1 00:00:03,260 --> 00:00:05,961 Timed and captioned by elementxstyle 2 00:00:38,500 --> 00:00:40,540 Tis a truth universally acknowledged. 3 00:00:40,540 --> 00:00:44,003 That a zombie in possession of brains must be in want of more brains. 4 00:00:45,933 --> 00:00:47,580 Never was this truth more plain 5 00:00:47,620 --> 00:00:50,184 than in the recent attacks at Netherfield Park. 6 00:00:50,417 --> 00:00:56,700 In which an entire household was slaughtered by a horde of the living dead during a whist party. 7 00:01:02,660 --> 00:01:04,740 Who goes there? 8 00:01:06,620 --> 00:01:08,747 Who goes there? 9 00:01:09,088 --> 00:01:13,740 Darcy. Colonel Darcy. 10 00:01:42,620 --> 00:01:48,420 No zombie bite marks on this pristine young body. 11 00:01:58,580 --> 00:01:59,606 Father. 12 00:02:01,700 --> 00:02:06,326 How are you able to discern that the wound from my rib was from fencing? 13 00:02:06,358 --> 00:02:09,500 Been a bit a long time my son. 14 00:02:09,500 --> 00:02:11,740 I have no wound. 15 00:02:19,540 --> 00:02:22,620 More sherry for Mr. Kingston please. 16 00:02:26,730 --> 00:02:27,311 Darcy? 17 00:02:29,660 --> 00:02:33,580 Carry on, we've absolutely nothing to hide. 18 00:02:33,580 --> 00:02:36,540 Please, everyone enjoy. 19 00:02:41,580 --> 00:02:43,700 Mr. Darcy. 20 00:02:44,104 --> 00:02:48,460 Colonel Darcy, Mrs. Featherstone I'm here on official business. 21 00:02:50,580 --> 00:02:53,540 There's been a report that somebody here has been bitten. 22 00:02:53,580 --> 00:02:54,700 Surely not. 23 00:02:54,700 --> 00:02:58,620 There hasn't been a zombie incident in over two years. 24 00:03:02,160 --> 00:03:03,700 I assure you we've taken every precaution. 25 00:03:03,740 --> 00:03:07,660 A newly infected zombie is almost impossible to detect. 26 00:03:07,660 --> 00:03:10,580 Until they've ingested their first human brains, at which point 27 00:03:10,580 --> 00:03:13,500 the transformation accelerates with every subsequent kill. 28 00:03:13,500 --> 00:03:17,620 Yes, we are all well aware of how it works Col. Darcy. 29 00:03:19,740 --> 00:03:23,660 Well? Are you quite satisfied? 30 00:03:24,660 --> 00:03:26,580 Quite. 31 00:03:26,580 --> 00:03:29,500 - Might I play a hand? - Of course. 32 00:03:31,620 --> 00:03:32,700 Good evening. 33 00:03:32,740 --> 00:03:35,460 So shall we? 34 00:03:40,620 --> 00:03:43,500 - A potion? - Flies, madam. 35 00:03:43,500 --> 00:03:45,175 I beg your pardon? 36 00:03:45,213 --> 00:03:46,038 Carrion flies. 37 00:03:47,113 --> 00:03:51,700 They're in possession of but one truly, enviable talent. 38 00:03:54,107 --> 00:03:56,580 The ability to detect dead flesh. 39 00:03:56,620 --> 00:03:58,431 I've won the trick! 40 00:03:58,580 --> 00:04:01,304 A very crafty play Mr. Kingston. 41 00:04:01,300 --> 00:04:05,500 I dare say, but the buzzing is frightfully loud 42 00:04:05,540 --> 00:04:08,253 It's not the buzzing that should concern you madam. 43 00:04:08,250 --> 00:04:10,740 But rather when the buzzing stops. 44 00:04:20,500 --> 00:04:21,660 Oh dear. 45 00:04:51,580 --> 00:04:53,620 Is there anyone else present? 46 00:04:53,660 --> 00:04:56,700 Whom he would've had the opportunity to infect? 47 00:04:57,540 --> 00:04:59,740 A family member perhaps. 48 00:05:07,740 --> 00:05:09,660 Good evening. 49 00:05:18,580 --> 00:05:20,166 Mr. Kingston's niece is here! 50 00:05:20,160 --> 00:05:23,620 There is no need to put that girl through Mr. Darcy's interrogation. 51 00:05:23,660 --> 00:05:25,660 Cassandra come back! 52 00:05:29,360 --> 00:05:30,660 Annabelle. 53 00:05:30,700 --> 00:05:32,620 Where are you? 54 00:05:43,968 --> 00:05:45,620 Annabelle? 55 00:06:01,580 --> 00:06:05,500 It wasn't always like this my dear daughters. 56 00:06:08,540 --> 00:06:10,500 As the century began 57 00:06:10,540 --> 00:06:15,269 Britannia was rich with the fruits of world wide trade. 58 00:06:15,283 --> 00:06:18,620 From the colonies there came not just silks and spices 59 00:06:18,620 --> 00:06:21,660 but a virulent and abominable plague. 60 00:06:21,700 --> 00:06:25,620 Naturally many suspected the French were to blame. 61 00:06:25,660 --> 00:06:28,173 Are you surprised? 62 00:06:28,170 --> 00:06:33,660 Once bitten, the newly infected were filled with an insatiable hunger 63 00:06:33,700 --> 00:06:36,580 for the brains of the living. 64 00:06:36,620 --> 00:06:44,236 Millions perished, only to rise again. As legions of undead. 65 00:06:44,230 --> 00:06:47,540 So certain it would seem the end of days had come. 66 00:06:47,580 --> 00:06:53,266 But even the four horsemen of the apocalypse are said to have ascended from hell. 67 00:06:53,260 --> 00:06:57,460 To protect the living, the Grand Barrier was built. 68 00:06:57,460 --> 00:07:00,660 A one hundred foot wall, encircling London. 69 00:07:00,660 --> 00:07:04,620 Then excavation began on the royal canal. 70 00:07:04,620 --> 00:07:11,540 A vast mote thirty fathoms deep surrounding both the city and its walls. 71 00:07:11,540 --> 00:07:17,660 The land twixt the two fortifications became known as The Inbetween. 72 00:07:17,660 --> 00:07:23,540 At this time it became fashionable to study the deadly arts of the orient. 73 00:07:23,580 --> 00:07:25,620 Japan for the wealthy. 74 00:07:25,620 --> 00:07:28,460 China for the wise. 75 00:07:28,500 --> 00:07:34,233 In the second battle of Kent. One of the bridges that cross the royal canal was breached. 76 00:07:34,300 --> 00:07:39,300 Ravenous zombie hordes massacred every villager of The Inbetween. 77 00:07:39,340 --> 00:07:44,340 It was said the sight of this slaughter drove young King George mad. 78 00:07:44,380 --> 00:07:50,420 When the battle was finally won, he ordered the destruction of all the bridges, save one. 79 00:07:50,460 --> 00:07:51,540 Hingham Bridge. 80 00:07:52,020 --> 00:07:57,980 Which to this day remains the only means by which to cross the royal canal. 81 00:07:58,020 --> 00:08:01,314 Many believed the enemy was finally vanquished. 82 00:08:01,320 --> 00:08:05,756 The gentry began to leave the safe confines of London's defenses. 83 00:08:05,750 --> 00:08:08,507 For their newly fortified country estates. 84 00:08:08,500 --> 00:08:11,860 But vigilance is still every essence. 85 00:08:11,980 --> 00:08:15,820 Remember this. Keep your swords as sharp as your wit. 86 00:08:15,980 --> 00:08:22,620 For the ultimate battle between the living and the undead has yet to be staged. 87 00:08:54,462 --> 00:08:55,262 Mr. Bennet! 88 00:08:56,462 --> 00:08:57,575 Mr. Bennet? 89 00:09:01,940 --> 00:09:06,160 Mr. Bennet, have you heard that Netherfield Park is occupied again? 90 00:09:06,758 --> 00:09:08,344 By a Mr. Bingley 91 00:09:08,921 --> 00:09:12,480 A young single man of large fortune 92 00:09:12,480 --> 00:09:14,860 Mrs. Long says his income has grown to 5,000 a year! 93 00:09:15,137 --> 00:09:18,240 He is attending the village dance tonight. 94 00:09:18,720 --> 00:09:20,820 How does this concern our warrior daughters? 95 00:09:21,540 --> 00:09:22,820 How can you be so tiresome? 96 00:09:22,980 --> 00:09:24,793 You know I mean for him to marry one of them. 97 00:09:24,940 --> 00:09:29,224 Daughters do not dance well with masticated brains, Mrs. Bennet. 98 00:09:29,260 --> 00:09:32,020 You sir have already put them at a decided social disadvantage 99 00:09:32,020 --> 00:09:34,626 by insisting they do their combat training in China as opposed to Japan. 100 00:09:34,620 --> 00:09:36,274 The Chinese deadly arts have no equal! 101 00:09:36,270 --> 00:09:38,542 I for one would trade nothing for my Shaolin training. 102 00:09:39,586 --> 00:09:41,523 You mustn't speak like that Lizzy. 103 00:09:41,520 --> 00:09:42,942 I should like to go to the dance. 104 00:09:42,980 --> 00:09:44,358 Do you think Mr. Bingley's handsome? 105 00:09:44,626 --> 00:09:47,820 With his income Lydia, you'd think him handsome if he had half a zombie face. 106 00:09:53,088 --> 00:09:56,024 You'll make me very very happy. 107 00:09:56,160 --> 00:09:58,375 Well I suppose if we all go. 108 00:09:58,396 --> 00:09:58,935 No! 109 00:09:58,930 --> 00:10:02,657 I don't care to be paraded like a herd of heffers at a farm auction. 110 00:10:02,900 --> 00:10:07,780 That's because you're the cow whose least proficient in the art of tempting the other sex. 111 00:10:10,427 --> 00:10:10,845 Moo. 112 00:10:13,686 --> 00:10:17,820 Do not mistake my indulgence for relaxation in discipline. 113 00:10:17,900 --> 00:10:20,553 They must find husbands Mr. Bennet. 114 00:10:20,550 --> 00:10:23,516 For as you know too well, they shall inherit nothing when you pass. 115 00:10:23,510 --> 00:10:26,220 Their immediate survival is my present concern. 116 00:10:26,351 --> 00:10:27,820 Be patient. 117 00:11:12,406 --> 00:11:15,820 Can I say you're easily five times as beautiful as any other woman in this room. 118 00:11:15,820 --> 00:11:18,740 - Stop it Liz. - It's true. 119 00:11:18,740 --> 00:11:20,198 These girls don't stand a chance. 120 00:11:20,535 --> 00:11:23,885 They say Mr. Bingley brought a train of London dandies with him. 121 00:11:26,900 --> 00:11:27,700 Smile Liz. 122 00:11:27,700 --> 00:11:29,740 I will later. 123 00:11:35,683 --> 00:11:38,013 There's the handsome new master of Netherfield. 124 00:11:39,940 --> 00:11:43,231 It was my understanding that Captain Bingley was in want of a wife. 125 00:11:43,230 --> 00:11:44,180 Oh he is! 126 00:11:44,500 --> 00:11:47,627 Those are his sisters: Caroline Bingley and Louisa Hurst. 127 00:11:47,660 --> 00:11:50,956 They say he inherited nearly a hundred thousand pounds. 128 00:11:57,240 --> 00:11:59,590 What a magnificent husband he'd make. 129 00:11:59,860 --> 00:12:01,900 Charlotte Lucas do you think of nothing else? 130 00:12:01,900 --> 00:12:05,540 Zombies or no zombies all woman must think of marriage, Lizzy. 131 00:12:05,720 --> 00:12:08,030 I shall never relinquish my sword for a ring. 132 00:12:08,030 --> 00:12:09,040 For the right man you would. 133 00:12:09,040 --> 00:12:10,550 The right man wouldn't ask me to. 134 00:12:14,420 --> 00:12:15,690 Mr. Darcy! 135 00:12:15,690 --> 00:12:17,580 Rather an imposing presence. 136 00:12:17,580 --> 00:12:19,370 Owns half of Derbyshire! 137 00:12:19,630 --> 00:12:21,940 Ten thousand pounds a year at least. 138 00:12:36,300 --> 00:12:38,100 Welcome dear friend! 139 00:12:38,410 --> 00:12:38,950 How are you? 140 00:12:38,950 --> 00:12:39,740 How do you do? 141 00:12:39,740 --> 00:12:41,610 I'm very well, how's this gentry rubbish? 142 00:12:41,610 --> 00:12:42,340 Fine. 143 00:12:44,300 --> 00:12:45,690 So this is merry? 144 00:12:56,360 --> 00:12:58,440 She's the most beautiful creature I ever beheld. 145 00:12:59,380 --> 00:13:00,850 She smiles too much. 146 00:13:02,220 --> 00:13:03,550 She shows her age. 147 00:13:12,580 --> 00:13:15,370 Charles Bingley, pleased to make your acquaintance. 148 00:13:15,660 --> 00:13:16,580 Mrs. Bennet. 149 00:13:17,030 --> 00:13:19,220 We've heard so much about you Mr. Bingley. 150 00:13:19,550 --> 00:13:20,420 My daughters. 151 00:13:20,880 --> 00:13:22,480 All of impeccable character. 152 00:13:24,910 --> 00:13:28,880 May I introduce my friend, Mr. Darcy of Derbyshire. 153 00:13:33,000 --> 00:13:34,980 Are you enjoying hutch Mr. Bingley? 154 00:13:35,480 --> 00:13:36,320 Very much. 155 00:13:36,710 --> 00:13:38,940 I've heard the library at Netherfield is one of the finest. 156 00:13:38,940 --> 00:13:42,680 Library? Is it? 157 00:13:43,290 --> 00:13:47,210 Ms. Bennet may I be so bold as to request the next two dances. 158 00:13:47,210 --> 00:13:49,460 If you're not otherwise engaged. 159 00:13:50,120 --> 00:13:51,300 I'm not engaged. 160 00:13:53,890 --> 00:13:56,930 Good for you Mr. Bingley, you chose the loveliest of my daughters. 161 00:13:56,930 --> 00:13:57,890 Mother! 162 00:13:57,890 --> 00:13:59,890 What? 163 00:13:59,890 --> 00:14:05,100 I consider dancing to be the first refinement of polished society, don't you agree Mr. Darcy? 164 00:14:05,370 --> 00:14:07,210 Now every savage can dance. 165 00:14:07,460 --> 00:14:10,020 Why I imagine even the zombies could do it with some degree of success. 166 00:14:12,440 --> 00:14:13,170 Thank you. 167 00:14:36,940 --> 00:14:39,780 Please don't forget our next dance Ms. Bennet. 168 00:14:43,440 --> 00:14:44,780 Darcy... 169 00:14:44,873 --> 00:14:47,123 I hate to see you just standing there you must dance. 170 00:14:47,175 --> 00:14:49,740 Oh you know I detest it when I'm not acquainted with my partner. 171 00:14:49,740 --> 00:14:51,780 - Oh, well. - Darcy. 172 00:14:52,980 --> 00:14:55,311 You'll dance with the only handsome girl here. 173 00:14:55,419 --> 00:14:58,740 Every one of her sisters is also very pretty dare I say. 174 00:14:58,740 --> 00:15:00,702 Very agreeable. 175 00:15:06,860 --> 00:15:08,180 Well she's tolerable but- 176 00:15:08,180 --> 00:15:08,820 Tolerable? 177 00:15:08,940 --> 00:15:12,462 Yes, tolerable. But not handsome enough tempt me. 178 00:15:12,900 --> 00:15:14,817 Nor any other man here apparently. 179 00:15:15,648 --> 00:15:18,420 Darcy, your standards my dear fellow- 180 00:15:20,980 --> 00:15:22,860 Oh, that is unfortunate. 181 00:15:36,020 --> 00:15:37,820 Mr. Darcy. 182 00:15:38,860 --> 00:15:40,820 You insufferable prick. 183 00:15:40,980 --> 00:15:42,820 It's William Darcy. 184 00:15:42,940 --> 00:15:45,620 I quite detest the man. 185 00:15:45,620 --> 00:15:48,601 So high and so conceited I can't enjoy him. 186 00:15:48,657 --> 00:15:49,561 Indeed. 187 00:15:50,556 --> 00:15:51,808 Wouldn't dance with him if he- 188 00:15:54,820 --> 00:15:58,620 Mrs. Featherstone? 189 00:16:08,267 --> 00:16:09,820 You're undead! 190 00:16:10,674 --> 00:16:11,820 Shh.. 191 00:16:11,940 --> 00:16:13,266 I've come to tell you someth- 192 00:16:20,424 --> 00:16:21,753 What happened, Lizzy? 193 00:16:22,900 --> 00:16:24,493 I narrowly saved her life. 194 00:16:24,886 --> 00:16:26,300 From Mrs. Featherstone? 195 00:16:26,300 --> 00:16:28,700 From an undead Mrs. Featherstone. 196 00:16:28,820 --> 00:16:31,740 I found her to be exceedingly tolerable. 197 00:16:31,900 --> 00:16:33,700 Well done, Darcy. 198 00:16:33,900 --> 00:16:34,740 Very heroic. 199 00:16:34,740 --> 00:16:36,431 She was trying to tell me something. 200 00:16:36,430 --> 00:16:37,610 A recipe perhaps? 201 00:16:39,380 --> 00:16:41,008 Laugh as much as you choose. 202 00:16:41,020 --> 00:16:43,161 But you shall not laugh me out of my opinion. 203 00:16:43,860 --> 00:16:45,860 She posed no threat. 204 00:16:50,860 --> 00:16:52,660 We're under attack! 205 00:17:48,587 --> 00:17:49,780 Their faces! 206 00:17:49,900 --> 00:17:53,940 Rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes. 207 00:17:54,573 --> 00:17:58,080 And I'm forced to acknowledge her figure as both light and pleasing. 208 00:17:59,398 --> 00:18:03,241 That her arms are surprisingly muscular but not so much as to be unfeminine. 209 00:18:08,288 --> 00:18:10,796 Oh Lizzy I never saw such happy manners. 210 00:18:11,394 --> 00:18:13,260 So much ease with such good breeding. 211 00:18:13,260 --> 00:18:14,441 I give you leave to like him. 212 00:18:14,820 --> 00:18:17,005 You've liked many a stupid a person. 213 00:18:17,443 --> 00:18:19,394 He's just what a young man ought to be. 214 00:18:19,547 --> 00:18:22,020 Good humored, lively, handsome and- 215 00:18:22,020 --> 00:18:22,573 Quite rich. 216 00:18:23,259 --> 00:18:25,820 But young men ought like wise to be if you possibly can. 217 00:18:25,940 --> 00:18:28,580 Not as rich as Darcy. 218 00:18:31,346 --> 00:18:34,125 I saw how you liked at him when he first walked into the dance. 219 00:18:34,166 --> 00:18:35,540 I hated him as if- 220 00:18:35,540 --> 00:18:36,469 You liked him! 221 00:18:36,460 --> 00:18:38,300 Hinted his manners in disgust! 222 00:18:38,300 --> 00:18:40,940 He acts as if he were above our company and above being pitied. 223 00:18:40,940 --> 00:18:42,300 Admit you find him handsome! 224 00:18:42,300 --> 00:18:42,860 Handsome? 225 00:18:42,860 --> 00:18:44,629 As his handsome does... 226 00:18:44,620 --> 00:18:47,200 Mr. Darcy is therefore a very ill looking man. 227 00:18:49,770 --> 00:18:51,547 You will not suck us down! 228 00:18:51,666 --> 00:18:55,780 Never have I encountered a man so consumed by his own pride! 229 00:18:55,968 --> 00:19:00,212 One cannot wonder that a so very fine young man with family, fortune... 230 00:19:00,210 --> 00:19:02,820 Everything in his favor, should think highly of himself. 231 00:19:05,900 --> 00:19:08,620 If I may so expressing. 232 00:19:08,900 --> 00:19:11,046 He has a right to be proud. 233 00:19:13,860 --> 00:19:15,820 I can easily think of his pride. 234 00:19:15,940 --> 00:19:17,820 If he had not mortified mine. 235 00:19:18,300 --> 00:19:21,170 Pride is a very common failing I believe. 236 00:19:21,561 --> 00:19:25,353 Vanity and pride are different things so they're words are often used synonymously. 237 00:19:25,387 --> 00:19:27,900 How's it make me proud without being vain? 238 00:19:27,900 --> 00:19:30,780 Pride relates more to our opinion of ourselves. 239 00:19:30,900 --> 00:19:34,580 And vanity is what we would have others think of us. 240 00:19:39,780 --> 00:19:41,019 Letter for Ms. Jane Bennet. 241 00:19:41,266 --> 00:19:43,095 He saved you from a zombie. 242 00:19:43,224 --> 00:19:45,613 Mrs. Featherstone was quite civilized! 243 00:19:48,890 --> 00:19:49,580 Yield! 244 00:19:49,580 --> 00:19:50,476 Never! 245 00:19:53,770 --> 00:19:55,126 She was a zombie Lizzy! 246 00:19:55,120 --> 00:19:56,556 Thank goodness he was there. 247 00:20:14,900 --> 00:20:17,660 The Bingleys have invited me to tea. 248 00:20:18,153 --> 00:20:19,683 Of course they have! 249 00:20:22,180 --> 00:20:22,566 What? 250 00:20:23,815 --> 00:20:25,580 Truly, I'd much rather go by coach. 251 00:20:25,580 --> 00:20:27,346 You had much better go on horseback. 252 00:20:27,405 --> 00:20:28,900 For it seems likely to rain! 253 00:20:28,980 --> 00:20:30,643 Then you must stay all night! 254 00:20:31,488 --> 00:20:32,780 That would be a good scheme. 255 00:20:33,067 --> 00:20:34,780 If you were sure they would not send her home. 256 00:20:35,008 --> 00:20:36,860 Mother, I really would prefer the carriage. 257 00:20:37,193 --> 00:20:40,375 Jane, Mr. Bingley undoubtedly likes you but in 9 cases out of 10 258 00:20:40,370 --> 00:20:42,700 A woman had far better share more affection than she feels. 259 00:20:42,827 --> 00:20:43,648 Enough. 260 00:20:44,803 --> 00:20:45,593 Go quickly now. 261 00:20:46,090 --> 00:20:47,940 The zombies spring easily from the wet earth. 262 00:22:24,940 --> 00:22:26,700 Massive god... 263 00:22:26,860 --> 00:22:28,700 this cannot be. 264 00:22:53,860 --> 00:22:54,820 Where is she? 265 00:22:55,180 --> 00:22:58,660 - She must be closely monitored, and her room locked. - At all times. 266 00:22:58,820 --> 00:23:01,660 Miss Elizabeth Bennet. 267 00:23:04,514 --> 00:23:06,643 Did you walk all the way here? 268 00:23:06,900 --> 00:23:07,770 Yes. 269 00:23:08,580 --> 00:23:09,707 How's my sister? 270 00:23:09,763 --> 00:23:12,041 She was feverish and slept ill last night. 271 00:23:12,361 --> 00:23:13,460 I think she has the flu. 272 00:23:14,337 --> 00:23:14,980 Or worse. 273 00:23:15,446 --> 00:23:16,726 I detest illness. 274 00:23:16,780 --> 00:23:19,020 Keeps one in a continual state of inelegance. 275 00:23:19,321 --> 00:23:19,794 Quite. 276 00:23:21,057 --> 00:23:22,285 May I tend to her? 277 00:23:22,313 --> 00:23:24,511 Of course. Edwin, show Ms. Bennet the way. 278 00:23:25,690 --> 00:23:26,330 Thank you. 279 00:23:28,780 --> 00:23:31,860 I will not make the same mistake I made at Mrs. Featherstone's whist party Bingley. 280 00:23:38,706 --> 00:23:40,660 Oh Janey. 281 00:23:43,193 --> 00:23:43,923 Miss Bennet? 282 00:23:46,417 --> 00:23:48,139 The physician has arrived. 283 00:23:49,106 --> 00:23:49,683 Please. 284 00:23:58,608 --> 00:24:00,069 She got caught in the down pour? 285 00:24:00,820 --> 00:24:01,259 Yes. 286 00:24:26,946 --> 00:24:28,400 The wound, doctor. 287 00:24:28,820 --> 00:24:30,700 Her musket backfired. 288 00:24:38,020 --> 00:24:40,820 I see no indication of a bite. 289 00:24:40,940 --> 00:24:42,860 That was never in question. 290 00:24:54,438 --> 00:24:56,281 I believe that these belong to you. 291 00:25:18,780 --> 00:25:19,860 How is she? 292 00:25:19,980 --> 00:25:21,660 She's fast asleep. 293 00:25:21,780 --> 00:25:23,820 I'm sure she'll be quite well, please! 294 00:25:24,229 --> 00:25:25,113 Join us, Miss Bennet. 295 00:25:25,262 --> 00:25:27,321 Oh, thank you but I'll amuse myself with a book. 296 00:25:27,415 --> 00:25:29,415 You prefer reading to cards? 297 00:25:29,450 --> 00:25:31,735 I prefer a great many things to cards Mr. Hurst. 298 00:25:39,780 --> 00:25:41,820 - I don't speak horrible Japanese. - No, of course. 299 00:25:41,940 --> 00:25:43,820 You didn't train in Japan. 300 00:25:43,940 --> 00:25:45,660 China, was it? 301 00:25:45,766 --> 00:25:48,620 A Shaolin Temple in Henan Province. 302 00:25:48,780 --> 00:25:51,464 It was there that I learned to endure all manner of discomfort. 303 00:25:51,502 --> 00:25:54,326 May I inquire as to the nature of this discomfort? 304 00:25:54,560 --> 00:25:56,709 I would much rather give you a demonstration. 305 00:26:01,740 --> 00:26:02,700 Mr. Darcy. 306 00:26:02,860 --> 00:26:05,620 Is your sister much grown since the spring? 307 00:26:05,740 --> 00:26:07,780 She's now about the same height as Ms. Elizabeth Bennet. 308 00:26:07,900 --> 00:26:11,370 I don't believe I've ever met a girl so extremely accomplished. 309 00:26:11,422 --> 00:26:15,780 The word "accomplished" is far too liberally applied to young ladies today but 310 00:26:16,062 --> 00:26:18,921 my sister Georgiana does deserve that distinction. 311 00:26:19,565 --> 00:26:22,059 Not only is she a master of the female arts but 312 00:26:22,093 --> 00:26:23,700 Deadly as well. 313 00:26:24,003 --> 00:26:27,140 I cannot boast knowing more half a dozen in the whole range of my acquaintance 314 00:26:27,140 --> 00:26:28,302 that is less accomplished. 315 00:26:28,375 --> 00:26:29,740 Nor I, I'm sure. 316 00:26:30,076 --> 00:26:31,537 And Mr. Darcy. 317 00:26:31,820 --> 00:26:35,012 You must comprehend a great deal in your idea of an accomplished woman? 318 00:26:35,582 --> 00:26:36,160 I do. 319 00:26:36,699 --> 00:26:38,700 A woman must have a thorough knowledge of 320 00:26:38,860 --> 00:26:41,544 Music, singing, drawing, dancing 321 00:26:41,600 --> 00:26:42,820 and the modern languages. 322 00:26:43,273 --> 00:26:46,500 She must be well trained in the fighting styles of the Kyoto masters 323 00:26:46,500 --> 00:26:48,500 and weapons and tactics of modern Europe. 324 00:26:48,900 --> 00:26:50,542 Or the term would only... 325 00:26:50,598 --> 00:26:51,500 Half deserved. 326 00:26:51,660 --> 00:26:54,069 And you know six such women? 327 00:26:54,459 --> 00:26:56,066 I wonder now at your knowing any. 328 00:26:56,139 --> 00:26:58,220 Are you so severe on your own sex? 329 00:26:58,316 --> 00:27:00,876 A woman is either highly trained or highly refined. 330 00:27:01,700 --> 00:27:04,153 One cannot afford the luxury of both in such times. 331 00:27:08,678 --> 00:27:09,660 Ah.. 332 00:27:09,820 --> 00:27:11,740 "L'Art De La Guerre" 333 00:27:11,940 --> 00:27:13,740 The art of war. 334 00:27:15,749 --> 00:27:17,700 Have you not read it in its original Wu dialect? 335 00:27:21,408 --> 00:27:22,219 Alas. 336 00:27:32,264 --> 00:27:34,620 I should get back to Jane. 337 00:27:43,900 --> 00:27:45,819 She is one of those young ladies who seeks 338 00:27:45,810 --> 00:27:49,600 to recommend themselves to men by undervaluing their own sex. 339 00:27:51,471 --> 00:27:52,820 Undoubtedly. 340 00:28:49,293 --> 00:28:54,860 Mrs. Bennet. Miss Bennet, Ms. Bennet.... and Ms. Bennet. 341 00:28:55,419 --> 00:28:57,620 Mrs. Bennet I'm so glad to see you. 342 00:28:57,620 --> 00:29:01,099 On, yeah and sadly on this distressing circumstances. 343 00:29:01,151 --> 00:29:02,780 Are you here to take Jane home? 344 00:29:03,252 --> 00:29:03,660 No. 345 00:29:03,906 --> 00:29:07,426 Yes, we must not trespass any longer on your kindness. 346 00:29:08,820 --> 00:29:10,620 Surely she is too ill to be moved? 347 00:29:10,620 --> 00:29:11,989 Truly, she does look very pale. 348 00:29:12,041 --> 00:29:12,820 Bingley! 349 00:29:13,200 --> 00:29:14,702 I must protest. 350 00:29:14,700 --> 00:29:15,130 Bingley. 351 00:29:15,130 --> 00:29:15,533 Please. 352 00:29:15,900 --> 00:29:17,965 Carelessness when dealing with a zombie infection 353 00:29:17,960 --> 00:29:19,300 can lead to your abrupt demise. 354 00:29:19,380 --> 00:29:21,109 Arrogance can lead to yours. 355 00:29:21,899 --> 00:29:25,123 Your defect, Ms. Bennet, besides eavesdropping... 356 00:29:25,506 --> 00:29:27,620 is to willfully misunderstand people. 357 00:29:27,620 --> 00:29:30,434 And yours is to be unjustly prejudiced against them. 358 00:29:30,430 --> 00:29:32,780 Come on, Eliza, come on. 359 00:29:36,619 --> 00:29:41,140 Mr. Bingley, I know just the thing to break this terrible tension and... 360 00:29:41,140 --> 00:29:42,740 and lift the spirits of the county. 361 00:29:42,900 --> 00:29:44,940 A ball at Netherfield. 362 00:29:44,940 --> 00:29:45,820 Out of the question! 363 00:29:46,280 --> 00:29:47,728 The security risk alone- 364 00:29:47,720 --> 00:29:48,850 It's a brilliant idea. 365 00:29:48,980 --> 00:29:52,700 When Janey's recovered, we shall. If you please name the day. 366 00:29:52,860 --> 00:29:54,045 She'd be honored. 367 00:30:18,820 --> 00:30:20,660 Look at her. 368 00:30:20,660 --> 00:30:22,780 We could have stayed on for another week in that palace. 369 00:30:22,900 --> 00:30:26,700 I'd risk a cold before I'd risk Darcy's blade. 370 00:30:30,940 --> 00:30:33,780 Mrs. Beacham's orphanage fell. 371 00:30:43,860 --> 00:30:47,700 There will be an addition to our party for dinner tonight. 372 00:30:51,740 --> 00:30:53,700 It would appear your health is fully restored. 373 00:30:53,860 --> 00:30:55,820 Quite recovered, Papa. 374 00:30:56,532 --> 00:30:57,860 I know of no one who is coming. 375 00:30:58,860 --> 00:31:03,780 The person of whom I speak, is a certain gentleman. 376 00:31:07,600 --> 00:31:08,493 There he is! 377 00:31:09,756 --> 00:31:10,660 Who is it? 378 00:31:10,848 --> 00:31:12,031 This is hurting... 379 00:31:16,020 --> 00:31:19,780 He is perusing his future property. 380 00:31:23,700 --> 00:31:26,860 This estate must by law go to a male heir. 381 00:31:26,942 --> 00:31:32,140 Now that odious man, Mr. Collins, may the moment I am dead. 382 00:31:32,820 --> 00:31:36,660 Toss you out of this house, at his pleasure. 383 00:31:38,563 --> 00:31:41,401 Tell me to which of my fair cousins do I owe the compliments? 384 00:31:41,586 --> 00:31:44,838 Of the excellent, and I repeat, excellent cooking? 385 00:31:44,860 --> 00:31:47,443 My daughters are trained for battle, sir. Not the kitchen. 386 00:31:48,274 --> 00:31:49,238 Quite, Mr. Bennet. 387 00:31:50,024 --> 00:31:53,620 My patroness is not only the King's richestsubject 388 00:31:53,662 --> 00:31:57,820 deadliest singularly dedicated to the annihilation of theundead. 389 00:31:58,097 --> 00:32:02,740 I assume you have all heard ...of Lady Catherine deBourgh. 390 00:32:07,446 --> 00:32:10,347 She's the most deadly swor dswoman in all of GreatBritain. 391 00:32:10,340 --> 00:32:12,027 With the agility of a black panther. 392 00:32:12,128 --> 00:32:14,420 My humble abode but so Lady has stayed. 393 00:32:14,820 --> 00:32:15,780 Rosings Park. 394 00:32:15,900 --> 00:32:18,320 - Was she ever married? - Widowed sadly. 395 00:32:18,440 --> 00:32:21,874 She has one daughter Anne who is unfortunately the sickly constitution. 396 00:32:21,975 --> 00:32:25,700 - Had Anne been presented? - Oh no, no Mrs. Bennet. 397 00:32:25,860 --> 00:32:27,436 Her ill health prevents it. 398 00:32:27,464 --> 00:32:31,603 I told Lady Catherine that the court has been deprived of its brightest ornament. 399 00:32:32,066 --> 00:32:37,340 I have a talent you see, for delivering these very delicate compliments with an unstudied air. 400 00:32:37,436 --> 00:32:39,801 It would seem sir, that all you lack now... 401 00:32:40,507 --> 00:32:41,900 is a wife. 402 00:32:43,711 --> 00:32:45,700 I must confess Mrs. Bennet. 403 00:32:45,968 --> 00:32:48,980 The fairest wifely choices be in this room. 404 00:32:50,998 --> 00:32:53,982 I declare that I am... 405 00:32:54,253 --> 00:32:56,620 enchanted by your daughter, Jane. 406 00:32:56,740 --> 00:33:00,198 And request to speak to her alone. If I may? 407 00:33:00,438 --> 00:33:01,700 Oh, dear Parson. 408 00:33:01,900 --> 00:33:06,620 I'm afraid Jane is already spoken for, we expect a serious proposal imminently. 409 00:33:07,940 --> 00:33:09,596 Oh...fuddle. 410 00:33:09,627 --> 00:33:11,064 But Liz is quite available. 411 00:33:11,189 --> 00:33:13,335 And almost as fair as Jane. 412 00:33:16,160 --> 00:33:18,326 Is there absolutely no negotiation over Jane? 413 00:33:18,320 --> 00:33:20,386 The early bird catches the worm, Mr. Collins. 414 00:33:20,386 --> 00:33:20,900 Oh, indeed. 415 00:33:20,900 --> 00:33:24,344 Be mindful of your talent in the delicate compliments, sir. 416 00:33:24,860 --> 00:33:29,580 Oh, no! Yea...why yes! She is...almost- 417 00:33:29,780 --> 00:33:31,206 As fair as the other one. 418 00:33:31,780 --> 00:33:32,780 Splendid. 419 00:33:33,554 --> 00:33:35,580 Thank you ladies. Settle down. 420 00:33:35,620 --> 00:33:39,850 Now I thought I this morning I might read to you from Fordyce's sermons, 421 00:33:40,006 --> 00:33:41,133 To Young Women. 422 00:33:41,133 --> 00:33:42,940 What a treat, what a treat! 423 00:33:43,283 --> 00:33:45,457 "Chapter One: The Home" 424 00:33:45,530 --> 00:33:47,620 We're walking to Meryton to visit Aunt Phillips. 425 00:33:47,645 --> 00:33:50,660 So long as Jane and Lizzy are willing to accompany you. 426 00:33:50,699 --> 00:33:53,660 - We most certainly are. - And Mr. Collins! 427 00:33:53,820 --> 00:33:55,819 - Course? - Oh, well I shall be delighted- 428 00:33:55,810 --> 00:33:59,740 Only if Mr. Bennet will consent to release me from my reading. 429 00:33:59,860 --> 00:34:04,620 - With a heavy heart, sir. - Mr. Bennet I am susceptible to flattery and you sir... 430 00:34:04,692 --> 00:34:07,433 are very charming. Come along ladies! 431 00:34:08,160 --> 00:34:10,340 Miss Elizabeth how charming you look today. 432 00:34:10,483 --> 00:34:13,840 Let us look in the shop windows of Meryton we can buy some new pots and pans? 433 00:34:13,860 --> 00:34:16,340 Take the place of your swords and daggers? 434 00:34:22,017 --> 00:34:24,500 Oh...is there some sort of trouble? 435 00:34:25,412 --> 00:34:26,720 Oh, it appears there is. 436 00:34:31,283 --> 00:34:32,740 Help! 437 00:34:33,603 --> 00:34:36,620 - Penny McGregor's carriage. - Help! 438 00:34:36,699 --> 00:34:39,620 - Someone's trapped inside. - Jane. 439 00:34:43,457 --> 00:34:48,740 Please help me! Anyone! Hey! Help! 440 00:34:55,801 --> 00:34:57,300 That was a horrible accident. 441 00:34:59,523 --> 00:35:01,092 But I survived! 442 00:35:01,820 --> 00:35:02,820 Survived, Jane! 443 00:35:02,980 --> 00:35:06,660 Not in the traditional sense of the word. 444 00:35:11,923 --> 00:35:15,820 Appears Ms. McGregor won't be delivering anymore lamp oil. 445 00:35:16,530 --> 00:35:17,871 I must confess. 446 00:35:18,104 --> 00:35:22,006 I was unaware that zombies possessed the required acuity to set such... 447 00:35:22,608 --> 00:35:23,690 ...traps. 448 00:35:24,330 --> 00:35:26,841 Before we know it, they'll be running for parliament. 449 00:35:28,900 --> 00:35:30,740 Come along. 450 00:35:32,292 --> 00:35:35,822 Fantastic, we must try and make elevenses actually. Come along, Elizabeth! 451 00:35:35,820 --> 00:35:37,780 We mustn't dawdle we can't be late. 452 00:35:40,940 --> 00:35:42,700 Ms. Bennet. 453 00:35:42,860 --> 00:35:45,700 - Thank you, Mr. Collins. - Allow me. 454 00:35:47,593 --> 00:35:50,765 Galantry isn't dead. Come, come now we mustn't be late. 455 00:35:57,980 --> 00:36:02,620 This must be the extra military stationed here in Meryton. 456 00:36:09,020 --> 00:36:11,620 Leftenant Danny! 457 00:36:13,940 --> 00:36:15,780 Who is that with him? 458 00:36:17,495 --> 00:36:20,316 Ms. Lydia Bennet and Ms. Katherine Bennet, Leftnenant Wickham. 459 00:36:20,580 --> 00:36:23,516 He's just been assigned to our Meryton regiment to deal with the zombie resurgence. 460 00:36:23,547 --> 00:36:26,570 I bet your fearful handsome in your regimens. 461 00:36:26,570 --> 00:36:28,700 Kitty! Lydia! 462 00:36:29,641 --> 00:36:31,085 Ms. Jane and Elizabeth Bennet, 463 00:36:31,080 --> 00:36:32,299 - May I introduce-. - George Wickham. 464 00:36:32,587 --> 00:36:33,224 He's a Leftenant. 465 00:36:34,180 --> 00:36:35,780 This is our cousin Mr. Collins. 466 00:36:36,170 --> 00:36:37,820 Parson Collins. 467 00:36:39,325 --> 00:36:40,813 Aren't we overdo at the Phillips? 468 00:36:42,780 --> 00:36:43,700 Walk us? 469 00:36:43,739 --> 00:36:45,700 I fear I have a prior engagement. 470 00:36:45,820 --> 00:36:46,860 Mr. Wickham? 471 00:36:47,231 --> 00:36:48,163 Yes, enchanted! 472 00:36:48,393 --> 00:36:50,860 She is baking, so we mustn't be late. 473 00:36:51,860 --> 00:36:53,467 I said she is baking. 474 00:36:54,780 --> 00:36:56,340 I was very keen to be on time. 475 00:36:56,340 --> 00:36:59,180 But it is apparent that Aunt Phillips muffins are splendid you see. 476 00:36:59,180 --> 00:36:59,975 Is that so? 477 00:36:59,970 --> 00:37:02,940 You know I and Lady Catherine abhor tardiness 478 00:37:03,408 --> 00:37:06,740 and actually it has instilled me with a real sense of order. 479 00:37:07,460 --> 00:37:08,984 Thank you for accompanying us. 480 00:37:09,043 --> 00:37:10,973 And enduring my younger sisters. 481 00:37:11,627 --> 00:37:12,713 It's my pleasure. 482 00:37:14,048 --> 00:37:16,250 Are you going to be stationed here all winter, Mr. Wickham? 483 00:37:16,525 --> 00:37:19,700 Well that depends entirely what the enemies have in store for us, Ms. Bennet. 484 00:37:22,020 --> 00:37:24,700 Mr. Bingley! 485 00:37:26,940 --> 00:37:29,620 We were just on our way to Longbourn! 486 00:37:29,704 --> 00:37:32,740 Mr. Bingley you promised you'd throw a ball at Netherfield. 487 00:37:34,740 --> 00:37:36,780 - You're quite recovered. - She is. 488 00:37:36,940 --> 00:37:39,217 Then I shall begin preparations immediately the most 489 00:37:39,210 --> 00:37:41,920 glorious ball Hertfordshire has seen. 490 00:37:41,980 --> 00:37:44,740 Can Leftenant Wickham come? 491 00:37:46,940 --> 00:37:47,980 Of course. 492 00:37:47,980 --> 00:37:51,780 An invitation shall sent to all my fellow officers. 493 00:37:54,605 --> 00:37:55,600 Excuse me. 494 00:37:58,020 --> 00:38:00,580 Good day, Jane. 495 00:38:00,740 --> 00:38:03,986 There you are my beautiful nieces! 496 00:38:08,180 --> 00:38:09,540 Please join us Mr. Wickham. 497 00:38:09,648 --> 00:38:11,095 No, duty calls I'm afraid. 498 00:38:12,640 --> 00:38:15,820 I must know Mr. Wickham. 499 00:38:17,161 --> 00:38:19,740 What is amiss between you and Mr. Darcy? 500 00:38:21,980 --> 00:38:23,780 Are you much acquainted with him? 501 00:38:23,980 --> 00:38:25,740 More than I wish to be. 502 00:38:25,820 --> 00:38:29,700 He's been here for less than a month and already the least popular man in the county. 503 00:38:29,980 --> 00:38:32,700 Yes it always gives me great pain to see him. 504 00:38:32,820 --> 00:38:34,780 I've been connected to his family since infancy. 505 00:38:34,900 --> 00:38:39,820 My father managed the late Mr. Darcy's estate Darcy and I grew up together. 506 00:38:40,410 --> 00:38:42,111 His father treated me like a second son. 507 00:38:42,288 --> 00:38:44,427 I cannot begin to do justice to his kindness. 508 00:38:44,991 --> 00:38:46,940 He bequeathed me with the best living and his gift. 509 00:38:47,040 --> 00:38:49,158 I had my heart set on joining the church. 510 00:38:49,900 --> 00:38:51,700 But when he was slain in the 2nd battle of Kent, 511 00:38:51,700 --> 00:38:54,620 Darcy ignored his wishes and gave my living to another man. 512 00:38:54,860 --> 00:38:58,580 What could've induced him to pay you so cruelly? 513 00:38:58,820 --> 00:39:00,820 Pride. 514 00:39:00,980 --> 00:39:03,620 He thought me too low to be worth his consideration. 515 00:39:03,860 --> 00:39:07,057 I loved his father dearly so I can never expose Darcy or challenge him to a duel. 516 00:39:07,126 --> 00:39:08,740 Come now, Lizzy. 517 00:39:09,106 --> 00:39:11,179 We must plan our trip to the North Gantry. 518 00:39:11,206 --> 00:39:12,518 I'll be right there. 519 00:39:14,740 --> 00:39:16,420 Well perhaps I shall see you at Mr. Bingley's Ball. 520 00:39:17,780 --> 00:39:18,615 Perhaps. 521 00:39:20,980 --> 00:39:23,168 I'll be there. 522 00:40:48,820 --> 00:40:50,700 Mr. Wickham. 523 00:40:50,820 --> 00:40:52,780 - You came. - As I said I would. 524 00:40:52,940 --> 00:40:55,740 I oughta think that Mr. Darcy's presence would keep you away. 525 00:40:55,940 --> 00:40:58,580 If Mr. Darcy wishes to avoid me he must go, not I. 526 00:40:59,606 --> 00:41:01,366 I have found you Ms. Bennet. 527 00:41:03,509 --> 00:41:05,081 Sorry, and you are? 528 00:41:05,620 --> 00:41:06,180 - Wickham. - Oh, Tuan Wickham. Aku ingat. 529 00:41:06,180 --> 00:41:08,956 Oh! Mr. Wickham I never... 530 00:41:08,980 --> 00:41:11,700 ...forget a face, especially one as angelic as Ms. Bennet's 531 00:41:11,700 --> 00:41:13,660 I do hope you haven't forgotten our dance? 532 00:41:13,820 --> 00:41:15,780 Of course not, Parson Collins. 533 00:41:15,940 --> 00:41:17,580 Oh, allow me. 534 00:41:17,580 --> 00:41:18,650 Thank you, Mr. Wickham. 535 00:41:19,020 --> 00:41:22,780 Lady Catherine herself has praised me on my lightness of foot. 536 00:41:24,210 --> 00:41:27,366 Wonders to how you found the time to hone such delicacy in your step. 537 00:41:27,422 --> 00:41:29,659 Flattery will get you everywhere, Ms. Bennet. 538 00:41:29,940 --> 00:41:30,820 Yeah. 539 00:41:31,330 --> 00:41:32,643 The dance seems to be getting away with us. 540 00:41:32,685 --> 00:41:34,980 I think it only right and proper that every clergymen 541 00:41:34,980 --> 00:41:37,410 should set the example for matrimony in the parish. 542 00:41:42,379 --> 00:41:44,149 This is my favorite moment in the dance! 543 00:41:44,292 --> 00:41:46,660 The non partisan full swing! 544 00:41:48,306 --> 00:41:49,780 Such splendor in the air! 545 00:41:53,596 --> 00:41:56,620 Mr. Collins please keep your voice down. 546 00:41:58,994 --> 00:42:01,780 Splendid, splendid work everyone! 547 00:42:02,260 --> 00:42:03,740 Thank you for your attention. 548 00:42:03,900 --> 00:42:05,266 Everyone did valiantly. 549 00:42:05,293 --> 00:42:09,860 Ms. Bennet it is my intention to remain very close to you throughout all the evening. 550 00:42:09,980 --> 00:42:13,620 - May I have the next dance? - Yes! 551 00:42:20,860 --> 00:42:22,177 Mr. Darcy this is Mr. Collins. 552 00:42:22,260 --> 00:42:24,149 - Parson Collins. - Parson Collins. 553 00:42:25,596 --> 00:42:26,400 Your? 554 00:42:27,881 --> 00:42:29,057 Perhaps my cousin. 555 00:42:29,638 --> 00:42:33,523 Mr. Darcy I have made the most incredible discovery 556 00:42:33,520 --> 00:42:37,092 No, tush—An extraordinary discovery sir. 557 00:42:37,130 --> 00:42:41,740 You are the nephew of Lady Catherine de Bourgh. 558 00:42:43,860 --> 00:42:44,448 I know. 559 00:42:46,153 --> 00:42:47,620 Well, I know you know. 560 00:42:47,620 --> 00:42:50,173 - And I'm here to do the honor of introducing myself- - Please. excuse me. 561 00:42:50,246 --> 00:42:53,986 -am Parson Collins—my humble abode 562 00:42:54,083 --> 00:42:58,780 I predict a wedding in under 3 months. 563 00:42:58,900 --> 00:43:01,820 Such a charming young man! 564 00:43:01,980 --> 00:43:03,547 He's so- 565 00:43:04,900 --> 00:43:06,660 well rich! 566 00:43:06,660 --> 00:43:10,620 Jane marrying Bingley is bound to throw her sisters in the way of others. 567 00:43:10,620 --> 00:43:12,090 Rich men, and then-! 568 00:43:12,191 --> 00:43:14,820 Mother, it's time to go! 569 00:43:15,900 --> 00:43:18,620 Don't be so impertinent! 570 00:43:18,860 --> 00:43:20,107 Mr. Darcy overheard you. 571 00:43:20,100 --> 00:43:22,914 Who is Mr. Darcy to me pray that I should be afraid of him? 572 00:43:22,914 --> 00:43:24,860 I can't find Papa or Lydia anywhere! 573 00:43:25,026 --> 00:43:28,100 Papa will be in the library and I'll find that stupid girl! 574 00:43:33,443 --> 00:43:35,513 Edwin, where is dessert? 575 00:43:38,820 --> 00:43:40,660 Sir? 576 00:43:43,488 --> 00:43:46,660 - We must find Darcy immediately - There's no time. 577 00:43:48,860 --> 00:43:50,700 Mr. Bingley. 578 00:43:50,980 --> 00:43:52,900 Yes. 579 00:44:11,980 --> 00:44:13,860 Bingley? 580 00:44:22,860 --> 00:44:26,780 - Your Ms. Beacham's servants. - We were Ms. Bennet. 581 00:44:26,980 --> 00:44:28,660 How did you get in here? 582 00:44:28,660 --> 00:44:31,820 Our new friend showed us the way in! 583 00:44:41,940 --> 00:44:43,860 Mr. Darcy! 584 00:45:02,980 --> 00:45:04,820 Was he bitten? 585 00:45:07,900 --> 00:45:09,820 - Was he bitten?! - No! 586 00:45:09,980 --> 00:45:12,740 No, he fell and hit his head! 587 00:45:16,020 --> 00:45:17,820 Bingley? 588 00:45:28,820 --> 00:45:32,660 Your ability as a warrior are beyond reproach Mr. Darcy. 589 00:45:32,750 --> 00:45:34,309 If only you were as good a friend. 590 00:45:57,900 --> 00:46:01,740 Dear Jane, we've decided to close down Netherfield and return to London. 591 00:46:01,860 --> 00:46:03,740 We're not sure when we shall return. 592 00:46:03,900 --> 00:46:06,740 The Bingley's just closed down the house and left? 593 00:46:06,900 --> 00:46:08,660 I don't understand. 594 00:46:08,660 --> 00:46:10,380 Why would he not know when he is to return? 595 00:46:10,525 --> 00:46:14,740 According to Caroline Bingley, Mr. Darcy is impatient to see his sister. 596 00:46:14,860 --> 00:46:16,780 My brother admires her greatly already. 597 00:46:16,940 --> 00:46:20,700 Who will now be seeing her frequently and on the most intimate footing. 598 00:46:20,820 --> 00:46:22,118 Am I wrong my dearest Jane, 599 00:46:22,125 --> 00:46:25,660 in indulging the hope of an event which will secure the happiness of so many. 600 00:46:25,660 --> 00:46:27,820 Obviously she knows her brother is in love with you 601 00:46:27,940 --> 00:46:30,820 And wants him to marry Ms. Darcy. 602 00:46:31,940 --> 00:46:35,980 If Mr. Bingley truly loves me, nothing can keep us apart. 603 00:46:36,860 --> 00:46:40,700 No one who has ever seen you together can doubt his affection. 604 00:46:43,020 --> 00:46:45,740 I'm sure Mr. Bingley will be back soon. 605 00:46:45,860 --> 00:46:48,024 And that there's a good reason for all this. 606 00:46:54,820 --> 00:46:57,820 Ladies. Good morrow. 607 00:47:18,820 --> 00:47:23,700 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 608 00:47:38,368 --> 00:47:39,151 Miss Elizabeth... 609 00:47:39,443 --> 00:47:43,307 As soon as I entered the house I singled you out as the companion for my future life. 610 00:47:43,492 --> 00:47:44,125 Oh, no! 611 00:47:44,299 --> 00:47:48,539 I am convinced marrying you will add very greatly to my happiness. 612 00:47:49,240 --> 00:47:50,876 But actually I must add- 613 00:47:51,360 --> 00:47:54,313 I will of course require you to retire your warrior skills 614 00:47:54,310 --> 00:47:56,438 as part of the marital submission. 615 00:47:56,480 --> 00:47:58,740 We absolutely can't have swords in the home. 616 00:47:58,860 --> 00:48:00,740 But now, Miss Elizabeth. 617 00:48:01,020 --> 00:48:03,380 But allow me to assure you in the most animated language 618 00:48:03,460 --> 00:48:06,620 of the violence—the sheer violence of my affection. 619 00:48:06,667 --> 00:48:08,820 Sir, I'm honored by your proposal. 620 00:48:08,852 --> 00:48:09,756 - Thank you. - I am. 621 00:48:10,629 --> 00:48:12,300 But I regret I must refuse. 622 00:48:13,575 --> 00:48:16,852 Lizzy, I insist you marry Mr. Collins! 623 00:48:17,860 --> 00:48:20,358 Do not worry Mr. Collins she shall be brought to reason 624 00:48:20,393 --> 00:48:20,928 Oh good! 625 00:48:20,920 --> 00:48:21,266 No. 626 00:48:21,516 --> 00:48:22,358 Oh, no... 627 00:48:22,570 --> 00:48:23,467 I'm terribly sorry. 628 00:48:38,900 --> 00:48:41,820 Lizzy, Lizzy. 629 00:48:41,940 --> 00:48:45,580 You will marry Mr. Collins or I shall never speak to you again! 630 00:48:47,547 --> 00:48:48,994 You talk to her. 631 00:48:50,034 --> 00:48:50,643 Lizzy! 632 00:48:51,606 --> 00:48:53,958 An unhappy alternative is before you. 633 00:48:54,535 --> 00:48:57,725 Your mother will never speak to you again if you do not marry Mr. Collins. 634 00:48:58,820 --> 00:49:01,582 And I will never speak to you again if you do. 635 00:49:07,683 --> 00:49:10,125 Who will maintain you when your father is dead? 636 00:49:10,264 --> 00:49:15,206 No one! Elizabeth Bennet. You shall become a poor and pathetic spinster! 637 00:49:15,297 --> 00:49:19,700 Anything! Anything is to be preferred or endured 638 00:49:19,780 --> 00:49:22,740 rather than marrying without affection! 639 00:49:25,669 --> 00:49:28,700 Lizzy don't go into the woods alone! 640 00:49:29,088 --> 00:49:30,434 Lizzy! 641 00:49:30,490 --> 00:49:33,700 I forbid you! 642 00:49:54,980 --> 00:49:56,820 Elizabeth? 643 00:49:57,980 --> 00:49:59,860 Mr. Wickham? 644 00:50:06,000 --> 00:50:07,740 You vanished at the Ball. 645 00:50:07,860 --> 00:50:11,740 Yes. I thought it would be selfish of me to seek an encounter with Mr. Darcy. 646 00:50:12,114 --> 00:50:13,740 Would've ruined the Ball for anyone who witnessed it. 647 00:50:13,979 --> 00:50:16,633 I am very sorry I lost the pleasure of dancing with you though. 648 00:50:17,753 --> 00:50:20,813 Did you happen to see four gentlemen pass this way? 649 00:50:21,860 --> 00:50:22,820 In top hats? 650 00:50:22,820 --> 00:50:23,857 You saw them? 651 00:50:23,850 --> 00:50:24,483 No. 652 00:50:24,980 --> 00:50:26,980 But they were undoubtedly Pall Bearers. 653 00:50:27,346 --> 00:50:28,860 This is a cemetery. 654 00:50:30,347 --> 00:50:31,405 Oh, Ms. Bennet? 655 00:50:33,384 --> 00:50:35,900 I want to take you somewhere very special to me. 656 00:50:36,299 --> 00:50:39,620 It's a secret place I've never shown another living soul. 657 00:50:41,485 --> 00:50:45,283 I stumbled upon it by accident when I was first stationed in the "inbetween" 658 00:50:45,683 --> 00:50:49,311 But somehow I believe I was always destined to find it, Ms. Bennet. 659 00:51:10,980 --> 00:51:15,620 You go in. I'll join you after I seat my horse. 660 00:51:19,464 --> 00:51:20,330 Don't be afraid. 661 00:51:22,636 --> 00:51:23,245 I'm not. 662 00:51:53,516 --> 00:51:54,695 You're quite rude! 663 00:52:03,370 --> 00:52:04,431 It's alright. 664 00:52:05,900 --> 00:52:10,660 "Happy are those who are called to his supper." 665 00:52:15,820 --> 00:52:18,500 The locusts have no king. 666 00:52:18,820 --> 00:52:23,460 Yet all of them go forth marching anywhere. 667 00:52:29,579 --> 00:52:32,620 - Brains. - No, they are pig's brains. 668 00:52:32,900 --> 00:52:34,540 You have nothing to fear. 669 00:52:34,860 --> 00:52:39,500 You see if they never consume human brains they will never fully transform into zombies. 670 00:52:39,820 --> 00:52:43,000 St. Lazarus' is the key to find the ending the struggle between the living and the undead. 671 00:52:43,405 --> 00:52:47,420 We must force some kind of understanding with the most advanced among them. 672 00:52:47,740 --> 00:52:50,380 Surely the crown will support such a venture. 673 00:52:50,445 --> 00:52:52,580 The war has almost bankrupted Great Britain. 674 00:52:53,172 --> 00:52:53,909 I don't know where to turn. 675 00:52:55,860 --> 00:52:58,540 It's only a matter of time before they outnumber us. 676 00:53:12,940 --> 00:53:14,500 - Liz. - Charlotte? 677 00:53:14,820 --> 00:53:16,500 I didn't know you were coming to visit. 678 00:53:16,860 --> 00:53:19,540 I have some news. 679 00:53:20,333 --> 00:53:23,460 I'm engaged to be married to Mr. Collins. 680 00:53:27,196 --> 00:53:28,500 You must be surprised. 681 00:53:28,820 --> 00:53:30,500 I'm not, I'm relieved. 682 00:53:30,860 --> 00:53:35,500 I believe my chances of happiness with him is as fair as most women can hope for. 683 00:53:36,940 --> 00:53:39,380 And that's what you expect? 684 00:53:39,700 --> 00:53:42,500 Twenty five is more than I expect. 685 00:53:45,900 --> 00:53:49,500 Charlotte, if you're happy for you, 686 00:53:49,820 --> 00:53:51,700 then I am too. 687 00:53:54,740 --> 00:53:57,540 But I am to be presented to Lady Catherine and 688 00:53:57,860 --> 00:54:02,660 if I'm to stay the night at Mr. Collin's rectory I will require a chaperone. 689 00:54:03,020 --> 00:54:05,860 - Charlotte. - She is said to be quite imposing 690 00:54:05,860 --> 00:54:09,420 and the thought of facing her without you makes me deathly nervous so. 691 00:54:09,707 --> 00:54:10,608 Please? 692 00:54:16,643 --> 00:54:17,506 I'll come. 693 00:54:19,735 --> 00:54:22,540 - But I have one stipulation. - Anything. 694 00:54:22,860 --> 00:54:26,180 Now when we meet Lady Catherine, a simply curtsy will suffice. 695 00:54:26,222 --> 00:54:29,660 Maintain eye contact but don't speak unless spoken to please. 696 00:54:31,820 --> 00:54:33,916 Lady Catherine's favorite Black Guard. 697 00:54:34,424 --> 00:54:35,940 They can't move. 698 00:54:37,085 --> 00:54:39,005 Look at this you can tickle him with a feather. 699 00:54:41,509 --> 00:54:44,460 An extraordinary sight is it not? 700 00:54:44,780 --> 00:54:49,660 Oh, such splendor! 701 00:54:53,210 --> 00:54:58,500 Lady Catherine's "Smiting the Undead" which is so majestic. 702 00:55:01,820 --> 00:55:02,991 Elizabeth Bennet. 703 00:55:07,860 --> 00:55:09,940 The Four Horsemen of the Zombie Apocalypse. 704 00:55:10,288 --> 00:55:12,806 When they're there, the end of days is nigh. 705 00:55:13,074 --> 00:55:14,608 This way, please. 706 00:55:18,636 --> 00:55:23,420 Parson Collins. Ms. Lucas and Ms. Bennet. 707 00:55:28,860 --> 00:55:30,540 Lady Catherine? 708 00:55:31,471 --> 00:55:32,434 Miss de Bourgh? 709 00:55:33,900 --> 00:55:35,460 Lady Catherine. 710 00:55:35,760 --> 00:55:37,620 So you are Elizabeth Bennet. 711 00:55:38,160 --> 00:55:40,006 Yes, I am your ladyship. 712 00:55:43,262 --> 00:55:44,730 This is my daughter. 713 00:55:49,064 --> 00:55:53,460 Well it's very kind of you to invite us over for tea Lady Catherine, really. 714 00:55:53,725 --> 00:55:55,500 Very grateful. 715 00:55:56,619 --> 00:55:58,420 Mr. Darcy? 716 00:55:58,940 --> 00:56:00,660 Ms. Bennet. 717 00:56:00,980 --> 00:56:03,460 You know my nephew? 718 00:56:03,780 --> 00:56:07,460 Yes I had the tremendous pleasure of meeting him in Hertfordshire. 719 00:56:07,655 --> 00:56:08,540 Mr. Wickham. 720 00:56:09,307 --> 00:56:10,942 Is this the soldier you spoke of? 721 00:56:10,980 --> 00:56:14,608 Yes, Ms. Bennet requested he attend that he might confer with your ladyship 722 00:56:14,600 --> 00:56:17,050 about a strategy with which to combat the scourge. 723 00:56:17,206 --> 00:56:19,920 A Leftenant? Really? 724 00:56:20,900 --> 00:56:22,973 And tea is brought up. 725 00:56:23,029 --> 00:56:24,386 Shall we? 726 00:56:24,386 --> 00:56:25,700 Delighted to. 727 00:56:25,980 --> 00:56:27,380 Please. 728 00:56:27,860 --> 00:56:31,380 I have given you entrance to the wealthiest woman in the kingdom. 729 00:56:31,860 --> 00:56:33,620 The rest is up to you. 730 00:56:36,086 --> 00:56:37,763 Your ladyship has perhaps heard 731 00:56:37,760 --> 00:56:40,267 some of the stricken have not succumbed to the urge to feed upon the living. 732 00:56:40,260 --> 00:56:42,460 And in so doing have maintained their human ways. 733 00:56:42,793 --> 00:56:45,993 And they've managed to resist this most primal of zombie urges how? 734 00:56:46,062 --> 00:56:47,766 Their ironclad constitutions? 735 00:56:49,613 --> 00:56:52,420 Yes, fortified by religious piety and pig's brains. 736 00:56:52,633 --> 00:56:54,540 Which they receive in communion as the blood of Christ. 737 00:56:54,900 --> 00:56:57,144 The pig's brains quench their apetite for human brains. 738 00:56:57,276 --> 00:56:58,900 Ah, yes of course. 739 00:56:58,987 --> 00:57:00,535 The crown's funds have been drained. 740 00:57:00,530 --> 00:57:02,173 You are here to solicit money? 741 00:57:02,702 --> 00:57:04,940 I'm here to propose a venture that would end the war forever. 742 00:57:04,940 --> 00:57:07,540 These new zombies can be reasoned with. 743 00:57:07,860 --> 00:57:10,396 With the proper funding I believe we can cultivate trust 744 00:57:10,390 --> 00:57:12,827 and even good will with this new iteration of undead. 745 00:57:12,860 --> 00:57:16,660 Who seem to possess an inherent power over the lower ranks of their kind. 746 00:57:19,380 --> 00:57:21,248 Zombie aristocrats? 747 00:57:26,980 --> 00:57:29,660 I prefer to think of them as souls lost in purgatory. 748 00:57:30,243 --> 00:57:31,986 The common hordes look to them for leadership. 749 00:57:32,177 --> 00:57:35,443 It takes just one of them to realize their power and to lead their hordes into battle- 750 00:57:35,440 --> 00:57:36,695 The undead are like locusts. 751 00:57:36,690 --> 00:57:37,290 Locusts. 752 00:57:37,290 --> 00:57:38,580 They go forth and destroy. 753 00:57:38,940 --> 00:57:41,420 They have no use for leaders. 754 00:57:41,499 --> 00:57:43,450 Oh, except one actually. 755 00:57:45,363 --> 00:57:48,460 According to the Book of Revelation actually 756 00:57:48,460 --> 00:57:50,817 the anti-christ shall lead the undead. 757 00:57:51,020 --> 00:57:56,420 On the day that shall be the last day of mankind. 758 00:57:56,580 --> 00:57:57,408 How cheery Collins. 759 00:57:57,485 --> 00:58:00,845 Thank you Lady Catherine, Franklin are there more scones? 760 00:58:00,940 --> 00:58:04,420 - If we can negotiate with a select group of... - Aristocrats? 761 00:58:04,500 --> 00:58:06,420 - To what end? - A treaty. 762 00:58:06,660 --> 00:58:07,780 Appeasement? 763 00:58:08,629 --> 00:58:09,283 Never. 764 00:58:09,283 --> 00:58:11,280 Well then the human race is surely doomed. 765 00:58:13,140 --> 00:58:17,020 Your ladyship the undead will always multiply faster than the living and procreate. 766 00:58:17,234 --> 00:58:19,660 Nine months to make a baby then 16 years 767 00:58:19,660 --> 00:58:22,460 to make a soldier and one raw second to make a zombie. 768 00:58:22,747 --> 00:58:25,460 You must realize if they were to organize we cannot defeat them. 769 00:58:25,697 --> 00:58:28,060 The only hope is to find a way to coexist with them. 770 00:58:28,535 --> 00:58:30,417 Before they find their anti-christ. 771 00:58:33,492 --> 00:58:35,697 The late Mr. Darcy would have supported such a venture. 772 00:58:37,328 --> 00:58:40,420 I have tolerated your presence here long enough, Wickham. 773 00:58:40,566 --> 00:58:41,391 Guards! 774 00:58:48,121 --> 00:58:50,460 Please do remember this moment. 775 00:58:50,820 --> 00:58:53,500 And the opportunity you so glibly spurned. 776 00:58:53,820 --> 00:58:55,540 The day of the zombie is already brokered. 777 00:58:55,958 --> 00:58:58,660 Wake and face the light or slumber into oblivion. 778 00:59:10,434 --> 00:59:14,660 Mr. Darcy, you are as unfeeling as the undead. 779 00:59:20,820 --> 00:59:26,460 My word. You give your opinion very decidedly for so young a person. 780 00:59:26,780 --> 00:59:28,358 Indeed Lady Catherine. 781 00:59:28,368 --> 00:59:31,700 Well I would like to say how dutifully behaved I think Lady Anne has been this morning. 782 00:59:31,700 --> 00:59:34,660 A real credit to the crest actually. 783 00:59:35,860 --> 00:59:37,660 Would you like a scone, dear? 784 01:00:38,900 --> 01:00:40,660 I didn't mean to frighten you. 785 01:00:41,721 --> 01:00:42,431 You didn't. 786 01:00:43,020 --> 01:00:44,540 No, of course not. 787 01:00:44,860 --> 01:00:47,620 Rosings is the safest place in England. 788 01:00:48,483 --> 01:00:49,993 You see that's the problem. 789 01:00:50,860 --> 01:00:54,460 I wish those feel invincible within their great houses but how wrong they are. 790 01:00:55,286 --> 01:00:56,820 Their hubris will be their downfall. 791 01:00:57,820 --> 01:00:59,580 Downfall? 792 01:01:00,382 --> 01:01:02,860 You act as if the undead have already defeated us. 793 01:01:05,820 --> 01:01:07,627 I think you and I understand each other Elizabeth. 794 01:01:11,669 --> 01:01:13,283 By the way you championed me earlier, I thought. 795 01:01:13,280 --> 01:01:16,299 Mr. Darcy's treatment of you has been utterly despicable. 796 01:01:16,368 --> 01:01:18,918 No more despicable than his treatment of you and your family. 797 01:01:18,980 --> 01:01:22,420 I don't understand you sir. 798 01:01:23,631 --> 01:01:26,960 It was Darcy that persuaded Bingley to stay clear of your sister and leave Netherfield. 799 01:01:28,740 --> 01:01:29,620 Why? 800 01:01:29,980 --> 01:01:33,660 Because he believe your sister to be inferior to his friend. 801 01:01:34,215 --> 01:01:38,500 Darcy also convinced Bingley that she was after his fortune and doesn't really love him. 802 01:01:38,860 --> 01:01:40,620 How could you possibly know this? 803 01:01:40,940 --> 01:01:42,580 Men talk. 804 01:01:43,120 --> 01:01:44,904 Darcy brags about it with his intimates. 805 01:01:47,860 --> 01:01:50,540 Ms. Bennet, run away with me. 806 01:01:54,382 --> 01:01:55,951 You have crossed a line, sir. 807 01:01:57,860 --> 01:02:00,580 We're far beyond lines now, Ms. Bennet. 808 01:02:04,758 --> 01:02:08,660 Take you to the pasture Ms. Bennet—day of reckoning is upon us. 809 01:02:40,940 --> 01:02:42,540 Charlotte? 810 01:02:43,900 --> 01:02:45,460 Charlotte? 811 01:03:10,940 --> 01:03:13,460 - Mr. Darcy. - Ms. Bennet. 812 01:03:13,780 --> 01:03:16,653 You've finally arisen. How fortuitous. 813 01:03:19,780 --> 01:03:23,380 There are some words, I must say. 814 01:03:24,448 --> 01:03:25,707 Please do be seated. 815 01:03:33,820 --> 01:03:37,420 Ms. Bennet although I know many consider you to be decidedly inferior. 816 01:03:37,568 --> 01:03:41,660 As a matter of your birth, family and circumstances. 817 01:03:42,354 --> 01:03:46,620 My feelings will not be repressed. In vein, I struggled. 818 01:03:47,860 --> 01:03:50,146 I've come to feel for you a most ardent 819 01:03:50,140 --> 01:03:54,370 admiration and regard which has overcome my better judgment. 820 01:03:56,483 --> 01:04:01,328 So now I ask you most fervently to end my turmoil and consent to be my wife. 821 01:04:06,490 --> 01:04:09,290 If I could feel gratitude I would now thank you. 822 01:04:10,860 --> 01:04:12,460 But I cannot. 823 01:04:12,820 --> 01:04:18,460 I never desired your good opinion. And you've certainly bestowed it most unwillingly. 824 01:04:29,860 --> 01:04:31,580 Might I be informed why? 825 01:04:32,278 --> 01:04:35,300 With so little endeavored civility I am rejected. 826 01:04:35,683 --> 01:04:39,005 You intentionally ruined the happiness of my most beloved sister. 827 01:04:40,780 --> 01:04:43,500 - Do you deny it? - I have no wish to deny it. 828 01:04:44,514 --> 01:04:48,382 I did everything in my power to separate my friend from your sister. 829 01:04:53,276 --> 01:04:54,500 How could you? 830 01:04:55,022 --> 01:04:58,834 (inaudible) 831 01:04:59,172 --> 01:05:04,540 - I believed her to be indifferent. - Indifferent? She's shy! 832 01:05:11,373 --> 01:05:16,500 Did you suggest to Mr. Bingley that his fortune had some bearing on the matter. 833 01:05:16,860 --> 01:05:20,460 I wouldn't do your sister the dishonor though it was suggested. 834 01:05:24,194 --> 01:05:27,180 - By Ms. Bingley?! - By your mother at the Ball. 835 01:05:31,340 --> 01:05:35,026 Your character was reprehensible 836 01:05:35,800 --> 01:05:39,777 What I don't understand his misfortunes are your hand. 837 01:05:39,794 --> 01:05:42,212 Mr. Wickham's misfortunes have been very great indeed. 838 01:05:52,758 --> 01:05:56,086 You withheld the advantages that you know would defriend him.** 839 01:05:59,940 --> 01:06:01,420 Is this your opinion of me? 840 01:06:01,690 --> 01:06:03,660 Then I thank you for explaining it so fully. 841 01:06:18,380 --> 01:06:20,306 You could not have made the offer of your hand 842 01:06:20,300 --> 01:06:24,460 in any possible way that would've tempted me to accept it. 843 01:06:24,483 --> 01:06:26,473 I have not known you a month. 844 01:06:26,900 --> 01:06:32,420 Before I thought you were the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry. 845 01:06:36,326 --> 01:06:38,460 You've said quite enough madam. 846 01:06:39,490 --> 01:06:40,886 I fully comprehend your feelings 847 01:06:40,880 --> 01:06:43,092 now have only to be ashamed of what may happen. 848 01:06:48,970 --> 01:06:52,584 Please forgive me. And accept my best wishes for your health and happiness. 849 01:07:12,780 --> 01:07:14,420 Heavens. 850 01:07:14,860 --> 01:07:16,620 What happened, Lizzy? 851 01:07:16,940 --> 01:07:17,864 This is an antique. 852 01:07:20,980 --> 01:07:22,620 - Mr. Darcy 853 01:07:23,179 --> 01:07:25,660 Mr. Darcy came out of the cottage? 854 01:07:29,565 --> 01:07:31,565 This will need clearing up, Elizabeth. 855 01:08:00,556 --> 01:08:02,580 Dear Miss Elizabeth Bennet, 856 01:08:03,860 --> 01:08:07,580 I'm not writing to renew the sentiments that were so disgusting to you. 857 01:08:07,900 --> 01:08:11,420 But to address the 2 offenses you accuse me of. 858 01:08:11,740 --> 01:08:14,460 I did not intentionally wound your sister. 859 01:08:14,780 --> 01:08:18,540 It was a most unfortunate consequence of protecting my dearest friend. 860 01:08:18,900 --> 01:08:21,140 Mr. Bingley's feelings for Ms. Bennet 861 01:08:21,140 --> 01:08:23,460 were beyond any I had ever witnessed in him. 862 01:08:23,820 --> 01:08:26,620 Or indeed even thought incapable. 863 01:08:26,980 --> 01:08:30,810 The evening of the dance at Netherfield, after overhearing your mother 864 01:08:30,810 --> 01:08:34,540 coldly stating her intention of having all her daughters marry favorably 865 01:08:34,860 --> 01:08:37,540 I persuaded Bingley of the unfitness of the match. 866 01:08:37,900 --> 01:08:41,620 If I have wounded Ms. Bennet's feelings it was unknowingly done. 867 01:08:41,980 --> 01:08:45,620 As to your other accusation of having injured Mr. Wickham. 868 01:08:46,320 --> 01:08:49,106 No sooner had my father made clear his intention 869 01:08:49,100 --> 01:08:51,420 to leave Mr. Wickham a handsome sum. 870 01:08:51,464 --> 01:08:55,580 That Mr. Darcy was mysteriously infected by the plague. 871 01:08:56,220 --> 01:09:00,580 It was left to me his son, to provide a merciful ending. 872 01:09:07,020 --> 01:09:10,620 Still I gave Wickham the inheritance my father left. 873 01:09:10,900 --> 01:09:12,580 Wickham squandered it. 874 01:09:13,220 --> 01:09:15,620 Where upon he demanded more and more money. 875 01:09:15,980 --> 01:09:18,460 Until I eventually refused. 876 01:09:18,740 --> 01:09:21,154 Thereafter he severed all ties with me. 877 01:09:21,554 --> 01:09:25,460 Last summer he began a relation- ship with my 15 year old sister. 878 01:09:25,693 --> 01:09:27,580 And convinced her to elope. 879 01:09:28,180 --> 01:09:32,380 Mr. Wickham's prime target was her inheritance of 30,000 pounds. 880 01:09:32,608 --> 01:09:36,337 But revenging himself on me was a strong additional inducement. 881 01:09:36,860 --> 01:09:42,580 Fortunately I was able to persuade my sister of Mr. Wickham's ulterior motives before it was too late. 882 01:09:43,113 --> 01:09:48,460 I hope this helps explain and perhaps mitigate my behavior in your eyes. 883 01:09:48,820 --> 01:09:53,540 Of all weapons in the world, I now know love to be the most dangerous. 884 01:09:53,900 --> 01:09:56,420 For I have suffered a mortal wound. 885 01:09:56,532 --> 01:09:59,660 When did I fall so deeply under your spell, Ms. Bennet? 886 01:10:00,413 --> 01:10:04,789 I cannot fix the hour or the spot or the look or the words which lay the foundation. 887 01:10:05,150 --> 01:10:08,139 I was in the middle before I knew I began. 888 01:10:08,382 --> 01:10:10,540 But a proud fool I was. 889 01:10:10,860 --> 01:10:12,380 I have faced the harsh truth. 890 01:10:12,643 --> 01:10:15,500 That I can never hope to win your love in this life. 891 01:10:15,820 --> 01:10:18,620 And so I sought solace in combat. 892 01:10:18,900 --> 01:10:22,540 I write to you from the siege of London. 893 01:10:22,940 --> 01:10:25,660 There is now a coming designed zombie attack. 894 01:10:25,980 --> 01:10:27,972 I sense a dark hand is at work. 895 01:10:28,017 --> 01:10:29,660 They are guiding the enemy Ms. Bennet. 896 01:10:30,222 --> 01:10:33,700 By taking London they've increased their ranks a hundred fold. 897 01:10:36,820 --> 01:10:40,380 Now we endeavor to keep them trapped within the great wall. 898 01:10:41,860 --> 01:10:44,500 This isn't the random act of some mindless horde. 899 01:10:44,786 --> 01:10:46,681 They struck the palace and both houses. 900 01:10:48,121 --> 01:10:50,660 They cut off our head before we could cut off theirs. 901 01:10:55,020 --> 01:10:58,420 If we should fail to contain them and they breach Hingham Bridge, 902 01:10:58,573 --> 01:11:02,354 It'll be as if a great dam has broken and they'll reach out for us swiftly. 903 01:11:03,980 --> 01:11:07,500 And in overwhelming numbers. 904 01:11:07,940 --> 01:11:09,420 Dear Ms. Bennet. 905 01:11:09,780 --> 01:11:12,500 I implore you to be ready. 906 01:11:18,860 --> 01:11:21,460 - Liz! - Jane. 907 01:11:22,900 --> 01:11:23,660 Jane, 908 01:11:24,424 --> 01:11:25,516 Jane what is it? 909 01:11:25,700 --> 01:11:27,420 Wickham's run off with Lydia. 910 01:11:27,740 --> 01:11:29,540 She's barely more than a child. 911 01:11:29,900 --> 01:11:32,460 I never could have imagined my own face so improper. 912 01:11:32,740 --> 01:11:34,580 To be such a flaggard. 913 01:11:36,441 --> 01:11:37,516 What are we to do? 914 01:11:44,820 --> 01:11:47,380 These letters. 915 01:11:48,940 --> 01:11:51,380 I know where she is. 916 01:12:03,940 --> 01:12:05,580 You have very small estate. 917 01:12:05,900 --> 01:12:08,500 And yet we endure it. 918 01:12:09,575 --> 01:12:11,986 I have urgent business to attend to. 919 01:12:13,085 --> 01:12:16,069 A falsehood of the most scandalous nature has reached me. 920 01:12:16,685 --> 01:12:19,833 That you intend to unite with my own nephew Mr. Darcy. 921 01:12:20,240 --> 01:12:21,067 Is this true? 922 01:12:21,533 --> 01:12:23,659 I do not possess your frankness your ladyship. 923 01:12:23,860 --> 01:12:26,041 You may ask questions I may not choose to answer. 924 01:12:26,093 --> 01:12:27,700 Let me be rightly understood Ms. Bennet. 925 01:12:28,288 --> 01:12:30,820 Darcy has been promised since infancy to my daughter. 926 01:12:32,820 --> 01:12:36,104 You have no reason to suppose he made me an offer. 927 01:12:36,170 --> 01:12:38,500 Are you engaged to him or not? 928 01:12:40,320 --> 01:12:41,140 Not. 929 01:12:43,377 --> 01:12:44,900 Will you promise me 930 01:12:45,286 --> 01:12:47,909 never to enter into social engagement? 931 01:12:48,166 --> 01:12:50,184 I will make no such promise. 932 01:12:50,900 --> 01:12:53,700 And I shall protect the dignity of a far superior man. 933 01:12:57,140 --> 01:12:58,620 You doth face me in combat. 934 01:12:59,227 --> 01:13:00,340 I do not. 935 01:13:00,820 --> 01:13:02,921 For to take arms against you my lady, 936 01:13:02,984 --> 01:13:04,775 would be to take arms against England. 937 01:13:06,935 --> 01:13:08,448 My proxy will have to suffice. 938 01:13:08,740 --> 01:13:09,325 Wilhelm. 939 01:13:16,900 --> 01:13:18,660 Bennet. 940 01:13:18,980 --> 01:13:21,420 Do you concede? 941 01:13:21,740 --> 01:13:22,660 I do not. 942 01:13:23,530 --> 01:13:27,420 My courage always rises at every attempt to intimidate me. 943 01:13:57,860 --> 01:14:00,580 Do you still refuse to oblige me? 944 01:14:01,290 --> 01:14:04,460 I do! 945 01:14:29,325 --> 01:14:32,700 I do not know which I admire more Ms. Bennet.. 946 01:14:33,464 --> 01:14:35,580 Your skill as a warrior, 947 01:14:36,354 --> 01:14:38,660 or your resolve as a woman. 948 01:14:45,940 --> 01:14:47,420 Tunggu, ayah.. 949 01:14:47,740 --> 01:14:50,220 What's right to do cannot be done too soon. 950 01:14:50,469 --> 01:14:52,420 You don't even know where she is! 951 01:14:52,643 --> 01:14:55,099 I do I promise you I won't forsake Lydia. 952 01:14:55,180 --> 01:14:56,260 I'll go with you. 953 01:14:56,424 --> 01:14:58,309 No you must stay here to protect Longbourn. 954 01:14:58,333 --> 01:14:59,500 Ride at once both of you. 955 01:14:59,975 --> 01:15:02,180 I will take the rest of your family back with me to Rosings. 956 01:15:02,229 --> 01:15:04,580 There's no safer place. 957 01:15:05,252 --> 01:15:07,580 Collect your people. 958 01:15:16,700 --> 01:15:18,420 All of London's fallen to the zombies. 959 01:15:18,540 --> 01:15:20,271 We have urgent business on the other side. 960 01:15:20,270 --> 01:15:22,460 This bridge is rigged with all the explosives left in England. 961 01:15:22,780 --> 01:15:24,520 It's to be detonated tomorrow at dawn. 962 01:15:24,520 --> 01:15:26,180 And the last squadron withdrawn from the "inbetween." 963 01:15:26,180 --> 01:15:28,140 Our boys can't hold them much longer. 964 01:15:28,194 --> 01:15:32,500 If the undead of London take the bridge, the rest of England will surely be lost. 965 01:15:32,820 --> 01:15:33,580 Nevertheless. 966 01:15:34,229 --> 01:15:36,700 We mustn't turn back. 967 01:16:46,820 --> 01:16:49,380 Hello, Ms. Bennet. 968 01:17:17,980 --> 01:17:19,620 Pottersfield. 969 01:17:19,940 --> 01:17:21,206 Yes, quite. 970 01:17:22,796 --> 01:17:23,760 What? 971 01:17:23,860 --> 01:17:26,500 This. What we're standing on. 972 01:17:26,820 --> 01:17:29,420 It's an unmarked zombie graveyard. 973 01:17:29,980 --> 01:17:32,460 Yes of course. 974 01:17:38,900 --> 01:17:41,506 Ms. Bennet was possible cause would the two of you have 975 01:17:41,500 --> 01:17:44,540 for leaving Hertfordshire and entering into the inbetween? 976 01:17:45,900 --> 01:17:49,060 If adventures will not befall a young lady in her own village, 977 01:17:49,060 --> 01:17:51,460 she must seek them abroad. 978 01:17:54,780 --> 01:17:57,380 We had no choice. 979 01:17:57,820 --> 01:17:59,540 Wickham has run off with Lydia. 980 01:17:59,860 --> 01:18:03,420 He's taken her to where his zombie aristocrats congregate. 981 01:18:03,860 --> 01:18:05,580 St. Lazarus. 982 01:18:12,403 --> 01:18:14,024 St. Lazarus? 983 01:18:15,453 --> 01:18:17,540 I know it well. 984 01:18:19,540 --> 01:18:21,000 I saw it razed to the ground. 985 01:18:21,220 --> 01:18:23,500 Five days ago. 986 01:18:23,820 --> 01:18:26,620 Your sister couldn't have possibly survived. 987 01:18:30,820 --> 01:18:33,540 I'm profoundly sorry for your loss. 988 01:18:34,020 --> 01:18:35,620 Colonel Darcy. 989 01:18:40,820 --> 01:18:44,500 I feel I must depart for Hingham Bridge immediately. 990 01:18:44,980 --> 01:18:47,580 Of course. 991 01:19:04,400 --> 01:19:06,215 Let's see how reasonable his aristocrats are 992 01:19:06,210 --> 01:19:07,880 after their apetites have been whet. 993 01:19:07,900 --> 01:19:11,342 On my mark. Now. 994 01:19:12,860 --> 01:19:15,500 Dawn breaks at five o clock tomorrow. 995 01:19:16,540 --> 01:19:20,380 - I'll make it back. - Course you will old man. 996 01:19:20,486 --> 01:19:23,975 The order must be given at first light, no matter what. 997 01:19:24,780 --> 01:19:26,620 I'll give the order. 998 01:20:18,900 --> 01:20:21,420 I fear I should not have confided in Darcy. 999 01:20:21,420 --> 01:20:24,660 Fear the hordes of ravenous unmentionables swarming our way. 1000 01:20:26,820 --> 01:20:30,700 Liz, London has already fallen and the Grand Barrier burns as we speak. 1001 01:20:37,820 --> 01:20:40,460 Hingham Bridge is behind us. 1002 01:20:40,780 --> 01:20:42,540 London's over there. 1003 01:20:43,561 --> 01:20:46,460 Which direction are you looking in Mr. Bingley? 1004 01:20:47,020 --> 01:20:49,580 St. Lazarus. 1005 01:20:50,560 --> 01:20:52,406 - Darcy lied.. - To spare you... 1006 01:20:52,740 --> 01:20:54,852 He'd risk anything for you Ms. Bennet. 1007 01:20:54,850 --> 01:20:58,580 Lizzy. Lizzy! 1008 01:21:10,900 --> 01:21:13,660 Who would steal the brains of dead soldiers? 1009 01:22:13,820 --> 01:22:16,420 - Mr. Darcy. - it's alright. 1010 01:22:17,860 --> 01:22:19,540 He said you'd come. 1011 01:22:21,820 --> 01:22:23,540 Mr. Darcy! 1012 01:22:39,756 --> 01:22:41,015 Bastard. 1013 01:22:42,393 --> 01:22:44,540 My god you're so predictable. 1014 01:22:45,158 --> 01:22:48,500 I knew by taking young Lydia you'd have to protect the Bennet's honor. 1015 01:22:48,820 --> 01:22:51,380 So, come to kill me then? 1016 01:22:51,589 --> 01:22:52,700 On the contrary. 1017 01:22:53,020 --> 01:22:55,620 I've come to make you an offer. 1018 01:22:59,020 --> 01:23:00,660 The Bennets 1019 01:23:01,565 --> 01:23:04,380 Have authorized me to offer you a commission of 10,000 pounds. 1020 01:23:04,532 --> 01:23:06,761 To return Lydia and leave England for good. 1021 01:23:06,900 --> 01:23:10,620 How very noble of you to deliver the Bennet's offer but I'm afraid my answer is no. 1022 01:23:11,366 --> 01:23:14,420 And is the "no" financial inducement? 1023 01:23:14,511 --> 01:23:16,860 To convince you to do the honorable thing, George. 1024 01:23:17,820 --> 01:23:19,380 None. 1025 01:23:19,520 --> 01:23:22,460 You see money is off no use to me now. 1026 01:23:25,900 --> 01:23:28,460 Is that your father's watch? 1027 01:23:28,820 --> 01:23:29,660 Yes. 1028 01:23:30,483 --> 01:23:32,620 Give it to me. 1029 01:23:38,740 --> 01:23:40,500 No. 1030 01:24:48,020 --> 01:24:49,420 Lydia, listen to me. 1031 01:24:49,740 --> 01:24:51,260 You have to get across Hingham Bridge. 1032 01:24:51,290 --> 01:24:54,060 - Mr. Darcy? - As long as Wickham lives England is in peril. 1033 01:24:54,060 --> 01:24:55,500 Go Lydia! Go! 1034 01:25:07,820 --> 01:25:09,540 I conquered London, Darcy. 1035 01:25:09,900 --> 01:25:12,420 Do you really think you can defeat me? 1036 01:25:12,740 --> 01:25:14,380 Always have. 1037 01:25:31,740 --> 01:25:33,100 You're a traitor George! 1038 01:25:33,140 --> 01:25:35,660 No, I'm a King! 1039 01:26:00,740 --> 01:26:01,660 Lydia! 1040 01:26:01,980 --> 01:26:03,580 Lydia! 1041 01:26:31,740 --> 01:26:32,660 It's time sir. 1042 01:26:39,780 --> 01:26:40,700 Seven minutes. 1043 01:26:49,740 --> 01:26:50,540 Rider! 1044 01:26:50,900 --> 01:26:52,460 Wait! 1045 01:26:57,740 --> 01:26:58,540 Lydia! 1046 01:26:58,860 --> 01:27:00,500 Where are the others? 1047 01:27:40,820 --> 01:27:43,540 I just wanted to fall in love! 1048 01:27:43,860 --> 01:27:47,220 If I had the living your father intended me I never would've been in the army! 1049 01:27:47,273 --> 01:27:48,946 I never would've been infected! 1050 01:27:49,151 --> 01:27:50,540 This is your doing Darcy! 1051 01:27:51,144 --> 01:27:53,046 I survived it wasn't easy. 1052 01:27:53,314 --> 01:27:56,243 With Lydia gone, I have my hatred of you to sustain me! 1053 01:27:56,511 --> 01:27:58,685 The Four Horsemen have risen from hell! 1054 01:27:59,060 --> 01:28:00,737 The zombie apocalypse is here! 1055 01:28:01,133 --> 01:28:03,137 I am the one you've been waiting for! 1056 01:28:03,206 --> 01:28:04,460 The one to lead them! 1057 01:28:04,820 --> 01:28:05,900 Every life I take... 1058 01:28:06,274 --> 01:28:07,820 Every atrocity I commit... 1059 01:28:07,933 --> 01:28:09,540 is on your head! 1060 01:28:23,874 --> 01:28:25,572 Can't delay any longer sir. 1061 01:28:26,149 --> 01:28:28,869 The undead will have reached the bridge soon and then it'll be too late. 1062 01:28:29,033 --> 01:28:31,276 Their not back yet you must wait Bingley! 1063 01:28:34,740 --> 01:28:35,540 Give the order. 1064 01:28:35,860 --> 01:28:37,580 - Give the order! - Yes, sir. 1065 01:29:04,980 --> 01:29:06,540 Liz! 1066 01:30:46,205 --> 01:30:49,420 The very first moment I beheld you, 1067 01:30:50,024 --> 01:30:53,053 My heart was irrevocably gone. 1068 01:31:57,740 --> 01:32:00,000 Lady Catherine—might I take this opportunity 1069 01:32:00,000 --> 01:32:02,460 to compliment you on your pantaloons? 1070 01:32:03,940 --> 01:32:05,460 And your eyepatch. 1071 01:32:05,968 --> 01:32:07,033 Very fetching is it? 1072 01:32:07,631 --> 01:32:08,963 Function or fashion? 1073 01:32:08,977 --> 01:32:09,660 Function. 1074 01:32:13,339 --> 01:32:14,540 Her ladyship. 1075 01:32:15,780 --> 01:32:18,066 Guess whose speaking with Papa in the library its- 1076 01:32:18,060 --> 01:32:19,500 Mr. Bingley. 1077 01:32:22,848 --> 01:32:23,620 Lady Catherine. 1078 01:32:29,780 --> 01:32:31,540 This is all rather embarrassing. 1079 01:32:32,622 --> 01:32:35,980 But I would like to request the privilege of speaking with Ms. Jane. 1080 01:32:36,566 --> 01:32:37,676 Alone. 1081 01:32:50,386 --> 01:32:51,575 Mr. Darcy. 1082 01:32:54,031 --> 01:32:55,179 My favorite nephew. 1083 01:32:55,394 --> 01:32:56,973 You lay unconscious for so long, 1084 01:32:56,970 --> 01:32:58,140 that when we'd heard you'd risen 1085 01:32:58,140 --> 01:33:00,220 we had feared you had joined the ranks of the undead. 1086 01:33:01,700 --> 01:33:02,987 Any word from the canal? 1087 01:33:03,227 --> 01:33:04,660 It's holding for the time being. 1088 01:33:06,740 --> 01:33:07,620 Yes! 1089 01:33:09,740 --> 01:33:11,420 Would you excuse me? 1090 01:33:26,780 --> 01:33:27,620 Ms. Bennet. 1091 01:33:30,820 --> 01:33:32,460 Mr. Darcy. 1092 01:33:34,700 --> 01:33:36,420 Look as though you are fully mended. 1093 01:33:36,780 --> 01:33:38,700 I am. Thank you. 1094 01:33:39,554 --> 01:33:41,660 If it wasn't for you I'd of surely perished. 1095 01:33:42,542 --> 01:33:44,620 You have saved me in more ways than one. 1096 01:33:47,081 --> 01:33:49,460 What you said to me on Hingham Bridge. 1097 01:33:51,780 --> 01:33:53,460 You heard me? 1098 01:33:53,980 --> 01:33:55,580 I did. 1099 01:33:57,346 --> 01:33:58,580 It gave me hope. 1100 01:33:59,499 --> 01:34:00,278 For what? 1101 01:34:01,297 --> 01:34:03,620 That your feelings towards me may have changed? 1102 01:34:06,525 --> 01:34:09,620 However one word from you now will silence me on the subject forever. 1103 01:34:30,860 --> 01:34:34,380 You are the love of my life Elizabeth Bennet. 1104 01:34:36,980 --> 01:34:39,380 So I ask you now... 1105 01:34:39,820 --> 01:34:41,540 half in anguish... 1106 01:34:41,940 --> 01:34:43,620 half in hope... 1107 01:34:46,860 --> 01:34:50,380 Will you do me the great great honor, 1108 01:34:50,900 --> 01:34:52,620 of taking me for your husband? 1109 01:34:57,980 --> 01:34:59,620 Yes. 1110 01:35:18,980 --> 01:35:20,620 Dearly beloved... 1111 01:35:20,980 --> 01:35:24,500 We're gathered here today in the sight of God, 1112 01:35:24,900 --> 01:35:29,460 To join together this man and this woman. 1113 01:35:29,980 --> 01:35:33,460 And this man and this woman. 1114 01:35:33,780 --> 01:35:35,660 In holy matrimony. 1115 01:35:36,740 --> 01:35:40,660 I now pronounce you man and wife. 1116 01:35:40,980 --> 01:35:44,580 And man and wife. 1117 01:35:45,020 --> 01:35:49,620 You may now kiss the brides. 1118 01:35:50,740 --> 01:35:52,620 You may now kiss the brides! 1119 01:35:58,940 --> 01:36:00,540 Oh...