1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:02,290 --> 00:02:06,252
July 8, 1986
4
00:03:21,911 --> 00:03:23,162
Hi.
5
00:03:23,705 --> 00:03:25,415
I got a question.
6
00:03:28,418 --> 00:03:29,419
Don't be afraid.
7
00:04:36,569 --> 00:04:37,528
Sorry.
8
00:04:43,826 --> 00:04:44,952
I'm sorry.
9
00:05:06,349 --> 00:05:07,308
Shit.
10
00:05:07,892 --> 00:05:09,435
Oh my God.
11
00:05:09,977 --> 00:05:11,270
Shit!
12
00:05:11,854 --> 00:05:12,814
Timo.
13
00:05:15,274 --> 00:05:17,693
Fuck, fuck, fuck.
14
00:05:25,493 --> 00:05:26,619
Oh my God.
15
00:05:33,000 --> 00:05:34,293
Help me.
16
00:05:35,920 --> 00:05:37,129
Help me.
17
00:06:22,550 --> 00:06:24,886
Toss 'em out. Toss 'em out!
18
00:08:15,204 --> 00:08:17,707
23 YEARS LATER
19
00:09:04,837 --> 00:09:07,757
FRIDAY
20
00:09:08,340 --> 00:09:12,511
Sinikka, open the door.
- How many times do I have to say it?
21
00:09:13,179 --> 00:09:15,765
Don't lie to us.
- I didn't play hookie.
22
00:09:16,307 --> 00:09:18,684
What about the letter?
- They're lying at school.
23
00:09:19,268 --> 00:09:22,480
Oh, the school's lying now?
Open up.
24
00:09:28,611 --> 00:09:30,946
Where are you going now?
- To tennis practice.
25
00:09:31,530 --> 00:09:34,867
No way. You're staying here.
- Are you going to drive me?
26
00:09:35,451 --> 00:09:37,244
No, I'm not.
- And why not?
27
00:09:37,828 --> 00:09:41,373
I still have work to do,
and we're not done talking about this.
28
00:09:42,041 --> 00:09:43,793
It's all crap.
- Yes, it's all crap.
29
00:09:44,335 --> 00:09:46,462
Fuck off.
30
00:09:49,882 --> 00:09:52,510
She said "Fuck off."
31
00:10:23,165 --> 00:10:24,542
Marie?
32
00:10:25,376 --> 00:10:27,837
No, my parents are hassling me.
33
00:10:28,379 --> 00:10:30,798
Really? Philip's coming, too?
34
00:10:43,811 --> 00:10:44,770
Come on!
35
00:11:00,161 --> 00:11:01,370
David!
36
00:11:05,457 --> 00:11:09,503
So you did get my invite. Oh, good.
37
00:11:10,171 --> 00:11:11,755
Here. I brought this.
38
00:11:12,339 --> 00:11:13,674
Thanks.
39
00:11:21,682 --> 00:11:22,725
David.
40
00:11:23,851 --> 00:11:26,353
It's nice to have you here.
- Hi. - Hi.
41
00:11:26,937 --> 00:11:28,314
Wow.
- Yes.
42
00:11:29,857 --> 00:11:33,652
David, come with me.
There's some disgusting potato salad.
43
00:11:34,320 --> 00:11:35,988
Here.
44
00:11:38,782 --> 00:11:40,326
What was that about?
45
00:11:40,868 --> 00:11:44,747
He's David Jahn.
He lost his wife to cancer.
46
00:11:47,249 --> 00:11:50,753
Well, guys. Let's have another one.
We won't be this young again.
47
00:12:06,227 --> 00:12:10,606
Elena, come inside. Great.
We're running out of red wine. Come on.
48
00:12:31,126 --> 00:12:33,379
It's me.
I'm sorry about before.
49
00:12:33,921 --> 00:12:36,340
I'll sleep at Marie's.
We'll be at the lake tomorrow.
50
00:12:36,924 --> 00:12:39,343
I'll be back in the afternoon.
Don't worry about me,
51
00:12:39,927 --> 00:12:42,221
and don't be mad at me.
I love you both.
52
00:12:46,934 --> 00:12:48,269
Stop it…
53
00:12:48,936 --> 00:12:49,853
Stop.
54
00:12:56,819 --> 00:12:58,195
A speech!
55
00:13:00,489 --> 00:13:03,617
No, it's nonsense. I'm much too drunk.
Would you stop it?
56
00:13:04,243 --> 00:13:07,579
That's just an excuse.
You have to. You have to.
57
00:13:08,247 --> 00:13:09,957
After 44 years…
58
00:13:11,875 --> 00:13:12,835
After 44 years
59
00:13:13,877 --> 00:13:17,214
it came to an end
before it could really get started,
60
00:13:17,798 --> 00:13:20,384
but that's how it is with the police.
61
00:13:50,247 --> 00:13:52,541
I'm happy to be back…
- What?
62
00:13:53,709 --> 00:13:55,294
I'm happy to be back.
63
00:13:55,794 --> 00:13:57,504
I'm fit for service.
64
00:14:10,225 --> 00:14:13,520
I requested to have the new system
put on the computers.
65
00:14:14,605 --> 00:14:17,191
It's such a mess.
- Good luck.
66
00:14:17,733 --> 00:14:21,153
I tried to do the same thing last year.
- They'll listen to me.
67
00:14:21,737 --> 00:14:24,907
Sure they will.
They always listen to assholes.
68
00:14:27,326 --> 00:14:29,370
I always knew you thought that.
69
00:14:29,912 --> 00:14:33,374
I know that you didn't want me
to get promoted.
70
00:14:34,750 --> 00:14:36,710
Then whine about it.
71
00:14:40,631 --> 00:14:41,548
Know what?
72
00:14:42,716 --> 00:14:47,388
It's no wonder that your son is
in the nuthouse, with a father like you.
73
00:14:48,889 --> 00:14:51,266
You stupid idiot!
74
00:14:53,060 --> 00:14:54,019
Get out!
75
00:14:56,021 --> 00:14:57,815
Get out, you…
76
00:14:59,608 --> 00:15:00,567
Asshole!
77
00:15:01,902 --> 00:15:03,487
Fucking asshole!
78
00:15:05,864 --> 00:15:08,784
She's really starting to get to me.
One day she's really nice,
79
00:15:09,368 --> 00:15:11,912
the next she's a pain in the ass.
80
00:15:12,496 --> 00:15:14,873
Elke's only eleven.
We weren't any different either.
81
00:15:15,499 --> 00:15:18,043
Maybe, but that doesn't change the fact
82
00:15:18,669 --> 00:15:20,921
that I think our daughter
is a total pain now.
83
00:15:22,923 --> 00:15:23,882
Cheers.
84
00:15:25,175 --> 00:15:28,429
Do you have children?
- I had a daughter once.
85
00:15:30,055 --> 00:15:32,057
I'm sorry. I didn't know.
86
00:15:33,434 --> 00:15:35,227
She was murdered.
87
00:15:36,019 --> 00:15:37,688
A long time ago.
88
00:15:38,564 --> 00:15:42,693
She was eleven when it happened
and a real pain in the ass.
89
00:15:45,404 --> 00:15:48,449
I'm not in.
- What's going on with her?
90
00:15:51,243 --> 00:15:55,330
I'll call Marie. What's her name?
- Oh, just let her have some fun.
91
00:15:56,623 --> 00:16:00,502
Nonsense.
- You'd have hated it if your father called.
92
00:16:03,672 --> 00:16:04,965
Yes.
93
00:16:13,932 --> 00:16:15,976
Marie, call me. Where are you guys?
94
00:16:16,518 --> 00:16:20,397
Jeez, this is total crap.
I'll head home then. Great.
95
00:16:43,086 --> 00:16:46,381
Damn, it's gotta be here somewhere.
96
00:16:48,675 --> 00:16:52,012
Jeez, I wanted
to show it to you before I go.
97
00:16:53,222 --> 00:16:55,724
That damn case cost me my marriage.
98
00:16:56,892 --> 00:16:58,852
They just threw it away!
99
00:17:00,020 --> 00:17:00,979
Pigsty!
100
00:17:04,316 --> 00:17:05,484
Is this it?
101
00:17:09,112 --> 00:17:10,948
Yes, that's it.
102
00:17:13,408 --> 00:17:14,618
Her name was Pia.
103
00:17:15,160 --> 00:17:16,370
She was only 11.
104
00:17:17,996 --> 00:17:20,874
She was raped and murdered in a field,
105
00:17:21,458 --> 00:17:23,877
close to where she lived.
106
00:17:25,045 --> 00:17:26,630
We found the body much later,
107
00:17:27,714 --> 00:17:28,799
in a lake.
108
00:17:29,925 --> 00:17:31,802
We never caught the killer.
109
00:17:33,679 --> 00:17:36,807
A boy saw a red car there that day,
110
00:17:37,558 --> 00:17:41,228
which we never found, of course.
No idea if there was a connection.
111
00:17:42,479 --> 00:17:44,273
The body had been in the water too long
112
00:17:47,276 --> 00:17:49,444
by the time we found it in the lake.
113
00:17:51,071 --> 00:17:53,115
I had to break it to her mother.
114
00:17:59,288 --> 00:18:00,247
July 8th.
115
00:18:00,789 --> 00:18:03,208
Yeah.
- Today's the 8th.
116
00:18:05,752 --> 00:18:06,753
You're right.
117
00:18:30,777 --> 00:18:31,737
Hi.
118
00:19:28,877 --> 00:19:31,755
Is everything alright?
- Everything's fine. Sorry.
119
00:19:32,923 --> 00:19:34,216
Keep sleeping.
120
00:19:36,218 --> 00:19:38,762
It took a long time today.
121
00:19:41,223 --> 00:19:42,974
Did you visit your lover again?
122
00:19:43,975 --> 00:19:46,520
No, not today.
123
00:19:47,979 --> 00:19:50,148
I've got a surprise for Malte.
124
00:19:50,774 --> 00:19:51,733
What is it?
125
00:19:52,984 --> 00:19:54,778
You'll see tomorrow.
126
00:20:03,537 --> 00:20:07,457
SATURDAY
127
00:20:19,803 --> 00:20:21,304
Jana.
128
00:20:23,306 --> 00:20:25,267
It's not a problem. What is it?
129
00:20:57,048 --> 00:20:59,718
I'll stop by. Here's my boss.
Thank you.
130
00:21:04,347 --> 00:21:05,932
What's he doing here?
131
00:21:06,433 --> 00:21:09,394
He's the only one I could get hold of.
- Oh, great.
132
00:21:10,645 --> 00:21:12,147
What have you got so far?
133
00:21:12,689 --> 00:21:15,233
Not much. A farmer found a bike.
134
00:21:15,817 --> 00:21:19,070
It's over there. Next to it was a gym bag.
Where David is
135
00:21:20,280 --> 00:21:22,449
we found a bloody rock
136
00:21:23,033 --> 00:21:24,785
and a tuft of hair.
137
00:21:29,998 --> 00:21:32,042
Good morning.
- Good morning.
138
00:21:33,293 --> 00:21:36,546
A girl was murdered here once before.
139
00:21:37,172 --> 00:21:38,965
Yes, I know that already.
140
00:21:47,599 --> 00:21:49,267
Okay. Nonsense.
141
00:21:49,851 --> 00:21:55,232
Why does the same thing happen again
in the same spot after so many years?
142
00:21:57,776 --> 00:21:59,861
It has to be a coincidence.
143
00:22:08,453 --> 00:22:12,290
Sinikka's not picking up.
- She's probably still sleeping.
144
00:22:14,918 --> 00:22:16,044
Karl.
145
00:22:16,586 --> 00:22:17,796
Yeah.
146
00:22:20,549 --> 00:22:21,883
Nothing.
147
00:22:38,692 --> 00:22:41,486
Attack!
- I need help. Help! Help!
148
00:22:42,070 --> 00:22:45,073
Put him down.
- Put him down. - No.
149
00:22:45,740 --> 00:22:47,117
No.
- Put him down.
150
00:22:47,617 --> 00:22:48,869
Okay, there you go.
151
00:22:50,328 --> 00:22:54,374
So, what's the score?
- They're playing like crap.
152
00:22:55,083 --> 00:22:56,418
Exactly 23 years ago,
153
00:22:56,960 --> 00:22:59,671
on July 8th, 1986, the 11-year-old Pia
154
00:23:00,255 --> 00:23:04,551
was raped and murdered in this field.
Back then, a boy saw a red car,
155
00:23:05,135 --> 00:23:08,847
but the killer was never caught.
Today, police found a girl's bike
156
00:23:09,472 --> 00:23:14,311
and a gym bag in the same spot.
Traces of blood suggest violence.
157
00:23:15,228 --> 00:23:18,440
The cases are bizarrely similar.
Then, too,
158
00:23:19,065 --> 00:23:20,525
there was initially no victim.
159
00:23:21,026 --> 00:23:24,404
Only weeks after the murder,
the girl's body was found in a lake.
160
00:23:24,946 --> 00:23:26,448
The killer was never caught.
161
00:23:26,948 --> 00:23:30,285
Yet the police stated
it is still a missing persons case.
162
00:23:30,911 --> 00:23:32,537
If you have any clues,
163
00:23:33,079 --> 00:23:34,956
please report it to your local police.
164
00:23:39,377 --> 00:23:41,338
I need something to drink.
165
00:24:22,671 --> 00:24:23,755
Does it hurt a lot?
166
00:24:30,095 --> 00:24:31,137
I'll be right out.
167
00:24:32,305 --> 00:24:33,264
Okay.
168
00:24:50,448 --> 00:24:51,408
No, I just thought
169
00:24:51,992 --> 00:24:54,369
it could be…
That it could help us out somehow.
170
00:24:55,203 --> 00:24:58,415
Yes.
Maybe it'll help us to identify it faster.
171
00:25:00,834 --> 00:25:02,293
No, I didn't think about that.
172
00:25:02,836 --> 00:25:03,795
Yes.
173
00:25:09,092 --> 00:25:10,760
Damn.
174
00:25:17,267 --> 00:25:19,477
Nothing.
- We can't find anything here.
175
00:25:20,061 --> 00:25:22,022
Well, then keep looking.
176
00:25:22,897 --> 00:25:23,857
Shit.
177
00:25:28,403 --> 00:25:32,115
What are we doing here anyway?
Just because she was sunk here.
178
00:25:32,741 --> 00:25:35,994
A bunch of kids are messing around
with us and laughing behind our backs.
179
00:25:37,912 --> 00:25:39,539
Maybe Krischan could help us.
180
00:25:40,290 --> 00:25:41,958
Forget that old fogey.
181
00:25:44,753 --> 00:25:45,962
We found her.
182
00:25:47,338 --> 00:25:49,174
What? Where?
- I mean
183
00:25:49,716 --> 00:25:52,427
we know who she is.
The father called us
184
00:25:52,969 --> 00:25:55,847
and identified the bike.
- And what did you arrange with him?
185
00:25:56,473 --> 00:25:58,183
That you'll come by later.
186
00:25:59,517 --> 00:26:01,811
Oh, shit. I hate that.
187
00:26:02,312 --> 00:26:03,354
I'll do it.
188
00:26:03,897 --> 00:26:05,148
What was the girl's name?
189
00:26:05,607 --> 00:26:06,524
Sinikka Weghamm.
190
00:26:07,067 --> 00:26:09,069
Okay. See you later.
191
00:26:20,997 --> 00:26:23,500
Hello, Krischan.
- Hello. Anything new?
192
00:26:24,125 --> 00:26:25,210
Unfortunately, no.
193
00:26:25,752 --> 00:26:28,004
Krischan, I know it's idiotic
194
00:26:28,505 --> 00:26:29,923
but I can't let you through.
195
00:26:30,799 --> 00:26:32,300
No civilians.
- Stop your nonsense.
196
00:26:32,759 --> 00:26:33,885
I'm sorry.
197
00:26:34,427 --> 00:26:35,428
I'm sorry.
198
00:26:36,346 --> 00:26:37,597
On Grimmer's orders.
199
00:27:04,749 --> 00:27:06,918
I'm sure it'll just be something silly.
200
00:27:07,502 --> 00:27:09,254
It happens often enough.
201
00:27:10,797 --> 00:27:13,216
One minute they're gone,
and then the next,
202
00:27:14,801 --> 00:27:16,803
they're standing on the doorstep
in the morning.
203
00:27:21,099 --> 00:27:22,684
Did you fight very often?
204
00:27:23,476 --> 00:27:24,435
No.
205
00:27:27,981 --> 00:27:29,274
How about a boyfriend?
206
00:27:29,983 --> 00:27:33,111
Someone you didn't know at all,
one she could've run off with?
207
00:27:33,945 --> 00:27:34,863
No.
208
00:27:36,072 --> 00:27:37,448
Yes, well.
209
00:27:37,991 --> 00:27:42,078
I think it'd be best if you would wait here at home
until she turns up again.
210
00:27:42,662 --> 00:27:44,455
She'll come home again.
- Don't fuck with us!
211
00:27:47,834 --> 00:27:50,086
I know it's difficult for you.
212
00:27:50,670 --> 00:27:54,883
We can also provide psychological support,
if you'd like.
213
00:27:55,550 --> 00:27:58,011
It's important that you remain calm.
214
00:29:07,914 --> 00:29:09,666
Is everything alright?
215
00:29:10,208 --> 00:29:12,627
Yes, everything's alright.
216
00:29:15,964 --> 00:29:17,757
It was nice today.
- Yeah.
217
00:29:20,802 --> 00:29:22,887
I'm feeling a bit queasy.
218
00:29:28,935 --> 00:29:30,895
I'll get you some water.
219
00:30:01,759 --> 00:30:03,594
It's pretty hot today.
220
00:30:10,435 --> 00:30:12,061
Are you doing math?
221
00:30:13,229 --> 00:30:16,649
I've got an exam tomorrow.
- I was bad in math.
222
00:30:17,317 --> 00:30:18,276
Me, too.
223
00:30:31,748 --> 00:30:33,958
You're the caretaker here, right?
- Yes.
224
00:30:35,918 --> 00:30:37,462
Peer Sommer, summer like winter.
225
00:30:38,004 --> 00:30:40,214
But just call me Peer.
- Okay.
226
00:30:45,219 --> 00:30:47,764
But you're not from around here.
- No, I'm from Denmark.
227
00:30:48,806 --> 00:30:50,975
Eight years ago I moved here.
- Ah.
228
00:30:55,855 --> 00:30:57,690
I'm Timo, by the way.
229
00:30:58,775 --> 00:31:00,360
Hello, Timo.
- Hi.
230
00:31:17,335 --> 00:31:20,380
SUNDAY
231
00:31:51,536 --> 00:31:52,495
Hey!
232
00:31:54,997 --> 00:31:55,915
Hey, stop it!
233
00:31:56,666 --> 00:31:59,377
Stop!
- Daddy!
234
00:32:00,044 --> 00:32:01,170
Stop it! Stop!
235
00:32:21,774 --> 00:32:23,359
HOME
236
00:32:31,409 --> 00:32:32,827
I'll get it.
237
00:32:56,476 --> 00:32:57,935
Yes. Hi, Georg. It's me.
238
00:32:58,478 --> 00:33:00,605
I'm under the weather.
239
00:33:01,189 --> 00:33:04,525
No, I've got a bout of the flu. No.
240
00:33:05,693 --> 00:33:08,154
I think I'll stay home tomorrow. I…
241
00:33:08,696 --> 00:33:11,616
Yes, thanks. Okay. Bye.
242
00:33:19,248 --> 00:33:21,751
It was Georg. There are problems at the site.
I gotta go.
243
00:33:22,293 --> 00:33:24,504
Daddy, you promised
we'd play a game tonight.
244
00:33:25,087 --> 00:33:27,798
I'm sorry. I won't be long. I promise.
245
00:33:28,382 --> 00:33:29,300
We can play it another time.
- No!
246
00:33:29,759 --> 00:33:30,760
Malte, I'm sorry.
247
00:33:31,302 --> 00:33:32,011
Go on.
248
00:33:34,805 --> 00:33:36,224
Okay.
249
00:33:37,558 --> 00:33:39,852
Bye, honey.
- Not so hard.
250
00:33:40,853 --> 00:33:42,730
I'll be back tomorrow, at the latest.
251
00:33:47,485 --> 00:33:50,530
It'll be alright.
We'll play something else.
252
00:33:55,576 --> 00:33:59,497
Mrs. Lange, we met back then.
On your daughter's case.
253
00:34:00,081 --> 00:34:02,917
I'm Kristian Mittich.
I was the detective.
254
00:34:03,543 --> 00:34:05,378
Can we talk for a minute?
255
00:34:25,064 --> 00:34:27,191
Could I come in for a minute?
256
00:34:36,117 --> 00:34:37,076
Thank you.
257
00:35:03,978 --> 00:35:07,523
Everything's alright. I…
There was a spider.
258
00:35:09,358 --> 00:35:11,360
I just don't know, sometimes…
259
00:35:11,861 --> 00:35:14,822
Sometimes I'm overcome by it and…
- I'm sorry. I'm…
260
00:35:15,448 --> 00:35:18,034
I'm bad with things like that.
261
00:35:19,035 --> 00:35:21,037
I'm the wrong one for that.
262
00:35:22,038 --> 00:35:26,542
You should maybe look for someone
who can help. A professional.
263
00:35:28,252 --> 00:35:29,962
This was lying on my desk.
264
00:35:31,088 --> 00:35:33,341
Maybe you could look through it again.
265
00:35:42,642 --> 00:35:46,479
Maybe
you should knock off earlier today.
266
00:36:08,084 --> 00:36:12,588
They say Sinikka will show up again.
267
00:36:14,131 --> 00:36:15,091
Nonsense.
268
00:36:20,304 --> 00:36:22,306
It's exactly like it was back then.
269
00:36:23,808 --> 00:36:25,935
Everything.
- Yes.
270
00:36:28,396 --> 00:36:29,855
But why?
271
00:36:37,863 --> 00:36:41,867
Yes. It's Karl Weghamm again.
I wanted to see if there's anything new.
272
00:36:43,661 --> 00:36:45,538
Can I speak to Mr. Grimmer please?
273
00:36:46,288 --> 00:36:47,998
Or Mr. Jahn?
274
00:36:50,209 --> 00:36:52,753
Yes, thanks.
275
00:36:54,380 --> 00:36:55,339
Assholes.
276
00:37:10,521 --> 00:37:12,231
Jeez, let it be.
277
00:37:12,815 --> 00:37:15,526
Sinikka has a hair appointment tomorrow.
278
00:37:16,819 --> 00:37:18,946
I hope I can still cancel it.
279
00:37:31,500 --> 00:37:33,544
Where are you going now?
280
00:37:36,213 --> 00:37:38,841
They said we have to wait here.
281
00:37:45,181 --> 00:37:46,056
Hello, David.
282
00:37:47,933 --> 00:37:52,354
So? Anything new?
- No.
283
00:37:53,981 --> 00:37:57,193
Alright, Mrs. Lange. Thanks.
284
00:37:57,818 --> 00:37:59,737
I'll be in touch.
285
00:38:02,323 --> 00:38:05,284
Screw off, you assholes!
Or I'll call the police!
286
00:38:07,286 --> 00:38:08,245
Get out of here!
287
00:38:09,079 --> 00:38:13,042
I'm David Jahn. I'm with the police.
288
00:38:14,043 --> 00:38:15,628
Do you have a minute?
289
00:38:44,740 --> 00:38:46,992
Do you know why
Pia was laughing like that?
290
00:38:49,954 --> 00:38:51,080
No clue.
291
00:38:51,622 --> 00:38:53,666
My ex-husband took it.
292
00:38:57,294 --> 00:38:59,088
No one ever asked that before.
293
00:39:03,092 --> 00:39:07,179
They only call her Sinikka on TV.
294
00:39:08,389 --> 00:39:10,891
It was the same with Pia, too.
295
00:39:12,101 --> 00:39:13,102
Weghamm.
296
00:39:13,644 --> 00:39:16,230
Her name is Sinikka Weghamm.
297
00:39:20,484 --> 00:39:23,028
Are you going to catch him this time,
298
00:39:23,612 --> 00:39:25,489
or will he get away again?
299
00:39:26,615 --> 00:39:29,743
I always wanted to know
what he looked like.
300
00:39:39,587 --> 00:39:41,046
I've got a question.
301
00:39:41,964 --> 00:39:45,759
I'm not sure
if it's appropriate now, but…
302
00:39:48,596 --> 00:39:53,183
Your daughter
has been gone now for 23 years.
303
00:39:56,020 --> 00:39:58,480
And yet you still live in this house,
304
00:40:00,983 --> 00:40:03,110
in this room, with all these things,
305
00:40:04,111 --> 00:40:05,988
as if it was only yesterday.
306
00:40:07,114 --> 00:40:09,074
I don't know what I'm…
307
00:40:14,955 --> 00:40:17,958
It's been five months since my wife…
308
00:40:22,463 --> 00:40:24,214
I haven't cried since then.
309
00:40:25,132 --> 00:40:27,301
It's not normal, is it?
310
00:40:34,475 --> 00:40:35,726
You…
311
00:40:36,852 --> 00:40:38,437
You want to know
312
00:40:39,605 --> 00:40:42,191
why I still live here, right?
313
00:40:42,816 --> 00:40:43,776
Like this.
314
00:40:47,571 --> 00:40:49,365
I don't know.
315
00:41:24,692 --> 00:41:25,651
Not in.
316
00:41:28,946 --> 00:41:29,905
Sinikka!
317
00:41:32,032 --> 00:41:34,243
When you hear this, call me.
318
00:41:35,744 --> 00:41:36,745
We are so worried.
319
00:41:39,748 --> 00:41:41,500
If you're mad at me, then…
320
00:41:42,126 --> 00:41:44,128
I'm sorry.
321
00:41:45,212 --> 00:41:46,839
Please.
322
00:41:47,840 --> 00:41:49,800
Please come home.
323
00:42:30,966 --> 00:42:31,925
Hello.
324
00:42:33,260 --> 00:42:34,386
Hello.
325
00:42:35,971 --> 00:42:36,930
Hello.
326
00:42:38,223 --> 00:42:39,641
Say something.
327
00:42:40,184 --> 00:42:42,144
Talk to me.
328
00:42:42,936 --> 00:42:43,979
Please.
329
00:45:32,564 --> 00:45:33,523
David!
330
00:45:37,319 --> 00:45:39,238
Come on, open up! David!
331
00:45:43,075 --> 00:45:44,076
Yes.
332
00:45:46,995 --> 00:45:48,747
David!
- Yes.
333
00:45:52,542 --> 00:45:53,710
Finally.
334
00:45:54,836 --> 00:45:55,796
I…
335
00:45:56,338 --> 00:45:57,923
I've got something for you.
336
00:45:58,465 --> 00:46:03,512
Here. I just took it home with me
back then.
337
00:46:04,221 --> 00:46:05,180
This.
338
00:46:08,558 --> 00:46:11,520
But I overlooked something then.
339
00:46:12,354 --> 00:46:14,356
I don't know what.
340
00:46:15,524 --> 00:46:18,944
But I overlooked something.
341
00:46:22,155 --> 00:46:23,782
It's the same guy.
342
00:46:24,783 --> 00:46:26,451
I'm sure of it.
343
00:46:30,956 --> 00:46:32,332
You have to help me.
344
00:46:34,126 --> 00:46:36,044
Krischan, we don't even have a body yet.
345
00:46:36,586 --> 00:46:38,630
Don't delude yourself. She's dead.
346
00:46:40,173 --> 00:46:41,508
She's only missing.
347
00:46:43,010 --> 00:46:44,970
All of you have written her off already,
haven't you?
348
00:46:45,512 --> 00:46:46,430
And if she's alive?
349
00:46:46,930 --> 00:46:49,057
Back then we said
she was just missing, too.
350
00:46:50,267 --> 00:46:51,184
Sinikka is dead.
351
00:46:51,685 --> 00:46:55,355
Her body is out there somewhere.
It's just a question of when you find her.
352
00:46:57,774 --> 00:46:58,942
Come on.
353
00:47:00,068 --> 00:47:01,570
I can't do it alone.
354
00:47:03,613 --> 00:47:05,073
Please.
355
00:47:08,702 --> 00:47:10,537
I need you.
356
00:47:17,377 --> 00:47:19,671
He can't get away this time.
357
00:47:21,381 --> 00:47:22,799
Not this time.
358
00:47:56,583 --> 00:47:58,627
By the way, how was the exam?
359
00:47:59,169 --> 00:48:00,128
Complete failure.
360
00:48:01,505 --> 00:48:03,173
Better luck next time.
361
00:48:05,258 --> 00:48:07,260
Math's not really my thing.
362
00:48:07,803 --> 00:48:08,929
I told you so.
363
00:48:16,228 --> 00:48:18,772
Do you like the girl from the 7th floor?
364
00:48:21,274 --> 00:48:23,151
What girl?
365
00:48:24,486 --> 00:48:28,281
The girl in the green bathing suit.
The one you were watching by the pool.
366
00:48:31,451 --> 00:48:32,828
That's not true.
367
00:48:33,412 --> 00:48:36,164
Oh, I just thought that…
368
00:48:40,919 --> 00:48:42,712
How long have you had it?
369
00:48:45,340 --> 00:48:46,633
Had what?
370
00:48:47,676 --> 00:48:50,137
I see it in the way you look sometimes.
371
00:48:50,762 --> 00:48:52,597
I thought I knew that look.
372
00:48:59,896 --> 00:49:02,482
I've got some movies
if you want to watch them.
373
00:49:05,902 --> 00:49:07,404
Hey, are you nuts?
374
00:49:08,989 --> 00:49:10,407
Timo, I'm sorry.
375
00:49:54,910 --> 00:49:57,829
MONDAY
376
00:50:28,777 --> 00:50:32,072
Why didn't you drive her
to tennis practice?
377
00:51:49,983 --> 00:51:50,900
Yes.
378
00:51:53,028 --> 00:51:54,237
Mr. Mittich.
379
00:51:55,822 --> 00:51:58,033
No, you're not interrupting.
380
00:51:58,617 --> 00:51:59,576
What?
381
00:52:02,162 --> 00:52:04,873
What did…
What did you say?
382
00:52:05,832 --> 00:52:08,501
No. No, not at all.
I don't want that.
383
00:52:09,085 --> 00:52:10,879
No, I don't want that.
384
00:52:12,797 --> 00:52:14,174
When?
385
00:52:35,862 --> 00:52:39,949
I don't get it. It can't be like that.
She has to be somewhere.
386
00:52:40,617 --> 00:52:42,577
What do we tell the parents?
387
00:52:43,620 --> 00:52:45,955
That we're making progress slowly.
388
00:52:46,581 --> 00:52:49,876
Officially she's still missing because
we don't have the body.
389
00:52:50,543 --> 00:52:53,922
We're going strictly by the book.
And we're not going to go crazy here.
390
00:52:54,506 --> 00:52:56,174
They're going to have to be patient.
391
00:52:56,800 --> 00:53:00,679
Well, maybe we do have something.
I don't know if it'll help any, but…
392
00:53:01,304 --> 00:53:04,474
Martina Beneck disappeared on May 8th,
393
00:53:05,058 --> 00:53:08,645
1982, on her way home from school.
394
00:53:09,229 --> 00:53:14,317
And in this case too, someone spotted
a red car near the scene.
395
00:53:14,984 --> 00:53:16,820
The witness couldn't remember
the make anymore.
396
00:53:17,320 --> 00:53:18,738
Great. How does that help me?
397
00:53:19,239 --> 00:53:24,244
They generated a list of red cars back then.
There were 500 on it.
398
00:53:25,537 --> 00:53:28,039
500?
- Yes, maybe even more.
399
00:53:28,623 --> 00:53:30,500
Wait, I've got…
400
00:53:31,000 --> 00:53:31,960
Here.
401
00:53:32,794 --> 00:53:34,879
I've got a list from 1986.
402
00:53:35,463 --> 00:53:36,881
The one in Pia's case.
403
00:53:37,424 --> 00:53:39,467
They questioned all the owners.
Negative.
404
00:53:40,009 --> 00:53:41,344
There were too many.
405
00:53:41,928 --> 00:53:44,305
If we compared the names
from both lists,
406
00:53:44,931 --> 00:53:48,309
and just mark the cars
that are on both, then…
407
00:53:48,935 --> 00:53:51,020
Excuse me, but where'd you get that?
408
00:53:52,272 --> 00:53:53,231
From Krischan.
409
00:53:54,858 --> 00:53:57,277
How come you have that from Krischan?
410
00:54:01,823 --> 00:54:03,450
Should I get started on it or not?
411
00:54:05,702 --> 00:54:07,746
It's nothing but a waste of time.
412
00:54:10,957 --> 00:54:12,584
Yes, fine. Then get started.
413
00:54:13,126 --> 00:54:16,379
Have fun. It'll keep you busy
until next week.
414
00:54:31,686 --> 00:54:32,645
Hello.
415
00:54:41,404 --> 00:54:42,363
Timo.
416
00:54:43,239 --> 00:54:44,199
Yes.
417
00:54:51,539 --> 00:54:52,540
Hello.
418
00:54:56,002 --> 00:54:56,961
Jeez.
419
00:55:01,925 --> 00:55:04,219
Wow, it's really been a long time.
420
00:55:10,350 --> 00:55:12,185
I was just…
421
00:55:12,769 --> 00:55:14,687
What a big surprise.
422
00:55:19,025 --> 00:55:20,819
Want something to drink?
423
00:55:21,736 --> 00:55:22,695
Yeah?
424
00:55:23,404 --> 00:55:26,282
Come on, let's go get a drink.
425
00:55:27,283 --> 00:55:28,201
Come on.
426
00:55:34,415 --> 00:55:35,792
Here you are.
427
00:55:47,971 --> 00:55:49,055
Well,
428
00:55:50,181 --> 00:55:51,891
just like it used to be.
429
00:55:56,062 --> 00:55:57,021
Well…
430
00:55:58,565 --> 00:56:01,067
It's really great to see you again.
431
00:56:03,361 --> 00:56:05,154
How are you?
432
00:56:08,950 --> 00:56:10,368
Why did you do it?
433
00:56:12,203 --> 00:56:13,746
Why did I do what?
434
00:56:14,289 --> 00:56:15,623
With the girl?
435
00:56:16,332 --> 00:56:17,542
The one who's missing.
436
00:56:18,585 --> 00:56:19,544
Oh.
437
00:56:21,045 --> 00:56:22,005
Well.
438
00:56:23,131 --> 00:56:24,591
I didn't do it.
439
00:56:27,135 --> 00:56:28,386
Honestly.
440
00:56:30,013 --> 00:56:31,431
Just like back then.
441
00:56:31,973 --> 00:56:33,933
It must be a coincidence.
442
00:56:38,438 --> 00:56:40,356
How many girls since then…
443
00:56:41,316 --> 00:56:44,777
Did you leave Denmark because of it?
- Hey, Timo.
444
00:56:45,737 --> 00:56:46,863
It's nonsense.
445
00:56:47,405 --> 00:56:49,699
It was a one-time thing back then.
446
00:56:50,825 --> 00:56:52,869
Why would I do that again?
447
00:57:06,215 --> 00:57:08,051
I often thought of you.
448
00:57:09,344 --> 00:57:10,303
You know,
449
00:57:11,971 --> 00:57:13,973
you just disappeared.
450
00:57:14,557 --> 00:57:18,186
I was worried about you.
I looked for you all over.
451
00:57:18,853 --> 00:57:21,981
You weren't in the telephone book
or anywhere.
452
00:57:23,942 --> 00:57:25,109
I had always hoped
453
00:57:26,444 --> 00:57:28,780
that you would stop by some day.
454
00:57:32,325 --> 00:57:33,826
Hey, say something.
455
00:57:36,120 --> 00:57:37,622
Do you have a family now?
456
00:57:39,999 --> 00:57:40,959
I'm leaving.
457
00:57:42,043 --> 00:57:42,961
Why? Stay.
458
00:57:43,878 --> 00:57:44,963
Timo.
459
00:57:45,421 --> 00:57:46,381
Wait.
460
00:57:50,176 --> 00:57:52,053
I have something for you.
461
00:57:59,310 --> 00:58:03,398
Your favorite movie. I recorded it.
462
00:58:04,607 --> 00:58:06,401
The dark-haired girl.
463
00:58:12,156 --> 00:58:13,950
Stop by again tomorrow.
464
00:58:30,008 --> 00:58:32,218
I don't know anymore.
I've already told you.
465
00:58:32,844 --> 00:58:34,220
It was around 10 p.m.
466
00:58:35,763 --> 00:58:38,808
We have to be absolutely certain. That's
why I keep asking. - After four months
467
00:58:39,350 --> 00:58:41,310
you forget things!
468
00:58:41,853 --> 00:58:46,107
I can't take your endless questions.
You say our daughter is just missing.
469
00:58:46,733 --> 00:58:48,901
But no one says what's really going on.
470
00:58:50,570 --> 00:58:53,114
Tell us where she is.
471
00:58:53,698 --> 00:58:56,659
What about the red car?
Why can't you find it?
472
00:58:57,201 --> 00:58:58,161
Please welcome
473
00:58:58,703 --> 00:59:02,165
the mother of the young Pia,
who was murdered 23 years ago,
474
00:59:02,749 --> 00:59:06,461
and the officer who was in charge of
the investigation.
475
00:59:13,760 --> 00:59:19,182
23 years ago, the 11-year-old Pia was
violently killed on her way home.
476
00:59:19,891 --> 00:59:22,977
No, I just saw the car.
It stopped for a minute.
477
00:59:24,187 --> 00:59:27,023
Then it drove off, and he threw
something out of the window.
478
00:59:27,565 --> 00:59:29,317
Yes, the headphones.
479
00:59:30,485 --> 00:59:32,904
Are you sure you didn't see who it was?
480
00:59:33,488 --> 00:59:37,658
Can you tell me the make of the car?
A Mercedes, a BMW?
481
00:59:38,284 --> 00:59:39,994
What did it look like?
482
00:59:40,661 --> 00:59:42,747
David!
- It was red.
483
00:59:43,247 --> 00:59:44,791
Yes, you said that.
- Krischan's on TV.
484
00:59:45,291 --> 00:59:47,085
You gotta see it. Together with her.
Come on!
485
00:59:47,627 --> 00:59:48,669
Quickly!
486
00:59:50,046 --> 00:59:52,423
They found the body
in a lake a few days later.
487
00:59:53,007 --> 00:59:56,469
And now another girl,
nearly a quarter of a century later.
488
01:00:17,198 --> 01:00:20,660
Is it a coincidence?
- No. It's the same perpetrator.
489
01:00:21,327 --> 01:00:22,453
It's the same pattern.
490
01:00:22,912 --> 01:00:26,290
What is that idiot thinking?
- The perpetrator assumed…
491
01:00:26,916 --> 01:00:31,838
He's interfering with an investigation!
Ever heard of protecting the relatives?
492
01:00:33,089 --> 01:00:36,717
That fool! Did you know about it?
- … talk of a missing girl.
493
01:00:40,763 --> 01:00:44,767
… lied to the parents and raised their hopes
by claiming she's just missing.
494
01:00:45,434 --> 01:00:46,894
But…
- The girl is dead.
495
01:00:47,937 --> 01:00:50,356
No one has the courage to say it.
496
01:00:52,942 --> 01:00:57,655
Mrs. Lange, how do you as a mother
deal with the loss? - I can't do this.
497
01:00:58,281 --> 01:01:00,283
Mrs. Lange.
- I'm sorry.
498
01:01:00,867 --> 01:01:04,162
I can't do this.
- If the perpetrator is watching this, I'd like
499
01:01:04,745 --> 01:01:06,330
to tell him: Give up
500
01:01:06,873 --> 01:01:10,710
and turn yourself in.
- Asshole! We don't even have a body.
501
01:01:11,377 --> 01:01:13,212
Turn that crap off.
502
01:01:14,130 --> 01:01:16,465
Dear guests, dear viewers,
503
01:01:18,259 --> 01:01:21,304
anyone who has a child
can certainly imagine
504
01:01:21,929 --> 01:01:24,390
how terrible it must be to live
with this uncertainty…
505
01:01:44,952 --> 01:01:45,953
Hi, it's me.
506
01:01:46,454 --> 01:01:48,998
I was watching TV, and there was
something on that missing girl.
507
01:01:49,582 --> 01:01:53,127
This woman made me sad somehow.
508
01:01:54,337 --> 01:01:58,674
I've tried to reach you all day.
Call me back, even if it's late.
509
01:03:45,990 --> 01:03:46,949
Pardon.
510
01:03:48,117 --> 01:03:51,454
I'm sorry. It…
- What the…
511
01:03:52,663 --> 01:03:55,207
Was it your idea, you asshole?
We sit around all day
512
01:03:55,791 --> 01:03:57,918
waiting for someone to call us. Nothing.
513
01:03:58,461 --> 01:04:00,046
Nothing at all.
514
01:04:00,546 --> 01:04:04,884
You pretend you're looking for her,
but do nothing. We hear on TV
515
01:04:05,551 --> 01:04:09,055
that our daughter is dead.
You know what that's like? - Calm down.
516
01:04:09,680 --> 01:04:12,558
I don't want to calm down anymore.
- Mr. Weghamm.
517
01:04:15,478 --> 01:04:17,104
Mr. Weghamm, it was…
518
01:05:43,023 --> 01:05:46,152
TUESDAY
519
01:05:53,993 --> 01:05:55,578
I'm going to the office.
520
01:06:27,776 --> 01:06:28,944
Do you live here?
521
01:06:33,199 --> 01:06:35,701
I used to. Over there.
522
01:06:36,327 --> 01:06:38,078
I live there.
523
01:06:40,581 --> 01:06:43,000
Wanna see who can swing higher?
524
01:06:52,676 --> 01:06:54,220
Come on, faster.
525
01:07:05,564 --> 01:07:07,358
Please, Mr. Sommer.
526
01:07:07,900 --> 01:07:08,984
Would you finally
527
01:07:09,485 --> 01:07:13,239
take care of the squeaky swing?
It's a nuisance.
528
01:07:14,532 --> 01:07:15,449
Yes, I'll get it.
529
01:07:15,991 --> 01:07:17,576
Have a nice day.
530
01:07:24,124 --> 01:07:25,668
Hello, Timo.
531
01:07:29,171 --> 01:07:30,589
Hey.
- Hi.
532
01:07:34,969 --> 01:07:36,720
It's nice to see you again.
533
01:07:38,055 --> 01:07:39,557
I just went to the store.
534
01:07:40,099 --> 01:07:41,809
Want to have a bite, too?
535
01:07:42,393 --> 01:07:43,852
We could watch a movie later, or
536
01:07:44,436 --> 01:07:48,274
do whatever you want.
- I want to watch a movie, too.
537
01:07:49,942 --> 01:07:51,318
Wait until you're older.
538
01:07:54,655 --> 01:07:55,573
Let's go.
539
01:08:28,063 --> 01:08:29,023
Come on in.
540
01:08:32,276 --> 01:08:33,611
Come on.
541
01:08:37,615 --> 01:08:39,033
Come on.
542
01:08:41,660 --> 01:08:42,620
No.
543
01:08:52,713 --> 01:08:53,631
Timo.
544
01:08:54,882 --> 01:08:55,591
Wait!
545
01:09:01,388 --> 01:09:02,681
Timo!
546
01:09:13,567 --> 01:09:15,194
I know it's a long shot, but
547
01:09:15,778 --> 01:09:19,406
I don't want to find out later
that the killer was on these lists.
548
01:09:20,032 --> 01:09:22,034
We've put an X before all cars
549
01:09:23,452 --> 01:09:26,705
that are on the lists
from both '82 and '86.
550
01:09:27,331 --> 01:09:29,375
We're only left with 104 names,
551
01:09:29,958 --> 01:09:32,586
and just 78 are men.
552
01:09:33,128 --> 01:09:35,297
And 12 are dead, thank goodness.
553
01:09:35,839 --> 01:09:38,175
There are still 66 left.
554
01:09:38,967 --> 01:09:42,054
I want results by this evening.
555
01:09:47,935 --> 01:09:50,104
We can manage without you.
556
01:09:51,647 --> 01:09:53,357
Go home and take a shower.
557
01:09:54,400 --> 01:09:56,360
You're an eyesore.
558
01:10:02,366 --> 01:10:03,826
Good luck.
559
01:10:16,338 --> 01:10:19,425
To hell with Grimmer.
We can go together, too.
560
01:10:20,050 --> 01:10:21,009
Come on.
561
01:10:22,136 --> 01:10:23,804
I'm supposed to take a shower.
562
01:10:29,893 --> 01:10:31,145
Let's go.
563
01:11:02,301 --> 01:11:03,635
Come on now.
564
01:11:30,245 --> 01:11:31,955
It's me. I'm sorry about before.
565
01:11:32,498 --> 01:11:35,334
I'll sleep at Marie's.
We'll be at the lake tomorrow.
566
01:11:35,918 --> 01:11:38,086
I'll be back in the afternoon.
Don't worry about me,
567
01:11:38,712 --> 01:11:41,882
and don't be mad at me.
I love you both.
568
01:12:09,076 --> 01:12:10,035
Good morning.
569
01:12:13,789 --> 01:12:15,249
Are you with the police?
570
01:12:19,878 --> 01:12:21,296
Have you found the girl already?
571
01:12:23,131 --> 01:12:25,425
They've removed everything from here.
572
01:12:25,968 --> 01:12:29,054
Your people questioned us already,
but we didn't notice anything.
573
01:12:31,139 --> 01:12:33,141
We live back there.
574
01:12:33,684 --> 01:12:35,853
Next to Mrs. Lange.
- Yes.
575
01:12:37,521 --> 01:12:38,814
Pia's mother.
576
01:12:40,399 --> 01:12:43,735
The poor thing has to relive it all.
- Come on. Let's go.
577
01:12:44,695 --> 01:12:45,571
Have a nice day.
578
01:13:12,764 --> 01:13:14,850
Hi there. Sorry to bother you.
579
01:13:16,101 --> 01:13:20,355
I… Do you happen to know
if the house next door is up for sale?
580
01:13:21,899 --> 01:13:23,066
No.
581
01:13:23,525 --> 01:13:27,946
I was just thinking.
It looks like it's empty.
582
01:13:28,614 --> 01:13:30,073
Have you lived here long?
583
01:13:30,616 --> 01:13:33,952
Yes.
- My wife and I want to move here.
584
01:13:35,287 --> 01:13:38,040
But we aren't sure
whether it's okay for our kids or not.
585
01:13:41,919 --> 01:13:43,962
Would you like to step in for a minute?
586
01:13:46,590 --> 01:13:48,884
Sure.
- After you.
587
01:14:24,544 --> 01:14:25,921
May I?
588
01:14:26,922 --> 01:14:27,881
There you are.
589
01:14:35,347 --> 01:14:36,890
Very kind of you.
590
01:14:49,277 --> 01:14:51,029
Is that your daughter?
591
01:14:53,448 --> 01:14:54,408
Yes.
592
01:14:57,828 --> 01:14:59,746
I have two children, too.
593
01:15:00,539 --> 01:15:02,791
Mine are 6 and 13. A boy and a girl.
594
01:15:03,959 --> 01:15:05,460
Malte and Laura.
595
01:15:12,509 --> 01:15:14,428
What's your daughter's name?
596
01:15:16,138 --> 01:15:18,765
Pia.
- Pia.
597
01:15:22,185 --> 01:15:24,062
It's a beautiful name.
598
01:15:28,525 --> 01:15:32,112
So you're looking for a house
in the neighborhood?
599
01:15:34,197 --> 01:15:36,992
Yes. I'm changing jobs.
600
01:15:38,535 --> 01:15:41,204
Do you know if anyone is
planning on moving away?
601
01:15:42,956 --> 01:15:43,915
No.
602
01:15:45,751 --> 01:15:48,462
But I could ask around, if you want.
603
01:15:49,046 --> 01:15:51,548
Yes, that would be nice.
604
01:16:00,140 --> 01:16:01,767
The cake is wonderful.
605
01:16:02,934 --> 01:16:03,894
Thanks.
606
01:16:10,317 --> 01:16:11,610
I'll leave my card here.
607
01:16:13,737 --> 01:16:17,866
If you find out anything,
my address is on there, too.
608
01:16:22,746 --> 01:16:23,705
Does…
609
01:16:27,167 --> 01:16:28,376
Does your daughter…
610
01:16:29,127 --> 01:16:30,754
I was thinking
611
01:16:32,589 --> 01:16:35,092
that my son might be the same age
612
01:16:36,259 --> 01:16:37,928
as your daughter's children.
613
01:16:41,932 --> 01:16:44,059
My daughter doesn't have any children.
614
01:16:48,939 --> 01:16:50,023
She's dead.
615
01:16:54,778 --> 01:16:56,446
I'm so sorry.
616
01:17:00,200 --> 01:17:01,243
It was a long time ago.
617
01:17:01,743 --> 01:17:03,453
Still, I'm sorry. I…
618
01:17:04,204 --> 01:17:05,872
I didn't mean to…
619
01:17:09,793 --> 01:17:11,378
You've got my card. I…
620
01:17:11,878 --> 01:17:13,046
I think I should go.
621
01:17:16,758 --> 01:17:18,927
I'm really sorry about your daughter.
622
01:17:21,555 --> 01:17:23,723
I'll show you to the door.
623
01:17:44,327 --> 01:17:46,371
Hopefully we'll have more luck here.
624
01:17:52,544 --> 01:17:56,798
Jana. About yesterday…
- Why? Was there something yesterday?
625
01:18:05,015 --> 01:18:07,475
I can't believe it. It must be a joke.
626
01:18:15,650 --> 01:18:17,360
Who's the next one?
627
01:18:21,406 --> 01:18:23,450
Sommer, Peer Sommer.
628
01:18:47,057 --> 01:18:48,642
Oh, there you are.
629
01:18:58,902 --> 01:19:00,403
Where are you going?
630
01:19:04,032 --> 01:19:05,575
Say something.
631
01:19:11,373 --> 01:19:13,208
I'm sorry.
632
01:19:29,849 --> 01:19:33,019
Sorry. It was a madhouse in town.
633
01:19:39,067 --> 01:19:40,652
You were right.
634
01:19:47,200 --> 01:19:48,827
He was here.
635
01:19:49,953 --> 01:19:53,498
And if he's not home either,
I'm going to go crazy. - Yes?
636
01:19:56,126 --> 01:19:57,085
What?
637
01:19:58,878 --> 01:19:59,838
When?
638
01:20:02,841 --> 01:20:05,927
No. Wait, I'll pick you up.
No, I'll pick you up. Okay?
639
01:20:06,553 --> 01:20:08,013
Yes. See you soon. Bye.
640
01:20:08,555 --> 01:20:09,889
What is it?
641
01:20:10,432 --> 01:20:12,600
I have to go. I have to go.
642
01:20:13,184 --> 01:20:15,145
And what about the list?
643
01:20:16,396 --> 01:20:18,732
And how am I supposed to get home?
644
01:20:19,357 --> 01:20:21,943
Take the bus.
There's a bus stop over there.
645
01:20:23,153 --> 01:20:24,112
Damn it!
646
01:20:40,628 --> 01:20:41,588
Shit!
647
01:20:45,842 --> 01:20:46,968
Let me see.
648
01:20:47,510 --> 01:20:49,054
I'll take you inside.
649
01:21:14,829 --> 01:21:16,414
Hello, Mr. Sommer?
650
01:21:16,915 --> 01:21:17,582
Yes.
651
01:21:18,041 --> 01:21:21,711
Mr. Peer Sommer?
- That's me. Summer like winter.
652
01:21:22,587 --> 01:21:25,799
Great. I'm Jana Gläser.
I'm with the police.
653
01:21:26,383 --> 01:21:28,134
I'd like to ask you a few questions.
654
01:21:28,635 --> 01:21:30,845
Can I step in for a minute?
655
01:21:31,429 --> 01:21:33,598
Yes, of course. Come in.
- Thank you.
656
01:21:36,101 --> 01:21:37,102
Hello.
657
01:21:51,658 --> 01:21:53,410
Yes.
- Finally!
658
01:21:53,993 --> 01:21:56,121
I've been trying for three days.
Where have you been?
659
01:21:57,997 --> 01:21:59,707
Problems with the foundation.
660
01:22:02,210 --> 01:22:04,754
It might take a while yet.
- A while? I don't get it.
661
01:22:05,296 --> 01:22:06,840
What's up with you?
662
01:22:07,924 --> 01:22:12,262
In case you care, Malte hurt himself.
That damn trampoline broke in half.
663
01:22:12,929 --> 01:22:14,681
I said from the very beginning
it was a stupid idea.
664
01:22:15,557 --> 01:22:18,101
It doesn't matter.
When are you coming home?
665
01:22:21,688 --> 01:22:22,647
I don't know.
666
01:22:24,816 --> 01:22:26,860
Tonight.
- Why not earlier?
667
01:22:27,444 --> 01:22:29,988
Where are you?
- I'm at a lake.
668
01:22:30,572 --> 01:22:32,907
At a lake?
I thought you were at the site.
669
01:22:35,618 --> 01:22:37,287
Can I talk to Laura and Malte, please?
670
01:22:37,829 --> 01:22:39,998
Laura isn't here,
and Malte's playing outside.
671
01:22:50,758 --> 01:22:54,179
Someone's at the door.
I gotta go. See you tonight, or not.
672
01:22:54,804 --> 01:22:55,722
Julia.
673
01:23:00,351 --> 01:23:03,062
Hello, Mrs. Friedrich.
- I'm David Jahn.
674
01:23:03,605 --> 01:23:05,899
This is Krischan Mittich.
We're with the police.
675
01:23:06,483 --> 01:23:08,276
Anything happened to my daughter?
- No.
676
01:23:08,776 --> 01:23:11,905
We're investigating a missing persons case
and are looking for some clues.
677
01:23:12,530 --> 01:23:13,865
Come inside.
678
01:23:19,454 --> 01:23:21,664
Here you are.
- Thanks.
679
01:23:31,466 --> 01:23:32,383
Help yourself.
680
01:23:35,220 --> 01:23:37,222
They are homemade.
681
01:23:42,894 --> 01:23:43,853
Tasty.
682
01:23:45,730 --> 01:23:47,398
I need to question you,
683
01:23:47,941 --> 01:23:50,527
if it's alright.
- Well, if I can be of assistance.
684
01:23:51,110 --> 01:23:54,531
We're investigating clues
leading to a red car.
685
01:23:55,156 --> 01:23:57,992
And you owned one from
686
01:23:58,576 --> 01:24:00,495
'82 to '86. Is that right?
687
01:24:01,037 --> 01:24:03,957
Yes, I had a red Audi back then.
688
01:24:04,624 --> 01:24:08,711
I bought it in '78
when I moved here from Denmark.
689
01:24:09,754 --> 01:24:11,756
Unfortunately I had to junk it.
690
01:24:12,298 --> 01:24:13,424
When?
691
01:24:15,218 --> 01:24:17,929
Yeah, when? It was
692
01:24:18,513 --> 01:24:22,183
in the summer of '86.
693
01:24:24,394 --> 01:24:26,187
What make of car do you drive now?
694
01:24:26,688 --> 01:24:28,189
I don't have a car. Too expensive.
695
01:24:28,731 --> 01:24:31,568
I ride my bike. It's healthier.
696
01:24:33,653 --> 01:24:35,238
If I may ask, why?
697
01:24:35,780 --> 01:24:36,948
Why do you think?
698
01:24:38,866 --> 01:24:40,827
Why… No clue.
699
01:24:43,913 --> 01:24:45,415
What do you do?
700
01:24:46,499 --> 01:24:50,628
I've been the caretaker here
for more than 30 years.
701
01:24:53,756 --> 01:24:57,635
Fine. Then you've heard about
the case of the missing girl.
702
01:24:58,219 --> 01:25:00,138
Sinikka.
- Yes.
703
01:25:01,055 --> 01:25:02,307
Terrible thing.
704
01:25:02,849 --> 01:25:03,808
Yes.
705
01:25:04,934 --> 01:25:05,893
Terrible.
706
01:25:09,314 --> 01:25:12,066
Could you tell me
where you were last Friday?
707
01:25:12,859 --> 01:25:15,028
Between noon and midnight.
708
01:25:16,446 --> 01:25:17,905
Sure.
709
01:25:20,575 --> 01:25:22,035
I need to get something.
710
01:25:30,627 --> 01:25:34,839
Mrs. Friedrich, we wanted to question
your husband. - He's not home?
711
01:25:35,673 --> 01:25:39,177
No. He's gone on business.
He's an architect.
712
01:25:40,303 --> 01:25:43,723
He has things to attend to
at one of his sites. - In a hotel?
713
01:25:44,307 --> 01:25:45,308
Do you have the address?
714
01:25:46,267 --> 01:25:49,062
Yes, he's in a hotel,
but I don't know in which one.
715
01:25:50,730 --> 01:25:52,482
When do you expect him back?
- Tonight.
716
01:25:53,024 --> 01:25:54,233
For supper.
717
01:25:54,817 --> 01:25:57,570
Don't worry about it.
We just need a few answers.
718
01:25:58,154 --> 01:26:00,365
Could I use your bathroom?
719
01:26:01,574 --> 01:26:03,993
Left, next to the front door.
- Thanks.
720
01:26:13,795 --> 01:26:15,713
That's my husband's card.
721
01:26:19,300 --> 01:26:20,677
Where did you get it? I mean
722
01:26:21,219 --> 01:26:23,262
what's this all about?
723
01:26:27,308 --> 01:26:28,267
We…
724
01:26:32,188 --> 01:26:33,981
It's difficult to explain.
725
01:27:10,893 --> 01:27:12,019
Excuse me.
726
01:27:20,319 --> 01:27:22,113
Yes.
727
01:27:23,865 --> 01:27:28,953
I mowed the lawn from 10 a.m. to 12:30 p.m.
It always takes that long.
728
01:27:30,288 --> 01:27:33,458
I was at Maria's at 1 p.m.
and fixed her TV.
729
01:27:34,083 --> 01:27:36,252
I don't have to, but I enjoy doing it.
730
01:27:38,421 --> 01:27:39,630
Then I oiled a swing,
731
01:27:40,131 --> 01:27:42,925
went shopping, cooked.
732
01:27:43,926 --> 01:27:46,763
I was busy the whole day until 7 p.m.,
733
01:27:47,346 --> 01:27:51,851
then had supper here by myself,
and watched DVDs until midnight.
734
01:27:52,560 --> 01:27:54,103
Could I see that?
735
01:27:56,939 --> 01:27:58,608
Yes.
- Thanks.
736
01:28:08,534 --> 01:28:09,535
Your husband,
737
01:28:13,372 --> 01:28:16,667
did he live in Walsen years ago,
by chance?
738
01:28:17,251 --> 01:28:21,506
Like in the '80s?
- Yes, he studied there. Math.
739
01:28:22,173 --> 01:28:24,634
Then he quit school and moved here.
740
01:28:27,929 --> 01:28:29,388
His last name wasn't Friedrich then.
741
01:28:30,932 --> 01:28:34,227
My husband took on my last name,
because it sounded nicer.
742
01:28:34,852 --> 01:28:36,604
He didn't want to keep his former name.
743
01:28:44,278 --> 01:28:46,364
Do you know when he moved here?
744
01:28:47,365 --> 01:28:49,283
Yes, in the summer of '86.
745
01:28:49,826 --> 01:28:52,703
We met then and got married right away.
746
01:29:02,839 --> 01:29:04,215
Where's your partner?
747
01:29:19,689 --> 01:29:21,941
Oh, I've been doing that for years
748
01:29:23,025 --> 01:29:24,986
to know where I was
749
01:29:25,570 --> 01:29:26,904
and what I was doing.
750
01:29:30,950 --> 01:29:31,868
Thanks.
751
01:29:39,834 --> 01:29:40,751
Alright.
752
01:29:41,294 --> 01:29:43,254
I'll be on my way.
753
01:29:44,255 --> 01:29:45,214
Okay.
754
01:30:14,410 --> 01:30:15,536
What are you doing here?
755
01:30:16,037 --> 01:30:19,165
This must be Daddy's little office, huh?
756
01:30:19,749 --> 01:30:21,250
Excuse me?
757
01:30:21,792 --> 01:30:23,878
The computer is full of that stuff.
758
01:30:31,761 --> 01:30:33,262
Turn the computer off.
759
01:30:35,514 --> 01:30:37,058
Turn it off.
760
01:30:40,853 --> 01:30:42,939
Where is your husband? Where is he?
761
01:30:43,439 --> 01:30:46,192
I don't know. At some lake. I don't…
762
01:30:49,111 --> 01:30:52,239
No one is to touch this computer.
Understood?
763
01:30:56,869 --> 01:30:57,828
Yes.
764
01:31:01,040 --> 01:31:02,708
I'm sorry.
765
01:33:07,875 --> 01:33:11,378
And thanks a lot for the iced tea.
It made my day, really.
766
01:33:12,004 --> 01:33:13,297
Of course.
767
01:33:13,798 --> 01:33:16,133
If I have any more questions, I'll call.
Can I reach you here?
768
01:33:16,675 --> 01:33:18,427
Yes, of course.
- Good. Well then,
769
01:33:19,011 --> 01:33:20,513
bye.
- Goodbye.
770
01:33:42,618 --> 01:33:43,953
Yes, Gläser.
771
01:33:46,580 --> 01:33:48,082
What? We've got him?
772
01:33:49,875 --> 01:33:52,795
Where?
Okay, fine. I'm on my way.
773
01:33:53,379 --> 01:33:56,799
Oh, no. Damn it.
You have to pick me up, please.
774
01:33:58,425 --> 01:34:01,971
Okay, I'll take a cab.
Very funny.
775
01:34:28,205 --> 01:34:29,206
David!
776
01:35:07,036 --> 01:35:10,372
Police assume that the suspected killer
committed suicide.
777
01:35:11,040 --> 01:35:16,045
His DNA was found on the headphones
of Pia, murdered in 1986.
778
01:35:16,712 --> 01:35:22,927
Police assume that in addition to Pia
and Sinikka, he killed yet another girl.
779
01:35:23,636 --> 01:35:27,223
The then 12-year-old Martina B.
has been missing since 1982.
780
01:35:27,806 --> 01:35:30,059
Sinikka still hasn't been found.
781
01:36:32,788 --> 01:36:35,708
WEDNESDAY
782
01:37:22,963 --> 01:37:25,507
They're examining the movies
on his computer right now.
783
01:37:26,091 --> 01:37:27,801
The laptop is trashed.
784
01:37:28,844 --> 01:37:32,139
It doesn't matter.
The DVD is enough for me.
785
01:37:33,265 --> 01:37:35,184
And the lists with the red cars?
786
01:37:36,643 --> 01:37:38,312
Nothing.
787
01:37:41,231 --> 01:37:43,150
I saw him in our parking lot.
788
01:37:43,650 --> 01:37:44,693
What?
789
01:37:46,570 --> 01:37:50,407
Timo Friedrich. He was here.
790
01:37:52,159 --> 01:37:54,161
Maybe he wanted to turn himself in.
791
01:37:57,289 --> 01:38:01,543
We've got a press conference at 11 a.m.
to inform the public. Be happy!
792
01:38:02,169 --> 01:38:03,879
Mr. Grimmer!
- Yes.
793
01:38:04,421 --> 01:38:05,381
Mr. Grimmer.
794
01:38:09,927 --> 01:38:12,054
Spit it out, Lenz.
- Sinikka.
795
01:38:14,056 --> 01:38:15,891
Someone found her body.
796
01:38:52,845 --> 01:38:56,765
Niko died. I think he died of thirst.
797
01:38:58,058 --> 01:38:59,810
Do you want some tea, too?
798
01:39:01,311 --> 01:39:02,271
Yes.
799
01:39:38,015 --> 01:39:38,974
If you want,
800
01:39:39,433 --> 01:39:41,059
we could get away for a few days.
801
01:39:43,770 --> 01:39:45,647
I've got friends on Lake Garda.
802
01:39:46,607 --> 01:39:48,734
They've got a cottage there.
803
01:39:49,276 --> 01:39:50,944
I could call. What do you think?
804
01:39:57,910 --> 01:39:59,161
I'm sorry.
805
01:40:01,497 --> 01:40:02,915
I didn't mean to…
806
01:40:09,588 --> 01:40:11,590
We could just stay here, too.
I mean…
807
01:40:13,842 --> 01:40:17,179
I talk too much, far too much.
808
01:40:29,816 --> 01:40:30,776
This here…
809
01:40:33,946 --> 01:40:35,489
It's not working out.
810
01:41:53,567 --> 01:41:56,737
August 13, 1986.
811
01:41:58,614 --> 01:42:03,327
… and he threw something out
of the window. - Yes, the headphones.
812
01:42:04,620 --> 01:42:06,246
Are you sure you didn't see who it was?
813
01:42:09,833 --> 01:42:13,462
… and he threw something out
of the window. - Yes, the headphones.
814
01:42:14,713 --> 01:42:17,132
Are you sure you didn't see who it was?
815
01:42:17,674 --> 01:42:20,886
What was the make of the car?
A Mercedes?
816
01:42:21,470 --> 01:42:25,015
HEADPHONES
A BMW? What did it look like?
817
01:42:25,682 --> 01:42:28,769
It was red.
- Yes, you said that.
818
01:42:42,199 --> 01:42:43,867
There were two people.
819
01:42:46,244 --> 01:42:48,830
You're still here?
- We were wrong. There were two people.
820
01:42:49,414 --> 01:42:51,583
What do you mean?
- The boy said
821
01:42:52,125 --> 01:42:55,337
the killer threw something
out of the window.
822
01:42:55,921 --> 01:42:57,964
Yes, the headphones.
- Yes.
823
01:42:58,507 --> 01:43:01,009
He saw the car facing this way,
to the north.
824
01:43:01,551 --> 01:43:04,429
But the headphones were here,
on the right side.
825
01:43:05,013 --> 01:43:06,223
So what?
826
01:43:06,723 --> 01:43:10,560
If the killer drove north,
then he was sitting there.
827
01:43:11,186 --> 01:43:13,313
On the left. He would have thrown
the headphones to the left.
828
01:43:13,814 --> 01:43:17,484
But he was on the passenger side.
Someone was on the passenger side.
829
01:43:18,652 --> 01:43:23,782
The gust from the car could have blown
the headphones over to the other side.
830
01:43:24,449 --> 01:43:26,326
What do you mean "gust"?
- Yes.
831
01:43:26,868 --> 01:43:30,330
They started the car. There was no gust.
- It's nothing but…
832
01:43:30,914 --> 01:43:34,501
The boy was here.
He could only have seen the passenger.
833
01:43:35,127 --> 01:43:37,170
There was another man in the car.
834
01:43:38,088 --> 01:43:41,007
Excuse me, but it's nothing but
an idiotic theory.
835
01:43:41,591 --> 01:43:45,929
The guy had a DVD of Martina in his car
and tons of child porn on his computer.
836
01:43:46,596 --> 01:43:47,806
Just put two and two together.
837
01:43:48,265 --> 01:43:50,726
There were two.
Yeah, maybe even five.
838
01:43:51,309 --> 01:43:54,438
As many as can fit in the car.
- I just know it.
839
01:43:55,063 --> 01:43:57,566
There were two men.
One is still out there.
840
01:43:58,150 --> 01:44:01,653
Come on, David. That's ridiculous.
We've turned the case over already.
841
01:44:02,279 --> 01:44:06,658
Mr. Vogt from HQ is examining it now.
He'll come to the same conclusion as me.
842
01:44:07,284 --> 01:44:11,329
The jerk changed his last name,
shortly after Pia was murdered.
843
01:44:11,955 --> 01:44:13,999
So he wouldn't be found.
844
01:44:14,583 --> 01:44:16,793
What about traces of sperm on Sinikka?
- None.
845
01:44:17,335 --> 01:44:19,296
No indication of rape.
846
01:44:20,589 --> 01:44:21,840
No indication of…
847
01:44:22,883 --> 01:44:25,427
No rape?
Then explain something to me.
848
01:44:25,969 --> 01:44:29,806
Why does a pedophile kill a girl
without raping her first?
849
01:44:30,432 --> 01:44:32,142
It makes no sense.
850
01:44:32,684 --> 01:44:36,730
Unless he wanted to send a message.
851
01:44:37,314 --> 01:44:40,609
What if…
What if the crime here, our murder,
852
01:44:41,234 --> 01:44:45,447
wasn't perpetrated by a pedophile,
but by a desperate, lonely person.
853
01:44:46,114 --> 01:44:48,158
And pedophiles are lonely.
854
01:44:49,326 --> 01:44:51,620
They committed
the crime together in 1986.
855
01:44:52,162 --> 01:44:54,623
But then Timo Friedrich disappeared,
without a trace.
856
01:44:55,123 --> 01:44:56,541
He left Walsen.
857
01:44:57,042 --> 01:45:00,295
He got married, started a family,
and even changed his name.
858
01:45:00,921 --> 01:45:04,424
And now this guy has been
looking for him desperately.
859
01:45:05,050 --> 01:45:08,637
23 years without success.
What does he do?
860
01:45:09,262 --> 01:45:13,141
He recreates the crime
right down to the smallest detail.
861
01:45:14,726 --> 01:45:18,647
The only person who can
interpret this message
862
01:45:19,272 --> 01:45:20,941
is Timo Friedrich.
863
01:45:21,942 --> 01:45:25,070
He sees it on TV, gets in his car,
and follows his trail.
864
01:45:25,737 --> 01:45:29,574
That's bullshit.
Timo Friedrich did it by himself.
865
01:45:30,200 --> 01:45:34,329
We even found his DNA
on the goddamn headphones! Bullshit!
866
01:45:34,955 --> 01:45:38,875
Of course you found his DNA on them.
He threw them out of the window.
867
01:45:39,501 --> 01:45:42,170
He was sitting in the passenger seat.
868
01:45:42,754 --> 01:45:44,923
Besides,
Timo Friedrich didn't have a red car.
869
01:45:45,507 --> 01:45:48,218
So what? It's inconsequential.
870
01:45:48,844 --> 01:45:52,806
Maybe he borrowed the car.
Maybe it wasn't even a red car.
871
01:45:53,390 --> 01:45:57,352
Jeez, a boy made that statement
23 years ago.
872
01:45:58,019 --> 01:46:00,939
Maybe he mixed up north and south.
873
01:46:02,190 --> 01:46:05,694
Then why did
Timo Friedrich commit suicide?
874
01:46:07,070 --> 01:46:08,363
Remorse.
875
01:46:08,905 --> 01:46:11,408
Remorse. For once, we agree.
876
01:46:11,992 --> 01:46:14,244
But after 23 years?
877
01:46:14,870 --> 01:46:18,039
And before doing so, he kills a girl?
Just because?
878
01:46:18,582 --> 01:46:22,919
And he recreates everything?
Who was he trying to reach out to?
879
01:46:23,587 --> 01:46:25,547
David, you're interpreting
too much into it.
880
01:46:26,131 --> 01:46:29,968
What message? Do you want me
to tell you what the fucking message is?
881
01:46:30,594 --> 01:46:35,223
He wanted to kill her. Nothing more.
- That's bullshit!
882
01:46:41,229 --> 01:46:43,273
David. David, you're just tired.
883
01:46:43,815 --> 01:46:46,026
Believe me. I know how you feel now.
884
01:46:49,279 --> 01:46:52,741
Shut your mouth.
Shut your fucking mouth.
885
01:46:55,702 --> 01:46:59,623
And now you shut your mouth,
I happen to be your fucking boss.
886
01:47:00,206 --> 01:47:04,044
We just had a press conference in there.
The case is closed. Period.
887
01:47:06,087 --> 01:47:09,174
You smug little asshole!
888
01:47:09,716 --> 01:47:13,553
Stop it! David!
- Would you all just leave me alone!
889
01:47:15,055 --> 01:47:16,932
Would you all just leave me alone!
890
01:47:19,809 --> 01:47:23,146
Alright, go home
and finish grieving for your wife.
891
01:47:23,772 --> 01:47:26,107
Until then you're no use to us here.
892
01:47:28,234 --> 01:47:31,071
You're suspended. Okay?
- Alright.
893
01:47:51,132 --> 01:47:52,842
It'll be alright.
894
01:47:54,386 --> 01:47:56,346
We've found the right one.
895
01:48:05,522 --> 01:48:06,481
Yes.
896
01:48:10,068 --> 01:48:11,486
There were two guys.
897
01:48:16,616 --> 01:48:18,201
There were two guys.
898
01:49:03,121 --> 01:49:04,998
We found Sinikka.
899
01:49:07,834 --> 01:49:09,878
I had to break it to her parents.
900
01:49:24,601 --> 01:49:26,019
My wife…
901
01:49:28,104 --> 01:49:29,814
Every second…
902
01:49:30,857 --> 01:49:33,985
Every hour, actually always.
903
01:49:34,903 --> 01:49:36,821
When does it stop?
904
01:49:41,201 --> 01:49:42,952
Never.
905
01:49:52,420 --> 01:49:54,297
Did he do it?
906
01:51:53,082 --> 01:51:54,751
Mr. Sommer,
907
01:51:55,251 --> 01:52:00,298
I'm glad you oiled the swing.
It's very quiet now. - My pleasure.
908
01:52:01,424 --> 01:52:02,508
Your car keys.
909
01:52:03,051 --> 01:52:04,886
Thanks again.
- Don't mention it.
910
01:52:05,595 --> 01:52:08,181
Do you need it this week again?
- No.
911
01:52:09,974 --> 01:52:11,851
MAIN SUSPECT COMMITS SUICIDE
912
01:52:12,143 --> 01:52:13,686
The man killed himself.
913
01:52:14,187 --> 01:52:16,105
A father of two children.
914
01:52:20,109 --> 01:52:21,903
Is everything alright?
915
01:52:24,405 --> 01:52:25,365
Yes.
916
01:52:26,574 --> 01:52:30,745
There was a man with you recently.
Was he a relative?
917
01:52:32,997 --> 01:52:33,957
No.
918
01:52:36,376 --> 01:52:38,002
A friend.
919
01:52:39,629 --> 01:52:41,256
I hadn't seen him in ages.
920
01:52:42,131 --> 01:52:45,051
I had sent him a message.
921
01:52:45,635 --> 01:52:47,303
Did he get it?
922
01:52:50,390 --> 01:52:51,307
Yes.
923
01:54:21,647 --> 01:54:25,610
THE SILENCE