1 00:00:02,070 --> 00:00:03,037 - PREVIOUSLY ON WHITE COLLAR... 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,638 - THE MOSCONI CODEX. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,307 - THIS IS NO ORDINARY BOOK. 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,575 - NEAL. - HELLO, REBECCA. 5 00:00:07,608 --> 00:00:09,410 - YOU TWO KNOW EACH OTHER? 6 00:00:09,443 --> 00:00:12,380 - I SWEAR, I HAD MY KEY CARD WHEN I LEFT WORK. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,014 - WE FIGURE OUT WHAT'S HIDDEN IN THOSE PAGES 8 00:00:14,048 --> 00:00:15,549 AND GET TO IT FIRST. 9 00:00:15,583 --> 00:00:17,251 - I'M THE REASON THE THIEF GOT IN. 10 00:00:17,285 --> 00:00:19,153 MY HOPE WAS THAT THE OWNER WOULD LET US STUDY 11 00:00:19,187 --> 00:00:21,255 AND LOOK AT THE CODEX, AND NOW IT'S GONE. 12 00:00:21,289 --> 00:00:23,424 - DAVID SIEGEL. CAUSE OF DEATH 13 00:00:23,457 --> 00:00:25,726 WAS A GUNSHOT WOUND TO THE STERNUM. 14 00:00:25,759 --> 00:00:28,429 AND WE'RE NO CLOSER TO FIGURING OUT WHO DID THIS AND WHY. 15 00:00:28,462 --> 00:00:30,064 - DR. SUMMERS, I NEED YOUR HELP. 16 00:00:30,098 --> 00:00:32,166 - JUST BECAUSE A PERSON STARTS DOING GOOD THINGS 17 00:00:32,200 --> 00:00:34,668 DOESN'T MEAN HE WANTS TO STOP DOING BAD THINGS. 18 00:00:34,702 --> 00:00:36,204 - I'VE BEEN SERVING TOO MANY MASTERS. 19 00:00:36,237 --> 00:00:37,738 I'M THROUGH BEING EVERYONE'S PUPPET. 20 00:00:37,771 --> 00:00:40,208 - WHICH STRINGS, EXACTLY, DO YOU PLAN ON CUTTING? 21 00:00:40,241 --> 00:00:41,275 - ALL OF THEM. 22 00:01:02,263 --> 00:01:05,166 [seagulls squawking, background chatter] 23 00:01:18,446 --> 00:01:20,148 - [speaks Russian] 24 00:01:20,181 --> 00:01:22,483 EVEN THE CHIP IN THE COVER WORKS. 25 00:01:22,516 --> 00:01:24,618 HOW'D YOU PULL THAT OFF? 26 00:01:24,652 --> 00:01:27,788 - I DON'T MAKE THEM. I JUST SELL THEM. 27 00:01:32,126 --> 00:01:33,461 - YOU SON OF A BITCH. 28 00:01:33,494 --> 00:01:35,263 - FREEZE! HANDS IN THE AIR. 29 00:01:35,296 --> 00:01:36,930 - FBI! DON'T MOVE! 30 00:01:43,771 --> 00:01:45,373 HE'S ALL YOURS. 31 00:01:47,675 --> 00:01:48,676 - WHAT? - DON'T "WHAT" ME. 32 00:01:48,709 --> 00:01:50,244 YOU KNOW WHAT. 33 00:01:50,278 --> 00:01:51,745 I GAVE YOU SPECIFIC INSTRUCTIONS. 34 00:01:51,779 --> 00:01:53,447 - "SIT DOWN, MAKE THE DEAL, GET ARRESTED." 35 00:01:53,481 --> 00:01:55,115 THREE OUT OF THREE NOT GOOD ENOUGH FOR YOU? 36 00:01:55,149 --> 00:01:56,817 - I DON'T REMEMBER MENTIONING ANYTHING 37 00:01:56,850 --> 00:01:58,986 ABOUT FOLLOW-UP QUESTIONS OR INTERROGATING THE SUSPECT 38 00:01:59,019 --> 00:02:00,488 BEFORE THE ARREST. - INTERROGATING THE SUS-- 39 00:02:00,521 --> 00:02:01,855 WHAT ARE YOU-- WHAT, THE CHIP? 40 00:02:01,889 --> 00:02:04,158 - THE CHIP. - I WAS GATHERING INFORMATION. 41 00:02:04,192 --> 00:02:06,294 - FOR YOU OR FOR US? - IF I WERE UP TO SOMETHING, 42 00:02:06,327 --> 00:02:08,028 YOU REALLY THINK I'D DO IT WHEN YOU HAD EARS ON ME? 43 00:02:08,061 --> 00:02:09,663 - THAT'S EXACTLY WHEN YOU'D DO IT. 44 00:02:09,697 --> 00:02:11,665 - I HAVE A FEELING THIS IS ABOUT MORE THAN PASSPORTS. 45 00:02:11,699 --> 00:02:12,700 - OH, IT'S ABOUT PASSPORTS. 46 00:02:12,733 --> 00:02:14,302 ALSO ABOUT THE $2 MILLION 47 00:02:14,335 --> 00:02:15,669 THAT WENT MISSING IN THE LAST CASE. 48 00:02:15,703 --> 00:02:17,171 - OH, DR. SUMMERS MIGHT HAVE SOME INSIGHT 49 00:02:17,205 --> 00:02:19,173 INTO ITS LOCATION. - DR. SUMMERS HAD A TENDENCY 50 00:02:19,207 --> 00:02:20,608 TO TAKE BAD GUYS WHO WANNA BE GOOD 51 00:02:20,641 --> 00:02:22,210 AND TURN THEM INTO WORSE GUYS. 52 00:02:22,243 --> 00:02:24,478 WHAT EXACTLY HAPPENED DURING YOUR THERAPY SESSION? 53 00:02:27,515 --> 00:02:30,218 - SHE ENCOURAGED ME TO BE THE MAN I REALLY AM. 54 00:02:30,251 --> 00:02:32,353 I THINK LUCY TOLD CHARLIE BROWN THAT 55 00:02:32,386 --> 00:02:34,822 AND ONLY CHARGED HIM 5ยข. 56 00:02:34,855 --> 00:02:38,158 - AND WHAT KIND OF MAN MIGHT THAT BE, EXACTLY? 57 00:02:38,192 --> 00:02:39,727 - WE WERE GONNA DISCUSS THAT AT OUR NEXT SESSION. 58 00:02:39,760 --> 00:02:41,195 NOW I HAVE TO WAIT 20 YEARS. 59 00:02:41,229 --> 00:02:43,997 I THINK THESE BELONG TO JONES. 60 00:02:53,274 --> 00:02:55,175 HEY, WHERE'D YOU GET ALL THESE? 61 00:02:55,209 --> 00:02:56,810 - CONFISCATED IN VARIOUS BUSTS AROUND THE CITY. 62 00:02:56,844 --> 00:02:58,379 MOST IN THE LAST FEW WEEKS. 63 00:02:58,412 --> 00:02:59,880 - IT'S FIRST-RATE AND IDENTICAL. 64 00:02:59,913 --> 00:03:01,582 THESE WERE ALL MADE BY THE SAME PERSON. 65 00:03:01,615 --> 00:03:03,817 - YOU'RE SURE ABOUT THAT? - YEAH, THE EAGLE'S EYE. 66 00:03:03,851 --> 00:03:05,486 THERE'S A TINY DOT IN THE CENTER OF THIS ONE 67 00:03:05,519 --> 00:03:07,388 AND IN THE ONE I BOUGHT FROM IVAN. 68 00:03:07,421 --> 00:03:10,358 THAT DOT IS AS GOOD AS A FINGERPRINT. 69 00:03:10,391 --> 00:03:13,261 - SO WE'RE LOOKING AT A FAIRLY LARGE FORGERY OPERATION. 70 00:03:13,294 --> 00:03:14,995 YOU THINK IVAN'S THE ARTIST? 71 00:03:15,028 --> 00:03:16,664 - NO, HE SAYS HE ONLY SELLS THEM, AND I BELIEVE HIM. 72 00:03:16,697 --> 00:03:18,332 ANYONE THIS GOOD WOULD TAKE CREDIT. 73 00:03:18,366 --> 00:03:19,700 - THINK THIS HAS SOMETHING TO DO 74 00:03:19,733 --> 00:03:20,734 WITH THE UPTICK OF CRIME IN LITTLE ODESSA? 75 00:03:20,768 --> 00:03:22,836 - I DON'T BELIEVE IN COINCIDENCES. 76 00:03:22,870 --> 00:03:25,706 IVAN'S PARKING TICKETS. 77 00:03:25,739 --> 00:03:27,341 TEN SO FAR THIS YEAR, AND THEY'RE ALL 78 00:03:27,375 --> 00:03:28,676 IN THE EXACT SAME SPOT. 79 00:03:28,709 --> 00:03:30,711 I WANT TRAFFIC SURVEILLANCE VIDEO 80 00:03:30,744 --> 00:03:32,380 FOR THE PAST SIX MONTHS ON THAT ADDRESS. 81 00:03:32,413 --> 00:03:35,416 - ALREADY ON IT. 82 00:03:36,884 --> 00:03:39,086 - REALLY? - REALLY. 83 00:03:41,422 --> 00:03:43,857 - SAME SPOT, DAY AFTER DAY. 84 00:03:43,891 --> 00:03:45,526 RIGHT IN FRONT OF THE HYDRANT. - MM-HMM. 85 00:03:45,559 --> 00:03:47,695 - THERE'S PLENTY OF METERED PARKING DOWN THE STREET. 86 00:03:47,728 --> 00:03:48,729 WHY RISK ANOTHER TICKET? 87 00:03:48,762 --> 00:03:51,599 - DORIS DAY PARKING. 88 00:03:51,632 --> 00:03:53,734 - I'M SORRY. DORIS DAY WHAT? 89 00:03:53,767 --> 00:03:55,403 - SPOT RIGHT IN FRONT. 90 00:03:55,436 --> 00:03:57,871 THE KIND OF PARKING DORIS DAY MIRACULOUSLY FINDS 91 00:03:57,905 --> 00:03:59,573 IN ALL HER MOVIES. - I NEVER KNEW YOU WERE A FAN. 92 00:03:59,607 --> 00:04:01,309 - OH, I LOVE 'EM. 93 00:04:01,342 --> 00:04:03,477 PLACE LOOKS ABANDONED. 94 00:04:03,511 --> 00:04:06,380 - YEAH, NOT A BAD SPOT FOR A PASSPORT FORGERY OPERATION. 95 00:04:06,414 --> 00:04:07,848 - LET'S GET A WARRANT AND CHECK IT OUT. 96 00:04:14,121 --> 00:04:17,625 - THE HISTORY OF CRYPTOGRAPHY-- ODDLY CRYPTIC. 97 00:04:17,658 --> 00:04:20,328 - ANY LUCK FINDING OUT WHAT TYPE OF CODE THIS IS? 98 00:04:20,361 --> 00:04:23,897 - OH, I'VE RULED OUT TRANSPOSITION AND CAESAR SHIFTS. 99 00:04:23,931 --> 00:04:27,100 OH, AND SUDOKU AND KENKEN. 100 00:04:27,134 --> 00:04:28,669 - WELL, IN A HAPPY ACCIDENT, YOU MAY HAVE PROVEN 101 00:04:28,702 --> 00:04:30,671 THE RIEMANN HYPOTHESIS. 102 00:04:30,704 --> 00:04:33,140 - THE ONLY THING I'VE PROVEN IS THAT WE NEED HELP. 103 00:04:33,173 --> 00:04:35,809 I'VE STUDIED EVERY PATTERN, EVERY SYMBOL. 104 00:04:35,843 --> 00:04:38,912 I CAN ONLY CONCLUDE THAT IT IS OF ALIEN ORIGIN. 105 00:04:38,946 --> 00:04:40,448 - I THINK YOU'RE RIGHT. 106 00:04:40,481 --> 00:04:43,484 - AHA! FINALLY, YOU'VE COME AROUND. 107 00:04:43,517 --> 00:04:44,918 - I THINK YOU'RE RIGHT. WE NEED HELP. 108 00:04:44,952 --> 00:04:46,654 - OH. 109 00:04:46,687 --> 00:04:48,622 WELL, I DO KNOW A MONK IN BERLIN 110 00:04:48,656 --> 00:04:50,624 WHO DABBLES IN QUANTUM MECHANICS. 111 00:04:50,658 --> 00:04:52,993 - YOU THINK HAGEN'S USING MONKS? 112 00:04:53,026 --> 00:04:55,329 - I THINK HAGEN IS USING YOU. 113 00:04:55,363 --> 00:04:56,864 AND ME. 114 00:04:56,897 --> 00:04:58,999 THE ONLY CHANCE WE HAVE OF GETTING A LEG UP ON HIM 115 00:04:59,032 --> 00:05:01,369 IS BY DECIPHERING THE CODEX FIRST. 116 00:05:01,402 --> 00:05:02,803 UNTIL THEN-- 117 00:05:02,836 --> 00:05:04,271 - IT'S TICKING CLOCKS AND PHONE CALLS. 118 00:05:04,304 --> 00:05:05,706 ALL RIGHT, I GOTTA GO. 119 00:05:05,739 --> 00:05:07,675 PETER AND I ARE HEADED TO LITTLE ODESSA. 120 00:05:16,584 --> 00:05:18,151 - I DO THE TALKING. 121 00:05:22,055 --> 00:05:23,557 WE'RE JUST HERE ON A ROUTINE VISIT. 122 00:05:23,591 --> 00:05:25,559 NOTHING MORE. 123 00:05:27,595 --> 00:05:29,463 - WELL... 124 00:05:29,497 --> 00:05:30,998 DOESN'T LOOK ABANDONED. 125 00:05:31,031 --> 00:05:35,503 - LOOKS LIKE SOMEONE BROUGHT IT BACK TO LIFE. 126 00:05:35,536 --> 00:05:38,672 WOW. EVERY TIME I SEE ICE LIKE THIS, 127 00:05:38,706 --> 00:05:41,809 I'M TEN AGAIN. 128 00:05:41,842 --> 00:05:44,545 [orchestral music over speakers] 129 00:05:44,578 --> 00:05:52,553 * 130 00:06:00,628 --> 00:06:02,195 OH, SHE'S GOOD. - YEAH. 131 00:06:04,898 --> 00:06:07,000 FIRST DORIS DAY, NOW FIGURE SKATING. 132 00:06:07,034 --> 00:06:08,936 IT'S NICE TO SEE YOUR SOFTER SIDE. 133 00:06:14,442 --> 00:06:16,076 - WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT? 134 00:06:16,109 --> 00:06:18,412 - WE JUST HAVE A FEW QUESTIONS 135 00:06:18,446 --> 00:06:19,913 FOR THE OWNER OF THIS BUILDING. 136 00:06:19,947 --> 00:06:21,749 - PUT THAT AWAY, OR YOU'LL GET ALL OF US KILLED. 137 00:06:21,782 --> 00:06:23,551 - HEY! 138 00:06:23,584 --> 00:06:24,785 [skates scrape] 139 00:06:24,818 --> 00:06:25,753 THIS IS PRIVATE FACILITY. 140 00:06:25,786 --> 00:06:26,887 YOU'RE TRESPASSING. 141 00:06:26,920 --> 00:06:28,856 - [speaking Russian] 142 00:06:28,889 --> 00:06:29,957 - [speaking Russian] 143 00:06:29,990 --> 00:06:31,792 - WE JUST HAVE A FEW QUESTIONS. 144 00:06:31,825 --> 00:06:33,961 - QUESTIONS FOR KATYA, 145 00:06:33,994 --> 00:06:36,897 THE TALK OF LITTLE ODESSA. 146 00:06:36,930 --> 00:06:39,066 NEAL MICALI, SPORTS AGENT. 147 00:06:39,099 --> 00:06:41,368 I REPRESENT SOME OF THE WORLD'S TOP ATHLETES. 148 00:06:41,401 --> 00:06:44,104 THIS IS PETER NEVINS, 149 00:06:44,137 --> 00:06:47,274 FIGURE SKATING COACH TO THE STARS. 150 00:06:50,511 --> 00:06:53,547 [rock music] 151 00:06:53,581 --> 00:07:01,421 * 152 00:07:07,828 --> 00:07:10,430 - PETER NEVINS, COACH? 153 00:07:10,464 --> 00:07:11,832 NEVER HEARD OF YOU. 154 00:07:11,865 --> 00:07:13,667 - REALLY? YOU EVER HEARD OF TARA LIPINSKI? 155 00:07:13,701 --> 00:07:15,268 OR MICHELLE KWAN? 156 00:07:15,302 --> 00:07:16,570 THEY WOULD BE USHERS AT THE ICE CAPADES 157 00:07:16,604 --> 00:07:17,938 IF IT WEREN'T FOR THIS MAN. 158 00:07:17,971 --> 00:07:19,607 - [chuckles] OH, YES. HE'S JUST-- 159 00:07:19,640 --> 00:07:21,975 HE'S JUST--I SIMPLY HELP THEM HARNESS 160 00:07:22,009 --> 00:07:23,276 THEIR OWN NATURAL TALENTS. 161 00:07:33,220 --> 00:07:34,622 - SORRY TO BE WASTING YOUR TIME, 162 00:07:34,655 --> 00:07:36,590 BUT KATYA HAS NO INTEREST IN COMPETING. 163 00:07:36,624 --> 00:07:38,025 - [speaking Russian] 164 00:07:38,058 --> 00:07:41,161 - [speaking Russian] 165 00:07:42,696 --> 00:07:45,699 THANK YOU FOR YOUR INTEREST. 166 00:07:45,733 --> 00:07:47,635 NOW, IF YOU'LL EXCUSE US... - IT'S NOT A PROBLEM. 167 00:07:47,668 --> 00:07:49,970 WE GOT ANOTHER 20 GIRLS TO SEE BY THE END OF THE WEEK, SO... 168 00:07:50,003 --> 00:07:51,839 - 27, - IS IT 27 NOW? 169 00:07:51,872 --> 00:07:53,674 - IT'S 27. - LISTEN... 170 00:07:53,707 --> 00:07:55,676 YOU'RE TALENTED. 171 00:07:55,709 --> 00:07:57,044 VERY TALENTED. 172 00:07:57,077 --> 00:07:59,446 DON'T GIVE UP ON YOUR DREAM. 173 00:07:59,479 --> 00:08:02,082 SORRY WE WASTED YOUR TIME AND OURS. 174 00:08:04,251 --> 00:08:08,055 - WAIT. THIS IS NOT THE RIGHT TIME. 175 00:08:08,088 --> 00:08:09,857 BUT DON'T CHOOSE ANOTHER GIRL YET. 176 00:08:09,890 --> 00:08:11,491 HERE. 177 00:08:13,927 --> 00:08:16,396 - WE'LL BE IN TOUCH. 178 00:08:18,165 --> 00:08:20,067 - FIGURE SKATING COACH? - WHAT? 179 00:08:20,100 --> 00:08:21,802 YOU'VE BEEN SKATING SINCE YOU WERE A JUNIOR G-MAN. 180 00:08:21,835 --> 00:08:23,336 - BUT THAT WAS HOCKEY. 181 00:08:23,370 --> 00:08:24,705 WE'RE TALKING BODY CHECKS, NOT TWIRLS. 182 00:08:24,738 --> 00:08:26,239 - OH, COME ON. IT'S A GOOD COVER. 183 00:08:26,273 --> 00:08:27,708 - I DON'T NEED A COVER. I COULD GO IN THERE 184 00:08:27,741 --> 00:08:29,710 WITH A TAC TEAM AND TURN THAT PLACE UPSIDE DOWN. 185 00:08:29,743 --> 00:08:30,811 - YEAH, YOU COULD IF YOU WANTED TO SCARE OFF THE GUYS 186 00:08:30,844 --> 00:08:32,312 WE'RE REALLY AFTER. 187 00:08:32,345 --> 00:08:34,014 JUST ADMIT IT-- BEST WAY INTO THIS CASE 188 00:08:34,047 --> 00:08:35,683 IS ON SKATES. 189 00:08:37,050 --> 00:08:38,385 YOU GOT A TICKET. 190 00:08:40,754 --> 00:08:43,156 - COME ON, THIS IS FOR YOUR BIO, NOT A MUG SHOT. 191 00:08:43,190 --> 00:08:44,925 COME ON. - OH, YOU'RE KILLING ME. 192 00:08:44,958 --> 00:08:46,727 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. I'VE GOT ASAC WORK. 193 00:08:46,760 --> 00:08:48,729 I CAN'T PLAY DRESS-UP. - JUST SMILE. 194 00:08:48,762 --> 00:08:49,630 [flashbulb pops] 195 00:08:56,770 --> 00:08:59,707 - [clears throat] REBECCA? 196 00:08:59,740 --> 00:09:01,441 FROM THE GERSHON MUSEUM. 197 00:09:01,474 --> 00:09:03,711 - NEAL, FROM THE FBI. 198 00:09:03,744 --> 00:09:05,112 - HEY. - HI. 199 00:09:05,145 --> 00:09:07,447 - HOW ARE YOU? - I'M, UH... 200 00:09:07,480 --> 00:09:08,916 TERRIBLE. 201 00:09:08,949 --> 00:09:10,751 THE MUSEUM WORLD, IT'S REALLY SMALL. 202 00:09:10,784 --> 00:09:12,052 I CAN'T GET ANOTHER JOB. 203 00:09:12,085 --> 00:09:13,954 - I'M SORRY TO HEAR THAT. 204 00:09:13,987 --> 00:09:15,555 IS THERE ANYTHING I CAN DO TO HELP? 205 00:09:15,589 --> 00:09:17,758 - YOU? [chuckles] NO. 206 00:09:17,791 --> 00:09:18,892 YOU'VE DONE ENOUGH. 207 00:09:18,926 --> 00:09:20,227 - WHOA. WHA-- 208 00:09:20,260 --> 00:09:21,795 - I'VE BEEN THINKING ABOUT THAT DAY 209 00:09:21,829 --> 00:09:23,897 THAT I LOST MY KEY CARD, 210 00:09:23,931 --> 00:09:25,465 AND YOU'RE THE LAST PERSON THAT I REMEMBER HAVING IT WITH. 211 00:09:25,498 --> 00:09:27,200 - WHAT, YOU DON'T THINK I STOLE IT, DO YOU? 212 00:09:27,234 --> 00:09:28,602 WHY WOULD I STEAL YOUR KEY CARD? I HAD FULL ACCESS TO THE MUSEUM. 213 00:09:28,636 --> 00:09:30,137 - NOTHING ABOUT THAT DAY MAKES SENSE. 214 00:09:30,170 --> 00:09:31,872 I'M JUST HERE TO GET SOME ANSWERS AND... 215 00:09:31,905 --> 00:09:34,207 I WAS HOPING TO GET A LETTER FROM AGENT BURKE 216 00:09:34,241 --> 00:09:35,743 STATING MY COMPLETE INNOCENCE. 217 00:09:35,776 --> 00:09:37,577 THERE HE IS. - UH, YEAH, THAT'S-- 218 00:09:37,611 --> 00:09:38,979 THAT'S A REALLY BAD IDEA. 219 00:09:39,012 --> 00:09:41,081 HE IS SWAMPED ON A NEW CASE RIGHT NOW 220 00:09:41,114 --> 00:09:43,050 AND JUST NOT IN A GIVING MOOD. 221 00:09:43,083 --> 00:09:44,818 ANYWAY, HE WASN'T EVEN IN CHARGE OF THE GERSHON INVESTIGATION. 222 00:09:44,852 --> 00:09:47,788 - THEN WHO WAS? - THAT WOULD BE AGENT GRUETZNER. 223 00:09:47,821 --> 00:09:49,156 ART CRIMES. HE'S NOT AT THESE OFFICES. 224 00:09:49,189 --> 00:09:51,792 - SO WHERE DO I FIND THIS AGENT... 225 00:09:51,825 --> 00:09:53,627 - GRUETZNER? - GRUETZNER. 226 00:09:53,661 --> 00:09:55,328 - UH, HE IS IN THE FIELD TODAY. 227 00:09:55,362 --> 00:09:59,066 BUT I COULD SET SOMETHING UP FOR TOMORROW. 228 00:09:59,099 --> 00:10:00,500 - ALL RIGHT. - ALL RIGHT? 229 00:10:00,533 --> 00:10:01,802 - TOMORROW. - OKAY. 230 00:10:01,835 --> 00:10:03,737 - LET ME GIVE YOU MY NUMBER. 231 00:10:03,771 --> 00:10:05,072 YOU CAN TEXT ME THE ADDRESS. 232 00:10:05,105 --> 00:10:06,674 - WE'RE THE FBI. WE HAVE YOUR NUMBER. 233 00:10:06,707 --> 00:10:08,842 - HA. - I'LL GET YOU THAT LETTER. 234 00:10:08,876 --> 00:10:10,644 WHAT'S THE STORY? 235 00:10:10,678 --> 00:10:12,179 - SERGEI TURGENEV. 236 00:10:12,212 --> 00:10:15,148 OUR SMOOTH-TALKING FRIEND FROM THE ICE RINK. 237 00:10:15,182 --> 00:10:17,250 GOT THAT FROM A FRIEND AT FAPSI. 238 00:10:17,284 --> 00:10:19,086 THAT'S RUSSIAN INTELLIGENCE. - RUSSIAN INTELLIGENCE. 239 00:10:19,119 --> 00:10:21,154 YEAH, THIS IS THE CRIME AND PUNISHMENT OF RAP SHEETS. 240 00:10:21,188 --> 00:10:23,490 - AND THIS GUY...IS WORSE. 241 00:10:23,523 --> 00:10:24,692 THAT'S SERGEI'S COUSIN NIKOLAI. 242 00:10:24,725 --> 00:10:26,093 WANTED FOR MURDER IN RUSSIA. 243 00:10:26,126 --> 00:10:27,594 MONEY LAUNDERING, DRUG TRAFFICKING, 244 00:10:27,627 --> 00:10:28,796 ARMS TRAFFICKING, HUMAN TRAFFICKING. 245 00:10:28,829 --> 00:10:30,097 - BASICALLY, ANY KIND OF TRAFFICKING. 246 00:10:30,130 --> 00:10:31,131 - YEAH. - NOBODY KNEW HE WAS 247 00:10:31,164 --> 00:10:33,100 IN THE COUNTRY UNTIL NOW. 248 00:10:33,133 --> 00:10:34,501 - BUT WE DON'T GIVE VISAS TO CRIMINALS, 249 00:10:34,534 --> 00:10:35,869 SO EITHER HE SNUCK IN ON A TUNA BOAT... 250 00:10:35,903 --> 00:10:37,304 - OR HE FLEW HERE FIRST-CLASS 251 00:10:37,337 --> 00:10:38,972 USING ONE OF SERGEI'S PASSPORTS. 252 00:10:39,006 --> 00:10:42,142 - QUESTION IS...IF SERGEI CAN BRING NIKOLAI IN HERE 253 00:10:42,175 --> 00:10:45,545 WITHOUT US KNOWING, WHO ELSE IS HE PLANNING TO IMPORT? 254 00:10:45,578 --> 00:10:47,014 - IF I HAD KNOWN ABOUT THIS, 255 00:10:47,047 --> 00:10:48,548 YOU COULD BE PLAYING HOCKEY WITH SERGEI 256 00:10:48,581 --> 00:10:49,683 INSTEAD OF LEARNING THE DIFFERENCE 257 00:10:49,717 --> 00:10:51,184 BETWEEN A LUTZ AND A SALCHOW. 258 00:10:51,218 --> 00:10:52,720 - ALL RIGHT, DON'T YOU WORRY ABOUT ME. 259 00:10:52,753 --> 00:10:55,155 YOU JUST FOCUS ON BECOMING A TOP SPORTS AGENT. 260 00:10:55,188 --> 00:10:57,691 - CON MEN TAKING 10%? I THINK I CAN HANDLE IT. 261 00:10:57,725 --> 00:10:59,192 - AH. 262 00:11:00,928 --> 00:11:02,830 - OKAY, LET ME GET THIS STRAIGHT. 263 00:11:02,863 --> 00:11:06,700 YOU NEED TO BECOME AN EXPERT FIGURE SKATING COACH IN A DAY? 264 00:11:06,734 --> 00:11:07,868 - NO, I JUST NEED TO LOOK THE PART 265 00:11:07,901 --> 00:11:09,236 AND LEARN ENOUGH TO PASS MUSTER. 266 00:11:09,269 --> 00:11:11,171 SO...WHAT CAN YOU TELL ME? 267 00:11:11,204 --> 00:11:12,873 - ME? - YEAH. 268 00:11:12,906 --> 00:11:15,042 - YOU WANT ME TO COACH YOU TO BECOME A COACH? 269 00:11:15,075 --> 00:11:17,878 - YEAH. HONEY, YOU HAVE WATCHED ENOUGH FIGURE SKATING 270 00:11:17,911 --> 00:11:20,580 TO DO COLOR COMMENTARY ON THE NEXT WORLD CHAMPIONSHIP. 271 00:11:20,613 --> 00:11:23,083 - YEAH, THAT'S WHAT WE CALL AN ARMCHAIR EXPERT. 272 00:11:23,116 --> 00:11:25,719 HONEY, THAT IS A WORLD AWAY FROM ACTUALLY DOING IT. 273 00:11:25,753 --> 00:11:27,888 YOU REMEMBER-- FIRST TIME I WAS ON THE ICE, 274 00:11:27,921 --> 00:11:29,189 IT WAS OUR SECOND DATE. - HMM. 275 00:11:29,222 --> 00:11:31,091 HOW COULD I FORGET? 276 00:11:31,124 --> 00:11:32,860 - YOU WERE SUPPOSED TO TEACH ME. 277 00:11:32,893 --> 00:11:34,361 - WELL, HOW COULD I? 278 00:11:34,394 --> 00:11:37,264 YOU WERE SPRAWLED OUT ON THE ICE LIKE BAMBI... 279 00:11:37,297 --> 00:11:39,166 AND LOOKING JUST AS ADORABLE. 280 00:11:39,199 --> 00:11:41,001 - GOOD SAVE. 281 00:11:41,034 --> 00:11:42,402 ALL RIGHT, THIS IS WHAT WE'RE GONNA DO. 282 00:11:42,435 --> 00:11:43,771 WE'RE GONNA START WITH THE BASICS. 283 00:11:43,804 --> 00:11:45,238 THEN WE'RE GONNA MOVE TO TONYA HARDING 284 00:11:45,272 --> 00:11:46,907 AND NANCY KERRIGAN, HOPEFULLY BY MIDNIGHT. 285 00:11:46,940 --> 00:11:48,208 - UH-HUH, AND THEN ONE DAY, 286 00:11:48,241 --> 00:11:49,777 I WILL FINALLY TEACH YOU HOW TO SKATE. 287 00:11:49,810 --> 00:11:50,944 - OH, NO, YOU'RE GONNA TEACH ME HOW TO SKATE 288 00:11:50,978 --> 00:11:53,881 AS SOON AS THIS CASE IS OVER. 289 00:11:53,914 --> 00:11:55,883 - HOW DO I LOOK? 290 00:11:55,916 --> 00:11:58,251 - LIKE AN FBI ACCOUNTANT. 291 00:11:58,285 --> 00:12:00,620 - AGENT GRUETZNER'S CONSERVATIVE ATTIRE 292 00:12:00,653 --> 00:12:02,555 IS JUST AN ATTEMPT TO DISGUISE 293 00:12:02,589 --> 00:12:05,926 HIS SUBVERSIVE AND BOHEMIAN PROCLIVITIES. 294 00:12:05,959 --> 00:12:07,627 - AH, DON'T OVERPLAY THIS, MOZ. 295 00:12:07,660 --> 00:12:09,062 IT IS NOT DINNER THEATRE. 296 00:12:09,096 --> 00:12:11,131 YOU JUST NEED TO ANSWER A FEW SIMPLE QUESTIONS. 297 00:12:11,164 --> 00:12:13,133 - I'M A MASTER IMPROVISER. 298 00:12:13,166 --> 00:12:16,369 I WILL BE THE PERFECT EXIGENT SUPERVISOR. 299 00:12:16,403 --> 00:12:17,805 - THAT SOUNDS FAMILIAR. 300 00:12:17,838 --> 00:12:19,439 - YEAH, IT'S NOT THE FIRST TIME 301 00:12:19,472 --> 00:12:21,074 THE SUIT'S GOTTEN UNDER MY SKIN. 302 00:12:21,108 --> 00:12:23,243 - I JUST HEARD FROM THE EXIGENT SUPERVISOR. 303 00:12:23,276 --> 00:12:25,712 LOOKS LIKE SERGEI WANTS TO MEET AT A VODKA BAR TOMORROW, 304 00:12:25,745 --> 00:12:27,147 AND THAT'S A PROBLEM. 305 00:12:27,180 --> 00:12:28,548 I NEED TO BE IN LITTLE ODESSA AT THE SAME TIME 306 00:12:28,581 --> 00:12:29,917 I PROMISED REBECCA A MEETING WITH YOU. 307 00:12:29,950 --> 00:12:32,319 - YOU SAY PROBLEM, I SAY OPPORTUNITY. 308 00:12:32,352 --> 00:12:34,321 YOU'LL BE OFF LEASH. 309 00:12:34,354 --> 00:12:36,990 YOU CAN SLIP AWAY, AND BIG BROTHER WILL BE NONE THE WISER. 310 00:12:37,024 --> 00:12:39,392 - TRUE. DO WE HAVE AN OFFICE YET? 311 00:12:39,426 --> 00:12:40,828 - YEAH, AND IT'S NOT FAR. 312 00:12:40,861 --> 00:12:43,163 DR. GRAVICH, MY FORMER CHIROPRACTOR, 313 00:12:43,196 --> 00:12:45,933 AND HERO TO AMBULANCE CHASERS EVERYWHERE, 314 00:12:45,966 --> 00:12:47,935 TAKES HIS ENTIRE STAFF OUT TO LUNCH 315 00:12:47,968 --> 00:12:49,336 FROM 1:00 UNTIL 2:00 EVERY DAY. 316 00:12:49,369 --> 00:12:52,305 - A CHIROPRACTOR'S OFFICE? 317 00:12:52,339 --> 00:12:54,942 - WITH SOME POSTERS AND SUNDRY ACCOUTREMENTS, 318 00:12:54,975 --> 00:12:56,977 IT'LL LOOK THE PART. 319 00:12:57,010 --> 00:12:58,846 - AND TO KEEP HER FROM ASKING TOO MANY QUESTIONS, 320 00:12:58,879 --> 00:13:00,147 WE CAN SHOW HER THE CODEX. 321 00:13:00,180 --> 00:13:01,748 - SHE IS A MOSCONI EXPERT. 322 00:13:01,781 --> 00:13:03,516 - THAT'S WHY SHE STARTED WORKING AT THE MUSEUM. 323 00:13:03,550 --> 00:13:05,018 - UNTIL YOU GOT HER FIRED. - MAYBE SHE'LL FORGIVE US 324 00:13:05,052 --> 00:13:07,520 IF WE GIVE HER A LITTLE PEEK AT OUR CHAPTER. 325 00:13:07,554 --> 00:13:09,322 - SO YOU CAN REWARD HER FOR YOUR MISDEED 326 00:13:09,356 --> 00:13:12,259 BY HAVING HER REWARD US WITH HER INFORMATION. 327 00:13:12,292 --> 00:13:13,994 - HELLO? - OH! 328 00:13:14,027 --> 00:13:16,029 HERE COMES ONE OF OUR ACCOUTREMENTS NOW. 329 00:13:16,063 --> 00:13:19,366 SAY HELLO TO THE ART CRIMES DIVISION'S COMELY RECEPTIONIST. 330 00:13:19,399 --> 00:13:22,035 - FBI. MAY I HELP YOU? 331 00:13:22,069 --> 00:13:24,037 - ALL RIGHT. 332 00:13:32,545 --> 00:13:34,681 - ALL RIGHT, JONES AND THE TAC TEAM 333 00:13:34,714 --> 00:13:36,616 ARE IN A VAN A FEW BLOCKS AWAY. 334 00:13:36,649 --> 00:13:39,119 ANY CLOSER AND I THINK IT'D BE TOO RISKY. 335 00:13:39,152 --> 00:13:41,488 - YEAH, NO RISKIER THAN YOU AFTER HALF A BOTTLE OF VODKA. 336 00:13:41,521 --> 00:13:43,356 - WHAT? - WHICH IS WHY I MADE THESE. 337 00:13:43,390 --> 00:13:44,324 - NO, LOOK-- NO TRICKS. 338 00:13:44,357 --> 00:13:45,325 I CAN HANDLE MYSELF. - WHAT? 339 00:13:45,358 --> 00:13:46,826 REALLY? - YES. 340 00:13:46,860 --> 00:13:50,363 - WHEN WAS THE LAST TIME YOU DID A SHOT? 341 00:13:50,397 --> 00:13:52,665 - I DON'T--IT WAS HUGHES'S RETIREMENT PARTY. 342 00:13:52,699 --> 00:13:54,134 WE DID THREE OF THEM. - OOH, THREE? THREE. 343 00:13:54,167 --> 00:13:55,335 - YES. - WELL, IN RUSSIA IT'S CUSTOMARY 344 00:13:55,368 --> 00:13:57,137 TO DRINK UNTIL THE BOTTLE IS EMPTY. 345 00:13:57,170 --> 00:14:00,240 OKAY? THIS WILL KEEP US SOBER WITHOUT INSULTING SERGEI. 346 00:14:00,273 --> 00:14:02,175 - I DON'T NEED YOUR TRICK GLASSES. 347 00:14:02,209 --> 00:14:04,344 - NO PROBLEM, BUT, UH, 348 00:14:04,377 --> 00:14:07,114 I PROBABLY SHOULDN'T WALK IN THERE WITH THIS. 349 00:14:11,284 --> 00:14:13,053 [latch clinks] THANK YOU. 350 00:14:18,358 --> 00:14:20,093 - HE ISN'T HERE. 351 00:14:20,127 --> 00:14:23,596 - NEAL CAFFREY! YOU BASTARD. 352 00:14:23,630 --> 00:14:25,332 - I DATED HIS SISTER. THE BALLERINA. 353 00:14:25,365 --> 00:14:28,335 - WHY DOES YOUR LOVE LIFE ALWAYS END UP AFFECTING ME? 354 00:14:28,368 --> 00:14:31,504 GET HIM OUT OF HERE BEFORE HE BLOWS OUR COVER. 355 00:14:31,538 --> 00:14:33,773 AND WAIT FOR ME RIGHT OUTSIDE. - HEY! 356 00:14:33,806 --> 00:14:35,508 - DIMITRI! SO GOOD TO SEE YOU. 357 00:14:35,542 --> 00:14:37,544 - YOU NEVER CALL MY SISTER. 358 00:14:37,577 --> 00:14:39,446 I SHOULD KILL YOU. - ALL RIGHT, OKAY. 359 00:14:39,479 --> 00:14:40,780 TAKE IT EASY NOW, ALL RIGHT? 360 00:14:40,813 --> 00:14:42,950 YOU AND I BOTH KNOW I WAS ONE OF MANY. 361 00:14:42,983 --> 00:14:44,184 - WHAT DO YOU MEAN, "ONE OF MANY"? 362 00:14:44,217 --> 00:14:46,019 MY SISTER IS A SAINT. 363 00:14:46,053 --> 00:14:48,055 HOW WAS THAT? - IT WAS PERFECT. 364 00:14:48,088 --> 00:14:49,056 IT COULD NOT HAVE GONE BETTER. - WAS THE ACCENT TOO THICK? 365 00:14:49,089 --> 00:14:50,958 - NO, IT WASN'T. IT WAS GREAT. 366 00:14:50,991 --> 00:14:52,125 YOU'RE GONNA NAIL THAT FIDDLER ON THE ROOF AUDITION. 367 00:14:52,159 --> 00:14:53,093 - THANKS. - BREAK LEGS, KID. 368 00:14:53,126 --> 00:14:54,962 [cell phone ringing] 369 00:14:54,995 --> 00:14:57,097 HEY, I DITCHED THE ANKLET AND PETER. 370 00:14:57,130 --> 00:14:58,065 I'M ON MY WAY. 371 00:14:59,666 --> 00:15:02,435 - WHERE IS YOUR FAST-TALKING FRIEND? 372 00:15:02,469 --> 00:15:04,037 - OH, SOMETHING URGENT CAME UP. 373 00:15:04,071 --> 00:15:06,673 YOU KNOW AGENTS-- ALWAYS PUTTING OUT FIRES. 374 00:15:08,508 --> 00:15:10,877 - UH, BRING US THE CAVIAR, SHASHLIK, 375 00:15:10,910 --> 00:15:12,112 AND A PLATE OF PICKLED MUSHROOMS. 376 00:15:12,145 --> 00:15:12,845 - UH-HUH. 377 00:15:14,147 --> 00:15:15,082 [smack] - MM! 378 00:15:15,115 --> 00:15:16,816 [both chuckle] 379 00:15:16,849 --> 00:15:19,652 SO, PETER NEVINS. - YEAH? 380 00:15:19,686 --> 00:15:21,221 - FIGURE SKATING COACH TO THE STARS. 381 00:15:21,254 --> 00:15:24,457 NIKOLAI. 382 00:15:24,491 --> 00:15:27,827 THERE IS JUST ONE LITTLE PROBLEM. 383 00:15:27,860 --> 00:15:29,829 - WHAT'S THAT? 384 00:15:35,535 --> 00:15:37,270 - YOU DON'T SEEM TO EXIST. 385 00:15:48,315 --> 00:15:50,150 - NOW, HOW CAN YOU BE FAMOUS 386 00:15:50,183 --> 00:15:54,187 IF YOU DON'T EXIST? 387 00:15:54,221 --> 00:15:58,325 - THAT'S TRUE. 388 00:15:58,358 --> 00:16:01,261 PETER "NEEVENS" DOESN'T EXIST. 389 00:16:01,294 --> 00:16:03,263 BUT...PETER NEVINS-- 390 00:16:03,296 --> 00:16:06,933 N-E-V-I-N-S-- 391 00:16:06,966 --> 00:16:09,002 HE DOES. 392 00:16:09,036 --> 00:16:10,203 [chuckles] 393 00:16:13,340 --> 00:16:16,809 IT'S AN UNDERSTANDABLE MISTAKE. 394 00:16:16,843 --> 00:16:19,379 IF I WERE PUT IN FRONT OF A CYRILLIC ALPHABET KEYBOARD, 395 00:16:19,412 --> 00:16:21,014 I'D--WELL, I WOULDN'T-- 396 00:16:21,048 --> 00:16:23,583 I WOULDN'T BE ABLE TO GET PAST NA ZDOROVIE. 397 00:16:25,218 --> 00:16:27,054 - NA ZDOROVIE. 398 00:16:29,189 --> 00:16:30,857 - YOU'D THINK ART CRIMES 399 00:16:30,890 --> 00:16:33,026 WOULD CALL FOR A MORE AESTHETICALLY PLEASING SETUP, 400 00:16:33,060 --> 00:16:35,362 BUT WE TAKE A BACKSEAT TO WALL STREET. 401 00:16:35,395 --> 00:16:37,297 - GOOD AFTERNOON, AGENT CAFFREY. 402 00:16:37,330 --> 00:16:39,066 - AND THIS IS JUNE. 403 00:16:39,099 --> 00:16:40,533 OUR OFFICE COULDN'T FUNCTION WITHOUT HER. 404 00:16:40,567 --> 00:16:42,869 - HE'S NOT EXAGGERATING. - MS. LOWE. 405 00:16:42,902 --> 00:16:44,871 AGENT GRUETZNER. WE'VE BEEN EXPECTING YOU. 406 00:16:44,904 --> 00:16:46,706 - I FILLED AGENT GRUETZNER IN ON OUR TALK. 407 00:16:46,739 --> 00:16:49,042 - I'M SORRY FOR ANY PROBLEMS THE BUREAU MAY HAVE CAUSED. 408 00:16:49,076 --> 00:16:50,343 I HAVE THE LETTER YOU REQUESTED, 409 00:16:50,377 --> 00:16:51,644 ALONG WITH MY CARD, 410 00:16:51,678 --> 00:16:53,646 IN CASE ANY POTENTIAL EMPLOYERS 411 00:16:53,680 --> 00:16:55,215 NEED TO CALL TO VERIFY. 412 00:16:55,248 --> 00:16:56,649 - THANK YOU. UH... 413 00:16:56,683 --> 00:16:59,419 BUT I'M STILL LOOKING FOR CLOSURE. 414 00:16:59,452 --> 00:17:00,587 I HAVE SOME QUESTIONS. 415 00:17:00,620 --> 00:17:03,856 COULD WE, UM, SPEAK PRIVATELY? 416 00:17:03,890 --> 00:17:07,994 - ACTUALLY, THERE'S SOMETHING WE'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT. 417 00:17:08,027 --> 00:17:09,062 [glasses clink] 418 00:17:12,465 --> 00:17:13,600 - YOU'RE MARRIED, YES? 419 00:17:13,633 --> 00:17:16,436 - YEAH. HAPPILY. - THAT'S GOOD. 420 00:17:16,469 --> 00:17:18,605 BECAUSE KATYA IS A WOMAN 421 00:17:18,638 --> 00:17:21,274 MANY MEN DESIRE. 422 00:17:21,308 --> 00:17:22,675 SHE ONCE HAD A COACH WHO WAS SINGLE. 423 00:17:22,709 --> 00:17:25,545 THEY WOULD SPEND HOURS PRACTICING, 424 00:17:25,578 --> 00:17:27,914 OFTEN LATE INTO THE NIGHT. 425 00:17:27,947 --> 00:17:30,049 VERY LATE. 426 00:17:30,083 --> 00:17:31,618 [sighs] 427 00:17:31,651 --> 00:17:33,353 HE NO LONGER SKATES SO WELL. 428 00:17:33,386 --> 00:17:35,122 [both laugh] 429 00:17:35,155 --> 00:17:37,690 - WELL, YOU SHOULD SEE WHAT MY WIFE DOES TO ME 430 00:17:37,724 --> 00:17:40,193 WHEN I MISS DINNER. 431 00:17:40,227 --> 00:17:42,195 - [laughs] 432 00:17:42,229 --> 00:17:43,530 THAT'S GOOD. - YEAH. 433 00:17:43,563 --> 00:17:45,698 WELL, SOMETIMES. - YEAH. 434 00:17:45,732 --> 00:17:47,134 - OH. [laughs] 435 00:17:50,137 --> 00:17:51,404 - BUT THE CODEX HAS BEEN HIDDEN AWAY 436 00:17:51,438 --> 00:17:52,939 ITS ENTIRE EXISTENCE. 437 00:17:52,972 --> 00:17:55,742 THE OWNER STRICTLY FORBADE ANYONE FROM OPENING IT. 438 00:17:55,775 --> 00:17:57,410 HOW--HOW DID YOU GET A COPY? 439 00:17:57,444 --> 00:17:59,446 - THAT'S CLASSIFIED. 440 00:17:59,479 --> 00:18:01,481 I'M AFRAID YOU'RE ON A NEED-TO-KNOW BASIS. 441 00:18:01,514 --> 00:18:04,083 AS IN, WE NEED TO KNOW WHAT YOU KNOW 442 00:18:04,117 --> 00:18:05,385 AND NOT THE OTHER WAY AROUND. 443 00:18:05,418 --> 00:18:06,786 - IF YOU'RE WILLING, 444 00:18:06,819 --> 00:18:07,654 THE FBI WOULD LIKE YOUR ASSISTANCE 445 00:18:07,687 --> 00:18:09,389 DECIPHERING ITS MEANING. 446 00:18:09,422 --> 00:18:11,724 IT COULD HELP US SOLVE A VERY SERIOUS CASE. 447 00:18:11,758 --> 00:18:15,128 - THERE IS ONE SMALL MATTER THAT YOU NEED TO BE 448 00:18:15,162 --> 00:18:18,965 MADE AWARE OF. 449 00:18:18,998 --> 00:18:21,067 - [sighs] THERE'S A DANGEROUS CRIMINAL 450 00:18:21,100 --> 00:18:23,002 WHO WANTS THE INFORMATION IN THE CODEX, 451 00:18:23,035 --> 00:18:25,004 AND WE NEED TO FIGURE OUT WHY. 452 00:18:25,037 --> 00:18:27,307 - AND TIME IS OF THE ESSENCE. 453 00:18:34,314 --> 00:18:36,483 - MMM! - AH. 454 00:18:36,516 --> 00:18:38,318 - YOU KNOW WHAT? YOU DRINK LIKE RUSSIAN. 455 00:18:38,351 --> 00:18:41,488 - THANK YOU. - WELL, ALMOST. 456 00:18:41,521 --> 00:18:44,524 YOU START TOMORROW. 457 00:18:44,557 --> 00:18:46,125 - TOMORROW'S GOOD. 458 00:18:46,159 --> 00:18:49,996 - GOOD. GOOD. - [laughs] 459 00:18:50,029 --> 00:18:52,699 - NOW, LET ME GIVE YOU SOME ADVICE. 460 00:18:55,034 --> 00:18:57,904 STAY ON THE ICE AND OUT OF MY BUSINESS. 461 00:19:00,340 --> 00:19:01,708 - UNDERSTOOD. 462 00:19:01,741 --> 00:19:03,676 - SO A DANGEROUS CRIMINAL IS INTERESTED 463 00:19:03,710 --> 00:19:05,545 IN THE MOSCONI CODEX? 464 00:19:05,578 --> 00:19:07,214 - WE JUST WOULDN'T WANT TO PUT YOU IN HARM'S WAY 465 00:19:07,247 --> 00:19:08,381 UNLESS YOU KNEW WHAT YOU WERE GETTING INTO. 466 00:19:08,415 --> 00:19:09,682 - THE FBI WILL PROTECT YOU. 467 00:19:09,716 --> 00:19:10,783 - LOOK, I KNOW I MIGHT JUST SEEM LIKE 468 00:19:10,817 --> 00:19:12,319 ANOTHER BOOKWORM TO YOU GUYS, 469 00:19:12,352 --> 00:19:14,654 BUT I CAN HOLD MY OWN. [elevator bell dings] 470 00:19:14,687 --> 00:19:16,689 I JUST NEED TIME TO THINK ABOUT IT. 471 00:19:16,723 --> 00:19:18,391 - YOU HAVE MY CARD. CALL WITH YOUR DECISION. 472 00:19:18,425 --> 00:19:20,327 JUST MAKE IT SOON. 473 00:19:20,360 --> 00:19:22,028 EVERY MINUTE COUNTS. - I'LL GO DOWN WITH YOU. 474 00:19:22,061 --> 00:19:24,063 - THANK YOU. 475 00:19:29,236 --> 00:19:30,570 - WE GOT TWO MINUTES! 476 00:19:42,515 --> 00:19:45,318 - HMM. NEAL? 477 00:19:45,352 --> 00:19:47,254 [seagull squawking] 478 00:19:47,287 --> 00:19:49,088 NEAL? 479 00:19:49,121 --> 00:19:51,924 - HEY. HOW'D IT GO? 480 00:19:51,958 --> 00:19:54,261 - I TOLD YOU TO WAIT RIGHT OUTSIDE. 481 00:19:54,294 --> 00:19:55,528 - YEAH, I FIGURED YOU COULD USE SOME COFFEE 482 00:19:55,562 --> 00:19:57,163 AFTER ALL THAT VODKA. 483 00:19:57,196 --> 00:19:58,765 I FOUND A GREAT LITTLE PLACE DOWN THE STREET. 484 00:19:58,798 --> 00:20:00,633 AMAZING TULA GINGERBREAD. [Peter stumbles] 485 00:20:02,302 --> 00:20:03,336 ARE YOU INEBRIATED? 486 00:20:03,370 --> 00:20:04,371 - NO, I'M NOT INEBRIATED. 487 00:20:04,404 --> 00:20:06,273 HERE. 488 00:20:06,306 --> 00:20:07,707 GET THE CAR. YOU'RE DRIVING. 489 00:20:07,740 --> 00:20:09,276 - YOU KNOW HOW ALCOHOL TENDS TO AMPLIFY 490 00:20:09,309 --> 00:20:10,610 CERTAIN PERSONALITY TRAITS? 491 00:20:10,643 --> 00:20:13,112 - GET THE CAR, NEAL. - I'M ON IT. 492 00:20:17,750 --> 00:20:19,719 - GOOD WORK ON THAT PETER NEVINS BIO. 493 00:20:19,752 --> 00:20:21,288 - IT'S A GOOD THING THEY DIDN'T CHECK FIVE MINUTES EARLIER. 494 00:20:21,321 --> 00:20:23,222 WE WERE STILL UPLOADING. 495 00:20:23,256 --> 00:20:24,691 - NEAL TOOK OFF, DIDN'T HE? 496 00:20:24,724 --> 00:20:26,459 - YEAH, HE SURE DID. I WANTED TO FOLLOW, 497 00:20:26,493 --> 00:20:28,561 BUT I DIDN'T WANT TO LEAVE YOU IN THERE WITH SERGEI. 498 00:20:28,595 --> 00:20:30,297 - FIND OUT WHERE HE WENT. 499 00:20:30,330 --> 00:20:32,399 - WILL DO. 500 00:20:42,842 --> 00:20:45,778 - MORNING. 501 00:20:45,812 --> 00:20:48,315 TIME FOR BREAKFAST? - UH, I'M RUNNING LATE. 502 00:20:48,348 --> 00:20:50,650 I'VE GOT A STACK OF ASAC FILES 503 00:20:50,683 --> 00:20:53,820 THE SIZE OF AN ODDLY SHAPED CHILD. 504 00:20:53,853 --> 00:20:57,924 - YOU KNOW, WHEN WE, UM, WE TALKED ABOUT THIS JOB, 505 00:20:57,957 --> 00:21:00,560 I WAS ACTUALLY THINKING, "WOW... 506 00:21:00,593 --> 00:21:02,595 "PREDICTABLE SCHEDULE. 507 00:21:02,629 --> 00:21:05,097 REASONABLE HOURS." 508 00:21:05,131 --> 00:21:08,568 AND NOW IT'S BACK TO LATE NIGHTS AND EARLY MORNINGS 509 00:21:08,601 --> 00:21:12,238 AND VODKA ROOMS. 510 00:21:12,271 --> 00:21:13,573 TO SAY NOTHING ABOUT THE FIGURE SKATERS 511 00:21:13,606 --> 00:21:15,742 IN SHORT SKIRTS. 512 00:21:15,775 --> 00:21:17,143 - WELL, SHE'S NOT MY TYPE. 513 00:21:17,176 --> 00:21:19,446 I'M MORE INTO THE BAMBI KIND OF THING. 514 00:21:19,479 --> 00:21:21,781 - MM, THE UNCOORDINATED LIMBS SPRAWLED. 515 00:21:21,814 --> 00:21:22,882 - EXACTLY. 516 00:21:25,685 --> 00:21:26,819 YOU OKAY? 517 00:21:26,853 --> 00:21:29,689 - [sighs] 518 00:21:29,722 --> 00:21:32,925 HON... 519 00:21:32,959 --> 00:21:35,662 EVERY DAY YOU'RE IN THE FIELD... 520 00:21:35,695 --> 00:21:38,297 EVERY DAY, I... 521 00:21:38,331 --> 00:21:40,266 I CAN'T EXHALE UNTIL I HEAR YOU 522 00:21:40,299 --> 00:21:42,335 WALK THROUGH THAT DOOR AT NIGHT. 523 00:21:42,369 --> 00:21:44,371 AND I DON'T LIKE THAT FEELING. 524 00:21:46,973 --> 00:21:50,643 - AGENT SIEGEL'S MURDER WAS A RANDOM ACT OF VIOLENCE. 525 00:21:50,677 --> 00:21:52,512 - COULD HAVE HAPPENED TO ANYBODY. 526 00:21:52,545 --> 00:21:54,947 - MM-HMM. 527 00:21:54,981 --> 00:21:59,386 BUT IT'S NOT GONNA HAPPEN TO ME. 528 00:21:59,419 --> 00:22:00,753 I PROMISE. 529 00:22:05,592 --> 00:22:07,594 WE GOOD? 530 00:22:14,501 --> 00:22:17,169 - [whistles] 531 00:22:17,203 --> 00:22:19,305 CAN'T WAIT TO HEAR YOUR NOTES ON HOW TO IMPROVE THAT. 532 00:22:19,338 --> 00:22:20,573 - I DON'T HAVE TO GIVE NOTES. 533 00:22:20,607 --> 00:22:22,642 I ONLY HAVE TO PRETEND TO GIVE NOTES. 534 00:22:22,675 --> 00:22:24,310 - KNEELING AT THE ANKLET OF THE MASTER 535 00:22:24,343 --> 00:22:25,678 HAS TAUGHT YOU WELL. 536 00:22:25,712 --> 00:22:27,246 - THE MASTER IS CHEWING GUM? 537 00:22:27,279 --> 00:22:28,415 - I'M GETTING INTO CHARACTER. 538 00:22:28,448 --> 00:22:29,682 - OH. - I'M NEAL MICALI. 539 00:22:29,716 --> 00:22:30,917 HE CHEWS GUM WHEN HE'S NERVOUS. 540 00:22:30,950 --> 00:22:33,653 - I DON'T NEED A BACKSTORY. 541 00:22:33,686 --> 00:22:36,556 - I'M GONNA GO TRY TO FIND SERGEI'S PASSPORT WORKSHOP. 542 00:22:36,589 --> 00:22:38,925 - HEY...MAKE IT QUICK. 543 00:22:38,958 --> 00:22:40,660 SERGEI DOESN'T LIKE ANYONE NOSING AROUND. 544 00:22:40,693 --> 00:22:43,596 - SAVE YOUR COACHING FOR THE ICE. 545 00:22:43,630 --> 00:22:45,565 - YOU READY, COACH? 546 00:22:45,598 --> 00:22:46,433 - [sighs] 547 00:22:46,466 --> 00:22:47,834 YEAH. 548 00:22:47,867 --> 00:22:51,203 YOU CAN TRUST US. 549 00:22:51,237 --> 00:22:52,539 BUT YOU HAVE TO TELL ME EVERYTHING 550 00:22:52,572 --> 00:22:54,340 ABOUT SERGEI'S BUSINESS. 551 00:22:54,373 --> 00:22:55,608 - ALL I KNOW IS THAT HE BRINGS TERRIBLE PEOPLE 552 00:22:55,642 --> 00:22:57,744 TO LITTLE ODESSA. 553 00:22:57,777 --> 00:22:58,945 HE WANTS TO CONTROL IT. 554 00:22:58,978 --> 00:23:01,781 EVERYONE IS SCARED OF HIM. 555 00:23:01,814 --> 00:23:03,750 - THEN WHY ARE YOU WITH HIM? 556 00:23:03,783 --> 00:23:06,586 - IN THE BEGINNING, HE WAS A GOOD MAN. 557 00:23:06,619 --> 00:23:09,556 I MOVED FROM MOSCOW TO BE WITH HIM. 558 00:23:09,589 --> 00:23:13,392 NOW HE TREATS ME LIKE POSSESSION. 559 00:23:13,426 --> 00:23:16,128 LAST WEEK, HE THOUGHT I CHEATED ON HIM. 560 00:23:17,897 --> 00:23:21,601 SO HE...HIT ME. 561 00:23:21,634 --> 00:23:23,803 [crying] AND THE NEXT DAY, LIKE NOTHING HAPPENED, 562 00:23:23,836 --> 00:23:26,906 HE ASKS ME TO MARRY HIM. 563 00:23:26,939 --> 00:23:29,609 - WHAT DID YOU SAY? 564 00:23:29,642 --> 00:23:31,410 - IF I SAY YES... 565 00:23:31,444 --> 00:23:32,812 I'LL BE MISERABLE FOREVER. 566 00:23:32,845 --> 00:23:35,515 AND IF I SAY NO... 567 00:23:38,918 --> 00:23:40,587 I'M DEAD. 568 00:23:40,620 --> 00:23:46,358 [indistinct Russian chatter] 569 00:23:48,961 --> 00:23:50,763 - YOU'RE MY COACH. 570 00:23:50,797 --> 00:23:52,732 YOU HAVE ADVICE? 571 00:23:52,765 --> 00:23:54,901 - PIOTR! 572 00:23:54,934 --> 00:23:56,469 - SERGEI. 573 00:23:56,503 --> 00:23:58,638 I DIDN'T EXPECT YOU HERE SO EARLY. 574 00:23:58,671 --> 00:24:00,473 - YOU THINK I COULD JUST LET YOU COACH 575 00:24:00,507 --> 00:24:04,343 THE LOVE OF MY LIFE WITHOUT A LITTLE OBSERVATION? 576 00:24:12,519 --> 00:24:14,687 I'M CURIOUS TO KNOW WHAT YOU THINK. 577 00:24:14,721 --> 00:24:18,124 SO KATYA'S HAD TROUBLE EXECUTING HER SALCHOW. 578 00:24:18,157 --> 00:24:21,460 IN MY OPINION, THE PROBLEM IS HER CENTER OF GRAVITY 579 00:24:21,494 --> 00:24:22,929 WHEN SHE LANDS ON THE INSIDE EDGE. 580 00:24:22,962 --> 00:24:24,831 - WELL, THAT WOULD BE A PROBLEM. 581 00:24:24,864 --> 00:24:28,267 THE SALCHOW ALWAYS LANDS ON THE OUTSIDE EDGE. 582 00:24:28,300 --> 00:24:32,304 ALL SHE NEEDS IS A SLIGHT ADJUSTMENT. 583 00:24:32,338 --> 00:24:35,508 THE EXTENSION OF HER FREE FOOT ON THE THREE SPIN 584 00:24:35,542 --> 00:24:38,010 TENDS TO BE A BIT SHALLOW. 585 00:24:38,044 --> 00:24:40,747 - OKAY. WORK YOUR MAGIC. 586 00:24:41,981 --> 00:24:44,216 - NOW, LISTEN TO ME, 587 00:24:44,250 --> 00:24:46,819 MAKE SURE THAT YOU KEEP THAT EXTENSION LONG. 588 00:24:46,853 --> 00:24:48,555 THINK LONG. 589 00:24:48,588 --> 00:24:51,223 GO SKATE. TRUST YOURSELF, ALL RIGHT? 590 00:24:53,660 --> 00:24:55,562 - DON'T FORGET TO KEEP AN EYE ON THIS GUY. 591 00:24:55,595 --> 00:24:56,696 - AND PUSH. 592 00:25:01,067 --> 00:25:03,069 NOT BAD. NOT BAD. 593 00:25:03,102 --> 00:25:05,471 BUT NOT PERFECT EITHER. 594 00:25:05,504 --> 00:25:07,707 IN COMPETITION, YOU GOTTA BE FLAWLESS. 595 00:25:07,740 --> 00:25:09,241 WE'LL KEEP WORKING ON IT. 596 00:25:30,730 --> 00:25:32,765 - DON'T GO EASY ON HER. SHE NEEDS TO LEARN DISCIPLINE. 597 00:25:32,799 --> 00:25:34,567 [speaks Russian] 598 00:25:34,601 --> 00:25:36,435 - UH, SERGEI. 599 00:25:36,468 --> 00:25:38,537 I GOT MY HOCKEY SKATES IN THE BAG. 600 00:25:38,571 --> 00:25:42,541 KATYA CAN TAKE A BREAK WHILE I GIVE YOU A FEW POINTERS. 601 00:25:42,575 --> 00:25:44,176 - [chuckles] 602 00:25:44,210 --> 00:25:46,512 THAT'S WHY YOU AMERICANS ARE LOSING YOUR EDGE. 603 00:25:46,545 --> 00:25:47,947 ALL PLAY AND NO WORK. 604 00:25:47,980 --> 00:25:49,882 - OH, OKAY. I GET IT, I GET IT. 605 00:25:49,916 --> 00:25:52,284 YOU DON'T WANT A REPEAT OF MIRACLE ON ICE. 606 00:25:52,318 --> 00:25:57,256 THE U.S. KICKS RUSSIA'S ASS AGAIN. 607 00:25:57,289 --> 00:26:01,828 - THAT'S AN OPEN WOUND FOR MANY OF MY COUNTRYMEN, PETER. 608 00:26:01,861 --> 00:26:04,130 [laughs] 609 00:26:04,163 --> 00:26:06,065 GET MY SKATES. SEE YOU ON THE ICE. 610 00:26:06,098 --> 00:26:09,301 - EXCELLENT. [Sergei laughing] 611 00:26:19,145 --> 00:26:20,813 - BINGO. 612 00:26:22,682 --> 00:26:24,183 [printer whirring] 613 00:26:35,094 --> 00:26:37,429 [approaching footsteps] 614 00:26:40,867 --> 00:26:43,269 - JACK, THAT IS THE SAME LINE THAT YOU SOLD KATARINA... 615 00:26:43,302 --> 00:26:45,805 - HEY! - IN BRUSSELS IN '97, ALL RIGHT? 616 00:26:45,838 --> 00:26:47,173 - HEY, YOU. - HEY, MY CELL PHONE DIED. 617 00:26:47,206 --> 00:26:49,008 ALL RIGHT? CAN--DO YOU MIND? 618 00:26:49,041 --> 00:26:50,076 HEY, PAL, LISTEN, I'M JETLAGGED, ALL RIGHT? 619 00:26:50,109 --> 00:26:51,944 SO LET'S CLOSE THIS OUT, 620 00:26:51,978 --> 00:26:53,012 OR I'M GONNA HAVE TO CALL YOUR COMPETITION. 621 00:26:53,045 --> 00:26:55,114 [bangs wall] - OUT. NOW. 622 00:26:55,147 --> 00:26:57,684 - DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 623 00:26:57,717 --> 00:26:59,786 IT'S A DEAL MEMO FOR KATYA. 624 00:26:59,819 --> 00:27:02,154 A GENEROUS SALARY, BONUSES AND BUMPS, 625 00:27:02,188 --> 00:27:03,823 TRAVEL, FOOD, LODGING, WARDROBE. 626 00:27:03,856 --> 00:27:05,124 NOW, GET LOST. 627 00:27:05,157 --> 00:27:07,126 OR YOU CAN EXPLAIN TO SERGEI 628 00:27:07,159 --> 00:27:09,962 WHY KATYA WILL BE CRYING INTO HER SEQUINS ALL NIGHT. 629 00:27:09,996 --> 00:27:12,665 YEAH, I'M BACK. SORRY. 630 00:27:12,699 --> 00:27:15,101 MM-HMM. 631 00:27:15,134 --> 00:27:17,203 HOLD ON, JACK. 632 00:27:19,706 --> 00:27:22,541 - TWO MINUTES. I COME BACK, YOU BE GONE. 633 00:27:22,574 --> 00:27:24,143 - ALL RIGHT. 634 00:27:27,079 --> 00:27:29,381 YEAH. YEAH, I'M STILL HERE. 635 00:27:29,415 --> 00:27:31,851 JUST, UH, CLEANING MY EARS OUT FROM ALL THE MANURE 636 00:27:31,884 --> 00:27:35,054 YOU'VE BEEN SHOVELING INTO THEM FOR THE LAST TEN MINUTES. 637 00:27:42,829 --> 00:27:46,899 - OH, IT'S NICE SHOWING YOU HOW IT'S DONE. 638 00:27:46,933 --> 00:27:48,868 [cheers and applause] 639 00:27:48,901 --> 00:27:51,003 FOUR OUT OF FIVE, PETER. 640 00:27:51,037 --> 00:27:51,871 I WISH YOU GOOD LUCK. 641 00:27:51,904 --> 00:27:52,905 - THANK YOU. 642 00:27:52,939 --> 00:27:55,407 - WHOA! - AWW. 643 00:27:57,744 --> 00:27:59,245 - KEEP YOUR EYE ON THE PUCK. 644 00:28:02,915 --> 00:28:04,683 - THAT'S ONE. 645 00:28:22,735 --> 00:28:24,270 - [chuckles] - NOT TOO BAD. 646 00:28:24,303 --> 00:28:26,338 BUT WE'RE PLAYING BEST OF THREE. 647 00:28:26,372 --> 00:28:28,107 - OH, LET'S MAKE IT BEST OF FIVE. 648 00:28:28,140 --> 00:28:30,943 - [whistles] [speaking Russian] 649 00:28:30,977 --> 00:28:34,213 - VANYA. [chuckles] 650 00:28:34,246 --> 00:28:35,848 - SERYOZHA. 651 00:28:35,882 --> 00:28:38,550 [both speaking Russian] 652 00:28:48,828 --> 00:28:50,797 [both speaking Russian] 653 00:28:50,830 --> 00:28:52,899 [both laughing] 654 00:28:52,932 --> 00:28:55,067 - UHH! 655 00:28:58,270 --> 00:29:00,773 - WHAT THE HELL WAS THAT? 656 00:29:00,807 --> 00:29:02,308 - THAT ONE GOT AWAY. 657 00:29:02,341 --> 00:29:05,277 - YOU KNOW WHAT? YOU'RE A CRAZY PERSON. 658 00:29:05,311 --> 00:29:08,280 BUT I LIKE THAT. 659 00:29:08,314 --> 00:29:09,816 I'LL FINISH WITH YOU TOMORROW. 660 00:29:09,849 --> 00:29:12,151 I HAVE BUSINESS TO TAKE CARE OF. 661 00:29:12,184 --> 00:29:15,187 [both speaking Russian] 662 00:29:22,995 --> 00:29:25,331 - IVAN MADE BAIL. 663 00:29:25,364 --> 00:29:26,933 WHY WASN'T I TOLD ABOUT THIS? 664 00:29:26,966 --> 00:29:28,134 - THE COURT DROPPED THE BALL. 665 00:29:28,167 --> 00:29:29,568 SOMEONE DIDN'T GET THE MEMO 666 00:29:29,601 --> 00:29:30,736 THAT WE'VE GOT AN OPEN INVESTIGATION. 667 00:29:30,769 --> 00:29:32,238 - BY THE WAY, GRETZKY, 668 00:29:32,271 --> 00:29:33,739 DID YOU MEAN FOR THE PUCK TO HIT THE WALL, 669 00:29:33,772 --> 00:29:35,107 OR WERE YOU TRYING TO HIT SERGEI AND MISSED? 670 00:29:35,141 --> 00:29:36,242 - YOU SHOULD COME TO THE FIRING RANGE. 671 00:29:36,275 --> 00:29:37,743 - TRUST ME. HE NEVER MISSES. 672 00:29:37,776 --> 00:29:39,478 - THANK YOU. 673 00:29:39,511 --> 00:29:41,147 - THE NAMES ON THE PRINTOUT NEAL GRABBED 674 00:29:41,180 --> 00:29:43,449 MATCH FUGITIVES ON THE RUSSIAN INTEL WATCH LIST. 675 00:29:43,482 --> 00:29:44,951 CALLS BETWEEN THE ICE RINK AND MOSCOW 676 00:29:44,984 --> 00:29:46,618 SHOT UP IN THE PAST WEEK. 677 00:29:46,652 --> 00:29:48,287 - LOOKS LIKE SERGEI'S BRINGING IN NEW RECRUITS. 678 00:29:48,320 --> 00:29:50,322 - THEY'LL BE UNTRACEABLE 679 00:29:50,356 --> 00:29:51,357 THE MINUTE THEY GET THROUGH CUSTOMS WITH NEW IDENTITIES. 680 00:29:51,390 --> 00:29:53,359 - YES? 681 00:29:53,392 --> 00:29:54,793 - SO IF WE DON'T CRACK SERGEI'S NETWORK SOON, 682 00:29:54,827 --> 00:29:56,262 A BUNCH OF HARDENED RUSSIAN CRIMINALS 683 00:29:56,295 --> 00:29:58,664 WILL GO INTO THE WIND ON U.S. SOIL. 684 00:29:58,697 --> 00:30:00,867 - SEEMS LIKE ENOUGH OF THEM ALREADY HAVE. 685 00:30:00,900 --> 00:30:03,435 COME ON. 686 00:30:03,469 --> 00:30:05,804 IVAN WAS PULLED OUT OF THE EAST RIVER THIS MORNING 687 00:30:05,838 --> 00:30:07,706 BY NYPD. 688 00:30:07,739 --> 00:30:09,275 - THEY DIDN'T TRUST HIM NOT TO TALK. 689 00:30:09,308 --> 00:30:11,610 - RUSSIAN INTELLIGENCE AGREED TO EXTRADITE 690 00:30:11,643 --> 00:30:14,280 ALL OF SERGEI'S MEN WHO WERE ALREADY IN NEW YORK. 691 00:30:14,313 --> 00:30:15,714 BUT WITH THE CLEAN PASSPORTS, 692 00:30:15,747 --> 00:30:17,616 THEY'RE GONNA BE ALMOST IMPOSSIBLE TO FIND. 693 00:30:17,649 --> 00:30:19,385 - WE'VE DEALT WITH MONEY LAUNDERING BEFORE, 694 00:30:19,418 --> 00:30:21,954 BUT SERGEI'S LAUNDERING PEOPLE. 695 00:30:21,988 --> 00:30:25,324 SO...HOW DO WE ROUND UP A BUNCH OF FEARLESS RUSSIANS 696 00:30:25,357 --> 00:30:26,859 WHO ARE SCATTERED THROUGHOUT THE CITY? 697 00:30:26,893 --> 00:30:28,360 - BEFORE THEY TIP EACH OTHER OFF. 698 00:30:28,394 --> 00:30:29,962 - IT'S GONNA TAKE A LOT OF MANPOWER 699 00:30:29,996 --> 00:30:31,297 AND A LOT OF PREPARATION, 700 00:30:31,330 --> 00:30:32,798 AND WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 701 00:30:32,831 --> 00:30:34,300 - WHAT IF SERGEI BRINGS 'EM TO US? 702 00:30:34,333 --> 00:30:36,402 - I'M LISTENING. 703 00:30:36,435 --> 00:30:39,205 - WELL, WHAT'S THE ONE THING HIS GUYS CAN'T RESIST? 704 00:30:39,238 --> 00:30:41,007 - AN EXCUSE TO PARTY. 705 00:30:41,040 --> 00:30:42,841 - SO LET'S GIVE THEM SOMETHING TO CELEBRATE. 706 00:30:42,875 --> 00:30:44,143 - OKAY. 707 00:30:44,176 --> 00:30:45,744 - MAYBE PROVIDE SERGEI WITH THE ANSWER 708 00:30:45,777 --> 00:30:48,047 HE'S BEEN WAITING FOR. - KATYA? 709 00:30:48,080 --> 00:30:49,515 - WHAT KIND OF FIANCE WOULD HE BE 710 00:30:49,548 --> 00:30:50,849 IF HE DIDN'T THROW A PARTY TO CELEBRATE 711 00:30:50,883 --> 00:30:52,518 THE HAPPIEST DAY OF HIS LIFE? - NICE. 712 00:30:52,551 --> 00:30:54,086 - HE WOULD NOT BE A GOOD ONE. THAT'S EXCELLENT. 713 00:30:54,120 --> 00:30:56,989 WE PUT THEM ALL TOGETHER IN ONE PLACE AT THE SAME TIME, 714 00:30:57,023 --> 00:31:00,292 AND WE PUT AN END TO SERGEI'S GRIP ON LITTLE ODESSA. 715 00:31:05,531 --> 00:31:11,503 - [shouting in Russian] 716 00:31:11,537 --> 00:31:13,605 - I'LL DO IT. 717 00:31:15,374 --> 00:31:16,943 - ALL RIGHT, KATYA, 718 00:31:16,976 --> 00:31:20,379 I WILL MAKE SURE THAT NOTHING HAPPENS TO YOU. 719 00:31:20,412 --> 00:31:23,015 BUT I NEED TO KNOW FROM YOU 720 00:31:23,049 --> 00:31:26,352 IF YOU ARE REALLY UP FOR THIS. 721 00:31:26,385 --> 00:31:29,721 - I WOKE UP AT 5:00 EVERY MORNING AS A CHILD. 722 00:31:29,755 --> 00:31:32,524 WALKED TO THE GYM IN THE SNOW SIX MILES AWAY. 723 00:31:32,558 --> 00:31:34,860 AT PRACTICE, MY TOES BLED IN MY SKATES. 724 00:31:34,893 --> 00:31:37,196 BUT I PUT ON A SMILE EVERY DAY. 725 00:31:37,229 --> 00:31:39,065 THIS IS NOTHING. 726 00:31:44,236 --> 00:31:46,072 [continues shouting in Russian] 727 00:31:46,105 --> 00:31:48,007 SERGEI! 728 00:31:50,176 --> 00:31:52,311 PETER HELPED ME SEE HOW STUPID I HAVE BEEN. 729 00:31:52,344 --> 00:31:54,746 [laughs and speaks Russian] 730 00:31:54,780 --> 00:31:57,149 I CAN'T BELIEVE IT HAS TAKEN ME SO LONG. 731 00:31:57,183 --> 00:32:00,052 YES... I WILL MARRY YOU! 732 00:32:00,086 --> 00:32:02,054 [both laugh] 733 00:32:02,088 --> 00:32:03,289 - AH! 734 00:32:03,322 --> 00:32:05,091 TONIGHT, WE CELEBRATE. 735 00:32:05,124 --> 00:32:09,295 [all cheer] 736 00:32:09,328 --> 00:32:12,331 [Russian folk music] 737 00:32:12,364 --> 00:32:18,404 * 738 00:32:18,437 --> 00:32:21,307 [overlapping chatter] 739 00:32:21,340 --> 00:32:23,609 - HE HAS A LOT OF FRIENDS. - MM-HMM. 740 00:32:23,642 --> 00:32:25,144 - THEY CAN'T ALL BE CRIMINALS. 741 00:32:25,177 --> 00:32:28,580 - WE'LL DO SOME WEEDING AT HEADQUARTERS. 742 00:32:28,614 --> 00:32:31,483 - PETER! HEY. COME HERE. 743 00:32:31,517 --> 00:32:32,985 I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT. 744 00:32:33,019 --> 00:32:34,753 I WAS HOPING TO MEET YOUR LOVELY WIFE. 745 00:32:34,786 --> 00:32:36,855 - AH, SHE SENDS HER REGRETS. SHE CAME DOWN WITH THE FLU. 746 00:32:36,888 --> 00:32:38,457 - AH, TOO BAD. MAYBE AT THE WEDDING. 747 00:32:38,490 --> 00:32:39,958 - MAYBE. 748 00:32:39,992 --> 00:32:43,029 - [whispering] 749 00:32:43,062 --> 00:32:45,864 - YOUR COUSIN ISN'T STICKING AROUND FOR THE CELEBRATION? 750 00:32:45,897 --> 00:32:47,133 - "LIFE IS A PLACE OF SERVICE." 751 00:32:47,166 --> 00:32:48,767 DO YOU READ TOLSTOY? 752 00:32:48,800 --> 00:32:50,369 - AH, WAR AND PEACE, ONE OF MY FAVORITES. 753 00:32:50,402 --> 00:32:52,471 - AH, ENOUGH TALK. HUH? 754 00:32:52,504 --> 00:32:54,473 LET'S CELEBRATE. [speaks Russian] 755 00:32:54,506 --> 00:32:56,108 [applause] 756 00:32:56,142 --> 00:32:58,344 - NIKOLAI'S LEAVING. STALL HIM. 757 00:32:58,377 --> 00:33:00,379 I WANT HIM TO BE HERE FOR HER ENGAGEMENT PRESENT. 758 00:33:00,412 --> 00:33:01,980 - BUT I'LL MISS YOUR SPEECH. 759 00:33:02,014 --> 00:33:03,515 - I'LL MAKE SURE SOMEBODY RECORDS IT. 760 00:33:03,549 --> 00:33:04,916 - YOU BETTER. 761 00:33:10,189 --> 00:33:11,723 - UH, EXCUSE ME. [clanging] 762 00:33:11,757 --> 00:33:13,725 EXCUSE ME. I'M SORRY. EXCUSE ME. 763 00:33:13,759 --> 00:33:15,794 [piano stops] I'M PETER NEVINS. 764 00:33:15,827 --> 00:33:18,464 NONE OF YOU KNOW ME, BUT I AM KATYA'S COACH. 765 00:33:18,497 --> 00:33:22,868 AND I JUST WANT TO CONGRATULATE MY NEW FRIEND SERGEI 766 00:33:22,901 --> 00:33:26,472 AND HIS LOVELY, TALENTED FIANCEE KATYA. 767 00:33:26,505 --> 00:33:29,541 [applause] AWW. OH HO! 768 00:33:29,575 --> 00:33:31,210 - HEY, BUDDY! 769 00:33:31,243 --> 00:33:32,811 IT'S NEAL MICALI. 770 00:33:32,844 --> 00:33:34,546 COME ON, THE PARTY'S JUST GETTING STARTED. 771 00:33:34,580 --> 00:33:36,248 WHERE'S THE FIRE, MY MAN? 772 00:33:36,282 --> 00:33:39,418 HEY, I FEEL LIKE WE GOT OFF TO A BAD START. 773 00:33:39,451 --> 00:33:40,819 HOW ABOUT YOU AND ME GO BACK UP THERE, 774 00:33:40,852 --> 00:33:43,389 HAVE A SHOT OR THREE-- WHAT DO YOU SAY? 775 00:33:43,422 --> 00:33:45,557 - SO WHAT I'M REALLY TRYING TO SAY IS, 776 00:33:45,591 --> 00:33:49,395 IT'S GOOD TO PUT ALL THESE NAMES TO FACES. 777 00:33:49,428 --> 00:33:51,130 SO RAISE A GLASS. 778 00:33:52,398 --> 00:33:54,233 OH, ONE OTHER THING. 779 00:33:54,266 --> 00:33:56,568 YOU'RE ALL UNDER ARREST. 780 00:33:56,602 --> 00:33:59,738 - FBI! NOBODY MOVE! HANDS IN THE AIR! 781 00:33:59,771 --> 00:34:02,608 GET DOWN! - WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 782 00:34:02,641 --> 00:34:04,410 - YOU'RE NO SPORT AGENT. 783 00:34:04,443 --> 00:34:08,247 - YEAH, AND YOU'RE NOT "SAMMY JORDACHE"? 784 00:34:08,280 --> 00:34:12,084 REALLY? WHOA, HEY! 785 00:34:12,118 --> 00:34:14,653 - UHH! - DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 786 00:34:17,623 --> 00:34:19,057 - BACK AWAY. - [gasps] 787 00:34:19,091 --> 00:34:21,093 - JUST PUT IT DOWN RIGHT NOW. - BACK AWAY. 788 00:34:21,127 --> 00:34:22,361 - PUT THAT KNIFE DOWN RIGHT NOW! 789 00:34:22,394 --> 00:34:23,629 - I'M TAKING HER WITH ME! 790 00:34:23,662 --> 00:34:25,097 - YOU GOT FIVE GUNS ON YOU RIGHT NOW! 791 00:34:25,131 --> 00:34:26,565 PUT IT DOWN! - AAH! 792 00:34:30,402 --> 00:34:33,239 - YOU OKAY? 793 00:34:33,272 --> 00:34:34,005 [handcuffs snap] 794 00:34:35,441 --> 00:34:37,976 - YOU WERE RIGHT. 795 00:34:38,009 --> 00:34:40,612 PETER NEVINS DOESN'T EXIST. 796 00:34:40,646 --> 00:34:44,116 BY THE LOOKS OF IT... NEITHER DO ANY OF THESE PEOPLE. 797 00:34:44,150 --> 00:34:47,419 - REMEMBER MY FACE. 798 00:34:47,453 --> 00:34:50,088 - GET HIM OUT OF HERE. 799 00:34:55,127 --> 00:34:56,995 SO... 800 00:34:57,028 --> 00:34:58,630 OFF TO INNSBRUCK. - YES. 801 00:34:58,664 --> 00:35:00,499 - [chuckles] THAT SHOULD BE AN ADVENTURE, HUH? 802 00:35:00,532 --> 00:35:02,734 - OH, I HOPE SO. - HMM. 803 00:35:02,768 --> 00:35:07,005 - ANY LAST ADVICE, COACH? 804 00:35:07,038 --> 00:35:09,908 - WATCH YOUR LEADING EDGE ON THE DOUBLE AXEL 805 00:35:09,941 --> 00:35:11,677 AND BE SURE TO NOT LOCK YOUR KNEES 806 00:35:11,710 --> 00:35:12,978 ON THE BIELLMANN SPIN. 807 00:35:13,011 --> 00:35:14,613 - [laughs] 808 00:35:14,646 --> 00:35:17,115 OH, YOU HAVE NO IDEA WHAT ANY OF THAT MEANS, DO YOU? 809 00:35:17,149 --> 00:35:20,152 - NO. A COMMENTATOR ONCE SAID IT ON MY RESEARCH DVDs. 810 00:35:20,186 --> 00:35:22,288 IT SOUNDED GOOD. 811 00:35:24,390 --> 00:35:25,757 - THANK YOU. 812 00:35:25,791 --> 00:35:27,259 [elevator bell dings] - SURE. 813 00:35:27,293 --> 00:35:29,027 OH. 814 00:35:29,060 --> 00:35:30,396 GOOD LUCK. 815 00:35:32,331 --> 00:35:34,300 - I'LL WALK YOU OUT. - THANK YOU. 816 00:35:34,333 --> 00:35:36,335 BYE. 817 00:35:38,470 --> 00:35:40,539 - WHAT'D YOU FIND? 818 00:35:40,572 --> 00:35:42,508 - SURVEILLANCE CAMERAS A BLOCK FROM THE VODKA ROOM 819 00:35:42,541 --> 00:35:44,109 LED US TO A CABBIE. 820 00:35:44,142 --> 00:35:45,477 HE PICKED HIM UP AND BROUGHT HIM HERE. 821 00:35:45,511 --> 00:35:47,112 - ANYTHING SPECIAL ABOUT THE PLACE? 822 00:35:47,145 --> 00:35:48,647 - NAH, IT'S JUST YOUR AVERAGE OFFICE BUILDING. 823 00:35:48,680 --> 00:35:52,050 ACCOUNTANTS, THERAPISTS. NOTHING OUT OF THE ORDINARY. 824 00:35:52,083 --> 00:35:54,553 IS THERE ANY REASON HE'D SLIP AWAY TO COME HERE? 825 00:35:54,586 --> 00:35:56,188 - NEAL ALWAYS HAS A REASON. 826 00:36:11,270 --> 00:36:13,138 - OH, HEY. - HEY. 827 00:36:13,171 --> 00:36:15,874 - YOU CAN PULL THE RIPCORD ON YOUR SAFETY CHUTE. 828 00:36:15,907 --> 00:36:18,544 REBECCA JUST CALLED ON THE BURNER PHONE. 829 00:36:18,577 --> 00:36:20,078 - REALLY? WHAT DID SHE SAY? 830 00:36:20,111 --> 00:36:22,548 - DO I DETECT A LILT IN YOUR VOICE? 831 00:36:22,581 --> 00:36:24,816 AGENT GRUETZNER SEES ALL. YOU LIKE HER. 832 00:36:24,850 --> 00:36:26,718 - WHAT IS THIS, SIXTH GRADE? 833 00:36:26,752 --> 00:36:28,387 - PERSONALLY, I DON'T SEE THE ATTRACTION. 834 00:36:28,420 --> 00:36:30,889 SHE DOESN'T WANT TO ROB YOU OR ARREST YOU 835 00:36:30,922 --> 00:36:32,524 OR CHARGE YOU WITH INSURANCE FRAUD. 836 00:36:32,558 --> 00:36:34,326 - JUST TELL ME WHAT SHE SAID. 837 00:36:34,360 --> 00:36:37,563 - SHE WANTS TO MEET AT THE RARE BOOK ROOM. 838 00:36:37,596 --> 00:36:39,565 YOU KNOW, THERE'S NOTHING MORE ENCHANTING 839 00:36:39,598 --> 00:36:42,768 THAN A BEAUTIFUL WOMAN CRADLING A CLASSIC OPUS 840 00:36:42,801 --> 00:36:45,070 IN HER SOFT, GENTLE HANDS. 841 00:36:45,103 --> 00:36:47,172 - WOULD YOU LIKE TO TAKE THE LEAD ON THIS ONE? 842 00:36:47,205 --> 00:36:48,540 - NO, YOU'RE THE FRONT MAN. 843 00:36:48,574 --> 00:36:50,041 I'M MERELY RHYTHM GUITAR. 844 00:36:50,075 --> 00:36:51,610 - YEAH, WELL, SO WAS JOHN LENNON. 845 00:36:51,643 --> 00:36:53,211 - THANK YOU FOR THAT. 846 00:36:53,245 --> 00:36:55,347 HEY. 847 00:36:55,381 --> 00:36:57,983 LEAVE YOUR HEART OFF YOUR SLEEVE. 848 00:37:04,823 --> 00:37:06,592 - CAN I HELP YOU? - YEAH. 849 00:37:06,625 --> 00:37:08,427 UH, JUST A ROUTINE CALL. 850 00:37:08,460 --> 00:37:11,297 WE'RE CHECKING ALL THE OFFICES IN THE AREA. 851 00:37:11,330 --> 00:37:14,766 ANYTHING UNUSUAL OCCUR HERE IN THE LAST COUPLE DAYS? 852 00:37:14,800 --> 00:37:17,603 - NOT UNLESS YOU CONSIDER A ROOM FULL OF HERNIATED DISCS UNUSUAL. 853 00:37:17,636 --> 00:37:19,471 - HMM. MIND IF I POKE AROUND? 854 00:37:19,505 --> 00:37:21,573 - HONEY, YOU GO AHEAD AND POKE. 855 00:37:21,607 --> 00:37:24,242 [phone rings] 856 00:37:24,276 --> 00:37:26,945 HELLO, DR. GRAVICH'S OFFICE. HOW CAN I HELP YOU? 857 00:37:26,978 --> 00:37:29,281 WELL, WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM? 858 00:37:29,315 --> 00:37:31,817 UM...HOW'S THURSDAY? 859 00:37:31,850 --> 00:37:35,153 HE'S HERE FROM 10:00 A.M. TILL 5:00. 860 00:37:35,186 --> 00:37:36,588 OKAY. 861 00:37:43,462 --> 00:37:45,096 - HMM. 862 00:38:18,397 --> 00:38:20,866 - YOU MIND IF I READ OVER YOUR SHOULDER? 863 00:38:20,899 --> 00:38:25,371 - UH...IT'S NOT EXACTLY LIGHT READING. 864 00:38:25,404 --> 00:38:27,539 - OH, MOSCONI. - YEAH. 865 00:38:27,573 --> 00:38:31,843 I FIGURED WE COULD, UM, START OUR RESEARCH. 866 00:38:31,877 --> 00:38:34,480 - DOES THAT MEAN YOU'VE COME TO A DECISION? 867 00:38:34,513 --> 00:38:36,882 - YES, IT DOES. 868 00:38:36,915 --> 00:38:39,317 I WILL HELP YOU WITH THE CODEX. 869 00:38:41,420 --> 00:38:44,222 UM...BUT... 870 00:38:44,255 --> 00:38:45,391 I SHOULD TELL YOU SOMETHING FIRST, 871 00:38:45,424 --> 00:38:47,459 JUST SO YOU KNOW. - TELL ME. 872 00:38:47,493 --> 00:38:50,228 - I, UM... 873 00:38:50,261 --> 00:38:52,531 I DID TIME. 874 00:38:52,564 --> 00:38:54,566 - REALLY? 875 00:38:54,600 --> 00:38:56,502 WOW. - I WAS 19. 876 00:38:56,535 --> 00:38:59,738 IT WAS A SEMESTER IN MARRAKESH. 877 00:38:59,771 --> 00:39:02,173 SO I'M IN THE MENARA GARDENS, 878 00:39:02,207 --> 00:39:05,343 AND THERE WAS THIS BEAUTIFUL GREEN TILE. 879 00:39:05,377 --> 00:39:07,379 - WHAT, IN THE SAADIAN PAVILION? 880 00:39:07,413 --> 00:39:09,381 - YES. 881 00:39:09,415 --> 00:39:11,883 SO IT HAD FALLEN OFF THE ROOF, 882 00:39:11,917 --> 00:39:13,351 AND I POCKETED IT. 883 00:39:13,385 --> 00:39:16,422 AND I ALWAYS MEANT TO TAKE IT BACK, 884 00:39:16,455 --> 00:39:17,656 AND THEN WHEN I TRIED-- 885 00:39:17,689 --> 00:39:19,357 - YOU GOT PINCHED. 886 00:39:19,391 --> 00:39:22,861 - IT WAS THE SCARIEST NIGHT OF MY LIFE. 887 00:39:22,894 --> 00:39:25,531 - UM, I'M SORRY, "NIGHT"? 888 00:39:25,564 --> 00:39:26,832 SINGULAR? 889 00:39:26,865 --> 00:39:28,366 - BELIEVE ME-- - ONE NIGHT IN JAIL? 890 00:39:28,400 --> 00:39:30,536 - ONE NIGHT IN A MOROCCAN PRISON IS ENOUGH. 891 00:39:30,569 --> 00:39:32,137 - ALL RIGHT. 892 00:39:34,440 --> 00:39:38,276 LOOK...WE'VE WORKED WITH EX-CONS BEFORE. 893 00:39:38,309 --> 00:39:40,378 EVEN SEASONED, HARDENED CRIMINALS, 894 00:39:40,412 --> 00:39:41,680 LIKE YOURSELF. 895 00:39:41,713 --> 00:39:42,614 DID YOU HAVE A PRISON BITCH? 896 00:39:42,648 --> 00:39:44,583 - [laughs] 897 00:39:44,616 --> 00:39:46,384 - SHH. 898 00:39:46,418 --> 00:39:48,119 - SORRY. 899 00:39:49,921 --> 00:39:52,591 AND, IN THE INTEREST OF FULL DISCLOSURE, 900 00:39:52,624 --> 00:39:56,695 I...LOOK OUR COPY OF THE CODEX IS INCOMPLETE. 901 00:39:56,728 --> 00:39:57,929 - OH. 902 00:39:57,963 --> 00:39:59,631 HOW MUCH DO YOU HAVE? 903 00:39:59,665 --> 00:40:02,901 - A SINGLE CHAPTER. IT'S CHAPTER 13. 904 00:40:02,934 --> 00:40:04,436 DOES THAT MEAN ANYTHING TO YOU? 905 00:40:04,470 --> 00:40:05,804 - [sighs] 906 00:40:07,973 --> 00:40:08,774 YOU KNOW WHAT? - WHAT? 907 00:40:08,807 --> 00:40:10,442 - I'M DONE WITH GAMES. 908 00:40:10,476 --> 00:40:12,611 - GAMES? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 909 00:40:12,644 --> 00:40:14,379 I--DID I SAY-- WHAT DID I SAY? 910 00:40:14,412 --> 00:40:17,616 - GO AHEAD. OPEN IT. CHAPTER 13. 911 00:40:24,956 --> 00:40:27,192 NO LUCK? TRY THIS ONE. 912 00:40:32,864 --> 00:40:36,935 MOSCONI WAS INCREDIBLY SUPERSTITIOUS. 913 00:40:36,968 --> 00:40:39,004 IN ALL THE BOOKS HE EVER PRODUCED, 914 00:40:39,037 --> 00:40:42,373 HE NEVER WROTE A CHAPTER 13. 915 00:40:51,016 --> 00:40:52,651 - THAT'S IT. 916 00:40:52,684 --> 00:40:54,620 YOU'RE GETTING YOUR SEA LEGS BACK. 917 00:40:54,653 --> 00:40:55,587 - FROZEN SEA LEGS. 918 00:40:55,621 --> 00:40:57,355 [both chuckle] 919 00:40:57,388 --> 00:40:58,857 IS IT REALLY OKAY THAT WE'RE DOING THIS? 920 00:40:58,890 --> 00:41:00,926 - WELL, TECHNICALLY, IT'S A CRIME SCENE, 921 00:41:00,959 --> 00:41:02,427 SO DON'T TOUCH ANYTHING. 922 00:41:02,460 --> 00:41:04,630 - OKAY. ALL RIGHT, TELL ME HOW TO TURN AGAIN. 923 00:41:04,663 --> 00:41:07,098 - UH-OH. ALL RIGHT, JUST PUT PRESSURE ON THE OUTSIDE BLADE... 924 00:41:07,132 --> 00:41:08,534 - YES. - AND LEAN. 925 00:41:08,567 --> 00:41:09,935 - OH! OH, LIKE THAT! 926 00:41:09,968 --> 00:41:11,503 - THERE YOU GO. - YEAH! 927 00:41:11,537 --> 00:41:12,938 - GOOD. - WHOA. WAIT, WAIT--WHOA! 928 00:41:12,971 --> 00:41:14,039 - I GOT YOU. I GOT YOU. 929 00:41:14,072 --> 00:41:15,507 - [giggling] - WHOA. 930 00:41:15,541 --> 00:41:17,643 - OKAY. - I GOT YOU. 931 00:41:17,676 --> 00:41:19,244 - YEAH. YOU ALWAYS DO. 932 00:41:22,013 --> 00:41:23,715 OKAY. 933 00:41:40,999 --> 00:41:43,702 - KIND OF LIKE OUR SECOND DATE. 934 00:41:43,735 --> 00:41:45,604 - LITTLE BETTER.