1 00:00:01,068 --> 00:00:03,403 RuPaul:以前 在 RuPaul 的阻力赛中... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,939 我们有一个很好的, 老式的烤。 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,508 [欢呼] 4 00:00:07,541 --> 00:00:10,043 罗斯不是顶级, 他是一件衬衫。 5 00:00:10,077 --> 00:00:11,879 [都笑了] 6 00:00:11,912 --> 00:00:13,780 你真是同性恋 那是你的混蛋 7 00:00:13,814 --> 00:00:16,016 听起来像火鸡。 blblblblblbl。 8 00:00:16,049 --> 00:00:18,685 你知道,我很害怕。 9 00:00:18,719 --> 00:00:22,289 Daya 看起来像什么 一个五岁的孩子会抽奖 10 00:00:22,322 --> 00:00:24,691 如果你问过他们 来画大脚怪。 11 00:00:26,226 --> 00:00:27,794 Bosco。 12 00:00:27,828 --> 00:00:29,830 你他妈的把它砸了 13 00:00:29,863 --> 00:00:32,499 con-drag-lations。你是 本周挑战赛的赢家。 14 00:00:32,533 --> 00:00:33,834 [掌声] 15 00:00:33,867 --> 00:00:37,871 Daya Betty,Jorgeous, DeJa Skye, 16 00:00:37,905 --> 00:00:39,006 对不起,亲爱的 17 00:00:39,039 --> 00:00:43,443 但你们三个 已经准备好淘汰了。 18 00:00:45,012 --> 00:00:47,748 Daya Betty,shantay 你留下来。 19 00:00:47,781 --> 00:00:50,284 哦,我的上帝。 20 00:00:50,317 --> 00:00:53,020 Jorgeous,DeJa Skye, 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,454 sashay 走了。 22 00:01:05,332 --> 00:01:07,568 啊! 23 00:01:07,601 --> 00:01:09,136 我的上帝。 24 00:01:09,169 --> 00:01:10,504 回到工作室后, 25 00:01:10,537 --> 00:01:13,106 我们都真的动摇了 刚才发生的事情。 26 00:01:13,140 --> 00:01:16,310 这已经是第三次了 这从来没有发生过 27 00:01:16,343 --> 00:01:17,578 在 RuPaul 的 Drag Race 历史中, 28 00:01:17,611 --> 00:01:22,382 而且我们只是一点点, 嗯,说不出话来。 29 00:01:22,416 --> 00:01:26,186 我没看见 完全来了。 30 00:01:26,220 --> 00:01:28,455 你真的做过那件事 在口型同步期间。 31 00:01:28,488 --> 00:01:30,657 我没法把视线从你身上移开 整个时间。 32 00:01:30,691 --> 00:01:33,994 你们,太可怕了, 因为有了 DeJa, 33 00:01:34,027 --> 00:01:36,496 我以前反对过她 所以这已经在我脑海里了。 34 00:01:36,530 --> 00:01:37,531 然后 Jorgeous, 当然,比如... 35 00:01:37,564 --> 00:01:39,666 把一半的演员送回家 在这一点上。 36 00:01:39,700 --> 00:01:40,901 从字面上看是演员阵容的一半。 37 00:01:40,934 --> 00:01:42,803 所以我想,现在是我的时候了。 38 00:01:42,836 --> 00:01:46,974 我有点看见 一个双 sashay 来了, 39 00:01:47,007 --> 00:01:50,177 因为我们不能有七个 人们正在进入决赛。 40 00:01:50,210 --> 00:01:52,813 所以我很高兴 我还在这里。 41 00:01:53,847 --> 00:01:55,482 Bosco! 42 00:01:55,516 --> 00:01:57,417 con-drag-lations,婊子! 43 00:01:57,451 --> 00:01:58,418 -哦,我的上帝! -是啊。 44 00:01:58,452 --> 00:02:00,954 我感觉太更新了。 45 00:02:00,988 --> 00:02:03,924 我当时处于绝对的谷底 在底部, 46 00:02:03,957 --> 00:02:07,661 我本周回来了 并赢得了一个挑战。 47 00:02:07,694 --> 00:02:10,731 那感觉他妈的点亮了。 48 00:02:10,764 --> 00:02:11,832 [都笑了] 49 00:02:11,865 --> 00:02:13,200 是啊! 50 00:02:13,233 --> 00:02:15,035 我们在哪里堆积 现在有胜利了吗? 51 00:02:15,068 --> 00:02:17,538 每个人都有多少? 52 00:02:17,571 --> 00:02:18,705 我有三个。 53 00:02:18,739 --> 00:02:19,940 我有两个。 54 00:02:19,973 --> 00:02:21,842 -我有两个。 -我有一个。 55 00:02:21,875 --> 00:02:23,177 我有一个。 在这一点上, 56 00:02:23,210 --> 00:02:25,012 我想大家 有同等的机会。 57 00:02:25,045 --> 00:02:27,614 我们都得到了好评 而且我们都赢了挑战, 58 00:02:27,648 --> 00:02:29,149 这就是它的原因 太混乱了。 59 00:02:29,183 --> 00:02:32,953 没有第五个人是 比如, 哦,我们可以启动她。 60 00:02:32,986 --> 00:02:35,822 就像,我能看见 任意组合中的最后四个。 61 00:02:35,856 --> 00:02:38,025 只要继续玩得开心。 你走了这么远。 62 00:02:38,058 --> 00:02:39,426 我需要尿布。 63 00:02:39,459 --> 00:02:41,128 前五名,嘿! 64 00:02:41,161 --> 00:02:44,498 [欢呼] 65 00:02:44,531 --> 00:02:46,433 我爱我的姐妹们, 但是,宝贝, 66 00:02:46,466 --> 00:02:48,802 每个人都在开枪 对于前四名。 67 00:02:48,836 --> 00:02:50,370 哦! 68 00:02:50,404 --> 00:02:51,738 老实说,这很性感。 69 00:02:51,772 --> 00:02:54,708 比如,我们想要它,我们感觉到了, 我们可以品尝一下。 70 00:02:54,741 --> 00:02:56,844 那你这周要做什么 71 00:02:56,877 --> 00:02:59,780 将确定 如果你要一路走的话。 72 00:03:01,715 --> 00:03:03,217 哦,那是什么? 73 00:03:04,518 --> 00:03:05,853 -鸡肉嫩? -哎呀,不行! 74 00:03:05,886 --> 00:03:08,622 我现在饿了。[笑] 75 00:03:08,655 --> 00:03:10,757 ♪ RuPaul 的阻力赛 ♪ 76 00:03:10,791 --> 00:03:12,426 RuPaul:赢家 RuPaul 的 Drag Race 77 00:03:12,459 --> 00:03:13,927 获得一年的供应 78 00:03:13,961 --> 00:03:16,163 阿纳斯塔西娅·比佛利山庄 化妆品, 79 00:03:16,196 --> 00:03:21,869 还有 10 万美元的大奖, 由 Cash App 提供支持。 80 00:03:21,902 --> 00:03:23,003 ♪ RuPaul 的阻力赛 ♪ 81 00:03:23,036 --> 00:03:24,304 ♪ 愿最好的扮装皇后获胜 ♪ 82 00:03:24,338 --> 00:03:27,007 ♪ 最佳扮装皇后赢 ♪ 83 00:03:30,444 --> 00:03:32,546 na-na-na-na, na-na-na-na-na。 84 00:03:32,579 --> 00:03:34,648 na-na-na-na, na-na-na-na-na。 85 00:03:34,681 --> 00:03:37,117 -最后五个! -是的! 86 00:03:37,150 --> 00:03:39,419 太高兴了! 87 00:03:39,453 --> 00:03:41,855 成为前五名简直太疯狂了。 88 00:03:41,889 --> 00:03:45,526 没什么好形容的 我现在的感受。 89 00:03:45,559 --> 00:03:48,529 就像,从字面上看, 这简直就是个梦想。 90 00:03:48,562 --> 00:03:50,397 哦,我的天啊。 91 00:03:50,430 --> 00:03:52,399 -我想这是她的故事,姑娘。 -是啊。 92 00:03:52,432 --> 00:03:54,935 前五名有两个人参加 那被淘汰了。 93 00:03:54,968 --> 00:03:58,539 [都笑了] 94 00:03:58,572 --> 00:04:02,309 是的,你可以谈谈 这个唇形同步所有你想要的。 95 00:04:02,342 --> 00:04:03,677 [都笑了] 96 00:04:03,710 --> 00:04:05,379 你好,你好,你好! 97 00:04:05,412 --> 00:04:06,980 我们开始吧! 98 00:04:07,014 --> 00:04:08,682 嘿,娃娃。 99 00:04:10,217 --> 00:04:11,852 我凶猛的五个。 100 00:04:11,885 --> 00:04:14,621 你知道, 这是一个颠簸的旅程, 101 00:04:14,655 --> 00:04:17,024 但看着 在你漂亮的脸蛋 102 00:04:17,057 --> 00:04:21,061 知道有多难 你们都为到这里而奋斗, 103 00:04:21,094 --> 00:04:24,364 如果这个季节我必须活下去 再说一遍 104 00:04:24,398 --> 00:04:25,899 我不会改变任何东西。 105 00:04:27,134 --> 00:04:30,337 本周,为了你 最后的马克西挑战, 106 00:04:30,370 --> 00:04:35,075 你需要推销你的魅力, 独一无二、神经和天赋 107 00:04:35,108 --> 00:04:39,613 作为星星 的音乐录影带 Catwalk。 108 00:04:39,646 --> 00:04:42,583 [欢呼和掌声] 109 00:04:42,616 --> 00:04:46,987 从中汲取灵感 乔治·迈克尔的 Too Funky 视频, 110 00:04:47,020 --> 00:04:53,126 时装表演庆祝 那个叫做... 的稀有物种 111 00:04:53,160 --> 00:04:55,596 超级名模。 112 00:04:55,629 --> 00:04:58,632 首先,你要写和录音 你自己的原创歌词。 113 00:04:58,665 --> 00:05:03,937 然后,你将使用 Drag Race 编舞家米格尔·扎拉特。 114 00:05:03,971 --> 00:05:05,506 [掌声] 115 00:05:05,539 --> 00:05:06,940 最后但并非最不重要的一点是, 116 00:05:06,974 --> 00:05:10,010 你会设计 你自己的 Catwalk 时装 117 00:05:10,043 --> 00:05:11,912 将出现在视频中。 118 00:05:11,945 --> 00:05:15,082 哦,你也是 诚挚地邀请 119 00:05:15,115 --> 00:05:17,518 和我一起加入 Michelle Visage 120 00:05:17,551 --> 00:05:21,154 为了亲密 Tic-Tac Chit-Chat。 121 00:05:21,188 --> 00:05:22,990 哦! 122 00:05:23,023 --> 00:05:24,925 Kitty 女孩, 如果你想成功 123 00:05:24,958 --> 00:05:28,929 进入总决赛 在 RuPaul 的阻力赛中, 124 00:05:28,962 --> 00:05:31,064 姑娘,你得杀了 这个音乐录影带。 125 00:05:31,098 --> 00:05:33,800 今天是这一天,婊子。 126 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 我不在乎你有多好 到目前为止一直在做。 127 00:05:36,537 --> 00:05:38,138 你今天可能会离开这里。 128 00:05:38,172 --> 00:05:41,141 赛车手,启动你的引擎, 129 00:05:41,175 --> 00:05:43,343 愿最好的扮装皇后获胜。 130 00:05:46,046 --> 00:05:48,782 -我们今天有很多事要做。 -是啊。 131 00:05:48,815 --> 00:05:50,050 这样做的主要目标 132 00:05:50,083 --> 00:05:53,687 就是要表达自己 以我们最真实的形式 133 00:05:53,720 --> 00:05:57,891 同时展示了多么凶猛 我们是个超级名模 bit 子。 134 00:05:57,925 --> 00:05:59,993 让我看看你有什么。 135 00:06:00,027 --> 00:06:00,994 我正在努力去, 比如,有点低下... 136 00:06:01,028 --> 00:06:02,095 哦! 137 00:06:02,129 --> 00:06:03,463 比如,地下狂欢者 仙女。 138 00:06:03,497 --> 00:06:04,731 我为你明白了。 139 00:06:04,765 --> 00:06:06,466 所以我们得设计一个外观 140 00:06:06,500 --> 00:06:09,036 那将由 我们要穿的设计师 141 00:06:09,069 --> 00:06:11,038 我有点想频道 142 00:06:11,071 --> 00:06:13,941 评委们有点共鸣 还没真正看见。 143 00:06:13,974 --> 00:06:16,410 再多一点 地下夜总会 144 00:06:16,443 --> 00:06:20,347 卡姆登镇,搞砸了 小叮当有点共鸣。 145 00:06:20,380 --> 00:06:22,115 你今天穿什么? 146 00:06:22,149 --> 00:06:23,450 我在做像她这样的事情。 147 00:06:23,483 --> 00:06:24,718 哦,太可爱了。 148 00:06:24,751 --> 00:06:27,287 我觉得,好像,非常 比如,结构化的紧身连衣裤, 149 00:06:27,321 --> 00:06:28,755 没有内裤和紧身胸衣。 150 00:06:28,789 --> 00:06:31,458 我想引导 琳达·伊万格里斯塔小姐 151 00:06:31,491 --> 00:06:33,627 因为她就是那个 152 00:06:33,660 --> 00:06:37,865 Bosco,你的方法是什么 写你的诗句吗? 153 00:06:37,898 --> 00:06:39,666 我正在尝试, 比如,非常留着它 154 00:06:39,700 --> 00:06:42,636 Bosco 在里面 作为一个角色。 155 00:06:42,669 --> 00:06:45,272 Bosco 来自 一个非常恶魔般的地方, 156 00:06:45,305 --> 00:06:49,142 所以我觉得开始会很有趣 出 和我一起做一点点 忏悔。 157 00:06:49,176 --> 00:06:50,844 爸爸,请原谅我 158 00:06:50,878 --> 00:06:53,380 只穿紧身胸衣 还有跑道上的内裤。 159 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 只是太热了 bit 子, 热,不敬虔的婊子。 160 00:06:55,949 --> 00:06:57,651 来吧,热婊子。 161 00:06:57,684 --> 00:06:58,819 安吉,不过你唱歌。 162 00:06:58,852 --> 00:07:00,053 比如,你觉得 挺有信心的 163 00:07:00,087 --> 00:07:02,289 关于写歌词 还有唱歌之类的东西? 164 00:07:02,322 --> 00:07:06,126 我其实不觉得 我要去唱歌。 165 00:07:06,159 --> 00:07:07,261 -哦。 -不错。 166 00:07:07,294 --> 00:07:09,096 是啊,我在想 关于敲打它。 167 00:07:09,129 --> 00:07:12,499 现在,我不是 Lil'Kim 或者什么都不是, 168 00:07:12,533 --> 00:07:15,936 但是,婊子,我们会成为 Lil'Angie 今天。 169 00:07:15,969 --> 00:07:18,739 -给我们一击。 -尝一下 170 00:07:18,772 --> 00:07:20,474 来自该国 到银幕上, 171 00:07:20,507 --> 00:07:22,910 是安吉,婊子, 活出我的梦想。 172 00:07:22,943 --> 00:07:24,011 太可爱了! 173 00:07:24,044 --> 00:07:25,279 -哦,你喜欢吗? -太可爱了! 174 00:07:25,312 --> 00:07:27,814 好吧。啊! 175 00:07:27,848 --> 00:07:29,516 我想我快完成了, 实际上。 176 00:07:29,550 --> 00:07:31,151 我能听见你的前两句话吗? 177 00:07:31,185 --> 00:07:33,120 -不是。 -啊! 178 00:07:33,153 --> 00:07:35,122 哦,这意味着他们是 那真的,真的很不错, 179 00:07:35,155 --> 00:07:36,590 如果我必须等他们。 180 00:07:36,623 --> 00:07:38,926 是的,或者我正在拖延。 181 00:07:38,959 --> 00:07:43,197 说实话,我真的能看见 任何人都在顶部。 182 00:07:43,230 --> 00:07:47,501 但是 Willow 和我 非常非常接近 183 00:07:47,534 --> 00:07:51,405 我想要 Willow 和我 一起进入决赛。 184 00:07:51,438 --> 00:07:53,073 我只是要去撒便。 185 00:07:54,107 --> 00:07:56,276 scabba-doo-be-doo-doo-baow! 186 00:07:56,310 --> 00:07:57,277 [都笑了] 187 00:07:57,311 --> 00:07:59,780 比赛太紧张了。 188 00:07:59,813 --> 00:08:02,583 所有的女孩 有技能 189 00:08:02,616 --> 00:08:04,785 来杀死这个 音乐视频挑战。 190 00:08:04,818 --> 00:08:06,486 卡姆登夫人赢了 Rusical 191 00:08:06,520 --> 00:08:08,522 Daya 赢了 女子组合挑战赛 192 00:08:08,555 --> 00:08:10,858 Angie 是个可爱的表演者 还有歌手 193 00:08:10,891 --> 00:08:13,861 而且 Willow 有能力 让自己与众不同 194 00:08:13,894 --> 00:08:16,096 而且速度非常快 在拿起编舞的时候。 195 00:08:16,129 --> 00:08:19,967 为了进入前四名, 我一定要成为 超级巨星, 196 00:08:20,000 --> 00:08:24,705 而且我一直在关注这个 这整个时间都是终点线。 197 00:08:27,274 --> 00:08:29,276 -哦,我的天啊。 -嗨! 198 00:08:29,309 --> 00:08:31,178 -是 Bosco。 -嗨。是我。 199 00:08:31,211 --> 00:08:32,646 而且你有一个缝隙 一直向上。 200 00:08:32,679 --> 00:08:34,047 一路向上。 201 00:08:34,081 --> 00:08:36,817 哦,我的。你打算怎么办 因为抽烟而逮捕我? 202 00:08:36,850 --> 00:08:38,785 -哦。 -[笑] 203 00:08:38,819 --> 00:08:40,888 是时候吃我的 Tic-Tac 午餐了 和 Ru 和 Michelle 在一起, 204 00:08:40,921 --> 00:08:42,656 而且我太激动了。 205 00:08:42,689 --> 00:08:44,324 你在这里感到惊讶吗? 206 00:08:44,358 --> 00:08:46,960 不,我并不感到惊讶 我在这里。 207 00:08:46,994 --> 00:08:50,264 我感觉真的很强壮 参加比赛。 208 00:08:50,297 --> 00:08:51,765 有一点点 跌跌撞撞。 209 00:08:51,798 --> 00:08:53,066 是的。 210 00:08:53,100 --> 00:08:56,770 但是感觉真的很自由 to,比如把它搞砸了 211 00:08:56,803 --> 00:08:58,972 然后从那向前移动。 212 00:08:59,006 --> 00:09:00,574 这不是生命的秘密吗? 虽然? 213 00:09:00,607 --> 00:09:03,076 一旦你死了 对你以前的自我 214 00:09:03,110 --> 00:09:04,778 那你就可以重生了 215 00:09:04,811 --> 00:09:06,813 进入自我 你应该是。 216 00:09:06,847 --> 00:09:08,182 很多人必须摔倒。 217 00:09:08,215 --> 00:09:09,483 有时候他们会找到宗教。 218 00:09:09,516 --> 00:09:11,618 所以你听说过 重生的基督教。 219 00:09:11,652 --> 00:09:13,287 这是重生的 拖动本体论。 220 00:09:13,320 --> 00:09:16,857 我们一路走了 为了那个笑话。 221 00:09:16,890 --> 00:09:19,960 对不起。 [都笑了] 222 00:09:19,993 --> 00:09:24,698 那么你完成了吗 你来这里干什么? 223 00:09:24,731 --> 00:09:27,501 是的,你穿了所有的胸罩 还有内裤和紧身胸衣。 224 00:09:27,534 --> 00:09:29,036 [都笑了] 225 00:09:29,069 --> 00:09:31,772 还没有,因为 我的目标是进入这个 226 00:09:31,805 --> 00:09:33,473 就是带着王冠走开。 227 00:09:33,507 --> 00:09:38,779 但是我很高兴 到目前为止我做了什么。 228 00:09:38,812 --> 00:09:43,417 我赢了三场 基于喜剧的挑战, 229 00:09:43,450 --> 00:09:46,186 而且,比如,我没有 看见那会来。 230 00:09:46,220 --> 00:09:48,222 三个喜剧挑战和 比如,阅读挑战。 231 00:09:48,255 --> 00:09:51,024 我有能力拉屎 在我的竞争对手身上 232 00:09:51,058 --> 00:09:53,427 给我带来了好几场胜利 在这一点上。 233 00:09:53,460 --> 00:09:55,195 [都笑了] 234 00:09:55,229 --> 00:09:58,465 你很自然, 并通过这个过程 235 00:09:58,498 --> 00:10:01,902 你会被剥掉 更多层次的你是谁。 236 00:10:01,935 --> 00:10:03,737 感觉就像 我正在和他们联系 237 00:10:03,770 --> 00:10:06,573 在某种程度上,比如,好吧, 他们把我当成一个人 238 00:10:06,607 --> 00:10:10,511 在那个拖曳角色后面 而且感觉很棒。 239 00:10:11,979 --> 00:10:13,714 好吧,看看谁在这里。 240 00:10:13,747 --> 00:10:16,316 -你好! -Daya Betty! 241 00:10:16,350 --> 00:10:18,819 -嗨,伙计们。 -你现在在前五名。 242 00:10:18,852 --> 00:10:20,187 你知道吗? 我看见自己来这里是为了 当然。 243 00:10:20,220 --> 00:10:21,622 -你做到了? -我做到了。我不会撒谎的 244 00:10:21,655 --> 00:10:24,224 我没有。 [都笑了] 245 00:10:24,258 --> 00:10:25,526 茹已经在读我了 246 00:10:25,559 --> 00:10:27,160 我会告诉你为什么。 247 00:10:27,194 --> 00:10:29,630 因为我得到 El DeBarge 太多了。 248 00:10:29,663 --> 00:10:31,331 -哦,是的。 -Crystal Methyd 是的。 249 00:10:31,365 --> 00:10:33,901 但我看见它突破了 在代托纳风。 250 00:10:33,934 --> 00:10:36,470 演戏 和角色的发展 251 00:10:36,503 --> 00:10:37,538 它已经完全实现了。 252 00:10:37,571 --> 00:10:40,807 所以,Daya Betty, 你是糖尿病吗? 253 00:10:40,841 --> 00:10:42,109 我患有糖尿病。 我是 1 型糖尿病患者。 254 00:10:42,142 --> 00:10:45,646 我发现了 我 15 岁的时候就有了。 255 00:10:45,679 --> 00:10:48,782 有一天早上我在洗澡 而且我感觉真的很恶心。 256 00:10:48,815 --> 00:10:51,785 我为我妈妈尖叫 来带我出去洗澡, 257 00:10:51,818 --> 00:10:53,320 因为我觉得 我无法移动。 258 00:10:53,353 --> 00:10:54,821 然后他们冲了我 去医院 259 00:10:54,855 --> 00:10:56,990 那是很好的老糖尿病。 260 00:10:57,024 --> 00:10:59,359 所以这对你来说一定很难 在比赛中, 261 00:10:59,393 --> 00:11:03,063 因为它非常依赖 你的血糖在干什么。 262 00:11:03,096 --> 00:11:04,865 有时候我能感觉到 当我变低的时候 263 00:11:04,898 --> 00:11:06,200 就像我的血糖一样 越来越低, 264 00:11:06,233 --> 00:11:07,901 有时候 我能感觉到什么时候它很高。 265 00:11:07,935 --> 00:11:10,804 当我全力以赴的时候 我有护垫和紧身胸衣 266 00:11:10,838 --> 00:11:14,374 而且我得保持 我的胰岛素泵藏起来 267 00:11:14,408 --> 00:11:16,577 然后藏在我的衣服里。 268 00:11:16,610 --> 00:11:19,446 所以有点 这个杂耍游戏 269 00:11:19,479 --> 00:11:21,748 我必须是 真的很认识。 270 00:11:21,782 --> 00:11:23,350 喝你的果汁,谢尔比。 271 00:11:23,383 --> 00:11:24,651 你把我打到了那条线。 272 00:11:24,685 --> 00:11:25,886 我在等... 273 00:11:25,919 --> 00:11:27,354 说出来,说出来。 274 00:11:27,387 --> 00:11:28,689 [南方口音] 喝你的果汁,谢尔比。 275 00:11:28,722 --> 00:11:29,890 -喝你的果汁。 -[笑] 276 00:11:29,923 --> 00:11:32,159 [南方口音] 喝你的果汁,谢尔比。 277 00:11:32,192 --> 00:11:33,160 [都笑了] 278 00:11:33,193 --> 00:11:35,696 你现在显然正在蓬勃发展。 279 00:11:35,729 --> 00:11:38,365 这有点向我展示了 280 00:11:38,398 --> 00:11:41,201 事情就在你的生活中发生 你无法控制, 281 00:11:41,235 --> 00:11:43,103 你要么 让它让你失望吧 282 00:11:43,136 --> 00:11:46,139 或者你把它用得最好 你的能力。 283 00:11:46,173 --> 00:11:47,841 -生活就是这样。 -是啊。 284 00:11:47,875 --> 00:11:49,176 面对这些恐惧。 285 00:11:49,209 --> 00:11:50,310 他们不再成为恐惧了, 286 00:11:50,344 --> 00:11:53,447 他们变成了一个开口, 一个很大的开口。 287 00:11:53,480 --> 00:11:54,781 [都笑了] 288 00:11:54,815 --> 00:11:57,084 直接潜入那个 大的旧开口。 289 00:11:57,117 --> 00:12:00,420 我从来没有感觉过这么平静 290 00:12:00,454 --> 00:12:04,291 离开对话后 和 Ru 或 Michelle 在一起。 291 00:12:04,324 --> 00:12:06,226 这有点给你 你需要的那种燃料, 292 00:12:06,260 --> 00:12:07,494 那个额外的电梯 293 00:12:07,528 --> 00:12:10,731 通过剩下的 的竞争对手。 294 00:12:10,764 --> 00:12:13,767 这是 Tic-Tac Chit-Chat, 295 00:12:13,800 --> 00:12:18,739 然后你赢了 Tic-Tac 挑战你的第一集。 296 00:12:18,772 --> 00:12:21,475 好像很久以前。 297 00:12:21,508 --> 00:12:23,544 你是个拖拉妈妈 给八个孩子? 298 00:12:23,577 --> 00:12:24,578 是的。 299 00:12:24,611 --> 00:12:25,579 所以你真的不能 来这里 300 00:12:25,612 --> 00:12:27,414 除了信心之外,什么都没有 301 00:12:27,447 --> 00:12:29,950 因为回到家里你有 这些仰望你的孩子。 302 00:12:29,983 --> 00:12:33,320 是的,那是其中一件事 那是我脑海里想到的 303 00:12:33,353 --> 00:12:36,290 我的拖拉小孩 我真正的父母。 304 00:12:36,323 --> 00:12:39,826 就像,就是事实 不要让人失望。 305 00:12:39,860 --> 00:12:41,261 你的父母, 他们支持你吗 306 00:12:41,295 --> 00:12:43,096 还有你的阻力生涯? 307 00:12:43,130 --> 00:12:48,068 是的。他们就像是我的两个 比如,最大的支持者。 308 00:12:48,101 --> 00:12:49,603 他们已经进入了 它 过去的几个赛季。 309 00:12:49,636 --> 00:12:51,038 哦,我喜欢它。 310 00:12:51,071 --> 00:12:53,740 我妈妈觉得她是 现在是整个 Drag Race 专家。 311 00:12:53,774 --> 00:12:56,176 所以她就像 “哦,Lil'Bodie,他们...” 312 00:12:56,210 --> 00:12:57,978 他们就是这么称呼我的 他们叫我 Lil'Bodie。 313 00:12:58,011 --> 00:13:00,614 -Lil'Bodie? -是啊,我妈妈总是喜欢 314 00:13:00,647 --> 00:13:02,950 “好吧,Lil'Bodie,你知道 你现在得让她开怀大笑 315 00:13:02,983 --> 00:13:05,385 “而且要确保你看起来很艺术。 316 00:13:05,419 --> 00:13:07,287 “不管你做什么 确保它是艺术。 317 00:13:07,321 --> 00:13:09,723 让她爱上你 然后看看艺术。” 318 00:13:09,756 --> 00:13:10,824 [都笑了] 319 00:13:10,858 --> 00:13:13,861 好吧,我们都有 爱上了你。 320 00:13:13,894 --> 00:13:15,662 你非常非常迷人。 321 00:13:15,696 --> 00:13:19,633 我们是从那儿得到的 第一 我们注视着你的那一刻。 322 00:13:19,666 --> 00:13:22,703 你是一个真正的, 可爱,善良的人。 323 00:13:22,736 --> 00:13:24,404 不要改变任何东西。 324 00:13:24,438 --> 00:13:25,439 记得在哪里 你来自哪里,宝贝。 325 00:13:25,472 --> 00:13:26,740 记住你来自哪里。 326 00:13:26,773 --> 00:13:28,175 谢谢你。[笑] 327 00:13:28,208 --> 00:13:31,478 我觉得我们都开发了 这种舒适感... 328 00:13:31,512 --> 00:13:32,513 这是个字吗? 329 00:13:32,546 --> 00:13:35,282 舒适性 —— 我不知道 — 330 00:13:35,315 --> 00:13:37,050 老实说感觉就像 331 00:13:37,084 --> 00:13:41,154 我在吃午饭 和我的两个阿姨在一起。 332 00:13:41,188 --> 00:13:42,689 好吧,回去吧 然后修好你的衣服。 333 00:13:42,723 --> 00:13:43,957 好吧,妈妈。 334 00:13:43,991 --> 00:13:44,958 [笑] 335 00:13:44,992 --> 00:13:46,093 好吧,雪莉姨妈。 336 00:13:46,126 --> 00:13:47,661 再见,安吉,宝贝。 337 00:13:47,694 --> 00:13:49,796 嗯,她不想没什么大不了的 丸。 338 00:13:49,830 --> 00:13:52,299 你好,亲爱的。 339 00:13:52,332 --> 00:13:54,835 听着,自始至终 这场比赛 340 00:13:54,868 --> 00:13:59,339 我已经评论了 你对生活的看法 341 00:13:59,373 --> 00:14:01,241 我有多佩服它。 342 00:14:01,275 --> 00:14:05,846 你有其他人吗 评论你的能力 343 00:14:05,879 --> 00:14:08,916 笑在脸上 逆境? 344 00:14:08,949 --> 00:14:10,083 是的,我想就是这样 345 00:14:10,117 --> 00:14:11,852 我真的出名了 在丹佛。 346 00:14:11,885 --> 00:14:16,156 和我的阻力一样多 来自很多古怪, 347 00:14:16,190 --> 00:14:19,626 很多事情必须做得更多 征服死亡 348 00:14:19,660 --> 00:14:20,727 以某种奇怪的方式。 349 00:14:20,761 --> 00:14:24,264 我想问问多少钱 你的胱氨酸病... 350 00:14:24,298 --> 00:14:25,632 -就是这样吗? -mm-嗯。 351 00:14:25,666 --> 00:14:28,502 这对你有多大影响 每一天? 352 00:14:28,535 --> 00:14:32,806 我想主要是这样 影响了我 用我的双手。 353 00:14:32,840 --> 00:14:34,675 这只是萎缩 的手。 354 00:14:34,708 --> 00:14:36,844 但是,我的意思是,你所做的一切 355 00:14:36,877 --> 00:14:38,512 当你有了,比如, 像这样的残疾, 356 00:14:38,545 --> 00:14:40,047 你只是学会去做 以不同的方式。 357 00:14:40,080 --> 00:14:42,616 所以我一直都在用牙齿 为了一切。 358 00:14:42,649 --> 00:14:43,951 我用 —— 当我化妆的时候, 359 00:14:43,984 --> 00:14:46,653 我用肘部移动 而不是我的手指。 360 00:14:46,687 --> 00:14:50,490 所以你就学会了 做捷径的小方法。 361 00:14:50,524 --> 00:14:53,360 你想从生活中得到什么 向前移动? 362 00:14:53,393 --> 00:14:54,995 我想好久了 363 00:14:55,028 --> 00:14:59,132 我真的很想做 比如,我拖累的纪念碑, 364 00:14:59,166 --> 00:15:01,568 那来自 365 00:15:01,602 --> 00:15:06,173 不断感觉像 你放开一切 366 00:15:06,206 --> 00:15:08,742 而且想要,比如, 让自己沉浸在生活中, 367 00:15:08,775 --> 00:15:10,577 因为就像 从你身边溜走。 368 00:15:10,611 --> 00:15:16,550 我终于学会了 只是为了享受生活, 369 00:15:16,583 --> 00:15:20,354 这是一件很难做到的事情。 370 00:15:20,387 --> 00:15:24,091 你应该创建 一个叫做 Nosis 姐妹的超级英雄。 371 00:15:24,124 --> 00:15:28,362 因为大多数人 会屈服于自己的病 372 00:15:28,395 --> 00:15:30,197 想想自己 作为受害者。 373 00:15:30,230 --> 00:15:31,865 我没想起你 完全是受害者。 374 00:15:31,899 --> 00:15:33,867 我感到非常自豪。 375 00:15:33,901 --> 00:15:35,969 我在这里做过事情 我会永远记住的。 376 00:15:36,003 --> 00:15:37,971 我不太确定 未来会是什么样子 377 00:15:38,005 --> 00:15:39,506 就某人而言 我生病了 378 00:15:39,540 --> 00:15:40,941 我现在想活起来。 379 00:15:40,974 --> 00:15:43,877 我想成为一名扮装摇滚明星。 380 00:15:43,911 --> 00:15:47,481 我不想离开这个世界 取消选中任何复选框。 381 00:15:48,749 --> 00:15:50,751 卡姆登夫人 382 00:15:50,784 --> 00:15:52,419 你好,你们这些漂亮的人。 383 00:15:52,452 --> 00:15:54,488 你在这里。 384 00:15:54,521 --> 00:15:56,390 你怎么变了 在这场比赛中? 385 00:15:56,423 --> 00:15:59,226 我想我学到了什么 也许,在这场比赛中 386 00:15:59,259 --> 00:16:02,229 那是任何风险吗 我在跑道上拍的 387 00:16:02,262 --> 00:16:04,531 或者在挑战中是 事情 这回报最大。 388 00:16:04,565 --> 00:16:07,034 -是啊。 -你有兄弟姐妹吗? 389 00:16:07,067 --> 00:16:11,338 是啊,我的兄弟,嗯 不幸自杀 390 00:16:11,371 --> 00:16:14,241 当我大约 14 岁的时候 而且他 21 岁。 391 00:16:14,274 --> 00:16:17,878 所以那是一段艰难的时期, 我想正是出于这个原因, 392 00:16:17,911 --> 00:16:22,349 嗯,我有点热衷 离开英格兰。 393 00:16:22,382 --> 00:16:26,687 而且,嗯,我只是从来没有觉得 我想回去 394 00:16:26,720 --> 00:16:27,855 因为我只是觉得 395 00:16:27,888 --> 00:16:30,657 这是身体上的 非常黑暗的地方。 396 00:16:30,691 --> 00:16:32,059 你解决了所有这些问题了吗 397 00:16:32,092 --> 00:16:35,128 所有的黑暗 你留下来了吗? 398 00:16:35,162 --> 00:16:36,196 嗯... 399 00:16:36,230 --> 00:16:37,264 因为你不能 逃避它。 400 00:16:37,297 --> 00:16:38,899 我知道。 401 00:16:38,932 --> 00:16:41,235 我想即使只是说出来 大声说出来让我意识到 402 00:16:41,268 --> 00:16:44,471 我有点害怕 回去那里定居。 403 00:16:44,505 --> 00:16:47,040 这只是有点 唤起回忆 404 00:16:47,074 --> 00:16:48,775 那个时候我觉得 405 00:16:48,809 --> 00:16:51,945 我只是不知道 真的,该怎么做。 406 00:16:51,979 --> 00:16:54,681 回头看, 这有很多事情要处理。 407 00:16:54,715 --> 00:16:57,384 但我觉得 这是我的责任 408 00:16:57,417 --> 00:17:00,721 有点像 让所有人团结在一起 409 00:17:00,754 --> 00:17:02,022 让每个人都开心。 410 00:17:02,055 --> 00:17:04,124 那么,这怎么会激励你? 411 00:17:04,157 --> 00:17:07,628 还是推你 去做你所做的事情? 412 00:17:07,661 --> 00:17:12,232 我本来想等一会儿 比如 “等一下”,你知道吗? 413 00:17:12,266 --> 00:17:15,102 比如,我会走开, 然后我会做我的事情 414 00:17:15,135 --> 00:17:16,670 然后我会回来的 415 00:17:16,703 --> 00:17:22,242 而且,你知道,只要让你 太疯狂了骄傲。 416 00:17:22,276 --> 00:17:24,278 哇。 417 00:17:25,546 --> 00:17:26,980 有一小部分 人们 418 00:17:27,014 --> 00:17:29,883 知道我挡住了我的路 那知道我怀疑自己, 419 00:17:29,917 --> 00:17:32,186 而且我知道我会害羞 也许会关掉, 420 00:17:32,219 --> 00:17:33,720 而且我自己已经变硬了 421 00:17:33,754 --> 00:17:35,055 因为什么 我一生都经历过。 422 00:17:35,088 --> 00:17:36,456 家里有几个人 423 00:17:36,490 --> 00:17:38,759 我知道我能得到 整个过程中, 424 00:17:38,792 --> 00:17:41,862 我等不及了 让他们找出来。 425 00:17:41,895 --> 00:17:43,063 好吧, 谢谢你,卡姆登夫人。 426 00:17:43,096 --> 00:17:44,665 -非常感谢你们。 -谢谢你。 427 00:17:50,237 --> 00:17:53,941 哦,我的天啊! 看,我们的服装! 428 00:17:53,974 --> 00:17:55,509 哇!我们有衣服了! 429 00:17:55,542 --> 00:17:56,777 今天是音乐录影带日。 430 00:17:56,810 --> 00:17:58,846 所以我们走进去 在我们的车站 431 00:17:58,879 --> 00:18:00,881 都是衣服吗 是我们设计的。 432 00:18:00,914 --> 00:18:02,916 我太高兴了! 433 00:18:02,950 --> 00:18:05,419 哦,她来了,婊子。 434 00:18:05,452 --> 00:18:07,020 她来了! 435 00:18:07,054 --> 00:18:08,388 Velociraptor 的真实性。 436 00:18:08,422 --> 00:18:10,290 哦,这很有趣! 437 00:18:10,324 --> 00:18:11,692 我喜欢它。 438 00:18:11,725 --> 00:18:13,227 Werk,婊子。 439 00:18:13,260 --> 00:18:15,162 这一切都是一块。 440 00:18:15,195 --> 00:18:16,930 这会有点像 很难进入, 441 00:18:16,964 --> 00:18:18,765 因为我得这么做 走进整个事情。 442 00:18:18,799 --> 00:18:21,235 但我真的很兴奋 看看它是什么样子 443 00:18:21,268 --> 00:18:24,037 当这一切的时候 在我的旧大身体上。 444 00:18:24,071 --> 00:18:27,875 哦,我觉得非常超级英雄 实际上,在这里。 445 00:18:27,908 --> 00:18:30,677 Bosco 的衣服很完美 制作。 446 00:18:30,711 --> 00:18:32,579 只是我不认为她 想象中的 447 00:18:32,613 --> 00:18:37,384 它看起来像 太空中的足球妈妈。 448 00:18:43,290 --> 00:18:46,527 -嘿,皇后区。 -你好。 449 00:18:46,560 --> 00:18:48,662 所以是时候学习了 我们的编舞 450 00:18:48,695 --> 00:18:51,431 和米格尔·扎拉特和米歇尔 Visage 也是教练。 451 00:18:51,465 --> 00:18:53,166 老实说,比如 我喜欢表演, 452 00:18:53,200 --> 00:18:55,602 我喜欢学习 sassy 编舞, 453 00:18:55,636 --> 00:18:57,571 而且我觉得 不管发生什么事, 454 00:18:57,604 --> 00:18:59,907 我会有一个真的 在那个时装秀上玩得开心。 455 00:18:59,940 --> 00:19:03,777 你在玩斤超模 争夺聚光灯。 456 00:19:03,810 --> 00:19:08,782 我制作了音乐录影带 很久很久以前。 457 00:19:08,815 --> 00:19:13,053 节奏总是很快, 你猜怎么着? 458 00:19:13,086 --> 00:19:15,722 一定会的 就像今天在这里一样。 459 00:19:15,756 --> 00:19:17,824 [都笑了] 460 00:19:17,858 --> 00:19:19,860 我有蝴蝶 461 00:19:19,893 --> 00:19:22,863 因为我不是 一个编舞的女孩。 462 00:19:22,896 --> 00:19:25,432 我的记忆和我的脚 不要在同一个页面上。 463 00:19:25,465 --> 00:19:29,736 这是最后的印象。 我需要它变得很好。 464 00:19:29,770 --> 00:19:30,971 我们要开始了。 465 00:19:31,004 --> 00:19:33,607 一、二。 你会跳出来的。 466 00:19:33,640 --> 00:19:37,344 三,在右边 到左边。 467 00:19:37,377 --> 00:19:38,445 这几乎就像一个 dab-dab。 468 00:19:38,478 --> 00:19:39,947 就像 dab-dab 一样。 469 00:19:39,980 --> 00:19:41,748 是的,用两把拳头。 470 00:19:41,782 --> 00:19:45,185 一、二、 跳,三和四。 471 00:19:45,219 --> 00:19:47,821 从那里开始,你会 向右、向左换球。 472 00:19:47,855 --> 00:19:51,358 你会移动你的臀部 左、右、左。 473 00:19:51,391 --> 00:19:53,460 大家... 474 00:19:53,493 --> 00:19:56,029 从这里开始,你会 把你的右脚放进去。 475 00:19:56,063 --> 00:19:57,431 我在奋斗巴士上, 476 00:19:57,464 --> 00:19:59,399 而且我是唯一的一个 我自己在那里。 477 00:19:59,433 --> 00:20:02,769 大家都知道 你是个人。 478 00:20:02,803 --> 00:20:03,937 你的样子... 479 00:20:03,971 --> 00:20:06,773 无论你走到哪里。按住。 480 00:20:06,807 --> 00:20:07,908 安吉,发生了什么事? 481 00:20:09,743 --> 00:20:11,178 你太难了 对你自己,不是吗? 482 00:20:11,211 --> 00:20:13,046 别去那里。 483 00:20:13,080 --> 00:20:14,248 把斯巴达带回来 484 00:20:14,281 --> 00:20:15,682 从顶部拿走它。 485 00:20:15,716 --> 00:20:20,420 无论你走到哪里,这条时装表演。 486 00:20:20,454 --> 00:20:22,990 大家,轻拍。 487 00:20:23,023 --> 00:20:24,358 我现在很喜欢 Angie。 488 00:20:24,391 --> 00:20:26,593 我只是想,比如 和她沟通 489 00:20:26,627 --> 00:20:28,128 然后,比如,来吧,女孩, 你能得到它。 490 00:20:28,161 --> 00:20:30,197 求你了? 这是个踢球,换球。 491 00:20:30,230 --> 00:20:31,465 你是明星, 492 00:20:31,498 --> 00:20:33,700 而且,比如,我们都知道星星 永远不要完全正确地做到这一点。 493 00:20:33,734 --> 00:20:35,102 [都笑了] 494 00:20:35,135 --> 00:20:38,172 所以你做你需要做的事 通过组合。 495 00:20:38,205 --> 00:20:40,073 不要被困在移动中。 496 00:20:40,107 --> 00:20:43,143 五、六,打他们 与你的时装表演。 497 00:20:43,177 --> 00:20:45,379 无论你走到哪里, 498 00:20:45,412 --> 00:20:50,317 大家都知道 你是个人。 499 00:20:50,350 --> 00:20:52,052 好多了。 500 00:20:52,085 --> 00:20:53,520 -你能做到这一点。 -好多了。 501 00:20:53,554 --> 00:20:55,455 -你们都能做到这一点。 -每个人看起来都很棒。 502 00:20:55,489 --> 00:20:56,823 女士们,我想提醒你 503 00:20:56,857 --> 00:20:59,426 那只是一支舞 这个挑战的组成部分。 504 00:20:59,459 --> 00:21:01,295 它在卖它。 505 00:21:01,328 --> 00:21:02,729 但这是真正的交易。 506 00:21:02,763 --> 00:21:04,464 是时候继续下去了。 507 00:21:05,532 --> 00:21:07,367 把备用舞者带进来 请。 508 00:21:10,170 --> 00:21:12,439 哦,所以我们现在正在拍摄。 509 00:21:12,472 --> 00:21:14,208 比如,现在,现在? 510 00:21:15,542 --> 00:21:16,910 哦,我的上帝。 511 00:21:16,944 --> 00:21:18,345 我现在要做什么 512 00:21:18,378 --> 00:21:22,783 我得把所有这些都放进去吗 恶魔在我的脑海里。 513 00:21:22,816 --> 00:21:24,151 比如,女孩,他们必须 起床离开那里。 514 00:21:24,184 --> 00:21:26,887 我得去那个舞台上 然后我得把它拉下来。 515 00:21:28,589 --> 00:21:29,957 我们来做吧! 516 00:21:29,990 --> 00:21:31,959 [欢呼] 打它! 517 00:21:31,992 --> 00:21:33,493 ♪ 随着你的时装表演 ♪ 518 00:21:33,527 --> 00:21:35,162 ♪ 无论你走到哪里 ♪ 519 00:21:35,195 --> 00:21:38,565 ♪ 大家都知道 你是个人 ♪ 520 00:21:38,599 --> 00:21:41,201 ♪ 你工作那个身体的方式 ♪ 521 00:21:41,235 --> 00:21:44,404 ♪ 今天无论你去哪里 ♪ 522 00:21:44,438 --> 00:21:48,342 ♪ 就像世界就是你的跑道 ♪ 523 00:21:48,375 --> 00:21:50,143 -[笑] -我活着。 524 00:21:50,177 --> 00:21:52,613 Angeria 你做到了 开场舞动作, 525 00:21:52,646 --> 00:21:54,481 你做到了 最后的舞蹈动作, 526 00:21:54,515 --> 00:21:56,950 但是你在两者之间卖掉了它。 527 00:21:56,984 --> 00:21:59,253 嗯嗯。嗯嗯。 528 00:21:59,286 --> 00:22:01,455 那是我的举动。 529 00:22:01,488 --> 00:22:04,091 婊子,那是唯一的 移动 我还记得。 530 00:22:04,124 --> 00:22:08,729 好了,女士们,是时候了 继续你的独奏时刻。 531 00:22:08,762 --> 00:22:11,465 -啊! -Bosco,你先起来了。 532 00:22:11,498 --> 00:22:12,633 好吧。 533 00:22:12,666 --> 00:22:15,135 我想看看 时装模特,摆姿势。 534 00:22:15,169 --> 00:22:17,404 别害怕 走在跑道上。 535 00:22:17,437 --> 00:22:18,906 -好吧。 -行动! 536 00:22:22,309 --> 00:22:25,746 Werk! 537 00:22:25,779 --> 00:22:27,447 Bosco 做得非常好, 538 00:22:27,481 --> 00:22:31,451 然后给你真正的时装表演 同时态度。 539 00:22:31,485 --> 00:22:34,054 我只是非常感激 她穿着那套衣服, 540 00:22:34,087 --> 00:22:35,956 因为就像 星际妈妈 541 00:22:35,989 --> 00:22:37,291 准备好去接她的孩子了 542 00:22:38,759 --> 00:22:40,928 Willow,首先, 543 00:22:40,961 --> 00:22:42,229 那是你的个人资料吗 在你的衣服上? 544 00:22:42,262 --> 00:22:43,463 嗯嗯。 545 00:22:43,497 --> 00:22:44,698 太酷了。 546 00:22:44,731 --> 00:22:45,966 -哦,谢谢。 -哦,哇,我刚注意到了。 547 00:22:45,999 --> 00:22:48,168 是的,太棒了。 我喜欢那个。 548 00:22:48,202 --> 00:22:49,503 好吧,我们去吧。 549 00:22:52,940 --> 00:22:57,110 我非常想付出, 比如,贝特西·约翰逊能源, 550 00:22:57,144 --> 00:22:58,345 非常轻浮和蓬松, 551 00:22:58,378 --> 00:23:00,547 一点点 安娜·妮可在里面。 552 00:23:00,581 --> 00:23:04,651 Willow 是最困的 有史以来的超级名模。 553 00:23:04,685 --> 00:23:08,255 她在给我们动作, 但是有点 断开连接 554 00:23:08,288 --> 00:23:09,723 来自,比如 这里发生了什么 555 00:23:09,756 --> 00:23:11,058 以及发生了什么 在那边。 556 00:23:13,360 --> 00:23:14,695 卡姆登夫人 557 00:23:16,363 --> 00:23:19,366 尽管 Lady 看起来像 那个登上舞台的女性小鬼 558 00:23:19,399 --> 00:23:23,403 我想这是最多的 我曾经被她吸引。 559 00:23:23,437 --> 00:23:26,473 你知道你什么时候幻想 关于成为麦当娜? 560 00:23:26,507 --> 00:23:28,542 每个人都这样做。 如果你不这样做你就在撒谎。 561 00:23:28,575 --> 00:23:31,111 要参加音乐录影带 还有跳舞和嘴唇同步, 562 00:23:31,144 --> 00:23:33,514 那真是个梦。 563 00:23:33,547 --> 00:23:35,549 这太有趣了。 564 00:23:37,184 --> 00:23:39,586 哦,我的大腿 他妈的着火了。 565 00:23:39,620 --> 00:23:41,822 -好吧。 -好吧,安格里亚。 566 00:23:41,855 --> 00:23:43,957 我想看看你走路 坚定不移。 567 00:23:43,991 --> 00:23:46,226 -像娜奥米一样走路 -明白了。 568 00:23:46,260 --> 00:23:49,563 我不在乎你是否必须得到 向下 跪下来爬行! 569 00:23:49,596 --> 00:23:51,465 -好吧。 -这只是个暗示。 570 00:23:51,498 --> 00:23:52,466 让我们来吧。 571 00:23:56,436 --> 00:23:58,872 米歇尔在暗示 Angeria 572 00:23:58,906 --> 00:24:01,642 她应该 跪下来爬行 573 00:24:01,675 --> 00:24:05,145 但是安吉不记笔记 她没有得到提示。 574 00:24:06,647 --> 00:24:08,715 来吧,贝蒂。 575 00:24:08,749 --> 00:24:10,450 我知道的那一刻 576 00:24:10,484 --> 00:24:12,085 安吉不是 要在时装秀上爬行 577 00:24:12,119 --> 00:24:13,654 然后我就要去了 578 00:24:13,687 --> 00:24:16,456 我想,“移到一边,婊子, 让我来做吧。” 579 00:24:16,490 --> 00:24:18,258 是啊! 580 00:24:18,292 --> 00:24:20,294 Daya 登上舞台 然后她爬行, 581 00:24:20,327 --> 00:24:23,030 而且太有趣了 而且我喜欢它。 582 00:24:23,063 --> 00:24:26,834 这太完美了。我想要 看看 Daya 一直都在爬行。 583 00:24:26,867 --> 00:24:29,703 [欢呼和掌声] 584 00:24:29,736 --> 00:24:31,638 我喜欢爬行。 585 00:24:31,672 --> 00:24:33,040 差不多好像 有人推荐了它。 586 00:24:33,073 --> 00:24:34,908 我在里面是为了赢它, 587 00:24:34,942 --> 00:24:37,978 而且我什么也没让任何东西挡住我 到目前为止, 588 00:24:38,011 --> 00:24:39,713 你当然可以打赌 589 00:24:39,746 --> 00:24:43,250 我不会让任何东西 挡住我去王冠的路上。 590 00:24:46,820 --> 00:24:49,289 [欢呼] 591 00:24:49,323 --> 00:24:50,824 ♪ Dun dun dun dun ♪ 592 00:24:50,858 --> 00:24:51,859 我要哭了。 593 00:24:51,892 --> 00:24:53,560 我们来了 女士们先生们 594 00:24:53,594 --> 00:24:55,529 在最后一天。 595 00:24:55,562 --> 00:24:57,064 我们来看看 596 00:24:57,097 --> 00:25:00,167 在我们的时装表演 音乐录影带表演, 597 00:25:00,200 --> 00:25:02,269 今天是这一天 我们发现了 598 00:25:02,302 --> 00:25:06,106 谁在继续前进 到总决赛。 599 00:25:07,207 --> 00:25:08,509 感觉真的很奇怪 600 00:25:08,542 --> 00:25:10,811 知道这是我们最后一次 准备好了。 601 00:25:10,844 --> 00:25:12,179 我知道。 602 00:25:12,212 --> 00:25:14,147 上次我们要去 让 Michelle 和 Ru 读一读。 603 00:25:14,181 --> 00:25:16,350 -我知道。 -[笑] 604 00:25:16,383 --> 00:25:18,452 比赛结束时我来了 605 00:25:18,485 --> 00:25:19,820 尽管 RuPaul 叫我回家 606 00:25:19,853 --> 00:25:23,423 然后是巧克力棒 告诉 RuPaul 我得留下来。 607 00:25:23,457 --> 00:25:26,527 我知道你跌倒了 然后你就回来了 608 00:25:26,560 --> 00:25:28,228 然后你还在移动。 609 00:25:30,898 --> 00:25:34,301 你第一次来的是什么 每个人的印象? 610 00:25:34,334 --> 00:25:35,836 从我开始。 611 00:25:35,869 --> 00:25:40,107 我只记得感觉 你身边太害怕了。 612 00:25:40,140 --> 00:25:41,341 我当时想,这个婊子 613 00:25:41,375 --> 00:25:44,111 看起来她知道 正是她在做什么。 614 00:25:44,144 --> 00:25:45,546 -[笑] -当我进来的时候 615 00:25:45,579 --> 00:25:48,115 我只是,就像,哦,她是如此 漂亮的 而且看起来太甜了。 616 00:25:48,148 --> 00:25:50,717 然后不是 直到你摆脱困境 617 00:25:50,751 --> 00:25:52,886 我当时是,比如,他妈的是什么? 618 00:25:52,920 --> 00:25:54,054 这婊子是谁? 619 00:25:54,087 --> 00:25:55,889 -哦,我的上帝。 -因为你只是... 620 00:25:55,923 --> 00:25:58,091 在工作室里跑来跑去 比如,啊! 621 00:25:58,125 --> 00:25:59,760 [都笑了] 622 00:25:59,793 --> 00:26:01,728 另一方面,柳树 623 00:26:01,762 --> 00:26:03,797 你只是有点像 真的,比如,性格内向 624 00:26:03,830 --> 00:26:05,699 有点只是 在你自己的事情上工作。 625 00:26:05,732 --> 00:26:08,468 所以我想,我不是 比如说,按我自己。 626 00:26:08,502 --> 00:26:10,137 我会让它发生的 当然, 627 00:26:10,170 --> 00:26:13,407 它确实如此,因为 你的字面意思是,就像 628 00:26:13,440 --> 00:26:15,776 最亲密的人之一 对我来说,所以... 629 00:26:15,809 --> 00:26:17,144 -[笑] -啊! 630 00:26:17,177 --> 00:26:19,146 我爱的其他人 631 00:26:19,179 --> 00:26:21,548 但我也看过它们 作为竞争。 632 00:26:21,582 --> 00:26:22,583 安吉就是那个人 633 00:26:22,616 --> 00:26:24,551 那爱 我们彼此相处 634 00:26:24,585 --> 00:26:27,888 远远超出了 任何有竞争力的东西。 635 00:26:29,389 --> 00:26:30,591 现在,博斯科小姐。 636 00:26:30,624 --> 00:26:32,159 -哦,哇。 -是啊。 637 00:26:32,192 --> 00:26:35,429 -哦,哇。 -看,我走进了工作室 638 00:26:35,462 --> 00:26:36,897 在你们之后 都遇到了对方, 639 00:26:36,930 --> 00:26:38,432 -因为,你知道... -mm-嗯。 640 00:26:38,465 --> 00:26:41,201 当你走进去的时候 我只是,就像 641 00:26:41,235 --> 00:26:44,171 哦,我以为我们已经 弄清楚谁先回家了 642 00:26:44,204 --> 00:26:45,806 我第二次回家了 从技术上讲,好吗? 643 00:26:45,839 --> 00:26:47,107 从技术上讲,是的。 644 00:26:47,140 --> 00:26:48,942 Daya 有卷土重来的故事, 645 00:26:48,976 --> 00:26:51,912 因为她的屁股被送去收拾行李 在她的第一集中, 646 00:26:51,945 --> 00:26:53,514 而现在 她一直在这里。 647 00:26:53,547 --> 00:26:56,450 她抓住了自己的路 一直到顶部 648 00:26:56,483 --> 00:26:59,853 人才不多 以及对茉莉花的纯粹仇恨。 649 00:27:00,921 --> 00:27:02,723 小姐,我觉得 你就是那个人 650 00:27:02,756 --> 00:27:05,492 这是我最低估的。 651 00:27:05,526 --> 00:27:07,427 我同意 Daya 的观点。 652 00:27:07,461 --> 00:27:10,497 然后我们进去的时候 代托纳风 653 00:27:10,531 --> 00:27:12,366 我当时想,他妈的是什么? 654 00:27:12,399 --> 00:27:13,834 因为太好了。 655 00:27:13,867 --> 00:27:15,269 好吧,谢谢,伙计们。 我很高兴你们所有人 656 00:27:15,302 --> 00:27:17,304 完全以为我是 我第一次来这里的时候太糟糕了。 657 00:27:17,337 --> 00:27:18,805 [都笑了] 658 00:27:18,839 --> 00:27:21,074 另一个我并不感到惊讶 皇后区对我的第一印象 659 00:27:21,108 --> 00:27:22,276 其他很多皇后 660 00:27:22,309 --> 00:27:24,111 马上进来显示 他们是谁, 661 00:27:24,144 --> 00:27:27,548 而且我想花了一些时间 让我来... 662 00:27:27,581 --> 00:27:28,815 偷看。 663 00:27:28,849 --> 00:27:30,551 只是一个友好的提醒。 664 00:27:30,584 --> 00:27:31,919 我们在这个房间里的一个人 665 00:27:31,952 --> 00:27:34,821 会成为下一个 飙车超级巨星。 666 00:27:34,855 --> 00:27:36,590 -是啊! -[笑] 667 00:27:36,623 --> 00:27:37,858 那不是疯了吗? 668 00:27:37,891 --> 00:27:39,359 我想赢 669 00:27:39,393 --> 00:27:41,962 比什么都重要 在目前这个世界上 670 00:27:41,995 --> 00:27:43,997 而且我会去做 它需要的一切。 671 00:27:44,031 --> 00:27:46,967 我已经准备好把自己绑起来了 然后骑它。 672 00:27:47,000 --> 00:27:48,268 我要骑它。 673 00:27:48,302 --> 00:27:49,837 而且我不骑。 我从没骑过 674 00:27:49,870 --> 00:27:51,772 那不是我的演出。 [笑] 675 00:27:51,805 --> 00:27:53,173 有人在说 来制作她的故事。 676 00:27:53,207 --> 00:27:56,543 然后赢那么多钱。 677 00:27:56,577 --> 00:27:57,778 我知道一件事,婊子。 678 00:27:57,811 --> 00:27:59,313 如果不是我的话 你们最好分享。 679 00:27:59,346 --> 00:28:01,982 给我发一张支票,姑娘! 680 00:28:02,015 --> 00:28:04,685 查看! [都笑了] 681 00:28:04,718 --> 00:28:05,886 我很紧张因为 682 00:28:05,919 --> 00:28:09,823 我真的很想成为 在结局太糟糕了, 683 00:28:09,857 --> 00:28:12,092 而且很难知道 会发生什么。 684 00:28:12,125 --> 00:28:13,327 但我感觉很好。 685 00:28:13,360 --> 00:28:15,562 我想,来吧! 686 00:28:15,596 --> 00:28:17,965 太近了。 来吧! 687 00:28:30,210 --> 00:28:32,713 [RuPaul 笑了] 688 00:28:35,649 --> 00:28:39,052 ♪ 封面女郎, 把低音放在你的散步中 ♪ 689 00:28:39,086 --> 00:28:42,556 ♪ 从头到脚, 让你的全身说话 ♪ 690 00:28:42,589 --> 00:28:44,758 米歇尔: 来吧,多莉·帕顿。 691 00:28:44,791 --> 00:28:47,461 [掌声] 是的,有很多颜色的衣服! 692 00:28:47,494 --> 00:28:50,030 欢迎来到主舞台 RuPaul 的 Drag Race。 693 00:28:50,063 --> 00:28:52,866 她很完美,很漂亮, 694 00:28:52,900 --> 00:28:55,068 她看起来像 琳达·伊万格里斯塔。 695 00:28:55,102 --> 00:28:57,704 是 Michelle Visage。 696 00:28:57,738 --> 00:29:00,607 我想你的意思是 吉安娜·伊万格里斯塔, 697 00:29:00,641 --> 00:29:03,777 她的暴民老婆表弟 从纽瓦克北部出发 698 00:29:03,810 --> 00:29:05,812 不,我其实是说 琳达·拉文。 699 00:29:05,846 --> 00:29:07,014 [都笑了] 700 00:29:07,047 --> 00:29:08,982 哦,天啊,我会拿走的! 701 00:29:09,016 --> 00:29:11,185 时尚巨星卡森·克雷斯利 702 00:29:11,218 --> 00:29:13,287 任何走秀建议 为了我们的女孩? 703 00:29:13,320 --> 00:29:14,721 是的,肩膀向后, 奶子出来了, 704 00:29:14,755 --> 00:29:16,323 而且别惹恼娜奥米。 705 00:29:16,356 --> 00:29:17,491 [都笑了] 706 00:29:17,524 --> 00:29:20,093 还有热闹的罗斯·马修斯。 707 00:29:20,127 --> 00:29:23,530 现在,罗斯,你去过吗 误认为是超级名模? 708 00:29:23,564 --> 00:29:25,566 有人告诉我我有点 看起来像辛迪·克劳福德 709 00:29:25,599 --> 00:29:27,334 但我真的没看见。 710 00:29:27,367 --> 00:29:28,702 你呢? [都笑了] 711 00:29:28,735 --> 00:29:32,940 好吧,是的,我确实看见了。 712 00:29:32,973 --> 00:29:34,975 本周 我们挑战了我们的皇后 713 00:29:35,008 --> 00:29:40,314 活出他们的超模幻想 在音乐录影带 Catwalk 中。 714 00:29:40,347 --> 00:29:42,449 赛车手,启动你的引擎, 715 00:29:42,482 --> 00:29:45,586 愿最好的扮装皇后获胜。 716 00:29:46,653 --> 00:29:50,490 ♪ 世界就是你的跑道 ♪ 717 00:29:50,524 --> 00:29:52,893 类别是 你是赢家,宝贝。 718 00:29:52,926 --> 00:29:55,762 首先,Bosco。 719 00:29:55,796 --> 00:29:57,731 姑娘,你听说过 在蒂芙尼吃早餐? 720 00:29:57,764 --> 00:30:00,033 这是蒂芙尼的早午餐。 721 00:30:00,067 --> 00:30:02,069 Bosco:这是最后一条跑道, 722 00:30:02,102 --> 00:30:04,705 而且你不能告诉我该死。 723 00:30:04,738 --> 00:30:07,941 哦,我看起来不可思议。 724 00:30:07,975 --> 00:30:09,843 我正在引导 一点点玛丽莲 725 00:30:09,877 --> 00:30:11,778 我给你 一点麦当娜 726 00:30:11,812 --> 00:30:15,349 但我也给你 很多 Bosco。 727 00:30:15,382 --> 00:30:17,618 我想让法官们带走 728 00:30:17,651 --> 00:30:19,920 有很多 我的武器库中的多功能性, 729 00:30:19,953 --> 00:30:21,989 而且我看起来不错 在金色的头发。 730 00:30:22,022 --> 00:30:23,257 卡森: 现在,我从没见过 731 00:30:23,290 --> 00:30:25,926 但我想这是 他们称之为 glittoris。 732 00:30:25,959 --> 00:30:28,362 [都笑了] 733 00:30:28,395 --> 00:30:32,533 RuPaul:安格利亚, 寡妇 VanMicheals。 734 00:30:32,566 --> 00:30:34,468 Michelle:没有 prenup。 735 00:30:34,501 --> 00:30:36,370 Angeria:宝贝, 我戴过石头 736 00:30:36,403 --> 00:30:38,572 和亮片 整个赛季,宝贝。 737 00:30:38,605 --> 00:30:40,407 但是在这最后一条跑道上, 738 00:30:40,440 --> 00:30:43,076 我不需要那么多的光芒 要发光,亲爱的。 739 00:30:43,110 --> 00:30:48,182 我真是太棒了 全黑。 740 00:30:48,215 --> 00:30:50,984 她在给你 有点不对称的时刻 741 00:30:51,018 --> 00:30:53,320 这样你就可以进入 亲爱的,肩膀。 742 00:30:53,353 --> 00:30:55,355 她又大、大胆、又金发。 743 00:30:55,389 --> 00:30:57,591 这是 Angeria。 要么接受要么离开它,宝贝。 744 00:30:57,624 --> 00:30:58,959 这就是我。 745 00:30:58,992 --> 00:31:02,329 我觉得自己像个赢家。 746 00:31:02,362 --> 00:31:04,531 Michelle:那是晚上 斯巴达的灯熄灭了! 747 00:31:04,565 --> 00:31:08,502 [都笑了] 748 00:31:08,535 --> 00:31:10,537 RuPaul:Daya Betty。 749 00:31:10,571 --> 00:31:13,273 哦,看来 她的阴户着火了, 750 00:31:13,307 --> 00:31:16,844 但他们能够 把它拿出来。 751 00:31:16,877 --> 00:31:19,947 Daya:这是我最后一次 走在跑道上, 752 00:31:19,980 --> 00:31:22,082 Daya Betty 不会穿 一件怪异的公主礼服。 753 00:31:22,115 --> 00:31:23,917 那不是她本人。 754 00:31:23,951 --> 00:31:26,954 所以我想用 这个巨大的喧嚣 755 00:31:26,987 --> 00:31:30,524 在最随机的地方 我的身体, 756 00:31:30,557 --> 00:31:34,027 这几乎是压倒性的 看看,然后被 烧焦了。 757 00:31:34,061 --> 00:31:35,996 我想描绘这个主意 758 00:31:36,029 --> 00:31:38,131 的拆除 传统美容。 759 00:31:38,165 --> 00:31:41,468 我想要评委 来看看我 760 00:31:41,502 --> 00:31:43,804 然后说:“她在干什么, 她为什么穿那个, 761 00:31:43,837 --> 00:31:47,107 但是怎么样 以某种方式为她工作?” 762 00:31:47,140 --> 00:31:49,243 米歇尔: 我说的是 “卡森”,而不是 “纵火!” 763 00:31:49,276 --> 00:31:51,645 [都笑了] 764 00:31:51,678 --> 00:31:54,214 RuPaul: 哦,为众神唱歌。 765 00:31:54,248 --> 00:31:55,616 [都笑了] 766 00:31:55,649 --> 00:31:57,651 RuPaul:卡姆登夫人。 767 00:31:57,684 --> 00:32:01,421 女士们先生们, 利伯雷斯的女儿。 768 00:32:01,455 --> 00:32:03,657 [都笑了] 769 00:32:03,690 --> 00:32:05,859 卡姆登夫人: 今晚我有点体现 770 00:32:05,893 --> 00:32:07,928 迪士尼公主 我爱上了 771 00:32:07,961 --> 00:32:10,063 当我那时,比如 四五岁。 772 00:32:10,097 --> 00:32:14,334 小迷你雷克斯只会 梦想看起来像这样。 773 00:32:14,368 --> 00:32:16,436 我戴着头盔 是我妈妈为我做的 774 00:32:16,470 --> 00:32:18,972 所以有感觉很好 她的一小部分带着我。 775 00:32:19,006 --> 00:32:21,475 我真的只想要 向评委们展示 776 00:32:21,508 --> 00:32:25,112 卡姆登夫人可以成为纯粹的魅力 还有美丽和优雅。 777 00:32:25,145 --> 00:32:26,947 卡森: 嘿,为什么是长耳朵? 778 00:32:26,980 --> 00:32:29,449 米歇尔: 哦,亲爱的,你斗鱼没有。 779 00:32:29,483 --> 00:32:33,086 [都笑了] 780 00:32:33,120 --> 00:32:35,088 RuPaul:柳树丸。 781 00:32:35,122 --> 00:32:36,957 猜猜谁又回来了老鼠? 782 00:32:36,990 --> 00:32:38,725 [都笑了] 783 00:32:38,759 --> 00:32:41,628 柳树: 我对老鼠很着迷。 784 00:32:41,662 --> 00:32:45,232 老鼠被视为 美国的下水道垃圾, 785 00:32:45,265 --> 00:32:46,700 但在我看来, 786 00:32:46,733 --> 00:32:51,338 有些东西太卡通化了 而且对它们很精致。 787 00:32:51,371 --> 00:32:54,174 我觉得 我就是这个老鼠公主。 788 00:32:54,208 --> 00:32:56,343 她很柔软,很优雅, 789 00:32:56,376 --> 00:32:58,512 并以某种方式连接起来 去黑手党 790 00:32:58,545 --> 00:32:59,947 我不知道怎么做。 791 00:32:59,980 --> 00:33:01,949 米歇尔: 我敢说这个表情很俗气吗? 792 00:33:01,982 --> 00:33:03,250 [都笑了] 793 00:33:03,283 --> 00:33:04,918 卡森: 但是我全神贯注。 794 00:33:04,952 --> 00:33:05,919 ♪ 世界就是你的跑道 ♪ 795 00:33:08,255 --> 00:33:09,723 欢迎光临,皇后区。 796 00:33:09,756 --> 00:33:11,725 是时候了 全球首演 797 00:33:11,758 --> 00:33:14,895 你的音乐录影带,时装表演。 798 00:33:24,972 --> 00:33:28,408 ♪ 因为我们活着的时候 在光明中 ♪ 799 00:33:28,442 --> 00:33:30,277 ♪ 我们品尝甜蜜的生活 ♪ 800 00:33:30,310 --> 00:33:33,280 ♪ 所以走你的感觉怎么样 ♪ 801 00:33:33,313 --> 00:33:37,150 ♪ 请原谅我,神父 因为我犯了罪 ♪ 802 00:33:37,184 --> 00:33:39,119 ♪ 我确实露了一些皮肤 ♪ 803 00:33:39,152 --> 00:33:41,955 ♪ 别打架,嘘,屈服 ♪ 804 00:33:41,989 --> 00:33:45,692 ♪ 你可以叫我贪心, 我感觉到了 ♪ 805 00:33:45,726 --> 00:33:47,761 ♪ 整个世界, 我需要那个 ♪ 806 00:33:47,794 --> 00:33:49,830 ♪ 所以屁股出来然后振作起来 ♪ 807 00:33:49,863 --> 00:33:51,498 ♪ 屁股出来然后振作起来 ♪ 808 00:33:51,532 --> 00:33:54,301 ♪ 查看,来自该国 到银幕 ♪ 809 00:33:54,334 --> 00:33:56,503 ♪ 是安吉,婊子, 活出我的梦想 ♪ 810 00:33:56,537 --> 00:33:58,472 ♪ 我总是被教导 优雅地走路 ♪ 811 00:33:58,505 --> 00:34:01,542 ♪ 自信、镇定、 还有很多脸 ♪ 812 00:34:01,575 --> 00:34:03,277 ♪ 我从来没有害怕过 大声活出来 ♪ 813 00:34:03,310 --> 00:34:05,345 ♪ 我只是想 让我爸爸感到骄傲 ♪ 814 00:34:05,379 --> 00:34:07,648 ♪ 归根结底 Imma 总是会杀死 ♪ 815 00:34:07,681 --> 00:34:10,217 ♪ 永远不要让 bit 子 夺走我的光芒 ♪ 816 00:34:10,250 --> 00:34:11,318 ♪ 用你的时装表演打他们 ♪ 817 00:34:11,351 --> 00:34:13,287 ♪ 无论你走到哪里 ♪ 818 00:34:13,320 --> 00:34:15,189 ♪ 大家都知道 ♪ 819 00:34:15,222 --> 00:34:18,592 ♪ 你是个人, 你工作那个身体的方式 ♪ 820 00:34:18,625 --> 00:34:20,928 ♪ 时装表演 ♪ 821 00:34:20,961 --> 00:34:24,097 ♪ 今天无论你去哪里 ♪ 822 00:34:24,131 --> 00:34:25,365 ♪ 大家都知道 ♪ 823 00:34:25,399 --> 00:34:28,001 ♪ 像这个世界一样 是你的跑道吗 ♪ 824 00:34:28,035 --> 00:34:30,037 ♪ 你看见我踩在地板上, 从左到右 ♪ 825 00:34:30,070 --> 00:34:32,539 ♪ 走在跑道上 我的脚跟天高 ♪ 826 00:34:32,573 --> 00:34:34,274 ♪ 现在拍照, 赶上光明 ♪ 827 00:34:34,308 --> 00:34:36,376 ♪ 抓住了我登顶的路, 现在我要拿我的东西了 ♪ 828 00:34:36,410 --> 00:34:38,812 ♪ 所以我挺身而出 即使我跌倒了 ♪ 829 00:34:38,846 --> 00:34:41,081 ♪ 我把安全别针塞进去 它和我站得很高 ♪ 830 00:34:41,114 --> 00:34:43,383 ♪ 是的,马克杯上有盖章 而且我的腰更瘦了 ♪ 831 00:34:43,417 --> 00:34:45,619 ♪ 所以你 Betty 准备好了因为 我一直都是赢家 ♪ 832 00:34:45,652 --> 00:34:47,721 ♪ L 到 A 到 D 到 Y ♪ 833 00:34:47,754 --> 00:34:49,423 ♪ 就像流星一样 直奔天空 ♪ 834 00:34:49,456 --> 00:34:52,092 ♪ 会让你大吃一惊, 会让你说 ♪ 835 00:34:52,125 --> 00:34:54,528 ♪ Step,smack, 还有一个 pas de bourree ♪ 836 00:34:54,561 --> 00:34:56,797 ♪ 扭转、转身、悬浮 ♪ 837 00:34:56,830 --> 00:34:58,699 ♪ 行动、摆姿势、着迷 ♪ 838 00:34:58,732 --> 00:35:01,301 ♪ 当我登上那个舞台时 Imma 让你发疯 ♪ 839 00:35:01,335 --> 00:35:03,637 ♪ 像女士一样把它送给你 ♪ 840 00:35:03,670 --> 00:35:05,506 ♪ 嗯,拿一个柳树丸 ♪ 841 00:35:05,539 --> 00:35:07,708 ♪ 我生病的婊子看起来像吗 你感觉不舒服了吗?♪ 842 00:35:07,741 --> 00:35:10,143 ♪ 把它踢到顶部 因为我是来杀人的 ♪ 843 00:35:10,177 --> 00:35:12,112 ♪ 然后把它踢回我的梦里 当我喜欢放松的时候 ♪ 844 00:35:12,145 --> 00:35:14,581 ♪ 可爱、荒谬 还有一点丑陋 ♪ 845 00:35:14,615 --> 00:35:16,817 ♪ 我庆祝生活, 让我们倒气泡吧 ♪ 846 00:35:16,850 --> 00:35:18,785 ♪ 我们生活在矩阵中 我就是解决方案 ♪ 847 00:35:18,819 --> 00:35:21,421 ♪ 迷失在我的酱汁里 因为都是幻觉 ♪ 848 00:35:21,455 --> 00:35:22,422 ♪ 用你的时装表演打他们 ♪ 849 00:35:22,456 --> 00:35:24,458 ♪ 无论你走到哪里 ♪ 850 00:35:24,491 --> 00:35:27,528 ♪ 大家都知道 你是个人 ♪ 851 00:35:27,561 --> 00:35:30,731 ♪ 你工作那个身体的方式 ♪ 852 00:35:30,764 --> 00:35:32,165 ♪ 时装表演 ♪ 853 00:35:32,199 --> 00:35:36,303 ♪ 今天无论你去哪里 ♪ 854 00:35:36,336 --> 00:35:39,173 ♪ 像这个世界一样 是你的跑道吗 ♪ 855 00:35:39,206 --> 00:35:41,108 ♪ 时装表演 ♪ 856 00:35:47,781 --> 00:35:50,083 ♪ 时装表演 ♪ 857 00:35:50,117 --> 00:35:53,587 ♪ 今天无论你去哪里 ♪ 858 00:35:53,620 --> 00:35:56,690 ♪ 像这个世界一样 是你的跑道吗 ♪ 859 00:35:56,723 --> 00:36:01,495 ♪ 时装表演 ♪ 860 00:36:01,528 --> 00:36:04,565 哇! [笑声和掌声] 861 00:36:04,598 --> 00:36:06,300 干得不错! 862 00:36:08,902 --> 00:36:12,372 现在让我们来看看 你们当中哪个小猫女孩 863 00:36:12,406 --> 00:36:15,042 会继续前进 进入总决赛 864 00:36:15,075 --> 00:36:17,110 RuPaul 的 Drag Race。 865 00:36:17,144 --> 00:36:18,545 是时候了 评委们的批评, 866 00:36:18,579 --> 00:36:21,415 从 Bosco 开始。 867 00:36:21,448 --> 00:36:23,717 我们来谈谈 首先,这条跑道的样子 868 00:36:23,750 --> 00:36:26,520 因为它太漂亮了。 869 00:36:26,553 --> 00:36:29,623 我的意思是,细节 用石头砸死, 870 00:36:29,656 --> 00:36:31,758 肉质粉红色的褶皱, 871 00:36:31,792 --> 00:36:34,261 -我通常不喜欢这个 -[笑] 872 00:36:34,294 --> 00:36:37,431 一切都太漂亮了。 873 00:36:37,464 --> 00:36:38,732 我觉得表演 在视频中, 874 00:36:38,765 --> 00:36:40,300 这有点试探性的。 875 00:36:40,334 --> 00:36:42,069 我们想看看脸 和凶猛。 876 00:36:42,102 --> 00:36:44,238 我只是想看看 877 00:36:44,271 --> 00:36:45,472 态度更高 在表演中。 878 00:36:45,506 --> 00:36:47,474 我真的很爱你 在音乐录影带中。 879 00:36:47,508 --> 00:36:48,609 我喜欢你的歌词。 880 00:36:48,642 --> 00:36:50,377 我还以为你有 这么精确 881 00:36:50,410 --> 00:36:51,445 你在跳舞的时候 882 00:36:51,478 --> 00:36:53,647 你在音乐录影带中的服装 883 00:36:53,680 --> 00:36:56,416 本来可以稍微前卫一点 但那是你。 884 00:36:56,450 --> 00:36:59,853 那是紧身胸衣, 这就是你做得很好的。 885 00:36:59,887 --> 00:37:02,689 我也很喜欢你有白色 泵,因为正如茹所说... 886 00:37:02,723 --> 00:37:05,559 白色高跟鞋是 一个妓女的真实标志。 887 00:37:05,592 --> 00:37:07,728 是的,在这里,那就是 你怎么打扮得像个赢家。 888 00:37:07,761 --> 00:37:09,429 [都笑了] 889 00:37:09,463 --> 00:37:13,000 你的旅程已经过去了 一个了不起的。 890 00:37:13,033 --> 00:37:15,002 你来过这个 以为,是的, 891 00:37:15,035 --> 00:37:16,036 我是滑稽女王。 892 00:37:16,069 --> 00:37:17,237 我就是这样做的。 893 00:37:17,271 --> 00:37:20,874 但是你赢了三场 与喜剧相关的挑战。 894 00:37:20,908 --> 00:37:24,478 他们中没有一个人必须这样做 用你原本以为的样子 895 00:37:24,511 --> 00:37:28,715 而且有些事情是这样 刷新你放手 896 00:37:28,749 --> 00:37:30,817 并寻找新事物 关于你自己。 897 00:37:30,851 --> 00:37:33,320 我帮不上忙 但要提起事实 898 00:37:33,353 --> 00:37:34,721 你几乎不在这里。 899 00:37:34,755 --> 00:37:36,657 哦,我的天啊! 900 00:37:36,690 --> 00:37:38,292 而且我无法克服这个问题。 901 00:37:38,325 --> 00:37:39,359 你被送回家了 902 00:37:39,393 --> 00:37:40,794 你得救了 由阻力神。 903 00:37:40,827 --> 00:37:43,564 没错,婊子,你有 州长的缓刑。 904 00:37:43,597 --> 00:37:45,599 嗯嗯。 905 00:37:45,632 --> 00:37:50,437 我很高兴命运介入了 并把你带到了这一点。 906 00:37:50,470 --> 00:37:51,572 谢谢你,谢谢。 907 00:37:51,605 --> 00:37:55,309 接下来,Angeria Paris VanMicheals。 908 00:37:55,342 --> 00:37:57,978 你去过 看起来真是太高兴了, 909 00:37:58,011 --> 00:38:01,148 因为每个星期, 你带来了很棒的东西。 910 00:38:01,181 --> 00:38:04,051 我觉得这个样子 也不例外。 911 00:38:04,084 --> 00:38:07,654 轮廓、比例 配饰,完美。 912 00:38:07,688 --> 00:38:09,790 这就像最好的小 德克萨斯州的殡仪馆 913 00:38:09,823 --> 00:38:11,458 但是很不错。 914 00:38:11,491 --> 00:38:14,094 这是什么 我会穿的,我很喜欢。 915 00:38:14,127 --> 00:38:16,830 我认为这很拖累, 但它也是你。 916 00:38:16,864 --> 00:38:19,733 你的时装表演时装, 不是我最喜欢的。 917 00:38:19,766 --> 00:38:21,268 我什至不需要 来详细介绍一下, 918 00:38:21,301 --> 00:38:22,569 因为这是一件紧身衣裤。 919 00:38:22,603 --> 00:38:26,106 而且你在奋斗巴士上 随着编舞。 920 00:38:26,139 --> 00:38:28,308 问题不在于 你不会跳舞。 921 00:38:28,342 --> 00:38:31,278 问题是 你吓坏了自己 922 00:38:31,311 --> 00:38:33,914 因为有很多 真的很快就向你扔了。 923 00:38:33,947 --> 00:38:36,183 我在音乐录影带中看到的内容 不是我想的那样 924 00:38:36,216 --> 00:38:39,553 当我想到 Angeria 做你的阻力水平。 925 00:38:39,586 --> 00:38:43,190 你在舞台上太好了。 926 00:38:43,223 --> 00:38:45,626 你对你有这样的安心, 927 00:38:45,659 --> 00:38:48,929 这种魅力 这让我们为你加油。 928 00:38:48,962 --> 00:38:50,731 你玩得开心吗? 929 00:38:50,764 --> 00:38:52,766 我玩得很开心。 930 00:38:52,799 --> 00:38:55,102 在所有模糊的焦虑之中。 931 00:38:55,135 --> 00:38:57,037 是啊。是啊。 [都笑了] 932 00:38:57,070 --> 00:38:58,939 我想是为了 只要我能记得 933 00:38:58,972 --> 00:39:02,142 我一直很紧张 在做事之前, 934 00:39:02,176 --> 00:39:05,546 而且感觉真的很难 以摆脱困境。 935 00:39:05,579 --> 00:39:06,647 我能告诉你 怎么摆脱困境。 936 00:39:06,680 --> 00:39:08,348 你必须自己决定。 937 00:39:08,382 --> 00:39:09,449 因为我们都告诉过你了 938 00:39:09,483 --> 00:39:11,351 你明白了 你找到了这份工作,孩子。 939 00:39:11,385 --> 00:39:14,221 一旦你到了那里, 你明白了,呵呵。 940 00:39:14,254 --> 00:39:15,989 我能这样做吗 没有焦虑? 941 00:39:16,023 --> 00:39:18,492 下一个级别的明星 我们正在谈论的 942 00:39:18,525 --> 00:39:21,562 就是当你知道 你要送什么, 943 00:39:21,595 --> 00:39:24,665 而且你不必花钱 一直在这样做。 944 00:39:24,698 --> 00:39:26,099 我想我说得太多了, 可能是。 945 00:39:26,133 --> 00:39:27,734 我怀疑咖啡因。 946 00:39:27,768 --> 00:39:29,803 看见了吗?调查 继续。 947 00:39:29,837 --> 00:39:34,041 调查仍在继续。 [都笑了] 948 00:39:34,074 --> 00:39:35,275 接下来,Daya Betty。 949 00:39:35,309 --> 00:39:37,144 我们来谈谈 这条跑道马上看, 950 00:39:37,177 --> 00:39:38,745 因为我对此感到非常兴奋。 951 00:39:38,779 --> 00:39:41,215 这就像 高级时装拖, 952 00:39:41,248 --> 00:39:42,216 这就是应该的样子。 953 00:39:42,249 --> 00:39:43,283 我喜欢前面的喧嚣。 954 00:39:43,317 --> 00:39:45,652 我从没见过 以前的一个。 955 00:39:45,686 --> 00:39:47,754 我喜欢一件礼服 这掩盖了一个蠢蛋。 956 00:39:47,788 --> 00:39:49,323 [都笑了] 957 00:39:49,356 --> 00:39:52,459 在视频中, 看起来太神奇了。 958 00:39:52,492 --> 00:39:55,195 贝蒂·佩奇是其中之一 我脑海里有史以来的偶像。 959 00:39:55,229 --> 00:39:57,798 我身上有她纹身 也是,所以我明白了。 960 00:39:57,831 --> 00:40:00,901 所以当你出来的时候,我是 比如,ee,非常,非常兴奋。 961 00:40:00,934 --> 00:40:02,369 是的,你看,我喜欢贝蒂·怀特。 962 00:40:02,402 --> 00:40:03,770 我也喜欢贝蒂·怀特 963 00:40:03,804 --> 00:40:05,038 但她没有纹身 在我身上 —— 也许是下一个。 964 00:40:05,072 --> 00:40:07,307 我爱你什么 965 00:40:07,341 --> 00:40:10,110 是你给的吗 你的 Daya Betty 注射液 966 00:40:10,143 --> 00:40:11,378 我只想说出来。 967 00:40:11,411 --> 00:40:14,481 不是胰岛素参考物 但只是一次注射 968 00:40:14,515 --> 00:40:16,750 这就是它所需要的。 969 00:40:16,783 --> 00:40:18,151 你知道,我曾对安格利亚说过, 970 00:40:18,185 --> 00:40:19,920 “那真是太棒了 如果你爬了,” 971 00:40:19,953 --> 00:40:21,555 然后你出来了 你就像, 972 00:40:21,588 --> 00:40:23,223 “哦,我听见了,婊子,” 然后你就爬了。 973 00:40:23,257 --> 00:40:25,025 看着你 在那个音乐录影带里 974 00:40:25,058 --> 00:40:27,728 妈的,姑娘,你在卖它, 975 00:40:27,761 --> 00:40:30,030 而且我做不到 把我的视线从你身上移开 976 00:40:30,063 --> 00:40:32,132 你确实进来了 这场比赛, 977 00:40:32,165 --> 00:40:33,767 我们以为 的 Crystal Methyd 978 00:40:33,800 --> 00:40:35,802 但是你已经证明了 你不是水晶精简版。 979 00:40:35,836 --> 00:40:37,104 好吧? [都笑了] 980 00:40:37,137 --> 00:40:39,339 这是什么时候 你加快了步伐。 981 00:40:39,373 --> 00:40:40,574 这是你带走的时候 982 00:40:40,607 --> 00:40:41,942 你学到的一切 在这场比赛中 983 00:40:41,975 --> 00:40:44,912 告诉我们你是谁 以及你能做什么。 984 00:40:44,945 --> 00:40:46,346 你做到了。 985 00:40:46,380 --> 00:40:49,883 接下来,卡姆登夫人。 986 00:40:49,917 --> 00:40:52,119 这条跑道看起来很漂亮。 987 00:40:52,152 --> 00:40:54,922 这是富裕,你知道吗? 这是很高的阻力。 988 00:40:54,955 --> 00:40:58,725 我喜欢头饰,我喜欢 过顶的耳环。 989 00:40:58,759 --> 00:41:00,227 就像你拥有的一样 整个南极洲 990 00:41:00,260 --> 00:41:02,129 而且我们相信这一点。 太棒了。 991 00:41:02,162 --> 00:41:03,630 在视频中, 你穿的是什么 992 00:41:03,664 --> 00:41:05,599 太不一样了 对于卡姆登夫人来说 993 00:41:05,632 --> 00:41:06,867 我认为这太神奇了。 994 00:41:06,900 --> 00:41:09,036 真的很好玩 有点蒸汽朋克的头发 995 00:41:09,069 --> 00:41:11,004 还有那种可怕的颜色。 996 00:41:11,038 --> 00:41:12,539 你这样做是为了惩罚我 我知道你做到了。 997 00:41:12,573 --> 00:41:13,640 我做到了,是的。 998 00:41:13,674 --> 00:41:14,942 你是... 而且我要记录在案... 999 00:41:14,975 --> 00:41:17,411 唯一得到的 每一个动作, 1000 00:41:17,444 --> 00:41:20,514 每一个细节,每一个细微差别 这是米格尔想要的 1001 00:41:20,547 --> 00:41:23,283 而且你用拖动来做到了 和态度。Dragitude 1002 00:41:23,317 --> 00:41:24,484 这就是我们要找的。 1003 00:41:24,518 --> 00:41:26,153 你已经能做到 1004 00:41:26,186 --> 00:41:29,122 所有这些标志性的图像 这个季节, 1005 00:41:29,156 --> 00:41:32,359 还有这些表演 太不可思议了 1006 00:41:32,392 --> 00:41:34,061 一个接一个。 1007 00:41:34,094 --> 00:41:40,267 你有这种力量带来 那额外的明星品质 1008 00:41:40,300 --> 00:41:43,704 迎接每一个挑战, 还有我所知道的关于你的事情 1009 00:41:43,737 --> 00:41:46,006 你知道你有多好, 这是一种快乐 1010 00:41:46,039 --> 00:41:49,643 去看表演者 像你一样在他们的皮肤上。 1011 00:41:49,676 --> 00:41:51,211 太谢谢你了 1012 00:41:51,245 --> 00:41:54,014 好吧,接下来,Willow Pill。 1013 00:41:54,047 --> 00:41:56,183 真的非常有趣 1014 00:41:56,216 --> 00:41:58,352 看着你竞争 在许多不同的层面上。 1015 00:41:58,385 --> 00:42:00,187 第一次 我们得和你谈谈 1016 00:42:00,220 --> 00:42:02,389 你跟我们说过 你与胱氨酸病的斗争。 1017 00:42:02,422 --> 00:42:05,492 我经历了肾衰竭 和移植。 1018 00:42:05,526 --> 00:42:07,661 但是什么是 对我来说太鼓舞人心了 1019 00:42:07,694 --> 00:42:09,763 你从来没用过吗 作为借口, 1020 00:42:09,796 --> 00:42:12,366 而且你已经把它压碎了 在这场比赛中。 1021 00:42:12,399 --> 00:42:14,034 你太神奇了。 1022 00:42:14,067 --> 00:42:17,037 为你拖动很有趣 又有创意又怪异, 1023 00:42:17,070 --> 00:42:20,440 那真是太棒了 要拥抱的阻力品牌, 1024 00:42:20,474 --> 00:42:22,609 我想你做到了 整个赛季。 1025 00:42:22,643 --> 00:42:24,912 甚至在你的 时装表演时装,你知道, 1026 00:42:24,945 --> 00:42:26,914 看起来很简单 有点像,你知道, 1027 00:42:26,947 --> 00:42:28,749 比如,迷你裙/紧身胸衣编号, 1028 00:42:28,782 --> 00:42:30,517 但是要有 那个轮廓剪影 1029 00:42:30,551 --> 00:42:32,252 你的脸在紧身胸衣上 1030 00:42:32,286 --> 00:42:36,323 就是那些聪明、有趣、 让你成为你的古怪事物。 1031 00:42:36,356 --> 00:42:39,059 今晚在跑道上 那真是太怪异了。 1032 00:42:39,092 --> 00:42:40,694 [都笑了] 1033 00:42:40,727 --> 00:42:41,828 你拖了一下鼠标, 1034 00:42:41,862 --> 00:42:43,964 而且不只是 必须是一只性感的老鼠。 1035 00:42:43,997 --> 00:42:46,233 这是一只优雅、漂亮的老鼠。 1036 00:42:46,266 --> 00:42:47,868 [笑] 1037 00:42:47,901 --> 00:42:50,871 我还以为你太可爱了 在音乐录影带中。 1038 00:42:50,904 --> 00:42:52,539 你得到了向下移动。 1039 00:42:52,573 --> 00:42:55,742 问题是你不是 在这里卖掉它。 1040 00:42:55,776 --> 00:42:58,178 我们可以看见你在计数。 1041 00:42:58,212 --> 00:43:00,848 正因为如此,你错过了一些 你写的口型同步。 1042 00:43:00,881 --> 00:43:04,618 [都笑了] 1043 00:43:04,651 --> 00:43:07,921 你是我部落里的人 1044 00:43:07,955 --> 00:43:12,059 我知道这有多难 你, 然而你在这里。 1045 00:43:12,092 --> 00:43:13,660 真为你感到骄傲。 1046 00:43:16,930 --> 00:43:20,667 女士们,来分享 你的经验和希望 1047 00:43:20,701 --> 00:43:22,035 和我们的年轻观众一起, 1048 00:43:22,069 --> 00:43:25,272 现在是我问问的时候了,Bosco 1049 00:43:25,305 --> 00:43:30,177 你有什么要说的 对你六岁的自己? 1050 00:43:30,210 --> 00:43:31,945 哦![笑声] 1051 00:43:31,979 --> 00:43:34,882 你会成为 很不舒服 1052 00:43:34,915 --> 00:43:36,884 很长一段时间以来, 1053 00:43:36,917 --> 00:43:38,819 而且会有 很多次 1054 00:43:38,852 --> 00:43:42,556 你觉得在哪里 为你是谁道歉。 1055 00:43:42,589 --> 00:43:47,661 我只想让你知道 别对不起,要凶一点。 1056 00:43:47,694 --> 00:43:49,763 大声一点,总有一天, 1057 00:43:49,796 --> 00:43:54,168 那些东西... 1058 00:43:54,201 --> 00:43:57,704 别人会让你失望的 将是你的力量。 1059 00:43:58,872 --> 00:44:02,242 请给妈妈 再给我一个拥抱。 1060 00:44:04,144 --> 00:44:07,748 你没有那么多时间 就像你想和她在一起。 1061 00:44:07,781 --> 00:44:09,116 谢谢你。 1062 00:44:09,149 --> 00:44:11,218 好吧,安格里亚。 1063 00:44:11,251 --> 00:44:13,353 哦! 1064 00:44:13,387 --> 00:44:17,224 你有什么要说的 对你四岁的自己? 1065 00:44:17,257 --> 00:44:24,097 你真是太特别了 漂亮、才华横溢的小男孩 1066 00:44:24,131 --> 00:44:25,699 但你要去上学 1067 00:44:25,732 --> 00:44:28,869 还有孩子们, 他们会逗你的。 1068 00:44:28,902 --> 00:44:30,637 去他们妈的人。 1069 00:44:30,671 --> 00:44:33,841 你有两个了不起的父母 1070 00:44:33,874 --> 00:44:36,844 那会在你身边 通过一切。 1071 00:44:36,877 --> 00:44:43,050 你爸是其中之一 世界上最优秀的父亲 1072 00:44:43,083 --> 00:44:47,688 而且他会永远 爱你,为你感到骄傲。 1073 00:44:47,721 --> 00:44:49,156 谢谢你。 1074 00:44:49,189 --> 00:44:51,725 接下来,Daya Betty。 1075 00:44:51,758 --> 00:44:56,563 你有什么要说的 对你一岁的自己? 1076 00:44:56,597 --> 00:45:00,133 你会经历人生 试图适应, 1077 00:45:00,167 --> 00:45:02,436 比如,试图找到 你属于哪里, 1078 00:45:02,469 --> 00:45:06,006 没有什么会感觉对的。 1079 00:45:07,407 --> 00:45:10,844 然后是那一刻 你放下警惕 1080 00:45:10,878 --> 00:45:14,615 别再担心什么了 人们都在想你 1081 00:45:14,648 --> 00:45:17,985 才是你真正要去的地方 会找到你最真实的自己。 1082 00:45:18,018 --> 00:45:21,355 而且你不知道 我得太担心了 1083 00:45:21,388 --> 00:45:23,023 关于你妈妈 为你感到骄傲 1084 00:45:23,056 --> 00:45:24,825 或者如果你爸爸为你感到骄傲 1085 00:45:24,858 --> 00:45:27,194 因为你很自豪 你自己。 1086 00:45:27,227 --> 00:45:28,962 谢谢你。 1087 00:45:28,996 --> 00:45:33,534 接下来,卡姆登夫人。 1088 00:45:33,567 --> 00:45:36,436 你有什么要说的 对你四岁的自己? 1089 00:45:36,470 --> 00:45:41,175 你要开始了 甜蜜而充满希望 1090 00:45:41,208 --> 00:45:44,278 只是充满了梦想, 1091 00:45:44,311 --> 00:45:48,348 人们会说 有些对你来说很糟糕。 1092 00:45:48,382 --> 00:45:53,086 人们会让你感觉到 就像你应得的那样, 1093 00:45:53,120 --> 00:45:54,621 但你没有。 1094 00:45:54,655 --> 00:45:57,958 还有一些狗屎会发生 给你的家人 1095 00:45:57,991 --> 00:46:00,727 那只是... 1096 00:46:00,761 --> 00:46:03,497 太沉重又黑暗 1097 00:46:03,530 --> 00:46:08,735 但是拜托了 尽量不要变硬太多。 1098 00:46:08,769 --> 00:46:09,803 谢谢你。 1099 00:46:09,837 --> 00:46:14,241 好吧, 接下来,Willow Pill。 1100 00:46:14,274 --> 00:46:15,809 嗯。 1101 00:46:15,843 --> 00:46:19,313 你有什么要说的 对你三岁的自己? 1102 00:46:19,346 --> 00:46:23,517 哦,你太开心了 和你体内的生活, 1103 00:46:23,550 --> 00:46:25,385 太疯狂了。 1104 00:46:25,419 --> 00:46:34,628 你只会觉得自己像生活 把一切都从你身边夺走, 1105 00:46:34,661 --> 00:46:40,267 而且你必须这样做 让你身边的人感到悲伤, 1106 00:46:40,300 --> 00:46:42,102 然后你会 必须让自己感到悲伤。 1107 00:46:42,135 --> 00:46:49,443 但是在脱掉自己的衣服时 远离这个地球 1108 00:46:49,476 --> 00:46:52,179 你会成为 帮自己一个忙, 1109 00:46:52,212 --> 00:46:55,949 因为你只会学习 放手 1110 00:46:55,983 --> 00:47:00,921 而且很奇怪 宇宙在你身上闪耀。 1111 00:47:02,723 --> 00:47:07,794 我太爱你了 直到最后。 1112 00:47:10,097 --> 00:47:11,365 谢谢你。 1113 00:47:14,735 --> 00:47:17,337 谢谢你,女士们。 我想我们已经听够了。 1114 00:47:17,371 --> 00:47:19,606 当你解开 在工作室里, 1115 00:47:19,640 --> 00:47:21,742 我和法官 会深思熟虑。 1116 00:47:21,775 --> 00:47:23,810 你可以离开舞台。 1117 00:47:25,646 --> 00:47:28,015 好吧,现在,就在两者之间 我们是松鼠朋友, 1118 00:47:28,048 --> 00:47:29,183 whaddaya 想吗? 1119 00:47:29,216 --> 00:47:30,350 现在,这是一个艰难的决定, 1120 00:47:30,384 --> 00:47:32,953 因为我喜欢 这些女孩中的每一个都一样 1121 00:47:32,986 --> 00:47:34,288 出于不同的原因。 1122 00:47:34,321 --> 00:47:36,523 让我们从 Bosco 开始。 1123 00:47:36,557 --> 00:47:38,358 最大的问题 我和 Bosco 在一起 1124 00:47:38,392 --> 00:47:40,093 就是她穿的衣服。 1125 00:47:40,127 --> 00:47:42,529 天黑后非常是捷蓝色。 1126 00:47:42,563 --> 00:47:44,164 但我觉得 她是一位了不起的女王。 1127 00:47:44,198 --> 00:47:46,934 大脑,漂亮,有趣。 1128 00:47:46,967 --> 00:47:48,635 我只是希望 音乐录影带里的那个 1129 00:47:48,669 --> 00:47:50,971 她又放了一些 她的内心深处融入其中。 1130 00:47:51,004 --> 00:47:54,741 但是今晚跑道看看, 壮观而且非常有品牌。 1131 00:47:54,775 --> 00:47:59,646 她给我们 1950 年代的风格 和性别符号图标能量。 1132 00:47:59,680 --> 00:48:01,348 谈谈 Bosco 的旅程。 1133 00:48:01,381 --> 00:48:03,784 她赢了三次, 她已经进入底部两次了, 1134 00:48:03,817 --> 00:48:04,985 她差点回家了 1135 00:48:05,018 --> 00:48:06,920 我的意思是,有 更多的跌宕起伏 1136 00:48:06,954 --> 00:48:08,889 比米歇尔·维萨奇 在汽车旅馆的房间里 1137 00:48:08,922 --> 00:48:09,890 嘿! [都笑了] 1138 00:48:09,923 --> 00:48:11,758 但是我会告诉你这个。 1139 00:48:11,792 --> 00:48:13,760 毫无疑问 她应该站在这里。 1140 00:48:13,794 --> 00:48:15,662 好吧, 让我们继续谈谈 Angeria。 1141 00:48:15,696 --> 00:48:18,031 你们,我的心 正在为她休息。 1142 00:48:18,065 --> 00:48:20,968 她知道开场动作 她知道结局的举动, 1143 00:48:21,001 --> 00:48:23,504 所以我想告诉 在你成功之前她都是假的 1144 00:48:23,537 --> 00:48:25,072 她花了很多时间 向上看。 1145 00:48:25,105 --> 00:48:27,107 我听不懂 她想干什么 1146 00:48:27,140 --> 00:48:28,475 而且她,就像,哦, 我要去找娜奥米·坎贝尔。 1147 00:48:28,509 --> 00:48:31,845 我当时想,好吧,好吧, 然后告诉你的脸 1148 00:48:31,879 --> 00:48:34,548 因为它没有那样做。 [都笑了] 1149 00:48:34,581 --> 00:48:41,555 一旦她没有全部 我越过了 T 点缀了... 1150 00:48:41,588 --> 00:48:42,956 -就是这样。 -是啊。 1151 00:48:42,990 --> 00:48:44,858 ... 她有点吓坏了 一点点。 1152 00:48:44,892 --> 00:48:46,026 我想有时候 1153 00:48:46,059 --> 00:48:47,728 也许那是完美选美大赛 挡住了她的路。 1154 00:48:47,761 --> 00:48:49,196 但是今晚在跑道上 1155 00:48:49,229 --> 00:48:53,100 哈利路亚, 赞美那些阻力神。 1156 00:48:53,133 --> 00:48:54,434 太棒了。 1157 00:48:54,468 --> 00:48:56,470 你想,哦, 另一位选美皇后。 1158 00:48:56,503 --> 00:48:58,005 我看过这个。嗯嗯。 1159 00:48:58,038 --> 00:49:00,407 就像 Angeria 这样做的方式, 你还没看见。 1160 00:49:00,440 --> 00:49:02,409 好吧,让我们继续前进 给 Daya Betty。 1161 00:49:02,442 --> 00:49:05,412 她拉了凡妮莎·威廉姆斯 并把最好的留到了最后。 1162 00:49:05,445 --> 00:49:08,916 那个时装表演音乐录影带 看起来太棒了。 1163 00:49:08,949 --> 00:49:11,084 那是 Bettie Page 2.0。 1164 00:49:11,118 --> 00:49:14,054 她很有品位, 而且执行得很漂亮。 1165 00:49:14,087 --> 00:49:19,026 而且她坚信 编舞太棒了。 1166 00:49:19,059 --> 00:49:23,063 她当时在场,她看了看 在镜头前,她把它卖掉了。 1167 00:49:23,096 --> 00:49:24,865 今晚在跑道上 1168 00:49:24,898 --> 00:49:27,734 我就是为了这个而活 受加利亚诺启发, 1169 00:49:27,768 --> 00:49:30,003 很奇怪,看起来毫无意义。 1170 00:49:30,037 --> 00:49:32,005 这简直太棒了。 1171 00:49:32,039 --> 00:49:34,341 Daya 差点马上就消失了。 -是啊。 1172 00:49:34,374 --> 00:49:38,478 而且她已经奋斗了 回到前五名? 1173 00:49:38,512 --> 00:49:40,080 -这太值得称赞了。 -是的。 1174 00:49:40,113 --> 00:49:41,648 好吧,让我们继续前进 给卡姆登夫人。 1175 00:49:41,682 --> 00:49:43,517 在音乐录影带中 我以为她太神奇了。 1176 00:49:43,550 --> 00:49:47,321 我的意思是,她是真的 一个非常非常有天赋的舞者 1177 00:49:47,354 --> 00:49:49,623 而且她做得更多 而不是编舞。 1178 00:49:49,656 --> 00:49:51,158 她成了超级名模。 1179 00:49:51,191 --> 00:49:53,227 她看着我们 通过那台摄像机 1180 00:49:53,260 --> 00:49:55,462 然后她就把我们搞砸了 1181 00:49:55,495 --> 00:49:57,698 -mm-嗯。 -我还在乞求更多。 1182 00:49:57,731 --> 00:50:00,667 我确实感觉有点燃烧 还在那里。 1183 00:50:00,701 --> 00:50:03,070 [笑] 看着她真是太高兴了。 1184 00:50:03,103 --> 00:50:08,175 她对她太轻松了 运动和她的叙述, 1185 00:50:08,208 --> 00:50:09,610 这太清楚了。 1186 00:50:09,643 --> 00:50:12,279 总而言之,她刚开始 对我来说很粗糙... 1187 00:50:12,312 --> 00:50:14,047 我不会撒谎的... 在这场比赛中。 1188 00:50:14,081 --> 00:50:17,451 然后我想,哦, 这个阻力是非常非常基本的。 1189 00:50:17,484 --> 00:50:20,787 她刚上去了 而不是扁平化, 1190 00:50:20,821 --> 00:50:24,391 今晚,绝对是 令人叹为观止的美丽。 1191 00:50:24,424 --> 00:50:26,360 好吧,让我们向下移动 去柳树丸。 1192 00:50:26,393 --> 00:50:29,496 我最喜欢她的是 她非常非常无所畏惧 1193 00:50:29,530 --> 00:50:31,798 我想那就来了 不必面对事情 1194 00:50:31,832 --> 00:50:34,535 比这更可怕, 比如,他妈的拖动例程。 1195 00:50:34,568 --> 00:50:37,671 是啊。我的意思是, 从她来到这里的那一天起 1196 00:50:37,704 --> 00:50:40,407 用那些 棉花糖人字拖, 1197 00:50:40,440 --> 00:50:42,609 我喜欢 Willow Pill。 1198 00:50:42,643 --> 00:50:45,145 今晚在跑道上 哦,我的天啊, 1199 00:50:45,179 --> 00:50:47,147 比如,我非常喜欢这个。 1200 00:50:47,181 --> 00:50:48,582 这让我很高兴。 1201 00:50:48,615 --> 00:50:51,185 就像 玛丽最好的朋友啮齿动物。 1202 00:50:51,218 --> 00:50:52,686 -[笑] -哦,我的上帝。 1203 00:50:52,719 --> 00:50:55,923 我真的不明白, 但是执行得很好。 1204 00:50:55,956 --> 00:50:57,891 你没得到什么? 她是老鼠! 1205 00:50:57,925 --> 00:50:59,193 我知道她是老鼠。 1206 00:50:59,226 --> 00:51:00,394 我只是... 我不知道 为什么她是老鼠。 1207 00:51:00,427 --> 00:51:01,662 哦。[笑] 1208 00:51:01,695 --> 00:51:02,896 我不知道为什么 她也是一只老鼠 1209 00:51:02,930 --> 00:51:04,264 但我不会拉屎。 1210 00:51:04,298 --> 00:51:05,566 [都笑了] 1211 00:51:05,599 --> 00:51:07,568 我觉得这很有趣, 这太出乎意料了。 1212 00:51:07,601 --> 00:51:09,636 而且,你知道, Willow 的 “为什么”, 1213 00:51:09,670 --> 00:51:11,672 就像,我什至不问 在这一点上,你知道。 1214 00:51:11,705 --> 00:51:13,974 她为什么 向我们介绍自己 1215 00:51:14,007 --> 00:51:16,210 通过倒意大利面 进浴缸? 1216 00:51:16,243 --> 00:51:18,912 我不知道, 但我来这里是为了 1217 00:51:18,946 --> 00:51:21,281 因为她有 有话要说。 1218 00:51:21,315 --> 00:51:23,917 音乐录影带 不是她最好的表现。 1219 00:51:23,951 --> 00:51:25,452 她有点消失了 一点点, 1220 00:51:25,485 --> 00:51:28,188 而且有 两三位超级巨星。 1221 00:51:28,222 --> 00:51:30,390 很难站起来 对抗那场竞争。 1222 00:51:30,424 --> 00:51:34,094 它只是 —— 可能在想 太多了她最好的, 1223 00:51:34,127 --> 00:51:35,729 而且她并没有真正投射 1224 00:51:35,762 --> 00:51:38,498 或者连接那台摄像机, 不幸的是。 1225 00:51:38,532 --> 00:51:40,501 Ru,这是一个艰难的过程。 1226 00:51:40,534 --> 00:51:41,702 我觉得像这些皇后中的任何一个 1227 00:51:41,735 --> 00:51:42,703 能赢 这整个比赛。 1228 00:51:42,736 --> 00:51:44,771 -完全是。 -他们太好了 1229 00:51:44,805 --> 00:51:46,273 而且是脖子和脖子。 1230 00:51:46,306 --> 00:51:48,275 好吧,沉默。 1231 00:51:49,877 --> 00:51:51,478 我已经做出了决定。 1232 00:51:51,512 --> 00:51:53,480 把我的女儿们带回来 1233 00:51:54,348 --> 00:51:55,816 欢迎回来,女士们。 1234 00:51:55,849 --> 00:51:59,152 你们都做到了 这周的工作很棒 1235 00:51:59,186 --> 00:52:01,588 而且整个赛季。 1236 00:52:01,622 --> 00:52:04,258 谢谢大家 因为足够亲切 1237 00:52:04,291 --> 00:52:06,260 和我们分享你的故事, 1238 00:52:06,293 --> 00:52:09,229 你的漏洞, 你的眼泪,你的笑声, 1239 00:52:09,263 --> 00:52:11,498 你的力量,你的创造力。 1240 00:52:11,532 --> 00:52:13,300 谢谢你。 1241 00:52:13,333 --> 00:52:16,136 现在,我做了一些决定。 1242 00:52:24,011 --> 00:52:25,179 Daya Betty。 1243 00:52:25,212 --> 00:52:29,016 在视频中 在跑道上 1244 00:52:29,049 --> 00:52:31,151 你的猫着火了。 1245 00:52:32,286 --> 00:52:35,656 Cinderfella,你很安全。 1246 00:52:35,689 --> 00:52:36,790 哦,我的上帝! 1247 00:52:36,823 --> 00:52:38,292 con-drag-lations。 1248 00:52:38,325 --> 00:52:41,094 你在向前迈进 到总决赛。 1249 00:52:41,128 --> 00:52:44,431 非常感谢你们。 1250 00:52:44,464 --> 00:52:46,600 谢谢你,谢谢 谢谢你。 1251 00:52:46,633 --> 00:52:48,101 你可以踩一下 到舞台后面。 1252 00:52:48,135 --> 00:52:52,873 哦,我真是太棒了, 我进入了结局。 1253 00:52:52,906 --> 00:52:55,542 这对我来说太疯狂了。 1254 00:53:00,280 --> 00:53:04,251 卡姆登夫人这个星期,你 走到山顶的路上。 1255 00:53:04,284 --> 00:53:05,819 con-drag-lations。 1256 00:53:05,853 --> 00:53:08,021 你就是赢家 本周的挑战。 1257 00:53:08,055 --> 00:53:09,756 哦,我的上帝! [掌声] 1258 00:53:09,790 --> 00:53:13,727 我他妈的赢了 最后一次他妈的马克西挑战! 1259 00:53:13,760 --> 00:53:17,564 什么? 1260 00:53:17,598 --> 00:53:20,467 你赢了现金奖励 的5.000美元, 1261 00:53:20,501 --> 00:53:23,737 而且你正在向前迈进 到总决赛。 1262 00:53:26,907 --> 00:53:31,011 这绝对是 我的梦想成真了。 1263 00:53:31,044 --> 00:53:35,015 非常感谢大家 从我的内心深处。 1264 00:53:44,558 --> 00:53:46,827 Bosco。在跑道上 1265 00:53:46,860 --> 00:53:50,898 你送达了钻石 是女孩最好的朋友, 1266 00:53:50,931 --> 00:53:55,536 但是在音乐录影带里 我们想要更多的火花。 1267 00:53:58,038 --> 00:54:00,440 Angeria。在跑道上 1268 00:54:00,474 --> 00:54:03,710 你证明了 说黑色很漂亮, 1269 00:54:03,744 --> 00:54:08,382 但是你的超级名模 看起来超级紧张。 1270 00:54:10,384 --> 00:54:12,719 柳树。在跑道上 1271 00:54:12,753 --> 00:54:14,922 你就是那个咆哮的老鼠, 1272 00:54:14,955 --> 00:54:19,459 但是在音乐录影带里 你看上去有点被困。 1273 00:54:28,869 --> 00:54:32,673 Bosco 你很安全 1274 00:54:37,044 --> 00:54:38,345 con-drag-lations。 1275 00:54:38,378 --> 00:54:41,148 你正在向前迈进 到总决赛。 1276 00:54:43,550 --> 00:54:44,518 谢谢你。 1277 00:54:44,551 --> 00:54:47,921 我的大脑关掉了 1278 00:54:47,955 --> 00:54:50,357 我发现之后 我进入了前三名。 1279 00:54:50,390 --> 00:54:53,694 我太激动了。 1280 00:54:56,763 --> 00:55:01,401 Angeria 和 Willow Pill 1281 00:55:01,435 --> 00:55:05,005 对不起,亲爱的 但你已经准备好淘汰了。 1282 00:55:05,038 --> 00:55:08,275 这不是现在的心情。 1283 00:55:08,308 --> 00:55:11,111 而且我会去做 我需要做些什么才能待在这里, 1284 00:55:11,144 --> 00:55:13,080 但要知道我们中的一个 1285 00:55:13,113 --> 00:55:15,482 会在结局中 没有另一个 1286 00:55:15,516 --> 00:55:18,185 就像,搞砸了。 1287 00:55:18,218 --> 00:55:21,922 两位皇后站在我面前。 1288 00:55:21,955 --> 00:55:28,495 女士们,这是你最后的机会 给我留下深刻印象 1289 00:55:28,529 --> 00:55:31,965 然后救自己 从淘汰赛。 1290 00:55:33,667 --> 00:55:36,870 我伤心欲绝 那是我和安格里亚, 1291 00:55:36,904 --> 00:55:39,339 但我不会退缩的 在这个口型同步中。 1292 00:55:39,373 --> 00:55:41,441 那不是真的 对我是谁, 1293 00:55:41,475 --> 00:55:45,679 那不是真的 对我和安吉的友谊。 1294 00:55:45,712 --> 00:55:47,681 时机已到... [雷] 1295 00:55:47,714 --> 00:55:51,585 让你口型同步... 1296 00:55:51,618 --> 00:55:55,189 [呼应] 为了你的生活! 1297 00:55:59,326 --> 00:56:04,231 祝你好运, 而且别搞砸了。 1298 00:56:04,264 --> 00:56:07,034 [音乐播放] 1299 00:56:09,369 --> 00:56:11,939 ♪ 你好,你好, 宝贝,你打电话给 ♪ 1300 00:56:11,972 --> 00:56:13,574 ♪ 我什么都听不见 ♪ 1301 00:56:13,607 --> 00:56:17,477 ♪ 我没有服务 在俱乐部里,你看,看 ♪ 1302 00:56:17,511 --> 00:56:21,381 ♪ 哇哇你说了什么? 哦,你在跟我分手 ♪ 1303 00:56:21,415 --> 00:56:25,552 ♪ 对不起,我听不见你的声音 我有点忙 ♪ 1304 00:56:25,586 --> 00:56:29,857 ♪ k-kinda 忙着,k-kinda 忙 ♪ 1305 00:56:29,890 --> 00:56:33,760 ♪ 对不起,我听不见你的声音 我有点忙 ♪ 1306 00:56:33,794 --> 00:56:35,362 ♪ 别再打电话了,别再打电话了 ♪ 1307 00:56:35,395 --> 00:56:37,297 ♪ 我不想想 不再...♪ 1308 00:56:37,331 --> 00:56:38,665 如果有事 1309 00:56:38,699 --> 00:56:41,535 被认为是神圣的 在同志文化中 1310 00:56:41,568 --> 00:56:43,036 这首歌就是其中之一。 1311 00:56:43,070 --> 00:56:45,038 他们不能搞砸这个 1312 00:56:45,072 --> 00:56:46,406 否则他们就是 都要回家了。 1313 00:56:46,440 --> 00:56:48,775 ♪ 伙计,顺便说一句 你把我的手机炸掉了 ♪ 1314 00:56:48,809 --> 00:56:50,611 ♪ 不会让我离开 没有更快 ♪ 1315 00:56:50,644 --> 00:56:54,381 ♪ 快点穿上我的外套 别再让我的女孩们快点了 ♪ 1316 00:56:54,414 --> 00:56:56,283 ♪ 我应该离开 我的手机在家里 ♪ 1317 00:56:56,316 --> 00:56:58,485 ♪ '因为这是一场灾难 ♪ 1318 00:56:58,519 --> 00:57:02,523 ♪ Callin'像个收藏家一样 对不起,我无法回答 ♪ 1319 00:57:02,556 --> 00:57:05,759 ♪ 并不是说我不喜欢你 我只是在参加聚会 ♪ 1320 00:57:05,792 --> 00:57:09,930 ♪ 而且我生病又累 我的手机 ri-ringin' ♪ 1321 00:57:09,963 --> 00:57:11,365 ♪ 有时候我觉得 ♪ 1322 00:57:11,398 --> 00:57:14,134 ♪ 我住在大中央 车站、车站 ♪ 1323 00:57:14,168 --> 00:57:17,471 ♪ 今晚我不是 takin'no 打电话,'因为我会跳舞的' ♪ 1324 00:57:17,504 --> 00:57:19,573 ♪ 别再打电话了,别再打电话了, 1325 00:57:19,606 --> 00:57:22,142 ♪ 我不想想 不用了 ♪ 1326 00:57:22,176 --> 00:57:25,946 ♪ 我离开了我的头和我的心 在舞池里 ♪ 1327 00:57:25,979 --> 00:57:27,748 ♪ 别再打电话了,别再打电话了 ♪ 1328 00:57:27,781 --> 00:57:30,117 ♪ 我不想想 不用了 ♪ 1329 00:57:30,150 --> 00:57:33,787 ♪ 我离开了我的头和我的心 在舞池里 ♪ 1330 00:57:33,820 --> 00:57:35,822 ♪ 别再打电话了, 别再打电话了...♪ 1331 00:57:35,856 --> 00:57:39,059 宝贝,我和 Willow 一起跳舞 1332 00:57:39,092 --> 00:57:40,194 就像我们起来了 在俱乐部里,亲爱的 1333 00:57:40,227 --> 00:57:41,328 感觉我们的燕麦, 1334 00:57:41,361 --> 00:57:45,299 老实说 我正在分享聚光灯 1335 00:57:45,332 --> 00:57:48,268 和我最亲近的人在一起 在这场比赛中, 1336 00:57:48,302 --> 00:57:49,803 而且感觉很棒。 1337 00:57:49,837 --> 00:57:51,505 ♪ 可以随心所欲地打电话, 但是没人在家 ♪ 1338 00:57:51,538 --> 00:57:53,340 ♪ 而且你不会到达 我的电话 ♪ 1339 00:57:53,373 --> 00:57:55,576 ♪ '因为我在俱乐部里, 而且我在吸那个小家伙 ♪ 1340 00:57:55,609 --> 00:57:57,644 ♪ 而且你不会到达 我的电话 ♪ 1341 00:57:57,678 --> 00:57:59,179 ♪ 随心所欲地打电话, 但是没人在家 ♪ 1342 00:57:59,213 --> 00:58:01,515 ♪ 而且你不会到达 我的电话 ♪ 1343 00:58:01,548 --> 00:58:03,550 ♪ '因为我在俱乐部里, 而且我在吸那个小家伙 ♪ 1344 00:58:03,584 --> 00:58:06,220 ♪ 而且你不会到达 我的电话 ♪ 1345 00:58:06,253 --> 00:58:09,089 [欢呼和掌声] 1346 00:58:11,491 --> 00:58:12,759 卡森: 她把耳朵跳了起来。 1347 00:58:12,793 --> 00:58:15,095 -[笑] -是的,女孩们! 1348 00:58:16,864 --> 00:58:19,099 女士们,我已经做出了决定。 1349 00:58:26,907 --> 00:58:28,008 Angeria。 1350 00:58:29,443 --> 00:58:30,611 Shantay 你留下来。 1351 00:58:35,349 --> 00:58:36,483 con-drag-lations。 1352 00:58:36,517 --> 00:58:38,752 你会继续前进 到总决赛。 1353 00:58:41,655 --> 00:58:42,623 柳丸。 1354 00:58:42,656 --> 00:58:44,057 我亲爱的... 1355 00:58:45,259 --> 00:58:46,894 Shantay 你留下来。 1356 00:58:46,927 --> 00:58:47,995 哦! 1357 00:58:48,028 --> 00:58:49,263 con-drag-lations。 1358 00:58:49,296 --> 00:58:53,367 你也将向前迈进 到总决赛。 1359 00:58:53,400 --> 00:58:54,368 [欢呼和掌声] 1360 00:58:54,401 --> 00:58:56,637 婊子,什么? 1361 00:58:56,670 --> 00:58:58,472 [笑] 1362 00:58:58,505 --> 00:59:01,608 这就是结局 那是我想要的。 1363 00:59:01,642 --> 00:59:03,710 [欢呼和掌声] 1364 00:59:03,744 --> 00:59:05,779 我太高兴了 1365 00:59:05,812 --> 00:59:06,947 这就是我想要的: 1366 00:59:06,980 --> 00:59:09,149 我们两个人来做 一直在一起。 1367 00:59:09,183 --> 00:59:11,718 我无法想象 任何其他方式。 1368 00:59:11,752 --> 00:59:15,689 我们有前五名,该死。 1369 00:59:15,722 --> 00:59:18,325 [笑] 1370 00:59:18,358 --> 00:59:20,127 每个人的金条! 1371 00:59:20,160 --> 00:59:21,295 [欢呼] 1372 00:59:21,328 --> 00:59:24,498 我们的季节已经过去了 这是第一个赛季。 1373 00:59:24,531 --> 00:59:27,100 我们糟透了 Snatch Game, a Lalaparuza。 1374 00:59:27,134 --> 00:59:28,769 前五名? 1375 00:59:28,802 --> 00:59:31,104 我等不及要看了 什么曲折 1376 00:59:31,138 --> 00:59:33,607 我们得去做 要脱颖而出, 1377 00:59:33,640 --> 00:59:38,045 但是这些女孩的前五名 一切皆有可能。 1378 00:59:38,078 --> 00:59:40,314 现在我想听听你的消息 观众。 1379 00:59:40,347 --> 00:59:44,318 你想成为谁 美国的下一位超级巨星? 1380 00:59:44,351 --> 00:59:46,854 你是 Angeria 队吗? 1381 00:59:46,887 --> 00:59:49,389 Bosco 团队, 1382 00:59:49,423 --> 00:59:52,092 Daya Betty 团队, 1383 00:59:52,125 --> 00:59:53,827 卡姆登夫人队, 1384 00:59:53,861 --> 00:59:56,363 还是柳树药丸队? 1385 00:59:56,396 --> 01:00:00,601 让你的声音被听见 使用 #DragRace。 1386 01:00:00,634 --> 01:00:04,238 下周再收看 RuPaul 的阻力赛团聚了, 1387 01:00:04,271 --> 01:00:06,240 两周后加入我们 1388 01:00:06,273 --> 01:00:09,910 为了大结局 在 RuPaul 的阻力赛中, 1389 01:00:09,943 --> 01:00:12,346 我们要去哪里做什么? 1390 01:00:12,379 --> 01:00:14,948 给自己加冕一个赢家,宝贝。 1391 01:00:14,982 --> 01:00:16,917 [笑] 1392 01:00:16,950 --> 01:00:18,452 con-drag-lations,女士们。 1393 01:00:18,485 --> 01:00:20,988 请记住, 如果你不能爱自己, 1394 01:00:21,021 --> 01:00:23,524 到底怎么样 你会爱别人吗? 1395 01:00:23,557 --> 01:00:24,725 我能让一个 “阿门” 进来吗? 1396 01:00:24,758 --> 01:00:25,726 -阿门! -阿门! 1397 01:00:25,759 --> 01:00:28,295 好吧。 现在让音乐播放。 1398 01:00:28,328 --> 01:00:30,531 ♪ 哦,宝贝 ♪ 1399 01:00:30,564 --> 01:00:34,234 ♪ 正在玩 用爱的游戏 ♪ 1400 01:00:34,268 --> 01:00:36,370 ♪ 哦,宝贝,玩 用爱的游戏 ♪ 1401 01:00:36,403 --> 01:00:38,138 ♪ 获胜者 ♪ 1402 01:00:41,441 --> 01:00:42,910 ♪ 哦,宝贝 ♪ 1403 01:00:42,943 --> 01:00:46,680 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1404 01:00:46,713 --> 01:00:50,584 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1405 01:00:50,617 --> 01:00:54,188 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1406 01:00:54,221 --> 01:00:59,593 ♪ 哦,玩 爱的游戏 ♪ 1407 01:00:59,626 --> 01:01:02,629 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1408 01:01:02,663 --> 01:01:05,065 ♪ 哦,宝贝,玩 用爱的游戏 ♪ 1409 01:01:05,098 --> 01:01:06,834 ♪ 获胜者 ♪ 1410 01:01:08,502 --> 01:01:11,438 ♪ MTV ♪