1 00:00:01,001 --> 00:00:01,969 [드라마틱한 음악] 2 00:00:02,002 --> 00:00:02,970 - 처음부터... 3 00:00:03,003 --> 00:00:04,171 - 멋져요! 4 00:00:04,204 --> 00:00:06,173 - 우리 레이서들은 목이 마르다. 5 00:00:06,206 --> 00:00:07,808 - 네! - 하지만 반전... 6 00:00:07,841 --> 00:00:10,177 - 워! - 오, 오, 오! 7 00:00:10,210 --> 00:00:11,512 회전... - 아! 8 00:00:11,545 --> 00:00:14,414 - 그리고 완전 바보 같은 이 경마장에서... 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,582 - 오, 얘야! 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,818 - 15번째 랩을 위해 돌아왔습니다. 11 00:00:17,851 --> 00:00:20,053 레이서 여러분, 엔진에 시동을 걸고 12 00:00:20,087 --> 00:00:22,322 그리고 최고의 드래그 퀸이 되시길... 13 00:00:22,356 --> 00:00:23,323 이기다. 14 00:00:23,357 --> 00:00:25,259 [울려 퍼지는 웃음] 15 00:00:25,292 --> 00:00:28,228 [경쾌한 드라마틱 음악] 16 00:00:28,262 --> 00:00:33,100 ♪ ♪ 17 00:00:33,133 --> 00:00:35,169 - [재채기] 18 00:00:35,202 --> 00:00:37,771 좋아요, 누군가의 싸구려 향수를 쓰고 있어요. 19 00:00:37,804 --> 00:00:40,073 [냄새] 오, 잠깐만요. 20 00:00:40,107 --> 00:00:41,708 저예요. 21 00:00:41,742 --> 00:00:42,876 저는 아이린 뒤부아입니다. 22 00:00:42,910 --> 00:00:44,611 저는 시애틀의 외계인 여왕이에요. 23 00:00:44,645 --> 00:00:46,780 그리고 난 침공하러 왔어 당신의 텔레비전 세트. 24 00:00:48,015 --> 00:00:52,019 내 드래그는 정말 영감을 많이 받았어 공상과학, 판타지, 25 00:00:52,052 --> 00:00:54,888 크고 글래머러스한 텍사스 드래그 퀸즈 26 00:00:54,922 --> 00:00:56,423 항상 보고 싶어요 내가 지배하듯이 27 00:00:56,456 --> 00:00:57,925 일종의 외계인 왕국. 28 00:00:57,958 --> 00:01:00,127 맙소사, 내 새 놀이터! 29 00:01:00,160 --> 00:01:02,629 [웃음] 아, 젠장! 30 00:01:02,663 --> 00:01:04,898 저는 텍사스에서 자랐고 거기서 나가려면 31 00:01:04,932 --> 00:01:06,867 그래서 시애틀로 하이테일을 보냈죠. 32 00:01:06,900 --> 00:01:09,169 그리고 보스코는 사실 내 드래그 시스터. 33 00:01:09,203 --> 00:01:11,972 그리고 우리는 비슷한 상황에 처했습니다. 시애틀 드래그 씬을 함께 34 00:01:12,005 --> 00:01:13,140 그녀는 악마의 길을 갔어요. 35 00:01:13,173 --> 00:01:14,274 외계인 길을 갔어요. 36 00:01:14,308 --> 00:01:18,345 찢어 버릴 거예요 이 곳은 갈기갈기 찢어져요 37 00:01:18,378 --> 00:01:22,015 내 드래그를 갈고 있었어 지난 10년간 쌓아온 기술 38 00:01:22,049 --> 00:01:24,818 유일한 목적으로 이 왕관을 집으로 가져가는 것도요 39 00:01:24,852 --> 00:01:27,120 [신음 소리] 맙소사. 40 00:01:27,154 --> 00:01:30,123 [경쾌한 드라마틱 음악] 41 00:01:30,157 --> 00:01:31,592 ♪ ♪ 42 00:01:31,625 --> 00:01:33,460 - 약간 재갈을 물렸어요. 43 00:01:33,493 --> 00:01:35,262 확실히. 44 00:01:35,295 --> 00:01:36,864 ♪ ♪ 45 00:01:36,897 --> 00:01:38,498 제 이름은 럭스 누아 런던입니다. 46 00:01:38,532 --> 00:01:41,768 그리고 저는 물리적 화신입니다. “슈퍼스타”라는 단어에 대해 47 00:01:41,802 --> 00:01:43,537 굳이 설명하자면 마이 드래그 에스테틱 48 00:01:43,570 --> 00:01:45,772 몇 마디로 간단하게 말하자면, 그냥 말하자면, 49 00:01:45,806 --> 00:01:50,344 활기찬, 디바, 흠잡을 데 없는, 근사한, 시대. 50 00:01:52,513 --> 00:01:54,081 아! 안녕하세요, 어떻게 지내세요? 51 00:01:54,114 --> 00:01:55,315 - 함께해주셔서 반가워요 암캐. 52 00:01:55,349 --> 00:01:57,217 - 오, 세상에. 잠깐만요, 이름이 뭐죠? 53 00:01:57,251 --> 00:01:59,119 - 아이린 뒤부아 - 저는 럭스 누아 런던이에요. 54 00:01:59,152 --> 00:02:00,521 - 넌 고지. - 고마워요 55 00:02:00,554 --> 00:02:01,922 - 그리고 그게 뭐야, 22 인치 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,690 프리미엄 휴먼 헤어, 얘야? 57 00:02:03,724 --> 00:02:05,659 - 오, 40인치예요, 믿으세요. 58 00:02:05,692 --> 00:02:07,194 - [웃음] 아니요, 아니에요. 59 00:02:07,227 --> 00:02:09,096 - 확실히 40살이에요, 인간. 60 00:02:09,129 --> 00:02:11,098 - 아마 가지고 계셨을 것 같아요 사기를 당했어요, 미스 싱 61 00:02:11,131 --> 00:02:12,332 - 아뇨, 확실히 40살이에요. 저를 믿으세요. 62 00:02:12,366 --> 00:02:14,301 - 줄자 있어요? 63 00:02:14,334 --> 00:02:18,739 - 처음은 믿을 수가 없었어요 두 번째로 방에 들어갔는데 64 00:02:18,772 --> 00:02:21,575 어떤 암캐가 말하는거야 제 머리칼이 40인치가 아니라고요 65 00:02:21,608 --> 00:02:22,843 어떻게 감히? 66 00:02:22,876 --> 00:02:24,711 - 어디 출신이에요? - 저는 뉴저지에서 왔어요. 67 00:02:24,745 --> 00:02:26,246 - 드래그는 어떤 느낌인가요? 뉴저지에서? 68 00:02:26,280 --> 00:02:27,514 - 괜찮아. [웃음] 69 00:02:27,548 --> 00:02:28,682 음... - 어, 응. 70 00:02:28,715 --> 00:02:30,350 - 라고 말하고 싶어요 제가 확실히 그렇다는 건 71 00:02:30,384 --> 00:02:32,419 가장 예쁜 것 처럼요. 72 00:02:33,854 --> 00:02:35,556 - 물론이죠. 73 00:02:35,589 --> 00:02:38,425 - 그런 말을 들었어요. 약간 기분이 나빠지긴 하지만 74 00:02:38,458 --> 00:02:40,260 가끔은 거만해져서 75 00:02:40,294 --> 00:02:42,262 하지만 내 생각엔 그건 그냥 자신감이 있기 때문이죠. 76 00:02:42,296 --> 00:02:44,665 난 나쁘지 않아. 그냥 그런 식으로 끌렸어요. 77 00:02:44,698 --> 00:02:45,666 [웃음] 78 00:02:45,699 --> 00:02:47,000 여기 너무 예뻐요. 79 00:02:47,034 --> 00:02:48,268 오, 맙소사. - 맞아요. 80 00:02:48,302 --> 00:02:50,070 아주 좋아요. 네 얼굴이 생각나네 81 00:02:50,103 --> 00:02:51,138 - 어, 고마워요. 82 00:02:51,171 --> 00:02:52,139 - 벽돌. 83 00:02:52,172 --> 00:02:53,807 [웃음] 84 00:02:53,841 --> 00:02:56,043 [신나는 전자 음악] 85 00:02:56,076 --> 00:02:57,845 오, 젠장. 86 00:02:57,878 --> 00:02:59,580 - 그 기운이 느껴지나요? 87 00:02:59,613 --> 00:03:01,248 그럴 거라고 장담합니다. 88 00:03:01,281 --> 00:03:02,482 ♪ ♪ 89 00:03:02,516 --> 00:03:04,484 - 안녕하세요, 월드. 제 이름은 아우라 마야리입니다. 90 00:03:04,518 --> 00:03:07,487 그리고 저는 내슈빌 최고예요. 가장 놀라운, 91 00:03:07,521 --> 00:03:09,957 그리고 가장 짜릿한 드래그 퍼포머. 92 00:03:11,458 --> 00:03:12,826 - 어디로 걸어가는거야? 93 00:03:12,860 --> 00:03:14,628 [웃음] 94 00:03:14,661 --> 00:03:15,896 - 저는 댄서예요. 95 00:03:15,929 --> 00:03:19,533 저는 아주 많이 해요. 고에너지 숫자. 96 00:03:19,566 --> 00:03:21,668 그리고 나는 너의 필리핀 여신. 97 00:03:21,702 --> 00:03:23,937 네! 98 00:03:23,971 --> 00:03:25,973 [웃음] 여신님. 99 00:03:26,006 --> 00:03:28,075 - 이봐! - 안녕, 언니! 100 00:03:28,108 --> 00:03:30,010 - 안녕하세요 저는 럭스 누아 런던입니다. 101 00:03:30,043 --> 00:03:31,111 - 럭스 누아 런던? - 만나서 반가워요 102 00:03:31,144 --> 00:03:32,346 - [그림] 아우라 마야리, 만나서 반가워요 103 00:03:32,379 --> 00:03:34,114 - 얘야, 너 나갔어 벌써 숨이 차오릅니다. 104 00:03:34,147 --> 00:03:35,349 - 아가씨, 너무 많이 했어요. 105 00:03:35,382 --> 00:03:36,717 - 넌 최선을 다했어. 106 00:03:36,750 --> 00:03:38,051 - 젠장 보여줘야겠어 107 00:03:38,085 --> 00:03:39,052 - 네. 108 00:03:39,086 --> 00:03:40,254 - 내 매력은, 알다시피 109 00:03:40,287 --> 00:03:41,622 약간의 비욘세, 110 00:03:41,655 --> 00:03:43,991 약간의 리한나, 111 00:03:44,024 --> 00:03:45,792 그리고 조금 저스틴 비버의 112 00:03:45,826 --> 00:03:47,761 제가 조금 입었거든요 몇몇의 예를 들자면 113 00:03:47,794 --> 00:03:50,097 무대 위의 남성적인 스웨그 내가 공연할 때. 114 00:03:50,130 --> 00:03:51,098 저는 연기자입니다. 115 00:03:51,131 --> 00:03:52,232 너희들은 뭐야? 기대되시나요? 116 00:03:52,266 --> 00:03:54,801 - 정말 기대되네요. 예를 들어, 이기세요... 117 00:03:55,903 --> 00:03:58,472 그리고, 정말 잘 해봐 정말 예쁘게 생겼어요. 118 00:03:58,505 --> 00:03:59,606 [웃음] 119 00:03:59,640 --> 00:04:00,908 - 망상. 120 00:04:00,941 --> 00:04:02,643 - 망상이 아니에요. 이건 진실이야. 121 00:04:02,676 --> 00:04:04,178 - 세상에, 아가씨 122 00:04:04,211 --> 00:04:06,513 - “루폴스” 시즌 15 드래그 레이스”, 나 여기 망할 거야. 123 00:04:06,547 --> 00:04:08,415 나 여기 망할 거야 죽이려, 개자식들아. 124 00:04:08,448 --> 00:04:09,716 - 우와! 125 00:04:09,750 --> 00:04:12,319 [담백한 70년대 음악] 126 00:04:12,352 --> 00:04:13,320 - 오, 젠장 127 00:04:13,353 --> 00:04:16,023 ♪ ♪ 128 00:04:16,056 --> 00:04:17,824 - 아, 내 코. 129 00:04:17,858 --> 00:04:19,092 - [웃음] 130 00:04:19,126 --> 00:04:20,994 - 내 이름 마르시아 마르시아 마르시아입니다. 131 00:04:21,028 --> 00:04:23,096 그리고 저는 엄마가 가장 좋아하는 사람이에요. 132 00:04:23,130 --> 00:04:24,698 - 무슨 일이에요? 133 00:04:24,731 --> 00:04:26,700 - 내 치마 밑을 들여다봤어 비밀을 알게 되었죠. 134 00:04:26,733 --> 00:04:28,402 - [웃음] 135 00:04:28,435 --> 00:04:30,771 - 마르시아 마르시아 마르시아 “브래디 번치”입니다 136 00:04:30,804 --> 00:04:32,206 마샤 브래디에 대한 언급. 137 00:04:32,239 --> 00:04:34,908 내가 제일 좋아하는 마샤 브래디 모멘트 138 00:04:34,942 --> 00:04:37,010 그녀가 맞았을 때 얼굴에 축구공을 들고 139 00:04:37,044 --> 00:04:40,314 마르시아 마르시아 마르시아는, 프롬 퀸 처럼요. 140 00:04:40,347 --> 00:04:41,949 그녀는 학급 회장이에요. 141 00:04:41,982 --> 00:04:43,383 그리고 그녀는 정말 정말 아름다워요. 142 00:04:43,417 --> 00:04:44,918 - 그녀는 얀처럼 생겼어요. 143 00:04:44,952 --> 00:04:46,887 - 아! - [웃음] 144 00:04:46,920 --> 00:04:50,924 제 첫인상은 마르시아 마르시아 마르시아의 드래그 145 00:04:50,958 --> 00:04:52,960 기본입니다. 146 00:04:52,993 --> 00:04:55,095 [모든 외침과 인사] 147 00:04:55,128 --> 00:04:56,463 - 어떻게 지내세요? 148 00:04:56,496 --> 00:04:57,798 - 아, 아세요? 서로? 149 00:04:57,831 --> 00:04:59,233 - 네. - 네, 뉴욕에서요 150 00:04:59,266 --> 00:05:02,402 저는 훈련받은 가수예요. 댄서, 배우. 151 00:05:02,436 --> 00:05:04,271 저는 BFA를 가지고 있습니다. 뮤지컬 극장에서. 152 00:05:04,304 --> 00:05:06,507 브로드웨이 쇼에 출연한 적이 있어요. 153 00:05:06,540 --> 00:05:07,608 - 노래 부르세요? - 네. 154 00:05:07,641 --> 00:05:09,576 - 어떤 타입이에요, 음, 장르를 좋아하시나요? 155 00:05:09,610 --> 00:05:10,844 - 노래는 많이 안 해요 내 라이브 쇼에서 156 00:05:10,878 --> 00:05:11,845 - 좋아요. - 하지만 내 말은 157 00:05:11,879 --> 00:05:13,480 팝 음악의 관점에서 158 00:05:13,514 --> 00:05:14,781 아리아나 그란데예요, 당연하죠. 159 00:05:14,815 --> 00:05:16,049 - 오, 그래요. - 손 내려놔 160 00:05:16,083 --> 00:05:17,584 그 BFA를 무기화하는 거야, 베이비 161 00:05:17,618 --> 00:05:19,520 - 네. [웃음] 162 00:05:19,553 --> 00:05:21,188 [록 음악] 163 00:05:21,221 --> 00:05:22,189 - 우! 164 00:05:22,222 --> 00:05:26,159 ♪ ♪ 165 00:05:26,193 --> 00:05:27,160 - 뭐? 166 00:05:27,194 --> 00:05:28,729 [웃음] 167 00:05:28,762 --> 00:05:30,063 이봐, 개자식들아. 네 여자애야, 아네트라 168 00:05:30,097 --> 00:05:32,733 씬 시티 폭탄테러 네바다주 라스베가스 출신. 169 00:05:32,766 --> 00:05:37,337 내 드래그에 대해 설명하겠습니다. 섹시하고 글래머러스하며 170 00:05:37,371 --> 00:05:39,907 별로인 피부, 하지만 그녀는 드래그 상태에서는 그렇게 하죠. 171 00:05:39,940 --> 00:05:41,141 [웃음] 172 00:05:41,175 --> 00:05:42,609 - 머리 어때요? 173 00:05:42,643 --> 00:05:44,178 - 역겨워 174 00:05:44,211 --> 00:05:45,445 [웃음] 175 00:05:45,479 --> 00:05:47,781 [비명 소리] 176 00:05:47,814 --> 00:05:49,216 오, 모두 멋져 보이네요. 177 00:05:49,249 --> 00:05:51,818 - 거짓말 하지마 [웃음] 178 00:05:51,852 --> 00:05:54,655 - 난 스턴트 퀸이야 179 00:05:54,688 --> 00:05:56,957 이 용어라고 생각합니다. 그들이 사용하는 것이죠. 180 00:05:56,990 --> 00:05:58,225 [웃음] 181 00:05:58,258 --> 00:06:00,561 스플릿, 딥을 드릴게요 182 00:06:00,594 --> 00:06:02,596 칩 가져오는 중 딥을 먹기도 하고. 183 00:06:02,629 --> 00:06:03,964 우리는 모든 것을 하고 있어요. 184 00:06:03,997 --> 00:06:06,099 - 물어봐야 할 게 있는데 왜냐면 당신은 가발을 쓰지 않았어요. 185 00:06:06,133 --> 00:06:07,601 이거, 뭐, 여러분에게 흔한 일이 있나요? 186 00:06:07,634 --> 00:06:09,236 - 음, 아니요. 내 말은 187 00:06:09,269 --> 00:06:11,071 가끔 일어납니다. - 그럼요, 그래요. 188 00:06:11,104 --> 00:06:12,506 - 하지만 보통은 머리카락이 좀 있어요. 189 00:06:12,539 --> 00:06:15,008 - 가지고 있지도 않잖아 저 밑에 작은 고양이? 190 00:06:15,042 --> 00:06:16,076 - 난 파산했으니까 안돼. 191 00:06:16,109 --> 00:06:18,178 [웃음] 192 00:06:18,212 --> 00:06:20,080 [경쾌한 드라마틱 음악] 193 00:06:20,113 --> 00:06:21,448 - [헐떡거리다] - 오, 쉬-- 194 00:06:21,481 --> 00:06:22,850 ♪ ♪ 195 00:06:22,883 --> 00:06:26,253 - 난 그냥 고치러 왔어 196 00:06:26,286 --> 00:06:28,021 - 여우가 뭐라고 했지? 197 00:06:28,055 --> 00:06:29,156 [웃음] 198 00:06:29,189 --> 00:06:30,824 - 나는 아름답고 재능이 있고 199 00:06:30,858 --> 00:06:34,161 감질나게 하고, 매료시키고, 선정적이고 동기 부여가 되는 200 00:06:34,194 --> 00:06:38,665 말레이시아 베이비돌 베이비돌 베이비돌 폭스! 201 00:06:38,699 --> 00:06:40,200 [울부짖는 소리] 202 00:06:40,234 --> 00:06:41,401 이봐, 얘들아! 203 00:06:41,435 --> 00:06:42,936 - 안녕하세요!만나서 반가워요 204 00:06:42,970 --> 00:06:44,938 - 어디 출신이에요? - 저는 플로리다주 마이애미에서 왔어요. 205 00:06:44,972 --> 00:06:46,173 마이애미에서 온 첫 번째 여왕. - 우! 206 00:06:46,206 --> 00:06:47,608 네, 마이애미! [콜 치어] 207 00:06:47,641 --> 00:06:50,077 - 마이애미 드래그는 그 중 일부입니다 국내 최고의 드래그. 208 00:06:50,110 --> 00:06:51,912 - 알아요, 15시즌이 걸렸죠. 209 00:06:51,945 --> 00:06:53,046 드디어 우리 중 한 명을 여기로 데려오기 위해서요. 210 00:06:53,080 --> 00:06:54,047 - 그렇죠. - 그렇죠? 211 00:06:54,081 --> 00:06:55,249 - 축하합니다. 212 00:06:55,282 --> 00:06:57,351 - ♪ 베이비, 내가 만들었어. 만들었습니다 ♪ 213 00:06:57,384 --> 00:06:58,719 [웃음] 214 00:06:58,752 --> 00:07:01,255 M-I-A부터 끝까지 난 놀러 온게 아니야. 215 00:07:01,288 --> 00:07:03,190 저는 305번에서 왔어요 생방송 내내 볼 수 있는 곳. 216 00:07:03,223 --> 00:07:05,325 난 뚱뚱해.전 재밌어요. 난 정말 멋져요. 217 00:07:05,359 --> 00:07:06,693 - 당신은 정말 멋져요. 미인 대회를 하나요? 218 00:07:06,727 --> 00:07:08,762 - 저는 백만 번의 미인 대회를 했어요. - 백만? 219 00:07:08,795 --> 00:07:10,163 - 난 성공하지 못했어 하지만 그들한테는 220 00:07:10,197 --> 00:07:12,432 [웃음] 221 00:07:12,466 --> 00:07:13,700 - 그러니까, 너도 풀 타임으로 드래그하세요. 222 00:07:13,734 --> 00:07:15,035 아니면 가지고 계신가요? 일용직? 223 00:07:15,068 --> 00:07:16,904 - 저는 헤어 스타일리스트예요. 메이크업 아티스트. 224 00:07:16,937 --> 00:07:17,938 저는 많은 사람들과 함께 일해요 유명인의. 225 00:07:17,971 --> 00:07:18,939 - [헐떡거리다] - 정말요? 226 00:07:18,972 --> 00:07:20,240 - 저는 시티 걸스와 함께 일해요. 227 00:07:20,274 --> 00:07:22,209 - 저는 시티 걸스를 좋아해요. 아! 228 00:07:22,242 --> 00:07:23,677 - 트리나도 많이 해요. 229 00:07:23,710 --> 00:07:25,479 - 일해, 이년아 - [웃음] 230 00:07:25,512 --> 00:07:29,116 드래그를 하고 있어요 약 13년 또는 14년 동안 231 00:07:29,149 --> 00:07:32,452 저는 걸어다니는 광고판이에요 예술성 처럼요. 232 00:07:32,486 --> 00:07:33,654 [웃음] 233 00:07:33,687 --> 00:07:35,956 [하프 음악] 234 00:07:35,989 --> 00:07:37,057 - 오! - 오! 235 00:07:37,090 --> 00:07:39,426 ♪ ♪ 236 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 - 난 호모야... 237 00:07:41,495 --> 00:07:42,462 [속삭임] 공포증. 238 00:07:42,496 --> 00:07:44,031 [웃음] 239 00:07:44,064 --> 00:07:45,165 저는 포피 공주예요 240 00:07:45,199 --> 00:07:47,501 그리고 나는 실생활이다 요정 공주. 241 00:07:47,534 --> 00:07:50,103 - 그녀는 예술가이고 그녀의 똥에 민감해 242 00:07:50,137 --> 00:07:51,705 - [웃음] 오, 세상에. 243 00:07:51,738 --> 00:07:53,774 - 내 드래그는 정말 공주같아. 244 00:07:53,807 --> 00:07:54,842 정말 여자애스러워요. 245 00:07:54,875 --> 00:07:57,744 나의 연주 스타일 그 반대입니다. 246 00:07:57,778 --> 00:07:59,947 전 정말 별로예요. 그리고 저는 아주 무례해요. 247 00:07:59,980 --> 00:08:02,449 제 가장 큰 것 같아요 드래그 업적 248 00:08:02,482 --> 00:08:04,084 TikTok에서 입소문을 타고 있습니다 249 00:08:04,117 --> 00:08:06,086 와 “아임 호모포빅” 드레스 250 00:08:06,119 --> 00:08:07,721 - 트위스터를 주는거야, 여보. 251 00:08:07,754 --> 00:08:09,690 - 오른손은 노란색이야! [웃음] 252 00:08:09,723 --> 00:08:11,925 행복한 작은 나무를 그려주세요. 253 00:08:11,959 --> 00:08:13,594 [모두 소리 지르고 웃으며] 254 00:08:13,627 --> 00:08:14,928 - 재밌어요.연기할 수 있어요. 255 00:08:14,962 --> 00:08:16,330 노래할 수 있어요.랩을 할 수 있어요. 256 00:08:16,363 --> 00:08:20,534 귀를 귀에 꽂을 수 있어요. 257 00:08:23,403 --> 00:08:25,706 - 네! - 안녕하세요! 258 00:08:25,739 --> 00:08:28,475 - 포피 공주의 룩 기본적이지만 효과적입니다. 259 00:08:28,509 --> 00:08:30,410 몰라요 만약 그녀가 화가라면 260 00:08:30,444 --> 00:08:32,946 아니면 드래그 퀸일 수도 있습니다. 261 00:08:32,980 --> 00:08:34,281 그녀는 이렇게 생겼어요 사랑스러운 백인 아가씨 262 00:08:34,314 --> 00:08:35,816 [웃음] 263 00:08:35,849 --> 00:08:37,351 - 얼마나 오래 계셨어요 드래그 중이에요, 공주님? 264 00:08:37,384 --> 00:08:38,819 - 7년이라고 말하고 싶어요. - 멋져요. 265 00:08:38,852 --> 00:08:40,587 - 제가 18살 때부터요. - 일. 266 00:08:40,621 --> 00:08:41,755 드래그 하고 왔어요 십 년 동안. 267 00:08:41,788 --> 00:08:43,423 - 당신은 어때요? - 드래그를 해왔는데 268 00:08:43,457 --> 00:08:45,626 좋아요, 인스타그램 등에서 4년 정도. 269 00:08:45,659 --> 00:08:47,361 - 좋아요. - 하지만 저는 공연만 해왔어요 270 00:08:47,394 --> 00:08:49,663 일 년 반 동안 말이죠. 271 00:08:49,696 --> 00:08:50,664 - 그리고 당신은요? 272 00:08:50,697 --> 00:08:52,132 - 좋아요, 인스타그램 1년 동안 273 00:08:52,165 --> 00:08:53,133 뉴욕에서 일 년 동안 274 00:08:53,166 --> 00:08:54,501 - 일 년이요? 275 00:08:54,535 --> 00:08:56,003 확인. - 알아요, 그녀를 데려가자. 276 00:08:56,036 --> 00:08:57,237 [웃음] 277 00:08:57,271 --> 00:08:58,739 - 걔는 마치, 내가 해왔던 것 같아 일주일 동안 드래그하십시오. 278 00:08:58,772 --> 00:09:00,374 방금 나타났어요 279 00:09:00,407 --> 00:09:03,043 - 정말 많다는 걸 알아차렸어요 아기 여왕들이 여기 있어요. 280 00:09:03,076 --> 00:09:05,078 [웃음] 그들은 나에게 말한다 281 00:09:05,112 --> 00:09:07,581 그들은 드래그를 하고 있어요 1년과 2년 동안 282 00:09:07,614 --> 00:09:09,650 카리스마가 있으세요? 독창성, 283 00:09:09,683 --> 00:09:11,685 열정과 재능? 284 00:09:11,718 --> 00:09:13,587 - 우린 늙을 수도 있고 그리고 이 어린 년들은 285 00:09:13,620 --> 00:09:16,190 여기 앉아서 그렇게 생각해 스타일이 지정되지 않은 사람의 머리카락을 쓰고 286 00:09:16,223 --> 00:09:18,125 얻기에 충분하다 이 대회가 끝날 때까지 287 00:09:18,158 --> 00:09:19,526 [웃음] - 오, 믿고 믿으세요-- 288 00:09:19,560 --> 00:09:22,696 내 말은, 차라리 입는 게 낫겠어 스타일링되지 않은 머리라기보단 289 00:09:22,729 --> 00:09:25,098 - 그냥 플랫 아이언 한 대 돌릴게 정말 빨리 해내세요. 290 00:09:25,132 --> 00:09:26,433 그걸로 할 수 있어요. 291 00:09:26,466 --> 00:09:28,202 [웃음] 292 00:09:28,235 --> 00:09:30,337 [퍼커시브 음악] 293 00:09:30,370 --> 00:09:32,472 [헐떡거리다] - [헐떡거리다] 294 00:09:32,506 --> 00:09:33,607 - 우! - [비명 소리] 295 00:09:33,640 --> 00:09:35,742 - 사샤 콜비인가요? 296 00:09:35,776 --> 00:09:36,743 - 피리어드! 297 00:09:36,777 --> 00:09:37,978 [울부짖는 소리] 298 00:09:38,011 --> 00:09:40,380 - 디바, 디바, 디바! 299 00:09:40,414 --> 00:09:43,417 - 알로하, 저는 사샤 콜비예요 전 미스 컨티넨탈. 300 00:09:43,450 --> 00:09:47,020 저는 가수이자 댄서입니다. 활동가, 301 00:09:47,054 --> 00:09:49,189 그리고 만능 여신. 302 00:09:49,223 --> 00:09:50,390 ♪ ♪ 303 00:09:50,424 --> 00:09:51,892 - 와우, 와우, 와저 304 00:09:51,925 --> 00:09:53,293 - 네. 제발, 몸. 305 00:09:53,327 --> 00:09:54,661 - 네, 몸. 306 00:09:54,695 --> 00:09:56,930 - 제가 바디 퀸인가요? 307 00:09:56,964 --> 00:09:58,532 내가 몸이야... 308 00:09:58,565 --> 00:10:00,801 난 바디 퀸이 아니야. 309 00:10:00,834 --> 00:10:02,069 아니요, 저는 바디 퀸이에요. 310 00:10:02,102 --> 00:10:04,238 - 집에 갈까요? [웃음] 311 00:10:04,271 --> 00:10:07,040 - 나는 사납고 사나워 전투 준비를 마쳤습니다. 312 00:10:07,074 --> 00:10:09,676 저는 사샤입니다. 워리어 프린세스. 313 00:10:09,710 --> 00:10:11,712 [트라이벌 샤우트] 314 00:10:11,745 --> 00:10:13,247 [웃음] 315 00:10:13,280 --> 00:10:15,315 [모두 소리 지르는 소리] 316 00:10:15,349 --> 00:10:17,417 - 모두들 알고 있어요 사샤 콜비는 누구인가. 317 00:10:17,451 --> 00:10:19,453 사샤 콜비는 전설입니다. 318 00:10:20,821 --> 00:10:22,656 - 사샤는 경쟁자입니다. 319 00:10:22,689 --> 00:10:23,891 조금 겁이 나네요. 320 00:10:23,924 --> 00:10:25,592 - 모두의 턱은 바닥에, 321 00:10:25,626 --> 00:10:27,094 저도 포함해서요. 322 00:10:27,127 --> 00:10:28,896 - 아, 그나저나 저는 사샤예요. 323 00:10:28,929 --> 00:10:31,832 - 오, 들어봐, 모두들... - 알아요, 아가씨 324 00:10:31,865 --> 00:10:34,168 - 저는 하와이 출신입니다. 325 00:10:34,201 --> 00:10:35,235 - 우. - 네. 326 00:10:35,269 --> 00:10:36,570 - 하지만 저는 여기 LA에 살고 있어요. 327 00:10:36,603 --> 00:10:38,338 - 얼마나 계셨어요? 드래그 중이야, 사샤? 328 00:10:38,372 --> 00:10:40,841 - 이제 20년 됐어요 - 우, 와우 329 00:10:40,874 --> 00:10:42,242 - 제가 일곱 살 때부터요 330 00:10:42,276 --> 00:10:44,011 [웃음] 331 00:10:44,044 --> 00:10:45,746 - 그러니까 케리가 네 딸이잖아 332 00:10:45,779 --> 00:10:47,281 - 케리는 제 딸이에요. 333 00:10:47,314 --> 00:10:49,249 어, 그건... 아주 쉬운 탄생이었죠. 334 00:10:49,283 --> 00:10:51,018 [웃음] 335 00:10:51,051 --> 00:10:52,886 저는 전직 미스 컨티넨탈이에요. 336 00:10:52,920 --> 00:10:55,122 저는 케리 콜비의 엄마예요. 337 00:10:55,155 --> 00:10:57,958 전 대표하러 왔어요 트랜스 소녀들을 위해 338 00:10:57,991 --> 00:10:59,660 그리고 콜비 가문의 경우 아가. 339 00:10:59,693 --> 00:11:01,795 사랑해, 딸아 하지만 난 케리를 가질 수 없어 340 00:11:01,828 --> 00:11:03,463 가장 유명한 콜비가 되세요. 341 00:11:03,497 --> 00:11:04,631 [웃음] 342 00:11:04,665 --> 00:11:05,666 너무 흥분돼요. 343 00:11:05,699 --> 00:11:07,434 TV에서 이걸 보는 것 처럼요. - 그렇죠. 344 00:11:07,467 --> 00:11:08,502 - 마치, 저게 문이에요. 345 00:11:08,535 --> 00:11:10,938 마치, 방금 그랬어 활주로 입구! 346 00:11:10,971 --> 00:11:12,306 됐어, 베이비.갑시다. 347 00:11:12,339 --> 00:11:15,809 믿을 수가 없어 시즌 15를 시작했어요! 348 00:11:15,843 --> 00:11:16,810 시즌 15! 349 00:11:16,844 --> 00:11:18,612 야후! - 네! 350 00:11:18,645 --> 00:11:19,880 - 세상에, 너무 흥분돼요. 351 00:11:19,913 --> 00:11:22,182 - 네, 어서 오세요 352 00:11:22,216 --> 00:11:24,918 [공상 과학 음악] 353 00:11:24,952 --> 00:11:26,954 - 아! - 닥쳐.난 끝났어. 354 00:11:26,987 --> 00:11:29,089 - [웃음] 닥쳐. - 오, 세상에! 355 00:11:29,122 --> 00:11:31,325 - 그거 오르나시아 맞아? - 오르나시아예요! 356 00:11:31,358 --> 00:11:33,861 - 다시 만나서 반가워요, 언니 357 00:11:33,894 --> 00:11:36,897 - 모르는 경우 오르나시아는 누구야, 베이비 358 00:11:36,930 --> 00:11:40,534 되감아야 할 수도 있습니다 시즌 6으로 돌아가세요 359 00:11:40,567 --> 00:11:42,569 미스 비바시어스가 걸어왔을 때 건물 내 360 00:11:42,603 --> 00:11:45,472 미스 오르나시아가 매달려 있었어요 머리 위에, 여보 361 00:11:45,506 --> 00:11:47,908 - 엄마가 왔어요! 362 00:11:49,376 --> 00:11:50,711 - [웃음] 잠깐, 이거 진짜야? 363 00:11:50,744 --> 00:11:52,179 [드라마틱한 음악] 364 00:11:52,212 --> 00:11:56,750 - 이 사람은 왜 오르나시아만큼 활기가 넘치나요? 365 00:11:56,783 --> 00:11:58,485 지금이 바로 여러분의 순간입니다.드세요. 366 00:11:58,519 --> 00:12:00,020 ♪ ♪ 367 00:12:00,053 --> 00:12:01,021 - 구할 수 있어요? 368 00:12:01,054 --> 00:12:02,823 우린 열렬한 팬이 생겼어, 베이비 369 00:12:02,856 --> 00:12:03,957 - 봅시다. 370 00:12:03,991 --> 00:12:07,060 ♪ ♪ 371 00:12:07,094 --> 00:12:09,863 [울부짖는 소리] 372 00:12:09,897 --> 00:12:11,431 - 오, 세상에! 373 00:12:11,465 --> 00:12:13,033 - [비명 소리] 오, 맙소사! 374 00:12:13,066 --> 00:12:14,902 아리아나 그란데입니다! 375 00:12:14,935 --> 00:12:16,270 ♪ ♪ 376 00:12:18,305 --> 00:12:19,806 - 엄마가 왔어요. 377 00:12:20,974 --> 00:12:21,942 [엔진 회전 수] 378 00:12:21,975 --> 00:12:23,577 - ♪ 루폴의 드래그 레이스 ♪ 379 00:12:23,610 --> 00:12:24,645 ♪ ♪ 380 00:12:24,678 --> 00:12:26,446 ♪ 나나 나나 ♪ 381 00:12:26,480 --> 00:12:27,915 ♪ 루폴의 드래그 레이스 ♪ 382 00:12:27,948 --> 00:12:29,249 ♪ 최고의 드래그 퀸이 되시길 ♪ 383 00:12:29,283 --> 00:12:31,285 ♪ 최고의 드래그 퀸 우승 ♪ 384 00:12:31,318 --> 00:12:32,986 [삐걱거리는 타이어 소리] 385 00:12:33,020 --> 00:12:34,655 [드라마틱한 음악] 386 00:12:34,688 --> 00:12:35,856 - 벗어. - 누구야? 387 00:12:35,889 --> 00:12:37,891 ♪ ♪ 388 00:12:37,925 --> 00:12:40,561 [울부짖는 소리] 389 00:12:40,594 --> 00:12:42,095 - 오, 세상에! 390 00:12:42,129 --> 00:12:43,630 농담이야. 391 00:12:43,664 --> 00:12:46,466 - 오, 세상에! 저 사람은 아리아나 그란데... 392 00:12:46,500 --> 00:12:48,669 난 이럴 수 없어. 떠나야 돼요. 393 00:12:48,702 --> 00:12:51,271 누구야, 뭐, 말 그대로 제 영웅이죠. 394 00:12:51,305 --> 00:12:52,773 오, 맙소사! 395 00:12:52,806 --> 00:12:54,241 풀 페이스 쓰고 있어요 지금 당장 메이크업을 하세요. 396 00:12:54,274 --> 00:12:55,576 - 아뇨, 아니에요당신은? 397 00:12:55,609 --> 00:12:57,144 - [웃음] 재갈을 물고 있어요. 398 00:12:57,177 --> 00:12:58,478 좋아요, 아리아나! 399 00:12:58,512 --> 00:13:00,380 - 난... 내 손 400 00:13:00,414 --> 00:13:02,449 이건, 가장 중요한 순간 401 00:13:02,482 --> 00:13:04,852 내 인생에 대해 지금까진 402 00:13:04,885 --> 00:13:06,353 말 그대로 믿을 수가 없어요. 403 00:13:06,386 --> 00:13:07,421 - 오, 세상에. 404 00:13:07,454 --> 00:13:08,755 정말 영광입니다 만나러 왔어요 얘들아 405 00:13:08,789 --> 00:13:09,890 정말 신나는 일이에요. 406 00:13:09,923 --> 00:13:12,492 드래그가 가장 좋은 것 같아요 감염성 407 00:13:12,526 --> 00:13:15,162 그리고 즐거운 예술 형식 저기 있어요. 408 00:13:15,195 --> 00:13:17,865 고마워요 얘들아 너무 많은 기쁨을 가져다 줘서 409 00:13:17,898 --> 00:13:21,735 “드래그 레이스”의 삶으로 팬들과 모두에게. 410 00:13:21,768 --> 00:13:23,504 - 그리고 고마워요 우리에게 “브레이크 프리”를 주셔서 감사합니다. 411 00:13:23,537 --> 00:13:25,105 [웃음] 412 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 이걸 들으려면, 검증의 단어 413 00:13:27,441 --> 00:13:31,078 이 메가 슈퍼스타의 출신은 솔직히 가장 좋은 건 414 00:13:31,111 --> 00:13:33,380 들을 수 있는 세상에서 특히나 지금과 같은 시기에는 415 00:13:33,413 --> 00:13:35,916 있는 곳 많은 사람들이 노력하고 있습니다 416 00:13:35,949 --> 00:13:38,619 쓰러뜨리다 당신의 표현. 417 00:13:38,652 --> 00:13:39,786 이건 좀 사나워요. 418 00:13:39,820 --> 00:13:42,189 - 지난번인 것 같아 나 여기 있었어 419 00:13:42,222 --> 00:13:44,458 방금 촬영을 마치고 왔어요. 420 00:13:44,491 --> 00:13:46,493 “뱅뱅” 동영상 전날 밤. 421 00:13:46,527 --> 00:13:48,462 그리고 너무 기진맥진했어요. 422 00:13:48,495 --> 00:13:50,163 바로 그런 거였어요 내 인생의 벅찬 시간. 423 00:13:50,197 --> 00:13:53,800 그리고 제가 아닌 것 같았어요. 정말 충분히 선물해 주세요. 424 00:13:53,834 --> 00:13:56,103 주의하세요 자신을 소개하고 현존하는 모습을 보여주세요. 425 00:13:56,136 --> 00:13:58,005 왜냐하면 그것은 단지 정말 놀라운 순간이었어요. 426 00:13:58,038 --> 00:14:02,009 그리고 여러분의 모든 삶은 영원히 좋은 방향으로 변화합니다. 427 00:14:02,042 --> 00:14:03,911 - 좋은 일이야 - 왜냐하면-- [웃음] 428 00:14:03,944 --> 00:14:05,078 하지만 그건 사실이야. 429 00:14:05,112 --> 00:14:06,246 제 입에서 나왔어요. 저는 이렇게 생각했어요. 430 00:14:06,280 --> 00:14:07,281 오, 아뇨, 가사예요 하지만 잠깐만요. 431 00:14:07,314 --> 00:14:09,116 [웃음] 432 00:14:09,149 --> 00:14:11,151 하지만 그들은 정말로 그렇습니다. 433 00:14:11,185 --> 00:14:13,554 - 아리아나 그란데, 당신은 전혀 몰라요 434 00:14:13,587 --> 00:14:16,023 얼마나 가지고 있니 나를 도와줬어 435 00:14:16,056 --> 00:14:19,293 그리고 당신이 제게 얼마나 영감을 주나요 매일. 436 00:14:19,326 --> 00:14:21,428 절대 물어볼 수 없었어요 437 00:14:21,461 --> 00:14:24,064 더 나은 첫날을 위해 워크 룸에서 438 00:14:24,097 --> 00:14:25,966 [문 열림] 439 00:14:25,999 --> 00:14:27,634 - 안녕, 안녕, 안녕 440 00:14:27,668 --> 00:14:30,671 [울부짖는 소리] 441 00:14:30,704 --> 00:14:34,208 아리아나, 달링, 뒤로, 뒤로, 또 뒤로. 442 00:14:34,241 --> 00:14:35,909 어서 내려와 - 엄마! 443 00:14:35,943 --> 00:14:37,544 - [웃음] 444 00:14:37,578 --> 00:14:38,712 아리아나. - 안녕하세요 445 00:14:38,745 --> 00:14:42,149 - 안녕하세요 당신이 여기 있어서 정말 기쁩니다. 446 00:14:42,182 --> 00:14:44,251 네, 얼마나 흥분되세요? 447 00:14:44,284 --> 00:14:46,153 - 루, 내 보지가 불타고 있어. 448 00:14:46,186 --> 00:14:47,754 [웃음] 449 00:14:47,788 --> 00:14:50,057 - 뭐, 있잖아 그걸 위한 연고. 450 00:14:50,090 --> 00:14:51,058 - 도망쳤어요. 451 00:14:51,091 --> 00:14:53,360 - 오.[웃음] 452 00:14:53,393 --> 00:14:54,728 나의 여왕들, 453 00:14:54,761 --> 00:14:57,664 “루폴의 드래그 레이스”에 오신 것을 환영합니다 시즌 15. 454 00:14:57,698 --> 00:14:59,166 자, 지금까진 어때요? 455 00:14:59,199 --> 00:15:00,601 [모두 소리 지르는 소리] 456 00:15:00,634 --> 00:15:02,402 좋아요, 왜냐하면 스턴트 덕분이죠 457 00:15:02,436 --> 00:15:05,405 속임수들은 그냥 시작하기. 458 00:15:05,439 --> 00:15:06,607 - 오, 맙소사. 459 00:15:06,640 --> 00:15:09,076 - 그리고 결국에는 둘 중 한 명이 왕좌에 오를 것입니다 460 00:15:09,109 --> 00:15:11,411 미국의 넥스트 드래그 슈퍼스타 461 00:15:11,445 --> 00:15:13,981 그리고 저리 가세요 1년 분량 포함 462 00:15:14,014 --> 00:15:16,884 아나스타샤의 비벌리힐스 화장품 463 00:15:16,917 --> 00:15:20,053 게다가 상금도... 464 00:15:20,087 --> 00:15:23,357 20만 달러 중 캐시 앱으로 구동됩니다. 465 00:15:25,492 --> 00:15:27,661 [울부짖는 소리] 466 00:15:27,694 --> 00:15:30,163 - 20만 달러. 467 00:15:30,197 --> 00:15:32,399 [모두 소리 지르는 소리] - 안돼. 468 00:15:32,432 --> 00:15:34,301 - 그건 인생을 바꾸는 일이야 금액... 469 00:15:34,334 --> 00:15:35,869 네! 470 00:15:35,903 --> 00:15:38,205 내가 곧 이길 거라는 거 471 00:15:38,238 --> 00:15:39,673 - 다시 도망쳐! 472 00:15:39,706 --> 00:15:41,308 - 이년아, 거의 다 됐어 부자가 되려면 473 00:15:41,341 --> 00:15:42,876 투자하려고 하는데 일부 암호화폐에서. 474 00:15:42,910 --> 00:15:44,611 - 자, 누구 보지에 불이 났어요? 475 00:15:44,645 --> 00:15:46,246 모두: 내 꺼야! 476 00:15:46,280 --> 00:15:48,415 - [웃음] 477 00:15:48,448 --> 00:15:51,785 나의 여왕들아, 너를 위해 첫 번째 미니 챌린지, 478 00:15:51,818 --> 00:15:54,454 우리는 경의를 표하고 있습니다 “드래그 레이스”로 479 00:15:54,488 --> 00:15:57,324 사상 첫 사진 촬영. 480 00:15:57,357 --> 00:15:59,459 - 이 쇼를 봤어요 첫날부터 481 00:15:59,493 --> 00:16:02,529 그리고 그 상징적인 것들도 알아요. 시즌 원 걸스 482 00:16:02,563 --> 00:16:04,798 얼굴에 뿌려졌어 정원용 호스와 함께. 483 00:16:04,831 --> 00:16:07,201 - 오, 네, 엄마 484 00:16:07,234 --> 00:16:08,936 - 봤어? 쇼 말이야, 타마르? 485 00:16:08,969 --> 00:16:10,437 - 당신이 연 문들. 486 00:16:10,470 --> 00:16:12,139 [웃음] 487 00:16:12,172 --> 00:16:13,907 - 아리아나, 머물 수 있어요? 488 00:16:13,941 --> 00:16:15,275 - 미안해요, 가봐야겠어요 489 00:16:15,309 --> 00:16:17,177 이거 반품해야 돼요 활기를 되찾다. 490 00:16:17,211 --> 00:16:18,779 - 오. 491 00:16:18,812 --> 00:16:19,813 - 하지만 부탁이 있어요. 492 00:16:19,847 --> 00:16:20,914 - 그게 뭐야? - 괜찮을까요? 493 00:16:20,948 --> 00:16:22,216 내가 내일 돌아온다면? 494 00:16:22,249 --> 00:16:24,318 - [헐떡거리다] - 네! 495 00:16:24,351 --> 00:16:27,221 긴급 속보, 특별 게스트 심사위원 496 00:16:27,254 --> 00:16:29,423 이번주는 아리아나 그란데입니다. 497 00:16:29,456 --> 00:16:31,124 [전체 응원] 498 00:16:31,158 --> 00:16:32,426 - 너무 좋아요! 499 00:16:32,459 --> 00:16:34,528 - 루, 보고 싶어요 이게 어떻게 됐는지. 500 00:16:34,561 --> 00:16:36,730 - 그거 좀 필요해 작은 오페라 안경. 501 00:16:36,763 --> 00:16:38,031 - 오, 좀 좋아할게요. - 네. 502 00:16:38,065 --> 00:16:41,535 - 루, 보고 싶어요 이게 어떻게 됐는지. 503 00:16:41,568 --> 00:16:44,938 [웃음] 504 00:16:44,972 --> 00:16:47,207 - 그게 제일 멍청한 짓이야 난 한 번도... 505 00:16:47,241 --> 00:16:49,610 [웃음] 506 00:16:49,643 --> 00:16:52,179 - 아, 그리고 한 가지 더 가기 전에 507 00:16:52,212 --> 00:16:54,948 행운을 빕니다. 508 00:16:54,982 --> 00:16:57,551 그리고 그러지 마세요... 509 00:16:57,584 --> 00:17:00,153 [드라마틱한 음악] 510 00:17:00,187 --> 00:17:01,154 [속삭임] 젠장. 511 00:17:01,188 --> 00:17:03,524 [웃음] 512 00:17:03,557 --> 00:17:07,060 - 오, 내가 갈게 디즈니한테 말해줘 513 00:17:07,094 --> 00:17:09,897 - 가자, 시즌 15. 514 00:17:09,930 --> 00:17:11,832 이즈 루이스, 자, 가자, 여보 515 00:17:11,865 --> 00:17:13,667 여기가 라이드예요. 안전벨트를 매세요. 516 00:17:13,700 --> 00:17:15,035 스트랩을 끼워, 여보 517 00:17:16,837 --> 00:17:18,505 [경쾌한 음악] 518 00:17:18,539 --> 00:17:20,274 - 음, 누가 왔는지 보세요. 519 00:17:20,307 --> 00:17:22,209 아이린 뒤부아 520 00:17:22,242 --> 00:17:25,078 - 네 명의 아름다운 남자가 보여요 521 00:17:25,112 --> 00:17:27,147 조금씩, 아주 작은 수영복, 522 00:17:27,181 --> 00:17:29,750 멋진 차, 그리고 루폴 523 00:17:29,783 --> 00:17:33,320 내가 만드는 걸 볼 준비 됐어 멍청한 나 자신이야. 524 00:17:33,353 --> 00:17:36,623 - 세계적으로 유명한 사람들에게 인사하기 사진작가, 알버트 산체스. 525 00:17:36,657 --> 00:17:37,624 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 앨버트. 526 00:17:37,658 --> 00:17:38,825 만나서 반가워요 527 00:17:38,859 --> 00:17:40,427 - 앨버트가 맡을거야 오늘 찍은 사진, 528 00:17:40,460 --> 00:17:43,163 우리는 다시 창조할 것입니다. 첫 번째 도전 529 00:17:43,197 --> 00:17:46,033 “드래그 레이스”에서 했었죠. 어, 300년 전이죠. 530 00:17:46,066 --> 00:17:47,968 - [가짜 울음 소리] 531 00:17:48,001 --> 00:17:51,805 - 눈치채셨듯이 피트 크루는 두꺼운 호스를 사용합니다. 532 00:17:51,839 --> 00:17:53,874 그리고 그들은 두렵지 않아요 사용하기 위해서요 533 00:17:53,907 --> 00:17:56,143 당신은 몸을 섬겨야 합니다 그리고 얼굴, 534 00:17:56,176 --> 00:17:58,412 지옥이든 높은 물이든 535 00:17:58,445 --> 00:18:01,515 오, 피트 크루, 입장을 취하십시오. 536 00:18:01,548 --> 00:18:02,816 ♪ ♪ 537 00:18:02,850 --> 00:18:05,319 그리고 갑시다. 우리 차 좀 세차하자 538 00:18:05,352 --> 00:18:08,088 그리고 물을 버리지 마세요 히트 맘 루, 539 00:18:08,121 --> 00:18:10,290 아니면 보게 될 거야 그렘린 퀸. 540 00:18:10,324 --> 00:18:12,526 - 도와줘. 내 차가 더러워요. 541 00:18:12,559 --> 00:18:13,894 [가짜 울음 소리] 542 00:18:13,927 --> 00:18:15,329 - 넌 더러운 여자야. 543 00:18:15,362 --> 00:18:17,231 - 너무 젖어 있어요 544 00:18:17,264 --> 00:18:19,900 물에 빠진 사람처럼 보이는데 괴롭힘을 당한 쥐. 545 00:18:19,933 --> 00:18:21,668 [블로우 라즈베리] 546 00:18:21,702 --> 00:18:24,505 하지만 나는 공연하는 데 익숙해 시애틀 지하실에서 547 00:18:24,538 --> 00:18:26,640 이상한 물질을 부어 넣는 동안 548 00:18:26,673 --> 00:18:28,509 구운 콩처럼 내 몸 여기저기. 549 00:18:28,542 --> 00:18:30,344 이건 케이크워크입니다. 550 00:18:30,377 --> 00:18:33,547 스크럽, 스크럽, 스크럽 물이 갈색이 될 때까지! 551 00:18:33,580 --> 00:18:34,948 - [웃음] 552 00:18:34,982 --> 00:18:36,350 그들은 당신에게 화난 게 아니에요. 553 00:18:36,383 --> 00:18:38,018 그들은 더러움에 화가 났어요. 554 00:18:38,051 --> 00:18:40,187 - 안녕하세요 - 럭스 누아 런던, 555 00:18:40,220 --> 00:18:41,355 집에 호스를 내려 놓으세요. 556 00:18:41,388 --> 00:18:42,723 보고 있니? “가격이 적당하다”? 557 00:18:42,756 --> 00:18:45,225 네.네. 558 00:18:45,259 --> 00:18:47,928 피트 크루, 들어와 줄래요 이 여자애한테 손을 내밀어 줄래? 559 00:18:47,961 --> 00:18:49,029 물에 젖을 준비가 되셨나요? 560 00:18:50,564 --> 00:18:52,933 - 망할 물 561 00:18:52,966 --> 00:18:54,768 난 젖는 게 싫어 562 00:18:54,801 --> 00:18:57,604 존재의 느낌 젖은 상태에서. 563 00:18:57,638 --> 00:18:59,706 당신은 모든 것을 가지고 있습니다 이 패딩의. 564 00:18:59,740 --> 00:19:02,009 난 인간의 머리를 쓰고 있어 그리고... 565 00:19:02,042 --> 00:19:03,143 맙소사. 566 00:19:03,177 --> 00:19:04,545 말 그대로 지금 당장 구토를 할 수 있습니다. 567 00:19:04,578 --> 00:19:07,080 - 마치 1968년인 것 같아요. 568 00:19:07,114 --> 00:19:08,815 - 하지만 전 슈퍼모델이에요 569 00:19:08,849 --> 00:19:11,685 그러니 물을 많이 부어주세요 당신이 원하는대로 나한테 570 00:19:11,718 --> 00:19:14,054 그냥 먹을게요 그래도 너한테 줄 거야 571 00:19:14,087 --> 00:19:15,589 - 오, 세상에! 572 00:19:15,622 --> 00:19:19,459 오, 걔는 럭스가 없어 줄 수 있게 놔뒀어, 여보 573 00:19:19,493 --> 00:19:21,228 아우라 마야리. 574 00:19:21,261 --> 00:19:23,697 오, 그래요. 오, 그녀는 젖을 준비가 됐어요. 575 00:19:23,730 --> 00:19:25,632 - 만질 수 있나요? [웃음] 576 00:19:25,666 --> 00:19:26,633 어! 577 00:19:26,667 --> 00:19:27,968 난 발정난 년이야, 세상에. 578 00:19:28,001 --> 00:19:29,403 미안해요, 엄마 579 00:19:29,436 --> 00:19:31,405 - 그 더러운 어깨를 문질러 브루노! 580 00:19:31,438 --> 00:19:32,806 - 브루노는 누구? 581 00:19:32,840 --> 00:19:35,142 - 기본적으로 지금 당장 너랑 잤어. 582 00:19:35,175 --> 00:19:37,311 - 오, 젠장 안녕하세요, 브루노 583 00:19:37,344 --> 00:19:40,147 - 그 손씻기가 진행 중이야 추가 비용 들일 거야, 알았지? 584 00:19:40,180 --> 00:19:41,148 - [웃음] 585 00:19:41,181 --> 00:19:43,317 - 마르시아 마르시아 마르시아 586 00:19:43,350 --> 00:19:46,687 맞춰볼게, 넌 여기 온 거야 돼지 갈비와 사과 소스? 587 00:19:46,720 --> 00:19:48,522 - 음-흠! - [웃음] 588 00:19:48,555 --> 00:19:50,424 자, 마르시아, 입고 있니? 터틀넥? 589 00:19:50,457 --> 00:19:51,758 - 확실히 그래요. 590 00:19:51,792 --> 00:19:54,228 [웃음] 591 00:19:54,261 --> 00:19:57,297 - 글쎄, 그게 유일한 게 아니야 이 장면의 터틀넥. 592 00:19:57,331 --> 00:19:58,498 좋아요, 음, 이해한 것 같아요. 593 00:19:58,532 --> 00:19:59,833 - 네, 이해한 것 같아요. - 네. 594 00:19:59,867 --> 00:20:01,301 - 네, 이해한 것 같아요. 595 00:20:01,335 --> 00:20:02,803 - [웃음] 596 00:20:02,836 --> 00:20:04,071 - 내가 꽤 잘못한 것 같아. 597 00:20:04,104 --> 00:20:06,373 음-- [웃음] 598 00:20:06,406 --> 00:20:07,541 아휴. 599 00:20:09,209 --> 00:20:11,178 코가 나았어요. 600 00:20:11,211 --> 00:20:12,913 - 재밌었어, 마르시아? 601 00:20:12,946 --> 00:20:15,816 - 그 사람들이 어땠는지 정말 마음에 들어요 오, 만나서 즐거웠나요? 602 00:20:15,849 --> 00:20:17,484 오늘 아침의 인생 아이콘 같은 거? 603 00:20:17,518 --> 00:20:18,919 그러길 바라는데, 우리가 당신을 익사시킬 거니까요. 604 00:20:18,952 --> 00:20:19,920 - [웃음] - 일. 605 00:20:19,953 --> 00:20:21,288 - 스웨터에도. 606 00:20:21,321 --> 00:20:22,990 - 오, 내-- 너무 달라 보여요. 607 00:20:23,023 --> 00:20:24,558 아! 608 00:20:24,591 --> 00:20:26,527 - 이 여자애들 만나기 아웃 오브 드래그, 609 00:20:26,560 --> 00:20:29,796 사람들이 너무 기다려지네요 내가 얼마나 귀여운지 보려고. 610 00:20:29,830 --> 00:20:32,165 - 아이린은 여전히 외모가 비슷해 늪의 마녀처럼. 611 00:20:32,199 --> 00:20:34,835 [웃음] 612 00:20:34,868 --> 00:20:36,703 난 상관없어. 그거 재밌네요. 613 00:20:36,737 --> 00:20:37,971 그녀는 늪지 마녀처럼 보입니다. 614 00:20:38,005 --> 00:20:39,139 [마녀가 웃는 소리] 615 00:20:39,173 --> 00:20:40,140 그게 그녀의 일이에요. 그녀는, 마치, 616 00:20:40,174 --> 00:20:41,408 에일리언 스푸키, 알지? 617 00:20:41,441 --> 00:20:43,043 늪지 마녀의 현실감, 저건 그 여자예요. 618 00:20:43,076 --> 00:20:44,611 [빨대 빨대] 619 00:20:46,847 --> 00:20:49,883 - 아네트라가 왔어요 신사 숙녀 여러분. 620 00:20:49,917 --> 00:20:52,186 - 너무 흥분돼요 상징적인 일을 하기 위해 621 00:20:52,219 --> 00:20:54,688 사상 첫 미니 챌린지 “루폴의 드래그 레이스”에서 622 00:20:54,721 --> 00:20:56,924 생각하면 이상해 내가 곧 될 623 00:20:56,957 --> 00:20:58,458 그런 위대한 유산의 일부입니다. 624 00:20:58,492 --> 00:20:59,793 이건 비현실적이야! 625 00:20:59,826 --> 00:21:01,295 - 네, 아치형 뒤로 젖혀요 626 00:21:01,328 --> 00:21:03,096 네, 물에 흠뻑 젖고 있어요. 627 00:21:03,130 --> 00:21:04,998 - 포즈를 취하려고 하는데 성기를 줘, 628 00:21:05,032 --> 00:21:06,033 나오미 캠벨을 주세요. 629 00:21:06,066 --> 00:21:07,034 [침] 630 00:21:07,067 --> 00:21:08,402 [웃음] 631 00:21:08,435 --> 00:21:12,139 하지만 호스는 그냥, 얼굴에 뿌려주는 것 처럼요. 632 00:21:12,172 --> 00:21:13,273 [침] 633 00:21:13,307 --> 00:21:15,142 - [웃음] 뭐가 문제야, 아네트라? 634 00:21:15,175 --> 00:21:17,177 - 아! [침] 635 00:21:17,211 --> 00:21:19,046 - 아, 방금 속눈썹을 잃어버렸어요 636 00:21:19,079 --> 00:21:20,614 그걸로 작업하세요.그걸로 작업하세요. 637 00:21:20,647 --> 00:21:23,016 - 암캐, 루폴의 워터보딩 레이스. 638 00:21:23,050 --> 00:21:26,720 - 집에서 젖게 하는 것 말이에요. 639 00:21:26,753 --> 00:21:29,857 좋아요, 말레이시아 베이비돌 폭스. 640 00:21:29,890 --> 00:21:31,859 - 암캐, 난 존나 잘했어... 641 00:21:31,892 --> 00:21:34,094 - 생각해 보세요 마이애미의 습도와 같습니다. 642 00:21:34,127 --> 00:21:37,097 - 내 타조 깃털 내 라인스톤, 643 00:21:37,130 --> 00:21:38,832 내 찌그러진 머리처럼! 644 00:21:38,866 --> 00:21:40,033 WAP에 대해 들어 보셨나요? 645 00:21:40,067 --> 00:21:41,168 - 네! 646 00:21:41,201 --> 00:21:42,302 - 근데 그거 알아? 647 00:21:42,336 --> 00:21:43,403 경쟁입니다. 648 00:21:43,437 --> 00:21:44,705 제가 해야 할 일을 해야 해요. 649 00:21:44,738 --> 00:21:46,073 대체할 수 있습니다. 650 00:21:46,106 --> 00:21:47,140 돈이 걸려 있어요. 651 00:21:47,174 --> 00:21:48,742 오, 이 고양이는 젖었어요. 652 00:21:48,775 --> 00:21:49,977 [웃음] - 네. 653 00:21:50,010 --> 00:21:52,012 그녀는 흠뻑 젖어 있어요. 654 00:21:52,045 --> 00:21:53,113 포피! 655 00:21:53,146 --> 00:21:54,248 “난 괴물이 필요해.” 라고 말하세요. 656 00:21:54,281 --> 00:21:55,682 - 괴물이 필요해요 657 00:21:55,716 --> 00:21:56,850 - 스페인어로 말해 658 00:21:56,884 --> 00:21:58,785 - 어, 엘 프리코가 필요해요. 659 00:21:58,819 --> 00:22:02,055 - [웃음] 660 00:22:02,089 --> 00:22:03,857 그게 수채화였으면 좋겠어요. 661 00:22:03,891 --> 00:22:06,727 이것이 하이 콜론입니다 우리 프로그램의 일부. 662 00:22:06,760 --> 00:22:08,862 - 나한테 스프레이를 뿌리고 있어 내 똥구멍에, 내 다른 구멍에 663 00:22:08,896 --> 00:22:10,998 내가 가진 모든 구멍은 그 안에 물이 있어요. 664 00:22:11,031 --> 00:22:12,332 - 너 더러운 여자야? 665 00:22:12,366 --> 00:22:14,535 - 이 타이츠는 안 빨았어요 3년 후. 666 00:22:14,568 --> 00:22:16,370 - [웃음] 667 00:22:16,403 --> 00:22:18,272 호스는 어디에나 있습니다! 668 00:22:18,305 --> 00:22:20,541 사샤 콜비, 케리의 어머니 669 00:22:20,574 --> 00:22:22,276 당신은 그녀의 여동생 같아. 670 00:22:22,309 --> 00:22:26,880 - 보여주고 싶어요 그 엄마는 슈퍼모델이에요. 671 00:22:28,081 --> 00:22:29,516 - 물에 적셔주세요. 672 00:22:29,550 --> 00:22:31,018 - 오! - [웃음] 673 00:22:31,051 --> 00:22:33,687 - 하지만 난 없어 나오미 캠벨의 순간이에요 674 00:22:33,720 --> 00:22:37,724 저는 캠벨을 앓고 있지 않아요. 지금 당장 수프 먹으러 가세요, 알겠죠? 675 00:22:37,758 --> 00:22:39,026 내 아리엘을 할게요. 676 00:22:39,059 --> 00:22:40,360 - [웃음] 677 00:22:41,595 --> 00:22:43,163 좋아, 다 된 것 같아. 678 00:22:43,197 --> 00:22:44,898 - 마지막에는 679 00:22:44,932 --> 00:22:48,001 제가 하는 대부분의 상호작용처럼 호스를 든 소년들과 680 00:22:48,035 --> 00:22:52,139 완전히 혼란스러워요 그리고 완전히 어둠 속에서요. 681 00:22:55,042 --> 00:22:56,844 [경쾌한 음악] 682 00:22:56,877 --> 00:22:57,845 - 아! 683 00:22:57,878 --> 00:22:59,012 - 이봐! 684 00:22:59,046 --> 00:23:00,013 - 맙소사, 너무 추워요. 685 00:23:00,047 --> 00:23:01,381 - 알아요 686 00:23:01,415 --> 00:23:03,984 - 사샤, 젖꼭지는 네 젖꼭지야 바위처럼 단단한가요? 687 00:23:04,017 --> 00:23:04,985 - 검열관 688 00:23:05,018 --> 00:23:06,320 - [웃음] 689 00:23:06,353 --> 00:23:08,288 - 갱단이 모두 여기 있어요 올해의 파티를 위해. 690 00:23:08,322 --> 00:23:09,990 - 준비 다 됐어 이 상황을 벗어나기 위해서요 691 00:23:10,023 --> 00:23:12,492 - 오, 내 젖꼭지 같아 너무 작아요. 692 00:23:12,526 --> 00:23:15,929 - 마르시아는 곤경에서 벗어나고 그리고 제 생각엔 693 00:23:15,963 --> 00:23:16,930 드래그 상태에서 벗어났나요? 694 00:23:16,964 --> 00:23:18,465 모르겠어요. 모르겠어요. 695 00:23:18,498 --> 00:23:19,800 - 짐작도 못했어요 696 00:23:19,833 --> 00:23:21,568 네가 저렇게 생겼을 거라고 드래그 아웃. 697 00:23:21,602 --> 00:23:22,736 - 저요? - 닥쳐! 698 00:23:22,769 --> 00:23:24,338 - 네. - 완전 똑같아 보여요 699 00:23:24,371 --> 00:23:25,939 - 그녀는 떠났어요 그녀의 데미 위스키 플래쉬, 700 00:23:25,973 --> 00:23:27,508 그리고 그녀는 가죠. 좋아요, 됐어요. 701 00:23:28,742 --> 00:23:32,312 - 좋아요, 주니어와 시니어는 무료입니다. 702 00:23:32,346 --> 00:23:34,681 - 와우이거 너무 이상해. 703 00:23:34,715 --> 00:23:36,016 제발, 머슬 퀸 - 만나서 반가워요 704 00:23:36,049 --> 00:23:37,384 - 만나서 반가워요 705 00:23:37,417 --> 00:23:38,619 개자식, 아우라는 남자야. 706 00:23:40,320 --> 00:23:44,091 그 여자애는 어때? 그 남자까지 다 같이? 707 00:23:44,124 --> 00:23:46,894 - 내가 트레이드인 것 같아 확실히 시즌에 딱 맞습니다. 708 00:23:48,028 --> 00:23:49,530 그거 존나 망해 부끄러운. 709 00:23:49,563 --> 00:23:51,131 [웃음] 710 00:23:51,164 --> 00:23:52,132 하지만 그건 사실이야. 711 00:23:52,165 --> 00:23:53,133 [깊은 목소리] 무슨 일이야? 712 00:23:54,334 --> 00:23:56,003 - 좋아요, 가져가세요 이 망할 가발 벗어 713 00:23:56,036 --> 00:23:57,004 - 못하겠어요 - [웃음] 714 00:23:57,037 --> 00:23:58,672 해. - 거절합니다. 715 00:23:58,705 --> 00:24:00,174 - 오, 세상에. 716 00:24:00,207 --> 00:24:02,042 - 거절합니다. 나는 모든 인치마다 돈을 지불했고 717 00:24:02,075 --> 00:24:04,211 모두 40명입니다. 718 00:24:04,244 --> 00:24:05,579 - 우리가 가져와야 돼요 측정 테이프. 719 00:24:05,612 --> 00:24:07,281 - 지배자를 잡아라, 아가씨! 720 00:24:07,314 --> 00:24:11,084 - 찾고 있지 않아요 저한테는 40인치 정도예요. 721 00:24:11,118 --> 00:24:14,488 내 생각엔 사이즈에 비해 꽤 괜찮은 눈이네요 722 00:24:14,521 --> 00:24:15,656 무슨 말인지 아신다면 723 00:24:16,924 --> 00:24:18,192 [경쾌한 음악] 724 00:24:18,225 --> 00:24:20,827 - 여러분 기분은 어때요? 그룹으로서의 우리에 대해? 725 00:24:20,861 --> 00:24:22,129 그리고 그렇게 생각하세요? 우리가 강한 그룹이라고? 726 00:24:22,162 --> 00:24:23,964 그리고 그렇게 생각하세요? 더 강한 그룹이 되겠다는 727 00:24:23,997 --> 00:24:25,265 다른 것보다 사람들이 들어오나요? 728 00:24:25,299 --> 00:24:26,767 - 말하기엔 좀 이르다. - 그렇죠. 729 00:24:26,800 --> 00:24:28,101 - 내 말은, 네가 날 여기로 데려왔어. 730 00:24:28,135 --> 00:24:29,903 [웃음] - 그 부분! 731 00:24:29,937 --> 00:24:32,005 분명히 이것은 스플릿 프리미어. 732 00:24:32,039 --> 00:24:34,842 크게 걱정되는 건 아니에요 그래도 여왕들이 한 무리 더 있잖아 733 00:24:34,875 --> 00:24:38,946 그들은 힘든 일을 겪을 것입니다 그룹 1을 위해 일어선 시간. 734 00:24:38,979 --> 00:24:41,782 - 내 기분이야 사람들을 두렵게 하는 것은 735 00:24:41,815 --> 00:24:43,550 에너지 관련 문제인 것 같아요. 736 00:24:43,584 --> 00:24:45,619 그리고 전 얻지 못했어요. 누구에게나 오는 부정적인 에너지. 737 00:24:45,652 --> 00:24:47,221 - 몰라요 제가 들어갔을 때 738 00:24:47,254 --> 00:24:51,091 조금 받았는데... 아이린에서 나온 느림이긴 한데... 739 00:24:51,124 --> 00:24:52,559 - 어떤 분위기? - 그건... 740 00:24:52,593 --> 00:24:54,528 - 조금 더웠어요. - 그냥 캐티 카운티 좀. 741 00:24:54,561 --> 00:24:56,263 하지만... - 내가 말할게-- 742 00:24:56,296 --> 00:24:59,199 내가 말할게, 그랬으면 좋겠어. 너희들은 그걸 다시 던지고 있었어. 743 00:24:59,233 --> 00:25:01,068 - 우. 744 00:25:01,101 --> 00:25:02,803 - 내 생각엔 다른 사람들도 날 암캐로 봐요 745 00:25:02,836 --> 00:25:05,873 하지만 난 항상 노력하고 있어 재밌게 하기 위해서요 746 00:25:05,906 --> 00:25:07,574 내 생각엔 그게 카운티인 것 같아 재밌어요 747 00:25:07,608 --> 00:25:09,710 대부분의 드래그 퀸들이 그러죠. 748 00:25:12,346 --> 00:25:13,313 - 괜찮아? 749 00:25:13,347 --> 00:25:15,649 [모두 소리 지르는 소리] 750 00:25:15,682 --> 00:25:17,651 - 오, 정리할게 정말 좋아요. 751 00:25:18,852 --> 00:25:22,823 레이서, 우승자 오늘의 미니 챌린지는... 752 00:25:22,856 --> 00:25:25,325 [긴장감 넘치는 음악] 753 00:25:25,359 --> 00:25:26,827 아이린 뒤부아 754 00:25:26,860 --> 00:25:29,129 [박수] - 제발, 그래요 755 00:25:29,162 --> 00:25:30,264 - 네! 756 00:25:30,297 --> 00:25:31,365 - 축하합니다. 757 00:25:31,398 --> 00:25:34,401 상금을 받았습니다 2,500달러 중. 758 00:25:34,434 --> 00:25:35,903 - [웃음] 759 00:25:35,936 --> 00:25:37,037 - 맹렬한. 760 00:25:38,205 --> 00:25:41,942 깜짝 놀랐어요 왜냐면 내가 그녀를 시계로 돌리지 않았거든 761 00:25:41,975 --> 00:25:45,012 누군가가 되는 것처럼 사진을 아주 잘 찍는 사람이에요. 762 00:25:45,045 --> 00:25:46,914 하지만 우린 “드래그 레이스”를 하고 있어요. 763 00:25:46,947 --> 00:25:48,615 무엇이든 가능합니다. 764 00:25:48,649 --> 00:25:52,219 - 레이디킨, 지금이 T를 넣을 기회입니다 765 00:25:52,252 --> 00:25:55,088 카리스마, 독창성, 긴장감, 그리고 재능. 766 00:25:55,122 --> 00:25:57,057 첫 맥시 챌린지를 위해 767 00:25:57,090 --> 00:26:00,194 헤드라인을 장식하게 될 거예요 일생에 한 번 768 00:26:00,227 --> 00:26:03,497 ♪ 화려한 탤런트 이벤트 ♪ 769 00:26:03,530 --> 00:26:06,066 우리는 “하룻밤 한정”이라고 부릅니다. 770 00:26:06,099 --> 00:26:09,203 [화려한 오케스트라 연주] 771 00:26:09,236 --> 00:26:10,637 ♪ ♪ 772 00:26:10,671 --> 00:26:12,573 [전체 응원] 773 00:26:12,606 --> 00:26:16,810 이제 전 세계를 놀라게 할 시간입니다 당신의 솔로 스타 파워로. 774 00:26:16,844 --> 00:26:19,112 하지만 먼저 함께 일해야 합니다 775 00:26:19,146 --> 00:26:21,181 빅 오프닝 넘버에 대해서요. 776 00:26:21,215 --> 00:26:24,151 그리고 잠시 후 당신은 향하게 될 것입니다 리허설 스튜디오로 777 00:26:24,184 --> 00:26:26,220 올라오다 자신만의 안무로 778 00:26:26,253 --> 00:26:27,221 - 오. 779 00:26:27,254 --> 00:26:28,822 - 안무 할 줄 알아요. 780 00:26:28,856 --> 00:26:31,692 이제 내 시간이야 모두에게 제 기술을 보여주기 위해서요. 781 00:26:31,725 --> 00:26:34,494 확실히 자신있어요 제가 가져갈 물건과 함께 말이죠. 782 00:26:34,528 --> 00:26:36,730 [긴장된 웃음] 783 00:26:36,763 --> 00:26:38,065 - 긴장돼요, 여러분 784 00:26:38,098 --> 00:26:39,333 오, 안돼, 알다시피 785 00:26:39,366 --> 00:26:41,134 안무가 있는 춤 그리고 그 모든 것. 786 00:26:41,168 --> 00:26:43,403 그리고 내버려 두려는 게 아니에요 이 여자애들은 내가 약하다는 걸 알아요. 787 00:26:43,437 --> 00:26:45,372 난 약한 링크가 아니야. 788 00:26:45,405 --> 00:26:47,474 - 레이서 여러분, 엔진을 시동하십시오. 789 00:26:47,508 --> 00:26:49,676 그리고 최고일 수도 있습니다 드래그 퀸 승리. 790 00:26:49,710 --> 00:26:50,844 [전체 응원] 791 00:26:50,878 --> 00:26:52,312 - 네! 792 00:26:52,346 --> 00:26:54,081 자신감이 생겼어요 내가 더 잘할 수 있다는 793 00:26:54,114 --> 00:26:55,482 일부 사람들보다 방에서. 794 00:26:55,516 --> 00:26:56,617 - 그럴 줄 알았는데 그걸 얻으러 갈거야. 795 00:26:56,650 --> 00:26:57,618 넌 정말 작은 모델이야. 796 00:26:57,651 --> 00:26:59,353 - 저도 그랬어요. 하지만 알다시피 797 00:26:59,386 --> 00:27:01,588 나오미는 한 번 거절당했습니다. 798 00:27:01,622 --> 00:27:04,124 일부는 이기고 일부는 잃습니다. 799 00:27:04,157 --> 00:27:06,727 하지만 저는 가장 많이 이길 생각이에요. 800 00:27:08,028 --> 00:27:09,930 [경쾌한 음악] 801 00:27:09,963 --> 00:27:12,399 - 이제 알아낼 시간이야 우리의 안무를 보여주세요 802 00:27:12,432 --> 00:27:15,002 우리의 큰 성과를 위해 “원 나잇 온리”의 803 00:27:15,035 --> 00:27:16,470 - 네, 리허설. 804 00:27:16,503 --> 00:27:18,605 - 얘들아, 춤 출 준비 됐니? 805 00:27:18,639 --> 00:27:21,808 - 이것은 쇼케이싱에 관한 것입니다 우리 모두 시즌 15에 출연하는 이유. 806 00:27:21,842 --> 00:27:25,479 그리고 우리는 파악해야 할 과제가 있습니다. 이 모든 것은 우리 스스로 해결했습니다. 807 00:27:25,512 --> 00:27:27,214 [웃음] 808 00:27:27,247 --> 00:27:29,183 - 사용하시는 분도 계신가요? 안무에? 809 00:27:29,216 --> 00:27:30,584 - 전 안무하는 걸 좋아해요. 810 00:27:30,617 --> 00:27:32,252 - 제가 안무를 하긴 하지만... 811 00:27:32,286 --> 00:27:33,720 - 저도 그래요 812 00:27:33,754 --> 00:27:36,156 - 아마 어떤 사람들은 그렇게 생각할지도 몰라요 그들은 안무가들이고 813 00:27:36,190 --> 00:27:38,358 하지만 그들은 좋은가요? 814 00:27:38,392 --> 00:27:39,893 이것이 바로 질문입니다. 815 00:27:39,927 --> 00:27:42,462 - 내가 고삐를 잡을게. 816 00:27:42,496 --> 00:27:43,764 - 뜨거워요. - 해. 817 00:27:43,797 --> 00:27:46,066 - 저는 광범위한 역사를 가지고 있습니다. 818 00:27:46,099 --> 00:27:48,335 안무와 춤을 출 때 819 00:27:48,368 --> 00:27:50,838 그래서 생각하고 있어요 내가 정말 할 수 있는 820 00:27:50,871 --> 00:27:52,239 그룹을 위해 이 문제를 주도하세요. 821 00:27:52,272 --> 00:27:54,141 - 이미 몇 가지 아이디어가 있어요. - 네. 822 00:27:54,174 --> 00:27:55,542 - 하지만 보고 싶어요 당신이 준비한 것. 823 00:27:55,576 --> 00:27:56,977 이미 알고 있잖아, 마치 뭐, 뭐... 824 00:27:57,010 --> 00:27:58,278 - 생각해 봤어요. 825 00:27:58,312 --> 00:27:59,279 - 네 거 하는 건 어때... 826 00:27:59,313 --> 00:28:00,380 - 그리고 나서 우리는 피기백, 네. 827 00:28:00,414 --> 00:28:01,815 - 그리고 나서 우리는 거기서부터 자세히 설명해. 828 00:28:01,849 --> 00:28:04,051 너도 알다시피 엄마가 처리해야 했어요 829 00:28:04,084 --> 00:28:06,353 많은 아이들과 함께 그녀의 삶에서. 830 00:28:06,386 --> 00:28:09,256 그리고 제가 배운 것은 애들이 놀게 내버려 두면 831 00:28:09,289 --> 00:28:10,724 그리고 나중에 정리하세요. 832 00:28:10,757 --> 00:28:12,492 - 그래서 우리 모두 들었어요 이 시점에서 노래에. 833 00:28:12,526 --> 00:28:13,827 느낌이 안 들어요. 슈퍼 댄시 처럼요. 834 00:28:13,861 --> 00:28:15,529 정말... 같은 느낌이 들어요 [발성] 835 00:28:15,562 --> 00:28:17,064 - 그렇죠. - “코러스 라인” 처럼요 836 00:28:17,097 --> 00:28:20,100 - 네, 커플로 들어오세요 정말 귀여울 수도 있습니다. 837 00:28:20,133 --> 00:28:21,969 우리 모두 어떻게 이 일에 빠져들까요? 838 00:28:22,002 --> 00:28:22,970 - 물론이죠. 839 00:28:23,003 --> 00:28:23,971 - 이런! 840 00:28:24,004 --> 00:28:25,239 [웃음] 841 00:28:25,272 --> 00:28:26,440 그럼요, 1월 그럼요, 1월 842 00:28:26,473 --> 00:28:27,841 - 좋아요, 아이디어가 있어요. 843 00:28:27,875 --> 00:28:29,443 정말 빨리 보여줄 수 있을까요? - 네, 그럼요. 844 00:28:29,476 --> 00:28:30,878 - 첫 번째 부분에서는, 845 00:28:30,911 --> 00:28:33,180 ♪ 오늘밤, 오늘밤, 두두두 ♪ 846 00:28:33,213 --> 00:28:35,015 그리고 그 두두두 이건 마치-- 847 00:28:35,048 --> 00:28:37,084 만약 당신이 이 일을 하고 있다면 넌 멍청이야. 848 00:28:37,117 --> 00:28:38,185 - 오, 귀엽네요. 849 00:28:38,218 --> 00:28:39,486 - 사람들 여기 있는 것들은 가버릴 거야 850 00:28:39,520 --> 00:28:40,821 두두두. 851 00:28:42,322 --> 00:28:43,390 - 그냥 돌아가는 것 같아 852 00:28:43,423 --> 00:28:46,260 아우라 테이킹 속으로 모든 것에 대해. 853 00:28:46,293 --> 00:28:47,895 - 얘들아 좀 데려다 줄래? 포메이션 중인가요? 854 00:28:47,928 --> 00:28:48,896 - 좋아요. 855 00:28:48,929 --> 00:28:51,198 그리고 우린 그냥 856 00:28:51,231 --> 00:28:53,233 마르시아 말 듣지 마 857 00:28:53,267 --> 00:28:55,536 하지만 그건, 알다시피... 물론이죠. 858 00:28:55,569 --> 00:28:57,804 그래서 제 뇌에서는 마치... 같을 거예요 859 00:28:57,838 --> 00:29:00,140 - 네, 그래요. - 우리 둘이 가고, 우리 둘이 860 00:29:00,174 --> 00:29:03,143 - 아니요, 하지만 저도... 저도 이런 생각을 가지게 되면 861 00:29:03,177 --> 00:29:04,978 ♪ 내가 최고의 스타인가?♪ 그때부터 시작하죠 862 00:29:05,012 --> 00:29:07,214 다른 그룹으로 걷기. 863 00:29:07,247 --> 00:29:10,617 그래서 마르시아는 많은 아이디어를 가지고 있어요. 864 00:29:10,651 --> 00:29:13,954 하지만 확인하고 싶어요 그게 더 좋은 안무일수록... 865 00:29:13,987 --> 00:29:17,558 [웃음] 866 00:29:17,591 --> 00:29:20,294 그냥, 이번이 첫 공연입니다. 867 00:29:20,327 --> 00:29:22,829 이거 보여줬으면 좋겠어요 지옥처럼 역겨워. 868 00:29:22,863 --> 00:29:23,931 - 내 생각엔 정말 없다는 869 00:29:23,964 --> 00:29:25,365 그래도 명확한 입구가 있습니다. 870 00:29:25,399 --> 00:29:27,000 - 네, 그런 기분이에요 우리는 여전히 통합할 수 있습니다 871 00:29:27,034 --> 00:29:28,902 마르시아의 아이디어 아직 들어가야 하니까 872 00:29:28,936 --> 00:29:30,103 - 물론이죠. 알아낼 수 있어요. 873 00:29:30,137 --> 00:29:31,705 저희에게 알려주실 수 있습니다. 마르시아, 만약 당신이... 874 00:29:31,738 --> 00:29:33,507 아이디어가 있다면 입구를 위해서요 875 00:29:33,540 --> 00:29:34,575 - 방금 말한 것 같아. 876 00:29:37,311 --> 00:29:39,246 - 우리가 이미 한 일 상관 관계가 없습니다 877 00:29:39,279 --> 00:29:40,581 내가하고 싶었던 일로... - 그렇죠. 878 00:29:40,614 --> 00:29:41,648 - 왜냐하면 저한테는 노래의 시작 부분, 879 00:29:41,682 --> 00:29:43,750 들리는데-- 속삭임은 마치 880 00:29:43,784 --> 00:29:45,319 “오늘밤, 오늘밤 오늘 밤에 일어날 일이야.” 881 00:29:45,352 --> 00:29:47,588 - 미안해, 정말 좋겠어 안무를 이중으로 만들지 않기 위해서요. 882 00:29:47,621 --> 00:29:49,022 - 좋아요.물론 물론, 당연하죠. 883 00:29:49,056 --> 00:29:51,091 - 계속 움직이고 있어요 앞뒤로. 884 00:29:51,124 --> 00:29:53,093 제 생각엔, 여자애들, 우리가 하는 짓은 신경 안 써요 885 00:29:53,126 --> 00:29:54,595 그냥 뭐라도 해봅시다. 886 00:29:54,628 --> 00:29:56,196 - 그래서 누가 포기하고 싶은가요? 통제, 진짜요? 887 00:29:56,230 --> 00:29:57,731 예를 들어, 누가 말하고 싶은가요? 그냥 끝내자 888 00:29:57,764 --> 00:29:59,066 이거 여덟 개 하고 계속해? 889 00:29:59,099 --> 00:30:00,467 우린 그냥 지나칠 수도 없어 첫 번째 8. 890 00:30:00,501 --> 00:30:02,236 마르시아와 아우라의 머리 속에는 891 00:30:02,269 --> 00:30:03,871 제 생각엔 그들이 빛날 수 있는 순간. 892 00:30:03,904 --> 00:30:05,172 - 지난번이에요 미안해, 얘들아. 893 00:30:05,205 --> 00:30:07,875 다시 해봅시다. 두두, 두두. 894 00:30:07,908 --> 00:30:09,776 보세요, 여러분? 정말 아름다워 보여요. 895 00:30:09,810 --> 00:30:11,144 - 그럼 여기까지 어떻게 가죠? 896 00:30:13,113 --> 00:30:16,049 - 곧 아주, 아주 긴 밤. 897 00:30:16,083 --> 00:30:20,354 ♪ ♪ 898 00:30:21,355 --> 00:30:24,224 - 여왕들이 사는 동안 리허설을 계속하고 899 00:30:24,258 --> 00:30:25,759 그들은 아는 것이 거의 없습니다. 900 00:30:25,792 --> 00:30:27,694 계획 및 계획 일어나고 있습니다 901 00:30:27,728 --> 00:30:29,396 다시 워크룸으로. 902 00:30:29,429 --> 00:30:32,132 이 엉망진창 치워! 903 00:30:32,165 --> 00:30:35,035 그리고 두 번째 라운드를 준비하세요 이번 프리미어의. 904 00:30:35,068 --> 00:30:37,638 [울려 퍼지는 웃음] 905 00:30:40,040 --> 00:30:42,042 - ♪ 하나, 둘, 셋, 넷 ♪ 906 00:30:42,075 --> 00:30:44,778 ♪ ♪ 907 00:30:44,811 --> 00:30:48,015 - 이 회의가... 을 위한 회의인가? 조그마한 추정 위원회? 908 00:30:48,048 --> 00:30:50,050 그들이 여기 있거든! 909 00:30:50,083 --> 00:30:52,186 뭐가 터지나요, 아빠? 제 이름은 살리나 에스티티스예요. 910 00:30:52,219 --> 00:30:53,887 그리고 나는 레핑 중이야 로스앤젤레스 출신. 911 00:30:53,921 --> 00:30:55,822 저는 부지런한 디바예요. 웨스트 할리우드 소녀 912 00:30:55,856 --> 00:30:57,424 그래, 빙글빙글 돌고 있어 거리 곳곳에서 913 00:30:57,457 --> 00:30:58,859 보지를 두드려 포장 도로에 대고 있어. 914 00:30:58,892 --> 00:30:59,860 우! 915 00:30:59,893 --> 00:31:01,295 여보, 여보. 916 00:31:01,328 --> 00:31:02,296 네. 917 00:31:02,329 --> 00:31:03,864 이 젖가슴 좋아해? 918 00:31:03,897 --> 00:31:06,834 오, 핫 치토.음. 919 00:31:06,867 --> 00:31:09,236 에스티티의 미학 게토 슈퍼스타입니다. 920 00:31:09,269 --> 00:31:11,939 그녀는 콜리타, 캠피, 그리고 성기, 베이비. 921 00:31:11,972 --> 00:31:14,074 그녀는 후드에서 나온 훌라예요 무슨 말인지 알죠? 922 00:31:14,107 --> 00:31:15,843 그녀는 약간 디타디야. 하지만 괜찮아요. 923 00:31:15,876 --> 00:31:17,211 모두가 그녀를 사랑해요. 924 00:31:17,244 --> 00:31:18,312 잠깐만요 925 00:31:18,345 --> 00:31:20,013 내가 유일한 사람이라고 말하지 마 926 00:31:20,047 --> 00:31:22,282 초대 받은 사람 루의 퀸세나에라 씨야, 이 년아? 927 00:31:22,316 --> 00:31:23,617 내가 첫 번째야! 928 00:31:23,650 --> 00:31:25,819 [비명 소리] 난 없어 암캐없이 섹스하기. 929 00:31:25,853 --> 00:31:27,888 하나뿐인 축제인 것 같아요. 930 00:31:27,921 --> 00:31:29,356 바 씬은 드래그해서 찍는데 931 00:31:29,389 --> 00:31:31,425 하지만 저도 많이 해요 TV/영화/상업 작품. 932 00:31:31,458 --> 00:31:33,026 그녀는 진솔한 코미디 소녀예요. 933 00:31:33,060 --> 00:31:34,995 베이비, 그녀가 전부야 활로 싸서. 934 00:31:35,028 --> 00:31:36,597 괜찮아?퀸세아녜라 보우. 935 00:31:36,630 --> 00:31:37,731 좀 편해질거야. 936 00:31:37,764 --> 00:31:38,799 편히 쉬게 해줘 937 00:31:38,832 --> 00:31:40,200 편히 쉬게 해줘 938 00:31:42,402 --> 00:31:44,671 [웃음] 939 00:31:44,705 --> 00:31:46,473 이 정도면 익숙해질 수 있을 것 같아요! 940 00:31:48,041 --> 00:31:51,011 [신나는 전자 음악] 941 00:31:51,044 --> 00:31:54,915 ♪ ♪ 942 00:31:54,948 --> 00:31:56,416 - 이거 켜져 있어요? 943 00:31:58,919 --> 00:32:01,021 저는 자수정이에요. 레지던트 밈 퀸 944 00:32:01,054 --> 00:32:02,656 그리고 코네티컷의 팝스타. 945 00:32:02,689 --> 00:32:07,127 제 미학은 큰 영향을 받았습니다 Y2K 시대에 이르러서요. 946 00:32:07,160 --> 00:32:08,929 저는 코미디 퀸으로 알려져 있습니다. 947 00:32:11,431 --> 00:32:13,400 제 가장 큰 것 같아요 드래그 업적 948 00:32:13,433 --> 00:32:15,402 TikTok에서 입소문을 낼 것입니다. 949 00:32:15,435 --> 00:32:19,673 제 가장 인기 있는 동영상은 조회수가 8백만 회에 육박합니다. 950 00:32:19,706 --> 00:32:23,810 정말 멋져요 최초의 바이럴 틱톡 퀸 951 00:32:23,844 --> 00:32:26,480 무대를 우아하게 장식하기 “루폴의 드래그 레이스”의 952 00:32:26,513 --> 00:32:28,515 - 안녕하세요, 바닐라 스파이스 - 안녕, 베이비! 953 00:32:28,549 --> 00:32:30,150 - 무슨 일이야, 아가씨? - 안녕하세요, 언니 954 00:32:30,184 --> 00:32:31,752 - 이름이 뭐예요? - 자수정. 955 00:32:31,785 --> 00:32:33,887 - 어디 출신이에요? - 코네티컷 956 00:32:33,921 --> 00:32:35,155 최초의 코네티컷 여왕. 957 00:32:35,189 --> 00:32:36,156 - 정말요? - 네. 958 00:32:36,190 --> 00:32:37,791 저는 제 자신을 생각하는 걸 좋아해요 959 00:32:37,824 --> 00:32:39,793 최고의 이름 중 하나로 코네티컷에서 960 00:32:39,826 --> 00:32:42,129 하지만 난 아직 있는 것 같아 초보자로 분류됨 961 00:32:42,162 --> 00:32:44,097 또는 새로 온 사람이나 아기 여왕. 962 00:32:44,131 --> 00:32:45,766 속옷이 마음에 들어요. 963 00:32:45,799 --> 00:32:47,367 - 이건 속옷이 아니에요, 아가씨 964 00:32:47,401 --> 00:32:49,169 이들은 복서라고 불립니다. - 똑같아요. 965 00:32:49,203 --> 00:32:50,771 - 오, 그게 뭐야? 코네티컷에 있다고? 966 00:32:50,804 --> 00:32:51,805 - [웃음] 967 00:32:51,839 --> 00:32:52,806 - 우리 여기 있었어요.우린 여기 있어요. 968 00:32:52,840 --> 00:32:54,241 - 시즌 15, 베이비! 969 00:32:54,274 --> 00:32:55,776 - 이건 내 퀸시네라야, 이 년아 970 00:32:55,809 --> 00:32:56,844 기간. 971 00:32:58,145 --> 00:32:59,646 [휘파람 소리] 972 00:32:59,680 --> 00:33:02,282 [마칭 밴드 음악] 973 00:33:02,316 --> 00:33:03,517 - 오. 974 00:33:03,550 --> 00:33:05,419 - MVP를 위한 공간 확보 975 00:33:05,452 --> 00:33:07,988 철자는 J-A-X입니다. 976 00:33:08,856 --> 00:33:11,992 제 이름은 잭스이고 시몬 바일스 오브 드래그 977 00:33:12,025 --> 00:33:14,328 나는 나 자신을 생각한다. 경쟁이 매우 치열합니다. 978 00:33:14,361 --> 00:33:17,030 저는 경쟁심이 강했어요 평생 운동선수였어요. 979 00:33:17,064 --> 00:33:18,365 저는 주니어 올림픽 다이버였어요. 980 00:33:18,398 --> 00:33:20,601 체조 선수, 경쟁력 있는 치어리더. 981 00:33:20,634 --> 00:33:24,705 여기 오게 되어 정말 기쁩니다 “루폴의 드래그 레이스” 시즌 15. 982 00:33:24,738 --> 00:33:27,941 정말 열심히 일했어요 이 공예의 모든 측면에서 말이죠. 983 00:33:27,975 --> 00:33:29,943 그리고 전 세계에 보여줄 준비가 됐어요 내가 뭘 얻었냐고 984 00:33:29,977 --> 00:33:33,313 무슨 일이야-- [웃음] 985 00:33:33,347 --> 00:33:34,715 - 안녕, 엄마! - 아! 986 00:33:34,748 --> 00:33:36,216 - 아가씨, 나한테 주는 거잖아 “가져와.” 987 00:33:36,250 --> 00:33:37,317 나한테 [들리지 않음] 을 주고 있잖아. - 알아요 988 00:33:37,351 --> 00:33:38,719 가브리엘 유니언, 윌로우 스미스, 989 00:33:38,752 --> 00:33:40,821 젠장 가자. 990 00:33:40,854 --> 00:33:42,523 잭스는 밴지입니다. 991 00:33:42,556 --> 00:33:43,957 그녀는 운동 능력이 뛰어납니다. 992 00:33:43,991 --> 00:33:46,126 그녀는 또한 매우 훌륭합니다 프레피 왜냐면 993 00:33:46,159 --> 00:33:48,228 하지만 그녀는 주로 뉴욕시 퀸, 994 00:33:48,262 --> 00:33:49,663 그녀는 당신에게 상기시켜 주러 왔어요 그녀가 995 00:33:49,696 --> 00:33:51,398 코네티컷 출신 하루가 끝날 무렵. 996 00:33:51,431 --> 00:33:52,399 나한테 네 이름을 알려준 적 없잖아 997 00:33:52,432 --> 00:33:53,800 - 어, 자수정. 998 00:33:53,834 --> 00:33:55,102 - 오, 잠깐만요, 잠깐만요 잠깐, 잠깐, 잠깐 999 00:33:55,135 --> 00:33:56,103 - 크리스탈이 없습니다 너한테 달렸어. 1000 00:33:56,136 --> 00:33:57,104 - 아니요. - 사실, 저도 있어요 1001 00:33:57,137 --> 00:33:58,405 크리스탈이 내 위에 - 아니요. 1002 00:33:58,438 --> 00:34:00,107 - 이거 엄마가 줬어 떠나기 전에요 1003 00:34:00,140 --> 00:34:01,742 - 안돼. - 난 영적인 사람이 아니야 1004 00:34:01,775 --> 00:34:03,076 아니면 뭐든지, 하지만 그녀는 마치, 1005 00:34:03,110 --> 00:34:04,778 이걸 가지고 계신다면... - 그 여자예요? 1006 00:34:04,811 --> 00:34:07,581 - 아니, 그녀는 그냥, 알다시피 코네티컷에서 온 백인 소녀 1007 00:34:07,614 --> 00:34:08,749 그리고 그녀는 마치, 여기 쿼츠가 있어요. 1008 00:34:08,782 --> 00:34:10,117 - 저는 코네티컷에서 왔어요. - 저는 입양됐어요 1009 00:34:10,150 --> 00:34:12,286 저는 코네티컷에서 왔어요. [웃음] 1010 00:34:12,319 --> 00:34:13,654 - 입양됐어요? - 네. 1011 00:34:13,687 --> 00:34:15,989 반은 푸에르토리코 사람, 반은 흑인 - 아, 그래, 알았어. 1012 00:34:16,023 --> 00:34:17,124 그게 무슨 뜻인지 알잖아요. 1013 00:34:17,157 --> 00:34:18,192 - 그녀는 짐을 싸고 있어요. - 그녀는 짐을 싸고 있어요. 1014 00:34:18,225 --> 00:34:20,527 그녀는 작을지도 몰라요. 하지만 그녀는 강해, 알았지? 1015 00:34:21,962 --> 00:34:24,298 [경쾌한 음악] 1016 00:34:24,331 --> 00:34:26,466 - 우. 1017 00:34:26,500 --> 00:34:27,668 - 오, 루지 1018 00:34:27,701 --> 00:34:29,937 자네는 죽여야 할 일이 좀 있어. 1019 00:34:29,970 --> 00:34:32,105 오! [웃음] 1020 00:34:32,139 --> 00:34:33,440 제 이름은 루시 라두카예요. 1021 00:34:33,473 --> 00:34:35,175 저는 건설 노동자입니다 낮별 1022 00:34:35,209 --> 00:34:36,610 밤에는 드래그 퀸도 1023 00:34:36,643 --> 00:34:38,612 나는 많은 일을 겪는다 덕트 테이프의. 1024 00:34:38,645 --> 00:34:41,381 저는 라이브 노래로 유명해요. 내 빠른 재치, 1025 00:34:41,415 --> 00:34:43,851 그리고 내 남자 손. 1026 00:34:43,884 --> 00:34:46,153 하지만 너도 알다시피 애들이 좋아하잖아. 1027 00:34:46,186 --> 00:34:47,921 - 너무 행복해요. - 그녀를 아세요? 1028 00:34:47,955 --> 00:34:49,890 - 코네티컷 퀸 - 아, 그녀는 좀 스포티해요. 1029 00:34:49,923 --> 00:34:52,326 - 걔도 마른 체형이야, 워드. 1030 00:34:52,359 --> 00:34:54,261 - 즉시, 여왕들 소리 다 들려 1031 00:34:54,294 --> 00:34:56,129 제 몸에 대해 말하는데요. 1032 00:34:56,163 --> 00:34:59,733 그리고 지금 생각해보면 그래, 얘들아, 시체가 여기 있잖아 1033 00:34:59,766 --> 00:35:01,368 안녕, 얘들아. - 안녕하세요, 엄마 1034 00:35:01,401 --> 00:35:03,370 - 오, 이년아. 1035 00:35:03,403 --> 00:35:05,138 - 오, 세상에. 1036 00:35:05,172 --> 00:35:07,107 루시는 그 중 하나입니다. 최고의 호스트 1037 00:35:07,140 --> 00:35:08,642 코네티컷에 있는 것들이죠. 1038 00:35:08,675 --> 00:35:09,743 다시 돌아가 볼까요. 1039 00:35:09,776 --> 00:35:10,844 - 믿을 수가 없어 너 여기 망할 놈이야. 1040 00:35:10,878 --> 00:35:11,845 - 네가 여기 있다니 믿을 수가 없어! 1041 00:35:11,879 --> 00:35:12,846 - 5 초 동안 드래그 완료 1042 00:35:12,880 --> 00:35:13,847 그리고 당신은 이미 여기 있어요. 1043 00:35:13,881 --> 00:35:15,315 [웃음] 1044 00:35:15,349 --> 00:35:16,783 자수정이 보여요. 1045 00:35:16,817 --> 00:35:18,285 그리고 그녀의 의상이 보이는데 1046 00:35:18,318 --> 00:35:20,888 그리고 저는 생각했죠. 네, 전에 본 적이 있어요. 1047 00:35:20,921 --> 00:35:22,856 근데 보니까 좋네요 워크 룸에서 1048 00:35:24,258 --> 00:35:25,792 - 그럼 얼마나 드래그 해봤어? 1049 00:35:25,826 --> 00:35:26,793 - 2년 반. 1050 00:35:26,827 --> 00:35:28,095 - 좋아요, 워드 - 네. 1051 00:35:28,128 --> 00:35:29,596 - 그리고 당신은 어때, 미스 루지? 1052 00:35:29,630 --> 00:35:31,465 - 저는 12년 동안 드래그를 해왔어요. 1053 00:35:31,498 --> 00:35:33,400 - 와우 - 네, 엄마 1054 00:35:33,433 --> 00:35:35,302 - 보일 때까지 기다리세요 1055 00:35:35,335 --> 00:35:37,704 내가 가져올 것 이번 대회에. 1056 00:35:37,738 --> 00:35:41,875 세상에 보여주고 싶어요 내가 제공해야 할 것. 1057 00:35:42,809 --> 00:35:45,279 [건방진 음악] 1058 00:35:45,312 --> 00:35:47,047 - 오, 오 - 와우 1059 00:35:48,115 --> 00:35:49,082 - 속지 마세요. 1060 00:35:49,116 --> 00:35:51,685 카메라가 10 파운드를 더합니다. 1061 00:35:51,718 --> 00:35:53,453 내 이름 미스트리스 이자벨 브룩스는 1062 00:35:53,487 --> 00:35:56,256 그리고 저는 헤비급 챔피언입니다. 텍사스주 휴스턴 출신. 1063 00:35:56,290 --> 00:35:57,524 - 덩치 큰 여자야! 1064 00:35:57,558 --> 00:35:59,860 - 덩치 큰 여자, 어디? 1065 00:35:59,893 --> 00:36:01,028 [웃음] 1066 00:36:01,061 --> 00:36:02,796 제 드래그 스타일은 커요. 1067 00:36:02,829 --> 00:36:04,331 아름답고 매력적입니다. 1068 00:36:04,364 --> 00:36:07,100 실험하는 게 두렵지 않아요 다른 실루엣으로. 1069 00:36:07,134 --> 00:36:09,269 섹시하게 보일 거예요 그리고 먹게 해줘, 씨발년아 1070 00:36:09,303 --> 00:36:10,404 - 저 젖가슴들 좀 봐 1071 00:36:10,437 --> 00:36:11,672 - 저 발 뒤꿈치 좀 봐. 1072 00:36:12,539 --> 00:36:14,641 - 무슨 발 뒤꿈치? - 맞아요. 1073 00:36:14,675 --> 00:36:16,043 좋아요, 비스킷 힐. 1074 00:36:16,076 --> 00:36:17,377 봤어요. 1075 00:36:19,012 --> 00:36:21,048 - 가장 작은 녀석이야 살면서 본 적 있는 신발. 1076 00:36:21,081 --> 00:36:22,049 - 오. 1077 00:36:22,082 --> 00:36:23,784 - 알았어, 씨발년아, 이제 게임 시간이야. 1078 00:36:23,817 --> 00:36:26,420 모든 것이 재미있고 게임입니다 내가 끝날 때까지 1079 00:36:26,453 --> 00:36:28,255 내가 해볼게, 이 년아. 준비됐어요. 1080 00:36:28,288 --> 00:36:29,723 - 안녕하세요, 엄마 - 자, 어, 1081 00:36:29,756 --> 00:36:31,692 너희 개년들이 말하는 거 들었어 내 새끼 고양이 발 뒤꿈치에 대해서요 1082 00:36:31,725 --> 00:36:32,926 [웃음] 1083 00:36:32,960 --> 00:36:34,027 다들 아실 거예요 이 뚱뚱한 년들은 1084 00:36:34,061 --> 00:36:35,495 발목을 부러 뜨리다 매 시즌, 1085 00:36:35,529 --> 00:36:37,264 그래서 꼭 확인해야 했어요 1인치로는 안전했어요. 1086 00:36:37,297 --> 00:36:38,432 - 기간. - 기간. 1087 00:36:38,465 --> 00:36:39,766 [웃음] 1088 00:36:39,800 --> 00:36:41,101 만나서 반가워요 1089 00:36:41,134 --> 00:36:42,536 - 이름이 뭐예요? - 미스트리스 1090 00:36:42,569 --> 00:36:44,371 - 미스트리스, 우 - 이사벨 브룩스 씨 1091 00:36:44,404 --> 00:36:45,706 텍사스에서는 긴 이름이죠. 1092 00:36:45,739 --> 00:36:47,174 - 그냥 아저씨라고 불러도 될까요? 1093 00:36:47,207 --> 00:36:48,308 - 미스트리는 괜찮아요. - 좋아요. 1094 00:36:48,342 --> 00:36:49,476 [웃음] 1095 00:36:49,510 --> 00:36:50,644 - 이게 뭐야, 여보? 1096 00:36:51,745 --> 00:36:53,514 - 그건 드래그, 씨발이라고 해요. 1097 00:36:53,547 --> 00:36:55,916 - 넌 나한테 엄청난 감옥을 주고 있어. 1098 00:36:55,949 --> 00:36:57,751 셀레나 퀸타닐라. 1099 00:36:57,784 --> 00:36:58,986 - 손목 타트 좀 봐, 씨발년아 1100 00:36:59,019 --> 00:37:00,821 - 알았어, 음 이번 시즌에는 욜란다가 될 거예요. 1101 00:37:00,854 --> 00:37:02,689 알았어, 베이비? [웃음] 1102 00:37:02,723 --> 00:37:05,292 - 그녀는 자신을 욜란다라고 불렀어요. 1103 00:37:05,325 --> 00:37:06,693 누가 욜란다가 되고 싶은가? 1104 00:37:06,727 --> 00:37:09,162 - 모든 사람의 크기를 조정할게요 누구한테 먼저 울부짖어야 하나. 1105 00:37:09,196 --> 00:37:10,731 - 너한테서 그런 거 같아. - 네. 1106 00:37:10,764 --> 00:37:12,366 다음 여왕, 제발, 다음 여왕. 1107 00:37:12,399 --> 00:37:14,401 다음 사람을 만날 준비가 됐어요. - 좋아요. 1108 00:37:14,434 --> 00:37:19,606 - 내가 사는 이유는 그녀가 다운 사우스 드래그를 구현합니다. 1109 00:37:19,640 --> 00:37:20,974 드래그는 여기 있습니다. 1110 00:37:21,008 --> 00:37:22,142 드래그하고 싶었어, 베이비? 1111 00:37:22,176 --> 00:37:23,143 여기 있어요. 1112 00:37:24,745 --> 00:37:26,413 [경쾌한 음악] 1113 00:37:26,446 --> 00:37:27,881 - [헐떡거리다] - 오. 1114 00:37:27,915 --> 00:37:29,783 ♪ ♪ 1115 00:37:29,816 --> 00:37:32,452 - 거울, 벽에 걸린 거울, 1116 00:37:32,486 --> 00:37:35,289 가장 사나운 여왕은 누구인가? 전부 다? 1117 00:37:36,790 --> 00:37:39,493 저예요. [웃음] 1118 00:37:39,526 --> 00:37:40,627 저는 로빈 피어스예요. 1119 00:37:40,661 --> 00:37:42,963 코네티컷의 그랜드 디바, 가장 사랑하는. 1120 00:37:42,996 --> 00:37:45,199 마치 다이안 캐롤 같아 머라이어 캐리, 1121 00:37:45,232 --> 00:37:47,134 그리고 비욘세는 아기를 낳았어요. 1122 00:37:47,167 --> 00:37:48,302 안녕하세요, 안녕하세요, 저예요. 1123 00:37:49,970 --> 00:37:51,271 - 그녀는 섹시해, 개자식아. 1124 00:37:51,305 --> 00:37:52,673 젠장. 1125 00:37:52,706 --> 00:37:54,842 - 이제 루폴의 드래그 레이스가 나왔어요 코네티컷, 보아하니 1126 00:37:54,875 --> 00:37:55,943 - 오, 그 여자예요? 코네티컷 출신도? 1127 00:37:55,976 --> 00:37:57,611 둘 다: 네! - 닥쳐! 1128 00:37:57,644 --> 00:37:59,046 [겹치는 잡담] 1129 00:37:59,079 --> 00:38:01,815 - 그럼 누가 일하고 있냐고요? 그럼 지금 코네티컷에서? 1130 00:38:01,849 --> 00:38:04,484 - 아무도 없어요. [웃음] 1131 00:38:04,518 --> 00:38:05,819 [모두 소리 지르는 소리] 1132 00:38:05,853 --> 00:38:07,654 암캐! [웃음] 1133 00:38:07,688 --> 00:38:10,290 아니, 이년아, 이리 와. - 오, 세상에. 1134 00:38:10,324 --> 00:38:13,260 - 로빈 피어스는 빛이다 아주 밝게 빛나고 1135 00:38:13,293 --> 00:38:15,863 모두가 나방처럼 몰려옵니다 불타오르네, 내 사랑 1136 00:38:15,896 --> 00:38:17,965 바로 자신감입니다. 당당함, 1137 00:38:17,998 --> 00:38:20,667 그냥 그 못된 개자식이야 1138 00:38:20,701 --> 00:38:23,170 - 말해도 과언이 아닙니다 난 로빈을 알아 1139 00:38:23,203 --> 00:38:27,074 누구보다 낫다 이번 대회에서는 1140 00:38:27,107 --> 00:38:29,443 네, 우리에겐 조금 과거가 있습니다. 1141 00:38:29,476 --> 00:38:32,379 - 자수정이 원한다면 여러분들께 말씀드리자면 1142 00:38:32,412 --> 00:38:34,915 그녀가 그렇게 하도록 내버려 두겠습니다. 1143 00:38:34,948 --> 00:38:36,817 집에 있는 사람들, 우릴 배송하려고 하지 마세요. 1144 00:38:36,850 --> 00:38:37,951 난 그걸 갖고 있지 않아요. 1145 00:38:37,985 --> 00:38:39,820 차단하겠습니다. [웃음] 1146 00:38:39,853 --> 00:38:41,355 - 로빈, 말해봐 당신의 드래그에 대해 1147 00:38:41,388 --> 00:38:42,789 여긴 카운티니까, 얘야 1148 00:38:42,823 --> 00:38:45,759 - 그게 제 강점인 것 같아요. 그냥 카운티, 베이비 1149 00:38:45,792 --> 00:38:47,227 - 좋아요. - 네. 1150 00:38:47,261 --> 00:38:48,695 - 로빈의 레이스가 비치고 있었어 1151 00:38:48,729 --> 00:38:50,631 덕트 테이프에서 모자 아래. 1152 00:38:50,664 --> 00:38:52,432 준비는 모든 것을 한꺼번에 해결할 수 있습니다. 1153 00:38:52,466 --> 00:38:53,834 그녀는 입었어야 했다 가발 모자. 1154 00:38:53,867 --> 00:38:56,370 모든 것이 포함된 비닐 덕트 테이프 조명은 절대 안돼, 베이비. 1155 00:38:56,403 --> 00:38:57,871 - 믿을 수가 없어요 당신은 못을 쓰고 있어요. 1156 00:38:57,905 --> 00:38:59,706 네일은 본 적이 없어요 이 여자애한테. 1157 00:38:59,740 --> 00:39:01,008 - 거짓말, 라이자 미넬리-- 1158 00:39:01,041 --> 00:39:02,176 - 걔는 날 쳐다보지도 못해요 - 그녀는 손톱을 쓴다. 1159 00:39:02,209 --> 00:39:03,510 믿지 마세요 이 누워있는 개자식 1160 00:39:03,544 --> 00:39:04,578 - [웃음] 1161 00:39:04,611 --> 00:39:06,046 - 집에 가세요, 루지 1162 00:39:06,079 --> 00:39:08,715 - 아뇨, 계획도 없어요 온종일 집에 가죠. 1163 00:39:08,749 --> 00:39:10,450 - 볼게요. 1164 00:39:10,484 --> 00:39:13,320 [펑키 일렉트로닉 뮤직] 1165 00:39:13,353 --> 00:39:14,821 - 뭐? - 둘 있어요? 1166 00:39:14,855 --> 00:39:16,957 두 개가 있어요. - 쌍둥이인가요? 1167 00:39:16,990 --> 00:39:19,226 - 글쎄, 이건 아닌 것 같아 장난감 가게 처럼요. 1168 00:39:19,259 --> 00:39:20,827 - 얘야, 그게 내 대사였어. 1169 00:39:20,861 --> 00:39:22,262 - [비웃으며] 아무거나. 1170 00:39:22,296 --> 00:39:23,964 ♪ ♪ 1171 00:39:23,997 --> 00:39:26,433 - 마리아 케이트에 뭐가 있니? 애쉴리는 지금 잘 계세요? 1172 00:39:27,467 --> 00:39:29,036 - 저는 슈가예요. - 저는 스파이스예요. 1173 00:39:29,069 --> 00:39:31,872 - 그리고 우린 인형이야... 둘 다: 그게 현실이 됐어요. 1174 00:39:31,905 --> 00:39:34,074 - 저희를 아실지도 몰라요 틱톡에서 듀오로 활동했습니다. 1175 00:39:34,107 --> 00:39:36,376 - 하지만 각각 여기 있었어 별도로 판매됩니다. 1176 00:39:36,410 --> 00:39:38,111 - 그리고 우리는 경쟁하고 있어요 서로에 대항하여. 1177 00:39:38,145 --> 00:39:41,248 - 그럼 안녕, 이년아 내 프레임에서 벗어나세요. 1178 00:39:41,281 --> 00:39:43,083 - 틱톡 랜드 출신이에요. 난 그들을 알아요. 1179 00:39:43,116 --> 00:39:45,485 슈가 앤 스파이스 봤어요 틱톡에서. 1180 00:39:45,519 --> 00:39:47,454 이 여자애들이 오고 있어요 내 공연 때문이야 1181 00:39:47,487 --> 00:39:49,623 - 로미 닮았어요 그리고 미켈레는 애시드 트립을 떠났어요. 1182 00:39:49,656 --> 00:39:50,824 - [웃음] 1183 00:39:50,858 --> 00:39:52,726 - 첫 쌍둥이 “드래그 레이스”에 참여하세요. 1184 00:39:52,759 --> 00:39:54,361 곧 개그가 될 거예요 세기의. 1185 00:39:54,394 --> 00:39:56,196 이제 준비가 됐어요 이 여자애들을 흔들어 1186 00:39:56,230 --> 00:39:57,197 그것이 우리가 가장 잘하는 일이기 때문입니다. 1187 00:39:57,231 --> 00:39:59,032 둘 다: 우.Sss. 1188 00:40:00,467 --> 00:40:03,737 - 쌍둥이가 들어오면 나는 개그를 당한다. 1189 00:40:03,770 --> 00:40:06,840 아주 짜증나는 것 같아요 마치 엄마 같으니까, 베이비 1190 00:40:06,874 --> 00:40:09,142 [키스 소리] 그리고 전 그냥... 1191 00:40:09,176 --> 00:40:11,311 - 그럼 첫 주는 더블 엘리미네이션. 1192 00:40:11,345 --> 00:40:12,980 - 우! - 좋아요. 1193 00:40:13,013 --> 00:40:14,414 - 안녕하세요 - 오, 세상에. 1194 00:40:14,448 --> 00:40:15,782 [전체 인사] 1195 00:40:15,816 --> 00:40:18,919 - 그래서 저와 스파이스가 시작했어요 소셜 미디어에서 드래그를 하고 있습니다. 1196 00:40:18,952 --> 00:40:22,122 우리는 축적했습니다 틱톡 팔로워 700만 명. 1197 00:40:22,155 --> 00:40:24,057 - 다들 알고 계셨나요? 우리가 틱톡에서 왔어요? 1198 00:40:24,091 --> 00:40:25,659 - 네, 그랬어요. 1199 00:40:25,692 --> 00:40:27,294 - 아니요. - 아니요. 1200 00:40:27,327 --> 00:40:29,296 - 난 그들을 알아요. 하지만 저는 그들에게 주지 않을 거예요. 1201 00:40:29,329 --> 00:40:31,532 제가 느끼는 만족감이요. 1202 00:40:31,565 --> 00:40:32,766 너에 대해 들어본 적 없어, 베이비 1203 00:40:32,799 --> 00:40:35,435 - 얘들아, 나 막혔어 내 어린 시절에 영원히 1204 00:40:35,469 --> 00:40:37,137 그러니까, 그게 우리가 실물 크기의 인형. 1205 00:40:37,171 --> 00:40:38,839 처럼요-- [숨쉬며] 안녕하세요, 저는 스파이스입니다. 1206 00:40:38,872 --> 00:40:39,873 난 인형이야. 1207 00:40:39,907 --> 00:40:41,275 저는 플라스틱이에요. - 오, 세상에. 1208 00:40:41,308 --> 00:40:43,010 그거 무서워요. 마치 처키 같아, 애나벨 1209 00:40:43,043 --> 00:40:44,611 [웃음] 1210 00:40:44,645 --> 00:40:45,679 - 난 드래그 처키가 될 거야. 1211 00:40:45,712 --> 00:40:46,914 - 그리고 저는 플라스틱 같아요. 1212 00:40:46,947 --> 00:40:48,248 바비 같이, 재밌게, 1213 00:40:48,282 --> 00:40:49,716 너도 알다시피 그냥 더 예쁜 것. 1214 00:40:49,750 --> 00:40:51,418 - 음, 우린 항상 말하죠, 그녀는 레지나 조지 처럼요. 1215 00:40:51,451 --> 00:40:52,786 그리고 저는 제니스 이안이에요. 1216 00:40:52,819 --> 00:40:54,021 - 이것도 그래요 TikTok에서 무엇을 하시나요? 1217 00:40:54,054 --> 00:40:55,455 여러분, 리허설 같은 거 하고 그리고 넌 그냥 1218 00:40:55,489 --> 00:40:56,456 모든 대사를 말하세요 항상 그래요? 1219 00:40:56,490 --> 00:40:57,691 [웃음] 1220 00:40:57,724 --> 00:40:59,393 - 솔직히 우리 이름 설탕과 향신료, 1221 00:40:59,426 --> 00:41:01,395 하지만 우린 정말 그래야지 캔드 앤 비트라고 불립니다. 1222 00:41:01,428 --> 00:41:03,297 - 네, 비트가 너무 많아요. 너무 통조림으로 만들었죠. 1223 00:41:03,330 --> 00:41:04,831 - 오, 우린 정말 좋아요. 1224 00:41:06,400 --> 00:41:08,902 - 정말 많아요! 정말 많아요!정말 많아요! 1225 00:41:08,936 --> 00:41:10,871 스와이프하고 있어요. 더 이상 보고 싶지 않아요. 1226 00:41:10,904 --> 00:41:13,373 계속 하세요. 다음, 다음, 다음. 1227 00:41:13,407 --> 00:41:14,708 얘들아, 어디 출신이야? 1228 00:41:14,741 --> 00:41:16,476 - 우리는 롱아일랜드 출신이에요. 뉴욕. 1229 00:41:16,510 --> 00:41:18,111 모두: 아. 1230 00:41:18,145 --> 00:41:20,280 - 하지만 우리는 방금 LA로 이사했습니다 몇 달 전, 그러니까... 1231 00:41:20,314 --> 00:41:21,415 - 그랬어요? - 네. 1232 00:41:21,448 --> 00:41:23,083 둘 다: 네. - 어디서 공연해요? 1233 00:41:23,116 --> 00:41:24,351 - 음... - 우리 방에서 1234 00:41:24,384 --> 00:41:26,086 - 오. 1235 00:41:26,119 --> 00:41:27,454 그럴 줄 알았어요. 당신이 그렇게 하는 걸 본 적이 없어요 1236 00:41:27,487 --> 00:41:29,456 - 당신들, 그랬나요, 더 많은 퍼포먼스 쇼 같은 1237 00:41:29,489 --> 00:41:32,492 집에 돌아왔을 때, 또는 너희들 좀 더 가봤어? 1238 00:41:32,526 --> 00:41:34,228 - 해냈어요 일부 공연. 1239 00:41:34,261 --> 00:41:36,096 - 우린, 하나 또는 두 번의 공연, 1240 00:41:36,129 --> 00:41:37,564 악몽과도 같았죠. 1241 00:41:37,598 --> 00:41:39,800 - 그러니까 당신들 공연 안 할 거고 예를 들어, 실제로 드래그하나요? 1242 00:41:39,833 --> 00:41:42,236 - 네, 그래요 드래그 대회야, 베이비 1243 00:41:42,269 --> 00:41:44,838 - 다른 드래그 퀸에 익숙해 내가 잘 안 보여요 1244 00:41:44,872 --> 00:41:46,640 따옴표로, 인용하지 않고 “드래그 퀸” 1245 00:41:46,673 --> 00:41:48,842 하지만 꼭 원해 그 오해를 바꾸기 위해서요. 1246 00:41:48,876 --> 00:41:51,278 일원이 되고 싶어 죽겠어 드래그 커뮤니티의 1247 00:41:51,311 --> 00:41:53,347 그리고 난 여기서 희망을 품고 있어 친구를 사귈 수 있을 거예요 1248 00:41:53,380 --> 00:41:56,183 그냥 집에 가도 돼요 커다란 드래그 퀸 파이를 구워보세요. 1249 00:41:56,216 --> 00:41:58,285 그리고 우리는 모두 살 수 있어요 그 후로 행복하게 1250 00:41:58,318 --> 00:41:59,820 잠깐만요, 그럼 이게 모두인가요? 1251 00:41:59,853 --> 00:42:02,022 - 밖에 없는 것 같아 지금까지 우리 중 절반이 여기 있어요. 1252 00:42:02,055 --> 00:42:03,090 여러분, 그렇게 생각하세요 그들이 할 일은 1253 00:42:03,123 --> 00:42:04,691 스플릿 프리미어 같은 거? 1254 00:42:04,725 --> 00:42:06,360 - 만약 다른 여자애들이 이미 왔어요. 1255 00:42:06,393 --> 00:42:08,529 그리고 우린, 두 번째 묶음? 1256 00:42:08,562 --> 00:42:09,863 - 아뇨, 하지만 그랬을 거예요 그래도 여기 물건들이 있었어요. 1257 00:42:09,897 --> 00:42:11,098 - 말 그대로 그냥 그렇게 생각해요. 1258 00:42:11,131 --> 00:42:12,533 네, 아뇨, 너무 깨끗해 보여요. 1259 00:42:12,566 --> 00:42:13,634 - 시즌 15입니다. 1260 00:42:13,667 --> 00:42:15,035 뭔가 일어나야 돼요 1261 00:42:16,770 --> 00:42:19,606 [공상 과학 음악] 1262 00:42:19,640 --> 00:42:21,608 - 오르나시아? - 오, 또 있어요. 1263 00:42:21,642 --> 00:42:23,577 - 무슨 일이에요? 1264 00:42:23,610 --> 00:42:25,679 비바시어스가 돌아오나요? 경쟁하기 위해서요? 1265 00:42:25,712 --> 00:42:27,481 너무 혼란스러워요. 1266 00:42:27,514 --> 00:42:28,849 무슨 일이에요? 1267 00:42:28,882 --> 00:42:29,850 - 그녀가 돌아왔어요. 1268 00:42:29,883 --> 00:42:31,051 - 밀크 해봐, 얘야, 밀크 해봐 1269 00:42:31,084 --> 00:42:33,420 드러내고, 드러내고, 드러내세요. 1270 00:42:33,453 --> 00:42:35,055 - 아니요.잠깐만요, 안 돼요 1271 00:42:35,088 --> 00:42:37,191 [긴장감 넘치는 음악] 1272 00:42:37,224 --> 00:42:39,393 - 엄마가 왔어요. 1273 00:42:39,426 --> 00:42:40,994 [울부짖는 소리] 1274 00:42:41,028 --> 00:42:43,197 - 살에 생기가 넘칩니다. 1275 00:42:43,230 --> 00:42:44,998 우리 하고 있니? 시즌 초반? 1276 00:42:45,032 --> 00:42:48,635 - 아뇨, 정말요 어머니가 오셨어요. 1277 00:42:48,669 --> 00:42:49,670 저기 좀 봐. 1278 00:42:49,703 --> 00:42:52,339 [드라마틱한 음악] 1279 00:42:52,372 --> 00:42:53,507 - 안녕, 안녕, 안녕 1280 00:42:53,540 --> 00:42:56,443 [울부짖는 소리] 1281 00:42:56,476 --> 00:43:01,582 - 드디어 재갈을 물려받았어 루폴을 직접 만나세요. 1282 00:43:01,615 --> 00:43:03,217 - 오, 세상에! 1283 00:43:03,250 --> 00:43:04,284 - 지금 일어나고 있어요. 1284 00:43:04,318 --> 00:43:05,452 지금 일어나고 있어요. 1285 00:43:05,485 --> 00:43:06,753 느낌이 느껴져요. 1286 00:43:06,787 --> 00:43:10,524 - 오신 것을 환영합니다 “루폴의 드래그 레이스” 시즌 15. 1287 00:43:10,557 --> 00:43:12,292 [전체 응원] 1288 00:43:12,326 --> 00:43:15,295 이제 비바시어스를 기리기 위해 오르나시아, 1289 00:43:15,329 --> 00:43:18,031 그리고 모든 여왕들 당신보다 먼저 오신 분들, 1290 00:43:18,065 --> 00:43:21,702 저는 여러분 한 사람 한 사람을 믿고 있어요 우리를 새로운 차원으로 이끌기 위해 1291 00:43:21,735 --> 00:43:23,637 드래그 엑설런스. 1292 00:43:23,670 --> 00:43:24,705 도전할 준비가 되셨나요? 1293 00:43:24,738 --> 00:43:26,507 - 젠장, 그래요 - 네, 베이비. 1294 00:43:26,540 --> 00:43:27,808 - 그리고 활기찬, 1295 00:43:27,841 --> 00:43:30,177 놀러 갈 거라는 얘기 들었어 오늘 우리와 함께 1296 00:43:30,210 --> 00:43:31,478 - 거짓말 1297 00:43:31,512 --> 00:43:33,514 라이자 미넬리거짓말. 1298 00:43:33,547 --> 00:43:34,815 [웃음] 1299 00:43:34,848 --> 00:43:36,783 - 글쎄요, 싫어요 당신이 떠나는 걸 보고 싶어서 1300 00:43:36,817 --> 00:43:38,986 하지만 난 사랑해 네가 떠나는 걸 보기 위해서야. 1301 00:43:39,019 --> 00:43:43,524 활기찬 이 애들한테 보여줘 어떻게 끝났는지. 1302 00:43:43,557 --> 00:43:46,159 - 엄마, 당신을 위해서라면 뭐든지 1303 00:43:46,193 --> 00:43:47,528 - 노력해, 아가씨 1304 00:43:47,561 --> 00:43:49,429 [전체 응원] 1305 00:43:49,463 --> 00:43:51,365 - 우와, 우와 1306 00:43:52,866 --> 00:43:54,935 - 엄마가 떠났어요. 1307 00:43:54,968 --> 00:43:56,537 [웃음] 1308 00:43:56,570 --> 00:43:59,506 자, 이제 처음으로 미니 챌린지, 1309 00:43:59,540 --> 00:44:02,676 우리는 돌아갈거야 우리의 뿌리까지. 1310 00:44:02,709 --> 00:44:05,512 해야 할 일만 남았어요 스트라이크 어 포즈 1311 00:44:05,546 --> 00:44:07,948 날 날려버려 1312 00:44:07,981 --> 00:44:09,616 [모두 긴장한 목소리로 중얼거림] 1313 00:44:09,650 --> 00:44:10,784 - 오, 맙소사. 1314 00:44:10,817 --> 00:44:12,186 - 행운을 빕니다. 1315 00:44:12,219 --> 00:44:14,087 망치지 마세요. 1316 00:44:15,355 --> 00:44:16,723 - 사진 찍는 걸 좋아해요. 1317 00:44:16,757 --> 00:44:19,393 그래서 저는, 오, 맙소사, 이랬어요 내가 할 수 있는 일이야. 1318 00:44:19,426 --> 00:44:21,161 난 그냥 거기 서 있으면 돼 예쁘게 생겼어요. 1319 00:44:21,195 --> 00:44:22,696 시즌을 시작해 볼까요 쾅 하는 소리와 함께. 1320 00:44:24,064 --> 00:44:27,534 [록 음악] 1321 00:44:27,568 --> 00:44:31,305 - 제가 가장 좋아하는 의상이에요 핏 크루는 한 번도 입어본 적이 없습니다. 1322 00:44:32,272 --> 00:44:34,474 - 네.[웃음] 1323 00:44:34,508 --> 00:44:35,709 트렌드 알림. 1324 00:44:35,742 --> 00:44:38,412 살리나 스티티스 1325 00:44:38,445 --> 00:44:39,546 - 안녕하세요! 1326 00:44:39,580 --> 00:44:41,615 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 루 1327 00:44:41,648 --> 00:44:45,219 - 시즌 2에서 영감을 얻음 프리미어 사진 촬영, 1328 00:44:45,252 --> 00:44:47,287 깜짝 놀랄 준비를 하세요. 1329 00:44:47,321 --> 00:44:49,122 어-오! - [웃음] 1330 00:44:49,156 --> 00:44:52,125 - 우리는 대포를 거래하고 있습니다 가랑이 로켓용. 1331 00:44:52,159 --> 00:44:54,561 하지만 크로치 로켓에 대해 말하자면 1332 00:44:54,595 --> 00:44:56,029 피트 크루에게 안부 전해보세요. 1333 00:44:56,063 --> 00:44:57,698 - 안녕하세요, 아빠 [낄낄거림] 1334 00:44:57,731 --> 00:45:00,100 - 직책을 맡아 저 돼지에 걸터앉아 1335 00:45:01,368 --> 00:45:04,338 저 돼지는 아니에요 다른 하나는 맞아요. 1336 00:45:04,371 --> 00:45:06,173 - 베이비, 기분이 너무 좋아요 내가 얻게 되는 1337 00:45:06,206 --> 00:45:07,574 유산의 일부가 되기 위해서요. 1338 00:45:07,608 --> 00:45:08,909 좋아요, 여기 있어요. 1339 00:45:08,942 --> 00:45:10,644 시즌 15, 퀸시네라, 베이비. 1340 00:45:10,677 --> 00:45:11,945 갑시다. 1341 00:45:11,979 --> 00:45:14,648 - 중요한 것은 카메라와 연결하려면 1342 00:45:14,681 --> 00:45:16,116 무슨 일이 있어도. 1343 00:45:16,149 --> 00:45:17,451 당신은 그것을 사랑하고 싶어합니다. 1344 00:45:17,484 --> 00:45:18,785 - 오. - 찾고 있습니다 1345 00:45:18,819 --> 00:45:20,287 멋진 사진을 찍으러. 1346 00:45:20,320 --> 00:45:22,589 - 알겠어요 - 브루노를 위한 공간을 마련해 주세요. 1347 00:45:22,623 --> 00:45:24,157 팬 설정 1. 1348 00:45:24,191 --> 00:45:25,459 - 됐어자, 이제 시작하겠습니다. 1349 00:45:25,492 --> 00:45:27,761 - 좋아요. 더 빨리, 개자식아. 1350 00:45:27,794 --> 00:45:29,229 죽여, 죽여라. 1351 00:45:29,263 --> 00:45:30,631 헤어그래피, 여보 1352 00:45:30,664 --> 00:45:31,899 - 모델이 된 기분이에요 1353 00:45:31,932 --> 00:45:33,634 난 그저 바람 속에서 살고 있을 뿐이야. 1354 00:45:33,667 --> 00:45:34,835 루폴이 가는 소리도 들리는데 1355 00:45:34,868 --> 00:45:36,170 - 카메라와 연결합니다. 1356 00:45:36,203 --> 00:45:38,172 - 그리고 저는, 제가 아니냐고 카메라와 연결 중이신가요? 1357 00:45:38,205 --> 00:45:40,874 연결 중이라서 브루노랑 같이, 씨발년아 1358 00:45:40,908 --> 00:45:41,875 나는 살고 있다. 1359 00:45:41,909 --> 00:45:43,410 - 브루노, 조심해 그 나무들을 위해서요 1360 00:45:43,443 --> 00:45:45,212 - 오! 좋아요, 할 수 있어요. 1361 00:45:45,245 --> 00:45:46,647 메이플 리-오! [침] 1362 00:45:46,680 --> 00:45:48,382 확인.오. 1363 00:45:48,415 --> 00:45:49,950 - 풀 틸트 부기. 1364 00:45:49,983 --> 00:45:51,084 - 준비 됐어, 브루노? 1365 00:45:51,118 --> 00:45:52,619 난 이리저리 놀지 않아! 1366 00:45:52,653 --> 00:45:54,454 우리는 갈거야 이 교통체증을 극복하기 위해서요! 1367 00:45:54,488 --> 00:45:56,156 - [웃음] - 아! 1368 00:45:58,659 --> 00:46:01,762 - 보자 교통 학교에서 1369 00:46:01,795 --> 00:46:03,797 안녕하세요, 언니, 자수정이에요. 1370 00:46:03,830 --> 00:46:06,333 - [비명 소리] 1371 00:46:06,366 --> 00:46:07,501 안전 벨트를 착용하세요! 1372 00:46:07,534 --> 00:46:08,869 - [웃음] 1373 00:46:08,902 --> 00:46:11,371 옥토버페스트가 다가옵니다. 1374 00:46:11,405 --> 00:46:13,507 이봐, 기억해 카메라가 여기 있어요. 1375 00:46:13,540 --> 00:46:15,676 - 정말 힘들어요 집중하기 위해, 1376 00:46:15,709 --> 00:46:18,212 특히 나뭇잎이 나올 때 당신에게 던져지고 있습니다. 1377 00:46:18,245 --> 00:46:21,315 그리고 저는 말 그대로 그들을 먹는 것. 1378 00:46:21,348 --> 00:46:24,184 - 오, 세상에. [웃음] 1379 00:46:24,218 --> 00:46:25,953 11까지 올려주세요. 1380 00:46:25,986 --> 00:46:27,254 꽉 잡으세요. 1381 00:46:27,287 --> 00:46:29,656 네.[웃음] 1382 00:46:29,690 --> 00:46:32,693 저 버스 조심해 1383 00:46:32,726 --> 00:46:37,030 좋아요, 잭스, 제 생각엔 로즈 퍼레이드가 다가오고 있습니다. 1384 00:46:38,899 --> 00:46:40,968 그래, 머리 좀 때려줘, 응 1385 00:46:41,001 --> 00:46:44,304 - 너무 흥분돼요 경의를 표하기 위해서요 1386 00:46:44,338 --> 00:46:46,340 “드래그 레이스” 시즌 2로. 1387 00:46:46,373 --> 00:46:48,075 - 응, 엉덩이에서 엉덩이까지. 1388 00:46:48,108 --> 00:46:49,576 [웃음] 1389 00:46:49,610 --> 00:46:52,513 - 그랬던 것 같아 이 챌린지에서 꽤 잘했습니다. 1390 00:46:52,546 --> 00:46:54,615 하지만 그럴 수도 있었어요 나 자신을 느끼고 있었어 1391 00:46:54,648 --> 00:46:56,116 엄지손가락처럼 생겼습니다. 1392 00:46:56,149 --> 00:46:58,151 - 누가 이걸 운전하는 거죠? 1393 00:46:58,185 --> 00:47:00,454 [웃음] 1394 00:47:00,487 --> 00:47:02,823 오, 조심해 그 보행자들을 위해. 1395 00:47:02,856 --> 00:47:06,827 페이징 이사벨 브룩스 씨 1396 00:47:06,860 --> 00:47:10,264 올라가시는 것 같네요 갈매기 무리에. 1397 00:47:10,297 --> 00:47:11,932 오, 얘야. 1398 00:47:11,965 --> 00:47:13,166 당신은 버드 레이디인가요? 1399 00:47:13,200 --> 00:47:15,102 - [클릭] - [클릭] 1400 00:47:15,135 --> 00:47:18,038 - 속눈썹이 부글부글 부네요 가발이 움직이고 있어요. 1401 00:47:18,071 --> 00:47:20,874 그리고, 암캐, 셋 다 턱이 떨리고 있어요. 1402 00:47:20,908 --> 00:47:23,443 하지만 난, 씨발년아 그래도 끄겠습니다. 1403 00:47:23,477 --> 00:47:25,045 - 네, 엄마. 1404 00:47:25,078 --> 00:47:27,147 [웃음] 1405 00:47:27,181 --> 00:47:31,351 휴스턴, 우린 몰라요 문제가 생겼어요. 1406 00:47:31,385 --> 00:47:33,587 루시 라두카, 1407 00:47:33,620 --> 00:47:35,689 타 본 적 있니? 전에 오토바이를 타셨나요? 1408 00:47:35,722 --> 00:47:37,624 - 음, 타봤어요 전에 바이커였죠. 1409 00:47:37,658 --> 00:47:39,159 - 그래, 그건 중요해. 1410 00:47:39,193 --> 00:47:42,062 - 난 날릴 준비가 됐어 미스 루폴 떠나세요 1411 00:47:42,095 --> 00:47:43,297 더 타이트하게 잡을 수 있어요. - 꽉 잡으세요. 1412 00:47:43,330 --> 00:47:44,531 - 우! - 우. 1413 00:47:44,565 --> 00:47:47,467 - 그리고, 보세요 그들은 제 가장 열렬한 팬을 데려왔어요. 1414 00:47:47,501 --> 00:47:49,269 - 세상에, 브라이스 1415 00:47:49,303 --> 00:47:51,638 당신은 버티고 있어요 소중한 삶을 위해. 1416 00:47:51,672 --> 00:47:54,508 오, 방금 날았잖아 새 무리를 통해 1417 00:47:54,541 --> 00:47:56,910 판타지를 팔아주세요. 1418 00:47:56,944 --> 00:47:58,846 - [침] [웃음] 1419 00:47:58,879 --> 00:48:00,047 우와! 1420 00:48:00,080 --> 00:48:02,816 - 이 모든 걸 다 어디서 새는 어디서 왔어요? 1421 00:48:02,850 --> 00:48:05,986 티피 헤드렌은 어딨어요 언제 그녀가 필요하냐고요? 1422 00:48:06,019 --> 00:48:09,056 다음은 로빈 피어스. 1423 00:48:09,089 --> 00:48:10,457 네, 고무를 태우세요. 1424 00:48:10,490 --> 00:48:12,259 너는 이렇게 생겼어 멜바 무어가 여기 있어요 1425 00:48:12,292 --> 00:48:13,594 - 사진 찍을 줄 알아요 1426 00:48:13,627 --> 00:48:14,695 내가 잘 생겼다는 거 알아 1427 00:48:14,728 --> 00:48:15,963 마치, 슈인인 것 같아요. 1428 00:48:17,130 --> 00:48:19,733 - 왜 그 깃털들이 백인이어야 한다고? 1429 00:48:19,766 --> 00:48:23,070 - 깃털, 그들은 결정했습니다 나한테 깃털을 던지다니 1430 00:48:23,103 --> 00:48:24,638 내가 글로스를 입었던 날. 1431 00:48:24,671 --> 00:48:27,174 - [웃음] 1432 00:48:27,207 --> 00:48:28,175 오, 쏴. 1433 00:48:28,208 --> 00:48:30,277 오, 왜 흑인이어야 하죠? 1434 00:48:32,379 --> 00:48:35,682 - 그리고 그들은 모두 고집하고 있어요 지금 내 입술에. 1435 00:48:35,716 --> 00:48:38,118 - 오, 아가씨 이제 턱수염이 생겼잖아 1436 00:48:38,151 --> 00:48:39,286 이것들을 벗어야 해요. 1437 00:48:39,319 --> 00:48:40,821 오, 이제 빨간색이에요. 1438 00:48:40,854 --> 00:48:41,922 오, 쏴. 1439 00:48:41,955 --> 00:48:45,125 [웃음] 1440 00:48:45,158 --> 00:48:47,995 이것은 신호임에 틀림없다 묵시록에 대해 1441 00:48:48,028 --> 00:48:50,964 꼭 말씀드리고 싶은데요 가발 접착제가 정말 좋아졌습니다 1442 00:48:50,998 --> 00:48:52,366 시즌 2 이후부터요. 1443 00:48:53,834 --> 00:48:56,803 - 아휴. 그건 분명 대단한 일이었어요. 1444 00:48:56,837 --> 00:48:59,006 [웃음] 1445 00:49:00,207 --> 00:49:01,575 - 그럼 어떻게 생각하세요? 쌍둥이에 대해 1446 00:49:01,608 --> 00:49:03,177 언제 처음 들어왔어요? 1447 00:49:03,210 --> 00:49:04,878 - 왠지 그런 줄 알았는데 두 사람이 있다는 게 역겨워 1448 00:49:04,912 --> 00:49:06,213 동시에 들어오고 있어요. 1449 00:49:06,246 --> 00:49:07,948 - 재갈을 물었어 하지만 그때는 재갈을 물리지 않았어요 1450 00:49:07,981 --> 00:49:09,183 누구인지 봤을 때 1451 00:49:09,216 --> 00:49:13,353 - 그리고 우린 그걸 봤어요 항상 얼굴에 바르세요. 1452 00:49:13,387 --> 00:49:15,589 - 음, 알다시피, 놀지 마세요 내 직업에선 말이야, 씨발년아 1453 00:49:15,622 --> 00:49:17,925 드래그는 나의 빵과 버터, 그래서. 1454 00:49:17,958 --> 00:49:19,159 - 아주 귀여워요. 1455 00:49:19,193 --> 00:49:20,994 - 그녀에게 말해야 한다면 그녀의 가발을 붙이기 위해서요. 1456 00:49:21,028 --> 00:49:24,064 첫 번째 도전을 위해 저한테는 갈비같은 일이에요. 1457 00:49:24,097 --> 00:49:25,165 - 네. 1458 00:49:25,199 --> 00:49:26,333 - 바로 직전 사진 촬영, 1459 00:49:26,366 --> 00:49:28,202 내 눈이 스크롤되었다. 그녀의 머리 꼭대기까지 1460 00:49:28,235 --> 00:49:29,870 그녀의 레이스가 저를 향해 흔들리고 있어요. 1461 00:49:29,903 --> 00:49:31,104 그래도 내가 도와줄게 1462 00:49:31,138 --> 00:49:32,806 난 아무 말도 하지 않을거야 하지만 너도 알잖아. 1463 00:49:32,840 --> 00:49:34,308 - 넌 아무 말도 안 할 거야 네가 말하는 게 개소리야. 1464 00:49:34,341 --> 00:49:35,542 - 말하고 있잖아 젠장, 당장 1465 00:49:35,576 --> 00:49:36,944 - 하지만 제가 그녀를 도왔어요. 1466 00:49:36,977 --> 00:49:39,413 그녀를 위해 가발을 고쳐줬어요. 그리고 제가 그녀를 도왔죠. 1467 00:49:39,446 --> 00:49:42,349 슈가와 관련해서는 그녀는 전혀 몰랐습니다. 가발 접착제는 무엇인가, 1468 00:49:42,382 --> 00:49:43,951 별로 놀랍진 않아요. 1469 00:49:43,984 --> 00:49:46,253 내가 처음이라는 점을 고려하면 그녀가 만난 진짜 드래그 퀸. 1470 00:49:46,286 --> 00:49:47,855 - 어차피 자매애야 1471 00:49:47,888 --> 00:49:49,990 - 아니, 가지고 있잖아 내 자매애를 얻기 위해서요 1472 00:49:50,023 --> 00:49:51,625 그냥 전화하는 게 아니에요 모두들 내 동생. 1473 00:49:51,658 --> 00:49:53,427 정말 멋지네요. 인터넷 여왕처럼요. 1474 00:49:53,460 --> 00:49:55,262 - 네. - 하지만 보여줄지도 몰라요 1475 00:49:55,295 --> 00:49:56,263 그들이 역겨워하고 있다는 것을요. 1476 00:49:56,296 --> 00:49:57,598 백문이 불여일견입니다. 1477 00:49:57,631 --> 00:49:59,266 그걸 보면 믿게 될 거예요. 1478 00:50:00,601 --> 00:50:04,304 - 좋아요, 그 위에 설탕을 좀 부어주세요. 1479 00:50:04,338 --> 00:50:05,772 멋져요. 1480 00:50:05,806 --> 00:50:06,874 - 기타 무기. 1481 00:50:06,907 --> 00:50:09,409 - 그래, 해봐 그들에 새겨져 있는 헤어그래피 1482 00:50:09,443 --> 00:50:10,544 오, 그래요. 1483 00:50:10,577 --> 00:50:13,213 여보, 저 오토바이 스스로 운전하는 것. 1484 00:50:13,247 --> 00:50:14,214 오, 아니, 눈이야. 1485 00:50:14,248 --> 00:50:15,315 - [개그] 1486 00:50:15,349 --> 00:50:16,316 - 침 뱉지 마 1487 00:50:16,350 --> 00:50:17,584 그냥 삼키세요. 1488 00:50:19,219 --> 00:50:20,187 우. 1489 00:50:20,220 --> 00:50:22,356 발작을 일으키고 계신가요? 1490 00:50:22,389 --> 00:50:23,357 확인. 1491 00:50:23,390 --> 00:50:25,192 오, 세상에. 1492 00:50:25,225 --> 00:50:27,060 - 고수하려고 하는 중이야 내 모델링 규칙에 1493 00:50:27,094 --> 00:50:28,862 내장을 빨아들이는 것이나 엉덩이를 내밀고 1494 00:50:28,896 --> 00:50:30,130 그리고 그 턱을 조이세요. 1495 00:50:30,163 --> 00:50:31,932 이 룩은 기본입니다 사상 최초로 1496 00:50:31,965 --> 00:50:33,367 내가 가지고 있던 브라츠 인형. 1497 00:50:33,400 --> 00:50:34,468 슈가 앤 스파이스, 우리 이름, 1498 00:50:34,501 --> 00:50:36,503 말 그대로 오세요 이 인형들에게서 1499 00:50:36,537 --> 00:50:40,507 - 브라이스가 비듬이 있다고 들었는데 하지만 이건 터무니없는 일이에요. 1500 00:50:40,541 --> 00:50:42,576 - 글쎄요, 그건 정말 험난한 여정이었어요. 1501 00:50:42,609 --> 00:50:44,645 가발이 아직 켜져 있나요? 1502 00:50:44,678 --> 00:50:45,913 - 글쎄요, 설탕도 먹었어요. 1503 00:50:45,946 --> 00:50:48,582 조금만 먹어 봅시다. 오브 스파이스. 1504 00:50:48,615 --> 00:50:49,683 - 안녕하세요 1505 00:50:49,716 --> 00:50:51,018 좀 무서워요 왜냐하면 저는 1506 00:50:51,051 --> 00:50:52,886 정말 안 했어요 이 가발을 그 구멍에 꽂으세요. 1507 00:50:52,920 --> 00:50:55,756 하지만 드래그 프린세스 항상 준비되어 있습니다. 1508 00:50:59,426 --> 00:51:01,161 작은 샤워 캡을 받았어요. 1509 00:51:01,195 --> 00:51:03,063 - 오, 흥미로워요. - 네. 1510 00:51:03,096 --> 00:51:05,499 알다시피, 스파이스는 항상 조금 달라지기 위해서요. 1511 00:51:05,532 --> 00:51:07,334 그리고 잘못될 리가 없죠 샤워 캡 포함. 1512 00:51:07,367 --> 00:51:08,702 마음에 드시나요? 우리는 살고 있나요? 1513 00:51:08,735 --> 00:51:11,772 - 헤어그래피를 하고 싶으시다고요? 샤워 캡으로? 1514 00:51:11,805 --> 00:51:14,408 - 물론이죠. - 흥미로운 선택이네요 1515 00:51:14,441 --> 00:51:15,509 - 하지만 알다시피 샤워 캡 같은 느낌이 들어요 1516 00:51:15,542 --> 00:51:17,845 귀엽다. 약간의 드라마를 더해주죠. 1517 00:51:17,878 --> 00:51:18,912 약간의 다양성. 1518 00:51:18,946 --> 00:51:20,681 - 얼마나 멋진지 상상이 가네요 1519 00:51:20,714 --> 00:51:23,550 네 머리가 보일거야 선풍기가 불면 맞죠? 1520 00:51:23,584 --> 00:51:25,085 하지만 넌 원해 샤워 캡을 착용하십시오. 1521 00:51:25,118 --> 00:51:26,753 - 물론이죠. - 그건 네 선택이야 1522 00:51:26,787 --> 00:51:28,055 그럼 해봅시다. 1523 00:51:28,088 --> 00:51:29,957 - 준비가 다 됐어요 이걸 위해서 내 인생 전부야. 1524 00:51:29,990 --> 00:51:32,593 마치 지금이 바로 그 순간인 것 같아요 기다리고 있었어요. 1525 00:51:32,626 --> 00:51:33,927 내 미니 같아 1526 00:51:33,961 --> 00:51:35,028 “미국의 넥스트 탑 모델” 순간. 1527 00:51:35,062 --> 00:51:36,897 - 샤워 캡 쓰세요, 아가씨 1528 00:51:36,930 --> 00:51:39,666 [웃음] 1529 00:51:39,700 --> 00:51:42,135 아, 벌써 봄인가? 1530 00:51:42,169 --> 00:51:43,670 아, 계절이 바뀌었네요. 1531 00:51:43,704 --> 00:51:44,972 가을이 마음에 안 드시나요? 1532 00:51:45,005 --> 00:51:46,240 - 저는 가을을 좋아해요. 1533 00:51:47,274 --> 00:51:48,542 - 오, 세상에. 1534 00:51:50,477 --> 00:51:53,013 그래서 당신은 확실히 슈가의 여동생 1535 00:51:53,046 --> 00:51:54,681 [웃음] 1536 00:51:54,715 --> 00:51:57,150 기후 변화가 문제입니다. 1537 00:51:57,184 --> 00:51:59,486 저는 과학을 믿습니다. 1538 00:52:01,655 --> 00:52:04,024 이건 누구의 아이디어였나요? 1539 00:52:04,057 --> 00:52:05,425 [경쾌한 음악] 1540 00:52:05,459 --> 00:52:07,294 - 안녕하세요 1541 00:52:07,327 --> 00:52:08,762 - 오. - 내 새 모습이 마음에 드시나요? 1542 00:52:08,795 --> 00:52:10,397 - 무슨 일이야 가발에? 아가씨? 1543 00:52:10,430 --> 00:52:12,366 - 오, 그녀의 가발이 날아갔어요. 1544 00:52:13,400 --> 00:52:15,302 - 스파이스가 다시 들어온다 그녀의 사진 촬영 후 1545 00:52:15,335 --> 00:52:17,604 도날드처럼 생겼어 그 모자 쓴 망할 오리. 1546 00:52:17,638 --> 00:52:20,707 - 오, 세상에. - 개자식, 너 미쳤어. 1547 00:52:22,009 --> 00:52:24,478 - 다들 너무 달라 보여요 드래그 아웃.워. 1548 00:52:24,511 --> 00:52:26,113 인식할 수 없어요 이 소녀들의 절반이요. 1549 00:52:26,146 --> 00:52:29,249 이 사람이 누구냐고 물었죠. 구석에 문신을 한 남자? 1550 00:52:29,283 --> 00:52:30,350 마치, 아, 그건 루즈한 것 같아요. 1551 00:52:30,384 --> 00:52:32,219 타투, 나는 그것을 기대하지 않았다 1552 00:52:32,252 --> 00:52:34,221 네 금발 사람한테서 말이야 - 알아요, 알아요 1553 00:52:34,254 --> 00:52:35,989 네, 마치, 밤과 낮이 매우 다릅니다. 1554 00:52:36,023 --> 00:52:37,724 - 이제 알겠어 건설 노동자. 1555 00:52:37,758 --> 00:52:38,792 - 네.[웃음] 1556 00:52:38,825 --> 00:52:40,093 - 오, 맙소사, 와, 진짜 닮았네-- 1557 00:52:40,127 --> 00:52:41,395 - [헐떡거리며] 뭐? 1558 00:52:41,428 --> 00:52:42,596 - 당신이 그랬던 것 같거든 금발 처럼요. 1559 00:52:42,629 --> 00:52:44,431 와우.그게 다야? 당신의 자연스러운 머리도? 1560 00:52:44,464 --> 00:52:45,766 - 음-흠. 1561 00:52:45,799 --> 00:52:48,669 - 여주인이 제일 커 변환. 1562 00:52:48,702 --> 00:52:51,471 그녀는 이 매력적인 모습에서 벗어납니다 휴스턴 드래그 퀸 1563 00:52:51,505 --> 00:52:53,140 피자 가게 주인에게. 1564 00:52:54,408 --> 00:52:55,676 정말 비열했어요. 1565 00:52:55,709 --> 00:52:56,944 [웃음] 1566 00:52:58,078 --> 00:53:00,414 - 들어봐, 너보다 먼저 여기 왔는데, 마치, 1567 00:53:00,447 --> 00:53:02,749 뭐가 궁금해요 쌍둥이가 가져올 거예요 1568 00:53:02,783 --> 00:53:04,151 왜냐하면 많이 오브 피플 오디션 1569 00:53:04,184 --> 00:53:05,719 해마다 해마다. 1570 00:53:05,752 --> 00:53:07,988 그래서 여러분 모두가 통과할 수 있도록 내 생각엔, 1571 00:53:08,021 --> 00:53:10,390 이년아, 네가 좋은 인상을 남기는 게 좋을거야. 1572 00:53:10,424 --> 00:53:11,859 그러니까... - 맞아요, 흥분돼요 1573 00:53:11,892 --> 00:53:13,594 - 네, 볼 수 있어서 정말 기대돼요 테이블에 뭘 가져올지. 1574 00:53:13,627 --> 00:53:14,862 - 재미있을 거야 물론이죠, 그래요. 1575 00:53:14,895 --> 00:53:19,233 여주인은 확실히 나를 쳐다보고 슈가를 내려다보고 있어. 1576 00:53:19,266 --> 00:53:20,734 그녀는 얻으려고 하는 중이야 공연 속으로, 1577 00:53:20,767 --> 00:53:22,402 그리고 그녀는 자신의 데이터를 수집하고 있습니다. 1578 00:53:22,436 --> 00:53:24,037 - 아주 달라요 내가 곁에 있을 수 있도록 1579 00:53:24,071 --> 00:53:25,772 이렇게 젊은 사람들, 아직 어리지만. 1580 00:53:25,806 --> 00:53:27,574 아니, 정말, 휴스턴에서 1581 00:53:27,608 --> 00:53:29,543 우리 회사의 대부분 여왕은 훨씬 나이가 많습니다. 1582 00:53:29,576 --> 00:53:31,712 우리는 드래그 레전드와 함께 일합니다 일반 쇼에서. 1583 00:53:31,745 --> 00:53:32,980 예를 들어, 우리는 함께 일해요. 토미 로스 처럼요. 1584 00:53:33,013 --> 00:53:34,481 쉐벨 브룩스, 유명 인사들 처럼요. 1585 00:53:34,515 --> 00:53:36,083 그러니까, 나이든 여왕들을 존경합니다. 1586 00:53:36,116 --> 00:53:38,418 저는 제 드래그 레전드를 좋아해요. 특히 텍사스에서요. 1587 00:53:41,255 --> 00:53:43,090 - 잠깐만요, 모두가 가지고 있다면 자신을 설명하기 위해 1588 00:53:43,123 --> 00:53:45,092 예를 들어, 한 형용사에서 뭐가 좋을까요? 1589 00:53:45,125 --> 00:53:46,093 왜냐면 저한테는 - 개자식, 이게 뭐야 1590 00:53:46,126 --> 00:53:47,261 7학년 쇄빙선? 1591 00:53:47,294 --> 00:53:49,062 - 아니, 네가 말했거든 바보 같았어요. 1592 00:53:49,096 --> 00:53:51,598 그리고 얼마 전, 혼잣말을 하고 있었는데 1593 00:53:51,632 --> 00:53:53,233 아시다시피, 우리도 그렇죠. 1594 00:53:53,267 --> 00:53:56,537 그랬더니, 맙소사, 난 바보야. 1595 00:53:56,570 --> 00:53:58,805 깨달았어요, 그냥... 말들이 나오는 것 처럼요. 1596 00:53:58,839 --> 00:54:01,909 그리고 나서, 저는 같이 합치세요. 1597 00:54:01,942 --> 00:54:03,010 알다시피, 뭐가 뭔지 잘 모르겠어요-- 1598 00:54:03,043 --> 00:54:04,144 그냥, 마치, 사건 이후, 1599 00:54:04,178 --> 00:54:06,046 그리고 저는, 좋아요, 라고 생각해요. 그게 문장을 만들죠. 1600 00:54:06,079 --> 00:54:07,981 - 설탕과 향신료가 많이 있습니다. 1601 00:54:08,015 --> 00:54:11,318 우리는 마치, 젠장, 그들은 드래그 인/아웃이 동일합니다. 1602 00:54:11,351 --> 00:54:13,120 그냥 멈추지 않을거야. 그렇지 않을까요? 1603 00:54:13,153 --> 00:54:14,288 - 내 기분이야 다들 둘 중 하나인데 1604 00:54:14,321 --> 00:54:16,123 자전거를 타는 사람 또는 현관 담당자. 1605 00:54:16,156 --> 00:54:18,058 뭐, 너도 둘 중 하나야. - 현관을 좋아하는 사람은 아니에요. 1606 00:54:18,091 --> 00:54:19,226 - 난 둘 다야 1607 00:54:19,259 --> 00:54:20,227 - 나와 슈가가 시작되면 1608 00:54:20,260 --> 00:54:21,762 우리 회사로 들어가기 나만의 작은 세상. 1609 00:54:21,795 --> 00:54:23,463 그리고 저는, 좋아요, 오, 라고 생각해요. 우린 서로에 대해 얘기하고 있어요. 1610 00:54:23,497 --> 00:54:25,098 [펄럭이는 소리] 말 토하는 것 같아요. 1611 00:54:25,132 --> 00:54:26,433 - 하지만, 우린 항상 자전거 타러 가세요. 1612 00:54:26,466 --> 00:54:28,302 - 마법 같은 자전거 타기를 했어요. 1613 00:54:28,335 --> 00:54:29,303 - [거의 들리지 않음] 마법 같네요. 1614 00:54:29,336 --> 00:54:30,637 - 내 생각엔 몇몇 여자애들이 1615 00:54:30,671 --> 00:54:32,472 아직도 짜증이 난다 슈가 앤 스파이스. 1616 00:54:32,506 --> 00:54:33,507 - 방금 나왔는데 저는 이렇게 생각했어요. 1617 00:54:33,540 --> 00:54:34,808 우리 인형을 전부 가져오고 있어요. 1618 00:54:34,842 --> 00:54:36,977 - 하지만 시작할게요 그들을 따뜻하게 해주기 위해서요 1619 00:54:37,010 --> 00:54:38,979 설탕과 향신료는 망할 소리. 1620 00:54:39,012 --> 00:54:40,147 - 다음 단계로 넘어가는 것 같아요 그걸로. 1621 00:54:40,180 --> 00:54:41,548 - 좋아요. [웃음] 1622 00:54:41,582 --> 00:54:43,383 - 우리 곁을 떠나지 마세요 우리 자신의 장치에. 1623 00:54:43,417 --> 00:54:44,451 - 점점 정신이 산만해지네 1624 00:54:44,484 --> 00:54:45,519 왜냐하면 여러분 모두가 만들고 있기 때문이죠. 전혀 말이 안 돼요 1625 00:54:45,552 --> 00:54:46,553 - 알아요 1626 00:54:47,788 --> 00:54:49,790 - 글쎄, 뭐야? 바람이 불어왔다. 1627 00:54:49,823 --> 00:54:52,659 [울부짖는 소리] 1628 00:54:52,693 --> 00:54:54,628 - 오, 도망가는 거 아니에요, 씨발년아 발가락을 내밀어 볼게요. 1629 00:54:56,597 --> 00:55:02,870 - 승자 레이디킨스 오늘의 미니 챌린지는... 1630 00:55:02,903 --> 00:55:03,871 루시 라두카. 1631 00:55:03,904 --> 00:55:07,107 - [비명 소리] [전체 응원] 1632 00:55:07,140 --> 00:55:08,408 저예요! 1633 00:55:08,442 --> 00:55:09,409 제가 이겼어요. 1634 00:55:09,443 --> 00:55:11,445 첫 번째 도전에서 이겼어요. 1635 00:55:11,478 --> 00:55:15,048 - 상금을 받았습니다 2,500달러 중. 1636 00:55:15,082 --> 00:55:16,250 - 오, 알았어요. 1637 00:55:16,283 --> 00:55:18,085 모든 걸 이기고 싶어요. 1638 00:55:18,118 --> 00:55:20,087 되고 싶어요 역사상 최초의 1639 00:55:20,120 --> 00:55:23,924 모든 미니 챌린지에서 우승하기 그리고 모든 맥시 챌린지. 1640 00:55:23,957 --> 00:55:27,794 - 우리 여왕들이여, 이제 때가 됐어 일을 진행하기 위해서요. 1641 00:55:27,828 --> 00:55:30,664 생애 첫 고객님들께 맥시 챌린지, 1642 00:55:30,697 --> 00:55:34,134 공연하게 될 거예요 화려한 탤런트 쇼에서 1643 00:55:34,168 --> 00:55:36,270 우리는 “하룻밤 한정”이라고 부릅니다. 1644 00:55:36,303 --> 00:55:38,238 [화려한 오케스트라 연주] 1645 00:55:38,272 --> 00:55:39,640 - ♪ 하룻밤 한정 ♪ 1646 00:55:39,673 --> 00:55:42,409 [웃음] 1647 00:55:42,442 --> 00:55:45,445 - 쇼케이스 외에도 당신의 개인적인 재능, 1648 00:55:45,479 --> 00:55:48,515 안무가 필요해 그룹 번호 1649 00:55:48,549 --> 00:55:51,552 크고 육즙이 풍부한 입구를 위해. 1650 00:55:51,585 --> 00:55:55,088 그리고 잠시 후, 당신은 향하게 될 것입니다 리허설 스튜디오로 1651 00:55:55,122 --> 00:55:56,657 시작하려면 1652 00:55:56,690 --> 00:55:58,425 레이서 여러분, 엔진에 시동을 걸고 1653 00:55:58,458 --> 00:56:01,528 그리고 최고일 수도 있습니다 드래그 퀸 승리. 1654 00:56:01,562 --> 00:56:04,598 - 정말 흥분돼요. 왜냐하면 드디어 볼 수 있게 됐어요 1655 00:56:04,631 --> 00:56:07,000 여자애들은 뭐야 가져올 것입니다. 1656 00:56:07,034 --> 00:56:08,001 - 우와! - 아! 1657 00:56:08,035 --> 00:56:09,536 - 야, 저리 가 1658 00:56:09,570 --> 00:56:11,238 이제 돈을 넣어야 합니다. 입이 있는 곳 1659 00:56:11,271 --> 00:56:15,209 그리고 네가 하는 일을 하고 그냥 세상에 보여주고 깊은 인상을 남기세요. 1660 00:56:17,711 --> 00:56:20,280 - 한편, 뒤로 순진한 우리 여왕들과 1661 00:56:20,314 --> 00:56:22,182 리허설 무대에서 1662 00:56:22,216 --> 00:56:25,252 이제 준비됐어 프리미어 드라마, 엄마? 1663 00:56:25,285 --> 00:56:26,987 - 그래야 할 것 같아요 다들 이런 순간이 있잖아요-- 1664 00:56:27,020 --> 00:56:28,555 ♪ 내가 최고의 스타인가?♪ 1665 00:56:28,589 --> 00:56:30,524 ♪ 아니면 내가 헛소리로 가득 차 있는 걸까?♪ 1666 00:56:30,557 --> 00:56:31,725 - 귀여워. 1667 00:56:31,758 --> 00:56:33,160 우리가 가지고 있다는 사실 안무 할 것 1668 00:56:33,193 --> 00:56:35,996 첫 번째 도전을 위해 조금 신경이 쓰이는데 1669 00:56:36,029 --> 00:56:37,831 하지만 느끼기 시작했어요 마치 우리가 실제로 1670 00:56:37,865 --> 00:56:39,900 심사위원들에게 깊은 인상을 남길 것입니다 이 물건과 함께. 1671 00:56:39,933 --> 00:56:41,368 - 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 1672 00:56:41,401 --> 00:56:42,936 - ♪ 오늘밤, 오늘밤 ♪ 1673 00:56:42,970 --> 00:56:45,205 ♪ 하룻밤 한정 ♪ 1674 00:56:46,240 --> 00:56:47,808 - 오! 1675 00:56:47,841 --> 00:56:49,643 - 오, 세상에. 1676 00:56:49,676 --> 00:56:52,412 - 오, 세상에. 루폴이에요. 1677 00:56:52,446 --> 00:56:54,548 루폴이 왜 여기 있어요? 1678 00:56:54,581 --> 00:56:55,983 - 안녕하세요, 레이디킨스 1679 00:56:56,016 --> 00:56:57,184 모두: 안녕하세요. 1680 00:56:57,217 --> 00:56:58,552 - 루, 지금은 안 돼, 안 돼. 1681 00:56:58,585 --> 00:57:00,487 그냥 받게 해줘 안무가 먼저 1682 00:57:00,521 --> 00:57:03,357 던지기 시작하기 전에 빙글빙글 돌고 저를 흥분시킵니다. 1683 00:57:03,390 --> 00:57:04,691 [드라마틱한 음악] 1684 00:57:04,725 --> 00:57:06,827 - 어떻게 될지 아세요? 당신의 큰 오프닝을 시작하세요 1685 00:57:06,860 --> 00:57:10,097 더 거부할 수 없는 걸까요? 1686 00:57:10,130 --> 00:57:11,832 음, 저한테서 가져가세요. 1687 00:57:11,865 --> 00:57:14,301 내 길을 알아요 몇 개의 큰 구멍들. 1688 00:57:14,334 --> 00:57:16,803 [웃음] 1689 00:57:16,837 --> 00:57:19,339 댄서 여덟 명 더 1690 00:57:19,373 --> 00:57:21,208 [웃음] 1691 00:57:21,241 --> 00:57:24,044 좋은 생각 아닌가요? 1692 00:57:24,077 --> 00:57:25,779 광대들 좀 보내줘, 채즈 1693 00:57:25,812 --> 00:57:28,682 ♪ ♪ 1694 00:57:28,715 --> 00:57:32,152 [웃음] 1695 00:57:32,186 --> 00:57:34,555 - 좋아요. - 시즌 15의 퀸즈, 1696 00:57:34,588 --> 00:57:36,823 시즌 15의 여왕들을 만나보세요. 1697 00:57:36,857 --> 00:57:38,559 - 오, 세상에. 1698 00:57:38,592 --> 00:57:40,360 - 이걸 기대하지 않았어요 지금 당장 일어날 일이야. 1699 00:57:40,394 --> 00:57:42,663 나는 완전히 집중했다. 이번 리허설에서는 1700 00:57:42,696 --> 00:57:44,665 그리고 저기 있어요. 1701 00:57:44,698 --> 00:57:47,467 - 오, 이건 아니야. 1702 00:57:48,969 --> 00:57:50,470 - 감동하지 않았어요. 1703 00:57:50,504 --> 00:57:52,339 [웃음] 1704 00:57:52,372 --> 00:57:53,507 - 마치 대결 같아요. 1705 00:57:53,540 --> 00:57:54,775 - 무서워요. 1706 00:57:54,808 --> 00:58:01,782 ♪ ♪ 1707 00:58:03,417 --> 00:58:04,484 - 맞아요. 1708 00:58:04,518 --> 00:58:07,054 너희 모두 다투고 있어 제목을 보려면 1709 00:58:07,087 --> 00:58:09,556 오브 아메리카스 넥스트 드래그 슈퍼스타, 1710 00:58:09,590 --> 00:58:12,593 그리고 경쟁 내일 시작 1711 00:58:12,626 --> 00:58:17,664 가장 큰 탤런트 쇼에서 “드래그 레이스” 그녀의 이야기에서 1712 00:58:17,698 --> 00:58:21,401 16개의 개별 공연. 1713 00:58:22,803 --> 00:58:26,039 하지만 이번 주가 끝나기 전에 1714 00:58:26,073 --> 00:58:31,111 둘 중 한 명은 집에 갈 거예요 1715 00:58:31,144 --> 00:58:32,312 진품을 위해. 1716 00:58:32,346 --> 00:58:34,348 - 어, 어. - 와우 1717 00:58:34,381 --> 00:58:35,349 - 아. 1718 00:58:36,650 --> 00:58:38,352 - 이건 지난 시즌 같지 않아요 1719 00:58:38,385 --> 00:58:39,987 아무도 집에 가지 않은 곳 몇 주 동안 1720 00:58:40,020 --> 00:58:42,055 예를 들어, 우리는 자르고 있습니다 바로 요점까지. 1721 00:58:42,089 --> 00:58:44,124 누군가 받고 있는 것 처럼요 갈비. 1722 00:58:44,157 --> 00:58:46,760 - 거기선 이미 말할 수 있어 저기 디바 몇 명 있어요? 1723 00:58:46,793 --> 00:58:49,162 여기 놀러 온 사람들. 1724 00:58:49,196 --> 00:58:52,099 어떻게 하면 눈에 띄게 될 수 있을까요? 이 여자애들 중에? 1725 00:58:52,132 --> 00:58:54,735 - 우린 안무도 못 짜요 이 숫자는 여덟 명입니다. 1726 00:58:54,768 --> 00:58:56,537 16? 1727 00:58:56,570 --> 00:58:58,105 - 옛날 농담 들어본 적 있잖아 1728 00:58:58,138 --> 00:59:00,607 16개의 드래그 퀸즈 워크 술집에? 1729 00:59:02,609 --> 00:59:05,379 저도 없어요. 하지만 없어요 아주 잘 끝나는 것 같아요. 1730 00:59:11,084 --> 00:59:12,786 - 다음 번에 “루폴의 드래그 레이스”에서... 1731 00:59:12,819 --> 00:59:15,022 - 총 16명의 소녀들과 함께 1732 00:59:15,055 --> 00:59:17,291 경쟁은 두 배로 늘어났습니다. 1733 00:59:17,324 --> 00:59:20,661 - 재능을 맡기세요 화려한 행사가 시작됩니다. 1734 00:59:20,694 --> 00:59:22,829 [모두 소리 지르는 소리] 1735 00:59:22,863 --> 00:59:25,499 [응원] 1736 00:59:25,532 --> 00:59:28,368 - 이번 챌린지는 완전히 판도를 바꿉니다. 1737 00:59:28,402 --> 00:59:30,737 - 그런 짓을 하는 사람이 도대체 누구야? 1738 00:59:30,771 --> 00:59:32,406 - 누군가는 오늘 밤 집에 갈게. 1739 00:59:32,439 --> 00:59:34,541 [드라마틱한 음악] 1740 00:59:34,575 --> 00:59:36,310 하지만 저는 아니에요. [웃음] 1741 00:59:39,613 --> 00:59:42,015 - ♪ 약간의 사랑 ♪ 1742 00:59:42,049 --> 00:59:44,618 ♪ 아주 먼 길을 간다 ♪ 1743 00:59:44,651 --> 00:59:47,321 ♪ 당신을 들어 올리세요 더 밝은 날로 ♪ 1744 00:59:47,354 --> 00:59:49,723 ♪ 약간의 사랑 ♪ 1745 00:59:49,756 --> 00:59:52,326 ♪ 아주 먼 길을 간다 ♪ 1746 00:59:52,359 --> 00:59:54,728 ♪ 뒤집어 보세요 일어나서 ♪ 라고 말할 때 1747 00:59:54,761 --> 00:59:56,730 ♪ 모두 사랑이라고 말해요 ♪ 1748 00:59:56,763 --> 01:00:00,534 ♪ 사랑, 사랑, 사랑, 오, 오, 오 ♪ 1749 01:00:00,567 --> 01:00:04,037 ♪ 사랑, 사랑, 사랑, 오, 오 ♪ 1750 01:00:04,071 --> 01:00:06,974 ♪ 사랑, 사랑이 느껴지나요?♪