1
00:00:44,210 --> 00:00:47,012
Make way
on the bridge!
2
00:00:47,014 --> 00:00:49,081
Battle arms, engage!
3
00:01:00,393 --> 00:01:02,494
It is a truth
universally acknowledged
4
00:01:02,496 --> 00:01:04,563
that a zombie
in possession of brains
5
00:01:04,565 --> 00:01:06,131
must be in want
of more brains.
6
00:01:08,234 --> 00:01:10,135
Never was this
truth more plain
7
00:01:10,137 --> 00:01:13,005
than in the recent attacs
at Netherfield Park,
8
00:01:13,007 --> 00:01:15,908
in which an entire househod
was slaughtered
9
00:01:15,910 --> 00:01:18,544
by a horde of the living dead
during a whist party.
10
00:01:25,819 --> 00:01:27,119
Who goes there?
11
00:01:29,889 --> 00:01:31,190
Who goes there?
12
00:01:32,358 --> 00:01:33,492
Darcy.
13
00:01:34,694 --> 00:01:35,828
Colonel Darcy.
14
00:02:07,727 --> 00:02:11,463
No zombie bite marks
on this pristine, young body.
15
00:02:24,078 --> 00:02:25,878
Father.
16
00:02:27,947 --> 00:02:32,217
How were you able to discern that the
wound on my rib was from fencing?
17
00:02:32,219 --> 00:02:33,652
Been at this
a long time, my son.
18
00:02:35,054 --> 00:02:36,054
I have no wound.
19
00:02:43,830 --> 00:02:45,764
Lovely bid, Mr. Kingston!
20
00:02:45,766 --> 00:02:47,833
More sherry for
Mr. Kingston please!
21
00:02:49,236 --> 00:02:51,036
Mrs. Featherstone.
22
00:02:51,038 --> 00:02:53,138
I'm afraid Mr. Darcy's here
to see you, ma'am.
23
00:02:53,140 --> 00:02:54,339
Darcy?
24
00:02:56,576 --> 00:02:57,776
Carry on.
25
00:02:57,778 --> 00:02:59,244
We have absolutely
nothing to hide.
26
00:03:00,413 --> 00:03:01,914
Please, everyone. Enjoy.
27
00:03:08,788 --> 00:03:09,855
Mr. Darcy.
28
00:03:11,658 --> 00:03:13,158
Colonel Darcy,
Mrs. Featherstone.
29
00:03:13,160 --> 00:03:14,320
I'm here on
official business.
30
00:03:18,565 --> 00:03:21,099
There's been a report that
somebody here has been bitten.
31
00:03:21,101 --> 00:03:22,701
Surely not.
32
00:03:22,703 --> 00:03:24,403
There hasn't been
a zombie incident
33
00:03:24,405 --> 00:03:25,805
in Hertfordshire
for over two years.
34
00:03:30,510 --> 00:03:32,244
I assure you,
we've taken every precaution.
35
00:03:32,246 --> 00:03:33,545
A newly-infected zombie
36
00:03:33,547 --> 00:03:36,181
is almost impossible
to detect.
37
00:03:36,183 --> 00:03:38,417
Until they've ingested
their first human brains,
38
00:03:38,419 --> 00:03:41,920
at which point, the transformation
accelerates with every subsequent kill.
39
00:03:41,922 --> 00:03:43,689
Yes.
We are all well aware
40
00:03:43,691 --> 00:03:44,891
of how it works,
Colonel Darcy.
41
00:03:48,995 --> 00:03:51,430
Well, are you
quite satisfied?
42
00:03:53,866 --> 00:03:54,866
Quite.
43
00:03:55,768 --> 00:03:57,402
Might I play a hand?
Of course.
44
00:04:00,940 --> 00:04:02,541
Good evening.
45
00:04:02,543 --> 00:04:03,783
So, shall we?
46
00:04:10,316 --> 00:04:11,516
A potion?
47
00:04:11,518 --> 00:04:12,518
Flies, ma'am.
48
00:04:13,119 --> 00:04:14,119
I beg your pardon?
49
00:04:15,021 --> 00:04:17,256
Carrion flies.
50
00:04:17,258 --> 00:04:21,693
They are in possession
of but one truly enviable talent.
51
00:04:24,498 --> 00:04:26,431
The ability to detect
dead flesh.
52
00:04:26,433 --> 00:04:29,134
Well, I've won the trick.
53
00:04:29,136 --> 00:04:31,837
Very crafty play,
Mr. Kingston.
54
00:04:31,839 --> 00:04:36,341
I dare say, the buzzing
is frightfully loud.
55
00:04:36,343 --> 00:04:39,211
It's not the buzzing that should
concern you, madam.
56
00:04:39,213 --> 00:04:40,812
But rather, when
the buzzing stops.
57
00:04:51,591 --> 00:04:52,624
Oh, dear.
58
00:05:15,048 --> 00:05:16,048
One-nil, Darcy.
59
00:05:17,583 --> 00:05:18,950
I'm going to be faint.
60
00:05:24,424 --> 00:05:26,858
Is there anyone else present
61
00:05:26,860 --> 00:05:28,780
whom he would have had
the opportunity to infect?
62
00:05:30,463 --> 00:05:31,763
A family member, perhaps?
63
00:05:40,973 --> 00:05:42,441
Good evening.
64
00:05:42,443 --> 00:05:43,408
Who would dare
just leave a zombie head
65
00:05:43,410 --> 00:05:44,543
in the middle of the floor?
66
00:05:46,647 --> 00:05:48,380
It's his head!
67
00:05:48,382 --> 00:05:50,615
Get it away from me.
68
00:05:52,486 --> 00:05:54,119
But Mr. Kingston's
niece is here.
69
00:05:54,121 --> 00:05:55,420
There was no need
to put that girl
70
00:05:55,422 --> 00:05:56,742
through Mr. Darcy's
interrogation!
71
00:05:57,724 --> 00:05:58,957
Cassandra, come back!
72
00:06:03,463 --> 00:06:04,463
Annabelle?
73
00:06:05,298 --> 00:06:06,431
Where are you?
74
00:06:19,011 --> 00:06:20,011
Annabelle?
75
00:06:37,797 --> 00:06:40,117
It wasn't always
like this, my dear daughters.
76
00:06:44,337 --> 00:06:46,805
As the century began,
77
00:06:46,807 --> 00:06:51,877
Britannia was rich with the
fruits of worldwide trade.
78
00:06:51,879 --> 00:06:55,347
From the colonies there cae
not just silks and spices,
79
00:06:55,349 --> 00:06:58,984
but a virulent and
abominable plague.
80
00:06:58,986 --> 00:07:01,386
Naturally, many suspected
the French were to blame.
81
00:07:01,388 --> 00:07:02,687
Definitely the French.
82
00:07:02,689 --> 00:07:04,529
- Are you surprised?
- No.
83
00:07:05,024 --> 00:07:06,725
Once bitten,
84
00:07:06,727 --> 00:07:11,163
the newly-infected were filled
with an insatiable hunger
85
00:07:11,165 --> 00:07:12,731
for the brains of the living.
86
00:07:13,766 --> 00:07:16,001
Millions perished,
87
00:07:16,003 --> 00:07:20,172
only to rise again as legions
of implacable undead.
88
00:07:21,674 --> 00:07:25,243
So certain did it seem
the end of days had come
89
00:07:25,245 --> 00:07:28,113
that even the Four Horsemen
of the Apocalypse
90
00:07:28,115 --> 00:07:31,349
are said to have
ascended from Hell.
91
00:07:31,351 --> 00:07:35,353
To protect the living,
the Grand Barrier was buil,
92
00:07:35,355 --> 00:07:39,157
a 100-foot wall
encircling London.
93
00:07:39,159 --> 00:07:42,994
Then excavation began
on the Royal Canal,
94
00:07:42,996 --> 00:07:46,164
a vast moat 30 fathoms deep
95
00:07:46,166 --> 00:07:50,368
surrounding both
the city and its walls.
96
00:07:50,370 --> 00:07:54,339
The land twixt the two
fortifications became known
97
00:07:54,341 --> 00:07:57,209
- as The In-Between.
- The In-Between.
98
00:07:57,211 --> 00:07:59,611
At this time,
it became fashionable
99
00:07:59,613 --> 00:08:02,614
to study the deadly arts
of the Orient.
100
00:08:02,616 --> 00:08:05,217
Japan for the wealthy.
101
00:08:05,219 --> 00:08:07,686
China for the wise.
102
00:08:07,688 --> 00:08:10,255
In the Second Battle of Kent,
103
00:08:10,257 --> 00:08:14,159
one of the bridges across the
Royal Canal was breached.
104
00:08:14,161 --> 00:08:19,664
Ravenous zombie hordes massacred
every villager of The In-Between.
105
00:08:19,666 --> 00:08:23,735
It was said, the sight of this
slaughter drove young King George ma.
106
00:08:24,604 --> 00:08:26,938
When the battle
was finally won,
107
00:08:26,940 --> 00:08:31,042
he ordered the destructin of
all the bridges, save one.
108
00:08:31,044 --> 00:08:32,844
Hingham Bridge,
109
00:08:32,846 --> 00:08:36,147
which to this day,
remains the only means
110
00:08:36,149 --> 00:08:37,215
by which to cross
the Royal Canal.
111
00:08:37,217 --> 00:08:38,783
There's Lady Catherine.
112
00:08:38,785 --> 00:08:42,621
Many believed the enemy
was finally vanquished.
113
00:08:42,623 --> 00:08:46,625
The gentry began to leave the safe
confines of London's defenses
114
00:08:46,627 --> 00:08:49,761
for their newly-fortified
country estates.
115
00:08:49,763 --> 00:08:53,465
But vigilance is still
of the essence.
116
00:08:53,467 --> 00:08:57,435
Remember this, keep your
swords as sharp as your wit.
117
00:08:57,437 --> 00:09:01,773
For the ultimate battle between
the living and the undead
118
00:09:01,775 --> 00:09:04,042
has yet to be staged.
119
00:09:37,476 --> 00:09:38,476
Mr. Bennet!
120
00:09:39,211 --> 00:09:40,312
Mr. Bennet!
121
00:09:45,518 --> 00:09:49,220
Mr. Bennet, have you heard
that Netherfield Park is occupied again?
122
00:09:50,356 --> 00:09:52,591
By a Mr. Bingley.
123
00:09:52,593 --> 00:09:56,728
A young, single man
of large fortune.
124
00:09:56,730 --> 00:09:59,164
Mrs. Long says his income is
four or five thousand a year.
125
00:09:59,166 --> 00:10:03,001
He is attending
the village dance tonight.
126
00:10:03,003 --> 00:10:05,837
How does this concern
our warrior daughters?
127
00:10:05,839 --> 00:10:07,238
Oh, how
can you be so tiresome?
128
00:10:07,240 --> 00:10:09,608
You know I mean for him
to marry one of them.
129
00:10:09,610 --> 00:10:14,179
Daughters do not dance well
with masticated brains, Mrs. Bennet.
130
00:10:14,181 --> 00:10:16,815
You, sir, have already put them
at a decided social disadvantage
131
00:10:16,817 --> 00:10:18,383
by insisting they do their
combat training in China
132
00:10:18,385 --> 00:10:19,351
as opposed to Japan!
133
00:10:19,353 --> 00:10:21,519
The Chinese deadly
arts have no equal.
134
00:10:21,521 --> 00:10:23,721
I, for one, would trade nothing
for my Shaolin training.
135
00:10:24,590 --> 00:10:26,725
You mustn't speak
like that, Lizzy.
136
00:10:26,727 --> 00:10:28,259
I should like to
go to the dance.
137
00:10:28,261 --> 00:10:30,128
Do you think Mr. Bingley's handsome?
138
00:10:30,130 --> 00:10:33,465
With his income, Lydia, you'd think him
handsome if he had half a zombie face.
139
00:10:37,637 --> 00:10:38,837
Sorry.
140
00:10:38,839 --> 00:10:40,805
You'll make me
very, very happy.
141
00:10:41,707 --> 00:10:43,274
Well, I suppose,
if we all go...
142
00:10:44,076 --> 00:10:46,711
No! I don't care
to be paraded
143
00:10:46,713 --> 00:10:49,047
like a herd of heifers
at a farm auction.
144
00:10:49,049 --> 00:10:51,016
That's because you're the
cow who's least proficient
145
00:10:51,018 --> 00:10:53,084
in the art of tempting
the other sex.
146
00:10:56,555 --> 00:10:57,555
Moo.
147
00:11:00,661 --> 00:11:04,562
Do not mistake my indulgence
for a relaxation in discipline!
148
00:11:04,564 --> 00:11:07,399
They must find
husbands, Mr. Bennet.
149
00:11:07,401 --> 00:11:10,402
For as you know too well, they shall
inherit nothing when you pass.
150
00:11:10,404 --> 00:11:13,438
Their immediate survival
is my present concern.
151
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
Pish.
152
00:12:01,387 --> 00:12:03,354
Well, I'd say you're easily
five times as beautiful
153
00:12:03,356 --> 00:12:04,856
as any other woman
in this room.
154
00:12:04,858 --> 00:12:06,157
Stop it, Liz.
155
00:12:06,159 --> 00:12:07,859
It's true.
156
00:12:07,861 --> 00:12:09,994
These girls
don't stand a chance.
157
00:12:09,996 --> 00:12:12,797
They say Mr. Bingley brought a tribe
of London dandies with him.
158
00:12:16,268 --> 00:12:18,169
Smile, Liz.
I will later.
159
00:12:25,511 --> 00:12:28,079
There's the handsome
new master of Netherfield.
160
00:12:28,081 --> 00:12:30,348
Oh!
Where?
161
00:12:30,350 --> 00:12:33,351
It was my understanding that Captain
Bingley was in want of a wife.
162
00:12:33,353 --> 00:12:34,886
Oh, he is.
163
00:12:34,888 --> 00:12:38,223
Those are his sisters,
Caroline Bingley and Louisa Hurst.
164
00:12:38,225 --> 00:12:41,392
They say he inherited
nearly £100,000.
165
00:12:48,300 --> 00:12:50,969
What a magnificent
husband he'd make.
166
00:12:50,971 --> 00:12:53,304
Charlotte Lucas,
do you think of nothing else?
167
00:12:53,306 --> 00:12:56,941
Zombies or no zombies, all women
must think of marriage, Lizzy.
168
00:12:56,943 --> 00:12:59,077
I shall never relinquish
my sword for a ring.
169
00:12:59,079 --> 00:13:00,211
For the right man,
you would.
170
00:13:00,213 --> 00:13:01,913
The right man
wouldn't ask me to.
171
00:13:06,152 --> 00:13:09,454
Mr. Darcy.
Rather an imposing presence.
172
00:13:09,456 --> 00:13:13,424
Owns half of Derbyshire.
£10,000 a year, at least.
173
00:13:13,426 --> 00:13:14,692
What?
174
00:13:14,694 --> 00:13:16,394
Back to your own family,
Charlotte Lucas.
175
00:13:16,396 --> 00:13:18,196
Now, Liz, you
look very nice.
176
00:13:18,198 --> 00:13:19,564
Well, thank you.
Don't act so surprised.
177
00:13:19,566 --> 00:13:21,466
Out, out.
Out. Smile.
178
00:13:28,841 --> 00:13:30,041
Welcome, dear friend.
179
00:13:31,010 --> 00:13:32,443
How are you?
How are you, Charles?
180
00:13:32,445 --> 00:13:34,145
I'm very well. How was the
journey from Derbyshire?
181
00:13:34,147 --> 00:13:35,280
Fine.
Good.
182
00:13:36,916 --> 00:13:38,416
So this is Meryton?
183
00:13:49,728 --> 00:13:51,608
She's the most beautiful
creature I ever beheld.
184
00:13:52,898 --> 00:13:54,032
She smiles too much.
185
00:13:55,668 --> 00:13:56,901
She...
She's an angel.
186
00:13:57,570 --> 00:13:58,570
Oh, my word.
187
00:14:06,679 --> 00:14:08,679
Charles Bingley, pleased
to make your acquaintance.
188
00:14:10,049 --> 00:14:12,884
Mrs. Bennet. We've heard so
much about you, Mr. Bingley.
189
00:14:14,119 --> 00:14:16,187
My daughters,
all of impeccable character.
190
00:14:19,525 --> 00:14:23,127
Well... May I introduce my friend,
Mr. Darcy of Derbyshire!
191
00:14:28,234 --> 00:14:30,501
Are you enjoying Hertfordshire,
Mr. Bingley?
192
00:14:30,503 --> 00:14:31,936
Very much.
193
00:14:31,938 --> 00:14:34,105
I've heard the library at
Netherfield is one of the finest.
194
00:14:34,107 --> 00:14:36,941
Library? Is it?
195
00:14:39,044 --> 00:14:42,814
Miss Bennet, may I be so bold as
to request the next two dances?
196
00:14:42,816 --> 00:14:44,582
If you are not
otherwise engaged.
197
00:14:45,684 --> 00:14:46,684
I am not engaged.
198
00:14:49,855 --> 00:14:51,022
Good for you,
Mr. Bingley.
199
00:14:51,024 --> 00:14:53,091
You chose the loveliest
of my daughters.
200
00:14:53,093 --> 00:14:54,259
Mother!
Well...
201
00:14:56,428 --> 00:15:00,031
I consider dancing to be the first
refinement of polished society.
202
00:15:00,033 --> 00:15:01,666
Don't you agree, Mr. Darcy?
203
00:15:01,668 --> 00:15:03,968
No.
Every savage can dance.
204
00:15:03,970 --> 00:15:06,570
Why, I imagine even zombies could
do it to some degree of success.
205
00:15:08,908 --> 00:15:09,941
Good evening.
206
00:15:13,145 --> 00:15:15,446
You know, I love
to read, too, actually.
207
00:15:16,515 --> 00:15:17,682
I have read.
208
00:15:34,767 --> 00:15:36,647
Please don't forget
our next dance, Miss Bennet.
209
00:15:41,807 --> 00:15:45,576
Darcy, I hate to see you just
standing there. You must dance.
210
00:15:45,578 --> 00:15:47,845
Oh, you know I detest it when I'm
not acquainted with my partner.
211
00:15:47,847 --> 00:15:49,647
Oh, well...
Darcy.
212
00:15:51,650 --> 00:15:53,785
You are dancing with the
only handsome girl here.
213
00:15:53,787 --> 00:15:55,920
Oh, but one of her
sisters is also very pretty.
214
00:15:55,922 --> 00:15:58,489
Dare I say,
very agreeable.
215
00:16:05,631 --> 00:16:07,966
Well, she's tolerable but...
Tolerable?
216
00:16:07,968 --> 00:16:10,034
Yes, tolerable.
217
00:16:10,036 --> 00:16:12,136
But not handsome
enough to tempt me.
218
00:16:12,138 --> 00:16:14,172
Nor any other man here,
apparently.
219
00:16:14,174 --> 00:16:17,809
Darcy, your standards, my dear fellow...
220
00:16:20,245 --> 00:16:21,746
Oh, that is unfortunate.
221
00:16:21,748 --> 00:16:22,868
What a lack of grace.
222
00:16:36,562 --> 00:16:40,365
Mr. Darcy, you're
an insufferable prig.
223
00:16:41,467 --> 00:16:42,907
Fitzwilliam Darcy?
224
00:16:43,268 --> 00:16:44,702
I quite detest the man.
225
00:16:46,138 --> 00:16:49,107
So high and so conceited
that I can't endure him.
226
00:16:49,109 --> 00:16:51,142
Indeed.
227
00:16:51,144 --> 00:16:52,664
I wouldn't dance
with him if he were...
228
00:16:55,114 --> 00:16:58,082
Mrs. Featherstone?
229
00:17:09,728 --> 00:17:10,728
You're undead.
230
00:17:13,967 --> 00:17:14,967
I've come to tell you...
231
00:17:22,374 --> 00:17:23,508
What happened, Lizzy?
232
00:17:25,044 --> 00:17:26,944
I narrowly
saved her life.
233
00:17:26,946 --> 00:17:28,513
From Mrs. Featherstone?
234
00:17:28,515 --> 00:17:30,081
From an undead
Mrs. Featherstone.
235
00:17:31,250 --> 00:17:33,317
I found her to be
exceedingly tolerable.
236
00:17:34,453 --> 00:17:37,355
Well done, Darcy.
Very heroic.
237
00:17:37,357 --> 00:17:39,090
She was trying
to tell me something.
238
00:17:39,092 --> 00:17:40,332
A recipe, perhaps?
239
00:17:42,227 --> 00:17:44,062
Laugh as much
as you choose.
240
00:17:44,064 --> 00:17:45,824
But you shall not
laugh me out of my opinion.
241
00:17:46,799 --> 00:17:48,099
She posed no threat.
242
00:17:54,139 --> 00:17:55,139
We are under attack!
243
00:17:56,775 --> 00:17:57,775
Ladies!
244
00:18:54,266 --> 00:18:57,902
Her face is rendered
uncommonly intelligent
245
00:18:57,904 --> 00:19:00,905
by the beautiful
expression of her dark eyes.
246
00:19:00,907 --> 00:19:04,142
And I'm forced to acknowledge her
figure as both light and pleasing.
247
00:19:05,744 --> 00:19:07,512
And that her arms
are surprisingly muscular,
248
00:19:07,514 --> 00:19:09,147
yet not so much
as to be unfeminine.
249
00:19:15,287 --> 00:19:17,922
Oh, Lizzy, I never saw
such happy manners.
250
00:19:17,924 --> 00:19:20,158
So much ease with
such good breeding.
251
00:19:20,160 --> 00:19:21,826
I give you leave
to like him.
252
00:19:21,828 --> 00:19:24,629
You've liked many a stupider person.
253
00:19:24,631 --> 00:19:26,664
He's just what
a young man ought to be.
254
00:19:26,666 --> 00:19:29,367
Good-humored,
lively, handsome, and...
255
00:19:29,369 --> 00:19:31,903
Quite rich, which a young man
ought likewise to be,
256
00:19:31,905 --> 00:19:33,371
if he possibly can.
257
00:19:33,373 --> 00:19:34,772
Not as rich as Darcy.
258
00:19:38,977 --> 00:19:40,411
I saw how you
looked at him
259
00:19:40,413 --> 00:19:41,445
when he first
walked in the dance...
260
00:19:41,447 --> 00:19:42,880
As if I hated him?
261
00:19:42,882 --> 00:19:43,981
As if you liked him.
262
00:19:43,983 --> 00:19:46,584
Until his manners
gave me disgust!
263
00:19:46,586 --> 00:19:49,086
He acted as if he were above our
company and above being pleased.
264
00:19:49,088 --> 00:19:50,488
Admit you
find him handsome.
265
00:19:50,490 --> 00:19:52,623
Handsome is as
handsome does.
266
00:19:52,625 --> 00:19:54,892
Mr. Darcy is therefore
a very ill-looking man.
267
00:19:57,196 --> 00:20:00,298
Girls, you will
knock the house down!
268
00:20:00,300 --> 00:20:04,802
Never have I encountered a
man so consumed by his own pride!
269
00:20:04,804 --> 00:20:07,772
One cannot wonder
that so very fine a young man
270
00:20:07,774 --> 00:20:10,107
with family, fortune,
and everything in his favor
271
00:20:10,109 --> 00:20:11,576
should think
highly of himself.
272
00:20:14,948 --> 00:20:16,347
If I may so express it,
273
00:20:18,283 --> 00:20:19,951
he has a right
to be proud.
274
00:20:23,456 --> 00:20:24,736
I could easily
forgive his pride,
275
00:20:25,424 --> 00:20:28,226
if he had not
mortified mine.
276
00:20:28,228 --> 00:20:30,294
Pride is a very common failing,
I believe.
277
00:20:31,230 --> 00:20:32,964
Vanity and pride
are different things,
278
00:20:32,966 --> 00:20:35,399
though the words are
often used synonymously.
279
00:20:35,401 --> 00:20:38,202
A person may be proud
without being vain.
280
00:20:38,204 --> 00:20:41,205
Pride relates more
to our opinion of ourselves,
281
00:20:41,207 --> 00:20:43,407
and vanity to what we would
have others think of us.
282
00:20:50,015 --> 00:20:51,916
A letter for
Miss Jane Bennet.
283
00:20:51,918 --> 00:20:53,818
He saved you
from a zombie.
284
00:20:53,820 --> 00:20:55,620
Mrs. Featherstone
was quite civilized.
285
00:20:59,458 --> 00:21:01,359
Yield!
Never!
286
00:21:05,063 --> 00:21:07,265
She was a zombie, Lizzy.
Thank goodness he was there.
287
00:21:15,274 --> 00:21:16,374
Lizzy!
288
00:21:16,376 --> 00:21:17,642
No, Lizzy!
289
00:21:22,247 --> 00:21:24,081
No, no, no! Stop it,
Lizzy! That's not fair!
290
00:21:24,083 --> 00:21:25,383
Lydia!
291
00:21:26,986 --> 00:21:29,487
The Bingleys have
invited me to tea.
292
00:21:29,489 --> 00:21:31,255
- Lydia, come on.
- Well, of course they have.
293
00:21:31,257 --> 00:21:32,857
Yeah. Down there.
294
00:21:34,359 --> 00:21:35,359
What?
295
00:21:36,328 --> 00:21:38,062
Truly, I'd much rather
go by coach.
296
00:21:38,064 --> 00:21:39,730
You had much better
go on horseback,
297
00:21:39,732 --> 00:21:41,499
for it seems
likely to rain,
298
00:21:41,501 --> 00:21:42,900
and then you must
stay all night.
299
00:21:44,303 --> 00:21:46,070
That would be
a good scheme
300
00:21:46,072 --> 00:21:47,872
if you were sure they
would not send her home.
301
00:21:47,874 --> 00:21:50,308
Mother, I really
would prefer the carriage.
302
00:21:50,310 --> 00:21:52,009
Jane, Mr. Bingley
undoubtedly likes you.
303
00:21:52,011 --> 00:21:53,644
But in nine cases
out of 10,
304
00:21:53,646 --> 00:21:55,713
a woman had far better show
more affection than she feels.
305
00:21:55,715 --> 00:21:56,715
Enough.
306
00:21:58,250 --> 00:22:00,918
Go quickly now. The zombies
spring easily from the wet earth.
307
00:23:42,421 --> 00:23:44,188
Merciful God.
308
00:23:44,190 --> 00:23:45,456
This cannot be.
309
00:24:12,451 --> 00:24:14,018
Where is she?
310
00:24:14,020 --> 00:24:15,386
She must be
closely monitored
311
00:24:15,388 --> 00:24:16,620
and her room locked
at all times...
312
00:24:16,622 --> 00:24:17,588
That is
a little excessive, Darcy.
313
00:24:17,590 --> 00:24:19,056
Miss Elizabeth Bennet.
314
00:24:23,562 --> 00:24:26,330
Did you walk
all the way here?
315
00:24:26,332 --> 00:24:29,166
Yes.
How is my sister?
316
00:24:29,168 --> 00:24:31,502
She was feverish
and slept ill last night.
317
00:24:31,504 --> 00:24:32,803
I fear she has the flu.
318
00:24:33,605 --> 00:24:35,206
Or worse.
319
00:24:35,208 --> 00:24:38,509
I detest illness. It keeps one in
a continual state of inelegance.
320
00:24:38,944 --> 00:24:39,944
Quite.
321
00:24:40,745 --> 00:24:42,346
May I tend to her?
322
00:24:42,348 --> 00:24:44,028
Of course. Edwin,
show Miss Bennet the way.
323
00:24:45,417 --> 00:24:46,684
Thank you.
324
00:24:48,887 --> 00:24:50,654
I will not make
the same mistake I made
325
00:24:50,656 --> 00:24:52,376
at Mrs. Featherstone's
whist party, Bingley.
326
00:24:59,164 --> 00:25:00,564
Oh, Janey.
327
00:25:04,036 --> 00:25:05,036
Miss Bennet.
328
00:25:07,272 --> 00:25:08,312
The physician has arrived.
329
00:25:10,041 --> 00:25:11,041
Please.
330
00:25:20,051 --> 00:25:21,691
She got caught
in the downpour?
331
00:25:22,053 --> 00:25:23,287
Yes.
332
00:25:49,381 --> 00:25:50,881
The wound, Doctor.
333
00:25:51,483 --> 00:25:52,750
Her musket backfired.
334
00:26:01,626 --> 00:26:03,226
I see
no indication of a bite.
335
00:26:04,329 --> 00:26:05,369
That was never
in question.
336
00:26:18,277 --> 00:26:19,810
I believe that
these belong to you.
337
00:26:34,594 --> 00:26:38,062
Darcy, old bean,
you almost seem disappointed.
338
00:26:38,064 --> 00:26:39,463
Louisa, you shouldn't have
played that spade.
339
00:26:39,465 --> 00:26:41,065
I won! I won!
340
00:26:43,435 --> 00:26:44,435
How is she?
341
00:26:45,270 --> 00:26:46,537
She's fast asleep.
342
00:26:46,539 --> 00:26:50,541
I'm sure she'll be quite well.
Please join us, Miss Bennet.
343
00:26:50,543 --> 00:26:52,776
Thank you, but I'll
amuse myself with a book.
344
00:26:52,778 --> 00:26:55,079
You prefer reading
to cards?
345
00:26:55,081 --> 00:26:57,214
I prefer a great many things
to cards, Mr. Hurst.
346
00:26:58,784 --> 00:27:03,087
One half of the world cannot
understand the pleasures of the other.
347
00:27:05,490 --> 00:27:06,824
I don't speak Japanese.
348
00:27:06,826 --> 00:27:09,093
No, of course.
You didn't train in Japan.
349
00:27:09,828 --> 00:27:11,729
China, was it?
350
00:27:11,731 --> 00:27:15,099
The Shaolin Temple
in Henan Province.
351
00:27:15,101 --> 00:27:17,701
It was there that I learned to
endure all manner of discomfort.
352
00:27:17,703 --> 00:27:21,071
May I inquire as to the
nature of this discomfort?
353
00:27:21,073 --> 00:27:22,906
I would much rather
give you a demonstration.
354
00:27:28,413 --> 00:27:32,650
Mr. Darcy, is your sister
much grown since the spring?
355
00:27:32,652 --> 00:27:35,185
She is now about the same height
as Miss Elizabeth Bennet.
356
00:27:35,187 --> 00:27:37,187
I don't believe
I've ever met a girl
357
00:27:37,189 --> 00:27:38,856
who was so extremely
accomplished.
358
00:27:38,858 --> 00:27:43,060
The word "accomplished" is far too
liberally applied to young ladies today,
359
00:27:43,062 --> 00:27:45,429
but my sister Georgiana
does deserve that distinction.
360
00:27:47,232 --> 00:27:51,568
Not only is she a master of the
female arts but the deadly as well.
361
00:27:51,570 --> 00:27:53,737
I cannot boast of knowing
more than half a dozen
362
00:27:53,739 --> 00:27:56,140
in the whole range of my acquaintance
that is thus accomplished.
363
00:27:56,142 --> 00:27:57,841
Nor I, I'm sure.
364
00:27:57,843 --> 00:28:00,077
Then, Mr. Darcy,
365
00:28:00,079 --> 00:28:01,745
you must comprehend
a great deal in your idea
366
00:28:01,747 --> 00:28:02,813
of an accomplished woman.
367
00:28:03,381 --> 00:28:05,082
I do.
368
00:28:05,084 --> 00:28:08,585
A woman must have a thorough
knowledge of music, singing,
369
00:28:08,587 --> 00:28:11,922
drawing, dancing
and the modern languages.
370
00:28:11,924 --> 00:28:15,192
She must be well-trained in the
fighting styles of the Kyoto masters,
371
00:28:15,194 --> 00:28:17,895
and the weapons and tactics
of modern Europe.
372
00:28:17,897 --> 00:28:20,464
Or the term would
only be half-deserved.
373
00:28:20,466 --> 00:28:23,400
And you know
six such women?
374
00:28:23,402 --> 00:28:25,235
I wonder now at
your knowing any.
375
00:28:25,237 --> 00:28:27,571
Are you so severe
on your own sex?
376
00:28:27,573 --> 00:28:29,573
A woman is either highly
trained or highly refined.
377
00:28:31,109 --> 00:28:33,109
One cannot afford the luxury
of both in such times.
378
00:28:37,916 --> 00:28:39,116
Ah...
379
00:28:39,118 --> 00:28:40,384
L'Art de la guerre.
380
00:28:41,619 --> 00:28:42,786
The Art of War.
381
00:28:45,423 --> 00:28:47,303
Have you not read it
in its original Wu dialect?
382
00:28:51,496 --> 00:28:53,030
Alas.
383
00:28:53,032 --> 00:28:54,898
Then you've never read
The Art of War.
384
00:29:02,640 --> 00:29:03,680
I should get back to Jane.
385
00:29:15,053 --> 00:29:16,487
She is one
of those young ladies
386
00:29:16,489 --> 00:29:18,355
who seeks to recommend
themselves to men
387
00:29:18,357 --> 00:29:20,190
by undervaluing their own sex.
388
00:29:22,560 --> 00:29:24,394
Undoubtedly.
389
00:29:24,396 --> 00:29:25,829
I'm not
going to lie...
390
00:30:10,108 --> 00:30:11,575
Oh, my word, girls,
391
00:30:11,577 --> 00:30:15,612
regard how opulently
reappointed it has been.
392
00:30:15,614 --> 00:30:19,249
He must be even more
wealthy than we imagined.
393
00:30:19,251 --> 00:30:21,285
It would have cost
a small fortune, of course,
394
00:30:21,287 --> 00:30:23,253
to get the zombie
blood out of the marble.
395
00:30:23,255 --> 00:30:25,989
Mrs. Bennet,
Miss Bennet,
396
00:30:25,991 --> 00:30:28,425
Miss Bennet and Miss Bennet.
397
00:30:29,661 --> 00:30:32,029
Mrs. Bennet,
I am so glad to see you.
398
00:30:32,031 --> 00:30:35,265
Oh, and sadly at
distressing circumstances.
399
00:30:35,267 --> 00:30:37,634
Are you here
to take Jane home?
400
00:30:37,636 --> 00:30:40,103
- No.
- Yes!
401
00:30:40,105 --> 00:30:42,472
We must not trespass any
longer on your kindness.
402
00:30:43,808 --> 00:30:45,275
Surely, she is too ill
to be moved.
403
00:30:45,277 --> 00:30:46,944
She...
She does look very pale.
404
00:30:46,946 --> 00:30:48,545
Bingley,
I must protest.
405
00:30:49,514 --> 00:30:51,315
Bingley, please.
406
00:30:51,317 --> 00:30:52,916
Carelessness when dealing
with a zombie infection
407
00:30:52,918 --> 00:30:54,551
could lead to your
abrupt demise.
408
00:30:54,553 --> 00:30:57,221
Arrogance
could lead to yours.
409
00:30:57,223 --> 00:31:01,058
Your defect, Miss Bennet,
besides eavesdropping,
410
00:31:01,060 --> 00:31:03,260
is to willfully
misunderstand people.
411
00:31:03,262 --> 00:31:06,063
And yours is to be unjustly
prejudiced against them.
412
00:31:06,065 --> 00:31:07,464
Come on, Eliza. Come on.
413
00:31:12,370 --> 00:31:15,138
Mr. Bingley,
I know just the thing
414
00:31:15,140 --> 00:31:17,140
to break this terrible
tension and...
415
00:31:17,142 --> 00:31:19,076
And lift the spirits
of the county.
416
00:31:19,078 --> 00:31:21,011
A ball at Netherfield.
417
00:31:21,013 --> 00:31:22,446
Out of the question.
418
00:31:22,448 --> 00:31:23,947
The security
arrangements alone...
419
00:31:23,949 --> 00:31:26,049
It's a brilliant idea.
420
00:31:26,051 --> 00:31:28,491
When Jane is recovered you shall,
if you please, name the day.
421
00:31:29,120 --> 00:31:30,320
I should be honored.
422
00:31:39,130 --> 00:31:40,330
All right.
423
00:31:56,114 --> 00:31:58,482
Look at her.
424
00:31:58,484 --> 00:32:01,018
We could've stayed on for
another week in that palace.
425
00:32:01,020 --> 00:32:03,587
I'd risk a cold before
I'd risk Darcy's blade.
426
00:32:07,558 --> 00:32:11,028
Oh, Mrs. Beacham's
orphanage fell.
427
00:32:23,107 --> 00:32:25,868
There will be an addition
to our party for dinner tonight.
428
00:32:30,815 --> 00:32:33,183
It would appear your
health is fully restored.
429
00:32:33,185 --> 00:32:35,619
Quite recovered, Papa.
430
00:32:35,621 --> 00:32:37,154
I know of no one
who is coming.
431
00:32:38,056 --> 00:32:40,090
The person of whom I speak
432
00:32:41,259 --> 00:32:42,960
is a certain gentleman.
433
00:32:47,165 --> 00:32:49,466
Let me see.
434
00:32:49,468 --> 00:32:50,734
Who is it?
435
00:32:50,736 --> 00:32:53,503
"A certain gentleman."
436
00:32:53,505 --> 00:32:56,707
What is that
odious man doing?
437
00:32:56,709 --> 00:32:59,142
He is perusing
his future property.
438
00:33:03,849 --> 00:33:07,918
See, this estate must, by law,
go to a male heir.
439
00:33:07,920 --> 00:33:11,121
Now that "odious man,"
Mr. Collins,
440
00:33:11,123 --> 00:33:13,724
may, the moment
I am dead,
441
00:33:13,726 --> 00:33:16,526
toss you all out of this
house at his pleasure.
442
00:33:20,031 --> 00:33:22,799
Tell me, to which of my fair
cousins do I owe the compliments
443
00:33:22,801 --> 00:33:26,470
of the excellent, and I repeat,
excellent cooking?
444
00:33:26,472 --> 00:33:29,606
My daughters were trained for battle, sir.
Not the kitchen.
445
00:33:29,608 --> 00:33:31,508
Quite, Mr. Bennet.
446
00:33:31,510 --> 00:33:34,978
My patroness is not only
the King's richest subject,
447
00:33:34,980 --> 00:33:37,080
but deadliest.
448
00:33:37,082 --> 00:33:40,183
Singularly dedicated to the
annihilation of the undead.
449
00:33:40,185 --> 00:33:43,553
I assume you have all heard
of Lady Catherine de Bourgh?
450
00:33:49,727 --> 00:33:52,829
She's the most deadly swordswoman
in all of Great Britain.
451
00:33:52,831 --> 00:33:54,831
With the agility
of a black panther.
452
00:33:54,833 --> 00:33:58,702
My humble abode abuts
Her Ladyship's estate, Rosings Park.
453
00:33:58,704 --> 00:33:59,903
Was she ever married?
454
00:33:59,905 --> 00:34:04,875
She has one daughter, Anne, who is
unfortunately of a sickly constitution.
455
00:34:04,877 --> 00:34:06,009
Has Anne been presented?
456
00:34:06,011 --> 00:34:08,111
Oh, no. No, Mrs. Bennet.
457
00:34:08,780 --> 00:34:10,914
Her ill health prevents it.
458
00:34:10,916 --> 00:34:12,682
I told Lady Catherine that
the court has been deprived
459
00:34:12,684 --> 00:34:15,986
of its brightest ornament.
460
00:34:15,988 --> 00:34:19,189
I have a talent, you see, for delivering
these very delicate compliments
461
00:34:19,191 --> 00:34:21,591
with an unstudied air.
462
00:34:21,593 --> 00:34:24,761
It would seem, sir, that all
you lack now is a wife.
463
00:34:27,465 --> 00:34:29,866
I must confess,
Mrs. Bennet,
464
00:34:29,868 --> 00:34:32,602
the fairest wifely choices
be right here in this room.
465
00:34:35,073 --> 00:34:37,541
I declare that I am
466
00:34:38,409 --> 00:34:40,110
enchanted by
your daughter, Jane.
467
00:34:41,245 --> 00:34:44,915
And request to speak
to her alone, if I may.
468
00:34:44,917 --> 00:34:46,550
Oh, dear Parson.
469
00:34:46,552 --> 00:34:48,485
I'm afraid Jane
is already spoken for.
470
00:34:48,487 --> 00:34:50,287
We expect a serious
proposal imminently.
471
00:34:52,924 --> 00:34:54,558
Oh, fuddle.
472
00:34:54,560 --> 00:34:56,560
But Liz is
quite available,
473
00:34:56,562 --> 00:34:58,161
and almost
as fair as Jane.
474
00:34:58,163 --> 00:34:59,763
What?
475
00:35:01,466 --> 00:35:03,800
Is there absolutely
no negotiating over Jane?
476
00:35:03,802 --> 00:35:06,636
The early bird catches the worm, Mr.
Collins. Oh, indeed.
477
00:35:06,638 --> 00:35:09,339
Be mindful of your talent
for the delicate compliment, sir.
478
00:35:10,508 --> 00:35:12,509
Oh, no. Yeah...
Why, yes...
479
00:35:12,511 --> 00:35:16,213
She is almost as fair
as the other one.
480
00:35:17,148 --> 00:35:18,448
Splendid.
481
00:35:19,317 --> 00:35:20,550
Thank you, ladies.
482
00:35:20,552 --> 00:35:21,618
Settle down.
483
00:35:21,620 --> 00:35:23,353
Now, I thought
this morning,
484
00:35:23,355 --> 00:35:27,424
I might read to you from Fordyce's
Sermons To Young Women.
485
00:35:27,426 --> 00:35:29,759
What a treat.
What a treat.
486
00:35:29,761 --> 00:35:32,329
"Chapter One, The Home."
487
00:35:32,331 --> 00:35:34,431
We're walking to Meryton
to visit Aunt Phillips.
488
00:35:34,433 --> 00:35:37,234
So long as Jane and Lizzy are
willing to accompany you.
489
00:35:37,236 --> 00:35:39,136
We most certainly are.
490
00:35:39,138 --> 00:35:41,571
And, er, Mr. Collins,
of course.
491
00:35:41,573 --> 00:35:43,006
Well, I should
be delighted,
492
00:35:43,008 --> 00:35:46,977
but only if Mr. Bennet will consent
to release me from my reading.
493
00:35:46,979 --> 00:35:48,845
With a heavy heart, sir.
494
00:35:48,847 --> 00:35:50,614
Mr. Bennet, I am
susceptible to flattery,
495
00:35:50,616 --> 00:35:53,416
and you, sir,
are very charming.
496
00:35:53,418 --> 00:35:55,919
Come along, ladies.
497
00:35:55,921 --> 00:35:58,221
Miss Elizabeth,
how charming you look toda.
498
00:35:58,223 --> 00:35:59,823
Let us look in the shop
windows of Meryton
499
00:35:59,825 --> 00:36:01,591
and we can buy
some new pots and pans
500
00:36:01,593 --> 00:36:03,727
to take the place
of your swords and daggers.
501
00:36:09,800 --> 00:36:11,568
Oh?
502
00:36:11,570 --> 00:36:12,730
Is there some sort
of trouble?
503
00:36:13,504 --> 00:36:14,604
Oh, it appears
there is.
504
00:36:22,380 --> 00:36:23,780
Penny McGregor's
carriage.
505
00:36:23,782 --> 00:36:25,215
Help!
506
00:36:25,217 --> 00:36:26,583
Someone's trapped inside.
507
00:36:26,585 --> 00:36:28,084
- Jane.
- Please!
508
00:36:29,988 --> 00:36:32,389
There's been an accident!
509
00:36:32,391 --> 00:36:35,525
Please help me!
Anyone! Please!
510
00:36:36,227 --> 00:36:37,260
Help!
511
00:36:45,169 --> 00:36:46,670
There was a horrible accident,
512
00:36:49,207 --> 00:36:50,373
but I survived.
513
00:36:51,475 --> 00:36:53,210
I survived, Janey.
514
00:36:53,212 --> 00:36:54,911
Not in the traditional sense
of the word.
515
00:37:02,520 --> 00:37:05,255
It appears Miss McGregor won't
be delivering any more lamp oil.
516
00:37:06,924 --> 00:37:08,792
I must confess,
517
00:37:08,794 --> 00:37:10,527
I was unaware that
zombies possessed
518
00:37:10,529 --> 00:37:13,663
the required acuity
to set such traps.
519
00:37:15,666 --> 00:37:17,746
Before we know it, they'll
be running for Parliament.
520
00:37:19,870 --> 00:37:20,870
Come along.
521
00:37:23,741 --> 00:37:26,243
Fantastic. We must try and
make elevenses, actually.
522
00:37:26,245 --> 00:37:28,645
Come along, Elizabeth.
We mustn't dawdle, we can't be late.
523
00:37:32,483 --> 00:37:34,184
Miss Bennet.
524
00:37:34,186 --> 00:37:35,752
Thank you, Mr. Collins.
525
00:37:35,754 --> 00:37:37,020
Allow me.
526
00:37:39,423 --> 00:37:42,325
Gallantry isn't dead.
Come, come now. We mustn't be late.
527
00:37:46,264 --> 00:37:48,298
Keep your eyes
peeled for zombies!
528
00:37:48,300 --> 00:37:50,800
No one walks alone!
529
00:37:50,802 --> 00:37:52,769
This must
be the extra militia
530
00:37:52,771 --> 00:37:55,171
they stationed
here in Meryton.
531
00:37:55,173 --> 00:37:57,274
Oh, Kitty, look at him.
532
00:37:59,644 --> 00:38:00,710
Good day.
How are you?
533
00:38:00,712 --> 00:38:01,911
Kitty. Lydia.
Hi.
534
00:38:01,913 --> 00:38:02,913
Lieutenant Denny!
535
00:38:07,018 --> 00:38:08,018
Who's that with him?
536
00:38:10,888 --> 00:38:13,690
Miss Lydia Bennet and Miss Catherine Bennet.
Lieutenant Wickham,
537
00:38:13,692 --> 00:38:15,292
who has just been assigned
to our Meryton regiment
538
00:38:15,294 --> 00:38:17,627
to deal with
the zombie resurgence.
539
00:38:17,629 --> 00:38:19,929
I bet you're fearful handsome
in your regimentals.
540
00:38:19,931 --> 00:38:21,598
Kitty, Lydia.
541
00:38:23,334 --> 00:38:25,368
Miss Jane Bennet, Miss Elizabeth Bennet,
may I introduce...
542
00:38:25,370 --> 00:38:26,690
George Wickham.
He's a lieutenant.
543
00:38:28,105 --> 00:38:29,585
This is our cousin,
Mr. Collins.
544
00:38:30,374 --> 00:38:31,408
Parson Collins.
545
00:38:33,444 --> 00:38:34,804
Aren't we overdue
at the Phillips'?
546
00:38:36,747 --> 00:38:38,181
Walk us.
547
00:38:38,183 --> 00:38:39,463
I fear I have
a prior engagement.
548
00:38:39,850 --> 00:38:40,850
Mr. Wickham?
549
00:38:41,385 --> 00:38:42,452
Yes. Enchanted.
550
00:38:43,120 --> 00:38:44,387
She is baking,
551
00:38:44,389 --> 00:38:45,689
so we mustn't be late.
Lydia.
552
00:38:46,290 --> 00:38:47,757
I said she is baking.
553
00:38:49,393 --> 00:38:51,227
I was very keen to be on time
554
00:38:51,229 --> 00:38:53,863
because, apparently, Aunt Phillips'
muffins are splendid, you see.
555
00:38:53,865 --> 00:38:55,198
Is that so?
556
00:38:55,200 --> 00:38:58,168
Yeah, and Lady Catherine
herself abhors tardiness,
557
00:38:58,170 --> 00:39:01,404
and actually it's instilled me
with a real sense of order.
558
00:39:02,740 --> 00:39:04,341
Thank you
for accompanying us
559
00:39:04,343 --> 00:39:05,775
and enduring
my younger sisters.
560
00:39:06,912 --> 00:39:07,912
It's my pleasure.
561
00:39:09,547 --> 00:39:12,115
Are you going to be stationed
here all winter, Mr. Wickham?
562
00:39:12,117 --> 00:39:13,717
Well, that depends entirely
on what the manky dreadfuls
563
00:39:13,719 --> 00:39:15,039
have in store for us,
Miss Bennet.
564
00:39:18,122 --> 00:39:19,122
Mr. Bingley.
565
00:39:20,791 --> 00:39:21,791
Oh...
566
00:39:23,427 --> 00:39:24,867
We were just
on our way to Longbourn.
567
00:39:25,730 --> 00:39:27,263
Mr. Bingley,
you promised
568
00:39:27,265 --> 00:39:28,965
you'd throw a ball
at Netherfield.
569
00:39:31,168 --> 00:39:33,937
Are you quite recovered?
She is.
570
00:39:33,939 --> 00:39:35,472
Then I shall begin
the preparations immediately
571
00:39:35,474 --> 00:39:37,640
for the most glorious ball
Hertfordshire has ever seen.
572
00:39:38,909 --> 00:39:40,269
Can
Lieutenant Wickham come?
573
00:39:44,248 --> 00:39:47,083
Of course, an invitation shall be
sent to all my fellow officers.
574
00:39:51,355 --> 00:39:52,655
Excuse me.
575
00:39:55,526 --> 00:39:56,526
Good day, Miss Jane.
576
00:39:58,062 --> 00:39:59,896
There you are,
my beautiful nieces.
577
00:40:00,231 --> 00:40:01,531
Oh!
578
00:40:05,870 --> 00:40:07,337
Please join us, Mr. Wickham.
579
00:40:07,339 --> 00:40:08,738
No. Duty calls, I'm afraid.
580
00:40:08,740 --> 00:40:09,740
Oh...
581
00:40:10,274 --> 00:40:11,808
Um...
582
00:40:11,810 --> 00:40:13,476
I must know, Mr. Wickham,
583
00:40:15,513 --> 00:40:17,073
what is amiss
between you and Mr. Darcy?
584
00:40:20,751 --> 00:40:22,031
Are you much
acquainted with him?
585
00:40:22,520 --> 00:40:24,454
More than I wish to be.
586
00:40:24,456 --> 00:40:25,889
He's been here for
less than a month
587
00:40:25,891 --> 00:40:27,891
and is already the least
popular man in the county.
588
00:40:28,993 --> 00:40:31,728
Yes, it always gives me
great pain to see him.
589
00:40:31,730 --> 00:40:34,130
I have been connected
with his family from infancy.
590
00:40:34,132 --> 00:40:35,932
My father managed
the late Mr. Darcy's estate.
591
00:40:36,901 --> 00:40:38,021
Darcy and I
grew up together.
592
00:40:39,637 --> 00:40:41,704
His father treated
me like a second son.
593
00:40:41,706 --> 00:40:44,574
I cannot begin to do
justice to his kindness.
594
00:40:44,576 --> 00:40:46,576
He bequeathed me with the
best living in his gift.
595
00:40:46,578 --> 00:40:48,178
I had my heart set
on joining the church.
596
00:40:49,480 --> 00:40:51,648
But when he was slain
in the Second Battle of Kent,
597
00:40:51,650 --> 00:40:53,970
Darcy ignored his wishes and
gave my living to another man.
598
00:40:54,919 --> 00:40:56,953
What could have induced
him to behave so cruelly?
599
00:40:58,389 --> 00:40:59,489
Pride.
600
00:41:01,459 --> 00:41:04,227
He thought me too low to be
worth his consideration.
601
00:41:04,229 --> 00:41:06,162
I loved his father dearly,
so, I can never expose Darcy
602
00:41:06,164 --> 00:41:07,430
or challenge him to a duel.
603
00:41:07,432 --> 00:41:08,632
Come now, Lizzy!
604
00:41:09,800 --> 00:41:11,534
We must plan our trip
to the North Country.
605
00:41:11,536 --> 00:41:12,602
I'll be right there.
606
00:41:15,439 --> 00:41:16,706
Well, perhaps I shall see you
at Mr. Bingley's ball?
607
00:41:17,441 --> 00:41:18,942
Perhaps.
608
00:41:21,912 --> 00:41:22,912
I'll be there.
609
00:41:42,266 --> 00:41:43,266
Oh, dear.
610
00:42:31,148 --> 00:42:32,148
Beg your pardon.
611
00:42:53,337 --> 00:42:55,672
Mr. Wickham, you came.
612
00:42:56,206 --> 00:42:58,441
As I said I would.
613
00:42:58,443 --> 00:43:01,077
I feared that Mr. Darcy's presence
would keep you away.
614
00:43:01,079 --> 00:43:03,479
If Darcy wishes to avoid me,
he must go, not I.
615
00:43:04,716 --> 00:43:05,876
I have found you,
Miss Bennet!
616
00:43:08,786 --> 00:43:09,786
Sorry, and you are?
617
00:43:10,654 --> 00:43:12,689
Wickham.
618
00:43:12,691 --> 00:43:15,491
Oh, Mr. Wickham.
I never forget a face,
619
00:43:15,493 --> 00:43:17,226
especially one as angelic
as Miss Bennet's.
620
00:43:17,228 --> 00:43:18,868
I do hope you haven't
forgotten our dance?
621
00:43:19,496 --> 00:43:21,130
Of course not,
Parson Collins.
622
00:43:21,665 --> 00:43:23,166
Oh, allow me.
623
00:43:23,168 --> 00:43:25,735
Thank you, Mr. Wickham.
624
00:43:25,737 --> 00:43:28,177
Lady Catherine herself has praised
me on my lightness of foot.
625
00:43:30,240 --> 00:43:31,908
Wonder, sir, how you
found the time
626
00:43:31,910 --> 00:43:33,843
to hone such delicacy
in your steps.
627
00:43:33,845 --> 00:43:35,645
Flattery will get you everywhere,
Miss Bennet.
628
00:43:36,180 --> 00:43:37,914
Dear...
629
00:43:37,916 --> 00:43:39,482
The dance seems to be
getting away with us.
630
00:43:39,484 --> 00:43:41,684
I think it only right and
proper that every clergyman
631
00:43:41,686 --> 00:43:43,753
should set the example
for matrimony in the parish.
632
00:43:47,858 --> 00:43:49,225
Ah...
633
00:43:49,227 --> 00:43:51,094
This is my favorite
moment of the dance.
634
00:43:51,096 --> 00:43:53,096
And now the party's
in full swing.
635
00:43:55,199 --> 00:43:57,266
Such splendor
in the air.
636
00:43:57,268 --> 00:43:58,901
A parson may
no longer lead
637
00:43:58,903 --> 00:44:01,104
a chaste life,
my fair cousin.
638
00:44:01,106 --> 00:44:02,905
Mr. Collins, please keep
your voice down.
639
00:44:06,277 --> 00:44:07,877
Splendid.
640
00:44:07,879 --> 00:44:09,812
Splendid work, everyone.
641
00:44:09,814 --> 00:44:11,581
Thank you for
your attention.
642
00:44:11,583 --> 00:44:13,349
Everyone did valiantly.
643
00:44:13,351 --> 00:44:16,252
Miss Bennet, it is my intention
to remain very close to you
644
00:44:16,254 --> 00:44:17,334
throughout all the evening.
645
00:44:18,489 --> 00:44:19,856
May I have the next dance?
Yes.
646
00:44:29,199 --> 00:44:30,867
Mr. Darcy,
this is Mr. Collins.
647
00:44:30,869 --> 00:44:32,335
Parson Collins.
Parson Collins.
648
00:44:34,204 --> 00:44:35,204
Your...
649
00:44:36,640 --> 00:44:38,808
Uh... He's my cousin.
650
00:44:38,810 --> 00:44:42,645
Mr. Darcy, I have made
the most incredible discovery...
651
00:44:42,647 --> 00:44:46,416
Nay. Tosh.
An extraordinary discovery, sir.
652
00:44:46,418 --> 00:44:49,452
You are the nephew
of Lady Catherine de Bourgh.
653
00:44:53,190 --> 00:44:54,190
I know.
654
00:44:55,626 --> 00:44:57,393
Well, I know you know.
655
00:44:57,395 --> 00:44:58,494
Allow me to do the honor
of introducing myself...
656
00:44:58,496 --> 00:44:59,595
Please excuse me.
Please excuse me.
657
00:44:59,597 --> 00:45:01,431
I am Parson Collins.
658
00:45:02,633 --> 00:45:04,634
My humble abode
abuts Her Ladyship's...
659
00:45:04,636 --> 00:45:09,572
I predict a wedding
in under three months.
660
00:45:09,574 --> 00:45:11,774
He's such a charming
young man,
661
00:45:12,543 --> 00:45:13,910
and so...
662
00:45:15,345 --> 00:45:17,413
Well, rich.
663
00:45:17,415 --> 00:45:20,016
Jane marrying Bingley is bound
to throw her younger sisters
664
00:45:20,018 --> 00:45:21,784
in the way of other rich men.
665
00:45:21,786 --> 00:45:24,020
And then...
666
00:45:24,022 --> 00:45:25,421
Mother,
it's time to go.
667
00:45:26,825 --> 00:45:28,157
Don't be so impertinent.
668
00:45:30,128 --> 00:45:34,130
What is Mr. Darcy to me, pray,
that I should be afraid of him?
669
00:45:34,132 --> 00:45:36,365
I can't find
Papa or Lydia anywhere.
670
00:45:36,367 --> 00:45:37,834
Papa will be
in the library
671
00:45:37,836 --> 00:45:39,036
and I'll find
that stupid girl.
672
00:45:44,942 --> 00:45:47,210
Edwin, where is dessert?
673
00:45:47,212 --> 00:45:48,478
Ah!
674
00:45:48,480 --> 00:45:49,800
Hello, Mrs...
Hello, Miss Bennett.
675
00:45:50,514 --> 00:45:51,514
Sir?
676
00:45:53,617 --> 00:45:55,852
Sir?
677
00:45:55,854 --> 00:45:56,886
We must find
Darcy immediately.
678
00:45:56,888 --> 00:45:57,888
There's no time.
679
00:46:00,891 --> 00:46:01,924
Mr. Bingley.
680
00:46:03,327 --> 00:46:04,327
Yes.
681
00:46:12,736 --> 00:46:14,616
All the lanterns
have been snuffed out.
682
00:46:15,372 --> 00:46:16,612
Oh, mind your step,
Miss Bennet.
683
00:46:25,582 --> 00:46:26,582
Mr. Bingley.
684
00:46:36,593 --> 00:46:38,094
You're Mrs. Beacham's orphans.
685
00:46:38,096 --> 00:46:39,262
We were, Miss Bennet.
686
00:46:41,165 --> 00:46:42,498
How did you get in here?
687
00:46:42,500 --> 00:46:45,001
Our new friend
showed us the way in.
688
00:46:56,480 --> 00:46:57,480
Mr. Darcy!
689
00:47:18,535 --> 00:47:19,836
Was he bitten?
690
00:47:23,607 --> 00:47:24,607
Was he bitten?
No.
691
00:47:26,009 --> 00:47:27,310
No, he fell
and hit his head.
692
00:47:32,282 --> 00:47:33,282
Bingley.
693
00:47:34,084 --> 00:47:35,551
Bingley, wake up.
694
00:47:35,553 --> 00:47:36,553
Come on, chap.
695
00:47:45,596 --> 00:47:48,116
Your abilities as a warrior are
beyond reproach, Mr. Darcy.
696
00:47:49,399 --> 00:47:50,719
If only you were
as good a friend.
697
00:48:16,193 --> 00:48:18,227
"Dear Jane, we have decided
to close down Netherfield
698
00:48:18,229 --> 00:48:20,096
"and return to London.
699
00:48:20,098 --> 00:48:22,465
"We are not sure
when we shall return."
700
00:48:22,467 --> 00:48:25,701
The Bingleys just closed
down the house and left?
701
00:48:25,703 --> 00:48:28,771
I don't understand. Why would he
not know when he is to return?
702
00:48:28,773 --> 00:48:30,640
According to Caroline Bingley,
703
00:48:30,642 --> 00:48:33,476
"Mr. Darcy is impatient
to see his sister.
704
00:48:33,478 --> 00:48:35,945
"My brother admires
her greatly already.
705
00:48:35,947 --> 00:48:37,480
"He will now be
seeing her frequently
706
00:48:37,482 --> 00:48:39,815
"and on the most
intimate footing.
707
00:48:39,817 --> 00:48:42,551
"Am I wrong, my dearest Jane,
in indulging the hope of an event
708
00:48:42,553 --> 00:48:44,754
"which will secure
the happiness of so many?"
709
00:48:44,756 --> 00:48:47,323
Obviously, she knows her
brother is in love with you,
710
00:48:47,325 --> 00:48:48,645
and wants him
to marry Miss Darcy.
711
00:48:51,495 --> 00:48:54,630
If Mr. Bingley truly loves me,
nothing can keep us apart.
712
00:48:56,867 --> 00:48:59,307
No one who has ever seen you
together can doubt his affection.
713
00:49:03,373 --> 00:49:05,608
I'm sure Mr. Bingley
will be back soon.
714
00:49:05,610 --> 00:49:07,330
And that there's a good reason
for all this.
715
00:49:14,818 --> 00:49:16,552
Ladies.
716
00:49:16,554 --> 00:49:17,687
Good morrow.
717
00:49:40,377 --> 00:49:43,913
Mr. Collins would like a private
audience with your sister.
718
00:49:45,549 --> 00:49:47,083
Lydia.
719
00:49:47,085 --> 00:49:49,719
What, with Liz?
Out. Out. Everyone out.
720
00:49:49,721 --> 00:49:51,601
Mama, please, he has
nothing to say. He can't...
721
00:49:52,756 --> 00:49:55,791
Jane, please don't.
Please, please...
722
00:49:59,162 --> 00:50:00,830
Ah...
723
00:50:00,832 --> 00:50:02,798
Miss Elizabeth, as soon
as I entered the house
724
00:50:02,800 --> 00:50:04,920
I singled you out as the
companion for my future life.
725
00:50:05,635 --> 00:50:07,036
Oh, no.
726
00:50:07,038 --> 00:50:10,539
I am convinced marrying you will
add very greatly to my happiness.
727
00:50:11,875 --> 00:50:13,609
But, actually, I must add,
728
00:50:13,611 --> 00:50:17,279
I will of course require you
to retire your warrior skills
729
00:50:17,281 --> 00:50:19,448
as part of
the marital submission.
730
00:50:19,450 --> 00:50:21,717
We absolutely can't have
swords in the home.
731
00:50:21,719 --> 00:50:24,286
And now, Miss Elizabeth,
732
00:50:24,288 --> 00:50:26,555
allow me to assure you
in the most animated language
733
00:50:26,557 --> 00:50:29,959
of the violence, the sheer
violence of my affections.
734
00:50:29,961 --> 00:50:32,628
Sir, I am honored by your proposal.
Thank you.
735
00:50:32,630 --> 00:50:34,063
I am,
736
00:50:34,065 --> 00:50:35,431
but I regret, I must refuse.
737
00:50:37,334 --> 00:50:40,536
Lizzy, I insist
you marry Mr. Collins.
738
00:50:40,538 --> 00:50:41,771
No!
739
00:50:41,773 --> 00:50:42,905
Do not
worry, Mr. Collins.
740
00:50:42,907 --> 00:50:44,173
She shall be
brought to reason.
741
00:50:44,175 --> 00:50:45,207
- Oh, good.
- No.
742
00:50:45,209 --> 00:50:46,542
Oh, no...
743
00:50:46,544 --> 00:50:47,576
I'm terribly sorry.
744
00:50:47,578 --> 00:50:48,711
Now, Elizabeth Bennet,
745
00:50:48,713 --> 00:50:50,379
you get back there.
You get back there.
746
00:50:50,381 --> 00:50:52,214
No.
And you face up to your future...
747
00:50:52,216 --> 00:50:56,085
Excuse me. Mr. Bennet!
748
00:50:56,087 --> 00:50:59,688
You must come and make Lizzy marry Mr.
Collins, for she refuses to have him!
749
00:51:01,525 --> 00:51:02,758
Bugger.
750
00:51:03,861 --> 00:51:04,861
Lizzy!
751
00:51:06,096 --> 00:51:08,330
Lizzy, you will
marry Mr. Collins
752
00:51:08,332 --> 00:51:10,366
or I shall never
speak to you again!
753
00:51:12,303 --> 00:51:13,423
You talk to her.
754
00:51:15,472 --> 00:51:18,774
Lizzy!
An unhappy alternative is before you.
755
00:51:20,143 --> 00:51:21,377
Your mother will never
speak to you again
756
00:51:21,379 --> 00:51:24,380
if you do not
marry Mr. Collins.
757
00:51:24,382 --> 00:51:27,183
And I will never speak
to you again if you do.
758
00:51:33,690 --> 00:51:36,258
Who will maintain you
when your father is dead?
759
00:51:36,260 --> 00:51:38,360
No one, Elizabeth Bennet!
760
00:51:38,362 --> 00:51:41,163
You shall become
a poor and pathetic spinster!
761
00:51:41,165 --> 00:51:42,798
Anything.
762
00:51:42,800 --> 00:51:46,235
Anything is to be
preferred or endured
763
00:51:46,237 --> 00:51:48,237
rather than marrying
without affection!
764
00:51:50,774 --> 00:51:52,475
Lizzy.
765
00:51:52,477 --> 00:51:54,443
Lizzy, don't go
into the woods alone!
766
00:51:55,779 --> 00:51:57,146
Lizzy!
767
00:51:57,148 --> 00:51:58,681
I forbid you!
768
00:52:22,939 --> 00:52:23,939
Elizabeth.
769
00:52:26,009 --> 00:52:27,143
Mr. Wickham.
770
00:52:34,619 --> 00:52:35,751
You vanished at the ball.
771
00:52:36,019 --> 00:52:37,953
Yes.
772
00:52:37,955 --> 00:52:40,923
I thought it would've been selfish of
me to seek an encounter with Darcy.
773
00:52:40,925 --> 00:52:43,259
Would've ruined the ball
for anyone who witnessed it.
774
00:52:43,261 --> 00:52:46,762
I am very sorry I lost the pleasure
of dancing with you, though.
775
00:52:46,764 --> 00:52:49,431
Did you happen to see four
gentlemen pass this way?
776
00:52:50,834 --> 00:52:53,169
In top hats?
You saw them?
777
00:52:53,171 --> 00:52:56,372
No, but they were
undoubtedly pallbearers.
778
00:52:56,374 --> 00:52:57,439
This is a cemetery.
779
00:52:59,676 --> 00:53:00,676
Uh, Miss Bennet?
780
00:53:02,979 --> 00:53:06,482
I want to take you somewhere
very special to me.
781
00:53:06,484 --> 00:53:08,724
It's a secret place I've never
shown another living soul.
782
00:53:11,521 --> 00:53:12,988
I stumbled upon it
quite by accident
783
00:53:12,990 --> 00:53:15,991
when I was first stationed
in The In-Between.
784
00:53:15,993 --> 00:53:18,727
But somehow, I believe I was always
destined to find it, Miss Bennet.
785
00:53:42,953 --> 00:53:45,654
You go in. I'll join you
after I see to my horse.
786
00:53:50,860 --> 00:53:51,860
Don't be afraid.
787
00:53:53,997 --> 00:53:54,997
I'm not.
788
00:54:00,003 --> 00:54:02,238
"And I brought
your fathers out of Egypt.
789
00:54:02,240 --> 00:54:04,840
"And ye came unto the sea,
790
00:54:04,842 --> 00:54:09,011
"and the Egyptians crowded their
fathers with chariots and horsemen
791
00:54:09,013 --> 00:54:10,713
"to the Red Sea.
792
00:54:10,715 --> 00:54:12,181
"And when they cried unto the Lord...
793
00:54:12,183 --> 00:54:15,618
"...he put darkness between
you and the Egyptians,
794
00:54:15,620 --> 00:54:17,286
"and brought this upon them.
795
00:54:18,688 --> 00:54:20,389
"He that believeth in me,
796
00:54:20,391 --> 00:54:21,790
"though he were dead,
797
00:54:22,959 --> 00:54:25,261
"yet shall he live."
798
00:54:26,564 --> 00:54:27,696
You're quite rude.
799
00:54:27,698 --> 00:54:31,066
"And Jesus cried
out with a loud voice,
800
00:54:31,068 --> 00:54:33,002
"'Lazarus, come out!'"
801
00:54:33,004 --> 00:54:34,470
No, don't! Don't.
802
00:54:36,306 --> 00:54:37,339
It's all right.
803
00:54:38,341 --> 00:54:39,708
It's all right.
804
00:54:39,710 --> 00:54:43,412
"Happy are those
who are called to his supper.
805
00:54:49,419 --> 00:54:52,855
"The locusts
have no king.
806
00:54:52,857 --> 00:54:56,392
"Yet all of them go forth,
marching in rank.
807
00:54:58,662 --> 00:55:02,631
"What the cutting locust left,
the swarming locust has eaten.
808
00:55:03,400 --> 00:55:04,800
"What the swarming locust...
809
00:55:04,802 --> 00:55:06,635
Brains.
No. They're pigs' brains.
810
00:55:07,537 --> 00:55:09,538
You have nothing to fear.
811
00:55:09,540 --> 00:55:11,807
You see, if they
never consume human brains
812
00:55:11,809 --> 00:55:14,777
they will never fully
transform into zombies.
813
00:55:14,779 --> 00:55:16,679
St. Lazarus is the key
to finally ending
814
00:55:16,681 --> 00:55:18,647
the struggle between
the living and the undead.
815
00:55:18,649 --> 00:55:20,349
We must force some
kind of understanding
816
00:55:20,351 --> 00:55:22,851
with the most advanced
among them.
817
00:55:22,853 --> 00:55:25,821
Well, surely the Crown
will support such a venture.
818
00:55:25,823 --> 00:55:28,490
The war has almost
bankrupted Great Britain.
819
00:55:28,492 --> 00:55:29,925
I know not where to turn.
820
00:55:31,761 --> 00:55:33,962
It's only a matter of time
before they outnumber us.
821
00:55:36,266 --> 00:55:38,701
Rider at the gate!
822
00:55:38,703 --> 00:55:41,003
Attention!
823
00:55:49,346 --> 00:55:51,547
Liz?
Charlotte?
824
00:55:51,549 --> 00:55:53,315
I didn't know
you were coming to visit.
825
00:55:53,317 --> 00:55:54,650
I have some news.
826
00:55:56,820 --> 00:55:59,054
I'm engaged to be
married to Mr. Collins.
827
00:56:04,094 --> 00:56:05,094
You must be surprised.
828
00:56:05,662 --> 00:56:08,197
I'm not. I'm relieved.
829
00:56:08,199 --> 00:56:09,598
I believe that my chance
of happiness with him
830
00:56:09,600 --> 00:56:11,967
is as fair as most
women can hope for.
831
00:56:14,637 --> 00:56:16,905
And that's all you expect?
832
00:56:16,907 --> 00:56:18,607
At 25, it's more
than I expect.
833
00:56:23,914 --> 00:56:29,451
Charlotte, if you're
happy for you, then I am, too.
834
00:56:32,889 --> 00:56:35,624
Well, I am to be
presented to Lady Catherine
835
00:56:35,626 --> 00:56:38,260
and if I am to stay the night
at Mr. Collins' rectory,
836
00:56:38,262 --> 00:56:39,928
I will require a chaperone.
837
00:56:42,232 --> 00:56:44,867
Charlotte... She's said to be
quite an imposing figure.
838
00:56:44,869 --> 00:56:47,736
And the thought of facing her without
you makes me deathly nervous.
839
00:56:47,738 --> 00:56:49,304
So, please?
840
00:56:55,979 --> 00:57:00,449
I'll come, but I have
one stipulation.
841
00:57:00,451 --> 00:57:02,217
Anything.
842
00:57:02,219 --> 00:57:04,119
Now,
when we meet Lady Catherine,
843
00:57:04,121 --> 00:57:06,388
a simple curtsey will suffice.
844
00:57:06,390 --> 00:57:09,892
Maintain eye contact, but don't
speak unless spoken to, please.
845
00:57:11,661 --> 00:57:14,163
Lady Catherine's
famed Black Guard.
846
00:57:14,165 --> 00:57:16,398
They can't move.
847
00:57:16,400 --> 00:57:20,035
Here, look at this, you could
tickle him with a feather. Oh!
848
00:57:20,037 --> 00:57:21,904
Lower the gate!
849
00:57:21,906 --> 00:57:25,507
An extraordinary
sight, is it not? Oh!
850
00:57:26,943 --> 00:57:29,578
Such splendor.
851
00:57:34,184 --> 00:57:36,618
Lady Catherine
Smiting the Undead Lucif.
852
00:57:36,620 --> 00:57:38,554
Majestic. Oh!
853
00:57:42,760 --> 00:57:43,760
Elizabeth Bennet.
854
00:57:49,466 --> 00:57:51,800
The Four Horsemen
of the Zombie Apocalypse.
855
00:57:51,802 --> 00:57:54,670
When they appear,
the end of days is neigh.
856
00:57:54,672 --> 00:57:55,952
This way, miss.
857
00:58:01,010 --> 00:58:03,712
Parson Collins,
Miss Lucas, and Miss Bennet.
858
00:58:09,018 --> 00:58:10,018
I'm sorry.
859
00:58:11,054 --> 00:58:12,521
Lady Catherine.
860
00:58:13,656 --> 00:58:15,090
Miss De Bourgh.
861
00:58:16,459 --> 00:58:18,427
Lady Catherine.
862
00:58:18,429 --> 00:58:20,929
So you are Elizabeth Bennet.
863
00:58:20,931 --> 00:58:22,598
Um, yes.
I am, Your Ladyship.
864
00:58:25,935 --> 00:58:27,636
This is my daughter.
865
00:58:32,141 --> 00:58:33,442
Well,
it's very kind of you
866
00:58:33,444 --> 00:58:36,945
to invite us over for tea,
Lady Catherine. Really.
867
00:58:36,947 --> 00:58:38,146
Very grateful.
868
00:58:39,415 --> 00:58:40,415
Mr. Darcy?
869
00:58:42,519 --> 00:58:43,585
Miss Bennet.
870
00:58:44,687 --> 00:58:46,154
You know my nephew?
871
00:58:47,557 --> 00:58:48,790
Yes, I had
the tremendous pleasure
872
00:58:48,792 --> 00:58:50,032
of meeting him
in Hertfordshire.
873
00:58:51,327 --> 00:58:53,328
Mr. Wickham.
874
00:58:53,330 --> 00:58:55,731
- Is this the soldier you spoke of?
- Yes.
875
00:58:55,733 --> 00:58:57,132
Miss Bennet
requested he attend,
876
00:58:57,134 --> 00:58:58,901
that he might
confer with Your Ladyship
877
00:58:58,903 --> 00:59:01,136
about a strategy with which
to combat the scourge.
878
00:59:01,871 --> 00:59:04,273
Mmm, a lieutenant? Really?
879
00:59:04,275 --> 00:59:05,474
Indeed.
880
00:59:05,476 --> 00:59:07,609
And tea
is brought up.
881
00:59:07,611 --> 00:59:09,478
Oh! Shall we?
Oh, delighted to.
882
00:59:09,480 --> 00:59:10,579
Please.
883
00:59:12,649 --> 00:59:15,289
I have given you entry to the
wealthiest woman in the kingdom.
884
00:59:16,619 --> 00:59:18,253
The rest is up to you.
885
00:59:21,291 --> 00:59:22,491
Your Ladyship
has perhaps heard
886
00:59:22,493 --> 00:59:24,159
that some of the stricken
have not succumbed
887
00:59:24,161 --> 00:59:25,761
to the urge to feed
upon the living,
888
00:59:25,763 --> 00:59:27,863
and in so doing have
maintained their human ways.
889
00:59:27,865 --> 00:59:29,464
And they have
managed to resist this
890
00:59:29,466 --> 00:59:31,466
most primal of
zombie urges, how?
891
00:59:31,468 --> 00:59:33,435
Their iron-clad constitutions?
892
00:59:35,406 --> 00:59:38,507
Yes, fortified by religious
piety and pigs' brains,
893
00:59:38,509 --> 00:59:40,609
which they receive in communion
as the blood of Christ.
894
00:59:40,611 --> 00:59:42,945
The pig brains quench their
appetite for human brains.
895
00:59:43,680 --> 00:59:45,013
Oh, yes, of course.
896
00:59:45,015 --> 00:59:46,682
The Crown's funds
have been drained.
897
00:59:46,684 --> 00:59:49,184
You're here to
solicit money?
898
00:59:49,186 --> 00:59:51,486
I am here to propose a venture
that would end the war forever.
899
00:59:51,488 --> 00:59:54,623
These new zombies
can be reasoned with.
900
00:59:54,625 --> 00:59:56,792
With the proper funding,
I believe we can cultivate trust
901
00:59:56,794 --> 00:59:59,661
and even goodwill with this
new iteration of the undead,
902
00:59:59,663 --> 01:00:01,396
who seem to possess
an inherent power
903
01:00:01,398 --> 01:00:02,931
over the lower
ranks of their kind.
904
01:00:06,369 --> 01:00:07,736
Zombie aristocrats?
905
01:00:11,074 --> 01:00:12,074
Oh, yeah.
906
01:00:14,777 --> 01:00:17,217
I prefer to think of
them as souls lost in purgatory.
907
01:00:18,014 --> 01:00:19,848
The common hordes
look to them for leadership.
908
01:00:19,850 --> 01:00:21,850
It takes just one of them
to realize their power
909
01:00:21,852 --> 01:00:23,085
and then to lead
the hordes into battle...
910
01:00:23,087 --> 01:00:25,187
The undead are like locusts.
Locusts.
911
01:00:25,189 --> 01:00:29,558
They go forth and destroy.
They have no use for leaders.
912
01:00:29,560 --> 01:00:31,393
Oh, um, except one. Actually.
Hmm?
913
01:00:33,630 --> 01:00:36,965
Oh, well, um, according
to the Book of Revelation, actually,
914
01:00:36,967 --> 01:00:40,202
the Antichrist
shall lead the undead
915
01:00:40,204 --> 01:00:44,973
on the day that shall be
the last day of mankind.
916
01:00:44,975 --> 01:00:47,376
How cheery, Collins.
Thank you, Lady Catherine.
917
01:00:47,378 --> 01:00:50,045
Very generous. Franklin,
are there more scones?
918
01:00:50,047 --> 01:00:52,080
If we could negotiate
with this select group of...
919
01:00:52,082 --> 01:00:54,049
Aristocrats? To what end?
920
01:00:54,051 --> 01:00:55,484
A treaty.
921
01:00:55,486 --> 01:00:56,985
Appeasement?
922
01:00:56,987 --> 01:00:58,253
Never.
923
01:00:58,255 --> 01:01:00,255
Well, then the human
race is surely doomed.
924
01:01:02,458 --> 01:01:04,960
Your Ladyship, the undead
will always multiply faster
925
01:01:04,962 --> 01:01:06,528
than the living can procreate.
926
01:01:06,530 --> 01:01:07,796
Nine months to make a baby,
927
01:01:07,798 --> 01:01:09,765
then 16 years
to make a soldier,
928
01:01:09,767 --> 01:01:12,668
and one raw second
to make a zombie.
929
01:01:12,670 --> 01:01:15,504
You must realize, if they were to
organize, we cannot defeat them.
930
01:01:15,506 --> 01:01:18,173
The only hope is to find a way
to coexist with them,
931
01:01:18,175 --> 01:01:20,809
before they find
their Antichrist.
932
01:01:27,984 --> 01:01:30,224
I have tolerated your presence
here long enough, Wickham.
933
01:01:30,653 --> 01:01:31,887
Guards.
934
01:01:39,028 --> 01:01:41,463
Please do remember
this moment,
935
01:01:41,465 --> 01:01:43,365
and the opportunity
so glibly spurned.
936
01:01:44,901 --> 01:01:47,202
The day of the zombie
has already broken.
937
01:01:47,204 --> 01:01:49,471
Wake and face the light,
or slumber into oblivion.
938
01:02:02,318 --> 01:02:05,454
Mr. Darcy, you are
as unfeeling as the undead.
939
01:02:12,795 --> 01:02:15,163
My word,
940
01:02:15,165 --> 01:02:19,167
you give your opinion very
decidedly for so young a person.
941
01:02:19,169 --> 01:02:20,602
Indeed, Lady Catherine.
942
01:02:20,604 --> 01:02:22,871
Well, I would like to say
how dutifully behaved I think
943
01:02:22,873 --> 01:02:24,139
Lady Anne has been
this morning.
944
01:02:24,141 --> 01:02:26,074
A real credit
to the crest, actually.
945
01:02:28,611 --> 01:02:29,878
Would you like a scone, dear?
946
01:03:34,510 --> 01:03:36,912
I didn't mean
to frighten you.
947
01:03:36,914 --> 01:03:37,979
You didn't.
948
01:03:38,815 --> 01:03:40,782
No. Of course not.
949
01:03:40,784 --> 01:03:42,818
Rosings is the safest place
in England.
950
01:03:44,287 --> 01:03:46,988
You see, that's the problem.
951
01:03:46,990 --> 01:03:48,723
Aristos feel invincible
within their great houses,
952
01:03:48,725 --> 01:03:51,259
but how wrong they are.
953
01:03:51,261 --> 01:03:52,894
Their hubris
will be their downfall.
954
01:03:53,863 --> 01:03:55,197
"Downfall"?
955
01:03:57,033 --> 01:03:59,100
You act as if the undead
had already defeated us.
956
01:04:02,538 --> 01:04:04,578
I think you and I understand
each other, Liz Bennet.
957
01:04:08,678 --> 01:04:10,478
Well, the way you championed
me earlier, I thought...
958
01:04:10,480 --> 01:04:13,782
Mr. Darcy's treatment of you
has been utterly despicable, but...
959
01:04:13,784 --> 01:04:16,384
No more despicable than his
treatment of you and your family.
960
01:04:16,386 --> 01:04:18,253
I don't
understand you, sir.
961
01:04:21,290 --> 01:04:23,091
It was Darcy that persuaded Bingley
to stay clear of your sister
962
01:04:23,093 --> 01:04:24,926
and leave Netherfield.
963
01:04:26,162 --> 01:04:28,096
Why?
964
01:04:28,098 --> 01:04:31,867
Because he believes your sister
be inferior to his friend.
965
01:04:31,869 --> 01:04:33,668
Darcy also convinced Bingley
966
01:04:33,670 --> 01:04:35,910
that she is after his fortune
and doesn't truly love him.
967
01:04:36,806 --> 01:04:39,040
How could you
possibly know this?
968
01:04:39,042 --> 01:04:41,443
Men talk.
969
01:04:41,445 --> 01:04:43,511
Darcy brags about it
with his intimates.
970
01:04:46,182 --> 01:04:47,582
Miss Bennet,
run away with me.
971
01:04:52,989 --> 01:04:54,923
You have crossed
a line, sir.
972
01:04:56,826 --> 01:04:59,194
We're far beyond
lines now, Miss Bennet.
973
01:05:03,833 --> 01:05:06,334
Take heed of the parson,
Miss Bennet.
974
01:05:06,336 --> 01:05:08,370
The day of reckoning
is upon us.
975
01:05:41,604 --> 01:05:42,671
Charlotte?
976
01:05:44,473 --> 01:05:45,607
Charlotte?
977
01:06:12,902 --> 01:06:14,169
Mr. Darcy.
Miss Bennet.
978
01:06:15,805 --> 01:06:18,139
You've finally arisen.
How fortuitous.
979
01:06:22,044 --> 01:06:24,446
There are some words
I must say.
980
01:06:26,882 --> 01:06:28,416
Please do be seated.
981
01:06:37,127 --> 01:06:40,762
Miss Bennet, although I know many
consider you to be decidedly inferior,
982
01:06:40,764 --> 01:06:45,600
as a matter of your birth,
your family, and your circumstances,
983
01:06:45,602 --> 01:06:48,336
my feelings will
not be repressed.
984
01:06:48,338 --> 01:06:51,606
In vain have I struggled.
985
01:06:51,608 --> 01:06:55,010
I have come to feel for you a most
ardent admiration and regard,
986
01:06:55,012 --> 01:06:57,345
which has overcome
my better judgment.
987
01:07:00,516 --> 01:07:02,350
So now I ask
you most fervently
988
01:07:02,352 --> 01:07:04,753
to end my turmoil and
consent to be my wife.
989
01:07:10,760 --> 01:07:13,628
If I could feel gratitude,
I would now thank you,
990
01:07:15,097 --> 01:07:17,332
but I cannot.
991
01:07:17,334 --> 01:07:19,834
I never desired
your good opinion,
992
01:07:19,836 --> 01:07:21,876
and you have certainly
bestowed it most unwillingly.
993
01:07:35,117 --> 01:07:37,952
Might I be informed why,
994
01:07:37,954 --> 01:07:41,156
with so little endeavor at
civility, I am rejected?
995
01:07:41,158 --> 01:07:44,893
You intentionally ruined the
happiness of my most beloved sister.
996
01:07:46,430 --> 01:07:48,730
Do you deny it?
I have no wish to deny it.
997
01:07:50,766 --> 01:07:54,702
I did everything in my power to
separate my friend from your sister.
998
01:07:59,009 --> 01:08:00,341
How could you?
999
01:08:01,410 --> 01:08:03,344
Because I perceived
his attachment to her
1000
01:08:03,346 --> 01:08:05,680
to be far deeper
than hers to him.
1001
01:08:05,682 --> 01:08:06,981
I believed her
to be indifferent.
1002
01:08:06,983 --> 01:08:09,851
Indifferent? She's shy!
1003
01:08:18,394 --> 01:08:21,029
Did you suggest
to Mr. Bingley
1004
01:08:21,031 --> 01:08:24,332
that his fortune had some
bearing on the matter?
1005
01:08:24,334 --> 01:08:25,967
I wouldn't do your
sister the dishonor,
1006
01:08:25,969 --> 01:08:27,168
though it was suggested.
1007
01:08:31,607 --> 01:08:32,974
By Miss Bingley?
1008
01:08:32,976 --> 01:08:34,709
By your mother,
at the ball.
1009
01:08:39,415 --> 01:08:44,152
Your character was revealed to
me many months ago by Wickham
1010
01:08:44,154 --> 01:08:48,189
as I heard of his scandalous
misfortunes at your hand.
1011
01:08:48,191 --> 01:08:50,711
Oh, yeah. Mr. Wickham's misfortunes
have been very great indeed.
1012
01:09:01,837 --> 01:09:04,739
You withhold the advantages that
you know were designed for him.
1013
01:09:09,145 --> 01:09:10,578
This is your opinion of me?
1014
01:09:10,580 --> 01:09:12,413
Then I thank you
for explaining it so fully.
1015
01:09:28,330 --> 01:09:30,632
You could not have made
the offer of your hand
1016
01:09:30,634 --> 01:09:33,735
in any possible way that would
have tempted me to accept it.
1017
01:09:34,803 --> 01:09:37,238
I had not known you a month
1018
01:09:37,240 --> 01:09:39,340
before I felt that you were
the last man in the world
1019
01:09:39,342 --> 01:09:41,376
whom I could ever be
prevailed on to marry.
1020
01:09:46,749 --> 01:09:48,917
You've said
quite enough, madam.
1021
01:09:50,252 --> 01:09:51,753
I fully comprehend
your feelings
1022
01:09:51,755 --> 01:09:54,222
and now have only to be ashamed
of what my own have been.
1023
01:10:00,429 --> 01:10:02,697
Please forgive me,
and accept my best wishes
1024
01:10:02,699 --> 01:10:04,599
for your health
and happiness.
1025
01:10:22,218 --> 01:10:25,019
Hello. Good afternoon.
Wonderful to be back.
1026
01:10:25,021 --> 01:10:27,055
Oh, heavens.
1027
01:10:27,057 --> 01:10:29,157
What happened, Lizzy?
1028
01:10:29,159 --> 01:10:31,793
This is an antique.
Irreplaceable.
1029
01:10:31,795 --> 01:10:34,062
Lady Catherine herself
delivered this to me.
1030
01:10:34,064 --> 01:10:36,064
Mr. Darcy...
It's from the shores of China.
1031
01:10:36,066 --> 01:10:37,966
Mr. Darcy came
by the cottage?
1032
01:10:39,101 --> 01:10:40,702
Came here?
1033
01:10:40,704 --> 01:10:42,503
Fabulous.
1034
01:10:42,505 --> 01:10:44,272
This will need
clearing up, Elizabeth.
1035
01:11:14,870 --> 01:11:16,270
"Dear
Miss Elizabeth Bennet,
1036
01:11:18,340 --> 01:11:20,241
"I am not writing
to renew the sentiments
1037
01:11:20,243 --> 01:11:22,777
"which were so
disgusting to you,
1038
01:11:22,779 --> 01:11:26,247
"but to address the two offenses
that you accused me of.
1039
01:11:26,249 --> 01:11:29,617
"I did not intentionally
wound your sister.
1040
01:11:29,619 --> 01:11:31,686
"It was a most
unfortunate consequence
1041
01:11:31,688 --> 01:11:33,021
"of protecting
my dearest friend.
1042
01:11:34,256 --> 01:11:36,691
"Mr. Bingley's feelings
for Miss Bennet
1043
01:11:36,693 --> 01:11:38,826
"were beyond any I had
ever witnessed in him,
1044
01:11:38,828 --> 01:11:40,895
"or indeed even
thought him capable of.
1045
01:11:42,931 --> 01:11:44,932
"The evening of the dance
at Netherfield,
1046
01:11:44,934 --> 01:11:47,969
"after overhearing your mother
coldly state her intention
1047
01:11:47,971 --> 01:11:50,805
"of having all her daughtes
marry favorably,
1048
01:11:50,807 --> 01:11:53,875
"I persuaded Bingley
of the unfitness of the match.
1049
01:11:53,877 --> 01:11:58,646
"If I have wounded Miss Bennet's
feelings, it was unknowingly done.
1050
01:11:58,648 --> 01:12:02,450
"As to your other accusation,
of having injured Mr. Wickham,
1051
01:12:02,452 --> 01:12:05,486
"no sooner had my father
made clear his intention
1052
01:12:05,488 --> 01:12:08,356
"to leave Mr. Wickham
a handsome sum,
1053
01:12:08,358 --> 01:12:12,927
"than Mr. Darcy was mysteriously
infected by the plague.
1054
01:12:12,929 --> 01:12:16,798
"It was left to me, his son,
to provide a merciful ending.
1055
01:12:24,840 --> 01:12:28,343
"Still, I gave Wickham the
inheritance my father left.
1056
01:12:28,345 --> 01:12:30,712
"Wickham squandered it.
1057
01:12:30,714 --> 01:12:33,748
"Whereupon he demanded
more and more money,
1058
01:12:33,750 --> 01:12:36,451
"until I eventually refuse.
1059
01:12:36,453 --> 01:12:39,554
"Thereafter he severed
all ties with me.
1060
01:12:39,556 --> 01:12:43,491
"Last summer he began a relationship
with my 15-year-old sistr
1061
01:12:43,493 --> 01:12:44,726
"and convinced her to elop.
1062
01:12:46,161 --> 01:12:47,862
"Mr. Wickham's prime target
1063
01:12:47,864 --> 01:12:50,965
"was her inheritance
of £30,000,
1064
01:12:50,967 --> 01:12:53,487
"but revenging himself on me was
a strong additional inducement.
1065
01:12:55,404 --> 01:12:57,772
"Fortunately, I was able
to persuade my sister
1066
01:12:57,774 --> 01:12:59,574
"of Mr. Wickham's
ulterior motives
1067
01:12:59,576 --> 01:13:01,676
"before it was too late.
1068
01:13:01,678 --> 01:13:04,145
"I hope this helps explan
1069
01:13:04,147 --> 01:13:07,749
"and perhaps mitigate
my behavior in your eyes.
1070
01:13:07,751 --> 01:13:09,951
"Of all the weapons
in the world,
1071
01:13:09,953 --> 01:13:13,121
"I now know love
to be the most dangerous.
1072
01:13:13,123 --> 01:13:15,923
"For I have suffered
a mortal wound.
1073
01:13:15,925 --> 01:13:19,761
"When did I fall so deeply
under your spell, Miss Bennet?
1074
01:13:19,763 --> 01:13:22,163
"I cannot fix
the hour or the spot
1075
01:13:22,165 --> 01:13:24,966
"or the look or the words
which laid the foundatio.
1076
01:13:24,968 --> 01:13:26,834
"I was in the middle
before I knew I had bega.
1077
01:13:28,270 --> 01:13:30,705
"What a proud fool I was.
1078
01:13:30,707 --> 01:13:32,106
"I have faced the harsh truth,
1079
01:13:32,108 --> 01:13:36,010
"that I can never hope
to win your love in this life,
1080
01:13:36,012 --> 01:13:38,012
"and so have sought solae
in combat.
1081
01:13:39,515 --> 01:13:41,115
"I write to you
from the siege of London.
1082
01:13:43,553 --> 01:13:46,888
"There is now a cunning design
to the zombie attacks.
1083
01:13:46,890 --> 01:13:48,823
"I sense a dark
hand is at work here,
1084
01:13:48,825 --> 01:13:51,426
"guiding the enemy,
Miss Bennet.
1085
01:13:51,428 --> 01:13:53,961
"By taking London, they've increased
their ranks a hundredfol.
1086
01:13:55,030 --> 01:13:56,030
Come on, lads!
1087
01:13:57,900 --> 01:14:01,536
"Now we endeavor to keep them
trapped within the great wall."
1088
01:14:03,238 --> 01:14:05,873
This wasn't the random
act of a mindless horde.
1089
01:14:05,875 --> 01:14:07,642
They've struck the Palace
and both Houses.
1090
01:14:09,778 --> 01:14:11,858
They cut off our head before
we could cut off theirs.
1091
01:14:12,548 --> 01:14:13,948
Keep fighting.
1092
01:14:14,616 --> 01:14:17,552
Come on, men!
1093
01:14:17,554 --> 01:14:20,154
"If we should fail to contain them
and they breach Hingham Bridge,
1094
01:14:20,156 --> 01:14:22,523
"it'll be as if
a great dam has broken,
1095
01:14:22,525 --> 01:14:24,125
"and they'll reach
Hertfordshire swiftly.
1096
01:14:26,462 --> 01:14:28,463
"And in overwhelming numbers.
1097
01:14:30,399 --> 01:14:33,067
"Dear Miss Bennet,
I implore you to be ready."
1098
01:14:38,207 --> 01:14:39,207
Lizzy!
1099
01:14:41,510 --> 01:14:42,643
Liz!
Jane!
1100
01:14:45,981 --> 01:14:48,683
Jane...
Jane, what is it?
1101
01:14:48,685 --> 01:14:50,651
Wickham's
run off with Lydia.
1102
01:14:50,653 --> 01:14:53,321
She's barely
more than a child.
1103
01:14:53,323 --> 01:14:56,290
I never could have imagined
the man to be so improper,
1104
01:14:56,292 --> 01:14:57,758
to be such a blaggard.
1105
01:14:59,661 --> 01:15:01,195
What are we to do?
1106
01:15:08,604 --> 01:15:09,770
St. Lazarus.
1107
01:15:13,041 --> 01:15:14,175
I know where she is.
1108
01:15:28,457 --> 01:15:30,791
You have a very
small estate here.
1109
01:15:30,793 --> 01:15:32,126
And yet we endure it.
1110
01:15:34,129 --> 01:15:35,930
I have urgent business
to attend to.
1111
01:15:38,066 --> 01:15:41,969
A falsehood of a most scandalous
nature has reached me,
1112
01:15:41,971 --> 01:15:45,306
that you intend to be united
with my own nephew, Mr. Darcy.
1113
01:15:45,308 --> 01:15:47,174
Is this true?
1114
01:15:47,176 --> 01:15:49,610
I do not possess your
frankness, Your Ladyship.
1115
01:15:49,612 --> 01:15:51,812
You may ask questions,
I may not choose to answer.
1116
01:15:51,814 --> 01:15:53,981
Let me be rightly
understood, Miss Bennet.
1117
01:15:53,983 --> 01:15:56,217
Darcy has been promised
since infancy to my daughter.
1118
01:15:58,987 --> 01:16:02,056
Well, then you can have no reason
to suppose he made me an offer.
1119
01:16:02,058 --> 01:16:04,158
Are you engaged
to him or not?
1120
01:16:06,295 --> 01:16:07,295
I'm not.
1121
01:16:08,130 --> 01:16:09,997
Hmm...
1122
01:16:09,999 --> 01:16:14,268
And will you promise me never to
enter into such an engagement?
1123
01:16:14,270 --> 01:16:16,070
I will make
no such promise.
1124
01:16:17,973 --> 01:16:20,174
Then I shall protect the
dignity of a far superior man.
1125
01:16:23,612 --> 01:16:26,247
Do you dare
to face me in combat?
1126
01:16:26,249 --> 01:16:28,015
I do not.
1127
01:16:28,017 --> 01:16:29,817
For to take arms
against you, My Lady,
1128
01:16:29,819 --> 01:16:31,586
would be to take
arms against England.
1129
01:16:31,588 --> 01:16:32,620
Quite right.
1130
01:16:34,056 --> 01:16:35,389
My proxy will have
to suffice.
1131
01:16:35,391 --> 01:16:36,391
Wilhelm.
1132
01:16:44,434 --> 01:16:47,668
Miss Bennet,
do you concede?
1133
01:16:49,137 --> 01:16:50,137
I do not.
1134
01:16:51,740 --> 01:16:54,342
My courage always rises at every
attempt to intimidate me.
1135
01:17:27,509 --> 01:17:28,976
Do you still refuse
to oblige me?
1136
01:17:30,646 --> 01:17:32,113
I do!
1137
01:18:00,042 --> 01:18:04,412
I do not know which I admire
more, Elizabeth Bennet.
1138
01:18:04,414 --> 01:18:07,415
Your skill as a warrior,
1139
01:18:07,417 --> 01:18:09,183
or your resolve as a woman.
1140
01:18:11,788 --> 01:18:13,654
They've got her
in The In-Between, Papa.
1141
01:18:13,656 --> 01:18:15,489
Lydia's honor
is at stake.
1142
01:18:15,491 --> 01:18:17,625
Stop him, Liz. He's going
after Lydia and Wickham.
1143
01:18:17,627 --> 01:18:19,460
Wait, Papa.
1144
01:18:19,462 --> 01:18:22,329
What's right to be done
cannot be done too soon.
1145
01:18:22,331 --> 01:18:24,765
But you don't even
know where she is. I do.
1146
01:18:24,767 --> 01:18:26,901
I promise you
I won't forsake Lydia.
1147
01:18:26,903 --> 01:18:28,402
I'll go with you.
1148
01:18:28,404 --> 01:18:30,304
No, you must stay here
to help protect Longbourn.
1149
01:18:30,306 --> 01:18:32,006
Ride at once.
Both of you.
1150
01:18:32,008 --> 01:18:34,375
I will take the rest of your
family back with me to Rosings.
1151
01:18:34,377 --> 01:18:36,410
There's no safer
place in England.
1152
01:18:37,612 --> 01:18:39,180
Collect your people.
1153
01:18:45,921 --> 01:18:47,788
This bridge
is closed!
1154
01:18:47,790 --> 01:18:49,824
It's too dangerous to cross.
1155
01:18:49,826 --> 01:18:51,525
All of London's fallen
to the zombies.
1156
01:18:51,527 --> 01:18:52,893
We have urgent business
on the other side.
1157
01:18:52,895 --> 01:18:54,028
This bridge is rigged
1158
01:18:54,030 --> 01:18:55,896
with all the explosives
left in England.
1159
01:18:55,898 --> 01:18:57,565
It's to be detonated
tomorrow at dawn
1160
01:18:57,567 --> 01:18:59,500
when the last squadron
withdraw from The In-Between.
1161
01:18:59,502 --> 01:19:01,602
Our boys can't
hold them much longer.
1162
01:19:01,604 --> 01:19:03,571
If the undead of London
take the bridge,
1163
01:19:03,573 --> 01:19:06,173
the rest of England
will surely be lost.
1164
01:19:06,175 --> 01:19:08,275
Nevertheless,
we must cross over.
1165
01:19:25,393 --> 01:19:28,562
Zombie protocols
in effect!
1166
01:19:28,564 --> 01:19:33,300
One, seek out and destroy
any remaining undead.
1167
01:19:35,103 --> 01:19:39,273
Two, any of the fallen
with intact skulls
1168
01:19:39,275 --> 01:19:42,543
must have their brains
perforated or crushed
1169
01:19:44,045 --> 01:19:47,148
to ensure they do not
rise again as the undead!
1170
01:20:03,231 --> 01:20:05,232
Bloody hell...
Fie, damnable scarf!
1171
01:20:23,518 --> 01:20:25,019
Hello, Miss Bennet.
1172
01:20:56,051 --> 01:20:57,051
Potter's field.
1173
01:20:58,019 --> 01:20:59,353
Yes. Quite.
1174
01:21:00,488 --> 01:21:02,289
Pardon?
1175
01:21:02,291 --> 01:21:05,292
This.
What we're standing on,
1176
01:21:05,294 --> 01:21:06,614
it's an unmarked
zombie graveyard.
1177
01:21:08,463 --> 01:21:09,463
Yes. Of course.
1178
01:21:18,474 --> 01:21:20,507
Miss Bennet, what possible
cause could the two of you have
1179
01:21:20,509 --> 01:21:23,644
for leaving Hertfordshire
and entering into The In-Between?
1180
01:21:25,547 --> 01:21:28,282
If adventures will not befall a
young lady in her own village,
1181
01:21:28,284 --> 01:21:30,251
she must seek them abroad.
1182
01:21:34,089 --> 01:21:35,556
We had no choice.
1183
01:21:37,325 --> 01:21:40,027
Wickham has
run off with Lydia.
1184
01:21:40,029 --> 01:21:42,469
He has taken her to where
his "zombie aristocrats" congregate.
1185
01:21:43,866 --> 01:21:45,132
St. Lazarus.
1186
01:21:52,707 --> 01:21:54,041
St. Lazarus?
1187
01:21:55,911 --> 01:21:57,311
I know it well.
1188
01:22:00,415 --> 01:22:02,983
I saw it razed to the
ground five days ago.
1189
01:22:04,686 --> 01:22:07,321
Your sister couldn't
possibly have survived.
1190
01:22:11,993 --> 01:22:14,128
I'm profoundly sorry
for your loss.
1191
01:22:15,063 --> 01:22:17,531
Colonel Darcy.
1192
01:22:17,533 --> 01:22:19,293
We need you at the command tent.
1193
01:22:22,537 --> 01:22:25,472
I fear I must depart for
Hingham Bridge immediately.
1194
01:22:26,909 --> 01:22:28,242
Of course.
1195
01:22:47,062 --> 01:22:48,829
Let's see how
reasonable his aristocrats are
1196
01:22:48,831 --> 01:22:50,664
after their appetites
have been whet.
1197
01:22:50,666 --> 01:22:52,433
On my mark.
1198
01:22:52,435 --> 01:22:53,435
Now.
1199
01:22:55,971 --> 01:22:57,638
Dawn breaks
at 5:00 tomorrow.
1200
01:22:59,507 --> 01:23:01,208
I'll make it back.
1201
01:23:01,210 --> 01:23:03,544
Of course you will, old man.
1202
01:23:03,546 --> 01:23:06,380
The order must be given
at first light.
1203
01:23:06,382 --> 01:23:08,182
No matter what.
1204
01:23:08,184 --> 01:23:09,717
I'll give the order.
1205
01:24:04,873 --> 01:24:07,207
I fear I should not have
confided in Darcy.
1206
01:24:07,209 --> 01:24:11,045
Fear the hordes of ravenous
unmentionables that are swarming our way.
1207
01:24:13,114 --> 01:24:17,084
Liz, London has already fallen and
the Grand Barrier burns as we speak.
1208
01:24:24,325 --> 01:24:26,260
Hingham Bridge
is behind us.
1209
01:24:27,128 --> 01:24:28,695
London's over there.
1210
01:24:30,365 --> 01:24:33,100
Which direction are you looking in,
Mr. Bingley?
1211
01:24:34,235 --> 01:24:35,569
St. Lazarus?
1212
01:24:37,472 --> 01:24:40,007
Darcy lied...
To spare you.
1213
01:24:40,009 --> 01:24:41,775
He'd risk anything
for you, Miss Bennet.
1214
01:24:41,777 --> 01:24:43,143
Lizzy!
1215
01:24:43,145 --> 01:24:44,278
Lizzy!
1216
01:24:48,516 --> 01:24:50,884
Don't hang about.
1217
01:24:50,886 --> 01:24:52,119
Go on.
1218
01:24:54,789 --> 01:24:56,557
Soldiers
wouldn't do that.
1219
01:24:57,725 --> 01:24:59,326
Nor would I...
1220
01:24:59,328 --> 01:25:03,030
Who would steal the brains
of dead soldiers?
1221
01:25:03,032 --> 01:25:07,468
Almighty Lazarus,
to whom all souls are open.
1222
01:25:07,470 --> 01:25:12,139
Breathe life into our hearts,
by the insertion of your divine spirit.
1223
01:25:15,276 --> 01:25:18,045
"I am the resurrection
and the life.
1224
01:25:18,047 --> 01:25:19,847
"He that believeth in me..."
1225
01:26:04,359 --> 01:26:05,893
Mr. Darcy...
It's all right.
1226
01:26:08,763 --> 01:26:12,666
He said you'd come.
Wickham said you'd come.
1227
01:26:12,668 --> 01:26:14,368
Mr. Darcy...
1228
01:26:31,153 --> 01:26:32,519
Bastard.
1229
01:26:34,355 --> 01:26:37,424
My God,
you're so predictable.
1230
01:26:37,426 --> 01:26:41,195
I knew by taking young Lydia,
you'd have to protect the Bennets' honor.
1231
01:26:41,197 --> 01:26:43,530
So, come to
kill me then, Fitz?
1232
01:26:43,532 --> 01:26:45,399
On the contrary,
1233
01:26:45,401 --> 01:26:47,534
I've come to
make you an offer.
1234
01:26:52,073 --> 01:26:54,808
The Bennets have authorized me
1235
01:26:54,810 --> 01:26:56,877
to offer you a commission
of £10,000
1236
01:26:56,879 --> 01:26:59,913
to return Lydia and
leave England for good.
1237
01:26:59,915 --> 01:27:02,015
How noble of you to deliver
the Bennets' offer, Fitz,
1238
01:27:02,017 --> 01:27:04,585
but I'm afraid
my answer is no.
1239
01:27:04,587 --> 01:27:07,821
And is there no
financial inducement
1240
01:27:07,823 --> 01:27:10,104
that could convince you to do
the honorable thing, George?
1241
01:27:11,025 --> 01:27:12,993
None.
1242
01:27:12,995 --> 01:27:15,329
You see, money is of
no use to me now.
1243
01:27:19,767 --> 01:27:20,887
Is that your father's watch?
1244
01:27:22,470 --> 01:27:23,470
Yes.
1245
01:27:24,272 --> 01:27:25,839
Give it to me.
1246
01:27:32,647 --> 01:27:33,647
No.
1247
01:27:42,890 --> 01:27:44,625
Bloody hell!
1248
01:27:51,333 --> 01:27:52,499
Bloody hell!
1249
01:27:54,669 --> 01:27:56,303
Mr. Darcy, please!
1250
01:28:15,223 --> 01:28:16,723
What have you done, Darcy?
1251
01:28:18,159 --> 01:28:19,559
I fed them!
1252
01:28:19,561 --> 01:28:20,827
Godspeed, Georgie.
1253
01:28:42,116 --> 01:28:45,919
All of you, go to the bridge! Now!
Go to the bridge!
1254
01:28:45,921 --> 01:28:48,722
Lydia, listen to me. You have
to get across Hingham Bridge.
1255
01:28:48,724 --> 01:28:50,357
But Mr. Darcy,
you have to come.
1256
01:28:50,359 --> 01:28:52,826
As long as Wickham lives,
England is in peril. Go, Lydia. Go!
1257
01:29:02,970 --> 01:29:05,806
All of you,
Hingham Bridge!
1258
01:29:05,808 --> 01:29:08,408
I conquered
London, Darcy.
1259
01:29:08,410 --> 01:29:10,344
Did you really think
you could defeat me?
1260
01:29:10,346 --> 01:29:11,712
I always have.
1261
01:29:30,698 --> 01:29:32,232
You're
a traitor, George.
1262
01:29:32,234 --> 01:29:34,835
No, Fitz. I'm a king!
1263
01:29:50,251 --> 01:29:51,485
Oh, my God.
1264
01:30:00,828 --> 01:30:01,862
Lydia!
1265
01:30:02,363 --> 01:30:03,463
Lydia!
1266
01:30:33,128 --> 01:30:34,128
It's time, sir.
1267
01:30:41,502 --> 01:30:42,803
So it is.
1268
01:30:52,113 --> 01:30:53,747
Rider!
Wait!
1269
01:31:00,421 --> 01:31:03,690
Lydia,
where are the others?
1270
01:31:45,566 --> 01:31:48,268
You fool. I've been
one of them all along.
1271
01:31:48,270 --> 01:31:50,637
If I had the living
your father intended me,
1272
01:31:50,639 --> 01:31:52,305
I never would have
been in the army,
1273
01:31:52,307 --> 01:31:53,707
I never would
have been infected.
1274
01:31:53,709 --> 01:31:56,009
This is your doing, Darcy!
1275
01:31:56,011 --> 01:31:58,612
Suppressing my
hunger was easy.
1276
01:31:58,614 --> 01:32:01,648
They needed God, I had my
hatred of you to sustain me.
1277
01:32:01,650 --> 01:32:04,351
The Four Horsemen
have risen from Hell!
1278
01:32:04,353 --> 01:32:06,453
The zombie apocalypse
is here.
1279
01:32:06,455 --> 01:32:08,588
I am the one the undead
have been waiting for.
1280
01:32:08,590 --> 01:32:10,323
The one to lead them.
1281
01:32:10,325 --> 01:32:13,326
Every life I take,
every atrocity I commit,
1282
01:32:13,328 --> 01:32:14,328
is on your head!
1283
01:32:26,541 --> 01:32:30,343
Keep your eyes
peeled, lads!
1284
01:32:30,345 --> 01:32:32,846
- We can't delay any longer, sir.
- No!
1285
01:32:32,848 --> 01:32:35,682
The undead will have reached the bridge soon,
and then it will be too late.
1286
01:32:35,684 --> 01:32:37,444
They're not back yet!
You must wait, Bingley!
1287
01:32:39,120 --> 01:32:40,687
Detonate the bridge.
1288
01:32:41,489 --> 01:32:43,356
Give the order.
Give the order.
1289
01:32:43,358 --> 01:32:44,891
Yes, sir.
1290
01:32:56,003 --> 01:32:57,537
Four!
1291
01:32:57,539 --> 01:32:58,672
Three!
1292
01:32:58,674 --> 01:32:59,839
Two!
1293
01:33:00,575 --> 01:33:01,675
One!
1294
01:33:03,244 --> 01:33:04,244
Liz!
1295
01:33:13,321 --> 01:33:14,321
Liz!
1296
01:34:32,767 --> 01:34:33,867
Mr. Darcy.
1297
01:34:58,626 --> 01:35:00,860
The very first moment
I beheld you,
1298
01:35:02,596 --> 01:35:05,398
my heart was irrevocably gone.
1299
01:35:57,051 --> 01:35:58,118
Raise the gate!
1300
01:36:13,367 --> 01:36:15,802
Lady Catherine, might I
take this opportunity
1301
01:36:15,804 --> 01:36:17,537
to compliment you
on your pantaloons?
1302
01:36:20,374 --> 01:36:24,644
And your eye patch. It's very fetching.
Is it function or fashion?
1303
01:36:24,646 --> 01:36:26,846
Function.
1304
01:36:29,517 --> 01:36:30,757
Your Ladyship.
1305
01:36:32,620 --> 01:36:34,120
Guess who's speaking with
Papa in the library? It's...
1306
01:36:34,122 --> 01:36:35,221
Mr. Bingley.
1307
01:36:39,226 --> 01:36:40,226
Lady Catherine.
1308
01:36:46,834 --> 01:36:49,836
This is all rather embarrassing,
1309
01:36:49,838 --> 01:36:53,006
but I would like to request the
privilege of speaking with Miss Jane.
1310
01:36:53,808 --> 01:36:55,041
Alone.
1311
01:37:07,788 --> 01:37:08,788
Mr. Darcy.
1312
01:37:11,892 --> 01:37:13,293
My favorite nephew,
1313
01:37:13,295 --> 01:37:14,961
who lay unconscious
for so long,
1314
01:37:14,963 --> 01:37:16,863
that when we heard
you'd risen, we'd feared
1315
01:37:16,865 --> 01:37:18,305
you'd joined the ranks
of the undead.
1316
01:37:19,834 --> 01:37:21,534
Any word from the canal?
1317
01:37:21,536 --> 01:37:23,169
It's holding
for the time being.
1318
01:37:24,972 --> 01:37:26,072
Yes!
1319
01:37:26,841 --> 01:37:27,974
Jane said yes.
1320
01:37:27,976 --> 01:37:29,175
Would you excuse me?
1321
01:37:29,177 --> 01:37:30,577
Quick! Quick, quick!
1322
01:37:32,580 --> 01:37:34,280
This is so exciting!
1323
01:37:35,783 --> 01:37:37,250
Jane!
1324
01:37:37,252 --> 01:37:39,018
Keep going!
Hurry up, Lydia!
1325
01:37:45,993 --> 01:37:47,260
Miss Bennet.
1326
01:37:50,197 --> 01:37:51,197
Mr. Darcy.
1327
01:37:54,235 --> 01:37:55,755
You look as though
you're fully mended.
1328
01:37:56,503 --> 01:37:59,505
I am. Thank you.
1329
01:37:59,507 --> 01:38:02,475
If it wasn't for you,
I'd have surely perished.
1330
01:38:02,477 --> 01:38:04,978
You have saved me
in more ways than one.
1331
01:38:07,348 --> 01:38:09,515
What you said to me
on Hingham Bridge...
1332
01:38:12,019 --> 01:38:13,386
You heard me?
1333
01:38:14,688 --> 01:38:15,688
I did.
1334
01:38:17,625 --> 01:38:19,025
It gave me hope.
1335
01:38:19,894 --> 01:38:22,262
Of what?
1336
01:38:22,264 --> 01:38:24,964
That your feelings towards
me may have changed.
1337
01:38:27,368 --> 01:38:28,701
However, one word
from you now
1338
01:38:28,703 --> 01:38:31,371
will silence me
on this subject forever.
1339
01:38:53,494 --> 01:38:56,062
You are the love of my life,
Elizabeth Bennet.
1340
01:39:00,000 --> 01:39:06,172
So I ask you now,
half in anguish, half in hope,
1341
01:39:09,944 --> 01:39:13,579
will you do me
the great, great honor
1342
01:39:13,581 --> 01:39:16,049
of taking me
for your husband?
1343
01:39:21,422 --> 01:39:22,422
Yes.
1344
01:39:24,992 --> 01:39:26,025
Yes.
1345
01:39:43,243 --> 01:39:45,912
Dearly beloved,
1346
01:39:45,914 --> 01:39:49,515
we are gathered here tody
in the sight of God
1347
01:39:49,517 --> 01:39:53,052
to join together
this man and this woman,
1348
01:39:55,222 --> 01:39:58,624
and this man and this woman,
1349
01:39:58,626 --> 01:40:00,093
in holy matrimony.
1350
01:40:01,595 --> 01:40:04,764
I now pronounce
you man and wife,
1351
01:40:06,367 --> 01:40:08,735
and man and wife.
1352
01:40:10,671 --> 01:40:14,407
You may now kiss Mr. Darcy...
The brides.
1353
01:40:16,076 --> 01:40:17,510
You may now kiss the brides.
1354
01:40:24,852 --> 01:40:26,219
Oh...
1355
01:40:45,973 --> 01:40:47,974
Thank you.
Thank you.
1356
01:40:47,976 --> 01:40:49,742
Thank you for coming.
1357
01:40:53,680 --> 01:40:54,814
I'm so happy!
1358
01:46:42,597 --> 01:46:45,231
♪ Ring-a-round the rosie
1359
01:46:45,233 --> 01:46:47,600
♪ A pocket full of posies
1360
01:46:47,602 --> 01:46:50,102
♪ A-tishoo! A-tishoo!
1361
01:46:50,104 --> 01:46:51,871
♪ We all fall down
1362
01:46:52,839 --> 01:46:55,341
♪ Walking through the foret
1363
01:46:55,343 --> 01:46:57,410
♪ A monster stands before s
1364
01:46:57,412 --> 01:46:59,712
♪ Another there, another
1365
01:46:59,714 --> 01:47:01,514
♪ They all rise up
1366
01:47:02,315 --> 01:47:04,517
♪ Ring around the soul, please
1367
01:47:04,519 --> 01:47:06,719
♪ Lift your musket calmly
1368
01:47:06,721 --> 01:47:08,788
♪ Bludgeon! Bludgeon!
1369
01:47:08,790 --> 01:47:11,223
♪ They all fall down
1370
01:47:11,225 --> 01:47:13,426
♪ Ring-a-around to safety
1371
01:47:13,428 --> 01:47:15,661
♪ Infection is a pity
1372
01:47:15,663 --> 01:47:17,930
♪ Your father or your mothr
1373
01:47:17,932 --> 01:47:20,366
♪ They nearly break your pram
1374
01:47:20,368 --> 01:47:22,668
♪ Ring-a-round the rosie
1375
01:47:22,670 --> 01:47:24,770
♪ A pocket full of posies
1376
01:47:24,772 --> 01:47:26,839
♪ A-tishoo! A-tishoo!
1377
01:47:26,841 --> 01:47:28,941
♪ We all fall down