1
00:00:02,412 --> 00:00:03,912
Why are you so early?
2
00:00:04,032 --> 00:00:05,676
The park removed my breakfast bench.
3
00:00:05,796 --> 00:00:07,664
Lucky me.
What's in that?
4
00:00:07,784 --> 00:00:09,779
It's nothing.
Hence my woe.
5
00:00:09,899 --> 00:00:11,587
You know,
ira the voice-box says
6
00:00:11,655 --> 00:00:13,623
we missed our chance to nab
a sargent painting.
7
00:00:13,690 --> 00:00:15,291
Ira the voice-box
doesn't talk.
8
00:00:15,359 --> 00:00:16,258
He signs.
9
00:00:16,326 --> 00:00:17,693
What's your point?
10
00:00:17,761 --> 00:00:19,962
Neal, we are con men, grifters,
11
00:00:20,030 --> 00:00:21,697
mountebanks, flimflammers.
12
00:00:21,765 --> 00:00:23,566
We have to keep our skills sharp.
13
00:00:23,634 --> 00:00:24,700
"Flimflammers"?
14
00:00:24,768 --> 00:00:26,869
See? I'm already
becoming a dinosaur.
15
00:00:26,937 --> 00:00:29,472
Look, I get that you
have to play boy scout
16
00:00:29,539 --> 00:00:31,474
until your commutation hearing,
17
00:00:31,541 --> 00:00:34,143
but you are seriously hindering
my primal instinct.
18
00:00:34,211 --> 00:00:35,978
I don't think a few more weeks
19
00:00:36,046 --> 00:00:37,680
will render you extinct, Winosaurus.
20
00:00:37,748 --> 00:00:40,182
Okay.
A few more weeks.
21
00:00:40,250 --> 00:00:41,851
What happens if you get it?
22
00:00:41,918 --> 00:00:43,386
Have you thought about that?
23
00:00:43,453 --> 00:00:44,620
My anklet comes off?
24
00:00:44,688 --> 00:00:46,288
Yeah, and you're once again
25
00:00:46,356 --> 00:00:48,624
walking the streets of Manhattan
a free man.
26
00:00:48,692 --> 00:00:49,892
I could get a job.
27
00:00:49,960 --> 00:00:51,861
A job? Seriously?
28
00:00:51,928 --> 00:00:54,563
'Cause people
love to hire ex-cons.
29
00:00:54,631 --> 00:00:57,299
You're gonna look dashing
in janitorial green.
30
00:00:57,367 --> 00:00:59,669
I was thinking more along
the lines of corporate security
31
00:00:59,736 --> 00:01:01,971
or paid consultant to the FBI.
32
00:01:02,039 --> 00:01:04,040
Oh, a GS-10
with a 401(K).
33
00:01:04,107 --> 00:01:05,841
Keep your enemies close, right?
34
00:01:05,909 --> 00:01:07,443
Starting salary of 45 grand.
35
00:01:07,511 --> 00:01:09,745
That will not keep you
in those fancy ties.
36
00:01:09,813 --> 00:01:13,249
Then I guess we will have
to supplement my income.
37
00:01:15,485 --> 00:01:17,620
This entire weekend,
assume I do not exist.
38
00:01:17,688 --> 00:01:19,221
Don't e-mail me.
Don't call me.
39
00:01:19,289 --> 00:01:21,090
Don't even think about calling you.
40
00:01:21,158 --> 00:01:23,392
Don't even think about thinking
about calling you.
41
00:01:23,460 --> 00:01:24,493
Unless someone dies
42
00:01:24,561 --> 00:01:26,128
or Neal does something big,
43
00:01:26,196 --> 00:01:28,064
and maybe not even if someone dies.
44
00:01:28,131 --> 00:01:29,565
Ah, the dead body might be mine.
45
00:01:29,633 --> 00:01:31,500
Christie and I are supposed
to go ring shopping.
46
00:01:31,568 --> 00:01:32,835
Does that mean that you --
47
00:01:32,903 --> 00:01:35,071
Now that New York has legalized
gay marriage...?
48
00:01:35,138 --> 00:01:37,373
Yeah.
Yeah, Christie proposed.
49
00:01:37,441 --> 00:01:40,409
You're engaged!
Congratulations!
50
00:01:40,477 --> 00:01:43,112
Congratulations, Agent Berrigan.
51
00:01:43,180 --> 00:01:44,647
Well, you guys go shopping for rings.
52
00:01:44,715 --> 00:01:45,848
Jones can cover Neal.
Yeah.
53
00:01:45,916 --> 00:01:48,184
No, no.
This is an important assignment.
54
00:01:48,251 --> 00:01:49,885
Hey, hey, hey.
Do not let Caffrey hijack your bling moment.
55
00:01:49,953 --> 00:01:51,454
No, I want to help with Neal.
56
00:01:51,521 --> 00:01:53,789
I'm kind of pushing
for a longer engagement.
57
00:01:53,857 --> 00:01:55,858
Things are moving faster
than I thought they would.
58
00:01:55,926 --> 00:01:56,992
Oh, completely understand.
59
00:01:57,060 --> 00:01:58,360
Yeah. Been there,
been there.
60
00:01:58,428 --> 00:02:00,896
All right, well, then,
have fun watching Neal.
61
00:02:05,035 --> 00:02:07,203
Why do I get the feeling
this is about me?
62
00:02:07,270 --> 00:02:09,371
Not everything's about you.
63
00:02:09,439 --> 00:02:11,707
Diana and Christie are engaged.
64
00:02:11,775 --> 00:02:14,310
Congratulations.
When's the date?
65
00:02:14,377 --> 00:02:15,878
What?
66
00:02:15,946 --> 00:02:17,613
I assume I'm invited.
67
00:02:17,681 --> 00:02:19,248
Follow me.
68
00:02:19,316 --> 00:02:20,816
I'm not invited?
69
00:02:20,884 --> 00:02:21,951
Relax.
70
00:02:22,018 --> 00:02:23,352
What are your plans this weekend?
71
00:02:23,420 --> 00:02:25,855
Oh, Mozzie has an in to meet
the street artist Mis.Rule.
72
00:02:25,922 --> 00:02:28,457
She waltzed into the met
and put one of her pieces up --
73
00:02:28,525 --> 00:02:30,559
She sounds lovely, but you're booked.
I am?
74
00:02:30,627 --> 00:02:32,928
[ Elevator bell dings ]
Get in. We'll talk about it.
75
00:02:32,996 --> 00:02:34,630
Actually, I'll talk.
You'll listen.
76
00:02:34,698 --> 00:02:36,065
It's Mis.Rule.
Drop off mis.Rule.
77
00:02:38,902 --> 00:02:40,903
This weekend, I'm gonna be too busy
78
00:02:40,971 --> 00:02:42,805
to deal with you not being busy.
79
00:02:42,873 --> 00:02:44,607
Ah, yes.
Elizabeth's birthday.
80
00:02:44,674 --> 00:02:46,675
You need time to scramble for a gift?
81
00:02:46,743 --> 00:02:48,110
For once, I don't.
82
00:02:48,178 --> 00:02:50,746
The charming Neal Caffrey
will have to help elsewhere.
83
00:02:50,814 --> 00:02:53,115
Ah, you planned ahead.
What'd you get her?
84
00:02:53,183 --> 00:02:55,251
I sent all of our old photographs
85
00:02:55,318 --> 00:02:58,254
and wedding footage out
to be professionally edited
86
00:02:58,321 --> 00:02:59,455
into a DVD montage.
87
00:02:59,523 --> 00:03:00,790
Sounds nice.
88
00:03:00,857 --> 00:03:02,892
Yeah, I got the platinum package
and everything.
89
00:03:02,959 --> 00:03:05,194
Comes in a beautiful
satin-bound book.
90
00:03:05,262 --> 00:03:06,962
And I'm flying in her parents.
91
00:03:07,030 --> 00:03:09,098
Your in-laws are coming?
Yeah.
92
00:03:09,166 --> 00:03:10,866
You don't look happy.
93
00:03:10,934 --> 00:03:12,101
I don't?
No.
94
00:03:12,169 --> 00:03:13,402
I have an entire weekend
95
00:03:13,470 --> 00:03:15,304
of her mom singing
"Bad Boys" ahead of me.
96
00:03:15,372 --> 00:03:16,906
Oh, Peter, you have to introduce me.
97
00:03:16,973 --> 00:03:18,140
Oh, no, no.
98
00:03:18,208 --> 00:03:19,441
I'm not giving you
that kind of ammunition.
99
00:03:19,509 --> 00:03:20,342
But I'm --
No.
100
00:03:20,410 --> 00:03:21,777
You're working on a case
101
00:03:21,845 --> 00:03:24,380
involving a stolen Stradivarius
from the symphony.
102
00:03:24,447 --> 00:03:26,081
All right.
You like that stuff.
103
00:03:26,149 --> 00:03:27,550
All right,
it's not "stuff."
104
00:03:27,617 --> 00:03:30,152
Antonio Stradivari crafted
some of the most unique
105
00:03:30,220 --> 00:03:31,887
and beautiful violins in the world.
106
00:03:31,955 --> 00:03:33,422
There are only 650 left.
107
00:03:33,490 --> 00:03:36,659
I knew you couldn't resist
the lure of a rich provenance.
108
00:03:36,726 --> 00:03:38,027
Who's the case agent?
109
00:03:38,094 --> 00:03:39,495
Before I tell you,
110
00:03:39,563 --> 00:03:42,398
remember that your commutation
hearing is coming up,
111
00:03:42,465 --> 00:03:45,067
and you should consider this
an opportunity
112
00:03:45,135 --> 00:03:47,336
to impress Diana, Jones, and myself
113
00:03:47,404 --> 00:03:49,738
with your maturity
and self-restraint.
114
00:03:49,806 --> 00:03:51,740
Peter, what did you do?
115
00:03:56,313 --> 00:03:59,615
You're loaning me
to my ex-girlfriend?
116
00:03:59,683 --> 00:04:01,684
She's helped us in the past.
117
00:04:01,751 --> 00:04:03,853
Now she's calling in her favor.
118
00:04:03,920 --> 00:04:05,855
Come on. Smile.
119
00:04:12,128 --> 00:04:13,362
Sara.
120
00:04:13,430 --> 00:04:14,997
Neal.
121
00:04:15,065 --> 00:04:16,732
Good.
You're already getting along.
122
00:04:16,800 --> 00:04:18,234
You'll keep him in line?
123
00:04:18,301 --> 00:04:20,135
I'm in charge.
He's my headache.
124
00:04:20,203 --> 00:04:22,571
Good.
Everything's settled.
125
00:04:22,639 --> 00:04:23,772
You kids have fun.
126
00:04:23,840 --> 00:04:25,174
Wait.
You're leaving?
127
00:04:25,242 --> 00:04:26,675
Sara will fill you in.
128
00:04:26,743 --> 00:04:28,277
She's the boss on this one.
129
00:04:28,345 --> 00:04:30,379
Meet our suspect --
130
00:04:30,447 --> 00:04:31,480
Bryan McKenzie.
131
00:04:31,548 --> 00:04:32,681
McKenzie.
132
00:04:32,749 --> 00:04:34,250
Where have I heard that name before?
133
00:04:34,317 --> 00:04:35,584
From me.
134
00:04:35,652 --> 00:04:37,353
He's V.P. of Sterling Bosch's
New York division.
135
00:04:37,420 --> 00:04:38,954
You suspect your boss is mixed up
136
00:04:39,022 --> 00:04:40,456
with the missing Stradivarius?
137
00:04:40,523 --> 00:04:42,658
Well, he's very busy
developing relationships,
138
00:04:42,726 --> 00:04:44,693
trying to expand our brand
past insurance.
139
00:04:44,761 --> 00:04:46,829
He doesn't work the field anymore,
140
00:04:46,897 --> 00:04:48,330
but he took the violin on as a case,
141
00:04:48,398 --> 00:04:50,559
and then it went missing --
doesn't add up.
142
00:04:50,679 --> 00:04:53,156
It's pre-1700 --
valuable but sells for less.
143
00:04:53,276 --> 00:04:54,904
So why is Bryan interested in it?
144
00:04:55,024 --> 00:04:56,238
When was it reported missing?
145
00:04:56,358 --> 00:04:57,638
That's just the thing --
it wasn't.
146
00:04:57,758 --> 00:04:58,697
And I only know about it
147
00:04:58,817 --> 00:05:00,591
because I saw Bryan
creating a file on it.
148
00:05:00,730 --> 00:05:02,998
He said he would have it handled
by the end of the weekend,
149
00:05:03,066 --> 00:05:04,399
and then he changed the subject.
150
00:05:04,467 --> 00:05:05,934
Well, if he thinks he has it handled,
151
00:05:06,002 --> 00:05:07,302
then he already has a head start.
152
00:05:07,370 --> 00:05:09,204
Well, he's been working
from home the last day
153
00:05:09,272 --> 00:05:10,605
and has not left once, except...
154
00:05:10,673 --> 00:05:14,543
To teach his daily tai chi class.
155
00:05:14,610 --> 00:05:15,944
You've been following him?
156
00:05:16,012 --> 00:05:18,213
Well, I can't use
Sterling Bosch resources
157
00:05:18,281 --> 00:05:19,715
to investigate my own boss.
158
00:05:19,782 --> 00:05:21,516
That's why I called Peter.
159
00:05:21,584 --> 00:05:23,518
He does like a good gut detector.
160
00:05:23,586 --> 00:05:24,720
Bryan's, um...
161
00:05:24,787 --> 00:05:25,687
Bigger in person?
162
00:05:25,755 --> 00:05:26,855
Easy, right?
163
00:05:26,923 --> 00:05:28,790
Just wouldn't want
to come face-to-face
164
00:05:28,858 --> 00:05:30,659
with him in a very slow fight.
165
00:05:30,727 --> 00:05:32,627
If Bryan is doing something illegal,
166
00:05:32,695 --> 00:05:34,863
he's putting
my entire division at risk.
167
00:05:34,931 --> 00:05:36,331
And with it, your job.
168
00:05:36,399 --> 00:05:38,367
Well, yes, and a lot of people's jobs.
Right.
169
00:05:38,434 --> 00:05:40,635
Now, unfortunately, I have to
keep up appearances at work,
170
00:05:40,703 --> 00:05:42,337
but we'll reconvene tomorrow
at 8:00 A.M.
171
00:05:42,405 --> 00:05:45,207
Whoa, whoa, whoa.
8:00 A.M. on a Saturday?
172
00:05:45,274 --> 00:05:46,541
Oh, Peter said I'm the boss.
173
00:05:46,609 --> 00:05:48,110
Huh.
174
00:05:48,177 --> 00:05:49,611
You know he's secretly hoping
175
00:05:49,679 --> 00:05:51,546
this will bring us
back together, right?
176
00:05:51,614 --> 00:05:54,316
Like "If he can get past
you hiding the treasure,"
177
00:05:54,384 --> 00:05:55,851
"so can I" sort of thing?
178
00:05:55,918 --> 00:05:57,085
If this is a problem for you...
179
00:05:57,153 --> 00:05:58,253
No, no, not at all.
180
00:05:58,321 --> 00:06:00,088
But we're going to establish one rule.
181
00:06:00,156 --> 00:06:01,690
I love rules.
Good.
182
00:06:01,758 --> 00:06:04,793
Rule number 1 --
don't date the boss.
183
00:06:04,861 --> 00:06:06,261
Too late!
184
00:06:11,686 --> 00:06:21,728
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
185
00:06:26,024 --> 00:06:27,259
Freeze. FBI...
186
00:06:27,620 --> 00:06:28,726
Oh, it's you.
187
00:06:28,961 --> 00:06:30,704
Are you expecting
a girl scout packing heat?
188
00:06:30,771 --> 00:06:33,100
I thought El's parents were early.
189
00:06:33,220 --> 00:06:35,121
I told Diana to pick you up at home.
190
00:06:35,188 --> 00:06:37,223
Yeah, and I told
your babysitting service
191
00:06:37,291 --> 00:06:38,310
to pick me up here.
192
00:06:38,430 --> 00:06:40,098
You're not being chaperoned.
Really?
193
00:06:40,120 --> 00:06:42,455
All right, I'm cautious
this weekend. Sue me.
194
00:06:42,523 --> 00:06:45,091
Afraid I'll crash
the sears family portrait?
195
00:06:45,159 --> 00:06:47,861
This is a handmade
Mrs. Mitchell original.
196
00:06:47,928 --> 00:06:49,662
She's a wonderful woman.
197
00:06:49,730 --> 00:06:51,164
With a delightful sense of humor.
198
00:06:51,232 --> 00:06:54,334
They live in Illinois.
It's cold.
199
00:06:54,401 --> 00:06:56,736
I bet she makes matching
t-shirts for family vacations.
200
00:06:56,804 --> 00:06:57,937
Am I right?
201
00:06:58,005 --> 00:07:01,074
She works at
a specialty-foods gift shop,
202
00:07:01,141 --> 00:07:02,976
and he's a psychiatrist.
203
00:07:03,043 --> 00:07:04,110
Now go.
204
00:07:04,178 --> 00:07:05,812
He's a shrink?
Yeah.
205
00:07:05,880 --> 00:07:07,981
Oh! I would pay to see you
spend quality time with him.
206
00:07:08,048 --> 00:07:11,351
Look, we get along.
He's a very interesting man.
207
00:07:11,418 --> 00:07:13,953
He's very intelligent,
discerning --
208
00:07:14,021 --> 00:07:16,155
Terrifying?
Terrifying man.
209
00:07:16,223 --> 00:07:18,224
I feel like I'm showing up
for the first date
210
00:07:18,292 --> 00:07:20,193
with his daughter
every time I see him.
211
00:07:20,261 --> 00:07:21,528
And he's the one you get stuck with.
212
00:07:21,595 --> 00:07:22,762
Exactly!
213
00:07:22,830 --> 00:07:24,163
Because El and her mom
214
00:07:24,231 --> 00:07:26,366
are constantly disappearing together.
215
00:07:26,433 --> 00:07:28,535
He probably asks you
about your feelings.
216
00:07:28,602 --> 00:07:30,570
Yeah, and my dreams.
217
00:07:30,638 --> 00:07:32,005
And he stares.
218
00:07:32,072 --> 00:07:33,006
He stares?
219
00:07:36,544 --> 00:07:38,745
He -- Oh, no.
You're stalling.
220
00:07:38,812 --> 00:07:40,580
What?
So that you can meet them.
221
00:07:40,648 --> 00:07:42,115
What are you talking about?
222
00:07:42,182 --> 00:07:43,816
I'm trying to be a good friend.
223
00:07:43,884 --> 00:07:46,286
[ Satchmo whines ] Oh, my God.
224
00:07:46,353 --> 00:07:47,887
Okay.
I'm a little embarrassed.
225
00:07:47,955 --> 00:07:49,589
Look at me.
226
00:07:49,657 --> 00:07:51,157
I'm hideous, I'm itchy,
227
00:07:51,225 --> 00:07:54,160
and I'm not a good enough liar
to pull this off.
228
00:07:54,228 --> 00:07:56,896
All right, remember, the best
lies carry an element of truth.
229
00:07:56,964 --> 00:07:58,331
[ Knock on door ]
230
00:07:58,399 --> 00:07:59,399
That's them.
All right.
231
00:07:59,466 --> 00:08:01,768
No, just -- just...
232
00:08:03,203 --> 00:08:04,871
Oh.
233
00:08:04,939 --> 00:08:06,072
Are they here yet?
234
00:08:06,140 --> 00:08:07,407
Oh, ho. You too.
235
00:08:07,474 --> 00:08:08,942
Out, both of you.
Now.
236
00:08:10,177 --> 00:08:11,110
Bye.
237
00:08:11,178 --> 00:08:12,312
Keep an eye on Neal.
238
00:08:12,379 --> 00:08:13,580
Sure thing,
Dr. Huxtable.
239
00:08:13,647 --> 00:08:14,714
Nice.
240
00:08:27,861 --> 00:08:30,697
Right on time for duty...
cadet.
241
00:08:30,764 --> 00:08:32,599
She thinks she's in charge.
242
00:08:32,666 --> 00:08:34,901
Jones, she roped you into this, too?
243
00:08:34,969 --> 00:08:36,536
Well, Peter said to help her legally
244
00:08:36,604 --> 00:08:37,870
so you wouldn't have to illegally.
245
00:08:37,938 --> 00:08:39,539
We are trying to pinpoint
246
00:08:39,607 --> 00:08:42,342
exactly when the Stradivarius
went missing.
247
00:08:42,409 --> 00:08:44,110
The symphony recently returned
from a tour in China.
248
00:08:44,178 --> 00:08:46,412
Now, the Strad is listed among the
items they took through customs,
249
00:08:46,480 --> 00:08:48,314
so it must have disappeared
when they got here to New York.
250
00:08:48,382 --> 00:08:50,817
The interesting part
is that Bryan was in Beijing
251
00:08:50,884 --> 00:08:52,552
the same time the symphony was.
252
00:08:52,620 --> 00:08:54,687
He assessed the violin
before it traveled.
253
00:08:54,755 --> 00:08:57,023
Says here he was detained
by customs on his way back.
254
00:08:57,091 --> 00:08:58,591
Yeah, they held him for a few hours,
255
00:08:58,659 --> 00:08:59,926
but he came back clean,
256
00:08:59,994 --> 00:09:01,661
so they won't divulge
their interest in him.
257
00:09:01,729 --> 00:09:03,630
Well, maybe his files have the answer.
258
00:09:03,697 --> 00:09:04,831
I mean, he's been working from home.
259
00:09:04,898 --> 00:09:06,699
We could pay a visit.
260
00:09:06,767 --> 00:09:08,901
You know a thing or two about making
house calls, don't you, Neal?
261
00:09:08,969 --> 00:09:10,470
Agent Kramer.
262
00:09:10,537 --> 00:09:11,638
Nice to see you again.
263
00:09:11,705 --> 00:09:13,339
Peter didn't tell you I was coming?
264
00:09:13,407 --> 00:09:14,707
Diana: He told me.
265
00:09:14,775 --> 00:09:16,175
I'll be helping you while you're here.
266
00:09:16,243 --> 00:09:18,711
Thank you, Diana, Agent Jones.
267
00:09:18,779 --> 00:09:20,113
I don't believe we've met.
268
00:09:20,180 --> 00:09:22,015
Hi. Sara Ellis
with Sterling Bosch.
269
00:09:22,082 --> 00:09:23,783
Insurance.
270
00:09:23,851 --> 00:09:26,452
I hope Neal hasn't gotten
himself into any more trouble.
271
00:09:26,520 --> 00:09:27,453
No.
272
00:09:27,521 --> 00:09:28,688
No. Believe it or not,
273
00:09:28,756 --> 00:09:30,757
he's actually helping us on this one.
274
00:09:30,824 --> 00:09:33,292
Good to hear.
I'll leave you to it.
275
00:09:33,360 --> 00:09:34,927
See you around, Neal.
276
00:09:34,995 --> 00:09:36,162
Look forward to it, sir.
277
00:09:36,230 --> 00:09:37,363
You can
handle...them?
278
00:09:37,431 --> 00:09:38,564
Mm-hmm.
279
00:09:38,632 --> 00:09:41,300
Why is Kramer here?
280
00:09:41,368 --> 00:09:43,102
I don't know.
281
00:09:43,170 --> 00:09:45,938
What I do know is that you're
not breaking in to Bryan's apartment.
282
00:09:46,006 --> 00:09:48,207
Well, we're running out of time
for a warrant.
283
00:09:48,275 --> 00:09:50,710
Maybe that cute paralegal
in Judge Muir's office.
284
00:09:50,778 --> 00:09:52,578
Boys, as much as I am enjoying this,
285
00:09:52,646 --> 00:09:53,846
you don't need a warrant.
286
00:09:55,249 --> 00:09:56,416
I have a key.
287
00:09:57,851 --> 00:10:00,186
[ Clears throat ]
288
00:10:04,825 --> 00:10:06,426
Freeze! FBI!
289
00:10:06,493 --> 00:10:08,661
Oh, Peter, you know what you are?
290
00:10:08,729 --> 00:10:10,363
Yes, I do.
I'm a bad boy.
291
00:10:10,431 --> 00:10:12,031
Bad boy.
292
00:10:12,099 --> 00:10:14,500
Oh, I'm gonna go help Alan
and El with the bags.
293
00:10:14,568 --> 00:10:16,803
Hold on.
Let me have a look at you.
294
00:10:16,870 --> 00:10:18,805
Oh! You're wearing
my sweater!
295
00:10:18,872 --> 00:10:20,707
I'm surprised it's still holding up.
296
00:10:20,774 --> 00:10:22,041
He wears it all the time.
Oh!
297
00:10:22,109 --> 00:10:24,644
Honey, I-I could have helped you
with those bags.
298
00:10:24,712 --> 00:10:26,479
I got it, Peter.
I've got it.
299
00:10:26,547 --> 00:10:29,649
Oh, so glad you could make it, Alan.
300
00:10:29,717 --> 00:10:32,218
Ah. Thank you.
301
00:10:32,286 --> 00:10:33,286
[ Sighs ]
302
00:10:42,996 --> 00:10:45,598
Oh. I see you've been here
before.
303
00:10:50,137 --> 00:10:53,139
Does Bryan make keys
for all his employees?
304
00:10:53,207 --> 00:10:55,441
A few, for work or...
305
00:10:55,509 --> 00:10:58,478
Pleasure?
306
00:10:58,545 --> 00:11:00,613
And here I thought
you were the honest type.
307
00:11:00,681 --> 00:11:02,248
What happened to rule number one?
308
00:11:02,316 --> 00:11:05,485
My private life
is still private, Neal.
309
00:11:05,552 --> 00:11:06,786
I understand.
310
00:11:06,854 --> 00:11:08,755
Honest women make me
uncomfortable anyway.
311
00:11:08,822 --> 00:11:10,957
Now, why is that? 'Cause
you're not honest with them?
312
00:11:11,024 --> 00:11:12,992
I hate feeling at a disadvantage.
313
00:11:13,060 --> 00:11:14,293
I didn't lie to you.
314
00:11:14,361 --> 00:11:16,195
No, you simply withheld
certain truths.
315
00:11:16,263 --> 00:11:17,830
Yes.
So I shouldn't be upset.
316
00:11:17,898 --> 00:11:18,798
Exactly.
317
00:11:18,866 --> 00:11:20,466
Exactly.
318
00:11:20,534 --> 00:11:22,735
Oh, my God.
You know what?
319
00:11:22,803 --> 00:11:25,271
Hiding priceless treasure
and hiding an ex-boyfriend
320
00:11:25,339 --> 00:11:27,206
are two totally different things.
Mm...
321
00:11:27,274 --> 00:11:28,641
Now, can we please focus?
322
00:11:28,709 --> 00:11:30,710
Because Bryan's gonna close
this case in two days.
323
00:11:30,778 --> 00:11:33,246
Uh-huh.
324
00:11:33,313 --> 00:11:36,749
So, if you really want my help
solving this case,
325
00:11:36,817 --> 00:11:40,353
I have to know why you were
in Beijing with Bryan.
326
00:11:40,420 --> 00:11:43,289
Okay.
You got me.
327
00:11:43,357 --> 00:11:45,091
We dated.
It was years ago.
328
00:11:45,159 --> 00:11:47,059
You're wearing the same new shoes.
329
00:11:47,127 --> 00:11:49,629
All right, so I might have
seen him recently.
330
00:11:49,696 --> 00:11:51,697
He was your rebound off me.
331
00:11:51,765 --> 00:11:53,466
Well, that seems only natural,
332
00:11:53,534 --> 00:11:55,501
considering you were my rebound
off of him.
333
00:11:55,569 --> 00:11:56,903
Ouch.
334
00:11:56,970 --> 00:11:58,838
You know, Sara, I'm starting
to see a pattern emerge.
335
00:11:58,906 --> 00:12:00,039
You have a type.
336
00:12:00,107 --> 00:12:02,241
Yes. Apparently,
I date criminals.
337
00:12:02,309 --> 00:12:04,243
Alleged criminals.
I get it.
338
00:12:04,311 --> 00:12:05,611
More interesting.
339
00:12:05,679 --> 00:12:07,246
Bryan was not a criminal
when we dated,
340
00:12:07,314 --> 00:12:08,781
and I left him early in Beijing,
341
00:12:08,849 --> 00:12:10,750
right when he became interested
in the violin.
342
00:12:10,818 --> 00:12:14,353
Yeah, I think you should
probably tell me everything,
343
00:12:14,421 --> 00:12:16,255
starting at the beginning.
344
00:12:16,323 --> 00:12:19,225
Fine.
345
00:12:21,061 --> 00:12:23,095
When I first started
at Sterling Bosch,
346
00:12:23,163 --> 00:12:24,997
Bryan was still working the field.
347
00:12:25,065 --> 00:12:26,532
We broke cases
together --
348
00:12:26,600 --> 00:12:29,335
valuable objects, intriguing stories,
349
00:12:29,403 --> 00:12:30,536
exotic places.
350
00:12:30,604 --> 00:12:31,704
Quite the globetrotter.
351
00:12:31,772 --> 00:12:33,272
Well, one thing
led to another --
352
00:12:33,340 --> 00:12:35,107
Tell -- don't show.
353
00:12:35,175 --> 00:12:37,176
Eventually, he expressed his desire
354
00:12:37,244 --> 00:12:39,645
to expand Sterling Bosch
beyond insurance.
355
00:12:39,713 --> 00:12:41,647
I didn't agree with this direction
356
00:12:41,715 --> 00:12:43,349
and realized how different we were.
357
00:12:43,417 --> 00:12:44,684
So I broke off our engagement.
358
00:12:44,751 --> 00:12:46,252
Engagement?
Mm-hmm.
359
00:12:46,320 --> 00:12:48,721
Engagement.
Now you know everything.
360
00:12:48,789 --> 00:12:52,258
Feels really good to share.
You should try that sometime.
361
00:13:00,968 --> 00:13:03,202
So, that's the last
of Caffrey's files.
362
00:13:03,270 --> 00:13:05,204
Oh, I have my work cut out for me.
363
00:13:05,272 --> 00:13:07,406
Any shortcuts you can talk to me about
364
00:13:07,474 --> 00:13:08,875
so I don't waste my time?
365
00:13:08,942 --> 00:13:10,176
Sorry.
I know it's a lot,
366
00:13:10,244 --> 00:13:11,310
but everything you need
for the report's in there.
367
00:13:11,378 --> 00:13:13,579
D.C. misses you,
Agent Berrigan.
368
00:13:13,647 --> 00:13:14,881
You ever feel the same?
369
00:13:14,948 --> 00:13:16,182
It's a beautiful city.
370
00:13:16,250 --> 00:13:17,683
The Potomac at your feet.
371
00:13:17,751 --> 00:13:20,219
I like the pace of New York.
372
00:13:20,287 --> 00:13:22,288
That why Peter brought you back?
373
00:13:25,792 --> 00:13:30,329
He must really rely on you
to help him with Neal.
374
00:13:30,397 --> 00:13:32,198
Peter's got that handled.
375
00:13:32,266 --> 00:13:35,134
Do you need anything else,
Agent Kramer?
376
00:13:35,202 --> 00:13:38,371
I'll find you if I do.
377
00:13:41,808 --> 00:13:43,576
[ Chuckles ]
378
00:13:45,679 --> 00:13:46,979
Caffrey and Sara
379
00:13:47,047 --> 00:13:50,383
are probably re-enacting
"Moonlighting" by now.
380
00:13:50,450 --> 00:13:52,285
Everything okay with Kramer?
381
00:13:52,352 --> 00:13:55,721
Yeah. He's collecting intel
for Neal's hearing.
382
00:13:55,789 --> 00:13:57,356
So watch what I say about Caffrey.
383
00:13:57,424 --> 00:13:59,125
Kramer's asking a lot of questions.
384
00:14:05,265 --> 00:14:08,301
How long's Bryan been
into synchronized meditation?
385
00:14:08,368 --> 00:14:09,735
Bryan's in phenomenal shape.
386
00:14:09,803 --> 00:14:11,938
No wonder you went back to him.
387
00:14:12,005 --> 00:14:13,639
I did not go back to him.
We flinged.
388
00:14:13,707 --> 00:14:15,541
People fling
after a few glasses of wine.
389
00:14:15,609 --> 00:14:18,210
That's lucky. My flings
never landed me in Beijing.
390
00:14:18,278 --> 00:14:19,879
Bryan was trying to rekindle something
391
00:14:19,947 --> 00:14:21,180
that's not there anymore, okay?
392
00:14:23,650 --> 00:14:26,152
Well, we don't know where he hid
the Strad files,
393
00:14:26,219 --> 00:14:27,954
but we know where he'll be
this afternoon.
394
00:14:28,021 --> 00:14:30,556
First we go in Beijing,
and now he's going here.
395
00:14:30,624 --> 00:14:31,891
Bryan hates the symphony.
396
00:14:31,959 --> 00:14:34,160
Well, he must be going
for something else.
397
00:14:34,227 --> 00:14:35,661
And we need to go.
398
00:14:35,729 --> 00:14:36,762
What, to the symphony?
399
00:14:36,830 --> 00:14:38,597
"Go" go.
Bryan's home early.
400
00:14:38,665 --> 00:14:40,599
You can't go that way!
401
00:14:40,667 --> 00:14:41,667
We have to hide!
402
00:14:41,735 --> 00:14:44,203
Sara, I'm not gonna hide.
403
00:14:44,271 --> 00:14:45,204
Stop it!
404
00:14:47,040 --> 00:14:48,240
My purse!
405
00:14:48,308 --> 00:14:49,775
No, Sara!
406
00:14:51,278 --> 00:14:52,778
Sara?
407
00:14:52,846 --> 00:14:53,980
Oh.
408
00:14:55,382 --> 00:14:57,049
What are you doing here?
409
00:14:57,117 --> 00:14:59,352
Um...
[ Chuckles nervously ]
410
00:15:01,156 --> 00:15:03,556
Oh, I'm here cause you gave me a key.
411
00:15:06,535 --> 00:15:08,294
The last time I saw you...
412
00:15:09,286 --> 00:15:10,720
we were there.
413
00:15:10,787 --> 00:15:12,588
Now you're here.
414
00:15:12,656 --> 00:15:13,956
Why?
415
00:15:14,024 --> 00:15:15,358
Well...
416
00:15:15,425 --> 00:15:17,626
I think you know why.
417
00:15:17,694 --> 00:15:20,563
I want to hear you say it.
418
00:15:23,233 --> 00:15:24,667
Sara: Okay.
419
00:15:24,735 --> 00:15:26,335
I missed you.
420
00:15:29,439 --> 00:15:33,509
From the withered tree,
a flower blooms.
421
00:15:33,577 --> 00:15:35,111
I knew you'd be back.
422
00:15:35,178 --> 00:15:37,446
Sara: Sorry I left you
in Beijing.
423
00:15:37,514 --> 00:15:38,547
Mm, that hurt.
424
00:15:38,615 --> 00:15:41,217
There I was, in a foreign country
425
00:15:41,284 --> 00:15:43,319
getting savaged by customs,
426
00:15:43,387 --> 00:15:45,688
and my girlfriend...
427
00:15:45,756 --> 00:15:47,757
abandons me.
428
00:15:52,095 --> 00:15:54,096
Um, why did they target you?
429
00:15:54,164 --> 00:15:55,531
Bryan:
Bureaucratic nonsense.
430
00:15:55,599 --> 00:15:58,634
They have to look like
they're doing their job,
431
00:15:58,702 --> 00:16:00,803
and they chose me as the example.
432
00:16:00,871 --> 00:16:02,037
That's terrible.
433
00:16:02,105 --> 00:16:04,340
Worst part is, it ruined our trip.
434
00:16:04,408 --> 00:16:07,343
I hated thinking
the girl that got away
435
00:16:07,411 --> 00:16:08,644
got away again.
436
00:16:08,712 --> 00:16:10,713
Well, you know how you could
make it up to me?
437
00:16:12,616 --> 00:16:14,150
Take me to the symphony.
438
00:16:14,217 --> 00:16:16,051
We had so much fun in Beijing.
439
00:16:16,119 --> 00:16:17,553
Yeah. You're good.
440
00:16:17,621 --> 00:16:18,988
Clever girl.
441
00:16:19,055 --> 00:16:20,556
What do you mean?
442
00:16:20,624 --> 00:16:22,191
You saw the invite, didn't you?
443
00:16:22,259 --> 00:16:24,160
Oh, well... [Laughs]
444
00:16:24,227 --> 00:16:26,028
What can I say?
I love the symphony.
445
00:16:26,096 --> 00:16:27,263
But I don't.
446
00:16:27,330 --> 00:16:29,565
Let me convince you.
447
00:16:34,037 --> 00:16:36,172
Mrs. Mitchell: I'm trying
to convince your father.
448
00:16:36,239 --> 00:16:38,841
Elizabeth: To go on a culinary tour of
Basque Country? Good luck.
449
00:16:38,909 --> 00:16:40,743
You and Peter should come with us.
450
00:16:40,811 --> 00:16:43,012
No, Peter could never get away
with his schedule.
451
00:16:43,079 --> 00:16:44,246
Then we should go --
452
00:16:44,314 --> 00:16:46,115
Leave the two of them
to fend for themselves.
453
00:16:46,183 --> 00:16:49,785
Hey. You ladies
need some help in there?
454
00:16:49,853 --> 00:16:51,387
Elizabeth: Nope.
455
00:16:51,455 --> 00:16:53,589
We'll be there in just a second.
456
00:16:53,657 --> 00:16:55,825
Hmm.
457
00:16:55,892 --> 00:16:57,159
[ Laughing ] Yeah.
458
00:16:57,227 --> 00:16:58,928
Maybe they'll finally
hit it off this time.
459
00:16:58,995 --> 00:17:01,397
How you doing, Peter?
460
00:17:01,465 --> 00:17:02,965
Good.
461
00:17:03,033 --> 00:17:05,167
Work is good.
I'm good.
462
00:17:05,235 --> 00:17:07,603
Work is good?
463
00:17:07,671 --> 00:17:09,972
Yeah.
That's interesting.
464
00:17:10,040 --> 00:17:11,340
Yeah.
[ Kettle whistling ]
465
00:17:11,408 --> 00:17:13,275
How's your work, Alan?
466
00:17:13,343 --> 00:17:15,744
Oh, psychiatry is always thriving.
467
00:17:15,812 --> 00:17:18,581
Mental instability
is everywhere you look.
468
00:17:18,648 --> 00:17:20,616
Ah.
469
00:17:20,684 --> 00:17:24,487
Uh, never mind about us.
This is about honeybee.
470
00:17:24,554 --> 00:17:26,288
There you go, dad.
Woman of the hour.
471
00:17:26,356 --> 00:17:27,990
[ Laughs ] There's your tea.
472
00:17:28,058 --> 00:17:29,325
Always taking care of everybody.
473
00:17:29,392 --> 00:17:31,560
Honey, here's your beer.
Thank you.
474
00:17:31,628 --> 00:17:33,295
[ Clears throat ]
475
00:17:33,363 --> 00:17:35,097
Alan, give El her present.
476
00:17:35,165 --> 00:17:36,966
Oh. Is it time
for presents?
477
00:17:37,033 --> 00:17:38,000
Alan: Ah.
478
00:17:38,068 --> 00:17:40,169
Here you go.
479
00:17:40,237 --> 00:17:41,604
Ah, thank you.
480
00:17:45,809 --> 00:17:46,675
Elizabeth: Okay.
481
00:17:50,881 --> 00:17:53,382
Wow!
482
00:17:53,450 --> 00:17:56,685
This is amazing!
[ Chuckles ]
483
00:17:56,753 --> 00:18:00,623
Where did you find this?
I lost this when I was little.
484
00:18:00,690 --> 00:18:02,057
Mrs. Mitchell: You did.
485
00:18:02,125 --> 00:18:05,361
It broke our hearts,
you were so upset.
486
00:18:05,428 --> 00:18:07,229
Alan:
I was cleaning the basement,
487
00:18:07,297 --> 00:18:09,498
and I found it in a crawl space.
488
00:18:09,566 --> 00:18:11,700
We know how much you loved her,
489
00:18:11,768 --> 00:18:14,370
so we had her restored for you.
490
00:18:14,437 --> 00:18:16,171
Now you have a little piece
of your childhood back.
491
00:18:16,239 --> 00:18:17,873
Aw. [ Chuckles ]
492
00:18:17,941 --> 00:18:20,376
Always good to stay in touch
with your roots.
493
00:18:20,443 --> 00:18:22,011
Right, Peter?
494
00:18:22,078 --> 00:18:24,613
That's right, Alan.
495
00:18:24,681 --> 00:18:27,249
Wow. Well, this --
this is amazing, you guys.
496
00:18:27,317 --> 00:18:29,451
I'm truly...touched.
[ Chuckles ]
497
00:18:29,519 --> 00:18:32,354
I-I got to go show Peter.
Honey!
498
00:18:32,422 --> 00:18:35,224
Oh, look at this.
499
00:18:35,292 --> 00:18:36,525
What?
500
00:18:36,593 --> 00:18:37,693
What, what, what?
501
00:18:37,761 --> 00:18:39,962
Oh, ho, ho!
502
00:18:40,030 --> 00:18:42,097
Oh, that's...great.
503
00:18:42,165 --> 00:18:43,265
Do you love it?
504
00:18:43,333 --> 00:18:45,334
I hated it.
I've always hated it.
505
00:18:45,402 --> 00:18:47,369
Well...it's not so bad.
506
00:18:47,437 --> 00:18:48,604
Oh, honey, look at it.
507
00:18:48,672 --> 00:18:50,005
It looks at you
with those creepy-ass eyes
508
00:18:50,073 --> 00:18:51,373
like she wants your soul.
509
00:18:51,441 --> 00:18:52,708
Do you know how that feels?
510
00:18:52,776 --> 00:18:53,742
I can imagine.
511
00:18:53,810 --> 00:18:55,377
Ohh.
And I didn't lose it.
512
00:18:55,445 --> 00:18:57,713
I stuck it in a crawl space,
and it's back.
513
00:18:57,781 --> 00:18:59,214
Well, but you know what?
514
00:18:59,282 --> 00:19:01,350
It -- it's the thought
that counts.
515
00:19:01,418 --> 00:19:04,053
Mrs. Mitchell: Hey, you two,
get back in here!
516
00:19:04,120 --> 00:19:05,387
[ Both laugh nervously ] Okay.
517
00:19:05,455 --> 00:19:07,489
I'm gonna give you your present later.
518
00:19:07,557 --> 00:19:09,558
Okay. Okay. Ohh.
519
00:19:19,636 --> 00:19:21,770
What Neal found
was a surveillance tape
520
00:19:21,838 --> 00:19:23,172
from the symphony.
521
00:19:23,239 --> 00:19:25,674
Now, obviously, the security
is pretty outdated.
522
00:19:25,742 --> 00:19:27,543
This only shows the hallway outside
523
00:19:27,611 --> 00:19:29,044
where they kept the Strad.
524
00:19:29,112 --> 00:19:31,313
This is from Wednesday,
when it went missing.
525
00:19:31,381 --> 00:19:33,515
No activity at all?
526
00:19:33,583 --> 00:19:35,050
Yeah, I thought it was strange, too,
527
00:19:35,118 --> 00:19:36,852
so we examined the tape --
It's pretty worn.
528
00:19:36,920 --> 00:19:39,321
When that happens, you see
the tearing in the frame.
529
00:19:39,389 --> 00:19:40,255
Can you retrieve the old footage?
530
00:19:40,323 --> 00:19:41,457
That's where we shine.
531
00:19:41,524 --> 00:19:43,058
We have the technology to rebuild it.
532
00:19:43,126 --> 00:19:44,893
So here's the first image
that we recovered.
533
00:19:47,664 --> 00:19:48,897
Diana:
Do you recognize her?
534
00:19:48,965 --> 00:19:51,500
No. But that does look like
the Stradivarius.
535
00:19:51,568 --> 00:19:53,969
I'm going to the concert
with Bryan later.
536
00:19:54,037 --> 00:19:55,404
Good.
537
00:19:55,472 --> 00:19:57,039
You can make an I.D.,
observe their interaction.
538
00:19:57,107 --> 00:19:58,140
Wait. If Bryan
went to the trouble
539
00:19:58,208 --> 00:19:59,875
of recording over this footage,
540
00:19:59,943 --> 00:20:01,877
he's probably going back
to the symphony
541
00:20:01,945 --> 00:20:03,145
to return the security tapes.
542
00:20:03,213 --> 00:20:04,480
You need to put the original back.
543
00:20:04,547 --> 00:20:06,482
I'm meeting him at his place
before we go,
544
00:20:06,549 --> 00:20:07,583
so I'll just do it then.
545
00:20:08,852 --> 00:20:09,985
Thank you.
546
00:20:10,053 --> 00:20:11,787
See ya.
Bye.
547
00:20:13,123 --> 00:20:15,290
Diana, how do you feel
about classical?
548
00:20:15,358 --> 00:20:16,659
Way ahead of you, Caffrey.
549
00:20:16,726 --> 00:20:18,761
I know you'll go to that concert
no matter what we say,
550
00:20:18,828 --> 00:20:20,029
so I'll be escorting you.
551
00:20:20,096 --> 00:20:22,698
Escorting me?
Should I bring you a corsage?
552
00:20:22,766 --> 00:20:24,333
They didn't let me go to prom.
553
00:20:24,401 --> 00:20:26,035
Really?
554
00:20:26,102 --> 00:20:28,037
Well, they can't stop you
from getting married.
555
00:20:28,104 --> 00:20:29,605
You've been dying to bring that up.
556
00:20:29,673 --> 00:20:31,306
Am I invited now?
Yeah.
557
00:20:31,374 --> 00:20:33,008
Yes.
[ Chuckling ] When it happens, you're invited.
558
00:20:33,076 --> 00:20:34,543
Listen, I make a pretty good
best-man speech.
559
00:20:34,611 --> 00:20:35,978
Okay, don't push it.
560
00:20:36,046 --> 00:20:38,580
Hey, you should let Caffrey
throw the bachelor party.
561
00:20:38,648 --> 00:20:39,682
Now, that I will consider.
562
00:20:39,749 --> 00:20:41,583
You won't forget it.
563
00:20:41,651 --> 00:20:44,720
Caffrey, I want to go to that party.
564
00:20:44,788 --> 00:20:45,754
You're on the short list.
565
00:20:45,822 --> 00:20:46,655
Mm-hmm.
566
00:20:47,957 --> 00:20:49,692
See ya, Jones.
567
00:20:51,528 --> 00:20:52,728
Agent Kramer.
568
00:20:52,796 --> 00:20:55,230
Neal, nice to see you working so hard
569
00:20:55,298 --> 00:20:56,965
when Peter's not around.
570
00:20:57,033 --> 00:20:58,901
Oh, I like to help where I can.
571
00:20:58,968 --> 00:21:00,669
So, if any questions come up
572
00:21:00,737 --> 00:21:02,771
while you're reviewing my files,
I'm here.
573
00:21:02,839 --> 00:21:05,040
Oh, I'm beefing up on your cases
574
00:21:05,108 --> 00:21:08,177
to give the FBI's official
response on your commutation.
575
00:21:08,244 --> 00:21:11,346
We do it for every hearing
involving one of our guys.
576
00:21:11,414 --> 00:21:12,381
So it's a formality?
577
00:21:12,449 --> 00:21:13,615
Yeah, but I'm impressed
578
00:21:13,683 --> 00:21:15,317
with what you've done here so far.
579
00:21:15,385 --> 00:21:17,219
Oh, thank you, but I couldn't
have done it alone.
580
00:21:17,287 --> 00:21:18,687
[ Chuckles ] So I'm noticing.
581
00:21:18,755 --> 00:21:20,622
Keep up the good work, Neal.
582
00:21:20,690 --> 00:21:22,091
We may keep you around.
583
00:21:28,631 --> 00:21:30,265
Here are the backgrounds.
584
00:21:30,333 --> 00:21:33,135
They match June's tickets.
585
00:21:33,203 --> 00:21:34,970
Now all we do is print
the tickets on top of that,
586
00:21:35,038 --> 00:21:37,906
and you, my friend, have
top-tier seats to the symphony.
587
00:21:37,974 --> 00:21:40,943
It's too bad the Sumners
are at the royal Riviera.
588
00:21:41,010 --> 00:21:43,479
You know, I could have swiped
those tickets for you.
589
00:21:43,546 --> 00:21:45,114
Saved you an awful lot of trouble.
590
00:21:45,181 --> 00:21:47,750
June, are you sure the Sumners
didn't give away their seats?
591
00:21:47,817 --> 00:21:50,486
15B is Preston's favorite roulette play.
592
00:21:50,553 --> 00:21:52,321
He feels it's bad luck
593
00:21:52,388 --> 00:21:55,791
if anyone except a Sumner
sits in that seat.
594
00:21:55,859 --> 00:21:57,459
But you said the family never goes.
595
00:21:57,527 --> 00:22:00,729
Yeah, entitlement issues
of the rich and not famous.
596
00:22:00,797 --> 00:22:02,965
All right.
597
00:22:03,032 --> 00:22:05,467
Here are your originals.
598
00:22:05,535 --> 00:22:06,802
Uh-huh.
599
00:22:06,870 --> 00:22:08,570
Well, as our resident expert,
600
00:22:08,638 --> 00:22:10,939
would you authenticate?
601
00:22:11,007 --> 00:22:13,742
Well,
it's enough to...fool me.
602
00:22:13,810 --> 00:22:15,944
And we all know, I am no fool.
603
00:22:16,012 --> 00:22:17,813
No, you are not.
You're a lifesaver.
604
00:22:17,881 --> 00:22:19,681
Thank you so much, June.
605
00:22:19,749 --> 00:22:20,682
Thank you.
606
00:22:20,750 --> 00:22:21,617
Bye, June.
607
00:22:21,684 --> 00:22:24,620
Bye, now.
608
00:22:24,687 --> 00:22:26,522
So, how's it going
with Little Miss Repo?
609
00:22:26,589 --> 00:22:28,157
Little less "War of the Roses"
610
00:22:28,224 --> 00:22:30,225
now that there are no secrets
between us.
611
00:22:30,293 --> 00:22:31,426
Uh, have you forgotten
612
00:22:31,494 --> 00:22:33,495
about the battle
of the missing Raphael?
613
00:22:33,563 --> 00:22:35,898
Okay.
Fewer secrets between us.
614
00:22:35,965 --> 00:22:37,199
[ Cellphone vibrates ]
615
00:22:37,267 --> 00:22:38,433
Hey, Peter.
616
00:22:38,501 --> 00:22:40,002
You busy?
617
00:22:40,069 --> 00:22:42,004
Well, you said you were too busy
for me not to be.
618
00:22:42,071 --> 00:22:43,105
How's everything going?
619
00:22:43,173 --> 00:22:44,873
I can't get a moment alone.
620
00:22:44,941 --> 00:22:46,875
Peter!
621
00:22:46,943 --> 00:22:48,143
It's your turn.
622
00:22:48,211 --> 00:22:49,878
[ Straining ] Okay, okay, yeah.
623
00:22:49,946 --> 00:22:51,113
One second.
One second.
624
00:22:51,181 --> 00:22:53,215
They'd only let me escape
to make a work call,
625
00:22:53,283 --> 00:22:54,683
which didn't please her dad.
626
00:22:54,751 --> 00:22:55,717
Is he staring?
627
00:22:55,785 --> 00:22:57,452
Like a creepy doll.
628
00:22:57,520 --> 00:23:01,456
You -- you want to come over
and ease the glare?
629
00:23:01,524 --> 00:23:03,559
As much as I would love
that ammunition,
630
00:23:03,626 --> 00:23:05,093
you made Sara the boss today.
631
00:23:05,161 --> 00:23:06,361
Damn it.
632
00:23:06,429 --> 00:23:08,330
El hates the gift her parents
gave her.
633
00:23:08,398 --> 00:23:10,599
Now there's extra pressure
on mine to be great.
634
00:23:10,667 --> 00:23:12,034
Well, you said it would be.
635
00:23:12,101 --> 00:23:14,770
Well, I thought it was,
but in reality,
636
00:23:14,838 --> 00:23:17,573
it looks like they didn't send
the platinum package.
637
00:23:17,640 --> 00:23:21,076
And now I can't get a minute
to check the disc.
638
00:23:21,144 --> 00:23:23,612
Is Mozzie there?
639
00:23:23,680 --> 00:23:25,647
Oh, that cat can dance.
[ Cat meowing ]
640
00:23:25,715 --> 00:23:27,783
You must be really desperate.
641
00:23:27,851 --> 00:23:30,719
[ Exhales sharply ]
Like a caged animal.
642
00:23:30,787 --> 00:23:32,588
I'll send him over.
643
00:23:32,655 --> 00:23:35,123
[ Knock on door to the tune
of "Shave and a Haircut" ]
644
00:23:38,061 --> 00:23:39,628
I'm only doing this for Elizabeth.
645
00:23:39,696 --> 00:23:42,698
Mozzie, what are you doing here?
646
00:23:42,765 --> 00:23:44,967
Well, birthdays only come
but once a year,
647
00:23:45,034 --> 00:23:47,269
for those of you
using the Julian calendar.
648
00:23:47,337 --> 00:23:48,837
Here, I got you this, uh...
649
00:23:48,905 --> 00:23:51,006
What?
650
00:23:51,074 --> 00:23:52,341
[ Gasps ]
651
00:23:52,408 --> 00:23:54,409
Oh. Oh, thanks
for making me look good.
652
00:23:54,477 --> 00:23:55,944
Mozzie, this is a Mis.Rule.
653
00:23:56,012 --> 00:23:57,246
How did you get this?
654
00:23:57,313 --> 00:23:58,513
How did you get it?
655
00:23:58,581 --> 00:23:59,648
I paid for it.
656
00:23:59,716 --> 00:24:01,583
But let's keep that between us.
657
00:24:01,651 --> 00:24:03,919
As they say, three may keep a secret
658
00:24:03,987 --> 00:24:05,587
if two of them are dead.
659
00:24:05,655 --> 00:24:07,723
Only Benjamin Franklin said that.
660
00:24:07,790 --> 00:24:08,991
You know he invented the bifocal.
661
00:24:09,058 --> 00:24:11,560
Yes.
That's a factoid, actually.
662
00:24:11,628 --> 00:24:14,997
The Dollonds made spectacles
of that type for years
663
00:24:15,064 --> 00:24:17,032
before Franklin got credit,
664
00:24:17,100 --> 00:24:19,735
but misinformation within an elitist,
665
00:24:19,802 --> 00:24:21,036
patriarchal society runs deep.
666
00:24:21,104 --> 00:24:23,171
You're distrustful of our founders?
667
00:24:23,239 --> 00:24:25,974
Oh, Mozzie is distrustful
of a lot of things.
668
00:24:26,042 --> 00:24:27,409
A true Marxist!
669
00:24:27,477 --> 00:24:28,977
Long live the proletariat!
670
00:24:29,045 --> 00:24:30,379
Come on in.
671
00:24:31,781 --> 00:24:35,083
Now you may thank me, Suit.
672
00:24:49,799 --> 00:24:52,167
I chose white.
Goes with everything.
673
00:24:52,235 --> 00:24:53,602
Thanks.
674
00:24:53,670 --> 00:24:55,203
What do you say we listen to music,
675
00:24:55,271 --> 00:24:57,572
stand around awkwardly,
and wait for the night to end?
676
00:24:57,640 --> 00:24:59,341
[ Laughs ]
677
00:24:59,409 --> 00:25:00,943
Sara and Bryan look cozy.
678
00:25:01,010 --> 00:25:02,411
Really?
I didn't notice.
679
00:25:06,916 --> 00:25:10,652
[ Metal detector beeping ]
Step over here, please.
680
00:25:10,720 --> 00:25:13,088
Bryan just snuck through
the metal detector.
681
00:25:13,156 --> 00:25:15,924
He's definitely not here
for the concert.
682
00:25:21,736 --> 00:25:24,070
[ Indistinct conversations ]
683
00:25:27,709 --> 00:25:28,980
We got a problem.
684
00:25:29,154 --> 00:25:31,022
The symphony must have updated
their security system
685
00:25:31,089 --> 00:25:32,190
when the Strad went missing.
686
00:25:32,257 --> 00:25:33,758
Our tickets don't have a barcode.
687
00:25:33,825 --> 00:25:35,026
Diana:
What do we do now?
688
00:25:35,093 --> 00:25:37,295
We'll be fine.
Go with me.
689
00:25:37,362 --> 00:25:38,429
Can I help you, sir?
690
00:25:38,497 --> 00:25:39,430
Neal: I hope so.
691
00:25:39,498 --> 00:25:41,165
I'm Preston Sumner III.
692
00:25:41,233 --> 00:25:43,167
My grandfather called ahead.
693
00:25:43,235 --> 00:25:45,269
Uh...
694
00:25:45,337 --> 00:25:46,537
I'm sorry, sir.
695
00:25:46,605 --> 00:25:48,542
I never got word
to print these tickets.
696
00:25:48,662 --> 00:25:50,408
Well, phone connections
from Nice can be tricky,
697
00:25:50,475 --> 00:25:52,543
but as you can see, these are
my granddaddy's seats --
698
00:25:52,611 --> 00:25:53,945
Lucky 15B for black.
699
00:25:54,012 --> 00:25:57,715
Right, sir,
but only a Sumner can --
700
00:25:57,783 --> 00:25:58,783
Can sit in a Sumner's seat.
701
00:25:58,850 --> 00:26:00,382
Yes, this is my wife, Diana.
702
00:26:00,502 --> 00:26:01,608
Doesn't she look lovely tonight?
703
00:26:01,728 --> 00:26:02,902
She's an avid fan.
704
00:26:03,022 --> 00:26:05,156
Dudamel's mastery of
Mahler's 5th Symphony last month
705
00:26:05,224 --> 00:26:06,591
was breathtaking.
706
00:26:06,658 --> 00:26:08,738
If you'd like to verify
with my grandfather,
707
00:26:08,858 --> 00:26:10,027
he's at the Royal Riviera.
708
00:26:11,830 --> 00:26:13,277
That won't be necessary.
709
00:26:13,397 --> 00:26:17,535
In fact, Maurie...
Can you take them in?
710
00:26:17,603 --> 00:26:19,170
Maurie's our resident
instrument expert.
711
00:26:19,238 --> 00:26:20,638
He'll tell you all about the show.
712
00:26:20,706 --> 00:26:21,739
Lovely.
Thank you so much.
713
00:26:21,807 --> 00:26:24,175
Right this way.
714
00:26:24,243 --> 00:26:26,043
Do you know if any of the instruments
715
00:26:26,111 --> 00:26:27,912
we'll be hearing tonight are unique?
716
00:26:27,980 --> 00:26:29,180
Quite special, in fact.
717
00:26:29,248 --> 00:26:31,515
Our second violinist
will be playing an Hilaire,
718
00:26:31,583 --> 00:26:33,084
and the first, a Nagyvary.
719
00:26:33,151 --> 00:26:35,753
A modern string said to match
the sound of a Stradivarius.
720
00:26:35,821 --> 00:26:37,989
Don't be fooled.
Nothing beats the original.
721
00:26:38,056 --> 00:26:39,724
Will we get a chance to compare?
722
00:26:39,791 --> 00:26:41,826
I hear the symphony
has a Stradivarius.
723
00:26:41,893 --> 00:26:44,528
Oh, we do...
But it's fragile.
724
00:26:44,596 --> 00:26:47,598
We only feature it
opening and closing nights.
725
00:26:49,134 --> 00:26:51,569
Oh, excuse me.
Second violin calls.
726
00:26:51,637 --> 00:26:53,304
Thank you so much.
727
00:26:53,372 --> 00:26:54,772
That's true.
728
00:26:57,676 --> 00:26:59,977
Recognize our Klimt portrait?
729
00:27:00,045 --> 00:27:01,312
Mm-hmm.
730
00:27:01,380 --> 00:27:03,414
It says here Annie Chaite
is second violin.
731
00:27:03,482 --> 00:27:05,650
So we know Bryan and Annie
are connected somehow,
732
00:27:05,717 --> 00:27:07,251
and he snuck something past security.
733
00:27:07,319 --> 00:27:10,054
All right.
I'll keep an eye on Bryan.
734
00:27:10,122 --> 00:27:11,689
Go check with Sara.
735
00:27:14,793 --> 00:27:16,127
Oh, gosh! Sorry.
736
00:27:16,194 --> 00:27:17,295
I should watch where I'm going.
737
00:27:17,362 --> 00:27:19,163
You're Neal Caffrey.
738
00:27:19,231 --> 00:27:21,999
I usually pride myself
on keeping a lower profile.
739
00:27:22,067 --> 00:27:23,334
What gave me away?
740
00:27:23,402 --> 00:27:24,368
Who, actually.
741
00:27:24,436 --> 00:27:25,636
My girlfriend --
742
00:27:25,704 --> 00:27:27,638
She was after you
for a stolen Raphael.
743
00:27:27,706 --> 00:27:30,107
Spent a lot of late nights on you.
744
00:27:30,175 --> 00:27:31,242
You going to intervene?
745
00:27:31,310 --> 00:27:32,710
No.
746
00:27:32,778 --> 00:27:34,745
No, I'm only concerned
with one instrument here,
747
00:27:34,813 --> 00:27:36,614
not in watching them swing theirs.
748
00:27:36,682 --> 00:27:38,983
Did you clock Bryan getting through security?
Yep.
749
00:27:39,051 --> 00:27:41,452
I guess I was the spark
she needed to escape
750
00:27:41,520 --> 00:27:42,853
a...monotonous routine.
751
00:27:42,921 --> 00:27:46,023
Until she realized fireworks
don't have a lasting flame.
752
00:27:46,091 --> 00:27:48,292
You know, the nice thing
about fireworks --
753
00:27:48,360 --> 00:27:49,960
there's usually a second show.
754
00:27:50,028 --> 00:27:53,764
Well, you boys look like
you're getting along.
755
00:27:53,832 --> 00:27:56,467
Famously.
You remember Neal, sweetie.
756
00:27:56,535 --> 00:27:58,369
Hard to forget.
757
00:27:58,437 --> 00:27:59,804
Nice to see you, Sara.
758
00:28:01,773 --> 00:28:03,341
You don't mind if they join us
759
00:28:03,408 --> 00:28:04,942
for drinks afterward, do you?
760
00:28:05,010 --> 00:28:07,011
I can't think of anything more fun.
761
00:28:07,079 --> 00:28:08,379
I'm Diana, by the way.
762
00:28:08,447 --> 00:28:10,481
[ Bell dinging ]
[ Clears throat ] Great.
763
00:28:10,549 --> 00:28:11,582
We'll find you after the show.
764
00:28:14,419 --> 00:28:16,520
Well, at least we know Bryan and Annie
765
00:28:16,588 --> 00:28:18,422
won't be meeting up anytime soon.
766
00:28:18,490 --> 00:28:20,791
Come on.
767
00:28:20,859 --> 00:28:24,795
[ Classical music plays ]
768
00:28:42,848 --> 00:28:46,617
So, I told Derrida, "I will see
your deconstructionism,"
769
00:28:46,685 --> 00:28:49,854
and I will raise you
transcendent abnegation."
770
00:28:49,921 --> 00:28:51,655
[ Laughing ]
771
00:28:51,723 --> 00:28:53,657
You've created your own
philosophical bubble.
772
00:28:53,725 --> 00:28:55,326
I'm on my third manifest.
773
00:28:55,394 --> 00:28:57,328
Peter, where did you find him?
774
00:28:57,396 --> 00:28:59,530
Oh, ho, ho.
Well, like Alan said,
775
00:28:59,598 --> 00:29:01,665
mental instability
is everywhere. [ Laughs ]
776
00:29:01,733 --> 00:29:05,169
Mozzie's a friend of Neal,
who is Peter's C.I.
777
00:29:05,237 --> 00:29:08,205
Well, you've lived
an extraordinary life.
778
00:29:08,273 --> 00:29:09,807
I have, haven't I?
779
00:29:09,875 --> 00:29:11,909
As Abbie Hoffman said to me,
780
00:29:11,977 --> 00:29:14,645
"Sacred cows
make the best hamburger."
781
00:29:14,713 --> 00:29:15,880
[ Laughter ]
782
00:29:15,947 --> 00:29:17,314
Now, if you'll excuse me,
783
00:29:17,382 --> 00:29:18,749
I do have to go to the restroom.
784
00:29:18,817 --> 00:29:21,919
Alan:
Yes. [ Chuckles ]
785
00:29:21,987 --> 00:29:24,789
Rampant narcissism,
delusions of grandeur,
786
00:29:24,856 --> 00:29:28,959
paranoia from overblown sense of self.
787
00:29:29,027 --> 00:29:30,461
He's...
788
00:29:30,529 --> 00:29:31,429
Insane?
789
00:29:31,496 --> 00:29:32,797
...Magnificent!
790
00:29:32,864 --> 00:29:34,498
[ Both chuckle ]
791
00:29:34,566 --> 00:29:37,835
Well, it's a shame about
his rabid kleptomania.
792
00:29:37,903 --> 00:29:39,904
He needs constant supervision.
793
00:29:39,971 --> 00:29:41,739
I should go check on him.
794
00:29:46,878 --> 00:29:48,512
You're sitting on my bed?
795
00:29:48,580 --> 00:29:51,415
Oh. That chair is not
ergonomically supportive.
796
00:29:51,483 --> 00:29:52,716
You're good with the crazies.
797
00:29:52,784 --> 00:29:54,852
Her dad's liking your lies
better than my truths.
798
00:29:54,920 --> 00:29:56,921
Oh, they're not lies to those
of us who have our eyes open.
799
00:29:56,988 --> 00:29:59,790
[ Groans ] How's my video?
800
00:29:59,858 --> 00:30:01,425
Oh, that's a smile.
801
00:30:01,493 --> 00:30:02,793
It's good, right?
It's touching.
802
00:30:02,861 --> 00:30:04,161
Oh, definitely touching,
803
00:30:04,229 --> 00:30:06,163
especially the gladdening
of the bride.
804
00:30:06,231 --> 00:30:08,265
What?
805
00:30:08,333 --> 00:30:09,800
Oh, the traditional Yemeni custom
806
00:30:09,868 --> 00:30:12,903
whereby music sounds
throughout the community.
807
00:30:12,971 --> 00:30:14,939
[ Exotic music plays ]
808
00:30:15,006 --> 00:30:17,541
That's Pir and Elethia Baakrime.
809
00:30:17,609 --> 00:30:19,743
They had a beautiful ceremony
810
00:30:19,811 --> 00:30:22,880
where sweetened fritters
and doughnuts were prepared
811
00:30:22,948 --> 00:30:25,983
to symbolize the sweet life
they would have together.
812
00:30:26,051 --> 00:30:27,117
It's cute, huh?
813
00:30:27,185 --> 00:30:28,986
Oh, God, they sent the wrong video.
814
00:30:29,054 --> 00:30:30,387
Oh, God.
Oh, of course.
815
00:30:30,455 --> 00:30:33,324
Why shouldn't I ruin El's
birthday with her father here?
816
00:30:33,391 --> 00:30:34,825
Well, on the up side,
817
00:30:34,893 --> 00:30:36,827
the Baakrime are probably
really enjoying the footage
818
00:30:36,895 --> 00:30:38,262
of Elizabeth's bridal shower.
819
00:30:38,330 --> 00:30:39,864
You need to help me, Mozzie.
820
00:30:39,931 --> 00:30:41,432
I've got 24 hours to fix this.
821
00:30:41,500 --> 00:30:42,533
Mozzie, stop watching!
822
00:30:42,601 --> 00:30:43,834
Oh.
What'd you have in mind?
823
00:30:43,902 --> 00:30:45,503
[ Sighs ]
824
00:30:45,570 --> 00:30:47,271
We need a scanner.
825
00:30:52,978 --> 00:30:55,846
The lab is uploading the images
via FTP now.
826
00:30:55,914 --> 00:30:58,315
The jpegs will be opening in sequence.
827
00:30:58,383 --> 00:30:59,583
Thank you, Wesley.
828
00:30:59,651 --> 00:31:01,352
Let me know if you need anything else.
829
00:31:01,419 --> 00:31:03,220
Know where to find you.
830
00:31:04,956 --> 00:31:07,424
Kramer:
Reminds me of a flip book.
831
00:31:07,492 --> 00:31:10,261
Turn the pages, see the man fall.
832
00:31:10,328 --> 00:31:12,062
Only this one's
hopefully gonna show us
833
00:31:12,130 --> 00:31:13,364
where the girl hid the violin.
834
00:31:13,431 --> 00:31:14,798
Ah, the Sara Ellis case.
835
00:31:14,866 --> 00:31:16,000
Mm-hmm.
836
00:31:16,067 --> 00:31:17,501
She the same Sara Ellis
837
00:31:17,569 --> 00:31:20,104
who targeted Caffrey
for stealing a Raphael?
838
00:31:20,171 --> 00:31:21,839
Yep.
839
00:31:21,907 --> 00:31:24,208
Now they're working together?
[ Chuckles ]
840
00:31:24,276 --> 00:31:25,776
Funny how things turn out.
841
00:31:25,844 --> 00:31:27,778
Ah, Neal keeps things interesting.
842
00:31:27,846 --> 00:31:30,514
Yeah. You like having him
at the FBI?
843
00:31:30,582 --> 00:31:32,583
I do.
844
00:31:32,651 --> 00:31:35,119
Then you should say so at his hearing.
845
00:31:35,186 --> 00:31:36,353
Oh, uh, Jones?
846
00:31:36,421 --> 00:31:37,488
Hmm?
847
00:31:37,556 --> 00:31:39,590
Sara ever get her Raphael?
848
00:31:39,658 --> 00:31:41,892
I think you should ask her
about that one.
849
00:31:41,960 --> 00:31:44,128
Looks like your flip book's done.
850
00:31:50,702 --> 00:31:53,237
[ Dialing, ringing ]
851
00:31:53,305 --> 00:31:55,039
Hey, Jones.
Caffrey.
852
00:31:55,106 --> 00:31:56,740
We got the rest of the tape back.
853
00:31:56,808 --> 00:31:58,008
You got eyes on Bryan and Sara?
854
00:31:58,076 --> 00:31:59,310
Sara's in her seat,
855
00:31:59,377 --> 00:32:01,378
and we followed Bryan
to the bathroom. What's up?
856
00:32:01,446 --> 00:32:03,447
There's another person on this tape.
857
00:32:03,515 --> 00:32:04,782
Who?
858
00:32:04,849 --> 00:32:07,051
I don't know, but he's in room 207,
859
00:32:07,118 --> 00:32:09,420
and she clearly hands him the violin.
860
00:32:09,487 --> 00:32:11,055
All right, I'll call you back.
861
00:32:11,122 --> 00:32:12,790
Annie may not be his target.
862
00:32:12,857 --> 00:32:14,758
Damn it!
863
00:32:14,826 --> 00:32:16,860
There's a second exit.
Excuse me.
864
00:32:16,928 --> 00:32:19,121
Where's room 207?
Mr. Sumner.
865
00:32:19,241 --> 00:32:20,661
Room 207.
Where is it?
866
00:32:20,781 --> 00:32:23,296
It's Maurie's room backstage, but...
867
00:32:41,498 --> 00:32:42,542
How did this happen?
868
00:32:42,782 --> 00:32:44,049
Well, we think Bryan slipped out
869
00:32:44,117 --> 00:32:45,815
of the bathroom to confront Maurie.
870
00:32:45,935 --> 00:32:48,170
But security's in mid-update,
so we don't have video,
871
00:32:48,238 --> 00:32:50,672
and Sara said Bryan wasn't gone
for more than five minutes.
872
00:32:50,740 --> 00:32:51,807
Is her cover blown?
873
00:32:51,875 --> 00:32:52,941
No, it's intact.
874
00:32:53,009 --> 00:32:54,243
We made a show of searching everyone,
875
00:32:54,310 --> 00:32:55,444
including her and Bryan.
876
00:32:55,512 --> 00:32:56,812
If he had a weapon, he ditched it.
877
00:32:56,880 --> 00:32:58,347
And the Stradivarius?
878
00:32:58,414 --> 00:33:00,315
E.R.T.'s inspecting it
as we speak.
879
00:33:00,383 --> 00:33:03,619
Sounds like
you have everything handled.
880
00:33:03,686 --> 00:33:05,187
Yeah, well, you said to call
if someone died.
881
00:33:05,255 --> 00:33:06,421
So I'm calling.
882
00:33:06,489 --> 00:33:08,423
Thanks, Jones.
Keep me posted.
883
00:33:11,094 --> 00:33:12,961
When we got back from Beijing,
884
00:33:13,029 --> 00:33:15,464
our manager left the Strad
in his office.
885
00:33:15,532 --> 00:33:17,366
You saw your chance to play it.
886
00:33:17,433 --> 00:33:18,734
I'm second violin.
887
00:33:18,801 --> 00:33:20,769
It was the only time I'd get
888
00:33:20,837 --> 00:33:23,172
to play such a special instrument.
889
00:33:23,239 --> 00:33:26,942
But I, uh...
I damaged it.
890
00:33:27,010 --> 00:33:29,011
So you gave it to Maurie to fix.
891
00:33:29,078 --> 00:33:30,078
I panicked.
892
00:33:30,146 --> 00:33:31,813
He said he could fix it
893
00:33:31,881 --> 00:33:34,816
and put it back
before anyone would notice.
894
00:33:34,884 --> 00:33:37,686
Do you have any idea why someone
would want to kill him?
895
00:33:37,754 --> 00:33:40,622
No.
[ Sniffles ]
896
00:33:40,690 --> 00:33:42,224
He was such a nice man.
897
00:33:42,292 --> 00:33:44,493
Annie had nothing to do with this.
898
00:33:44,561 --> 00:33:45,928
You think we can get this figured out
899
00:33:45,995 --> 00:33:47,396
before Peter decides to come in?
900
00:33:47,463 --> 00:33:49,498
Well, let's take a look
at that violin,
901
00:33:49,566 --> 00:33:52,100
and we'll find out.
902
00:33:52,168 --> 00:33:53,735
E.R.T. says it's clean.
903
00:33:53,803 --> 00:33:56,171
No secrets, no hidden compartments.
904
00:33:56,239 --> 00:33:58,607
Nothing but a Stradivarius.
905
00:33:58,675 --> 00:33:59,708
Okay.
906
00:33:59,776 --> 00:34:01,677
So, I'm Bryan.
Really?
907
00:34:01,744 --> 00:34:03,011
'Cause I have more in common with him.
908
00:34:03,079 --> 00:34:04,079
I'm Bryan.
909
00:34:04,147 --> 00:34:05,647
I'm going out of my way
910
00:34:05,715 --> 00:34:08,150
to search for a pricy violin
when I find out Maurie has it.
911
00:34:08,218 --> 00:34:10,285
You approach Maurie, you ask for it,
912
00:34:10,353 --> 00:34:12,521
and for whatever reason,
Maurie resists.
913
00:34:12,589 --> 00:34:13,622
So I kill him.
914
00:34:13,690 --> 00:34:14,723
And leave the Strad behind?
915
00:34:14,791 --> 00:34:16,058
It doesn't make sense.
916
00:34:19,095 --> 00:34:20,662
A tuning peg's been ripped off.
917
00:34:20,730 --> 00:34:22,197
Well, Annie said she broke a string.
918
00:34:22,265 --> 00:34:24,032
Yeah, but when you break
a string, it breaks --
919
00:34:24,100 --> 00:34:25,367
It doesn't snap the violin.
920
00:34:25,435 --> 00:34:27,502
Sara, what work was Bryan doing
in Beijing?
921
00:34:27,570 --> 00:34:29,871
He was at the Peking
Sci-Tech Convention
922
00:34:29,939 --> 00:34:32,107
to research expanding...
Sterling Bosch's tech division.
923
00:34:32,175 --> 00:34:34,743
Jones, can you check and see if anything
was stolen from that convention?
924
00:34:34,811 --> 00:34:37,246
No, I-I already did. Local authorities
said nothing suspicious went down.
925
00:34:39,215 --> 00:34:41,850
You're right.
Nothing at the convention.
926
00:34:41,918 --> 00:34:43,952
One of the vendors reported
a carbon polymer
927
00:34:44,020 --> 00:34:45,354
was stolen from their lab.
928
00:34:45,421 --> 00:34:47,155
According to this,
929
00:34:47,223 --> 00:34:48,790
its low mass and structural integrity
930
00:34:48,858 --> 00:34:50,826
make it one of the strongest
materials in the world.
931
00:34:50,893 --> 00:34:53,061
Capable of enhancing
medical development,
932
00:34:53,129 --> 00:34:54,830
imaging technologies, body armor,
933
00:34:54,897 --> 00:34:57,099
and even building an elevator
to space.
934
00:34:57,166 --> 00:34:58,700
Bryan does dream big.
935
00:34:58,768 --> 00:35:00,636
Guess what it looks like.
936
00:35:00,703 --> 00:35:03,272
A violin string.
937
00:35:03,339 --> 00:35:04,673
When Maurie went to fix it,
938
00:35:04,741 --> 00:35:06,708
he must have realized
something was wrong,
939
00:35:06,776 --> 00:35:07,943
become an obstacle --
940
00:35:08,011 --> 00:35:09,211
So Bryan stole this
941
00:35:09,279 --> 00:35:11,113
to launch Sterling Bosch
into the tech world.
942
00:35:11,180 --> 00:35:12,848
He knew anyone
who was at that convention
943
00:35:12,915 --> 00:35:14,750
would be flagged
trying to leave the country.
944
00:35:14,817 --> 00:35:16,485
He couldn't get through customs.
945
00:35:16,552 --> 00:35:19,354
Yeah, so he hid the string on
the violin to pass inspection,
946
00:35:19,422 --> 00:35:21,623
then he went through
separately -- smart.
947
00:35:21,691 --> 00:35:24,426
So we know where it came from.
And we know how it got here.
948
00:35:24,494 --> 00:35:27,396
The only question left is,
where's the string now?
949
00:35:42,679 --> 00:35:44,846
[ Clattering ]
950
00:35:46,516 --> 00:35:48,150
Sara: Is this what
you're looking for?
951
00:35:50,219 --> 00:35:51,953
[ Chuckles ]
952
00:35:52,021 --> 00:35:53,388
You really are a clever girl.
953
00:35:53,456 --> 00:35:56,258
Didn't take a genius to
figure out something was up.
954
00:35:56,326 --> 00:35:59,194
You were angry after what
went down after the concert,
955
00:35:59,262 --> 00:36:01,330
and I figured you never
got what you wanted.
956
00:36:01,397 --> 00:36:03,465
I'm assuming you're here for a reason.
957
00:36:03,533 --> 00:36:05,767
I'm here to turn our relationship
958
00:36:05,835 --> 00:36:08,337
into a genuine partnership.
959
00:36:08,404 --> 00:36:11,106
This must be very important.
960
00:36:11,174 --> 00:36:14,176
It only constitutes
a sector of industry
961
00:36:14,243 --> 00:36:16,111
that's worth billions.
962
00:36:16,179 --> 00:36:18,547
This is going to put
Sterling Bosch on the map,
963
00:36:18,614 --> 00:36:20,449
isn't it?
964
00:36:20,516 --> 00:36:22,784
Tech development is the future.
965
00:36:22,852 --> 00:36:25,454
You want to work for China,
966
00:36:25,521 --> 00:36:27,856
or do you want to be China?
967
00:36:27,924 --> 00:36:30,225
I want to be with you, Bryan,
968
00:36:30,293 --> 00:36:32,194
working right alongside you
969
00:36:32,261 --> 00:36:34,296
every step of the way.
970
00:36:34,364 --> 00:36:36,198
Sounds like Sara missed her calling.
971
00:36:36,265 --> 00:36:37,966
Bonnie to any man's Clyde?
972
00:36:38,034 --> 00:36:40,168
She sells this whole partner thing.
973
00:36:40,236 --> 00:36:42,637
Mm. You could take
some notes, wifey.
974
00:36:42,705 --> 00:36:44,473
You just won't let it alone, huh?
975
00:36:44,540 --> 00:36:46,475
You're one of the few people I've seen
976
00:36:46,542 --> 00:36:48,243
who isn't thrilled to be engaged.
977
00:36:48,311 --> 00:36:49,711
It's just strange when something
978
00:36:49,779 --> 00:36:51,680
you never thought was
a possibility suddenly is.
979
00:36:51,748 --> 00:36:53,682
You're worried
it's too good to be true?
980
00:36:53,750 --> 00:36:56,685
Just takes a second to get used to.
981
00:36:56,753 --> 00:36:58,754
Bryan:
Why the change of heart?
982
00:36:58,821 --> 00:37:01,256
Sara: I'm tired of
living parallel lives
983
00:37:01,324 --> 00:37:04,393
thinking that you and I are
moving in the same direction.
984
00:37:04,460 --> 00:37:06,228
We're not even on the same track.
985
00:37:06,295 --> 00:37:07,829
I want you to let me in.
986
00:37:07,897 --> 00:37:09,931
Wonder if she's speaking
from experience.
987
00:37:09,999 --> 00:37:11,666
She's lying to get a confession.
988
00:37:11,734 --> 00:37:13,402
Whatever helps you sleep at night.
989
00:37:13,469 --> 00:37:15,003
You're really in this with me?
990
00:37:15,071 --> 00:37:16,805
Till the very end.
991
00:37:16,873 --> 00:37:18,840
Because you love me?
992
00:37:23,613 --> 00:37:26,248
Too bad I don't believe you.
993
00:37:26,315 --> 00:37:28,550
He knows she's lying.
Come on.
994
00:37:28,618 --> 00:37:30,385
What?
995
00:37:30,453 --> 00:37:32,521
If you had kissed me
half as passionately
996
00:37:32,588 --> 00:37:35,157
as you looked at Caffrey,
this might have ended nicely.
997
00:37:35,224 --> 00:37:37,125
Bryan, what are you
talking about? That ended.
998
00:37:37,193 --> 00:37:38,693
But it's not over.
999
00:37:38,761 --> 00:37:40,429
Goodbye, Sara.
1000
00:37:40,496 --> 00:37:41,663
Bryan, is this a joke?
1001
00:37:41,731 --> 00:37:43,765
No.
1002
00:37:49,436 --> 00:37:50,469
Bryan, you don't want to do this.
1003
00:37:50,537 --> 00:37:51,370
[ Door opens ]
Diana: FBI!
1004
00:37:51,438 --> 00:37:52,820
Put down your weapon!
1005
00:37:52,940 --> 00:37:54,673
Drop the weapon and we can talk.
1006
00:37:54,741 --> 00:37:56,275
You first.
1007
00:37:58,845 --> 00:38:00,012
It's okay.
1008
00:38:06,386 --> 00:38:07,553
Aah!
1009
00:38:11,187 --> 00:38:14,026
Back down unless you want
a bullet in your face!
1010
00:38:14,094 --> 00:38:16,028
Can I please do the honors?
1011
00:38:16,096 --> 00:38:18,130
Why not?
You've earned it, cadet.
1012
00:38:19,834 --> 00:38:22,201
Bryan, that looks like
the weapon that killed Maurie.
1013
00:38:22,269 --> 00:38:25,204
What with that and the
confession we got on tape...
1014
00:38:25,272 --> 00:38:28,407
Sterling Bosch will need
a new V.P.
1015
00:38:28,475 --> 00:38:30,042
Thank you for the baton.
1016
00:38:30,110 --> 00:38:32,311
Diana: Bryan McKenzie, you have
the right to remain silent.
1017
00:38:32,379 --> 00:38:33,479
You okay?
1018
00:38:33,547 --> 00:38:35,381
Yeah. You?
1019
00:38:37,651 --> 00:38:39,418
We make a pretty good team.
1020
00:38:39,486 --> 00:38:42,454
We do, on the case,
which is now closed.
1021
00:38:42,522 --> 00:38:43,789
Right.
1022
00:38:43,857 --> 00:38:45,291
So you're no longer my boss.
1023
00:38:45,358 --> 00:38:47,092
Sadly.
1024
00:38:47,160 --> 00:38:48,661
So I guess we'll just...
1025
00:38:48,728 --> 00:38:50,262
We'll be friends.
1026
00:38:50,330 --> 00:38:53,399
Friends, right.
1027
00:38:55,035 --> 00:38:58,237
You know, friends go out occasionally.
1028
00:38:58,305 --> 00:39:00,139
They do, don't they?
Yeah.
1029
00:39:00,207 --> 00:39:03,042
Well, then maybe
you should call me sometime.
1030
00:39:14,387 --> 00:39:15,621
[ Chuckling ]
1031
00:39:15,689 --> 00:39:17,456
Oh, your dad fell asleep on the couch.
1032
00:39:17,524 --> 00:39:18,824
I don't want to wake him.
1033
00:39:18,892 --> 00:39:20,426
You mean you're afraid to wake him.
1034
00:39:20,493 --> 00:39:22,494
No comment.
[ Chuckles ]
1035
00:39:22,562 --> 00:39:23,829
El, I'm so sorry
1036
00:39:23,897 --> 00:39:26,298
you didn't get what you wanted
for your birthday.
1037
00:39:26,366 --> 00:39:27,600
Honey, it's okay.
1038
00:39:27,667 --> 00:39:29,168
My parents were just trying
to be thoughtful.
1039
00:39:29,236 --> 00:39:30,636
I know I'm gonna love your gift.
1040
00:39:30,704 --> 00:39:32,238
I hope so.
1041
00:39:34,608 --> 00:39:36,375
Come on, Satch.
1042
00:39:36,443 --> 00:39:38,911
Surprise! Surprise!
Surprise! Surprise!
1043
00:39:38,979 --> 00:39:40,346
Oh!
1044
00:39:40,413 --> 00:39:41,981
What?
1045
00:39:42,048 --> 00:39:44,516
You're always so busy planning
dinners for other people,
1046
00:39:44,584 --> 00:39:46,819
it's about time someone planned
a dinner for you.
1047
00:39:46,887 --> 00:39:49,688
Oh, you guys are so sweet.
Aw.
1048
00:39:49,756 --> 00:39:51,624
Honey, right here is my gift.
1049
00:39:51,691 --> 00:39:53,492
Oh...
1050
00:39:53,560 --> 00:39:54,727
Okay.
1051
00:39:57,330 --> 00:39:59,098
Mrs. Mitchell: Oh!
1052
00:40:00,667 --> 00:40:03,736
This is beautiful.
1053
00:40:03,803 --> 00:40:05,337
A wise man said,
1054
00:40:05,405 --> 00:40:07,473
"It's good to keep in touch
with your roots."
1055
00:40:14,180 --> 00:40:15,981
From my first family...
1056
00:40:16,049 --> 00:40:19,084
to my second.
1057
00:40:19,152 --> 00:40:21,420
Aww.
Is that a tear?
1058
00:40:21,488 --> 00:40:23,522
I got one.
1059
00:40:23,590 --> 00:40:25,891
This is a lovely thing to do, Peter.
1060
00:40:25,959 --> 00:40:27,893
Right, Alan?
Nice going.
1061
00:40:27,961 --> 00:40:30,329
We live to make our girl content.
1062
00:40:30,397 --> 00:40:32,431
As do I, sir.
1063
00:40:39,005 --> 00:40:40,673
[ Elizabeth clears throat ]
1064
00:40:40,740 --> 00:40:41,507
Oh!
1065
00:40:41,574 --> 00:40:42,775
[ Growling ]
1066
00:40:42,842 --> 00:40:43,976
Oh, bad dog.
1067
00:40:44,044 --> 00:40:45,511
Satchmo.
Satchmo, no! Satchmo, no!
1068
00:40:45,578 --> 00:40:48,180
Oh, no, no, no, no.
1069
00:40:48,248 --> 00:40:49,748
Alan: Satchmo!
Oh, no, he's gonna bury it.
1070
00:40:49,816 --> 00:40:51,750
I don't think that's coming back.
1071
00:40:51,818 --> 00:40:53,152
[ Chuckles ]
Mozzie: I'm getting a drink.
1072
00:40:53,219 --> 00:40:54,219
Thank you.
1073
00:40:54,287 --> 00:40:55,688
Happy Birthday.
1074
00:41:04,230 --> 00:41:05,397
[ Knock on door ]
1075
00:41:05,465 --> 00:41:06,865
We're closing up for the night.
1076
00:41:06,933 --> 00:41:08,067
You wanted to see me?
1077
00:41:08,134 --> 00:41:10,803
I did. Yes.
Sit down.
1078
00:41:14,607 --> 00:41:16,342
Diana...
1079
00:41:16,409 --> 00:41:18,010
You like working for Peter.
1080
00:41:18,078 --> 00:41:19,979
The FBI is my home.
1081
00:41:20,046 --> 00:41:23,115
Oh. No one
wants to lose their home.
1082
00:41:23,183 --> 00:41:25,417
What are you getting at, Agent Kramer?
1083
00:41:25,485 --> 00:41:27,119
[ Sighs ]
1084
00:41:27,187 --> 00:41:30,222
Going through these files
have made me realize
1085
00:41:30,290 --> 00:41:33,325
Caffrey's got a lot of secrets,
1086
00:41:33,393 --> 00:41:35,894
the kind he can't cover up alone.
1087
00:41:35,962 --> 00:41:37,262
You think I'm helping him?
1088
00:41:37,330 --> 00:41:40,432
I think maybe you and Peter
turn a blind eye.
1089
00:41:40,500 --> 00:41:42,835
But if I keep digging...
1090
00:41:42,902 --> 00:41:44,603
[ Chuckles ]
1091
00:41:44,671 --> 00:41:46,438
...who knows
what will turn up?
1092
00:41:46,506 --> 00:41:47,639
You won't find anything.
1093
00:41:47,707 --> 00:41:49,208
You sure about that?
1094
00:41:51,544 --> 00:41:54,680
I think we have to talk
about Neal's commutation.
1095
00:41:57,849 --> 00:42:08,172
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com