1 00:00:02,306 --> 00:00:03,916 [♪♪♪] 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,574 Are we going to Montebello?Yep. 3 00:00:09,661 --> 00:00:12,273 Timescritic called it the bestnew restaurant in Manhattan. 4 00:00:12,360 --> 00:00:13,665 Yelp, gave it three stars. 5 00:00:13,752 --> 00:00:16,146 Wow. They practice molecular gastronomy. 6 00:00:16,233 --> 00:00:18,192 What?It's a revolution in fine dining 7 00:00:18,279 --> 00:00:19,323 where chefs use biochemistry 8 00:00:19,410 --> 00:00:21,325 to create new and exotic dishes. 9 00:00:21,412 --> 00:00:23,066 A grill works just fine for me. 10 00:00:23,153 --> 00:00:24,676 Every dish is a work of art. 11 00:00:24,763 --> 00:00:26,243 I'm surprised you chose Montebello. 12 00:00:26,330 --> 00:00:28,202 It's expensive. I'm impressed. 13 00:00:28,289 --> 00:00:30,508 Oh, we're not eating there. 14 00:00:30,595 --> 00:00:32,815 Peter, this is like me taking you to Yankee Stadium 15 00:00:32,902 --> 00:00:34,686 and listening to the game in the parking lot. 16 00:00:34,773 --> 00:00:36,340 It's a meeting place. I didn't pick it. 17 00:00:36,427 --> 00:00:38,081 Who did?The insurance investigator. 18 00:00:38,168 --> 00:00:39,909 Oh, insurance, great. 19 00:00:39,996 --> 00:00:41,954 Someone stole a hundred million dollars 20 00:00:42,042 --> 00:00:43,217 in Japanese bearer bonds. 21 00:00:43,304 --> 00:00:44,870 Samurai bonds, nice. 22 00:00:44,957 --> 00:00:46,785 That's what they're called on the street. 23 00:00:46,872 --> 00:00:49,179 Now I've got your interest.So who's the investigator? 24 00:00:49,266 --> 00:00:51,181 She has a suspect here in Manhattan. 25 00:00:51,268 --> 00:00:52,443 She? 26 00:00:52,530 --> 00:00:55,620 Wait, wait, is it--? No. 27 00:00:55,707 --> 00:00:58,275 It is? Yep. 28 00:00:58,362 --> 00:01:00,669 [♪♪♪] 29 00:01:12,942 --> 00:01:16,554 Agent Burke, it's nice to see you. 30 00:01:16,641 --> 00:01:19,470 Neal Caffrey, it's been a while. 31 00:01:19,557 --> 00:01:22,082 Sara. Nearly five years since you testified 32 00:01:22,169 --> 00:01:24,127 at my trial against me. 33 00:01:24,214 --> 00:01:25,520 You did steal a painting insured 34 00:01:25,607 --> 00:01:27,348 by my employer for several million dollars. 35 00:01:27,435 --> 00:01:29,001 Not according to a jury of my peers. 36 00:01:29,089 --> 00:01:30,655 Your peers were in prison. 37 00:01:30,742 --> 00:01:33,267 A few of us managed to stay out.I could fix that. 38 00:01:33,354 --> 00:01:34,920 I'm sorry to break up this happy reunion, 39 00:01:35,007 --> 00:01:37,923 but we're here to talk about the samurai bonds. 40 00:01:38,010 --> 00:01:39,664 That's what they call them on the sreet. 41 00:01:39,751 --> 00:01:42,319 We're not here to talk about them. We're here to find them. 42 00:01:42,406 --> 00:01:45,017 Girl's gotta make a living.My fees are based on recovery. 43 00:01:45,105 --> 00:01:46,454 So yeah. 44 00:01:48,586 --> 00:01:51,589 Sara?My company, Sterling Bosch, 45 00:01:51,676 --> 00:01:54,244 insured 100 million in non-government Japanese bonds. 46 00:01:54,331 --> 00:01:56,159 Hundred million yen or U.S. dollars? 47 00:01:56,246 --> 00:01:57,943 Dollars.And if you recover them? 48 00:01:58,030 --> 00:01:59,423 Two percent. 49 00:01:59,510 --> 00:02:01,295 The truck was hijacked in transport. 50 00:02:01,382 --> 00:02:02,905 I think the bonds are here in New York. 51 00:02:02,992 --> 00:02:05,212 She believes Edgar Halbridge is involved. 52 00:02:05,299 --> 00:02:06,778 Big international real estate guy. 53 00:02:06,865 --> 00:02:08,171 Can move them without raising flags. 54 00:02:08,258 --> 00:02:10,086 Yes, he can. Excuse me. 55 00:02:11,696 --> 00:02:14,221 Hi, Emilio's just inside.Okay. 56 00:02:14,308 --> 00:02:15,831 Here you go.Thank you so much. 57 00:02:15,918 --> 00:02:18,312 Hey, you, that's my car. Get away from it. 58 00:02:18,399 --> 00:02:20,270 Emilio, listen to me. 59 00:02:20,357 --> 00:02:21,619 You can change the VIN numbers. 60 00:02:21,706 --> 00:02:23,143 You can change the grill, the paint. 61 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 It's still a Mercedes SLR. 62 00:02:25,145 --> 00:02:27,712 I know because you did not change the electronic VIN 63 00:02:27,799 --> 00:02:29,149 behind the steering wheel. 64 00:02:29,236 --> 00:02:30,628 You're crazy, you're stealing my car. 65 00:02:30,715 --> 00:02:32,239 You stole it, I'm taking it back. 66 00:02:33,805 --> 00:02:35,242 Don't make a scene. 67 00:02:37,026 --> 00:02:38,419 Shoot. 68 00:02:38,506 --> 00:02:41,161 You can file a complaint with my friend from the FBI. 69 00:02:41,248 --> 00:02:43,641 Hey, hi there. Special Agent Burke, FBI. 70 00:02:43,728 --> 00:02:45,861 This is just a misunderstanding, I should just-- 71 00:02:45,948 --> 00:02:48,168 You should stop walking. Put your hand above your head. 72 00:02:48,255 --> 00:02:50,648 Yeah, running just annoys him. 73 00:02:50,735 --> 00:02:52,215 Oh, oh. 74 00:02:52,302 --> 00:02:54,261 So you're basically a high-class repo man. 75 00:02:54,348 --> 00:02:56,132 Well, I prefer white-collar bounty hunter. 76 00:02:56,219 --> 00:02:57,699 Put that on your business card. 77 00:02:57,786 --> 00:03:01,877 This is a limited edition SLR worth $450,000. 78 00:03:01,964 --> 00:03:03,705 Making your cut 9000. 79 00:03:03,792 --> 00:03:05,228 Not a bad score on your lunch break. 80 00:03:05,315 --> 00:03:06,795 No, it's not. 81 00:03:06,882 --> 00:03:09,406 Speaking of business cards 82 00:03:09,493 --> 00:03:11,234 when you feel like turning in that Raphael, 83 00:03:11,321 --> 00:03:13,715 please, call me. 84 00:03:13,802 --> 00:03:16,239 I wouldn't wait by the phone. 85 00:03:16,326 --> 00:03:17,806 See you tomorrow, Caffrey. 86 00:03:17,893 --> 00:03:19,199 [♪♪♪] 87 00:03:19,286 --> 00:03:21,288 [SCREECHING] 88 00:03:21,375 --> 00:03:24,116 So happy to have you back in my life. 89 00:03:27,294 --> 00:03:29,165 [♪♪♪] 90 00:03:40,524 --> 00:03:42,352 [♪♪♪] 91 00:03:47,618 --> 00:03:49,185 It's clear. 92 00:04:09,336 --> 00:04:11,033 Come on. 93 00:04:23,350 --> 00:04:24,829 Hey, you okay? Yeah. 94 00:04:24,916 --> 00:04:28,268 Yeah, Kate was sitting on the left side 95 00:04:28,355 --> 00:04:30,357 by the window. 96 00:04:36,450 --> 00:04:38,365 Definitely no accident. 97 00:04:38,452 --> 00:04:40,976 Did you ever think it was?No. 98 00:04:41,063 --> 00:04:43,326 Mechanical failure wouldn't cause an explosion by the door. 99 00:04:43,413 --> 00:04:46,242 I bet it was set to explode the plane in midair. 100 00:04:46,329 --> 00:04:48,331 It went off early. 101 00:04:48,418 --> 00:04:50,986 Or someone set it off early. 102 00:04:52,857 --> 00:04:54,903 What about the black box? 103 00:04:54,990 --> 00:04:56,426 The whole tail's missing. 104 00:04:56,513 --> 00:04:59,037 MAN: Excuse me. Who are you? 105 00:04:59,124 --> 00:05:00,691 You said the guard's route takes 15 minutes. 106 00:05:00,778 --> 00:05:02,214 That's not the guard. 107 00:05:02,302 --> 00:05:04,129 Just follow me on this one. 108 00:05:04,216 --> 00:05:05,653 MAN: What are you doing in here? 109 00:05:05,740 --> 00:05:08,308 Good morning. We're with Sterling Bosch. 110 00:05:08,395 --> 00:05:10,440 You're Roy?Where you been, Roy? 111 00:05:10,527 --> 00:05:12,312 Unlike you, we're on a schedule here. 112 00:05:12,399 --> 00:05:13,878 Sterling Bosch? Insurance? 113 00:05:13,965 --> 00:05:15,097 Yeah. 114 00:05:15,184 --> 00:05:16,751 Well, no one told me you were coming. 115 00:05:16,838 --> 00:05:19,014 Wentlow Holdings was handling the claim. 116 00:05:19,101 --> 00:05:22,017 They were. Where's the cockpit voice recorder? 117 00:05:22,104 --> 00:05:25,020 Oh, that's been logged in with NTSB in Washington. 118 00:05:25,107 --> 00:05:26,587 I hope you made a backup. 119 00:05:28,806 --> 00:05:30,765 Insurance?Just trust me on this. 120 00:05:30,852 --> 00:05:32,332 Listen, how'd you guys get in here? 121 00:05:32,419 --> 00:05:34,856 We walked in.Your security is abysmal. 122 00:05:34,943 --> 00:05:36,684 We have one guard for four hangars. 123 00:05:36,771 --> 00:05:38,250 Good to know. 124 00:05:38,338 --> 00:05:40,470 Listen, we made a copy of the voice recording. 125 00:05:40,557 --> 00:05:42,211 I only handle the physical evidence. 126 00:05:42,298 --> 00:05:44,213 I don't have access to the recording. 127 00:05:44,300 --> 00:05:46,171 When's our flight leave? 128 00:05:46,258 --> 00:05:48,348 Two hours. 129 00:05:48,435 --> 00:05:50,437 I can have FAA send a copy to you. 130 00:05:51,916 --> 00:05:53,831 That would work.Yeah, that would work. 131 00:05:53,918 --> 00:05:55,703 I'll have them send it to Sterling Bosch. 132 00:05:55,790 --> 00:05:57,705 What's your name? 133 00:05:57,792 --> 00:05:59,533 You know, why don't you have him send it 134 00:05:59,620 --> 00:06:01,926 to my insurance investigator, Sara Ellis? 135 00:06:02,013 --> 00:06:03,754 I can do that. 136 00:06:03,841 --> 00:06:05,626 Great, I'll follow up with a call tomorrow. 137 00:06:05,713 --> 00:06:07,889 Ask for my assistant. I'll give her a head's up. 138 00:06:07,976 --> 00:06:09,151 Thanks, Roy. 139 00:06:09,238 --> 00:06:10,631 Bye, Roy. 140 00:06:13,242 --> 00:06:16,332 Hey, we'll get it.Yeah. 141 00:06:16,419 --> 00:06:19,161 Who's Sara Ellis?Oh, you weren't at my trial. 142 00:06:19,248 --> 00:06:22,425 But she was. Yeah.Oh. 143 00:06:22,512 --> 00:06:24,340 [♪♪♪] 144 00:06:26,342 --> 00:06:27,822 NEAL: She testified against me. 145 00:06:27,909 --> 00:06:30,085 I testified against you.Oh, that's different. 146 00:06:30,172 --> 00:06:31,303 How can I work with her? 147 00:06:31,391 --> 00:06:33,567 I'm the thief who slipped through her fingers. 148 00:06:33,654 --> 00:06:35,177 I don't think she used those words. 149 00:06:35,264 --> 00:06:37,048 No, but she looks at me and sees dollar signs. 150 00:06:37,135 --> 00:06:38,572 She'll come after me for the Raphael. 151 00:06:38,659 --> 00:06:40,269 Do you have it? 152 00:06:40,356 --> 00:06:42,140 Okay, there's a hundred million 153 00:06:42,227 --> 00:06:43,620 in stolen bonds out there. 154 00:06:43,707 --> 00:06:45,796 She knows this case better than anybody. 155 00:06:45,883 --> 00:06:48,190 Right now we're on the same team. So play nice. 156 00:06:48,277 --> 00:06:49,670 She-- I'm--No. Don't. 157 00:06:49,757 --> 00:06:52,629 But-- Fine.Good. 158 00:06:54,588 --> 00:06:57,504 Start a conversation. 159 00:06:57,591 --> 00:06:59,810 Sara, we got off on the wrong foot. Let's start over. 160 00:06:59,897 --> 00:07:01,072 You want to be friends?Why not? 161 00:07:01,159 --> 00:07:03,031 Okay, what, coffee, grab a bite? 162 00:07:03,118 --> 00:07:04,424 Sure.How about dinner? 163 00:07:04,511 --> 00:07:06,251 Or maybe a movie. You like classics, right? 164 00:07:06,338 --> 00:07:07,601 Good memory. 165 00:07:07,688 --> 00:07:09,254 Are you worried about her and Neal? 166 00:07:09,341 --> 00:07:11,300 Not at all.You name the date, Neal. 167 00:07:11,387 --> 00:07:13,171 I would love to spend time with you. 168 00:07:13,258 --> 00:07:15,043 Anything to keep you talking. 169 00:07:16,958 --> 00:07:18,655 You're recording me?Mm-hm. 170 00:07:18,742 --> 00:07:20,178 Everything you say to me 171 00:07:20,265 --> 00:07:22,137 can and will be used to nail your ass to the wall 172 00:07:22,224 --> 00:07:23,399 and recover my painting. 173 00:07:24,879 --> 00:07:26,924 Everything okay, Neal? 174 00:07:27,011 --> 00:07:29,449 What's that? 175 00:07:29,536 --> 00:07:31,538 Ha-ha, I could get used to this. 176 00:07:31,625 --> 00:07:32,930 PETER: Okay, people. 177 00:07:33,017 --> 00:07:35,019 You know Sara Ellis from Sterling Bosch. 178 00:07:35,106 --> 00:07:36,760 Thanks to her intel, 179 00:07:36,847 --> 00:07:39,502 we have subpoenaed coded e-mails 180 00:07:39,589 --> 00:07:43,767 between an alias we think is Edgar Halbridge 181 00:07:43,854 --> 00:07:47,118 and a man in Hamburg he calls Mr. Black. 182 00:07:47,205 --> 00:07:49,947 The e-mails use a public key encryption. 183 00:07:50,034 --> 00:07:51,601 We've cracked most of them. 184 00:07:51,688 --> 00:07:53,951 We believe Mr. Black is a courier. 185 00:07:54,038 --> 00:07:56,214 Halbridge has paid him a one-time fee 186 00:07:56,301 --> 00:07:58,608 to enter the U.S. and get the bonds out of the country. 187 00:07:58,695 --> 00:08:00,567 The bonds are transferable?No title. 188 00:08:00,654 --> 00:08:02,307 Whoever holds them owns them. 189 00:08:02,394 --> 00:08:04,179 Each certificate is worth 200 grand. 190 00:08:04,266 --> 00:08:07,182 So a stack of a hundred million dollars is this thick? 191 00:08:07,269 --> 00:08:09,706 Halbridge is taking a huge risk using a courier. 192 00:08:09,793 --> 00:08:11,273 I'd take the risk. 193 00:08:11,360 --> 00:08:14,102 PETER: The plan is to intercept Mr. Black 194 00:08:14,189 --> 00:08:16,408 when he transfers planes in Toronto. 195 00:08:16,496 --> 00:08:19,281 Then we put Neal into his place here in Manhattan. 196 00:08:19,368 --> 00:08:21,283 Well, thank you for the heads up. 197 00:08:21,370 --> 00:08:23,372 You said you cracked most of the e-mails. 198 00:08:23,459 --> 00:08:25,156 What's in the ones you haven't?Don't know. 199 00:08:25,243 --> 00:08:26,767 Halbridge won't recognize Mr. Black? 200 00:08:26,854 --> 00:08:28,464 From the vernacular of the e-mails, 201 00:08:28,551 --> 00:08:30,422 we think he's an American expat. 202 00:08:30,510 --> 00:08:32,076 The last e-mail says Black will be the guy 203 00:08:32,163 --> 00:08:34,209 wearing a leather jacket 204 00:08:34,296 --> 00:08:36,298 and carrying a copy of Atlas Shrugged. 205 00:08:36,385 --> 00:08:38,300 Tells me he doesn't know what he looks like. 206 00:08:38,387 --> 00:08:40,171 Let's make this happen. 207 00:08:42,260 --> 00:08:45,002 You're welcome.For what? 208 00:08:45,089 --> 00:08:47,265 Well, I recover the bonds, your cut is 2 million. 209 00:08:47,352 --> 00:08:48,571 Oh. 210 00:08:48,658 --> 00:08:50,660 See, I thought the Bureau needed me, 211 00:08:50,747 --> 00:08:52,053 given their recovery rate 212 00:08:52,140 --> 00:08:54,185 is less than one in 20.Is that true? 213 00:08:54,272 --> 00:08:56,057 That's the Bureau's recovery rate. 214 00:08:56,144 --> 00:08:58,799 Not mine. 215 00:09:02,498 --> 00:09:05,632 PETER: Canadian authorities have detained Mr. Black in Toronto 216 00:09:05,719 --> 00:09:08,243 but left his name on the flight manifest at JFK. 217 00:09:08,330 --> 00:09:10,245 DIANA: As far as Halbridge is concerned 218 00:09:10,332 --> 00:09:12,334 Black lands in an hour.We've duplicated his wardrobe 219 00:09:12,421 --> 00:09:13,770 and every item he had on him. 220 00:09:13,857 --> 00:09:15,598 Diesel jacket, leather wallet, and copy of-- 221 00:09:15,685 --> 00:09:16,947 Atlas Shrugged. 222 00:09:17,034 --> 00:09:18,645 Mr. Black's a lone wolf. 223 00:09:20,211 --> 00:09:22,039 Mitternacht soos?German chocolate. 224 00:09:22,126 --> 00:09:24,215 Not a fan of the bittersweet. 225 00:09:24,302 --> 00:09:26,609 From the airport, you'll take a cab to Fort Greene. 226 00:09:26,696 --> 00:09:28,132 You'll wait there for a car to pick you up. 227 00:09:28,219 --> 00:09:29,307 The location's open. 228 00:09:29,394 --> 00:09:30,657 We'll be back eight blocks. 229 00:09:30,744 --> 00:09:32,746 We can't get closer without risking our cover. 230 00:09:32,833 --> 00:09:36,010 GPS tracker and voice transmitter in the watch. 231 00:09:36,097 --> 00:09:38,186 We'll be behind you. As soon as you see those bonds, 232 00:09:38,273 --> 00:09:39,448 we move in on him. 233 00:09:39,535 --> 00:09:40,928 What's the activation phrase? 234 00:09:41,015 --> 00:09:43,278 You'll say, "Long flight," we'll be there. 235 00:09:43,365 --> 00:09:45,541 "Long flight." Should I be getting a recovery fee? 236 00:09:45,628 --> 00:09:46,977 because Sara gets 2 percent, 237 00:09:47,064 --> 00:09:48,762 and I feel I'm doing the heavy lifting here. 238 00:09:48,849 --> 00:09:50,154 Move. 239 00:09:55,986 --> 00:09:57,814 [♪♪♪] 240 00:10:17,747 --> 00:10:21,055 Standing alone by a waste-treatment plant. 241 00:10:21,142 --> 00:10:23,187 Sexy. We got him? 242 00:10:23,274 --> 00:10:25,450 GPS signal is locked. 243 00:10:25,537 --> 00:10:29,019 NEAL: Oh, car coming.Here we go. 244 00:10:29,106 --> 00:10:31,587 Black limo arriving from the south. 245 00:10:54,915 --> 00:10:57,657 Got Mr. Black. 246 00:10:57,744 --> 00:11:00,137 I'll confirm when the job is complete. 247 00:11:03,619 --> 00:11:05,490 Everything is as you requested. 248 00:11:05,577 --> 00:11:07,492 Your gloves, your briefcase. 249 00:11:10,234 --> 00:11:12,019 [ELECTRIC CRACKLING] 250 00:11:14,891 --> 00:11:17,067 What happened?We lost the signal. 251 00:11:17,154 --> 00:11:18,939 [♪♪♪] 252 00:11:27,164 --> 00:11:28,339 Is everything in order? 253 00:11:28,426 --> 00:11:30,864 That is the correct gun? 254 00:11:30,951 --> 00:11:32,430 Yeah. 255 00:11:32,517 --> 00:11:34,476 No GPS, no audio.What do you mean? 256 00:11:34,563 --> 00:11:35,825 Did he do that or did we? 257 00:11:35,912 --> 00:11:39,002 Neither, looks like someone's jamming it. 258 00:11:39,089 --> 00:11:41,483 Sure was a long flight. 259 00:11:41,570 --> 00:11:43,528 What was that, sir? 260 00:11:43,615 --> 00:11:46,749 Oh, I said, it sure was a long flight. 261 00:11:46,836 --> 00:11:48,403 [CLEARS THROAT] 262 00:11:48,490 --> 00:11:50,927 [♪♪♪] 263 00:12:01,677 --> 00:12:04,767 [♪♪♪] 264 00:12:04,854 --> 00:12:07,596 Ruger Mark 2 with tactical solutions receiver. 265 00:12:07,683 --> 00:12:09,293 Red dot holographic sight. 266 00:12:09,380 --> 00:12:12,775 Good.As you requested. 267 00:12:12,862 --> 00:12:14,821 Still don't have a visual.Get eyes on him. 268 00:12:14,908 --> 00:12:17,562 Neal said he arrived from the south. Let's use that. 269 00:12:17,649 --> 00:12:18,825 Call N.Y.P.D., see if we can rush 270 00:12:18,912 --> 00:12:20,914 in one of their helicopters. 271 00:12:21,001 --> 00:12:23,699 Couldn't carry this with me on my long flight, could I? 272 00:12:23,786 --> 00:12:25,179 Everything else is in place. 273 00:12:25,266 --> 00:12:26,963 That's fantastic. 274 00:12:27,050 --> 00:12:28,748 Okay, get a visual on the black limo. 275 00:12:28,835 --> 00:12:30,532 All bridges, offices in midtown. 276 00:12:30,619 --> 00:12:31,794 And he lives on the Upper West Side. 277 00:12:31,881 --> 00:12:33,361 Send a team to both. 278 00:12:33,448 --> 00:12:35,537 N.Y.P.D. can get a chopper in five minutes, 279 00:12:35,624 --> 00:12:36,843 otherwise we're flying blind. 280 00:12:36,930 --> 00:12:38,845 Great, they got a head start. 281 00:12:38,932 --> 00:12:41,369 And we are looking for a black limo somewhere in Brooklyn. 282 00:12:43,850 --> 00:12:45,460 Everything all right, Mr. Black? 283 00:12:45,547 --> 00:12:47,723 [SIGHS] 284 00:12:49,812 --> 00:12:51,379 [♪♪♪] 285 00:13:03,826 --> 00:13:05,567 How much farther?We're close. 286 00:13:17,144 --> 00:13:18,667 DRIVER: Target's on the first floor. 287 00:13:18,754 --> 00:13:20,277 I'm here if there's any resistance. 288 00:13:20,364 --> 00:13:22,889 Stay here. 289 00:13:22,976 --> 00:13:24,238 Keep the engine running. 290 00:13:32,942 --> 00:13:35,336 Any time you wanna break that safe distance 291 00:13:35,423 --> 00:13:37,033 you're maintaining, I'd appreciate it. 292 00:13:37,120 --> 00:13:39,601 He's back up. 293 00:13:42,386 --> 00:13:44,736 Have I mentioned how long my flight was? 294 00:13:44,824 --> 00:13:46,434 Lawrence of Arabia long. 295 00:13:46,521 --> 00:13:47,914 He's giving us the takedown signal. 296 00:13:48,001 --> 00:13:50,046 Where is he?GPS is coming up. 297 00:13:50,133 --> 00:13:51,352 I hope you guys are close 298 00:13:51,439 --> 00:13:53,833 because I think I'm supposed to kill somebody. 299 00:13:53,920 --> 00:13:56,444 Did he say, "Kill somebody?" 300 00:13:59,621 --> 00:14:01,971 I'm walking into a house with a loaded gun. 301 00:14:02,058 --> 00:14:03,930 Please stop me. 302 00:14:04,017 --> 00:14:07,237 My driver has a gun also. If I don't do this, he might. 303 00:14:07,324 --> 00:14:09,674 So I'm gonna go through with this until you get here. 304 00:14:09,761 --> 00:14:12,068 Found him. 8602 Second Street, Park Slope. 305 00:14:12,155 --> 00:14:14,549 Get a team there now. Who lives there? 306 00:14:16,638 --> 00:14:18,945 Oh, God.Go, go. 307 00:14:19,032 --> 00:14:20,860 [♪♪♪] 308 00:14:47,408 --> 00:14:48,757 Freeze!Wait, don't shoot. 309 00:14:48,844 --> 00:14:50,672 Caffrey? Sara? 310 00:14:50,759 --> 00:14:52,979 Why did he say, "Don't shoot"? 311 00:14:53,066 --> 00:14:54,806 Because she's gonna kill him. 312 00:14:54,894 --> 00:14:57,070 This is because I won't let the Raphael go. 313 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 No, this isn't what it looks like. 314 00:14:58,854 --> 00:15:00,595 It looks like you're here to kill me. 315 00:15:00,682 --> 00:15:02,597 Okay, it is what it looks like. I was sent here to kill you. 316 00:15:02,684 --> 00:15:04,294 [GUN CLICKS] 317 00:15:04,381 --> 00:15:05,905 Mr. Black isn't a courier, he's an assassin. 318 00:15:05,992 --> 00:15:07,428 Right. 319 00:15:07,515 --> 00:15:09,082 There's a driver outside, he's armed. 320 00:15:09,169 --> 00:15:11,040 He may come in if he doesn't see muzzle flashes. 321 00:15:11,127 --> 00:15:13,173 I can make that happen.[PHONE RINGING] 322 00:15:13,260 --> 00:15:15,392 That's probably Peter. 323 00:15:15,479 --> 00:15:18,221 Look, I'm putting the gun down. 324 00:15:18,308 --> 00:15:19,570 Answer the phone. 325 00:15:20,528 --> 00:15:21,703 [PHONE RINGS] 326 00:15:21,790 --> 00:15:23,661 This better be Peter.PETER: It is. 327 00:15:23,748 --> 00:15:25,794 Tell me you haven't shot Caffrey yet. 328 00:15:25,881 --> 00:15:27,578 No, not yet.The flight was long, Peter. 329 00:15:27,665 --> 00:15:29,232 SARA: Who wants me dead? 330 00:15:29,319 --> 00:15:31,626 Halbridge.Peter, is that true? 331 00:15:31,713 --> 00:15:33,628 It looks that way, yes. 332 00:15:33,715 --> 00:15:35,108 We can arrest the driver outside, 333 00:15:35,195 --> 00:15:36,805 work him to get to Halbridge. 334 00:15:36,892 --> 00:15:38,546 That doesn't guarantee we'll recover the bonds. 335 00:15:38,633 --> 00:15:40,983 What do you suggest? 336 00:15:41,070 --> 00:15:42,550 Let him think I'm dead. 337 00:15:43,725 --> 00:15:46,684 [GUNSHOT] 338 00:15:46,771 --> 00:15:49,600 Congratulations, Caffrey. 339 00:15:49,687 --> 00:15:52,386 You've killed me. 340 00:15:55,998 --> 00:15:58,305 It's done. Let's go. 341 00:16:09,142 --> 00:16:10,534 PETER: What about the gun? 342 00:16:10,621 --> 00:16:13,363 I left it in the briefcase for the driver to dispose of. 343 00:16:13,450 --> 00:16:15,713 I know, but apparently that was part of my plan. 344 00:16:15,800 --> 00:16:18,368 We intercepted the EMTs and N.Y.P.D. 345 00:16:18,455 --> 00:16:20,631 We put out reports that she's confirmed dead. 346 00:16:20,718 --> 00:16:22,807 Where's Sara now? 347 00:16:22,894 --> 00:16:24,505 Jones was taking her to the safe house. 348 00:16:24,592 --> 00:16:26,811 I took her to the safe house. She didn't wanna stay. 349 00:16:26,898 --> 00:16:28,857 Why not?Gentlemen, Neal. 350 00:16:28,944 --> 00:16:31,164 You're really redefining "business casual." 351 00:16:31,251 --> 00:16:33,470 Hardly recognized you without the Ruger. 352 00:16:33,557 --> 00:16:36,865 You should step out.I think I'll step out. 353 00:16:36,952 --> 00:16:39,302 My files on Halbridge. Please put them in there. 354 00:16:39,389 --> 00:16:42,958 First things first, I need pants. 355 00:16:43,045 --> 00:16:45,308 Jones, find her some pants. 356 00:16:45,395 --> 00:16:47,223 [♪♪♪] 357 00:16:51,488 --> 00:16:54,535 What are you doing? You okay? It's been a rough night. 358 00:16:54,622 --> 00:16:56,754 You should get some rest. We'll talk on the way. 359 00:16:56,841 --> 00:16:57,842 I'm good. 360 00:16:57,929 --> 00:16:59,975 You're staying? 361 00:17:00,062 --> 00:17:02,543 Peter, I was woken out of a dead sleep 362 00:17:02,630 --> 00:17:04,893 by Neal Caffrey standing over me with a gun. 363 00:17:04,980 --> 00:17:06,895 I would love to be somewhere I can trust. 364 00:17:06,982 --> 00:17:08,984 Any progress on the pants?Jones? 365 00:17:10,420 --> 00:17:11,943 Here's your bag. 366 00:17:12,031 --> 00:17:13,902 Thank you.Where are you gonna sleep? 367 00:17:13,989 --> 00:17:16,687 I will be fine. An attempt on your life 368 00:17:16,774 --> 00:17:18,124 really gets the blood flowing 369 00:17:18,211 --> 00:17:19,864 like a double shot of Red Bull and espresso. 370 00:17:19,951 --> 00:17:21,953 I think I just invented a drink. 371 00:17:22,041 --> 00:17:24,869 You boys got any Scotch? 372 00:17:24,956 --> 00:17:28,134 Get a cot, bring it up here.You got it. 373 00:17:28,221 --> 00:17:30,962 It's been a while since somebody wanted me dead. 374 00:17:31,050 --> 00:17:32,877 Don't look so surprised. 375 00:17:32,964 --> 00:17:34,966 The question is why does Halbridge want me dead? 376 00:17:35,054 --> 00:17:36,751 Which means what's so special about you? 377 00:17:36,838 --> 00:17:38,448 I play a mean cello. 378 00:17:38,535 --> 00:17:41,843 I work for Sterling Bosch. I can be replaced. 379 00:17:41,930 --> 00:17:44,106 Kill me, another investigator takes over 380 00:17:44,193 --> 00:17:45,760 and Halbridge knows that. 381 00:17:45,847 --> 00:17:47,631 So honestly, why me? 382 00:17:47,718 --> 00:17:50,547 Sara, we'll figure this out. 383 00:17:50,634 --> 00:17:51,722 We are gonna get this guy. 384 00:17:53,768 --> 00:17:57,728 How's the coffee around here? We have a lot of work to do. 385 00:17:57,815 --> 00:17:59,687 [♪♪♪] 386 00:18:03,995 --> 00:18:06,041 You were supposed to be here an hour ago. 387 00:18:06,128 --> 00:18:07,434 Yeah, we can't all spend our nights 388 00:18:07,521 --> 00:18:08,913 sipping wine on my couch. 389 00:18:09,000 --> 00:18:10,959 Not with that attitude you can't. 390 00:18:11,046 --> 00:18:13,004 I was a little busy posing as a professional killer. 391 00:18:13,092 --> 00:18:14,702 As you said. 392 00:18:14,789 --> 00:18:16,095 Are you tipsy?A little bit. 393 00:18:16,182 --> 00:18:17,922 Where's the cockpit recording? 394 00:18:18,009 --> 00:18:19,968 I checked with Roy's office. 395 00:18:20,055 --> 00:18:22,013 The package from the FAA 396 00:18:22,101 --> 00:18:24,277 arrived at Sterling Bosch earlier today, 397 00:18:24,364 --> 00:18:25,974 care of Sara Ellis. 398 00:18:26,061 --> 00:18:27,280 So what happened? Where is it? 399 00:18:27,367 --> 00:18:29,630 You went and killed her is what happened. 400 00:18:29,717 --> 00:18:30,718 It's under lock and key 401 00:18:30,805 --> 00:18:32,285 while they investigate her "death." 402 00:18:32,372 --> 00:18:34,374 Okay, we'll find a way into Sterling Bosch. 403 00:18:34,461 --> 00:18:37,116 Look, your best chance is to wait 404 00:18:37,203 --> 00:18:38,682 until Sleeping Beauty awakens 405 00:18:38,769 --> 00:18:40,728 from her dirt nap and snag it then. 406 00:18:42,251 --> 00:18:43,557 I'm guessing you're not 407 00:18:43,644 --> 00:18:45,428 her favorite person at this moment. 408 00:18:45,515 --> 00:18:46,603 No. 409 00:18:46,690 --> 00:18:48,301 Then I would suggest cozying up to her. 410 00:18:48,388 --> 00:18:49,954 She put a gun on my face.And cocked it? 411 00:18:50,041 --> 00:18:52,522 Yeah. 412 00:18:52,609 --> 00:18:55,786 You've come back from worse. 413 00:18:55,873 --> 00:18:57,919 [♪♪♪] 414 00:19:06,754 --> 00:19:08,016 [WHISTLES] 415 00:19:08,103 --> 00:19:09,670 Love what you've done with the place. 416 00:19:09,757 --> 00:19:11,280 What do you want, Caffrey? 417 00:19:11,367 --> 00:19:13,326 Look, I feel bad about last night. 418 00:19:13,413 --> 00:19:15,023 So I bought you a housewarming gift. 419 00:19:15,110 --> 00:19:17,591 I know how much you've been wanting this. 420 00:19:19,027 --> 00:19:20,724 The Raphael you stole.No. 421 00:19:20,811 --> 00:19:22,944 But it's a nice print of a stolen Raphael. 422 00:19:23,031 --> 00:19:25,207 It says it right here.Homey. 423 00:19:25,294 --> 00:19:27,731 Yeah, and we're working closely on this case, and-- 424 00:19:27,818 --> 00:19:30,125 Really? 425 00:19:31,822 --> 00:19:33,911 We gonna keep doing this?Really, keep talking. 426 00:19:33,998 --> 00:19:35,826 'Cause I can go on all day.Please. 427 00:19:35,913 --> 00:19:38,177 Hey, kids, playing nice?Neal brought me a gift. 428 00:19:38,264 --> 00:19:40,091 Oh, the Raphael? Cute. 429 00:19:40,179 --> 00:19:42,268 He wants something.I can't get you a present? 430 00:19:42,355 --> 00:19:44,792 When someone like you gets someone like me a gift, 431 00:19:44,879 --> 00:19:46,228 there's a reason. 432 00:19:46,315 --> 00:19:48,839 What do you think?He's never given me a present. 433 00:19:48,926 --> 00:19:50,841 Sent you birthday cards.It wasn't a present. 434 00:19:50,928 --> 00:19:52,539 Do you want something from Miss Ellis? 435 00:19:52,626 --> 00:19:54,454 I want her to stop pointing guns at me. 436 00:19:54,541 --> 00:19:57,065 That can be arranged, sit. Let's talk about Halbridge. 437 00:19:57,152 --> 00:19:58,936 Sara, why do you think he wants you out of the way? 438 00:19:59,023 --> 00:20:00,895 I don't know. 439 00:20:00,982 --> 00:20:03,114 What do you have in your files that we don't have? 440 00:20:03,202 --> 00:20:05,900 Well, I dug deep. Um, stocks, security, 441 00:20:05,987 --> 00:20:08,859 all his land holdings, tenant lease agreements. 442 00:20:08,946 --> 00:20:11,297 We've already seen all that.I believe so. 443 00:20:11,384 --> 00:20:15,039 Mr. Black, when was the first e-mail sent to him? 444 00:20:15,126 --> 00:20:17,303 Good. Figure out when he arranged the hit. 445 00:20:17,390 --> 00:20:20,480 Yeah, yeah, all right, here it is. 446 00:20:20,567 --> 00:20:22,569 Five weeks ago, what were you digging into? 447 00:20:22,656 --> 00:20:24,658 Five weeks ago? 448 00:20:26,137 --> 00:20:27,878 This. 449 00:20:27,965 --> 00:20:29,837 It's Ridgemont. 450 00:20:29,924 --> 00:20:32,840 Ridgemont is an apartment complex on West End Avenue. 451 00:20:32,927 --> 00:20:35,103 It's the first place that Halbridge lived. 452 00:20:35,190 --> 00:20:36,409 NEAL: He bought it for nostalgia? 453 00:20:36,496 --> 00:20:37,975 It's a classic six. Maybe Halbridge 454 00:20:38,062 --> 00:20:39,673 is into pre-war architecture. 455 00:20:39,760 --> 00:20:42,589 Maybe. But he's renovated all his other properties 456 00:20:42,676 --> 00:20:44,068 except for Ridgemont. 457 00:20:44,155 --> 00:20:45,983 Something there he doesn't want to let go of. 458 00:20:46,070 --> 00:20:48,072 Yeah, you should ask him. 459 00:20:48,159 --> 00:20:49,857 Doubt he'll discuss it with the FBI. 460 00:20:49,944 --> 00:20:51,902 You think he'd talk to Mr. Black? 461 00:20:51,989 --> 00:20:54,253 [♪♪♪] 462 00:21:00,868 --> 00:21:02,696 [♪♪♪] 463 00:21:08,092 --> 00:21:09,050 DRIVER: If you have a weapon, I'll take it. 464 00:21:09,137 --> 00:21:11,357 I don't. 465 00:21:11,444 --> 00:21:14,403 I'm gonna check.Hey, get your hands off me. 466 00:21:14,490 --> 00:21:16,449 HALBRIDGE: It's all right, Nico. 467 00:21:16,536 --> 00:21:18,233 What is so important 468 00:21:18,320 --> 00:21:20,279 that you need to see me in person? 469 00:21:20,366 --> 00:21:22,629 You want to do this in front of him? 470 00:21:22,716 --> 00:21:25,066 I'm more comfortable that he stays. 471 00:21:27,503 --> 00:21:29,940 Did you enjoy your trip to New York? 472 00:21:30,027 --> 00:21:31,594 It isn't over yet. 473 00:21:31,681 --> 00:21:34,336 It should be. 474 00:21:34,423 --> 00:21:36,773 Your business, as I understand it, 475 00:21:36,860 --> 00:21:38,949 is complete. 476 00:21:39,036 --> 00:21:42,083 Not quite. 477 00:21:42,170 --> 00:21:44,085 I'm here to talk about Ridgemont. 478 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 That supposed to mean something? 479 00:21:47,131 --> 00:21:48,481 You hired me to kill a woman. 480 00:21:48,568 --> 00:21:49,960 This conversation is over. 481 00:21:50,047 --> 00:21:51,745 I asked myself, "Why kill her?" 482 00:21:51,832 --> 00:21:53,312 She must mean something to you. 483 00:21:53,399 --> 00:21:55,139 Before I took care of her, we had a talk. 484 00:21:55,226 --> 00:21:56,924 She had a lot to say about Ridgemont. 485 00:21:57,011 --> 00:21:59,100 If you're insinuating 486 00:21:59,187 --> 00:22:02,059 that I had some woman killed, 487 00:22:02,146 --> 00:22:04,105 what makes you think that I won't have you killed 488 00:22:04,192 --> 00:22:05,411 right where you sit? 489 00:22:09,502 --> 00:22:11,417 That crossed my mind. 490 00:22:15,769 --> 00:22:17,858 Here's what happens now. 491 00:22:17,945 --> 00:22:20,904 You're going to transfer $2 million into my account. 492 00:22:20,991 --> 00:22:23,820 You got 48 hours or the FBI gets a call telling them 493 00:22:23,907 --> 00:22:26,997 to look into any connection between you and Ridgemont. 494 00:22:27,084 --> 00:22:30,653 Liquidating $2 million in assets will take some time. 495 00:22:30,740 --> 00:22:32,655 You're resourceful. You'll think of something. 496 00:22:32,742 --> 00:22:34,004 If I don't? 497 00:22:37,225 --> 00:22:39,880 You got a lot more to lose than I do. 498 00:22:39,967 --> 00:22:41,011 [♪♪♪] 499 00:22:56,462 --> 00:22:59,073 We were right. Ridgemont was the way in. 500 00:22:59,160 --> 00:23:01,423 Good. Jones, Diana, keep monitoring 501 00:23:01,510 --> 00:23:03,643 Halbridge's phones and assets. 502 00:23:03,730 --> 00:23:06,776 There are plenty of places to plant a bug in his house, 503 00:23:06,863 --> 00:23:07,995 if you want to go that way. 504 00:23:08,082 --> 00:23:09,257 You're playing with guns, 505 00:23:09,344 --> 00:23:10,519 I'm not letting you back in there. 506 00:23:10,606 --> 00:23:11,999 Just let that simmer. 507 00:23:12,086 --> 00:23:14,131 What happens if he transfers the 2 mil to Mr. Black? 508 00:23:14,218 --> 00:23:16,003 Be a good day for Mr. Black. 509 00:23:16,090 --> 00:23:17,744 PETER: I've got a team watching Ridgemont. 510 00:23:17,831 --> 00:23:19,180 If Halbridge makes a move, 511 00:23:19,267 --> 00:23:22,052 we'll figure out what's so important in there. 512 00:23:22,139 --> 00:23:23,750 [♪♪♪] 513 00:23:26,622 --> 00:23:28,145 MOZZIE: Now, explain to me 514 00:23:28,232 --> 00:23:30,104 why your hair was slicked back. 515 00:23:30,191 --> 00:23:32,062 Amateur production of Grease? 516 00:23:32,149 --> 00:23:34,151 I do think you'd make a sublime Danny Zuko. 517 00:23:34,238 --> 00:23:36,023 Mmm. Not Kenickie? 518 00:23:36,110 --> 00:23:38,242 MOZZIE: Oh, please, you're not a follower. 519 00:23:38,329 --> 00:23:39,853 I went back under as a hit man. 520 00:23:39,940 --> 00:23:42,769 Ah, can't keep yourself from terrorizing Sara. 521 00:23:42,856 --> 00:23:46,337 No, we're trying to force a suspect into-- 522 00:23:46,425 --> 00:23:47,643 Why are you still here? 523 00:23:47,730 --> 00:23:49,384 Oh, you have a better wine selection. 524 00:23:49,471 --> 00:23:51,299 Love your honesty. 525 00:23:51,386 --> 00:23:53,214 Truth is the first chapter in the book of wisdom 526 00:23:53,301 --> 00:23:56,217 and this Malbec is a little dry. 527 00:23:56,304 --> 00:23:57,784 I've gotta get back to the Bureau. 528 00:23:57,871 --> 00:23:59,568 So any progress with Sara? 529 00:23:59,655 --> 00:24:01,483 She's camped out in the conference room. 530 00:24:01,570 --> 00:24:04,834 Still? Where's she sleeping? 531 00:24:04,921 --> 00:24:07,184 She's sleeping in the conference room? 532 00:24:07,271 --> 00:24:09,012 Her bed's tucked into the corner. 533 00:24:09,099 --> 00:24:11,101 She had Jones drag in half her wardrobe. 534 00:24:11,188 --> 00:24:13,277 Well, I guess you can take it with you. 535 00:24:13,364 --> 00:24:14,801 Sounds like she's in for the long haul. 536 00:24:14,888 --> 00:24:16,455 I guess.That can't be fun. 537 00:24:16,542 --> 00:24:18,152 For her or for us? 538 00:24:18,239 --> 00:24:21,329 Either. The suit can't force her into a hotel? 539 00:24:21,416 --> 00:24:22,461 Oh, Peter agreed to this. 540 00:24:22,548 --> 00:24:23,679 She's under protection 541 00:24:23,766 --> 00:24:25,115 so she can't leave the building. 542 00:24:25,202 --> 00:24:28,118 You can't crack a window and no room service? 543 00:24:28,205 --> 00:24:30,294 I mean, seriously, who can survive like that? 544 00:24:30,381 --> 00:24:31,818 [♪♪♪] 545 00:24:46,702 --> 00:24:48,574 Coffee for breakfast, lunch, and dinner. 546 00:24:48,661 --> 00:24:50,271 I heard Halbridge bit. 547 00:24:50,358 --> 00:24:51,794 Yeah, we got a team at Ridgemont. 548 00:24:51,881 --> 00:24:53,404 How's everything going with you? 549 00:24:54,710 --> 00:24:55,668 I hate this coffee. 550 00:24:55,755 --> 00:24:57,408 I hate eating food out of foil. 551 00:24:57,496 --> 00:24:59,454 And the air in here is stale.Cabin fever. 552 00:24:59,541 --> 00:25:01,325 I'm very sick of this place. 553 00:25:01,412 --> 00:25:03,240 We should get you some fresh air. 554 00:25:03,327 --> 00:25:05,547 Well, that's a little hard when you can't leave the FBI. 555 00:25:05,634 --> 00:25:07,375 Oh, come on. 556 00:25:07,462 --> 00:25:09,464 You gotta think outside the box. 557 00:25:14,991 --> 00:25:16,471 SARA: The roof. 558 00:25:16,558 --> 00:25:18,995 Yeah, it's still the FBI.Yeah. 559 00:25:19,082 --> 00:25:20,693 You know the secret to living with rules? 560 00:25:20,780 --> 00:25:22,390 Finding ways to bend them? 561 00:25:22,477 --> 00:25:24,479 Exactly. 562 00:25:26,350 --> 00:25:27,700 Well, go on. I'm fascinated. 563 00:25:27,787 --> 00:25:29,353 Not gonna tell you about the painting. 564 00:25:29,440 --> 00:25:30,746 That's too bad. 565 00:25:30,833 --> 00:25:32,748 You know what they say about curiosity. 566 00:25:32,835 --> 00:25:35,272 Curiosity can't kill me if I'm already dead. 567 00:25:35,359 --> 00:25:39,059 So, what's it like?Hm. Being dead? 568 00:25:39,146 --> 00:25:41,583 So far it's what I imagine prison must be like. 569 00:25:41,670 --> 00:25:43,803 You're equating prison and death? 570 00:25:43,890 --> 00:25:47,763 I'm sorry, I forgot I was talking to an expert. 571 00:25:47,850 --> 00:25:49,635 Hear the violins, Neal. You've got two miles, 572 00:25:49,722 --> 00:25:51,027 I have a conference room. 573 00:25:51,114 --> 00:25:52,986 Aw, you're indoors for two days. 574 00:25:53,073 --> 00:25:54,901 I got this for four years. 575 00:25:54,988 --> 00:25:56,555 Do you really want to keep doing this? 576 00:25:56,642 --> 00:25:58,818 No, not really. 577 00:26:02,212 --> 00:26:05,520 Beautiful.Yeah. 578 00:26:05,607 --> 00:26:06,782 Nothing's changed. 579 00:26:08,436 --> 00:26:10,699 I'm dead. 580 00:26:10,786 --> 00:26:13,397 The city looks the same. 581 00:26:13,484 --> 00:26:14,921 As far as the world knows, 582 00:26:15,008 --> 00:26:17,532 you're no longer in it but it keeps turning. 583 00:26:17,619 --> 00:26:20,883 Yeah, certain things... 584 00:26:20,970 --> 00:26:22,015 Humble you? 585 00:26:24,234 --> 00:26:25,758 Well, I was gonna say really piss me off, 586 00:26:25,845 --> 00:26:27,368 but, okay, yeah, sure.[CHUCKLING] 587 00:26:27,455 --> 00:26:29,326 Humble me.All right. 588 00:26:29,413 --> 00:26:32,025 Oh, what, your passing didn't make a big enough splash? 589 00:26:32,112 --> 00:26:34,157 A girl can hope. 590 00:26:34,244 --> 00:26:37,247 Parents?Deceased. 591 00:26:37,334 --> 00:26:39,119 Brothers and sisters?Only child. 592 00:26:39,206 --> 00:26:40,816 Goldfish?No. 593 00:26:43,776 --> 00:26:45,560 What do you want from me, Caffrey? 594 00:26:45,647 --> 00:26:48,128 Who says I want anything?I do. 595 00:26:48,215 --> 00:26:51,261 You're a con man. You smile for a living. 596 00:26:51,348 --> 00:26:53,699 And you're smiling at me right now, 597 00:26:53,786 --> 00:26:55,526 so I know that you want something. 598 00:26:55,614 --> 00:26:57,398 All right. 599 00:26:58,529 --> 00:27:00,488 I would love 600 00:27:00,575 --> 00:27:02,272 for you to pass me that fortune cookie. 601 00:27:10,454 --> 00:27:11,760 You first. 602 00:27:15,155 --> 00:27:17,940 Apparently, excitement and intrigue follow me. 603 00:27:18,027 --> 00:27:20,334 How about you?I make delicious soups. 604 00:27:22,031 --> 00:27:24,555 Confucius has you pegged.It's true, actually, I do. 605 00:27:24,643 --> 00:27:25,774 Yeah? 606 00:27:25,861 --> 00:27:28,777 [CELL PHONE RINGING] 607 00:27:28,864 --> 00:27:30,605 Hey, Peter. Got word from surveillance. 608 00:27:30,692 --> 00:27:32,912 Halbridge just hired a crew to do some landscaping 609 00:27:32,999 --> 00:27:34,304 at Ridgemont tomorrow. 610 00:27:34,391 --> 00:27:36,655 He took the bait? Yep. 611 00:27:38,265 --> 00:27:40,920 Halbridge is digging up Ridgemont. 612 00:27:41,007 --> 00:27:42,095 I'll toast to that. 613 00:27:51,844 --> 00:27:53,759 [DRILLING] 614 00:27:57,763 --> 00:28:00,069 MAN 1: Whoa, whoa, whoa. Stop, stop. 615 00:28:00,156 --> 00:28:02,158 Get that up. Come on, guys. 616 00:28:02,245 --> 00:28:03,725 Get the crane over here.MAN 2: All right. 617 00:28:03,812 --> 00:28:05,596 Okay. 618 00:28:05,684 --> 00:28:08,382 MAN 1: Come on.Let's see what they've found. 619 00:28:08,469 --> 00:28:10,558 MAN 1: Let's go. Come on, quick, we gotta get-- 620 00:28:10,645 --> 00:28:12,603 PETER: FBI.MAN 1: Get this done. 621 00:28:12,691 --> 00:28:14,780 I need everyone to put their tools down 622 00:28:14,867 --> 00:28:16,956 and step away from the hole.AGENT: Put it down. 623 00:28:17,043 --> 00:28:19,480 MAN 1: All right, down here.AGENT: Just put it down, guy. 624 00:28:19,567 --> 00:28:22,004 MAN 2: Okay.MAN 3: Easy. 625 00:28:23,789 --> 00:28:25,791 Excuse me. 626 00:28:25,878 --> 00:28:28,097 Oh, hey.AGENT: Ready to open it up? 627 00:28:28,184 --> 00:28:30,665 Can't be our bonds.No. 628 00:28:30,752 --> 00:28:33,712 Whatever Halbridge is hiding has been here for years. 629 00:28:33,799 --> 00:28:36,149 He's bound to have more than one skeleton. 630 00:28:36,236 --> 00:28:38,804 AGENT: Agent Burke, open it?Yeah, go ahead, get it open. 631 00:28:38,891 --> 00:28:40,414 There you go. 632 00:28:40,501 --> 00:28:42,329 [♪♪♪] 633 00:28:44,157 --> 00:28:45,549 MAN 1: Oh, gee. 634 00:28:45,636 --> 00:28:48,988 MAN 2: Oh.MAN 3: Ew. 635 00:28:49,075 --> 00:28:51,077 Looks like you were right about those skeletons. 636 00:28:57,823 --> 00:28:59,128 ELIZABETH: How's the case going? 637 00:28:59,215 --> 00:29:02,044 We're making headway. We just dug up some new evidence. 638 00:29:02,131 --> 00:29:04,177 That was some sort of pun, wasn't it? 639 00:29:04,264 --> 00:29:07,093 I could've also said we found a body of evidence. 640 00:29:07,180 --> 00:29:08,616 I get it. You're very, very funny. 641 00:29:08,703 --> 00:29:09,922 I'm here all week. 642 00:29:10,009 --> 00:29:12,141 Don't forget to tip your waitress. 643 00:29:12,228 --> 00:29:14,491 So does that mean that Sara gets to go home? 644 00:29:14,578 --> 00:29:16,885 Soon, I hope. 645 00:29:16,972 --> 00:29:19,453 Well, have you talked to her?Yeah, I'm gonna update her now. 646 00:29:19,540 --> 00:29:21,237 No, I meant have you talked to her? 647 00:29:21,324 --> 00:29:24,197 Like a person.I'm not a shrink. 648 00:29:24,284 --> 00:29:26,199 You've got a pretty good bedside manner. 649 00:29:26,286 --> 00:29:27,287 Don't pretend you don't. 650 00:29:27,374 --> 00:29:29,506 All right, you twisted my arm. 651 00:29:29,593 --> 00:29:31,726 I love you.I love you too. 652 00:29:39,908 --> 00:29:43,477 Hey, how you doing? 653 00:29:43,564 --> 00:29:45,392 Me? I'm good, I'm fine. 654 00:29:45,479 --> 00:29:47,220 That's a nice outfit. 655 00:29:47,307 --> 00:29:49,048 Going somewhere?No. 656 00:29:49,135 --> 00:29:50,614 No, I'm just pretending. 657 00:29:50,701 --> 00:29:52,442 Dress how you want to feel, right? 658 00:29:54,096 --> 00:29:55,532 Neal came by. We had a nice little chat. 659 00:29:55,619 --> 00:29:57,621 Is he in one piece?Yes, I left him whole. 660 00:29:57,708 --> 00:29:59,885 Good, I prefer him that way.Yeah. 661 00:29:59,972 --> 00:30:01,712 These flowers from him? 662 00:30:01,800 --> 00:30:06,630 Um, no, my company sent these to the funeral home for me. 663 00:30:06,717 --> 00:30:08,241 Oh. 664 00:30:08,328 --> 00:30:10,417 We had everything forwarded from the funeral home. 665 00:30:10,504 --> 00:30:12,201 It's evidence. Yeah. 666 00:30:12,288 --> 00:30:14,247 It's carnations. 667 00:30:14,334 --> 00:30:17,293 That's all I'm worth. It might as well be weeds. 668 00:30:17,380 --> 00:30:21,036 PETER: Well, I don't think that's fair to carnations. 669 00:30:21,123 --> 00:30:23,604 Well, you gotta admit they brighten up the place. 670 00:30:25,998 --> 00:30:27,956 Did you find anything at Ridgemont? 671 00:30:28,043 --> 00:30:30,176 A body. 672 00:30:30,263 --> 00:30:32,308 Ah-- Whose?I don't know yet. 673 00:30:32,395 --> 00:30:34,310 The clothing's from the mid-80s. 674 00:30:34,397 --> 00:30:36,312 Looks like a blunt force to the head. 675 00:30:36,399 --> 00:30:38,575 No ID, no direct links to Halbridge. 676 00:30:38,662 --> 00:30:40,751 Okay, well, then what can I do?Nothing. 677 00:30:40,839 --> 00:30:42,971 Tonight you can rest. 678 00:30:43,058 --> 00:30:44,668 That's what you can do. 679 00:30:44,755 --> 00:30:48,150 When this thing is over, you... 680 00:30:48,237 --> 00:30:50,326 You can get back to your life. 681 00:30:51,980 --> 00:30:53,242 Maybe find something 682 00:30:53,329 --> 00:30:54,548 that doesn't fit in these boxes. 683 00:30:54,635 --> 00:30:56,593 Oh, all right. 684 00:30:56,680 --> 00:30:58,857 You're getting paid by the hour now. 685 00:30:58,944 --> 00:31:00,162 Okay. 686 00:31:00,249 --> 00:31:02,295 My advice? 687 00:31:02,382 --> 00:31:05,211 Get a life. You work too hard. 688 00:31:05,298 --> 00:31:07,604 And you don't? 689 00:31:07,691 --> 00:31:09,998 What is it they say? We can sleep when we're dead? 690 00:31:10,085 --> 00:31:12,087 It's a good idea. You're dead. 691 00:31:12,174 --> 00:31:13,175 So get some rest. 692 00:31:13,262 --> 00:31:14,437 [CHUCKLES] 693 00:31:14,524 --> 00:31:17,310 Forensic will be here tomorrow. 694 00:31:17,397 --> 00:31:20,052 And you can jump back in then. 695 00:31:20,139 --> 00:31:21,967 Okay. 696 00:31:37,156 --> 00:31:40,246 All right, I'll make us coffee. 697 00:31:46,469 --> 00:31:48,384 PETER: Oh, yeah, right?SARA: Right. 698 00:31:48,471 --> 00:31:50,821 PETER: Yeah, the way that S moves like that. 699 00:31:50,909 --> 00:31:53,476 SARA: Yeah. 700 00:31:53,563 --> 00:31:55,478 Yeah.Very similar. 701 00:31:55,565 --> 00:31:57,916 Did I miss a memo?No. 702 00:31:58,003 --> 00:31:59,787 NEAL: Were we starting earlier? 703 00:31:59,874 --> 00:32:01,136 Forensics came back this morning 704 00:32:01,223 --> 00:32:02,572 with an ID on the body. 705 00:32:02,659 --> 00:32:04,661 And?You're gonna love this. 706 00:32:04,748 --> 00:32:06,315 The body buried under Ridgemont 707 00:32:06,402 --> 00:32:10,145 was identified as one Edgar Halbridge. 708 00:32:10,232 --> 00:32:11,799 Halbridge is the corpse?Yep. 709 00:32:11,886 --> 00:32:13,932 So the man we know as Edgar Halbridge is an imposter. 710 00:32:14,019 --> 00:32:15,368 Yep.Who is he, then? 711 00:32:15,455 --> 00:32:18,240 We spent the morning comparing a signature of Halbridge's 712 00:32:18,327 --> 00:32:21,330 to every Ridgemont lease from the early to mid-'80s. 713 00:32:21,417 --> 00:32:23,637 We found a pretty good match. 714 00:32:23,724 --> 00:32:25,465 Steve Price. 715 00:32:25,552 --> 00:32:27,249 He was a tenant at Ridgemont, 716 00:32:27,336 --> 00:32:29,164 same time the real Halbridge was living there. 717 00:32:29,251 --> 00:32:30,557 So you think Price killed Halbridge 718 00:32:30,644 --> 00:32:32,211 and took his identity, why? 719 00:32:32,298 --> 00:32:33,864 The real Halbridge had no family. 720 00:32:33,952 --> 00:32:36,345 But was coming into some serious cash 721 00:32:36,432 --> 00:32:38,434 from an inheritance. Price was poor. 722 00:32:38,521 --> 00:32:40,697 So Price knocks him off and then steals his identity. 723 00:32:40,784 --> 00:32:42,482 Halbridge's body is lying there 724 00:32:42,569 --> 00:32:44,223 at Ridgemont, driving Price crazy. 725 00:32:44,310 --> 00:32:46,268 His own "Tell-Tale Heart."God. 726 00:32:46,355 --> 00:32:47,922 Yep. What? 727 00:32:48,009 --> 00:32:50,185 Peter told me you would bring up The Tell-Tale Heart. 728 00:32:50,272 --> 00:32:52,274 Oh. I'm glad my grasp of gothic fiction 729 00:32:52,361 --> 00:32:53,580 is a source of amusement for you. 730 00:32:53,667 --> 00:32:55,408 He buys the property, 731 00:32:55,495 --> 00:32:57,105 it isn't worth the risk of digging up the body. 732 00:32:57,192 --> 00:32:58,324 So he cements over it 733 00:32:58,411 --> 00:33:00,152 and makes sure no one ever digs there. 734 00:33:00,239 --> 00:33:01,805 You start poking around Ridgemont. 735 00:33:01,892 --> 00:33:03,851 That's why he wants you killed. 736 00:33:03,938 --> 00:33:06,680 I like it. In theory. 737 00:33:06,767 --> 00:33:08,508 Yeah, but that's all it is, a theory. 738 00:33:08,595 --> 00:33:11,337 We've got the signature, but it isn't definitive. 739 00:33:11,424 --> 00:33:13,121 No, if we're gonna prove murder one, 740 00:33:13,208 --> 00:33:15,123 we're gonna need more evidence. 741 00:33:15,210 --> 00:33:17,038 Thank you, pay up.We had a bet. 742 00:33:17,125 --> 00:33:18,779 I told her you'd say, "We need more evidence." 743 00:33:18,866 --> 00:33:19,998 We do. 744 00:33:20,085 --> 00:33:22,304 And we still don't have the bonds. 745 00:33:22,391 --> 00:33:23,871 What if we kill two birds, so to speak? 746 00:33:23,958 --> 00:33:25,438 Make Halbridge admit he's Steve Price 747 00:33:25,525 --> 00:33:27,396 and reveal the bonds. 748 00:33:27,483 --> 00:33:28,571 Great. What's the plan? 749 00:33:28,658 --> 00:33:30,138 How would you feel 750 00:33:30,225 --> 00:33:31,879 about coming back from the dead? 751 00:33:31,966 --> 00:33:33,794 [♪♪♪] 752 00:33:44,500 --> 00:33:47,634 This is what you found underneath one of my buildings? 753 00:33:47,721 --> 00:33:49,592 It is.How did they die? 754 00:33:49,679 --> 00:33:50,506 We think it was murder. 755 00:33:50,593 --> 00:33:53,988 Unfortunate. 756 00:33:54,075 --> 00:33:56,991 Have you had any luck identifying it? 757 00:33:57,078 --> 00:33:58,862 Not yet. 758 00:33:58,949 --> 00:34:00,908 We'll know more when the lab work comes back, 759 00:34:00,995 --> 00:34:03,563 which takes weeks with older remains like this. 760 00:34:03,650 --> 00:34:06,696 I was hoping that you might be able to help us. 761 00:34:06,783 --> 00:34:10,352 I bought the building 20 years ago. 762 00:34:10,439 --> 00:34:12,006 It's before my time. 763 00:34:12,093 --> 00:34:16,054 There is one thing you might be able to help us with. 764 00:34:17,881 --> 00:34:20,406 I assume you recognize this woman. 765 00:34:20,493 --> 00:34:22,582 Do I? You should. 766 00:34:22,669 --> 00:34:25,193 Sara Ellis, insurance investigator 767 00:34:25,280 --> 00:34:27,543 working with Sterling Bosch. 768 00:34:27,630 --> 00:34:28,892 She was investigating you 769 00:34:28,979 --> 00:34:30,981 concerning stolen bearer bonds. 770 00:34:31,069 --> 00:34:32,287 Ah. 771 00:34:32,374 --> 00:34:34,855 Yes, I read about her recent misfortune. 772 00:34:34,942 --> 00:34:37,162 What did she, uh, have to do with this? 773 00:34:37,249 --> 00:34:40,078 Does, present tense. 774 00:34:40,165 --> 00:34:41,818 This photo was taken yesterday. 775 00:34:41,905 --> 00:34:45,039 It appears she's alive. 776 00:34:45,126 --> 00:34:46,519 Her death was faked. 777 00:34:49,696 --> 00:34:51,698 Why would she do that?I don't know. 778 00:34:51,785 --> 00:34:52,612 But she was the one 779 00:34:52,699 --> 00:34:54,788 who tipped us off about the body. 780 00:34:54,875 --> 00:34:58,444 We think that she's working with this man. 781 00:35:00,446 --> 00:35:02,535 You know him?What's his name? 782 00:35:02,622 --> 00:35:04,711 Steve Price. 783 00:35:06,713 --> 00:35:08,541 That may be an alias. We're not sure. 784 00:35:08,628 --> 00:35:10,369 Does the name ring a bell? 785 00:35:12,371 --> 00:35:14,373 Steve. Price. 786 00:35:16,070 --> 00:35:18,812 No.Mmm. 787 00:35:18,899 --> 00:35:20,292 Well, we think these two 788 00:35:20,379 --> 00:35:22,642 might be targeting you in some way. 789 00:35:22,729 --> 00:35:25,819 If something comes up, please let me know. 790 00:35:25,906 --> 00:35:28,735 We're here to help. 791 00:35:28,822 --> 00:35:30,040 Thank you.You're welcome. 792 00:35:30,128 --> 00:35:32,173 Keep those photos.I will. 793 00:35:32,260 --> 00:35:34,088 [♪♪♪] 794 00:35:41,443 --> 00:35:43,924 Nico, get in here. 795 00:35:47,971 --> 00:35:49,930 You're getting better at planting bugs than Caffrey. 796 00:35:50,017 --> 00:35:53,760 He's talking?Yep. 797 00:35:53,847 --> 00:35:55,936 HALBRIDGE: He played me. They both played me. 798 00:35:56,023 --> 00:35:57,894 NICO: How could they know about the body? 799 00:35:57,981 --> 00:35:59,766 HALBRIDGE: I don't know, but they know who I am. 800 00:35:59,853 --> 00:36:01,550 Oh, it's time to move. 801 00:36:01,637 --> 00:36:03,161 Got him. 802 00:36:03,248 --> 00:36:05,119 [KNOCKING ON DOOR] 803 00:36:07,643 --> 00:36:09,471 Did it work?It worked. 804 00:36:09,558 --> 00:36:12,822 Wine, please. Bringing Sara back from the dead was brilliant. 805 00:36:12,909 --> 00:36:14,520 Sterling Bosch release the mail? 806 00:36:14,607 --> 00:36:16,565 You had a very specific Syrah here 807 00:36:16,652 --> 00:36:18,350 that I wanted to try, but it's gone missing. 808 00:36:18,437 --> 00:36:19,699 I drank it. The pinot is fine. 809 00:36:19,786 --> 00:36:22,092 Mozz, the mail.Yes, they released it. 810 00:36:22,180 --> 00:36:23,833 The package from the FAA, 811 00:36:23,920 --> 00:36:26,096 containing the cockpit voice recording 812 00:36:26,184 --> 00:36:29,535 is now sitting amidst a pile of envelopes on her desk, 813 00:36:29,622 --> 00:36:31,885 or so I was told by a very perky assistant. 814 00:36:31,972 --> 00:36:33,408 Good. 815 00:36:33,495 --> 00:36:35,802 So how are you gonna get it from her? 816 00:36:35,889 --> 00:36:37,760 If we take Halbridge down, the first thing 817 00:36:37,847 --> 00:36:39,588 Sara's gonna want to do is get out of that building. 818 00:36:39,675 --> 00:36:42,025 An impulse I understand. 819 00:36:42,112 --> 00:36:43,679 Sterling Bosch is on the way home. 820 00:36:43,766 --> 00:36:45,072 She'll stop and pick up her mail? 821 00:36:45,159 --> 00:36:46,813 She's a workaholic, everybody likes mail. 822 00:36:46,900 --> 00:36:49,076 This is true. 823 00:36:49,163 --> 00:36:50,730 To the unopened package 824 00:36:50,817 --> 00:36:54,908 and the tantalizing mystery it contains. 825 00:36:54,995 --> 00:36:56,997 You want me to steal it?She has a gun. 826 00:36:57,084 --> 00:36:58,651 Is it still pointing at you?No. 827 00:36:58,738 --> 00:37:00,435 I've convinced her I'm not trying to kill her. 828 00:37:00,522 --> 00:37:02,002 Well, you are a charmer. 829 00:37:05,223 --> 00:37:08,226 I think I've got a plan that's a little less illegal 830 00:37:08,313 --> 00:37:09,488 than breaking and entering. 831 00:37:09,575 --> 00:37:11,054 What do you need?A car. 832 00:37:11,141 --> 00:37:13,013 You don't drive.I don't drive often. 833 00:37:13,100 --> 00:37:15,102 Do you think the lady will accept a ride from you? 834 00:37:15,189 --> 00:37:16,712 Beats packing everything into a cab. 835 00:37:16,799 --> 00:37:19,454 I drink to your charm, sir. 836 00:37:23,241 --> 00:37:24,807 TELLER: Did you get everything you need? 837 00:37:24,894 --> 00:37:26,592 HALBRIDGE: Yes, I did.Thank you, Mr. Price. 838 00:37:26,679 --> 00:37:27,984 Of course. 839 00:37:28,071 --> 00:37:31,205 Steve Price? 840 00:37:31,292 --> 00:37:32,989 FBI. 841 00:37:33,076 --> 00:37:34,513 Did this man remove something 842 00:37:34,600 --> 00:37:36,689 from a security box belonging to Steve Price? 843 00:37:36,776 --> 00:37:38,517 Yes.Can I see some ID? 844 00:37:42,869 --> 00:37:44,523 I think you'll find everything's in order. 845 00:37:48,396 --> 00:37:51,399 Excuse me.Where you headed, Steve? 846 00:37:51,486 --> 00:37:54,663 You're under arrest for the murder of Edgar Halbridge. 847 00:37:54,750 --> 00:37:56,665 I wonder what's in here. 848 00:37:56,752 --> 00:37:58,928 Ah, goldfish. 849 00:37:59,015 --> 00:38:01,540 These are pretty. 850 00:38:02,802 --> 00:38:05,370 Got them.Thank God. 851 00:38:05,457 --> 00:38:07,633 I can finally take a shower that doesn't involve a sink. 852 00:38:07,720 --> 00:38:09,199 Huh... 853 00:38:09,287 --> 00:38:11,811 I imagined the FBI had showers somewhere in the building. 854 00:38:11,898 --> 00:38:13,421 It's funny how we have these mental images 855 00:38:13,508 --> 00:38:14,727 that don't always match reality. 856 00:38:14,814 --> 00:38:16,816 Huh. Get me a cab. 857 00:38:16,903 --> 00:38:18,644 Well, I'm headed that way. 858 00:38:18,731 --> 00:38:20,080 You have a car now? 859 00:38:20,167 --> 00:38:22,822 Which agent's ride are you about to steal? 860 00:38:22,909 --> 00:38:25,520 Borrow. I'll leave a note and everything. 861 00:38:25,607 --> 00:38:26,913 I'll get the Raphael.Yes. 862 00:38:27,000 --> 00:38:29,611 I don't want you to forget it. 863 00:38:29,698 --> 00:38:31,700 You don't pack light, do you? 864 00:38:31,787 --> 00:38:33,746 [♪♪♪] 865 00:38:45,627 --> 00:38:47,368 Found a gun on the driver. 866 00:38:47,455 --> 00:38:49,805 Any luck on the suitcase with the gun they gave Neal? 867 00:38:49,892 --> 00:38:52,591 Nothing, maybe they dumped it.Keep looking. 868 00:38:52,678 --> 00:38:53,766 Okay. 869 00:39:03,515 --> 00:39:05,125 Where's Mr. Black? 870 00:39:05,212 --> 00:39:06,518 The Canadians are holding him. 871 00:39:06,605 --> 00:39:07,562 You sure?Last we checked. 872 00:39:07,649 --> 00:39:09,129 Find out. 873 00:39:13,655 --> 00:39:15,701 Mr. Black, he's here, isn't he? 874 00:39:17,572 --> 00:39:19,922 Your boss got a pricey lawyer. 875 00:39:20,009 --> 00:39:21,446 I don't recall him saying you got one. 876 00:39:23,883 --> 00:39:25,885 Do you want to be charged as an accessory 877 00:39:25,972 --> 00:39:27,626 to another murder or do you want to talk to me? 878 00:39:27,713 --> 00:39:30,803 Peter, the Canadians released Black 12 hours ago. 879 00:39:30,890 --> 00:39:32,326 Didn't have anything to charge him with. 880 00:39:32,413 --> 00:39:33,414 Oh, damn it. 881 00:39:33,501 --> 00:39:34,937 He was in your car. 882 00:39:35,024 --> 00:39:36,156 Where is he now? 883 00:39:38,419 --> 00:39:39,942 He came back to finish the job. 884 00:39:41,509 --> 00:39:43,990 Where's Sara? 885 00:39:49,169 --> 00:39:51,824 [♪♪♪] 886 00:39:51,911 --> 00:39:53,173 Where do you want these? 887 00:39:53,260 --> 00:39:54,914 Oh, uh, you can just put them right back there. 888 00:39:55,001 --> 00:39:57,699 Thank you. 889 00:39:57,786 --> 00:39:59,440 [SIGHS] 890 00:39:59,527 --> 00:40:00,746 You know, Neal, for an art thief-- 891 00:40:00,833 --> 00:40:02,487 Alleged art thief. 892 00:40:02,574 --> 00:40:04,576 Yeah. For an art thief, 893 00:40:04,663 --> 00:40:07,056 you certainly have your moments. 894 00:40:09,972 --> 00:40:12,322 Oh, I doubt you'll be saying that after a shower 895 00:40:12,410 --> 00:40:13,541 and a few hours of sleep. 896 00:40:13,628 --> 00:40:15,848 Yeah, you're probably right. 897 00:40:15,935 --> 00:40:18,677 Oh, brother, it never ends. 898 00:40:20,243 --> 00:40:23,159 What is this? 899 00:40:23,246 --> 00:40:25,118 [♪♪♪] 900 00:40:27,816 --> 00:40:29,427 [CLATTERING] 901 00:40:38,740 --> 00:40:40,525 [♪♪♪] 902 00:40:52,580 --> 00:40:54,234 NEAL: Hey. 903 00:40:55,931 --> 00:40:57,498 Drop it now. 904 00:40:57,585 --> 00:41:00,283 I said, drop it. 905 00:41:00,370 --> 00:41:02,242 I'd listen to her if I were you. 906 00:41:08,770 --> 00:41:10,511 Get him out of here. 907 00:41:10,598 --> 00:41:12,557 AGENT: Come on, let's go. 908 00:41:14,036 --> 00:41:16,561 What are you doing here?She needed a ride. 909 00:41:20,565 --> 00:41:22,131 Excitement and intrigue. 910 00:41:22,218 --> 00:41:23,611 They follow me wherever I go. 911 00:41:23,698 --> 00:41:25,134 That's probably true for both of us. 912 00:41:25,221 --> 00:41:28,442 Yeah. Looking forward to trying that soup. 913 00:41:30,052 --> 00:41:31,706 Soup? 914 00:41:31,793 --> 00:41:33,926 [♪♪♪] 915 00:41:38,234 --> 00:41:39,627 PETER: Neal? 916 00:41:46,982 --> 00:41:48,767 [♪♪♪]