1 00:00:02,524 --> 00:00:04,917 [♪♪♪] 2 00:00:47,221 --> 00:00:48,744 [KNOCK ON DOOR] 3 00:00:57,231 --> 00:00:59,929 Peter. Hey. 4 00:01:00,016 --> 00:01:02,018 It's late. Yeah. 5 00:01:02,105 --> 00:01:04,542 That's not supposed to be one of Monet's lost frames? 6 00:01:04,629 --> 00:01:06,414 No. Just trying to clear my head. 7 00:01:06,501 --> 00:01:09,504 Good. About that. Vincent Adler. 8 00:01:09,591 --> 00:01:12,463 Seven years ago, he ran a huge Ponzi scheme 9 00:01:12,550 --> 00:01:14,074 and disappeared with a billion dollars. 10 00:01:14,161 --> 00:01:15,597 You knew him? 11 00:01:15,684 --> 00:01:17,773 He's the man who made me who I am today. 12 00:01:17,860 --> 00:01:21,429 Mm-hm. He's rained hell down on both our lives. 13 00:01:21,516 --> 00:01:23,561 You knew. You knew and you didn't say anything? 14 00:01:23,648 --> 00:01:25,955 I just figured it out myself, okay? 15 00:01:26,042 --> 00:01:27,522 I'm trying to reconcile the Adler I knew 16 00:01:27,609 --> 00:01:29,176 with the man responsible-- 17 00:01:29,263 --> 00:01:30,655 For Kate? For Mozzie?Yeah. 18 00:01:30,742 --> 00:01:31,743 So let's get him. 19 00:01:33,441 --> 00:01:35,530 Come on. 20 00:01:35,617 --> 00:01:37,401 Start talking. 21 00:01:37,488 --> 00:01:38,968 Yeah, I'm not much of a beer drinker. 22 00:01:39,055 --> 00:01:40,404 I know. That's why I brought you this. 23 00:01:40,491 --> 00:01:42,058 Oh. 24 00:01:42,145 --> 00:01:43,364 Don't recognize the bottle. 25 00:01:43,451 --> 00:01:45,235 That's because it costs as much as the beer. 26 00:01:45,322 --> 00:01:46,497 Wow, I don't even need a corkscrew. 27 00:01:46,584 --> 00:01:48,369 Nope. 28 00:01:48,456 --> 00:01:49,935 Okay. 29 00:01:50,022 --> 00:01:51,459 Now... 30 00:01:52,634 --> 00:01:54,026 how do you know Adler? 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,593 It's a long story. 32 00:01:55,680 --> 00:01:57,508 If we are gonna catch this guy, 33 00:01:57,595 --> 00:01:59,815 just like I caught you, I need to know everything. 34 00:01:59,902 --> 00:02:01,164 There's too much to tell. 35 00:02:01,251 --> 00:02:02,470 [SIGHS] 36 00:02:02,557 --> 00:02:03,819 You're gonna plead the Fifth? 37 00:02:03,906 --> 00:02:05,864 A few secrets are good, Peter. 38 00:02:05,951 --> 00:02:07,083 It keeps the mystery alive. 39 00:02:07,170 --> 00:02:08,432 I get it. 40 00:02:08,519 --> 00:02:10,304 This story includes some stuff 41 00:02:10,391 --> 00:02:11,957 about crimes I don't know about. 42 00:02:12,044 --> 00:02:13,263 Yeah. 43 00:02:13,350 --> 00:02:15,744 No. You're not holding back on me. 44 00:02:15,831 --> 00:02:17,267 We've got all night. 45 00:02:17,354 --> 00:02:19,226 [SIGHS]I'll make you a deal. 46 00:02:21,619 --> 00:02:23,752 Full immunity for anything you say 47 00:02:23,839 --> 00:02:25,319 from this moment 48 00:02:25,406 --> 00:02:27,364 until the sun rises over that balcony. 49 00:02:27,451 --> 00:02:29,497 Full immunity?Did you kill anybody? 50 00:02:29,584 --> 00:02:32,152 No.Then full immunity. 51 00:02:35,416 --> 00:02:37,331 [♪♪♪] 52 00:02:37,418 --> 00:02:39,594 Hm. 53 00:02:39,681 --> 00:02:42,640 All right. Let's start with this. 54 00:02:42,727 --> 00:02:46,427 Mozzie decoded the music box. It's an equation. 55 00:02:46,514 --> 00:02:48,777 This is what it built. 56 00:02:48,864 --> 00:02:50,474 It's a fractal. 57 00:02:50,561 --> 00:02:51,736 Very good. 58 00:02:51,823 --> 00:02:54,348 I've seen one like it before.Where? 59 00:02:54,435 --> 00:02:56,263 In Vincent Adler's office when I worked for him. 60 00:02:56,350 --> 00:02:58,482 How did you meet him? 61 00:02:58,569 --> 00:03:00,745 If you wanna know about Adler, we gotta start with Mozzie. 62 00:03:00,832 --> 00:03:03,357 Ah. Why am I not surprised? 63 00:03:03,444 --> 00:03:05,924 NEAL: It was eight years ago. 64 00:03:06,011 --> 00:03:07,535 I was new to the city, 65 00:03:07,622 --> 00:03:09,189 didn't know the East Village from the West. 66 00:03:11,669 --> 00:03:13,280 DEALER: All right, follow the lady. 67 00:03:13,367 --> 00:03:14,498 All you gotta do is follow the lady. 68 00:03:14,585 --> 00:03:15,630 I'm mixing fast, 69 00:03:15,717 --> 00:03:17,414 but if your eyes are faster, you win. 70 00:03:17,501 --> 00:03:18,633 Simple as that. 71 00:03:18,720 --> 00:03:20,156 Lady is in the middle. 72 00:03:23,115 --> 00:03:24,508 Whoo. Got good peepers, pal. 73 00:03:24,595 --> 00:03:27,685 You wanna double up, buddy?Sure. Toss them. 74 00:03:27,772 --> 00:03:29,905 DEALER: You think you can follow, but I'm saying 75 00:03:29,992 --> 00:03:33,474 that you can't. It's all a game of you versus me. 76 00:03:33,561 --> 00:03:35,650 All right, here we go. Here we go. 77 00:03:35,737 --> 00:03:38,087 Where is she? Where is she? 78 00:03:38,174 --> 00:03:40,568 Watch her. Watch her. She's a sneaky lady, 79 00:03:40,655 --> 00:03:41,873 but I think she likes you. 80 00:03:41,960 --> 00:03:43,005 She's on the right. 81 00:03:43,092 --> 00:03:44,224 She's back in the middle. 82 00:03:44,311 --> 00:03:46,226 Are you crazy? She's definitely on the right. 83 00:03:46,313 --> 00:03:47,227 Hey, it's his money, kid. 84 00:03:51,448 --> 00:03:52,841 Aw. She's sneaking around on you, boss. 85 00:03:52,928 --> 00:03:54,451 MOZZIE: Lucky guess. 86 00:03:54,538 --> 00:03:56,714 If you're so good at this, put your own money down. 87 00:03:56,801 --> 00:03:59,587 DEALER: Gonna bet or walk away?MAN 1: You. Yeah, yeah, yeah. 88 00:03:59,674 --> 00:04:01,415 What you got? 89 00:04:01,502 --> 00:04:04,026 All right. 90 00:04:04,113 --> 00:04:05,201 MAN 1: There it is. 91 00:04:05,288 --> 00:04:07,508 Fifty? Come on, really take this guy. 92 00:04:07,595 --> 00:04:09,858 Time to put up or shut up, kid. 93 00:04:09,945 --> 00:04:12,164 It's up to you. 94 00:04:12,252 --> 00:04:13,253 All right. 95 00:04:13,340 --> 00:04:14,993 Let's go 500. 96 00:04:15,080 --> 00:04:16,256 [CROWD MURMURING] 97 00:04:18,649 --> 00:04:20,521 Now we're talking.MAN 2: Five hundred bucks. 98 00:04:20,608 --> 00:04:22,044 Yeah. 99 00:04:22,131 --> 00:04:25,177 All right. It looks like I hooked me a whale here. 100 00:04:25,265 --> 00:04:27,702 Lookie, lookie, hey, diddle, diddle. Queen is in the middle. 101 00:04:27,789 --> 00:04:29,356 Follow her fast, follow her slow. 102 00:04:29,443 --> 00:04:31,358 My hands are fast, your eyes are slow. 103 00:04:31,445 --> 00:04:33,577 You see her? Huh? 104 00:04:33,664 --> 00:04:35,579 You see her? Pick that little lady and you win. 105 00:04:35,666 --> 00:04:38,408 All you gotta do is show me the smile on the lady's face 106 00:04:38,495 --> 00:04:40,280 and you walk away with it all. 107 00:04:41,411 --> 00:04:43,021 Ah! 108 00:04:43,108 --> 00:04:44,414 You sure?Yeah, he's sure. 109 00:04:44,501 --> 00:04:45,894 I'm sure. 110 00:04:47,765 --> 00:04:50,159 [CROWD GROANING AND LAUGHING] 111 00:04:50,246 --> 00:04:53,771 Fun game, man. Thank you. You toss the broads really well. 112 00:04:53,858 --> 00:04:55,512 MAN 1: You bet, man. 113 00:04:55,599 --> 00:04:57,253 MAN 2: Hey, buddy.MAN 1: Lend me a hundred. 114 00:04:57,340 --> 00:04:58,733 Damn it! 115 00:04:58,820 --> 00:05:00,387 Cado, you wanna earn 10 bucks?Twenty. 116 00:05:00,474 --> 00:05:01,736 Seriously? 117 00:05:01,823 --> 00:05:03,303 You're gonna stiff me this time? 118 00:05:04,521 --> 00:05:05,914 Go, you weasel. Follow that guy. 119 00:05:07,481 --> 00:05:09,613 He's in my training program. 120 00:05:09,700 --> 00:05:11,223 [KNOCKING ON DOOR] 121 00:05:20,494 --> 00:05:21,538 I'm the guy from the park. 122 00:05:22,757 --> 00:05:24,236 [KNOCKS] 123 00:05:24,324 --> 00:05:26,064 I'm not here to give you hospital time, kid. 124 00:05:26,151 --> 00:05:27,892 Good, 'cause I'm not giving you your money back. 125 00:05:27,979 --> 00:05:29,329 Aw, keep it. 126 00:05:33,158 --> 00:05:34,508 What's your angle? 127 00:05:34,595 --> 00:05:37,119 Look, I've been running Find the Lady for years, 128 00:05:37,206 --> 00:05:38,599 and I didn't catch that swap. 129 00:05:38,686 --> 00:05:40,209 Uh-huh. 130 00:05:40,296 --> 00:05:42,124 Where's your partner? 131 00:05:42,211 --> 00:05:43,386 I left him.Why? 132 00:05:43,473 --> 00:05:45,127 I need an upgrade. 133 00:05:46,520 --> 00:05:48,652 Mozzie had a goatee? 134 00:05:48,739 --> 00:05:50,350 Well, only to distract from his toupee. 135 00:05:50,437 --> 00:05:51,873 Ooh. 136 00:05:51,960 --> 00:05:54,571 Well, we talked. Mozz told me about his Detroit days. 137 00:05:54,658 --> 00:05:56,443 Running street cons since he was a kid. 138 00:05:56,530 --> 00:05:58,401 Mm. Notice my lack of surprise. 139 00:05:58,488 --> 00:06:00,142 What does any of this have to do with Adler? 140 00:06:00,229 --> 00:06:02,318 Well, he's the reason Mozzie found me. 141 00:06:02,405 --> 00:06:04,364 MOZZIE: These forgeries are exquisite. 142 00:06:04,451 --> 00:06:05,930 Who says it's a forgery? 143 00:06:06,017 --> 00:06:08,193 Ah, given your living conditions, I do. 144 00:06:09,630 --> 00:06:11,371 How did you match the tricolor seal? 145 00:06:11,458 --> 00:06:12,720 Just eyeballed it. 146 00:06:12,807 --> 00:06:14,025 By eye? Mm-hm. 147 00:06:14,112 --> 00:06:15,418 Huh. 148 00:06:15,505 --> 00:06:17,246 You are very talented, kid. 149 00:06:17,333 --> 00:06:19,553 With you as my partner, 150 00:06:19,640 --> 00:06:22,077 we could move way beyond the street hustle. 151 00:06:22,164 --> 00:06:24,340 What did you have in mind? 152 00:06:24,427 --> 00:06:25,646 A long con. 153 00:06:25,733 --> 00:06:27,561 Which, if executed properly, 154 00:06:27,648 --> 00:06:30,172 would enable us to purchase and retire 155 00:06:30,259 --> 00:06:33,610 on neighboring, temperate zone islands in a mere six months. 156 00:06:33,697 --> 00:06:36,134 I just got to the city, and I'm too young to retire. 157 00:06:36,221 --> 00:06:39,834 I'm talking about summiting the Everest of swindles. 158 00:06:39,921 --> 00:06:41,009 Who's the mark? 159 00:06:42,576 --> 00:06:43,881 PETER: Vincent Adler. 160 00:06:43,968 --> 00:06:46,014 Yeah. 161 00:06:46,101 --> 00:06:47,319 Now this is getting good. 162 00:06:50,497 --> 00:06:52,368 [♪♪♪] 163 00:07:04,467 --> 00:07:06,687 It was the first time I heard Adler's name. 164 00:07:06,774 --> 00:07:08,166 [CHUCKLES] 165 00:07:08,253 --> 00:07:10,386 What?Mm. 166 00:07:10,473 --> 00:07:12,910 Those bonds, that's the first time I'd come across you. 167 00:07:12,997 --> 00:07:16,827 Really? Tell me.Hm. You're stalling. 168 00:07:16,914 --> 00:07:19,177 No, I'm not. Come on, we got a long time until sunrise. 169 00:07:19,264 --> 00:07:22,354 We got plenty of beer and this. So tell me. 170 00:07:25,096 --> 00:07:26,837 Did you have to fight to take my case? 171 00:07:26,924 --> 00:07:28,143 Yeah. It was a real tug of war. 172 00:07:28,230 --> 00:07:29,884 [CHUCKLES] 173 00:07:33,148 --> 00:07:35,280 AGENT: Here's another one for you, Peter. 174 00:07:37,108 --> 00:07:39,023 Stop hoarding all the new cases, Burke. 175 00:07:39,110 --> 00:07:40,851 [CHUCKLES] 176 00:07:40,938 --> 00:07:44,420 Bond forgery sent over from N.Y.P.D. 177 00:07:44,507 --> 00:07:47,728 Two phony Atlantic Incorporated bonds in six months. 178 00:07:47,815 --> 00:07:49,556 Come on. You want it? 179 00:07:49,643 --> 00:07:51,558 Two in half a year?Mm-hm. 180 00:07:51,645 --> 00:07:53,473 Atlantics have never been forged. 181 00:07:53,560 --> 00:07:57,041 I'll pass.All right. 182 00:07:58,565 --> 00:08:00,915 Wow, this is quality work. 183 00:08:01,002 --> 00:08:03,787 So is my kid's drawing on the fridge. It's all yours. 184 00:08:03,874 --> 00:08:06,224 Okay. 185 00:08:06,311 --> 00:08:07,878 I think this guy has a future. 186 00:08:07,965 --> 00:08:09,837 What was my nickname? 187 00:08:09,924 --> 00:08:11,665 What? 188 00:08:11,752 --> 00:08:13,449 Come on. Every case gets a nickname. 189 00:08:13,536 --> 00:08:15,495 Haggin was The Dutchman before you ID'd him. 190 00:08:15,582 --> 00:08:18,628 What was my nickname?Oh... Don't recall. 191 00:08:18,715 --> 00:08:20,761 Oh, that's too bad. 192 00:08:20,848 --> 00:08:22,893 Oh, the sooner you remember, sooner we can move on. 193 00:08:22,980 --> 00:08:24,634 [SIGHS] 194 00:08:24,721 --> 00:08:26,114 James Bonds. 195 00:08:27,419 --> 00:08:28,986 Bonds. 196 00:08:29,073 --> 00:08:30,292 James Bonds. James Bonds. 197 00:08:30,379 --> 00:08:33,077 Yes. Yes. Would you like another beer? 198 00:08:33,164 --> 00:08:34,949 Yeah. Shaken, not stirred? 199 00:08:35,036 --> 00:08:38,387 See? I knew it was a mistake telling you. Believe me. 200 00:08:38,474 --> 00:08:41,869 Yours was just one file in a giant stack of cases. 201 00:08:41,956 --> 00:08:43,784 Yeah. 202 00:08:43,871 --> 00:08:45,263 But it was on top. 203 00:08:45,350 --> 00:08:46,613 You weren't that good. 204 00:08:48,832 --> 00:08:50,094 This guy is good. 205 00:08:50,181 --> 00:08:52,053 ELIZABETH: Honey, are we gonna put this away, 206 00:08:52,140 --> 00:08:53,533 or is that our new coffee table? 207 00:08:53,620 --> 00:08:54,838 Oh, I'm sorry. 208 00:08:54,925 --> 00:08:56,840 What about this one getting under your skin? 209 00:08:56,927 --> 00:08:58,407 You really wanna hear about this? 210 00:08:58,494 --> 00:09:00,322 Well, of course. Always.All right. 211 00:09:00,409 --> 00:09:01,845 ELIZABETH: Satchmo. 212 00:09:01,932 --> 00:09:04,587 PETER: You're tampering with federal evidence. 213 00:09:04,674 --> 00:09:07,851 Wow, that's a forgery? 214 00:09:07,938 --> 00:09:11,507 The seal, the signature, the security strip. 215 00:09:11,594 --> 00:09:15,598 See, most forgers are only experts at one aspect. 216 00:09:15,685 --> 00:09:19,994 The man who forged this bond was capable of bigger things. 217 00:09:20,081 --> 00:09:21,256 He can do it all. 218 00:09:21,343 --> 00:09:22,866 Well, so can you. 219 00:09:22,953 --> 00:09:23,824 BOTH: Mm. 220 00:09:23,911 --> 00:09:25,216 Mm. 221 00:09:25,303 --> 00:09:26,478 Lose the 'stache? 222 00:09:26,566 --> 00:09:28,698 Yeah. Sorry, Magnum. I still love you. 223 00:09:28,785 --> 00:09:30,613 I love you too. 224 00:09:30,700 --> 00:09:32,789 Satchmo. Elizabeth named him? 225 00:09:32,876 --> 00:09:34,008 How do you know I didn't? 226 00:09:34,095 --> 00:09:35,879 Elizabeth likes old jazz, you don't. 227 00:09:35,966 --> 00:09:37,533 Don't forget, I knew a fair amount about you 228 00:09:37,620 --> 00:09:38,795 before it was over. 229 00:09:38,882 --> 00:09:40,231 Hm. Know thine enemy? 230 00:09:40,318 --> 00:09:41,755 Know thyself 231 00:09:41,842 --> 00:09:42,886 you'll win a hundred battles. 232 00:09:42,973 --> 00:09:43,931 Mozzie's influence? 233 00:09:44,018 --> 00:09:45,019 Big student of history. 234 00:09:45,106 --> 00:09:46,324 Uh-huh. 235 00:09:46,411 --> 00:09:48,196 Tell me how you went after Adler. 236 00:09:49,719 --> 00:09:51,503 He was a big fish. 237 00:09:53,680 --> 00:09:56,030 There he is, our white whale. 238 00:09:57,422 --> 00:09:58,902 What did you find out about him? 239 00:09:58,989 --> 00:10:01,383 Well, he's the CEO of Adler Financial Management. 240 00:10:01,470 --> 00:10:02,906 And he runs their top hedge fund. 241 00:10:02,993 --> 00:10:04,342 MOZZIE: Good. What did he bring in? 242 00:10:04,429 --> 00:10:05,996 I don't know. 243 00:10:06,083 --> 00:10:07,911 Never say that. Know everything. 244 00:10:07,998 --> 00:10:10,653 Adler made 150 million last year, 245 00:10:10,740 --> 00:10:12,786 up 8 percent from the prior year. 246 00:10:12,873 --> 00:10:15,397 "Know thine enemy and you will win." Sun Tzu. 247 00:10:15,484 --> 00:10:16,790 All right. 248 00:10:16,877 --> 00:10:18,443 What's the con? 249 00:10:18,530 --> 00:10:21,446 Well, Adler roots a hefty percentage of his profits 250 00:10:21,533 --> 00:10:23,753 into an account in the Caymans every six months. 251 00:10:23,840 --> 00:10:25,233 Tax free. Exactly. 252 00:10:26,887 --> 00:10:29,367 All we need to reroute his next wire transfer 253 00:10:29,454 --> 00:10:30,847 is two pieces of information. 254 00:10:30,934 --> 00:10:33,023 Account number and password. 255 00:10:33,110 --> 00:10:34,590 That's where you come in. 256 00:10:34,677 --> 00:10:36,853 Where does he keep it? Personal safe? Deposit box? 257 00:10:36,940 --> 00:10:39,551 His head. He's too smart to keep it anywhere else. 258 00:10:39,639 --> 00:10:41,684 Can't just walk up and ask him for it. That's impossible. 259 00:10:41,771 --> 00:10:43,512 A wise man once said 260 00:10:43,599 --> 00:10:45,340 it's fun to do the impossible. 261 00:10:45,427 --> 00:10:46,558 Bertrand Russell. 262 00:10:46,646 --> 00:10:49,213 Walt Disney. You should read more. 263 00:10:50,432 --> 00:10:52,956 Our clock is five months. 264 00:10:53,043 --> 00:10:55,785 You ingratiate yourself. Become a trusted friend. 265 00:10:55,872 --> 00:10:57,221 Then convince him to tell you. 266 00:10:57,308 --> 00:10:58,788 Why don't you do it? 267 00:10:58,875 --> 00:11:02,531 I'm more the behind-the-scenes guy. 268 00:11:02,618 --> 00:11:05,882 All right, look at me. And then look in the mirror. 269 00:11:05,969 --> 00:11:07,449 Who has a better chance 270 00:11:07,536 --> 00:11:10,800 of charming Adler at the charity dinner on Friday? 271 00:11:10,887 --> 00:11:12,889 NEAL: "Antiquities Recovery Project." 272 00:11:14,891 --> 00:11:17,111 It's 5 grand a plate. I can't afford that. 273 00:11:17,198 --> 00:11:20,767 Well, you can if you cash in a few more of your bonds. 274 00:11:20,854 --> 00:11:22,594 PETER: Big mistake. 275 00:11:22,682 --> 00:11:24,640 Cashing those bonds was a calculated risk. 276 00:11:24,727 --> 00:11:27,121 But it was worth it for the con we were about to run on Adler. 277 00:11:27,208 --> 00:11:31,081 Yeah. But bankrolling them got us our first visual on you. 278 00:11:31,168 --> 00:11:33,562 I wasn't the only one who made a mistake that day. 279 00:11:33,649 --> 00:11:35,216 No, hang on. Hang on.Yeah. 280 00:11:35,303 --> 00:11:37,609 Yeah. It was that bank in Midtown. 281 00:11:40,700 --> 00:11:42,092 Hey.Did you get it? 282 00:11:42,179 --> 00:11:44,007 Yeah. 283 00:11:44,094 --> 00:11:46,096 The teller was a sweetheart. 284 00:11:46,183 --> 00:11:47,968 Oh, she gave you a sucker. 285 00:11:48,055 --> 00:11:49,056 You know, the irony of that 286 00:11:49,143 --> 00:11:51,232 would not be lost on Alanis Morissette. 287 00:11:51,319 --> 00:11:54,017 PETER: This guy is a forger. He's good. 288 00:11:54,104 --> 00:11:56,541 What?Shh. Brooks Brothers suit. 289 00:11:56,628 --> 00:11:58,239 WOMAN: Yes, I understand.NEAL: So? 290 00:11:58,326 --> 00:11:59,588 So that means fed 291 00:11:59,675 --> 00:12:01,372 talking to the bank manager. We gotta go. 292 00:12:01,459 --> 00:12:04,158 If anyone tries to cash these bonds, call me immediately. 293 00:12:04,245 --> 00:12:06,247 I never met a fed before.Let's keep it that way. 294 00:12:06,334 --> 00:12:07,639 Detain him if possible. 295 00:12:07,727 --> 00:12:09,206 Absolutely.Good. 296 00:12:09,293 --> 00:12:11,208 Excuse me. Sorry. I couldn't help but overhear. 297 00:12:11,295 --> 00:12:12,427 Are you with the FBI? 298 00:12:12,514 --> 00:12:13,994 Special Agent Peter Burke. 299 00:12:14,081 --> 00:12:15,778 Wow. I just took some money out of the bank, 300 00:12:15,865 --> 00:12:17,606 and I heard you talking about counterfeiting. 301 00:12:17,693 --> 00:12:18,781 Your money is safe. 302 00:12:18,868 --> 00:12:20,435 I'm looking after counterfeit bonds. 303 00:12:20,522 --> 00:12:21,610 I have some bonds at home. 304 00:12:21,697 --> 00:12:23,481 How would I know if they're not real? 305 00:12:23,568 --> 00:12:25,179 I'm sure they're fine. 306 00:12:25,266 --> 00:12:27,529 Thanks again for all the hard work you're doing, Agent Burke. 307 00:12:27,616 --> 00:12:28,617 For you. 308 00:12:28,704 --> 00:12:30,401 Have a good day. 309 00:12:35,406 --> 00:12:38,496 He's not a nanny goat in a petting zoo. He's a fed. 310 00:12:38,583 --> 00:12:41,717 Within minutes, he could've set up a five-block perimeter. 311 00:12:41,804 --> 00:12:43,588 Hundreds of trench-coated G-men. 312 00:12:43,675 --> 00:12:45,155 It was worth it. We now know two things. 313 00:12:45,242 --> 00:12:46,940 We gotta move off bonds. 314 00:12:47,027 --> 00:12:48,550 And his name is Peter Burke. 315 00:12:48,637 --> 00:12:50,987 Know thine enemy, right?Fine. 316 00:12:51,074 --> 00:12:53,729 Now, you've got the money to pay for the invitation. 317 00:12:53,816 --> 00:12:54,861 What name are you gonna use? 318 00:12:54,948 --> 00:12:56,732 I don't know. 319 00:12:57,994 --> 00:13:00,954 Halden. Nicholas Halden. 320 00:13:01,041 --> 00:13:02,607 Quaint. 321 00:13:02,694 --> 00:13:05,872 Get yourself a few aliases. You're gonna need them. 322 00:13:05,959 --> 00:13:07,961 Oh. Pop quiz, hotshot. 323 00:13:08,048 --> 00:13:09,919 Adler's market strategy, pre-crash? 324 00:13:10,006 --> 00:13:11,834 Short derivatives. Bullish on commodities. 325 00:13:11,921 --> 00:13:14,054 You've learned much, grasshopper. 326 00:13:14,141 --> 00:13:16,056 Why you filling that bottle with bargain red? 327 00:13:16,143 --> 00:13:17,884 Studied Adler's wine list? 328 00:13:17,971 --> 00:13:19,059 Is that the '91 Bordeaux? 329 00:13:19,146 --> 00:13:21,191 The one year it was corked in the wrong bottle. 330 00:13:21,278 --> 00:13:23,280 Eight hundred dollars a pop. 331 00:13:23,367 --> 00:13:24,934 I, of course, got this bottle empty. 332 00:13:27,154 --> 00:13:29,678 Best served when the guests are drunk. 333 00:13:29,765 --> 00:13:32,550 And I asked my cleaner to keep an eye out 334 00:13:32,637 --> 00:13:34,291 for something in your size. 335 00:13:34,378 --> 00:13:36,032 Yeah. I don't know if I'm a suit guy. 336 00:13:36,119 --> 00:13:36,946 Eh. You'll be fine. 337 00:13:39,557 --> 00:13:41,821 [PIANO PLAYING] 338 00:13:47,348 --> 00:13:49,916 ADLER: I really appreciate you for coming. Thanks. 339 00:13:50,003 --> 00:13:51,526 NEAL: Mr. Adler. 340 00:13:51,613 --> 00:13:53,180 Nick Halden. Nice to meet you. 341 00:13:53,267 --> 00:13:55,225 I brought this from my collection. 342 00:13:55,312 --> 00:13:58,185 That's very generous. Thanks for coming. 343 00:13:58,272 --> 00:14:01,057 Hey, nice play on the emerging markets last quarter. 344 00:14:01,144 --> 00:14:02,842 You really called Russia. 345 00:14:02,929 --> 00:14:04,800 It all came down to grains, didn't it? Yeah. 346 00:14:04,887 --> 00:14:05,932 Where do you think they're going? 347 00:14:07,672 --> 00:14:10,501 Bull market. For us, not Europe. 348 00:14:10,588 --> 00:14:13,287 I'd say their imports are up 20 percent. 349 00:14:14,679 --> 00:14:16,856 Interesting. Enjoy the party. 350 00:14:19,684 --> 00:14:22,470 [♪♪♪] 351 00:14:24,211 --> 00:14:26,169 Raphael's Saint George and the Dragon. 352 00:14:26,256 --> 00:14:27,997 That's a powerful piece. 353 00:14:28,084 --> 00:14:30,260 Commodities and art. 354 00:14:30,347 --> 00:14:32,088 You've got diverse interests. 355 00:14:32,175 --> 00:14:34,090 Like you, art is my passion. 356 00:14:34,177 --> 00:14:36,005 You should talk to my assistant. 357 00:14:36,092 --> 00:14:37,659 Nick Halden. 358 00:14:38,965 --> 00:14:40,705 Hi. 359 00:14:40,792 --> 00:14:42,142 I'm Kate Moreau. 360 00:14:44,100 --> 00:14:45,188 Hi. 361 00:14:54,197 --> 00:14:56,852 You like it?What? 362 00:14:56,939 --> 00:14:59,333 Oh, yeah. No, it's.... 363 00:15:00,682 --> 00:15:02,075 It's breathtaking. 364 00:15:02,162 --> 00:15:03,859 KATE: It's my favorite one. 365 00:15:03,946 --> 00:15:05,948 NEAL: Raphael was a master of balance. 366 00:15:06,035 --> 00:15:07,863 Thick brush strokes for the landscape, 367 00:15:07,950 --> 00:15:10,126 but the skin tones are almost 368 00:15:10,213 --> 00:15:11,911 translucent. 369 00:15:13,521 --> 00:15:14,609 Are you an artist? 370 00:15:14,696 --> 00:15:16,089 I dabble. 371 00:15:16,176 --> 00:15:18,569 I tried. But... 372 00:15:18,656 --> 00:15:23,270 the romance of being a starving artist wore off very fast. 373 00:15:23,357 --> 00:15:25,272 You won't find any original Nick Haldens 374 00:15:25,359 --> 00:15:26,795 at a gallery downtown. 375 00:15:26,882 --> 00:15:28,014 What do you do? 376 00:15:28,101 --> 00:15:29,754 I'm looking for new opportunities. 377 00:15:29,841 --> 00:15:31,234 Excuse me, sir. May I take that? 378 00:15:31,321 --> 00:15:32,757 Oh, thank you. 379 00:15:35,282 --> 00:15:37,588 You're here to cozy up to my boss. 380 00:15:37,675 --> 00:15:42,071 Yeah. If I worked for Adler, I can go anywhere. Any advice? 381 00:15:42,158 --> 00:15:45,379 I've seen the seating chart. And you're nowhere near him. 382 00:15:45,466 --> 00:15:46,946 That's your first challenge. 383 00:15:48,860 --> 00:15:50,079 Hi. 384 00:15:53,213 --> 00:15:54,823 I like a challenge. 385 00:15:54,910 --> 00:15:56,477 Good luck, Nick. 386 00:15:56,564 --> 00:15:57,826 Thanks. 387 00:15:57,913 --> 00:16:00,220 [♪♪♪] 388 00:16:27,421 --> 00:16:29,249 It seems my date has been relegated 389 00:16:29,336 --> 00:16:31,164 to the Buenos Aires table. 390 00:16:31,251 --> 00:16:32,730 You have until the salad course arrives 391 00:16:32,817 --> 00:16:34,254 to tell me what you want. 392 00:16:34,341 --> 00:16:35,907 Go. 393 00:16:35,995 --> 00:16:37,300 I wanna work for you. 394 00:16:37,387 --> 00:16:39,520 In what capacity, other than your enthusiasm 395 00:16:39,607 --> 00:16:41,217 for grains and paint? 396 00:16:41,304 --> 00:16:42,392 Acquisitions. 397 00:16:42,479 --> 00:16:44,438 My team is full. 398 00:16:44,525 --> 00:16:46,483 Cameron Singer, you're about to buy his firm. 399 00:16:48,224 --> 00:16:50,531 Speculation has been front page all week. 400 00:16:50,618 --> 00:16:52,359 Pass the bread. 401 00:16:52,446 --> 00:16:55,623 He's been avoiding that woman. 402 00:16:57,059 --> 00:16:58,539 ADLER: Hannah Fields? 403 00:16:58,626 --> 00:17:00,236 Next week, Hannah Fields will announce 404 00:17:00,323 --> 00:17:03,935 her new investment branch. She's buying out Singer. 405 00:17:04,023 --> 00:17:06,895 He's gonna back out of your deal and the media will eat it up. 406 00:17:06,982 --> 00:17:08,462 Your company will appear unstable. 407 00:17:08,549 --> 00:17:10,159 It could spook investors. 408 00:17:10,246 --> 00:17:13,162 I'm gonna continue my meal now with someone 409 00:17:13,249 --> 00:17:15,034 who looks better in a cocktail dress than you. 410 00:17:16,818 --> 00:17:19,386 Look into Singer. If it turns out I'm right... 411 00:17:20,909 --> 00:17:22,345 call me. 412 00:17:32,007 --> 00:17:33,400 The Singer deal, was it true? 413 00:17:33,487 --> 00:17:34,792 Absolutely. Mozzie and I 414 00:17:34,879 --> 00:17:36,316 had been spying on them for weeks. 415 00:17:36,403 --> 00:17:38,927 Adler ditched Singer and brought me in a month later. 416 00:17:39,014 --> 00:17:41,538 He hired you to find things for him to buy. 417 00:17:41,625 --> 00:17:43,062 Part of my job was knowing everything 418 00:17:43,149 --> 00:17:45,803 about everyone Adler dealt with. 419 00:17:45,890 --> 00:17:48,371 He had a lot of holdings and a lot of enemies. 420 00:17:48,458 --> 00:17:52,201 Turns out I had a knack for rooting them out. 421 00:17:52,288 --> 00:17:54,551 And Kate was there the whole time. Mm-hm. 422 00:17:54,638 --> 00:17:56,118 Was that when you guys got together? 423 00:17:56,205 --> 00:18:00,035 No, no. She had a boyfriend. 424 00:18:00,122 --> 00:18:01,602 NEAL: Mm. Oh. 425 00:18:01,689 --> 00:18:02,994 It's not there. 426 00:18:03,082 --> 00:18:05,127 All right. We'll just have to try again. 427 00:18:05,214 --> 00:18:06,737 KATE: Remind me again why I let you 428 00:18:06,824 --> 00:18:08,261 make my favorite necklace disappear. 429 00:18:08,348 --> 00:18:09,305 Because... 430 00:18:11,046 --> 00:18:12,656 you like magic. 431 00:18:16,269 --> 00:18:18,793 Someday you're going to tell me all of your secrets. 432 00:18:18,880 --> 00:18:20,447 I mean it. 433 00:18:22,188 --> 00:18:23,754 May I? 434 00:18:29,064 --> 00:18:30,239 Maybe someday. 435 00:18:34,852 --> 00:18:36,071 Come out with me on Friday. 436 00:18:41,859 --> 00:18:43,296 I, um... 437 00:18:43,383 --> 00:18:46,212 I have your assignment from Adler. 438 00:18:46,299 --> 00:18:49,954 He wants you to look into this. 439 00:18:50,041 --> 00:18:51,434 Right. 440 00:18:53,741 --> 00:18:55,830 Looks like someone has been looking 441 00:18:55,917 --> 00:18:56,918 into his recent art acquisitions. 442 00:18:57,527 --> 00:18:59,050 Nick. 443 00:19:01,792 --> 00:19:04,186 Michael asked me to move to Chicago with him. 444 00:19:04,273 --> 00:19:05,927 Chicago. 445 00:19:09,235 --> 00:19:10,410 Are you gonna go? 446 00:19:10,497 --> 00:19:13,543 Uh. I am. 447 00:19:13,630 --> 00:19:15,066 In a month. 448 00:19:16,546 --> 00:19:17,460 That's a big step. 449 00:19:17,547 --> 00:19:20,289 Yeah. I know. 450 00:19:20,376 --> 00:19:23,597 Well, you'll like Chicago. They, uh... 451 00:19:23,684 --> 00:19:27,253 They have a great art museum and decent pizza. 452 00:19:28,602 --> 00:19:30,169 A little windy. 453 00:19:30,256 --> 00:19:32,127 Yeah, I've heard that. 454 00:19:33,302 --> 00:19:34,738 I should-- 455 00:19:34,825 --> 00:19:37,437 I need to get back to work.I should get this. 456 00:19:46,707 --> 00:19:48,404 What is this? 457 00:19:48,491 --> 00:19:49,449 ADLER: It's a fractal. 458 00:19:49,536 --> 00:19:53,104 A mathematical curiosity. 459 00:19:53,192 --> 00:19:55,324 That was the first time you'd seen one? 460 00:19:55,411 --> 00:19:56,630 Yeah. He was obsessed with them. 461 00:19:56,717 --> 00:19:57,805 His were similar to that, 462 00:19:57,892 --> 00:20:00,155 but none was an exact match.Okay. 463 00:20:00,242 --> 00:20:03,332 So Kate was going to Chicago with another guy, 464 00:20:03,419 --> 00:20:04,725 and you were trying to root out 465 00:20:04,812 --> 00:20:07,510 whoever was looking into Adler's stuff. 466 00:20:07,597 --> 00:20:09,425 Keep talking. 467 00:20:09,512 --> 00:20:11,035 You found the culprit? 468 00:20:11,122 --> 00:20:12,907 NEAL: She talked her way in. 469 00:20:12,994 --> 00:20:15,257 She seems interested in South American acquisitions. 470 00:20:15,344 --> 00:20:16,780 You got her here? 471 00:20:16,867 --> 00:20:18,304 Had the foundation feed her a story 472 00:20:18,391 --> 00:20:19,870 that they were impressed. 473 00:20:19,957 --> 00:20:21,611 She thinks she's here for a job interview. 474 00:20:21,698 --> 00:20:23,265 Bring her in.Yes, sir. 475 00:20:23,352 --> 00:20:25,789 [♪♪♪] 476 00:20:27,269 --> 00:20:28,705 Miss Hunter? 477 00:20:30,490 --> 00:20:32,361 Alex Hunter. 478 00:20:32,448 --> 00:20:34,058 It's a pleasure to meet you.Have a seat. 479 00:20:38,019 --> 00:20:40,108 Miss Hunter, 480 00:20:40,195 --> 00:20:42,371 your passion for antiquities is unusual 481 00:20:42,458 --> 00:20:44,417 for such a young woman. 482 00:20:44,504 --> 00:20:47,637 Well, every object has a story to tell. 483 00:20:47,724 --> 00:20:49,944 I find those stories fascinating. 484 00:20:50,031 --> 00:20:51,380 That was almost convincing. 485 00:20:51,467 --> 00:20:54,383 Who are you working for? 486 00:20:54,470 --> 00:20:56,298 I don't work for anyone. 487 00:20:56,385 --> 00:20:57,865 Yet. That's why I'm here. 488 00:20:57,952 --> 00:20:59,214 ADLER: You can drop the act. 489 00:20:59,301 --> 00:21:01,477 Someone is paying you to get into my records. 490 00:21:01,564 --> 00:21:03,479 Now, who is that? Why don't you tell me? 491 00:21:03,566 --> 00:21:05,002 Maybe it would be best if we-- 492 00:21:05,089 --> 00:21:07,788 What are you looking for? 493 00:21:07,875 --> 00:21:10,094 There were rumors you made some big discoveries. 494 00:21:10,181 --> 00:21:11,531 I got curious. 495 00:21:11,618 --> 00:21:13,663 I thought you wanted to share your art with the world. 496 00:21:13,750 --> 00:21:15,274 That's for me to decide. 497 00:21:16,927 --> 00:21:18,929 You accessed my private database. 498 00:21:19,016 --> 00:21:22,324 You made copies of my records. 499 00:21:22,411 --> 00:21:23,543 I should bring charges. 500 00:21:32,421 --> 00:21:35,076 Everybody gets one big mistake in life, 501 00:21:35,163 --> 00:21:37,948 and one opportunity to fix it. 502 00:21:38,035 --> 00:21:40,124 I believe in second chances, Miss Hunter. 503 00:21:42,213 --> 00:21:44,955 I think you're clever enough to know what I mean. 504 00:21:55,052 --> 00:21:57,098 Thanks, Nick.Grateful to be here, Mr. Adler. 505 00:21:57,185 --> 00:21:58,926 Vincent. 506 00:22:00,493 --> 00:22:02,756 Your hard work deserves a reward. 507 00:22:07,021 --> 00:22:08,152 Thank you. 508 00:22:10,024 --> 00:22:11,504 I know I don't meet the buy-in, but-- 509 00:22:11,591 --> 00:22:14,376 Nick, come on. We've talked about this. 510 00:22:14,463 --> 00:22:17,074 You know I don't like my people to invest in the fund. 511 00:22:17,161 --> 00:22:18,467 You've made exceptions. 512 00:22:20,208 --> 00:22:21,514 For you. 513 00:22:21,601 --> 00:22:23,733 Thank you, sir. 514 00:22:23,820 --> 00:22:25,561 PETER: You invested your money with him? 515 00:22:25,648 --> 00:22:27,171 NEAL: Mm. All of it. 516 00:22:27,258 --> 00:22:29,130 We all did. He was making us 14 percent. 517 00:22:29,217 --> 00:22:31,393 You didn't know it was a scam? 518 00:22:31,480 --> 00:22:33,439 My goal at the time was to prove my loyalty to Adler. 519 00:22:33,526 --> 00:22:35,049 The job became my life. 520 00:22:35,136 --> 00:22:36,442 PETER: Then what happened to Alex? 521 00:22:36,529 --> 00:22:38,008 I know there's more to that story. 522 00:22:39,488 --> 00:22:41,795 [♪♪♪] 523 00:22:41,882 --> 00:22:43,362 [KATE GIGGLING] 524 00:22:45,451 --> 00:22:47,540 You're sweet. 525 00:22:47,627 --> 00:22:49,324 ALEX: Nice trick. 526 00:22:49,411 --> 00:22:51,326 You got me. 527 00:22:51,413 --> 00:22:52,719 You got off easy. 528 00:22:52,806 --> 00:22:54,416 Too late to apologize. 529 00:22:54,503 --> 00:22:56,984 I'm not gonna apologize. It's my job to catch you. 530 00:22:57,071 --> 00:22:58,681 It's your job to not get caught. 531 00:22:58,768 --> 00:22:59,813 Fair enough. 532 00:23:01,554 --> 00:23:02,468 What do you want? 533 00:23:04,861 --> 00:23:07,168 Buy me a drink and we'll talk. 534 00:23:11,259 --> 00:23:12,173 Let's go. 535 00:23:13,870 --> 00:23:15,872 [BOTH SIGH] 536 00:23:20,877 --> 00:23:23,053 Nick Halden, that's a good name. 537 00:23:24,490 --> 00:23:26,187 Not your real one, but I like it. 538 00:23:28,711 --> 00:23:31,192 I recognize a fellow grifter when I see one, Nick. 539 00:23:31,279 --> 00:23:33,063 All right. 540 00:23:35,370 --> 00:23:36,806 Humor me, Alex. 541 00:23:36,893 --> 00:23:38,852 What were you really looking for? 542 00:23:40,549 --> 00:23:41,942 Something Adler doesn't have. 543 00:23:42,029 --> 00:23:43,509 He has everything. 544 00:23:43,596 --> 00:23:45,641 He doesn't have this. 545 00:23:45,728 --> 00:23:47,426 It's a music box. 546 00:23:47,513 --> 00:23:48,992 Quite the Holy Grail. 547 00:23:49,079 --> 00:23:52,126 It's worth about as much. 548 00:23:52,213 --> 00:23:55,259 So Alex turned you on to the music box. 549 00:23:55,346 --> 00:23:57,131 Yeah. She had been chasing it for years. 550 00:23:57,218 --> 00:23:58,828 She heard Adler had information on it. 551 00:23:58,915 --> 00:24:00,569 Did he?He had a rumor. 552 00:24:00,656 --> 00:24:03,398 That it was at the Amalienborg Palace in Copenhagen. 553 00:24:03,485 --> 00:24:05,618 Said she'd send me a message if she ever needed my help. 554 00:24:05,705 --> 00:24:07,358 PETER: What kind of message? 555 00:24:07,446 --> 00:24:08,621 NEAL: A flower. 556 00:24:08,708 --> 00:24:10,361 PETER: Did she ever send it? 557 00:24:10,449 --> 00:24:12,320 NEAL: Yeah. But that's another part of the story. 558 00:24:12,407 --> 00:24:13,713 Alex disappeared. And Kate-- 559 00:24:13,800 --> 00:24:15,802 Well, things changed. 560 00:24:15,889 --> 00:24:18,108 MOZZIE: You're taking a sick day? 561 00:24:18,195 --> 00:24:19,675 I'm not allowed to feel lousy? 562 00:24:19,762 --> 00:24:22,286 Every day with Adler counts. 563 00:24:22,373 --> 00:24:24,811 I've already got the siphon. All we need is the password. 564 00:24:24,898 --> 00:24:26,421 I'll get the password. 565 00:24:26,508 --> 00:24:29,206 You know, I'm sensing your heart isn't totally into this. 566 00:24:29,293 --> 00:24:31,165 My heart is fine. 567 00:24:31,252 --> 00:24:35,561 Ah. This is about the girl. I thought she left for Chicago. 568 00:24:35,648 --> 00:24:36,823 She left today. 569 00:24:36,910 --> 00:24:38,520 You know, it's probably for the best. 570 00:24:38,607 --> 00:24:39,913 Now you can focus. 571 00:24:40,000 --> 00:24:41,218 [KNOCK ON DOOR] 572 00:24:41,305 --> 00:24:42,959 I gotta go, okay? 573 00:24:48,530 --> 00:24:50,271 [♪♪♪] 574 00:24:50,358 --> 00:24:53,404 Kate. Aren't you supposed to be in Chicago? 575 00:24:53,492 --> 00:24:56,495 It's a big step in the wrong direction. 576 00:24:56,582 --> 00:24:58,148 Why? 577 00:24:59,976 --> 00:25:01,587 Because you're here. 578 00:25:14,077 --> 00:25:16,515 So you and Adler developed a connection, 579 00:25:16,602 --> 00:25:19,256 and you and Kate were finally together. You had it all. 580 00:25:19,343 --> 00:25:21,824 I was eating the best food, wearing the best suits, 581 00:25:21,911 --> 00:25:24,305 drinking the best wine, the kind that has corks. 582 00:25:24,392 --> 00:25:26,699 It was the perfect life. 583 00:25:26,786 --> 00:25:29,266 And it was also the perfect lie. 584 00:25:29,353 --> 00:25:31,312 You and Mozzie were still working the long con. 585 00:25:31,399 --> 00:25:32,531 Trying to make the lie real. 586 00:25:34,097 --> 00:25:36,709 But every con has an expiration date. 587 00:25:36,796 --> 00:25:38,885 Adler makes the transfer on Friday. 588 00:25:38,972 --> 00:25:41,017 And you still haven't gotten the password yet. 589 00:25:41,104 --> 00:25:42,932 I said I'll get it, I'll get it. 590 00:25:43,019 --> 00:25:45,282 Oh, good. I thought you were having second thoughts 591 00:25:45,369 --> 00:25:48,721 about abandoning your new town-and-country lifestyle. 592 00:25:48,808 --> 00:25:50,374 Don't kid yourself. 593 00:25:50,461 --> 00:25:53,116 Kate doesn't even know your real name. None of them do. 594 00:25:53,203 --> 00:25:54,901 They care about me, okay? 595 00:25:54,988 --> 00:25:56,380 She cares about me. 596 00:25:56,467 --> 00:25:59,645 Um, no. She cares about Nick Halden. 597 00:25:59,732 --> 00:26:01,255 And he doesn't exist. 598 00:26:02,952 --> 00:26:05,128 I hear the suit's been asking around about you. 599 00:26:05,215 --> 00:26:06,652 He has a sketch. 600 00:26:06,739 --> 00:26:08,262 Where did he get a sketch? 601 00:26:08,349 --> 00:26:12,135 Oh, they always have a sketch or a print or something. 602 00:26:12,222 --> 00:26:16,052 Look, it's time to finish this job and move on. 603 00:26:19,752 --> 00:26:20,840 Let's have a look at you. 604 00:26:22,711 --> 00:26:24,887 Never worn a custom suit before. 605 00:26:26,149 --> 00:26:28,630 The fit is perfect. 606 00:26:28,717 --> 00:26:30,371 Except the cuff. 607 00:26:30,458 --> 00:26:32,503 The break should be an eighth of an inch above the shoe. 608 00:26:32,591 --> 00:26:34,505 Nelson.Good eye, sir. 609 00:26:40,076 --> 00:26:42,296 I can't accept this. It's a $10,000 suit. 610 00:26:42,383 --> 00:26:44,777 You can and you will. 611 00:26:44,864 --> 00:26:46,822 Some people say dress for the job you want. 612 00:26:46,909 --> 00:26:48,911 I say dress as the man you wanna be. 613 00:26:48,998 --> 00:26:51,522 Nick, men like you and I, we have an obligation 614 00:26:51,610 --> 00:26:54,047 to assault the commonplace every chance we get. 615 00:26:54,134 --> 00:26:56,789 From the clothes we wear to the art we collect 616 00:26:56,876 --> 00:26:58,094 to the women in our lives. 617 00:27:01,750 --> 00:27:04,013 You and Kate have gotten close.Yeah. 618 00:27:04,100 --> 00:27:05,058 You look good together. 619 00:27:06,799 --> 00:27:08,191 How does she feel about it? 620 00:27:08,278 --> 00:27:10,411 There are things about me that I haven't told her. 621 00:27:11,630 --> 00:27:13,675 I wouldn't worry. 622 00:27:13,762 --> 00:27:15,329 Oftentimes, the things we try and hide 623 00:27:15,416 --> 00:27:17,070 are the most obvious to people around us. 624 00:27:19,768 --> 00:27:21,422 Everything all right? 625 00:27:23,598 --> 00:27:25,731 Nelson, would you excuse us for a moment? Ahem. 626 00:27:25,818 --> 00:27:27,471 Of course.Thanks. 627 00:27:32,912 --> 00:27:34,174 There's something you should know. 628 00:27:34,261 --> 00:27:35,436 What's wrong? 629 00:27:37,438 --> 00:27:40,310 [♪♪♪] 630 00:27:40,397 --> 00:27:43,139 I flagged a small irregularity in your account in the Caymans. 631 00:27:43,226 --> 00:27:45,576 Trace analysis reports were inconclusive. 632 00:27:45,664 --> 00:27:47,187 What kind of irregularity? 633 00:27:47,274 --> 00:27:50,407 Blips from a random IP address.Hacker? 634 00:27:50,494 --> 00:27:53,367 It's probably someone from the bank confirming. 635 00:27:53,454 --> 00:27:55,325 But I'd have to look into the account to be sure. 636 00:27:57,284 --> 00:27:58,502 You'd need the password. 637 00:28:04,595 --> 00:28:06,206 I'll arrange a time for us to go to the bank 638 00:28:06,293 --> 00:28:08,817 so you can access it yourself. 639 00:28:08,904 --> 00:28:10,297 No, no. 640 00:28:13,126 --> 00:28:14,127 I trust you. 641 00:28:15,998 --> 00:28:18,653 Bank closes at 6. Burn this when you're done. 642 00:28:21,700 --> 00:28:24,050 Don't sell yourself short. 643 00:28:24,137 --> 00:28:26,400 Kate will love you for who you really are. 644 00:28:26,487 --> 00:28:27,618 As will others. 645 00:28:30,883 --> 00:28:33,668 [♪♪♪] 646 00:28:41,632 --> 00:28:43,156 You like the hat? 647 00:28:43,243 --> 00:28:45,071 I could get used to it. 648 00:28:45,158 --> 00:28:47,682 Are you all dressed up with somewhere else to go? 649 00:28:47,769 --> 00:28:50,293 No. I just have to be somewhere by 6. 650 00:28:50,380 --> 00:28:52,034 It's a commitment I made a long time ago. 651 00:28:52,121 --> 00:28:54,950 I think that you should blow off said commitment. 652 00:28:55,037 --> 00:28:56,560 Yeah?Look. 653 00:28:56,647 --> 00:29:01,609 Our violinist agrees. You are staying here with me. 654 00:29:01,696 --> 00:29:04,438 Look, I promised a friend. I can't back out of it. 655 00:29:07,702 --> 00:29:09,443 Kate, I'm.... 656 00:29:09,530 --> 00:29:11,010 What's wrong, Nick? 657 00:29:13,882 --> 00:29:17,320 I just feel like you and me and all this, 658 00:29:17,407 --> 00:29:18,452 I don't know. 659 00:29:20,149 --> 00:29:22,586 I feel like I could blink and it'd all be gone. 660 00:29:33,728 --> 00:29:34,773 You just blinked. 661 00:29:36,731 --> 00:29:38,428 I'm still here. 662 00:29:39,995 --> 00:29:41,431 Then nothing else matters. 663 00:29:46,088 --> 00:29:48,482 [♪♪♪] 664 00:29:51,093 --> 00:29:52,616 You didn't get the password? 665 00:29:52,703 --> 00:29:54,705 You said it yourself this is a long con. 666 00:29:54,793 --> 00:29:57,186 You stepped on the brakes when you should've leaned in. 667 00:29:57,273 --> 00:29:59,580 It's Kate, isn't it? 668 00:30:00,886 --> 00:30:01,887 I'm in love with her. 669 00:30:04,367 --> 00:30:08,197 Every conman gets his heart broken once. 670 00:30:08,284 --> 00:30:09,242 She's not gonna break my heart. 671 00:30:11,200 --> 00:30:12,593 Well... 672 00:30:13,942 --> 00:30:15,074 [SIGHS] 673 00:30:15,161 --> 00:30:17,641 ...we'll get him next time. 674 00:30:17,728 --> 00:30:19,818 Love is a temporary madness. 675 00:30:19,905 --> 00:30:24,257 It erupts like an earthquake and then subsides. 676 00:30:24,344 --> 00:30:26,172 St. Augustine. 677 00:30:26,259 --> 00:30:28,043 Good. You've been reading. 678 00:30:28,130 --> 00:30:29,088 A smart guy told me to. 679 00:30:29,175 --> 00:30:30,437 [CHUCKLES] 680 00:30:32,743 --> 00:30:34,093 [BOTH PANTING] 681 00:30:35,529 --> 00:30:37,183 Oh, my God. 682 00:30:39,707 --> 00:30:40,969 I want more. 683 00:30:41,056 --> 00:30:43,015 What? 684 00:30:43,102 --> 00:30:45,017 You're insatiable. 685 00:30:45,104 --> 00:30:47,541 Pizza.What? 686 00:30:47,628 --> 00:30:51,023 We have half a Margarita left over from last night. 687 00:30:51,110 --> 00:30:52,198 Aw. Ah. 688 00:30:53,677 --> 00:30:55,288 Wait. Who says you get the sheet? 689 00:30:55,375 --> 00:30:57,594 No, no, no.Yes, I get it. 690 00:30:57,681 --> 00:30:58,987 Fine. 691 00:30:59,074 --> 00:31:00,815 Mine. All right. 692 00:31:04,471 --> 00:31:06,299 Nick.What? 693 00:31:06,386 --> 00:31:08,954 The neighbors could see you. 694 00:31:09,041 --> 00:31:10,042 Oh, hi, neighbors. 695 00:31:10,129 --> 00:31:11,478 Should I give them a little show? 696 00:31:11,565 --> 00:31:12,958 No. Here. 697 00:31:13,045 --> 00:31:14,655 Look. There.I got a hat too. 698 00:31:14,742 --> 00:31:16,962 Now you're presentable. 699 00:31:18,789 --> 00:31:22,010 You like that?Put some pants on. 700 00:31:22,097 --> 00:31:23,751 REPORTER [ON TV]: Lord of Wall Street... 701 00:31:23,838 --> 00:31:25,448 You got the sheet, don't get the last slice. 702 00:31:25,535 --> 00:31:27,407 It's only fair. 703 00:31:27,494 --> 00:31:30,149 REPORTER: Vincent Adler has disappeared. And with him, 704 00:31:30,236 --> 00:31:32,891 hundreds of millions of dollars of his clients' money. 705 00:31:32,978 --> 00:31:35,371 A preliminary investigation indicates 706 00:31:35,458 --> 00:31:37,765 his investment firm may have been built 707 00:31:37,852 --> 00:31:39,636 on a giant house of cards. 708 00:31:39,723 --> 00:31:41,595 Securities regulators now claim 709 00:31:41,682 --> 00:31:44,815 Adler never traded any shares for client accounts. 710 00:31:44,903 --> 00:31:47,035 If true, Adler's disappearance could prove to be 711 00:31:47,122 --> 00:31:48,776 the brilliant exit strategy 712 00:31:48,863 --> 00:31:51,387 for one of the greatest financial frauds of our time. 713 00:31:51,474 --> 00:31:54,216 Holy cow. You believe it? When we return, we'll... 714 00:31:54,303 --> 00:31:56,175 Who'd have figured? 715 00:31:56,262 --> 00:31:57,785 Nobody smelled this coming? 716 00:31:57,872 --> 00:31:59,656 This guy took thousands 717 00:31:59,743 --> 00:32:01,876 of people for their life savings, including charities. 718 00:32:03,008 --> 00:32:04,792 Clinton Jones. 719 00:32:04,879 --> 00:32:06,576 Word around here is you're putting together 720 00:32:06,663 --> 00:32:08,013 a special white collar task force. 721 00:32:08,100 --> 00:32:09,797 I am. 722 00:32:09,884 --> 00:32:11,538 JONES: I've only been here a few months. 723 00:32:11,625 --> 00:32:14,149 Wondering if there were spots open, 724 00:32:14,236 --> 00:32:15,194 if I could get a shot. 725 00:32:16,499 --> 00:32:18,675 You put the Dutchman on our radar? 726 00:32:18,762 --> 00:32:21,896 Yes, sir. I studied a profile like his at Quantico. 727 00:32:23,550 --> 00:32:27,162 Well, I can't promise anything. It is a long list. 728 00:32:27,249 --> 00:32:30,426 Agents with more seniority, you know how it is. 729 00:32:32,385 --> 00:32:33,603 That's not the same sucker you got 730 00:32:33,690 --> 00:32:36,389 from James Bonds last year, is it? 731 00:32:36,476 --> 00:32:38,478 People talk.Yeah. 732 00:32:38,565 --> 00:32:40,480 Nobody gets why I'm still holding on to this. 733 00:32:40,567 --> 00:32:41,611 Unfinished business. 734 00:32:43,700 --> 00:32:45,050 I get it. 735 00:32:47,748 --> 00:32:50,098 So Adler disappeared. But what about his account? 736 00:32:50,185 --> 00:32:51,752 There was only a dollar left in it. 737 00:32:53,101 --> 00:32:55,321 The password was an anagram 738 00:32:55,408 --> 00:32:57,105 for, "Nice try, Neal." 739 00:32:59,064 --> 00:33:00,935 PETER: Then what happened with Kate? 740 00:33:01,022 --> 00:33:04,112 No money, no jobs. It's all gone. 741 00:33:04,199 --> 00:33:06,375 I know, I know. Hey, hey. 742 00:33:06,462 --> 00:33:07,855 We're gonna be okay. 743 00:33:07,942 --> 00:33:10,075 Just you and me now, right? 744 00:33:10,162 --> 00:33:11,728 That's all that matters. 745 00:33:11,815 --> 00:33:13,121 Come here. 746 00:33:14,514 --> 00:33:15,906 We're gonna get it all back, okay? 747 00:33:17,343 --> 00:33:18,648 Okay. 748 00:33:18,735 --> 00:33:21,086 How? 749 00:33:21,173 --> 00:33:22,522 Look, if we're gonna do this, 750 00:33:22,609 --> 00:33:24,785 I need to tell you something about me. 751 00:33:24,872 --> 00:33:26,482 What? 752 00:33:27,962 --> 00:33:28,963 I'm not Nick Halden. 753 00:33:31,183 --> 00:33:33,837 My name's Neal Caffrey. 754 00:33:38,973 --> 00:33:41,410 You and Kate lost everything. 755 00:33:41,497 --> 00:33:44,239 Adler paid well. We put it right back into the company. 756 00:33:44,326 --> 00:33:46,937 And why not? Everything he touched turned to gold. 757 00:33:47,025 --> 00:33:48,722 He conned us. 758 00:33:48,809 --> 00:33:50,637 He conned everybody 759 00:33:50,724 --> 00:33:52,204 and then disappeared. 760 00:33:52,291 --> 00:33:54,162 What happened after you told Kate the truth? 761 00:33:54,249 --> 00:33:56,643 I thought this was about Adler. 762 00:33:56,730 --> 00:34:01,169 Well, I just got a few beers left, and I'm curious. 763 00:34:01,256 --> 00:34:03,345 I taught her to survive. 764 00:34:03,432 --> 00:34:05,913 Stop! Someone stop that guy! 765 00:34:06,000 --> 00:34:07,349 [SIREN BEEPING] 766 00:34:08,785 --> 00:34:10,352 Freeze! Put your hands up! 767 00:34:14,748 --> 00:34:15,836 [MOZZIE GRUNTS] 768 00:34:15,923 --> 00:34:16,837 Hey. Get up. 769 00:34:19,318 --> 00:34:21,624 Officer, this man stole my package. 770 00:34:21,711 --> 00:34:23,148 I did no such thing. 771 00:34:23,235 --> 00:34:24,366 MAN: Whoa, be careful. 772 00:34:24,453 --> 00:34:27,239 It's a Falcon manuscript from the 16th century. 773 00:34:27,326 --> 00:34:28,066 Hey, I recognize this guy. 774 00:34:31,939 --> 00:34:33,288 Oh. How you doing, Smedley? 775 00:34:33,375 --> 00:34:35,290 This guy has got warrants out in three states. 776 00:34:35,377 --> 00:34:36,944 Thanks, we can get him off the streets. 777 00:34:37,031 --> 00:34:38,380 Write him a receipt. 778 00:34:38,467 --> 00:34:40,339 You can't take that. It's worth a fortune. 779 00:34:40,426 --> 00:34:41,601 We'll look after you. 780 00:34:41,688 --> 00:34:43,864 Bring this to the 23rd precinct. 781 00:34:43,951 --> 00:34:45,300 Pick it up from evidence in a few days. 782 00:34:45,387 --> 00:34:47,041 Days?Twenty-third. 783 00:34:49,261 --> 00:34:50,610 I'm a little sick of being scalped 784 00:34:50,697 --> 00:34:52,307 every time we pull one of these. 785 00:34:52,394 --> 00:34:55,919 You know, Mozz, you look better without the hairpiece. 786 00:34:56,006 --> 00:34:57,051 Very handsome. 787 00:35:01,751 --> 00:35:05,277 Hale takes a cut. We split the rest three ways. 788 00:35:05,364 --> 00:35:07,061 I don't know, it's not bad. 789 00:35:07,148 --> 00:35:09,150 Thanks. 790 00:35:09,237 --> 00:35:10,891 [SIGHS] 791 00:35:10,978 --> 00:35:11,935 To all this. 792 00:35:12,022 --> 00:35:13,894 To the best of times. 793 00:35:17,158 --> 00:35:18,246 And... 794 00:35:18,333 --> 00:35:23,251 to our villa up on the Côte d'Azur. 795 00:35:23,338 --> 00:35:25,297 The sun setting over the Mediterranean. 796 00:35:25,384 --> 00:35:28,256 The olive trees whispering in the hills. 797 00:35:28,343 --> 00:35:30,519 Let's do it. 798 00:35:30,606 --> 00:35:32,173 Let's go. 799 00:35:32,260 --> 00:35:33,479 Now? 800 00:35:33,566 --> 00:35:34,567 You wanna go to France now? 801 00:35:34,654 --> 00:35:35,698 Yeah. 802 00:35:37,222 --> 00:35:39,963 Look. That FBI agent, Burke, 803 00:35:40,050 --> 00:35:42,488 he's been asking around about the British pounds. 804 00:35:42,575 --> 00:35:44,098 Maybe-- I don't know, 805 00:35:44,185 --> 00:35:46,840 maybe we should take some time away. 806 00:35:46,927 --> 00:35:49,016 Outside the FBI's range. 807 00:35:49,103 --> 00:35:51,149 We can start in Cap d'Antibes while it's still warm. 808 00:35:51,236 --> 00:35:52,628 Work our way up to Paris, 809 00:35:52,715 --> 00:35:54,848 over to Amsterdam, then Copenhagen. 810 00:35:58,330 --> 00:36:00,419 [♪♪♪] 811 00:36:05,250 --> 00:36:07,208 I'm not going to Copenhagen. 812 00:36:07,295 --> 00:36:09,384 Okay. I should've mentioned Alex. 813 00:36:09,471 --> 00:36:11,604 This isn't about Alex, Neal. 814 00:36:11,691 --> 00:36:14,041 You can't just say, "Hey, Kate, 815 00:36:14,128 --> 00:36:15,869 "let's go to Copenhagen for this opportunity 816 00:36:15,956 --> 00:36:17,871 Alex told me about." 817 00:36:17,958 --> 00:36:19,307 You just tried to con me. 818 00:36:21,135 --> 00:36:22,876 I made a mistake, okay? 819 00:36:28,142 --> 00:36:29,187 I'm doing this for us. 820 00:36:32,364 --> 00:36:34,235 That music box is worth a fortune. 821 00:36:34,322 --> 00:36:36,019 It can give us the life we want. 822 00:36:39,197 --> 00:36:40,981 You went to Copenhagen without her. 823 00:36:41,068 --> 00:36:43,853 Yeah. The box was there. 824 00:36:43,940 --> 00:36:47,857 But it was a three-person job. Without Kate, it fell apart. 825 00:36:47,944 --> 00:36:49,163 Alex ended up in a French hospital, 826 00:36:49,250 --> 00:36:50,773 and I barely escaped. 827 00:36:50,860 --> 00:36:53,254 But someone at the palace pointed the finger at you. 828 00:36:53,341 --> 00:36:55,474 Everyone thought you had the box. 829 00:36:55,561 --> 00:36:57,432 I didn't correct them. 830 00:36:57,519 --> 00:36:59,869 Sure, it gave you great street cred. 831 00:36:59,956 --> 00:37:01,741 I came back to New York. 832 00:37:01,828 --> 00:37:02,785 Kate was gone. 833 00:37:02,872 --> 00:37:04,831 She learned something from me. 834 00:37:04,918 --> 00:37:06,354 Because she disappeared. 835 00:37:06,441 --> 00:37:08,051 I started running big cons. 836 00:37:09,792 --> 00:37:12,708 I guess I was trying to get her attention. 837 00:37:12,795 --> 00:37:15,929 Well, you certainly got ours, Steve Tabernacle. 838 00:37:16,016 --> 00:37:17,365 You knew about Steve? 839 00:37:17,452 --> 00:37:19,541 We knew a lot of things. 840 00:37:19,628 --> 00:37:20,977 Before returning to New York, 841 00:37:21,064 --> 00:37:23,153 Caffrey popped up in Denmark and France. 842 00:37:23,241 --> 00:37:24,720 He's not afraid to cross borders. 843 00:37:24,807 --> 00:37:26,505 He definitely does his homework. 844 00:37:26,592 --> 00:37:28,724 We flagged his aliases at all points of entry. 845 00:37:28,811 --> 00:37:31,031 I mean, we get a hit, we throw up roadblocks. 846 00:37:31,118 --> 00:37:32,772 No, he'll never use the same ID twice. 847 00:37:32,859 --> 00:37:35,557 Tell me something I haven't heard. 848 00:37:35,644 --> 00:37:37,516 What about you? Agent...? 849 00:37:37,603 --> 00:37:39,082 Berrigan. 850 00:37:39,169 --> 00:37:40,780 PETER: You're on the run. How do I catch you? 851 00:37:40,867 --> 00:37:43,086 Stake out my girlfriend? 852 00:37:44,610 --> 00:37:46,351 Caffrey has one, right? 853 00:37:46,438 --> 00:37:48,440 We think they split up.But we know where she is. 854 00:37:48,527 --> 00:37:50,659 PETER: She know we're on to her?No. 855 00:37:50,746 --> 00:37:52,618 Never had enough on her to bring her in. 856 00:37:52,705 --> 00:37:55,751 And he hasn't gone anywhere near her. 857 00:37:55,838 --> 00:37:56,970 Hang on. 858 00:37:57,057 --> 00:37:58,711 It took us months to catch her, 859 00:37:58,798 --> 00:38:00,190 and she never stays in the same place 860 00:38:00,278 --> 00:38:02,236 for more than a week. She's hiding from him. 861 00:38:03,629 --> 00:38:05,065 He doesn't know where she is. 862 00:38:08,764 --> 00:38:10,462 [KNOCK ON DOOR] 863 00:38:10,549 --> 00:38:11,724 [DOOR OPENS] 864 00:38:13,595 --> 00:38:15,510 Hey. Rubies in Burma. 865 00:38:15,597 --> 00:38:17,512 I'm gonna need a bush plane to get-- 866 00:38:17,599 --> 00:38:18,992 Oh, no. Did your pigeon die? 867 00:38:19,079 --> 00:38:20,515 No. Estelle's fine. 868 00:38:20,602 --> 00:38:21,821 Best homer in the city. 869 00:38:21,908 --> 00:38:23,953 Then what? 870 00:38:24,040 --> 00:38:25,694 I received some news. 871 00:38:25,781 --> 00:38:29,481 Some information has surfaced on the street. 872 00:38:29,568 --> 00:38:30,743 Kate? 873 00:38:30,830 --> 00:38:32,658 You have to understand. 874 00:38:32,745 --> 00:38:34,790 It comes from a highly unreliable source. 875 00:38:34,877 --> 00:38:36,270 Where is she? 876 00:38:36,357 --> 00:38:37,489 His name is Jimmy the Snitch. 877 00:38:37,576 --> 00:38:39,621 I need a location. 878 00:38:39,708 --> 00:38:41,841 Neal, this smells like a trap. 879 00:38:41,928 --> 00:38:43,451 I don't care. I need to see her. 880 00:38:48,282 --> 00:38:51,285 It's a storage facility. She'll be there this afternoon. 881 00:38:52,678 --> 00:38:54,288 All right, thanks. 882 00:38:56,246 --> 00:38:57,422 Neal. 883 00:38:58,727 --> 00:39:00,120 Be careful. 884 00:39:06,735 --> 00:39:09,825 [♪♪♪] 885 00:39:14,830 --> 00:39:17,006 Forging Raphael. 886 00:39:17,093 --> 00:39:19,313 You've gotten good. 887 00:39:19,400 --> 00:39:21,620 I heard the real painting was stolen. 888 00:39:21,707 --> 00:39:23,665 I hoped it would get your attention. 889 00:39:23,752 --> 00:39:25,319 It did. 890 00:39:27,147 --> 00:39:28,888 I missed you. 891 00:39:28,975 --> 00:39:31,369 I lied to you about a lot of things, Kate, 892 00:39:31,456 --> 00:39:32,805 but I never lied about loving you. 893 00:39:36,286 --> 00:39:37,375 I believe you. 894 00:39:41,683 --> 00:39:43,859 I love you too. 895 00:39:47,167 --> 00:39:50,736 [♪♪♪] 896 00:39:59,745 --> 00:40:01,399 How did you find me? 897 00:40:01,486 --> 00:40:04,053 Mozz heard you were fencing Mauritian penny stamps. 898 00:40:05,577 --> 00:40:07,361 I quit dealing in stamps. 899 00:40:11,321 --> 00:40:12,366 It's okay. 900 00:40:15,064 --> 00:40:17,066 FBI! Hands on your head! 901 00:40:21,549 --> 00:40:22,768 Agent Burke. 902 00:40:22,855 --> 00:40:24,596 Neal Caffrey. 903 00:40:24,683 --> 00:40:25,684 You're under arrest. 904 00:40:26,859 --> 00:40:28,643 I know. 905 00:40:28,730 --> 00:40:30,253 [GUNS COCKING] 906 00:40:31,690 --> 00:40:33,039 Thank you. 907 00:40:35,694 --> 00:40:37,696 I never would've found her without you. 908 00:40:39,611 --> 00:40:40,699 It's my pleasure. 909 00:40:43,397 --> 00:40:45,878 So you guys were all in that municipal van out front. 910 00:40:45,965 --> 00:40:47,488 It's gotta be uncomfortable. 911 00:40:47,575 --> 00:40:49,447 It doesn't smell too good either. 912 00:40:51,100 --> 00:40:53,059 [♪♪♪] 913 00:41:09,031 --> 00:41:11,294 NEAL: And you know the rest. 914 00:41:11,381 --> 00:41:13,296 All right. What do we do next? 915 00:41:13,383 --> 00:41:14,689 We find Adler. 916 00:41:14,776 --> 00:41:16,038 He's the key to this damned thing. 917 00:41:16,125 --> 00:41:17,736 Well, I've looked. 918 00:41:17,823 --> 00:41:19,651 His trail didn't go cold. There is no trail. 919 00:41:19,738 --> 00:41:23,306 I caught you when I found out what you wanted most. 920 00:41:23,393 --> 00:41:25,091 We know what he wants most. 921 00:41:25,178 --> 00:41:27,397 The fractal.Yeah. 922 00:41:27,485 --> 00:41:29,661 What is this? 923 00:41:29,748 --> 00:41:31,489 NEAL: You have any ideas? 924 00:41:31,576 --> 00:41:35,144 Must mean something. Must point somewhere. 925 00:41:36,711 --> 00:41:37,886 Are you telling me the truth, Neal? 926 00:41:37,973 --> 00:41:39,148 Why do you ask? 927 00:41:42,021 --> 00:41:44,545 I only know one of your friends who's into origami. 928 00:41:44,632 --> 00:41:46,808 Alex has been here. 929 00:41:46,895 --> 00:41:50,377 And this receipt is from today. 930 00:41:50,464 --> 00:41:53,772 What does she think it is? 931 00:41:53,859 --> 00:41:55,600 It's a fractal antenna. 932 00:41:55,687 --> 00:41:57,819 In everything now. There's one in your cell phone. 933 00:41:57,906 --> 00:42:01,431 And this shape corresponds to a specific frequency 934 00:42:01,519 --> 00:42:03,477 for an emergency beacon. 935 00:42:03,564 --> 00:42:05,740 An emergency beacon?Mm-hm. 936 00:42:05,827 --> 00:42:08,613 You're telling me that if we build a real one of these, 937 00:42:08,700 --> 00:42:10,353 and we hook that to a radio-- 938 00:42:10,440 --> 00:42:11,920 Gonna lead us to a boat or a plane 939 00:42:12,007 --> 00:42:14,270 or something that disappeared in the 1940s. 940 00:42:14,357 --> 00:42:15,663 Something worth killing two people? 941 00:42:15,750 --> 00:42:17,143 Something worth all this? 942 00:42:17,230 --> 00:42:19,711 It's worth it to Adler. 943 00:42:19,798 --> 00:42:22,148 Then I guess we have to find it first. 944 00:42:22,235 --> 00:42:24,542 [♪♪♪] 945 00:42:26,718 --> 00:42:28,546 [♪♪♪]