1 00:01:20,200 --> 00:01:22,430 ( woman vocalizing ) 2 00:01:45,533 --> 00:01:48,503 ( theme music playing ) 3 00:02:16,500 --> 00:02:19,700 Mma Ramotswe: IN THIS BEAUTIFUL COUNTRY OF BOTSWANA, 4 00:02:19,700 --> 00:02:23,230 WE BELIEVE OUR ANCESTORS WATCH OVER US. 5 00:02:24,934 --> 00:02:28,774 WE BELIEVE THAT IF WE STRIVE TO MAKE THEM PROUD, 6 00:02:28,767 --> 00:02:31,797 THEN THEY WILL HELP AND PROTECT US. 7 00:02:33,333 --> 00:02:36,503 UNFORTUNATELY, OUR ANCESTORS ARE NOT VERY HELPFUL 8 00:02:36,500 --> 00:02:39,900 IN BALANCING THE ACCOUNTS, ACCORDING TO MY SECRETARY, 9 00:02:39,900 --> 00:02:41,500 MMA MAKUTSI. 10 00:02:43,567 --> 00:02:46,927 IT IS ONE YEAR SINCE MY DADDY PASSED AWAY, 11 00:02:46,934 --> 00:02:49,774 AND 62 DAYS SINCE I OPENED MY DOOR 12 00:02:49,767 --> 00:02:52,597 TO THE LOST AND THE FRIGHTENED. 13 00:02:52,600 --> 00:02:54,600 I REMAIN DETERMINED TO HELP THEM 14 00:02:54,600 --> 00:02:57,470 AND TO FIGHT FOR JUSTICE. 15 00:02:57,467 --> 00:02:59,427 AS FOR THE ACCOUNTS, 16 00:02:59,433 --> 00:03:03,573 EVERY DAY WITHOUT RAIN BRINGS THE RAIN ONE DAY CLOSER. 17 00:03:03,567 --> 00:03:06,267 Woman: "#1 LADIES' DETECTIVE AGENCY"? 18 00:03:06,266 --> 00:03:08,166 ARE YOU A DETECTIVE, MMA? 19 00:03:08,166 --> 00:03:09,296 NO WAY. 20 00:03:09,300 --> 00:03:11,030 NOT EXACTLY A DETECTIVE. 21 00:03:11,033 --> 00:03:13,173 Man: EE, MMA, DO YOU CARRY A GUN WITH YOU? 22 00:03:13,166 --> 00:03:15,026 - ( all laughing ) - THERE IS NO NEED. 23 00:03:15,033 --> 00:03:18,573 DETECTIVE WORK IS NOT ALL BANG BANG BANG, LIKE IN THE MOVIES. 24 00:03:18,567 --> 00:03:21,067 Man: HASTA LA VISTA, BABY! 25 00:03:22,033 --> 00:03:23,673 PA PA! 26 00:03:24,800 --> 00:03:26,170 ( makes gunfire sounds ) 27 00:03:26,166 --> 00:03:27,266 AHH! 28 00:03:51,533 --> 00:03:54,373 - DUMELA, DARLING LADY. - DUMELA, RRE. 29 00:03:54,367 --> 00:03:57,227 - DID YOU SLEEP WELL? - A GOOD DETECTIVE NEVER SLEEPS, 30 00:03:57,233 --> 00:04:00,003 UNLESS OF COURSE SHE'S ASLEEP. 31 00:04:01,633 --> 00:04:03,703 I'M LATE. 32 00:04:03,700 --> 00:04:05,030 IS THERE ANY POST? 33 00:04:05,033 --> 00:04:07,433 EE, MMA, ALL SAYING THE SAME THING. 34 00:04:07,433 --> 00:04:09,873 "DEAR SIR, YOUR PAYMENT IS OVERDUE." 35 00:04:09,867 --> 00:04:12,667 I PICKED UP THE LEAFLETS FROM THE PRINTER'S. 36 00:04:12,667 --> 00:04:16,027 200 PULA-- 30 DAYS TO PAY. 37 00:04:16,033 --> 00:04:18,533 OH, THEY LOOK GOOD. 38 00:04:18,533 --> 00:04:20,403 YOU DID A FINE JOB. 39 00:04:20,400 --> 00:04:23,770 "BOTSWANA'S ONLY ACCREDITED EXPERT." 40 00:04:23,767 --> 00:04:26,727 LET'S JUST HOPE IT DOES THE TRICK. 41 00:04:26,734 --> 00:04:28,234 THANK YOU. 42 00:04:30,000 --> 00:04:33,430 OH, MMA, I NEED A DENTAL APPOINTMENT. 43 00:04:33,433 --> 00:04:35,073 HAVE YOU GOT A TOOTHACHE? 44 00:04:35,066 --> 00:04:38,296 - NO. - BUT YOU HATE DENTISTS. 45 00:04:38,300 --> 00:04:40,630 PLEASE JUST MAKE THE APPOINTMENT. 46 00:04:40,633 --> 00:04:43,233 "DR. KOMOTI." 47 00:04:44,233 --> 00:04:46,633 WHAT KIND OF NAME IS KOMOTI? 48 00:04:46,633 --> 00:04:48,603 I BELIEVE HE'S A NIGERIAN. 49 00:04:48,600 --> 00:04:52,030 YOU WANT TO GO TO A NIGERIAN DENTIST? 50 00:04:52,033 --> 00:04:54,273 LET US NOT BE PREJUDICED. 51 00:04:54,266 --> 00:04:57,426 BUT YOU DON'T EVEN HAVE A TOOTHACHE. 52 00:04:57,433 --> 00:05:01,233 THIS KOMOTI COULD-- COULD MAKE YOU UNCONSCIOUS 53 00:05:01,233 --> 00:05:03,503 WITH HIS ANESTHETIC AND-- 54 00:05:03,500 --> 00:05:06,530 AND THEN HE COULD... 55 00:05:06,533 --> 00:05:07,603 HE COULD WHAT? 56 00:05:07,600 --> 00:05:11,170 ...STEAL THE MONEY FROM YOUR HANDBAG. 57 00:05:11,166 --> 00:05:12,826 ( sighs ) 58 00:05:12,834 --> 00:05:15,334 PLEASE, IT'S JUST A CHECKUP, 59 00:05:15,333 --> 00:05:16,733 THAT IS ALL. 60 00:05:16,734 --> 00:05:20,974 MAKE THE APPOINTMENT IN THE NAME OF MMA THATHANA 61 00:05:20,967 --> 00:05:22,327 AS SOON AS POSSIBLE. 62 00:05:22,333 --> 00:05:25,433 AHH! NOW I UNDERSTAND. 63 00:05:25,433 --> 00:05:28,403 THIS IS A PROFESSIONAL ASSIGNMENT. 64 00:05:28,400 --> 00:05:30,830 I AM DOING A FAVOR FOR A FRIEND. 65 00:05:30,834 --> 00:05:32,104 OH. 66 00:05:32,100 --> 00:05:33,330 MMM. 67 00:05:33,333 --> 00:05:35,033 I SEE. 68 00:05:47,333 --> 00:05:50,303 I WOULD LIKE TO MAKE AN APPOINTMENT WITH... 69 00:05:50,300 --> 00:05:52,200 DR. KOMOTI. 70 00:05:54,767 --> 00:05:56,767 IT IS FOR MY EMPLOYER, 71 00:05:56,767 --> 00:05:58,697 MMA-- MMA THATHANA. 72 00:05:58,700 --> 00:06:01,970 "WHEN HE IS FORCED TO CONFRONT THE THING 73 00:06:01,967 --> 00:06:04,667 THAT MOST STRIKES TERROR INTO HIS HEART, 74 00:06:04,667 --> 00:06:06,697 THE GOOD INVESTIGATOR 75 00:06:06,700 --> 00:06:09,800 GRITS HIS TEETH AND ADDRESSES HIS TASKS 76 00:06:09,800 --> 00:06:13,400 WITH A COOL AND COURAGEOUS HAND." 77 00:06:18,000 --> 00:06:20,100 SHE'LL BE THERE. 78 00:06:20,100 --> 00:06:22,970 I HAVE MADE THE APPOINTMENT. 79 00:06:22,967 --> 00:06:24,267 EXCELLENT. 80 00:06:24,266 --> 00:06:25,766 IT IS IN ONE HOUR. 81 00:06:29,066 --> 00:06:30,296 TODAY? 82 00:06:30,300 --> 00:06:32,300 YOU SAID AS SOON AS POSSIBLE. 83 00:06:32,300 --> 00:06:34,370 AND TODAY IS AS SOON AS POSSIBLE. 84 00:06:34,367 --> 00:06:36,797 CALL STRAIGHT BACK AND MAKE IT TOMORROW. 85 00:06:36,800 --> 00:06:38,830 AS SOON AS POSSIBLE TOMORROW. 86 00:06:38,834 --> 00:06:40,874 HELLO. 87 00:06:40,867 --> 00:06:42,627 YES? WHAT DO YOU WANT? 88 00:06:42,633 --> 00:06:43,933 I WANT A JOB. 89 00:06:43,934 --> 00:06:46,274 WELL, YOU CAN'T HAVE A JOB. GO AWAY. 90 00:06:46,266 --> 00:06:47,426 WHY? 91 00:06:47,433 --> 00:06:49,433 BECAUSE YOU ARE TOO LOW. 92 00:06:49,433 --> 00:06:51,373 I AM TALL FOR MY AGE. 93 00:06:51,367 --> 00:06:54,027 WHO ARE YOU TALKING TO? 94 00:06:55,567 --> 00:06:58,467 I AM TRYING TO EXPLAIN TO THIS ANNOYING LITTLE BOY 95 00:06:58,467 --> 00:07:00,297 THAT WE HAVE NO JOB TO GIVE HIM. 96 00:07:00,300 --> 00:07:02,930 PLEASE, MMA, I'D BE VERY GOOD FOR YOU. 97 00:07:03,967 --> 00:07:05,597 HAVE YOU FORGOTTEN, 98 00:07:05,600 --> 00:07:07,900 WE HAVE 200 PULAS' WORTH OF LEAFLETS 99 00:07:07,900 --> 00:07:10,030 PILED UP AS IDLE AS BRICKS. 100 00:07:10,033 --> 00:07:12,133 WHO IS TO PUT THEM INTO PEOPLE'S HANDS 101 00:07:12,133 --> 00:07:13,803 AND THROUGH THE GATES? 102 00:07:13,800 --> 00:07:15,900 HE WILL PROBABLY JUST THROW THEM AWAY. 103 00:07:15,900 --> 00:07:18,870 I WON'T. I'LL PUT THEM INTO PEOPLE'S HANDS 104 00:07:18,867 --> 00:07:21,697 AND THROUGH THE GATES. 105 00:07:21,700 --> 00:07:23,700 WE SHOULD GIVE HIM A CHANCE. 106 00:07:23,700 --> 00:07:25,800 WE SHOULD GIVE THE JOB TO SOMEONE WHO IS OLD ENOUGH 107 00:07:25,800 --> 00:07:27,330 TO READ WHAT HE IS HANDING OUT. 108 00:07:27,333 --> 00:07:28,903 I CAN READ. 109 00:07:28,900 --> 00:07:30,900 COME INTO MY OFFICE, YOUNG MAN. 110 00:07:33,533 --> 00:07:36,233 "THE #1 LADIES'... 111 00:07:36,233 --> 00:07:39,973 DEFECTIVE AGENCY." 112 00:07:39,967 --> 00:07:41,397 NEARLY. 113 00:07:41,400 --> 00:07:43,700 "IS THERE SOMEONE 114 00:07:43,700 --> 00:07:46,500 THAT YOU KNOW 115 00:07:46,500 --> 00:07:48,600 AND LOVE 116 00:07:48,600 --> 00:07:50,870 WHO HAS MYSTER--" 117 00:07:50,867 --> 00:07:52,697 MYSTERIOUSLY. 118 00:07:52,700 --> 00:07:54,330 "--MYSTERIOUSLY--" 119 00:07:54,333 --> 00:07:55,333 VANISHED. 120 00:07:55,333 --> 00:07:56,603 "--VANISHED? 121 00:07:56,600 --> 00:07:59,130 BRING THIS LEAFLET--" 122 00:07:59,133 --> 00:08:00,673 Both: "--WITH YOU 123 00:08:00,667 --> 00:08:04,497 FOR YOUR FR-- 124 00:08:04,500 --> 00:08:06,870 FREE DISCOUNT." 125 00:08:06,867 --> 00:08:09,327 VERY GOOD. 126 00:08:09,333 --> 00:08:10,803 WHAT IS YOUR NAME? 127 00:08:10,800 --> 00:08:12,300 ( whispering ) WELLINGTON. 128 00:08:12,300 --> 00:08:13,930 HA, WELLINGTON. 129 00:08:13,934 --> 00:08:16,974 I WILL GIVE YOU A TRIAL. 130 00:08:16,967 --> 00:08:20,167 - YES! - ( laughs ) 131 00:08:20,166 --> 00:08:23,426 HERE IS ONE BUNDLE FOR YOU TO HAND OUT. 132 00:08:23,433 --> 00:08:25,273 I WILL GIVE YOU TWO PULA NOW 133 00:08:25,266 --> 00:08:28,466 AND ANOTHER TWO FOR EVERY CLIENT WHO COMES IN WITH A LEAFLET. 134 00:08:28,467 --> 00:08:29,867 MMA MAKUTSI? 135 00:08:33,433 --> 00:08:34,933 THANK YOU, MMA. 136 00:08:34,934 --> 00:08:36,904 MMM. OFF YOU GO. 137 00:08:38,667 --> 00:08:40,927 I STILL THINK HE WILL THROW THEM AWAY. 138 00:08:40,934 --> 00:08:43,274 Wellington: NO, HE WON'T! 139 00:08:43,266 --> 00:08:45,026 ( chuckles ) 140 00:08:49,266 --> 00:08:51,526 ( man whistling ) 141 00:08:56,567 --> 00:08:58,067 ( whistling ) 142 00:08:59,667 --> 00:09:01,627 AY AY AY AY AY! 143 00:09:01,633 --> 00:09:04,533 ( speaking Setswana ) 144 00:09:04,533 --> 00:09:07,233 CHARLIE, WOULD YOU NOT DRIVE THE CUSTOMERS' CARS 145 00:09:07,233 --> 00:09:09,233 AS THOUGH WE ARE OUT ON THE RACETRACK? 146 00:09:09,233 --> 00:09:10,973 BUT BOSS, WE ARE SPEEDY MOTORS. 147 00:09:10,967 --> 00:09:12,967 WE ARE ONLY DOING WHAT IT SAYS ON THE BOARD. 148 00:09:12,967 --> 00:09:14,697 - EXACTLY. - WE ARE CALLED SPEEDY MOTORS 149 00:09:14,700 --> 00:09:18,970 BECAUSE OUR WORK IS SPEEDY, NOT BECAUSE WE SUPE UP THE CUSTOMERS' CARS. 150 00:09:20,133 --> 00:09:22,803 - I'M SORRY, MMA. - IT'S ALL RIGHT. 151 00:09:22,800 --> 00:09:25,330 I'M VERY SORRY. I DON'T MEAN TO CAUSE AN INCONVENIENCE. 152 00:09:25,333 --> 00:09:29,003 THANK YOU FOR THIS FAVOR. JINGER-MAY HAS BEEN SO WORRIED. 153 00:09:29,000 --> 00:09:31,670 PLEASE DON'T GIVE IT A SECOND THOUGHT. 154 00:09:31,667 --> 00:09:33,967 I'M HAPPY TO HELP. 155 00:09:33,967 --> 00:09:36,567 I DON'T WANT TO PUT YOU IN ANY DANGER. 156 00:09:36,567 --> 00:09:38,897 RRE MATEKONI, HE'S JUST A DENTIST. 157 00:09:38,900 --> 00:09:41,330 WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN? 158 00:10:03,633 --> 00:10:06,673 Dr. Komoti: JUST STAY AWAY FROM THOSE SWEETS, YOUNG LADY, 159 00:10:06,667 --> 00:10:09,497 AND YOU'LL NEVER NEED TO LOOK AT THAT NASTY DRILL EVER AGAIN. 160 00:10:09,500 --> 00:10:11,200 OKAY? 161 00:10:11,200 --> 00:10:13,400 GOODBYE, MRS. MOJE. 162 00:10:16,033 --> 00:10:19,003 - YOU CAN GO FIRST, MMA. - THANK YOU. 163 00:10:20,600 --> 00:10:22,200 WHO IS NEXT? 164 00:10:22,200 --> 00:10:23,630 MRS. BOTENKE. 165 00:10:23,633 --> 00:10:25,503 AH, MRS. BOTENKE, HOW ARE YOU? 166 00:10:25,500 --> 00:10:27,170 I'M ALL RIGHT. THANK YOU. 167 00:10:29,600 --> 00:10:32,370 DID DR. KOMOTI DO THAT? 168 00:10:32,367 --> 00:10:35,027 NO, SHE WAS IN A BAD CAR CRASH. 169 00:10:35,033 --> 00:10:37,833 I AM JINGER-MAY. WE'VE GOT TO BE QUICK. 170 00:10:37,834 --> 00:10:39,834 THAT LADY'S ONLY COLLECTING HER NEW TEETH. 171 00:10:39,834 --> 00:10:42,104 YOUR UNCLE, RRE MATEKONI, 172 00:10:42,100 --> 00:10:44,130 TOLD ME THAT YOU HAD SOME CONCERNS. 173 00:10:44,133 --> 00:10:46,033 BIG CONCERNS. 174 00:10:46,033 --> 00:10:47,803 THERE IS NO GREATER PUBLIC DANGER 175 00:10:47,800 --> 00:10:50,000 THAN A DENTIST WHO IS HAVING A MENTAL BREAKDOWN. 176 00:10:50,000 --> 00:10:51,630 I SINCERELY AGREE WITH THAT. 177 00:10:51,633 --> 00:10:53,403 BUT WHAT MAKES YOU THINK HE'S HAVING ONE? 178 00:10:53,400 --> 00:10:56,700 WHEN HE'S ON AN UPSWING, HE'S A VERY GOOD DENTIST. 179 00:10:56,700 --> 00:10:58,730 BUT WHEN HE'S ON A DOWNSWING, 180 00:10:58,734 --> 00:11:00,734 HE MAKES MISTAKES. 181 00:11:00,734 --> 00:11:02,734 WE'VE HAD INFECTED IMPLANTS, 182 00:11:02,734 --> 00:11:05,404 A ROOT FILLING THAT WENT SIDEWAYS INTO A PATIENT'S GUM 183 00:11:05,400 --> 00:11:08,070 AND AN ABSCESSED MOLAR THAT EXPLODED. 184 00:11:08,066 --> 00:11:10,366 I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 185 00:11:10,367 --> 00:11:14,067 I AM STUDYING TO QUALIFY AS A DENTIST MYSELF. 186 00:11:14,066 --> 00:11:17,226 DON'T THE PATIENTS COMPLAIN? 187 00:11:17,233 --> 00:11:20,603 NO, THE PATIENTS ARE TOO AFRAID OF DENTISTS TO COMPLAIN. 188 00:11:20,600 --> 00:11:22,530 - ( doctor chattering ) - QUICKLY, 189 00:11:22,533 --> 00:11:26,473 IS DR. KOMOTI ON AN UPSWING OR A DOWNSWING TODAY? 190 00:11:26,467 --> 00:11:27,797 IT'S IMPORTANT. 191 00:11:27,800 --> 00:11:29,530 - ( door opens ) - OKAY? 192 00:11:29,533 --> 00:11:32,333 BYE NOW. 193 00:11:32,333 --> 00:11:34,033 THANK YOU AGAIN, MMA. 194 00:11:37,166 --> 00:11:39,296 WILL YOU COME IN, PLEASE? 195 00:11:57,233 --> 00:11:59,003 LIE DOWN. 196 00:11:59,000 --> 00:12:01,230 DO YOU HAVE ANY DISCOMFORT? 197 00:12:01,233 --> 00:12:03,573 - NO. - PAIN OF ANY KIND? 198 00:12:03,567 --> 00:12:06,167 NO. NO PAIN AT ALL. 199 00:12:06,166 --> 00:12:08,596 I JUST WANT A CHECKUP, NOTHING MORE. 200 00:12:08,600 --> 00:12:10,570 I'LL BE THE JUDGE OF THAT. 201 00:12:10,567 --> 00:12:12,997 LET'S TAKE A LOOK, SHALL WE? 202 00:12:13,000 --> 00:12:15,630 OPEN WIDE. 203 00:12:17,166 --> 00:12:18,996 AHH. 204 00:12:21,133 --> 00:12:23,403 ( garbled speech ) 205 00:12:26,700 --> 00:12:30,230 GOOD-- CLEANING IS EXCELLENT. 206 00:12:30,233 --> 00:12:33,273 HEALTHY GUMS, NO BLEEDING. 207 00:12:33,266 --> 00:12:35,666 AHH, THERE'S A TINY CHIP IN THE ENAMEL THERE. 208 00:12:35,667 --> 00:12:38,497 YOU MAY HAVE NOTICED A LITTLE ROUGHNESS AGAINST THE TONGUE. 209 00:12:38,500 --> 00:12:40,870 IT WILL ONLY TAKE A MOMENT. 210 00:12:40,867 --> 00:12:43,167 ( Mma Ramotswe protesting ) 211 00:12:43,166 --> 00:12:45,926 WHAT SHALL I WRITE IN THE ACCOUNT BOOK? 212 00:12:47,400 --> 00:12:52,070 NOTHING. HE SEEMED LIKE A PERFECTLY NORMAL DENTIST. 213 00:12:52,066 --> 00:12:53,366 QUITE GOOD, IN FACT. 214 00:12:53,367 --> 00:12:55,967 BUT THAT WAS AN UPSWING DAY. 215 00:12:55,967 --> 00:12:58,297 I THINK THAT YOU SHOULD SEE HIM AGAIN 216 00:12:58,300 --> 00:12:59,800 TO FIND OUT WHAT HE IS LIKE 217 00:12:59,800 --> 00:13:01,900 - ON A DOWNSWING DAY. - OH, NO, THANK YOU. 218 00:13:01,900 --> 00:13:06,770 OH, MAYBE YOU COULD PUT DR. KOMOTI UNDER SURVEILLANCE. 219 00:13:06,767 --> 00:13:08,697 YOU MEAN SHADOW HIM? 220 00:13:08,700 --> 00:13:11,370 - MMM. - YES. 221 00:13:11,367 --> 00:13:12,967 IT MIGHT BE POSSIBLE. 222 00:13:24,367 --> 00:13:27,327 MMA RAMOTSWE, WE HAVE A CLIENT! 223 00:13:36,433 --> 00:13:39,373 ( both speak Setswana ) 224 00:13:39,367 --> 00:13:42,827 I'M LOOKING FOR MMA RAMOTSWE, THE DETECTIVE. 225 00:13:42,834 --> 00:13:44,834 I AM MMA RAMOTSWE. 226 00:13:46,767 --> 00:13:49,627 MY CARD, MMA. 227 00:13:49,633 --> 00:13:52,803 AHEM-- "BANDA TELEPHONE SMART SUPPLIES." 228 00:13:52,800 --> 00:13:56,600 AHH, I THINK WE GOT OUR OWN TELEPHONE FROM YOUR SHOP. 229 00:13:56,600 --> 00:13:58,430 ISN'T THAT SO, MMA MAKUTSI? 230 00:13:58,433 --> 00:14:02,473 WE ACQUIRED ALL OUR COMMUNICATIONS APPARATUS FROM SMART SUPPLIES. 231 00:14:02,467 --> 00:14:06,497 MMA MAKUTSI GRADUATED FROM THE BOTSWANA SECRETARIAL COLLEGE. 232 00:14:06,500 --> 00:14:07,830 97%. 233 00:14:07,834 --> 00:14:11,774 EE. THAT'S HIGH, MMA. 234 00:14:11,767 --> 00:14:14,297 IT IS THE HIGHEST IN THE HISTORY OF THE COLLEGE. 235 00:14:14,300 --> 00:14:17,100 RRE BANDA, 236 00:14:17,100 --> 00:14:19,030 WOULD YOU CARE TO COME INTO MY OFFICE? 237 00:14:19,033 --> 00:14:21,133 OH, PLEASURE PLEASURE. 238 00:14:21,133 --> 00:14:22,573 ( mutters ) 239 00:14:29,367 --> 00:14:33,097 I WANT YOU TO TAKE A LOOK AT THIS PHOTO. 240 00:14:33,100 --> 00:14:34,530 YES. 241 00:14:36,000 --> 00:14:39,130 - IS THIS YOUR WIFE? - YES, EXACTLY-- MY WIFE. 242 00:14:39,133 --> 00:14:41,073 MMM. IS SHE MISSING? 243 00:14:41,066 --> 00:14:43,266 NO NO NO NO, SHE'S NOT MISSING. 244 00:14:43,266 --> 00:14:46,796 SHE'S AT HOME, AS LARGE AS LIFE, 245 00:14:46,800 --> 00:14:49,030 IF NOT LARGER. 246 00:14:49,033 --> 00:14:52,833 MMA, I WANT YOU TO TAKE A CLOSER LOOK-- 247 00:14:52,834 --> 00:14:54,774 EH, THE PHOTO CLOSE. 248 00:14:54,767 --> 00:14:57,027 YOU SEE WHAT SHE'S STANDING NEXT TO? 249 00:14:57,033 --> 00:14:58,703 THERE-- YOU SEE? 250 00:14:58,700 --> 00:15:00,170 IT'S A DOG. 251 00:15:00,166 --> 00:15:03,596 - A DOG? - YES, A DOG. 252 00:15:03,600 --> 00:15:07,030 SO THE DOG IS MISSING? 253 00:15:07,033 --> 00:15:08,503 YES. 254 00:15:08,500 --> 00:15:10,270 OH, THE NAME OF THE DOG IS LUCKY. 255 00:15:10,266 --> 00:15:12,296 AHH. 256 00:15:12,300 --> 00:15:15,100 I'M SORRY TO DISAPPOINT YOU, RRE BANDA, 257 00:15:15,100 --> 00:15:16,870 BUT I AM NOT A DOG CATCHER. 258 00:15:16,867 --> 00:15:19,597 PLEASE, MY SITUATION IS DESPERATE. 259 00:15:19,600 --> 00:15:21,370 YOU SEE, 260 00:15:21,367 --> 00:15:23,767 I TOOK LUCKY TO THE POOCH PARLOR 261 00:15:23,767 --> 00:15:25,767 THERE IN THE AFRICAN MALL. 262 00:15:25,767 --> 00:15:28,397 MY ATTENTION WAS DISTRACTED, 263 00:15:28,400 --> 00:15:30,930 JUST ONLY ONE MINUTE. 264 00:15:30,934 --> 00:15:34,074 EH-- IT WAS GONE. 265 00:15:34,066 --> 00:15:38,526 AND YOU SEE, MY WIFE IS BESIDE HERSELF. 266 00:15:38,533 --> 00:15:42,673 I'D-- I'D LIKE TO MAKE AN EXCEPTION FOR YOU, RRE BANDA. 267 00:15:42,667 --> 00:15:45,297 BUT UNFORTUNATELY, MY DIARY IS FULL. 268 00:15:45,300 --> 00:15:47,770 NOT TOTALLY FULL! 269 00:15:49,367 --> 00:15:51,297 OH, LORD. 270 00:15:51,300 --> 00:15:55,130 WE ARE STILL WAITING FOR THE DOCUMENTS IN THE DIAMOND-SMUGGLING CASE, 271 00:15:55,133 --> 00:15:58,903 WHICH MEANS THAT WE HAVE-- JUST A MOMENT-- 272 00:15:58,900 --> 00:16:02,270 MMM, THREE FREE AFTERNOONS, 273 00:16:02,266 --> 00:16:04,366 AS FROM TODAY. 274 00:16:04,367 --> 00:16:06,727 BUT WHAT MMA RAMOTSWE IS TOO POLITE TO TELL YOU 275 00:16:06,734 --> 00:16:09,674 IS THAT FINDING A DOG WOULD BE VERY EXPENSIVE. 276 00:16:09,667 --> 00:16:12,597 BUT IT IS SURELY CHEAPER THAN FINDING A HUMAN BEING? 277 00:16:12,600 --> 00:16:14,800 YOU JUST HAVE TO STAND IN THE RIGHT PLACE. 278 00:16:14,800 --> 00:16:16,830 YOU CALL ITS NAME, THEN IT COMES. 279 00:16:16,834 --> 00:16:19,334 IF IT IS A HAPPY DOG, PERHAPS. 280 00:16:19,333 --> 00:16:23,803 BUT THIS DOG DEFINITELY DOES NOT LOOK HAPPY. 281 00:16:28,200 --> 00:16:31,500 MMA MAKUTSI IS RIGHT AS ALWAYS. 282 00:16:31,500 --> 00:16:34,830 WE WILL TAKE YOUR CASE 283 00:16:34,834 --> 00:16:39,004 AT THE FULL UNHAPPY-DOG FEE. 284 00:16:46,233 --> 00:16:48,573 ( girl screaming ) 285 00:16:48,567 --> 00:16:50,967 NEVER DID I THINK 286 00:16:50,967 --> 00:16:55,167 THE #1 LADIES' DETECTIVE AGENCY 287 00:16:55,166 --> 00:16:57,726 WOULD STOOP SO LOW 288 00:16:57,734 --> 00:16:59,874 AS TO SEARCH FOR A DOG. 289 00:17:01,934 --> 00:17:03,834 HE'S A CLIENT. 290 00:17:03,834 --> 00:17:07,134 500 PULA A DAY IS NOT TO BE SNEEZED AT. 291 00:17:07,133 --> 00:17:09,103 I'M SNEEZING ALREADY. 292 00:17:09,100 --> 00:17:11,930 YOU GO THIS WAY; I'LL GO THAT. 293 00:17:13,333 --> 00:17:16,073 ( African music playing ) 294 00:17:21,166 --> 00:17:22,896 I'M SORRY, HAVE YOU SEEN THIS DOG? 295 00:17:22,900 --> 00:17:25,170 BLACK HAIR, RED, BLONDE. 296 00:17:25,166 --> 00:17:26,726 ( speaks Setswana ) 297 00:17:26,734 --> 00:17:29,174 - NO, NOT THIS ONE. - OKAY. 298 00:17:29,166 --> 00:17:31,726 MMA, HAVE YOU SEEN A SMALL DOG-- 299 00:17:31,734 --> 00:17:33,474 THESE PEOPLE COULD HELP YOU. 300 00:17:33,467 --> 00:17:35,527 HE'S VERY LOW TO THE GROUND. 301 00:17:35,533 --> 00:17:37,303 HE LOOKS SOMEWHAT LIKE A RAT. 302 00:17:37,300 --> 00:17:40,330 - HEY. - YES. YES. 303 00:17:40,333 --> 00:17:43,003 IS EVERYONE JUST GOING TO LOOK AT ME WITH A BLANK FACE? 304 00:17:43,000 --> 00:17:45,100 HAVE YOU SEEN A SMALL DOG? 305 00:17:52,066 --> 00:17:54,366 MAY I HAVE A GLASS OF WATER, PLEASE? 306 00:17:54,367 --> 00:17:56,627 EE, MMA. 307 00:17:56,633 --> 00:17:59,533 ( crying ) 308 00:18:05,100 --> 00:18:07,270 MMA? 309 00:18:07,266 --> 00:18:10,166 I COULDN'T HELP SEEING YOU READING THAT LEAFLET. 310 00:18:10,166 --> 00:18:13,166 I AM THE LADY DETECTIVE IT REFERS TO. 311 00:18:15,100 --> 00:18:17,300 DO-- DO YOU WANT A TISSUE? 312 00:18:19,133 --> 00:18:20,673 THANK YOU. 313 00:18:20,667 --> 00:18:22,497 SIT DOWN. 314 00:18:27,533 --> 00:18:29,973 I AM PETHA SIPHAMBE. 315 00:18:31,934 --> 00:18:34,204 IT'S MY HUSBAND. 316 00:18:34,200 --> 00:18:36,430 HE HAS BEEN MISSING FOR THE LAST TWO WEEKS 317 00:18:36,433 --> 00:18:40,073 AND I DO NOT KNOW WHAT TO DO-- DON'T KNOW WHO TO TURN TO FOR HELP. 318 00:18:40,066 --> 00:18:43,066 YOU CAN TURN TO ME. 319 00:18:43,066 --> 00:18:45,626 PLEASE, MMA. 320 00:18:45,633 --> 00:18:47,133 TELL ME MORE. 321 00:18:48,633 --> 00:18:50,633 HIS NAME IS PETER. 322 00:18:52,767 --> 00:18:55,867 LAST YEAR HE JOINED THIS NEW CHURCH GROUP. 323 00:18:55,867 --> 00:18:57,927 I THINK THEY CALL THEMSELVES APOSTOLICS. 324 00:18:57,934 --> 00:19:01,604 DO YOU THINK THIS GROUP HAS SOMETHING TO DO WITH HIM BEING MISSING? 325 00:19:01,600 --> 00:19:04,100 EE. HE DISAPPEARED ON A SUNDAY 326 00:19:04,100 --> 00:19:07,100 WHEN THEY HOLD THOSE CRAZY CHURCH SERVICES. 327 00:19:07,100 --> 00:19:10,870 MMM. DO YOU KNOW WHAT THIS CHURCH GROUP IS CALLED? 328 00:19:10,867 --> 00:19:13,027 NNYAA, MMA. I'M A CATHOLIC. 329 00:19:13,033 --> 00:19:15,973 HMM. 330 00:19:15,967 --> 00:19:18,327 I'M SURE YOU KNOW THIS, MMA, 331 00:19:18,333 --> 00:19:23,033 BUT SOMETIMES WHEN A MAN IS MISSING, 332 00:19:23,033 --> 00:19:26,433 HE HAS FOUND INTEREST IN ANOTHER WOMAN. 333 00:19:27,767 --> 00:19:31,097 SO YOU THINK THAT MAYBE HE HAS FOUND HIMSELF 334 00:19:31,100 --> 00:19:33,800 A NICE YOUNG APOSTOLIC LADY... 335 00:19:33,800 --> 00:19:36,930 WITH BETTER BLANKETS THAN ME? 336 00:19:39,700 --> 00:19:42,800 - OH MY. - IT IS A POSSIBILITY. 337 00:19:42,800 --> 00:19:46,470 IT WOULDN'T SURPRISE ME. 338 00:19:47,800 --> 00:19:50,100 YOU KNOW, I KNOW HE HAS MANY WOMEN FRIENDS, 339 00:19:50,100 --> 00:19:52,730 BUT WHEN HE JOINED THIS GROUP, 340 00:19:52,734 --> 00:19:56,434 HE PROMISED HE WOULD TURN OVER A NEW LEAF. 341 00:19:56,433 --> 00:19:59,233 DO YOU REALLY WANT TO SOLVE THIS MYSTERY, 342 00:19:59,233 --> 00:20:03,033 EVEN IF THE SOLUTION MAKES YOU UNHAPPY? 343 00:20:03,033 --> 00:20:05,233 WHAT DIFFERENCE WOULD IT MAKE? 344 00:20:05,233 --> 00:20:07,103 I'M UNHAPPY NOW. 345 00:20:23,000 --> 00:20:25,430 ( calls out ) 346 00:20:39,133 --> 00:20:42,373 HA! GRACE MAKUTSI. 347 00:20:42,367 --> 00:20:46,097 DON'T YOU REMEMBER ME? FROM COLLEGE! VIOLET SEPOTHO. 348 00:20:47,900 --> 00:20:50,530 EE, MMA. I REMEMBER YOU. 349 00:20:50,533 --> 00:20:51,933 HOW ARE YOU DOING? 350 00:20:51,934 --> 00:20:54,534 I AM DOING WONDERFULLY, AS A MATTER OF FACT. 351 00:20:54,533 --> 00:20:56,273 THANK YOU FOR ASKING. 352 00:20:56,266 --> 00:20:57,866 I HAVE A GREAT POSITION. 353 00:20:57,867 --> 00:21:00,727 HIGH MARKS AREN'T EVERYTHING, YOU KNOW, GRACE? 354 00:21:00,734 --> 00:21:02,404 I HAVE MY OWN TECHNIQUES. 355 00:21:02,400 --> 00:21:06,370 MY BOSS IS-- HE'S A GREAT MAN. 356 00:21:06,367 --> 00:21:09,397 MMM. OH, HE BOUGHT ME THIS BAG, AS A MATTER OF FACT. 357 00:21:09,400 --> 00:21:11,400 I GET ALL THE PERKS. 358 00:21:11,400 --> 00:21:12,930 WHAT ABOUT YOURS? WHAT'S HE LIKE? 359 00:21:12,934 --> 00:21:15,774 MY BOSS IS ALL THAT A BOSS SHOULD BE. 360 00:21:15,767 --> 00:21:19,127 AS FOR MY JOB, I AM THE SENIOR SECRETARY 361 00:21:19,133 --> 00:21:20,933 IN A #1 DETECTIVE AGENCY. 362 00:21:20,934 --> 00:21:24,004 REALLY? ( laughs ) 363 00:21:24,000 --> 00:21:26,430 IT'S JUST WHEN I SAW YOU DOWN THERE, 364 00:21:26,433 --> 00:21:29,533 I THOUGHT MAYBE YOU WERE WORKING FOR THE DOG-CATCHERS' DEPARTMENT. 365 00:21:29,533 --> 00:21:32,173 EXCUSE ME, I'M ON A VERY IMPORTANT CASE. 366 00:21:37,300 --> 00:21:41,270 ( African music playing ) 367 00:22:31,500 --> 00:22:32,930 WHAT DO YOU WANT? 368 00:22:32,934 --> 00:22:34,974 I WANT SOME MORE LEAFLETS. 369 00:22:34,967 --> 00:22:36,627 IT'S TOO LATE TOO DELIVER LEAFLETS. 370 00:22:36,633 --> 00:22:38,273 EVERYONE IS GOING HOME AND SO SHOULD YOU. 371 00:22:38,266 --> 00:22:41,396 PLEASE LET ME DO SOMETHING. 372 00:22:41,400 --> 00:22:42,500 NO. 373 00:22:42,500 --> 00:22:44,470 - CLEAN UP? - NO. 374 00:22:44,467 --> 00:22:46,897 - TAKE OUT RUBBISH? - NO. 375 00:22:46,900 --> 00:22:48,570 PLEASE GO HOME. 376 00:22:54,667 --> 00:22:55,827 WAIT! 377 00:22:55,834 --> 00:22:57,974 ( African music playing ) 378 00:23:06,333 --> 00:23:10,833 "BREAD AND BUNS CAN BE BOUGHT AT THE BAKERY. 379 00:23:10,834 --> 00:23:14,574 BRIGHT BERRIES ON BUSHES 380 00:23:14,567 --> 00:23:18,997 BRING BEES AND BIRDS TO THEIR BRANCHES. 381 00:23:19,000 --> 00:23:21,200 BABIES BEHAVE BADLY 382 00:23:21,200 --> 00:23:24,200 WHEN BUNDLED ABOUT 383 00:23:24,200 --> 00:23:26,700 BY BIG BROTHERS." 384 00:23:27,600 --> 00:23:29,300 32 SECONDS-- 385 00:23:29,300 --> 00:23:31,700 YOU ARE GETTING SLOWER, NOT FASTER. 386 00:23:34,333 --> 00:23:36,173 LET'S DO IT AGAIN. 387 00:23:46,433 --> 00:23:48,073 PASSPORT PLEASE, MMA. 388 00:23:48,066 --> 00:23:50,166 AHH, PASSPORT. 389 00:23:56,166 --> 00:23:58,766 ( chattering ) 390 00:24:20,000 --> 00:24:22,470 Mma Ramotswe: I HAVE TO REPORT A SAD LACK OF PROGRESS 391 00:24:22,467 --> 00:24:24,227 IN THE CASE OF DR. KOMOTI. 392 00:24:24,233 --> 00:24:26,903 DON'T WORRY ABOUT THAT. I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 393 00:24:26,900 --> 00:24:28,770 LOOK. 394 00:24:28,767 --> 00:24:30,697 DR. KOMOTI BROUGHT IT IN THIS MORNING 395 00:24:30,700 --> 00:24:32,830 FOR A SMALL ELECTRICAL REPAIR. 396 00:24:32,834 --> 00:24:35,074 HIS LEFT-HAND TAIL LIGHT. 397 00:24:36,333 --> 00:24:37,573 DUMELA, RRE. 398 00:24:37,567 --> 00:24:39,697 - DUMELA, RRE. - DUMELA, MMA. 399 00:24:39,700 --> 00:24:41,370 HOW DID YOU KNOW? 400 00:24:41,367 --> 00:24:43,597 BECAUSE I FOLLOWED DR. KOMOTI LAST NIGHT 401 00:24:43,600 --> 00:24:45,600 IN THIS STATION WAGON TO THE BORDER. 402 00:24:45,600 --> 00:24:48,230 AND NOW A FEW HOURS LATER... 403 00:24:48,233 --> 00:24:51,373 IT DOESN'T MAKE SENSE THAT-- 404 00:24:51,367 --> 00:24:53,997 - HE RETURNED SO SOON. - EXACTLY. 405 00:24:54,000 --> 00:24:56,300 MAYBE HE WENT TO SEE HIS WIFE AND KIDS. 406 00:24:56,300 --> 00:24:58,600 THEN WHY NOT STAY FOR THE WEEKEND? 407 00:24:58,600 --> 00:25:00,930 WHAT EXPLAINS IT FULLY 408 00:25:00,934 --> 00:25:03,304 IS THAT HE'S SMUGGLING DRUGS. 409 00:25:03,300 --> 00:25:05,770 - Both: DRUGS! - YES, DRUGS. 410 00:25:05,767 --> 00:25:08,527 A DENTIST HAS EASY ACCESS TO SUCH THINGS. 411 00:25:08,533 --> 00:25:11,703 AND-- AND IF HE'S TAKING DRUGS AS WELL AS SMUGGLING THEM-- 412 00:25:11,700 --> 00:25:13,930 THEN THAT EXPLAINS THE UPSWINGING AND THE DOWNSWINGING. 413 00:25:13,934 --> 00:25:17,474 - EXACTLY. WE MUST SEARCH THIS VEHICLE. - FINDERS KEEPERS! 414 00:25:17,467 --> 00:25:19,197 AY AY AY AY! 415 00:25:24,967 --> 00:25:26,127 HMM. 416 00:25:32,567 --> 00:25:34,097 NOTHING. 417 00:25:34,100 --> 00:25:36,330 DRUG SMUGGLERS DON'T LEAVE ANY TRACES. 418 00:25:36,333 --> 00:25:40,033 - SHAME. - THIS IS A VERY MYSTERIOUS MAN. 419 00:25:40,033 --> 00:25:42,133 THEN WE MUST READ HIS CAR. 420 00:25:42,133 --> 00:25:43,803 READ IT? 421 00:25:43,800 --> 00:25:46,070 YOU CAN FIND OUT ALMOST ANYTHING ABOUT A MAN 422 00:25:46,066 --> 00:25:47,866 JUST BY READING HIS CAR. 423 00:25:47,867 --> 00:25:50,067 - REALLY? - OH, YES. 424 00:25:50,066 --> 00:25:53,066 I CAN FIND OUT MORE ABOUT A MAN FROM HIS CAR IN A MINUTE 425 00:25:53,066 --> 00:25:55,466 THAN I CAN FROM TALKING TO HIM FOR AN HOUR. 426 00:25:55,467 --> 00:25:57,627 LOOKING AT A MAN'S CAR IS LIKE... 427 00:25:57,633 --> 00:25:59,403 LOOKING AT A MAN NAKED, 428 00:25:59,400 --> 00:26:01,100 BUT MORE PLEASANT, OF COURSE. 429 00:26:01,100 --> 00:26:02,530 FOR INSTANCE... 430 00:26:05,867 --> 00:26:09,327 THE MAKE-UP MIRROR STILL HAS ITS PROTECTIVE COVER ON. 431 00:26:09,333 --> 00:26:11,833 THIS MAN HAS NO WIFE OR GIRLFRIEND. 432 00:26:13,000 --> 00:26:15,300 NO SCUFFING ON THE PASSENGER DOOR SILL. 433 00:26:15,300 --> 00:26:17,070 THIS MAN HAS NO FRIENDS. 434 00:26:17,066 --> 00:26:19,796 THIS CAR IS ALMOST SEVEN YEARS OLD, 435 00:26:19,800 --> 00:26:22,400 BUT STILL HE HAS THE PLASTIC SEAT COVERS ON. 436 00:26:22,400 --> 00:26:25,030 AH, BOSS, THIS MAN LIKES PLASTIC COVERED SEATS. 437 00:26:25,033 --> 00:26:27,633 NO, THERE'S NO WEAR AND TEAR ON THE PASSENGER SEAT 438 00:26:27,633 --> 00:26:29,973 AND NONE IN THE BACK-- HE'S A LONELY MAN. 439 00:26:29,967 --> 00:26:31,667 PULL THE BONNET. 440 00:26:38,233 --> 00:26:40,303 THE CLUTCH CABLE IS UNWORN. 441 00:26:40,300 --> 00:26:42,430 HE DOES NOT DRIVE LIKE SO MANY PEOPLE DO, 442 00:26:42,433 --> 00:26:44,633 IN "MAYBE THIRD" OR "MAYBE FOURTH." 443 00:26:44,633 --> 00:26:47,103 HE'S A DECISIVE MAN; HE KNOWS HIS MIND. 444 00:26:47,100 --> 00:26:49,330 BUT... 445 00:26:49,333 --> 00:26:51,833 THE SPARE TIRE IS WORN, 446 00:26:51,834 --> 00:26:53,834 AND ONE TREAD ON ALL THE OTHER TIRES. 447 00:26:53,834 --> 00:26:55,434 WHAT DOES THAT MEAN, BOSS? 448 00:26:55,433 --> 00:26:57,073 THAT MEANS HE DRIVES A LOT. 449 00:26:57,066 --> 00:26:58,626 EH, I KNEW THAT! 450 00:26:58,633 --> 00:27:01,373 NO, IT MEANS HE HAS A WEAKNESS. 451 00:27:01,367 --> 00:27:04,127 HE'S A GREEDY MAN WHO WON'T SPEND HIS MONEY 452 00:27:04,133 --> 00:27:06,773 EVEN WITH HIS SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS AT STAKE. 453 00:27:06,767 --> 00:27:11,397 MY GUESS IS THIS IS A MAN WHO WILL DO ANYTHING FOR MONEY. 454 00:27:11,400 --> 00:27:14,000 I THOUGHT I HAD NOTHING TO WORRY ABOUT. 455 00:27:14,000 --> 00:27:16,570 NOW I SEE I HAVE DEADLY SERIOUS WORK TO DO. 456 00:27:18,700 --> 00:27:21,500 ( choir singing in Setswana ) 457 00:27:21,500 --> 00:27:23,970 ( speaks Setswana ) 458 00:27:36,700 --> 00:27:37,900 - AY! - AMEN! 459 00:27:37,900 --> 00:27:40,400 ( all chanting ) 460 00:27:40,400 --> 00:27:44,170 ( priest vocalizing ) 461 00:27:52,100 --> 00:27:56,930 ( speaks Setswana, laughs ) 462 00:28:00,734 --> 00:28:02,304 EXCUSE ME, PASTOR? 463 00:28:02,300 --> 00:28:04,870 BISHOP-- I AM THE BISHOP OF THIS CHURCH. 464 00:28:04,867 --> 00:28:06,597 OH, I AM SORRY, YOUR GRACE. 465 00:28:06,600 --> 00:28:08,600 WELL, IT DOESN'T MATTER, YOU KNOW. 466 00:28:08,600 --> 00:28:10,770 YOU ARE NOT A MEMBER OF OUR CHURCH 467 00:28:10,767 --> 00:28:12,497 SO YOU WOULDN'T KNOW MY TITLE. 468 00:28:12,500 --> 00:28:14,900 UM, HAVE YOU COME TO BE HEALED? 469 00:28:14,900 --> 00:28:18,000 OH, NO, I'M IN VERY GOOD HEALTH. THANK YOU. 470 00:28:18,000 --> 00:28:20,100 - DO YOU MIND? - PARTICULARLY MY TEETH. 471 00:28:20,100 --> 00:28:22,100 BUT I DO HAVE A QUESTION. 472 00:28:22,100 --> 00:28:25,570 DOES THE NAME PETER SIPHAMBE MEAN ANYTHING TO YOU? 473 00:28:25,567 --> 00:28:27,227 WHY DO YOU ASK? 474 00:28:27,233 --> 00:28:28,873 BECAUSE HE HAS DISAPPEARED, 475 00:28:28,867 --> 00:28:30,497 AND THE ONLY CLUE I'VE GOT 476 00:28:30,500 --> 00:28:32,770 IS THAT HE BELONGED TO AN APOSTOLIC CHURCH. 477 00:28:32,767 --> 00:28:35,127 OH. 478 00:28:35,133 --> 00:28:38,903 DO YOU THINK HE'S GONE OFF WITH SOME YOUNG FEMALE FELLOW CHRISTIANS? 479 00:28:38,900 --> 00:28:43,200 WELL, SOMETIMES, UNFORTUNATELY, MAN FALLS PREY TO THE TEMPTATIONS 480 00:28:43,200 --> 00:28:44,530 OF THE FLESH. 481 00:28:44,533 --> 00:28:46,273 THAT IS ONE POSSIBILITY. 482 00:28:46,266 --> 00:28:48,626 WELL, HE IS NOT A MEMBER OF MY FLOCK. 483 00:28:48,633 --> 00:28:50,833 THE APOSTOLIC CHURCH OF THE HOLY SPIRIT 484 00:28:50,834 --> 00:28:53,134 BELIEVES IN MARRIAGE FOR LIFE. 485 00:28:53,133 --> 00:28:56,673 BUT THERE ARE OTHER CHURCHES THAT I COULD MENTION, 486 00:28:56,667 --> 00:28:59,197 NAMING NO NAMES. 487 00:28:59,200 --> 00:29:03,400 THE CHURCH OF THE HOLY ARMY OF JERUSALEM-- 488 00:29:03,400 --> 00:29:05,870 THOSE ARE THE PEOPLE TO ASK. 489 00:29:05,867 --> 00:29:07,967 ( all chanting ) 490 00:29:12,166 --> 00:29:13,396 KEEP ALIVE. 491 00:29:13,400 --> 00:29:15,800 IT IS POSSIBLE THAT IT IS NOT THE HUSBAND, 492 00:29:15,800 --> 00:29:17,670 BUT THE WIFE WHO HAS FOUND ROMANCE. 493 00:29:17,667 --> 00:29:20,927 SHE COULD PUT POISON IN THE HUSBAND'S FOOD. 494 00:29:20,934 --> 00:29:23,374 AND WHEN HE DIED, THE MAN SHE LOVES 495 00:29:23,367 --> 00:29:25,797 WOULD HELP HER BURY THE BODY DEEP IN THE GROUND 496 00:29:25,800 --> 00:29:27,570 WHERE NO WILD ANIMALS CAN FIND IT. 497 00:29:27,567 --> 00:29:29,467 TELL ME, 498 00:29:29,467 --> 00:29:31,627 DID HER HUSBAND HAVE ANY LIFE INSURANCE? 499 00:29:31,633 --> 00:29:33,103 I DON'T KNOW. 500 00:29:33,100 --> 00:29:35,800 LIFE INSURANCE IS A VERY IMPORTANT ELEMENT 501 00:29:35,800 --> 00:29:38,300 - IN THESE CASES. - MMM. 502 00:29:38,300 --> 00:29:42,300 THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR TIME, FATHER ZADOK. 503 00:29:42,300 --> 00:29:44,270 SALA SENTLE. 504 00:30:16,900 --> 00:30:19,030 ( choir chanting ) 505 00:30:25,100 --> 00:30:27,430 IN THE NAME OF THE FATHER! 506 00:30:30,033 --> 00:30:31,733 THE SON! 507 00:30:33,667 --> 00:30:36,697 AND THE HOLY SPIRIT! 508 00:30:41,300 --> 00:30:43,130 ( laughs ) 509 00:30:43,133 --> 00:30:45,573 ( chattering in Setswana ) 510 00:30:55,233 --> 00:30:57,773 HIS NAME IS PETER SIPHAMBE. 511 00:30:57,767 --> 00:30:59,567 PETER SIPHAMBE? 512 00:30:59,567 --> 00:31:02,127 DO YOU KNOW HIM? 513 00:31:02,133 --> 00:31:03,803 ARE YOU A POLICEMAN? 514 00:31:03,800 --> 00:31:05,830 I THINK YOU MEAN POLICEWOMAN. 515 00:31:05,834 --> 00:31:07,404 YOU'RE A POLICEWOMAN? 516 00:31:07,400 --> 00:31:09,400 NO, I'M A PRIVATE DETECTIVE. 517 00:31:09,400 --> 00:31:13,030 NOW PLEASE TELL ME IF YOU KNOW WHERE PETER SIPHAMBE IS. 518 00:31:13,033 --> 00:31:15,803 HE'S GONE TO A BETTER PLACE. 519 00:31:15,800 --> 00:31:17,800 YOU MEAN HE'S DEAD? 520 00:31:17,800 --> 00:31:19,870 NO... 521 00:31:19,867 --> 00:31:21,797 HE'S ALIVE 522 00:31:21,800 --> 00:31:24,600 IN A WAY THAT YOU AND I CAN ONLY DREAM OF. 523 00:31:26,700 --> 00:31:29,200 THE GOOD LORD HAS TAKEN HIM. 524 00:31:30,867 --> 00:31:34,097 HOW EXACTLY HAS THE GOOD LORD TAKEN HIM? 525 00:31:34,100 --> 00:31:36,700 YOU WON'T BELIEVE ME. 526 00:31:36,700 --> 00:31:40,330 PLEASE JUST TELL ME WHAT HAPPENED. 527 00:31:48,567 --> 00:31:51,567 TWO WEEKS AGO, I WAS BAPTIZING SINNERS. 528 00:31:51,567 --> 00:31:55,167 THERE WERE SIX DEACONS IN THE WATER HELPING ON THAT DAY. 529 00:31:55,166 --> 00:31:57,726 PETER SIPHAMBE WAS ONE OF THEM. 530 00:31:57,734 --> 00:32:00,804 I NURSED A YOUNG LADY SINNER. 531 00:32:00,800 --> 00:32:02,330 THEN I SAW TO MY AMAZEMENT 532 00:32:02,333 --> 00:32:04,933 THAT THERE WERE ONLY FIVE DEACONS IN THE WATER. 533 00:32:04,934 --> 00:32:07,704 I COUNTED AGAIN, BUT STILL ONLY FIVE. 534 00:32:08,734 --> 00:32:12,204 PETER SIPHAMBE COMPLETELY VANISHED. 535 00:32:12,200 --> 00:32:14,570 VANISHED? 536 00:32:14,567 --> 00:32:17,727 THE LORD HAS TAKEN HIM, BODY AND SOUL. 537 00:32:17,734 --> 00:32:21,404 BUT I MADE NO REPORTS TO THE AUTHORITIES OF THIS MIRACLE. 538 00:32:21,400 --> 00:32:25,500 YOU KNOW, SOMETIMES IT'S DIFFICULT TO EXPLAIN THESE THINGS TO NON-BELIEVERS. 539 00:32:25,500 --> 00:32:27,000 HUH. 540 00:32:27,000 --> 00:32:30,030 I CAN SEE THAT MIGHT BE A PROBLEM. 541 00:33:09,200 --> 00:33:11,370 RICHARD? 542 00:33:12,734 --> 00:33:14,004 RICHARD? 543 00:33:20,734 --> 00:33:23,574 HOW ARE YOU FEELING? 544 00:33:26,266 --> 00:33:29,996 IF YOU DON'T EAT YOUR FOOD, HOW DO YOU EXPECT TO GET STRONGER? 545 00:33:30,000 --> 00:33:32,570 I NEED TO EAT MEAT. 546 00:33:32,567 --> 00:33:34,197 ( sighs ) 547 00:33:34,200 --> 00:33:37,430 WHY CAN'T YOU EARN ENOUGH TO BUY SOME? 548 00:33:37,433 --> 00:33:39,673 I'M DOING MY BEST. 549 00:33:41,333 --> 00:33:43,733 I CAN'T ASK TO BE PAID JUST YET. 550 00:33:43,734 --> 00:33:45,834 SHE CAN'T AFFORD IT. 551 00:33:48,333 --> 00:33:50,103 WHY DON'T YOU SLEEP ON THE BED? 552 00:33:50,100 --> 00:33:52,130 YOU'LL BE MORE COMFORTABLE. 553 00:33:52,133 --> 00:33:54,573 NOWHERE IS COMFORTABLE. 554 00:33:58,934 --> 00:34:00,674 DO YOU WANT THE TELEVISION? 555 00:34:00,667 --> 00:34:03,127 NO. 556 00:34:03,133 --> 00:34:06,373 COME, TALK TO ME. 557 00:34:17,100 --> 00:34:20,570 I MET A GIRL I KNEW FROM SECRETARIAL COLLEGE. 558 00:34:20,567 --> 00:34:22,867 SHE WAS ALL DRESSED UP. 559 00:34:22,867 --> 00:34:26,197 SHE COULDN'T STOP TALKING ABOUT EVERYTHING. 560 00:34:26,200 --> 00:34:29,830 IT MADE ME ANGRY THAT A GIRL WHO SCORED 40%-- 561 00:34:29,834 --> 00:34:33,304 ON A RETAKE-- COULD DO SO WELL. 562 00:34:35,033 --> 00:34:37,233 SO I WAS RUDE TO HER. 563 00:34:38,500 --> 00:34:41,070 AND NOW I REGRET IT. 564 00:34:41,066 --> 00:34:44,366 YOU WILL DO BETTER THAN ALL OF THEM. 565 00:34:57,767 --> 00:34:59,527 SHE IS HERE! 566 00:35:02,700 --> 00:35:04,570 - DUMELA, MMA. - DUMELA, MMA. 567 00:35:04,567 --> 00:35:06,867 - PLEASE COME IN. - THANK YOU. 568 00:35:06,867 --> 00:35:09,267 - DUMELA, MMA. - DUMELA, MMA. 569 00:35:09,266 --> 00:35:11,126 HAVE YOU FOUND MY HUSBAND? 570 00:35:11,133 --> 00:35:12,373 NOT QUITE. 571 00:35:12,367 --> 00:35:14,567 I HAVE FOUND HIS CHURCH AND I SPOKE TO THE PASTOR. 572 00:35:14,567 --> 00:35:16,397 AND WHAT DID THE PASTOR SAY? 573 00:35:16,400 --> 00:35:19,470 THIS IS THE UNSATISFACTORY PART. 574 00:35:19,467 --> 00:35:21,227 ACCORDING TO THE PASTOR, 575 00:35:21,233 --> 00:35:24,403 YOUR HUSBAND WAS TAKEN BY THE LORD, 576 00:35:24,400 --> 00:35:25,930 BODY AND SOUL. 577 00:35:25,934 --> 00:35:28,634 - I MUST SAY-- - DO YOU THINK I'M A CRAZY WOMAN? 578 00:35:28,633 --> 00:35:31,573 NO, MMA, I DON'T THINK YOU'RE CRAZY. 579 00:35:31,567 --> 00:35:36,497 I-- I AM AWARE THAT THIS IS NOT SATISFACTORY INFORMATION. 580 00:35:36,500 --> 00:35:38,730 AND THERE IS ANOTHER THING. 581 00:35:41,800 --> 00:35:44,670 I FOUND THIS THIS MORNING ON THE DOORSTEP. 582 00:35:44,667 --> 00:35:47,597 THERE WASN'T A NOTE OR ANYTHING. 583 00:35:47,600 --> 00:35:49,200 THESE ARE MY HUSBAND'S. 584 00:35:49,200 --> 00:35:51,070 IS EVERYTHING THERE? 585 00:35:52,266 --> 00:35:54,366 NO UNDERPANTS. 586 00:35:55,867 --> 00:35:58,367 AND HIS WATCH IS MISSING. 587 00:35:58,367 --> 00:36:00,497 AND NOW I SUPPOSE YOU'RE GOING TO TELL ME 588 00:36:00,500 --> 00:36:02,970 THAT SOME HEAVENLY LAUNDRY SERVICE LEFT THESE HERE 589 00:36:02,967 --> 00:36:05,097 AND THAT MY HUSBAND IS ON SOME CLOUD SOMEWHERE 590 00:36:05,100 --> 00:36:07,000 WITH NOTHING BUT HIS UNDERPANTS AND A WATCH. 591 00:36:07,000 --> 00:36:09,700 - NO, MMA. - IT'S CLEAR TO ME WHAT'S HAPPENED HERE, MMA RAMOTSWE. 592 00:36:09,700 --> 00:36:11,800 MY HUSBAND HAS FALLEN INTO THE ARMS OF ANOTHER WOMAN. 593 00:36:11,800 --> 00:36:14,470 AND NOW HIS OLD CLOTHES ARE NOT EVEN GOOD ENOUGH FOR HIM, 594 00:36:14,467 --> 00:36:17,197 EXCEPT FOR HIS WATERPROOF GOLD WATCH. NOW THAT'S GONE FOR GOOD! 595 00:36:17,200 --> 00:36:19,100 - MMA? - I HAVE HAD ENOUGH. 596 00:36:19,100 --> 00:36:20,570 CONSIDER THIS CASE CLOSED. 597 00:36:25,934 --> 00:36:28,204 THAT IS NOT A HAPPY WOMAN. 598 00:36:28,200 --> 00:36:31,300 I'M NOT SURPRISED THAT HUSBAND OF HERS WENT SKIPPING OFF. 599 00:36:33,133 --> 00:36:34,433 WHAT DO YOU WANT? 600 00:36:34,433 --> 00:36:37,703 I WANT MY TWO PULA-- SHE WAS A LEAFLET LADY. 601 00:36:37,700 --> 00:36:39,970 HE'S RIGHT-- SHE WAS A LEAFLET LADY. 602 00:36:39,967 --> 00:36:42,067 BUT SHE'S NOT A SATISFIED CUSTOMER. 603 00:36:42,066 --> 00:36:43,796 SHE WON'T PAY. 604 00:36:43,800 --> 00:36:45,700 IT'S NOT HIS FAULT. 605 00:36:45,700 --> 00:36:47,800 THAT IS TRUE. 606 00:36:56,000 --> 00:36:59,070 I THINK IT'S TIME FOR A LITTLE DENTAL SURVEILLANCE, 607 00:36:59,066 --> 00:37:02,326 BUT THIS TIME I WILL BE BETTER PREPARED. 608 00:37:15,066 --> 00:37:17,726 ( African music playing ) 609 00:37:55,567 --> 00:37:57,267 - OKAY, SIR? - THANK YOU. 610 00:37:57,266 --> 00:37:59,096 - THANK YOU. - HAVE A NICE DAY. 611 00:38:11,066 --> 00:38:13,896 I COME HERE EVERY DAY. THERE'S NO NEED TO SEARCH ME EVERY DAY. 612 00:38:19,834 --> 00:38:22,634 IT SAYS HERE THAT YOU ARE A DETECTIVE. 613 00:38:22,633 --> 00:38:24,103 THAT'S BECAUSE I AM. 614 00:38:24,100 --> 00:38:27,430 AHH, SO YOU ARE LIKE MRS. MARPLE. 615 00:38:27,433 --> 00:38:29,303 YOU ARE VERY WELL READ, 616 00:38:29,300 --> 00:38:32,870 BUT PLEASE JUST DO ME THE FAVOR OF STAMPING MY PASSPORT. 617 00:38:32,867 --> 00:38:34,667 I'M IN A SMALL HURRY TODAY. 618 00:38:34,667 --> 00:38:36,967 OKAY, DETECTIVE. 619 00:38:36,967 --> 00:38:38,867 YOU CAN GO. 620 00:38:39,900 --> 00:38:41,870 SEE YA. 621 00:39:27,200 --> 00:39:30,170 - Woman: GET OUT! - Dr. Komoti: PUT YOUR ARMS DOWN. 622 00:39:31,533 --> 00:39:33,203 PUT YOUR ARMS DOWN! 623 00:39:33,200 --> 00:39:35,200 - ( woman protesting ) - RELAX. 624 00:39:35,200 --> 00:39:39,170 - NOW PLEASE... - ( woman talking, garbled ) 625 00:39:39,166 --> 00:39:40,866 I CANNOT GET TO THIS TOOTH! 626 00:39:40,867 --> 00:39:42,527 AHHH! 627 00:39:42,533 --> 00:39:44,733 PUT YOUR HEAD DOWN! 628 00:40:06,967 --> 00:40:08,097 AHH! 629 00:40:14,567 --> 00:40:16,027 IDIOT. 630 00:40:17,834 --> 00:40:20,834 SO BOTH TWINS ARE DENTISTS. WHAT'S SO STRANGE ABOUT THAT? 631 00:40:20,834 --> 00:40:23,104 IT'S QUITE USUAL FOR TWINS TO BE DOING THE SAME THING, 632 00:40:23,100 --> 00:40:25,030 EVEN WHEN THEY ARE SEPARATED AT BIRTH. 633 00:40:25,033 --> 00:40:26,873 TWINS GROW UP, THEY MEET, 634 00:40:26,867 --> 00:40:30,367 AND BEHOLD, THEY'RE BOTH DRIVING CHEVROLETS AND MARRIED TO BLONDES. 635 00:40:30,367 --> 00:40:32,267 HMMM! 636 00:40:32,266 --> 00:40:35,726 HEY, I ONCE MET THIS PAIR OF TWINS 637 00:40:35,734 --> 00:40:37,804 WHO JUST BOTH HAPPENED TO HAVE HAD 638 00:40:37,800 --> 00:40:39,500 THE SAME TATTOO ON THEIR... ( whistles ). 639 00:40:39,500 --> 00:40:41,470 OH, B.K. 640 00:40:41,467 --> 00:40:43,027 YOU ARE CONFUSING MY THOUGHTS. 641 00:40:43,033 --> 00:40:45,273 A SERIOUS CRIME HAS BEEN COMMITTED. 642 00:40:45,266 --> 00:40:47,166 I THINK I KNOW WHAT IT IS. 643 00:40:47,166 --> 00:40:49,066 MY PROBLEM IS HOW TO PROVE IT. 644 00:40:49,066 --> 00:40:52,266 MMA RAMOTSWE, COME AT ONCE! 645 00:41:00,367 --> 00:41:04,067 IS THIS HORRIBLE LITTLE OBJECT REALLY LUCKY? 646 00:41:04,066 --> 00:41:06,166 READ THE COLLAR. 647 00:41:06,166 --> 00:41:08,496 AHH, SO IT IS! 648 00:41:08,500 --> 00:41:11,030 THAT IS ADORABLE. 649 00:41:11,033 --> 00:41:12,503 I FOUND HIM. 650 00:41:12,500 --> 00:41:13,800 GIVE HIM FIVE PULA. 651 00:41:13,800 --> 00:41:15,330 NO, 10 PULA! 652 00:41:15,333 --> 00:41:17,703 - 10 PULA! - THIS IS NOT A BANK. 653 00:41:17,700 --> 00:41:19,700 ( laughing ) 654 00:41:19,700 --> 00:41:22,230 YOU ARE A CLEVER YOUNG MAN TO HAVE FOUND HIM. 655 00:41:22,233 --> 00:41:25,303 - WHERE WAS HE? - I FOUND HIM EATING FROM A DUSTBIN. 656 00:41:25,300 --> 00:41:27,270 HE WAS LOST AND HUNGRY. 657 00:41:31,934 --> 00:41:34,534 DID YOU HEAR WHAT HE SAID? 658 00:41:34,533 --> 00:41:37,433 HE WAS LOST AND HUNGRY! 659 00:41:37,433 --> 00:41:40,003 I THINK I KNOW WHAT HAPPENED TO PETER SIPHAMBE. 660 00:41:40,000 --> 00:41:42,900 GIVE HIM 11 PULA. HE'S EARNED IT! 661 00:41:50,200 --> 00:41:52,030 GOOD JOB, WELLINGTON. 662 00:41:52,033 --> 00:41:53,633 YOU MAY GO. 663 00:41:59,633 --> 00:42:03,473 GET ME THE NUMBER FOR THE UNIVERSITY OF LAGOS RECORDS DEPARTMENT. 664 00:42:03,467 --> 00:42:06,267 AND MAKE A FINAL APPOINTMENT WITH DR. KOMOTI. 665 00:42:06,266 --> 00:42:09,166 IT IS TIME TO TAKE REVENGE ON DENTISTS. 666 00:42:09,166 --> 00:42:10,696 ( exploding ) 667 00:42:10,700 --> 00:42:13,030 THIS WAS MY DADDY'S RIFLE. 668 00:42:13,033 --> 00:42:16,473 HE BELIEVED A DAUGHTER SHOULD LEARN EVERYTHING 669 00:42:16,467 --> 00:42:17,927 A SON WOULD LEARN. 670 00:42:17,934 --> 00:42:20,774 I AM SO GRATEFUL FOR THAT NOW. 671 00:42:21,967 --> 00:42:24,527 - BUT WHAT EXACTLY-- - ARE YOU READY? 672 00:42:24,533 --> 00:42:26,133 READY. 673 00:42:42,367 --> 00:42:44,927 THIS IS WHERE WE GET OUT. 674 00:42:51,734 --> 00:42:54,534 IS THIS WHERE PETER SIPHAMBE DISAPPEARED? 675 00:42:54,533 --> 00:42:56,373 THIS IS THE PLACE. 676 00:42:56,367 --> 00:42:59,467 OH, I THOUGHT WE WERE GOING TO SHOOT THE DENTIST. 677 00:42:59,467 --> 00:43:01,997 HA! THAT'S A THOUGHT. 678 00:43:04,266 --> 00:43:06,296 - THE DOG. - THE DOG? 679 00:43:06,300 --> 00:43:08,170 THE DOG. 680 00:43:14,767 --> 00:43:17,797 COME ON. HE'S GOING TO DO SOMETHING USEFUL FOR A CHANGE. 681 00:43:34,233 --> 00:43:36,373 ( birds squawking ) 682 00:43:38,066 --> 00:43:40,366 ( crickets chirping ) 683 00:43:48,300 --> 00:43:50,500 ( water splashing ) 684 00:43:50,500 --> 00:43:52,600 ( whimpers ) 685 00:44:00,200 --> 00:44:01,770 ( barking ) 686 00:44:04,200 --> 00:44:06,600 ( whimpering ) 687 00:44:09,800 --> 00:44:11,270 MMA MAKUTSI. 688 00:44:14,133 --> 00:44:16,203 ( yipping ) 689 00:44:16,200 --> 00:44:19,000 ( growling ) 690 00:44:19,000 --> 00:44:21,970 ( dog whimpers ) 691 00:44:26,266 --> 00:44:28,366 THANK YOU, DADDY! 692 00:44:34,667 --> 00:44:36,797 ( dog whimpers ) 693 00:44:36,800 --> 00:44:39,170 HOW DO WE KNOW THAT IT'S DEAD? 694 00:44:39,166 --> 00:44:40,626 IT'S NOT MOVING. 695 00:44:40,633 --> 00:44:43,073 - LET'S GO THEN. - NO NO, NOT YET. 696 00:44:43,066 --> 00:44:45,326 WE HAVE TO GET THE EVIDENCE. 697 00:44:59,600 --> 00:45:01,570 ( sighs ) 698 00:45:01,567 --> 00:45:03,227 ( knife plunging ) 699 00:45:07,100 --> 00:45:09,330 OH! 700 00:45:15,033 --> 00:45:17,333 OH! WHAT IS THAT? 701 00:45:17,333 --> 00:45:18,773 ROCKS. 702 00:45:27,734 --> 00:45:30,474 A BICYCLE PUMP, 703 00:45:30,467 --> 00:45:32,397 MADE IN BOTSWANA. 704 00:45:35,033 --> 00:45:37,773 AHH! AND IT STILL WORKS. 705 00:45:49,834 --> 00:45:53,734 A WATERPROOF GOLD WATCH. 706 00:45:53,734 --> 00:45:56,134 ONE REPTILE DOWN 707 00:45:56,133 --> 00:45:58,073 AND ONE TO GO! 708 00:45:58,066 --> 00:46:00,166 Rre Matekoni: WHY DO YOU NOT SIMPLY REPORT THIS MAN 709 00:46:00,166 --> 00:46:01,596 TO THE MEDICAL AUTHORITIES? 710 00:46:01,600 --> 00:46:03,700 BECAUSE THEN THEY WILL DISBAR HIM-- DEFR-- DEFRAUD-- 711 00:46:03,700 --> 00:46:05,530 WHATEVER IT IS THEY DO TO DENTISTS. 712 00:46:05,533 --> 00:46:07,603 THAT WOULD CREATE A SCANDAL. 713 00:46:07,600 --> 00:46:10,570 I DON'T THINK IT'S RIGHT TO MAKE PEOPLE MORE TERRIFIED OF DENTISTS 714 00:46:10,567 --> 00:46:12,027 THAN THEY ARE ALREADY. 715 00:46:12,033 --> 00:46:14,173 I'M NOT HAPPY PRETENDING TO BE SOMETHING THAT I'M NOT. 716 00:46:14,166 --> 00:46:16,526 I'M NOT HAPPY PRETENDING TO BE SOMETHING I DON'T WANT TO BE. 717 00:46:16,533 --> 00:46:19,673 YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING. JUST STAND THERE 718 00:46:19,667 --> 00:46:22,067 AND LOOK MENACING. 719 00:46:25,033 --> 00:46:27,133 WHAT DO YOU THINK? 720 00:46:27,133 --> 00:46:28,433 ARE YOU MENACED? 721 00:46:28,433 --> 00:46:31,103 NNYAA, MMA. IT WON'T WORK. 722 00:46:31,100 --> 00:46:32,900 HE LOOKS LIKE A MOTOR MECHANIC 723 00:46:32,900 --> 00:46:35,170 - AND HE LOOKS LIKE A-- - LIKE A WHAT? 724 00:46:35,166 --> 00:46:36,526 --A HAIRDRESSER. 725 00:46:36,533 --> 00:46:38,333 SHE WAS GOING TO SAY SOMETHING ELSE. 726 00:46:38,333 --> 00:46:40,603 I WAS NOT! I WAS GOING TO SAY A BEAUTICIAN. 727 00:46:40,600 --> 00:46:42,600 I WOULD NEVER SAY THAT YOU ARE A SOMETHING ELSE. 728 00:46:42,600 --> 00:46:44,270 OH, SO THERE'S SOMETHING WRONG ABOUT BEING A SOMETHING ELSE? 729 00:46:44,266 --> 00:46:45,726 I DIDN'T SAY THAT YOU ARE A SOMETHING ELSE. 730 00:46:45,734 --> 00:46:47,404 AND IF YOU ARE A SOMETHING ELSE, 731 00:46:47,400 --> 00:46:49,270 - THEN I'M NOT CRITICIZING-- - YOU KNOW WHAT, SWEETIE? 732 00:46:49,266 --> 00:46:50,866 YOU KNOW WHAT? IF YOU'RE IN A HOLE, STOP DIGGING. 733 00:46:50,867 --> 00:46:52,527 - I AM NOT IN A HOLE! - YOU ARE IN A HOLE. 734 00:46:52,533 --> 00:46:55,733 PLEASE! LET'S STOP FIGHTING ABOUT THIS! 735 00:46:59,667 --> 00:47:02,397 UH, BOSS. UH, BOSS. 736 00:47:02,400 --> 00:47:04,330 YOU LOOK LIKE A SCARY BOSS. 737 00:47:04,333 --> 00:47:06,673 A STRONG SCARY BOSS. 738 00:47:06,667 --> 00:47:08,567 WELL? 739 00:47:08,567 --> 00:47:10,597 ARE YOU FILLED WITH FEAR? 740 00:47:10,600 --> 00:47:13,870 EE, MMA, TO THE RIM. 741 00:47:13,867 --> 00:47:16,467 NOW ALL WE NEED IS A CAR. 742 00:47:16,467 --> 00:47:18,267 COME. COME HERE. 743 00:47:18,266 --> 00:47:21,026 WHAT A BEAUTIFUL DAY. COME COME. 744 00:47:24,233 --> 00:47:27,173 ( all chattering ) 745 00:47:29,233 --> 00:47:30,473 IT'S GOOD. 746 00:47:30,467 --> 00:47:33,427 NURSE, PLEASE CLEAN UP. 747 00:47:38,934 --> 00:47:41,434 SOME MEN BEHAVE WORSE THAN LITTLE CHILDREN, YOU KNOW? 748 00:47:41,433 --> 00:47:44,273 HA! IT WAS A PERFECTLY SIMPLE EXTRACTION. 749 00:47:44,266 --> 00:47:46,126 "MMA THATHANA." 750 00:47:46,133 --> 00:47:48,003 WE'VE MET BEFORE, I THINK. 751 00:47:48,000 --> 00:47:50,530 I WAS HERE LAST WEEK. 752 00:47:50,533 --> 00:47:52,733 AH, YES, OF COURSE. 753 00:47:52,734 --> 00:47:54,474 LET ME CHECK MY NOTES. 754 00:47:54,467 --> 00:47:57,097 I BROUGHT MY NIECE, ELIZABETH. 755 00:47:57,100 --> 00:47:59,900 AH, YES, ELIZABETH-- 756 00:47:59,900 --> 00:48:01,130 LIKE THE QUEEN. 757 00:48:01,133 --> 00:48:04,173 I REMEMBER HER WELL. SWEET LITTLE GIRL. 758 00:48:04,166 --> 00:48:06,796 MY NIECE'S NAME IS PORTIA. 759 00:48:06,800 --> 00:48:08,630 SHE'S 32 760 00:48:08,633 --> 00:48:10,603 AND SHE LIVES IN KWENENG. 761 00:48:10,600 --> 00:48:12,930 YOU DIDN'T SEE ME LAST WEEK 762 00:48:12,934 --> 00:48:14,604 BECAUSE YOU WEREN'T HERE. 763 00:48:16,000 --> 00:48:18,230 I SAW YOUR BROTHER, 764 00:48:18,233 --> 00:48:20,073 THE REAL DR. KOMOTI. 765 00:48:20,066 --> 00:48:22,296 THE ONLY TIME YOU'VE SEEN ME 766 00:48:22,300 --> 00:48:24,630 WAS WHEN YOU AND YOUR TWIN BROTHER 767 00:48:24,633 --> 00:48:27,033 CHASED ME DOWN THE ROAD IN MAFEKING. 768 00:48:27,033 --> 00:48:30,233 AH, YES, THE FAT BURGLAR. 769 00:48:30,233 --> 00:48:32,373 WELL, IT'S NOT TOO LATE FOR ME TO CALL THE POLICE. 770 00:48:32,367 --> 00:48:34,827 FUNNY YOU SHOULD SAY THAT. 771 00:48:34,834 --> 00:48:38,074 TAKE A LOOK OUT OF THE WINDOW. 772 00:48:41,433 --> 00:48:43,973 - WHO ARE THEY? - POLICEMEN. 773 00:48:43,967 --> 00:48:46,027 THEY DON'T LOOK LIKE POLICEMEN. 774 00:48:46,033 --> 00:48:48,203 THEY'RE UNDERCOVER POLICEMEN. 775 00:48:48,200 --> 00:48:50,830 THAT IS WHAT UNDERCOVER POLICEMEN LOOK LIKE. 776 00:48:50,834 --> 00:48:51,904 I DON'T BELIEVE YOU. 777 00:48:51,900 --> 00:48:53,770 LET'S INVITE THEM IN. 778 00:48:56,467 --> 00:48:58,167 WAIT! 779 00:49:04,734 --> 00:49:07,774 VERY WISE, MISTER KOMOTI. 780 00:49:07,767 --> 00:49:09,727 HMM. 781 00:49:09,734 --> 00:49:12,634 I THINK THERE IS A WAY TO SETTLE THIS 782 00:49:12,633 --> 00:49:14,033 BETWEEN US. 783 00:49:14,033 --> 00:49:16,973 ( chattering ) 784 00:49:21,633 --> 00:49:23,233 UH, EXCUSE ME. 785 00:49:23,233 --> 00:49:25,533 PICK IT UP. 786 00:49:28,000 --> 00:49:30,370 I SAID PICK IT UP. 787 00:49:30,367 --> 00:49:31,897 HEY! 788 00:49:36,033 --> 00:49:38,073 DETECTIVE INSPECTOR ZOLANI. 789 00:49:38,066 --> 00:49:40,266 TLA KWANO. TLA KWANO. 790 00:49:42,200 --> 00:49:43,670 YOU SEE MY FRIEND HERE? 791 00:49:43,667 --> 00:49:47,197 HE HAS GOT A REPUTATION FOR UNLIMITED BRUTALITY. 792 00:49:47,200 --> 00:49:49,900 SO PICK IT UP. PICK IT UP. 793 00:49:50,800 --> 00:49:52,570 ( speaks Setswana ) 794 00:49:59,266 --> 00:50:02,196 - THANK YOU, DETECTIVE SERGEANT. - PLEASURE. 795 00:50:02,200 --> 00:50:05,030 YOU AND YOUR BROTHER ARE RUNNING TWO DENTAL PRACTICES 796 00:50:05,033 --> 00:50:07,433 FOR THE PRICE OF ONE DEGREE. 797 00:50:07,433 --> 00:50:10,673 OUR BOTSWANA AUTHORITIES TAKE A VERY SERIOUS VIEW 798 00:50:10,667 --> 00:50:11,967 OF MEDICAL FRAUD. 799 00:50:11,967 --> 00:50:16,597 SO YOU UNDERSTAND THAT YOU MUST LEAVE AND NEVER COME BACK. 800 00:50:16,600 --> 00:50:19,000 THEN THE GOOD PEOPLE OF BOTSWANA 801 00:50:19,000 --> 00:50:23,370 CAN ENJOY A QUALIFIED AND STABLE DENTIST AT THIS ADDRESS. 802 00:50:23,367 --> 00:50:24,897 SIGN. 803 00:50:26,367 --> 00:50:28,527 IT'S A PLEASURE, MR. KOMOTI, 804 00:50:28,533 --> 00:50:30,973 TO SEE YOU SUFFER IN THAT CHAIR 805 00:50:30,967 --> 00:50:34,867 AFTER ALL THE PAIN YOU'VE CAUSED. 806 00:50:40,667 --> 00:50:43,097 I STILL DON'T BELIEVE THEY ARE POLICEMEN. 807 00:50:48,767 --> 00:50:51,667 HEY, YOU GUYS! THIS FAT WOMAN TELLS ME YOU ARE COPPERS. 808 00:50:51,667 --> 00:50:53,467 SHOW ME YOUR BADGES! 809 00:50:53,467 --> 00:50:55,267 - DID YOU SAY "FAT WOMAN"? - WHAT IF I DID? 810 00:50:55,266 --> 00:50:56,826 OH, FORGET IT! 811 00:50:56,834 --> 00:50:58,874 SPREAD THEM! 812 00:50:58,867 --> 00:51:00,397 I'LL MAKE IT EASY FOR YOU. 813 00:51:00,400 --> 00:51:02,170 EITHER CROSS THE BORDER RIGHT NOW, 814 00:51:02,166 --> 00:51:04,166 OR TAKE A RIDE WITH US BACK TO THE POLICE STATION 815 00:51:04,166 --> 00:51:06,666 FOR SOME FIST SANDWICH AND SOME JAIL PIE! 816 00:51:06,667 --> 00:51:09,397 UH-HUH. AND I WILL ENJOY-- I MEAN, YOU WILL ENJOY IT. 817 00:51:15,066 --> 00:51:17,966 B.K.: OOH. I NEED SOME MUSIC TO CALM ME DOWN. 818 00:51:17,967 --> 00:51:20,267 HAVE YOU GOT SOME LUTHER VANDROSS IN THIS CAR? 819 00:51:20,266 --> 00:51:21,926 - LUTH WHO? - LUTHER VANDROSS. 820 00:51:21,934 --> 00:51:25,274 NO NO NO NO NO. POLICE OFFICERS WOULDN'T LISTEN TO LUTHER VANDROSS. 821 00:51:25,266 --> 00:51:27,526 THEY'D LISTEN TO SOMETHING WITH MORE-- 822 00:51:27,533 --> 00:51:29,233 WITH MORE-- MORE POWER, 823 00:51:29,233 --> 00:51:32,533 LIKE BON JOVI OR MEATLOAF, 824 00:51:32,533 --> 00:51:34,373 - OR... - YEAH, MEATLOAF. 825 00:51:34,367 --> 00:51:37,327 I DO NOT BELIEVE THAT PROMISE FOR ONE MOMENT. 826 00:51:37,333 --> 00:51:39,533 MMM, DON'T WORRY ABOUT IT. 827 00:51:39,533 --> 00:51:41,633 I TOOK THE PRECAUTION OF CALLING MY FRIEND 828 00:51:41,633 --> 00:51:44,673 BILLY PILANI OF THE SOUTH AFRICAN POLICE. 829 00:51:44,667 --> 00:51:47,727 DR. AND MR. KOMOTI WILL RECEIVE A... 830 00:51:47,734 --> 00:51:49,974 LESS-THAN-WARM WELCOME WHEN THEY ARRIVE 831 00:51:49,967 --> 00:51:51,867 AT THE SOUTH AFRICAN BORDER. 832 00:51:51,867 --> 00:51:54,567 - ( all aruging ) - I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 833 00:51:54,567 --> 00:51:56,527 I THOUGHT YOU DIDN'T WANT A SCANDAL. 834 00:51:56,533 --> 00:51:59,073 I DON'T... IN BOTSWANA. 835 00:51:59,066 --> 00:52:01,296 NOW COME ON... 836 00:52:02,700 --> 00:52:06,730 YOU WERE PRETTY CONVINCING OUT THERE, MR. J.L.B. 837 00:52:06,734 --> 00:52:08,234 THANK YOU. 838 00:52:08,233 --> 00:52:11,003 YOU WEREN'T SO BAD YOURSELF. 839 00:52:11,000 --> 00:52:13,900 FOR A SOMETHING ELSE? 840 00:52:13,900 --> 00:52:15,970 ( laughs ) 841 00:52:19,000 --> 00:52:21,430 IS THIS YOUR HUSBAND'S WATCH? 842 00:52:23,133 --> 00:52:27,173 I GAVE THIS TO HIM ON OUR FIFTH WEDDING ANNIVERSARY. 843 00:52:29,266 --> 00:52:31,866 I'M SORRY I DOUBTED YOU. 844 00:52:33,266 --> 00:52:35,366 I HAVE BROUGHT YOUR FEE. 845 00:52:35,367 --> 00:52:37,527 IT'S 200 PULA A DAY, I THINK? 846 00:52:37,533 --> 00:52:39,003 THAT IS CORRECT. 847 00:52:44,467 --> 00:52:48,527 YOU MUST BE VERY SAD TO HAVE LOST YOUR HUSBAND. 848 00:52:48,533 --> 00:52:50,303 I'M A LITTLE BIT SAD, 849 00:52:50,300 --> 00:52:53,670 BUT I WOULD RATHER HIS WATCH BE IN THE STOMACH OF A CROCODILE 850 00:52:53,667 --> 00:52:56,967 THAN TELLING TIME FOR SOME YOUNG WOMAN. 851 00:53:10,367 --> 00:53:12,627 CAN WE AFFORD THIS? 852 00:53:16,734 --> 00:53:18,834 I INTEND TO DO WHAT'S RIGHT. 853 00:53:18,834 --> 00:53:21,104 BESIDES, WE SOLVED THREE CASES, 854 00:53:21,100 --> 00:53:24,570 THOUGH THERE WILL BE NO PAYMENT FOR THE DENTIST CASE. 855 00:53:24,567 --> 00:53:26,897 NOT QUITE. JINGER-MAY SAYS 856 00:53:26,900 --> 00:53:28,470 THAT ONCE SHE HAS QUALIFIED, 857 00:53:28,467 --> 00:53:30,627 SHE'LL DO YOUR TEETH COMPLETELY FREE OF CHARGE 858 00:53:30,633 --> 00:53:32,473 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 859 00:53:32,467 --> 00:53:34,597 THAT'S VERY GENEROUS OF HER. 860 00:53:36,900 --> 00:53:38,500 LET ME DRIVE YOU HOME. 861 00:53:38,500 --> 00:53:40,470 NO. 862 00:53:40,467 --> 00:53:43,667 THANK YOU, MMA. I'LL BE QUITE FINE. 863 00:53:43,667 --> 00:53:45,327 LET ME. 864 00:53:46,233 --> 00:53:48,473 IT'S THE LEAST I CAN DO. 865 00:54:05,600 --> 00:54:09,200 - IS THAT YOUR HOUSE? - EE, MMA. JUST THERE. 866 00:54:09,200 --> 00:54:11,300 MMM. 867 00:54:11,300 --> 00:54:14,070 IT IS A VERY PECULIAR THING FOR HER TO SAY-- 868 00:54:14,066 --> 00:54:17,926 BEING HAPPY THAT THE WATCH WAS IN THE CROCODILE, 869 00:54:17,934 --> 00:54:19,604 NOT HIS GIRLFRIEND'S POCKET. 870 00:54:19,600 --> 00:54:21,930 MMM. 871 00:54:21,934 --> 00:54:24,804 I KNOW WHAT SHE MEANT. 872 00:54:24,800 --> 00:54:28,400 I SUSPECT HER HUSBAND WAS ALWAYS A LADIES' MAN. 873 00:54:29,533 --> 00:54:32,573 IT'S PAINFUL KNOWING THE MAN YOU LOVE 874 00:54:32,567 --> 00:54:35,427 WAS BEING UNFAITHFUL. 875 00:54:35,433 --> 00:54:37,173 NOW THAT PAIN IS GONE. 876 00:54:37,166 --> 00:54:40,466 DOES IT GO? REALLY? 877 00:54:43,567 --> 00:54:46,027 PERHAPS NOT COMPLETELY. 878 00:54:47,433 --> 00:54:51,173 THERE IS ALWAYS SOMETHING THAT REMAINS. 879 00:54:51,166 --> 00:54:54,896 BUT TIME IS A GREAT HEALER. 880 00:54:54,900 --> 00:54:57,730 NOT ALWAYS. 881 00:54:57,734 --> 00:55:00,104 THANK YOU, MMA. 882 00:55:21,967 --> 00:55:25,167 ( door opens, closes ) 883 00:55:27,000 --> 00:55:29,170 YOU ARE LATE. 884 00:55:31,133 --> 00:55:33,273 WHERE HAVE YOU BEEN? 885 00:55:33,266 --> 00:55:35,366 I'VE BEEN WORKING. 886 00:55:43,867 --> 00:55:46,867 I'M GOING TO COOK SOMETHING SPECIAL FOR YOU TOMORROW, 887 00:55:46,867 --> 00:55:48,497 SESWAA AND MAGWINYA. 888 00:55:48,500 --> 00:55:51,570 HOW CAN WE AFFORD IT? 889 00:55:52,734 --> 00:55:55,934 WE HAD A LITTLE BIT OF A BIG BONANZA TODAY. 890 00:55:56,967 --> 00:55:58,867 ( trumpet playing ) 891 00:55:58,867 --> 00:56:01,427 Mma Ramotswe: WHEN I FIRST HEARD THIS TRUMPET, 892 00:56:01,433 --> 00:56:03,403 I MADE NO DISTINCTION 893 00:56:03,400 --> 00:56:05,930 BETWEEN THE MUSIC AND THE MAN. 894 00:56:05,934 --> 00:56:09,504 THIS MISTAKE WAS TO CAUSE ME MUCH UNHAPPINESS. 895 00:56:09,500 --> 00:56:12,600 I HAVE LEARNED MANY THINGS SINCE THEN-- 896 00:56:12,600 --> 00:56:15,400 HOW TO STAND UP FOR MYSELF 897 00:56:15,400 --> 00:56:18,330 AND HOW TO LIVE WITH PAINFUL MEMORIES. 898 00:56:21,400 --> 00:56:23,970 WELL, ALMOST. 899 00:56:25,967 --> 00:56:30,127 MY DADDY SAID THAT EVEN THOUGH I HAD MARRIED A BAD MAN, 900 00:56:30,133 --> 00:56:33,073 I WOULD ONE DAY FIND A GOOD ONE. 901 00:56:34,433 --> 00:56:36,473 ( stops record ) 902 00:56:36,467 --> 00:56:38,797 HE NEVER DOUBTED IT. 903 00:56:38,800 --> 00:56:42,770 PERHAPS LIKE ALL THINGS IN BOTSWANA, 904 00:56:42,767 --> 00:56:45,327 IT WILL JUST TAKE A LITTLE TIME. 905 00:56:45,333 --> 00:56:47,473 ( theme music playing )