1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:02,290 --> 00:02:06,252 July 8, 1986 4 00:03:21,911 --> 00:03:23,162 Hi. 5 00:03:23,705 --> 00:03:25,415 I got a question. 6 00:03:28,418 --> 00:03:29,419 Don't be afraid. 7 00:04:36,569 --> 00:04:37,528 Sorry. 8 00:04:43,826 --> 00:04:44,952 I'm sorry. 9 00:05:06,349 --> 00:05:07,308 Shit. 10 00:05:07,892 --> 00:05:09,435 Oh my God. 11 00:05:09,977 --> 00:05:11,270 Shit! 12 00:05:11,854 --> 00:05:12,814 Timo. 13 00:05:15,274 --> 00:05:17,693 Fuck, fuck, fuck. 14 00:05:25,493 --> 00:05:26,619 Oh my God. 15 00:05:33,000 --> 00:05:34,293 Help me. 16 00:05:35,920 --> 00:05:37,129 Help me. 17 00:06:22,550 --> 00:06:24,886 Toss 'em out. Toss 'em out! 18 00:08:15,204 --> 00:08:17,707 23 YEARS LATER 19 00:09:04,837 --> 00:09:07,757 FRIDAY 20 00:09:08,340 --> 00:09:12,511 Sinikka, open the door. - How many times do I have to say it? 21 00:09:13,179 --> 00:09:15,765 Don't lie to us. - I didn't play hookie. 22 00:09:16,307 --> 00:09:18,684 What about the letter? - They're lying at school. 23 00:09:19,268 --> 00:09:22,480 Oh, the school's lying now? Open up. 24 00:09:28,611 --> 00:09:30,946 Where are you going now? - To tennis practice. 25 00:09:31,530 --> 00:09:34,867 No way. You're staying here. - Are you going to drive me? 26 00:09:35,451 --> 00:09:37,244 No, I'm not. - And why not? 27 00:09:37,828 --> 00:09:41,373 I still have work to do, and we're not done talking about this. 28 00:09:42,041 --> 00:09:43,793 It's all crap. - Yes, it's all crap. 29 00:09:44,335 --> 00:09:46,462 Fuck off. 30 00:09:49,882 --> 00:09:52,510 She said "Fuck off." 31 00:10:23,165 --> 00:10:24,542 Marie? 32 00:10:25,376 --> 00:10:27,837 No, my parents are hassling me. 33 00:10:28,379 --> 00:10:30,798 Really? Philip's coming, too? 34 00:10:43,811 --> 00:10:44,770 Come on! 35 00:11:00,161 --> 00:11:01,370 David! 36 00:11:05,457 --> 00:11:09,503 So you did get my invite. Oh, good. 37 00:11:10,171 --> 00:11:11,755 Here. I brought this. 38 00:11:12,339 --> 00:11:13,674 Thanks. 39 00:11:21,682 --> 00:11:22,725 David. 40 00:11:23,851 --> 00:11:26,353 It's nice to have you here. - Hi. - Hi. 41 00:11:26,937 --> 00:11:28,314 Wow. - Yes. 42 00:11:29,857 --> 00:11:33,652 David, come with me. There's some disgusting potato salad. 43 00:11:34,320 --> 00:11:35,988 Here. 44 00:11:38,782 --> 00:11:40,326 What was that about? 45 00:11:40,868 --> 00:11:44,747 He's David Jahn. He lost his wife to cancer. 46 00:11:47,249 --> 00:11:50,753 Well, guys. Let's have another one. We won't be this young again. 47 00:12:06,227 --> 00:12:10,606 Elena, come inside. Great. We're running out of red wine. Come on. 48 00:12:31,126 --> 00:12:33,379 It's me. I'm sorry about before. 49 00:12:33,921 --> 00:12:36,340 I'll sleep at Marie's. We'll be at the lake tomorrow. 50 00:12:36,924 --> 00:12:39,343 I'll be back in the afternoon. Don't worry about me, 51 00:12:39,927 --> 00:12:42,221 and don't be mad at me. I love you both. 52 00:12:46,934 --> 00:12:48,269 Stop it… 53 00:12:48,936 --> 00:12:49,853 Stop. 54 00:12:56,819 --> 00:12:58,195 A speech! 55 00:13:00,489 --> 00:13:03,617 No, it's nonsense. I'm much too drunk. Would you stop it? 56 00:13:04,243 --> 00:13:07,579 That's just an excuse. You have to. You have to. 57 00:13:08,247 --> 00:13:09,957 After 44 years… 58 00:13:11,875 --> 00:13:12,835 After 44 years 59 00:13:13,877 --> 00:13:17,214 it came to an end before it could really get started, 60 00:13:17,798 --> 00:13:20,384 but that's how it is with the police. 61 00:13:50,247 --> 00:13:52,541 I'm happy to be back… - What? 62 00:13:53,709 --> 00:13:55,294 I'm happy to be back. 63 00:13:55,794 --> 00:13:57,504 I'm fit for service. 64 00:14:10,225 --> 00:14:13,520 I requested to have the new system put on the computers. 65 00:14:14,605 --> 00:14:17,191 It's such a mess. - Good luck. 66 00:14:17,733 --> 00:14:21,153 I tried to do the same thing last year. - They'll listen to me. 67 00:14:21,737 --> 00:14:24,907 Sure they will. They always listen to assholes. 68 00:14:27,326 --> 00:14:29,370 I always knew you thought that. 69 00:14:29,912 --> 00:14:33,374 I know that you didn't want me to get promoted. 70 00:14:34,750 --> 00:14:36,710 Then whine about it. 71 00:14:40,631 --> 00:14:41,548 Know what? 72 00:14:42,716 --> 00:14:47,388 It's no wonder that your son is in the nuthouse, with a father like you. 73 00:14:48,889 --> 00:14:51,266 You stupid idiot! 74 00:14:53,060 --> 00:14:54,019 Get out! 75 00:14:56,021 --> 00:14:57,815 Get out, you… 76 00:14:59,608 --> 00:15:00,567 Asshole! 77 00:15:01,902 --> 00:15:03,487 Fucking asshole! 78 00:15:05,864 --> 00:15:08,784 She's really starting to get to me. One day she's really nice, 79 00:15:09,368 --> 00:15:11,912 the next she's a pain in the ass. 80 00:15:12,496 --> 00:15:14,873 Elke's only eleven. We weren't any different either. 81 00:15:15,499 --> 00:15:18,043 Maybe, but that doesn't change the fact 82 00:15:18,669 --> 00:15:20,921 that I think our daughter is a total pain now. 83 00:15:22,923 --> 00:15:23,882 Cheers. 84 00:15:25,175 --> 00:15:28,429 Do you have children? - I had a daughter once. 85 00:15:30,055 --> 00:15:32,057 I'm sorry. I didn't know. 86 00:15:33,434 --> 00:15:35,227 She was murdered. 87 00:15:36,019 --> 00:15:37,688 A long time ago. 88 00:15:38,564 --> 00:15:42,693 She was eleven when it happened and a real pain in the ass. 89 00:15:45,404 --> 00:15:48,449 I'm not in. - What's going on with her? 90 00:15:51,243 --> 00:15:55,330 I'll call Marie. What's her name? - Oh, just let her have some fun. 91 00:15:56,623 --> 00:16:00,502 Nonsense. - You'd have hated it if your father called. 92 00:16:03,672 --> 00:16:04,965 Yes. 93 00:16:13,932 --> 00:16:15,976 Marie, call me. Where are you guys? 94 00:16:16,518 --> 00:16:20,397 Jeez, this is total crap. I'll head home then. Great. 95 00:16:43,086 --> 00:16:46,381 Damn, it's gotta be here somewhere. 96 00:16:48,675 --> 00:16:52,012 Jeez, I wanted to show it to you before I go. 97 00:16:53,222 --> 00:16:55,724 That damn case cost me my marriage. 98 00:16:56,892 --> 00:16:58,852 They just threw it away! 99 00:17:00,020 --> 00:17:00,979 Pigsty! 100 00:17:04,316 --> 00:17:05,484 Is this it? 101 00:17:09,112 --> 00:17:10,948 Yes, that's it. 102 00:17:13,408 --> 00:17:14,618 Her name was Pia. 103 00:17:15,160 --> 00:17:16,370 She was only 11. 104 00:17:17,996 --> 00:17:20,874 She was raped and murdered in a field, 105 00:17:21,458 --> 00:17:23,877 close to where she lived. 106 00:17:25,045 --> 00:17:26,630 We found the body much later, 107 00:17:27,714 --> 00:17:28,799 in a lake. 108 00:17:29,925 --> 00:17:31,802 We never caught the killer. 109 00:17:33,679 --> 00:17:36,807 A boy saw a red car there that day, 110 00:17:37,558 --> 00:17:41,228 which we never found, of course. No idea if there was a connection. 111 00:17:42,479 --> 00:17:44,273 The body had been in the water too long 112 00:17:47,276 --> 00:17:49,444 by the time we found it in the lake. 113 00:17:51,071 --> 00:17:53,115 I had to break it to her mother. 114 00:17:59,288 --> 00:18:00,247 July 8th. 115 00:18:00,789 --> 00:18:03,208 Yeah. - Today's the 8th. 116 00:18:05,752 --> 00:18:06,753 You're right. 117 00:18:30,777 --> 00:18:31,737 Hi. 118 00:19:28,877 --> 00:19:31,755 Is everything alright? - Everything's fine. Sorry. 119 00:19:32,923 --> 00:19:34,216 Keep sleeping. 120 00:19:36,218 --> 00:19:38,762 It took a long time today. 121 00:19:41,223 --> 00:19:42,974 Did you visit your lover again? 122 00:19:43,975 --> 00:19:46,520 No, not today. 123 00:19:47,979 --> 00:19:50,148 I've got a surprise for Malte. 124 00:19:50,774 --> 00:19:51,733 What is it? 125 00:19:52,984 --> 00:19:54,778 You'll see tomorrow. 126 00:20:03,537 --> 00:20:07,457 SATURDAY 127 00:20:19,803 --> 00:20:21,304 Jana. 128 00:20:23,306 --> 00:20:25,267 It's not a problem. What is it? 129 00:20:57,048 --> 00:20:59,718 I'll stop by. Here's my boss. Thank you. 130 00:21:04,347 --> 00:21:05,932 What's he doing here? 131 00:21:06,433 --> 00:21:09,394 He's the only one I could get hold of. - Oh, great. 132 00:21:10,645 --> 00:21:12,147 What have you got so far? 133 00:21:12,689 --> 00:21:15,233 Not much. A farmer found a bike. 134 00:21:15,817 --> 00:21:19,070 It's over there. Next to it was a gym bag. Where David is 135 00:21:20,280 --> 00:21:22,449 we found a bloody rock 136 00:21:23,033 --> 00:21:24,785 and a tuft of hair. 137 00:21:29,998 --> 00:21:32,042 Good morning. - Good morning. 138 00:21:33,293 --> 00:21:36,546 A girl was murdered here once before. 139 00:21:37,172 --> 00:21:38,965 Yes, I know that already. 140 00:21:47,599 --> 00:21:49,267 Okay. Nonsense. 141 00:21:49,851 --> 00:21:55,232 Why does the same thing happen again in the same spot after so many years? 142 00:21:57,776 --> 00:21:59,861 It has to be a coincidence. 143 00:22:08,453 --> 00:22:12,290 Sinikka's not picking up. - She's probably still sleeping. 144 00:22:14,918 --> 00:22:16,044 Karl. 145 00:22:16,586 --> 00:22:17,796 Yeah. 146 00:22:20,549 --> 00:22:21,883 Nothing. 147 00:22:38,692 --> 00:22:41,486 Attack! - I need help. Help! Help! 148 00:22:42,070 --> 00:22:45,073 Put him down. - Put him down. - No. 149 00:22:45,740 --> 00:22:47,117 No. - Put him down. 150 00:22:47,617 --> 00:22:48,869 Okay, there you go. 151 00:22:50,328 --> 00:22:54,374 So, what's the score? - They're playing like crap. 152 00:22:55,083 --> 00:22:56,418 Exactly 23 years ago, 153 00:22:56,960 --> 00:22:59,671 on July 8th, 1986, the 11-year-old Pia 154 00:23:00,255 --> 00:23:04,551 was raped and murdered in this field. Back then, a boy saw a red car, 155 00:23:05,135 --> 00:23:08,847 but the killer was never caught. Today, police found a girl's bike 156 00:23:09,472 --> 00:23:14,311 and a gym bag in the same spot. Traces of blood suggest violence. 157 00:23:15,228 --> 00:23:18,440 The cases are bizarrely similar. Then, too, 158 00:23:19,065 --> 00:23:20,525 there was initially no victim. 159 00:23:21,026 --> 00:23:24,404 Only weeks after the murder, the girl's body was found in a lake. 160 00:23:24,946 --> 00:23:26,448 The killer was never caught. 161 00:23:26,948 --> 00:23:30,285 Yet the police stated it is still a missing persons case. 162 00:23:30,911 --> 00:23:32,537 If you have any clues, 163 00:23:33,079 --> 00:23:34,956 please report it to your local police. 164 00:23:39,377 --> 00:23:41,338 I need something to drink. 165 00:24:22,671 --> 00:24:23,755 Does it hurt a lot? 166 00:24:30,095 --> 00:24:31,137 I'll be right out. 167 00:24:32,305 --> 00:24:33,264 Okay. 168 00:24:50,448 --> 00:24:51,408 No, I just thought 169 00:24:51,992 --> 00:24:54,369 it could be… That it could help us out somehow. 170 00:24:55,203 --> 00:24:58,415 Yes. Maybe it'll help us to identify it faster. 171 00:25:00,834 --> 00:25:02,293 No, I didn't think about that. 172 00:25:02,836 --> 00:25:03,795 Yes. 173 00:25:09,092 --> 00:25:10,760 Damn. 174 00:25:17,267 --> 00:25:19,477 Nothing. - We can't find anything here. 175 00:25:20,061 --> 00:25:22,022 Well, then keep looking. 176 00:25:22,897 --> 00:25:23,857 Shit. 177 00:25:28,403 --> 00:25:32,115 What are we doing here anyway? Just because she was sunk here. 178 00:25:32,741 --> 00:25:35,994 A bunch of kids are messing around with us and laughing behind our backs. 179 00:25:37,912 --> 00:25:39,539 Maybe Krischan could help us. 180 00:25:40,290 --> 00:25:41,958 Forget that old fogey. 181 00:25:44,753 --> 00:25:45,962 We found her. 182 00:25:47,338 --> 00:25:49,174 What? Where? - I mean 183 00:25:49,716 --> 00:25:52,427 we know who she is. The father called us 184 00:25:52,969 --> 00:25:55,847 and identified the bike. - And what did you arrange with him? 185 00:25:56,473 --> 00:25:58,183 That you'll come by later. 186 00:25:59,517 --> 00:26:01,811 Oh, shit. I hate that. 187 00:26:02,312 --> 00:26:03,354 I'll do it. 188 00:26:03,897 --> 00:26:05,148 What was the girl's name? 189 00:26:05,607 --> 00:26:06,524 Sinikka Weghamm. 190 00:26:07,067 --> 00:26:09,069 Okay. See you later. 191 00:26:20,997 --> 00:26:23,500 Hello, Krischan. - Hello. Anything new? 192 00:26:24,125 --> 00:26:25,210 Unfortunately, no. 193 00:26:25,752 --> 00:26:28,004 Krischan, I know it's idiotic 194 00:26:28,505 --> 00:26:29,923 but I can't let you through. 195 00:26:30,799 --> 00:26:32,300 No civilians. - Stop your nonsense. 196 00:26:32,759 --> 00:26:33,885 I'm sorry. 197 00:26:34,427 --> 00:26:35,428 I'm sorry. 198 00:26:36,346 --> 00:26:37,597 On Grimmer's orders. 199 00:27:04,749 --> 00:27:06,918 I'm sure it'll just be something silly. 200 00:27:07,502 --> 00:27:09,254 It happens often enough. 201 00:27:10,797 --> 00:27:13,216 One minute they're gone, and then the next, 202 00:27:14,801 --> 00:27:16,803 they're standing on the doorstep in the morning. 203 00:27:21,099 --> 00:27:22,684 Did you fight very often? 204 00:27:23,476 --> 00:27:24,435 No. 205 00:27:27,981 --> 00:27:29,274 How about a boyfriend? 206 00:27:29,983 --> 00:27:33,111 Someone you didn't know at all, one she could've run off with? 207 00:27:33,945 --> 00:27:34,863 No. 208 00:27:36,072 --> 00:27:37,448 Yes, well. 209 00:27:37,991 --> 00:27:42,078 I think it'd be best if you would wait here at home until she turns up again. 210 00:27:42,662 --> 00:27:44,455 She'll come home again. - Don't fuck with us! 211 00:27:47,834 --> 00:27:50,086 I know it's difficult for you. 212 00:27:50,670 --> 00:27:54,883 We can also provide psychological support, if you'd like. 213 00:27:55,550 --> 00:27:58,011 It's important that you remain calm. 214 00:29:07,914 --> 00:29:09,666 Is everything alright? 215 00:29:10,208 --> 00:29:12,627 Yes, everything's alright. 216 00:29:15,964 --> 00:29:17,757 It was nice today. - Yeah. 217 00:29:20,802 --> 00:29:22,887 I'm feeling a bit queasy. 218 00:29:28,935 --> 00:29:30,895 I'll get you some water. 219 00:30:01,759 --> 00:30:03,594 It's pretty hot today. 220 00:30:10,435 --> 00:30:12,061 Are you doing math? 221 00:30:13,229 --> 00:30:16,649 I've got an exam tomorrow. - I was bad in math. 222 00:30:17,317 --> 00:30:18,276 Me, too. 223 00:30:31,748 --> 00:30:33,958 You're the caretaker here, right? - Yes. 224 00:30:35,918 --> 00:30:37,462 Peer Sommer, summer like winter. 225 00:30:38,004 --> 00:30:40,214 But just call me Peer. - Okay. 226 00:30:45,219 --> 00:30:47,764 But you're not from around here. - No, I'm from Denmark. 227 00:30:48,806 --> 00:30:50,975 Eight years ago I moved here. - Ah. 228 00:30:55,855 --> 00:30:57,690 I'm Timo, by the way. 229 00:30:58,775 --> 00:31:00,360 Hello, Timo. - Hi. 230 00:31:17,335 --> 00:31:20,380 SUNDAY 231 00:31:51,536 --> 00:31:52,495 Hey! 232 00:31:54,997 --> 00:31:55,915 Hey, stop it! 233 00:31:56,666 --> 00:31:59,377 Stop! - Daddy! 234 00:32:00,044 --> 00:32:01,170 Stop it! Stop! 235 00:32:21,774 --> 00:32:23,359 HOME 236 00:32:31,409 --> 00:32:32,827 I'll get it. 237 00:32:56,476 --> 00:32:57,935 Yes. Hi, Georg. It's me. 238 00:32:58,478 --> 00:33:00,605 I'm under the weather. 239 00:33:01,189 --> 00:33:04,525 No, I've got a bout of the flu. No. 240 00:33:05,693 --> 00:33:08,154 I think I'll stay home tomorrow. I… 241 00:33:08,696 --> 00:33:11,616 Yes, thanks. Okay. Bye. 242 00:33:19,248 --> 00:33:21,751 It was Georg. There are problems at the site. I gotta go. 243 00:33:22,293 --> 00:33:24,504 Daddy, you promised we'd play a game tonight. 244 00:33:25,087 --> 00:33:27,798 I'm sorry. I won't be long. I promise. 245 00:33:28,382 --> 00:33:29,300 We can play it another time. - No! 246 00:33:29,759 --> 00:33:30,760 Malte, I'm sorry. 247 00:33:31,302 --> 00:33:32,011 Go on. 248 00:33:34,805 --> 00:33:36,224 Okay. 249 00:33:37,558 --> 00:33:39,852 Bye, honey. - Not so hard. 250 00:33:40,853 --> 00:33:42,730 I'll be back tomorrow, at the latest. 251 00:33:47,485 --> 00:33:50,530 It'll be alright. We'll play something else. 252 00:33:55,576 --> 00:33:59,497 Mrs. Lange, we met back then. On your daughter's case. 253 00:34:00,081 --> 00:34:02,917 I'm Kristian Mittich. I was the detective. 254 00:34:03,543 --> 00:34:05,378 Can we talk for a minute? 255 00:34:25,064 --> 00:34:27,191 Could I come in for a minute? 256 00:34:36,117 --> 00:34:37,076 Thank you. 257 00:35:03,978 --> 00:35:07,523 Everything's alright. I… There was a spider. 258 00:35:09,358 --> 00:35:11,360 I just don't know, sometimes… 259 00:35:11,861 --> 00:35:14,822 Sometimes I'm overcome by it and… - I'm sorry. I'm… 260 00:35:15,448 --> 00:35:18,034 I'm bad with things like that. 261 00:35:19,035 --> 00:35:21,037 I'm the wrong one for that. 262 00:35:22,038 --> 00:35:26,542 You should maybe look for someone who can help. A professional. 263 00:35:28,252 --> 00:35:29,962 This was lying on my desk. 264 00:35:31,088 --> 00:35:33,341 Maybe you could look through it again. 265 00:35:42,642 --> 00:35:46,479 Maybe you should knock off earlier today. 266 00:36:08,084 --> 00:36:12,588 They say Sinikka will show up again. 267 00:36:14,131 --> 00:36:15,091 Nonsense. 268 00:36:20,304 --> 00:36:22,306 It's exactly like it was back then. 269 00:36:23,808 --> 00:36:25,935 Everything. - Yes. 270 00:36:28,396 --> 00:36:29,855 But why? 271 00:36:37,863 --> 00:36:41,867 Yes. It's Karl Weghamm again. I wanted to see if there's anything new. 272 00:36:43,661 --> 00:36:45,538 Can I speak to Mr. Grimmer please? 273 00:36:46,288 --> 00:36:47,998 Or Mr. Jahn? 274 00:36:50,209 --> 00:36:52,753 Yes, thanks. 275 00:36:54,380 --> 00:36:55,339 Assholes. 276 00:37:10,521 --> 00:37:12,231 Jeez, let it be. 277 00:37:12,815 --> 00:37:15,526 Sinikka has a hair appointment tomorrow. 278 00:37:16,819 --> 00:37:18,946 I hope I can still cancel it. 279 00:37:31,500 --> 00:37:33,544 Where are you going now? 280 00:37:36,213 --> 00:37:38,841 They said we have to wait here. 281 00:37:45,181 --> 00:37:46,056 Hello, David. 282 00:37:47,933 --> 00:37:52,354 So? Anything new? - No. 283 00:37:53,981 --> 00:37:57,193 Alright, Mrs. Lange. Thanks. 284 00:37:57,818 --> 00:37:59,737 I'll be in touch. 285 00:38:02,323 --> 00:38:05,284 Screw off, you assholes! Or I'll call the police! 286 00:38:07,286 --> 00:38:08,245 Get out of here! 287 00:38:09,079 --> 00:38:13,042 I'm David Jahn. I'm with the police. 288 00:38:14,043 --> 00:38:15,628 Do you have a minute? 289 00:38:44,740 --> 00:38:46,992 Do you know why Pia was laughing like that? 290 00:38:49,954 --> 00:38:51,080 No clue. 291 00:38:51,622 --> 00:38:53,666 My ex-husband took it. 292 00:38:57,294 --> 00:38:59,088 No one ever asked that before. 293 00:39:03,092 --> 00:39:07,179 They only call her Sinikka on TV. 294 00:39:08,389 --> 00:39:10,891 It was the same with Pia, too. 295 00:39:12,101 --> 00:39:13,102 Weghamm. 296 00:39:13,644 --> 00:39:16,230 Her name is Sinikka Weghamm. 297 00:39:20,484 --> 00:39:23,028 Are you going to catch him this time, 298 00:39:23,612 --> 00:39:25,489 or will he get away again? 299 00:39:26,615 --> 00:39:29,743 I always wanted to know what he looked like. 300 00:39:39,587 --> 00:39:41,046 I've got a question. 301 00:39:41,964 --> 00:39:45,759 I'm not sure if it's appropriate now, but… 302 00:39:48,596 --> 00:39:53,183 Your daughter has been gone now for 23 years. 303 00:39:56,020 --> 00:39:58,480 And yet you still live in this house, 304 00:40:00,983 --> 00:40:03,110 in this room, with all these things, 305 00:40:04,111 --> 00:40:05,988 as if it was only yesterday. 306 00:40:07,114 --> 00:40:09,074 I don't know what I'm… 307 00:40:14,955 --> 00:40:17,958 It's been five months since my wife… 308 00:40:22,463 --> 00:40:24,214 I haven't cried since then. 309 00:40:25,132 --> 00:40:27,301 It's not normal, is it? 310 00:40:34,475 --> 00:40:35,726 You… 311 00:40:36,852 --> 00:40:38,437 You want to know 312 00:40:39,605 --> 00:40:42,191 why I still live here, right? 313 00:40:42,816 --> 00:40:43,776 Like this. 314 00:40:47,571 --> 00:40:49,365 I don't know. 315 00:41:24,692 --> 00:41:25,651 Not in. 316 00:41:28,946 --> 00:41:29,905 Sinikka! 317 00:41:32,032 --> 00:41:34,243 When you hear this, call me. 318 00:41:35,744 --> 00:41:36,745 We are so worried. 319 00:41:39,748 --> 00:41:41,500 If you're mad at me, then… 320 00:41:42,126 --> 00:41:44,128 I'm sorry. 321 00:41:45,212 --> 00:41:46,839 Please. 322 00:41:47,840 --> 00:41:49,800 Please come home. 323 00:42:30,966 --> 00:42:31,925 Hello. 324 00:42:33,260 --> 00:42:34,386 Hello. 325 00:42:35,971 --> 00:42:36,930 Hello. 326 00:42:38,223 --> 00:42:39,641 Say something. 327 00:42:40,184 --> 00:42:42,144 Talk to me. 328 00:42:42,936 --> 00:42:43,979 Please. 329 00:45:32,564 --> 00:45:33,523 David! 330 00:45:37,319 --> 00:45:39,238 Come on, open up! David! 331 00:45:43,075 --> 00:45:44,076 Yes. 332 00:45:46,995 --> 00:45:48,747 David! - Yes. 333 00:45:52,542 --> 00:45:53,710 Finally. 334 00:45:54,836 --> 00:45:55,796 I… 335 00:45:56,338 --> 00:45:57,923 I've got something for you. 336 00:45:58,465 --> 00:46:03,512 Here. I just took it home with me back then. 337 00:46:04,221 --> 00:46:05,180 This. 338 00:46:08,558 --> 00:46:11,520 But I overlooked something then. 339 00:46:12,354 --> 00:46:14,356 I don't know what. 340 00:46:15,524 --> 00:46:18,944 But I overlooked something. 341 00:46:22,155 --> 00:46:23,782 It's the same guy. 342 00:46:24,783 --> 00:46:26,451 I'm sure of it. 343 00:46:30,956 --> 00:46:32,332 You have to help me. 344 00:46:34,126 --> 00:46:36,044 Krischan, we don't even have a body yet. 345 00:46:36,586 --> 00:46:38,630 Don't delude yourself. She's dead. 346 00:46:40,173 --> 00:46:41,508 She's only missing. 347 00:46:43,010 --> 00:46:44,970 All of you have written her off already, haven't you? 348 00:46:45,512 --> 00:46:46,430 And if she's alive? 349 00:46:46,930 --> 00:46:49,057 Back then we said she was just missing, too. 350 00:46:50,267 --> 00:46:51,184 Sinikka is dead. 351 00:46:51,685 --> 00:46:55,355 Her body is out there somewhere. It's just a question of when you find her. 352 00:46:57,774 --> 00:46:58,942 Come on. 353 00:47:00,068 --> 00:47:01,570 I can't do it alone. 354 00:47:03,613 --> 00:47:05,073 Please. 355 00:47:08,702 --> 00:47:10,537 I need you. 356 00:47:17,377 --> 00:47:19,671 He can't get away this time. 357 00:47:21,381 --> 00:47:22,799 Not this time. 358 00:47:56,583 --> 00:47:58,627 By the way, how was the exam? 359 00:47:59,169 --> 00:48:00,128 Complete failure. 360 00:48:01,505 --> 00:48:03,173 Better luck next time. 361 00:48:05,258 --> 00:48:07,260 Math's not really my thing. 362 00:48:07,803 --> 00:48:08,929 I told you so. 363 00:48:16,228 --> 00:48:18,772 Do you like the girl from the 7th floor? 364 00:48:21,274 --> 00:48:23,151 What girl? 365 00:48:24,486 --> 00:48:28,281 The girl in the green bathing suit. The one you were watching by the pool. 366 00:48:31,451 --> 00:48:32,828 That's not true. 367 00:48:33,412 --> 00:48:36,164 Oh, I just thought that… 368 00:48:40,919 --> 00:48:42,712 How long have you had it? 369 00:48:45,340 --> 00:48:46,633 Had what? 370 00:48:47,676 --> 00:48:50,137 I see it in the way you look sometimes. 371 00:48:50,762 --> 00:48:52,597 I thought I knew that look. 372 00:48:59,896 --> 00:49:02,482 I've got some movies if you want to watch them. 373 00:49:05,902 --> 00:49:07,404 Hey, are you nuts? 374 00:49:08,989 --> 00:49:10,407 Timo, I'm sorry. 375 00:49:54,910 --> 00:49:57,829 MONDAY 376 00:50:28,777 --> 00:50:32,072 Why didn't you drive her to tennis practice? 377 00:51:49,983 --> 00:51:50,900 Yes. 378 00:51:53,028 --> 00:51:54,237 Mr. Mittich. 379 00:51:55,822 --> 00:51:58,033 No, you're not interrupting. 380 00:51:58,617 --> 00:51:59,576 What? 381 00:52:02,162 --> 00:52:04,873 What did… What did you say? 382 00:52:05,832 --> 00:52:08,501 No. No, not at all. I don't want that. 383 00:52:09,085 --> 00:52:10,879 No, I don't want that. 384 00:52:12,797 --> 00:52:14,174 When? 385 00:52:35,862 --> 00:52:39,949 I don't get it. It can't be like that. She has to be somewhere. 386 00:52:40,617 --> 00:52:42,577 What do we tell the parents? 387 00:52:43,620 --> 00:52:45,955 That we're making progress slowly. 388 00:52:46,581 --> 00:52:49,876 Officially she's still missing because we don't have the body. 389 00:52:50,543 --> 00:52:53,922 We're going strictly by the book. And we're not going to go crazy here. 390 00:52:54,506 --> 00:52:56,174 They're going to have to be patient. 391 00:52:56,800 --> 00:53:00,679 Well, maybe we do have something. I don't know if it'll help any, but… 392 00:53:01,304 --> 00:53:04,474 Martina Beneck disappeared on May 8th, 393 00:53:05,058 --> 00:53:08,645 1982, on her way home from school. 394 00:53:09,229 --> 00:53:14,317 And in this case too, someone spotted a red car near the scene. 395 00:53:14,984 --> 00:53:16,820 The witness couldn't remember the make anymore. 396 00:53:17,320 --> 00:53:18,738 Great. How does that help me? 397 00:53:19,239 --> 00:53:24,244 They generated a list of red cars back then. There were 500 on it. 398 00:53:25,537 --> 00:53:28,039 500? - Yes, maybe even more. 399 00:53:28,623 --> 00:53:30,500 Wait, I've got… 400 00:53:31,000 --> 00:53:31,960 Here. 401 00:53:32,794 --> 00:53:34,879 I've got a list from 1986. 402 00:53:35,463 --> 00:53:36,881 The one in Pia's case. 403 00:53:37,424 --> 00:53:39,467 They questioned all the owners. Negative. 404 00:53:40,009 --> 00:53:41,344 There were too many. 405 00:53:41,928 --> 00:53:44,305 If we compared the names from both lists, 406 00:53:44,931 --> 00:53:48,309 and just mark the cars that are on both, then… 407 00:53:48,935 --> 00:53:51,020 Excuse me, but where'd you get that? 408 00:53:52,272 --> 00:53:53,231 From Krischan. 409 00:53:54,858 --> 00:53:57,277 How come you have that from Krischan? 410 00:54:01,823 --> 00:54:03,450 Should I get started on it or not? 411 00:54:05,702 --> 00:54:07,746 It's nothing but a waste of time. 412 00:54:10,957 --> 00:54:12,584 Yes, fine. Then get started. 413 00:54:13,126 --> 00:54:16,379 Have fun. It'll keep you busy until next week. 414 00:54:31,686 --> 00:54:32,645 Hello. 415 00:54:41,404 --> 00:54:42,363 Timo. 416 00:54:43,239 --> 00:54:44,199 Yes. 417 00:54:51,539 --> 00:54:52,540 Hello. 418 00:54:56,002 --> 00:54:56,961 Jeez. 419 00:55:01,925 --> 00:55:04,219 Wow, it's really been a long time. 420 00:55:10,350 --> 00:55:12,185 I was just… 421 00:55:12,769 --> 00:55:14,687 What a big surprise. 422 00:55:19,025 --> 00:55:20,819 Want something to drink? 423 00:55:21,736 --> 00:55:22,695 Yeah? 424 00:55:23,404 --> 00:55:26,282 Come on, let's go get a drink. 425 00:55:27,283 --> 00:55:28,201 Come on. 426 00:55:34,415 --> 00:55:35,792 Here you are. 427 00:55:47,971 --> 00:55:49,055 Well, 428 00:55:50,181 --> 00:55:51,891 just like it used to be. 429 00:55:56,062 --> 00:55:57,021 Well… 430 00:55:58,565 --> 00:56:01,067 It's really great to see you again. 431 00:56:03,361 --> 00:56:05,154 How are you? 432 00:56:08,950 --> 00:56:10,368 Why did you do it? 433 00:56:12,203 --> 00:56:13,746 Why did I do what? 434 00:56:14,289 --> 00:56:15,623 With the girl? 435 00:56:16,332 --> 00:56:17,542 The one who's missing. 436 00:56:18,585 --> 00:56:19,544 Oh. 437 00:56:21,045 --> 00:56:22,005 Well. 438 00:56:23,131 --> 00:56:24,591 I didn't do it. 439 00:56:27,135 --> 00:56:28,386 Honestly. 440 00:56:30,013 --> 00:56:31,431 Just like back then. 441 00:56:31,973 --> 00:56:33,933 It must be a coincidence. 442 00:56:38,438 --> 00:56:40,356 How many girls since then… 443 00:56:41,316 --> 00:56:44,777 Did you leave Denmark because of it? - Hey, Timo. 444 00:56:45,737 --> 00:56:46,863 It's nonsense. 445 00:56:47,405 --> 00:56:49,699 It was a one-time thing back then. 446 00:56:50,825 --> 00:56:52,869 Why would I do that again? 447 00:57:06,215 --> 00:57:08,051 I often thought of you. 448 00:57:09,344 --> 00:57:10,303 You know, 449 00:57:11,971 --> 00:57:13,973 you just disappeared. 450 00:57:14,557 --> 00:57:18,186 I was worried about you. I looked for you all over. 451 00:57:18,853 --> 00:57:21,981 You weren't in the telephone book or anywhere. 452 00:57:23,942 --> 00:57:25,109 I had always hoped 453 00:57:26,444 --> 00:57:28,780 that you would stop by some day. 454 00:57:32,325 --> 00:57:33,826 Hey, say something. 455 00:57:36,120 --> 00:57:37,622 Do you have a family now? 456 00:57:39,999 --> 00:57:40,959 I'm leaving. 457 00:57:42,043 --> 00:57:42,961 Why? Stay. 458 00:57:43,878 --> 00:57:44,963 Timo. 459 00:57:45,421 --> 00:57:46,381 Wait. 460 00:57:50,176 --> 00:57:52,053 I have something for you. 461 00:57:59,310 --> 00:58:03,398 Your favorite movie. I recorded it. 462 00:58:04,607 --> 00:58:06,401 The dark-haired girl. 463 00:58:12,156 --> 00:58:13,950 Stop by again tomorrow. 464 00:58:30,008 --> 00:58:32,218 I don't know anymore. I've already told you. 465 00:58:32,844 --> 00:58:34,220 It was around 10 p.m. 466 00:58:35,763 --> 00:58:38,808 We have to be absolutely certain. That's why I keep asking. - After four months 467 00:58:39,350 --> 00:58:41,310 you forget things! 468 00:58:41,853 --> 00:58:46,107 I can't take your endless questions. You say our daughter is just missing. 469 00:58:46,733 --> 00:58:48,901 But no one says what's really going on. 470 00:58:50,570 --> 00:58:53,114 Tell us where she is. 471 00:58:53,698 --> 00:58:56,659 What about the red car? Why can't you find it? 472 00:58:57,201 --> 00:58:58,161 Please welcome 473 00:58:58,703 --> 00:59:02,165 the mother of the young Pia, who was murdered 23 years ago, 474 00:59:02,749 --> 00:59:06,461 and the officer who was in charge of the investigation. 475 00:59:13,760 --> 00:59:19,182 23 years ago, the 11-year-old Pia was violently killed on her way home. 476 00:59:19,891 --> 00:59:22,977 No, I just saw the car. It stopped for a minute. 477 00:59:24,187 --> 00:59:27,023 Then it drove off, and he threw something out of the window. 478 00:59:27,565 --> 00:59:29,317 Yes, the headphones. 479 00:59:30,485 --> 00:59:32,904 Are you sure you didn't see who it was? 480 00:59:33,488 --> 00:59:37,658 Can you tell me the make of the car? A Mercedes, a BMW? 481 00:59:38,284 --> 00:59:39,994 What did it look like? 482 00:59:40,661 --> 00:59:42,747 David! - It was red. 483 00:59:43,247 --> 00:59:44,791 Yes, you said that. - Krischan's on TV. 484 00:59:45,291 --> 00:59:47,085 You gotta see it. Together with her. Come on! 485 00:59:47,627 --> 00:59:48,669 Quickly! 486 00:59:50,046 --> 00:59:52,423 They found the body in a lake a few days later. 487 00:59:53,007 --> 00:59:56,469 And now another girl, nearly a quarter of a century later. 488 01:00:17,198 --> 01:00:20,660 Is it a coincidence? - No. It's the same perpetrator. 489 01:00:21,327 --> 01:00:22,453 It's the same pattern. 490 01:00:22,912 --> 01:00:26,290 What is that idiot thinking? - The perpetrator assumed… 491 01:00:26,916 --> 01:00:31,838 He's interfering with an investigation! Ever heard of protecting the relatives? 492 01:00:33,089 --> 01:00:36,717 That fool! Did you know about it? - … talk of a missing girl. 493 01:00:40,763 --> 01:00:44,767 … lied to the parents and raised their hopes by claiming she's just missing. 494 01:00:45,434 --> 01:00:46,894 But… - The girl is dead. 495 01:00:47,937 --> 01:00:50,356 No one has the courage to say it. 496 01:00:52,942 --> 01:00:57,655 Mrs. Lange, how do you as a mother deal with the loss? - I can't do this. 497 01:00:58,281 --> 01:01:00,283 Mrs. Lange. - I'm sorry. 498 01:01:00,867 --> 01:01:04,162 I can't do this. - If the perpetrator is watching this, I'd like 499 01:01:04,745 --> 01:01:06,330 to tell him: Give up 500 01:01:06,873 --> 01:01:10,710 and turn yourself in. - Asshole! We don't even have a body. 501 01:01:11,377 --> 01:01:13,212 Turn that crap off. 502 01:01:14,130 --> 01:01:16,465 Dear guests, dear viewers, 503 01:01:18,259 --> 01:01:21,304 anyone who has a child can certainly imagine 504 01:01:21,929 --> 01:01:24,390 how terrible it must be to live with this uncertainty… 505 01:01:44,952 --> 01:01:45,953 Hi, it's me. 506 01:01:46,454 --> 01:01:48,998 I was watching TV, and there was something on that missing girl. 507 01:01:49,582 --> 01:01:53,127 This woman made me sad somehow. 508 01:01:54,337 --> 01:01:58,674 I've tried to reach you all day. Call me back, even if it's late. 509 01:03:45,990 --> 01:03:46,949 Pardon. 510 01:03:48,117 --> 01:03:51,454 I'm sorry. It… - What the… 511 01:03:52,663 --> 01:03:55,207 Was it your idea, you asshole? We sit around all day 512 01:03:55,791 --> 01:03:57,918 waiting for someone to call us. Nothing. 513 01:03:58,461 --> 01:04:00,046 Nothing at all. 514 01:04:00,546 --> 01:04:04,884 You pretend you're looking for her, but do nothing. We hear on TV 515 01:04:05,551 --> 01:04:09,055 that our daughter is dead. You know what that's like? - Calm down. 516 01:04:09,680 --> 01:04:12,558 I don't want to calm down anymore. - Mr. Weghamm. 517 01:04:15,478 --> 01:04:17,104 Mr. Weghamm, it was… 518 01:05:43,023 --> 01:05:46,152 TUESDAY 519 01:05:53,993 --> 01:05:55,578 I'm going to the office. 520 01:06:27,776 --> 01:06:28,944 Do you live here? 521 01:06:33,199 --> 01:06:35,701 I used to. Over there. 522 01:06:36,327 --> 01:06:38,078 I live there. 523 01:06:40,581 --> 01:06:43,000 Wanna see who can swing higher? 524 01:06:52,676 --> 01:06:54,220 Come on, faster. 525 01:07:05,564 --> 01:07:07,358 Please, Mr. Sommer. 526 01:07:07,900 --> 01:07:08,984 Would you finally 527 01:07:09,485 --> 01:07:13,239 take care of the squeaky swing? It's a nuisance. 528 01:07:14,532 --> 01:07:15,449 Yes, I'll get it. 529 01:07:15,991 --> 01:07:17,576 Have a nice day. 530 01:07:24,124 --> 01:07:25,668 Hello, Timo. 531 01:07:29,171 --> 01:07:30,589 Hey. - Hi. 532 01:07:34,969 --> 01:07:36,720 It's nice to see you again. 533 01:07:38,055 --> 01:07:39,557 I just went to the store. 534 01:07:40,099 --> 01:07:41,809 Want to have a bite, too? 535 01:07:42,393 --> 01:07:43,852 We could watch a movie later, or 536 01:07:44,436 --> 01:07:48,274 do whatever you want. - I want to watch a movie, too. 537 01:07:49,942 --> 01:07:51,318 Wait until you're older. 538 01:07:54,655 --> 01:07:55,573 Let's go. 539 01:08:28,063 --> 01:08:29,023 Come on in. 540 01:08:32,276 --> 01:08:33,611 Come on. 541 01:08:37,615 --> 01:08:39,033 Come on. 542 01:08:41,660 --> 01:08:42,620 No. 543 01:08:52,713 --> 01:08:53,631 Timo. 544 01:08:54,882 --> 01:08:55,591 Wait! 545 01:09:01,388 --> 01:09:02,681 Timo! 546 01:09:13,567 --> 01:09:15,194 I know it's a long shot, but 547 01:09:15,778 --> 01:09:19,406 I don't want to find out later that the killer was on these lists. 548 01:09:20,032 --> 01:09:22,034 We've put an X before all cars 549 01:09:23,452 --> 01:09:26,705 that are on the lists from both '82 and '86. 550 01:09:27,331 --> 01:09:29,375 We're only left with 104 names, 551 01:09:29,958 --> 01:09:32,586 and just 78 are men. 552 01:09:33,128 --> 01:09:35,297 And 12 are dead, thank goodness. 553 01:09:35,839 --> 01:09:38,175 There are still 66 left. 554 01:09:38,967 --> 01:09:42,054 I want results by this evening. 555 01:09:47,935 --> 01:09:50,104 We can manage without you. 556 01:09:51,647 --> 01:09:53,357 Go home and take a shower. 557 01:09:54,400 --> 01:09:56,360 You're an eyesore. 558 01:10:02,366 --> 01:10:03,826 Good luck. 559 01:10:16,338 --> 01:10:19,425 To hell with Grimmer. We can go together, too. 560 01:10:20,050 --> 01:10:21,009 Come on. 561 01:10:22,136 --> 01:10:23,804 I'm supposed to take a shower. 562 01:10:29,893 --> 01:10:31,145 Let's go. 563 01:11:02,301 --> 01:11:03,635 Come on now. 564 01:11:30,245 --> 01:11:31,955 It's me. I'm sorry about before. 565 01:11:32,498 --> 01:11:35,334 I'll sleep at Marie's. We'll be at the lake tomorrow. 566 01:11:35,918 --> 01:11:38,086 I'll be back in the afternoon. Don't worry about me, 567 01:11:38,712 --> 01:11:41,882 and don't be mad at me. I love you both. 568 01:12:09,076 --> 01:12:10,035 Good morning. 569 01:12:13,789 --> 01:12:15,249 Are you with the police? 570 01:12:19,878 --> 01:12:21,296 Have you found the girl already? 571 01:12:23,131 --> 01:12:25,425 They've removed everything from here. 572 01:12:25,968 --> 01:12:29,054 Your people questioned us already, but we didn't notice anything. 573 01:12:31,139 --> 01:12:33,141 We live back there. 574 01:12:33,684 --> 01:12:35,853 Next to Mrs. Lange. - Yes. 575 01:12:37,521 --> 01:12:38,814 Pia's mother. 576 01:12:40,399 --> 01:12:43,735 The poor thing has to relive it all. - Come on. Let's go. 577 01:12:44,695 --> 01:12:45,571 Have a nice day. 578 01:13:12,764 --> 01:13:14,850 Hi there. Sorry to bother you. 579 01:13:16,101 --> 01:13:20,355 I… Do you happen to know if the house next door is up for sale? 580 01:13:21,899 --> 01:13:23,066 No. 581 01:13:23,525 --> 01:13:27,946 I was just thinking. It looks like it's empty. 582 01:13:28,614 --> 01:13:30,073 Have you lived here long? 583 01:13:30,616 --> 01:13:33,952 Yes. - My wife and I want to move here. 584 01:13:35,287 --> 01:13:38,040 But we aren't sure whether it's okay for our kids or not. 585 01:13:41,919 --> 01:13:43,962 Would you like to step in for a minute? 586 01:13:46,590 --> 01:13:48,884 Sure. - After you. 587 01:14:24,544 --> 01:14:25,921 May I? 588 01:14:26,922 --> 01:14:27,881 There you are. 589 01:14:35,347 --> 01:14:36,890 Very kind of you. 590 01:14:49,277 --> 01:14:51,029 Is that your daughter? 591 01:14:53,448 --> 01:14:54,408 Yes. 592 01:14:57,828 --> 01:14:59,746 I have two children, too. 593 01:15:00,539 --> 01:15:02,791 Mine are 6 and 13. A boy and a girl. 594 01:15:03,959 --> 01:15:05,460 Malte and Laura. 595 01:15:12,509 --> 01:15:14,428 What's your daughter's name? 596 01:15:16,138 --> 01:15:18,765 Pia. - Pia. 597 01:15:22,185 --> 01:15:24,062 It's a beautiful name. 598 01:15:28,525 --> 01:15:32,112 So you're looking for a house in the neighborhood? 599 01:15:34,197 --> 01:15:36,992 Yes. I'm changing jobs. 600 01:15:38,535 --> 01:15:41,204 Do you know if anyone is planning on moving away? 601 01:15:42,956 --> 01:15:43,915 No. 602 01:15:45,751 --> 01:15:48,462 But I could ask around, if you want. 603 01:15:49,046 --> 01:15:51,548 Yes, that would be nice. 604 01:16:00,140 --> 01:16:01,767 The cake is wonderful. 605 01:16:02,934 --> 01:16:03,894 Thanks. 606 01:16:10,317 --> 01:16:11,610 I'll leave my card here. 607 01:16:13,737 --> 01:16:17,866 If you find out anything, my address is on there, too. 608 01:16:22,746 --> 01:16:23,705 Does… 609 01:16:27,167 --> 01:16:28,376 Does your daughter… 610 01:16:29,127 --> 01:16:30,754 I was thinking 611 01:16:32,589 --> 01:16:35,092 that my son might be the same age 612 01:16:36,259 --> 01:16:37,928 as your daughter's children. 613 01:16:41,932 --> 01:16:44,059 My daughter doesn't have any children. 614 01:16:48,939 --> 01:16:50,023 She's dead. 615 01:16:54,778 --> 01:16:56,446 I'm so sorry. 616 01:17:00,200 --> 01:17:01,243 It was a long time ago. 617 01:17:01,743 --> 01:17:03,453 Still, I'm sorry. I… 618 01:17:04,204 --> 01:17:05,872 I didn't mean to… 619 01:17:09,793 --> 01:17:11,378 You've got my card. I… 620 01:17:11,878 --> 01:17:13,046 I think I should go. 621 01:17:16,758 --> 01:17:18,927 I'm really sorry about your daughter. 622 01:17:21,555 --> 01:17:23,723 I'll show you to the door. 623 01:17:44,327 --> 01:17:46,371 Hopefully we'll have more luck here. 624 01:17:52,544 --> 01:17:56,798 Jana. About yesterday… - Why? Was there something yesterday? 625 01:18:05,015 --> 01:18:07,475 I can't believe it. It must be a joke. 626 01:18:15,650 --> 01:18:17,360 Who's the next one? 627 01:18:21,406 --> 01:18:23,450 Sommer, Peer Sommer. 628 01:18:47,057 --> 01:18:48,642 Oh, there you are. 629 01:18:58,902 --> 01:19:00,403 Where are you going? 630 01:19:04,032 --> 01:19:05,575 Say something. 631 01:19:11,373 --> 01:19:13,208 I'm sorry. 632 01:19:29,849 --> 01:19:33,019 Sorry. It was a madhouse in town. 633 01:19:39,067 --> 01:19:40,652 You were right. 634 01:19:47,200 --> 01:19:48,827 He was here. 635 01:19:49,953 --> 01:19:53,498 And if he's not home either, I'm going to go crazy. - Yes? 636 01:19:56,126 --> 01:19:57,085 What? 637 01:19:58,878 --> 01:19:59,838 When? 638 01:20:02,841 --> 01:20:05,927 No. Wait, I'll pick you up. No, I'll pick you up. Okay? 639 01:20:06,553 --> 01:20:08,013 Yes. See you soon. Bye. 640 01:20:08,555 --> 01:20:09,889 What is it? 641 01:20:10,432 --> 01:20:12,600 I have to go. I have to go. 642 01:20:13,184 --> 01:20:15,145 And what about the list? 643 01:20:16,396 --> 01:20:18,732 And how am I supposed to get home? 644 01:20:19,357 --> 01:20:21,943 Take the bus. There's a bus stop over there. 645 01:20:23,153 --> 01:20:24,112 Damn it! 646 01:20:40,628 --> 01:20:41,588 Shit! 647 01:20:45,842 --> 01:20:46,968 Let me see. 648 01:20:47,510 --> 01:20:49,054 I'll take you inside. 649 01:21:14,829 --> 01:21:16,414 Hello, Mr. Sommer? 650 01:21:16,915 --> 01:21:17,582 Yes. 651 01:21:18,041 --> 01:21:21,711 Mr. Peer Sommer? - That's me. Summer like winter. 652 01:21:22,587 --> 01:21:25,799 Great. I'm Jana Gläser. I'm with the police. 653 01:21:26,383 --> 01:21:28,134 I'd like to ask you a few questions. 654 01:21:28,635 --> 01:21:30,845 Can I step in for a minute? 655 01:21:31,429 --> 01:21:33,598 Yes, of course. Come in. - Thank you. 656 01:21:36,101 --> 01:21:37,102 Hello. 657 01:21:51,658 --> 01:21:53,410 Yes. - Finally! 658 01:21:53,993 --> 01:21:56,121 I've been trying for three days. Where have you been? 659 01:21:57,997 --> 01:21:59,707 Problems with the foundation. 660 01:22:02,210 --> 01:22:04,754 It might take a while yet. - A while? I don't get it. 661 01:22:05,296 --> 01:22:06,840 What's up with you? 662 01:22:07,924 --> 01:22:12,262 In case you care, Malte hurt himself. That damn trampoline broke in half. 663 01:22:12,929 --> 01:22:14,681 I said from the very beginning it was a stupid idea. 664 01:22:15,557 --> 01:22:18,101 It doesn't matter. When are you coming home? 665 01:22:21,688 --> 01:22:22,647 I don't know. 666 01:22:24,816 --> 01:22:26,860 Tonight. - Why not earlier? 667 01:22:27,444 --> 01:22:29,988 Where are you? - I'm at a lake. 668 01:22:30,572 --> 01:22:32,907 At a lake? I thought you were at the site. 669 01:22:35,618 --> 01:22:37,287 Can I talk to Laura and Malte, please? 670 01:22:37,829 --> 01:22:39,998 Laura isn't here, and Malte's playing outside. 671 01:22:50,758 --> 01:22:54,179 Someone's at the door. I gotta go. See you tonight, or not. 672 01:22:54,804 --> 01:22:55,722 Julia. 673 01:23:00,351 --> 01:23:03,062 Hello, Mrs. Friedrich. - I'm David Jahn. 674 01:23:03,605 --> 01:23:05,899 This is Krischan Mittich. We're with the police. 675 01:23:06,483 --> 01:23:08,276 Anything happened to my daughter? - No. 676 01:23:08,776 --> 01:23:11,905 We're investigating a missing persons case and are looking for some clues. 677 01:23:12,530 --> 01:23:13,865 Come inside. 678 01:23:19,454 --> 01:23:21,664 Here you are. - Thanks. 679 01:23:31,466 --> 01:23:32,383 Help yourself. 680 01:23:35,220 --> 01:23:37,222 They are homemade. 681 01:23:42,894 --> 01:23:43,853 Tasty. 682 01:23:45,730 --> 01:23:47,398 I need to question you, 683 01:23:47,941 --> 01:23:50,527 if it's alright. - Well, if I can be of assistance. 684 01:23:51,110 --> 01:23:54,531 We're investigating clues leading to a red car. 685 01:23:55,156 --> 01:23:57,992 And you owned one from 686 01:23:58,576 --> 01:24:00,495 '82 to '86. Is that right? 687 01:24:01,037 --> 01:24:03,957 Yes, I had a red Audi back then. 688 01:24:04,624 --> 01:24:08,711 I bought it in '78 when I moved here from Denmark. 689 01:24:09,754 --> 01:24:11,756 Unfortunately I had to junk it. 690 01:24:12,298 --> 01:24:13,424 When? 691 01:24:15,218 --> 01:24:17,929 Yeah, when? It was 692 01:24:18,513 --> 01:24:22,183 in the summer of '86. 693 01:24:24,394 --> 01:24:26,187 What make of car do you drive now? 694 01:24:26,688 --> 01:24:28,189 I don't have a car. Too expensive. 695 01:24:28,731 --> 01:24:31,568 I ride my bike. It's healthier. 696 01:24:33,653 --> 01:24:35,238 If I may ask, why? 697 01:24:35,780 --> 01:24:36,948 Why do you think? 698 01:24:38,866 --> 01:24:40,827 Why… No clue. 699 01:24:43,913 --> 01:24:45,415 What do you do? 700 01:24:46,499 --> 01:24:50,628 I've been the caretaker here for more than 30 years. 701 01:24:53,756 --> 01:24:57,635 Fine. Then you've heard about the case of the missing girl. 702 01:24:58,219 --> 01:25:00,138 Sinikka. - Yes. 703 01:25:01,055 --> 01:25:02,307 Terrible thing. 704 01:25:02,849 --> 01:25:03,808 Yes. 705 01:25:04,934 --> 01:25:05,893 Terrible. 706 01:25:09,314 --> 01:25:12,066 Could you tell me where you were last Friday? 707 01:25:12,859 --> 01:25:15,028 Between noon and midnight. 708 01:25:16,446 --> 01:25:17,905 Sure. 709 01:25:20,575 --> 01:25:22,035 I need to get something. 710 01:25:30,627 --> 01:25:34,839 Mrs. Friedrich, we wanted to question your husband. - He's not home? 711 01:25:35,673 --> 01:25:39,177 No. He's gone on business. He's an architect. 712 01:25:40,303 --> 01:25:43,723 He has things to attend to at one of his sites. - In a hotel? 713 01:25:44,307 --> 01:25:45,308 Do you have the address? 714 01:25:46,267 --> 01:25:49,062 Yes, he's in a hotel, but I don't know in which one. 715 01:25:50,730 --> 01:25:52,482 When do you expect him back? - Tonight. 716 01:25:53,024 --> 01:25:54,233 For supper. 717 01:25:54,817 --> 01:25:57,570 Don't worry about it. We just need a few answers. 718 01:25:58,154 --> 01:26:00,365 Could I use your bathroom? 719 01:26:01,574 --> 01:26:03,993 Left, next to the front door. - Thanks. 720 01:26:13,795 --> 01:26:15,713 That's my husband's card. 721 01:26:19,300 --> 01:26:20,677 Where did you get it? I mean 722 01:26:21,219 --> 01:26:23,262 what's this all about? 723 01:26:27,308 --> 01:26:28,267 We… 724 01:26:32,188 --> 01:26:33,981 It's difficult to explain. 725 01:27:10,893 --> 01:27:12,019 Excuse me. 726 01:27:20,319 --> 01:27:22,113 Yes. 727 01:27:23,865 --> 01:27:28,953 I mowed the lawn from 10 a.m. to 12:30 p.m. It always takes that long. 728 01:27:30,288 --> 01:27:33,458 I was at Maria's at 1 p.m. and fixed her TV. 729 01:27:34,083 --> 01:27:36,252 I don't have to, but I enjoy doing it. 730 01:27:38,421 --> 01:27:39,630 Then I oiled a swing, 731 01:27:40,131 --> 01:27:42,925 went shopping, cooked. 732 01:27:43,926 --> 01:27:46,763 I was busy the whole day until 7 p.m., 733 01:27:47,346 --> 01:27:51,851 then had supper here by myself, and watched DVDs until midnight. 734 01:27:52,560 --> 01:27:54,103 Could I see that? 735 01:27:56,939 --> 01:27:58,608 Yes. - Thanks. 736 01:28:08,534 --> 01:28:09,535 Your husband, 737 01:28:13,372 --> 01:28:16,667 did he live in Walsen years ago, by chance? 738 01:28:17,251 --> 01:28:21,506 Like in the '80s? - Yes, he studied there. Math. 739 01:28:22,173 --> 01:28:24,634 Then he quit school and moved here. 740 01:28:27,929 --> 01:28:29,388 His last name wasn't Friedrich then. 741 01:28:30,932 --> 01:28:34,227 My husband took on my last name, because it sounded nicer. 742 01:28:34,852 --> 01:28:36,604 He didn't want to keep his former name. 743 01:28:44,278 --> 01:28:46,364 Do you know when he moved here? 744 01:28:47,365 --> 01:28:49,283 Yes, in the summer of '86. 745 01:28:49,826 --> 01:28:52,703 We met then and got married right away. 746 01:29:02,839 --> 01:29:04,215 Where's your partner? 747 01:29:19,689 --> 01:29:21,941 Oh, I've been doing that for years 748 01:29:23,025 --> 01:29:24,986 to know where I was 749 01:29:25,570 --> 01:29:26,904 and what I was doing. 750 01:29:30,950 --> 01:29:31,868 Thanks. 751 01:29:39,834 --> 01:29:40,751 Alright. 752 01:29:41,294 --> 01:29:43,254 I'll be on my way. 753 01:29:44,255 --> 01:29:45,214 Okay. 754 01:30:14,410 --> 01:30:15,536 What are you doing here? 755 01:30:16,037 --> 01:30:19,165 This must be Daddy's little office, huh? 756 01:30:19,749 --> 01:30:21,250 Excuse me? 757 01:30:21,792 --> 01:30:23,878 The computer is full of that stuff. 758 01:30:31,761 --> 01:30:33,262 Turn the computer off. 759 01:30:35,514 --> 01:30:37,058 Turn it off. 760 01:30:40,853 --> 01:30:42,939 Where is your husband? Where is he? 761 01:30:43,439 --> 01:30:46,192 I don't know. At some lake. I don't… 762 01:30:49,111 --> 01:30:52,239 No one is to touch this computer. Understood? 763 01:30:56,869 --> 01:30:57,828 Yes. 764 01:31:01,040 --> 01:31:02,708 I'm sorry. 765 01:33:07,875 --> 01:33:11,378 And thanks a lot for the iced tea. It made my day, really. 766 01:33:12,004 --> 01:33:13,297 Of course. 767 01:33:13,798 --> 01:33:16,133 If I have any more questions, I'll call. Can I reach you here? 768 01:33:16,675 --> 01:33:18,427 Yes, of course. - Good. Well then, 769 01:33:19,011 --> 01:33:20,513 bye. - Goodbye. 770 01:33:42,618 --> 01:33:43,953 Yes, Gläser. 771 01:33:46,580 --> 01:33:48,082 What? We've got him? 772 01:33:49,875 --> 01:33:52,795 Where? Okay, fine. I'm on my way. 773 01:33:53,379 --> 01:33:56,799 Oh, no. Damn it. You have to pick me up, please. 774 01:33:58,425 --> 01:34:01,971 Okay, I'll take a cab. Very funny. 775 01:34:28,205 --> 01:34:29,206 David! 776 01:35:07,036 --> 01:35:10,372 Police assume that the suspected killer committed suicide. 777 01:35:11,040 --> 01:35:16,045 His DNA was found on the headphones of Pia, murdered in 1986. 778 01:35:16,712 --> 01:35:22,927 Police assume that in addition to Pia and Sinikka, he killed yet another girl. 779 01:35:23,636 --> 01:35:27,223 The then 12-year-old Martina B. has been missing since 1982. 780 01:35:27,806 --> 01:35:30,059 Sinikka still hasn't been found. 781 01:36:32,788 --> 01:36:35,708 WEDNESDAY 782 01:37:22,963 --> 01:37:25,507 They're examining the movies on his computer right now. 783 01:37:26,091 --> 01:37:27,801 The laptop is trashed. 784 01:37:28,844 --> 01:37:32,139 It doesn't matter. The DVD is enough for me. 785 01:37:33,265 --> 01:37:35,184 And the lists with the red cars? 786 01:37:36,643 --> 01:37:38,312 Nothing. 787 01:37:41,231 --> 01:37:43,150 I saw him in our parking lot. 788 01:37:43,650 --> 01:37:44,693 What? 789 01:37:46,570 --> 01:37:50,407 Timo Friedrich. He was here. 790 01:37:52,159 --> 01:37:54,161 Maybe he wanted to turn himself in. 791 01:37:57,289 --> 01:38:01,543 We've got a press conference at 11 a.m. to inform the public. Be happy! 792 01:38:02,169 --> 01:38:03,879 Mr. Grimmer! - Yes. 793 01:38:04,421 --> 01:38:05,381 Mr. Grimmer. 794 01:38:09,927 --> 01:38:12,054 Spit it out, Lenz. - Sinikka. 795 01:38:14,056 --> 01:38:15,891 Someone found her body. 796 01:38:52,845 --> 01:38:56,765 Niko died. I think he died of thirst. 797 01:38:58,058 --> 01:38:59,810 Do you want some tea, too? 798 01:39:01,311 --> 01:39:02,271 Yes. 799 01:39:38,015 --> 01:39:38,974 If you want, 800 01:39:39,433 --> 01:39:41,059 we could get away for a few days. 801 01:39:43,770 --> 01:39:45,647 I've got friends on Lake Garda. 802 01:39:46,607 --> 01:39:48,734 They've got a cottage there. 803 01:39:49,276 --> 01:39:50,944 I could call. What do you think? 804 01:39:57,910 --> 01:39:59,161 I'm sorry. 805 01:40:01,497 --> 01:40:02,915 I didn't mean to… 806 01:40:09,588 --> 01:40:11,590 We could just stay here, too. I mean… 807 01:40:13,842 --> 01:40:17,179 I talk too much, far too much. 808 01:40:29,816 --> 01:40:30,776 This here… 809 01:40:33,946 --> 01:40:35,489 It's not working out. 810 01:41:53,567 --> 01:41:56,737 August 13, 1986. 811 01:41:58,614 --> 01:42:03,327 … and he threw something out of the window. - Yes, the headphones. 812 01:42:04,620 --> 01:42:06,246 Are you sure you didn't see who it was? 813 01:42:09,833 --> 01:42:13,462 … and he threw something out of the window. - Yes, the headphones. 814 01:42:14,713 --> 01:42:17,132 Are you sure you didn't see who it was? 815 01:42:17,674 --> 01:42:20,886 What was the make of the car? A Mercedes? 816 01:42:21,470 --> 01:42:25,015 HEADPHONES A BMW? What did it look like? 817 01:42:25,682 --> 01:42:28,769 It was red. - Yes, you said that. 818 01:42:42,199 --> 01:42:43,867 There were two people. 819 01:42:46,244 --> 01:42:48,830 You're still here? - We were wrong. There were two people. 820 01:42:49,414 --> 01:42:51,583 What do you mean? - The boy said 821 01:42:52,125 --> 01:42:55,337 the killer threw something out of the window. 822 01:42:55,921 --> 01:42:57,964 Yes, the headphones. - Yes. 823 01:42:58,507 --> 01:43:01,009 He saw the car facing this way, to the north. 824 01:43:01,551 --> 01:43:04,429 But the headphones were here, on the right side. 825 01:43:05,013 --> 01:43:06,223 So what? 826 01:43:06,723 --> 01:43:10,560 If the killer drove north, then he was sitting there. 827 01:43:11,186 --> 01:43:13,313 On the left. He would have thrown the headphones to the left. 828 01:43:13,814 --> 01:43:17,484 But he was on the passenger side. Someone was on the passenger side. 829 01:43:18,652 --> 01:43:23,782 The gust from the car could have blown the headphones over to the other side. 830 01:43:24,449 --> 01:43:26,326 What do you mean "gust"? - Yes. 831 01:43:26,868 --> 01:43:30,330 They started the car. There was no gust. - It's nothing but… 832 01:43:30,914 --> 01:43:34,501 The boy was here. He could only have seen the passenger. 833 01:43:35,127 --> 01:43:37,170 There was another man in the car. 834 01:43:38,088 --> 01:43:41,007 Excuse me, but it's nothing but an idiotic theory. 835 01:43:41,591 --> 01:43:45,929 The guy had a DVD of Martina in his car and tons of child porn on his computer. 836 01:43:46,596 --> 01:43:47,806 Just put two and two together. 837 01:43:48,265 --> 01:43:50,726 There were two. Yeah, maybe even five. 838 01:43:51,309 --> 01:43:54,438 As many as can fit in the car. - I just know it. 839 01:43:55,063 --> 01:43:57,566 There were two men. One is still out there. 840 01:43:58,150 --> 01:44:01,653 Come on, David. That's ridiculous. We've turned the case over already. 841 01:44:02,279 --> 01:44:06,658 Mr. Vogt from HQ is examining it now. He'll come to the same conclusion as me. 842 01:44:07,284 --> 01:44:11,329 The jerk changed his last name, shortly after Pia was murdered. 843 01:44:11,955 --> 01:44:13,999 So he wouldn't be found. 844 01:44:14,583 --> 01:44:16,793 What about traces of sperm on Sinikka? - None. 845 01:44:17,335 --> 01:44:19,296 No indication of rape. 846 01:44:20,589 --> 01:44:21,840 No indication of… 847 01:44:22,883 --> 01:44:25,427 No rape? Then explain something to me. 848 01:44:25,969 --> 01:44:29,806 Why does a pedophile kill a girl without raping her first? 849 01:44:30,432 --> 01:44:32,142 It makes no sense. 850 01:44:32,684 --> 01:44:36,730 Unless he wanted to send a message. 851 01:44:37,314 --> 01:44:40,609 What if… What if the crime here, our murder, 852 01:44:41,234 --> 01:44:45,447 wasn't perpetrated by a pedophile, but by a desperate, lonely person. 853 01:44:46,114 --> 01:44:48,158 And pedophiles are lonely. 854 01:44:49,326 --> 01:44:51,620 They committed the crime together in 1986. 855 01:44:52,162 --> 01:44:54,623 But then Timo Friedrich disappeared, without a trace. 856 01:44:55,123 --> 01:44:56,541 He left Walsen. 857 01:44:57,042 --> 01:45:00,295 He got married, started a family, and even changed his name. 858 01:45:00,921 --> 01:45:04,424 And now this guy has been looking for him desperately. 859 01:45:05,050 --> 01:45:08,637 23 years without success. What does he do? 860 01:45:09,262 --> 01:45:13,141 He recreates the crime right down to the smallest detail. 861 01:45:14,726 --> 01:45:18,647 The only person who can interpret this message 862 01:45:19,272 --> 01:45:20,941 is Timo Friedrich. 863 01:45:21,942 --> 01:45:25,070 He sees it on TV, gets in his car, and follows his trail. 864 01:45:25,737 --> 01:45:29,574 That's bullshit. Timo Friedrich did it by himself. 865 01:45:30,200 --> 01:45:34,329 We even found his DNA on the goddamn headphones! Bullshit! 866 01:45:34,955 --> 01:45:38,875 Of course you found his DNA on them. He threw them out of the window. 867 01:45:39,501 --> 01:45:42,170 He was sitting in the passenger seat. 868 01:45:42,754 --> 01:45:44,923 Besides, Timo Friedrich didn't have a red car. 869 01:45:45,507 --> 01:45:48,218 So what? It's inconsequential. 870 01:45:48,844 --> 01:45:52,806 Maybe he borrowed the car. Maybe it wasn't even a red car. 871 01:45:53,390 --> 01:45:57,352 Jeez, a boy made that statement 23 years ago. 872 01:45:58,019 --> 01:46:00,939 Maybe he mixed up north and south. 873 01:46:02,190 --> 01:46:05,694 Then why did Timo Friedrich commit suicide? 874 01:46:07,070 --> 01:46:08,363 Remorse. 875 01:46:08,905 --> 01:46:11,408 Remorse. For once, we agree. 876 01:46:11,992 --> 01:46:14,244 But after 23 years? 877 01:46:14,870 --> 01:46:18,039 And before doing so, he kills a girl? Just because? 878 01:46:18,582 --> 01:46:22,919 And he recreates everything? Who was he trying to reach out to? 879 01:46:23,587 --> 01:46:25,547 David, you're interpreting too much into it. 880 01:46:26,131 --> 01:46:29,968 What message? Do you want me to tell you what the fucking message is? 881 01:46:30,594 --> 01:46:35,223 He wanted to kill her. Nothing more. - That's bullshit! 882 01:46:41,229 --> 01:46:43,273 David. David, you're just tired. 883 01:46:43,815 --> 01:46:46,026 Believe me. I know how you feel now. 884 01:46:49,279 --> 01:46:52,741 Shut your mouth. Shut your fucking mouth. 885 01:46:55,702 --> 01:46:59,623 And now you shut your mouth, I happen to be your fucking boss. 886 01:47:00,206 --> 01:47:04,044 We just had a press conference in there. The case is closed. Period. 887 01:47:06,087 --> 01:47:09,174 You smug little asshole! 888 01:47:09,716 --> 01:47:13,553 Stop it! David! - Would you all just leave me alone! 889 01:47:15,055 --> 01:47:16,932 Would you all just leave me alone! 890 01:47:19,809 --> 01:47:23,146 Alright, go home and finish grieving for your wife. 891 01:47:23,772 --> 01:47:26,107 Until then you're no use to us here. 892 01:47:28,234 --> 01:47:31,071 You're suspended. Okay? - Alright. 893 01:47:51,132 --> 01:47:52,842 It'll be alright. 894 01:47:54,386 --> 01:47:56,346 We've found the right one. 895 01:48:05,522 --> 01:48:06,481 Yes. 896 01:48:10,068 --> 01:48:11,486 There were two guys. 897 01:48:16,616 --> 01:48:18,201 There were two guys. 898 01:49:03,121 --> 01:49:04,998 We found Sinikka. 899 01:49:07,834 --> 01:49:09,878 I had to break it to her parents. 900 01:49:24,601 --> 01:49:26,019 My wife… 901 01:49:28,104 --> 01:49:29,814 Every second… 902 01:49:30,857 --> 01:49:33,985 Every hour, actually always. 903 01:49:34,903 --> 01:49:36,821 When does it stop? 904 01:49:41,201 --> 01:49:42,952 Never. 905 01:49:52,420 --> 01:49:54,297 Did he do it? 906 01:51:53,082 --> 01:51:54,751 Mr. Sommer, 907 01:51:55,251 --> 01:52:00,298 I'm glad you oiled the swing. It's very quiet now. - My pleasure. 908 01:52:01,424 --> 01:52:02,508 Your car keys. 909 01:52:03,051 --> 01:52:04,886 Thanks again. - Don't mention it. 910 01:52:05,595 --> 01:52:08,181 Do you need it this week again? - No. 911 01:52:09,974 --> 01:52:11,851 MAIN SUSPECT COMMITS SUICIDE 912 01:52:12,143 --> 01:52:13,686 The man killed himself. 913 01:52:14,187 --> 01:52:16,105 A father of two children. 914 01:52:20,109 --> 01:52:21,903 Is everything alright? 915 01:52:24,405 --> 01:52:25,365 Yes. 916 01:52:26,574 --> 01:52:30,745 There was a man with you recently. Was he a relative? 917 01:52:32,997 --> 01:52:33,957 No. 918 01:52:36,376 --> 01:52:38,002 A friend. 919 01:52:39,629 --> 01:52:41,256 I hadn't seen him in ages. 920 01:52:42,131 --> 01:52:45,051 I had sent him a message. 921 01:52:45,635 --> 01:52:47,303 Did he get it? 922 01:52:50,390 --> 01:52:51,307 Yes. 923 01:54:21,647 --> 01:54:25,610 THE SILENCE