29:13,335 --> 00:29:15,129 And what, now you're one of them! 338 00:29:15,254 --> 00:29:18,257 - Come on, Albert - Those people are vultures! 339 00:29:18,382 --> 00:29:21,010 And you're gonna give them your golden goose for peanuts? 340 00:29:21,135 --> 00:29:22,887 I mean, we have nothing. 341 00:29:23,262 --> 00:29:25,848 Yeah, we're from Down Below, I mean, that's just the way it is. 342 00:29:25,973 --> 00:29:28,267 I mean, we have nothing. 343 00:29:29,351 --> 00:29:31,312 Don't you tell me I'm nothing! 344 00:29:31,812 --> 00:29:34,064 This isn't nothing, this is everything! 345 00:29:34,482 --> 00:29:36,776 And I gave you everything! 346 00:29:37,193 --> 00:29:39,820 I treated you like you were my own son. 347 00:29:40,237 --> 00:29:41,238 And you know what you're gonna do? 348 00:29:41,363 --> 00:29:43,616 You're gonna go up there and you're gonna get yourself killed, 349 00:29:43,741 --> 00:29:46,452 that's all you're gonna do, is get yourself killed! 350 00:29:51,123 --> 00:29:52,291 What? 351 00:29:57,755 --> 00:29:59,590 Albert! Albert! Albert, come on... 352 00:29:59,715 --> 00:30:01,383 Look, I didn't mean it like that. 353 00:30:02,718 --> 00:30:04,512 Albert please, come on... 354 00:30:06,263 --> 00:30:07,515 All right, all right... 355 00:30:07,640 --> 00:30:09,266 don't you dare think that I've forgotten 356 00:30:09,391 --> 00:30:12,478 that Transworld took away my entire family. 357 00:30:12,895 --> 00:30:14,230 All right? 358 00:30:19,652 --> 00:30:24,490 Look, if I could use Transworld 359 00:30:24,615 --> 00:30:27,910 and Aunt Becky's pink powder just to 360 00:30:28,452 --> 00:30:31,163 I don't know, just give my life some kind of hope... 361 00:30:33,207 --> 00:30:34,959 then I'm gonna do it. 362 00:30:36,085 --> 00:30:38,087 Come on Albert, please. 363 00:30:41,048 --> 00:30:44,510 Come on, I need your help Albert please... 364 00:30:45,427 --> 00:30:46,637 Come on. 365 00:30:51,642 --> 00:30:54,436 All right, all right. 366 00:30:54,562 --> 00:30:56,105 Thanks, man. 367 00:31:05,489 --> 00:31:09,368 Okay, today we have someone joining us for the first time. 368 00:31:10,286 --> 00:31:11,370 Hello, Eden. 369 00:31:11,495 --> 00:31:13,455 Hi. 370 00:31:13,581 --> 00:31:15,624 Hi, I'm Eden. 371 00:31:15,749 --> 00:31:17,334 Eden Moore. 372 00:31:17,459 --> 00:31:21,839 Um, I had an accident when I was a teenager. 373 00:31:22,381 --> 00:31:25,342 Uh, everything before that is gone. 374 00:31:26,385 --> 00:31:29,847 Sometimes, things come back to me in dreams, 375 00:31:29,972 --> 00:31:31,932 but I'm never sure if they're real 376 00:31:32,057 --> 00:31:34,476 or if I'm making them up. 377 00:31:35,394 --> 00:31:37,354 It's frustrating. 378 00:31:37,479 --> 00:31:40,316 You know, I know that whatever's missing... 379 00:31:40,441 --> 00:31:41,817 It's in there. 380 00:31:44,445 --> 00:31:46,071 But it scares me. 381 00:31:47,114 --> 00:31:51,702 Um, mostly it just feels like something's missing. 382 00:31:52,995 --> 00:31:54,455 Mr. Kirk? 383 00:31:54,580 --> 00:31:55,789 Yes. 384 00:31:55,915 --> 00:31:59,376 Here is the key to your personal refrigeration system. 385 00:32:00,753 --> 00:32:08,344 And here's your very first allocation of inverse matter. 386 00:32:08,469 --> 00:32:09,470 Okay, great. 387 00:32:09,595 --> 00:32:12,598 Be careful. Without cooling, it gets hot very fast. 388 00:32:15,643 --> 00:32:16,852 Thank you. 389 00:32:18,145 --> 00:32:19,229 Hey! 390 00:32:19,521 --> 00:32:21,982 Not exactly a charmer, is he? 391 00:32:24,109 --> 00:32:24,944 Oh! 392 00:32:25,069 --> 00:32:25,861 One o'clock. 393 00:32:25,986 --> 00:32:27,321 Lunch time! 394 00:32:27,446 --> 00:32:30,074 I usually go to the smoking room after I've eaten. 395 00:32:30,532 --> 00:32:31,992 Why don't you drop by? 396 00:32:32,117 --> 00:32:34,703 We'll have a little conversation. 397 00:32:35,704 --> 00:32:37,498 Okay, sure. 398 00:32:47,675 --> 00:32:48,926 'Hey Bob? 'Mmm? 399 00:32:49,051 --> 00:32:50,177 You mind if I come in? 400 00:32:51,261 --> 00:32:51,971 Come in, come in! 401 00:32:52,096 --> 00:32:53,347 Sit down. Hey! 402 00:32:53,472 --> 00:32:54,348 You want a cigar? 403 00:32:54,473 --> 00:32:55,349 - You smoke? - No, no, no! 404 00:32:55,474 --> 00:32:56,976 No thanks, I don't smoke. 405 00:32:57,101 --> 00:32:59,853 Okay, fine, sit down. 406 00:33:08,404 --> 00:33:11,407 See. empty! 407 00:33:12,533 --> 00:33:14,743 "No one smokes in Transworld any more." 408 00:33:14,868 --> 00:33:17,246 Yeah, well I do so...pbblt! 409 00:33:19,581 --> 00:33:23,419 You know, people have a funny way of seeing things here. 410 00:33:24,086 --> 00:33:27,840 Anything or anyone different is, 411 00:33:27,965 --> 00:33:30,968 well, let's say, frowned upon. 412 00:33:32,970 --> 00:33:34,680 Can I ask you a favour? 413 00:33:36,557 --> 00:33:38,642 Yeah. Yeah, sure. 414 00:33:47,151 --> 00:33:49,278 Could you get me some stamps? 415 00:33:50,029 --> 00:33:52,531 Some stamps? 416 00:33:52,656 --> 00:33:55,576 Yeah, stamps. 417 00:33:56,452 --> 00:33:59,246 I, uh, I don't like to boast, but 418 00:33:59,371 --> 00:34:03,500 I've got one of the largest-known stamp collections Up Top. 419 00:34:03,959 --> 00:34:06,420 And if you can get me some from your side... 420 00:34:06,545 --> 00:34:08,422 Oh boy... 421 00:34:09,548 --> 00:34:10,758 Right, yeah. 422 00:34:10,883 --> 00:34:13,719 I mean, sure, I guess... 423 00:34:13,844 --> 00:34:16,263 Great! 424 00:34:16,847 --> 00:34:20,142 So you were saying... Antigravity? 425 00:34:20,809 --> 00:34:24,063 Yeah, you know, I've been working on this... 426 00:34:25,064 --> 00:34:26,648 It's an anti-aging cream. 427 00:34:26,774 --> 00:34:27,649 Mmm-hmm... 428 00:34:27,775 --> 00:34:29,610 Well, I'm here if you need me. 429 00:34:29,735 --> 00:34:32,071 Expert in conductivity and computer programming. 430 00:34:32,196 --> 00:34:34,406 Anything you need, anything, just ask. 431 00:34:36,283 --> 00:34:41,330 Well then, I guess there could be something you could help me with... 432 00:34:43,457 --> 00:34:44,875 I was wondering if you might be able to 433 00:34:45,000 --> 00:34:49,630 get me in touch with an employee Up Top? 434 00:34:51,215 --> 00:34:52,299 Up Top? 435 00:34:52,424 --> 00:34:56,428 Yeah. Her name's, uh, 436 00:34:57,888 --> 00:34:59,640 Eden Moore... 437 00:35:01,850 --> 00:35:06,647 Sure. Sure. 438 00:35:30,754 --> 00:35:33,173 So what's your plan? 439 00:35:34,800 --> 00:35:36,093 I don't know yet... 440 00:35:36,844 --> 00:35:38,971 I'm working on that. 441 00:35:40,722 --> 00:35:42,808 I mean... But you've seen her though, right? 442 00:35:43,517 --> 00:35:47,271 No. I mean, I haven't actually seen her but... 443 00:35:47,646 --> 00:35:49,273 But she's there, Pablo, 444 00:35:49,398 --> 00:35:51,984 I mean she's just like a few floors above. 445 00:35:56,488 --> 00:35:58,115 Are you sure this is worth it? 446 00:35:59,616 --> 00:36:01,410 I mean, it's been, like, 447 00:36:01,535 --> 00:36:03,954 ten years since you last saw her... 448 00:36:06,373 --> 00:36:07,916 Yeah, it's worth it. 449 00:36:45,662 --> 00:36:46,246 It's amazing! 450 00:36:46,371 --> 00:36:48,373 Oh man-- The man with no head! 451 00:36:48,707 --> 00:36:50,083 I can't believe it... 452 00:36:52,669 --> 00:36:54,004 Move please! 453 00:37:03,055 --> 00:37:04,348 So what kind of shirt do you want? 454 00:37:04,473 --> 00:37:06,016 Do you want, like, a sport shirt... 455 00:37:06,141 --> 00:37:06,975 - No, no... -... a T-shirt? 456 00:37:07,100 --> 00:37:07,935 You want a button-down collar? 457 00:37:08,060 --> 00:37:09,686 Yeah, just, like, a normal button-down shirt. 458 00:37:09,811 --> 00:37:10,854 Yeah, you want a jacket? 459 00:37:10,979 --> 00:37:13,106 Yeah, like, I don't know, a suit jacket 460 00:37:20,781 --> 00:37:22,658 Stay in line! 461 00:38:17,129 --> 00:38:19,506 You may proceed, Mr. Kirk. 462 00:38:19,631 --> 00:38:21,258 Thank you. 463 00:38:36,732 --> 00:38:39,818 Now, this should be happening any moment now. 464 00:38:41,153 --> 00:38:43,071 If you watch carefully... 465 00:38:43,697 --> 00:38:45,240 Here it comes. 466 00:38:48,910 --> 00:38:51,288 How long does the effect last? 467 00:38:51,413 --> 00:38:54,166 Well, right now, really only, like, a few minutes. 468 00:38:54,291 --> 00:38:56,543 - But we've been working on... - Clearly not long enough. 469 00:38:56,668 --> 00:38:59,338 Soon we'll begin clinical trials on human subjects. 470 00:38:59,463 --> 00:39:02,466 Obviously, we'll start with a sample of women from Down Below. 471 00:39:02,591 --> 00:39:05,093 I need quick results. I'm counting on you! 472 00:39:05,218 --> 00:39:08,221 Oh! Is that beauty cream for Halloween? 473 00:39:08,764 --> 00:39:11,266 No, they've got different standards of beauty Down Below! 474 00:39:11,391 --> 00:39:13,352 The uglier the better! 475 00:39:16,521 --> 00:39:19,441 Hey! Don't let those guys get to you. 476 00:39:19,649 --> 00:39:21,693 They're just jealous, that's all. 477 00:39:22,110 --> 00:39:24,738 You, uh... You're staying late? 478 00:39:24,863 --> 00:39:25,739 Yeah, you know, I thought I'd stay 479 00:39:25,864 --> 00:39:27,824 and just finish up a few things, you know... 480 00:39:27,949 --> 00:39:30,952 Right, okay.Well I'll take her back to the kennel for you. 481 00:39:31,328 --> 00:39:32,954 Come on girl! 482 00:39:33,080 --> 00:39:34,581 Hey, you, uh... 483 00:39:34,706 --> 00:39:36,875 You realize they don't pay overtime, right? 484 00:39:37,000 --> 00:39:38,210 Yeah, I know. 485 00:39:38,335 --> 00:39:39,795 Okay, right. 486 00:39:39,920 --> 00:39:41,630 See you tomorrow. 487 00:39:41,838 --> 00:39:43,465 Don't work too hard! 488 00:39:43,590 --> 00:39:44,800 I won't. 489 00:39:58,855 --> 00:40:00,023 Hello? 490 00:40:00,774 --> 00:40:02,192 Yes, it is... 491 00:40:02,859 --> 00:40:04,945 No, I'm sorry, she's gone home for the night. 492 00:40:06,446 --> 00:40:08,448 Yeah, you can come by tomorrow. 493 00:40:08,782 --> 00:40:10,617 Okay, what's your name again? 494 00:40:10,742 --> 00:40:14,371 Bo-ru-chowitz... 495 00:40:15,664 --> 00:40:16,415 Thank you. 496 00:40:16,540 --> 00:40:18,375 Okay. See you tomorrow. 497 00:40:25,132 --> 00:40:27,676 Believe me, Adam, it's gonna burn. 498 00:40:28,301 --> 00:40:32,305 In a pinch, just use a little water to cool down. 499 00:40:33,056 --> 00:40:35,475 Please remember, you won't last an hour 500 00:40:35,600 --> 00:40:36,601 with these counterweights on. 501 00:40:36,726 --> 00:40:38,562 Yeah, yeah, yeah. I know, I know... 502 00:40:42,441 --> 00:40:43,942 What, Pablo, what? 503 00:40:44,317 --> 00:40:45,444 What is it? 504 00:40:46,111 --> 00:40:47,654 All right. What's your plan?! 505 00:40:47,779 --> 00:40:49,698 Huh? You dress up in disguise, 506 00:40:49,823 --> 00:40:51,491 you show up to meet her, and then what? 507 00:40:52,033 --> 00:40:53,785 Then what? I don't know... 508 00:40:53,910 --> 00:40:55,287 - You don't know... - No, I don't know. 509 00:40:55,412 --> 00:40:57,581 Alright, let me get this straight, okay? 510 00:40:57,706 --> 00:40:59,708 She sees you, all right, 511 00:40:59,833 --> 00:41:01,209 she throws herself in your arms, 512 00:41:01,334 --> 00:41:03,795 says she loves you and she never forgot about you. 513 00:41:03,920 --> 00:41:04,838 Yeah. Yeah, maybe. 514 00:41:04,963 --> 00:41:07,299 Okay, then, since you're starting to burn up, 515 00:41:07,424 --> 00:41:09,926 you tell her you love her too, but you really have to go, 516 00:41:10,051 --> 00:41:11,636 and if you don't get caught or shot, 517 00:41:11,761 --> 00:41:14,097 maybe you'll see her again in 10 years. 518 00:41:15,807 --> 00:41:17,100 Besides, what... 519 00:41:17,225 --> 00:41:20,145 You really think she, uh, she just waited for you? 520 00:41:20,270 --> 00:41:21,146 - Yeah, I do. - You do? 521 00:41:21,271 --> 00:41:21,938 Yeah, actually, I do. 522 00:41:22,063 --> 00:41:24,232 Adam, we're from Down Below! 523 00:41:24,357 --> 00:41:26,151 Okay, don't you get that? 524 00:41:27,110 --> 00:41:28,570 Besides, you know what? 525 00:41:28,695 --> 00:41:31,490 I bet she calls the cops the second she sees you! 526 00:41:31,615 --> 00:41:33,575 Come on, all right? She's not gonna call the cops. 527 00:41:33,700 --> 00:41:35,076 Adam, you're so delusional. 528 00:41:35,202 --> 00:41:39,164 Why--why are you so obsessed with those people anyway, huh? 529 00:41:41,666 --> 00:41:43,668 You know, my brother was the same way. 530 00:41:45,921 --> 00:41:47,881 Yeah, he went up there and... 531 00:41:49,382 --> 00:41:51,051 Well, he never came back. 532 00:41:53,428 --> 00:41:55,138 You wanna end up like him? 533 00:42:11,821 --> 00:42:13,240 God... 534 00:43:47,042 --> 00:43:50,879 Hey, Eden... It's... It's Adam. 535 00:43:52,088 --> 00:43:53,423 It's Adam. 536 00:43:53,882 --> 00:43:55,175 Oh God. 537 00:43:59,429 --> 00:44:00,680 All clear. 538 00:44:03,099 --> 00:44:04,267 Who's there? 539 00:44:05,393 --> 00:44:07,062 Possible breach. 540 00:45:24,848 --> 00:45:26,307 Eden! 541 00:45:31,020 --> 00:45:33,231 Eden, it's me! 542 00:45:33,815 --> 00:45:36,192 Oh yes, Mr. Boruchowitz, right? 543 00:45:36,317 --> 00:45:37,902 I'll be with you, one second. 544 00:45:38,027 --> 00:45:40,405 Wait! Come on, Eden. 545 00:45:42,949 --> 00:45:46,369 Hi. I'm Paula, we spoke on the phone yesterday. 546 00:45:46,494 --> 00:45:48,830 I didn't realize you guys knew each other. 547 00:45:48,955 --> 00:45:50,665 Yeah, yeah. Yeah, we do. 548 00:45:50,790 --> 00:45:53,793 I mean, I can't believe she would just ignore me like that... 549 00:45:53,918 --> 00:45:57,338 No! No, she just forgets things. 550 00:45:58,047 --> 00:45:58,631 What do you mean? 551 00:45:58,757 --> 00:46:00,300 It's her amnesia. 552 00:46:01,801 --> 00:46:04,137 Wait. She has amnesia? 553 00:46:04,262 --> 00:46:06,306 Yes, since her accident. 554 00:46:06,431 --> 00:46:08,141 - Will you cut these too? - Yeah. 555 00:46:11,603 --> 00:46:13,146 You wanted to see me? 556 00:46:15,315 --> 00:46:19,152 Yeah, yeah, no, I did. Look Eden... 557 00:46:19,277 --> 00:46:21,404 I thought that we... 558 00:46:23,990 --> 00:46:27,952 I thought that... that, uh, 559 00:46:28,077 --> 00:46:32,248 that this product that I've been working on... 560 00:46:32,373 --> 00:46:36,169 I thought it might be of some interest to you, 561 00:46:36,294 --> 00:46:38,797 professionally speaking. 562 00:46:39,881 --> 00:46:41,925 Yeah, oh would you... 563 00:46:42,759 --> 00:46:44,135 Can I-- Can I show you? 564 00:46:44,260 --> 00:46:46,262 Yeah, sure. It's just a mock-up... 565 00:46:59,818 --> 00:47:03,029 It takes a second to work so... 566 00:47:04,364 --> 00:47:05,573 Okay. 567 00:47:06,825 --> 00:47:12,956 You know, I've been working with this young man 568 00:47:13,081 --> 00:47:15,708 who's just recently started here at Transworld. 569 00:47:15,834 --> 00:47:18,837 But he had like a troubled childhood. 570 00:47:18,962 --> 00:47:21,339 Yeah, he grew up in a, like, an orphanage. 571 00:47:21,464 --> 00:47:22,924 Oh, that's terrible. 572 00:47:23,049 --> 00:47:26,636 Yeah, you know, his aunt Becky 573 00:47:27,136 --> 00:47:29,556 was, like, his only real family. 574 00:47:29,681 --> 00:47:31,599 Well, you should have brought him. 575 00:47:31,724 --> 00:47:34,519 Yeah, well, um, 576 00:47:34,644 --> 00:47:38,606 the truth is that he couldn't come. 577 00:47:38,731 --> 00:47:40,441 Why not? 578 00:47:40,567 --> 00:47:45,405 Well cause, uh, he's from Down Below. 579 00:47:50,743 --> 00:47:53,329 Sorry, sorry. I'm sorry. 580 00:47:54,789 --> 00:47:57,041 I just don't know why you're telling me this. 581 00:47:57,166 --> 00:48:00,587 Right. Anyway, I thought the product might be of some use... 582 00:48:00,712 --> 00:48:01,796 Oh! That's amazing! 583 00:48:01,921 --> 00:48:03,131 Yeah... 584 00:48:03,256 --> 00:48:03,965 It's perfectly straight. 585 00:48:04,090 --> 00:48:05,049 What is this stuff? 586 00:48:05,174 --> 00:48:07,176 It's top secret actually. 587 00:48:08,595 --> 00:48:10,680 - I like secrets. - Yeah? 588 00:48:14,893 --> 00:48:15,476 Are you okay? 589 00:48:15,602 --> 00:48:16,936 Yeah. No, I'm good. 590 00:48:17,061 --> 00:48:18,605 - Are you sure? - Yeah. Oh yeah, yeah. 591 00:48:18,730 --> 00:48:19,939 - I'm pretty good. - Wait. You're sweating... 592 00:48:20,064 --> 00:48:21,900 Oh really? God. Look at that. 593 00:48:22,025 --> 00:48:22,775 Do you want a Translenol? 594 00:48:22,901 --> 00:48:25,194 No, no really, I'm good. Doing pretty good. 595 00:48:25,320 --> 00:48:25,904 Okay. 596 00:48:26,029 --> 00:48:29,449 You know what, can you just excuse me for like, just one second? 597 00:48:29,574 --> 00:48:31,075 - Okay. - I'll be back. 598 00:48:31,701 --> 00:48:32,869 I'll be right back. 599 00:48:39,083 --> 00:48:40,251 That was funny. 600 00:49:45,441 --> 00:49:46,818 Hey! Hey you! 601 00:49:52,115 --> 00:49:53,491 He's not coming back! 602 00:49:54,242 --> 00:49:55,368 Do you believe it? 603 00:49:55,493 --> 00:49:57,328 No, I don't. 604 00:49:58,538 --> 00:50:00,707 But he is cute though... 605 00:50:03,418 --> 00:50:05,086 - I know... - Mmm-hmm... 606 00:50:09,882 --> 00:50:10,466 You know, I hate to say it, 607 00:50:10,591 --> 00:50:12,010 but I told you she wouldn't remember you. 608 00:50:12,135 --> 00:50:13,970 Pablo, please! 609 00:50:14,095 --> 00:50:17,473 She's got amnesia. After all that? 610 00:50:18,391 --> 00:50:20,601 Boy, you sure know how to pick 'em! 611 00:50:21,644 --> 00:50:23,980 You burned yourself pretty good there too... 612 00:50:26,065 --> 00:50:28,693 Put some more of that on tonight when you go to bed. 613 00:50:28,818 --> 00:50:30,069 Okay. 614 00:50:49,047 --> 00:50:51,174 Everything all right, Mr. Kirk? 615 00:50:52,633 --> 00:50:53,718 Yes! Yeah, yeah, yeah! 616 00:50:53,843 --> 00:50:55,219 Everything's... everything's fine. 617 00:50:55,344 --> 00:50:58,181 Just, you know, cleaning up a few things. 618 00:50:58,639 --> 00:51:01,851 Here's the list of candidates for your clinical trials. 619 00:51:01,976 --> 00:51:04,729 Oh! Oh, great, thank you. 620 00:51:06,981 --> 00:51:09,859 I'll come by at the end of the day for your selections. 621 00:51:12,695 --> 00:51:17,033 - Psst! Hey! May I see? - Sure. 622 00:51:19,994 --> 00:51:24,248 Ooh! Man! Jeez, with models like that, 623 00:51:24,373 --> 00:51:26,125 your goose is cooked man! 624 00:51:26,250 --> 00:51:27,668 What are they trying to do, get you fired or what?! 625 00:51:27,794 --> 00:51:29,462 I don't know, maybe. 626 00:51:29,587 --> 00:51:31,047 Showtime... 627 00:51:33,466 --> 00:51:35,802 What do you mean, showtime? What's that? 628 00:51:35,927 --> 00:51:38,012 Oh, you'll see, you know... 629 00:51:39,263 --> 00:51:40,598 You just started here. 630 00:51:40,723 --> 00:51:43,267 - You'll be out of the line of fire... - Your attention please... 631 00:51:43,768 --> 00:51:46,854 Before we begin handing out the bonuses, 632 00:51:46,979 --> 00:51:49,107 we have a list of individuals whose services 633 00:51:49,232 --> 00:51:51,484 will no longer be required. 634 00:51:53,861 --> 00:51:59,909 Albert Midwall, Susan Gonzales, 635 00:52:00,034 --> 00:52:02,620 - John Phelps... - Believe me, my friend, 636 00:52:02,745 --> 00:52:04,038 -if your thing works out, - Juan Solanas... 637 00:52:04,163 --> 00:52:05,706 you've got nothing to worry about. 638 00:52:05,832 --> 00:52:07,583 - You'll be great, believe me. - Jimmy Scotch... 639 00:52:07,708 --> 00:52:12,672 Beatrice Amuchastegue, Bob Boruchowitz... 640 00:52:13,840 --> 00:52:15,842 - Mistake... - Alexis Vonarb... 641 00:52:15,967 --> 00:52:18,928 - That's a mistake. - Aton Soumache 642 00:52:19,387 --> 00:52:22,765 Um, excuse me, I'm sorry. 643 00:52:22,890 --> 00:52:24,767 Did you say Bob Boruchowitz? 644 00:52:24,892 --> 00:52:28,396 Well, I think that's a mistake, yeah? 645 00:52:33,776 --> 00:52:36,529 There is no mistake, Mr Boruchowitz. 646 00:52:36,654 --> 00:52:41,492 In light of your seniority, you will be given a retirement package. 647 00:52:41,617 --> 00:52:45,288 But your Transworld contract has been terminated. 648 00:52:52,920 --> 00:52:57,842 Jeff Duhaim, Emiliano Grassi, 649 00:52:58,467 --> 00:53:03,723 Dimitri Rassam, Oscar Lopez... 650 00:53:04,724 --> 00:53:07,143 Steven Craig... 651 00:53:07,268 --> 00:53:09,437 Don't ever trust anyone here, Adam. 652 00:53:09,562 --> 00:53:11,355 They're all a bunch of snakes! 653 00:53:11,480 --> 00:53:14,358 That's it? I mean, you just pack up your things and leave? 654 00:53:15,443 --> 00:53:17,695 31 years! 655 00:53:17,820 --> 00:53:20,114 They toss you out like a bag of garbage. 656 00:53:20,239 --> 00:53:23,326 Yep! That's the Transworld way. 657 00:53:25,244 --> 00:53:29,373 Now, this is for your collection. 658 00:53:29,665 --> 00:53:32,376 Some things in here may come in handy. 659 00:53:33,502 --> 00:53:34,712 You're ready? 660 00:53:34,837 --> 00:53:36,088 Yeah. 661 00:53:36,214 --> 00:53:37,465 Okay and... 662 00:53:38,341 --> 00:53:40,760 I got it. I got it. 663 00:53:45,890 --> 00:53:50,728 Hey, Bob... I'm really sorry. 664 00:53:52,063 --> 00:53:54,440 Don't worry about me, my friend. 665 00:53:54,857 --> 00:53:56,525 It's their loss. 666 00:53:57,860 --> 00:53:59,237 Right. 667 00:54:00,071 --> 00:54:03,241 Take care of yourself, all right? 668 00:54:03,366 --> 00:54:04,742 Right! 669 00:54:05,117 --> 00:54:07,119 Come on, old girl, we're outta here. 670 00:54:07,245 --> 00:54:08,496 You're coming with me. 671 00:54:08,621 --> 00:54:12,250 Knowing these jerks, you'd probably end up in a tin can! 672 00:54:14,043 --> 00:54:15,628 Come on girl, come on! 673 00:54:17,338 --> 00:54:20,800 Hey, Bob! Thank you! 674 00:54:55,209 --> 00:54:58,796 Out of office. Leave your message. 675 00:54:58,921 --> 00:55:01,340 Hi, Bob. It's Eden Moore calling you. 676 00:55:01,465 --> 00:55:03,467 I was just wondering what happened the other day, 677 00:55:03,592 --> 00:55:05,219 you just rushed out of here so quickly. 678 00:55:05,344 --> 00:55:06,345 - Eden!Eden! - Hi! 679 00:55:06,470 --> 00:55:08,389 Hi! Hi! Hey, it's Bob... 680 00:55:08,889 --> 00:55:10,016 What happened to you? 681 00:55:10,141 --> 00:55:13,686 Listen, I'm so, so sorry for disappearing on you like that. 682 00:55:13,811 --> 00:55:15,479 Uh, you know what? 683 00:55:15,604 --> 00:55:19,442 An alarm went off and the security had everything blocked, so... 684 00:55:19,567 --> 00:55:21,444 - I was stuck there for hours. - Uh-huh. 685 00:55:21,569 --> 00:55:24,238 No, no really! I mean, I've been desperate to call you... 686 00:55:24,363 --> 00:55:28,117 I've been meaning to call you. 687 00:55:28,617 --> 00:55:31,287 All right, well I'll let you make it up to me. 688 00:55:31,412 --> 00:55:32,955 Take me to lunch? 689 00:55:33,080 --> 00:55:34,707 What? 690 00:55:34,832 --> 00:55:37,293 Yeah, you can come up with a better story by then. 691 00:55:38,085 --> 00:55:40,421 You want to go to the cafeteria? 692 00:55:40,546 --> 00:55:42,965 No, I thought we could eat out. 693 00:55:44,467 --> 00:55:45,926 Eat out? 694 00:55:47,053 --> 00:55:48,596 - Shit! - Yeah. You don't want to? 695 00:55:49,722 --> 00:55:52,391 No, no, no! I'd love to. 696 00:55:52,516 --> 00:55:53,851 Okay, great. 697 00:55:54,310 --> 00:55:55,978 How about Cafe dos Mundos. 698 00:55:56,103 --> 00:55:59,940 - You know it? - Yes, of course. 699 00:56:00,066 --> 00:56:03,194 Wow! The Cafe dos Mundos... 700 00:56:05,488 --> 00:56:06,614 Is that a problem? 701 00:56:06,739 --> 00:56:09,408 No, no! No problem at all! 702 00:56:09,533 --> 00:56:12,161 Okay, great! I'll see you tomorrow at noon. 703 00:56:12,286 --> 00:56:14,538 - Okay, great. - All right. See you then! 704 00:56:14,663 --> 00:56:16,207 - Bye. - Bye. 705 00:57:24,608 --> 00:57:26,694 Welcome to Transworld. 706 00:57:26,819 --> 00:57:28,863 Today, it's 21 degrees, 707 00:57:28,988 --> 00:57:32,074 a beautiful and sunny day in Transcity. 708 00:57:32,199 --> 00:57:35,578 Transworld wishes you a very lovely day. 709 00:58:07,234 --> 00:58:10,362 Transoil : Energy for a better life. 710 00:58:10,488 --> 00:58:12,406 We're building your future. 711 00:59:22,893 --> 00:59:24,645 “Hi! 712 00:59:25,521 --> 00:59:27,815 - Hi, Bob. - Hey! How are you? 713 00:59:27,940 --> 00:59:29,024 Good. 714 00:59:30,401 --> 00:59:31,318 Look, I'm so sorry I'm late... 715 00:59:31,443 --> 00:59:32,820 Oh, don't worry about it, I just got here. 716 00:59:32,945 --> 00:59:34,989 Oh, you did? Oh good. 717 00:59:35,656 --> 00:59:38,701 So how come I've never seen you around Transworld before? 718 00:59:39,868 --> 00:59:42,913 Well, I mean, it's a pretty big company. 719 00:59:43,330 --> 00:59:45,249 - I don't know, maybe that's why. - That's true. 720 00:59:45,874 --> 00:59:46,875 Do you live nearby? 721 00:59:47,001 --> 00:59:48,961 Me? No! No. God, no. 722 00:59:49,837 --> 00:59:52,590 I have a really long commute... 723 01:00:08,355 --> 01:00:10,274 You know, I'm sorry, like... 724 01:00:10,399 --> 01:00:11,317 You really... 725 01:00:11,442 --> 01:00:13,027 You really don't remember me? 726 01:00:14,194 --> 01:00:15,654 I mean, you know, if you look at me, 727 01:00:15,779 --> 01:00:18,532 I mean like, really, really look at me. 728 01:00:19,825 --> 01:00:23,829 You don't remember me at all? No? 729 01:00:25,122 --> 01:00:27,082 Come on, Eden! 730 01:00:27,916 --> 01:00:29,209 Eden, we know each other. 731 01:00:29,335 --> 01:00:31,545 - What are you doing? - No, like, we really know each other, 732 01:00:31,670 --> 01:00:33,756 - I mean... - Why are you doing this to me? 733 01:00:34,298 --> 01:00:37,551 What? No, Eden! Eden please! 734 01:00:40,387 --> 01:00:42,765 Eden, wait! Wait, wait, wait! 735 01:00:42,890 --> 01:00:43,766 Come on. Sorry! Please! 736 01:00:43,891 --> 01:00:45,100 Please don't leave. 737 01:00:45,225 --> 01:00:46,977 Look, it was just a misunderstanding. 738 01:00:47,102 --> 01:00:49,021 I just meant that we met before. 739 01:00:49,146 --> 01:00:52,983 You know, it was at the elevator at work? 740 01:00:53,108 --> 01:00:55,736 You dropped your papers and I helped you pick them up. 741 01:00:55,861 --> 01:00:57,613 - You don't remember that? - No, I don't. 742 01:00:59,406 --> 01:01:02,159 Yeah, why--why would you, I guess. 743 01:01:02,284 --> 01:01:03,619 Look, I'm sorry. 744 01:01:03,744 --> 01:01:06,413 I'm kind of just a little nervous, that's all. 745 01:01:06,538 --> 01:01:09,166 You know, I didn't mean to come at you like that. 746 01:01:10,042 --> 01:01:11,585 I'm really sorry. 747 01:01:12,127 --> 01:01:14,546 Look, can you forgive me? 748 01:01:14,672 --> 01:01:17,049 I should get back to work, I think. 749 01:01:17,174 --> 01:01:19,301 Can we just stay for one drink? 750 01:01:19,426 --> 01:01:21,595 You can't stay for one drink? 751 01:01:21,720 --> 01:01:23,305 We don't even have to eat. 752 01:01:23,430 --> 01:01:25,974 You know, I'm not even hungry. 753 01:01:26,100 --> 01:01:29,395 Unless of course you're hungry, in which case I'm starving. 754 01:01:29,520 --> 01:01:31,605 Yeah, I mean I'll eat the whole menu twice, 755 01:01:31,730 --> 01:01:34,483 if you just sit down and have dinner with me. 756 01:01:35,234 --> 01:01:37,569 - I'm starving, actually. - Yeah? Good. 757 01:01:37,695 --> 01:01:38,987 You wanna sit down? 758 01:01:45,869 --> 01:01:46,787 This is an Upside Down? 759 01:01:46,912 --> 01:01:48,205 I have to teach you how to drink this now, ready? 760 01:01:48,330 --> 01:01:49,790 I don't even know... I don't even know what that is. 761 01:01:49,915 --> 01:01:50,833 So... 762 01:01:50,958 --> 01:01:52,209 What am I supposed to do? 763 01:01:52,334 --> 01:01:54,712 You're gonna have to put it to your lips like this... 764 01:01:54,837 --> 01:01:56,463 Okay. 765 01:01:56,588 --> 01:01:57,756 And just tilt it down. 766 01:01:59,758 --> 01:02:01,176 - What? - That's it. 767 01:02:06,557 --> 01:02:08,726 - How could you not know? - For a year! 768 01:02:08,851 --> 01:02:10,686 Exactly, let's do it again. 769 01:02:10,811 --> 01:02:12,104 Okay. 770 01:02:15,315 --> 01:02:16,150 - These are good. - Yeah. 771 01:02:16,275 --> 01:02:17,651 - They are good. - You got to take it easy though. 772 01:02:17,776 --> 01:02:18,527 All right! 773 01:02:18,652 --> 01:02:19,445 They're strong. 774 01:02:19,570 --> 01:02:21,155 Hey, you know, I want to show you something. 775 01:02:21,280 --> 01:02:22,281 Sure. 776 01:02:22,990 --> 01:02:25,534 It's a personal project of mine but... 777 01:02:25,826 --> 01:02:27,453 I want to do it on a much larger scale, 778 01:02:27,578 --> 01:02:30,164 but I thought your invention could come in handy. 779 01:02:30,622 --> 01:02:33,041 Wow! Wow, that's... That's amazing, really. 780 01:02:33,167 --> 01:02:34,460 - Yeah? - Yeah, it's amazing. 781 01:02:34,585 --> 01:02:37,671 I mean, I'd love to help. Yeah. 782 01:02:37,796 --> 01:02:39,840 That's the Sage Mountains right? 783 01:02:39,965 --> 01:02:43,719 Yeah... I grew up there. 784 01:02:44,344 --> 01:02:45,637 We still have our old house there. 785 01:02:45,763 --> 01:02:46,388 Yeah, no, God. 786 01:02:46,513 --> 01:02:47,431 We used to go there all the time, 787 01:02:47,556 --> 01:02:51,351 and we used to go and pick the pomegranates. 788 01:02:51,477 --> 01:02:52,394 Yeah! Me too! 789 01:02:52,519 --> 01:02:53,437 - There you go. - They're the best. 790 01:02:53,562 --> 01:02:54,980 They're the best. 791 01:02:58,400 --> 01:02:59,651 Are you okay? 792 01:03:00,027 --> 01:03:01,987 Huh? Yeah, no, I'm good. 793 01:03:04,364 --> 01:03:05,491 I'm fine, no really. 794 01:03:05,616 --> 01:03:07,075 - All right. - It's just getting a little... 795 01:03:07,201 --> 01:03:08,410 a little warm in here, don't you think? 796 01:03:08,535 --> 01:03:09,578 Let's get outta here. 797 01:03:09,703 --> 01:03:10,704 - You want to go? - Yeah. 798 01:03:10,829 --> 01:03:12,372 Yeah sure, we'll get the check. 799 01:03:12,498 --> 01:03:13,999 - Yeah. - Okay. 800 01:03:22,758 --> 01:03:25,928 So there's this great orchestra from Down Below. 801 01:03:26,053 --> 01:03:27,346 They play here Friday nights. 802 01:03:27,471 --> 01:03:29,431 They're incredible, you have to hear it! 803 01:03:29,556 --> 01:03:31,266 Wow, that sounds great. 804 01:03:31,391 --> 01:03:33,477 Okay, so I'll see you Friday, maybe? 805 01:03:34,228 --> 01:03:36,730 - Yeah, sure. Okay. - Okay. 806 01:03:36,855 --> 01:03:37,523 - Bye! - Bye! 807 01:03:37,648 --> 01:03:39,608 - Thanks for lunch. - All right. Take care. 808 01:03:39,733 --> 01:03:40,859 Thanks. 809 01:06:37,828 --> 01:06:39,162 Eden! 810 01:06:49,089 --> 01:06:50,841 Eden, it's me. 811 01:07:10,402 --> 01:07:13,989 Our demonstrator will apply the full product line. 812 01:07:14,698 --> 01:07:18,076 We'll be selling five separate creams, 813 01:07:18,201 --> 01:07:20,454 and be increasing the strength 814 01:07:20,579 --> 01:07:24,916 according to the concentration of the active ingredient, 815 01:07:25,042 --> 01:07:27,794 five being the most potent. 816 01:07:28,462 --> 01:07:32,507 The goal is to tailor the lift 817 01:07:33,133 --> 01:07:36,803 to the condition of the various facial regions. 818 01:07:37,220 --> 01:07:39,598 And as you see, a range of strengths 819 01:07:39,723 --> 01:07:42,476 allows the consumer to apply what's needed, 820 01:07:42,601 --> 01:07:44,019 where needed! 821 01:07:44,144 --> 01:07:47,564 For a general purpose product, I think the Level Two will provide 822 01:07:47,689 --> 01:07:52,110 visible all-around improvement without any adverse effects. 823 01:07:52,235 --> 01:07:55,655 But number five, being the strongest, can work miracles. 824 01:07:55,781 --> 01:07:57,240 And speaking of miracles... 825 01:07:57,365 --> 01:08:01,453 Now, we are also developing a product for the breasts and the buttocks. 826 01:08:03,747 --> 01:08:06,166 Oh! I think it's ready. 827 01:08:07,000 --> 01:08:09,544 Bravo! Bravo! 828 01:08:17,135 --> 01:08:18,678 Any questions before we continue? 829 01:08:18,804 --> 01:08:21,890 Yes. Couldn't we market a cheaper version 830 01:08:22,015 --> 01:08:24,935 for Down Below with only one product? 831 01:08:25,060 --> 01:08:28,855 Yes, we could, at the very lightest concentration. 832 01:08:28,980 --> 01:08:32,734 The product doesn't hold up well at very high doses. 833 01:08:33,902 --> 01:08:36,738 Let's see what happens with excessive application... 834 01:08:41,034 --> 01:08:45,997 She had our product applied about ten minutes ago, so... 835 01:08:59,219 --> 01:09:02,472 I have a question for the demonstrator. 836 01:09:02,889 --> 01:09:04,891 Mr. Boruchowitz, right? 837 01:09:20,323 --> 01:09:22,659 Uh, I'm--I'm sorry. 838 01:09:22,784 --> 01:09:25,829 You must have me confused with somebody else. 839 01:09:27,330 --> 01:09:32,794 My name's Adam, Adam Kirk. 840 01:09:55,442 --> 01:09:58,111 Excuse me, I'm looking for Eden Moore. 841 01:09:58,236 --> 01:09:59,154 Have you seen her? 842 01:09:59,279 --> 01:10:00,488 Yeah, she just left. 843 01:10:04,492 --> 01:10:05,660 No! 844 01:10:08,246 --> 01:10:11,208 Damn it! Come on! Come on! 845 01:10:21,509 --> 01:10:23,845 Hey! Stop! 846 01:10:25,430 --> 01:10:27,015 Security breach, tower two. 847 01:10:28,099 --> 01:10:31,645 Transworld: for a better, brighter tomorrow. 848 01:10:35,065 --> 01:10:36,233 Stop him! 849 01:11:35,375 --> 01:11:39,004 Gravity: a revolution about to begin. 850 01:11:39,129 --> 01:11:41,673 New, from Transcosmetics. 851 01:11:41,798 --> 01:11:43,925 Uplift yourself today. 852 01:12:38,146 --> 01:12:39,439 Hey! 853 01:12:42,067 --> 01:12:43,610 What are you doing here? 854 01:12:44,027 --> 01:12:45,653 I'm looking for my dog. 855 01:12:46,237 --> 01:12:47,530 What's your name? 856 01:12:47,655 --> 01:12:49,449 I can't talk to you. 857 01:12:50,533 --> 01:12:52,118 Why not? 858 01:12:53,870 --> 01:12:55,830 You're from Down Below... 859 01:12:58,500 --> 01:12:59,959 I'm Adam! 860 01:13:20,230 --> 01:13:22,440 You son of a gun! 861 01:13:22,565 --> 01:13:24,567 I knew you were up to something... 862 01:13:24,692 --> 01:13:26,778 Bob, can I come in? 863 01:13:27,278 --> 01:13:28,238 Of course, that's what I'm here for. 864 01:13:28,363 --> 01:13:29,531 Come on, come on! 865 01:13:37,497 --> 01:13:38,456 Right, right. 866 01:13:38,581 --> 01:13:42,335 Well I'm adding maximum weight to the exterior layer 867 01:13:42,460 --> 01:13:44,254 to counteract the heating problem. 868 01:13:44,379 --> 01:13:46,714 Now, my friend, try this for size. 869 01:13:46,840 --> 01:13:50,718 If it fits, you are through with overheating. 870 01:13:51,386 --> 01:13:53,096 This is nice! 871 01:13:53,430 --> 01:13:55,014 Bob, wow, this is nice! 872 01:13:55,140 --> 01:13:57,517 Oh boy, oh boy! 873 01:13:57,809 --> 01:14:01,104 Transworld are gonna curse the day they fired me! 874 01:14:02,272 --> 01:14:04,941 Yeah, look at that... 875 01:14:05,066 --> 01:14:06,359 You got it? 876 01:14:11,406 --> 01:14:13,199 - That's a pretty good fit. - Good, good! 877 01:14:13,324 --> 01:14:15,368 Right, well I'm gonna get back to the outer layer, 878 01:14:15,493 --> 01:14:17,078 the icing on the cake. 879 01:14:18,705 --> 01:14:19,873 I don't get it. 880 01:14:19,998 --> 01:14:23,084 It's impossible to change gravity's status. 881 01:14:23,209 --> 01:14:24,419 Are you sure? 882 01:14:24,544 --> 01:14:26,796 Yeah. Absolutely. 883 01:14:26,921 --> 01:14:29,799 Look, So now, all we have to do 884 01:14:29,924 --> 01:14:35,263 is carefully mix the two opposing solutions 885 01:14:40,643 --> 01:14:43,730 and wait a second to stabilize gravity. 886 01:14:44,898 --> 01:14:47,942 Yeah, and then... 887 01:14:50,904 --> 01:14:52,405 Voila! 888 01:14:54,365 --> 01:14:57,744 No! God! 889 01:14:59,287 --> 01:15:02,749 That is better than a good idea, my friend... 890 01:15:03,124 --> 01:15:07,629 That is revolutionary! 891 01:15:10,590 --> 01:15:12,842 But don't they have the formula, now? 892 01:15:12,967 --> 01:15:17,972 No! No, I gave them everything but the main ingredient. 893 01:15:18,765 --> 01:15:23,228 Oh! I would give good money 894 01:15:23,353 --> 01:15:27,232 just to see the look on Lagavulin's face right now... 895 01:15:28,608 --> 01:15:31,444 So are you telling me we don't have the formula? 896 01:15:31,569 --> 01:15:33,613 We, um... 897 01:15:33,988 --> 01:15:37,951 Well, we tried to recreate it several times, but the thing is... 898 01:15:38,076 --> 01:15:39,536 We're missing an ingredient. 899 01:15:39,661 --> 01:15:41,371 A pink powder... 900 01:15:41,496 --> 01:15:43,665 We found traces in his office. 901 01:15:44,415 --> 01:15:45,708 Without it, there is no cream. 902 01:15:45,833 --> 01:15:48,336 Unacceptable 903 01:15:48,920 --> 01:15:51,130 you better find him before the police get it 904 01:15:51,256 --> 01:15:52,423 No. 905 01:16:55,194 --> 01:16:56,154 You remember? 906 01:16:56,279 --> 01:16:57,530 I'm starting to. 907 01:17:38,071 --> 01:17:39,405 Border police 908 01:17:39,489 --> 01:17:40,907 everybody out against the wall 909 01:17:41,032 --> 01:17:42,408 Mam this way please! 910 01:17:42,533 --> 01:17:44,035 - Calm down! Don't move! - Damn it! 911 01:17:44,160 --> 01:17:44,786 Let's see some ID! 912 01:17:44,911 --> 01:17:46,913 - Listen... I gotta go... - No! 913 01:17:49,374 --> 01:17:51,000 - Identification! - I'll find you. 914 01:17:51,501 --> 01:17:53,252 - Hey. You! - There he is! 915 01:17:59,676 --> 01:18:01,844 Come back here! Stop! Stop! 916 01:18:01,969 --> 01:18:03,221 What's he doing? 917 01:18:05,306 --> 01:18:06,432 Don't let them get away! 918 01:18:06,557 --> 01:18:07,809 I'm going to the left! 919 01:18:09,602 --> 01:18:10,853 I spot him! 920 01:18:10,978 --> 01:18:11,729 Stay where you are! 921 01:18:11,854 --> 01:18:13,981 Go, go, go! 922 01:18:19,320 --> 01:18:21,322 Breaking news coming in live! 923 01:18:21,447 --> 01:18:23,533 Border police have launched a massive manhunt 924 01:18:23,658 --> 01:18:26,953 for the fugitive who just escaped from the Cafe dos Mundos. 925 01:18:27,078 --> 01:18:29,831 All national law enforcement agencies have been alerted 926 01:18:29,956 --> 01:18:32,542 and we will keep you updated as the story develops. 927 01:20:39,085 --> 01:20:40,419 Come on! Let's go! 928 01:20:46,801 --> 01:20:48,261 Wait, wait, wait! 929 01:20:49,220 --> 01:20:50,555 What? 930 01:20:51,764 --> 01:20:53,599 I just thought I heard something. 931 01:20:56,978 --> 01:20:58,479 - You're okay? - Yeah. 932 01:21:06,988 --> 01:21:08,823 There's somebody there! Go, go, go! 933 01:21:11,534 --> 01:21:13,202 Hey you! Stop! 934 01:21:14,120 --> 01:21:16,247 Eden, come on, Eden, come on! 935 01:21:22,044 --> 01:21:23,963 - Come on! Come on! Come on! - Don't let them get away! 936 01:21:24,088 --> 01:21:25,381 Go, go, go, go! 937 01:21:35,349 --> 01:21:36,642 Eden, the weights! 938 01:21:36,767 --> 01:21:39,228 Come on, take off my weights! 939 01:21:44,066 --> 01:21:45,234 Okay! 940 01:22:07,089 --> 01:22:09,258 Eden! Eden, take this arm. 941 01:23:01,352 --> 01:23:02,728 God... 942 01:23:04,313 --> 01:23:06,065 Hold on! Hold on! 943 01:23:06,190 --> 01:23:07,650 Eden, hold on! 944 01:23:07,775 --> 01:23:09,735 Please hold on... 945 01:23:10,861 --> 01:23:12,113 Hold on! 946 01:23:14,031 --> 01:23:16,951 Don't let go! I'm holding you! 947 01:23:17,743 --> 01:23:18,953 Don't let go! 948 01:23:25,668 --> 01:23:27,545 Hold on! Hold on! 949 01:23:28,254 --> 01:23:29,672 - Let go of me! - No! 950 01:23:29,797 --> 01:23:32,591 - Please... - No, don't. 951 01:23:33,676 --> 01:23:36,137 - I'm so sorry... - No! 952 01:23:36,262 --> 01:23:39,724 - I'm so sorry. - No! No! 953 01:25:24,036 --> 01:25:25,538 Wait! No, no, wait! 954 01:25:26,372 --> 01:25:30,751 No! I haven't done anything. 955 01:25:31,877 --> 01:25:34,797 - Get in the car! - No! Please! 956 01:25:37,675 --> 01:25:40,427 I haven't done anything! 957 01:25:40,553 --> 01:25:41,095 Here's the deal, 958 01:25:41,220 --> 01:25:44,181 You give us the complete anti-aging cream formula 959 01:25:44,306 --> 01:25:46,767 and if you attempt to contact Miss Moore, 960 01:25:46,892 --> 01:25:49,687 the charges against her will be reinstated. 961 01:25:49,812 --> 01:25:52,148 Do I make myself clear, Mr. Kirk? 962 01:26:18,507 --> 01:26:20,342 So that's it. 963 01:26:21,177 --> 01:26:24,388 They won, and I've lost. 964 01:26:25,598 --> 01:26:28,601 I just lost everything. 965 01:26:29,977 --> 01:26:34,273 They took aunt Becky and they took Eden from me. 966 01:26:35,649 --> 01:26:39,570 Oh. It's hard to accept that I will never see Eden again... 967 01:26:44,742 --> 01:26:48,370 I was naive, to think that I could change the world. 968 01:26:49,455 --> 01:26:53,500 You know up there, they always win. 969 01:26:54,710 --> 01:26:58,672 And down here, well we always lose. 970 01:27:00,507 --> 01:27:06,388 So I guess I just go back to my life, to my world. 971 01:27:06,513 --> 01:27:10,226 And I'll try here, Down Below, to do my best. 972 01:27:13,354 --> 01:27:19,985 I will never, ever forget her. 973 01:28:09,743 --> 01:28:11,662 Gently does it. 974 01:28:28,345 --> 01:28:30,973 Victory... 975 01:28:42,818 --> 01:28:45,738 So... Is it true everyone's rich Up Top? 976 01:28:47,197 --> 01:28:48,157 Don't you know? 977 01:28:48,282 --> 01:28:50,075 It's total paradise up there! 978 01:28:51,201 --> 01:28:52,536 Paradise? 979 01:28:53,912 --> 01:28:55,581 Guys, I don't think so. 980 01:28:55,706 --> 01:28:58,042 You know, I mean, they might be rich, sure, 981 01:28:58,167 --> 01:29:01,837 but... It's definitely not paradise. 982 01:29:07,760 --> 01:29:10,220 Hey, let me look at that, huh? 983 01:29:11,638 --> 01:29:13,182 What do you think, we should... 984 01:29:13,307 --> 01:29:14,475 You think we should make this fly? 985 01:29:14,600 --> 01:29:15,434 - Yeah! - Yeah! 986 01:29:15,559 --> 01:29:16,977 Yeah, yeah? We'll give it a boost? 987 01:29:17,102 --> 01:29:18,562 All right, hold on to that. 988 01:29:22,232 --> 01:29:23,817 All right, here we go... 989 01:29:32,076 --> 01:29:34,119 All right... now try it. 990 01:29:34,870 --> 01:29:36,038 Come on, throw it. 991 01:29:48,008 --> 01:29:49,968 Hey, Eden. It's Paula. 992 01:29:50,260 --> 01:29:51,637 Are you still sick? 993 01:29:51,762 --> 01:29:54,014 You haven't shown up four days. 994 01:29:54,723 --> 01:29:57,643 Did you get those strange flowers we sent over? 995 01:29:57,768 --> 01:29:59,978 I think they came from floor zero. 996 01:30:00,145 --> 01:30:01,814 Let me know, okay? 997 01:30:01,939 --> 01:30:04,483 I hope you're all right! Bye! 998 01:30:13,951 --> 01:30:16,203 Bob Boruchowitz? 999 01:30:17,454 --> 01:30:20,082 - Yeah? - I'm Eden Moore. 1000 01:30:20,207 --> 01:30:21,542 I need your help... 1001 01:30:55,826 --> 01:30:57,911 Yeah, fantastic! 1002 01:30:59,955 --> 01:31:01,331 Bob".Bob? 1003 01:31:01,457 --> 01:31:02,541 What? 1004 01:31:02,666 --> 01:31:05,002 You think you're the only one who can go upside down? 1005 01:31:06,128 --> 01:31:08,589 You won't get rid of me easy as that, old buddy! 1006 01:31:08,714 --> 01:31:09,965 I can't believe this. 1007 01:31:10,090 --> 01:31:11,717 How did you do it? 1008 01:31:11,842 --> 01:31:13,302 He)'. hey, hey, hey! 1009 01:31:14,178 --> 01:31:15,804 Check this out! 1010 01:31:20,559 --> 01:31:21,894 And... 1011 01:31:22,352 --> 01:31:24,021 No, no, no! 1012 01:31:25,564 --> 01:31:27,357 Did you make a vest or what? 1013 01:31:27,483 --> 01:31:28,984 I can't believe this! 1014 01:31:29,109 --> 01:31:32,738 Oh! Oh! Put me down, sweetie! 1015 01:31:36,783 --> 01:31:38,243 You're not even wearing a vest! 1016 01:31:38,368 --> 01:31:39,286 - No, no, no! - Where's the weights? 1017 01:31:39,411 --> 01:31:41,580 No, no, no, no! We're 90 percent water, right? 1018 01:31:41,705 --> 01:31:43,832 So I combine upper and lower inversion 1019 01:31:43,957 --> 01:31:45,584 with a hyper infusion, yeah? 1020 01:31:45,709 --> 01:31:47,336 Yeah, now, you know this better than I do, 1021 01:31:47,461 --> 01:31:49,588 but the breakthrough man, the break... 1022 01:31:49,713 --> 01:31:50,839 Oh man, I'm jabbering... 1023 01:31:50,964 --> 01:31:53,425 the problem is, right, 1024 01:31:53,550 --> 01:31:54,801 the effect only lasts an hour, right? 1025 01:31:54,927 --> 01:31:55,886 I'll improve it, now, but... 1026 01:31:56,011 --> 01:31:57,262 Hey, and you... 1027 01:31:57,387 --> 01:32:02,392 You my friend, hey, you have a rendezvous. 1028 01:32:02,976 --> 01:32:04,144 What's this? 1029 01:32:09,691 --> 01:32:11,193 No... 1030 01:32:13,987 --> 01:32:15,948 You better not go dressed like that! 1031 01:32:17,783 --> 01:32:18,825 Hey, did you tell him? 1032 01:32:18,951 --> 01:32:20,369 Hey! Another thing! 1033 01:32:20,702 --> 01:32:23,830 The cream, well, thanks to your stamps, 1034 01:32:23,956 --> 01:32:26,041 I bought the patent under the name 1035 01:32:26,166 --> 01:32:29,419 Albert & Co, before Transworld. 1036 01:32:32,923 --> 01:32:34,633 Nice! Nice! 1037 01:33:15,299 --> 01:33:16,466 Adam! 1038 01:33:17,884 --> 01:33:19,219 Eden! 1039 01:33:20,053 --> 01:33:21,805 I can't believe it! 1040 01:33:22,556 --> 01:33:24,474 How did you get down here? 1041 01:33:24,600 --> 01:33:26,727 Bob found a way to bring me down. 1042 01:33:27,311 --> 01:33:28,812 I can't believe it! 1043 01:33:33,984 --> 01:33:35,152 But you're with me now. 1044 01:33:35,277 --> 01:33:38,572 Really. I... I didn't know what happen to you... 1045 01:33:39,406 --> 01:33:40,824 Are you okay? 1046 01:33:48,123 --> 01:33:49,499 I'm pregnant. 1047 01:33:50,375 --> 01:33:51,627 We're having twins. 1048 01:33:51,752 --> 01:33:52,919 Oh my God! 1049 01:33:59,635 --> 01:34:01,011 I can't believe it! 1050 01:34:05,807 --> 01:34:07,142 I can't believe it! 1051 01:34:09,519 --> 01:34:11,438 How long can you stay down here for? 1052 01:34:11,563 --> 01:34:13,482 Forever, maybe. 1053 01:34:13,940 --> 01:34:15,942 Bob said it's because I'm pregnant. 1054 01:34:16,068 --> 01:34:20,072 He said you'd understand how this makes me different. 1055 01:34:25,661 --> 01:34:26,953 I love you. 1056 01:34:28,080 --> 01:34:29,373 I love you. 1057 01:35:11,665 --> 01:35:15,711 We didn't realize yet the repercussions of what we had done. 1058 01:35:16,128 --> 01:35:20,632 Our love would forever alter the course of history. 1059 01:35:22,551 --> 01:35:24,469 But that's another story.