1 00:00:01,001 --> 00:00:01,969 [ドラマティック・ミュージック] 2 00:00:02,002 --> 00:00:02,970 -最初から... 3 00:00:03,003 --> 00:00:04,171 -ゴージャス! 4 00:00:04,204 --> 00:00:06,173 -私たちのレーサーは のどが渇いた。 5 00:00:06,206 --> 00:00:07,808 -はい! -でもひねりは... 6 00:00:07,841 --> 00:00:10,177 -おっと! -ああ、ああ、ああ、ああ! 7 00:00:10,210 --> 00:00:11,512 ターン... -ああ! 8 00:00:11,545 --> 00:00:14,414 -そして実にグーファリー この競馬場で... 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,582 -ああ、少年! 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,818 -15周目に戻ってきました。 11 00:00:17,851 --> 00:00:20,053 レーサーの皆さん、エンジンをかけて 12 00:00:20,087 --> 00:00:22,322 そして最高のドラッグクイーンになりますように... 13 00:00:22,356 --> 00:00:23,323 勝つ。 14 00:00:23,357 --> 00:00:25,259 [響き渡る笑い] 15 00:00:25,292 --> 00:00:28,228 [陽気なドラマティックな音楽] 16 00:00:28,262 --> 00:00:33,100 ♪ ♪ 17 00:00:33,133 --> 00:00:35,169 -[くしゃみ] 18 00:00:35,202 --> 00:00:37,771 オーケー、誰かの 安い香水を着ています。 19 00:00:37,804 --> 00:00:40,073 [においをかぐ] ああ、待って。 20 00:00:40,107 --> 00:00:41,708 私です。 21 00:00:41,742 --> 00:00:42,876 アイリーン・デュボアです。 22 00:00:42,910 --> 00:00:44,611 私はシアトルのエイリアンの女王です。 23 00:00:44,645 --> 00:00:46,780 そして、私は侵入するためにここにいます あなたのテレビセット。 24 00:00:48,015 --> 00:00:52,019 私のドラッグはとてもインスピレーションを受けています。 サイエンスフィクション、ファンタジーによって 25 00:00:52,052 --> 00:00:54,888 そして大きくて華やかな テキサス・ドラッグ・クイーン. 26 00:00:54,922 --> 00:00:56,423 いつも見てみたい 私が支配するように 27 00:00:56,456 --> 00:00:57,925 ある種のエイリアンの王国。 28 00:00:57,958 --> 00:01:00,127 ああ、なんてこと、私の新しい遊び場! 29 00:01:00,160 --> 00:01:02,629 [笑] ああ、くそっ! 30 00:01:02,663 --> 00:01:04,898 私はテキサスで育ち、 そこから抜け出すには 31 00:01:04,932 --> 00:01:06,867 それでシアトルまでハイテールしたんだ 32 00:01:06,900 --> 00:01:09,169 そしてボスコは 私のドラッグシスター 33 00:01:09,203 --> 00:01:11,972 そして、私たちはある意味で思いつきました シアトルのドラッグシーンを一緒に. 34 00:01:12,005 --> 00:01:13,140 彼女は悪魔の道を行った。 35 00:01:13,173 --> 00:01:14,274 私はエイリアンルートに行きました。 36 00:01:14,308 --> 00:01:18,345 リッピングするよ この場所はばらばらに。 37 00:01:18,378 --> 00:01:22,015 ドラッグを磨いてきた 過去10年間のスキル 38 00:01:22,049 --> 00:01:24,818 唯一の目的で この王冠を持ち帰るなんて 39 00:01:24,852 --> 00:01:27,120 [うめき声] 神様。 40 00:01:27,154 --> 00:01:30,123 [陽気なドラマティックな音楽] 41 00:01:30,157 --> 00:01:31,592 ♪ ♪ 42 00:01:31,625 --> 00:01:33,460 -少し口止めして 43 00:01:33,493 --> 00:01:35,262 確かに。 44 00:01:35,295 --> 00:01:36,864 ♪ ♪ 45 00:01:36,897 --> 00:01:38,498 私の名前はラックス・ノワール・ロンドン 46 00:01:38,532 --> 00:01:41,768 そして私は肉体の化身です 「スーパースター」という言葉の。 47 00:01:41,802 --> 00:01:43,537 説明しなければならないなら マイ・ドラッグ・エステティック 48 00:01:43,570 --> 00:01:45,772 簡単に言うと ただ言いたいのは 49 00:01:45,806 --> 00:01:50,344 泡立つ、歌姫、完璧な 素晴らしい、ピリオド。 50 00:01:52,513 --> 00:01:54,081 ああ! こんにちは、お元気ですか? 51 00:01:54,114 --> 00:01:55,315 -ご参加いただき、本当に良かったです 雌犬。 52 00:01:55,349 --> 00:01:57,217 -ああ、なんてこと。 待って、あなたの名前は何ですか? 53 00:01:57,251 --> 00:01:59,119 -アイリーン・デュボア。 -ラックス・ノワール・ロンドンです。 54 00:01:59,152 --> 00:02:00,521 -キミはゴージだ -ありがとうございます。 55 00:02:00,554 --> 00:02:01,922 -そしてそれは何、22インチ 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,690 高級な人毛の、ハニー? 57 00:02:03,724 --> 00:02:05,659 -ああ、40インチだよ信じてくれ 58 00:02:05,692 --> 00:02:07,194 -[笑い] いいえ、そうではありません。 59 00:02:07,227 --> 00:02:09,096 -間違いなく40歳、人間です。 60 00:02:09,129 --> 00:02:11,098 -多分持ってると思うよ 騙されたんだ、ミス・シング 61 00:02:11,131 --> 00:02:12,332 -いいえ、間違いなく40です、 信じてくれ 62 00:02:12,366 --> 00:02:14,301 -巻尺はありますか? 63 00:02:14,334 --> 00:02:18,739 -最初は信じられなかった 次に部屋に入ると 64 00:02:18,772 --> 00:02:21,575 あるビッチが言っている 私の髪は40インチじゃないってこと 65 00:02:21,608 --> 00:02:22,843 よくもそんなことができるな? 66 00:02:22,876 --> 00:02:24,711 -どこの出身ですか? -私はニュージャージー出身です。 67 00:02:24,745 --> 00:02:26,246 -ドラッグってどんな感じ? ニュージャージーで? 68 00:02:26,280 --> 00:02:27,514 -大丈夫です。 [笑] 69 00:02:27,548 --> 00:02:28,682 ええと... -うーん。 70 00:02:28,715 --> 00:02:30,350 -私が言いたいのは 私は間違いなく 71 00:02:30,384 --> 00:02:32,419 一番かわいらしいみたいな 72 00:02:33,854 --> 00:02:35,556 -もちろん。 73 00:02:35,589 --> 00:02:38,425 -そう言われました ちょっと脱線しそうだけど 74 00:02:38,458 --> 00:02:40,260 たまに傲慢な態度で 75 00:02:40,294 --> 00:02:42,262 でもそれだけだと思う 自信があるから。 76 00:02:42,296 --> 00:02:44,665 悪くないよ 私はただそのように惹かれているだけです。 77 00:02:44,698 --> 00:02:45,666 [笑] 78 00:02:45,699 --> 00:02:47,000 ここはとてもきれいです。 79 00:02:47,034 --> 00:02:48,268 ああ、なんてこと。 -そうです。 80 00:02:48,302 --> 00:02:50,070 とてもいいです。 あなたの顔を思い出します。 81 00:02:50,103 --> 00:02:51,138 -ええと、ありがとう。 82 00:02:51,171 --> 00:02:52,139 -レンガ。 83 00:02:52,172 --> 00:02:53,807 [笑] 84 00:02:53,841 --> 00:02:56,043 [陽気な電子音楽] 85 00:02:56,076 --> 00:02:57,845 ああ、くそっ。 86 00:02:57,878 --> 00:02:59,580 -そのオーラを感じるかい? 87 00:02:59,613 --> 00:03:01,248 きっとそうするよ 88 00:03:01,281 --> 00:03:02,482 ♪ ♪ 89 00:03:02,516 --> 00:03:04,484 -こんにちは、世界。 私の名前はオーラ・マヤリです。 90 00:03:04,518 --> 00:03:07,487 そして、私はナッシュビルで一番です 最も素晴らしい、 91 00:03:07,521 --> 00:03:09,957 そして最も感動的な ドラッグパフォーマー。 92 00:03:11,458 --> 00:03:12,826 -彼女はどこまで歩いているの? 93 00:03:12,860 --> 00:03:14,628 [笑い] 94 00:03:14,661 --> 00:03:15,896 -私はダンサーです。 95 00:03:15,929 --> 00:03:19,533 私はとてもたくさんやっています 高エネルギー数。 96 00:03:19,566 --> 00:03:21,668 そして、私はあなたの フィリピンの女神。 97 00:03:21,702 --> 00:03:23,937 はい! 98 00:03:23,971 --> 00:03:25,973 [笑い] 女神。 99 00:03:26,006 --> 00:03:28,075 -おい! -こんにちは、シスター! 100 00:03:28,108 --> 00:03:30,010 -こんにちは。 ラックス・ノワール・ロンドンです。 101 00:03:30,043 --> 00:03:31,111 -ラックス・ノワール・ロンドン? -はじめまして 102 00:03:31,144 --> 00:03:32,346 -[喘ぎ] オーラ・マヤリ、 はじめまして。 103 00:03:32,379 --> 00:03:34,114 -ガール、あなたは出かけています もう息切れ 104 00:03:34,147 --> 00:03:35,349 -お嬢さん、やりすぎでした。 105 00:03:35,382 --> 00:03:36,717 -全力を尽くしてた 106 00:03:36,750 --> 00:03:38,051 -見せなきゃ 107 00:03:38,085 --> 00:03:39,052 -はい。 108 00:03:39,086 --> 00:03:40,254 -私のドラッグは 109 00:03:40,287 --> 00:03:41,622 ビヨンセを少し 110 00:03:41,655 --> 00:03:43,991 リアーナを少し 111 00:03:44,024 --> 00:03:45,792 そして少し ジャスティン・ビーバーの 112 00:03:45,826 --> 00:03:47,761 少し着たから 中には、次のようなものもあります 113 00:03:47,794 --> 00:03:50,097 ステージ上の男性用グッズ 私が演奏するとき。 114 00:03:50,130 --> 00:03:51,098 私はパフォーマーです。 115 00:03:51,131 --> 00:03:52,232 あなたたちは何者ですか ワクワクしてる? 116 00:03:52,266 --> 00:03:54,801 -わくわくするよ たとえば、勝つ... 117 00:03:55,903 --> 00:03:58,472 そして、本当にいいことをするみたいな そして本当にかわいく見えます。 118 00:03:58,505 --> 00:03:59,606 [笑] 119 00:03:59,640 --> 00:04:00,908 -妄想。 120 00:04:00,941 --> 00:04:02,643 -妄想じゃない それは真実です。 121 00:04:02,676 --> 00:04:04,178 -ああ、なんてこと、女の子。 122 00:04:04,211 --> 00:04:06,513 -「ルポール」のシーズン15 ドラァグレース」、ここでクソよ 123 00:04:06,547 --> 00:04:08,415 ここでヤリまくる 殺すんだ、このクソ女 124 00:04:08,448 --> 00:04:09,716 -ウー! 125 00:04:09,750 --> 00:04:12,319 [キャンピーな70年代の音楽] 126 00:04:12,352 --> 00:04:13,320 -ああ、くそっ。 127 00:04:13,353 --> 00:04:16,023 ♪ ♪ 128 00:04:16,056 --> 00:04:17,824 -うわー、私の鼻。 129 00:04:17,858 --> 00:04:19,092 -[笑] 130 00:04:19,126 --> 00:04:20,994 -私の名前 マルシア・マルシア・マルシアです 131 00:04:21,028 --> 00:04:23,096 そして私はお母さんのお気に入りです。 132 00:04:23,130 --> 00:04:24,698 -どうしたの? 133 00:04:24,731 --> 00:04:26,700 -彼女は私のスカートの下を見た ある秘密にぶつかった 134 00:04:26,733 --> 00:04:28,402 -[笑] 135 00:04:28,435 --> 00:04:30,771 -マルシア・マルシア・マルシア 「ブレイディー・バンチ」です 136 00:04:30,804 --> 00:04:32,206 マーシャ・ブレイディへの言及 137 00:04:32,239 --> 00:04:34,908 私のお気に入り マーシャ・ブレイディ・モーメント 138 00:04:34,942 --> 00:04:37,010 彼女が殴られたときだ フットボールを前にして。 139 00:04:37,044 --> 00:04:40,314 マルシア・マルシア・マルシアは プロムクイーンのように 140 00:04:40,347 --> 00:04:41,949 彼女は学級委員長です。 141 00:04:41,982 --> 00:04:43,383 そして彼女は本当に 本当に美しい。 142 00:04:43,417 --> 00:04:44,918 -彼女はヤンにそっくりだ 143 00:04:44,952 --> 00:04:46,887 -ああ! -[笑] 144 00:04:46,920 --> 00:04:50,924 私の第一印象 マルシア・マルシア・マルシアのドラッグ 145 00:04:50,958 --> 00:04:52,960 基本です。 146 00:04:52,993 --> 00:04:55,095 [すべて叫び声と挨拶] 147 00:04:55,128 --> 00:04:56,463 -お元気ですか? 148 00:04:56,496 --> 00:04:57,798 -ああ、みんな知ってる? お互いに? 149 00:04:57,831 --> 00:04:59,233 -うん。 -はい、ニューヨークで。 150 00:04:59,266 --> 00:05:02,402 私は訓練を受けた歌手ですが、 ダンサー、俳優。 151 00:05:02,436 --> 00:05:04,271 私はBFAを取得しています ミュージカルシアターで。 152 00:05:04,304 --> 00:05:06,507 私はブロードウェイのショーに行ったことがあります。 153 00:05:06,540 --> 00:05:07,608 -歌うの? -うん。 154 00:05:07,641 --> 00:05:09,576 -どんなタイプの、ええと ジャンルは好きですか? 155 00:05:09,610 --> 00:05:10,844 -私はあまり歌わない 私のライブショーで。 156 00:05:10,878 --> 00:05:11,845 -わかりました。 -でも私が言いたいのは 157 00:05:11,879 --> 00:05:13,480 ポップミュージックに関しては、 158 00:05:13,514 --> 00:05:14,781 アリアナ・グランデだよ、絶対に。 159 00:05:14,815 --> 00:05:16,049 -ああ、はい。 -ハンズダウン。 160 00:05:16,083 --> 00:05:17,584 あのBFAを武器にしてるんだベイビー 161 00:05:17,618 --> 00:05:19,520 -うん。 [笑い] 162 00:05:19,553 --> 00:05:21,188 [ロックミュージック] 163 00:05:21,221 --> 00:05:22,189 -おお! 164 00:05:22,222 --> 00:05:26,159 ♪ ♪ 165 00:05:26,193 --> 00:05:27,160 -何? 166 00:05:27,194 --> 00:05:28,729 [笑い] 167 00:05:28,762 --> 00:05:30,063 やあ、ビッチ お前の娘アネトラだ 168 00:05:30,097 --> 00:05:32,733 シン・シティ爆弾 ネバダ州ラスベガスから。 169 00:05:32,766 --> 00:05:37,337 私のドラッグについて説明するよ セクシーでグラマラスな感じで 170 00:05:37,371 --> 00:05:39,907 肌が良くない でも彼女はドラァグはするわ 171 00:05:39,940 --> 00:05:41,141 [笑] 172 00:05:41,175 --> 00:05:42,609 -頭はどう? 173 00:05:42,643 --> 00:05:44,178 -うんざり。 174 00:05:44,211 --> 00:05:45,445 [笑い] 175 00:05:45,479 --> 00:05:47,781 [悲鳴] 176 00:05:47,814 --> 00:05:49,216 ああ、みんな素晴らしく見えます。 177 00:05:49,249 --> 00:05:51,818 -彼らに嘘をつかないで。 [笑] 178 00:05:51,852 --> 00:05:54,655 -私はスタントクイーン 179 00:05:54,688 --> 00:05:56,957 という言葉だと思います 彼らが使用するもの。 180 00:05:56,990 --> 00:05:58,225 [笑] 181 00:05:58,258 --> 00:06:00,561 スプリット、ディップをあげるよ 182 00:06:00,594 --> 00:06:02,596 チップの取得 そしてディップを食べる。 183 00:06:02,629 --> 00:06:03,964 私たちは何でもやっています。 184 00:06:03,997 --> 00:06:06,099 -聞かないといけないのは ウィッグをかぶってないね 185 00:06:06,133 --> 00:06:07,601 これは、こんな感じですか あなたにとってよくあること? 186 00:06:07,634 --> 00:06:09,236 -うーん、いや。 つまり、 187 00:06:09,269 --> 00:06:11,071 たまに起こるんだ -そうだね 188 00:06:11,104 --> 00:06:12,506 -でも通常は 髪は少しつけてます。 189 00:06:12,539 --> 00:06:15,008 -持ってないのに あそこに小さな猫が? 190 00:06:15,042 --> 00:06:16,076 -私は破産したから、だめだ 191 00:06:16,109 --> 00:06:18,178 [笑い] 192 00:06:18,212 --> 00:06:20,080 [陽気なドラマティックな音楽] 193 00:06:20,113 --> 00:06:21,448 -[息を呑む] -ああ、ああ... 194 00:06:21,481 --> 00:06:22,850 ♪ ♪ 195 00:06:22,883 --> 00:06:26,253 -クソを直したいだけだよ 196 00:06:26,286 --> 00:06:28,021 -キツネは何て言ったの? 197 00:06:28,055 --> 00:06:29,156 [笑い] 198 00:06:29,189 --> 00:06:30,824 -私は美しく、才能があり、 199 00:06:30,858 --> 00:06:34,161 食欲をそそる、魅惑的な、 センセーショナルでやる気を起こさせる 200 00:06:34,194 --> 00:06:38,665 マレーシアベビードールベビードール ベビードールフォックス! 201 00:06:38,699 --> 00:06:40,200 [みんな叫んでる] 202 00:06:40,234 --> 00:06:41,401 ねえ、みんな! 203 00:06:41,435 --> 00:06:42,936 -こんにちは!はじめまして。 204 00:06:42,970 --> 00:06:44,938 -どこの出身ですか? -私はフロリダ州マイアミ出身です- 205 00:06:44,972 --> 00:06:46,173 マイアミ出身の最初の女王。 -おお! 206 00:06:46,206 --> 00:06:47,608 はい、マイアミ! [みんな応援] 207 00:06:47,641 --> 00:06:50,077 -マイアミ・ドラッグは 国内で最高のドラッグ。 208 00:06:50,110 --> 00:06:51,912 -わかってる そして15シーズンかかりました 209 00:06:51,945 --> 00:06:53,046 やっと俺達の仲間がここに来るんだ 210 00:06:53,080 --> 00:06:54,047 -そうだね -そうだね? 211 00:06:54,081 --> 00:06:55,249 -おめでとう 212 00:06:55,282 --> 00:06:57,351 -♪ ベイビー、私が作ったよ 作りました ♪ 213 00:06:57,384 --> 00:06:58,719 [笑い] 214 00:06:58,752 --> 00:07:01,255 M-I-Aからはるばるよ 遊びに来たんじゃない。 215 00:07:01,288 --> 00:07:03,190 私は305から来ました ずっと住んでいるところです。 216 00:07:03,223 --> 00:07:05,325 私は太っています。私は面白いです。 私は素晴らしいです。 217 00:07:05,359 --> 00:07:06,693 -あなたは素晴らしいです。 ページェントはするの? 218 00:07:06,727 --> 00:07:08,762 -百万ページェントをやった -百万? 219 00:07:08,795 --> 00:07:10,163 -私は成功していません しかし、彼らには。 220 00:07:10,197 --> 00:07:12,432 [笑い] 221 00:07:12,466 --> 00:07:13,700 -それで、あなたは フルタイムでドラッグして 222 00:07:13,734 --> 00:07:15,035 それとも、次のようなものがありますか 日雇いの仕事? 223 00:07:15,068 --> 00:07:16,904 -私はヘアスタイリストです、 メイクアップアーティスト。 224 00:07:16,937 --> 00:07:17,938 たくさん一緒に仕事をしています 有名人の。 225 00:07:17,971 --> 00:07:18,939 -[息を呑む] -本当に? 226 00:07:18,972 --> 00:07:20,240 -シティガールと仕事してる 227 00:07:20,274 --> 00:07:22,209 -シティガールズが大好きです。 ああ! 228 00:07:22,242 --> 00:07:23,677 -トリーナもよくやっています。 229 00:07:23,710 --> 00:07:25,479 -仕事だクソ女 -[笑] 230 00:07:25,512 --> 00:07:29,116 私はドラッグをやっています 13年か14年くらい 231 00:07:29,149 --> 00:07:32,452 私は歩く看板なんだけど 例えば芸術性 232 00:07:32,486 --> 00:07:33,654 [笑] 233 00:07:33,687 --> 00:07:35,956 [ハープミュージック] 234 00:07:35,989 --> 00:07:37,057 -ああ! -ああ! 235 00:07:37,090 --> 00:07:39,426 ♪ ♪ 236 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 -私はホモ... 237 00:07:41,495 --> 00:07:42,462 [ささやき] 恐怖症。 238 00:07:42,496 --> 00:07:44,031 [笑い] 239 00:07:44,064 --> 00:07:45,165 私はプリンセス・ポピーです 240 00:07:45,199 --> 00:07:47,501 そして私は現実の人間です フェアリープリンセス。 241 00:07:47,534 --> 00:07:50,103 -彼女はアーティストで、彼女は 彼女のクソに敏感だ 242 00:07:50,137 --> 00:07:51,705 -[笑い] ああ、なんてこと。 243 00:07:51,738 --> 00:07:53,774 -私のドラァグはとてもプリンセスっぽいです。 244 00:07:53,807 --> 00:07:54,842 とてもガーリーです。 245 00:07:54,875 --> 00:07:57,744 私のパフォーマンススタイル その逆です。 246 00:07:57,778 --> 00:07:59,947 私はとても風変わりですが そして私はとても不敬です。 247 00:07:59,980 --> 00:08:02,449 私の一番大きいと思う ドラァグでの実績 248 00:08:02,482 --> 00:08:04,084 TikTokで話題になっています 249 00:08:04,117 --> 00:08:06,086 と 「私はホモフォビック」のドレス。 250 00:08:06,119 --> 00:08:07,721 -ツイスターに与えてるんだハニー 251 00:08:07,754 --> 00:08:09,690 -右手は黄色! [笑い] 252 00:08:09,723 --> 00:08:11,925 幸せな小さな木を描いてください。 253 00:08:11,959 --> 00:08:13,594 [みんな大声で笑って] 254 00:08:13,627 --> 00:08:14,928 -おもしろい。私は行動できます。 255 00:08:14,962 --> 00:08:16,330 私は歌える。ラップできます。 256 00:08:16,363 --> 00:08:20,534 耳を耳に差し込むことができます。 257 00:08:23,403 --> 00:08:25,706 -うん! -こんにちは! 258 00:08:25,739 --> 00:08:28,475 -ポピー姫のルックス 基本的ですが効果的です。 259 00:08:28,509 --> 00:08:30,410 分からない 彼女が画家なら 260 00:08:30,444 --> 00:08:32,946 それとも彼女はドラッグクイーンかもしれません。 261 00:08:32,980 --> 00:08:34,281 彼女はこんな感じです 素敵な白人女性。 262 00:08:34,314 --> 00:08:35,816 [笑] 263 00:08:35,849 --> 00:08:37,351 -どのくらいいらっしゃいましたか ドラァグやってるの、プリンセス? 264 00:08:37,384 --> 00:08:38,819 -7年と言いたいです。 -いいね 265 00:08:38,852 --> 00:08:40,587 -18歳の頃から -仕事。 266 00:08:40,621 --> 00:08:41,755 私はドラッグをやっています 十年間。 267 00:08:41,788 --> 00:08:43,423 -あなたはどう? -ずっとドラァグをやってきたけど 268 00:08:43,457 --> 00:08:45,626 インスタグラムとかで 4年間くらい 269 00:08:45,659 --> 00:08:47,361 -わかりました。 -しかし、私は演奏しているだけです 270 00:08:47,394 --> 00:08:49,663 1年半くらい 271 00:08:49,696 --> 00:08:50,664 -それで、あなたは? 272 00:08:50,697 --> 00:08:52,132 -インスタグラムを1年間続けてね 273 00:08:52,165 --> 00:08:53,133 1年間のニューヨーク。 274 00:08:53,166 --> 00:08:54,501 -一年? 275 00:08:54,535 --> 00:08:56,003 わかった。 -分かってるよ彼女を捕まえよう 276 00:08:56,036 --> 00:08:57,237 [笑い] 277 00:08:57,271 --> 00:08:58,739 -彼女は「ずっとやってるよ」 一週間ドラッグして 278 00:08:58,772 --> 00:09:00,374 今現れたよ 279 00:09:00,407 --> 00:09:03,043 -たくさんあることに気づきました ベイビークイーンの数はこちら 280 00:09:03,076 --> 00:09:05,078 [笑い] 彼らは私に言う 281 00:09:05,112 --> 00:09:07,581 彼らはドラッグをやっている 1年と2年の間。 282 00:09:07,614 --> 00:09:09,650 カリスマ性はありますか、 ユニークさ、 283 00:09:09,683 --> 00:09:11,685 神経と才能? 284 00:09:11,718 --> 00:09:13,587 -年をとってもいいけど そしてこの若い雌犬は 285 00:09:13,620 --> 00:09:16,190 ここに座って考えてみて スタイリングされていない人毛を着ています 286 00:09:16,223 --> 00:09:18,125 手に入れるのに十分です このコンクールの最後まで。 287 00:09:18,158 --> 00:09:19,526 [笑い] -ああ、信じて信じて... 288 00:09:19,560 --> 00:09:22,696 というか、むしろ着たい それよりアンスタイルな髪。 289 00:09:22,729 --> 00:09:25,098 -フラットアイアンを走らせて さっそく通り抜けろ 290 00:09:25,132 --> 00:09:26,433 それでうまくいくよ。 291 00:09:26,466 --> 00:09:28,202 [笑] 292 00:09:28,235 --> 00:09:30,337 [パーカッシブミュージック] 293 00:09:30,370 --> 00:09:32,472 [息を呑む] -[息を呑む] 294 00:09:32,506 --> 00:09:33,607 -おお! -[悲鳴] 295 00:09:33,640 --> 00:09:35,742 -サーシャ・コルビーなの? 296 00:09:35,776 --> 00:09:36,743 -ピリオド! 297 00:09:36,777 --> 00:09:37,978 [みんな叫んでる] 298 00:09:38,011 --> 00:09:40,380 -ディーバ、ディーバ、ディーバ! 299 00:09:40,414 --> 00:09:43,417 -アロハ、私はサーシャ・コルビーです 元ミス・コンチネンタル 300 00:09:43,450 --> 00:09:47,020 私は歌手、ダンサー、 活動家、 301 00:09:47,054 --> 00:09:49,189 そして万能の女神。 302 00:09:49,223 --> 00:09:50,390 ♪ ♪ 303 00:09:50,424 --> 00:09:51,892 -うわー、うわー、うわー、うわー。 304 00:09:51,925 --> 00:09:53,293 -はい。 さあ、ボディ 305 00:09:53,327 --> 00:09:54,661 -はい、ボディ。 306 00:09:54,695 --> 00:09:56,930 -私はボディクイーン? 307 00:09:56,964 --> 00:09:58,532 私は死体なのか... 308 00:09:58,565 --> 00:10:00,801 私はボディクイーンじゃない 309 00:10:00,834 --> 00:10:02,069 いいえ、私はボディクイーンです。 310 00:10:02,102 --> 00:10:04,238 -家に帰るべきか? [笑い] 311 00:10:04,271 --> 00:10:07,040 -私は激しく、凶暴で、 戦いの準備が整いました。 312 00:10:07,074 --> 00:10:09,676 私はサーシャです ウォリアープリンセス 313 00:10:09,710 --> 00:10:11,712 [トライバル・シャウト] 314 00:10:11,745 --> 00:10:13,247 [笑] 315 00:10:13,280 --> 00:10:15,315 [みんな叫び声] 316 00:10:15,349 --> 00:10:17,417 -みんな知っている サーシャ・コルビーは誰ですか。 317 00:10:17,451 --> 00:10:19,453 サーシャ・コルビーは伝説です。 318 00:10:20,821 --> 00:10:22,656 -サーシャは競争相手です。 319 00:10:22,689 --> 00:10:23,891 少し威圧的です。 320 00:10:23,924 --> 00:10:25,592 -みんなのあごは 地上では、 321 00:10:25,626 --> 00:10:27,094 私自身も含めて。 322 00:10:27,127 --> 00:10:28,896 -ああ、ちなみに私はサーシャです。 323 00:10:28,929 --> 00:10:31,832 -ああ聞いて、みんな... -わかってるよガール 324 00:10:31,865 --> 00:10:34,168 -私はハワイ出身です。 325 00:10:34,201 --> 00:10:35,235 -ああ。 -はい。 326 00:10:35,269 --> 00:10:36,570 -でも私はここLAに住んでいます。 327 00:10:36,603 --> 00:10:38,338 -どのくらいいらっしゃいましたか ドラッグやってるかサーシャ? 328 00:10:38,372 --> 00:10:40,841 -もう20年になります。 -ああ、すごい。 329 00:10:40,874 --> 00:10:42,242 -7歳の頃から 330 00:10:42,276 --> 00:10:44,011 [笑い] 331 00:10:44,044 --> 00:10:45,746 -ケリーはあなたの娘だったのね 332 00:10:45,779 --> 00:10:47,281 -ケリーは私の娘です。 333 00:10:47,314 --> 00:10:49,249 ええと、それは... 楽な出産だったよ 334 00:10:49,283 --> 00:10:51,018 [笑い] 335 00:10:51,051 --> 00:10:52,886 私は元ミス・コンチネンタルです。 336 00:10:52,920 --> 00:10:55,122 私はケリー・コルビーの母親です。 337 00:10:55,155 --> 00:10:57,958 私は代表するためにここにいます トランスガール用 338 00:10:57,991 --> 00:10:59,660 そしてコルビーの家にとっては 赤ちゃん。 339 00:10:59,693 --> 00:11:01,795 愛してるよ娘よ でもケリーはいられない 340 00:11:01,828 --> 00:11:03,463 最も有名なコルビーになりましょう。 341 00:11:03,497 --> 00:11:04,631 [笑い] 342 00:11:04,665 --> 00:11:05,666 私はとても興奮しています。 343 00:11:05,699 --> 00:11:07,434 これをテレビで見るみたいな -そうだね 344 00:11:07,467 --> 00:11:08,502 -あそこがドアみたいな 345 00:11:08,535 --> 00:11:10,938 さっきやったみたいな 滑走路の入り口! 346 00:11:10,971 --> 00:11:12,306 オンだよ、ベイビー行きましょう。 347 00:11:12,339 --> 00:11:15,809 信じられない シーズン15に入っています! 348 00:11:15,843 --> 00:11:16,810 シーズン 15! 349 00:11:16,844 --> 00:11:18,612 ヤフー! -うん! 350 00:11:18,645 --> 00:11:19,880 -ああ、なんてこと、私はとても興奮しています。 351 00:11:19,913 --> 00:11:22,182 -はい、ようこそ。 352 00:11:22,216 --> 00:11:24,918 [サイエンスフィクション音楽] 353 00:11:24,952 --> 00:11:26,954 -ああ! -黙れ終わった。 354 00:11:26,987 --> 00:11:29,089 -[笑い] 黙って。 -ああ、なんてこと! 355 00:11:29,122 --> 00:11:31,325 -あれがオルナシア? -オルナシアだ! 356 00:11:31,358 --> 00:11:33,861 -また会えて嬉しいよ、お姉さん 357 00:11:33,894 --> 00:11:36,897 -わからない場合 オルナシアって誰だよベイビー 358 00:11:36,930 --> 00:11:40,534 巻き戻す必要があるかもしれません シーズン6に戻って 359 00:11:40,567 --> 00:11:42,569 ミス・ビバシャスが歩いてきたとき 建物内 360 00:11:42,603 --> 00:11:45,472 そしてミス・オルナシアはぶら下がっていた 彼女の頭のてっぺんに 361 00:11:45,506 --> 00:11:47,908 -お母さんが到着しました! 362 00:11:49,376 --> 00:11:50,711 -[笑い] 待って、これは本当なの? 363 00:11:50,744 --> 00:11:52,179 [ドラマティック・ミュージック] 364 00:11:52,212 --> 00:11:56,750 -なぜこの人は オルナシアのように快活なのか? 365 00:11:56,783 --> 00:11:58,485 今があなたの瞬間です。持ってください。 366 00:11:58,519 --> 00:12:00,020 ♪ ♪ 367 00:12:00,053 --> 00:12:01,021 -手に入る? 368 00:12:01,054 --> 00:12:02,823 大ファンだよベイビー 369 00:12:02,856 --> 00:12:03,957 -見てみましょう。 370 00:12:03,991 --> 00:12:07,060 ♪ ♪ 371 00:12:07,094 --> 00:12:09,863 [みんな叫んでる] 372 00:12:09,897 --> 00:12:11,431 -ああ、なんてこと! 373 00:12:11,465 --> 00:12:13,033 -[悲鳴] ああ、なんてこと! 374 00:12:13,066 --> 00:12:14,902 アリアナ・グランデです! 375 00:12:14,935 --> 00:12:16,270 ♪ ♪ 376 00:12:18,305 --> 00:12:19,806 -お母さんが到着しました。 377 00:12:20,974 --> 00:12:21,942 [エンジン回転数] 378 00:12:21,975 --> 00:12:23,577 -♪ ルポールのドラァグレース ♪ 379 00:12:23,610 --> 00:12:24,645 ♪ ♪ 380 00:12:24,678 --> 00:12:26,446 ♪ ナナナナナ ♪ 381 00:12:26,480 --> 00:12:27,915 ♪ ルポールのドラッグレース ♪ 382 00:12:27,948 --> 00:12:29,249 ♪ 最高のドラッグクイーン ♪ 383 00:12:29,283 --> 00:12:31,285 ♪ ベストドラッグクイーンの勝利 ♪ 384 00:12:31,318 --> 00:12:32,986 [タイヤの鳴き声] 385 00:12:33,020 --> 00:12:34,655 [ドラマティック・ミュージック] 386 00:12:34,688 --> 00:12:35,856 -脱いで -誰だ? 387 00:12:35,889 --> 00:12:37,891 ♪ ♪ 388 00:12:37,925 --> 00:12:40,561 [みんな叫んでる] 389 00:12:40,594 --> 00:12:42,095 -ああ、なんてこと! 390 00:12:42,129 --> 00:12:43,630 冗談でしょ 391 00:12:43,664 --> 00:12:46,466 -ああ、なんてこと! アリアナ・グランデです... 392 00:12:46,500 --> 00:12:48,669 これはできない。 私は去らなければなりません。 393 00:12:48,702 --> 00:12:51,271 誰だっていうかさ 文字通り私のヒーロー。 394 00:12:51,305 --> 00:12:52,773 ああ、なんてこと! 395 00:12:52,806 --> 00:12:54,241 フルフェイスを着ています さっそくメイクをして。 396 00:12:54,274 --> 00:12:55,576 -いいえ、あなたはそうではありません。あなたは? 397 00:12:55,609 --> 00:12:57,144 -[笑い] 吐き気がする。 398 00:12:57,177 --> 00:12:58,478 アリアナのように! 399 00:12:58,512 --> 00:13:00,380 -私が... 私の手 400 00:13:00,414 --> 00:13:02,449 これは、まるで、 最大の瞬間 401 00:13:02,482 --> 00:13:04,852 ここまでの私の人生について。 402 00:13:04,885 --> 00:13:06,353 文字通り信じられません。 403 00:13:06,386 --> 00:13:07,421 -ああ、なんてこと。 404 00:13:07,454 --> 00:13:08,755 とても光栄です 君たちに会うために。 405 00:13:08,789 --> 00:13:09,890 これはとてもエキサイティングです。 406 00:13:09,923 --> 00:13:12,492 ドラァグが一番だと思う 感染性 407 00:13:12,526 --> 00:13:15,162 そして楽しいアートフォーム あるってこと。 408 00:13:15,195 --> 00:13:17,865 みんなありがとう たくさんの喜びをもたらしてくれて 409 00:13:17,898 --> 00:13:21,735 「ドラッグレースの人生へ」 ファンとみんなに。 410 00:13:21,768 --> 00:13:23,504 -そしてありがとう 私たちに「ブレイクフリー」を与えてくれて。 411 00:13:23,537 --> 00:13:25,105 [笑い] 412 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 これを聞くなんて 検証の言葉 413 00:13:27,441 --> 00:13:31,078 このメガスーパースターから 正直なところ、最高なのは 414 00:13:31,111 --> 00:13:33,380 世の中で聞くには 特にこのような時代には 415 00:13:33,413 --> 00:13:35,916 どこにあるか 多くの人が試しています 416 00:13:35,949 --> 00:13:38,619 倒す あなたの代表。 417 00:13:38,652 --> 00:13:39,786 これはちょっと激しいです。 418 00:13:39,820 --> 00:13:42,189 -前回だと思う 私はここにいたが 419 00:13:42,222 --> 00:13:44,458 ちょうど撮影から帰ってきたところだった 420 00:13:44,491 --> 00:13:46,493 「バンバン」ビデオ 前日の夜。 421 00:13:46,527 --> 00:13:48,462 そして、私はとても疲れ果てていました。 422 00:13:48,495 --> 00:13:50,163 まさにそんな感じでした 私の人生における圧倒的な時間。 423 00:13:50,197 --> 00:13:53,800 そして、私はそうではないように感じました 本当に充分なプレゼント 424 00:13:53,834 --> 00:13:56,103 気をつけることを忘れないでください 自分を大切に、そして存在感を持って、 425 00:13:56,136 --> 00:13:58,005 だってただだから そんな素晴らしい瞬間です。 426 00:13:58,038 --> 00:14:02,009 そして、あなたの人生はすべて 永遠に変わるんだ 427 00:14:02,042 --> 00:14:03,911 -永久に。 ---[笑] 428 00:14:03,944 --> 00:14:05,078 しかし、それは真実です。 429 00:14:05,112 --> 00:14:06,246 口から飛び出して、 そして私はこう思いました 430 00:14:06,280 --> 00:14:07,281 ああ、いや、歌詞だよ しかし、ちょっと待ってください。 431 00:14:07,314 --> 00:14:09,116 [笑い] 432 00:14:09,149 --> 00:14:11,151 しかし、彼らは本当にそうです。 433 00:14:11,185 --> 00:14:13,554 -アリアナ・グランデ、 あなたには見当がつかない 434 00:14:13,587 --> 00:14:16,023 どのくらい持ってるの 私を助けてくれました 435 00:14:16,056 --> 00:14:19,293 そして、あなたは私にどれだけのインスピレーションを与えてくれるか 日常的に。 436 00:14:19,326 --> 00:14:21,428 私は決して尋ねることができなかった 437 00:14:21,461 --> 00:14:24,064 よりよい初日を 作業室で。 438 00:14:24,097 --> 00:14:25,966 [ドアが開く] 439 00:14:25,999 --> 00:14:27,634 -こんにちは、こんにちは、こんにちは。 440 00:14:27,668 --> 00:14:30,671 [みんな叫んでる] 441 00:14:30,704 --> 00:14:34,208 アリアナ、ダーリン、 戻って、戻って、また戻って 442 00:14:34,241 --> 00:14:35,909 降りてこい -ママ! 443 00:14:35,943 --> 00:14:37,544 -[笑い] 444 00:14:37,578 --> 00:14:38,712 アリアナ。 -こんにちは。 445 00:14:38,745 --> 00:14:42,149 -こんにちは。 私たちはあなたがここにいてくれてとても興奮しています。 446 00:14:42,182 --> 00:14:44,251 うん、どれくらい興奮してる? 447 00:14:44,284 --> 00:14:46,153 -ルー、オマンコが燃えてるよ 448 00:14:46,186 --> 00:14:47,754 [笑い] 449 00:14:47,788 --> 00:14:50,057 -えーと、あるのはご存知でしょう そのための軟膏。 450 00:14:50,090 --> 00:14:51,058 -私は走り出した。 451 00:14:51,091 --> 00:14:53,360 -ああ。[笑] 452 00:14:53,393 --> 00:14:54,728 私の女王様 453 00:14:54,761 --> 00:14:57,664 「ルポールのドラァグレース」へようこそ シーズン 15. 454 00:14:57,698 --> 00:14:59,166 さて、今のところどうですか? 455 00:14:59,199 --> 00:15:00,601 [みんな叫び声] 456 00:15:00,634 --> 00:15:02,402 いいよ、スタントだから 457 00:15:02,436 --> 00:15:05,405 そして悪ふざけはただ はじめに。 458 00:15:05,439 --> 00:15:06,607 -ああ、神様。 459 00:15:06,640 --> 00:15:09,076 -そして最後に、 お前達のどちらかが戴冠する 460 00:15:09,109 --> 00:15:11,411 アメリカのネクスト・ドラァグ・スーパースター 461 00:15:11,445 --> 00:15:13,981 そして立ち去って 1年間の供給で 462 00:15:14,014 --> 00:15:16,884 アナスタシアの ビバリーヒルズ化粧品 463 00:15:16,917 --> 00:15:20,053 それと賞金... 464 00:15:20,087 --> 00:15:23,357 20万ドル キャッシュアプリ搭載。 465 00:15:25,492 --> 00:15:27,661 [みんな叫んでる] 466 00:15:27,694 --> 00:15:30,163 -20万ドル。 467 00:15:30,197 --> 00:15:32,399 [みんな叫び声] -まさか。 468 00:15:32,432 --> 00:15:34,301 -それは人生を変えるものです 金額... 469 00:15:34,334 --> 00:15:35,869 はい! 470 00:15:35,903 --> 00:15:38,205 もうすぐ勝てるってこと。 471 00:15:38,238 --> 00:15:39,673 -戻して! 472 00:15:39,706 --> 00:15:41,308 -ビッチ、これからだ 金持ちになるために。 473 00:15:41,341 --> 00:15:42,876 投資しようとしています ある暗号で。 474 00:15:42,910 --> 00:15:44,611 -さて、誰のオマンコが燃えているの? 475 00:15:44,645 --> 00:15:46,246 全員:私の! 476 00:15:46,280 --> 00:15:48,415 -[笑] 477 00:15:48,448 --> 00:15:51,785 私の女王様、あなたのために 初めてのミニチャレンジ 478 00:15:51,818 --> 00:15:54,454 敬意を表してる 「ドラッグレースの」へ 479 00:15:54,488 --> 00:15:57,324 初めての写真撮影。 480 00:15:57,357 --> 00:15:59,459 -私はこの番組を見ました 初日から。 481 00:15:59,493 --> 00:16:02,529 そして私はそれらの象徴的なものを知っています シーズン1ガールズ 482 00:16:02,563 --> 00:16:04,798 顔にスプレーされた ガーデンホース付き。 483 00:16:04,831 --> 00:16:07,201 -ああ、ママ 484 00:16:07,234 --> 00:16:08,936 -見ましたか 番組、タマル? 485 00:16:08,969 --> 00:16:10,437 -あなたが開けたドア。 486 00:16:10,470 --> 00:16:12,139 [笑い] 487 00:16:12,172 --> 00:16:13,907 -アリアナ、泊まってくれる? 488 00:16:13,941 --> 00:16:15,275 -ごめんなさい、もう行かなくちゃ 489 00:16:15,309 --> 00:16:17,177 これを返さないといけない 快活に。 490 00:16:17,211 --> 00:16:18,779 -ああ 491 00:16:18,812 --> 00:16:19,813 -でもお願いがあるんだけど 492 00:16:19,847 --> 00:16:20,914 -それは何? -大丈夫でしょうか 493 00:16:20,948 --> 00:16:22,216 明日戻ってきたら? 494 00:16:22,249 --> 00:16:24,318 -[息を呑む] -はい! 495 00:16:24,351 --> 00:16:27,221 ニュース速報、 特別ゲスト審査員 496 00:16:27,254 --> 00:16:29,423 今週はアリアナ・グランデです。 497 00:16:29,456 --> 00:16:31,124 [みんな応援] 498 00:16:31,158 --> 00:16:32,426 -大好きです! 499 00:16:32,459 --> 00:16:34,528 -ルー、見るのが待ちきれない 結果はどうなるかね 500 00:16:34,561 --> 00:16:36,730 -そのうちのいくつかが必要です 小さなオペラグラス。 501 00:16:36,763 --> 00:16:38,031 -ああ、私はいくつか欲しいです。 -うん。 502 00:16:38,065 --> 00:16:41,535 -ルー、見るのが待ちきれない 結果はどうなるかね 503 00:16:41,568 --> 00:16:44,938 [笑い] 504 00:16:44,972 --> 00:16:47,207 -それは最も馬鹿げたことです 今までに一度も... 505 00:16:47,241 --> 00:16:49,610 [笑い] 506 00:16:49,643 --> 00:16:52,179 -ああ、そしてもう一つ 私が行く前に。 507 00:16:52,212 --> 00:16:54,948 幸運を祈ります。 508 00:16:54,982 --> 00:16:57,551 そして、しないでください... 509 00:16:57,584 --> 00:17:00,153 [ドラマティック・ミュージック] 510 00:17:00,187 --> 00:17:01,154 [ささやき] めちゃくちゃだ。 511 00:17:01,188 --> 00:17:03,524 [笑い] 512 00:17:03,557 --> 00:17:07,060 -ああ、そうするよ ディズニーに伝えて 513 00:17:07,094 --> 00:17:09,897 -行こう、シーズン15 514 00:17:09,930 --> 00:17:11,832 なんてこったルイーズ、 さあ行くわハニー 515 00:17:11,865 --> 00:17:13,667 これが乗り物です。 シートベルトを締めて 516 00:17:13,700 --> 00:17:15,035 ストラップ・イン・ハニー 517 00:17:16,837 --> 00:17:18,505 [明るい音楽] 518 00:17:18,539 --> 00:17:20,274 -じゃあ、誰がここにいるか見て 519 00:17:20,307 --> 00:17:22,209 アイリーン・デュボア。 520 00:17:22,242 --> 00:17:25,078 -4人の美しい男性が見えます 521 00:17:25,112 --> 00:17:27,147 少しずつ ちっちゃい水着、 522 00:17:27,181 --> 00:17:29,750 ゴージャスな車とルポール 523 00:17:29,783 --> 00:17:33,320 私が作るのを見る準備はできてる バカな自分だ 524 00:17:33,353 --> 00:17:36,623 -世界的に有名な人に挨拶して 写真家、アルバート・サンチェス。 525 00:17:36,657 --> 00:17:37,624 -こんにちは。 -やあ、アルバート 526 00:17:37,658 --> 00:17:38,825 はじめまして。 527 00:17:38,859 --> 00:17:40,427 -アルバートが取るつもりだ 今日のあなたの写真 528 00:17:40,460 --> 00:17:43,163 そして作り直します 最初の挑戦 529 00:17:43,197 --> 00:17:46,033 「ドラァグレース」でやりました ええと、300年前。 530 00:17:46,066 --> 00:17:47,968 -[偽の叫び] 531 00:17:48,001 --> 00:17:51,805 -お気づきのとおり ピットクルーのホースは太いけど 532 00:17:51,839 --> 00:17:53,874 そして彼らは恐れていません それらを使うには。 533 00:17:53,907 --> 00:17:56,143 体に仕える必要がある と顔、 534 00:17:56,176 --> 00:17:58,412 地獄か高水位か 535 00:17:58,445 --> 00:18:01,515 ああ、ピットクルー、 その地位を引き継いでください。 536 00:18:01,548 --> 00:18:02,816 ♪ ♪ 537 00:18:02,850 --> 00:18:05,319 そして、行きましょう。 さあ... この車を洗おう。 538 00:18:05,352 --> 00:18:08,088 そして、水を与えないでください ママ・ラン、 539 00:18:08,121 --> 00:18:10,290 それか見てみろ グレムリンの女王。 540 00:18:10,324 --> 00:18:12,526 -助けて。 私の車は不潔だ。 541 00:18:12,559 --> 00:18:13,894 [偽りの叫び] 542 00:18:13,927 --> 00:18:15,329 -あなたは汚い女の子だ。 543 00:18:15,362 --> 00:18:17,231 -びしょ濡れだよ 544 00:18:17,264 --> 00:18:19,900 溺れたみたいに 嫌がらせを受けたネズミ。 545 00:18:19,933 --> 00:18:21,668 [ラズベリーを吹く] 546 00:18:21,702 --> 00:18:24,505 しかし、私は演奏することに慣れています シアトルの地下室で 547 00:18:24,538 --> 00:18:26,640 変な物質を注ぎながら 548 00:18:26,673 --> 00:18:28,509 ベイクドビーンズのように 自分のいたるところに。 549 00:18:28,542 --> 00:18:30,344 これはケーキウォークです。 550 00:18:30,377 --> 00:18:33,547 スクラブ、スクラブ、スクラブ 水が茶色になるまで! 551 00:18:33,580 --> 00:18:34,948 -[笑] 552 00:18:34,982 --> 00:18:36,350 彼らはあなたに腹を立てていません。 553 00:18:36,383 --> 00:18:38,018 彼らは泥に腹を立てている。 554 00:18:38,051 --> 00:18:40,187 -こんにちは。 -ラックスノワールロンドン、 555 00:18:40,220 --> 00:18:41,355 家をホースで下ろせ 556 00:18:41,388 --> 00:18:42,723 見ますか 「価格は合っている」? 557 00:18:42,756 --> 00:18:45,225 はい。はい。 558 00:18:45,259 --> 00:18:47,928 ピットクルー、参加できますか この子に手を貸して? 559 00:18:47,961 --> 00:18:49,029 濡れる準備はできてる? 560 00:18:50,564 --> 00:18:52,933 -クソ水 561 00:18:52,966 --> 00:18:54,768 私は濡れるのが嫌いだ。 562 00:18:54,801 --> 00:18:57,604 存在感覚 ウェットドラッグで。 563 00:18:57,638 --> 00:18:59,706 あなたはすべて持っています このパディングの。 564 00:18:59,740 --> 00:19:02,009 私は人毛をかぶっています それと、例えば... 565 00:19:02,042 --> 00:19:03,143 うわー、なんてこと。 566 00:19:03,177 --> 00:19:04,545 文字通り私みたいに 今すぐに嘔吐するかもしれない。 567 00:19:04,578 --> 00:19:07,080 -1968年のようなホース。 568 00:19:07,114 --> 00:19:08,815 -でも私はスーパーモデルです 569 00:19:08,849 --> 00:19:11,685 だからできるだけ多くの水を注いでください 好きなように私にぶつけて 570 00:19:11,718 --> 00:19:14,054 ただ持っておくよ まだあなたにあげるなんて。 571 00:19:14,087 --> 00:19:15,589 -ああ、なんてこと! 572 00:19:15,622 --> 00:19:19,459 ああ、彼女にはラックスがない あげるしかないよハニー 573 00:19:19,493 --> 00:19:21,228 オーラ・マヤリ 574 00:19:21,261 --> 00:19:23,697 ああ、うん。 ああ、彼女は濡れる準備ができています。 575 00:19:23,730 --> 00:19:25,632 -触ってもいい? [笑] 576 00:19:25,666 --> 00:19:26,633 うーん! 577 00:19:26,667 --> 00:19:27,968 私はエッチなビッチよ、ああ、なんてこと。 578 00:19:28,001 --> 00:19:29,403 ごめんなさい、ママ 579 00:19:29,436 --> 00:19:31,405 -汚れた肩をこすって ブルーノ! 580 00:19:31,438 --> 00:19:32,806 -ブルーノはどっち? 581 00:19:32,840 --> 00:19:35,142 -基本的には 今すぐクソ野郎 582 00:19:35,175 --> 00:19:37,311 -ああ、くそっ。 こんにちは、ブルーノ。 583 00:19:37,344 --> 00:19:40,147 -その手洗いがうまくいく 追加料金がかかりますよね? 584 00:19:40,180 --> 00:19:41,148 -[笑] 585 00:19:41,181 --> 00:19:43,317 -マルシア・マルシア・マルシア。 586 00:19:43,350 --> 00:19:46,687 推測させてください、あなたがここにいるのは ポークチョップとアップルソース? 587 00:19:46,720 --> 00:19:48,522 -うーん! -[笑] 588 00:19:48,555 --> 00:19:50,424 さて、マルシア、あなたは着ていますか タートルネック? 589 00:19:50,457 --> 00:19:51,758 -そうだね 590 00:19:51,792 --> 00:19:54,228 [笑い] 591 00:19:54,261 --> 00:19:57,297 -まあ、それだけではありません このショットではタートルネック。 592 00:19:57,331 --> 00:19:58,498 よし、まあ、 わかったと思います。 593 00:19:58,532 --> 00:19:59,833 -ええ、わかったと思います。 -うん。 594 00:19:59,867 --> 00:20:01,301 -ええ、わかったと思います。 595 00:20:01,335 --> 00:20:02,803 -[笑い] 596 00:20:02,836 --> 00:20:04,071 -私はかなり悪いことをしたと思います。 597 00:20:04,104 --> 00:20:06,373 えーと... [笑] 598 00:20:06,406 --> 00:20:07,541 ふう。 599 00:20:09,209 --> 00:20:11,178 鼻が治りました。 600 00:20:11,211 --> 00:20:12,913 -楽しかったかい、マルシア? 601 00:20:12,946 --> 00:20:15,816 -彼らがどんな感じだったか大好きだ ああ、あなたとの出会いは楽しかったですか 602 00:20:15,849 --> 00:20:17,484 今朝のライフアイコンとか? 603 00:20:17,518 --> 00:20:18,919 そう願うよ 溺れてるからよ 604 00:20:18,952 --> 00:20:19,920 -[笑] -仕事。 605 00:20:19,953 --> 00:20:21,288 -セーターを着て。 606 00:20:21,321 --> 00:20:22,990 -ああ、私の... あなたはとても違って見えます。 607 00:20:23,023 --> 00:20:24,558 ああ! 608 00:20:24,591 --> 00:20:26,527 -女の子たちに会いに行く アウト・オブ・ドラッグ、 609 00:20:26,560 --> 00:20:29,796 人が待ちきれない 私がどれだけかわいいか見てみたいです。 610 00:20:29,830 --> 00:20:32,165 -アイリーンはまだ何となく見える 沼地の魔女みたいに 611 00:20:32,199 --> 00:20:34,835 [笑い] 612 00:20:34,868 --> 00:20:36,703 私は気にしない。 あれは面白い。 613 00:20:36,737 --> 00:20:37,971 彼女は沼地の魔女のように見えます。 614 00:20:38,005 --> 00:20:39,139 [魔女の笑い] 615 00:20:39,173 --> 00:20:40,140 それが彼女の趣味です。 彼女は、まるで、 616 00:20:40,174 --> 00:20:41,408 エイリアン・スプーキー、知ってる? 617 00:20:41,441 --> 00:20:43,043 沼地の魔女の現実、 あれは彼女だ 618 00:20:43,076 --> 00:20:44,611 [ストローを吸う] 619 00:20:46,847 --> 00:20:49,883 -アネトラはここにいる ご列席の皆様 620 00:20:49,917 --> 00:20:52,186 -私はとても興奮しています アイコニックなことをするには 621 00:20:52,219 --> 00:20:54,688 史上初のミニチャレンジ 「ルポールのドラァグレース」で。 622 00:20:54,721 --> 00:20:56,924 考えるのは変だ これからやってくる 623 00:20:56,957 --> 00:20:58,458 そんな大きな遺産の一部よ 624 00:20:58,492 --> 00:20:59,793 これは非現実的です! 625 00:20:59,826 --> 00:21:01,295 -はい、後ろにアーチ状に。 626 00:21:01,328 --> 00:21:03,096 ええ、ずぶぬれです。 627 00:21:03,130 --> 00:21:04,998 -ポーズをとろうとしてるんだけど くそったれ 628 00:21:05,032 --> 00:21:06,033 ナオミ・キャンベルを渡して 629 00:21:06,066 --> 00:21:07,034 [唾を吐く] 630 00:21:07,067 --> 00:21:08,402 [笑い] 631 00:21:08,435 --> 00:21:12,139 しかし、ホースはただ、 顔にスプレーするみたいな 632 00:21:12,172 --> 00:21:13,273 [唾を吐く] 633 00:21:13,307 --> 00:21:15,142 -[笑い] どうしたの、アネトラ? 634 00:21:15,175 --> 00:21:17,177 -ああ! [唾を吐く] 635 00:21:17,211 --> 00:21:19,046 -ああ、まつげを失ったところです。 636 00:21:19,079 --> 00:21:20,614 それを使って作業してください。それを使って作業してください。 637 00:21:20,647 --> 00:21:23,016 -ビッチ、 ルポールのウォーターボーディングレース。 638 00:21:23,050 --> 00:21:26,720 -家から 濡らすとか 639 00:21:26,753 --> 00:21:29,857 よし、 マレーシアベビードールフォックス. 640 00:21:29,890 --> 00:21:31,859 -ビッチ、 うまくやった... 641 00:21:31,892 --> 00:21:34,094 -考えてみて マイアミの湿度のように。 642 00:21:34,127 --> 00:21:37,097 -私のダチョウの羽根 私のラインストーン、 643 00:21:37,130 --> 00:21:38,832 私の縮れた髪とか! 644 00:21:38,866 --> 00:21:40,033 WAPって聞いたことある? 645 00:21:40,067 --> 00:21:41,168 -はい! 646 00:21:41,201 --> 00:21:42,302 -でも分かるでしょ? 647 00:21:42,336 --> 00:21:43,403 これは競争です。 648 00:21:43,437 --> 00:21:44,705 やるべきことをやらなきゃ。 649 00:21:44,738 --> 00:21:46,073 それは交換できます。 650 00:21:46,106 --> 00:21:47,140 お金がかかっている。 651 00:21:47,174 --> 00:21:48,742 ああ、この子猫は濡れています。 652 00:21:48,775 --> 00:21:49,977 [笑] -はい。 653 00:21:50,010 --> 00:21:52,012 彼女はずぶぬれだ。 654 00:21:52,045 --> 00:21:53,113 ポピー! 655 00:21:53,146 --> 00:21:54,248 「変人が必要だ」と言ってください。 656 00:21:54,281 --> 00:21:55,682 -変人が必要だ 657 00:21:55,716 --> 00:21:56,850 -スペイン語で言って。 658 00:21:56,884 --> 00:21:58,785 -ええと、エルフリーコが欲しい。 659 00:21:58,819 --> 00:22:02,055 -[笑] 660 00:22:02,089 --> 00:22:03,857 水彩画だといいのですが。 661 00:22:03,891 --> 00:22:06,727 これはハイコロニックです 私たちのプログラムの一部。 662 00:22:06,760 --> 00:22:08,862 -スプレーしてる 私のお尻の穴ともう一方の穴に 663 00:22:08,896 --> 00:22:10,998 私が持っているすべての穴は 水が入ってる 664 00:22:11,031 --> 00:22:12,332 -汚い子なの? 665 00:22:12,366 --> 00:22:14,535 -このタイツは洗ってない 3年後。 666 00:22:14,568 --> 00:22:16,370 -[笑] 667 00:22:16,403 --> 00:22:18,272 どこでもホース! 668 00:22:18,305 --> 00:22:20,541 ケリーの母親、サーシャ・コルビー。 669 00:22:20,574 --> 00:22:22,276 あなたは彼女の妹に似ています。 670 00:22:22,309 --> 00:22:26,880 -見せたい あの母親はスーパーモデルだ 671 00:22:28,081 --> 00:22:29,516 -濡れたまま。 672 00:22:29,550 --> 00:22:31,018 -ああ! -[笑い] 673 00:22:31,051 --> 00:22:33,687 -しかし、私は持っていません 私のナオミ・キャンベル・モーメント 674 00:22:33,720 --> 00:22:37,724 私はキャンベルにはかかっていません 今からスープの時間だいいか? 675 00:22:37,758 --> 00:22:39,026 アリエルをやります。 676 00:22:39,059 --> 00:22:40,360 -[笑] 677 00:22:41,595 --> 00:22:43,163 よし、わかったと思うよ 678 00:22:43,197 --> 00:22:44,898 -最後に、 679 00:22:44,932 --> 00:22:48,001 私のやりとりのほとんどと同じように ホースをかぶった男の子と 680 00:22:48,035 --> 00:22:52,139 私は完全に混乱しています そして完全に暗闇の中で。 681 00:22:55,042 --> 00:22:56,844 [明るい音楽] 682 00:22:56,877 --> 00:22:57,845 -ああ! 683 00:22:57,878 --> 00:22:59,012 -おい! 684 00:22:59,046 --> 00:23:00,013 -ああ、なんてこと、凍えるほど寒い。 685 00:23:00,047 --> 00:23:01,381 -知っている。 686 00:23:01,415 --> 00:23:03,984 -サーシャ、あなたの乳首は? 岩のように硬い? 687 00:23:04,017 --> 00:23:04,985 -検閲官。 688 00:23:05,018 --> 00:23:06,320 -[笑] 689 00:23:06,353 --> 00:23:08,288 -ギャングはみんなここにいる 今年のパーティーに。 690 00:23:08,322 --> 00:23:09,990 -準備はできてる この状況から抜け出すために 691 00:23:10,023 --> 00:23:12,492 -ああ、私の乳首が見える とても小さいです。 692 00:23:12,526 --> 00:23:15,929 -マルシアはドラッグから抜け出して そして私はこう思う 693 00:23:15,963 --> 00:23:16,930 ドラッグから抜け出した? 694 00:23:16,964 --> 00:23:18,465 できるよ... 言えない 695 00:23:18,498 --> 00:23:19,800 -想像もしていなかった 696 00:23:19,833 --> 00:23:21,568 あんなふうに見えるなんて ドラッグアウト・オブ・ドラッグ。 697 00:23:21,602 --> 00:23:22,736 -私? -黙れ! 698 00:23:22,769 --> 00:23:24,338 -うん。 -彼女はまったく同じに見えます。 699 00:23:24,371 --> 00:23:25,939 -彼女は離陸した 彼女のデミ・ウィスピー・ラッシュ 700 00:23:25,973 --> 00:23:27,508 そして彼女は「よし、終わった」と答えました 701 00:23:28,742 --> 00:23:32,312 -OK、ジュニアとシニアは無料です。 702 00:23:32,346 --> 00:23:34,681 -うわー。これはとても奇妙です。 703 00:23:34,715 --> 00:23:36,016 さあ、マッスルクイーン。 -はじめまして 704 00:23:36,049 --> 00:23:37,384 -はじめまして 705 00:23:37,417 --> 00:23:38,619 ビッチ、オーラは男だ 706 00:23:40,320 --> 00:23:44,091 彼女はどうやって、あんな女なの? それであの男みんな一緒に? 707 00:23:44,124 --> 00:23:46,894 -私は貿易家だと思う 確かに今シーズンの。 708 00:23:48,028 --> 00:23:49,530 それはとてもクソだ 恥ずかしい。 709 00:23:49,563 --> 00:23:51,131 [笑] 710 00:23:51,164 --> 00:23:52,132 しかし、それは真実です。 711 00:23:52,165 --> 00:23:53,133 [深い声] どうしたの? 712 00:23:54,334 --> 00:23:56,003 -OK、取ってください このクソかつらを脱いで 713 00:23:56,036 --> 00:23:57,004 -できない -[笑] 714 00:23:57,037 --> 00:23:58,672 やってください。 -お断りします。 715 00:23:58,705 --> 00:24:00,174 -ああ、なんてこと。 716 00:24:00,207 --> 00:24:02,042 -お断りします。 私は1インチごとに支払いましたが 717 00:24:02,075 --> 00:24:04,211 40個すべて。 718 00:24:04,244 --> 00:24:05,579 -手に入れなきゃ 測定テープ。 719 00:24:05,612 --> 00:24:07,281 -定規を手に入れろ、ガール! 720 00:24:07,314 --> 00:24:11,084 -見ていない 私には40インチくらい。 721 00:24:11,118 --> 00:24:14,488 私は持っていると思います 大きさの割に結構いい目 722 00:24:14,521 --> 00:24:15,656 私の言いたいことが分かるなら 723 00:24:16,924 --> 00:24:18,192 [明るい音楽] 724 00:24:18,225 --> 00:24:20,827 -皆さん、どう感じますか グループとしての私たちについて? 725 00:24:20,861 --> 00:24:22,129 そして、あなたは思いますか 強いグループだって? 726 00:24:22,162 --> 00:24:23,964 そして、あなたは思いますか もっと強いグループになるって 727 00:24:23,997 --> 00:24:25,265 他よりも 人が入ってくる? 728 00:24:25,299 --> 00:24:26,767 -言うのは少し早い -そうだね 729 00:24:26,800 --> 00:24:28,101 -つまり、あなたが私をここに連れてきたんだ。 730 00:24:28,135 --> 00:24:29,903 [笑い] -その部分! 731 00:24:29,937 --> 00:24:32,005 明らかに、これは スプリットプレミア 732 00:24:32,039 --> 00:24:34,842 あまり心配してないよ でもクイーンの数はもう1人 733 00:24:34,875 --> 00:24:38,946 彼らは厳しい状況になるでしょう グループ1まで立ち上がる時間だ 734 00:24:38,979 --> 00:24:41,782 -こんな感じ 人を怖がらせるのは 735 00:24:41,815 --> 00:24:43,550 エネルギーみたいなもんだ 736 00:24:43,584 --> 00:24:45,619 でも分からなかった、みたいな 誰からも受けたネガティブなエネルギー 737 00:24:45,652 --> 00:24:47,221 -分からない 中に入ると 738 00:24:47,254 --> 00:24:51,091 ちょっと... アイリーンの雰囲気だけど... 739 00:24:51,124 --> 00:24:52,559 -どんな雰囲気だ? -そうだった... 740 00:24:52,593 --> 00:24:54,528 -少し暑かった。 -ちょっとキャティ・カウンティ 741 00:24:54,561 --> 00:24:56,263 でも... -言っておくけど... 742 00:24:56,296 --> 00:24:59,199 言っておくけど、そう願うよ 君たちはそれを投げ返してた 743 00:24:59,233 --> 00:25:01,068 -ああ。 744 00:25:01,101 --> 00:25:02,803 -他の人だと思う 私をビッチだと思って 745 00:25:02,836 --> 00:25:05,873 でもいつもやってるんだ おもしろく言うと 746 00:25:05,906 --> 00:25:07,574 郡なんだかんだと思う おもしろいです 747 00:25:07,608 --> 00:25:09,710 そしてほとんどのドラッグクイーンはそうします。 748 00:25:12,346 --> 00:25:13,313 -まともか? 749 00:25:13,347 --> 00:25:15,649 [みんな叫び声] 750 00:25:15,682 --> 00:25:17,651 -ああ、みんな片付けて 本当に良かった 751 00:25:18,852 --> 00:25:22,823 勝者、レーサー 今日のミニチャレンジは... 752 00:25:22,856 --> 00:25:25,325 [サスペンス音楽] 753 00:25:25,359 --> 00:25:26,827 アイリーン・デュボア。 754 00:25:26,860 --> 00:25:29,129 [拍手] -いい加減にして、はい。 755 00:25:29,162 --> 00:25:30,264 -うん! 756 00:25:30,297 --> 00:25:31,365 -おめでとうございます。 757 00:25:31,398 --> 00:25:34,401 賞金を獲得しました 2,500ドルの。 758 00:25:34,434 --> 00:25:35,903 -[笑] 759 00:25:35,936 --> 00:25:37,037 -激しい。 760 00:25:38,205 --> 00:25:41,942 びっくりするよ 彼女を見守ってなかったから 761 00:25:41,975 --> 00:25:45,012 誰かであるかのように とてもフォトジェニックな人です。 762 00:25:45,045 --> 00:25:46,914 しかし、私たちは「ドラッグレース」に出演しています。 763 00:25:46,947 --> 00:25:48,615 何でも可能です。 764 00:25:48,649 --> 00:25:52,219 -レディキン、 今がTを入れるチャンスです 765 00:25:52,252 --> 00:25:55,088 カリスマ性、ユニークさ、神経質で と才能。 766 00:25:55,122 --> 00:25:57,057 初めてのマキシチャレンジでは、 767 00:25:57,090 --> 00:26:00,194 ヘッドライナーになるよ 一生に一度 768 00:26:00,227 --> 00:26:03,497 ♪ タレント・エクストラバガンザ ♪ 769 00:26:03,530 --> 00:26:06,066 私たちは「ワン・ナイト・オンリー」と呼んでいます。 770 00:26:06,099 --> 00:26:09,203 [華やかなオーケストラ・スティング] 771 00:26:09,236 --> 00:26:10,637 ♪ ♪ 772 00:26:10,671 --> 00:26:12,573 [みんな応援] 773 00:26:12,606 --> 00:26:16,810 世界を驚かせる時が来ました あなたのソロスターパワーで。 774 00:26:16,844 --> 00:26:19,112 しかし、最初に、 協力し合わないと 775 00:26:19,146 --> 00:26:21,181 ビッグ・オープニング・ナンバーについて 776 00:26:21,215 --> 00:26:24,151 そして、すぐに次の方向に向かいます リハーサルスタジオへ 777 00:26:24,184 --> 00:26:26,220 出てくる 自分の振り付けで 778 00:26:26,253 --> 00:26:27,221 -ああ。 779 00:26:27,254 --> 00:26:28,822 -振り付けは知ってるよ 780 00:26:28,856 --> 00:26:31,692 私の時間だ みんなに私の実力を見せるためだ 781 00:26:31,725 --> 00:26:34,494 私は間違いなく自信があります これから持っていくもので。 782 00:26:34,528 --> 00:26:36,730 [神経質な笑い] 783 00:26:36,763 --> 00:26:38,065 -緊張してるよみんな 784 00:26:38,098 --> 00:26:39,333 ああ、私は嫌いじゃないよ、知ってるでしょ 785 00:26:39,366 --> 00:26:41,134 振り付けダンス そしてそれすべて。 786 00:26:41,168 --> 00:26:43,403 そして、私はさせようとはしていません この子たちは私が弱いことを知っている。 787 00:26:43,437 --> 00:26:45,372 私は弱点なんかじゃない 788 00:26:45,405 --> 00:26:47,474 -レーサーの皆さん、エンジンをかけてください。 789 00:26:47,508 --> 00:26:49,676 そして最高でありますように ドラッグクイーンの勝ち。 790 00:26:49,710 --> 00:26:50,844 [みんな応援] 791 00:26:50,878 --> 00:26:52,312 -はい! 792 00:26:52,346 --> 00:26:54,081 自信が持てる もっとうまくやれるって 793 00:26:54,114 --> 00:26:55,482 一部の人々よりも 部屋で。 794 00:26:55,516 --> 00:26:56,617 -そうだと思ってた 取りに行く。 795 00:26:56,650 --> 00:26:57,618 あなたはとても小さなモデルです。 796 00:26:57,651 --> 00:26:59,353 -私もやったけど 797 00:26:59,386 --> 00:27:01,588 ナオミは一度拒否されました。 798 00:27:01,622 --> 00:27:04,124 いくらか勝てばいくらか負ける 799 00:27:04,157 --> 00:27:06,727 しかし、私は一番勝つつもりです。 800 00:27:08,028 --> 00:27:09,930 [明るい音楽] 801 00:27:09,963 --> 00:27:12,399 -さあ、考えてみましょう 私たちの振り付けをして 802 00:27:12,432 --> 00:27:15,002 私たちの大きな業績のために 「ワン・ナイト・オンリー」の。 803 00:27:15,035 --> 00:27:16,470 -はい、リハーサル。 804 00:27:16,503 --> 00:27:18,605 -踊る準備はできてる? 805 00:27:18,639 --> 00:27:21,808 -これはショーケースについてです なぜみんなシーズン15にいるのか。 806 00:27:21,842 --> 00:27:25,479 そして、私たちは考え出すことを任されています これはすべて自分たちで解決します。 807 00:27:25,512 --> 00:27:27,214 [笑] 808 00:27:27,247 --> 00:27:29,183 -それで、誰かが使っていますか? 振り付けに? 809 00:27:29,216 --> 00:27:30,584 -私は振り付けが好きです。 810 00:27:30,617 --> 00:27:32,252 -振り付けはするけど... 811 00:27:32,286 --> 00:27:33,720 -私もよ 812 00:27:33,754 --> 00:27:36,156 -多分一部の人はそう思うでしょう 彼らは振付師で 813 00:27:36,190 --> 00:27:38,358 でもいいの? 814 00:27:38,392 --> 00:27:39,893 それが問題だ。 815 00:27:39,927 --> 00:27:42,462 -私が手綱を握ります。 816 00:27:42,496 --> 00:27:43,764 -暑い。 -やってください。 817 00:27:43,797 --> 00:27:46,066 -私には幅広い経歴があります 818 00:27:46,099 --> 00:27:48,335 振り付けやダンスでは 819 00:27:48,368 --> 00:27:50,838 だから考えてるんだ 本当にできること 820 00:27:50,871 --> 00:27:52,239 このグループの先頭に立って 821 00:27:52,272 --> 00:27:54,141 -もういくつかアイディアがある -うん。 822 00:27:54,174 --> 00:27:55,542 -でも見たい あなたが用意したもの。 823 00:27:55,576 --> 00:27:56,977 もう知ってるよ、みたいな ちょっと... 824 00:27:57,010 --> 00:27:58,278 -考えたよ 825 00:27:58,312 --> 00:27:59,279 -自分でやるのはどう... 826 00:27:59,313 --> 00:28:00,380 -そして私達は おんぶ、うん。 827 00:28:00,414 --> 00:28:01,815 -そして私達は そこから詳しく説明します。 828 00:28:01,849 --> 00:28:04,051 ご存知の通り、 母は対処しなければならなかった 829 00:28:04,084 --> 00:28:06,353 たくさんの子どもたちと 彼女の人生の中で。 830 00:28:06,386 --> 00:28:09,256 そして私が学んだことは 子供たちに遊ばせて 831 00:28:09,289 --> 00:28:10,724 そして あとで片づける 832 00:28:10,757 --> 00:28:12,492 -だからみんな聞いてきた この時点で曲に。 833 00:28:12,526 --> 00:28:13,827 感じないけど スーパーダンシーみたいな 834 00:28:13,861 --> 00:28:15,529 とても... [発声する] 835 00:28:15,562 --> 00:28:17,064 -そうだね -「コーラスライン」みたいな 836 00:28:17,097 --> 00:28:20,100 -ええ、カップルで入る 本当にかわいいかも 837 00:28:20,133 --> 00:28:21,969 どうやって... みんなそれに夢中なの? 838 00:28:22,002 --> 00:28:22,970 -もちろん。 839 00:28:23,003 --> 00:28:23,971 -おっと! 840 00:28:24,004 --> 00:28:25,239 [笑い] 841 00:28:25,272 --> 00:28:26,440 わかった、ジャン。わかった、ジャン 842 00:28:26,473 --> 00:28:27,841 -わかりました、アイデアはあります。 843 00:28:27,875 --> 00:28:29,443 本当に早く見せてもいい? -ええ、もちろん。 844 00:28:29,476 --> 00:28:30,878 -最初の部分では、 845 00:28:30,911 --> 00:28:33,180 ♪ 今夜、今夜、 当たり前 ♪ 846 00:28:33,213 --> 00:28:35,015 そして、その当たり前のこと みたいな... 847 00:28:35,048 --> 00:28:37,084 これをやっているなら、 あんたは当たり前だ 848 00:28:37,117 --> 00:28:38,185 -ああ、それはかわいいです。 849 00:28:38,218 --> 00:28:39,486 -人々 ここにあるものは行きます 850 00:28:39,520 --> 00:28:40,821 当たり前。 851 00:28:42,322 --> 00:28:43,390 -ちょっと変わる 852 00:28:43,423 --> 00:28:46,260 オーラ撮影へ 全体にわたって。 853 00:28:46,293 --> 00:28:47,895 -君たちを入れてもいい? 編隊中? 854 00:28:47,928 --> 00:28:48,896 -素晴らしい。 855 00:28:48,929 --> 00:28:51,198 そして、私たちはちょっと 856 00:28:51,231 --> 00:28:53,233 マルシアの言うことを聞かないで 857 00:28:53,267 --> 00:28:55,536 でも、それは... もちろん。 858 00:28:55,569 --> 00:28:57,804 だから私の脳内では まるで... 859 00:28:57,838 --> 00:29:00,140 -そうだね -二人で行く、二人で 860 00:29:00,174 --> 00:29:03,143 -いいえ、でも私も... 私も そんなアイディアを思いついたら 861 00:29:03,177 --> 00:29:04,978 ♪ 私は最高のスターですか?♪ それが私たちが始める時です 862 00:29:05,012 --> 00:29:07,214 さまざまなグループで歩きます。 863 00:29:07,247 --> 00:29:10,617 マルシアには色んなアイディアがあって 864 00:29:10,651 --> 00:29:13,954 でも確かめたい 振り付けが良いほど... 865 00:29:13,987 --> 00:29:17,558 [笑] 866 00:29:17,591 --> 00:29:20,294 ただ、 これが私たちの最初の公演です。 867 00:29:20,327 --> 00:29:22,829 これを見てみたい 地獄みたいにうんざりだ 868 00:29:22,863 --> 00:29:23,931 -ただ思うんだけど 本当にはないって 869 00:29:23,964 --> 00:29:25,365 でもはっきりした入り口。 870 00:29:25,399 --> 00:29:27,000 -ええ、こんな感じです まだ組み込むことができます 871 00:29:27,034 --> 00:29:28,902 マルシアのアイデア まだ入らないといけないから 872 00:29:28,936 --> 00:29:30,103 -もちろん、それは解決できます。 873 00:29:30,137 --> 00:29:31,705 お知らせください。 マーシャもしあなたが... 874 00:29:31,738 --> 00:29:33,507 何か考えがあるなら 入り口用。 875 00:29:33,540 --> 00:29:34,575 -さっき言ったと思うけど 876 00:29:37,311 --> 00:29:39,246 -すでにやったこと 相関関係はありません 877 00:29:39,279 --> 00:29:40,581 私がやりたかったことは... -そうだね 878 00:29:40,614 --> 00:29:41,648 -なぜなら、私にとっては、 曲の冒頭、 879 00:29:41,682 --> 00:29:43,750 みたいに聞こえる... そのささやきは 880 00:29:43,784 --> 00:29:45,319 「今夜、今夜、 今夜それが起こる」 881 00:29:45,352 --> 00:29:47,588 -ごめんなさい、ぜひお願いします 振り付けを二重にしないように 882 00:29:47,621 --> 00:29:49,022 -素晴らしい。もちろん、 もちろん、もちろん。 883 00:29:49,056 --> 00:29:51,091 -彼らは続ける 行ったり来たり。 884 00:29:51,124 --> 00:29:53,093 女の子みたいな 俺たちがやっていることはどうでもいい 885 00:29:53,126 --> 00:29:54,595 何かしようよ 886 00:29:54,628 --> 00:29:56,196 -だから誰があきらめたいのか コントロール、本当に? 887 00:29:56,230 --> 00:29:57,731 誰が言いたいのかって さっそく終わらせよう 888 00:29:57,764 --> 00:29:59,066 この8つで続けて? 889 00:29:59,099 --> 00:30:00,467 乗り越えることすらできない 最初の 8. 890 00:30:00,501 --> 00:30:02,236 マルシアとオーラの頭の中では 891 00:30:02,269 --> 00:30:03,871 と思うんだけど 彼らが輝く瞬間。 892 00:30:03,904 --> 00:30:05,172 -前回ね ごめんなさい、みんな。 893 00:30:05,205 --> 00:30:07,875 もう一度やりましょう。 当たり前、当たり前。 894 00:30:07,908 --> 00:30:09,776 ほら、みんな? それはとても美しく見えます。 895 00:30:09,810 --> 00:30:11,144 -じゃあどうやってここに来るの? 896 00:30:13,113 --> 00:30:16,049 -もうすぐですね、 とても長い夜だ 897 00:30:16,083 --> 00:30:20,354 ♪ ♪ 898 00:30:21,355 --> 00:30:24,224 -クイーンズの間 リハーサルを続けて 899 00:30:24,258 --> 00:30:25,759 彼らはほとんど知らない 900 00:30:25,792 --> 00:30:27,694 計画とスキーム 起こっている 901 00:30:27,728 --> 00:30:29,396 作業室に戻って 902 00:30:29,429 --> 00:30:32,132 この散らかったものを片付けろ! 903 00:30:32,165 --> 00:30:35,035 そして、第2ラウンドの準備をしなさい このプレミアの。 904 00:30:35,068 --> 00:30:37,638 [響き渡る笑い] 905 00:30:40,040 --> 00:30:42,042 -♪ ウノ、ドス、トレス、クアトロ ♪ 906 00:30:42,075 --> 00:30:44,778 ♪ ♪ 907 00:30:44,811 --> 00:30:48,015 -これはそのための会議ですか ちっぽけな小柄な委員会? 908 00:30:48,048 --> 00:30:50,050 だって彼らはここにいるから! 909 00:30:50,083 --> 00:30:52,186 パパ、何が起きてるの? 私の名前はサリーナ・エスティティーズです 910 00:30:52,219 --> 00:30:53,887 そして私が担当しています ロサンゼルスから。 911 00:30:53,921 --> 00:30:55,822 私はハッスリング・ディーバだ ウェストハリウッドの女の子。 912 00:30:55,856 --> 00:30:57,424 うん、彼女はクルクル回っている 通りのいたるところに 913 00:30:57,457 --> 00:30:58,859 歩道にオマンコがドキドキしてる 914 00:30:58,892 --> 00:30:59,860 おお! 915 00:30:59,893 --> 00:31:01,295 ここにいるよハニー 916 00:31:01,328 --> 00:31:02,296 はい。 917 00:31:02,329 --> 00:31:03,864 このオッパイが好き? 918 00:31:03,897 --> 00:31:06,834 ああ、チートーじゃない。うーん。 919 00:31:06,867 --> 00:31:09,236 スティティーズの美学 ゲットーのスーパースターです。 920 00:31:09,269 --> 00:31:11,939 彼女はチョリータで野暮ったい子だ そしてクソ野郎、ベイビー 921 00:31:11,972 --> 00:31:14,074 彼女は生粋のチョーラだ 言いたいこと分かるか? 922 00:31:14,107 --> 00:31:15,843 彼女はちょっぴりディー・タディーだ でも大丈夫です。 923 00:31:15,876 --> 00:31:17,211 誰もが彼女を愛している。 924 00:31:17,244 --> 00:31:18,312 つかまって 925 00:31:18,345 --> 00:31:20,013 私だけだなんて言わないで 926 00:31:20,047 --> 00:31:22,282 招待された人 ルーのキンセアニェーラに、くそったれ? 927 00:31:22,316 --> 00:31:23,617 私が最初だ! 928 00:31:23,650 --> 00:31:25,819 [鳴き声] 持ってない ビッチなしでヤッちゃうなんて 929 00:31:25,853 --> 00:31:27,888 一人だけのフィエスタだと思います。 930 00:31:27,921 --> 00:31:29,356 バーのシーンはドラァグでやってるけど 931 00:31:29,389 --> 00:31:31,425 でも私もたくさんやります テレビ/映画/コマーシャル作品の。 932 00:31:31,458 --> 00:31:33,026 彼女は野暮ったいコメディーガールだ。 933 00:31:33,060 --> 00:31:34,995 ベイビー、彼女がすべてよ リボンで包まれています。 934 00:31:35,028 --> 00:31:36,597 オーケー?キンセアニェーラの弓。 935 00:31:36,630 --> 00:31:37,731 快適になるよ。 936 00:31:37,764 --> 00:31:38,799 快適に過ごさせてください。 937 00:31:38,832 --> 00:31:40,200 快適に過ごさせてください。 938 00:31:42,402 --> 00:31:44,671 [笑] 939 00:31:44,705 --> 00:31:46,473 これなら慣れることができた! 940 00:31:48,041 --> 00:31:51,011 [陽気な電子音楽] 941 00:31:51,044 --> 00:31:54,915 ♪ ♪ 942 00:31:54,948 --> 00:31:56,416 -これはついてる? 943 00:31:58,919 --> 00:32:01,021 私はアメジストです、 レジデントミームクイーン 944 00:32:01,054 --> 00:32:02,656 そしてコネチカットのポップスター。 945 00:32:02,689 --> 00:32:07,127 私の美学は大きな影響を受けています。 Y2K時代までに。 946 00:32:07,160 --> 00:32:08,929 私はコメディークイーンとして知られています。 947 00:32:11,431 --> 00:32:13,400 私の一番大きいと思う ドラァグでの実績 948 00:32:13,433 --> 00:32:15,402 TikTokで口コミで広まるでしょう。 949 00:32:15,435 --> 00:32:19,673 私の最もバイラルな動画は 視聴回数は800万回近くです。 950 00:32:19,706 --> 00:32:23,810 とてもかっこいいです 最初のバイラルTikTokクイーン 951 00:32:23,844 --> 00:32:26,480 ステージを彩るには 「ルポールのドラァグレース」の。 952 00:32:26,513 --> 00:32:28,515 -こんにちは、バニラスパイス。 -こんにちは、ベイビー! 953 00:32:28,549 --> 00:32:30,150 -調子はどう、ガール? -やあ、お姉さん 954 00:32:30,184 --> 00:32:31,752 -あなたの名前は? -アメジスト。 955 00:32:31,785 --> 00:32:33,887 -どこの出身ですか? -コネチカット 956 00:32:33,921 --> 00:32:35,155 コネチカット州の最初の女王。 957 00:32:35,189 --> 00:32:36,156 -本当に? -うん。 958 00:32:36,190 --> 00:32:37,791 自分のことを考えるのが好き 959 00:32:37,824 --> 00:32:39,793 トップネームの一人として コネチカットで。 960 00:32:39,826 --> 00:32:42,129 しかし、私はまだだと思います 初心者というレッテルを貼られています 961 00:32:42,162 --> 00:32:44,097 新人かベビークイーン 962 00:32:44,131 --> 00:32:45,766 私は下着が好きです。 963 00:32:45,799 --> 00:32:47,367 -下着じゃないよガール 964 00:32:47,401 --> 00:32:49,169 これらはボクサーと呼ばれます。 -同じことです。 965 00:32:49,203 --> 00:32:50,771 -ああ、それは何? コネチカットで言うの? 966 00:32:50,804 --> 00:32:51,805 -[笑] 967 00:32:51,839 --> 00:32:52,806 -ここまで来たよ私たちはここにいます。 968 00:32:52,840 --> 00:32:54,241 -シーズン15、ベイビー! 969 00:32:54,274 --> 00:32:55,776 -私のキンセアニェーラよ、くそったれ 970 00:32:55,809 --> 00:32:56,844 ピリオド。 971 00:32:58,145 --> 00:32:59,646 [ホイッスルが吹く] 972 00:32:59,680 --> 00:33:02,282 [マーチングバンド音楽] 973 00:33:02,316 --> 00:33:03,517 -ああ。 974 00:33:03,550 --> 00:33:05,419 -MVP 用のスペースを確保し、 975 00:33:05,452 --> 00:33:07,988 J-A-Xと綴られています。 976 00:33:08,856 --> 00:33:11,992 私の名前はジャックスで、私は ドラァグ界のシモーネ・バイルズ 977 00:33:12,025 --> 00:33:14,328 自分を思い浮かべる 非常に競争が激しい。 978 00:33:14,361 --> 00:33:17,030 私は競争心が強かった 生涯スポーツ選手だ 979 00:33:17,064 --> 00:33:18,365 ジュニアオリンピックのダイバーだったけど 980 00:33:18,398 --> 00:33:20,601 体操選手、 競争力のあるチアリーダー。 981 00:33:20,634 --> 00:33:24,705 ここにいることにとても興奮しています 「ルポールのドラッグレース」シーズン 15. 982 00:33:24,738 --> 00:33:27,941 私は一生懸命働いてきました このクラフトのあらゆる面で。 983 00:33:27,975 --> 00:33:29,943 そして、世界に見せる準備はできています 私が得たもの。 984 00:33:29,977 --> 00:33:33,313 調子はどうだ--[笑い] 985 00:33:33,347 --> 00:33:34,715 -こんにちは、ママ! -ああ! 986 00:33:34,748 --> 00:33:36,216 -ガール、君がくれたんだ 「持ってきて。」 987 00:33:36,250 --> 00:33:37,317 あなたは私に [聞こえない] と言っています。 -知っている。 988 00:33:37,351 --> 00:33:38,719 ガブリエル・ユニオン、ウィロー・スミス 989 00:33:38,752 --> 00:33:40,821 さっさと行こう 990 00:33:40,854 --> 00:33:42,523 ジャックスはバンジーです。 991 00:33:42,556 --> 00:33:43,957 彼女は運動能力がある。 992 00:33:43,991 --> 00:33:46,126 彼女もとても素晴らしい プレッピーだから、 993 00:33:46,159 --> 00:33:48,228 でも彼女は主に ニューヨーク・シティ・クイーン、 994 00:33:48,262 --> 00:33:49,663 彼女はあなたに思い出させるためにここにいます 彼女だって 995 00:33:49,696 --> 00:33:51,398 コネチカット州から 一日の終わりに。 996 00:33:51,431 --> 00:33:52,399 あなたは私に名前を言わなかった。 997 00:33:52,432 --> 00:33:53,800 -ええと、アメジスト。 998 00:33:53,834 --> 00:33:55,102 -ああ、待って、待って、待って 待って、待って、待って 999 00:33:55,135 --> 00:33:56,103 -あなたはクリスタルを持っていません あなたに。 1000 00:33:56,136 --> 00:33:57,104 -いいえ。 -実は、私は持っています 1001 00:33:57,137 --> 00:33:58,405 クリスタルがくっついてる -いいえ。 1002 00:33:58,438 --> 00:34:00,107 -母がくれたもの 私が去る前に。 1003 00:34:00,140 --> 00:34:01,742 -まさか。 -私は・・・スピリチュアルじゃないんだ 1004 00:34:01,775 --> 00:34:03,076 または何か、 でも彼女はちょうど 1005 00:34:03,110 --> 00:34:04,778 これを持ってるなら... -彼女か? 1006 00:34:04,811 --> 00:34:07,581 -いや、彼女はただ、知ってるでしょ コネチカット州の白人の女の子. 1007 00:34:07,614 --> 00:34:08,749 そして彼女はまるで これはクォーツです。 1008 00:34:08,782 --> 00:34:10,117 -私はコネチカット州出身です。 -私は養子になりました、 1009 00:34:10,150 --> 00:34:12,286 そして私はコネチカット州出身です。 [笑い] 1010 00:34:12,319 --> 00:34:13,654 -養子になったの? -うん。 1011 00:34:13,687 --> 00:34:15,989 半分プエルトリコ人、半分黒人。 -ああ、はい、わかりました。 1012 00:34:16,023 --> 00:34:17,124 それが何を意味するか分かるでしょ 1013 00:34:17,157 --> 00:34:18,192 -彼女は荷造りしている。 -彼女は荷造りしている。 1014 00:34:18,225 --> 00:34:20,527 彼女はちっちゃいかも でも彼女は強大だ、わかった? 1015 00:34:21,962 --> 00:34:24,298 [明るい音楽] 1016 00:34:24,331 --> 00:34:26,466 -ああ。 1017 00:34:26,500 --> 00:34:27,668 -ああ、ルーシー。 1018 00:34:27,701 --> 00:34:29,937 君にはやることがあるんだ 1019 00:34:29,970 --> 00:34:32,105 ああ! [笑] 1020 00:34:32,139 --> 00:34:33,440 私の名前はルーシー・ラデューカです。 1021 00:34:33,473 --> 00:34:35,175 私は建設作業員です 日ごと 1022 00:34:35,209 --> 00:34:36,610 そして夜のドラッグクイーン。 1023 00:34:36,643 --> 00:34:38,612 私はたくさん経験します ダクトテープの。 1024 00:34:38,645 --> 00:34:41,381 私はライブで歌うことで知られていますが 私の手っ取り早い機転は 1025 00:34:41,415 --> 00:34:43,851 そして私の部下の手も 1026 00:34:43,884 --> 00:34:46,153 でも分かるでしょ 男の子達は彼らが好きだから 1027 00:34:46,186 --> 00:34:47,921 -私はとても幸せです。 -彼女を知ってるの? 1028 00:34:47,955 --> 00:34:49,890 -コネチカット州の女王 -ああ、彼女はちょっとスポーティーだ。 1029 00:34:49,923 --> 00:34:52,326 -彼女も痩せてるよ言葉 1030 00:34:52,359 --> 00:34:54,261 -すぐに、 クイーンの声が全部聞こえる 1031 00:34:54,294 --> 00:34:56,129 私の体について話している。 1032 00:34:56,163 --> 00:34:59,733 ただ考えているんだ ええ、女の子たち、死体はここよ 1033 00:34:59,766 --> 00:35:01,368 ねえ、女の子。 -やあ、ママ 1034 00:35:01,401 --> 00:35:03,370 -ああ、くそったれ。 1035 00:35:03,403 --> 00:35:05,138 -ああ、なんてこと。 1036 00:35:05,172 --> 00:35:07,107 ルーシーもその一つ 最高のホストの 1037 00:35:07,140 --> 00:35:08,642 コネチカット州にあるものです 1038 00:35:08,675 --> 00:35:09,743 私たちはずっと前に戻ります。 1039 00:35:09,776 --> 00:35:10,844 -信じられない お前はここでクソ野郎だ 1040 00:35:10,878 --> 00:35:11,845 -ここにいるなんて信じられない! 1041 00:35:11,879 --> 00:35:12,846 -5秒間ドラッグ完了 1042 00:35:12,880 --> 00:35:13,847 そして、あなたはもうここにいます。 1043 00:35:13,881 --> 00:35:15,315 [笑い] 1044 00:35:15,349 --> 00:35:16,783 アメジストが見えます。 1045 00:35:16,817 --> 00:35:18,285 そして、彼女の衣装が見えます 1046 00:35:18,318 --> 00:35:20,888 そこで思ったのは わかりました、前に見たことがあります。 1047 00:35:20,921 --> 00:35:22,856 でもそれを見るのはいいことです 作業室で。 1048 00:35:24,258 --> 00:35:25,792 -それで、どれくらい ドラッグやってた? 1049 00:35:25,826 --> 00:35:26,793 -2年半です。 1050 00:35:26,827 --> 00:35:28,095 -よし、言葉。 -うん。 1051 00:35:28,128 --> 00:35:29,596 -そして、あなたはどうですか、 ミス・ルーシー? 1052 00:35:29,630 --> 00:35:31,465 -私は12年間ドラッグをやっています。 1053 00:35:31,498 --> 00:35:33,400 -うわー。 -うん、ママ 1054 00:35:33,433 --> 00:35:35,302 -見えるまで待って 1055 00:35:35,335 --> 00:35:37,704 持参するもの このコンテストに。 1056 00:35:37,738 --> 00:35:41,875 世界に見せるのが待ちきれません 私が提供しなければならないもの。 1057 00:35:42,809 --> 00:35:45,279 [生意気な音楽] 1058 00:35:45,312 --> 00:35:47,047 -ああ、ああ。 -うわー。 1059 00:35:48,115 --> 00:35:49,082 -だまされてはいけません。 1060 00:35:49,116 --> 00:35:51,685 カメラは体重を10ポンド増やします。 1061 00:35:51,718 --> 00:35:53,453 マイ・ネーム ミストレス・イザベル・ブルックスです 1062 00:35:53,487 --> 00:35:56,256 そして私はヘビー級チャンピオンです テキサス州ヒューストン出身。 1063 00:35:56,290 --> 00:35:57,524 -大きい女の子だ! 1064 00:35:57,558 --> 00:35:59,860 -大きな女の子、どこ? 1065 00:35:59,893 --> 00:36:01,028 [笑い] 1066 00:36:01,061 --> 00:36:02,796 私のドラッグスタイルは大きいですが、 1067 00:36:02,829 --> 00:36:04,331 美しく、そして華やかです。 1068 00:36:04,364 --> 00:36:07,100 実験するのは怖くない シルエットが違います。 1069 00:36:07,134 --> 00:36:09,269 セクシーに見えるよ 食べさせろクソ女 1070 00:36:09,303 --> 00:36:10,404 -あのオッパイを見て 1071 00:36:10,437 --> 00:36:11,672 -あのかかとを見て 1072 00:36:12,539 --> 00:36:14,641 -どのヒール? -その通りです。 1073 00:36:14,675 --> 00:36:16,043 OK、ビスケットヒール。 1074 00:36:16,076 --> 00:36:17,377 あなたが見えます。 1075 00:36:19,012 --> 00:36:21,048 -それは一番小さいです 人生で一度も見たことのない靴。 1076 00:36:21,081 --> 00:36:22,049 -ああ。 1077 00:36:22,082 --> 00:36:23,784 -よし、くそったれ、ゲームの時間だ 1078 00:36:23,817 --> 00:36:26,420 すべてが楽しくてゲームです 私が通るまで 1079 00:36:26,453 --> 00:36:28,255 やらせてくれクソ女 準備はできてる 1080 00:36:28,288 --> 00:36:29,723 -やあ、ママ -さて、ええと、 1081 00:36:29,756 --> 00:36:31,692 ビッチたちが話すのを聞いた 私の小さな子猫のかかとについて。 1082 00:36:31,725 --> 00:36:32,926 [笑い] 1083 00:36:32,960 --> 00:36:34,027 みんな知ってる このデブ女は 1084 00:36:34,061 --> 00:36:35,495 足首を骨折 毎シーズン、 1085 00:36:35,529 --> 00:36:37,264 だから確認しなければならなかった 1インチで安全でした。 1086 00:36:37,297 --> 00:36:38,432 -ピリオド。 -ピリオド。 1087 00:36:38,465 --> 00:36:39,766 [笑い] 1088 00:36:39,800 --> 00:36:41,101 お会いできて嬉しいです。 1089 00:36:41,134 --> 00:36:42,536 -あなたの名前は? -愛人。 1090 00:36:42,569 --> 00:36:44,371 -愛人、ああ -ミストレス・イザベル・ブルックス。 1091 00:36:44,404 --> 00:36:45,706 テキサスの長い名前です。 1092 00:36:45,739 --> 00:36:47,174 -ミストレスって呼んでもいい? 1093 00:36:47,207 --> 00:36:48,308 -愛人は元気です。 -わかりました。 1094 00:36:48,342 --> 00:36:49,476 [笑い] 1095 00:36:49,510 --> 00:36:50,644 -これは何、ハニー? 1096 00:36:51,745 --> 00:36:53,514 -「ドラッグ、ビッチ」って呼ばれてる 1097 00:36:53,547 --> 00:36:55,916 -あんたは俺を刑務所に入れている 1098 00:36:55,949 --> 00:36:57,751 セレーナ・キンタニラ 1099 00:36:57,784 --> 00:36:58,986 -手首のタットをチェックしろクソ女 1100 00:36:59,019 --> 00:37:00,821 -オーケー、まあ、 今シーズンはヨランダになります。 1101 00:37:00,854 --> 00:37:02,689 オーケー、ベイビー? [笑い] 1102 00:37:02,723 --> 00:37:05,292 -彼女はヨランダと名乗った。 1103 00:37:05,325 --> 00:37:06,693 誰がヨランダになりたいのか? 1104 00:37:06,727 --> 00:37:09,162 -みんなのサイズをアップしてる 私が最初に大声で叫ばなきゃ 1105 00:37:09,196 --> 00:37:10,731 -あなたからそう感じます。 -うん。 1106 00:37:10,764 --> 00:37:12,366 次のクイーン、お願い、次のクイーン。 1107 00:37:12,399 --> 00:37:14,401 次の人に会う準備はできています。 -わかりました。 1108 00:37:14,434 --> 00:37:19,606 -私が生きてるのは彼女だけだから 南のドラッグを体現してる 1109 00:37:19,640 --> 00:37:20,974 ドラッグはこちら。 1110 00:37:21,008 --> 00:37:22,142 ドラッグが欲しかったのか、ベイビー? 1111 00:37:22,176 --> 00:37:23,143 こちらです。 1112 00:37:24,745 --> 00:37:26,413 [明るい音楽] 1113 00:37:26,446 --> 00:37:27,881 -[息を呑む] -ああ。 1114 00:37:27,915 --> 00:37:29,783 ♪ ♪ 1115 00:37:29,816 --> 00:37:32,452 -鏡、壁の鏡、 1116 00:37:32,486 --> 00:37:35,289 最強の女王は誰だ 全部のうち? 1117 00:37:36,790 --> 00:37:39,493 私です。 [笑] 1118 00:37:39,526 --> 00:37:40,627 私はロビン・フィアースです 1119 00:37:40,661 --> 00:37:42,963 コネチカット州のグランドディーバ 最愛の人。 1120 00:37:42,996 --> 00:37:45,199 まるでダイアナ・キャロルみたいに マライア・キャリー、 1121 00:37:45,232 --> 00:37:47,134 そしてビヨンセには赤ちゃんが生まれました。 1122 00:37:47,167 --> 00:37:48,302 こんにちは、こんにちは、私です。 1123 00:37:49,970 --> 00:37:51,271 -彼女はイケてるよビッチ 1124 00:37:51,305 --> 00:37:52,673 くそー。 1125 00:37:52,706 --> 00:37:54,842 -これでルポールのドラッグレースが始まりました どうやらコネチカットだね 1126 00:37:54,875 --> 00:37:55,943 -ああ、彼女は コネチカットからも? 1127 00:37:55,976 --> 00:37:57,611 両方:はい! -黙れ! 1128 00:37:57,644 --> 00:37:59,046 [重複するチャタリング] 1129 00:37:59,079 --> 00:38:01,815 -じゃあ誰が働いてるの じゃあ今コネチカットで? 1130 00:38:01,849 --> 00:38:04,484 -誰もいない。 [笑い] 1131 00:38:04,518 --> 00:38:05,819 [みんな叫び声] 1132 00:38:05,853 --> 00:38:07,654 ビッチ! [笑い] 1133 00:38:07,688 --> 00:38:10,290 だめよビッチ、こっちに来て -ああ、なんてこと。 1134 00:38:10,324 --> 00:38:13,260 -ロビン・フィアースは光だ とても明るく輝いていて 1135 00:38:13,293 --> 00:38:15,863 みんな蛾みたいにやってくる 炎に燃え上がれ、ダーリン 1136 00:38:15,896 --> 00:38:17,965 それは自信です 堂々とした気持ち 1137 00:38:17,998 --> 00:38:20,667 ただのくだらないビッチさ 1138 00:38:20,701 --> 00:38:23,170 -言っても過言ではない ロビンを知っている 1139 00:38:23,203 --> 00:38:27,074 他の誰よりも優れている このコンテストで。 1140 00:38:27,107 --> 00:38:29,443 そうそう、私たちには少し過去があります。 1141 00:38:29,476 --> 00:38:32,379 -アメジストがお望みなら みんなに言うと 1142 00:38:32,412 --> 00:38:34,915 私は彼女にそれをさせます。 1143 00:38:34,948 --> 00:38:36,817 家にいる人、 私たちを送ろうとしないでください。 1144 00:38:36,850 --> 00:38:37,951 持ってないよ。 1145 00:38:37,985 --> 00:38:39,820 あなたをブロックします。 [笑] 1146 00:38:39,853 --> 00:38:41,355 -ロビン、教えて あなたのドラッグについて 1147 00:38:41,388 --> 00:38:42,789 ここは郡だから、ベイビー 1148 00:38:42,823 --> 00:38:45,759 -それが私の悩みだと思います ジャスト・カウンティ、ベイビー 1149 00:38:45,792 --> 00:38:47,227 -わかりました。 -うん。 1150 00:38:47,261 --> 00:38:48,695 -ロビンのレースが映っていた 1151 00:38:48,729 --> 00:38:50,631 ダクトテープから キャップの下に。 1152 00:38:50,664 --> 00:38:52,432 準備がすべてです。 1153 00:38:52,466 --> 00:38:53,834 彼女は着るべきだった ウィッグキャップ。 1154 00:38:53,867 --> 00:38:56,370 すべて付きビニールダクトテープ 照明はダメだったよベイビー 1155 00:38:56,403 --> 00:38:57,871 -信じられない 釘をつけてる 1156 00:38:57,905 --> 00:38:59,706 釘を見たことがない この女の子に。 1157 00:38:59,740 --> 00:39:01,008 -うそだ、ライザ・ミネリ- 1158 00:39:01,041 --> 00:39:02,176 -彼女は私を見ることすらできない。 -彼女はネイルをしている。 1159 00:39:02,209 --> 00:39:03,510 信じないで この嘘つきのクソ野郎 1160 00:39:03,544 --> 00:39:04,578 -[笑] 1161 00:39:04,611 --> 00:39:06,046 -家に帰れ、ルーシー 1162 00:39:06,079 --> 00:39:08,715 -いいえ、予定はありません ずっと家に帰る。 1163 00:39:08,749 --> 00:39:10,450 -見てみよう 1164 00:39:10,484 --> 00:39:13,320 [ファンキーな電子音楽] 1165 00:39:13,353 --> 00:39:14,821 -何? -二人いるの? 1166 00:39:14,855 --> 00:39:16,957 二つあります。 -双子なの? 1167 00:39:16,990 --> 00:39:19,226 -まあ、これは見えません おもちゃ屋みたいに 1168 00:39:19,259 --> 00:39:20,827 -スウィーティー、それは私のセリフでした。 1169 00:39:20,861 --> 00:39:22,262 -[あざ笑う] なんでも。 1170 00:39:22,296 --> 00:39:23,964 ♪ ♪ 1171 00:39:23,997 --> 00:39:26,433 -マリア・ケイトの内容 それでアシュリーは続ける? 1172 00:39:27,467 --> 00:39:29,036 -私はシュガーです。 -私はスパイスです。 1173 00:39:29,069 --> 00:39:31,872 -そして、私たちは人形です... 両方:それが実現しました。 1174 00:39:31,905 --> 00:39:34,074 -あなたは私たちを知っているかもしれません TikTokのデュオとして。 1175 00:39:34,107 --> 00:39:36,376 -しかし、ここにはそれぞれがありました 別売です。 1176 00:39:36,410 --> 00:39:38,111 -そして、私たちは競争しています お互いに対して。 1177 00:39:38,145 --> 00:39:41,248 -じゃあバイ、ビッチ 俺の枠から出て行け 1178 00:39:41,281 --> 00:39:43,083 -彼らはTikTokランドから来ました。 私は彼らを知っています。 1179 00:39:43,116 --> 00:39:45,485 シュガー・アンド・スパイスを見たことがある ティックトックで。 1180 00:39:45,519 --> 00:39:47,454 この女の子たちがやってくる 私の仕事のため。 1181 00:39:47,487 --> 00:39:49,623 -彼らはロミーのように見えます そしてミケーレはアシッドトリップに出かけた 1182 00:39:49,656 --> 00:39:50,824 -[笑] 1183 00:39:50,858 --> 00:39:52,726 -最初の双子 「ドラッグレースに出て行って」 1184 00:39:52,759 --> 00:39:54,361 ギャグになりそうです 世紀の。 1185 00:39:54,394 --> 00:39:56,196 ただいま準備完了 女の子たちを揺さぶるには 1186 00:39:56,230 --> 00:39:57,197 それが私たちの得意なことだからです。 1187 00:39:57,231 --> 00:39:59,032 両方:ああ。Sss。 1188 00:40:00,467 --> 00:40:03,737 -双子が入ってきたら ギャグします。 1189 00:40:03,770 --> 00:40:06,840 彼らはとても迷惑だと思います うーんみたいだから、ベイビー 1190 00:40:06,874 --> 00:40:09,142 [キス音] そして私はただ... 1191 00:40:09,176 --> 00:40:11,311 -だから最初の週は ダブルエリミネーション。 1192 00:40:11,345 --> 00:40:12,980 -おお! -わかりました。 1193 00:40:13,013 --> 00:40:14,414 -こんにちは。 -ああ、なんてこと。 1194 00:40:14,448 --> 00:40:15,782 [すべてのあいさつ] 1195 00:40:15,816 --> 00:40:18,919 -それで私とスパイスが始めた ソーシャルメディアでドラッグをやってる 1196 00:40:18,952 --> 00:40:22,122 蓄積してきました TikTokには700万人のフォロワーがいます。 1197 00:40:22,155 --> 00:40:24,057 -誰か知ってた? TikTokから来たの? 1198 00:40:24,091 --> 00:40:25,659 -ええ、そうしました。 1199 00:40:25,692 --> 00:40:27,294 -いいえ。 -いいえ。 1200 00:40:27,327 --> 00:40:29,296 -彼らを知ってるよ でもあげるつもりはない 1201 00:40:29,329 --> 00:40:31,532 私がしている満足感。 1202 00:40:31,565 --> 00:40:32,766 あんたのこと聞いたことないよベイビー 1203 00:40:32,799 --> 00:40:35,435 -女の子、行き詰まっている 子供の頃は永遠に 1204 00:40:35,469 --> 00:40:37,137 だから、そういうわけで 等身大の人形。 1205 00:40:37,171 --> 00:40:38,839 みたいな... [息抜き] こんにちは、私はスパイスです。 1206 00:40:38,872 --> 00:40:39,873 私は人形です。 1207 00:40:39,907 --> 00:40:41,275 私はプラスチックです。 -ああ、なんてこと。 1208 00:40:41,308 --> 00:40:43,010 それは怖いです。 チャッキー、アナベルみたいだ 1209 00:40:43,043 --> 00:40:44,611 [笑い] 1210 00:40:44,645 --> 00:40:45,679 -ドラァグのチャッキーになるよ 1211 00:40:45,712 --> 00:40:46,914 -それに、私はプラスチックみたいな 1212 00:40:46,947 --> 00:40:48,248 バービーとか楽しいとか 1213 00:40:48,282 --> 00:40:49,716 ご存知のとおり、 もっときれいなやつだ 1214 00:40:49,750 --> 00:40:51,418 -ええと、私たちはいつもこう言います、彼女は レジーナ・ジョージみたいに 1215 00:40:51,451 --> 00:40:52,786 私はジャニス・イアンよ 1216 00:40:52,819 --> 00:40:54,021 -これもそうです あなたはTikTokで何をしていますか? 1217 00:40:54,054 --> 00:40:55,455 みんなセリフをリハーサルして そして、あなたはただ 1218 00:40:55,489 --> 00:40:56,456 すべてのセリフを言って いつも? 1219 00:40:56,490 --> 00:40:57,691 [笑い] 1220 00:40:57,724 --> 00:40:59,393 -正直なところ、私たちの名前 砂糖と香辛料 1221 00:40:59,426 --> 00:41:01,395 でも本当にやるべきことは 「缶詰」と「ビット」と呼ばれます。 1222 00:41:01,428 --> 00:41:03,297 -ええ、たくさんのビットがあります それに缶詰だよ 1223 00:41:03,330 --> 00:41:04,831 -ああ、私たちはとても好きです。 1224 00:41:06,400 --> 00:41:08,902 -たくさん! たくさん!たくさん! 1225 00:41:08,936 --> 00:41:10,871 スワイプしてる もう見たくない。 1226 00:41:10,904 --> 00:41:13,373 続けて。 次へ、次へ、次へ。 1227 00:41:13,407 --> 00:41:14,708 君たちはどこから来たの? 1228 00:41:14,741 --> 00:41:16,476 -私たちはロングアイランド出身です、 ニューヨーク。 1229 00:41:16,510 --> 00:41:18,111 全員:ああ。 1230 00:41:18,145 --> 00:41:20,280 -でもLAに引っ越したばかり 数ヶ月前だから... 1231 00:41:20,314 --> 00:41:21,415 -やった? -はい。 1232 00:41:21,448 --> 00:41:23,083 両方:うん。 -どこで演奏しますか? 1233 00:41:23,116 --> 00:41:24,351 -うーん... -私たちの部屋で。 1234 00:41:24,384 --> 00:41:26,086 -ああ 1235 00:41:26,119 --> 00:41:27,454 そう思いました。 私はあなたを今までに見たことがありません。 1236 00:41:27,487 --> 00:41:29,456 -みんな、やってみた? もっとパフォーマンスショーとか 1237 00:41:29,489 --> 00:41:32,492 あなたが家に帰ったとき、または 君たちはもっとやってるかい、みたいな... 1238 00:41:32,526 --> 00:41:34,228 -やった いくつかの公演。 1239 00:41:34,261 --> 00:41:36,096 -僕らには、 1回または2回の公演、 1240 00:41:36,129 --> 00:41:37,564 そして彼らは悪夢でした。 1241 00:41:37,598 --> 00:41:39,800 -だからみんな演技しないで 実際にドラッグするの? 1242 00:41:39,833 --> 00:41:42,236 -ええ、それは ドラッグコンペティションだよベイビー 1243 00:41:42,269 --> 00:41:44,838 -他のドラッグクイーンにも慣れている 本当に私を見ていない 1244 00:41:44,872 --> 00:41:46,640 引用として、引用なし、 「ドラッグクイーン」 1245 00:41:46,673 --> 00:41:48,842 でも絶対欲しい その誤解を変えるために。 1246 00:41:48,876 --> 00:41:51,278 参加したくてたまらない ドラッグコミュニティの 1247 00:41:51,311 --> 00:41:53,347 ここで期待しているのは 友達が作れるよ 1248 00:41:53,380 --> 00:41:56,183 さっそく家に帰れる 大きなドラッグクイーンのパイを焼いて 1249 00:41:56,216 --> 00:41:58,285 そして私たちは皆生きることができます いつまでも幸せに。 1250 00:41:58,318 --> 00:41:59,820 待って、これでみんななの? 1251 00:41:59,853 --> 00:42:02,022 -あるだけのような気がする これまでのところ、私たちの半分はここにいます。 1252 00:42:02,055 --> 00:42:03,090 みんな、どう思いますか 彼らがやろうとしていることは 1253 00:42:03,123 --> 00:42:04,691 スプリット・プレミアのこととか? 1254 00:42:04,725 --> 00:42:06,360 -もし他の女の子がいたら? もう来た 1255 00:42:06,393 --> 00:42:08,529 そして、私たちは、 セカンドバッチ? 1256 00:42:08,562 --> 00:42:09,863 -いいえ、でもあったでしょう でもここには何かあった。 1257 00:42:09,897 --> 00:42:11,098 -文字通りそうだった そう思ってるだけだよ 1258 00:42:11,131 --> 00:42:12,533 うん、いや、きれいすぎるようです。 1259 00:42:12,566 --> 00:42:13,634 -シーズン15です。 1260 00:42:13,667 --> 00:42:15,035 何かが起きているに違いない。 1261 00:42:16,770 --> 00:42:19,606 [サイエンスフィクション音楽] 1262 00:42:19,640 --> 00:42:21,608 -オルナシア? -ああ、もう一つあります。 1263 00:42:21,642 --> 00:42:23,577 -どうなってるの? 1264 00:42:23,610 --> 00:42:25,679 ビバシャスは戻ってくる? 競争する? 1265 00:42:25,712 --> 00:42:27,481 私はとても混乱しています。 1266 00:42:27,514 --> 00:42:28,849 何が起きているの? 1267 00:42:28,882 --> 00:42:29,850 -彼女は戻った 1268 00:42:29,883 --> 00:42:31,051 -搾って、女の子、搾って。 1269 00:42:31,084 --> 00:42:33,420 明らかにして、明らかにして、明らかにして。 1270 00:42:33,453 --> 00:42:35,055 -いいえ。待って、いや。 1271 00:42:35,088 --> 00:42:37,191 [サスペンス音楽] 1272 00:42:37,224 --> 00:42:39,393 -お母さんが到着しました。 1273 00:42:39,426 --> 00:42:40,994 [みんな叫んでる] 1274 00:42:41,028 --> 00:42:43,197 -肉体に宿る快活さ。 1275 00:42:43,230 --> 00:42:44,998 やってるの? アーリーアウトシーズン? 1276 00:42:45,032 --> 00:42:48,635 -いや、本当に 母が到着しました。 1277 00:42:48,669 --> 00:42:49,670 あそこを見て。 1278 00:42:49,703 --> 00:42:52,339 [ドラマティック・ミュージック] 1279 00:42:52,372 --> 00:42:53,507 -こんにちは、こんにちは、こんにちは。 1280 00:42:53,540 --> 00:42:56,443 [みんな叫んでる] 1281 00:42:56,476 --> 00:43:01,582 -やっと息が詰まった ルポールに直接会ってください。 1282 00:43:01,615 --> 00:43:03,217 -ああ、なんてこと! 1283 00:43:03,250 --> 00:43:04,284 -起こっている。 1284 00:43:04,318 --> 00:43:05,452 それが起こっています。 1285 00:43:05,485 --> 00:43:06,753 その感触を感じています。 1286 00:43:06,787 --> 00:43:10,524 -へようこそ 「ルポールのドラッグレース」シーズン 15. 1287 00:43:10,557 --> 00:43:12,292 [みんな応援] 1288 00:43:12,326 --> 00:43:15,295 さて、ビバシャスに敬意を表して オルナシア、 1289 00:43:15,329 --> 00:43:18,031 そしてすべてのクイーン あなたより前に来た人たち、 1290 00:43:18,065 --> 00:43:21,702 私はあなた方一人一人を頼りにしています 私たちを新たな高みへと導いてくれます 1291 00:43:21,735 --> 00:43:23,637 ドラァグ・エクセレンス 1292 00:43:23,670 --> 00:43:24,705 挑戦する準備はできていますか? 1293 00:43:24,738 --> 00:43:26,507 -そうだね -うん、ベイビー。 1294 00:43:26,540 --> 00:43:27,808 -そして快活な 1295 00:43:27,841 --> 00:43:30,177 たむろするって聞いたよ 今日は私たちと一緒に。 1296 00:43:30,210 --> 00:43:31,478 -うそ。 1297 00:43:31,512 --> 00:43:33,514 ライザ・ミネリうそ。 1298 00:43:33,547 --> 00:43:34,815 [笑い] 1299 00:43:34,848 --> 00:43:36,783 -まあ、私は嫌いです あなたが去るのを見届けるために 1300 00:43:36,817 --> 00:43:38,986 しかし、私は大好きです あなたが立ち去るのを見守るためだ 1301 00:43:39,019 --> 00:43:43,524 元気いっぱい、この子たちに見せて それがどのように行われるか。 1302 00:43:43,557 --> 00:43:46,159 -何でもいいよお母さん 1303 00:43:46,193 --> 00:43:47,528 -頑張れ、ガール 1304 00:43:47,561 --> 00:43:49,429 [みんな応援] 1305 00:43:49,463 --> 00:43:51,365 -わあ、わあ、わあ。 1306 00:43:52,866 --> 00:43:54,935 -母は出発しました。 1307 00:43:54,968 --> 00:43:56,537 [笑い] 1308 00:43:56,570 --> 00:43:59,506 さて、あなたにとって一番最初の ミニチャレンジ、 1309 00:43:59,540 --> 00:44:02,676 戻るよ 私たちのルーツへ。 1310 00:44:02,709 --> 00:44:05,512 あなたがしなければならないことすべて ストライクはポーズですか 1311 00:44:05,546 --> 00:44:07,948 そして私を驚かせてください。 1312 00:44:07,981 --> 00:44:09,616 [みんな神経質につぶやく] 1313 00:44:09,650 --> 00:44:10,784 -ああ、神様。 1314 00:44:10,817 --> 00:44:12,186 -頑張って 1315 00:44:12,219 --> 00:44:14,087 そしてそれを台無しにしないでください。 1316 00:44:15,355 --> 00:44:16,723 -写真を撮るのが大好きです。 1317 00:44:16,757 --> 00:44:19,393 だから、ああ、神に感謝 私にできること。 1318 00:44:19,426 --> 00:44:21,161 ただそこに立つしかない それに、見た目もかわいい。 1319 00:44:21,195 --> 00:44:22,696 さあ、シーズンを始めよう バタンと音をたてて 1320 00:44:24,064 --> 00:44:27,534 [ロックミュージック] 1321 00:44:27,568 --> 00:44:31,305 -これらは私のお気に入りの衣装です ピットクルーはこれまで着用したことがある。 1322 00:44:32,272 --> 00:44:34,474 -うん。[笑] 1323 00:44:34,508 --> 00:44:35,709 トレンドアラート。 1324 00:44:35,742 --> 00:44:38,412 サリーナ・スティティーズ. 1325 00:44:38,445 --> 00:44:39,546 -こんにちは! 1326 00:44:39,580 --> 00:44:41,615 -こんにちは。 -やあ、ルー 1327 00:44:41,648 --> 00:44:45,219 -シーズン2にインスパイアされた プレミア写真撮影、 1328 00:44:45,252 --> 00:44:47,287 吹き飛ばされる準備をして 1329 00:44:47,321 --> 00:44:49,122 うーん! -[笑] 1330 00:44:49,156 --> 00:44:52,125 -私たちは大砲を取引しています クロッチロケット用。 1331 00:44:52,159 --> 00:44:54,561 でも股間のロケットといえば 1332 00:44:54,595 --> 00:44:56,029 ピットクルーによろしく伝えてください。 1333 00:44:56,063 --> 00:44:57,698 -やあ、パパ [くすくす笑う] 1334 00:44:57,731 --> 00:45:00,100 -立場をとって あの豚にまたがって 1335 00:45:01,368 --> 00:45:04,338 あの豚じゃなくて もう一つは、うん。 1336 00:45:04,371 --> 00:45:06,173 -ベイビー、すごく気持ちいい 私が得たのは 1337 00:45:06,206 --> 00:45:07,574 遺産の一部になるために。 1338 00:45:07,608 --> 00:45:08,909 OK、ここにいるよ。 1339 00:45:08,942 --> 00:45:10,644 シーズン 15 キンセアニェーラ、ベイビー 1340 00:45:10,677 --> 00:45:11,945 行きましょう。 1341 00:45:11,979 --> 00:45:14,648 -重要なことは カメラに接続するには 1342 00:45:14,681 --> 00:45:16,116 何が起ころうと。 1343 00:45:16,149 --> 00:45:17,451 あなたはそれを愛したいのです。 1344 00:45:17,484 --> 00:45:18,785 -ああ。 -探しています 1345 00:45:18,819 --> 00:45:20,287 素晴らしいショットを撮ってください。 1346 00:45:20,320 --> 00:45:22,589 -よし -ブルーノのために部屋を作って 1347 00:45:22,623 --> 00:45:24,157 ファン設定1。 1348 00:45:24,191 --> 00:45:25,459 -さあ行こうさあ行こう 1349 00:45:25,492 --> 00:45:27,761 -わかりました。 もっと早く、プッシーキャット 1350 00:45:27,794 --> 00:45:29,229 キル、キル。 1351 00:45:29,263 --> 00:45:30,631 ヘアグラフィー、ハニー。 1352 00:45:30,664 --> 00:45:31,899 -モデルになったような気がします。 1353 00:45:31,932 --> 00:45:33,634 ただ風に吹かれて生きてるだけだよ 1354 00:45:33,667 --> 00:45:34,835 そしてルポールが行くのが聞こえる... 1355 00:45:34,868 --> 00:45:36,170 -カメラと接続します。 1356 00:45:36,203 --> 00:45:38,172 -そして、私は「そうじゃないの?」 カメラと接続する? 1357 00:45:38,205 --> 00:45:40,874 接続しているから ブルーノと一緒だクソ女 1358 00:45:40,908 --> 00:45:41,875 私は生きています。 1359 00:45:41,909 --> 00:45:43,410 -ブルーノ、気をつけて あの木のために 1360 00:45:43,443 --> 00:45:45,212 -ああ! OK、これはできます。 1361 00:45:45,245 --> 00:45:46,647 メイプル・ル・オー! [唾を吐く] 1362 00:45:46,680 --> 00:45:48,382 わかった。ああ。 1363 00:45:48,415 --> 00:45:49,950 -フルチルトブギー。 1364 00:45:49,983 --> 00:45:51,084 -準備はいいかブルーノ? 1365 00:45:51,118 --> 00:45:52,619 ふざけないよ! 1366 00:45:52,653 --> 00:45:54,454 私たちは行きます この渋滞をしのぐために! 1367 00:45:54,488 --> 00:45:56,156 -[笑い] -ああ! 1368 00:45:58,659 --> 00:46:01,762 -また会いましょう 交通学校で。 1369 00:46:01,795 --> 00:46:03,797 ねえ、お姉さん、アメジストです。 1370 00:46:03,830 --> 00:46:06,333 -[悲鳴] 1371 00:46:06,366 --> 00:46:07,501 シートベルトを締めて! 1372 00:46:07,534 --> 00:46:08,869 -[笑] 1373 00:46:08,902 --> 00:46:11,371 オクトーバーフェストがやってきました。 1374 00:46:11,405 --> 00:46:13,507 ねえ、覚えておいて カメラはこっち 1375 00:46:13,540 --> 00:46:15,676 -本当に難しい 集中するには、 1376 00:46:15,709 --> 00:46:18,212 特に去るとき あなたに投げつけられています。 1377 00:46:18,245 --> 00:46:21,315 そして私は文字通り それらを食べる。 1378 00:46:21,348 --> 00:46:24,184 -ああ、なんてこと。 [笑] 1379 00:46:24,218 --> 00:46:25,953 11まで上げてください。 1380 00:46:25,986 --> 00:46:27,254 しっかりつかまって 1381 00:46:27,287 --> 00:46:29,656 はい。[笑] 1382 00:46:29,690 --> 00:46:32,693 そのバスに気をつけろ。 1383 00:46:32,726 --> 00:46:37,030 よし、ジャックス、たぶんあなたは ローズパレードに近づいています。 1384 00:46:38,899 --> 00:46:40,968 ええ、その髪をむちむいて、うん。 1385 00:46:41,001 --> 00:46:44,304 -私はとても興奮しています 敬意を表して 1386 00:46:44,338 --> 00:46:46,340 「ドラッグレース」のシーズン2へ。 1387 00:46:46,373 --> 00:46:48,075 -ええ、ケツからケツまで。 1388 00:46:48,108 --> 00:46:49,576 [笑] 1389 00:46:49,610 --> 00:46:52,513 -やったと思うよ このチャレンジではかなり得意です。 1390 00:46:52,546 --> 00:46:54,615 しかし、私はできたかもしれません 自分を感じてきた 1391 00:46:54,648 --> 00:46:56,116 でも親指みたいだ 1392 00:46:56,149 --> 00:46:58,151 -誰が運転してる? 1393 00:46:58,185 --> 00:47:00,454 [笑い] 1394 00:47:00,487 --> 00:47:02,823 ああ、気をつけて その歩行者のために。 1395 00:47:02,856 --> 00:47:06,827 ページング ミストレス・イザベル・ブルックス 1396 00:47:06,860 --> 00:47:10,264 上へ向かっているようですね カモメの群れで。 1397 00:47:10,297 --> 00:47:11,932 ああ、親愛なる。 1398 00:47:11,965 --> 00:47:13,166 あなたはバードレディですか? 1399 00:47:13,200 --> 00:47:15,102 -[クリック] -[クリック] 1400 00:47:15,135 --> 00:47:18,038 -まつげがふくらんでいます、 ウィッグがずれてる 1401 00:47:18,071 --> 00:47:20,874 それと、ビッチ、3人ともね あごのどれかが揺れています。 1402 00:47:20,908 --> 00:47:23,443 でも俺は、ビッチ まだシャットダウンするよ 1403 00:47:23,477 --> 00:47:25,045 -はい、ママ 1404 00:47:25,078 --> 00:47:27,147 [笑] 1405 00:47:27,181 --> 00:47:31,351 ヒューストン、私たちはしません 問題があります。 1406 00:47:31,385 --> 00:47:33,587 ルーシー・ラデューカ、 1407 00:47:33,620 --> 00:47:35,689 乗ったことある? 前にバイク? 1408 00:47:35,722 --> 00:47:37,624 -うーん、乗ったことがある 以前はバイカーだった 1409 00:47:37,658 --> 00:47:39,159 -わかりました、まあ、それは重要です。 1410 00:47:39,193 --> 00:47:42,062 -吹く覚悟はできてる ミス・ルポール離れて 1411 00:47:42,095 --> 00:47:43,297 もっと強くつかむことができます。 -しっかりつかまって 1412 00:47:43,330 --> 00:47:44,531 -おお! -ああ。 1413 00:47:44,565 --> 00:47:47,467 -そして、見て 彼らは私の最大のファンを連れてきました。 1414 00:47:47,501 --> 00:47:49,269 -ああ、なんてこと、ブライス、 1415 00:47:49,303 --> 00:47:51,638 君はしがみついている 親愛なる人生のために。 1416 00:47:51,672 --> 00:47:54,508 ああ、あなたは飛んだばかりです 鳥の群れを通して。 1417 00:47:54,541 --> 00:47:56,910 そのファンタジーを売って 1418 00:47:56,944 --> 00:47:58,846 -[スピット] [笑い] 1419 00:47:58,879 --> 00:48:00,047 ウー! 1420 00:48:00,080 --> 00:48:02,816 -これらすべてはどこでやったの 鳥はどこ? 1421 00:48:02,850 --> 00:48:05,986 ティッピ・ヘドレンはどこ いつ彼女が必要なんだ? 1422 00:48:06,019 --> 00:48:09,056 次は ロビン・フィアース 1423 00:48:09,089 --> 00:48:10,457 はい、ゴムを燃やしてください。 1424 00:48:10,490 --> 00:48:12,259 あなたはこんな感じです メルバ・ムーアがここにいる。 1425 00:48:12,292 --> 00:48:13,594 -私は写真の撮り方を知っています。 1426 00:48:13,627 --> 00:48:14,695 私は自分が似合うことを知っています。 1427 00:48:14,728 --> 00:48:15,963 シューインみたいな 1428 00:48:17,130 --> 00:48:19,733 -なぜその羽根なのか 白くなきゃ? 1429 00:48:19,766 --> 00:48:23,070 -羽毛、彼らは決めた 私に羽根を投げつけるなんて 1430 00:48:23,103 --> 00:48:24,638 グロスをつけた日。 1431 00:48:24,671 --> 00:48:27,174 -[笑い] 1432 00:48:27,207 --> 00:48:28,175 ああ、シュート。 1433 00:48:28,208 --> 00:48:30,277 ああ、なぜ黒くなきゃいけないの? 1434 00:48:32,379 --> 00:48:35,682 -そして、彼らは皆こだわっています 今すぐ、私の唇に。 1435 00:48:35,716 --> 00:48:38,118 -ああ、女の子、 あごひげを生やしたね 1436 00:48:38,151 --> 00:48:39,286 それを脱がなきゃ。 1437 00:48:39,319 --> 00:48:40,821 ああ、今は赤い。 1438 00:48:40,854 --> 00:48:41,922 ああ、シュート。 1439 00:48:41,955 --> 00:48:45,125 [笑い] 1440 00:48:45,158 --> 00:48:47,995 これはしるしに違いない 黙示録の。 1441 00:48:48,028 --> 00:48:50,964 言っておくけど ウィッググルーは本当に改善されました 1442 00:48:50,998 --> 00:48:52,366 シーズン2から 1443 00:48:53,834 --> 00:48:56,803 -ふう。 それは間違いなく何かだった。 1444 00:48:56,837 --> 00:48:59,006 [笑い] 1445 00:49:00,207 --> 00:49:01,575 -それで、みんなどう思いましたか 双子について 1446 00:49:01,608 --> 00:49:03,177 彼らが最初に来たのはいつ? 1447 00:49:03,210 --> 00:49:04,878 -ある種だと思った 二人がうんざりしていたなんて 1448 00:49:04,912 --> 00:49:06,213 同時に中に入る。 1449 00:49:06,246 --> 00:49:07,948 -口止めしたよ でも吐き気はしてなかった 1450 00:49:07,981 --> 00:49:09,183 誰だか見たとき 1451 00:49:09,216 --> 00:49:13,353 -そして私たちはそれを見ました ずっとあなたの顔に。 1452 00:49:13,387 --> 00:49:15,589 -まあ、遊んではいけません 私の職業だクソ女 1453 00:49:15,622 --> 00:49:17,925 ドラッグ・イス・マイス パンとバター、それで。 1454 00:49:17,958 --> 00:49:19,159 -とても優しい 1455 00:49:19,193 --> 00:49:20,994 -もし彼女に言わなきゃいけなかったら 彼女のかつらを接着するには 1456 00:49:21,028 --> 00:49:24,064 最初の挑戦として、 私にとってはチョップだ 1457 00:49:24,097 --> 00:49:25,165 -うん。 1458 00:49:25,199 --> 00:49:26,333 -直前 写真撮影、 1459 00:49:26,366 --> 00:49:28,202 目がスクロールした 彼女の頭のてっぺんまで 1460 00:49:28,235 --> 00:49:29,870 そして彼女のレースが私に手を振っている。 1461 00:49:29,903 --> 00:49:31,104 でも助けてあげる。 1462 00:49:31,138 --> 00:49:32,806 くだらない話はしないよ でも知ってるでしょ 1463 00:49:32,840 --> 00:49:34,308 -くだらない話はしないよ クソみたいな話をしてるからね 1464 00:49:34,341 --> 00:49:35,542 -話してる クソ今すぐ 1465 00:49:35,576 --> 00:49:36,944 -でも私は彼女を助けた 1466 00:49:36,977 --> 00:49:39,413 彼女のためにかつらを直したんだ そして私は彼女を助けました。 1467 00:49:39,446 --> 00:49:42,349 シュガーに関しては、彼女は知らなかった ウィッググルーとは 1468 00:49:42,382 --> 00:49:43,951 でも別に驚いてないけど 1469 00:49:43,984 --> 00:49:46,253 私が最初であることを考えると 彼女が出会った本物のドラァグクイーン 1470 00:49:46,286 --> 00:49:47,855 -関係なく姉妹関係だ 1471 00:49:47,888 --> 00:49:49,990 -いいえ、持っています 姉妹になるためだ 1472 00:49:50,023 --> 00:49:51,625 電話するだけじゃない みんな妹よ 1473 00:49:51,658 --> 00:49:53,427 そうなるのは素晴らしいことですが インターネットクイーンのように 1474 00:49:53,460 --> 00:49:55,262 -うん。 -でも多分彼らは私たちに見せてくれるでしょう 1475 00:49:55,295 --> 00:49:56,263 うんざりしてるって 1476 00:49:56,296 --> 00:49:57,598 百聞は一見に如かず、私と共に信じることだ。 1477 00:49:57,631 --> 00:49:59,266 それを見たら信じるよ。 1478 00:50:00,601 --> 00:50:04,304 -よし その上に砂糖をかけましょう。 1479 00:50:04,338 --> 00:50:05,772 いいね。 1480 00:50:05,806 --> 00:50:06,874 -その他の武器。 1481 00:50:06,907 --> 00:50:09,409 -うん、やってみて あいつらの髪型だ 1482 00:50:09,443 --> 00:50:10,544 ああ、うん。 1483 00:50:10,577 --> 00:50:13,213 ハニー、そのバイクは 自分で運転する。 1484 00:50:13,247 --> 00:50:14,214 ああ、いや、雪だ。 1485 00:50:14,248 --> 00:50:15,315 -[ギャグ] 1486 00:50:15,349 --> 00:50:16,316 -唾を吐かないで。 1487 00:50:16,350 --> 00:50:17,584 飲み込んでください。 1488 00:50:19,219 --> 00:50:20,187 おお。 1489 00:50:20,220 --> 00:50:22,356 発作を起こしていますか? 1490 00:50:22,389 --> 00:50:23,357 わかった。 1491 00:50:23,390 --> 00:50:25,192 ああ、なんてこと。 1492 00:50:25,225 --> 00:50:27,060 -頑張ろうとしてるんだ 私のモデリングルールに 1493 00:50:27,094 --> 00:50:28,862 腸に吸い込んだり お尻を突き出して 1494 00:50:28,896 --> 00:50:30,130 そのタックを締めて 1495 00:50:30,163 --> 00:50:31,932 このルックはベースになっています 史上初めて 1496 00:50:31,965 --> 00:50:33,367 私が持っていたブラッツ人形。 1497 00:50:33,400 --> 00:50:34,468 シュガー・アンド・スパイス、僕らの名前は 1498 00:50:34,501 --> 00:50:36,503 文字通り来て これらの人形から。 1499 00:50:36,537 --> 00:50:40,507 -ブライスにフケがあるって聞いたけど しかしこれはとんでもないことです。 1500 00:50:40,541 --> 00:50:42,576 -まあ、あれはワイルドライドだった。 1501 00:50:42,609 --> 00:50:44,645 ウィッグはまだつけてる? 1502 00:50:44,678 --> 00:50:45,913 -えーと、シュガーは食べました。 1503 00:50:45,946 --> 00:50:48,582 ちょっと食べよう スパイスの。 1504 00:50:48,615 --> 00:50:49,683 -こんにちは。 1505 00:50:49,716 --> 00:50:51,018 ちょっと怖い だって私は 1506 00:50:51,051 --> 00:50:52,886 本当はやってないけど このウィッグをその穴にピンで留めろ 1507 00:50:52,920 --> 00:50:55,756 でもドラァグプリンセス いつでも準備万端だ 1508 00:50:59,426 --> 00:51:01,161 小さなシャワーキャップを手に入れました。 1509 00:51:01,195 --> 00:51:03,063 -ああ、面白い。 -うん。 1510 00:51:03,096 --> 00:51:05,499 ええと、スパイスはいつも持っています 少し違います。 1511 00:51:05,532 --> 00:51:07,334 そして、間違いはありません シャワーキャップ付き。 1512 00:51:07,367 --> 00:51:08,702 私たちは好きですか? 私たちは生きていますか? 1513 00:51:08,735 --> 00:51:11,772 -だからあなたはヘアログラフィーをしたいですか シャワーキャップ付き? 1514 00:51:11,805 --> 00:51:14,408 -もちろん。 -それは興味深い選択だ。 1515 00:51:14,441 --> 00:51:15,509 -でもご存知の通り シャワーキャップみたいな感じですが、 1516 00:51:15,542 --> 00:51:17,845 かわいいです、 ちょっとドラマチックな感じがします 1517 00:51:17,878 --> 00:51:18,912 少しバラエティ。 1518 00:51:18,946 --> 00:51:20,681 -どれほどゴージャスか想像できます 1519 00:51:20,714 --> 00:51:23,550 あなたの髪は見えるでしょう ファンが吹いてるでしょ? 1520 00:51:23,584 --> 00:51:25,085 しかし、あなたは欲しい シャワーキャップをかぶること。 1521 00:51:25,118 --> 00:51:26,753 -絶対に。 -そして、それはあなたの選択です、 1522 00:51:26,787 --> 00:51:28,055 じゃあやってみよう 1523 00:51:28,088 --> 00:51:29,957 -準備はできてる このために一生ね 1524 00:51:29,990 --> 00:51:32,593 たとえば、今がその瞬間だ ずっと待っていました。 1525 00:51:32,626 --> 00:51:33,927 それは私のミニのようなものです 1526 00:51:33,961 --> 00:51:35,028 「アメリカのネクストトップモデル」 瞬間。 1527 00:51:35,062 --> 00:51:36,897 -シャワーキャップをかぶって 1528 00:51:36,930 --> 00:51:39,666 [笑い] 1529 00:51:39,700 --> 00:51:42,135 ああ、もう春ですか? 1530 00:51:42,169 --> 00:51:43,670 ああ、季節の変わり目ですね。 1531 00:51:43,704 --> 00:51:44,972 秋は好きじゃないの? 1532 00:51:45,005 --> 00:51:46,240 -秋が大好きです。 1533 00:51:47,274 --> 00:51:48,542 -ああ、なんてこと。 1534 00:51:50,477 --> 00:51:53,013 だからあなたは確かにそうです シュガーの妹。 1535 00:51:53,046 --> 00:51:54,681 [笑い] 1536 00:51:54,715 --> 00:51:57,150 気候変動は問題です。 1537 00:51:57,184 --> 00:51:59,486 私は科学を信じています。 1538 00:52:01,655 --> 00:52:04,024 これは誰のアイデアだ? 1539 00:52:04,057 --> 00:52:05,425 [明るい音楽] 1540 00:52:05,459 --> 00:52:07,294 -こんにちは。 1541 00:52:07,327 --> 00:52:08,762 -ああ。 -みんな私の新しいルックスが気に入った? 1542 00:52:08,795 --> 00:52:10,397 -何が起こったのか カツラに? 1543 00:52:10,430 --> 00:52:12,366 -ああ、彼女のかつらが飛んだ。 1544 00:52:13,400 --> 00:52:15,302 -スパイスが戻ってきた 彼女の写真撮影の後 1545 00:52:15,335 --> 00:52:17,604 ドナルドみたい その帽子をかぶったクソダック 1546 00:52:17,638 --> 00:52:20,707 -ああ、なんてこと。 -ビッチ、おかしく見える 1547 00:52:22,009 --> 00:52:24,478 -みんなすごく違って見える ドラッグアウト・オブ・ドラッグ。おっと。 1548 00:52:24,511 --> 00:52:26,113 認識できない この女の子の半分。 1549 00:52:26,146 --> 00:52:29,249 「これは誰?」って感じです 隅にタトゥーを入れた男? 1550 00:52:29,283 --> 00:52:30,350 ああ、あれはルーシーみたいだ 1551 00:52:30,384 --> 00:52:32,219 タトゥー、 私はそれを期待していませんでした 1552 00:52:32,252 --> 00:52:34,221 あなたの金髪のペルソナから。 -知ってる、知っている。 1553 00:52:34,254 --> 00:52:35,989 ええ、それは、まるで、 昼と夜で全然違う 1554 00:52:36,023 --> 00:52:37,724 -今見ている 建設作業員。 1555 00:52:37,758 --> 00:52:38,792 -うん。[笑] 1556 00:52:38,825 --> 00:52:40,093 -ああ、なんてこと、 わあそうだね... 1557 00:52:40,127 --> 00:52:41,395 -[あえぎ] 何? 1558 00:52:41,428 --> 00:52:42,596 -そうだったと思うから 金髪みたいな 1559 00:52:42,629 --> 00:52:44,431 うわー。それだけですか あなたの自然な髪も? 1560 00:52:44,464 --> 00:52:45,766 -うーん。 1561 00:52:45,799 --> 00:52:48,669 -愛人が一番大きい 変換。 1562 00:52:48,702 --> 00:52:51,471 彼女はこのグラマラスなところから行きます ヒューストン・ドラッグクイーン 1563 00:52:51,505 --> 00:52:53,140 ピッツェリアのオーナーに。 1564 00:52:54,408 --> 00:52:55,676 それはとても意地悪でした。 1565 00:52:55,709 --> 00:52:56,944 [笑] 1566 00:52:58,078 --> 00:53:00,414 -聞いて、みんなの前にね ここに来て思ったんだけど 1567 00:53:00,447 --> 00:53:02,749 何を知りたいのか知りたい 双子が持ってくる 1568 00:53:02,783 --> 00:53:04,151 なぜならたくさん オーディションの人数 1569 00:53:04,184 --> 00:53:05,719 毎年、毎年。 1570 00:53:05,752 --> 00:53:07,988 だからみんなでやり遂げるには って感じだね 1571 00:53:08,021 --> 00:53:10,390 クソ女、みんな感動した方がいいよ 1572 00:53:10,424 --> 00:53:11,859 つまり... -そうだわくわくしてる 1573 00:53:11,892 --> 00:53:13,594 -うん、見ててワクワクするよ みんなで食卓に持って来るもの 1574 00:53:13,627 --> 00:53:14,862 -おもしろくなるよ 確かに、うん。 1575 00:53:14,895 --> 00:53:19,233 愛人は間違いなく 私とシュガーを見落としてる 1576 00:53:19,266 --> 00:53:20,734 彼女は手に入れようとしている ギグに入って 1577 00:53:20,767 --> 00:53:22,402 そして彼女はデータを集めています。 1578 00:53:22,436 --> 00:53:24,037 -全然違うみたいな 私がそばにいてくれる 1579 00:53:24,071 --> 00:53:25,772 この若い人たちは 私は若いのに。 1580 00:53:25,806 --> 00:53:27,574 いや、本当に、ヒューストンのように 1581 00:53:27,608 --> 00:53:29,543 私たちの定評のある人のほとんどは 女王はずっと年上だ 1582 00:53:29,576 --> 00:53:31,712 私たちはドラッグレジェンドと仕事をしています レギュラーショーで。 1583 00:53:31,745 --> 00:53:32,980 たとえば、私たちは一緒に仕事をしています トミー・ロスとか 1584 00:53:33,013 --> 00:53:34,481 シェベル・ブルックス、 有名人みたいな 1585 00:53:34,515 --> 00:53:36,083 つまり、 年上の女王を尊敬してる 1586 00:53:36,116 --> 00:53:38,418 ドラァグのレジェンドが大好き 特にテキサスでは。 1587 00:53:41,255 --> 00:53:43,090 -待って、みんなが持っていたら 自分自身を説明するには 1588 00:53:43,123 --> 00:53:45,092 例えば、ある形容詞では 何だろう? 1589 00:53:45,125 --> 00:53:46,093 なぜなら、私にとっては... -ビッチ、これは何 1590 00:53:46,126 --> 00:53:47,261 中学2年生の砕氷船? 1591 00:53:47,294 --> 00:53:49,062 -いいえ、あなたが言ったから 私は間抜けでした。 1592 00:53:49,096 --> 00:53:51,598 そして先日、みたいな 独り言を言っていたけど 1593 00:53:51,632 --> 00:53:53,233 ご存知のとおり、私たちと同じように。 1594 00:53:53,267 --> 00:53:56,537 そして私はこう思いました ああ、なんてこと、私は間抜けだ。 1595 00:53:56,570 --> 00:53:58,805 気づいたよただ... 言葉が出てくる、とか 1596 00:53:58,839 --> 00:54:01,909 そしてその後、私はちょっと まとめるとか。 1597 00:54:01,942 --> 00:54:03,010 ほら、みたいな、 何だかよくわからないけど... 1598 00:54:03,043 --> 00:54:04,144 ただ、 事後、 1599 00:54:04,178 --> 00:54:06,046 そして、「オーケー」って感じです それなら文になる 1600 00:54:06,079 --> 00:54:07,981 -砂糖とスパイスはたくさんあります。 1601 00:54:08,015 --> 00:54:11,318 私たちは、くそー、彼らは ドラッグインとドラッグアウトは同じです。 1602 00:54:11,351 --> 00:54:13,120 ただ止まらないだけです。 そうじゃないか? 1603 00:54:13,153 --> 00:54:14,288 -こんな感じ みんなどっちかだ 1604 00:54:14,321 --> 00:54:16,123 自転車に乗る人 またはポーチパーソン。 1605 00:54:16,156 --> 00:54:18,058 あんたはどっちかだ -ベランダには向いていません。 1606 00:54:18,091 --> 00:54:19,226 -私は両方だ。 1607 00:54:19,259 --> 00:54:20,227 -私とシュガーが始めるとき 1608 00:54:20,260 --> 00:54:21,762 私たちに入る 自分の小さな世界。 1609 00:54:21,795 --> 00:54:23,463 そして、「オーケー、ああ、」 お互い話し合ってるんだ 1610 00:54:23,497 --> 00:54:25,098 [飛び散る] それは言葉の嘔吐のようなものです。 1611 00:54:25,132 --> 00:54:26,433 -でも、私達は いつも自転車に乗ってください。 1612 00:54:26,466 --> 00:54:28,302 -私たちは魔法の自転車に乗りました。 1613 00:54:28,335 --> 00:54:29,303 -[ほとんど聞こえない] 魔法のようなもの。 1614 00:54:29,336 --> 00:54:30,637 -女の子の何人かだと思う 1615 00:54:30,671 --> 00:54:32,472 まだイライラしている シュガーアンドスパイスによる。 1616 00:54:32,506 --> 00:54:33,507 -出てきたばかりだったのに そして私はこう思いました 1617 00:54:33,540 --> 00:54:34,808 人形は全部手に入る 1618 00:54:34,842 --> 00:54:36,977 -でも始める 彼らと温まるためだ 1619 00:54:37,010 --> 00:54:38,979 砂糖とスパイスは クソ野郎 1620 00:54:39,012 --> 00:54:40,147 -次に進むと思います あれから。 1621 00:54:40,180 --> 00:54:41,548 -わかりました。 [笑い] 1622 00:54:41,582 --> 00:54:43,383 -私たちを見捨てないで 自分のデバイスに。 1623 00:54:43,417 --> 00:54:44,451 -みんな気が散っている 1624 00:54:44,484 --> 00:54:45,519 みんな作ってるから 全然意味がない。 1625 00:54:45,552 --> 00:54:46,553 -知っている。 1626 00:54:47,788 --> 00:54:49,790 -えーと、何を見て 風が吹いた。 1627 00:54:49,823 --> 00:54:52,659 [みんな叫んでる] 1628 00:54:52,693 --> 00:54:54,628 -ああ、走ってないよクソ女 つま先立ちするよ 1629 00:54:56,597 --> 00:55:02,870 -勝者、レディキンズ 今日のミニチャレンジは... 1630 00:55:02,903 --> 00:55:03,871 ルーシー・ラデューカ。 1631 00:55:03,904 --> 00:55:07,107 -[叫び声] [みんな応援] 1632 00:55:07,140 --> 00:55:08,408 私だ! 1633 00:55:08,442 --> 00:55:09,409 私が勝った。 1634 00:55:09,443 --> 00:55:11,445 私は一番最初の挑戦に勝った。 1635 00:55:11,478 --> 00:55:15,048 -賞金を獲得しました 2,500ドルの。 1636 00:55:15,082 --> 00:55:16,250 -ああ、わかった。 1637 00:55:16,283 --> 00:55:18,085 すべてを勝ち取りたい。 1638 00:55:18,118 --> 00:55:20,087 なりたい 歴史上最初のもの 1639 00:55:20,120 --> 00:55:23,924 すべてのミニチャレンジに勝つには そしてすべてのマキシチャレンジ。 1640 00:55:23,957 --> 00:55:27,794 -女王様、今がその時です 物事をうまく進めるために。 1641 00:55:27,828 --> 00:55:30,664 はじめての方へ マキシチャレンジ、 1642 00:55:30,697 --> 00:55:34,134 あなたが演じるのよ タレントの祭典で 1643 00:55:34,168 --> 00:55:36,270 私たちは「ワン・ナイト・オンリー」と呼んでいます。 1644 00:55:36,303 --> 00:55:38,238 [華やかなオーケストラ・スティング] 1645 00:55:38,272 --> 00:55:39,640 -♪ 一泊のみ ♪ 1646 00:55:39,673 --> 00:55:42,409 [笑い] 1647 00:55:42,442 --> 00:55:45,445 -ショーケーシングに加えて あなたの個々の才能、 1648 00:55:45,479 --> 00:55:48,515 振り付けをする必要があります グループ番号 1649 00:55:48,549 --> 00:55:51,552 大きくてジューシーなオープニングに。 1650 00:55:51,585 --> 00:55:55,088 そしてすぐに、あなたは向かうでしょう リハーサルスタジオへ 1651 00:55:55,122 --> 00:55:56,657 始めるには。 1652 00:55:56,690 --> 00:55:58,425 レーサーの皆さん、エンジンをかけて 1653 00:55:58,458 --> 00:56:01,528 そして最高になりますように ドラッグクイーンの勝ち。 1654 00:56:01,562 --> 00:56:04,598 -とてもわくわくしています やっと見ることができた 1655 00:56:04,631 --> 00:56:07,000 女の子って何? 持ってくるつもりです。 1656 00:56:07,034 --> 00:56:08,001 -ウー! -ああ! 1657 00:56:08,035 --> 00:56:09,536 -わーい、離れて。 1658 00:56:09,570 --> 00:56:11,238 今、あなたはお金を入れなければなりません あなたの口はどこ 1659 00:56:11,271 --> 00:56:15,209 やりたいことをやって 世界に見せて、感動させましょう。 1660 00:56:17,711 --> 00:56:20,280 -その間、戻って 疑う余地のない女王たちと 1661 00:56:20,314 --> 00:56:22,182 リハーサルの段階では、 1662 00:56:22,216 --> 00:56:25,252 準備はできてる プレミアドラマ、ママ? 1663 00:56:25,285 --> 00:56:26,987 -そうすべきだと思う みんなこんな瞬間があって... 1664 00:56:27,020 --> 00:56:28,555 ♪ 私は最高のスターですか?♪ 1665 00:56:28,589 --> 00:56:30,524 ♪ それとも私はバロニーだらけですか?♪ 1666 00:56:30,557 --> 00:56:31,725 -かわいい。 1667 00:56:31,758 --> 00:56:33,160 私たちが持っているという事実 振り付けをする 1668 00:56:33,193 --> 00:56:35,996 初めての挑戦は 少し神経質になりがちですが 1669 00:56:36,029 --> 00:56:37,831 でも感じ始めています 私たちが実際そうであるように 1670 00:56:37,865 --> 00:56:39,900 審査員に感銘を与えるつもりだ これで。 1671 00:56:39,933 --> 00:56:41,368 -ファイブ、シックス、セブン、エイト 1672 00:56:41,401 --> 00:56:42,936 -♪ 今夜、今夜 ♪ 1673 00:56:42,970 --> 00:56:45,205 ♪ 一泊のみ ♪ 1674 00:56:46,240 --> 00:56:47,808 -ああ! 1675 00:56:47,841 --> 00:56:49,643 -ああ、なんてこと。 1676 00:56:49,676 --> 00:56:52,412 -ああ、なんてこと。 ルポールです。 1677 00:56:52,446 --> 00:56:54,548 なぜルポールはここにいるの? 1678 00:56:54,581 --> 00:56:55,983 -やあ、レディキンズ 1679 00:56:56,016 --> 00:56:57,184 全員:こんにちは。 1680 00:56:57,217 --> 00:56:58,552 -ルー、今はやめて、やめて 1681 00:56:58,585 --> 00:57:00,487 ちょっと行かせて まず振り付け 1682 00:57:00,521 --> 00:57:03,357 投げる前に スピンして私を興奮させます。 1683 00:57:03,390 --> 00:57:04,691 [ドラマティック・ミュージック] 1684 00:57:04,725 --> 00:57:06,827 -どうなるか知ってる? 大きな穴を開けて 1685 00:57:06,860 --> 00:57:10,097 さらにたまらない? 1686 00:57:10,130 --> 00:57:11,832 うーん、私から取ってください。 1687 00:57:11,865 --> 00:57:14,301 私は自分のやり方を知っている いくつかの大きな開口部。 1688 00:57:14,334 --> 00:57:16,803 [笑い] 1689 00:57:16,837 --> 00:57:19,339 さらに8人のダンサー。 1690 00:57:19,373 --> 00:57:21,208 [笑い] 1691 00:57:21,241 --> 00:57:24,044 それは素晴らしいアイデアじゃないですか? 1692 00:57:24,077 --> 00:57:25,779 ピエロを送り込んで、チャズ 1693 00:57:25,812 --> 00:57:28,682 ♪ ♪ 1694 00:57:28,715 --> 00:57:32,152 [笑い] 1695 00:57:32,186 --> 00:57:34,555 -わかりました。 -シーズン15のクイーンズ 1696 00:57:34,588 --> 00:57:36,823 シーズン15のクイーンズに会いましょう。 1697 00:57:36,857 --> 00:57:38,559 -ああ、なんてこと。 1698 00:57:38,592 --> 00:57:40,360 -私はこれを期待していなかった 今すぐに起こることだ 1699 00:57:40,394 --> 00:57:42,663 私は完全に集中していました このリハーサルでは、 1700 00:57:42,696 --> 00:57:44,665 そして、彼らはそこにいます。 1701 00:57:44,698 --> 00:57:47,467 -ああ、これじゃない。 1702 00:57:48,969 --> 00:57:50,470 -感心してないよ 1703 00:57:50,504 --> 00:57:52,339 [笑] 1704 00:57:52,372 --> 00:57:53,507 -対決みたいだ 1705 00:57:53,540 --> 00:57:54,775 -怖い。 1706 00:57:54,808 --> 00:58:01,782 ♪ ♪ 1707 00:58:03,417 --> 00:58:04,484 -そうだね 1708 00:58:04,518 --> 00:58:07,054 君たちはみんな争っている タイトル用 1709 00:58:07,087 --> 00:58:09,556 オブ・アメリカズ・ネクスト ドラッグスーパースター、 1710 00:58:09,590 --> 00:58:12,593 そして競争 明日キックオフ 1711 00:58:12,626 --> 00:58:17,664 最大のタレントショーで 「ドラァグ・レース」の歴史では 1712 00:58:17,698 --> 00:58:21,401 16回の個人公演。 1713 00:58:22,803 --> 00:58:26,039 でも今週が終わる前に 1714 00:58:26,073 --> 00:58:31,111 あなた方のうち一人は家に帰るでしょう 1715 00:58:31,144 --> 00:58:32,312 本物の。 1716 00:58:32,346 --> 00:58:34,348 -ええと。 -うわー。 1717 00:58:34,381 --> 00:58:35,349 -ああ。 1718 00:58:36,650 --> 00:58:38,352 -これは昨シーズンとは違う 1719 00:58:38,385 --> 00:58:39,987 誰も帰らなかった場所 何週間も。 1720 00:58:40,020 --> 00:58:42,055 カットしているみたいな すぐに要点まで。 1721 00:58:42,089 --> 00:58:44,124 たとえば、誰かが取得しているように チョップ。 1722 00:58:44,157 --> 00:58:46,760 -もう言えるよ あそこにディーバはいる 1723 00:58:46,793 --> 00:58:49,162 誰がプレーするためにここにいるのか。 1724 00:58:49,196 --> 00:58:52,099 どうやったら目立つの? この女の子たちの中で? 1725 00:58:52,132 --> 00:58:54,735 -振り付けすらできない この人数は8人だ 1726 00:58:54,768 --> 00:58:56,537 16? 1727 00:58:56,570 --> 00:58:58,105 -昔のジョークを聞いたことがある 1728 00:58:58,138 --> 00:59:00,607 16人のドラッグクイーンウォーク バーに? 1729 00:59:02,609 --> 00:59:05,379 私も持ってないけど持ってない とてもうまく終わると思います。 1730 00:59:11,084 --> 00:59:12,786 -次回 「ルポールのドラァグレース」で... 1731 00:59:12,819 --> 00:59:15,022 -合計16人の女の子と一緒に 1732 00:59:15,055 --> 00:59:17,291 競争が倍増しただけだ 1733 00:59:17,324 --> 00:59:20,661 -才能に任せて 贅沢が始まります。 1734 00:59:20,694 --> 00:59:22,829 [みんな叫び声] 1735 00:59:22,863 --> 00:59:25,499 [応援] 1736 00:59:25,532 --> 00:59:28,368 -今回の課題は 完全にゲームチェンジャーです。 1737 00:59:28,402 --> 00:59:30,737 -誰がそんなことするんだ? 1738 00:59:30,771 --> 00:59:32,406 -誰かが 今夜は帰るよ 1739 00:59:32,439 --> 00:59:34,541 [ドラマティック・ミュージック] 1740 00:59:34,575 --> 00:59:36,310 でも私じゃない。 [笑] 1741 00:59:39,613 --> 00:59:42,015 -♪ ちょっとした愛 ♪ 1742 00:59:42,049 --> 00:59:44,618 ♪ 長く、長い道のりを歩みます ♪ 1743 00:59:44,651 --> 00:59:47,321 ♪ あなたを元気づける 明るい日へ ♪ 1744 00:59:47,354 --> 00:59:49,723 ♪ ちょっとした愛 ♪ 1745 00:59:49,756 --> 00:59:52,326 ♪ 長く、長い道のりを歩みます ♪ 1746 00:59:52,359 --> 00:59:54,728 ♪ 向きを変えて 起きて言うとき ♪ 1747 00:59:54,761 --> 00:59:56,730 ♪ みんな愛を言って ♪ 1748 00:59:56,763 --> 01:00:00,534 ♪ 愛、愛、愛、 ああ、ああ、ああ ♪ 1749 01:00:00,567 --> 01:00:04,037 ♪ 愛、愛、愛、ああ、ああ ♪ 1750 01:00:04,071 --> 01:00:06,974 ♪ ラブ、 愛を感じるかい?♪