1 00:00:02,480 --> 00:00:04,569 [♪♪♪] 2 00:00:11,315 --> 00:00:13,187 How goes the construction of our treasure map? 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,884 The antenna? 4 00:00:14,927 --> 00:00:17,408 Slow and steady. I'm trying to build everything 5 00:00:17,452 --> 00:00:20,411 as close to the original 1940s designs as possible. 6 00:00:20,455 --> 00:00:23,806 Do you know how hard it is to find vacuum tubes these days? 7 00:00:23,849 --> 00:00:25,373 I'm sure you'll figure it out. 8 00:00:25,416 --> 00:00:26,635 Good work, Mozz. 9 00:00:26,678 --> 00:00:29,159 Oh, I don't like that expression. 10 00:00:29,203 --> 00:00:30,291 Good work? 11 00:00:30,334 --> 00:00:32,075 Well, "work" implies I have a job. 12 00:00:32,119 --> 00:00:33,685 Apologies. 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,905 A careless word may kindle strife. 14 00:00:35,948 --> 00:00:37,559 See you later. 15 00:00:37,602 --> 00:00:38,995 [♪♪♪] 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,475 June? 17 00:00:45,306 --> 00:00:47,308 Oh, you must be Neal. 18 00:00:49,571 --> 00:00:52,313 You know my name but I don't know yours. 19 00:00:52,356 --> 00:00:54,358 Ah, I see that you have met Ford. 20 00:00:54,402 --> 00:00:57,405 Hi. It's a pleasure. 21 00:00:57,448 --> 00:00:58,623 JUNE: Ford is an old friend 22 00:00:58,667 --> 00:01:00,625 and he's just moved back to Manhattan. 23 00:01:00,669 --> 00:01:02,758 FORD: I miss the old neighborhood, to say the least. 24 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 I think you'll find 25 00:01:04,151 --> 00:01:06,718 that you two have quite a bit in common. 26 00:01:06,762 --> 00:01:08,024 Is that so? 27 00:01:08,068 --> 00:01:09,373 So you'll be around for a while? 28 00:01:09,417 --> 00:01:11,419 June has been kind enough to make 29 00:01:11,462 --> 00:01:13,986 a few donations to my new apartment. 30 00:01:14,030 --> 00:01:16,380 We both know how generous she is. 31 00:01:16,424 --> 00:01:17,512 Thank you. 32 00:01:17,555 --> 00:01:19,340 That looks like one of Byron's suits. 33 00:01:19,383 --> 00:01:20,645 JUNE: That reminds me. 34 00:01:20,689 --> 00:01:23,213 Um, I have some more jackets in the backroom. 35 00:01:23,257 --> 00:01:24,649 Come.FORD: Oh. 36 00:01:27,696 --> 00:01:29,350 How did you know June's husband? 37 00:01:29,393 --> 00:01:31,917 Byron and I worked together. 38 00:01:31,961 --> 00:01:33,267 Mm. 39 00:01:33,310 --> 00:01:35,007 Partners in crime? 40 00:01:35,051 --> 00:01:36,400 Something like that. 41 00:01:40,187 --> 00:01:42,711 [♪♪♪] 42 00:01:47,019 --> 00:01:48,934 Hey, is Peter around? 43 00:01:48,978 --> 00:01:50,153 Nope. 44 00:01:50,197 --> 00:01:51,633 I need a favor. 45 00:01:51,676 --> 00:01:54,114 What did I say last time you asked me for a favor? 46 00:01:54,157 --> 00:01:55,811 I should think long and hard 47 00:01:55,854 --> 00:01:57,726 before trying to pull anything over on you. 48 00:01:57,769 --> 00:01:59,684 And?And that if I ever did try, 49 00:01:59,728 --> 00:02:01,643 you'd break one or both of my arms. 50 00:02:01,686 --> 00:02:03,253 You know I hate to repeat myself. 51 00:02:03,297 --> 00:02:04,428 I'm willing to risk it. 52 00:02:04,472 --> 00:02:06,126 Can you run a print? 53 00:02:06,169 --> 00:02:08,476 It's not for me. It's for June. 54 00:02:08,519 --> 00:02:10,782 Your landlady needs a print analysis? 55 00:02:10,826 --> 00:02:12,175 A friend of hers dropped by. 56 00:02:12,219 --> 00:02:13,568 I think he's up to something. 57 00:02:13,611 --> 00:02:15,961 You catch a name?Ford. It's probably a nickname. 58 00:02:16,005 --> 00:02:17,137 What did this Ford do? 59 00:02:17,180 --> 00:02:18,442 He took some of June's things. 60 00:02:18,486 --> 00:02:19,487 Does she know? 61 00:02:19,530 --> 00:02:22,533 Actually, she gave them to him. 62 00:02:22,577 --> 00:02:24,056 Out of the kindness of her heart? 63 00:02:24,100 --> 00:02:26,624 Yeah.But he may be a criminal? 64 00:02:26,668 --> 00:02:27,799 Sound like anyone we know? 65 00:02:27,843 --> 00:02:29,018 This is different. 66 00:02:29,061 --> 00:02:31,020 Afraid you'll lose your nice roof? 67 00:02:31,063 --> 00:02:32,630 There's something off about this guy. 68 00:02:32,674 --> 00:02:34,719 Will you run it for me? Please? 69 00:02:39,071 --> 00:02:40,986 You know he doesn't like the vet. 70 00:02:41,030 --> 00:02:43,337 I think he feels guilty. 71 00:02:43,380 --> 00:02:44,816 Huh.You wouldn't have been there 72 00:02:44,860 --> 00:02:46,818 if you didn't swallow my key. 73 00:02:46,862 --> 00:02:48,211 Honey, he's a dog. 74 00:02:48,255 --> 00:02:49,995 Dogs like shiny things. 75 00:02:50,039 --> 00:02:52,215 You need to be careful what you leave around. 76 00:02:52,259 --> 00:02:53,434 So I should feel guilty? 77 00:02:53,477 --> 00:02:54,957 I think an apology's in order. 78 00:02:55,000 --> 00:02:56,088 [CHUCKLES] 79 00:03:01,268 --> 00:03:03,270 [SIGHS] 80 00:03:03,313 --> 00:03:04,271 I'm sorry. 81 00:03:06,577 --> 00:03:08,231 Aw, good boy. 82 00:03:08,275 --> 00:03:09,624 Thank you. 83 00:03:09,667 --> 00:03:11,365 Come on. We got some time. You wanna have lunch? 84 00:03:11,408 --> 00:03:13,236 I'd love to... 85 00:03:13,280 --> 00:03:14,237 But what? 86 00:03:14,281 --> 00:03:16,021 [PHONE RINGING] 87 00:03:18,285 --> 00:03:19,286 [GROANS] 88 00:03:21,418 --> 00:03:23,159 I'll take a rain check. 89 00:03:25,030 --> 00:03:26,554 This is Burke. 90 00:03:26,597 --> 00:03:27,990 DIANA: Caffrey asked me to run a print. 91 00:03:28,033 --> 00:03:29,296 He knows better. 92 00:03:29,339 --> 00:03:30,775 Peter, you should see this. 93 00:03:30,819 --> 00:03:32,212 All right. 94 00:03:37,173 --> 00:03:38,218 Everything okay? 95 00:03:38,261 --> 00:03:40,089 It was until you told Diana 96 00:03:40,132 --> 00:03:41,873 to red flag a murder suspect. 97 00:03:41,917 --> 00:03:43,135 Murder suspect? 98 00:03:43,179 --> 00:03:44,963 Jonas Ganz. 99 00:03:45,007 --> 00:03:46,269 Person of interest 100 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 in the Sturtevant heist a few years back. 101 00:03:48,184 --> 00:03:50,578 Charged with armed robbery and homicide. 102 00:03:50,621 --> 00:03:52,319 The only thing the prosecution could stick 103 00:03:52,362 --> 00:03:53,972 was GTA for the getaway vehicle. 104 00:03:54,016 --> 00:03:55,931 June knows him? 105 00:03:55,974 --> 00:03:57,454 Yeah, she said he was a friend. 106 00:03:57,498 --> 00:04:00,327 This friend has been in and out of correctional facilities 107 00:04:00,370 --> 00:04:02,546 for the last decade or so. 108 00:04:02,590 --> 00:04:04,244 He had a lifer quality about him. 109 00:04:05,549 --> 00:04:07,986 Said his first stint was for burglary 110 00:04:08,030 --> 00:04:11,294 in Lompoc back in 2000. 111 00:04:11,338 --> 00:04:12,382 Can I see that? 112 00:04:12,426 --> 00:04:13,383 Yeah. 113 00:04:16,952 --> 00:04:18,693 Diana pulled the wrong print. 114 00:04:18,736 --> 00:04:20,608 There was only one print on the coin. 115 00:04:20,651 --> 00:04:22,262 And she ran it. Why? 116 00:04:22,305 --> 00:04:24,351 Because this isn't the guy I met. 117 00:04:28,006 --> 00:04:30,531 [♪♪♪] 118 00:04:41,629 --> 00:04:43,587 The lab pulled seven points of reference 119 00:04:43,631 --> 00:04:45,459 from the print on that coin. 120 00:04:45,502 --> 00:04:46,634 It belongs to Ganz. 121 00:04:46,677 --> 00:04:48,418 Well, this can't be identity theft. 122 00:04:48,462 --> 00:04:49,593 No, I don't think anybody would 123 00:04:49,637 --> 00:04:51,682 wanna pass themself off as this guy. 124 00:04:51,726 --> 00:04:54,903 Peter, I dug up the intel you requested on Ganz. 125 00:04:54,946 --> 00:04:57,340 I may have found our connection to the guy you met at June's. 126 00:04:57,384 --> 00:04:58,559 That's him. 127 00:04:58,602 --> 00:05:00,082 PETER: Looks like Ganz has a cell mate. 128 00:05:00,125 --> 00:05:02,432 Bradford Tillman, a.k.a. Ford. 129 00:05:02,476 --> 00:05:04,652 Locked up for real estate fraud two years ago. 130 00:05:04,695 --> 00:05:07,394 Sold non-existent land to a half a dozen corporations. 131 00:05:07,437 --> 00:05:09,134 Another smooth talker. 132 00:05:09,178 --> 00:05:11,572 If he shared a cell with Ganz, it'd explain the print. 133 00:05:11,615 --> 00:05:13,138 But not why Ford doesn't have one. 134 00:05:13,182 --> 00:05:15,053 I saw him touch the coin. 135 00:05:15,097 --> 00:05:17,229 Superglue on the fingertips? Invisible tape? 136 00:05:17,273 --> 00:05:19,580 No, I shook his hand. I would've noticed. 137 00:05:19,623 --> 00:05:21,495 PETER: Look at this. Says here, 138 00:05:21,538 --> 00:05:24,628 he's a known associate of June's late husband. 139 00:05:24,672 --> 00:05:27,631 They were booked 20 years ago for running a rooftop casino. 140 00:05:27,675 --> 00:05:29,764 Oh, out of your place. Look at that. 141 00:05:29,807 --> 00:05:31,505 NEAL: Always did feel like home. 142 00:05:31,548 --> 00:05:34,377 All right, Jones, get ahold of Ganz's probation officer. 143 00:05:34,421 --> 00:05:36,597 Find out where he's staying. Have Diana sit on him. 144 00:05:36,640 --> 00:05:38,686 On it. 145 00:05:38,729 --> 00:05:40,383 If Ganz and Ford are working our backyard, 146 00:05:40,427 --> 00:05:41,950 I want to know about it. 147 00:05:41,993 --> 00:05:43,473 Right. 148 00:05:46,084 --> 00:05:47,347 [CAMERA CLICKING] 149 00:05:52,569 --> 00:05:54,354 DIANA: Ganz, you've got a lot of friends. 150 00:05:59,707 --> 00:06:01,535 Hey, June. 151 00:06:01,578 --> 00:06:04,407 I knew you wouldn't mind. I was looking for this. 152 00:06:04,451 --> 00:06:05,626 Photo album? 153 00:06:05,669 --> 00:06:08,368 Ford asked if he could see it. 154 00:06:13,373 --> 00:06:14,374 Oh. 155 00:06:15,723 --> 00:06:16,985 You two go way back. 156 00:06:17,028 --> 00:06:19,335 Back then, the three of us were inseparable. 157 00:06:21,163 --> 00:06:23,252 Lenox Lounge.Yes. 158 00:06:23,295 --> 00:06:25,689 Byron looked so handsome in that suit. 159 00:06:25,733 --> 00:06:28,866 Even Ford asked if I still have it. 160 00:06:28,910 --> 00:06:31,869 But I told him it probably wouldn't fit him. 161 00:06:34,524 --> 00:06:35,917 It really is something. 162 00:06:35,960 --> 00:06:37,875 Yeah. 163 00:06:37,919 --> 00:06:39,529 I think I'll take it down, let him see it. 164 00:06:39,573 --> 00:06:40,617 Mm. 165 00:06:42,619 --> 00:06:44,099 Let me know if you need anything. 166 00:06:44,142 --> 00:06:45,883 I promise. 167 00:06:50,671 --> 00:06:52,673 [♪♪♪] 168 00:07:14,912 --> 00:07:16,523 [KNOCKING ON DOOR] 169 00:07:21,745 --> 00:07:22,572 [KNOCKING ON DOOR] 170 00:07:26,402 --> 00:07:28,622 [KNOCKING ON DOOR] 171 00:07:28,665 --> 00:07:30,624 Hey. 172 00:07:30,667 --> 00:07:32,364 You mind if I come in? 173 00:07:32,408 --> 00:07:34,018 Sure. Come on in. 174 00:07:34,062 --> 00:07:35,585 Oh, thank you. 175 00:07:38,153 --> 00:07:40,851 Oh. It looks different now. 176 00:07:40,895 --> 00:07:43,071 Yeah, bunco squad took the craps tables. 177 00:07:43,114 --> 00:07:45,595 Oh. 178 00:07:45,639 --> 00:07:47,641 Well, you know, Neal, the reason why I came 179 00:07:47,684 --> 00:07:50,513 is because I wanna set the record straight. 180 00:07:50,557 --> 00:07:51,775 You know how it is. 181 00:07:51,819 --> 00:07:54,517 You tell people that you've done time, 182 00:07:54,561 --> 00:07:57,128 and they have a bad way of looking at you. 183 00:07:57,172 --> 00:07:59,130 June told me a little. 184 00:07:59,174 --> 00:08:01,437 But given your current situation, 185 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 I was hoping that you'd understand. 186 00:08:04,832 --> 00:08:06,050 Maybe I do. 187 00:08:10,011 --> 00:08:14,232 You know, me and Byron, this was our place. 188 00:08:14,276 --> 00:08:17,845 We had three games of five-card stud going around the clock. 189 00:08:17,888 --> 00:08:19,107 Good rake? 190 00:08:19,150 --> 00:08:20,848 Well, we made a lot of green. 191 00:08:20,891 --> 00:08:24,765 Especially since the joint was nicely juiced. 192 00:08:24,808 --> 00:08:26,984 What, did you have a mechanic? 193 00:08:27,028 --> 00:08:28,725 Kid, I was the mechanic. 194 00:08:28,769 --> 00:08:31,598 Running up cards in your own joint, that's risky. 195 00:08:33,687 --> 00:08:35,036 JUNE: Hello, hello. 196 00:08:35,079 --> 00:08:36,385 Hey. Hmm. 197 00:08:36,428 --> 00:08:38,300 You boys talking shop? 198 00:08:38,343 --> 00:08:40,955 Oh, we were just talking about the good old days. 199 00:08:40,998 --> 00:08:42,913 Old days. Have you asked him? 200 00:08:42,957 --> 00:08:44,828 Oh, yeah. I was just about to. 201 00:08:44,872 --> 00:08:46,351 Uh, June and I would love for you 202 00:08:46,395 --> 00:08:48,005 to join us for dinner tonight. 203 00:08:48,049 --> 00:08:49,877 Of course.Oh, that's wonderful. 204 00:08:49,920 --> 00:08:51,618 Then I'll see you downstairs. 205 00:08:51,661 --> 00:08:53,010 Good.BOTH: Okay. 206 00:08:53,054 --> 00:08:55,578 She's not like the rest, is she? 207 00:08:55,622 --> 00:08:59,016 She sees us for who we really are. 208 00:09:00,670 --> 00:09:02,324 Is that why you're here? 209 00:09:02,367 --> 00:09:04,152 Well, I'm here... 210 00:09:06,241 --> 00:09:08,112 because I'm looking for a second chance. 211 00:09:09,461 --> 00:09:11,594 Good. 212 00:09:11,638 --> 00:09:14,510 I was worried you were looking for something else. 213 00:09:18,645 --> 00:09:20,124 [BOTH CHUCKLING] 214 00:09:31,832 --> 00:09:34,138 I never found it because I haven't worn this suit before. 215 00:09:34,182 --> 00:09:35,183 I don't like this guy. 216 00:09:35,226 --> 00:09:36,488 You've never met this guy. 217 00:09:36,532 --> 00:09:37,707 He's trying to scam June. 218 00:09:37,751 --> 00:09:39,143 But all we can assume is 219 00:09:39,187 --> 00:09:40,841 he's been in touch with a former cellmate. 220 00:09:40,884 --> 00:09:42,669 Who's a potential killer. 221 00:09:42,712 --> 00:09:45,715 That's not very comforting, mon frère. 222 00:09:45,759 --> 00:09:47,674 Think this is what Ford's after? 223 00:09:47,717 --> 00:09:50,459 Maybe Ford's trying to finish something he and Byron started. 224 00:09:50,502 --> 00:09:52,417 I can try and make it more legible. 225 00:09:52,461 --> 00:09:54,419 Mind hanging around the house the next few days? 226 00:09:54,463 --> 00:09:55,638 I'll make sure she's okay. 227 00:09:55,682 --> 00:09:56,987 We've got book club on for tomorrow. 228 00:09:57,031 --> 00:09:58,380 [PHONE RINGING] 229 00:09:58,423 --> 00:09:59,903 I didn't know you two had a book club. 230 00:09:59,947 --> 00:10:01,513 It's very exclusive. 231 00:10:01,557 --> 00:10:02,950 So is this. 232 00:10:04,212 --> 00:10:05,387 Peter, what's up? 233 00:10:05,430 --> 00:10:07,128 Ganz is pulling together a crew. 234 00:10:07,171 --> 00:10:08,477 NEAL: What kind of crew? 235 00:10:08,520 --> 00:10:10,914 Not for rowing. Looks like muscle for hire. 236 00:10:10,958 --> 00:10:12,742 Planning another heist. 237 00:10:12,786 --> 00:10:14,744 Yeah. I wanna talk to Ford. 238 00:10:14,788 --> 00:10:16,224 Bring him in the office tomorrow. 239 00:10:16,267 --> 00:10:18,618 He's smart. You won't be able to sweat it out of him. 240 00:10:18,661 --> 00:10:20,054 PETER: You got a better idea? 241 00:10:20,097 --> 00:10:21,969 How do you feel about dinner parties? 242 00:10:22,012 --> 00:10:23,753 I hope that's a non sequitur. 243 00:10:23,797 --> 00:10:24,972 I have dinner with Ford and June. 244 00:10:25,015 --> 00:10:26,974 You and Elizabeth should join. 245 00:10:27,017 --> 00:10:29,629 You want me to bring my wife to a covert interrogation? 246 00:10:29,672 --> 00:10:31,979 NEAL: It's perfect. He won't suspect you're a fed. 247 00:10:32,022 --> 00:10:33,763 Then who am I?Coworker. 248 00:10:33,807 --> 00:10:35,635 PETER: And what kind of cowork would that be? 249 00:10:35,678 --> 00:10:36,897 I may have implied 250 00:10:36,940 --> 00:10:39,856 that you're not exactly a noble citizen. 251 00:10:39,900 --> 00:10:40,944 No. I said no.NEAL: Peter-- 252 00:10:40,988 --> 00:10:42,859 Find another way. 253 00:10:45,993 --> 00:10:46,994 [PHONE RINGING] 254 00:10:51,476 --> 00:10:53,174 Hello? 255 00:10:53,217 --> 00:10:55,655 Oh. Hey, Neal. 256 00:10:56,960 --> 00:11:00,050 Really? That sounds great. 257 00:11:00,094 --> 00:11:02,009 Oh, I'm sure Peter would love to come. 258 00:11:03,314 --> 00:11:04,968 Okay. 259 00:11:05,012 --> 00:11:08,189 Perfect. We'll see you tonight. Ha, ha. 260 00:11:08,232 --> 00:11:11,627 Neal just invited us to dinner. 261 00:11:11,671 --> 00:11:15,805 Yeah, he's using you so I can interrogate a suspect. 262 00:11:15,849 --> 00:11:17,720 Ha, ha. Well, what's wrong with mixing 263 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 a little business with pleasure? 264 00:11:19,766 --> 00:11:21,898 Plus you owe me dinner. 265 00:11:21,942 --> 00:11:23,857 Uh, lunch. That was a rain check for lunch. 266 00:11:23,900 --> 00:11:25,467 And you're paying me with dinner. 267 00:11:25,510 --> 00:11:26,990 This is gonna be fun. 268 00:11:27,034 --> 00:11:28,731 Dress nice, okay? 269 00:11:28,775 --> 00:11:30,167 Okay. 270 00:11:32,779 --> 00:11:35,738 [♪♪♪] 271 00:11:35,782 --> 00:11:37,653 [DOORBELL RINGS] 272 00:11:39,481 --> 00:11:41,483 Burkes. 273 00:11:41,526 --> 00:11:42,832 Peter, you baked. 274 00:11:42,876 --> 00:11:45,879 Pie. Bon appétit. 275 00:11:45,922 --> 00:11:48,098 Peter, Elizabeth, I'm so happy you could make it. 276 00:11:48,142 --> 00:11:49,752 Oh, it's our pleasure.Come. 277 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 PETER: Mm-hm. 278 00:11:54,539 --> 00:11:55,758 You must be Ford. 279 00:11:55,802 --> 00:11:57,368 Peter. 280 00:11:57,412 --> 00:11:59,457 You're certainly not what I expected. 281 00:11:59,501 --> 00:12:00,937 Same here. 282 00:12:00,981 --> 00:12:04,288 Neal tells me that you pull team gags together. 283 00:12:04,332 --> 00:12:06,769 We do.He's a hell of an outside patsy. 284 00:12:06,813 --> 00:12:07,727 Yeah. 285 00:12:09,859 --> 00:12:11,818 He's got that look. 286 00:12:14,385 --> 00:12:16,692 Patsy?It's a compliment. 287 00:12:16,736 --> 00:12:18,607 [FORD PLAYING PIANO] 288 00:12:18,650 --> 00:12:22,567 JUNE: ♪ And this torch that I found 289 00:12:22,611 --> 00:12:25,832 ♪ Has got to be drowned 290 00:12:25,875 --> 00:12:27,094 ♪ Or it soon 291 00:12:28,530 --> 00:12:29,879 ♪ Might explode 292 00:12:29,923 --> 00:12:31,098 No way. 293 00:12:34,536 --> 00:12:38,845 NEAL & JUNE: ♪ Make it one for my baby 294 00:12:38,888 --> 00:12:45,373 ♪ And one more for the road 295 00:12:46,896 --> 00:12:50,770 ♪ That long 296 00:12:50,813 --> 00:12:53,207 ♪ Long 297 00:12:54,730 --> 00:12:59,169 ♪ Road 298 00:12:59,213 --> 00:13:02,477 So damn long.Ha, ha. 299 00:13:07,874 --> 00:13:11,616 ELIZABETH: Neal, you never mentioned June had such a wonderful voice, 300 00:13:11,660 --> 00:13:13,183 and you, by the way.Please. 301 00:13:13,227 --> 00:13:15,620 Oh, you should see how she moves. Oh, please. 302 00:13:15,664 --> 00:13:19,015 Ford promised me a dance a long, long time ago. 303 00:13:19,059 --> 00:13:20,364 Come on. 304 00:13:20,408 --> 00:13:22,976 Well, if you need some company, let us know. 305 00:13:23,019 --> 00:13:25,805 "Us"? Peter, you dance?No. 306 00:13:25,848 --> 00:13:27,850 He's terrific. We took a salsa class last year. 307 00:13:27,894 --> 00:13:29,852 Smiled the whole entire time. 308 00:13:29,896 --> 00:13:31,201 Any pictures of that? 309 00:13:31,245 --> 00:13:32,986 I'd love to show the guys at the office. 310 00:13:33,029 --> 00:13:34,552 Ha, ha. No pictures. 311 00:13:34,596 --> 00:13:35,989 Thanks, honey. Thank you. 312 00:13:36,032 --> 00:13:37,729 I'm gonna freshen this up. 313 00:13:37,773 --> 00:13:39,644 JUNE: Oh, my goodness. 314 00:13:39,688 --> 00:13:41,255 ELIZABETH: That's amazing. 315 00:13:41,298 --> 00:13:42,952 Well, that was nice.Thanks. 316 00:13:42,996 --> 00:13:44,606 But I'm losing patience. 317 00:13:44,649 --> 00:13:47,609 Ganz is out there planning God knows what. 318 00:13:47,652 --> 00:13:49,176 We'll find the link. 319 00:13:49,219 --> 00:13:51,831 We better, before I have to sing something from Pippin. 320 00:13:55,399 --> 00:13:56,923 I'll be right back. Hang in there. 321 00:13:56,966 --> 00:13:58,925 No, no. Stay here-- 322 00:13:58,968 --> 00:14:02,058 Peter, any requests? 323 00:14:04,626 --> 00:14:05,757 Mozz, you got something? 324 00:14:05,801 --> 00:14:07,194 MOZZIE: Asked around about Ford. 325 00:14:07,237 --> 00:14:08,717 Word on the street is 326 00:14:08,760 --> 00:14:11,198 he masterminded the Nacosha job back in the day. 327 00:14:11,241 --> 00:14:14,027 His credentials are impressive, to say the least. 328 00:14:14,070 --> 00:14:16,420 How come I hadn't heard of him?The guy's a whisper. 329 00:14:16,464 --> 00:14:18,074 You know how it is. 330 00:14:18,118 --> 00:14:21,208 In our business, no reputation is the best reputation. 331 00:14:21,251 --> 00:14:24,385 Ah. Find anything on that receipt I gave you? 332 00:14:24,428 --> 00:14:28,302 I have. With the use of a hair dryer and Photoshop contrast. 333 00:14:28,345 --> 00:14:29,607 Why do you have a hair dryer? 334 00:14:29,651 --> 00:14:31,174 Wanna know what it says or not? 335 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 NEAL: I'm listening. I'm listening. 336 00:14:32,567 --> 00:14:34,308 It's a receipt 337 00:14:34,351 --> 00:14:37,137 from a furniture store for a walnut leather coffee table. 338 00:14:37,180 --> 00:14:39,791 Yeah, I've seen it, in Byron's study. 339 00:14:39,835 --> 00:14:41,271 There's something else. 340 00:14:41,315 --> 00:14:44,796 There's an additional charge for labor and modification. 341 00:14:44,840 --> 00:14:46,624 You're saying Byron had it custom-made? 342 00:14:46,668 --> 00:14:48,278 MOZZIE: It looks that way. 343 00:14:48,322 --> 00:14:51,847 Are you having a party over there without me? 344 00:15:02,727 --> 00:15:03,903 Let me put that away for you. 345 00:15:05,687 --> 00:15:07,123 [♪♪♪] 346 00:15:07,167 --> 00:15:09,212 Is that a photo album? 347 00:15:09,256 --> 00:15:10,518 Wow, honey, did you see that? 348 00:15:11,998 --> 00:15:13,434 I love photos. 349 00:15:13,477 --> 00:15:15,958 They tell you so much about a person. 350 00:15:16,002 --> 00:15:17,220 It'd be nice if I could 351 00:15:17,264 --> 00:15:19,831 see some photographs of yourself, Byron 352 00:15:19,875 --> 00:15:21,007 and Ford. 353 00:15:22,704 --> 00:15:24,924 [♪♪♪] 354 00:15:33,802 --> 00:15:36,152 Byron... 355 00:15:36,196 --> 00:15:37,893 What were you up to? 356 00:15:49,600 --> 00:15:52,690 You know what? I was looking for Byron's record collection. 357 00:15:52,734 --> 00:15:55,258 In the library. End of the hall, past the stairwell. 358 00:15:55,302 --> 00:15:56,956 Oh, okay. Thanks.Sure. 359 00:16:00,568 --> 00:16:02,831 Wow, look at that. 360 00:16:02,874 --> 00:16:05,529 That was Byron's first new car. 361 00:16:05,573 --> 00:16:07,879 A '64 Corvair convertible. 362 00:16:11,405 --> 00:16:12,797 Where have you been? 363 00:16:12,841 --> 00:16:14,582 I was almost put on background vocals. 364 00:16:14,625 --> 00:16:16,932 Come with me. Right now. 365 00:16:18,368 --> 00:16:21,589 [♪♪♪] 366 00:16:33,688 --> 00:16:35,777 The plate was right here.Plate? 367 00:16:35,820 --> 00:16:37,866 Printing plate for the U.S. $100 bill. 368 00:16:37,909 --> 00:16:39,999 You're sure? 369 00:16:40,042 --> 00:16:41,130 Fair enough. 370 00:16:41,174 --> 00:16:42,566 Ford. 371 00:16:46,135 --> 00:16:48,094 PETER: Where is he?He's gone. 372 00:16:48,137 --> 00:16:50,270 He just caught a cab outside. 373 00:16:58,321 --> 00:17:00,062 Where's Ford heading?I don't know. 374 00:17:00,106 --> 00:17:01,063 MOZZIE: Nor do I. 375 00:17:01,107 --> 00:17:02,325 NEAL: You're late, Mozz. 376 00:17:02,369 --> 00:17:04,023 MOZZIE: It's a travesty, really. 377 00:17:04,066 --> 00:17:05,807 Had I been at dinner, it would've been 378 00:17:05,850 --> 00:17:07,156 a fascinating meeting of the minds. 379 00:17:07,200 --> 00:17:09,202 I didn't know you were invited. 380 00:17:09,245 --> 00:17:10,855 I thought there'd be hors d'oeuvres. 381 00:17:10,899 --> 00:17:13,423 There's pie. Did you bring ice cream from your truck? 382 00:17:13,467 --> 00:17:14,990 How did Ford know about the plate? 383 00:17:15,034 --> 00:17:16,296 He's known for years. 384 00:17:16,339 --> 00:17:18,341 MOZZIE: I'm curious. The plate in question? 385 00:17:18,385 --> 00:17:21,431 NEAL: Flexographic for the 100 from 1991. 386 00:17:21,475 --> 00:17:23,346 Smart.Unlike newer notes 387 00:17:23,390 --> 00:17:25,609 they'd have fewer security features. 388 00:17:25,653 --> 00:17:27,655 No watermarking your Franklin. No micro printing. 389 00:17:27,698 --> 00:17:29,744 No variable ink, easier to duplicate, 390 00:17:29,787 --> 00:17:31,180 and it's still legal currency. 391 00:17:31,224 --> 00:17:32,312 What's old becomes new again. 392 00:17:32,355 --> 00:17:34,401 Since we can't find Ford, 393 00:17:34,444 --> 00:17:36,925 let's figure out what he needs to make these bills. 394 00:17:36,968 --> 00:17:38,492 I'll need to borrow reading materials. 395 00:17:38,535 --> 00:17:39,797 Fine. From where? 396 00:17:39,841 --> 00:17:41,451 The U.S. Treasury. 397 00:17:41,495 --> 00:17:43,018 [SIGHS] 398 00:17:47,544 --> 00:17:49,372 PETER: I'm not comfortable with this. 399 00:17:49,416 --> 00:17:51,070 Really? You're not comfortable? 400 00:17:51,113 --> 00:17:53,637 I've got the Men in Black bobsled team behind me. 401 00:17:53,681 --> 00:17:56,118 These Treasury agents are a little skeptical. 402 00:17:56,162 --> 00:17:57,554 You look like a 12-year-old 403 00:17:57,598 --> 00:18:00,644 who found the lingerie section of a Sears catalog. 404 00:18:00,688 --> 00:18:03,604 Okay. The plate is the real deal, but it's just a start. 405 00:18:03,647 --> 00:18:05,562 You need the right press, right cutter. 406 00:18:05,606 --> 00:18:07,434 Most importantly, the inks and paper. 407 00:18:07,477 --> 00:18:08,435 Can you forge these? 408 00:18:08,478 --> 00:18:10,480 U.S. bills are tricky. 409 00:18:10,524 --> 00:18:12,352 The ink maybe. But the paper? 410 00:18:12,395 --> 00:18:13,657 I mean, the feel of that linen cut 411 00:18:13,701 --> 00:18:15,964 and blend is tough to duplicate. 412 00:18:16,007 --> 00:18:17,835 So I've been told. 413 00:18:17,879 --> 00:18:19,881 All right, we're done here. 414 00:18:22,405 --> 00:18:23,798 Neal. 415 00:18:27,584 --> 00:18:30,544 So could someone steal these things? 416 00:18:30,587 --> 00:18:32,415 You think that's why Ganz got a crew? 417 00:18:32,459 --> 00:18:33,547 Makes the most sense. 418 00:18:33,590 --> 00:18:35,505 Hey, we were sitting on Ganz's place. 419 00:18:35,549 --> 00:18:37,246 Guess who showed up? 420 00:18:37,290 --> 00:18:38,900 We grabbed him as he left. No one saw. 421 00:18:44,558 --> 00:18:47,604 Put him in the conference room. 422 00:18:47,648 --> 00:18:51,130 Ha, ha. You two really do work together. 423 00:18:51,173 --> 00:18:52,957 Never lied about that. 424 00:18:53,001 --> 00:18:55,264 Tell me about your relationship with Ganz. 425 00:18:55,308 --> 00:18:57,832 I told him about the plate while we were at Rikers. 426 00:18:57,875 --> 00:19:00,356 You traded information with Ganz for protection. 427 00:19:00,400 --> 00:19:01,879 Where did you get the plate? 428 00:19:01,923 --> 00:19:04,360 Byron. He stole it. 429 00:19:04,404 --> 00:19:05,361 From where? 430 00:19:05,405 --> 00:19:06,536 From me. 431 00:19:06,580 --> 00:19:08,408 I thought he would want in. 432 00:19:08,451 --> 00:19:10,453 It would have been a big one for us. 433 00:19:10,497 --> 00:19:13,978 Our, um, final score. 434 00:19:15,676 --> 00:19:17,504 But he wanted to print the money himself? 435 00:19:17,547 --> 00:19:19,245 He didn't wanna print it at all. 436 00:19:21,421 --> 00:19:23,292 He was protecting me 437 00:19:23,336 --> 00:19:26,991 from myself. 438 00:19:27,035 --> 00:19:29,777 So coming back into June's life, 439 00:19:29,820 --> 00:19:32,040 everything you said to her, it's all a lie? 440 00:19:32,083 --> 00:19:34,042 No. 441 00:19:34,085 --> 00:19:37,306 If Ganz had found that plate in her house... 442 00:19:37,350 --> 00:19:39,439 I came back... 443 00:19:40,440 --> 00:19:43,225 to protect her. 444 00:19:43,269 --> 00:19:46,272 PETER: Right. Ganz has the plate. What's his next move? 445 00:19:46,315 --> 00:19:47,969 I told him what else he needed. 446 00:19:48,012 --> 00:19:49,623 Paper, ink-- 447 00:19:49,666 --> 00:19:51,102 Cutter, press. 448 00:19:51,146 --> 00:19:52,626 The list was long. 449 00:19:57,935 --> 00:20:00,590 Now, from one professional to another, 450 00:20:00,634 --> 00:20:02,723 how come you don't have any prints? 451 00:20:02,766 --> 00:20:04,638 Pumice stone. 452 00:20:04,681 --> 00:20:07,336 I rub my fingers with it every morning. 453 00:20:08,511 --> 00:20:10,339 Wake up, brush your teeth, 454 00:20:10,383 --> 00:20:12,907 scrape incriminating evidence off your fingertips? 455 00:20:14,952 --> 00:20:17,477 Old habits. 456 00:20:20,001 --> 00:20:21,307 Yeah. 457 00:20:28,444 --> 00:20:30,054 You think he's telling the truth? 458 00:20:30,098 --> 00:20:31,012 Maybe. 459 00:20:32,318 --> 00:20:34,189 Ford wears a hat. 460 00:20:34,233 --> 00:20:35,712 And? 461 00:20:36,322 --> 00:20:38,628 I'm not him, Peter.I didn't say anything. 462 00:20:38,672 --> 00:20:40,674 Just commenting on the hat.Mm-hm. 463 00:20:40,717 --> 00:20:42,632 You think he wanted to protect June? 464 00:20:42,676 --> 00:20:44,417 You don't.No, I think he's looking 465 00:20:44,460 --> 00:20:46,027 for that last big score. 466 00:20:47,942 --> 00:20:50,205 People can change, Peter. 467 00:20:50,249 --> 00:20:51,946 Maybe. 468 00:20:51,989 --> 00:20:55,993 Look, the fastest way to shut this down is to get Ganz 469 00:20:56,037 --> 00:20:59,475 and his crew confessing to a premeditated crime on tape. 470 00:20:59,519 --> 00:21:01,347 You wanna send Ford undercover? It's a big risk. 471 00:21:01,390 --> 00:21:02,696 Not just Ford. 472 00:21:02,739 --> 00:21:04,698 Me?Yeah. 473 00:21:04,741 --> 00:21:07,440 Look, Ganz has two wheelmen, 474 00:21:07,483 --> 00:21:09,833 two pieces of muscle and a forger. 475 00:21:09,877 --> 00:21:13,097 We'll need to take one of them out of the equation. 476 00:21:13,141 --> 00:21:14,621 Can I make a suggestion? 477 00:21:16,492 --> 00:21:18,277 [♪♪♪] 478 00:21:21,149 --> 00:21:23,717 Took Ganz's forger out of play. 479 00:21:23,760 --> 00:21:26,415 He had a nice little side hobby going. 480 00:21:26,459 --> 00:21:29,375 Forged autographed Yankee baseballs. 481 00:21:29,418 --> 00:21:32,247 Ready to introduce Neal as your pinch hitter? 482 00:21:32,291 --> 00:21:33,901 Nice.You like what I did there? 483 00:21:33,944 --> 00:21:35,076 I did. That was good. 484 00:21:35,119 --> 00:21:36,338 I'm ready, fellas. 485 00:21:36,382 --> 00:21:40,211 This is a one-way radio with GPS. 486 00:21:40,255 --> 00:21:41,691 You don't use wires anymore? 487 00:21:41,735 --> 00:21:44,128 Not since Carlito's Way. 488 00:21:44,172 --> 00:21:46,696 The FBI's gotten pretty slick. 489 00:21:46,740 --> 00:21:48,089 You sure you're up for this? 490 00:21:48,132 --> 00:21:52,615 Son, I once walked out of the Met holding a Renoir. 491 00:21:52,659 --> 00:21:54,225 That was you?That was me. 492 00:21:57,141 --> 00:21:58,621 This ain't nothing. 493 00:22:00,928 --> 00:22:03,147 [♪♪♪] 494 00:22:16,639 --> 00:22:17,945 GANZ: Is that the guy? 495 00:22:17,988 --> 00:22:18,946 Who else would it be? 496 00:22:22,732 --> 00:22:25,213 This kid is the best print man around. 497 00:22:25,256 --> 00:22:26,954 GANZ: Does this kid have a name? 498 00:22:26,997 --> 00:22:30,044 No names. Less we know about each other, the better. 499 00:22:32,176 --> 00:22:34,527 How long have you guys known each other? 500 00:22:34,570 --> 00:22:36,050 Five years. 501 00:22:36,093 --> 00:22:38,835 A friend needed to get out of town so he came to my shop. 502 00:22:38,879 --> 00:22:40,750 He hooked me up with the best work I've seen. 503 00:22:40,794 --> 00:22:42,491 Photo ID, passports. 504 00:22:42,535 --> 00:22:43,536 FORD: So we stayed in touch. 505 00:22:43,579 --> 00:22:45,189 Used him four times since. 506 00:22:45,233 --> 00:22:46,974 Five. Don't forget that other thing. 507 00:22:47,017 --> 00:22:48,105 Well, that was between us. 508 00:22:48,149 --> 00:22:49,672 NEAL: All right. 509 00:22:49,716 --> 00:22:51,152 Let's see what he knows. 510 00:22:51,195 --> 00:22:53,241 It's like they're speaking criminese. 511 00:22:53,284 --> 00:22:54,373 GANZ: Give me the IDs. 512 00:22:59,465 --> 00:23:00,727 Which one's the fake? 513 00:23:05,514 --> 00:23:06,341 Watch this. 514 00:23:08,474 --> 00:23:11,215 [♪♪♪] 515 00:23:18,484 --> 00:23:20,311 They're all fake. 516 00:23:20,355 --> 00:23:23,445 Hologram on the Alabama license is cemented with the wrong base. 517 00:23:23,489 --> 00:23:25,316 Nuveen should be mixed at a 5-to-1 ratio. 518 00:23:25,360 --> 00:23:26,666 This looks like 3-to-1. 519 00:23:26,709 --> 00:23:28,363 Laminate on California's too thick. 520 00:23:28,407 --> 00:23:30,017 And last time I checked, 521 00:23:30,060 --> 00:23:31,410 Illinois is spelled with two L's, not one. 522 00:23:35,544 --> 00:23:36,371 All right. 523 00:23:37,503 --> 00:23:40,375 I'm sold. 524 00:23:40,419 --> 00:23:41,811 I'll need to know the required tools. 525 00:23:41,855 --> 00:23:43,509 We have the equipment already. 526 00:23:43,552 --> 00:23:45,554 And we have the list. 527 00:23:45,598 --> 00:23:46,468 I'll contact you this week. 528 00:23:46,512 --> 00:23:47,730 I gave you the list, 529 00:23:47,774 --> 00:23:49,776 but now I'm bringing you good help. 530 00:23:49,819 --> 00:23:52,953 Someone who's not gonna get busted for a phony baseball. 531 00:23:52,996 --> 00:23:54,868 [♪♪♪] 532 00:23:59,002 --> 00:24:01,788 How did you know it was a baseball? 533 00:24:01,831 --> 00:24:04,094 Gear up, now. 534 00:24:04,138 --> 00:24:05,922 GANZ: I never said how the guy was busted. 535 00:24:09,970 --> 00:24:10,797 Suddenly, 536 00:24:12,363 --> 00:24:14,235 I think you know a little too much. 537 00:24:14,278 --> 00:24:16,019 [♪♪♪] 538 00:24:23,331 --> 00:24:24,637 NEAL: Let's not get jumpy. 539 00:24:24,680 --> 00:24:26,508 You want an explanation, I'll give you one. 540 00:24:26,552 --> 00:24:28,467 You say the word, we're in there. 541 00:24:28,510 --> 00:24:30,599 GANZ: I'm all ears.NEAL: You think someone talked? 542 00:24:30,643 --> 00:24:32,383 GANZ: Maybe. I don't know you. 543 00:24:32,427 --> 00:24:33,689 Ford has a tendency to get chatty. 544 00:24:33,733 --> 00:24:35,648 NEAL: Put it past him.Why should I? 545 00:24:35,691 --> 00:24:37,432 Because I called the feds.You--? 546 00:24:37,476 --> 00:24:38,999 Yeah. I let word slip 547 00:24:39,042 --> 00:24:40,957 about a few indecent eBay transactions. 548 00:24:41,001 --> 00:24:42,524 Better be a good reason. 549 00:24:42,568 --> 00:24:44,308 Ford said this was something big. 550 00:24:44,352 --> 00:24:46,485 And that you'd need a reliable bill maker. 551 00:24:46,528 --> 00:24:49,749 And I wasn't about to risk my share on some halfwit hire. 552 00:24:49,792 --> 00:24:51,011 You knew about this? 553 00:24:51,054 --> 00:24:51,925 Of course. 554 00:25:02,762 --> 00:25:04,067 You're in. 555 00:25:08,376 --> 00:25:09,508 GANZ: You... 556 00:25:11,510 --> 00:25:14,121 You wait on the sidelines. 557 00:25:14,164 --> 00:25:15,601 It's on him to hand over your share now. 558 00:25:15,644 --> 00:25:17,298 You trust the kid? 559 00:25:21,737 --> 00:25:22,521 Hell, no. 560 00:25:24,523 --> 00:25:25,524 But what choice do I have? 561 00:25:37,884 --> 00:25:40,321 [♪♪♪] 562 00:25:43,933 --> 00:25:46,066 PETER: I'm gonna hold onto this for a while. 563 00:25:46,109 --> 00:25:47,458 If Ganz had seen this, 564 00:25:47,502 --> 00:25:49,591 you probably wouldn't be breathing right now. 565 00:25:49,635 --> 00:25:50,766 I'm on call? 566 00:25:50,810 --> 00:25:53,029 If Ganz contacts you, 567 00:25:53,073 --> 00:25:54,857 I want you ready, willing and able. 568 00:25:54,901 --> 00:25:56,772 Now, he said he already had the tools. 569 00:25:56,816 --> 00:25:58,644 What else does he need? 570 00:25:58,687 --> 00:26:01,603 Well, I saw Ford's checklist. It's either ink, paper or both. 571 00:26:01,647 --> 00:26:03,387 Ah. You and Ford 572 00:26:03,431 --> 00:26:05,564 had a pretty interesting rapport today. 573 00:26:05,607 --> 00:26:06,739 I know where you're going. 574 00:26:06,782 --> 00:26:08,044 Don't need a crystal ball? 575 00:26:08,088 --> 00:26:09,785 You think he's a cautionary tale. 576 00:26:09,829 --> 00:26:11,352 You wanna be like him? 577 00:26:11,395 --> 00:26:12,919 More fun than sitting in a cubicle. 578 00:26:12,962 --> 00:26:15,443 Neal, if ever you do decide to grow up, 579 00:26:15,486 --> 00:26:17,619 you should realize this one thing: 580 00:26:17,663 --> 00:26:19,447 You can either be a con or a man. 581 00:26:19,490 --> 00:26:21,014 You can't be both. 582 00:26:24,757 --> 00:26:26,672 Ran accounts on everyone in Ganz's crew. 583 00:26:26,715 --> 00:26:28,369 They're pretty dried up. 584 00:26:28,412 --> 00:26:30,589 Probably paying for supplies in cash. 585 00:26:31,981 --> 00:26:33,896 Be good if you could remember the aliases 586 00:26:33,940 --> 00:26:35,811 you saw on those IDs. 587 00:26:35,855 --> 00:26:38,335 Joseph Dowd, Kenny Estrada and Dillon Fleakes. 588 00:26:38,379 --> 00:26:40,947 You didn't ask. What? Simple word association. 589 00:26:40,990 --> 00:26:42,296 Dowd-crowd. 590 00:26:42,339 --> 00:26:44,254 Joseph Dowd runs with a bad crowd. 591 00:26:44,298 --> 00:26:45,691 Kenny Estrada, he won't say nada. 592 00:26:45,734 --> 00:26:47,040 You serious? 593 00:26:47,083 --> 00:26:48,955 Got one for every cop and crook I met. 594 00:26:48,998 --> 00:26:51,610 What was mine? Burke the jerk? Ha, ha. 595 00:26:54,700 --> 00:26:55,831 Oh, come on. 596 00:26:55,875 --> 00:26:56,876 Tell me what rhymes with Burke. 597 00:26:58,704 --> 00:27:01,663 Work, lurk, smirk. 598 00:27:01,707 --> 00:27:03,709 Clerk works. 599 00:27:03,752 --> 00:27:05,319 What do you have? 600 00:27:05,362 --> 00:27:06,929 Wait a second. 601 00:27:06,973 --> 00:27:09,236 This is the original booking slip for our forger? 602 00:27:09,279 --> 00:27:10,541 We printed him this morning. 603 00:27:10,585 --> 00:27:12,718 There are two colors of ink here. 604 00:27:16,243 --> 00:27:17,897 He had dark green ink on his fingers 605 00:27:17,940 --> 00:27:19,768 before we brought him in. 606 00:27:19,812 --> 00:27:21,770 Our forger already mixed the dye. 607 00:27:21,814 --> 00:27:23,032 Ganz is going for the paper. 608 00:27:23,076 --> 00:27:24,686 Yeah. 609 00:27:24,730 --> 00:27:26,601 [♪♪♪] 610 00:27:31,911 --> 00:27:33,608 Hey.Oh, hey. 611 00:27:33,652 --> 00:27:34,783 So I ran those aliases. 612 00:27:34,827 --> 00:27:35,741 Yeah? Who showed up? 613 00:27:35,784 --> 00:27:37,307 Joseph Dowd. 614 00:27:37,351 --> 00:27:39,092 Runs with a bad crowd.What? 615 00:27:39,135 --> 00:27:41,007 Nothing. What'd you find? 616 00:27:41,050 --> 00:27:43,444 He's staying at the Continental in Long Island City. 617 00:27:43,487 --> 00:27:45,533 Paid in cash, but we got a charge 618 00:27:45,576 --> 00:27:47,274 off the card he laid down for deposit. 619 00:27:47,317 --> 00:27:49,711 The Continental's right next to the BCU plant. 620 00:27:49,755 --> 00:27:52,192 Supplies the Bureau of Printing with paper stock. 621 00:27:52,235 --> 00:27:54,107 That's where Ganz plans to get his paper. 622 00:27:54,150 --> 00:27:55,978 Get ahold of Serrano in the Treasury 623 00:27:56,022 --> 00:27:58,154 and Cavanaugh in Secret Service. 624 00:27:58,198 --> 00:28:00,113 If they try to hit the BCU, we'll be waiting. 625 00:28:00,156 --> 00:28:01,941 All right. 626 00:28:01,984 --> 00:28:03,594 Should--? 627 00:28:03,638 --> 00:28:04,770 PETER: That means we move, Caffrey. 628 00:28:11,907 --> 00:28:15,215 Hey, where's the book club? 629 00:28:15,258 --> 00:28:16,869 Oh, there's only so much to discuss 630 00:28:16,912 --> 00:28:18,827 when it comes to Kitty Kelley. 631 00:28:18,871 --> 00:28:20,220 How's it going with Ford? 632 00:28:20,263 --> 00:28:21,525 He's working with us. 633 00:28:21,569 --> 00:28:22,613 Oh, shame. 634 00:28:23,832 --> 00:28:24,746 He was a true legend. 635 00:28:24,790 --> 00:28:26,487 Hmm. 636 00:28:26,530 --> 00:28:27,923 Byron had it better. 637 00:28:27,967 --> 00:28:29,708 He wound up with the plate. 638 00:28:29,751 --> 00:28:31,361 More than that, Mozz. 639 00:28:31,405 --> 00:28:32,493 June? 640 00:28:32,536 --> 00:28:35,061 Yeah, and a home. 641 00:28:35,104 --> 00:28:36,889 You think Byron wanted out of the life? 642 00:28:36,932 --> 00:28:38,629 I think he did. 643 00:28:38,673 --> 00:28:41,023 That's why he hid the plate instead of using it. 644 00:28:41,067 --> 00:28:43,939 Well, if he really wanted out, he could've destroyed the plate. 645 00:28:43,983 --> 00:28:45,375 I don't know. 646 00:28:45,419 --> 00:28:47,073 Temptation of that last big score is strong. 647 00:28:48,509 --> 00:28:50,554 Ford can't resist it.No. 648 00:28:52,513 --> 00:28:53,819 Few of us can. 649 00:28:55,821 --> 00:28:57,170 Peter.Yeah? 650 00:28:57,213 --> 00:28:59,085 Ganz just shook his surveillance. 651 00:28:59,128 --> 00:29:00,956 I know. Ganz is off the grid. 652 00:29:01,000 --> 00:29:03,480 So is Ford. Apparently, Neal's not the only one 653 00:29:03,524 --> 00:29:04,830 who can slip the marshals. 654 00:29:06,135 --> 00:29:08,050 I'll call the Treasury Department. 655 00:29:08,094 --> 00:29:09,704 I want you to get ahold of the Secret Service. 656 00:29:11,837 --> 00:29:13,099 This is Burke. 657 00:29:13,142 --> 00:29:14,927 You need to get your people in place. 658 00:29:14,970 --> 00:29:16,450 This thing could go down any second. 659 00:29:16,493 --> 00:29:17,930 MAN [OVER PHONE]: Relax, Burke. 660 00:29:17,973 --> 00:29:19,670 The stock is safe. We're moving it now. 661 00:29:19,714 --> 00:29:22,195 The paper's in transit? Why wasn't I told about this? 662 00:29:22,238 --> 00:29:25,328 I want a team to Caffrey's place now. 663 00:29:25,372 --> 00:29:26,982 I tell you, the guy's still got it. 664 00:29:27,026 --> 00:29:28,375 [DOORBELL RINGS] 665 00:29:31,465 --> 00:29:32,727 [PHONE RINGING] 666 00:29:41,692 --> 00:29:43,912 [♪♪♪] 667 00:29:43,956 --> 00:29:45,740 Let's make some money. 668 00:29:48,264 --> 00:29:50,614 [PHONE RINGING] 669 00:29:55,271 --> 00:29:56,707 Neal, it's me. 670 00:29:56,751 --> 00:29:57,926 You're too late. 671 00:30:06,152 --> 00:30:08,937 [♪♪♪] 672 00:30:11,287 --> 00:30:13,028 We'll be hitting the truck en route. 673 00:30:13,072 --> 00:30:15,117 We need you to ID the archived paper. 674 00:30:15,161 --> 00:30:16,510 You think you can handle it? 675 00:30:16,553 --> 00:30:18,555 This isn't what I do. 676 00:30:18,599 --> 00:30:21,080 It is today. 677 00:30:24,735 --> 00:30:26,912 [♪♪♪] 678 00:30:41,752 --> 00:30:42,797 [TIRES SQUEALING] 679 00:30:46,148 --> 00:30:47,846 GANZ: Go, go, go. 680 00:30:53,112 --> 00:30:53,982 [GUN COCKS] 681 00:30:56,245 --> 00:30:57,507 Get out of the truck, now. 682 00:30:59,118 --> 00:31:01,511 You recognize her? That's your daughter. 683 00:31:01,555 --> 00:31:04,340 I'll be sure to take good care of her once you're gone. 684 00:31:04,384 --> 00:31:05,820 Get out. 685 00:31:07,169 --> 00:31:08,475 MAN 1: Out of the truck, now. 686 00:31:10,303 --> 00:31:11,565 Get over here. 687 00:31:14,263 --> 00:31:15,351 GANZ: Open it up. 688 00:31:16,700 --> 00:31:18,050 MAN 2: We got cops. 689 00:31:18,093 --> 00:31:18,877 GANZ: It's showtime, kiddo. 690 00:31:23,751 --> 00:31:24,665 [POLICE SIRENS WAILING] 691 00:31:26,754 --> 00:31:28,843 GANZ: Get on the ground. Face down. 692 00:31:30,627 --> 00:31:33,195 Come on. Come on. What's taking so long? 693 00:31:33,239 --> 00:31:35,371 Get back there and help him. 694 00:31:35,415 --> 00:31:37,896 MAN 2: Move it. Move it.NEAL: Here. This is it. 695 00:31:42,465 --> 00:31:44,119 Talk to me. 696 00:31:44,163 --> 00:31:47,209 N.Y.P.D. says the truck was hit two minutes ago. Five-man team. 697 00:31:47,253 --> 00:31:49,864 They got away. There's a good chance Caffrey was with them. 698 00:31:49,908 --> 00:31:51,039 PETER: What about Ford? 699 00:31:51,083 --> 00:31:52,780 No one matching his description. 700 00:31:52,823 --> 00:31:55,783 He's up to something. There's no reason he should run from us. 701 00:31:55,826 --> 00:31:57,132 I got an APB out. 702 00:31:57,176 --> 00:31:59,656 Good. We need to find him, fast. 703 00:31:59,700 --> 00:32:03,269 [♪♪♪] 704 00:32:15,281 --> 00:32:18,980 Hey. It's good to see you, kid. Any problems? 705 00:32:19,024 --> 00:32:20,460 It went down like you said. 706 00:32:20,503 --> 00:32:22,114 FORD: They bringing in the papers? 707 00:32:22,157 --> 00:32:24,507 Yeah. 708 00:32:24,551 --> 00:32:26,031 One last score, huh, Ford? 709 00:32:27,206 --> 00:32:29,034 He's smart, isn't he? 710 00:32:32,428 --> 00:32:34,213 Time for you two to get to work. 711 00:32:34,256 --> 00:32:35,431 FORD: Now, you be careful 712 00:32:35,475 --> 00:32:37,216 where you're pointing that banger, kid. 713 00:32:37,259 --> 00:32:40,132 You ran a nice game, old man, but it's my rig now. 714 00:32:40,175 --> 00:32:43,309 So can we print or what? 715 00:32:43,352 --> 00:32:44,963 I guess we don't have a choice, do we? 716 00:32:46,268 --> 00:32:49,532 Let's get started. Can you...? 717 00:32:49,576 --> 00:32:50,664 Thank you. 718 00:32:50,707 --> 00:32:53,972 [♪♪♪] 719 00:33:45,110 --> 00:33:47,938 FORD: How much more are we printing? 720 00:33:47,982 --> 00:33:49,244 All of it. 721 00:33:49,288 --> 00:33:50,158 That could take days. 722 00:33:51,681 --> 00:33:54,249 Then it'll take days. 723 00:33:54,293 --> 00:33:56,164 Smile, guys. We got all the time in the world. 724 00:33:59,298 --> 00:34:00,473 MOZZIE: Ford was clever. 725 00:34:00,516 --> 00:34:03,171 He let word about a potential job slip. 726 00:34:03,215 --> 00:34:05,608 And let someone pull it for him. 727 00:34:05,652 --> 00:34:07,088 You're like him. 728 00:34:07,132 --> 00:34:09,134 I accept your accusation. 729 00:34:09,177 --> 00:34:11,092 Let's pretend you've broken some laws. 730 00:34:11,136 --> 00:34:13,225 Where would you go to hide? 731 00:34:13,268 --> 00:34:15,357 Someplace I've never been caught. 732 00:34:15,401 --> 00:34:18,143 If he's pulling the strings, he's already got it set up. 733 00:34:18,186 --> 00:34:19,318 And he's got his tracks covered. 734 00:34:22,147 --> 00:34:23,757 Maybe not. 735 00:34:23,800 --> 00:34:26,151 There's something about these photos 736 00:34:26,194 --> 00:34:28,153 that Ford tried to hide from me. 737 00:34:30,894 --> 00:34:33,245 It's in here. 738 00:34:33,288 --> 00:34:35,986 That's the Lenox Lounge off of 125th Street. 739 00:34:36,030 --> 00:34:37,118 June's mentioned it before. 740 00:34:37,162 --> 00:34:38,250 What did she say? 741 00:34:38,293 --> 00:34:40,121 Byron used to run the backroom. 742 00:34:40,165 --> 00:34:41,296 When? 743 00:34:41,340 --> 00:34:43,211 About 25 years ago. 744 00:34:43,255 --> 00:34:45,344 That building's still there, isn't it? 745 00:34:46,519 --> 00:34:49,304 [♪♪♪] 746 00:34:59,923 --> 00:35:01,708 [POLICE SIRENS WAILING NEARBY] 747 00:35:16,026 --> 00:35:18,159 You said this place was clean.It is. 748 00:35:18,203 --> 00:35:20,596 Then why are there police outside? 749 00:35:24,252 --> 00:35:26,080 Give me the case. 750 00:35:29,388 --> 00:35:31,607 I said, give it to me!FORD: Okay, okay. 751 00:35:42,357 --> 00:35:43,967 NEAL: What was in Ganz's suitcase? 752 00:35:44,011 --> 00:35:45,969 FORD: Just a lot of newspaper. 753 00:35:49,538 --> 00:35:51,671 You called those cops. 754 00:35:51,714 --> 00:35:54,152 I thought I saw a cat stuck in a tree. 755 00:35:56,371 --> 00:35:58,286 You were running this from when we met. 756 00:35:58,330 --> 00:36:00,114 You knew that coin had Ganz's print on it. 757 00:36:00,158 --> 00:36:01,550 Told him where to find me. 758 00:36:01,594 --> 00:36:05,772 You put June's life at risk. For what, Ford? For a score? 759 00:36:05,815 --> 00:36:07,513 I had a choice to make. 760 00:36:07,556 --> 00:36:08,775 Walk away with a little something 761 00:36:08,818 --> 00:36:10,211 or a whole lot of nothing. 762 00:36:10,255 --> 00:36:11,865 [POLICE SIRENS WAILING] 763 00:36:11,908 --> 00:36:14,041 What is this? 764 00:36:14,084 --> 00:36:15,825 Guess someone's really worried about that cat. 765 00:36:21,614 --> 00:36:23,442 DIANA: Jonas Ganz? 766 00:36:25,313 --> 00:36:26,836 Are you for real, sweetheart? 767 00:36:30,623 --> 00:36:32,538 Is that real enough for you, sweetheart? 768 00:36:32,581 --> 00:36:34,975 He had that on him. 769 00:36:40,372 --> 00:36:43,375 Keep the front locked up. No one in or out. 770 00:36:43,418 --> 00:36:45,115 Come with me. 771 00:36:47,292 --> 00:36:49,294 How'd they find us? 772 00:36:49,337 --> 00:36:51,165 Unlike you, I've got a partner I can trust. 773 00:36:59,695 --> 00:37:01,175 You really think you can make it? 774 00:37:03,046 --> 00:37:04,222 You said you had a choice to make. 775 00:37:07,616 --> 00:37:09,357 I'm gonna give you another one. 776 00:37:16,016 --> 00:37:18,279 Until the suspect is secure and Caffrey's safe, 777 00:37:18,323 --> 00:37:20,194 nobody moves. 778 00:37:21,935 --> 00:37:24,111 It's not too late, Ford. 779 00:37:24,154 --> 00:37:26,374 You can walk away from this if I back your story. 780 00:37:26,418 --> 00:37:28,202 I'll give you two options. 781 00:37:28,246 --> 00:37:30,726 One, get rid of that gun, 782 00:37:30,770 --> 00:37:33,990 become a cooperating witness and take June dancing. 783 00:37:34,034 --> 00:37:35,253 Option two? 784 00:37:36,732 --> 00:37:38,081 You take that case and run as long as you can. 785 00:37:40,736 --> 00:37:44,087 I'm too old to walk down another midway, son. 786 00:37:48,048 --> 00:37:49,615 Tell June... 787 00:37:50,790 --> 00:37:52,705 I'm sorry. 788 00:37:55,055 --> 00:37:58,406 [♪♪♪] 789 00:38:06,719 --> 00:38:09,069 Stand down. Come on. 790 00:38:11,376 --> 00:38:13,247 Ford?He went that way. 791 00:38:13,291 --> 00:38:16,032 But this place was a speakeasy. There are exits everywhere. 792 00:38:16,076 --> 00:38:17,338 Suspect is exiting 793 00:38:17,382 --> 00:38:19,645 the southeast corner of the building. 794 00:38:19,688 --> 00:38:20,907 He won't get far. 795 00:38:22,430 --> 00:38:24,563 Ganz is out front. 796 00:38:24,606 --> 00:38:26,913 Jones and Diana are picking up the rest of his crew. 797 00:38:31,134 --> 00:38:32,092 I tried to help him. 798 00:38:35,400 --> 00:38:36,923 You know, ahem, 799 00:38:38,751 --> 00:38:43,277 there's one thing Byron figured out that Ford never did. 800 00:38:47,281 --> 00:38:49,979 There's no such thing as a final score. 801 00:38:52,982 --> 00:38:55,158 Only the next one. 802 00:39:02,340 --> 00:39:04,733 Unless you figure that out, 803 00:39:04,777 --> 00:39:06,561 you're gonna lose in the end. 804 00:39:10,348 --> 00:39:11,349 [SIGHS] 805 00:39:14,177 --> 00:39:15,570 You ready? 806 00:39:16,745 --> 00:39:18,051 Yeah. 807 00:39:26,189 --> 00:39:27,365 [JAZZ MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER] 808 00:39:39,115 --> 00:39:40,639 June. 809 00:39:46,514 --> 00:39:48,647 It's okay. 810 00:39:50,562 --> 00:39:54,304 I've always known what kind of man he was. 811 00:39:56,611 --> 00:39:58,396 Then why let him in? 812 00:39:59,658 --> 00:40:01,660 To remember... 813 00:40:03,836 --> 00:40:06,534 what Byron and I had. 814 00:40:09,319 --> 00:40:10,886 Even if it was just for a while. 815 00:40:16,805 --> 00:40:18,981 Maybe I wanted to go dancing again. 816 00:40:36,085 --> 00:40:37,391 May I? 817 00:40:56,845 --> 00:40:59,935 I found a junk guy in Queens who collects vintage radios. 818 00:40:59,979 --> 00:41:01,807 It's a gold mine for parts. 819 00:41:01,850 --> 00:41:04,853 I should have a working prototype... 820 00:41:04,897 --> 00:41:06,768 Neal, are you listening? 821 00:41:10,468 --> 00:41:13,471 Do you ever think about how all this is gonna end? 822 00:41:13,514 --> 00:41:16,778 Oh, you mean the big score or the big house? 823 00:41:16,822 --> 00:41:17,997 Yeah. 824 00:41:18,040 --> 00:41:19,346 Is there another option? 825 00:41:19,389 --> 00:41:21,609 Byron found it. 826 00:41:21,653 --> 00:41:23,916 Ah. The true-love route. 827 00:41:23,959 --> 00:41:26,788 You know, that's the biggest con of them all. 828 00:41:26,832 --> 00:41:28,181 You're a cynic. 829 00:41:28,224 --> 00:41:29,791 Of course. 830 00:41:31,097 --> 00:41:32,838 You know what they say. 831 00:41:32,881 --> 00:41:34,840 Old con men never die. 832 00:41:34,883 --> 00:41:37,407 Our smiles just fade away. 833 00:41:39,584 --> 00:41:41,847 [♪♪♪] 834 00:41:45,546 --> 00:41:47,461 So you got rid of the printing plate? 835 00:41:47,505 --> 00:41:49,942 It may have found its way back inside the table. 836 00:41:49,985 --> 00:41:51,770 For a rainy day? 837 00:41:51,813 --> 00:41:52,814 Yeah. 838 00:41:52,858 --> 00:41:54,729 For a rainy day. 839 00:41:56,992 --> 00:41:58,777 [♪♪♪]