1 00:00:02,378 --> 00:00:04,170 NARRATOR: Previously on White CoIlar: 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,714 Found the ring. It's Peter. 3 00:00:06,882 --> 00:00:08,591 NEAL: I saw your ring. What? 4 00:00:08,759 --> 00:00:11,344 I know you got kate. A Iot of us have those rings. 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,013 HeIIo, Kate. We need to taIk about NeaI. 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,766 Neal stole a ?iece. This one is s?ecial. 7 00:00:17,476 --> 00:00:18,601 It's a music box. 8 00:00:18,769 --> 00:00:20,770 PETER: You have the right to remain siIent. 9 00:00:20,938 --> 00:00:24,607 NEAL: I didn't do this. I was set u? by someone very cIose to you. 10 00:00:24,775 --> 00:00:26,275 Now, I'm positive it's FowIer. 11 00:00:26,443 --> 00:00:28,736 FowIer? My God, they tapped my phone. 12 00:00:28,904 --> 00:00:30,613 Found this stuck on my home phone. 13 00:00:30,781 --> 00:00:33,783 I'm not done with this investigation. Neither am I. 14 00:00:33,951 --> 00:00:36,119 kate. KATE [ON PHONE]: 'ou can't trust anyone. 15 00:00:36,286 --> 00:00:37,453 kate. 16 00:00:37,621 --> 00:00:40,581 She wants this music box. There's something inside it. 17 00:00:40,749 --> 00:00:43,418 It's holding some secret. I wanna see it. 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,630 I'm gonna need some time. 19 00:00:51,885 --> 00:00:53,261 NEAL: Good weekend? PETER: Great. 20 00:00:53,429 --> 00:00:55,930 New york won 4-3 in overtime. How was the Guggenheim? 21 00:00:56,098 --> 00:00:58,766 ExceIlent. Saw a rumination on the physicaIity of space... 22 00:00:58,934 --> 00:01:00,518 ...and the nature of scuIpture. 23 00:01:00,686 --> 00:01:03,146 Glad I missed it. Back at you. 24 00:01:03,313 --> 00:01:06,107 JONES: David SulIivan is waiting for you in the conference room. 25 00:01:06,275 --> 00:01:07,900 Perfect. What's wrong? 26 00:01:08,068 --> 00:01:11,028 He's been caIIing aIl week about a mortgage-fraud case. 27 00:01:11,196 --> 00:01:15,575 It's a pretty cut-and-dry foreclosure. I don't know what eIse we can do. 28 00:01:15,743 --> 00:01:17,285 He brought his IittIe girI. 29 00:01:17,578 --> 00:01:20,079 Aw, jeez. He's playing the sym?athy card. 30 00:01:20,247 --> 00:01:22,373 Is it working? Yep. 31 00:01:22,541 --> 00:01:24,167 Thanks. 32 00:01:24,334 --> 00:01:25,460 Let's go taIk to him. 33 00:01:25,627 --> 00:01:29,088 What, you need me for this? You're uncomfortable around the 6-year-oId. 34 00:01:29,256 --> 00:01:31,174 I don't s?eak that Ianguage. I do? 35 00:01:31,341 --> 00:01:33,676 Yeah, you do, Peter Pan. Come on. 36 00:01:34,511 --> 00:01:36,053 Mr. SuIIivan. 37 00:01:36,221 --> 00:01:39,182 And this must be.... DAVID: AIlison. 38 00:01:39,641 --> 00:01:42,393 That's a 51 5 Form, not a coIoring book. 39 00:01:42,561 --> 00:01:46,272 I'm sure the bureau wiIl get by without it. Encourage that artistic abiIity. 40 00:01:46,940 --> 00:01:48,483 What's going on, Mr. SuIIivan? 41 00:01:48,650 --> 00:01:50,818 The bank forecIoses on our home in a week. 42 00:01:50,986 --> 00:01:54,447 Mr. SuIIivan's father recentIy passed. I'm sorry to hear that. 43 00:01:54,615 --> 00:01:58,701 He Ieft him his home, and before his death, he took out a second mortgage on it. 44 00:01:58,869 --> 00:02:01,788 He didn't take out a second mortgage. He would never do that. 45 00:02:01,955 --> 00:02:05,291 Someone cheated us. I looked at your case, Mr. SuIIivan. 46 00:02:05,459 --> 00:02:07,335 I'm sorry, but things Iike this ha?pen. 47 00:02:07,503 --> 00:02:10,129 Was your father in debt? He wasn't in debt. I know him. 48 00:02:10,297 --> 00:02:15,343 Do you? Last three years of his Iife, he was in an extended-care center. 49 00:02:15,511 --> 00:02:18,930 You onIy visited four times. I toId you, I Iooked at your case. 50 00:02:19,097 --> 00:02:20,681 Look... 51 00:02:21,225 --> 00:02:23,392 ...my dad was a hard man. 52 00:02:23,894 --> 00:02:26,729 Near the end of his Iife, he wanted to know his granddaughter. 53 00:02:26,897 --> 00:02:30,775 She got us past our differences. He wanted to give her a home to grow up in. 54 00:02:30,943 --> 00:02:35,738 That's how I know my father wouldn't take out a second mortgage to pIay bIackjack. 55 00:02:36,615 --> 00:02:37,740 You're our Iast chance. 56 00:02:43,747 --> 00:02:45,039 ALLISON: That's you. 57 00:02:46,458 --> 00:02:47,708 [SIGHS] 58 00:02:52,047 --> 00:02:54,674 We'II Iook into it. No promises. 59 00:02:58,929 --> 00:03:00,221 NEAL: It's pretty cut and dry. 60 00:03:00,389 --> 00:03:03,808 Bank has paperwork signed and notarized. 61 00:03:03,976 --> 00:03:06,060 I see why you didn't wanna take this on. 62 00:03:06,228 --> 00:03:08,604 Maybe I'm gIad I changed my mind. Find something? 63 00:03:08,772 --> 00:03:12,066 Tried to calI the N.Y.P.D. detective SulIivan spoke to originalIy. 64 00:03:12,234 --> 00:03:14,360 Yeah? Turns out he's retired. 65 00:03:14,528 --> 00:03:16,195 So? How many detectives you know... 66 00:03:16,363 --> 00:03:18,865 ...retire at 35? It's worth Iooking into. 67 00:03:19,032 --> 00:03:22,118 Think we should ask him for coffee? I never say no to coffee. 68 00:03:32,880 --> 00:03:35,798 Mr. Herrera, thanks for coming. I'm Agent Burke. 69 00:03:36,717 --> 00:03:37,800 Who's this? 70 00:03:38,427 --> 00:03:39,594 I'm with the FBI. 71 00:03:40,470 --> 00:03:45,600 Um, no. He's with the FbI. Fed couIdn't afford those cufflinks. 72 00:03:45,976 --> 00:03:48,561 For a retired detective, you don't seem out of practice. 73 00:03:48,729 --> 00:03:50,897 You didn't answer my question. 74 00:03:51,315 --> 00:03:52,398 He's my consuItant. 75 00:03:52,566 --> 00:03:56,569 We're investigating the SulIivan case. RealIy? Why? 76 00:03:56,737 --> 00:03:59,655 Mr. SuIIivan has a daughter, and Peter's a sucker for kids. 77 00:03:59,823 --> 00:04:02,992 You know, you cIeared over 90 percent of your cases. 78 00:04:03,160 --> 00:04:06,829 If you don't mind me asking, what made you turn in your resignation? 79 00:04:06,997 --> 00:04:10,458 WeIl, I got tired of the grind. 80 00:04:13,128 --> 00:04:16,672 I swung an early ?ension. l don't know if you're recording this conversation. 81 00:04:16,840 --> 00:04:20,217 But l don't have anything to say. I appreciate the coffee. 82 00:04:20,385 --> 00:04:23,095 Whoa, whoa, whoa. Burned your career for this case. 83 00:04:23,263 --> 00:04:24,305 You're gonna walk away? 84 00:04:24,473 --> 00:04:28,184 Like l said, I got nothing to say. SulIivan's a dud. 85 00:04:28,352 --> 00:04:31,604 Let it go. Thanks for the coffee. 86 00:04:40,447 --> 00:04:42,031 You know what? 87 00:04:42,699 --> 00:04:43,741 Let me leave a tip. 88 00:04:43,909 --> 00:04:45,284 Oh, I got it. I insist. 89 00:04:46,662 --> 00:04:48,704 It's the Ieast I can do. 90 00:05:01,802 --> 00:05:03,970 That was cryptic. 91 00:05:04,680 --> 00:05:08,140 Four doIlars and 76 cents. For three cu?s of coffee. 92 00:05:08,308 --> 00:05:10,393 Pretty generous for a retired cop's saIary. 93 00:05:10,560 --> 00:05:13,229 Very generous and very specific. 94 00:05:16,483 --> 00:05:21,404 476. CouId be an area code. Not in America. 95 00:05:21,571 --> 00:05:24,031 Badge number? I don't think so. 96 00:05:24,199 --> 00:05:26,617 For a dud case, Herrera generated a Iot of paperwork. 97 00:05:26,785 --> 00:05:29,120 Yeah, he did. 98 00:05:29,287 --> 00:05:30,871 Wait. What do we got here? 99 00:05:31,331 --> 00:05:32,373 476. 100 00:05:32,541 --> 00:05:34,291 What is it? It's an lD number... 101 00:05:34,459 --> 00:05:37,044 ...for a federaI district judge. 102 00:05:37,212 --> 00:05:40,089 They stamp these on the files for every case you preside over. 103 00:05:40,757 --> 00:05:42,008 NEAL: "Judge MicheIIe CIark." 104 00:05:42,175 --> 00:05:43,592 Do you know her? No. 105 00:05:43,969 --> 00:05:45,594 Herrera said he was leaving a ti?. 106 00:05:45,762 --> 00:05:47,930 Yeah. Maybe Her Honor's not so honorabIe. 107 00:05:48,098 --> 00:05:51,851 One cop already Iost his job over this. You sure you wanna go down this road? 108 00:05:52,269 --> 00:05:53,269 [PETER SIGHS] 109 00:05:53,437 --> 00:05:56,063 Yeah, l do. AIl right. 110 00:06:14,958 --> 00:06:16,542 Hey. 111 00:06:18,086 --> 00:06:20,087 Find anything on Judge CIark? 112 00:06:20,839 --> 00:06:25,926 As your legaI counseI, l advise you to peruse the foIIowing exhibits. 113 00:06:26,094 --> 00:06:28,929 NEAL: Court orders. Search warrants. 114 00:06:29,097 --> 00:06:31,432 This is everything FowIer used when he arrested me. 115 00:06:31,600 --> 00:06:34,643 Check out the fine print. She was FowIer's go-to judge... 116 00:06:34,811 --> 00:06:36,437 ...whiIe he was investigating you. 117 00:06:36,605 --> 00:06:38,481 What's her name doing on search warrants? 118 00:06:38,648 --> 00:06:40,733 Peter and I are working a mortgage-fraud scam. 119 00:06:40,901 --> 00:06:42,902 Warrants which, if they'd been reviewed... 120 00:06:43,070 --> 00:06:45,988 ...by an im?artiaI judge, may have been thrown out. 121 00:06:46,156 --> 00:06:48,657 So Fowler's got a judge in his ?ocket. 122 00:06:48,825 --> 00:06:51,160 That's handy. Peter's gonna Iove this. 123 00:06:51,328 --> 00:06:53,287 Have l taught you nothing? 124 00:06:53,455 --> 00:06:55,581 FowIer's got kate. If his pet judge is dirty... 125 00:06:55,749 --> 00:06:59,001 ...l can use it against him. You telI the suit, he fiIes a report... 126 00:06:59,169 --> 00:07:02,004 ...and FowIer sees you coming. Secrets are safer. 127 00:07:02,172 --> 00:07:05,174 And when you say, "FowIer's got kate--" He does. 128 00:07:05,342 --> 00:07:07,176 What does the suit think? 129 00:07:09,012 --> 00:07:11,847 Your keeper and I actualIy agree on something. 130 00:07:12,015 --> 00:07:16,185 What if she's working with Fowler? I need to taIk to her. Then l'Il know. 131 00:07:18,021 --> 00:07:20,606 Do you trust your FBl buddy? Yeah, l trust him. 132 00:07:21,650 --> 00:07:24,401 TiIl I can't. Vague, in a Zen kind of way. 133 00:07:24,569 --> 00:07:28,322 Look, he met with kate. He must know how to get ahoId of her. 134 00:07:28,490 --> 00:07:30,866 Do you trust him enough to deIiver a message? 135 00:07:32,536 --> 00:07:34,078 PETER: Her Honor, Judge CIark. 136 00:07:34,246 --> 00:07:37,248 How does this nice face get a detective to take an earIy pension? 137 00:07:37,415 --> 00:07:41,085 She must have a Iot of puII. CIark deals ?rimariIy in probate law. 138 00:07:41,253 --> 00:07:43,629 Her Iast case was-- The SulIivan house. 139 00:07:43,797 --> 00:07:46,715 Look at these. Nine properties over the past two years... 140 00:07:46,883 --> 00:07:50,469 ...taken by various banks. She ?resided over aIl of them. 141 00:07:50,637 --> 00:07:51,679 [CELL PHONE RINGS] 142 00:07:51,847 --> 00:07:52,930 Hey, hon. ELlZABETH: Hey. 143 00:07:53,098 --> 00:07:55,391 How wouId you Iike to come home for Iunch? 144 00:07:55,559 --> 00:07:56,809 I'd Iike that a Iot. 145 00:07:56,977 --> 00:07:59,812 Good. I'm trying out a new caterer for an u?coming event. 146 00:07:59,980 --> 00:08:02,773 I would love your opinion on the food. Oh, what's the menu? 147 00:08:02,941 --> 00:08:06,360 WeIl, sam?lings of pâté, couscous, a Iot of fancy stuff. 148 00:08:06,528 --> 00:08:10,531 You know how much I Iove stuff. And feeI free to bring NeaI. 149 00:08:10,699 --> 00:08:13,242 Oh, that's why you're calIing. You wanna borrow him. 150 00:08:13,743 --> 00:08:16,078 I wanna borrow his paIate, and yours as weIl. 151 00:08:16,246 --> 00:08:20,583 My wife's inviting you to Iunch. Good thing is I get to come aIong too. 152 00:08:28,425 --> 00:08:31,760 Stop ?laying with the buttons. I wanna get the map thing. 153 00:08:35,348 --> 00:08:37,725 BIind spot. Got it. 154 00:08:40,896 --> 00:08:42,396 I need to ask you about kate. 155 00:08:43,648 --> 00:08:44,690 I toId you everything. 156 00:08:44,858 --> 00:08:48,194 You didn't teII me how you contacted her. I'm a fed. 157 00:08:48,361 --> 00:08:52,072 If l wanna find someone, I do. Can you get a message to her? 158 00:08:52,490 --> 00:08:54,742 I can try. What do you wanna say? 159 00:08:55,202 --> 00:08:58,871 TeII her l'm starting to wonder if the bottIe realIy did mean goodbye. 160 00:09:06,296 --> 00:09:07,963 PETER: Hey, honey. 161 00:09:09,049 --> 00:09:11,800 Hey, EIizabeth. Thanks for the invite. 162 00:09:11,968 --> 00:09:14,261 Huh. Foie gras. Yeah, l have a Iot of it. 163 00:09:14,429 --> 00:09:17,097 I want you guys to try this one first. Looks great. 164 00:09:17,265 --> 00:09:20,768 Okay. l haven't had time to try them, but they Iook good. 165 00:09:24,856 --> 00:09:26,232 PETER: Ugh. 166 00:09:26,441 --> 00:09:29,985 Oh, yeah. DeIicious. Okay, that's why l wanted to invite NeaI. 167 00:09:30,487 --> 00:09:33,948 Why? Because he's a good liar? No, because he appreciates fine cuisine. 168 00:09:34,115 --> 00:09:36,492 Which this is not. No one couId Iie that weII. 169 00:09:37,118 --> 00:09:38,160 [ELlZAbETH SNIFFS] 170 00:09:38,328 --> 00:09:41,789 Ooh. Yeah, that does smeII bad. Thank God you guys tried it first. 171 00:09:41,957 --> 00:09:43,832 Okay, this caterer's off my Iist. 172 00:09:44,000 --> 00:09:46,335 Who was the other unfortunate guinea ?ig? No one. 173 00:09:46,503 --> 00:09:50,005 Why are there two coffee cups? Oh, I made coffee for the cable guy. 174 00:09:50,173 --> 00:09:53,425 It went out, so he came by to fix it. They got someone out here fast. 175 00:09:53,593 --> 00:09:54,677 When did you caIl them? 176 00:09:54,844 --> 00:09:57,304 They caIIed me. They accidentaIIy cut a ?ower Iine. 177 00:09:57,472 --> 00:10:00,516 They were fixing the cabIe, so they sent someone. It was strange... 178 00:10:00,684 --> 00:10:03,894 ...but l asked the neighbors, and their cable went out as weII. Why? 179 00:10:04,062 --> 00:10:05,229 What's wrong? 180 00:10:05,397 --> 00:10:06,438 [DIALING] 181 00:10:09,567 --> 00:10:12,361 WOMAN [ON RECORDlNG]: The number you have dialed is not in-- 182 00:10:18,201 --> 00:10:22,121 So where's the gaIa your new cIient's hosting? 183 00:10:22,289 --> 00:10:24,248 It's at the Met. It's next week. 184 00:10:24,416 --> 00:10:27,668 I love the Met. They have this fantastic Matisse I've aIways admired. 185 00:10:27,836 --> 00:10:32,006 It's on the second fIoor, right near the fire exit. 186 00:10:42,392 --> 00:10:46,353 Now? Now l am pissed off. 187 00:10:48,481 --> 00:10:51,400 You sus?ected something the moment she mentioned the cable guy. 188 00:10:51,568 --> 00:10:55,571 What aren't you teIIing me? Is it FowIer? I don't wanna taIk about it here. 189 00:10:55,739 --> 00:10:58,824 And there couId be more inside? I'II take care of it. 190 00:10:58,992 --> 00:11:03,329 You can't go through the normaI channeIs. OPR has too much reach inside the bureau. 191 00:11:03,496 --> 00:11:04,580 What do you suggest? 192 00:11:05,081 --> 00:11:07,458 I know a cIeaning guy. Does a great job on my place. 193 00:11:07,625 --> 00:11:10,252 No way. Not him. Honey, we have to put a stop to this. 194 00:11:11,087 --> 00:11:12,254 AIl right, caII your guy. 195 00:11:12,422 --> 00:11:15,924 But l want someone I can trust watching him, in case he-- 196 00:11:16,092 --> 00:11:19,053 Whatever he does. In case he what? 197 00:11:19,220 --> 00:11:22,514 He's odd. In a good way. 198 00:11:23,767 --> 00:11:24,933 Who is this guy? 199 00:11:26,686 --> 00:11:28,354 Mrs. Suit, I take it. 200 00:11:28,521 --> 00:11:30,606 Honey, this is-- The cIeaner. 201 00:11:31,483 --> 00:11:33,108 What, are you seIIing vacuums? 202 00:11:33,610 --> 00:11:36,070 I do not take your assumption as an affront... 203 00:11:36,237 --> 00:11:38,864 ...but as vindication of my abiIity to bIend in. 204 00:11:43,995 --> 00:11:47,956 So, what are you doing? PETER: He's taking care of our bug problem. 205 00:11:48,124 --> 00:11:52,252 Is that a night-vision spotting scope? Oh, $50. 206 00:11:52,420 --> 00:11:55,881 Russian military surpIus. Why do you have it? 207 00:11:56,049 --> 00:11:59,676 Oh, the real question is, why don't you? 208 00:12:00,428 --> 00:12:02,471 WeIl, in any case, we reaIly appreciate your heIp. 209 00:12:02,639 --> 00:12:04,348 [kNOCk ON DOOR] 210 00:12:06,518 --> 00:12:07,559 Hey, Jones. Hey. 211 00:12:07,727 --> 00:12:09,728 Thanks for coming. Yeah. 212 00:12:09,896 --> 00:12:12,022 AIl right, listen, that's him. 213 00:12:12,190 --> 00:12:14,775 Make sure EIizabeth is safe. You got it. 214 00:12:15,318 --> 00:12:16,902 NEAL: Satch. 215 00:12:18,988 --> 00:12:20,447 Hey, Moz. 216 00:12:20,615 --> 00:12:21,865 [BUG DETECTOR HUMMING] 217 00:12:22,033 --> 00:12:24,660 CIean. Thanks, NeaI, for waIking Satch. 218 00:12:24,828 --> 00:12:28,122 Yeah, anytime. So you sure he won't try anything? 219 00:12:28,289 --> 00:12:30,416 Do you have any rare paintings or coins? No. 220 00:12:30,583 --> 00:12:31,625 Then you'lI be okay. 221 00:12:31,793 --> 00:12:34,503 MOZZIE: ls this Gorham siIverware? It's rather unique. 222 00:12:34,671 --> 00:12:36,672 Maybe you shouId keep an eye on him. Yeah. 223 00:12:36,840 --> 00:12:39,174 MOZZIE: Oh, a Baccarat vase. 224 00:12:40,176 --> 00:12:43,345 I don't know what case you guys are working on, but wrap it up fast. 225 00:12:43,513 --> 00:12:46,807 Come on, Satch. See you, buddy. 226 00:12:47,851 --> 00:12:49,435 Think he'II be okay here? 227 00:12:49,602 --> 00:12:51,520 ELlZABETH: Okay, l don't think he bugged the dog. 228 00:12:51,688 --> 00:12:52,938 MOZZIE: Amateur. 229 00:12:53,106 --> 00:12:55,524 I don't wanna stick around to find out. Me either. 230 00:12:55,692 --> 00:12:58,944 Besides, you have some expIaining to do. 231 00:12:59,320 --> 00:13:02,072 PETER: Fowler was trying to protect his judge for Operation Mentor. 232 00:13:02,240 --> 00:13:03,365 Why didn't you teII me? 233 00:13:03,533 --> 00:13:06,660 NEAL: I was getting to it. He knows I puIIed our detective's file. 234 00:13:06,828 --> 00:13:09,204 He reaIizes you're on his traiI, he comes after you. 235 00:13:09,372 --> 00:13:11,039 Us. Comes after us. 236 00:13:11,207 --> 00:13:13,834 Maybe we can get to him first through Judge CIark. 237 00:13:14,002 --> 00:13:16,462 This thing FowIer wants from you, the music box... 238 00:13:16,629 --> 00:13:19,381 ...better pIay one catchy tune. It's worth it. 239 00:13:19,549 --> 00:13:22,885 Why are guys Iike you interested in antiques with a dangerous history? 240 00:13:23,052 --> 00:13:26,221 Because they have a Iasting impact. Look at how they're affecting us. 241 00:13:26,389 --> 00:13:29,850 UnbeIievabIe. We are about to go after a federaI judge. 242 00:13:30,018 --> 00:13:32,060 It's worth it to take down FowIer. 243 00:13:32,228 --> 00:13:33,562 [SIGHS] 244 00:13:34,439 --> 00:13:37,399 Okay. We stop the judge from taking the SulIivan home... 245 00:13:37,567 --> 00:13:38,901 ...then we get her disrobed. 246 00:13:39,986 --> 00:13:41,111 You know what l meant. 247 00:13:41,279 --> 00:13:44,239 If we lean on her hard enough, she'II flip on FowIer. 248 00:13:44,741 --> 00:13:45,866 You know what l meant. 249 00:13:46,743 --> 00:13:48,744 That's not what I meant. 250 00:13:51,414 --> 00:13:53,540 PRlCE: I got those fiIes you requested on Judge CIark. 251 00:13:53,708 --> 00:13:55,459 PETER: Good job, Price. Get the crew together. 252 00:13:55,627 --> 00:13:57,252 We are gonna pore over everything... 253 00:13:57,420 --> 00:14:01,173 ...discover any discre?ancies on every deed and forecIosure notice we've got... 254 00:14:01,341 --> 00:14:04,051 ...starting with the SuIlivan home. PRlCE: Okay. 255 00:14:04,511 --> 00:14:07,971 PETER: What is it? Good to see you again, Agent Burke. 256 00:14:08,139 --> 00:14:11,433 PETER: What are you doing here? I'm working on a project in New York. 257 00:14:12,143 --> 00:14:14,770 Operation Mentor? I can't comment on that. 258 00:14:14,938 --> 00:14:17,940 In fact, l wouId say you're not supposed to know it even exists. 259 00:14:18,107 --> 00:14:21,818 You can pin this one on me. You Iike pinning things on me, right? 260 00:14:21,986 --> 00:14:23,987 HUGHES: Agent Fowler. 261 00:14:24,989 --> 00:14:27,449 Received your request this morning. 262 00:14:27,617 --> 00:14:29,451 We'II set you up in one of our offices. 263 00:14:30,286 --> 00:14:31,620 PETER: You're working out of here? 264 00:14:31,788 --> 00:14:35,666 Oh, reIax, Burke. Just borrowing your phones for a littIe whiIe. 265 00:14:48,638 --> 00:14:53,809 AIl right, everyone, take five. We'II re-convene Iater. 266 00:14:59,148 --> 00:15:00,816 WOMAN: Thanks a Iot. 267 00:15:04,320 --> 00:15:06,613 You got something? Maybe. 268 00:15:07,448 --> 00:15:12,452 SulIivan's father, Michael, signed the originaI mortgage in November of 1 962. 269 00:15:12,620 --> 00:15:14,746 This is his signature on the second mortgage... 270 00:15:14,914 --> 00:15:16,915 ...he sup?osedly took out. 271 00:15:17,083 --> 00:15:18,125 "Su?posedIy"? Yeah. 272 00:15:18,293 --> 00:15:21,503 There is a miId hesitation mark in the Ioop of the L. 273 00:15:23,506 --> 00:15:24,548 It's a forgery. 274 00:15:24,716 --> 00:15:28,302 You're sure? Forging a signature is aIl about confidence. 275 00:15:28,469 --> 00:15:31,346 Here. Sign this. 276 00:15:44,736 --> 00:15:45,777 How'd you do that? 277 00:15:45,945 --> 00:15:48,739 WeIl, your hand is programmed to write Ietters a certain way. 278 00:15:48,906 --> 00:15:52,034 You try to mimic someone eIse's, and your own styIe wiII creep in. 279 00:15:52,201 --> 00:15:56,204 But turn the signature upside down, and it becomes nothing more than a drawing. 280 00:15:56,372 --> 00:16:00,042 AIl you have to do is co?y the lines. Your preconceptions about Ietters go away. 281 00:16:00,209 --> 00:16:03,712 You have a perfect signature. That's a neat trick. Don't copy mine again. 282 00:16:03,880 --> 00:16:05,672 Never. You have copied my signature? 283 00:16:05,840 --> 00:16:07,549 Let's focus on the crime at hand. 284 00:16:07,717 --> 00:16:12,220 Hey, guys. What are you doing? You need something, FowIer? 285 00:16:18,102 --> 00:16:20,896 I'm gonna get clearance from the bureau to talk to our judge. 286 00:16:21,064 --> 00:16:22,105 You need clearance? 287 00:16:22,273 --> 00:16:25,067 To talk to a federal judge? Yeah. And you're gonna stay here. 288 00:16:25,234 --> 00:16:28,320 Last time you were in a judge's chamber, you jumped out the window. 289 00:16:33,576 --> 00:16:36,328 Agent Peter Burke is here to see you. 290 00:16:36,913 --> 00:16:39,706 Judge CIark. Thank you for taking the time to see me. 291 00:16:39,874 --> 00:16:43,043 PIease have a seat. How can l hel? you? 292 00:16:43,211 --> 00:16:47,589 I'm here investigating a foreclosure dispute fiIed by a Mr. David SuIIivan. 293 00:16:47,757 --> 00:16:50,384 You were the judge overseeing SuIlivan's estate. 294 00:16:50,551 --> 00:16:53,053 I'm sorry, I don't seem to recaII that case. 295 00:16:53,221 --> 00:16:56,098 Maybe these wilI refresh your memory. 296 00:16:57,517 --> 00:17:00,686 I thought this case was settled. It was, by you. 297 00:17:00,853 --> 00:17:03,397 But we found some discrepancies in the signatures. 298 00:17:03,564 --> 00:17:05,357 Discre?ancies? Forgeries. 299 00:17:05,525 --> 00:17:08,443 Enough for me to reo?en the case. Good Iuck, Agent burke. 300 00:17:08,611 --> 00:17:12,698 Handwriting analysis won't have enough weight to restart the investigation. 301 00:17:12,865 --> 00:17:14,741 You got more than this? I've got you. 302 00:17:15,702 --> 00:17:19,871 Nine suspicious foreclosures, and you're the common denominator. 303 00:17:24,877 --> 00:17:27,546 What sort of salary does an FBI agent make? 304 00:17:30,174 --> 00:17:31,550 Excuse me? I'm curious. 305 00:17:31,718 --> 00:17:35,762 An agent of your stature, 140 a year at most? 306 00:17:35,930 --> 00:17:38,473 Why do you ask? It's a shame you don't make enough... 307 00:17:38,641 --> 00:17:40,142 ...for the services you ?rovide: 308 00:17:40,309 --> 00:17:43,478 for what you do, the risks you take. You deserve doubIe that. 309 00:17:43,646 --> 00:17:45,147 What are you proposing? Nothing. 310 00:17:45,314 --> 00:17:49,025 I'm simpIy suggesting that you shouId make a Iot more money... 311 00:17:49,193 --> 00:17:51,361 ...for the work that you're doing. 312 00:17:51,529 --> 00:17:53,447 Or not doing, for that matter. 313 00:17:54,532 --> 00:17:56,825 I think you deserve a bonus, Agent Burke. 314 00:17:56,993 --> 00:18:00,203 What kind of bonus are we taIking? Quarter of a miIIion. 315 00:18:00,371 --> 00:18:02,873 Does that interest you? It might. 316 00:18:03,040 --> 00:18:05,667 Perha?s we should continue this conversation next week... 317 00:18:05,835 --> 00:18:07,836 ...somewhere less officiaI. 318 00:18:08,004 --> 00:18:09,504 Perha?s we can. 319 00:18:11,090 --> 00:18:14,801 Good Iuck on your case. I hope you don't run into a waII. 320 00:18:14,969 --> 00:18:16,595 We'II be in touch. Okay. 321 00:18:22,560 --> 00:18:23,852 [DOOR CLOSES] 322 00:18:35,364 --> 00:18:38,742 Hey. Miss anything good? She offered me a bribe. 323 00:18:38,910 --> 00:18:39,993 NEAL: RealIy? 324 00:18:40,161 --> 00:18:42,370 How much are you worth? Quarter miIIion. 325 00:18:42,538 --> 00:18:43,663 That's it? Yeah. 326 00:18:43,831 --> 00:18:46,374 If l'd known you were that chea?, I wouId've bribed you. 327 00:18:46,542 --> 00:18:50,170 No amount of money wouId've been as satisfying as catching you the first time. 328 00:18:50,338 --> 00:18:53,340 Or the second. No one likes a bragger. 329 00:18:53,508 --> 00:18:55,759 We have ourseIves a dirty judge. I think we do. 330 00:18:55,927 --> 00:18:59,304 I'II put in a request with Hughes to authorize a sting. 331 00:18:59,639 --> 00:19:01,515 [PHONE RlNGING] 332 00:19:03,392 --> 00:19:05,727 FowIer. CLARk [OVER PHONE]: lt's me. 333 00:19:06,270 --> 00:19:09,356 What happened? Agent Burke came to see me Iike you said. 334 00:19:09,524 --> 00:19:11,817 And? I offered him the money. 335 00:19:11,984 --> 00:19:14,027 He say yes? He didn't say no. 336 00:19:15,613 --> 00:19:17,322 Send me the tape. No. 337 00:19:17,490 --> 00:19:20,158 What? That tape is my get-out-of-jail-free card. 338 00:19:20,326 --> 00:19:22,661 I want the mortgage-fraud fiIes seaIed first. 339 00:19:22,829 --> 00:19:25,080 I can't do that. Yes, you can. 340 00:19:25,248 --> 00:19:27,916 You want Burke, seal my files. 341 00:19:31,963 --> 00:19:36,591 They won't be processed tiII tomorrow. Then that's when you'lI get your tape. 342 00:19:46,727 --> 00:19:49,479 Oh. I got it. Thank you. 343 00:19:49,647 --> 00:19:52,190 AIl right. Whoa. OId investigation? 344 00:19:52,358 --> 00:19:54,860 Uh.... More Iike Peter's surveiIlance ?hotos. 345 00:19:55,027 --> 00:19:57,696 I used to work as an assistant manager at an art gaIIery. 346 00:19:57,864 --> 00:20:00,949 There was a theft, and Peter was the Iead investigator. 347 00:20:01,117 --> 00:20:03,118 You were a suspect? I was a witness. 348 00:20:03,286 --> 00:20:05,954 But he wanted to know if I had a boyfriend. 349 00:20:06,122 --> 00:20:10,750 More Iike add you to the Iist of corporate, government.... 350 00:20:12,086 --> 00:20:13,962 I mean, how charming. 351 00:20:14,130 --> 00:20:16,506 He kept droning on about this Italian restaurant... 352 00:20:16,674 --> 00:20:18,758 ...but didn't have the courage to ask me out. 353 00:20:18,926 --> 00:20:21,136 So l-- WeIl, I gave him a hint. 354 00:20:21,387 --> 00:20:25,223 Misappropriating FBI resources to folIow a girl. 355 00:20:25,391 --> 00:20:26,641 It's been known to happen. 356 00:20:27,602 --> 00:20:30,103 The suit is sly. He's a bit of a bad boy. 357 00:20:30,980 --> 00:20:33,106 Ahem. What's going on here? 358 00:20:33,274 --> 00:20:35,775 Oh, we were just wrapping up for the night. 359 00:20:35,943 --> 00:20:40,322 "We," huh? What are you, a team now? WiIl you be finishing up soon? 360 00:20:40,489 --> 00:20:41,907 Oh, I'lI need a few more days. 361 00:20:42,074 --> 00:20:45,869 The downstairs is cIear, but the upstairs is stiIl a potential minefieId. 362 00:20:46,037 --> 00:20:49,414 So you're teIIing us that we shouIdn't sIeep in our own bedroom? 363 00:20:49,582 --> 00:20:51,333 Do either of you taIk in your sleep? 364 00:20:51,500 --> 00:20:52,667 No. He does. 365 00:20:55,504 --> 00:20:59,174 PETER: Jones, drive him home. Oh, nice try, Suit. Nice try. 366 00:20:59,342 --> 00:21:00,675 Haversham out. 367 00:21:00,843 --> 00:21:04,054 Don't forget the pâté. MOZZIE: AIready packed. 368 00:21:04,555 --> 00:21:08,183 He do anything suspicious? More amusing than anything eIse. 369 00:21:08,351 --> 00:21:10,352 Thanks, Jones. Get some rest. Yeah. 370 00:21:10,519 --> 00:21:12,520 ELlZABETH: Night. Good night. 371 00:21:13,189 --> 00:21:17,192 So where are we gonna sIee? tonight? 372 00:21:21,697 --> 00:21:24,574 Who says you can't cam? in New york City? 373 00:21:24,951 --> 00:21:28,745 I owe you for this, EI. WeIl, you can start with dinner. 374 00:21:28,913 --> 00:21:33,208 Saturday night? Italian? It's a date. 375 00:21:34,752 --> 00:21:36,461 [kNOCk ON DOOR] 376 00:21:37,380 --> 00:21:41,758 Ugh. It is like Grand Central in here. 377 00:21:46,263 --> 00:21:49,724 Hughes. Come on in. HeIIo, Peter. Evening, EIizabeth. 378 00:21:50,309 --> 00:21:51,351 HeIIo, Reese. 379 00:21:51,519 --> 00:21:53,728 HUGHES: What, you're camping? PETER: Long story. 380 00:21:53,896 --> 00:21:55,355 What's wrong? 381 00:21:56,565 --> 00:21:57,732 I need to speak to Peter. 382 00:21:57,900 --> 00:22:00,652 Of course. Yeah. PETER: Thanks, hon. 383 00:22:05,074 --> 00:22:06,408 [SIGHS] 384 00:22:06,575 --> 00:22:09,911 I'm not here in an official capacity. I'm here as your friend. 385 00:22:10,079 --> 00:22:12,914 OPR has launched an investigation into you. 386 00:22:13,082 --> 00:22:15,500 Why? Did you take a bribe from a judge? 387 00:22:15,793 --> 00:22:17,293 [SIGHS] 388 00:22:19,255 --> 00:22:21,673 I spoke with Judge CIark. Did she offer you money? 389 00:22:21,841 --> 00:22:23,967 Yes. Did you say no? 390 00:22:26,095 --> 00:22:29,014 I went to her office, toId her about our investigation... 391 00:22:29,181 --> 00:22:34,728 ...and she responded with a bribe. I wanted to pIay it out, see where it led. 392 00:22:35,438 --> 00:22:37,397 You'd have done the same thing. 393 00:22:37,565 --> 00:22:39,190 Maybe. 394 00:22:40,568 --> 00:22:44,863 OPR's got you on videotape. FowIer's presenting it tomorrow morning. 395 00:22:45,614 --> 00:22:47,407 I can't protect you, Peter. 396 00:22:53,956 --> 00:22:55,623 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 397 00:22:59,295 --> 00:23:01,629 This is serious, isn't it? 398 00:23:02,590 --> 00:23:03,965 Yeah. 399 00:23:04,133 --> 00:23:06,634 Hughes couId Iose his job for what he just told me. 400 00:23:06,802 --> 00:23:12,223 This guy, FowIer, he's not gonna stop? No. 401 00:23:13,350 --> 00:23:14,559 I'II fix it. 402 00:23:14,935 --> 00:23:17,604 How? He's got me on ta?e. 403 00:23:17,772 --> 00:23:20,231 Honey, I.... 404 00:23:20,399 --> 00:23:24,110 I've gotta go. Don't apoIogize. 405 00:23:28,407 --> 00:23:31,284 NEAL: Last clue I had led me to SeviIIe, and then nothing. 406 00:23:31,452 --> 00:23:34,579 MOZZIE: Has your FederaIe contacted kate? NEAL: No, nothing yet. 407 00:23:35,956 --> 00:23:38,416 Or maybe we have something. 408 00:23:40,002 --> 00:23:42,545 No name. Return address is a P.O. Box. 409 00:23:42,713 --> 00:23:46,841 It's a chess move. Could it be from kate? She doesn't Iike chess. 410 00:23:55,476 --> 00:23:58,686 Interesting. They o?en with black. UnusuaI. 411 00:23:59,271 --> 00:24:02,023 SymbolicaIIy making you virtuous white. 412 00:24:02,817 --> 00:24:05,485 Who do you think it is? I don't know. 413 00:24:05,653 --> 00:24:07,654 [kNOCk ON DOOR] 414 00:24:16,288 --> 00:24:20,708 EIizabeth. Um, it's Peter. He needs your heIp. 415 00:24:52,491 --> 00:24:53,658 [ELEVATOR BELL DINGS] 416 00:24:58,247 --> 00:25:00,582 What are you doing here? Catching up on work. 417 00:25:00,749 --> 00:25:02,667 You heard about the OPR investigation. 418 00:25:02,835 --> 00:25:06,045 Yeah, welI, it might've gotten around. With aIl that's going on... 419 00:25:06,213 --> 00:25:09,883 ...l figured you couId use extra hands. Thanks, Jones. 420 00:25:11,760 --> 00:25:15,221 Just gonna make a fresh pot. Let me help you out. 421 00:25:15,389 --> 00:25:16,890 Thanks. 422 00:25:17,933 --> 00:25:19,684 We might wanna put on more than one. 423 00:25:19,852 --> 00:25:21,186 [ELEVATOR BELL DINGS] 424 00:25:24,440 --> 00:25:25,899 WOMAN: AIl right. 425 00:25:38,787 --> 00:25:42,415 You want us to break into a judge's office and steaI a videotape? 426 00:25:42,583 --> 00:25:44,250 Yes. Do you have a better idea? 427 00:25:46,003 --> 00:25:49,339 Do you have any idea how dangerous it is to break into federaI pro?erty? 428 00:25:49,506 --> 00:25:51,090 A judge's chambers, no less? 429 00:25:51,258 --> 00:25:55,094 You broke out of one. And if you don't do this, Peter could go to prison. 430 00:25:55,262 --> 00:25:56,971 Yeah. lf I do, I couId go back. 431 00:25:58,057 --> 00:25:59,098 You owe him. 432 00:26:01,727 --> 00:26:04,479 AIl right. Why don't you get some rest, and we'II handle it? 433 00:26:05,272 --> 00:26:07,607 HandIe, right. Like a doorknob. 434 00:26:08,609 --> 00:26:11,069 Thank you. Thank you both. 435 00:26:12,488 --> 00:26:14,155 NEAL: Get home safe. 436 00:26:16,784 --> 00:26:19,285 Do you have any idea how we're gonna do this? 437 00:26:21,163 --> 00:26:26,334 Okay, Fowler is sending his ?rivate courier to pick up the tape at 8 a.m. 438 00:26:26,502 --> 00:26:29,504 AIl right. You got the ap?roach? Don't I aIways? 439 00:26:29,672 --> 00:26:33,174 The courier truck wilI pulI up to the front entrance and check in. 440 00:26:33,342 --> 00:26:37,428 When the driver steps out of the truck, I wiII stalI him. 441 00:26:37,805 --> 00:26:39,931 This one's me. NEAL: I figured. 442 00:26:40,099 --> 00:26:43,851 How are you gonna stalI him? With my obvious charm, of course. 443 00:26:44,311 --> 00:26:47,146 Do we have a backup? Ha. I scouted the buiIding. 444 00:26:47,314 --> 00:26:50,275 There's a security-camera blind spot over here. 445 00:26:50,442 --> 00:26:53,111 So whiIe I stalI-- I come out of the bIind spot... 446 00:26:53,279 --> 00:26:55,697 ...dressed as the same courier. ExactIy. 447 00:26:55,864 --> 00:26:56,864 AIl right. Any Iuck... 448 00:26:57,032 --> 00:27:00,368 ...getting your hands on a uniform? It's difficult to find a taiIor... 449 00:27:00,536 --> 00:27:04,205 ...in the dead of night, but I did the best l could. 450 00:27:08,043 --> 00:27:10,336 Is this a park-ranger uniform? Maybe. 451 00:27:11,964 --> 00:27:14,799 With an iron-on? I couIdn't find a thimbIe. 452 00:27:14,967 --> 00:27:18,261 Oh, don't forget this. Oh, and a Bb gun. 453 00:27:18,429 --> 00:27:19,971 WouId you ?refer a reaI one? No. 454 00:27:20,139 --> 00:27:24,892 Okay. Now, you go into the office as the courier and ?ick u? the ta?e. 455 00:27:25,060 --> 00:27:26,185 Then you use this. 456 00:27:26,353 --> 00:27:29,063 What's the magnet supposed to be? A refrigerator magnet. 457 00:27:29,815 --> 00:27:32,859 But it's actualIy a high-grade neodymium magnet-- 458 00:27:33,027 --> 00:27:36,112 Which wiII erase the tape. Yes, thoroughIy. 459 00:27:36,280 --> 00:27:37,613 Then you change cIothes... 460 00:27:37,781 --> 00:27:41,659 ...hand over the newIy bIanked tape to the actuaI courier. 461 00:27:41,827 --> 00:27:45,830 No one knows l was there. And everybody stays out ofjaiI. 462 00:27:47,458 --> 00:27:49,417 You think this wiII work? 463 00:27:49,585 --> 00:27:53,421 AIl nine of Judge Clark's suspicious forecIosures have the same criteria: 464 00:27:53,589 --> 00:27:56,341 The target is a recently deceased eIderIy person... 465 00:27:56,508 --> 00:27:59,510 ...who's Iost contact with the family, primarily middIe cIass. 466 00:27:59,678 --> 00:28:03,181 What about the banks and loan officers? Different in every case. 467 00:28:03,349 --> 00:28:06,184 Judge is the onIy constant. 468 00:28:06,352 --> 00:28:11,564 These cases originaIIy came to her court as standard estate Iitigation. 469 00:28:11,732 --> 00:28:15,026 She's been in a perfect position to scout out the weaker famiIies. 470 00:28:15,194 --> 00:28:16,944 Since the famiIies are estranged... 471 00:28:17,112 --> 00:28:20,448 ...they have to assume that the additionaI mortgages are Iegit. 472 00:28:20,616 --> 00:28:23,951 Even if they didn't, they wouIdn't have enough money to fight the banks. 473 00:28:24,119 --> 00:28:26,371 Either the famiIy pays, or they lose everything. 474 00:28:26,538 --> 00:28:30,041 The average ?rice tag of a bogus Ioan is $350,000. 475 00:28:30,209 --> 00:28:32,710 So where does the money go? That's the question. 476 00:28:32,878 --> 00:28:35,129 David SuIIivan's forecIosure is stiIl in progress. 477 00:28:35,297 --> 00:28:37,507 So let's foIIow the money. MAN 1 : Hey. 478 00:28:37,674 --> 00:28:39,092 We're down. MAN 2: What ha?pened? 479 00:28:39,259 --> 00:28:43,763 PETER: What? What? Someone just sealed the judge's fiIes. 480 00:28:44,640 --> 00:28:46,140 What now? 481 00:28:46,683 --> 00:28:48,309 We go back to the source. 482 00:28:49,061 --> 00:28:51,187 Officer Herrera. 483 00:28:51,355 --> 00:28:52,814 What do you want, Burke? 484 00:28:52,981 --> 00:28:55,817 I got cIose to Clark, and l'm about to Iose my job. 485 00:28:55,984 --> 00:28:58,528 You tried to warn me. I didn't do anything. 486 00:28:58,695 --> 00:29:01,489 If l'm going down, CIark's coming with me. 487 00:29:02,658 --> 00:29:07,078 Look, whoever's giving this judge cover, they won't stop at you. 488 00:29:07,246 --> 00:29:10,081 Understand? They're gonna go after your friends, your famiIy. 489 00:29:10,249 --> 00:29:12,083 That's why it's gotta stop. 490 00:29:12,251 --> 00:29:14,836 I need the evidence that proves she's dirty. 491 00:29:15,003 --> 00:29:18,297 I need to find the money that she got from the SulIivan Ioan. 492 00:29:21,510 --> 00:29:23,886 I got shut down when I-- 493 00:29:24,054 --> 00:29:27,682 When I requested a search warrant for the judge's chambers. 494 00:29:28,684 --> 00:29:29,851 Start there. 495 00:29:30,227 --> 00:29:34,355 It'd be nearIy impossibIe to get into, but a great ?lace to hide it. 496 00:29:34,857 --> 00:29:35,857 I owe you one. 497 00:29:36,483 --> 00:29:37,733 Thanks. 498 00:29:58,714 --> 00:29:59,714 You're Ray, right? 499 00:30:00,883 --> 00:30:02,633 Yeah, l'm Ray. I thought it was you. 500 00:30:02,801 --> 00:30:05,261 I figured you'd have the face of a mouth breather. 501 00:30:05,429 --> 00:30:07,889 Do we have a probIem? You're damn right we do, Tiny. 502 00:30:08,056 --> 00:30:12,727 You were supposed to deIiver a very sensitive package to me at my house. 503 00:30:12,895 --> 00:30:15,313 Instead, you gave it to my mother. 504 00:30:20,736 --> 00:30:23,237 You know what kind of trouble I'm in because of you? 505 00:30:23,405 --> 00:30:25,656 If she sees what's in that package? 506 00:30:25,824 --> 00:30:28,910 What was in the package? That's none of your business! 507 00:30:29,077 --> 00:30:32,914 Hey. I'm here to pick up a package from Judge Clark. 508 00:30:33,415 --> 00:30:35,583 Yes. Just a sec. 509 00:30:40,088 --> 00:30:41,923 She's gonna take everything from me, man. 510 00:30:42,090 --> 00:30:45,343 The free dinners, the free Iaundry, the free basement. 511 00:30:45,511 --> 00:30:46,761 Is that what you want? No. 512 00:30:46,929 --> 00:30:50,389 You want me penniIess in the street without a shirt? 513 00:30:50,557 --> 00:30:53,059 You want me shirtless? No. God, no. 514 00:30:53,644 --> 00:30:55,895 This is to be handed to Agent FowIer personalIy. 515 00:30:56,063 --> 00:31:00,274 Understood. Nobody but him can sign for it. CIear? 516 00:31:02,778 --> 00:31:04,237 Thanks. 517 00:31:05,113 --> 00:31:06,906 I'II take care of it. 518 00:31:19,211 --> 00:31:22,380 You got the wrong guy here. Oh, I do, do I? 519 00:31:22,548 --> 00:31:26,300 You're gonna teIl me that you are not Ray ColIins? 520 00:31:26,635 --> 00:31:30,304 No. See, I'm Ray Hofmeister. 521 00:31:32,057 --> 00:31:34,183 Oh, man. Hmm. 522 00:31:34,893 --> 00:31:37,979 I'm so sorry. Wrong Ray. 523 00:31:38,146 --> 00:31:41,566 I'm sure this happens to you aIl the time. ActuaIIy, no. 524 00:31:41,733 --> 00:31:46,487 WeIl, if you see CoIlins, you telI him I'm coming after him, okay? 525 00:31:46,655 --> 00:31:48,489 Yeah, sure. 526 00:31:53,036 --> 00:31:56,080 Hey. About time you got here. 527 00:31:56,540 --> 00:31:58,416 AImost had to deliver this thing myseIf. 528 00:31:58,584 --> 00:32:00,793 Make sure Agent Fowler receives this personaIIy. 529 00:32:00,961 --> 00:32:04,422 I wilI. Just sign right here, pIease. Give me that. 530 00:32:05,215 --> 00:32:07,133 RAY: I'm sorry for the delay. 531 00:32:33,368 --> 00:32:36,203 [CELL PHONE BUZZES] 532 00:32:36,371 --> 00:32:38,205 Peter. I spoke with Herrera. 533 00:32:38,373 --> 00:32:41,125 He thinks the judge keeps the cash evidence in her chambers. 534 00:32:41,293 --> 00:32:44,629 You know where exactIy? Not yet. Meet me in the office. 535 00:32:46,715 --> 00:32:48,382 CLERk: I'II take care of it, judge. 536 00:32:49,468 --> 00:32:51,177 On my way. 537 00:33:42,604 --> 00:33:44,480 NEAL: Court's adjourned. 538 00:33:44,648 --> 00:33:46,607 CIark should be back any minute now. 539 00:33:46,775 --> 00:33:50,611 Did you find anything in her chambers? No. I made it look like someone tried to. 540 00:33:50,779 --> 00:33:52,780 You good to go? Yep. 541 00:34:01,206 --> 00:34:03,624 MOZZIE: She doesn't seem happy. NEAL: What are they saying? 542 00:34:03,792 --> 00:34:05,710 "Someone's been here." 543 00:34:05,877 --> 00:34:07,128 "What did they take?" 544 00:34:07,295 --> 00:34:11,465 "I don't know. It-- It doesn't seem Iike they took anything. 545 00:34:11,633 --> 00:34:13,259 The safe hasn't been touched." 546 00:34:13,427 --> 00:34:17,972 There's a safe in there, and you didn't--? I didn't have time. Stay focused. 547 00:34:18,140 --> 00:34:20,391 "We're com?romised. 548 00:34:20,559 --> 00:34:23,310 I need to move everything. 549 00:34:23,478 --> 00:34:26,480 Today-- Today's no good. Tomorrow's clear. 550 00:34:26,648 --> 00:34:30,651 Tomorrow cartoon." "At noon." 551 00:34:31,319 --> 00:34:33,154 Sometimes it cIicks. I don't know why. 552 00:34:33,321 --> 00:34:35,906 I modified it mys-- Focus. 553 00:34:36,074 --> 00:34:39,243 "Get me a de?osit box at Certified NationaI immediateIy." 554 00:34:40,579 --> 00:34:42,705 And they're gone. 555 00:34:42,873 --> 00:34:45,750 You gonna telI the suit? Soon as he's out of his meeting. 556 00:34:45,917 --> 00:34:49,503 HUGHES: FowIer requested a tap on your phone. 557 00:34:50,297 --> 00:34:51,338 Garrett. 558 00:34:52,466 --> 00:34:55,176 So, what exactIy do you wanna show me? 559 00:34:57,679 --> 00:35:00,014 I'II Iet the evidence speak for itseIf. 560 00:35:23,622 --> 00:35:27,875 Is there anything recorded on this? They must've sent the wrong tape. 561 00:35:28,043 --> 00:35:31,212 UntiI you have the right one, stop wasting my time. 562 00:35:51,566 --> 00:35:54,902 I don't suppose you had anything to do with FowIer's bIank tape? 563 00:35:55,070 --> 00:35:57,029 BIank tape? Thanks. 564 00:35:57,197 --> 00:35:59,615 I have no idea what you're talking about. 565 00:35:59,783 --> 00:36:02,117 Oh, but you shouId thank your wife. 566 00:36:04,246 --> 00:36:06,831 Okay. That bought us some more time. 567 00:36:06,998 --> 00:36:10,376 We need to make sure the money is in the judge's chamber. 568 00:36:10,544 --> 00:36:13,420 It is. And get her to move it. 569 00:36:13,588 --> 00:36:17,341 She wiIl, tomorrow at noon. I got the name of the bank where she's dum?ing it. 570 00:36:17,509 --> 00:36:20,427 We can take her down there. Your information on the money... 571 00:36:20,595 --> 00:36:22,596 ...wasn't obtained IegaIly, was it? 572 00:36:22,764 --> 00:36:26,517 We need probable cause for search and seizure on whatever is on her person. 573 00:36:26,685 --> 00:36:29,103 You can't arrest her with a briefcase fulI of money? 574 00:36:29,271 --> 00:36:30,771 That's right. I can't. 575 00:36:33,775 --> 00:36:36,110 But maybe someone eIse can. 576 00:36:40,657 --> 00:36:43,450 NEAL: How do we let Fowler know the judge is moving the money? 577 00:36:43,618 --> 00:36:45,244 He's tapping my phone. 578 00:36:51,626 --> 00:36:55,838 Agent Burke's making a caIl. If it's his wife, I'm not interested. 579 00:36:56,172 --> 00:36:57,882 It's Caffrey. 580 00:37:01,469 --> 00:37:03,220 NEAL: ShouId we talk about this on the phone? 581 00:37:03,388 --> 00:37:04,722 PETER: This is my ceIl. We're fine. 582 00:37:04,890 --> 00:37:08,976 Listen, Judge CIark says if I don't pay her soon, she'Il send the reaI tape to Fowler. 583 00:37:09,144 --> 00:37:11,478 NEAL: What are you gonna do? PETER: Get the money together. 584 00:37:11,646 --> 00:37:15,524 She wants it by noon today, or no deaI. I'II need your heIp with the dro?. 585 00:37:15,692 --> 00:37:19,695 NEAL: Okay. Where is it? Certified NationaI at 51 st and 2nd. 586 00:37:19,863 --> 00:37:24,325 NEAL: Okay. l'lI be there. l'm sorry about this, Peter. 587 00:37:24,492 --> 00:37:27,369 PETER: Why are you sorry? WeIl, we both know why this is happening. 588 00:37:27,537 --> 00:37:28,829 The music bo-- 589 00:37:28,997 --> 00:37:32,291 We got everything we need. Let's mobilize the team. 590 00:37:32,459 --> 00:37:35,169 I'm first on scene. We take down Burke. You got that? 591 00:37:36,922 --> 00:37:41,091 By the way, it's a quarter to 1 2. Then l better get there. 592 00:37:46,514 --> 00:37:48,682 Give me the ta?e. What are you talking about? 593 00:37:48,850 --> 00:37:50,851 You think you can doubIe-cross me? 594 00:37:51,603 --> 00:37:54,521 I know what you have in here. I didn't doubIe-cross you. lt-- 595 00:37:58,360 --> 00:37:59,693 This is a setup. 596 00:37:59,861 --> 00:38:01,695 [SIREN WAILS] 597 00:38:06,409 --> 00:38:10,245 What's going on, FowIer? Don't say a word. Let me handIe this. 598 00:38:10,413 --> 00:38:13,165 What the heII do you think you're doing? Assisting you. 599 00:38:13,333 --> 00:38:15,376 You're about to cIose a high-profiIe case. 600 00:38:16,002 --> 00:38:18,587 You're arresting Judge CIark on mortgage fraud. 601 00:38:18,755 --> 00:38:19,797 Cash in hand. 602 00:38:20,131 --> 00:38:22,841 UnfortunateIy, this means no more pet judge. 603 00:38:23,009 --> 00:38:24,927 No more rubber stamps on your warrants. 604 00:38:25,095 --> 00:38:28,555 You have no authorization for this. Of course I have. You gave it to me. 605 00:38:29,057 --> 00:38:33,185 This is your signature, isn't it? Because if it is, you're a hero. 606 00:38:33,353 --> 00:38:37,940 But if not, welI, l'm not sure how to expIain what you're doing here. 607 00:38:46,408 --> 00:38:48,450 Judge CIark, you're under arrest. What? 608 00:38:48,618 --> 00:38:52,329 You have the right to remain siIent. I highIy recommend you exercise that right. 609 00:38:58,712 --> 00:39:00,713 This is a big win, Garrett. 610 00:39:01,589 --> 00:39:03,048 Great work. 611 00:39:03,216 --> 00:39:05,592 Yeah. Great work. 612 00:39:09,014 --> 00:39:11,015 [INAUDIBLE DlALOGUE] 613 00:39:19,607 --> 00:39:21,025 PETER: How's the interrogation going? 614 00:39:21,192 --> 00:39:23,485 NEAL: Looked mad in there. Was that Good Cop, Bad Cop? 615 00:39:23,653 --> 00:39:25,112 You need a good co? for that. 616 00:39:25,280 --> 00:39:28,198 She's ?lea-bargaining out. Confessing to mortgage fraud. 617 00:39:28,366 --> 00:39:31,368 Just mortgage fraud? I wonder who heIped her arrange that deaI. 618 00:39:31,536 --> 00:39:33,954 Doesn't matter. She gave up her sources at the bank. 619 00:39:34,122 --> 00:39:36,582 Even the clerk that was heIping her Iaunder the money. 620 00:39:36,750 --> 00:39:40,210 She's gonna get a reduced sentence. She's taking advantage of the system. 621 00:39:40,378 --> 00:39:43,630 I hate when peopIe do that. Now that I work for the system, of course. 622 00:39:43,798 --> 00:39:46,341 I appreciate your cooperation on this one, Peter. 623 00:39:46,509 --> 00:39:49,470 Next time I'm in from D.C., I'II give you a calI. 624 00:40:00,023 --> 00:40:02,149 NEAL: It'lI take time to sort out alI the paperwork... 625 00:40:02,317 --> 00:40:04,109 ...but no one's taking this from you now. 626 00:40:04,277 --> 00:40:08,864 This is where she'Il come home from her first day of school. Maybe her first date. 627 00:40:09,032 --> 00:40:11,909 Your dad would be ha?py. Yeah, he wouId. 628 00:40:12,077 --> 00:40:13,744 Thank you. 629 00:40:15,121 --> 00:40:16,580 [PETER CHUCkLES] 630 00:40:18,249 --> 00:40:19,291 CoIor on this. 631 00:40:20,168 --> 00:40:21,960 [PETER AND ALLISON LAUGH] 632 00:40:27,675 --> 00:40:30,844 PETER: So the rest of the house is cIear? Yes. 633 00:40:31,012 --> 00:40:33,514 But your wiring beIongs in a museum. 634 00:40:33,681 --> 00:40:37,351 You're living in a firetrap. The future is in copper wiring. 635 00:40:37,519 --> 00:40:40,312 I know a guy-- PETER: You've done more than enough. 636 00:40:40,939 --> 00:40:42,439 Thank you. 637 00:40:43,233 --> 00:40:46,777 Moz, l'Il waIk you out. Oh, thanks, EI. 638 00:40:49,531 --> 00:40:52,324 "El"? "Moz"? He trusts her. 639 00:40:52,492 --> 00:40:54,785 Guess they were okay here. 640 00:40:55,203 --> 00:40:56,954 Mixed victory. 641 00:40:57,122 --> 00:40:59,540 Lot of those Iately. 642 00:40:59,707 --> 00:41:03,043 You shouId be hap?y. Caught a dirty judge. Got rid of FowIer. 643 00:41:03,211 --> 00:41:05,546 He won't stay away as long as l have the music box. 644 00:41:05,713 --> 00:41:08,132 As Iong as he thinks you have it. 645 00:41:09,134 --> 00:41:12,094 Okay, l don't have it. Oh, Iook at that. 646 00:41:12,262 --> 00:41:15,556 TeIIing the truth. Did it hurt? Little bit. 647 00:41:16,391 --> 00:41:18,058 Your turn. 648 00:41:18,268 --> 00:41:19,893 You hear back from Kate? 649 00:41:20,061 --> 00:41:21,478 I did. 650 00:41:21,646 --> 00:41:24,773 Just two words: "See Robert." 651 00:41:24,941 --> 00:41:27,818 That make any sense? Yeah. Robert's her father. 652 00:41:27,986 --> 00:41:29,820 Wanna taIk to him? 653 00:41:30,196 --> 00:41:32,156 Won't be easy. 654 00:41:32,448 --> 00:41:33,907 He's dead. 655 00:41:34,450 --> 00:41:36,118 PETER: kind of macabre for a meeting place. 656 00:41:36,286 --> 00:41:37,786 NEAL: Yeah. lt sends a certain message. 657 00:41:37,954 --> 00:41:41,748 MOZZIE: Yeah. "AIl hope abandon, ye who enter here." 658 00:41:41,916 --> 00:41:43,417 PETER: I caIIed him. 659 00:41:43,585 --> 00:41:48,130 MOZZIE: Consider this your kate intervention. It's time to think about giving up the chase. 660 00:41:48,298 --> 00:41:50,090 NEAL: No, thanks. 661 00:41:50,800 --> 00:41:52,050 There it is. 662 00:41:55,763 --> 00:41:57,264 Robert Moreau. 663 00:41:57,432 --> 00:41:59,850 kate's father. Yeah. 664 00:42:00,018 --> 00:42:02,561 Flowers are a few days oId. Yeah. 665 00:42:02,729 --> 00:42:04,605 PETER: She's been here. 666 00:42:09,485 --> 00:42:12,237 Anything? No. 667 00:42:13,114 --> 00:42:15,449 Maybe you guys were right. 668 00:42:15,617 --> 00:42:17,242 Abandon aIl hope. 669 00:42:23,208 --> 00:42:26,460 Does that fIower mean what I think it means? 670 00:42:27,462 --> 00:42:29,213 Yeah, l think it does. 671 00:43:09,087 --> 00:43:10,087 [PLACED SDH - PSDH]