1 00:00:44,210 --> 00:00:47,012 Make way on the bridge! 2 00:00:47,014 --> 00:00:49,081 Battle arms, engage! 3 00:01:00,393 --> 00:01:02,494 It is a truth universally acknowledged 4 00:01:02,496 --> 00:01:04,563 that a zombie in possession of brains 5 00:01:04,565 --> 00:01:06,131 must be in want of more brains. 6 00:01:08,234 --> 00:01:10,135 Never was this truth more plain 7 00:01:10,137 --> 00:01:13,005 than in the recent attacs at Netherfield Park, 8 00:01:13,007 --> 00:01:15,908 in which an entire househod was slaughtered 9 00:01:15,910 --> 00:01:18,544 by a horde of the living dead during a whist party. 10 00:01:25,819 --> 00:01:27,119 Who goes there? 11 00:01:29,889 --> 00:01:31,190 Who goes there? 12 00:01:32,358 --> 00:01:33,492 Darcy. 13 00:01:34,694 --> 00:01:35,828 Colonel Darcy. 14 00:02:07,727 --> 00:02:11,463 No zombie bite marks on this pristine, young body. 15 00:02:24,078 --> 00:02:25,878 Father. 16 00:02:27,947 --> 00:02:32,217 How were you able to discern that the wound on my rib was from fencing? 17 00:02:32,219 --> 00:02:33,652 Been at this a long time, my son. 18 00:02:35,054 --> 00:02:36,054 I have no wound. 19 00:02:43,830 --> 00:02:45,764 Lovely bid, Mr. Kingston! 20 00:02:45,766 --> 00:02:47,833 More sherry for Mr. Kingston please! 21 00:02:49,236 --> 00:02:51,036 Mrs. Featherstone. 22 00:02:51,038 --> 00:02:53,138 I'm afraid Mr. Darcy's here to see you, ma'am. 23 00:02:53,140 --> 00:02:54,339 Darcy? 24 00:02:56,576 --> 00:02:57,776 Carry on. 25 00:02:57,778 --> 00:02:59,244 We have absolutely nothing to hide. 26 00:03:00,413 --> 00:03:01,914 Please, everyone. Enjoy. 27 00:03:08,788 --> 00:03:09,855 Mr. Darcy. 28 00:03:11,658 --> 00:03:13,158 Colonel Darcy, Mrs. Featherstone. 29 00:03:13,160 --> 00:03:14,320 I'm here on official business. 30 00:03:18,565 --> 00:03:21,099 There's been a report that somebody here has been bitten. 31 00:03:21,101 --> 00:03:22,701 Surely not. 32 00:03:22,703 --> 00:03:24,403 There hasn't been a zombie incident 33 00:03:24,405 --> 00:03:25,805 in Hertfordshire for over two years. 34 00:03:30,510 --> 00:03:32,244 I assure you, we've taken every precaution. 35 00:03:32,246 --> 00:03:33,545 A newly-infected zombie 36 00:03:33,547 --> 00:03:36,181 is almost impossible to detect. 37 00:03:36,183 --> 00:03:38,417 Until they've ingested their first human brains, 38 00:03:38,419 --> 00:03:41,920 at which point, the transformation accelerates with every subsequent kill. 39 00:03:41,922 --> 00:03:43,689 Yes. We are all well aware 40 00:03:43,691 --> 00:03:44,891 of how it works, Colonel Darcy. 41 00:03:48,995 --> 00:03:51,430 Well, are you quite satisfied? 42 00:03:53,866 --> 00:03:54,866 Quite. 43 00:03:55,768 --> 00:03:57,402 Might I play a hand? Of course. 44 00:04:00,940 --> 00:04:02,541 Good evening. 45 00:04:02,543 --> 00:04:03,783 So, shall we? 46 00:04:10,316 --> 00:04:11,516 A potion? 47 00:04:11,518 --> 00:04:12,518 Flies, ma'am. 48 00:04:13,119 --> 00:04:14,119 I beg your pardon? 49 00:04:15,021 --> 00:04:17,256 Carrion flies. 50 00:04:17,258 --> 00:04:21,693 They are in possession of but one truly enviable talent. 51 00:04:24,498 --> 00:04:26,431 The ability to detect dead flesh. 52 00:04:26,433 --> 00:04:29,134 Well, I've won the trick. 53 00:04:29,136 --> 00:04:31,837 Very crafty play, Mr. Kingston. 54 00:04:31,839 --> 00:04:36,341 I dare say, the buzzing is frightfully loud. 55 00:04:36,343 --> 00:04:39,211 It's not the buzzing that should concern you, madam. 56 00:04:39,213 --> 00:04:40,812 But rather, when the buzzing stops. 57 00:04:51,591 --> 00:04:52,624 Oh, dear. 58 00:05:15,048 --> 00:05:16,048 One-nil, Darcy. 59 00:05:17,583 --> 00:05:18,950 I'm going to be faint. 60 00:05:24,424 --> 00:05:26,858 Is there anyone else present 61 00:05:26,860 --> 00:05:28,780 whom he would have had the opportunity to infect? 62 00:05:30,463 --> 00:05:31,763 A family member, perhaps? 63 00:05:40,973 --> 00:05:42,441 Good evening. 64 00:05:42,443 --> 00:05:43,408 Who would dare just leave a zombie head 65 00:05:43,410 --> 00:05:44,543 in the middle of the floor? 66 00:05:46,647 --> 00:05:48,380 It's his head! 67 00:05:48,382 --> 00:05:50,615 Get it away from me. 68 00:05:52,486 --> 00:05:54,119 But Mr. Kingston's niece is here. 69 00:05:54,121 --> 00:05:55,420 There was no need to put that girl 70 00:05:55,422 --> 00:05:56,742 through Mr. Darcy's interrogation! 71 00:05:57,724 --> 00:05:58,957 Cassandra, come back! 72 00:06:03,463 --> 00:06:04,463 Annabelle? 73 00:06:05,298 --> 00:06:06,431 Where are you? 74 00:06:19,011 --> 00:06:20,011 Annabelle? 75 00:06:37,797 --> 00:06:40,117 It wasn't always like this, my dear daughters. 76 00:06:44,337 --> 00:06:46,805 As the century began, 77 00:06:46,807 --> 00:06:51,877 Britannia was rich with the fruits of worldwide trade. 78 00:06:51,879 --> 00:06:55,347 From the colonies there cae not just silks and spices, 79 00:06:55,349 --> 00:06:58,984 but a virulent and abominable plague. 80 00:06:58,986 --> 00:07:01,386 Naturally, many suspected the French were to blame. 81 00:07:01,388 --> 00:07:02,687 Definitely the French. 82 00:07:02,689 --> 00:07:04,529 - Are you surprised? - No. 83 00:07:05,024 --> 00:07:06,725 Once bitten, 84 00:07:06,727 --> 00:07:11,163 the newly-infected were filled with an insatiable hunger 85 00:07:11,165 --> 00:07:12,731 for the brains of the living. 86 00:07:13,766 --> 00:07:16,001 Millions perished, 87 00:07:16,003 --> 00:07:20,172 only to rise again as legions of implacable undead. 88 00:07:21,674 --> 00:07:25,243 So certain did it seem the end of days had come 89 00:07:25,245 --> 00:07:28,113 that even the Four Horsemen of the Apocalypse 90 00:07:28,115 --> 00:07:31,349 are said to have ascended from Hell. 91 00:07:31,351 --> 00:07:35,353 To protect the living, the Grand Barrier was buil, 92 00:07:35,355 --> 00:07:39,157 a 100-foot wall encircling London. 93 00:07:39,159 --> 00:07:42,994 Then excavation began on the Royal Canal, 94 00:07:42,996 --> 00:07:46,164 a vast moat 30 fathoms deep 95 00:07:46,166 --> 00:07:50,368 surrounding both the city and its walls. 96 00:07:50,370 --> 00:07:54,339 The land twixt the two fortifications became known 97 00:07:54,341 --> 00:07:57,209 - as The In-Between. - The In-Between. 98 00:07:57,211 --> 00:07:59,611 At this time, it became fashionable 99 00:07:59,613 --> 00:08:02,614 to study the deadly arts of the Orient. 100 00:08:02,616 --> 00:08:05,217 Japan for the wealthy. 101 00:08:05,219 --> 00:08:07,686 China for the wise. 102 00:08:07,688 --> 00:08:10,255 In the Second Battle of Kent, 103 00:08:10,257 --> 00:08:14,159 one of the bridges across the Royal Canal was breached. 104 00:08:14,161 --> 00:08:19,664 Ravenous zombie hordes massacred every villager of The In-Between. 105 00:08:19,666 --> 00:08:23,735 It was said, the sight of this slaughter drove young King George ma. 106 00:08:24,604 --> 00:08:26,938 When the battle was finally won, 107 00:08:26,940 --> 00:08:31,042 he ordered the destructin of all the bridges, save one. 108 00:08:31,044 --> 00:08:32,844 Hingham Bridge, 109 00:08:32,846 --> 00:08:36,147 which to this day, remains the only means 110 00:08:36,149 --> 00:08:37,215 by which to cross the Royal Canal. 111 00:08:37,217 --> 00:08:38,783 There's Lady Catherine. 112 00:08:38,785 --> 00:08:42,621 Many believed the enemy was finally vanquished. 113 00:08:42,623 --> 00:08:46,625 The gentry began to leave the safe confines of London's defenses 114 00:08:46,627 --> 00:08:49,761 for their newly-fortified country estates. 115 00:08:49,763 --> 00:08:53,465 But vigilance is still of the essence. 116 00:08:53,467 --> 00:08:57,435 Remember this, keep your swords as sharp as your wit. 117 00:08:57,437 --> 00:09:01,773 For the ultimate battle between the living and the undead 118 00:09:01,775 --> 00:09:04,042 has yet to be staged. 119 00:09:37,476 --> 00:09:38,476 Mr. Bennet! 120 00:09:39,211 --> 00:09:40,312 Mr. Bennet! 121 00:09:45,518 --> 00:09:49,220 Mr. Bennet, have you heard that Netherfield Park is occupied again? 122 00:09:50,356 --> 00:09:52,591 By a Mr. Bingley. 123 00:09:52,593 --> 00:09:56,728 A young, single man of large fortune. 124 00:09:56,730 --> 00:09:59,164 Mrs. Long says his income is four or five thousand a year. 125 00:09:59,166 --> 00:10:03,001 He is attending the village dance tonight. 126 00:10:03,003 --> 00:10:05,837 How does this concern our warrior daughters? 127 00:10:05,839 --> 00:10:07,238 Oh, how can you be so tiresome? 128 00:10:07,240 --> 00:10:09,608 You know I mean for him to marry one of them. 129 00:10:09,610 --> 00:10:14,179 Daughters do not dance well with masticated brains, Mrs. Bennet. 130 00:10:14,181 --> 00:10:16,815 You, sir, have already put them at a decided social disadvantage 131 00:10:16,817 --> 00:10:18,383 by insisting they do their combat training in China 132 00:10:18,385 --> 00:10:19,351 as opposed to Japan! 133 00:10:19,353 --> 00:10:21,519 The Chinese deadly arts have no equal. 134 00:10:21,521 --> 00:10:23,721 I, for one, would trade nothing for my Shaolin training. 135 00:10:24,590 --> 00:10:26,725 You mustn't speak like that, Lizzy. 136 00:10:26,727 --> 00:10:28,259 I should like to go to the dance. 137 00:10:28,261 --> 00:10:30,128 Do you think Mr. Bingley's handsome? 138 00:10:30,130 --> 00:10:33,465 With his income, Lydia, you'd think him handsome if he had half a zombie face. 139 00:10:37,637 --> 00:10:38,837 Sorry. 140 00:10:38,839 --> 00:10:40,805 You'll make me very, very happy. 141 00:10:41,707 --> 00:10:43,274 Well, I suppose, if we all go... 142 00:10:44,076 --> 00:10:46,711 No! I don't care to be paraded 143 00:10:46,713 --> 00:10:49,047 like a herd of heifers at a farm auction. 144 00:10:49,049 --> 00:10:51,016 That's because you're the cow who's least proficient 145 00:10:51,018 --> 00:10:53,084 in the art of tempting the other sex. 146 00:10:56,555 --> 00:10:57,555 Moo. 147 00:11:00,661 --> 00:11:04,562 Do not mistake my indulgence for a relaxation in discipline! 148 00:11:04,564 --> 00:11:07,399 They must find husbands, Mr. Bennet. 149 00:11:07,401 --> 00:11:10,402 For as you know too well, they shall inherit nothing when you pass. 150 00:11:10,404 --> 00:11:13,438 Their immediate survival is my present concern. 151 00:11:13,440 --> 00:11:14,440 Pish. 152 00:12:01,387 --> 00:12:03,354 Well, I'd say you're easily five times as beautiful 153 00:12:03,356 --> 00:12:04,856 as any other woman in this room. 154 00:12:04,858 --> 00:12:06,157 Stop it, Liz. 155 00:12:06,159 --> 00:12:07,859 It's true. 156 00:12:07,861 --> 00:12:09,994 These girls don't stand a chance. 157 00:12:09,996 --> 00:12:12,797 They say Mr. Bingley brought a tribe of London dandies with him. 158 00:12:16,268 --> 00:12:18,169 Smile, Liz. I will later. 159 00:12:25,511 --> 00:12:28,079 There's the handsome new master of Netherfield. 160 00:12:28,081 --> 00:12:30,348 Oh! Where? 161 00:12:30,350 --> 00:12:33,351 It was my understanding that Captain Bingley was in want of a wife. 162 00:12:33,353 --> 00:12:34,886 Oh, he is. 163 00:12:34,888 --> 00:12:38,223 Those are his sisters, Caroline Bingley and Louisa Hurst. 164 00:12:38,225 --> 00:12:41,392 They say he inherited nearly £100,000. 165 00:12:48,300 --> 00:12:50,969 What a magnificent husband he'd make. 166 00:12:50,971 --> 00:12:53,304 Charlotte Lucas, do you think of nothing else? 167 00:12:53,306 --> 00:12:56,941 Zombies or no zombies, all women must think of marriage, Lizzy. 168 00:12:56,943 --> 00:12:59,077 I shall never relinquish my sword for a ring. 169 00:12:59,079 --> 00:13:00,211 For the right man, you would. 170 00:13:00,213 --> 00:13:01,913 The right man wouldn't ask me to. 171 00:13:06,152 --> 00:13:09,454 Mr. Darcy. Rather an imposing presence. 172 00:13:09,456 --> 00:13:13,424 Owns half of Derbyshire. £10,000 a year, at least. 173 00:13:13,426 --> 00:13:14,692 What? 174 00:13:14,694 --> 00:13:16,394 Back to your own family, Charlotte Lucas. 175 00:13:16,396 --> 00:13:18,196 Now, Liz, you look very nice. 176 00:13:18,198 --> 00:13:19,564 Well, thank you. Don't act so surprised. 177 00:13:19,566 --> 00:13:21,466 Out, out. Out. Smile. 178 00:13:28,841 --> 00:13:30,041 Welcome, dear friend. 179 00:13:31,010 --> 00:13:32,443 How are you? How are you, Charles? 180 00:13:32,445 --> 00:13:34,145 I'm very well. How was the journey from Derbyshire? 181 00:13:34,147 --> 00:13:35,280 Fine. Good. 182 00:13:36,916 --> 00:13:38,416 So this is Meryton? 183 00:13:49,728 --> 00:13:51,608 She's the most beautiful creature I ever beheld. 184 00:13:52,898 --> 00:13:54,032 She smiles too much. 185 00:13:55,668 --> 00:13:56,901 She... She's an angel. 186 00:13:57,570 --> 00:13:58,570 Oh, my word. 187 00:14:06,679 --> 00:14:08,679 Charles Bingley, pleased to make your acquaintance. 188 00:14:10,049 --> 00:14:12,884 Mrs. Bennet. We've heard so much about you, Mr. Bingley. 189 00:14:14,119 --> 00:14:16,187 My daughters, all of impeccable character. 190 00:14:19,525 --> 00:14:23,127 Well... May I introduce my friend, Mr. Darcy of Derbyshire! 191 00:14:28,234 --> 00:14:30,501 Are you enjoying Hertfordshire, Mr. Bingley? 192 00:14:30,503 --> 00:14:31,936 Very much. 193 00:14:31,938 --> 00:14:34,105 I've heard the library at Netherfield is one of the finest. 194 00:14:34,107 --> 00:14:36,941 Library? Is it? 195 00:14:39,044 --> 00:14:42,814 Miss Bennet, may I be so bold as to request the next two dances? 196 00:14:42,816 --> 00:14:44,582 If you are not otherwise engaged. 197 00:14:45,684 --> 00:14:46,684 I am not engaged. 198 00:14:49,855 --> 00:14:51,022 Good for you, Mr. Bingley. 199 00:14:51,024 --> 00:14:53,091 You chose the loveliest of my daughters. 200 00:14:53,093 --> 00:14:54,259 Mother! Well... 201 00:14:56,428 --> 00:15:00,031 I consider dancing to be the first refinement of polished society. 202 00:15:00,033 --> 00:15:01,666 Don't you agree, Mr. Darcy? 203 00:15:01,668 --> 00:15:03,968 No. Every savage can dance. 204 00:15:03,970 --> 00:15:06,570 Why, I imagine even zombies could do it to some degree of success. 205 00:15:08,908 --> 00:15:09,941 Good evening. 206 00:15:13,145 --> 00:15:15,446 You know, I love to read, too, actually. 207 00:15:16,515 --> 00:15:17,682 I have read. 208 00:15:34,767 --> 00:15:36,647 Please don't forget our next dance, Miss Bennet. 209 00:15:41,807 --> 00:15:45,576 Darcy, I hate to see you just standing there. You must dance. 210 00:15:45,578 --> 00:15:47,845 Oh, you know I detest it when I'm not acquainted with my partner. 211 00:15:47,847 --> 00:15:49,647 Oh, well... Darcy. 212 00:15:51,650 --> 00:15:53,785 You are dancing with the only handsome girl here. 213 00:15:53,787 --> 00:15:55,920 Oh, but one of her sisters is also very pretty. 214 00:15:55,922 --> 00:15:58,489 Dare I say, very agreeable. 215 00:16:05,631 --> 00:16:07,966 Well, she's tolerable but... Tolerable? 216 00:16:07,968 --> 00:16:10,034 Yes, tolerable. 217 00:16:10,036 --> 00:16:12,136 But not handsome enough to tempt me. 218 00:16:12,138 --> 00:16:14,172 Nor any other man here, apparently. 219 00:16:14,174 --> 00:16:17,809 Darcy, your standards, my dear fellow... 220 00:16:20,245 --> 00:16:21,746 Oh, that is unfortunate. 221 00:16:21,748 --> 00:16:22,868 What a lack of grace. 222 00:16:36,562 --> 00:16:40,365 Mr. Darcy, you're an insufferable prig. 223 00:16:41,467 --> 00:16:42,907 Fitzwilliam Darcy? 224 00:16:43,268 --> 00:16:44,702 I quite detest the man. 225 00:16:46,138 --> 00:16:49,107 So high and so conceited that I can't endure him. 226 00:16:49,109 --> 00:16:51,142 Indeed. 227 00:16:51,144 --> 00:16:52,664 I wouldn't dance with him if he were... 228 00:16:55,114 --> 00:16:58,082 Mrs. Featherstone? 229 00:17:09,728 --> 00:17:10,728 You're undead. 230 00:17:13,967 --> 00:17:14,967 I've come to tell you... 231 00:17:22,374 --> 00:17:23,508 What happened, Lizzy? 232 00:17:25,044 --> 00:17:26,944 I narrowly saved her life. 233 00:17:26,946 --> 00:17:28,513 From Mrs. Featherstone? 234 00:17:28,515 --> 00:17:30,081 From an undead Mrs. Featherstone. 235 00:17:31,250 --> 00:17:33,317 I found her to be exceedingly tolerable. 236 00:17:34,453 --> 00:17:37,355 Well done, Darcy. Very heroic. 237 00:17:37,357 --> 00:17:39,090 She was trying to tell me something. 238 00:17:39,092 --> 00:17:40,332 A recipe, perhaps? 239 00:17:42,227 --> 00:17:44,062 Laugh as much as you choose. 240 00:17:44,064 --> 00:17:45,824 But you shall not laugh me out of my opinion. 241 00:17:46,799 --> 00:17:48,099 She posed no threat. 242 00:17:54,139 --> 00:17:55,139 We are under attack! 243 00:17:56,775 --> 00:17:57,775 Ladies! 244 00:18:54,266 --> 00:18:57,902 Her face is rendered uncommonly intelligent 245 00:18:57,904 --> 00:19:00,905 by the beautiful expression of her dark eyes. 246 00:19:00,907 --> 00:19:04,142 And I'm forced to acknowledge her figure as both light and pleasing. 247 00:19:05,744 --> 00:19:07,512 And that her arms are surprisingly muscular, 248 00:19:07,514 --> 00:19:09,147 yet not so much as to be unfeminine. 249 00:19:15,287 --> 00:19:17,922 Oh, Lizzy, I never saw such happy manners. 250 00:19:17,924 --> 00:19:20,158 So much ease with such good breeding. 251 00:19:20,160 --> 00:19:21,826 I give you leave to like him. 252 00:19:21,828 --> 00:19:24,629 You've liked many a stupider person. 253 00:19:24,631 --> 00:19:26,664 He's just what a young man ought to be. 254 00:19:26,666 --> 00:19:29,367 Good-humored, lively, handsome, and... 255 00:19:29,369 --> 00:19:31,903 Quite rich, which a young man ought likewise to be, 256 00:19:31,905 --> 00:19:33,371 if he possibly can. 257 00:19:33,373 --> 00:19:34,772 Not as rich as Darcy. 258 00:19:38,977 --> 00:19:40,411 I saw how you looked at him 259 00:19:40,413 --> 00:19:41,445 when he first walked in the dance... 260 00:19:41,447 --> 00:19:42,880 As if I hated him? 261 00:19:42,882 --> 00:19:43,981 As if you liked him. 262 00:19:43,983 --> 00:19:46,584 Until his manners gave me disgust! 263 00:19:46,586 --> 00:19:49,086 He acted as if he were above our company and above being pleased. 264 00:19:49,088 --> 00:19:50,488 Admit you find him handsome. 265 00:19:50,490 --> 00:19:52,623 Handsome is as handsome does. 266 00:19:52,625 --> 00:19:54,892 Mr. Darcy is therefore a very ill-looking man. 267 00:19:57,196 --> 00:20:00,298 Girls, you will knock the house down! 268 00:20:00,300 --> 00:20:04,802 Never have I encountered a man so consumed by his own pride! 269 00:20:04,804 --> 00:20:07,772 One cannot wonder that so very fine a young man 270 00:20:07,774 --> 00:20:10,107 with family, fortune, and everything in his favor 271 00:20:10,109 --> 00:20:11,576 should think highly of himself. 272 00:20:14,948 --> 00:20:16,347 If I may so express it, 273 00:20:18,283 --> 00:20:19,951 he has a right to be proud. 274 00:20:23,456 --> 00:20:24,736 I could easily forgive his pride, 275 00:20:25,424 --> 00:20:28,226 if he had not mortified mine. 276 00:20:28,228 --> 00:20:30,294 Pride is a very common failing, I believe. 277 00:20:31,230 --> 00:20:32,964 Vanity and pride are different things, 278 00:20:32,966 --> 00:20:35,399 though the words are often used synonymously. 279 00:20:35,401 --> 00:20:38,202 A person may be proud without being vain. 280 00:20:38,204 --> 00:20:41,205 Pride relates more to our opinion of ourselves, 281 00:20:41,207 --> 00:20:43,407 and vanity to what we would have others think of us. 282 00:20:50,015 --> 00:20:51,916 A letter for Miss Jane Bennet. 283 00:20:51,918 --> 00:20:53,818 He saved you from a zombie. 284 00:20:53,820 --> 00:20:55,620 Mrs. Featherstone was quite civilized. 285 00:20:59,458 --> 00:21:01,359 Yield! Never! 286 00:21:05,063 --> 00:21:07,265 She was a zombie, Lizzy. Thank goodness he was there. 287 00:21:15,274 --> 00:21:16,374 Lizzy! 288 00:21:16,376 --> 00:21:17,642 No, Lizzy! 289 00:21:22,247 --> 00:21:24,081 No, no, no! Stop it, Lizzy! That's not fair! 290 00:21:24,083 --> 00:21:25,383 Lydia! 291 00:21:26,986 --> 00:21:29,487 The Bingleys have invited me to tea. 292 00:21:29,489 --> 00:21:31,255 - Lydia, come on. - Well, of course they have. 293 00:21:31,257 --> 00:21:32,857 Yeah. Down there. 294 00:21:34,359 --> 00:21:35,359 What? 295 00:21:36,328 --> 00:21:38,062 Truly, I'd much rather go by coach. 296 00:21:38,064 --> 00:21:39,730 You had much better go on horseback, 297 00:21:39,732 --> 00:21:41,499 for it seems likely to rain, 298 00:21:41,501 --> 00:21:42,900 and then you must stay all night. 299 00:21:44,303 --> 00:21:46,070 That would be a good scheme 300 00:21:46,072 --> 00:21:47,872 if you were sure they would not send her home. 301 00:21:47,874 --> 00:21:50,308 Mother, I really would prefer the carriage. 302 00:21:50,310 --> 00:21:52,009 Jane, Mr. Bingley undoubtedly likes you. 303 00:21:52,011 --> 00:21:53,644 But in nine cases out of 10, 304 00:21:53,646 --> 00:21:55,713 a woman had far better show more affection than she feels. 305 00:21:55,715 --> 00:21:56,715 Enough. 306 00:21:58,250 --> 00:22:00,918 Go quickly now. The zombies spring easily from the wet earth. 307 00:23:42,421 --> 00:23:44,188 Merciful God. 308 00:23:44,190 --> 00:23:45,456 This cannot be. 309 00:24:12,451 --> 00:24:14,018 Where is she? 310 00:24:14,020 --> 00:24:15,386 She must be closely monitored 311 00:24:15,388 --> 00:24:16,620 and her room locked at all times... 312 00:24:16,622 --> 00:24:17,588 That is a little excessive, Darcy. 313 00:24:17,590 --> 00:24:19,056 Miss Elizabeth Bennet. 314 00:24:23,562 --> 00:24:26,330 Did you walk all the way here? 315 00:24:26,332 --> 00:24:29,166 Yes. How is my sister? 316 00:24:29,168 --> 00:24:31,502 She was feverish and slept ill last night. 317 00:24:31,504 --> 00:24:32,803 I fear she has the flu. 318 00:24:33,605 --> 00:24:35,206 Or worse. 319 00:24:35,208 --> 00:24:38,509 I detest illness. It keeps one in a continual state of inelegance. 320 00:24:38,944 --> 00:24:39,944 Quite. 321 00:24:40,745 --> 00:24:42,346 May I tend to her? 322 00:24:42,348 --> 00:24:44,028 Of course. Edwin, show Miss Bennet the way. 323 00:24:45,417 --> 00:24:46,684 Thank you. 324 00:24:48,887 --> 00:24:50,654 I will not make the same mistake I made 325 00:24:50,656 --> 00:24:52,376 at Mrs. Featherstone's whist party, Bingley. 326 00:24:59,164 --> 00:25:00,564 Oh, Janey. 327 00:25:04,036 --> 00:25:05,036 Miss Bennet. 328 00:25:07,272 --> 00:25:08,312 The physician has arrived. 329 00:25:10,041 --> 00:25:11,041 Please. 330 00:25:20,051 --> 00:25:21,691 She got caught in the downpour? 331 00:25:22,053 --> 00:25:23,287 Yes. 332 00:25:49,381 --> 00:25:50,881 The wound, Doctor. 333 00:25:51,483 --> 00:25:52,750 Her musket backfired. 334 00:26:01,626 --> 00:26:03,226 I see no indication of a bite. 335 00:26:04,329 --> 00:26:05,369 That was never in question. 336 00:26:18,277 --> 00:26:19,810 I believe that these belong to you. 337 00:26:34,594 --> 00:26:38,062 Darcy, old bean, you almost seem disappointed. 338 00:26:38,064 --> 00:26:39,463 Louisa, you shouldn't have played that spade. 339 00:26:39,465 --> 00:26:41,065 I won! I won! 340 00:26:43,435 --> 00:26:44,435 How is she? 341 00:26:45,270 --> 00:26:46,537 She's fast asleep. 342 00:26:46,539 --> 00:26:50,541 I'm sure she'll be quite well. Please join us, Miss Bennet. 343 00:26:50,543 --> 00:26:52,776 Thank you, but I'll amuse myself with a book. 344 00:26:52,778 --> 00:26:55,079 You prefer reading to cards? 345 00:26:55,081 --> 00:26:57,214 I prefer a great many things to cards, Mr. Hurst. 346 00:26:58,784 --> 00:27:03,087 One half of the world cannot understand the pleasures of the other. 347 00:27:05,490 --> 00:27:06,824 I don't speak Japanese. 348 00:27:06,826 --> 00:27:09,093 No, of course. You didn't train in Japan. 349 00:27:09,828 --> 00:27:11,729 China, was it? 350 00:27:11,731 --> 00:27:15,099 The Shaolin Temple in Henan Province. 351 00:27:15,101 --> 00:27:17,701 It was there that I learned to endure all manner of discomfort. 352 00:27:17,703 --> 00:27:21,071 May I inquire as to the nature of this discomfort? 353 00:27:21,073 --> 00:27:22,906 I would much rather give you a demonstration. 354 00:27:28,413 --> 00:27:32,650 Mr. Darcy, is your sister much grown since the spring? 355 00:27:32,652 --> 00:27:35,185 She is now about the same height as Miss Elizabeth Bennet. 356 00:27:35,187 --> 00:27:37,187 I don't believe I've ever met a girl 357 00:27:37,189 --> 00:27:38,856 who was so extremely accomplished. 358 00:27:38,858 --> 00:27:43,060 The word "accomplished" is far too liberally applied to young ladies today, 359 00:27:43,062 --> 00:27:45,429 but my sister Georgiana does deserve that distinction. 360 00:27:47,232 --> 00:27:51,568 Not only is she a master of the female arts but the deadly as well. 361 00:27:51,570 --> 00:27:53,737 I cannot boast of knowing more than half a dozen 362 00:27:53,739 --> 00:27:56,140 in the whole range of my acquaintance that is thus accomplished. 363 00:27:56,142 --> 00:27:57,841 Nor I, I'm sure. 364 00:27:57,843 --> 00:28:00,077 Then, Mr. Darcy, 365 00:28:00,079 --> 00:28:01,745 you must comprehend a great deal in your idea 366 00:28:01,747 --> 00:28:02,813 of an accomplished woman. 367 00:28:03,381 --> 00:28:05,082 I do. 368 00:28:05,084 --> 00:28:08,585 A woman must have a thorough knowledge of music, singing, 369 00:28:08,587 --> 00:28:11,922 drawing, dancing and the modern languages. 370 00:28:11,924 --> 00:28:15,192 She must be well-trained in the fighting styles of the Kyoto masters, 371 00:28:15,194 --> 00:28:17,895 and the weapons and tactics of modern Europe. 372 00:28:17,897 --> 00:28:20,464 Or the term would only be half-deserved. 373 00:28:20,466 --> 00:28:23,400 And you know six such women? 374 00:28:23,402 --> 00:28:25,235 I wonder now at your knowing any. 375 00:28:25,237 --> 00:28:27,571 Are you so severe on your own sex? 376 00:28:27,573 --> 00:28:29,573 A woman is either highly trained or highly refined. 377 00:28:31,109 --> 00:28:33,109 One cannot afford the luxury of both in such times. 378 00:28:37,916 --> 00:28:39,116 Ah... 379 00:28:39,118 --> 00:28:40,384 L'Art de la guerre. 380 00:28:41,619 --> 00:28:42,786 The Art of War. 381 00:28:45,423 --> 00:28:47,303 Have you not read it in its original Wu dialect? 382 00:28:51,496 --> 00:28:53,030 Alas. 383 00:28:53,032 --> 00:28:54,898 Then you've never read The Art of War. 384 00:29:02,640 --> 00:29:03,680 I should get back to Jane. 385 00:29:15,053 --> 00:29:16,487 She is one of those young ladies 386 00:29:16,489 --> 00:29:18,355 who seeks to recommend themselves to men 387 00:29:18,357 --> 00:29:20,190 by undervaluing their own sex. 388 00:29:22,560 --> 00:29:24,394 Undoubtedly. 389 00:29:24,396 --> 00:29:25,829 I'm not going to lie... 390 00:30:10,108 --> 00:30:11,575 Oh, my word, girls, 391 00:30:11,577 --> 00:30:15,612 regard how opulently reappointed it has been. 392 00:30:15,614 --> 00:30:19,249 He must be even more wealthy than we imagined. 393 00:30:19,251 --> 00:30:21,285 It would have cost a small fortune, of course, 394 00:30:21,287 --> 00:30:23,253 to get the zombie blood out of the marble. 395 00:30:23,255 --> 00:30:25,989 Mrs. Bennet, Miss Bennet, 396 00:30:25,991 --> 00:30:28,425 Miss Bennet and Miss Bennet. 397 00:30:29,661 --> 00:30:32,029 Mrs. Bennet, I am so glad to see you. 398 00:30:32,031 --> 00:30:35,265 Oh, and sadly at distressing circumstances. 399 00:30:35,267 --> 00:30:37,634 Are you here to take Jane home? 400 00:30:37,636 --> 00:30:40,103 - No. - Yes! 401 00:30:40,105 --> 00:30:42,472 We must not trespass any longer on your kindness. 402 00:30:43,808 --> 00:30:45,275 Surely, she is too ill to be moved. 403 00:30:45,277 --> 00:30:46,944 She... She does look very pale. 404 00:30:46,946 --> 00:30:48,545 Bingley, I must protest. 405 00:30:49,514 --> 00:30:51,315 Bingley, please. 406 00:30:51,317 --> 00:30:52,916 Carelessness when dealing with a zombie infection 407 00:30:52,918 --> 00:30:54,551 could lead to your abrupt demise. 408 00:30:54,553 --> 00:30:57,221 Arrogance could lead to yours. 409 00:30:57,223 --> 00:31:01,058 Your defect, Miss Bennet, besides eavesdropping, 410 00:31:01,060 --> 00:31:03,260 is to willfully misunderstand people. 411 00:31:03,262 --> 00:31:06,063 And yours is to be unjustly prejudiced against them. 412 00:31:06,065 --> 00:31:07,464 Come on, Eliza. Come on. 413 00:31:12,370 --> 00:31:15,138 Mr. Bingley, I know just the thing 414 00:31:15,140 --> 00:31:17,140 to break this terrible tension and... 415 00:31:17,142 --> 00:31:19,076 And lift the spirits of the county. 416 00:31:19,078 --> 00:31:21,011 A ball at Netherfield. 417 00:31:21,013 --> 00:31:22,446 Out of the question. 418 00:31:22,448 --> 00:31:23,947 The security arrangements alone... 419 00:31:23,949 --> 00:31:26,049 It's a brilliant idea. 420 00:31:26,051 --> 00:31:28,491 When Jane is recovered you shall, if you please, name the day. 421 00:31:29,120 --> 00:31:30,320 I should be honored. 422 00:31:39,130 --> 00:31:40,330 All right. 423 00:31:56,114 --> 00:31:58,482 Look at her. 424 00:31:58,484 --> 00:32:01,018 We could've stayed on for another week in that palace. 425 00:32:01,020 --> 00:32:03,587 I'd risk a cold before I'd risk Darcy's blade. 426 00:32:07,558 --> 00:32:11,028 Oh, Mrs. Beacham's orphanage fell. 427 00:32:23,107 --> 00:32:25,868 There will be an addition to our party for dinner tonight. 428 00:32:30,815 --> 00:32:33,183 It would appear your health is fully restored. 429 00:32:33,185 --> 00:32:35,619 Quite recovered, Papa. 430 00:32:35,621 --> 00:32:37,154 I know of no one who is coming. 431 00:32:38,056 --> 00:32:40,090 The person of whom I speak 432 00:32:41,259 --> 00:32:42,960 is a certain gentleman. 433 00:32:47,165 --> 00:32:49,466 Let me see. 434 00:32:49,468 --> 00:32:50,734 Who is it? 435 00:32:50,736 --> 00:32:53,503 "A certain gentleman." 436 00:32:53,505 --> 00:32:56,707 What is that odious man doing? 437 00:32:56,709 --> 00:32:59,142 He is perusing his future property. 438 00:33:03,849 --> 00:33:07,918 See, this estate must, by law, go to a male heir. 439 00:33:07,920 --> 00:33:11,121 Now that "odious man," Mr. Collins, 440 00:33:11,123 --> 00:33:13,724 may, the moment I am dead, 441 00:33:13,726 --> 00:33:16,526 toss you all out of this house at his pleasure. 442 00:33:20,031 --> 00:33:22,799 Tell me, to which of my fair cousins do I owe the compliments 443 00:33:22,801 --> 00:33:26,470 of the excellent, and I repeat, excellent cooking? 444 00:33:26,472 --> 00:33:29,606 My daughters were trained for battle, sir. Not the kitchen. 445 00:33:29,608 --> 00:33:31,508 Quite, Mr. Bennet. 446 00:33:31,510 --> 00:33:34,978 My patroness is not only the King's richest subject, 447 00:33:34,980 --> 00:33:37,080 but deadliest. 448 00:33:37,082 --> 00:33:40,183 Singularly dedicated to the annihilation of the undead. 449 00:33:40,185 --> 00:33:43,553 I assume you have all heard of Lady Catherine de Bourgh? 450 00:33:49,727 --> 00:33:52,829 She's the most deadly swordswoman in all of Great Britain. 451 00:33:52,831 --> 00:33:54,831 With the agility of a black panther. 452 00:33:54,833 --> 00:33:58,702 My humble abode abuts Her Ladyship's estate, Rosings Park. 453 00:33:58,704 --> 00:33:59,903 Was she ever married? 454 00:33:59,905 --> 00:34:04,875 She has one daughter, Anne, who is unfortunately of a sickly constitution. 455 00:34:04,877 --> 00:34:06,009 Has Anne been presented? 456 00:34:06,011 --> 00:34:08,111 Oh, no. No, Mrs. Bennet. 457 00:34:08,780 --> 00:34:10,914 Her ill health prevents it. 458 00:34:10,916 --> 00:34:12,682 I told Lady Catherine that the court has been deprived 459 00:34:12,684 --> 00:34:15,986 of its brightest ornament. 460 00:34:15,988 --> 00:34:19,189 I have a talent, you see, for delivering these very delicate compliments 461 00:34:19,191 --> 00:34:21,591 with an unstudied air. 462 00:34:21,593 --> 00:34:24,761 It would seem, sir, that all you lack now is a wife. 463 00:34:27,465 --> 00:34:29,866 I must confess, Mrs. Bennet, 464 00:34:29,868 --> 00:34:32,602 the fairest wifely choices be right here in this room. 465 00:34:35,073 --> 00:34:37,541 I declare that I am 466 00:34:38,409 --> 00:34:40,110 enchanted by your daughter, Jane. 467 00:34:41,245 --> 00:34:44,915 And request to speak to her alone, if I may. 468 00:34:44,917 --> 00:34:46,550 Oh, dear Parson. 469 00:34:46,552 --> 00:34:48,485 I'm afraid Jane is already spoken for. 470 00:34:48,487 --> 00:34:50,287 We expect a serious proposal imminently. 471 00:34:52,924 --> 00:34:54,558 Oh, fuddle. 472 00:34:54,560 --> 00:34:56,560 But Liz is quite available, 473 00:34:56,562 --> 00:34:58,161 and almost as fair as Jane. 474 00:34:58,163 --> 00:34:59,763 What? 475 00:35:01,466 --> 00:35:03,800 Is there absolutely no negotiating over Jane? 476 00:35:03,802 --> 00:35:06,636 The early bird catches the worm, Mr. Collins. Oh, indeed. 477 00:35:06,638 --> 00:35:09,339 Be mindful of your talent for the delicate compliment, sir. 478 00:35:10,508 --> 00:35:12,509 Oh, no. Yeah... Why, yes... 479 00:35:12,511 --> 00:35:16,213 She is almost as fair as the other one. 480 00:35:17,148 --> 00:35:18,448 Splendid. 481 00:35:19,317 --> 00:35:20,550 Thank you, ladies. 482 00:35:20,552 --> 00:35:21,618 Settle down. 483 00:35:21,620 --> 00:35:23,353 Now, I thought this morning, 484 00:35:23,355 --> 00:35:27,424 I might read to you from Fordyce's Sermons To Young Women. 485 00:35:27,426 --> 00:35:29,759 What a treat. What a treat. 486 00:35:29,761 --> 00:35:32,329 "Chapter One, The Home." 487 00:35:32,331 --> 00:35:34,431 We're walking to Meryton to visit Aunt Phillips. 488 00:35:34,433 --> 00:35:37,234 So long as Jane and Lizzy are willing to accompany you. 489 00:35:37,236 --> 00:35:39,136 We most certainly are. 490 00:35:39,138 --> 00:35:41,571 And, er, Mr. Collins, of course. 491 00:35:41,573 --> 00:35:43,006 Well, I should be delighted, 492 00:35:43,008 --> 00:35:46,977 but only if Mr. Bennet will consent to release me from my reading. 493 00:35:46,979 --> 00:35:48,845 With a heavy heart, sir. 494 00:35:48,847 --> 00:35:50,614 Mr. Bennet, I am susceptible to flattery, 495 00:35:50,616 --> 00:35:53,416 and you, sir, are very charming. 496 00:35:53,418 --> 00:35:55,919 Come along, ladies. 497 00:35:55,921 --> 00:35:58,221 Miss Elizabeth, how charming you look toda. 498 00:35:58,223 --> 00:35:59,823 Let us look in the shop windows of Meryton 499 00:35:59,825 --> 00:36:01,591 and we can buy some new pots and pans 500 00:36:01,593 --> 00:36:03,727 to take the place of your swords and daggers. 501 00:36:09,800 --> 00:36:11,568 Oh? 502 00:36:11,570 --> 00:36:12,730 Is there some sort of trouble? 503 00:36:13,504 --> 00:36:14,604 Oh, it appears there is. 504 00:36:22,380 --> 00:36:23,780 Penny McGregor's carriage. 505 00:36:23,782 --> 00:36:25,215 Help! 506 00:36:25,217 --> 00:36:26,583 Someone's trapped inside. 507 00:36:26,585 --> 00:36:28,084 - Jane. - Please! 508 00:36:29,988 --> 00:36:32,389 There's been an accident! 509 00:36:32,391 --> 00:36:35,525 Please help me! Anyone! Please! 510 00:36:36,227 --> 00:36:37,260 Help! 511 00:36:45,169 --> 00:36:46,670 There was a horrible accident, 512 00:36:49,207 --> 00:36:50,373 but I survived. 513 00:36:51,475 --> 00:36:53,210 I survived, Janey. 514 00:36:53,212 --> 00:36:54,911 Not in the traditional sense of the word. 515 00:37:02,520 --> 00:37:05,255 It appears Miss McGregor won't be delivering any more lamp oil. 516 00:37:06,924 --> 00:37:08,792 I must confess, 517 00:37:08,794 --> 00:37:10,527 I was unaware that zombies possessed 518 00:37:10,529 --> 00:37:13,663 the required acuity to set such traps. 519 00:37:15,666 --> 00:37:17,746 Before we know it, they'll be running for Parliament. 520 00:37:19,870 --> 00:37:20,870 Come along. 521 00:37:23,741 --> 00:37:26,243 Fantastic. We must try and make elevenses, actually. 522 00:37:26,245 --> 00:37:28,645 Come along, Elizabeth. We mustn't dawdle, we can't be late. 523 00:37:32,483 --> 00:37:34,184 Miss Bennet. 524 00:37:34,186 --> 00:37:35,752 Thank you, Mr. Collins. 525 00:37:35,754 --> 00:37:37,020 Allow me. 526 00:37:39,423 --> 00:37:42,325 Gallantry isn't dead. Come, come now. We mustn't be late. 527 00:37:46,264 --> 00:37:48,298 Keep your eyes peeled for zombies! 528 00:37:48,300 --> 00:37:50,800 No one walks alone! 529 00:37:50,802 --> 00:37:52,769 This must be the extra militia 530 00:37:52,771 --> 00:37:55,171 they stationed here in Meryton. 531 00:37:55,173 --> 00:37:57,274 Oh, Kitty, look at him. 532 00:37:59,644 --> 00:38:00,710 Good day. How are you? 533 00:38:00,712 --> 00:38:01,911 Kitty. Lydia. Hi. 534 00:38:01,913 --> 00:38:02,913 Lieutenant Denny! 535 00:38:07,018 --> 00:38:08,018 Who's that with him? 536 00:38:10,888 --> 00:38:13,690 Miss Lydia Bennet and Miss Catherine Bennet. Lieutenant Wickham, 537 00:38:13,692 --> 00:38:15,292 who has just been assigned to our Meryton regiment 538 00:38:15,294 --> 00:38:17,627 to deal with the zombie resurgence. 539 00:38:17,629 --> 00:38:19,929 I bet you're fearful handsome in your regimentals. 540 00:38:19,931 --> 00:38:21,598 Kitty, Lydia. 541 00:38:23,334 --> 00:38:25,368 Miss Jane Bennet, Miss Elizabeth Bennet, may I introduce... 542 00:38:25,370 --> 00:38:26,690 George Wickham. He's a lieutenant. 543 00:38:28,105 --> 00:38:29,585 This is our cousin, Mr. Collins. 544 00:38:30,374 --> 00:38:31,408 Parson Collins. 545 00:38:33,444 --> 00:38:34,804 Aren't we overdue at the Phillips'? 546 00:38:36,747 --> 00:38:38,181 Walk us. 547 00:38:38,183 --> 00:38:39,463 I fear I have a prior engagement. 548 00:38:39,850 --> 00:38:40,850 Mr. Wickham? 549 00:38:41,385 --> 00:38:42,452 Yes. Enchanted. 550 00:38:43,120 --> 00:38:44,387 She is baking, 551 00:38:44,389 --> 00:38:45,689 so we mustn't be late. Lydia. 552 00:38:46,290 --> 00:38:47,757 I said she is baking. 553 00:38:49,393 --> 00:38:51,227 I was very keen to be on time 554 00:38:51,229 --> 00:38:53,863 because, apparently, Aunt Phillips' muffins are splendid, you see. 555 00:38:53,865 --> 00:38:55,198 Is that so? 556 00:38:55,200 --> 00:38:58,168 Yeah, and Lady Catherine herself abhors tardiness, 557 00:38:58,170 --> 00:39:01,404 and actually it's instilled me with a real sense of order. 558 00:39:02,740 --> 00:39:04,341 Thank you for accompanying us 559 00:39:04,343 --> 00:39:05,775 and enduring my younger sisters. 560 00:39:06,912 --> 00:39:07,912 It's my pleasure. 561 00:39:09,547 --> 00:39:12,115 Are you going to be stationed here all winter, Mr. Wickham? 562 00:39:12,117 --> 00:39:13,717 Well, that depends entirely on what the manky dreadfuls 563 00:39:13,719 --> 00:39:15,039 have in store for us, Miss Bennet. 564 00:39:18,122 --> 00:39:19,122 Mr. Bingley. 565 00:39:20,791 --> 00:39:21,791 Oh... 566 00:39:23,427 --> 00:39:24,867 We were just on our way to Longbourn. 567 00:39:25,730 --> 00:39:27,263 Mr. Bingley, you promised 568 00:39:27,265 --> 00:39:28,965 you'd throw a ball at Netherfield. 569 00:39:31,168 --> 00:39:33,937 Are you quite recovered? She is. 570 00:39:33,939 --> 00:39:35,472 Then I shall begin the preparations immediately 571 00:39:35,474 --> 00:39:37,640 for the most glorious ball Hertfordshire has ever seen. 572 00:39:38,909 --> 00:39:40,269 Can Lieutenant Wickham come? 573 00:39:44,248 --> 00:39:47,083 Of course, an invitation shall be sent to all my fellow officers. 574 00:39:51,355 --> 00:39:52,655 Excuse me. 575 00:39:55,526 --> 00:39:56,526 Good day, Miss Jane. 576 00:39:58,062 --> 00:39:59,896 There you are, my beautiful nieces. 577 00:40:00,231 --> 00:40:01,531 Oh! 578 00:40:05,870 --> 00:40:07,337 Please join us, Mr. Wickham. 579 00:40:07,339 --> 00:40:08,738 No. Duty calls, I'm afraid. 580 00:40:08,740 --> 00:40:09,740 Oh... 581 00:40:10,274 --> 00:40:11,808 Um... 582 00:40:11,810 --> 00:40:13,476 I must know, Mr. Wickham, 583 00:40:15,513 --> 00:40:17,073 what is amiss between you and Mr. Darcy? 584 00:40:20,751 --> 00:40:22,031 Are you much acquainted with him? 585 00:40:22,520 --> 00:40:24,454 More than I wish to be. 586 00:40:24,456 --> 00:40:25,889 He's been here for less than a month 587 00:40:25,891 --> 00:40:27,891 and is already the least popular man in the county. 588 00:40:28,993 --> 00:40:31,728 Yes, it always gives me great pain to see him. 589 00:40:31,730 --> 00:40:34,130 I have been connected with his family from infancy. 590 00:40:34,132 --> 00:40:35,932 My father managed the late Mr. Darcy's estate. 591 00:40:36,901 --> 00:40:38,021 Darcy and I grew up together. 592 00:40:39,637 --> 00:40:41,704 His father treated me like a second son. 593 00:40:41,706 --> 00:40:44,574 I cannot begin to do justice to his kindness. 594 00:40:44,576 --> 00:40:46,576 He bequeathed me with the best living in his gift. 595 00:40:46,578 --> 00:40:48,178 I had my heart set on joining the church. 596 00:40:49,480 --> 00:40:51,648 But when he was slain in the Second Battle of Kent, 597 00:40:51,650 --> 00:40:53,970 Darcy ignored his wishes and gave my living to another man. 598 00:40:54,919 --> 00:40:56,953 What could have induced him to behave so cruelly? 599 00:40:58,389 --> 00:40:59,489 Pride. 600 00:41:01,459 --> 00:41:04,227 He thought me too low to be worth his consideration. 601 00:41:04,229 --> 00:41:06,162 I loved his father dearly, so, I can never expose Darcy 602 00:41:06,164 --> 00:41:07,430 or challenge him to a duel. 603 00:41:07,432 --> 00:41:08,632 Come now, Lizzy! 604 00:41:09,800 --> 00:41:11,534 We must plan our trip to the North Country. 605 00:41:11,536 --> 00:41:12,602 I'll be right there. 606 00:41:15,439 --> 00:41:16,706 Well, perhaps I shall see you at Mr. Bingley's ball? 607 00:41:17,441 --> 00:41:18,942 Perhaps. 608 00:41:21,912 --> 00:41:22,912 I'll be there. 609 00:41:42,266 --> 00:41:43,266 Oh, dear. 610 00:42:31,148 --> 00:42:32,148 Beg your pardon. 611 00:42:53,337 --> 00:42:55,672 Mr. Wickham, you came. 612 00:42:56,206 --> 00:42:58,441 As I said I would. 613 00:42:58,443 --> 00:43:01,077 I feared that Mr. Darcy's presence would keep you away. 614 00:43:01,079 --> 00:43:03,479 If Darcy wishes to avoid me, he must go, not I. 615 00:43:04,716 --> 00:43:05,876 I have found you, Miss Bennet! 616 00:43:08,786 --> 00:43:09,786 Sorry, and you are? 617 00:43:10,654 --> 00:43:12,689 Wickham. 618 00:43:12,691 --> 00:43:15,491 Oh, Mr. Wickham. I never forget a face, 619 00:43:15,493 --> 00:43:17,226 especially one as angelic as Miss Bennet's. 620 00:43:17,228 --> 00:43:18,868 I do hope you haven't forgotten our dance? 621 00:43:19,496 --> 00:43:21,130 Of course not, Parson Collins. 622 00:43:21,665 --> 00:43:23,166 Oh, allow me. 623 00:43:23,168 --> 00:43:25,735 Thank you, Mr. Wickham. 624 00:43:25,737 --> 00:43:28,177 Lady Catherine herself has praised me on my lightness of foot. 625 00:43:30,240 --> 00:43:31,908 Wonder, sir, how you found the time 626 00:43:31,910 --> 00:43:33,843 to hone such delicacy in your steps. 627 00:43:33,845 --> 00:43:35,645 Flattery will get you everywhere, Miss Bennet. 628 00:43:36,180 --> 00:43:37,914 Dear... 629 00:43:37,916 --> 00:43:39,482 The dance seems to be getting away with us. 630 00:43:39,484 --> 00:43:41,684 I think it only right and proper that every clergyman 631 00:43:41,686 --> 00:43:43,753 should set the example for matrimony in the parish. 632 00:43:47,858 --> 00:43:49,225 Ah... 633 00:43:49,227 --> 00:43:51,094 This is my favorite moment of the dance. 634 00:43:51,096 --> 00:43:53,096 And now the party's in full swing. 635 00:43:55,199 --> 00:43:57,266 Such splendor in the air. 636 00:43:57,268 --> 00:43:58,901 A parson may no longer lead 637 00:43:58,903 --> 00:44:01,104 a chaste life, my fair cousin. 638 00:44:01,106 --> 00:44:02,905 Mr. Collins, please keep your voice down. 639 00:44:06,277 --> 00:44:07,877 Splendid. 640 00:44:07,879 --> 00:44:09,812 Splendid work, everyone. 641 00:44:09,814 --> 00:44:11,581 Thank you for your attention. 642 00:44:11,583 --> 00:44:13,349 Everyone did valiantly. 643 00:44:13,351 --> 00:44:16,252 Miss Bennet, it is my intention to remain very close to you 644 00:44:16,254 --> 00:44:17,334 throughout all the evening. 645 00:44:18,489 --> 00:44:19,856 May I have the next dance? Yes. 646 00:44:29,199 --> 00:44:30,867 Mr. Darcy, this is Mr. Collins. 647 00:44:30,869 --> 00:44:32,335 Parson Collins. Parson Collins. 648 00:44:34,204 --> 00:44:35,204 Your... 649 00:44:36,640 --> 00:44:38,808 Uh... He's my cousin. 650 00:44:38,810 --> 00:44:42,645 Mr. Darcy, I have made the most incredible discovery... 651 00:44:42,647 --> 00:44:46,416 Nay. Tosh. An extraordinary discovery, sir. 652 00:44:46,418 --> 00:44:49,452 You are the nephew of Lady Catherine de Bourgh. 653 00:44:53,190 --> 00:44:54,190 I know. 654 00:44:55,626 --> 00:44:57,393 Well, I know you know. 655 00:44:57,395 --> 00:44:58,494 Allow me to do the honor of introducing myself... 656 00:44:58,496 --> 00:44:59,595 Please excuse me. Please excuse me. 657 00:44:59,597 --> 00:45:01,431 I am Parson Collins. 658 00:45:02,633 --> 00:45:04,634 My humble abode abuts Her Ladyship's... 659 00:45:04,636 --> 00:45:09,572 I predict a wedding in under three months. 660 00:45:09,574 --> 00:45:11,774 He's such a charming young man, 661 00:45:12,543 --> 00:45:13,910 and so... 662 00:45:15,345 --> 00:45:17,413 Well, rich. 663 00:45:17,415 --> 00:45:20,016 Jane marrying Bingley is bound to throw her younger sisters 664 00:45:20,018 --> 00:45:21,784 in the way of other rich men. 665 00:45:21,786 --> 00:45:24,020 And then... 666 00:45:24,022 --> 00:45:25,421 Mother, it's time to go. 667 00:45:26,825 --> 00:45:28,157 Don't be so impertinent. 668 00:45:30,128 --> 00:45:34,130 What is Mr. Darcy to me, pray, that I should be afraid of him? 669 00:45:34,132 --> 00:45:36,365 I can't find Papa or Lydia anywhere. 670 00:45:36,367 --> 00:45:37,834 Papa will be in the library 671 00:45:37,836 --> 00:45:39,036 and I'll find that stupid girl. 672 00:45:44,942 --> 00:45:47,210 Edwin, where is dessert? 673 00:45:47,212 --> 00:45:48,478 Ah! 674 00:45:48,480 --> 00:45:49,800 Hello, Mrs... Hello, Miss Bennett. 675 00:45:50,514 --> 00:45:51,514 Sir? 676 00:45:53,617 --> 00:45:55,852 Sir? 677 00:45:55,854 --> 00:45:56,886 We must find Darcy immediately. 678 00:45:56,888 --> 00:45:57,888 There's no time. 679 00:46:00,891 --> 00:46:01,924 Mr. Bingley. 680 00:46:03,327 --> 00:46:04,327 Yes. 681 00:46:12,736 --> 00:46:14,616 All the lanterns have been snuffed out. 682 00:46:15,372 --> 00:46:16,612 Oh, mind your step, Miss Bennet. 683 00:46:25,582 --> 00:46:26,582 Mr. Bingley. 684 00:46:36,593 --> 00:46:38,094 You're Mrs. Beacham's orphans. 685 00:46:38,096 --> 00:46:39,262 We were, Miss Bennet. 686 00:46:41,165 --> 00:46:42,498 How did you get in here? 687 00:46:42,500 --> 00:46:45,001 Our new friend showed us the way in. 688 00:46:56,480 --> 00:46:57,480 Mr. Darcy! 689 00:47:18,535 --> 00:47:19,836 Was he bitten? 690 00:47:23,607 --> 00:47:24,607 Was he bitten? No. 691 00:47:26,009 --> 00:47:27,310 No, he fell and hit his head. 692 00:47:32,282 --> 00:47:33,282 Bingley. 693 00:47:34,084 --> 00:47:35,551 Bingley, wake up. 694 00:47:35,553 --> 00:47:36,553 Come on, chap. 695 00:47:45,596 --> 00:47:48,116 Your abilities as a warrior are beyond reproach, Mr. Darcy. 696 00:47:49,399 --> 00:47:50,719 If only you were as good a friend. 697 00:48:16,193 --> 00:48:18,227 "Dear Jane, we have decided to close down Netherfield 698 00:48:18,229 --> 00:48:20,096 "and return to London. 699 00:48:20,098 --> 00:48:22,465 "We are not sure when we shall return." 700 00:48:22,467 --> 00:48:25,701 The Bingleys just closed down the house and left? 701 00:48:25,703 --> 00:48:28,771 I don't understand. Why would he not know when he is to return? 702 00:48:28,773 --> 00:48:30,640 According to Caroline Bingley, 703 00:48:30,642 --> 00:48:33,476 "Mr. Darcy is impatient to see his sister. 704 00:48:33,478 --> 00:48:35,945 "My brother admires her greatly already. 705 00:48:35,947 --> 00:48:37,480 "He will now be seeing her frequently 706 00:48:37,482 --> 00:48:39,815 "and on the most intimate footing. 707 00:48:39,817 --> 00:48:42,551 "Am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event 708 00:48:42,553 --> 00:48:44,754 "which will secure the happiness of so many?" 709 00:48:44,756 --> 00:48:47,323 Obviously, she knows her brother is in love with you, 710 00:48:47,325 --> 00:48:48,645 and wants him to marry Miss Darcy. 711 00:48:51,495 --> 00:48:54,630 If Mr. Bingley truly loves me, nothing can keep us apart. 712 00:48:56,867 --> 00:48:59,307 No one who has ever seen you together can doubt his affection. 713 00:49:03,373 --> 00:49:05,608 I'm sure Mr. Bingley will be back soon. 714 00:49:05,610 --> 00:49:07,330 And that there's a good reason for all this. 715 00:49:14,818 --> 00:49:16,552 Ladies. 716 00:49:16,554 --> 00:49:17,687 Good morrow. 717 00:49:40,377 --> 00:49:43,913 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 718 00:49:45,549 --> 00:49:47,083 Lydia. 719 00:49:47,085 --> 00:49:49,719 What, with Liz? Out. Out. Everyone out. 720 00:49:49,721 --> 00:49:51,601 Mama, please, he has nothing to say. He can't... 721 00:49:52,756 --> 00:49:55,791 Jane, please don't. Please, please... 722 00:49:59,162 --> 00:50:00,830 Ah... 723 00:50:00,832 --> 00:50:02,798 Miss Elizabeth, as soon as I entered the house 724 00:50:02,800 --> 00:50:04,920 I singled you out as the companion for my future life. 725 00:50:05,635 --> 00:50:07,036 Oh, no. 726 00:50:07,038 --> 00:50:10,539 I am convinced marrying you will add very greatly to my happiness. 727 00:50:11,875 --> 00:50:13,609 But, actually, I must add, 728 00:50:13,611 --> 00:50:17,279 I will of course require you to retire your warrior skills 729 00:50:17,281 --> 00:50:19,448 as part of the marital submission. 730 00:50:19,450 --> 00:50:21,717 We absolutely can't have swords in the home. 731 00:50:21,719 --> 00:50:24,286 And now, Miss Elizabeth, 732 00:50:24,288 --> 00:50:26,555 allow me to assure you in the most animated language 733 00:50:26,557 --> 00:50:29,959 of the violence, the sheer violence of my affections. 734 00:50:29,961 --> 00:50:32,628 Sir, I am honored by your proposal. Thank you. 735 00:50:32,630 --> 00:50:34,063 I am, 736 00:50:34,065 --> 00:50:35,431 but I regret, I must refuse. 737 00:50:37,334 --> 00:50:40,536 Lizzy, I insist you marry Mr. Collins. 738 00:50:40,538 --> 00:50:41,771 No! 739 00:50:41,773 --> 00:50:42,905 Do not worry, Mr. Collins. 740 00:50:42,907 --> 00:50:44,173 She shall be brought to reason. 741 00:50:44,175 --> 00:50:45,207 - Oh, good. - No. 742 00:50:45,209 --> 00:50:46,542 Oh, no... 743 00:50:46,544 --> 00:50:47,576 I'm terribly sorry. 744 00:50:47,578 --> 00:50:48,711 Now, Elizabeth Bennet, 745 00:50:48,713 --> 00:50:50,379 you get back there. You get back there. 746 00:50:50,381 --> 00:50:52,214 No. And you face up to your future... 747 00:50:52,216 --> 00:50:56,085 Excuse me. Mr. Bennet! 748 00:50:56,087 --> 00:50:59,688 You must come and make Lizzy marry Mr. Collins, for she refuses to have him! 749 00:51:01,525 --> 00:51:02,758 Bugger. 750 00:51:03,861 --> 00:51:04,861 Lizzy! 751 00:51:06,096 --> 00:51:08,330 Lizzy, you will marry Mr. Collins 752 00:51:08,332 --> 00:51:10,366 or I shall never speak to you again! 753 00:51:12,303 --> 00:51:13,423 You talk to her. 754 00:51:15,472 --> 00:51:18,774 Lizzy! An unhappy alternative is before you. 755 00:51:20,143 --> 00:51:21,377 Your mother will never speak to you again 756 00:51:21,379 --> 00:51:24,380 if you do not marry Mr. Collins. 757 00:51:24,382 --> 00:51:27,183 And I will never speak to you again if you do. 758 00:51:33,690 --> 00:51:36,258 Who will maintain you when your father is dead? 759 00:51:36,260 --> 00:51:38,360 No one, Elizabeth Bennet! 760 00:51:38,362 --> 00:51:41,163 You shall become a poor and pathetic spinster! 761 00:51:41,165 --> 00:51:42,798 Anything. 762 00:51:42,800 --> 00:51:46,235 Anything is to be preferred or endured 763 00:51:46,237 --> 00:51:48,237 rather than marrying without affection! 764 00:51:50,774 --> 00:51:52,475 Lizzy. 765 00:51:52,477 --> 00:51:54,443 Lizzy, don't go into the woods alone! 766 00:51:55,779 --> 00:51:57,146 Lizzy! 767 00:51:57,148 --> 00:51:58,681 I forbid you! 768 00:52:22,939 --> 00:52:23,939 Elizabeth. 769 00:52:26,009 --> 00:52:27,143 Mr. Wickham. 770 00:52:34,619 --> 00:52:35,751 You vanished at the ball. 771 00:52:36,019 --> 00:52:37,953 Yes. 772 00:52:37,955 --> 00:52:40,923 I thought it would've been selfish of me to seek an encounter with Darcy. 773 00:52:40,925 --> 00:52:43,259 Would've ruined the ball for anyone who witnessed it. 774 00:52:43,261 --> 00:52:46,762 I am very sorry I lost the pleasure of dancing with you, though. 775 00:52:46,764 --> 00:52:49,431 Did you happen to see four gentlemen pass this way? 776 00:52:50,834 --> 00:52:53,169 In top hats? You saw them? 777 00:52:53,171 --> 00:52:56,372 No, but they were undoubtedly pallbearers. 778 00:52:56,374 --> 00:52:57,439 This is a cemetery. 779 00:52:59,676 --> 00:53:00,676 Uh, Miss Bennet? 780 00:53:02,979 --> 00:53:06,482 I want to take you somewhere very special to me. 781 00:53:06,484 --> 00:53:08,724 It's a secret place I've never shown another living soul. 782 00:53:11,521 --> 00:53:12,988 I stumbled upon it quite by accident 783 00:53:12,990 --> 00:53:15,991 when I was first stationed in The In-Between. 784 00:53:15,993 --> 00:53:18,727 But somehow, I believe I was always destined to find it, Miss Bennet. 785 00:53:42,953 --> 00:53:45,654 You go in. I'll join you after I see to my horse. 786 00:53:50,860 --> 00:53:51,860 Don't be afraid. 787 00:53:53,997 --> 00:53:54,997 I'm not. 788 00:54:00,003 --> 00:54:02,238 "And I brought your fathers out of Egypt. 789 00:54:02,240 --> 00:54:04,840 "And ye came unto the sea, 790 00:54:04,842 --> 00:54:09,011 "and the Egyptians crowded their fathers with chariots and horsemen 791 00:54:09,013 --> 00:54:10,713 "to the Red Sea. 792 00:54:10,715 --> 00:54:12,181 "And when they cried unto the Lord... 793 00:54:12,183 --> 00:54:15,618 "...he put darkness between you and the Egyptians, 794 00:54:15,620 --> 00:54:17,286 "and brought this upon them. 795 00:54:18,688 --> 00:54:20,389 "He that believeth in me, 796 00:54:20,391 --> 00:54:21,790 "though he were dead, 797 00:54:22,959 --> 00:54:25,261 "yet shall he live." 798 00:54:26,564 --> 00:54:27,696 You're quite rude. 799 00:54:27,698 --> 00:54:31,066 "And Jesus cried out with a loud voice, 800 00:54:31,068 --> 00:54:33,002 "'Lazarus, come out!'" 801 00:54:33,004 --> 00:54:34,470 No, don't! Don't. 802 00:54:36,306 --> 00:54:37,339 It's all right. 803 00:54:38,341 --> 00:54:39,708 It's all right. 804 00:54:39,710 --> 00:54:43,412 "Happy are those who are called to his supper. 805 00:54:49,419 --> 00:54:52,855 "The locusts have no king. 806 00:54:52,857 --> 00:54:56,392 "Yet all of them go forth, marching in rank. 807 00:54:58,662 --> 00:55:02,631 "What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. 808 00:55:03,400 --> 00:55:04,800 "What the swarming locust... 809 00:55:04,802 --> 00:55:06,635 Brains. No. They're pigs' brains. 810 00:55:07,537 --> 00:55:09,538 You have nothing to fear. 811 00:55:09,540 --> 00:55:11,807 You see, if they never consume human brains 812 00:55:11,809 --> 00:55:14,777 they will never fully transform into zombies. 813 00:55:14,779 --> 00:55:16,679 St. Lazarus is the key to finally ending 814 00:55:16,681 --> 00:55:18,647 the struggle between the living and the undead. 815 00:55:18,649 --> 00:55:20,349 We must force some kind of understanding 816 00:55:20,351 --> 00:55:22,851 with the most advanced among them. 817 00:55:22,853 --> 00:55:25,821 Well, surely the Crown will support such a venture. 818 00:55:25,823 --> 00:55:28,490 The war has almost bankrupted Great Britain. 819 00:55:28,492 --> 00:55:29,925 I know not where to turn. 820 00:55:31,761 --> 00:55:33,962 It's only a matter of time before they outnumber us. 821 00:55:36,266 --> 00:55:38,701 Rider at the gate! 822 00:55:38,703 --> 00:55:41,003 Attention! 823 00:55:49,346 --> 00:55:51,547 Liz? Charlotte? 824 00:55:51,549 --> 00:55:53,315 I didn't know you were coming to visit. 825 00:55:53,317 --> 00:55:54,650 I have some news. 826 00:55:56,820 --> 00:55:59,054 I'm engaged to be married to Mr. Collins. 827 00:56:04,094 --> 00:56:05,094 You must be surprised. 828 00:56:05,662 --> 00:56:08,197 I'm not. I'm relieved. 829 00:56:08,199 --> 00:56:09,598 I believe that my chance of happiness with him 830 00:56:09,600 --> 00:56:11,967 is as fair as most women can hope for. 831 00:56:14,637 --> 00:56:16,905 And that's all you expect? 832 00:56:16,907 --> 00:56:18,607 At 25, it's more than I expect. 833 00:56:23,914 --> 00:56:29,451 Charlotte, if you're happy for you, then I am, too. 834 00:56:32,889 --> 00:56:35,624 Well, I am to be presented to Lady Catherine 835 00:56:35,626 --> 00:56:38,260 and if I am to stay the night at Mr. Collins' rectory, 836 00:56:38,262 --> 00:56:39,928 I will require a chaperone. 837 00:56:42,232 --> 00:56:44,867 Charlotte... She's said to be quite an imposing figure. 838 00:56:44,869 --> 00:56:47,736 And the thought of facing her without you makes me deathly nervous. 839 00:56:47,738 --> 00:56:49,304 So, please? 840 00:56:55,979 --> 00:57:00,449 I'll come, but I have one stipulation. 841 00:57:00,451 --> 00:57:02,217 Anything. 842 00:57:02,219 --> 00:57:04,119 Now, when we meet Lady Catherine, 843 00:57:04,121 --> 00:57:06,388 a simple curtsey will suffice. 844 00:57:06,390 --> 00:57:09,892 Maintain eye contact, but don't speak unless spoken to, please. 845 00:57:11,661 --> 00:57:14,163 Lady Catherine's famed Black Guard. 846 00:57:14,165 --> 00:57:16,398 They can't move. 847 00:57:16,400 --> 00:57:20,035 Here, look at this, you could tickle him with a feather. Oh! 848 00:57:20,037 --> 00:57:21,904 Lower the gate! 849 00:57:21,906 --> 00:57:25,507 An extraordinary sight, is it not? Oh! 850 00:57:26,943 --> 00:57:29,578 Such splendor. 851 00:57:34,184 --> 00:57:36,618 Lady Catherine Smiting the Undead Lucif. 852 00:57:36,620 --> 00:57:38,554 Majestic. Oh! 853 00:57:42,760 --> 00:57:43,760 Elizabeth Bennet. 854 00:57:49,466 --> 00:57:51,800 The Four Horsemen of the Zombie Apocalypse. 855 00:57:51,802 --> 00:57:54,670 When they appear, the end of days is neigh. 856 00:57:54,672 --> 00:57:55,952 This way, miss. 857 00:58:01,010 --> 00:58:03,712 Parson Collins, Miss Lucas, and Miss Bennet. 858 00:58:09,018 --> 00:58:10,018 I'm sorry. 859 00:58:11,054 --> 00:58:12,521 Lady Catherine. 860 00:58:13,656 --> 00:58:15,090 Miss De Bourgh. 861 00:58:16,459 --> 00:58:18,427 Lady Catherine. 862 00:58:18,429 --> 00:58:20,929 So you are Elizabeth Bennet. 863 00:58:20,931 --> 00:58:22,598 Um, yes. I am, Your Ladyship. 864 00:58:25,935 --> 00:58:27,636 This is my daughter. 865 00:58:32,141 --> 00:58:33,442 Well, it's very kind of you 866 00:58:33,444 --> 00:58:36,945 to invite us over for tea, Lady Catherine. Really. 867 00:58:36,947 --> 00:58:38,146 Very grateful. 868 00:58:39,415 --> 00:58:40,415 Mr. Darcy? 869 00:58:42,519 --> 00:58:43,585 Miss Bennet. 870 00:58:44,687 --> 00:58:46,154 You know my nephew? 871 00:58:47,557 --> 00:58:48,790 Yes, I had the tremendous pleasure 872 00:58:48,792 --> 00:58:50,032 of meeting him in Hertfordshire. 873 00:58:51,327 --> 00:58:53,328 Mr. Wickham. 874 00:58:53,330 --> 00:58:55,731 - Is this the soldier you spoke of? - Yes. 875 00:58:55,733 --> 00:58:57,132 Miss Bennet requested he attend, 876 00:58:57,134 --> 00:58:58,901 that he might confer with Your Ladyship 877 00:58:58,903 --> 00:59:01,136 about a strategy with which to combat the scourge. 878 00:59:01,871 --> 00:59:04,273 Mmm, a lieutenant? Really? 879 00:59:04,275 --> 00:59:05,474 Indeed. 880 00:59:05,476 --> 00:59:07,609 And tea is brought up. 881 00:59:07,611 --> 00:59:09,478 Oh! Shall we? Oh, delighted to. 882 00:59:09,480 --> 00:59:10,579 Please. 883 00:59:12,649 --> 00:59:15,289 I have given you entry to the wealthiest woman in the kingdom. 884 00:59:16,619 --> 00:59:18,253 The rest is up to you. 885 00:59:21,291 --> 00:59:22,491 Your Ladyship has perhaps heard 886 00:59:22,493 --> 00:59:24,159 that some of the stricken have not succumbed 887 00:59:24,161 --> 00:59:25,761 to the urge to feed upon the living, 888 00:59:25,763 --> 00:59:27,863 and in so doing have maintained their human ways. 889 00:59:27,865 --> 00:59:29,464 And they have managed to resist this 890 00:59:29,466 --> 00:59:31,466 most primal of zombie urges, how? 891 00:59:31,468 --> 00:59:33,435 Their iron-clad constitutions? 892 00:59:35,406 --> 00:59:38,507 Yes, fortified by religious piety and pigs' brains, 893 00:59:38,509 --> 00:59:40,609 which they receive in communion as the blood of Christ. 894 00:59:40,611 --> 00:59:42,945 The pig brains quench their appetite for human brains. 895 00:59:43,680 --> 00:59:45,013 Oh, yes, of course. 896 00:59:45,015 --> 00:59:46,682 The Crown's funds have been drained. 897 00:59:46,684 --> 00:59:49,184 You're here to solicit money? 898 00:59:49,186 --> 00:59:51,486 I am here to propose a venture that would end the war forever. 899 00:59:51,488 --> 00:59:54,623 These new zombies can be reasoned with. 900 00:59:54,625 --> 00:59:56,792 With the proper funding, I believe we can cultivate trust 901 00:59:56,794 --> 00:59:59,661 and even goodwill with this new iteration of the undead, 902 00:59:59,663 --> 01:00:01,396 who seem to possess an inherent power 903 01:00:01,398 --> 01:00:02,931 over the lower ranks of their kind. 904 01:00:06,369 --> 01:00:07,736 Zombie aristocrats? 905 01:00:11,074 --> 01:00:12,074 Oh, yeah. 906 01:00:14,777 --> 01:00:17,217 I prefer to think of them as souls lost in purgatory. 907 01:00:18,014 --> 01:00:19,848 The common hordes look to them for leadership. 908 01:00:19,850 --> 01:00:21,850 It takes just one of them to realize their power 909 01:00:21,852 --> 01:00:23,085 and then to lead the hordes into battle... 910 01:00:23,087 --> 01:00:25,187 The undead are like locusts. Locusts. 911 01:00:25,189 --> 01:00:29,558 They go forth and destroy. They have no use for leaders. 912 01:00:29,560 --> 01:00:31,393 Oh, um, except one. Actually. Hmm? 913 01:00:33,630 --> 01:00:36,965 Oh, well, um, according to the Book of Revelation, actually, 914 01:00:36,967 --> 01:00:40,202 the Antichrist shall lead the undead 915 01:00:40,204 --> 01:00:44,973 on the day that shall be the last day of mankind. 916 01:00:44,975 --> 01:00:47,376 How cheery, Collins. Thank you, Lady Catherine. 917 01:00:47,378 --> 01:00:50,045 Very generous. Franklin, are there more scones? 918 01:00:50,047 --> 01:00:52,080 If we could negotiate with this select group of... 919 01:00:52,082 --> 01:00:54,049 Aristocrats? To what end? 920 01:00:54,051 --> 01:00:55,484 A treaty. 921 01:00:55,486 --> 01:00:56,985 Appeasement? 922 01:00:56,987 --> 01:00:58,253 Never. 923 01:00:58,255 --> 01:01:00,255 Well, then the human race is surely doomed. 924 01:01:02,458 --> 01:01:04,960 Your Ladyship, the undead will always multiply faster 925 01:01:04,962 --> 01:01:06,528 than the living can procreate. 926 01:01:06,530 --> 01:01:07,796 Nine months to make a baby, 927 01:01:07,798 --> 01:01:09,765 then 16 years to make a soldier, 928 01:01:09,767 --> 01:01:12,668 and one raw second to make a zombie. 929 01:01:12,670 --> 01:01:15,504 You must realize, if they were to organize, we cannot defeat them. 930 01:01:15,506 --> 01:01:18,173 The only hope is to find a way to coexist with them, 931 01:01:18,175 --> 01:01:20,809 before they find their Antichrist. 932 01:01:27,984 --> 01:01:30,224 I have tolerated your presence here long enough, Wickham. 933 01:01:30,653 --> 01:01:31,887 Guards. 934 01:01:39,028 --> 01:01:41,463 Please do remember this moment, 935 01:01:41,465 --> 01:01:43,365 and the opportunity so glibly spurned. 936 01:01:44,901 --> 01:01:47,202 The day of the zombie has already broken. 937 01:01:47,204 --> 01:01:49,471 Wake and face the light, or slumber into oblivion. 938 01:02:02,318 --> 01:02:05,454 Mr. Darcy, you are as unfeeling as the undead. 939 01:02:12,795 --> 01:02:15,163 My word, 940 01:02:15,165 --> 01:02:19,167 you give your opinion very decidedly for so young a person. 941 01:02:19,169 --> 01:02:20,602 Indeed, Lady Catherine. 942 01:02:20,604 --> 01:02:22,871 Well, I would like to say how dutifully behaved I think 943 01:02:22,873 --> 01:02:24,139 Lady Anne has been this morning. 944 01:02:24,141 --> 01:02:26,074 A real credit to the crest, actually. 945 01:02:28,611 --> 01:02:29,878 Would you like a scone, dear? 946 01:03:34,510 --> 01:03:36,912 I didn't mean to frighten you. 947 01:03:36,914 --> 01:03:37,979 You didn't. 948 01:03:38,815 --> 01:03:40,782 No. Of course not. 949 01:03:40,784 --> 01:03:42,818 Rosings is the safest place in England. 950 01:03:44,287 --> 01:03:46,988 You see, that's the problem. 951 01:03:46,990 --> 01:03:48,723 Aristos feel invincible within their great houses, 952 01:03:48,725 --> 01:03:51,259 but how wrong they are. 953 01:03:51,261 --> 01:03:52,894 Their hubris will be their downfall. 954 01:03:53,863 --> 01:03:55,197 "Downfall"? 955 01:03:57,033 --> 01:03:59,100 You act as if the undead had already defeated us. 956 01:04:02,538 --> 01:04:04,578 I think you and I understand each other, Liz Bennet. 957 01:04:08,678 --> 01:04:10,478 Well, the way you championed me earlier, I thought... 958 01:04:10,480 --> 01:04:13,782 Mr. Darcy's treatment of you has been utterly despicable, but... 959 01:04:13,784 --> 01:04:16,384 No more despicable than his treatment of you and your family. 960 01:04:16,386 --> 01:04:18,253 I don't understand you, sir. 961 01:04:21,290 --> 01:04:23,091 It was Darcy that persuaded Bingley to stay clear of your sister 962 01:04:23,093 --> 01:04:24,926 and leave Netherfield. 963 01:04:26,162 --> 01:04:28,096 Why? 964 01:04:28,098 --> 01:04:31,867 Because he believes your sister be inferior to his friend. 965 01:04:31,869 --> 01:04:33,668 Darcy also convinced Bingley 966 01:04:33,670 --> 01:04:35,910 that she is after his fortune and doesn't truly love him. 967 01:04:36,806 --> 01:04:39,040 How could you possibly know this? 968 01:04:39,042 --> 01:04:41,443 Men talk. 969 01:04:41,445 --> 01:04:43,511 Darcy brags about it with his intimates. 970 01:04:46,182 --> 01:04:47,582 Miss Bennet, run away with me. 971 01:04:52,989 --> 01:04:54,923 You have crossed a line, sir. 972 01:04:56,826 --> 01:04:59,194 We're far beyond lines now, Miss Bennet. 973 01:05:03,833 --> 01:05:06,334 Take heed of the parson, Miss Bennet. 974 01:05:06,336 --> 01:05:08,370 The day of reckoning is upon us. 975 01:05:41,604 --> 01:05:42,671 Charlotte? 976 01:05:44,473 --> 01:05:45,607 Charlotte? 977 01:06:12,902 --> 01:06:14,169 Mr. Darcy. Miss Bennet. 978 01:06:15,805 --> 01:06:18,139 You've finally arisen. How fortuitous. 979 01:06:22,044 --> 01:06:24,446 There are some words I must say. 980 01:06:26,882 --> 01:06:28,416 Please do be seated. 981 01:06:37,127 --> 01:06:40,762 Miss Bennet, although I know many consider you to be decidedly inferior, 982 01:06:40,764 --> 01:06:45,600 as a matter of your birth, your family, and your circumstances, 983 01:06:45,602 --> 01:06:48,336 my feelings will not be repressed. 984 01:06:48,338 --> 01:06:51,606 In vain have I struggled. 985 01:06:51,608 --> 01:06:55,010 I have come to feel for you a most ardent admiration and regard, 986 01:06:55,012 --> 01:06:57,345 which has overcome my better judgment. 987 01:07:00,516 --> 01:07:02,350 So now I ask you most fervently 988 01:07:02,352 --> 01:07:04,753 to end my turmoil and consent to be my wife. 989 01:07:10,760 --> 01:07:13,628 If I could feel gratitude, I would now thank you, 990 01:07:15,097 --> 01:07:17,332 but I cannot. 991 01:07:17,334 --> 01:07:19,834 I never desired your good opinion, 992 01:07:19,836 --> 01:07:21,876 and you have certainly bestowed it most unwillingly. 993 01:07:35,117 --> 01:07:37,952 Might I be informed why, 994 01:07:37,954 --> 01:07:41,156 with so little endeavor at civility, I am rejected? 995 01:07:41,158 --> 01:07:44,893 You intentionally ruined the happiness of my most beloved sister. 996 01:07:46,430 --> 01:07:48,730 Do you deny it? I have no wish to deny it. 997 01:07:50,766 --> 01:07:54,702 I did everything in my power to separate my friend from your sister. 998 01:07:59,009 --> 01:08:00,341 How could you? 999 01:08:01,410 --> 01:08:03,344 Because I perceived his attachment to her 1000 01:08:03,346 --> 01:08:05,680 to be far deeper than hers to him. 1001 01:08:05,682 --> 01:08:06,981 I believed her to be indifferent. 1002 01:08:06,983 --> 01:08:09,851 Indifferent? She's shy! 1003 01:08:18,394 --> 01:08:21,029 Did you suggest to Mr. Bingley 1004 01:08:21,031 --> 01:08:24,332 that his fortune had some bearing on the matter? 1005 01:08:24,334 --> 01:08:25,967 I wouldn't do your sister the dishonor, 1006 01:08:25,969 --> 01:08:27,168 though it was suggested. 1007 01:08:31,607 --> 01:08:32,974 By Miss Bingley? 1008 01:08:32,976 --> 01:08:34,709 By your mother, at the ball. 1009 01:08:39,415 --> 01:08:44,152 Your character was revealed to me many months ago by Wickham 1010 01:08:44,154 --> 01:08:48,189 as I heard of his scandalous misfortunes at your hand. 1011 01:08:48,191 --> 01:08:50,711 Oh, yeah. Mr. Wickham's misfortunes have been very great indeed. 1012 01:09:01,837 --> 01:09:04,739 You withhold the advantages that you know were designed for him. 1013 01:09:09,145 --> 01:09:10,578 This is your opinion of me? 1014 01:09:10,580 --> 01:09:12,413 Then I thank you for explaining it so fully. 1015 01:09:28,330 --> 01:09:30,632 You could not have made the offer of your hand 1016 01:09:30,634 --> 01:09:33,735 in any possible way that would have tempted me to accept it. 1017 01:09:34,803 --> 01:09:37,238 I had not known you a month 1018 01:09:37,240 --> 01:09:39,340 before I felt that you were the last man in the world 1019 01:09:39,342 --> 01:09:41,376 whom I could ever be prevailed on to marry. 1020 01:09:46,749 --> 01:09:48,917 You've said quite enough, madam. 1021 01:09:50,252 --> 01:09:51,753 I fully comprehend your feelings 1022 01:09:51,755 --> 01:09:54,222 and now have only to be ashamed of what my own have been. 1023 01:10:00,429 --> 01:10:02,697 Please forgive me, and accept my best wishes 1024 01:10:02,699 --> 01:10:04,599 for your health and happiness. 1025 01:10:22,218 --> 01:10:25,019 Hello. Good afternoon. Wonderful to be back. 1026 01:10:25,021 --> 01:10:27,055 Oh, heavens. 1027 01:10:27,057 --> 01:10:29,157 What happened, Lizzy? 1028 01:10:29,159 --> 01:10:31,793 This is an antique. Irreplaceable. 1029 01:10:31,795 --> 01:10:34,062 Lady Catherine herself delivered this to me. 1030 01:10:34,064 --> 01:10:36,064 Mr. Darcy... It's from the shores of China. 1031 01:10:36,066 --> 01:10:37,966 Mr. Darcy came by the cottage? 1032 01:10:39,101 --> 01:10:40,702 Came here? 1033 01:10:40,704 --> 01:10:42,503 Fabulous. 1034 01:10:42,505 --> 01:10:44,272 This will need clearing up, Elizabeth. 1035 01:11:14,870 --> 01:11:16,270 "Dear Miss Elizabeth Bennet, 1036 01:11:18,340 --> 01:11:20,241 "I am not writing to renew the sentiments 1037 01:11:20,243 --> 01:11:22,777 "which were so disgusting to you, 1038 01:11:22,779 --> 01:11:26,247 "but to address the two offenses that you accused me of. 1039 01:11:26,249 --> 01:11:29,617 "I did not intentionally wound your sister. 1040 01:11:29,619 --> 01:11:31,686 "It was a most unfortunate consequence 1041 01:11:31,688 --> 01:11:33,021 "of protecting my dearest friend. 1042 01:11:34,256 --> 01:11:36,691 "Mr. Bingley's feelings for Miss Bennet 1043 01:11:36,693 --> 01:11:38,826 "were beyond any I had ever witnessed in him, 1044 01:11:38,828 --> 01:11:40,895 "or indeed even thought him capable of. 1045 01:11:42,931 --> 01:11:44,932 "The evening of the dance at Netherfield, 1046 01:11:44,934 --> 01:11:47,969 "after overhearing your mother coldly state her intention 1047 01:11:47,971 --> 01:11:50,805 "of having all her daughtes marry favorably, 1048 01:11:50,807 --> 01:11:53,875 "I persuaded Bingley of the unfitness of the match. 1049 01:11:53,877 --> 01:11:58,646 "If I have wounded Miss Bennet's feelings, it was unknowingly done. 1050 01:11:58,648 --> 01:12:02,450 "As to your other accusation, of having injured Mr. Wickham, 1051 01:12:02,452 --> 01:12:05,486 "no sooner had my father made clear his intention 1052 01:12:05,488 --> 01:12:08,356 "to leave Mr. Wickham a handsome sum, 1053 01:12:08,358 --> 01:12:12,927 "than Mr. Darcy was mysteriously infected by the plague. 1054 01:12:12,929 --> 01:12:16,798 "It was left to me, his son, to provide a merciful ending. 1055 01:12:24,840 --> 01:12:28,343 "Still, I gave Wickham the inheritance my father left. 1056 01:12:28,345 --> 01:12:30,712 "Wickham squandered it. 1057 01:12:30,714 --> 01:12:33,748 "Whereupon he demanded more and more money, 1058 01:12:33,750 --> 01:12:36,451 "until I eventually refuse. 1059 01:12:36,453 --> 01:12:39,554 "Thereafter he severed all ties with me. 1060 01:12:39,556 --> 01:12:43,491 "Last summer he began a relationship with my 15-year-old sistr 1061 01:12:43,493 --> 01:12:44,726 "and convinced her to elop. 1062 01:12:46,161 --> 01:12:47,862 "Mr. Wickham's prime target 1063 01:12:47,864 --> 01:12:50,965 "was her inheritance of £30,000, 1064 01:12:50,967 --> 01:12:53,487 "but revenging himself on me was a strong additional inducement. 1065 01:12:55,404 --> 01:12:57,772 "Fortunately, I was able to persuade my sister 1066 01:12:57,774 --> 01:12:59,574 "of Mr. Wickham's ulterior motives 1067 01:12:59,576 --> 01:13:01,676 "before it was too late. 1068 01:13:01,678 --> 01:13:04,145 "I hope this helps explan 1069 01:13:04,147 --> 01:13:07,749 "and perhaps mitigate my behavior in your eyes. 1070 01:13:07,751 --> 01:13:09,951 "Of all the weapons in the world, 1071 01:13:09,953 --> 01:13:13,121 "I now know love to be the most dangerous. 1072 01:13:13,123 --> 01:13:15,923 "For I have suffered a mortal wound. 1073 01:13:15,925 --> 01:13:19,761 "When did I fall so deeply under your spell, Miss Bennet? 1074 01:13:19,763 --> 01:13:22,163 "I cannot fix the hour or the spot 1075 01:13:22,165 --> 01:13:24,966 "or the look or the words which laid the foundatio. 1076 01:13:24,968 --> 01:13:26,834 "I was in the middle before I knew I had bega. 1077 01:13:28,270 --> 01:13:30,705 "What a proud fool I was. 1078 01:13:30,707 --> 01:13:32,106 "I have faced the harsh truth, 1079 01:13:32,108 --> 01:13:36,010 "that I can never hope to win your love in this life, 1080 01:13:36,012 --> 01:13:38,012 "and so have sought solae in combat. 1081 01:13:39,515 --> 01:13:41,115 "I write to you from the siege of London. 1082 01:13:43,553 --> 01:13:46,888 "There is now a cunning design to the zombie attacks. 1083 01:13:46,890 --> 01:13:48,823 "I sense a dark hand is at work here, 1084 01:13:48,825 --> 01:13:51,426 "guiding the enemy, Miss Bennet. 1085 01:13:51,428 --> 01:13:53,961 "By taking London, they've increased their ranks a hundredfol. 1086 01:13:55,030 --> 01:13:56,030 Come on, lads! 1087 01:13:57,900 --> 01:14:01,536 "Now we endeavor to keep them trapped within the great wall." 1088 01:14:03,238 --> 01:14:05,873 This wasn't the random act of a mindless horde. 1089 01:14:05,875 --> 01:14:07,642 They've struck the Palace and both Houses. 1090 01:14:09,778 --> 01:14:11,858 They cut off our head before we could cut off theirs. 1091 01:14:12,548 --> 01:14:13,948 Keep fighting. 1092 01:14:14,616 --> 01:14:17,552 Come on, men! 1093 01:14:17,554 --> 01:14:20,154 "If we should fail to contain them and they breach Hingham Bridge, 1094 01:14:20,156 --> 01:14:22,523 "it'll be as if a great dam has broken, 1095 01:14:22,525 --> 01:14:24,125 "and they'll reach Hertfordshire swiftly. 1096 01:14:26,462 --> 01:14:28,463 "And in overwhelming numbers. 1097 01:14:30,399 --> 01:14:33,067 "Dear Miss Bennet, I implore you to be ready." 1098 01:14:38,207 --> 01:14:39,207 Lizzy! 1099 01:14:41,510 --> 01:14:42,643 Liz! Jane! 1100 01:14:45,981 --> 01:14:48,683 Jane... Jane, what is it? 1101 01:14:48,685 --> 01:14:50,651 Wickham's run off with Lydia. 1102 01:14:50,653 --> 01:14:53,321 She's barely more than a child. 1103 01:14:53,323 --> 01:14:56,290 I never could have imagined the man to be so improper, 1104 01:14:56,292 --> 01:14:57,758 to be such a blaggard. 1105 01:14:59,661 --> 01:15:01,195 What are we to do? 1106 01:15:08,604 --> 01:15:09,770 St. Lazarus. 1107 01:15:13,041 --> 01:15:14,175 I know where she is. 1108 01:15:28,457 --> 01:15:30,791 You have a very small estate here. 1109 01:15:30,793 --> 01:15:32,126 And yet we endure it. 1110 01:15:34,129 --> 01:15:35,930 I have urgent business to attend to. 1111 01:15:38,066 --> 01:15:41,969 A falsehood of a most scandalous nature has reached me, 1112 01:15:41,971 --> 01:15:45,306 that you intend to be united with my own nephew, Mr. Darcy. 1113 01:15:45,308 --> 01:15:47,174 Is this true? 1114 01:15:47,176 --> 01:15:49,610 I do not possess your frankness, Your Ladyship. 1115 01:15:49,612 --> 01:15:51,812 You may ask questions, I may not choose to answer. 1116 01:15:51,814 --> 01:15:53,981 Let me be rightly understood, Miss Bennet. 1117 01:15:53,983 --> 01:15:56,217 Darcy has been promised since infancy to my daughter. 1118 01:15:58,987 --> 01:16:02,056 Well, then you can have no reason to suppose he made me an offer. 1119 01:16:02,058 --> 01:16:04,158 Are you engaged to him or not? 1120 01:16:06,295 --> 01:16:07,295 I'm not. 1121 01:16:08,130 --> 01:16:09,997 Hmm... 1122 01:16:09,999 --> 01:16:14,268 And will you promise me never to enter into such an engagement? 1123 01:16:14,270 --> 01:16:16,070 I will make no such promise. 1124 01:16:17,973 --> 01:16:20,174 Then I shall protect the dignity of a far superior man. 1125 01:16:23,612 --> 01:16:26,247 Do you dare to face me in combat? 1126 01:16:26,249 --> 01:16:28,015 I do not. 1127 01:16:28,017 --> 01:16:29,817 For to take arms against you, My Lady, 1128 01:16:29,819 --> 01:16:31,586 would be to take arms against England. 1129 01:16:31,588 --> 01:16:32,620 Quite right. 1130 01:16:34,056 --> 01:16:35,389 My proxy will have to suffice. 1131 01:16:35,391 --> 01:16:36,391 Wilhelm. 1132 01:16:44,434 --> 01:16:47,668 Miss Bennet, do you concede? 1133 01:16:49,137 --> 01:16:50,137 I do not. 1134 01:16:51,740 --> 01:16:54,342 My courage always rises at every attempt to intimidate me. 1135 01:17:27,509 --> 01:17:28,976 Do you still refuse to oblige me? 1136 01:17:30,646 --> 01:17:32,113 I do! 1137 01:18:00,042 --> 01:18:04,412 I do not know which I admire more, Elizabeth Bennet. 1138 01:18:04,414 --> 01:18:07,415 Your skill as a warrior, 1139 01:18:07,417 --> 01:18:09,183 or your resolve as a woman. 1140 01:18:11,788 --> 01:18:13,654 They've got her in The In-Between, Papa. 1141 01:18:13,656 --> 01:18:15,489 Lydia's honor is at stake. 1142 01:18:15,491 --> 01:18:17,625 Stop him, Liz. He's going after Lydia and Wickham. 1143 01:18:17,627 --> 01:18:19,460 Wait, Papa. 1144 01:18:19,462 --> 01:18:22,329 What's right to be done cannot be done too soon. 1145 01:18:22,331 --> 01:18:24,765 But you don't even know where she is. I do. 1146 01:18:24,767 --> 01:18:26,901 I promise you I won't forsake Lydia. 1147 01:18:26,903 --> 01:18:28,402 I'll go with you. 1148 01:18:28,404 --> 01:18:30,304 No, you must stay here to help protect Longbourn. 1149 01:18:30,306 --> 01:18:32,006 Ride at once. Both of you. 1150 01:18:32,008 --> 01:18:34,375 I will take the rest of your family back with me to Rosings. 1151 01:18:34,377 --> 01:18:36,410 There's no safer place in England. 1152 01:18:37,612 --> 01:18:39,180 Collect your people. 1153 01:18:45,921 --> 01:18:47,788 This bridge is closed! 1154 01:18:47,790 --> 01:18:49,824 It's too dangerous to cross. 1155 01:18:49,826 --> 01:18:51,525 All of London's fallen to the zombies. 1156 01:18:51,527 --> 01:18:52,893 We have urgent business on the other side. 1157 01:18:52,895 --> 01:18:54,028 This bridge is rigged 1158 01:18:54,030 --> 01:18:55,896 with all the explosives left in England. 1159 01:18:55,898 --> 01:18:57,565 It's to be detonated tomorrow at dawn 1160 01:18:57,567 --> 01:18:59,500 when the last squadron withdraw from The In-Between. 1161 01:18:59,502 --> 01:19:01,602 Our boys can't hold them much longer. 1162 01:19:01,604 --> 01:19:03,571 If the undead of London take the bridge, 1163 01:19:03,573 --> 01:19:06,173 the rest of England will surely be lost. 1164 01:19:06,175 --> 01:19:08,275 Nevertheless, we must cross over. 1165 01:19:25,393 --> 01:19:28,562 Zombie protocols in effect! 1166 01:19:28,564 --> 01:19:33,300 One, seek out and destroy any remaining undead. 1167 01:19:35,103 --> 01:19:39,273 Two, any of the fallen with intact skulls 1168 01:19:39,275 --> 01:19:42,543 must have their brains perforated or crushed 1169 01:19:44,045 --> 01:19:47,148 to ensure they do not rise again as the undead! 1170 01:20:03,231 --> 01:20:05,232 Bloody hell... Fie, damnable scarf! 1171 01:20:23,518 --> 01:20:25,019 Hello, Miss Bennet. 1172 01:20:56,051 --> 01:20:57,051 Potter's field. 1173 01:20:58,019 --> 01:20:59,353 Yes. Quite. 1174 01:21:00,488 --> 01:21:02,289 Pardon? 1175 01:21:02,291 --> 01:21:05,292 This. What we're standing on, 1176 01:21:05,294 --> 01:21:06,614 it's an unmarked zombie graveyard. 1177 01:21:08,463 --> 01:21:09,463 Yes. Of course. 1178 01:21:18,474 --> 01:21:20,507 Miss Bennet, what possible cause could the two of you have 1179 01:21:20,509 --> 01:21:23,644 for leaving Hertfordshire and entering into The In-Between? 1180 01:21:25,547 --> 01:21:28,282 If adventures will not befall a young lady in her own village, 1181 01:21:28,284 --> 01:21:30,251 she must seek them abroad. 1182 01:21:34,089 --> 01:21:35,556 We had no choice. 1183 01:21:37,325 --> 01:21:40,027 Wickham has run off with Lydia. 1184 01:21:40,029 --> 01:21:42,469 He has taken her to where his "zombie aristocrats" congregate. 1185 01:21:43,866 --> 01:21:45,132 St. Lazarus. 1186 01:21:52,707 --> 01:21:54,041 St. Lazarus? 1187 01:21:55,911 --> 01:21:57,311 I know it well. 1188 01:22:00,415 --> 01:22:02,983 I saw it razed to the ground five days ago. 1189 01:22:04,686 --> 01:22:07,321 Your sister couldn't possibly have survived. 1190 01:22:11,993 --> 01:22:14,128 I'm profoundly sorry for your loss. 1191 01:22:15,063 --> 01:22:17,531 Colonel Darcy. 1192 01:22:17,533 --> 01:22:19,293 We need you at the command tent. 1193 01:22:22,537 --> 01:22:25,472 I fear I must depart for Hingham Bridge immediately. 1194 01:22:26,909 --> 01:22:28,242 Of course. 1195 01:22:47,062 --> 01:22:48,829 Let's see how reasonable his aristocrats are 1196 01:22:48,831 --> 01:22:50,664 after their appetites have been whet. 1197 01:22:50,666 --> 01:22:52,433 On my mark. 1198 01:22:52,435 --> 01:22:53,435 Now. 1199 01:22:55,971 --> 01:22:57,638 Dawn breaks at 5:00 tomorrow. 1200 01:22:59,507 --> 01:23:01,208 I'll make it back. 1201 01:23:01,210 --> 01:23:03,544 Of course you will, old man. 1202 01:23:03,546 --> 01:23:06,380 The order must be given at first light. 1203 01:23:06,382 --> 01:23:08,182 No matter what. 1204 01:23:08,184 --> 01:23:09,717 I'll give the order. 1205 01:24:04,873 --> 01:24:07,207 I fear I should not have confided in Darcy. 1206 01:24:07,209 --> 01:24:11,045 Fear the hordes of ravenous unmentionables that are swarming our way. 1207 01:24:13,114 --> 01:24:17,084 Liz, London has already fallen and the Grand Barrier burns as we speak. 1208 01:24:24,325 --> 01:24:26,260 Hingham Bridge is behind us. 1209 01:24:27,128 --> 01:24:28,695 London's over there. 1210 01:24:30,365 --> 01:24:33,100 Which direction are you looking in, Mr. Bingley? 1211 01:24:34,235 --> 01:24:35,569 St. Lazarus? 1212 01:24:37,472 --> 01:24:40,007 Darcy lied... To spare you. 1213 01:24:40,009 --> 01:24:41,775 He'd risk anything for you, Miss Bennet. 1214 01:24:41,777 --> 01:24:43,143 Lizzy! 1215 01:24:43,145 --> 01:24:44,278 Lizzy! 1216 01:24:48,516 --> 01:24:50,884 Don't hang about. 1217 01:24:50,886 --> 01:24:52,119 Go on. 1218 01:24:54,789 --> 01:24:56,557 Soldiers wouldn't do that. 1219 01:24:57,725 --> 01:24:59,326 Nor would I... 1220 01:24:59,328 --> 01:25:03,030 Who would steal the brains of dead soldiers? 1221 01:25:03,032 --> 01:25:07,468 Almighty Lazarus, to whom all souls are open. 1222 01:25:07,470 --> 01:25:12,139 Breathe life into our hearts, by the insertion of your divine spirit. 1223 01:25:15,276 --> 01:25:18,045 "I am the resurrection and the life. 1224 01:25:18,047 --> 01:25:19,847 "He that believeth in me..." 1225 01:26:04,359 --> 01:26:05,893 Mr. Darcy... It's all right. 1226 01:26:08,763 --> 01:26:12,666 He said you'd come. Wickham said you'd come. 1227 01:26:12,668 --> 01:26:14,368 Mr. Darcy... 1228 01:26:31,153 --> 01:26:32,519 Bastard. 1229 01:26:34,355 --> 01:26:37,424 My God, you're so predictable. 1230 01:26:37,426 --> 01:26:41,195 I knew by taking young Lydia, you'd have to protect the Bennets' honor. 1231 01:26:41,197 --> 01:26:43,530 So, come to kill me then, Fitz? 1232 01:26:43,532 --> 01:26:45,399 On the contrary, 1233 01:26:45,401 --> 01:26:47,534 I've come to make you an offer. 1234 01:26:52,073 --> 01:26:54,808 The Bennets have authorized me 1235 01:26:54,810 --> 01:26:56,877 to offer you a commission of £10,000 1236 01:26:56,879 --> 01:26:59,913 to return Lydia and leave England for good. 1237 01:26:59,915 --> 01:27:02,015 How noble of you to deliver the Bennets' offer, Fitz, 1238 01:27:02,017 --> 01:27:04,585 but I'm afraid my answer is no. 1239 01:27:04,587 --> 01:27:07,821 And is there no financial inducement 1240 01:27:07,823 --> 01:27:10,104 that could convince you to do the honorable thing, George? 1241 01:27:11,025 --> 01:27:12,993 None. 1242 01:27:12,995 --> 01:27:15,329 You see, money is of no use to me now. 1243 01:27:19,767 --> 01:27:20,887 Is that your father's watch? 1244 01:27:22,470 --> 01:27:23,470 Yes. 1245 01:27:24,272 --> 01:27:25,839 Give it to me. 1246 01:27:32,647 --> 01:27:33,647 No. 1247 01:27:42,890 --> 01:27:44,625 Bloody hell! 1248 01:27:51,333 --> 01:27:52,499 Bloody hell! 1249 01:27:54,669 --> 01:27:56,303 Mr. Darcy, please! 1250 01:28:15,223 --> 01:28:16,723 What have you done, Darcy? 1251 01:28:18,159 --> 01:28:19,559 I fed them! 1252 01:28:19,561 --> 01:28:20,827 Godspeed, Georgie. 1253 01:28:42,116 --> 01:28:45,919 All of you, go to the bridge! Now! Go to the bridge! 1254 01:28:45,921 --> 01:28:48,722 Lydia, listen to me. You have to get across Hingham Bridge. 1255 01:28:48,724 --> 01:28:50,357 But Mr. Darcy, you have to come. 1256 01:28:50,359 --> 01:28:52,826 As long as Wickham lives, England is in peril. Go, Lydia. Go! 1257 01:29:02,970 --> 01:29:05,806 All of you, Hingham Bridge! 1258 01:29:05,808 --> 01:29:08,408 I conquered London, Darcy. 1259 01:29:08,410 --> 01:29:10,344 Did you really think you could defeat me? 1260 01:29:10,346 --> 01:29:11,712 I always have. 1261 01:29:30,698 --> 01:29:32,232 You're a traitor, George. 1262 01:29:32,234 --> 01:29:34,835 No, Fitz. I'm a king! 1263 01:29:50,251 --> 01:29:51,485 Oh, my God. 1264 01:30:00,828 --> 01:30:01,862 Lydia! 1265 01:30:02,363 --> 01:30:03,463 Lydia! 1266 01:30:33,128 --> 01:30:34,128 It's time, sir. 1267 01:30:41,502 --> 01:30:42,803 So it is. 1268 01:30:52,113 --> 01:30:53,747 Rider! Wait! 1269 01:31:00,421 --> 01:31:03,690 Lydia, where are the others? 1270 01:31:45,566 --> 01:31:48,268 You fool. I've been one of them all along. 1271 01:31:48,270 --> 01:31:50,637 If I had the living your father intended me, 1272 01:31:50,639 --> 01:31:52,305 I never would have been in the army, 1273 01:31:52,307 --> 01:31:53,707 I never would have been infected. 1274 01:31:53,709 --> 01:31:56,009 This is your doing, Darcy! 1275 01:31:56,011 --> 01:31:58,612 Suppressing my hunger was easy. 1276 01:31:58,614 --> 01:32:01,648 They needed God, I had my hatred of you to sustain me. 1277 01:32:01,650 --> 01:32:04,351 The Four Horsemen have risen from Hell! 1278 01:32:04,353 --> 01:32:06,453 The zombie apocalypse is here. 1279 01:32:06,455 --> 01:32:08,588 I am the one the undead have been waiting for. 1280 01:32:08,590 --> 01:32:10,323 The one to lead them. 1281 01:32:10,325 --> 01:32:13,326 Every life I take, every atrocity I commit, 1282 01:32:13,328 --> 01:32:14,328 is on your head! 1283 01:32:26,541 --> 01:32:30,343 Keep your eyes peeled, lads! 1284 01:32:30,345 --> 01:32:32,846 - We can't delay any longer, sir. - No! 1285 01:32:32,848 --> 01:32:35,682 The undead will have reached the bridge soon, and then it will be too late. 1286 01:32:35,684 --> 01:32:37,444 They're not back yet! You must wait, Bingley! 1287 01:32:39,120 --> 01:32:40,687 Detonate the bridge. 1288 01:32:41,489 --> 01:32:43,356 Give the order. Give the order. 1289 01:32:43,358 --> 01:32:44,891 Yes, sir. 1290 01:32:56,003 --> 01:32:57,537 Four! 1291 01:32:57,539 --> 01:32:58,672 Three! 1292 01:32:58,674 --> 01:32:59,839 Two! 1293 01:33:00,575 --> 01:33:01,675 One! 1294 01:33:03,244 --> 01:33:04,244 Liz! 1295 01:33:13,321 --> 01:33:14,321 Liz! 1296 01:34:32,767 --> 01:34:33,867 Mr. Darcy. 1297 01:34:58,626 --> 01:35:00,860 The very first moment I beheld you, 1298 01:35:02,596 --> 01:35:05,398 my heart was irrevocably gone. 1299 01:35:57,051 --> 01:35:58,118 Raise the gate! 1300 01:36:13,367 --> 01:36:15,802 Lady Catherine, might I take this opportunity 1301 01:36:15,804 --> 01:36:17,537 to compliment you on your pantaloons? 1302 01:36:20,374 --> 01:36:24,644 And your eye patch. It's very fetching. Is it function or fashion? 1303 01:36:24,646 --> 01:36:26,846 Function. 1304 01:36:29,517 --> 01:36:30,757 Your Ladyship. 1305 01:36:32,620 --> 01:36:34,120 Guess who's speaking with Papa in the library? It's... 1306 01:36:34,122 --> 01:36:35,221 Mr. Bingley. 1307 01:36:39,226 --> 01:36:40,226 Lady Catherine. 1308 01:36:46,834 --> 01:36:49,836 This is all rather embarrassing, 1309 01:36:49,838 --> 01:36:53,006 but I would like to request the privilege of speaking with Miss Jane. 1310 01:36:53,808 --> 01:36:55,041 Alone. 1311 01:37:07,788 --> 01:37:08,788 Mr. Darcy. 1312 01:37:11,892 --> 01:37:13,293 My favorite nephew, 1313 01:37:13,295 --> 01:37:14,961 who lay unconscious for so long, 1314 01:37:14,963 --> 01:37:16,863 that when we heard you'd risen, we'd feared 1315 01:37:16,865 --> 01:37:18,305 you'd joined the ranks of the undead. 1316 01:37:19,834 --> 01:37:21,534 Any word from the canal? 1317 01:37:21,536 --> 01:37:23,169 It's holding for the time being. 1318 01:37:24,972 --> 01:37:26,072 Yes! 1319 01:37:26,841 --> 01:37:27,974 Jane said yes. 1320 01:37:27,976 --> 01:37:29,175 Would you excuse me? 1321 01:37:29,177 --> 01:37:30,577 Quick! Quick, quick! 1322 01:37:32,580 --> 01:37:34,280 This is so exciting! 1323 01:37:35,783 --> 01:37:37,250 Jane! 1324 01:37:37,252 --> 01:37:39,018 Keep going! Hurry up, Lydia! 1325 01:37:45,993 --> 01:37:47,260 Miss Bennet. 1326 01:37:50,197 --> 01:37:51,197 Mr. Darcy. 1327 01:37:54,235 --> 01:37:55,755 You look as though you're fully mended. 1328 01:37:56,503 --> 01:37:59,505 I am. Thank you. 1329 01:37:59,507 --> 01:38:02,475 If it wasn't for you, I'd have surely perished. 1330 01:38:02,477 --> 01:38:04,978 You have saved me in more ways than one. 1331 01:38:07,348 --> 01:38:09,515 What you said to me on Hingham Bridge... 1332 01:38:12,019 --> 01:38:13,386 You heard me? 1333 01:38:14,688 --> 01:38:15,688 I did. 1334 01:38:17,625 --> 01:38:19,025 It gave me hope. 1335 01:38:19,894 --> 01:38:22,262 Of what? 1336 01:38:22,264 --> 01:38:24,964 That your feelings towards me may have changed. 1337 01:38:27,368 --> 01:38:28,701 However, one word from you now 1338 01:38:28,703 --> 01:38:31,371 will silence me on this subject forever. 1339 01:38:53,494 --> 01:38:56,062 You are the love of my life, Elizabeth Bennet. 1340 01:39:00,000 --> 01:39:06,172 So I ask you now, half in anguish, half in hope, 1341 01:39:09,944 --> 01:39:13,579 will you do me the great, great honor 1342 01:39:13,581 --> 01:39:16,049 of taking me for your husband? 1343 01:39:21,422 --> 01:39:22,422 Yes. 1344 01:39:24,992 --> 01:39:26,025 Yes. 1345 01:39:43,243 --> 01:39:45,912 Dearly beloved, 1346 01:39:45,914 --> 01:39:49,515 we are gathered here tody in the sight of God 1347 01:39:49,517 --> 01:39:53,052 to join together this man and this woman, 1348 01:39:55,222 --> 01:39:58,624 and this man and this woman, 1349 01:39:58,626 --> 01:40:00,093 in holy matrimony. 1350 01:40:01,595 --> 01:40:04,764 I now pronounce you man and wife, 1351 01:40:06,367 --> 01:40:08,735 and man and wife. 1352 01:40:10,671 --> 01:40:14,407 You may now kiss Mr. Darcy... The brides. 1353 01:40:16,076 --> 01:40:17,510 You may now kiss the brides. 1354 01:40:24,852 --> 01:40:26,219 Oh... 1355 01:40:45,973 --> 01:40:47,974 Thank you. Thank you. 1356 01:40:47,976 --> 01:40:49,742 Thank you for coming. 1357 01:40:53,680 --> 01:40:54,814 I'm so happy! 1358 01:46:42,597 --> 01:46:45,231 ♪ Ring-a-round the rosie 1359 01:46:45,233 --> 01:46:47,600 ♪ A pocket full of posies 1360 01:46:47,602 --> 01:46:50,102 ♪ A-tishoo! A-tishoo! 1361 01:46:50,104 --> 01:46:51,871 ♪ We all fall down 1362 01:46:52,839 --> 01:46:55,341 ♪ Walking through the foret 1363 01:46:55,343 --> 01:46:57,410 ♪ A monster stands before s 1364 01:46:57,412 --> 01:46:59,712 ♪ Another there, another 1365 01:46:59,714 --> 01:47:01,514 ♪ They all rise up 1366 01:47:02,315 --> 01:47:04,517 ♪ Ring around the soul, please 1367 01:47:04,519 --> 01:47:06,719 ♪ Lift your musket calmly 1368 01:47:06,721 --> 01:47:08,788 ♪ Bludgeon! Bludgeon! 1369 01:47:08,790 --> 01:47:11,223 ♪ They all fall down 1370 01:47:11,225 --> 01:47:13,426 ♪ Ring-a-around to safety 1371 01:47:13,428 --> 01:47:15,661 ♪ Infection is a pity 1372 01:47:15,663 --> 01:47:17,930 ♪ Your father or your mothr 1373 01:47:17,932 --> 01:47:20,366 ♪ They nearly break your pram 1374 01:47:20,368 --> 01:47:22,668 ♪ Ring-a-round the rosie 1375 01:47:22,670 --> 01:47:24,770 ♪ A pocket full of posies 1376 01:47:24,772 --> 01:47:26,839 ♪ A-tishoo! A-tishoo! 1377 01:47:26,841 --> 01:47:28,941 ♪ We all fall down