1 00:00:01,068 --> 00:00:03,403 RuPaul: Vorher auf RuPaul's Drag Race... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,939 Wir haben eine gute, altmodischer Braten. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,508 [Jubel] 4 00:00:07,541 --> 00:00:10,043 Ross ist kein Top, er ist eine Bluse. 5 00:00:10,077 --> 00:00:11,879 [alle lachen] 6 00:00:11,912 --> 00:00:13,780 Du bist so schwul dass dein Arschloch 7 00:00:13,814 --> 00:00:16,016 klingt wie ein Truthahn. Blblblblbl. 8 00:00:16,049 --> 00:00:18,685 Wissen Sie, ich habe Angst. 9 00:00:18,719 --> 00:00:22,289 Daya sieht aus wie was ein Fünfjähriger würde zeichnen 10 00:00:22,322 --> 00:00:24,691 wenn du sie fragst um Bigfoot zu zeichnen. 11 00:00:26,226 --> 00:00:27,794 Bosco. 12 00:00:27,828 --> 00:00:29,830 Du hast es verdammt nochmal zertrümmert. 13 00:00:29,863 --> 00:00:32,499 Con-Drag-ulationen. Du bist der Gewinner der Challenge dieser Woche. 14 00:00:32,533 --> 00:00:33,834 [Applaus] 15 00:00:33,867 --> 00:00:37,871 Daya Betty, Wunderschön, Deja Skye, 16 00:00:37,905 --> 00:00:39,006 Es tut mir leid, meine Lieben, 17 00:00:39,039 --> 00:00:43,443 aber ihr alle drei stehen zur Ausscheidung bereit. 18 00:00:45,012 --> 00:00:47,748 Daya Betty, du bleibst. 19 00:00:47,781 --> 00:00:50,284 Oh mein Gott. 20 00:00:50,317 --> 00:00:53,020 Wunderbar, Deja Skye, 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,454 sashay weg. 22 00:01:05,332 --> 00:01:07,568 Pfui! 23 00:01:07,601 --> 00:01:09,136 Mein Gott. 24 00:01:09,169 --> 00:01:10,504 Ich komme zurück in den Werkraum, 25 00:01:10,537 --> 00:01:13,106 wir sind alle richtig aufgerüttelt von dem, was gerade passiert ist. 26 00:01:13,140 --> 00:01:16,310 Dies ist erst das dritte Mal das ist jemals passiert 27 00:01:16,343 --> 00:01:17,578 in RuPauls Drag Race ihre Geschichte 28 00:01:17,611 --> 00:01:22,382 und wir sind nur ein bisschen, mm, sprachlos. 29 00:01:22,416 --> 00:01:26,186 Ich habe das nicht gesehen kommt überhaupt. 30 00:01:26,220 --> 00:01:28,455 Du hast das wirklich gemacht. während der Lippensynchronisierung. 31 00:01:28,488 --> 00:01:30,657 Ich konnte meine Augen nicht von dir lassen die ganze Zeit. 32 00:01:30,691 --> 00:01:33,994 Leute, es war furchtbar, denn mit DeJa 33 00:01:34,027 --> 00:01:36,496 Ich war schon einmal gegen sie. das war also schon in meinem Kopf. 34 00:01:36,530 --> 00:01:37,531 Und dann Jorgeous, natürlich... 35 00:01:37,564 --> 00:01:39,666 Die halbe Besetzung nach Hause geschickt an dieser Stelle. 36 00:01:39,700 --> 00:01:40,901 Buchstäblich die Hälfte der Besetzung. 37 00:01:40,934 --> 00:01:42,803 Also dachte ich, das ist meine Zeit. 38 00:01:42,836 --> 00:01:46,974 Ich habe es irgendwie gesehen ein doppelter Sashay kommt, 39 00:01:47,007 --> 00:01:50,177 weil wir keine sieben haben können Leute gehen ins Finale. 40 00:01:50,210 --> 00:01:52,813 Also bin ich einfach glücklich Ich bin immer noch da. 41 00:01:53,847 --> 00:01:55,482 Bosco! 42 00:01:55,516 --> 00:01:57,417 Con-Drag-ulations, Bitch! 43 00:01:57,451 --> 00:01:58,418 Oh mein Gott! -Ja. 44 00:01:58,452 --> 00:02:00,954 Ich fühle mich einfach so erneuert. 45 00:02:00,988 --> 00:02:03,924 Ich war ganz unten von unten, 46 00:02:03,957 --> 00:02:07,661 und ich bin diese Woche zurückgekommen und gewann eine Herausforderung. 47 00:02:07,694 --> 00:02:10,731 Und das fühlt sich verdammt erleuchtet an. 48 00:02:10,764 --> 00:02:11,832 [alle lachen] 49 00:02:11,865 --> 00:02:13,200 Ja! 50 00:02:13,233 --> 00:02:15,035 Wo stapeln wir uns jetzt mit Siegen? 51 00:02:15,068 --> 00:02:17,538 Wie viele hat jeder? 52 00:02:17,571 --> 00:02:18,705 Ich hab drei. 53 00:02:18,739 --> 00:02:19,940 Ich hab zwei. 54 00:02:19,973 --> 00:02:21,842 Ich hab zwei. Ich hab einen. 55 00:02:21,875 --> 00:02:23,177 Ich hab eins. An dieser Stelle 56 00:02:23,210 --> 00:02:25,012 Ich denke jeder hat die gleiche Chance. 57 00:02:25,045 --> 00:02:27,614 Wir haben alle Lob bekommen und wir haben alle Herausforderungen gewonnen, 58 00:02:27,648 --> 00:02:29,149 und das macht es aus so verwirrend. 59 00:02:29,183 --> 00:02:32,953 Es gibt keine fünfte Person wie, oh, wir können sie einfach booten. 60 00:02:32,986 --> 00:02:35,822 Es ist wie, ich kann sehen eine letzte Vier einer beliebigen Kombination. 61 00:02:35,856 --> 00:02:38,025 Hab einfach weiter Spaß. Du hast es so weit geschafft. 62 00:02:38,058 --> 00:02:39,426 Ich brauche eine Windel. 63 00:02:39,459 --> 00:02:41,128 Die fünf besten, hey! 64 00:02:41,161 --> 00:02:44,498 [Jubel] 65 00:02:44,531 --> 00:02:46,433 Ich liebe meine Schwestern, aber Baby, 66 00:02:46,466 --> 00:02:48,802 jeder ist gunning für die Top Vier. 67 00:02:48,836 --> 00:02:50,370 Oh! 68 00:02:50,404 --> 00:02:51,738 Das ist ehrlich gesagt sexy. 69 00:02:51,772 --> 00:02:54,708 Wir wollen es, wir fühlen es, wir können es schmecken. 70 00:02:54,741 --> 00:02:56,844 Also was machst du diese Woche 71 00:02:56,877 --> 00:02:59,780 wird bestimmen wenn du den ganzen Weg gehst. 72 00:03:01,715 --> 00:03:03,217 Oh, was ist das? 73 00:03:04,518 --> 00:03:05,853 -Chicken Tender? -Eew, nein! 74 00:03:05,886 --> 00:03:08,622 Ich habe jetzt Hunger. [lacht] 75 00:03:08,655 --> 00:03:10,757 ♪ RuPauls Drag Race ♪ 76 00:03:10,791 --> 00:03:12,426 RuPaul: Der Gewinner von RuPaul's Drag Race 77 00:03:12,459 --> 00:03:13,927 erhält einen Jahresvorrat 78 00:03:13,961 --> 00:03:16,163 von Anastasia Beverly Hills kosmetik, 79 00:03:16,196 --> 00:03:21,869 und einen Hauptpreis von 100.000$, unterstützt von Cash App. 80 00:03:21,902 --> 00:03:23,003 ♪ RuPauls Drag Race ♪ 81 00:03:23,036 --> 00:03:24,304 ♪ Möge die beste Drag-Queen gewinnen ♪ 82 00:03:24,338 --> 00:03:27,007 ♪ Bester Drag-Queen-Gewinn ♪ 83 00:03:30,444 --> 00:03:32,546 Na-na-na-na, na-na-na-na. 84 00:03:32,579 --> 00:03:34,648 Na-na-na-na, na-na-na-na. 85 00:03:34,681 --> 00:03:37,117 -Die letzten fünf! -Ja! 86 00:03:37,150 --> 00:03:39,419 So glücklich! 87 00:03:39,453 --> 00:03:41,855 Die Top Fünf zu sein ist verrückt. 88 00:03:41,889 --> 00:03:45,526 Es gibt keine Worte zu beschreiben was ich gerade fühle. 89 00:03:45,559 --> 00:03:48,529 Im wahrsten Sinne des Wortes es ist einfach so ein Traum. 90 00:03:48,562 --> 00:03:50,397 Oh, meine Güte. 91 00:03:50,430 --> 00:03:52,399 -Ich denke es ist ihre Geschichte, Mädchen. -Ja. 92 00:03:52,432 --> 00:03:54,935 Erste Top Fünf mit zwei Leuten das wurde eliminiert. 93 00:03:54,968 --> 00:03:58,539 [alle lachen] 94 00:03:58,572 --> 00:04:02,309 Ja, du kannst darüber reden Diese Lippe synchronisiert alles was du willst. 95 00:04:02,342 --> 00:04:03,677 [alle lachen] 96 00:04:03,710 --> 00:04:05,379 Hallo, hallo, hallo! 97 00:04:05,412 --> 00:04:06,980 Los geht's! 98 00:04:07,014 --> 00:04:08,682 Hey, Puppen. 99 00:04:10,217 --> 00:04:11,852 Meine wilden Fünf. 100 00:04:11,885 --> 00:04:14,621 Wissen Sie, es war eine holprige Fahrt, 101 00:04:14,655 --> 00:04:17,024 aber schauend bei deinen schönen Gesichtern 102 00:04:17,057 --> 00:04:21,061 und zu wissen wie schwer ihr habt alle gekämpft, um hierher zu kommen, 103 00:04:21,094 --> 00:04:24,364 wenn ich diese Jahreszeit leben müsste alles noch einmal, 104 00:04:24,398 --> 00:04:25,899 Ich würde nichts ändern. 105 00:04:27,134 --> 00:04:30,337 Diese Woche ist für dein letzte Maxi-Herausforderung, 106 00:04:30,370 --> 00:04:35,075 du musst dein Charisma verkaufen, Einzigartigkeit, Nerv und Talent 107 00:04:35,108 --> 00:04:39,613 wie die Sterne des Musikvideos Catwalk. 108 00:04:39,646 --> 00:04:42,583 [Beifall und Beifall] 109 00:04:42,616 --> 00:04:46,987 Lassen Sie sich inspirieren von George Michael ist zu funky Video, 110 00:04:47,020 --> 00:04:53,126 Catwalk feiert dass seltene Spezies bekannt als... 111 00:04:53,160 --> 00:04:55,596 das Supermodel. 112 00:04:55,629 --> 00:04:58,632 Zuerst schreibst du und nimmst auf deinen eigenen Originaltext. 113 00:04:58,665 --> 00:05:03,937 Dann arbeitest du mit Drag Race Choreograf Miguel Zarate. 114 00:05:03,971 --> 00:05:05,506 [Applaus] 115 00:05:05,539 --> 00:05:06,940 Zu guter Letzt 116 00:05:06,974 --> 00:05:10,010 du wirst entwerfen deine eigene Catwalk-Couture 117 00:05:10,043 --> 00:05:11,912 um im Video vorgestellt zu werden. 118 00:05:11,945 --> 00:05:15,082 Oh, und du bist auch herzlich eingeladen 119 00:05:15,115 --> 00:05:17,518 um Michelle Visage und mir beizutreten 120 00:05:17,551 --> 00:05:21,154 für ein intimes Tic-Tac-Chat. 121 00:05:21,188 --> 00:05:22,990 Oh! 122 00:05:23,023 --> 00:05:24,925 Kitty Mädchen, wenn du es schaffen willst 123 00:05:24,958 --> 00:05:28,929 zum großen Finale von RuPaul's Drag Race, 124 00:05:28,962 --> 00:05:31,064 Mädchen, du musst töten dieses Musikvideo. 125 00:05:31,098 --> 00:05:33,800 Heute ist der Tag, Bitch. 126 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 Mir ist egal wie gut du bist habe bis zu diesem Zeitpunkt getan. 127 00:05:36,537 --> 00:05:38,138 Du könntest heute hier raus sein. 128 00:05:38,172 --> 00:05:41,141 Rennfahrer, starte deine Motoren, 129 00:05:41,175 --> 00:05:43,343 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 130 00:05:46,046 --> 00:05:48,782 Wir haben heute viel zu tun. -Ja. 131 00:05:48,815 --> 00:05:50,050 Das Hauptziel dafür 132 00:05:50,083 --> 00:05:53,687 ist es, uns auszudrücken in unserer wahrsten Form 133 00:05:53,720 --> 00:05:57,891 während sie zeigt, wie heftig ein Supermodel-Miststück, das wir sind. 134 00:05:57,925 --> 00:05:59,993 Lass mich sehen, was du hast. 135 00:06:00,027 --> 00:06:00,994 Ich versuche zu gehen, wie eine Art Unter-⸺— 136 00:06:01,028 --> 00:06:02,095 Oh! 137 00:06:02,129 --> 00:06:03,463 Wie ein Underground-Raver Fee. 138 00:06:03,497 --> 00:06:04,731 Ich sehe das für dich. 139 00:06:04,765 --> 00:06:06,466 Also müssen wir einen Look entwerfen 140 00:06:06,500 --> 00:06:09,036 das wird gemacht von ein Designer für uns zum Tragen, 141 00:06:09,069 --> 00:06:11,038 und ich möchte irgendwie kanalisieren 142 00:06:11,071 --> 00:06:13,941 eine Art Stimmung, die die Richter habe ich noch nicht wirklich gesehen. 143 00:06:13,974 --> 00:06:16,410 Ein bisschen mehr davon unterirdischer Nachtclub, 144 00:06:16,443 --> 00:06:20,347 Camden Town, verkorkst Tinker Bell Art von Stimmung. 145 00:06:20,380 --> 00:06:22,115 Was trägst du heute? 146 00:06:22,149 --> 00:06:23,450 Ich mache so etwas wie sie. 147 00:06:23,483 --> 00:06:24,718 Oh, süß. 148 00:06:24,751 --> 00:06:27,287 Ich fühle mich sehr wie strukturierter Catsuit, 149 00:06:27,321 --> 00:06:28,755 keine Höschen und Korsetts. 150 00:06:28,789 --> 00:06:31,458 Ich möchte kanalisieren Fräulein Linda Evangelista 151 00:06:31,491 --> 00:06:33,627 weil sie nur die Eine ist. 152 00:06:33,660 --> 00:06:37,865 Bosco, was ist dein Ansatz? um deinen Vers zu schreiben? 153 00:06:37,898 --> 00:06:39,666 Ich versuche es. wie, behalte es sehr 154 00:06:39,700 --> 00:06:42,636 in wem Bosco ist als Charakter. 155 00:06:42,669 --> 00:06:45,272 Bosco kommt von ein sehr teuflischer Ort, 156 00:06:45,305 --> 00:06:49,142 also ich denke es wäre lustig anzufangen aus mit mir ein bisschen Buße. 157 00:06:49,176 --> 00:06:50,844 Vater, vergib mir 158 00:06:50,878 --> 00:06:53,380 um nur Korsetts zu tragen und Höschen auf der Landebahn. 159 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 Ich bin einfach ein heißes Miststück, heißes, respektloses Miststück. 160 00:06:55,949 --> 00:06:57,651 Komm schon, heißes Miststück. 161 00:06:57,684 --> 00:06:58,819 Angie, du singst aber. 162 00:06:58,852 --> 00:07:00,053 Wie, fühlst du dich ziemlich zuversichtlich 163 00:07:00,087 --> 00:07:02,289 über das Schreiben von Texten und Singen und so? 164 00:07:02,322 --> 00:07:06,126 Ich glaube eigentlich nicht Ich werde singen. 165 00:07:06,159 --> 00:07:07,261 Oh. Nett. 166 00:07:07,294 --> 00:07:09,096 Ja, ich denke darüber, es zu rappen. 167 00:07:09,129 --> 00:07:12,499 Ich bin nicht Lil' Kim oder nichts, 168 00:07:12,533 --> 00:07:15,936 aber, bitch, wir werden Lil' Angie heute. 169 00:07:15,969 --> 00:07:18,739 - Gib uns einen Treffer. -Ein Vorgeschmack. 170 00:07:18,772 --> 00:07:20,474 Aus dem Land auf die Leinwand, 171 00:07:20,507 --> 00:07:22,910 es ist Angie, Bitch, Ich lebe meinen Traum aus. 172 00:07:22,943 --> 00:07:24,011 Das ist süß! 173 00:07:24,044 --> 00:07:25,279 Oh, gefällt dir das? -Das ist so süß! 174 00:07:25,312 --> 00:07:27,814 Okay. Ah! 175 00:07:27,848 --> 00:07:29,516 Ich glaube ich bin fast fertig. eigentlich. 176 00:07:29,550 --> 00:07:31,151 Kann ich deine ersten beiden Zeilen hören? 177 00:07:31,185 --> 00:07:33,120 -Nein. -Aah! 178 00:07:33,153 --> 00:07:35,122 Oh, das heißt, sie sind wirklich, richtig gut dann 179 00:07:35,155 --> 00:07:36,590 wenn ich auf sie warten muss. 180 00:07:36,623 --> 00:07:38,926 Ja, oder ich bin ins Stocken geraten. 181 00:07:38,959 --> 00:07:43,197 Um ehrlich zu sein, konnte ich wirklich sehen wer in der Spitze ist. 182 00:07:43,230 --> 00:07:47,501 Aber Willow und ich sind sehr, sehr nah, 183 00:07:47,534 --> 00:07:51,405 und ich will Willow und ich gemeinsam im Finale zu sein. 184 00:07:51,438 --> 00:07:53,073 Ich werde einfach abhauen. 185 00:07:54,107 --> 00:07:56,276 Scabba-doo-wer-doo-bah-buo-baow! 186 00:07:56,310 --> 00:07:57,277 [alle lachen] 187 00:07:57,311 --> 00:07:59,780 Das Rennen ist unglaublich knapp. 188 00:07:59,813 --> 00:08:02,583 Alle Mädchen habe die Fähigkeiten 189 00:08:02,616 --> 00:08:04,785 um das zu töten Musikvideo-Herausforderung. 190 00:08:04,818 --> 00:08:06,486 Lady Camden gewann das Rusical, 191 00:08:06,520 --> 00:08:08,522 Daya hat gewonnen die Mädchengruppen-Herausforderung, 192 00:08:08,555 --> 00:08:10,858 Angie ist eine reizende Darstellerin und Sänger 193 00:08:10,891 --> 00:08:13,861 und Willow hat die Fähigkeit um sich von anderen abzuheben 194 00:08:13,894 --> 00:08:16,096 und ist sehr schnell beim Aufgreifen der Choreografie. 195 00:08:16,129 --> 00:08:19,967 Um zu den ersten Vier zu kommen, Ich muss ein Superstar, 196 00:08:20,000 --> 00:08:24,705 und ich behalte das im Auge Ziellinie die ganze Zeit. 197 00:08:27,274 --> 00:08:29,276 Oh, mein Gott. -Hallo! 198 00:08:29,309 --> 00:08:31,178 Es ist Bosco. -Hallo. Ich bin's. 199 00:08:31,211 --> 00:08:32,646 Und du hast einen Schlitz den ganzen Weg hoch. 200 00:08:32,679 --> 00:08:34,047 Den ganzen Weg hoch. 201 00:08:34,081 --> 00:08:36,817 Oh, mein. Was wirst du tun, mich wegen Rauchens verhaften? 202 00:08:36,850 --> 00:08:38,785 Oh. - [lacht] 203 00:08:38,819 --> 00:08:40,888 Es ist Zeit für mein Tic-Tac-Mittagessen mit Ru und Michelle, 204 00:08:40,921 --> 00:08:42,656 und ich bin so aufgeregt. 205 00:08:42,689 --> 00:08:44,324 Bist du überrascht, dass du hier bist? 206 00:08:44,358 --> 00:08:46,960 Nein, ich bin nicht überrascht dass ich hier bin. 207 00:08:46,994 --> 00:08:50,264 Ich fühlte mich richtig stark in den Wettbewerb kommen. 208 00:08:50,297 --> 00:08:51,765 Es war ein bisschen eines Stolperns. 209 00:08:51,798 --> 00:08:53,066 Ja. 210 00:08:53,100 --> 00:08:56,770 Aber es fühlt sich wirklich befreiend an um es zu vermasseln 211 00:08:56,803 --> 00:08:58,972 und dann gehe davon aus. 212 00:08:59,006 --> 00:09:00,574 Ist das nicht das Geheimnis des Lebens, obwohl? 213 00:09:00,607 --> 00:09:03,076 Sobald du gestorben bist zu deinem alten Ich, 214 00:09:03,110 --> 00:09:04,778 dann kannst du wiedergeboren werden 215 00:09:04,811 --> 00:09:06,813 in das Selbst das du hättest es sein sollen. 216 00:09:06,847 --> 00:09:08,182 Viele Leute müssen fallen. 217 00:09:08,215 --> 00:09:09,483 Manchmal finden sie Religion. 218 00:09:09,516 --> 00:09:11,618 Du hast also davon gehört wiedergeborenes Christentum. 219 00:09:11,652 --> 00:09:13,287 Das ist wiedergeboren Drag-Ontologie. 220 00:09:13,320 --> 00:09:16,857 Wir sind den ganzen Weg gegangen. für diesen Witz. 221 00:09:16,890 --> 00:09:19,960 Tut mir leid. [alle lachen] 222 00:09:19,993 --> 00:09:24,698 Also hast du es geschafft wofür bist du hergekommen? 223 00:09:24,731 --> 00:09:27,501 Ja, du hast alle deine BHs getragen und Höschen und Korsetts. 224 00:09:27,534 --> 00:09:29,036 [alle lachen] 225 00:09:29,069 --> 00:09:31,772 Noch nicht, weil mein Ziel kommt dazu 226 00:09:31,805 --> 00:09:33,473 war mit der Krone wegzugehen. 227 00:09:33,507 --> 00:09:38,779 Aber ich bin so glücklich mit was ich bisher gemacht habe. 228 00:09:38,812 --> 00:09:43,417 Ich habe drei gewonnen komödien-basierte Herausforderungen, 229 00:09:43,450 --> 00:09:46,186 und ich habe es nicht getan sehe das kommen. 230 00:09:46,220 --> 00:09:48,222 Drei komödiantische Herausforderungen und wie die Herausforderung beim Lesen. 231 00:09:48,255 --> 00:09:51,024 Meine Fähigkeit zu scheißen bei meinen Mitbewerbern 232 00:09:51,058 --> 00:09:53,427 hat mir mehrere Siege gebracht an dieser Stelle. 233 00:09:53,460 --> 00:09:55,195 [alle lachen] 234 00:09:55,229 --> 00:09:58,465 Du bist ein Naturtalent, und durch diesen Prozess 235 00:09:58,498 --> 00:10:01,902 du wirst dich abziehen mehr Schichten von dem, wer du bist. 236 00:10:01,935 --> 00:10:03,737 Es fühlt sich an wie Ich verbinde mich mit ihnen 237 00:10:03,770 --> 00:10:06,573 auf eine Weise, die, okay, sie sehen mich als Menschen 238 00:10:06,607 --> 00:10:10,511 hinter dieser Drag-Persona, und es fühlt sich toll an. 239 00:10:11,979 --> 00:10:13,714 Guck mal, wer da ist. 240 00:10:13,747 --> 00:10:16,316 -Hallo! - Daya Betty! 241 00:10:16,350 --> 00:10:18,819 -Hi, Leute. -Hier bist du unter den ersten fünf. 242 00:10:18,852 --> 00:10:20,187 Wissen Sie was? Ich habe gesehen, dass ich hier bin sicher. 243 00:10:20,220 --> 00:10:21,622 -Hast du? -Hab ich. Ich werde nicht lügen. 244 00:10:21,655 --> 00:10:24,224 Hab ich nicht. [alle lachen] 245 00:10:24,258 --> 00:10:25,526 Ru liest mich schon. 246 00:10:25,559 --> 00:10:27,160 Ich sage dir warum. 247 00:10:27,194 --> 00:10:29,630 Weil ich bekommen habe so viel von El DeBarge. 248 00:10:29,663 --> 00:10:31,331 Oh, ja. -Crystal-Methyd, ja. 249 00:10:31,365 --> 00:10:33,901 Aber ich habe es durchbrechen sehen bei Daytona Wind. 250 00:10:33,934 --> 00:10:36,470 Das Schauspiel und die Charakterentwicklung 251 00:10:36,503 --> 00:10:37,538 es wurde vollständig realisiert. 252 00:10:37,571 --> 00:10:40,807 Also, Daya Betty, bist du Diabetiker? 253 00:10:40,841 --> 00:10:42,109 Ich bin Diabetiker. Ich bin ein Typ-1-Diabetiker. 254 00:10:42,142 --> 00:10:45,646 Ich habe das herausgefunden Ich hatte es als ich 15 war. 255 00:10:45,679 --> 00:10:48,782 Ich war eines Morgens unter der Dusche und ich fühlte mich richtig krank. 256 00:10:48,815 --> 00:10:51,785 Ich schrie nach meiner Mutter komm hol mich aus der Dusche, 257 00:10:51,818 --> 00:10:53,320 weil ich das Gefühl hatte Ich konnte mich nicht bewegen. 258 00:10:53,353 --> 00:10:54,821 Und sie haben mich gehetzt ins Krankenhaus, 259 00:10:54,855 --> 00:10:56,990 und es war guter alter Diabetes. 260 00:10:57,024 --> 00:10:59,359 Das muss also schwer für dich sein, in einem Wettbewerb zu sein, 261 00:10:59,393 --> 00:11:03,063 weil es so abhängig ist was Ihr Blutzucker macht. 262 00:11:03,096 --> 00:11:04,865 Manchmal kann ich mich fühlen wenn ich tief werde, 263 00:11:04,898 --> 00:11:06,200 wie mein Blutzucker tief werden, 264 00:11:06,233 --> 00:11:07,901 und manchmal Ich kann fühlen, wenn es hoch ist. 265 00:11:07,935 --> 00:11:10,804 Wenn ich in voller Drag bin, Ich habe Pads an und ein Korsett, 266 00:11:10,838 --> 00:11:14,374 und ich muss behalten meine Insulinpumpe versteckt 267 00:11:14,408 --> 00:11:16,577 und versteckt in meinen Outfits. 268 00:11:16,610 --> 00:11:19,446 Es ist also irgendwie dieses Jonglierspiel 269 00:11:19,479 --> 00:11:21,748 dass ich sein muss wirklich kognitiv von. 270 00:11:21,782 --> 00:11:23,350 Trink deinen Saft, Shelby. 271 00:11:23,383 --> 00:11:24,651 Du hast mich bis zu dieser Linie geschlagen. 272 00:11:24,685 --> 00:11:25,886 Ich habe darauf gewartet... 273 00:11:25,919 --> 00:11:27,354 Sag es, sag es. 274 00:11:27,387 --> 00:11:28,689 [Südstaatlicher Akzent] Trink deinen Saft, Shelby. 275 00:11:28,722 --> 00:11:29,890 Trink deinen Saft. - [lacht] 276 00:11:29,923 --> 00:11:32,159 [Südstaatlicher Akzent] Trink deinen Saft, Shelby. 277 00:11:32,192 --> 00:11:33,160 [alle lachen] 278 00:11:33,193 --> 00:11:35,696 Sie gedeihen jetzt eindeutig. 279 00:11:35,729 --> 00:11:38,365 Es hat mir irgendwie gezeigt 280 00:11:38,398 --> 00:11:41,201 Dinge passieren einfach in deinem Leben du hast keine Kontrolle darüber, 281 00:11:41,235 --> 00:11:43,103 und du entweder lass es dich runterkriegen 282 00:11:43,136 --> 00:11:46,139 oder du benutzt es am besten deiner Fähigkeiten. 283 00:11:46,173 --> 00:11:47,841 -So ist das Leben. -Ja. 284 00:11:47,875 --> 00:11:49,176 Stelle dich diesen Ängsten. 285 00:11:49,209 --> 00:11:50,310 Sie werden nicht mehr zu Ängsten, 286 00:11:50,344 --> 00:11:53,447 sie werden zu einer Öffnung, eine große Öffnung. 287 00:11:53,480 --> 00:11:54,781 [alle lachen] 288 00:11:54,815 --> 00:11:57,084 Tauche gleich hinein große alte Öffnung. 289 00:11:57,117 --> 00:12:00,420 Ich habe mich noch nie so ruhig gefühlt 290 00:12:00,454 --> 00:12:04,291 nach dem Verlassen eines Gesprächs mit Ru oder Michelle. 291 00:12:04,324 --> 00:12:06,226 Es gibt dir irgendwie den Treibstoff, den du brauchst, 292 00:12:06,260 --> 00:12:07,494 dieser zusätzliche Lift 293 00:12:07,528 --> 00:12:10,731 um den Rest zu überstehen des Wettbewerbs. 294 00:12:10,764 --> 00:12:13,767 Das ist der Tic-Tac Chit-Chat, 295 00:12:13,800 --> 00:12:18,739 und du hast den Tic-Tac gewonnen fordere deine erste Folge heraus. 296 00:12:18,772 --> 00:12:21,475 Es scheint so lange her zu sein. 297 00:12:21,508 --> 00:12:23,544 Du bist eine Drag-Mutter bis acht Kinder? 298 00:12:23,577 --> 00:12:24,578 Ja. 299 00:12:24,611 --> 00:12:25,579 Du kannst also nicht wirklich komm da rein 300 00:12:25,612 --> 00:12:27,414 mit allem anderen als Zuversicht 301 00:12:27,447 --> 00:12:29,950 denn zu Hause hast du diese Kinder, die zu dir aufschauen. 302 00:12:29,983 --> 00:12:33,320 Ja, das war eines der Dinge. das war im Hinterkopf, 303 00:12:33,353 --> 00:12:36,290 meine Drag-Kinder, meine echten Eltern. 304 00:12:36,323 --> 00:12:39,826 Genau die Tatsache Leute nicht im Stich zu lassen. 305 00:12:39,860 --> 00:12:41,261 Deine Eltern, unterstützen sie dich 306 00:12:41,295 --> 00:12:43,096 und deine Drag-Karriere? 307 00:12:43,130 --> 00:12:48,068 Ja. Sie sind meine beiden, wie die größten Unterstützer. 308 00:12:48,101 --> 00:12:49,603 Sie haben sich darauf eingelassen es die letzten paar Staffeln. 309 00:12:49,636 --> 00:12:51,038 Oh, ich liebe es. 310 00:12:51,071 --> 00:12:53,740 Meine Mutter fühlt sich wie sie jetzt ein ganzer Drag Race-Experte. 311 00:12:53,774 --> 00:12:56,176 Also sagt sie: „Oh, Lil' Bodie, sie...“ 312 00:12:56,210 --> 00:12:57,978 So nennen sie mich, sie nennen mich Lil' Bodie. 313 00:12:58,011 --> 00:13:00,614 Lil 'Bodie? Ja, meine Mama sagt immer: 314 00:13:00,647 --> 00:13:02,950 „Okay, Lil' Bodie, weißt du du musst sie jetzt zum Lachen bringen. 315 00:13:02,983 --> 00:13:05,385 „Und stellen Sie sicher, dass Sie Kunst schauen. 316 00:13:05,419 --> 00:13:07,287 „Was auch immer du tust, stellen Sie sicher, dass es Kunst ist. 317 00:13:07,321 --> 00:13:09,723 Lass sie sich in dich verlieben und schau Kunst.“ 318 00:13:09,756 --> 00:13:10,824 [alle lachen] 319 00:13:10,858 --> 00:13:13,861 Nun, wir haben alle Ich habe mich in dich verliebt. 320 00:13:13,894 --> 00:13:15,662 Du bist sehr, sehr charmant. 321 00:13:15,696 --> 00:13:19,633 Und das haben wir von Anfang an erstmalig Moment haben wir dich gesehen. 322 00:13:19,666 --> 00:13:22,703 Du bist ein echter, liebenswerte, nette Person. 323 00:13:22,736 --> 00:13:24,404 Ändere nichts davon. 324 00:13:24,438 --> 00:13:25,439 Denken Sie daran wo du kommst her, Baby. 325 00:13:25,472 --> 00:13:26,740 Denk daran, wo du herkommst. 326 00:13:26,773 --> 00:13:28,175 Danke. [lacht] 327 00:13:28,208 --> 00:13:31,478 Ich habe das Gefühl, wir haben uns alle entwickelt dieses Gefühl der Behaglichkeit... 328 00:13:31,512 --> 00:13:32,513 Ist das ein Wort? 329 00:13:32,546 --> 00:13:35,282 Komfort — ich weiß nicht — 330 00:13:35,315 --> 00:13:37,050 Es fühlte sich ehrlich gesagt einfach so an 331 00:13:37,084 --> 00:13:41,154 Ich hatte eine Verabredung zum Mittagessen. mit zwei meiner Tanten. 332 00:13:41,188 --> 00:13:42,689 In Ordnung, geh zurück und repariere dein Outfit. 333 00:13:42,723 --> 00:13:43,957 In Ordnung, Mama. 334 00:13:43,991 --> 00:13:44,958 [lacht] 335 00:13:44,992 --> 00:13:46,093 In Ordnung, Tante Shelle. 336 00:13:46,126 --> 00:13:47,661 Tschüss, Angie, Baby. 337 00:13:47,694 --> 00:13:49,796 Nuh-uh, sie will kein großes Pille. 338 00:13:49,830 --> 00:13:52,299 Hallo, meine Lieblinge. 339 00:13:52,332 --> 00:13:54,835 Hören Sie überall zu dieser Wettbewerb 340 00:13:54,868 --> 00:13:59,339 Ich habe kommentiert deine Einstellung zum Leben 341 00:13:59,373 --> 00:14:01,241 und wie sehr ich es bewundere. 342 00:14:01,275 --> 00:14:05,846 Hattest du andere Leute? kommentiere deine Fähigkeit 343 00:14:05,879 --> 00:14:08,916 ins Gesicht lachen von Widrigkeiten? 344 00:14:08,949 --> 00:14:10,083 Ja, ich denke es ist was 345 00:14:10,117 --> 00:14:11,852 Ich bin wirklich bekannt geworden für in Denver. 346 00:14:11,885 --> 00:14:16,156 Und so viel wie mein Drag kommt aus viel Queerness, 347 00:14:16,190 --> 00:14:19,626 Vieles davon muss mehr tun mit der Eroberung des Todes 348 00:14:19,660 --> 00:14:20,727 auf eine seltsame Art und Weise. 349 00:14:20,761 --> 00:14:24,264 Ich möchte fragen wie viel deine Zystinose... 350 00:14:24,298 --> 00:14:25,632 -Ist es das? -mm-hmm. 351 00:14:25,666 --> 00:14:28,502 Wie sehr hat dich das beeinflusst? jeden einzelnen Tag? 352 00:14:28,535 --> 00:14:32,806 Ich denke der Hauptweg ist hat mich beeinflusst ist bei meinen Händen. 353 00:14:32,840 --> 00:14:34,675 Es ist nur die Atrophie der Hände. 354 00:14:34,708 --> 00:14:36,844 Aber ich meine, alles was du tust 355 00:14:36,877 --> 00:14:38,512 wenn du hast, eine solche Behinderung 356 00:14:38,545 --> 00:14:40,047 du lernst es einfach auf eine andere Art und Weise. 357 00:14:40,080 --> 00:14:42,616 Also benutze ich die ganze Zeit meine Zähne für alles. 358 00:14:42,649 --> 00:14:43,951 Ich benutze... wenn ich mich schminke, 359 00:14:43,984 --> 00:14:46,653 Ich bewege mich mit meinem Ellbogen statt meiner Finger. 360 00:14:46,687 --> 00:14:50,490 Und so lernst du einfach kleine Möglichkeiten, Abkürzungen zu machen. 361 00:14:50,524 --> 00:14:53,360 Was willst du vom Leben vorwärts gehen? 362 00:14:53,393 --> 00:14:54,995 Ich denke schon lange 363 00:14:55,028 --> 00:14:59,132 Ich wollte wirklich machen, wie ein Monument meines Drag, 364 00:14:59,166 --> 00:15:01,568 und das kommt von 365 00:15:01,602 --> 00:15:06,173 ständig das Gefühl du lässt alles los 366 00:15:06,206 --> 00:15:08,742 und wollen, wie, hebe dich an das Leben, 367 00:15:08,775 --> 00:15:10,577 weil es so ist rutscht von dir weg. 368 00:15:10,611 --> 00:15:16,550 Ich lerne gerade einfach das Leben zu genießen, 369 00:15:16,583 --> 00:15:20,354 und das ist eine schwierige Sache. 370 00:15:20,387 --> 00:15:24,091 Du solltest erstellen eine Superheldin namens Schwester Nosis. 371 00:15:24,124 --> 00:15:28,362 Weil die meisten Leute erliegen ihrer Krankheit 372 00:15:28,395 --> 00:15:30,197 und denke an sich als Opfer. 373 00:15:30,230 --> 00:15:31,865 Ich denke nicht an dich überhaupt als Opfer. 374 00:15:31,899 --> 00:15:33,867 Ich bin so stolz. 375 00:15:33,901 --> 00:15:35,969 Ich habe Dinge hier gemacht an die ich mich für immer erinnern werde. 376 00:15:36,003 --> 00:15:37,971 Ich bin mir nicht ganz sicher wie die Zukunft aussieht 377 00:15:38,005 --> 00:15:39,506 soweit jemand mit meiner Krankheit. 378 00:15:39,540 --> 00:15:40,941 Ich will es jetzt ausleben. 379 00:15:40,974 --> 00:15:43,877 Ich möchte ein Drag-Rock-Star werden. 380 00:15:43,911 --> 00:15:47,481 Ich will diese Welt nicht verlassen wobei jedes Feld nicht markiert ist. 381 00:15:48,749 --> 00:15:50,751 Lady Camden. 382 00:15:50,784 --> 00:15:52,419 Hallo, ihr schönen Leute. 383 00:15:52,452 --> 00:15:54,488 Hier bist du. 384 00:15:54,521 --> 00:15:56,390 Wie hast du dich verändert in diesem Wettbewerb? 385 00:15:56,423 --> 00:15:59,226 Ich denke was ich gelernt habe, vielleicht in diesem Wettbewerb 386 00:15:59,259 --> 00:16:02,229 ist das eines der Risiken die ich auf die Landebahn genommen habe 387 00:16:02,262 --> 00:16:04,531 oder bei den Herausforderungen sind die Dinge das hat sich am meisten ausgezahlt. 388 00:16:04,565 --> 00:16:07,034 -Ja. Hast du Geschwister? 389 00:16:07,067 --> 00:16:11,338 Ja, mein Bruder, ähm, hat leider Selbstmord begangen 390 00:16:11,371 --> 00:16:14,241 als ich etwa 14 war und er war 21 Jahre alt. 391 00:16:14,274 --> 00:16:17,878 Es war also eine schwere Zeit, und ich denke aus diesem Grund 392 00:16:17,911 --> 00:16:22,349 ähm, ich war irgendwie scharf darauf England zu verlassen. 393 00:16:22,382 --> 00:16:26,687 Und ich hatte einfach nie das Gefühl Ich wollte zurück, 394 00:16:26,720 --> 00:16:27,855 weil ich mich einfach gefühlt habe 395 00:16:27,888 --> 00:16:30,657 es war ein physisch sehr dunkler Ort zu sein. 396 00:16:30,691 --> 00:16:32,059 Hast du das alles gelöst, 397 00:16:32,092 --> 00:16:35,128 die ganze Art von Finsternis du hast zurückgelassen? 398 00:16:35,162 --> 00:16:36,196 Ähm... 399 00:16:36,230 --> 00:16:37,264 Weil du nicht kannst renn davon. 400 00:16:37,297 --> 00:16:38,899 Ich weiß. 401 00:16:38,932 --> 00:16:41,235 Ich denke, ich sage es sogar nur laut macht mir klar 402 00:16:41,268 --> 00:16:44,471 Ich habe eine Art Angst vor geht zurück und lässt sich dort nieder. 403 00:16:44,505 --> 00:16:47,040 Es ist einfach irgendwie weckt Erinnerungen 404 00:16:47,074 --> 00:16:48,775 einer Zeit, in der ich mich fühlte 405 00:16:48,809 --> 00:16:51,945 Ich wusste es einfach nicht, wirklich, was zu tun ist. 406 00:16:51,979 --> 00:16:54,681 Rückblickend es war viel zu tun. 407 00:16:54,715 --> 00:16:57,384 Aber ich hatte das Gefühl es lag in meiner Verantwortung 408 00:16:57,417 --> 00:17:00,721 irgendwie halte alle zusammen 409 00:17:00,754 --> 00:17:02,022 und mache alle glücklich. 410 00:17:02,055 --> 00:17:04,124 Wie hat dich das motiviert? 411 00:17:04,157 --> 00:17:07,628 oder drängte dich zu tun, was du tust? 412 00:17:07,661 --> 00:17:12,232 Ich wollte einen Moment haben von „wartest du nur“, weißt du? 413 00:17:12,266 --> 00:17:15,102 Ich gehe weg. und ich werde mein Ding machen, 414 00:17:15,135 --> 00:17:16,670 und ich komme zurück 415 00:17:16,703 --> 00:17:22,242 und, weißt du, mach dich einfach so verrückt stolz. 416 00:17:22,276 --> 00:17:24,278 Puh. 417 00:17:25,546 --> 00:17:26,980 Es gibt eine kleine Handvoll Menschen 418 00:17:27,014 --> 00:17:29,883 die wissen, dass ich mir im Weg stehe und das weiß ich bezweifle mich selbst, 419 00:17:29,917 --> 00:17:32,186 und dass ich weiß ich werde schüchtern und vielleicht heruntergefahren, 420 00:17:32,219 --> 00:17:33,720 und dass ich mich verhärtet habe 421 00:17:33,754 --> 00:17:35,055 wegen was Ich habe in meinem Leben durchgemacht. 422 00:17:35,088 --> 00:17:36,456 Es sind ein paar Leute zu Hause 423 00:17:36,490 --> 00:17:38,759 das wusste ich könnte den ganzen Weg, 424 00:17:38,792 --> 00:17:41,862 und ich kann es kaum erwarten damit sie es herausfinden. 425 00:17:41,895 --> 00:17:43,063 In Ordnung, danke, Lady Camden. 426 00:17:43,096 --> 00:17:44,665 - Ich danke euch vielmals. Danke. 427 00:17:50,237 --> 00:17:53,941 Oh, meine Güte! Schau mal, unsere Kostüme! 428 00:17:53,974 --> 00:17:55,509 Wow! Wir haben Klamotten! 429 00:17:55,542 --> 00:17:56,777 Heute ist Musikvideo-Tag. 430 00:17:56,810 --> 00:17:58,846 Also gehen wir rein und an unseren Bahnhöfen 431 00:17:58,879 --> 00:18:00,881 sind alle Outfits die wir entworfen haben. 432 00:18:00,914 --> 00:18:02,916 Ich bin so glücklich! 433 00:18:02,950 --> 00:18:05,419 Oh, hier ist sie, Bitch. 434 00:18:05,452 --> 00:18:07,020 Sie ist angekommen! 435 00:18:07,054 --> 00:18:08,388 Velociraptor Echtheit. 436 00:18:08,422 --> 00:18:10,290 Oh, das macht Spaß! 437 00:18:10,324 --> 00:18:11,692 Ich liebe es. 438 00:18:11,725 --> 00:18:13,227 Werk, Miststück. 439 00:18:13,260 --> 00:18:15,162 Es ist alles aus einem Stück. 440 00:18:15,195 --> 00:18:16,930 Das wird irgendwie schwer hineinzukommen, 441 00:18:16,964 --> 00:18:18,765 denn ich muss tritt in die ganze Sache ein. 442 00:18:18,799 --> 00:18:21,235 Aber ich bin echt gespannt um zu sehen wie es aussieht 443 00:18:21,268 --> 00:18:24,037 wenn alles ist auf meinem großen alten Körper. 444 00:18:24,071 --> 00:18:27,875 Oh, ich fühle mich sehr superheldenhaft eigentlich hier. 445 00:18:27,908 --> 00:18:30,677 Boscos Outfit ist perfekt gemacht. 446 00:18:30,711 --> 00:18:32,579 Es ist nur ich glaube nicht, dass sie vorgestellt 447 00:18:32,613 --> 00:18:37,384 wie es aussehen würde eine Fußball-Mama im Weltraum. 448 00:18:43,290 --> 00:18:46,527 Hey, Königinnen. -Hallo. 449 00:18:46,560 --> 00:18:48,662 Es ist also Zeit zu lernen unsere Choreografie 450 00:18:48,695 --> 00:18:51,431 mit Miguel Zarate und Michelle Visage-Coaching auch. 451 00:18:51,465 --> 00:18:53,166 Ehrlich gesagt, Ich liebe es aufzutreten, 452 00:18:53,200 --> 00:18:55,602 Ich liebe es zu lernen freche Choreografie, 453 00:18:55,636 --> 00:18:57,571 und ich fühle mich wie was auch immer passiert, 454 00:18:57,604 --> 00:18:59,907 Ich werde eine wirklich haben gute Zeit auf dem Laufsteg. 455 00:18:59,940 --> 00:19:03,777 Du spielst Catty Supermodels kämpft um das Rampenlicht. 456 00:19:03,810 --> 00:19:08,782 Ich habe Musikvideos gemacht vor langer, langer Zeit. 457 00:19:08,815 --> 00:19:13,053 Es war immer sehr schnell, und rate was? 458 00:19:13,086 --> 00:19:15,722 Es wird einfach so heute hier. 459 00:19:15,756 --> 00:19:17,824 [alle lachen] 460 00:19:17,858 --> 00:19:19,860 Ich habe Schmetterlinge, 461 00:19:19,893 --> 00:19:22,863 weil ich es nicht bin ein Choreografie-Mädchen. 462 00:19:22,896 --> 00:19:25,432 Mein Gedächtnis und meine Füße sei nicht auf derselben Seite. 463 00:19:25,465 --> 00:19:29,736 Und das ist der letzte Eindruck. Es muss gut sein. 464 00:19:29,770 --> 00:19:30,971 Wir werden anfangen. 465 00:19:31,004 --> 00:19:33,607 Eins, zwei. Du wirst rausspringen. 466 00:19:33,640 --> 00:19:37,344 Drei, rechts, auf der linken Seite. 467 00:19:37,377 --> 00:19:38,445 Es ist fast wie ein Tupfer. 468 00:19:38,478 --> 00:19:39,947 Es ist wie ein Dab-Tupfen. 469 00:19:39,980 --> 00:19:41,748 Ja, mit zwei Fäusten. 470 00:19:41,782 --> 00:19:45,185 Eins, zwei, Sprung, drei und vier. 471 00:19:45,219 --> 00:19:47,821 Von dort aus wirst du Ballwechsel rechts, links. 472 00:19:47,855 --> 00:19:51,358 Du wirst deine Hüften bewegen links, rechts, links. 473 00:19:51,391 --> 00:19:53,460 Jeder... 474 00:19:53,493 --> 00:19:56,029 Von hier aus wirst du steck deinen rechten Fuß rein. 475 00:19:56,063 --> 00:19:57,431 Ich bin im Kampfbus, 476 00:19:57,464 --> 00:19:59,399 und ich bin der einzige alleine da drin. 477 00:19:59,433 --> 00:20:02,769 Jeder weiß es du bist jemand. 478 00:20:02,803 --> 00:20:03,937 So wie du... 479 00:20:03,971 --> 00:20:06,773 Wohin du auch gehst. Halte. 480 00:20:06,807 --> 00:20:07,908 Angie, was ist los? 481 00:20:09,743 --> 00:20:11,178 Du bist zu hart auf dich selbst, nicht wahr? 482 00:20:11,211 --> 00:20:13,046 Geh da nicht hin. 483 00:20:13,080 --> 00:20:14,248 Bringt Sparta zurück. 484 00:20:14,281 --> 00:20:15,682 Nimm es von oben. 485 00:20:15,716 --> 00:20:20,420 Dieser Laufsteg überall wo du hingehst. 486 00:20:20,454 --> 00:20:22,990 Jeder, Dab. 487 00:20:23,023 --> 00:20:24,358 Ich fühle mich gerade für Angie. 488 00:20:24,391 --> 00:20:26,593 Ich will einfach nur Telekommunikation mit ihr 489 00:20:26,627 --> 00:20:28,128 und sei, komm schon, Mädchen, du kannst es holen. 490 00:20:28,161 --> 00:20:30,197 Bitte? Es ist ein Kick, Ballwechsel. 491 00:20:30,230 --> 00:20:31,465 Du bist der Star, 492 00:20:31,498 --> 00:20:33,700 und wir alle kennen die Sterne mach es nie ganz richtig. 493 00:20:33,734 --> 00:20:35,102 [alle lachen] 494 00:20:35,135 --> 00:20:38,172 Also tust du, was du tun musst um durch die Kombo zu kommen. 495 00:20:38,205 --> 00:20:40,073 Bleib nicht bei einer Bewegung stecken. 496 00:20:40,107 --> 00:20:43,143 Fünf, sechs, schlag sie mit deinem Laufsteg. 497 00:20:43,177 --> 00:20:45,379 Wohin du auch gehst, 498 00:20:45,412 --> 00:20:50,317 und jeder weiß du bist jemand. 499 00:20:50,350 --> 00:20:52,052 Viel besser. 500 00:20:52,085 --> 00:20:53,520 Du schaffst das. -Viel besser. 501 00:20:53,554 --> 00:20:55,455 - Ihr alle könnt das machen. Jeder sieht toll aus. 502 00:20:55,489 --> 00:20:56,823 Damen, ich möchte dich daran erinnern 503 00:20:56,857 --> 00:20:59,426 dass Tanzen nur einer ist Komponente dieser Herausforderung. 504 00:20:59,459 --> 00:21:01,295 Es verkauft es. 505 00:21:01,328 --> 00:21:02,729 Aber hier ist der wahre Deal. 506 00:21:02,763 --> 00:21:04,464 Es ist Zeit, darauf zu rollen. 507 00:21:05,532 --> 00:21:07,367 Bring die Backup-Tänzer rein bitte. 508 00:21:10,170 --> 00:21:12,439 Oh, also filmen wir gerade. 509 00:21:12,472 --> 00:21:14,208 Wie jetzt sofort, jetzt sofort? 510 00:21:15,542 --> 00:21:16,910 Oh mein Gott. 511 00:21:16,944 --> 00:21:18,345 Was ich jetzt machen muss 512 00:21:18,378 --> 00:21:22,783 muss ich all diese setzen Dämonen im Hinterkopf. 513 00:21:22,816 --> 00:21:24,151 Mädchen, sie müssen Geh da raus. 514 00:21:24,184 --> 00:21:26,887 Ich muss auf die Bühne gehen, und ich muss das durchziehen. 515 00:21:28,589 --> 00:21:29,957 Lass uns das machen! 516 00:21:29,990 --> 00:21:31,959 [Jubel] Schlag es! 517 00:21:31,992 --> 00:21:33,493 ♪ Mit deinem Laufsteg ♪ 518 00:21:33,527 --> 00:21:35,162 ♪ Überall wo du hingehst ♪ 519 00:21:35,195 --> 00:21:38,565 ♪ Jeder weiß es du bist jemand ♪ 520 00:21:38,599 --> 00:21:41,201 ♪ So wie du diesen Körper arbeitest ♪ 521 00:21:41,235 --> 00:21:44,404 ♪ Überall wo du heute hingehst ♪ 522 00:21:44,438 --> 00:21:48,342 ♪ Wie die Welt deine Landebahn ist ♪ 523 00:21:48,375 --> 00:21:50,143 - [lacht] -Ich lebe. 524 00:21:50,177 --> 00:21:52,613 Angeria, hast du. die Eröffnungs-Tanzbewegung, 525 00:21:52,646 --> 00:21:54,481 und du hast die abschließende Tanzbewegung, 526 00:21:54,515 --> 00:21:56,950 aber du hast es zwischendurch verkauft. 527 00:21:56,984 --> 00:21:59,253 Uh-hm. Uh-hm. 528 00:21:59,286 --> 00:22:01,455 Das ist mein Schritt. 529 00:22:01,488 --> 00:22:04,091 Bitch, das ist ungefähr das einzige bewegen Ich konnte mich erinnern. 530 00:22:04,124 --> 00:22:08,729 In Ordnung, Ladys, es ist Zeit um zu deinen Solo-Momenten überzugehen. 531 00:22:08,762 --> 00:22:11,465 -Aah! Bosco, du bist als Erster dran. 532 00:22:11,498 --> 00:22:12,633 Okay. 533 00:22:12,666 --> 00:22:15,135 Ich will sehen Modeln, posieren. 534 00:22:15,169 --> 00:22:17,404 Hab keine Angst über die Landebahn zu gehen. 535 00:22:17,437 --> 00:22:18,906 -Okay. -Aktion! 536 00:22:22,309 --> 00:22:25,746 Werk! 537 00:22:25,779 --> 00:22:27,447 Bosco geht es richtig gut, 538 00:22:27,481 --> 00:22:31,451 und dir den richtigen Laufsteg geben Einstellung zur gleichen Zeit. 539 00:22:31,485 --> 00:22:34,054 Ich bin einfach sehr dankbar dass sie in diesem Outfit ist, 540 00:22:34,087 --> 00:22:35,956 weil es so ist eine intergalaktische Mama 541 00:22:35,989 --> 00:22:37,291 bereit, ihre Kinder abzuholen. 542 00:22:38,759 --> 00:22:40,928 Willow, zuallererst 543 00:22:40,961 --> 00:22:42,229 ist das dein Profil auf deinem Kleid? 544 00:22:42,262 --> 00:22:43,463 Uh-hm. 545 00:22:43,497 --> 00:22:44,698 Das ist so cool. 546 00:22:44,731 --> 00:22:45,966 Oh, danke. Oh, wow, das ist mir gerade aufgefallen. 547 00:22:45,999 --> 00:22:48,168 Ja, es ist ziemlich krass. Ich liebe das. 548 00:22:48,202 --> 00:22:49,503 Okay, lass uns loslegen. 549 00:22:52,940 --> 00:22:57,110 Ich versuche sehr zu geben, wie Betsey Johnson Energie 550 00:22:57,144 --> 00:22:58,345 sehr flirtend und flouncy, 551 00:22:58,378 --> 00:23:00,547 ein bisschen Anna Nicole da drin. 552 00:23:00,581 --> 00:23:04,651 Willow ist der schläfrigste Supermodel aller Zeiten. 553 00:23:04,685 --> 00:23:08,255 Sie gibt uns Bewegungen, aber es gibt ein bisschen trennen 554 00:23:08,288 --> 00:23:09,723 von, wie, was passiert hier 555 00:23:09,756 --> 00:23:11,058 und was passiert da unten. 556 00:23:13,360 --> 00:23:14,695 Lady Camden. 557 00:23:16,363 --> 00:23:19,366 Obwohl Lady so aussieht der weibliche Gremlin auf der Bühne, 558 00:23:19,399 --> 00:23:23,403 Ich denke das ist am meisten Ich war jemals von ihr angezogen. 559 00:23:23,437 --> 00:23:26,473 Du weißt wann du fantasierst darüber Madonna zu sein? 560 00:23:26,507 --> 00:23:28,542 Jeder macht es. Du lügst, wenn du es nicht tust. 561 00:23:28,575 --> 00:23:31,111 Um in einem Musikvideo zu sein und zum Tanzen und Lippensynchronisieren, 562 00:23:31,144 --> 00:23:33,514 das ist so ein Traum. 563 00:23:33,547 --> 00:23:35,549 Das macht so viel Spaß. 564 00:23:37,184 --> 00:23:39,586 Oh, meine Oberschenkel sind auf verdammtem Feuer. 565 00:23:39,620 --> 00:23:41,822 -Okay. In Ordnung, Angeria. 566 00:23:41,855 --> 00:23:43,957 Ich will dich gehen sehen mit Überzeugung. 567 00:23:43,991 --> 00:23:46,226 Geh wie Naomi. -Ich hab es. 568 00:23:46,260 --> 00:23:49,563 Es ist mir egal, ob du nach unten auf die Knie und krabbeln! 569 00:23:49,596 --> 00:23:51,465 -Okay. -Das war ein Hinweis. 570 00:23:51,498 --> 00:23:52,466 Lass es uns haben. 571 00:23:56,436 --> 00:23:58,872 Michelle deutet auf Angeria hin 572 00:23:58,906 --> 00:24:01,642 dass sie sollte geh auf die Knie und krieche, 573 00:24:01,675 --> 00:24:05,145 aber Angie nimmt die Notiz nicht auf, sie versteht den Hinweis nicht. 574 00:24:06,647 --> 00:24:08,715 Komm schon, Betty. 575 00:24:08,749 --> 00:24:10,450 Die Minute als ich es wusste 576 00:24:10,484 --> 00:24:12,085 dass Angie nicht werde auf dem Laufsteg kriechen 577 00:24:12,119 --> 00:24:13,654 und ich war als Nächstes dran, 578 00:24:13,687 --> 00:24:16,456 Ich dachte: „Geh zur Seite, Miststück, lass mich das machen.“ 579 00:24:16,490 --> 00:24:18,258 Ja! 580 00:24:18,292 --> 00:24:20,294 Daya kommt auf die Bühne und sie krabbelt 581 00:24:20,327 --> 00:24:23,030 und es ist so lustig und ich liebe es. 582 00:24:23,063 --> 00:24:26,834 Es ist einfach Perfektion. Ich will sehe Daya die ganze Zeit kriechen. 583 00:24:26,867 --> 00:24:29,703 [Beifall und Beifall] 584 00:24:29,736 --> 00:24:31,638 Ich liebe den Crawl. 585 00:24:31,672 --> 00:24:33,040 Es ist fast so als ob jemand hat es empfohlen. 586 00:24:33,073 --> 00:24:34,908 Ich bin dabei, um es zu gewinnen, 587 00:24:34,942 --> 00:24:37,978 und ich lasse mir nichts im Weg stehen bis zu diesem Punkt 588 00:24:38,011 --> 00:24:39,713 und du kannst verdammt noch mal wetten 589 00:24:39,746 --> 00:24:43,250 Ich lasse nichts zu geh mir auf den Weg zur Krone. 590 00:24:46,820 --> 00:24:49,289 [Jubel] 591 00:24:49,323 --> 00:24:50,824 ♪ Fun dun dun ♪ 592 00:24:50,858 --> 00:24:51,859 Ich werde weinen. 593 00:24:51,892 --> 00:24:53,560 Da sind wir, meine Damen und Herren, 594 00:24:53,594 --> 00:24:55,529 am letzten Tag. 595 00:24:55,562 --> 00:24:57,064 Wir werden uns umschauen 596 00:24:57,097 --> 00:25:00,167 auf unserem Catwalk Musik-Video-Aufführungen, 597 00:25:00,200 --> 00:25:02,269 und heute ist der Tag dass wir herausfinden 598 00:25:02,302 --> 00:25:06,106 wer zieht weiter zum großen Finale. 599 00:25:07,207 --> 00:25:08,509 Es fühlt sich echt seltsam an, 600 00:25:08,542 --> 00:25:10,811 zu wissen, dass dies unser letztes Mal ist sich fertig machen. 601 00:25:10,844 --> 00:25:12,179 Ich weiß. 602 00:25:12,212 --> 00:25:14,147 Das letzte Mal werden wir werde von Michelle und Ru gelesen. 603 00:25:14,181 --> 00:25:16,350 -Ich weiß. - [lacht] 604 00:25:16,383 --> 00:25:18,452 Ich bin am Ende des Rennens hier, 605 00:25:18,485 --> 00:25:19,820 obwohl RuPaul sagte mir ich soll nach Hause gehen, 606 00:25:19,853 --> 00:25:23,423 und dann der Schokoriegel hat RuPaul gesagt, dass ich bleiben darf. 607 00:25:23,457 --> 00:25:26,527 Ich habe gelernt du fällst und du stehst wieder auf 608 00:25:26,560 --> 00:25:28,228 und du bewegst dich weiter. 609 00:25:30,898 --> 00:25:34,301 Was waren deine ersten Eindrücke von allen? 610 00:25:34,334 --> 00:25:35,836 Fang bei mir an. 611 00:25:35,869 --> 00:25:40,107 Ich erinnere mich nur an Gefühl so verängstigt neben dir. 612 00:25:40,140 --> 00:25:41,341 Ich dachte, dieses Miststück 613 00:25:41,375 --> 00:25:44,111 sieht aus wie sie es weiß genau das, was sie tut. 614 00:25:44,144 --> 00:25:45,546 - [lacht] -Als ich reinkam, 615 00:25:45,579 --> 00:25:48,115 Ich war einfach so, oh, sie ist so ziemlich und scheint so süß zu sein. 616 00:25:48,148 --> 00:25:50,717 Und dann war es nicht bis du aus dem Zug gekommen bist 617 00:25:50,751 --> 00:25:52,886 dass ich so war, was zur Hölle? 618 00:25:52,920 --> 00:25:54,054 Wer ist dieses Miststück? 619 00:25:54,087 --> 00:25:55,889 Oh mein Gott. Weil du einfach so warst, 620 00:25:55,923 --> 00:25:58,091 im Werkraum herumlaufen, Ich mag, aah! 621 00:25:58,125 --> 00:25:59,760 [alle lachen] 622 00:25:59,793 --> 00:26:01,728 Willow hingegen 623 00:26:01,762 --> 00:26:03,797 du warst einfach irgendwie so wirklich introvertiert 624 00:26:03,830 --> 00:26:05,699 und irgendwie einfach arbeite an deinem eigenen Ding. 625 00:26:05,732 --> 00:26:08,468 Also dachte ich, ich bin nicht Ich werde mich selbst drücken. 626 00:26:08,502 --> 00:26:10,137 Ich lasse es geschehen natürlich 627 00:26:10,170 --> 00:26:13,407 und das tat es, weil du bist wortwörtlich so, 628 00:26:13,440 --> 00:26:15,776 einer der engsten Leute für mich hier, also... 629 00:26:15,809 --> 00:26:17,144 - [lacht] -Ach! 630 00:26:17,177 --> 00:26:19,146 Alle anderen die ich liebe, 631 00:26:19,179 --> 00:26:21,548 aber ich sehe sie mir auch an als Konkurrenz. 632 00:26:21,582 --> 00:26:22,583 Angie ist die einzige Person 633 00:26:22,616 --> 00:26:24,551 dass die Liebe wir haben miteinander 634 00:26:24,585 --> 00:26:27,888 kommt weit darüber hinaus nichts Konkurrenzfähiges. 635 00:26:29,389 --> 00:26:30,591 Jetzt, Miss Bosco. 636 00:26:30,624 --> 00:26:32,159 Oh, wow. -Ja. 637 00:26:32,192 --> 00:26:35,429 Oh, wow. -Sehen Sie, ich bin in den Werkraum gegangen. 638 00:26:35,462 --> 00:26:36,897 hinter euch her waren sich alle begegnet, 639 00:26:36,930 --> 00:26:38,432 weil, weißt du... -mm-hmm. 640 00:26:38,465 --> 00:26:41,201 Als du reingekommen bist, Ich war einfach so 641 00:26:41,235 --> 00:26:44,171 oh, ich dachte wir hätten schon fand heraus, wer zuerst nach Hause gegangen ist. 642 00:26:44,204 --> 00:26:45,806 Ich ging als Zweiter nach Hause technisch gesehen, okay? 643 00:26:45,839 --> 00:26:47,107 Technisch gesehen ja. 644 00:26:47,140 --> 00:26:48,942 Daya hat die Comeback-Story, 645 00:26:48,976 --> 00:26:51,912 weil ihr Hintern zum Packen geschickt wurde in ihrer ersten Folge 646 00:26:51,945 --> 00:26:53,514 und jetzt sie ist den ganzen Weg hier. 647 00:26:53,547 --> 00:26:56,450 Sie krallte sich den Weg bis ganz nach oben 648 00:26:56,483 --> 00:26:59,853 aus Talent und purer Hass auf Jasmin. 649 00:27:00,921 --> 00:27:02,723 Lady, ich glaube du warst die Person 650 00:27:02,756 --> 00:27:05,492 das habe ich am meisten unterschätzt. 651 00:27:05,526 --> 00:27:07,427 Ich stimme Daya zu. 652 00:27:07,461 --> 00:27:10,497 Als wir dann drin waren Daytona Wind, 653 00:27:10,531 --> 00:27:12,366 Ich war wie, was zur Hölle? 654 00:27:12,399 --> 00:27:13,834 Weil es einfach so gut war. 655 00:27:13,867 --> 00:27:15,269 Danke, Leute. Ich freue mich, dass ihr alle 656 00:27:15,302 --> 00:27:17,304 dachte komplett ich wäre schrecklich, als ich hier ankam. 657 00:27:17,337 --> 00:27:18,805 [alle lachen] 658 00:27:18,839 --> 00:27:21,074 Der andere überrascht mich nicht Der erste Eindruck der Königinnen von mir. 659 00:27:21,108 --> 00:27:22,276 Viele der anderen Königinnen 660 00:27:22,309 --> 00:27:24,111 kam sofort rein und zeigte wer sie waren, 661 00:27:24,144 --> 00:27:27,548 und ich denke es hat einige Zeit gedauert für mich zu... 662 00:27:27,581 --> 00:27:28,815 spähen Sie heraus. 663 00:27:28,849 --> 00:27:30,551 Nur eine freundliche Erinnerung. 664 00:27:30,584 --> 00:27:31,919 Einer von uns in diesem Raum 665 00:27:31,952 --> 00:27:34,821 wird der nächste Drag Race Superstar. 666 00:27:34,855 --> 00:27:36,590 -Ja! - [lacht] 667 00:27:36,623 --> 00:27:37,858 Ist das nicht verrückt? 668 00:27:37,891 --> 00:27:39,359 Ich will gewinnen 669 00:27:39,393 --> 00:27:41,962 mehr als alles andere in der Welt zu diesem Zeitpunkt 670 00:27:41,995 --> 00:27:43,997 und ich werde es tun alles was es braucht. 671 00:27:44,031 --> 00:27:46,967 Ich bin bereit mich anzuschnallen und fahre es. 672 00:27:47,000 --> 00:27:48,268 Ich fahre damit. 673 00:27:48,302 --> 00:27:49,837 Und ich fahre nicht. Ich fahre nie. 674 00:27:49,870 --> 00:27:51,772 Das ist nicht mein Auftritt. [lacht] 675 00:27:51,805 --> 00:27:53,173 Jemand ist ungefähr um ihre Geschichte zu schreiben. 676 00:27:53,207 --> 00:27:56,543 Und gewinne so viel Geld. 677 00:27:56,577 --> 00:27:57,778 Eins weiß ich, Bitch. 678 00:27:57,811 --> 00:27:59,313 Wenn ich es nicht bin, ihr alle werdet besser teilen. 679 00:27:59,346 --> 00:28:01,982 Schick mir einen Scheck, Mädchen! 680 00:28:02,015 --> 00:28:04,685 Prüfen! [alle lachen] 681 00:28:04,718 --> 00:28:05,886 Ich bin nervös weil 682 00:28:05,919 --> 00:28:09,823 Ich will es einfach wirklich sein im Finale so schlimm, 683 00:28:09,857 --> 00:28:12,092 und es ist schwer zu wissen was wird passieren. 684 00:28:12,125 --> 00:28:13,327 Aber ich fühle mich gut. 685 00:28:13,360 --> 00:28:15,562 Ich bin wie, komm schon! 686 00:28:15,596 --> 00:28:17,965 So nah dran. Komm schon! 687 00:28:30,210 --> 00:28:32,713 [RuPaul lacht] 688 00:28:35,649 --> 00:28:39,052 ♪ Cover Mädchen, lege den Bass in deinen Spaziergang ♪ 689 00:28:39,086 --> 00:28:42,556 ♪ Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen ♪ 690 00:28:42,589 --> 00:28:44,758 Michelle: Komm schon, Dolly Parton. 691 00:28:44,791 --> 00:28:47,461 [Applaus] Ja, kleiden Sie sich in vielen Farben! 692 00:28:47,494 --> 00:28:50,030 Willkommen auf der Hauptbühne von RuPauls Drag Race. 693 00:28:50,063 --> 00:28:52,866 Sie ist perfekt, sie ist wunderschön, 694 00:28:52,900 --> 00:28:55,068 sie sieht aus wie Linda Evangelista. 695 00:28:55,102 --> 00:28:57,704 Es ist Michelle Visage. 696 00:28:57,738 --> 00:29:00,607 Ich denke du meinst Gianna Evangelista, 697 00:29:00,641 --> 00:29:03,777 ihr Mob Frau Cousin aus dem Norden von Newark. 698 00:29:03,810 --> 00:29:05,812 Nein, ich meinte eigentlich Linda Lavin. 699 00:29:05,846 --> 00:29:07,014 [alle lachen] 700 00:29:07,047 --> 00:29:08,982 Oh mein Gott, ich nehme es! 701 00:29:09,016 --> 00:29:11,185 Stil-Superstar Carson Kressley, 702 00:29:11,218 --> 00:29:13,287 irgendwelche Catwalk-Ratschläge für unsere Mädchen? 703 00:29:13,320 --> 00:29:14,721 Ja, Schultern zurück, Titties raus, 704 00:29:14,755 --> 00:29:16,323 und verpiss Naomi nicht. 705 00:29:16,356 --> 00:29:17,491 [alle lachen] 706 00:29:17,524 --> 00:29:20,093 Und der urkomische Ross Mathews. 707 00:29:20,127 --> 00:29:23,530 Ross, warst du jemals mit einem Supermodel verwechselt? 708 00:29:23,564 --> 00:29:25,566 Manche Leute sagen mir, dass ich irgendwie siehst aus wie Cindy Crawford, 709 00:29:25,599 --> 00:29:27,334 aber ich sehe es nicht wirklich. 710 00:29:27,367 --> 00:29:28,702 Tust du das? [alle lachen] 711 00:29:28,735 --> 00:29:32,940 Nun ja, ich sehe es. 712 00:29:32,973 --> 00:29:34,975 Diese Woche wir haben unsere Königinnen herausgefordert 713 00:29:35,008 --> 00:29:40,314 um ihre Supermodel-Fantasie zu leben im Musikvideo Catwalk. 714 00:29:40,347 --> 00:29:42,449 Rennfahrer, starte deine Motoren, 715 00:29:42,482 --> 00:29:45,586 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 716 00:29:46,653 --> 00:29:50,490 ♪ Die Welt ist deine Landebahn ♪ 717 00:29:50,524 --> 00:29:52,893 Kategorie ist Du bist ein Gewinner, Baby. 718 00:29:52,926 --> 00:29:55,762 Zuerst rauf, Bosco. 719 00:29:55,796 --> 00:29:57,731 Mädchen, du hast davon gehört Frühstück bei Tiffany's? 720 00:29:57,764 --> 00:30:00,033 Das ist Brunch bei Tiffany's. 721 00:30:00,067 --> 00:30:02,069 Bosco: Es ist die letzte Landebahn, 722 00:30:02,102 --> 00:30:04,705 und du kannst mir nichts sagen. 723 00:30:04,738 --> 00:30:07,941 Oh, ich sehe unglaublich aus. 724 00:30:07,975 --> 00:30:09,843 Ich kanalisiere ein bisschen Marilyn, 725 00:30:09,877 --> 00:30:11,778 Ich gebe dir ein bisschen Madonna, 726 00:30:11,812 --> 00:30:15,349 aber ich gebe dir auch eine ganze Menge Bosco. 727 00:30:15,382 --> 00:30:17,618 Ich möchte, dass die Richter wegnehmen 728 00:30:17,651 --> 00:30:19,920 dass es viel gibt der Vielseitigkeit in meinem Arsenal, 729 00:30:19,953 --> 00:30:21,989 und dass ich gut aussehe in blonden Haaren. 730 00:30:22,022 --> 00:30:23,257 Carson: Ich habe noch nie einen gesehen, 731 00:30:23,290 --> 00:30:25,926 aber ich denke das ist was sie Glittoris nennen. 732 00:30:25,959 --> 00:30:28,362 [alle lachen] 733 00:30:28,395 --> 00:30:32,533 RuPaul: Angeria, die Witwe van Micheals. 734 00:30:32,566 --> 00:30:34,468 Michelle: Kein Ehevertrag. 735 00:30:34,501 --> 00:30:36,370 Angeria: Baby, Ich habe Steine getragen 736 00:30:36,403 --> 00:30:38,572 und Pailletten die ganze Saison lang, Baby. 737 00:30:38,605 --> 00:30:40,407 Aber auf dieser letzten Landebahn 738 00:30:40,440 --> 00:30:43,076 Ich brauche diesen ganzen Glanz nicht um zu glänzen, Schatz. 739 00:30:43,110 --> 00:30:48,182 Ich bin atemberaubend wie ich bin ganz in Schwarz. 740 00:30:48,215 --> 00:30:50,984 Sie gibt dir ein kleiner asymmetrischer Moment 741 00:30:51,018 --> 00:30:53,320 damit du hineinkommen kannst die Schulter, Schatz. 742 00:30:53,353 --> 00:30:55,355 Sie ist groß, mutig und blond. 743 00:30:55,389 --> 00:30:57,591 Das ist Angeria. Nimm es oder lass es, Baby. 744 00:30:57,624 --> 00:30:58,959 Das bin ich. 745 00:30:58,992 --> 00:31:02,329 Ich fühle mich wie ein Gewinner. 746 00:31:02,362 --> 00:31:04,531 Michelle: Und das war die Nacht In Sparta gingen die Lichter aus! 747 00:31:04,565 --> 00:31:08,502 [alle lachen] 748 00:31:08,535 --> 00:31:10,537 RuPaul: Daya Betty. 749 00:31:10,571 --> 00:31:13,273 Oh, es scheint ihre Pussy brannte, 750 00:31:13,307 --> 00:31:16,844 aber sie waren in der Lage um es zu löschen. 751 00:31:16,877 --> 00:31:19,947 Daya: Zum letzten Mal die Landebahn entlang gehen, 752 00:31:19,980 --> 00:31:22,082 Daya Betty würde nicht tragen ein verdammtes Prinzessinnenkleid. 753 00:31:22,115 --> 00:31:23,917 So ist sie nicht. 754 00:31:23,951 --> 00:31:26,954 Also wollte ich benutzen dieses riesige Treiben 755 00:31:26,987 --> 00:31:30,524 an der zufälligsten Stelle meines Körpers 756 00:31:30,557 --> 00:31:34,027 das ist fast überwältigend anzuschauen und dann zu sein verbrannt. 757 00:31:34,061 --> 00:31:35,996 Ich möchte die Idee porträtieren 758 00:31:36,029 --> 00:31:38,131 des Abreißens konventionelle Schönheit. 759 00:31:38,165 --> 00:31:41,468 Ich will die Richter um mich irgendwie anzusehen 760 00:31:41,502 --> 00:31:43,804 und sagte: „Was macht sie, warum trägt sie das, 761 00:31:43,837 --> 00:31:47,107 aber wie geht es irgendwie für sie arbeiten?“ 762 00:31:47,140 --> 00:31:49,243 Michelle: Ich sagte „Carson“, nicht „Brandstiftung“! 763 00:31:49,276 --> 00:31:51,645 [alle lachen] 764 00:31:51,678 --> 00:31:54,214 Ru Paul: Oh, singe für die Götter. 765 00:31:54,248 --> 00:31:55,616 [alle lachen] 766 00:31:55,649 --> 00:31:57,651 RuPaul: Lady Camden. 767 00:31:57,684 --> 00:32:01,421 Meine Damen und Herren, die Tochter von Liberace. 768 00:32:01,455 --> 00:32:03,657 [alle lachen] 769 00:32:03,690 --> 00:32:05,859 Lady Camden: Heute Abend verkörpere ich irgendwie 770 00:32:05,893 --> 00:32:07,928 die Disney Prinzessinnen in die ich mich verliebt habe 771 00:32:07,961 --> 00:32:10,063 als ich so war, vier oder fünf Jahre alt. 772 00:32:10,097 --> 00:32:14,334 Der kleine Mini-Rex würde einfach träume davon, so auszusehen. 773 00:32:14,368 --> 00:32:16,436 Ich trage eine Kopfbedeckung die meine Mama für mich gemacht hat, 774 00:32:16,470 --> 00:32:18,972 also fühlt es sich gut an zu haben ein kleines Stück von ihr bei mir. 775 00:32:19,006 --> 00:32:21,475 Ich will wirklich nur um den Richtern zu zeigen 776 00:32:21,508 --> 00:32:25,112 Lady Camden kann purer Glamour sein und Schönheit und Anmut. 777 00:32:25,145 --> 00:32:26,947 Carson: Hey, warum die langen Ohren? 778 00:32:26,980 --> 00:32:29,449 Michelle: Oh, Liebes, du Kampffisch nicht. 779 00:32:29,483 --> 00:32:33,086 [alle lachen] 780 00:32:33,120 --> 00:32:35,088 RuPaul: Weiden-Pille. 781 00:32:35,122 --> 00:32:36,957 Ratet mal, wer wieder in der Maus ist? 782 00:32:36,990 --> 00:32:38,725 [alle lachen] 783 00:32:38,759 --> 00:32:41,628 Weide: Ich bin besessen von Ratten. 784 00:32:41,662 --> 00:32:45,232 Ratten werden gesehen als der Kanalisationsmüll Amerikas, 785 00:32:45,265 --> 00:32:46,700 aber in meinen Gedanken 786 00:32:46,733 --> 00:32:51,338 es gibt etwas so karikaturistisches und empfindlich über sie. 787 00:32:51,371 --> 00:32:54,174 Ich fühle mich wie Ich bin diese Rattenprinzessin. 788 00:32:54,208 --> 00:32:56,343 Sie ist weich, sie ist elegant, 789 00:32:56,376 --> 00:32:58,512 und irgendwie verbunden zur Mafia. 790 00:32:58,545 --> 00:32:59,947 Ich weiß nicht wie. 791 00:32:59,980 --> 00:33:01,949 Michelle: Darf ich sagen, dass dieser Look kitschig ist? 792 00:33:01,982 --> 00:33:03,250 [alle lachen] 793 00:33:03,283 --> 00:33:04,918 Carson: Aber ich bin ganz Ohr dafür. 794 00:33:04,952 --> 00:33:05,919 ♪ Die Welt ist deine Landebahn ♪ 795 00:33:08,255 --> 00:33:09,723 Willkommen, Königinnen. 796 00:33:09,756 --> 00:33:11,725 Es ist Zeit für Die Weltpremiere 797 00:33:11,758 --> 00:33:14,895 von deinem Musikvideo, Catwalk. 798 00:33:24,972 --> 00:33:28,408 ♪ Denn wenn wir leben im Licht ♪ 799 00:33:28,442 --> 00:33:30,277 ♪ Wir schmecken das süße Leben ♪ 800 00:33:30,310 --> 00:33:33,280 ♪ Also geh wie du dich fühlst ♪ 801 00:33:33,313 --> 00:33:37,150 ♪ Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt ♪ 802 00:33:37,184 --> 00:33:39,119 ♪ Ich habe etwas Haut gezeigt ♪ 803 00:33:39,152 --> 00:33:41,955 ♪ Kämpfe nicht, schh, gib auf ♪ 804 00:33:41,989 --> 00:33:45,692 ♪ Du kannst mich gierig nennen, Das spüre ich ♪ 805 00:33:45,726 --> 00:33:47,761 ♪ Die ganze Welt, Ich brauche das ♪ 806 00:33:47,794 --> 00:33:49,830 ♪ Also Esel raus und Hörner hoch ♪ 807 00:33:49,863 --> 00:33:51,498 ♪ Hintern raus und Hörner hoch ♪ 808 00:33:51,532 --> 00:33:54,301 ♪ Scheck, aus dem Land zur Leinwand ♪ 809 00:33:54,334 --> 00:33:56,503 ♪ Es ist Angie, Bitch, lebe meine Träume aus ♪ 810 00:33:56,537 --> 00:33:58,472 ♪ Mir wurde immer beigebracht mit Anmut zu gehen ♪ 811 00:33:58,505 --> 00:34:01,542 ♪ Selbstvertrauen, Ausgeglichenheit, und tonnenweise Gesicht ♪ 812 00:34:01,575 --> 00:34:03,277 ♪ Ich hatte nie Angst laut leben ♪ 813 00:34:03,310 --> 00:34:05,345 ♪ Ich wollte nur um meinen Papa stolz zu machen ♪ 814 00:34:05,379 --> 00:34:07,648 ♪ Und am Ende des Tages Imma tötet immer ♪ 815 00:34:07,681 --> 00:34:10,217 ♪ Lass niemals eine Hündin nimm mir meinen Glanz weg ♪ 816 00:34:10,250 --> 00:34:11,318 ♪ Triff sie mit deinem Laufsteg ♪ 817 00:34:11,351 --> 00:34:13,287 ♪ Überall wo du hingehst ♪ 818 00:34:13,320 --> 00:34:15,189 ♪ Jeder weiß es ♪ 819 00:34:15,222 --> 00:34:18,592 ♪ Du bist jemand, wie du diesen Körper arbeitest ♪ 820 00:34:18,625 --> 00:34:20,928 ♪ Laufsteg ♪ 821 00:34:20,961 --> 00:34:24,097 ♪ Überall wo du heute hingehst ♪ 822 00:34:24,131 --> 00:34:25,365 ♪ Jeder weiß es ♪ 823 00:34:25,399 --> 00:34:28,001 ♪ Wie die Welt ist deine Landebahn ♪ 824 00:34:28,035 --> 00:34:30,037 ♪ Du siehst mich auf den Boden stampfen, von links nach rechts ♪ 825 00:34:30,070 --> 00:34:32,539 ♪ Gehe auf dem Laufsteg mit meinen Absätzen himmelhoch ♪ 826 00:34:32,573 --> 00:34:34,274 ♪ Jetzt mach das Foto, fang das Licht ♪ 827 00:34:34,308 --> 00:34:36,376 ♪ Ich habe mich nach oben gekrallt, jetzt nehme ich was mir gehört ♪ 828 00:34:36,410 --> 00:34:38,812 ♪ Also stolze ich im Takt und selbst wenn ich falle ♪ 829 00:34:38,846 --> 00:34:41,081 ♪ Ich schiebe eine Sicherheitsnadel durch es und ich stehe echt hoch ♪ 830 00:34:41,114 --> 00:34:43,383 ♪ Ja, der Becher ist gestempelt und meine Taille ist dünner ♪ 831 00:34:43,417 --> 00:34:45,619 ♪ Also bist du, Betty, bereit, weil Ich war schon immer ein Gewinner ♪ 832 00:34:45,652 --> 00:34:47,721 ♪ L zum A zum D zum Y ♪ 833 00:34:47,754 --> 00:34:49,423 ♪ Wie eine Sternschnuppe direkt in den Himmel ♪ 834 00:34:49,456 --> 00:34:52,092 ♪ Ich werde dich zum Schnappen bringen, werde dich dazu bringen zu sagen ♪ 835 00:34:52,125 --> 00:34:54,528 ♪ Schritt, klatsch, und ein Pas de Bourree ♪ 836 00:34:54,561 --> 00:34:56,797 ♪ Drehen, drehen, schweben ♪ 837 00:34:56,830 --> 00:34:58,699 ♪ Handeln, posieren, fesseln ♪ 838 00:34:58,732 --> 00:35:01,301 ♪ Als ich auf die Bühne kam, Imma treibe dich verrückt ♪ 839 00:35:01,335 --> 00:35:03,637 ♪ Serviere es dir wie eine Frau ♪ 840 00:35:03,670 --> 00:35:05,506 ♪ Mm, nimm eine Willow Pille ♪ 841 00:35:05,539 --> 00:35:07,708 ♪ Sieht mein krankes Miststück aus Fühlst du dich krank? ♪ 842 00:35:07,741 --> 00:35:10,143 ♪ Tritt es nach oben weil ich gekommen bin um zu töten ♪ 843 00:35:10,177 --> 00:35:12,112 ♪ Und wirf es in meinen Träumen zurück wenn ich gerne chille ♪ 844 00:35:12,145 --> 00:35:14,581 ♪ Süß, absurd, und ein Hauch hässlich ♪ 845 00:35:14,615 --> 00:35:16,817 ♪ Ich feiere das Leben, lass uns den Sekt einschenken ♪ 846 00:35:16,850 --> 00:35:18,785 ♪ Wir leben in einer Matrix, Ich bin die Lösung ♪ 847 00:35:18,819 --> 00:35:21,421 ♪ Verliere dich in meiner Soße weil es alles nur eine Illusion ist ♪ 848 00:35:21,455 --> 00:35:22,422 ♪ Triff sie mit deinem Laufsteg ♪ 849 00:35:22,456 --> 00:35:24,458 ♪ Überall wo du hingehst ♪ 850 00:35:24,491 --> 00:35:27,528 ♪ Jeder weiß es du bist jemand ♪ 851 00:35:27,561 --> 00:35:30,731 ♪ So wie du diesen Körper arbeitest ♪ 852 00:35:30,764 --> 00:35:32,165 ♪ Laufsteg ♪ 853 00:35:32,199 --> 00:35:36,303 ♪ Überall wo du heute hingehst ♪ 854 00:35:36,336 --> 00:35:39,173 ♪ Wie die Welt ist deine Landebahn ♪ 855 00:35:39,206 --> 00:35:41,108 ♪ Laufsteg ♪ 856 00:35:47,781 --> 00:35:50,083 ♪ Laufsteg ♪ 857 00:35:50,117 --> 00:35:53,587 ♪ Überall wo du heute hingehst ♪ 858 00:35:53,620 --> 00:35:56,690 ♪ Wie die Welt ist deine Landebahn ♪ 859 00:35:56,723 --> 00:36:01,495 ♪ Laufsteg ♪ 860 00:36:01,528 --> 00:36:04,565 Wow! [Gelächter und Applaus] 861 00:36:04,598 --> 00:36:06,300 Gute Arbeit! 862 00:36:08,902 --> 00:36:12,372 Jetzt lass es uns herausfinden welche von euch Kitty Girls 863 00:36:12,406 --> 00:36:15,042 wird weitergemacht haben zum großen Finale 864 00:36:15,075 --> 00:36:17,110 von RuPauls Drag Race. 865 00:36:17,144 --> 00:36:18,545 Es ist Zeit für die Kritik der Richter, 866 00:36:18,579 --> 00:36:21,415 beginnend mit Bosco. 867 00:36:21,448 --> 00:36:23,717 Lass uns darüber sprechen diese Landebahn sieht zunächst einmal aus, 868 00:36:23,750 --> 00:36:26,520 weil es so wunderschön ist. 869 00:36:26,553 --> 00:36:29,623 Ich meine, das Detail, die Steinigung 870 00:36:29,656 --> 00:36:31,758 die fleischigen rosa Falten, 871 00:36:31,792 --> 00:36:34,261 was ich normalerweise nicht mag. - [lacht] 872 00:36:34,294 --> 00:36:37,431 Es ist alles einfach so wunderschön. 873 00:36:37,464 --> 00:36:38,732 Ich denke die Aufführung im Video 874 00:36:38,765 --> 00:36:40,300 es war ein bisschen vorläufig. 875 00:36:40,334 --> 00:36:42,069 Wir wollten Gesicht sehen und Wildheit. 876 00:36:42,102 --> 00:36:44,238 Ich wollte es nur irgendwie sehen 877 00:36:44,271 --> 00:36:45,472 mehr Einstellung in der Aufführung. 878 00:36:45,506 --> 00:36:47,474 Ich habe dich wirklich geliebt im Musikvideo. 879 00:36:47,508 --> 00:36:48,609 Ich habe deine Texte geliebt. 880 00:36:48,642 --> 00:36:50,377 Ich dachte du hättest eine solche Präzision 881 00:36:50,410 --> 00:36:51,445 als du getanzt hast. 882 00:36:51,478 --> 00:36:53,647 Dein Outfit im Musikvideo 883 00:36:53,680 --> 00:36:56,416 hätte etwas kantiger sein können, aber du warst es. 884 00:36:56,450 --> 00:36:59,853 Es war korsettiert, was du so gut machst. 885 00:36:59,887 --> 00:37:02,689 Ich liebe es auch, dass du weiß hattest pumpt, denn wie Ru sagt... 886 00:37:02,723 --> 00:37:05,559 Weiße Pumps sind das wahre Zeichen einer Hure. 887 00:37:05,592 --> 00:37:07,728 Ja, und hier ist das wie du dich wie ein Gewinner kleidest. 888 00:37:07,761 --> 00:37:09,429 [alle lachen] 889 00:37:09,463 --> 00:37:13,000 Deine Reise war ein erstaunlicher. 890 00:37:13,033 --> 00:37:15,002 Du bist da reingekommen denke das, ja, 891 00:37:15,035 --> 00:37:16,036 Ich bin die Burlesque-Königin. 892 00:37:16,069 --> 00:37:17,237 Das mache ich. 893 00:37:17,271 --> 00:37:20,874 Aber du hast drei gewonnen. komödiantischen Herausforderungen. 894 00:37:20,908 --> 00:37:24,478 Keiner von ihnen muss tun mit dem, was du dachtest zu sein, 895 00:37:24,511 --> 00:37:28,715 und es gibt etwas so erfrischend über dich loslassen 896 00:37:28,749 --> 00:37:30,817 und neue Dinge zu finden über dich selbst informiert. 897 00:37:30,851 --> 00:37:33,320 Ich kann nicht helfen aber bringen Sie die Tatsache zur Sprache 898 00:37:33,353 --> 00:37:34,721 dass du fast nicht hier warst. 899 00:37:34,755 --> 00:37:36,657 Oh, meine Güte! 900 00:37:36,690 --> 00:37:38,292 Und darüber komme ich nicht hinweg. 901 00:37:38,325 --> 00:37:39,359 Du wurdest nach Hause geschickt, 902 00:37:39,393 --> 00:37:40,794 und du wurdest gerettet von den Drag-Göttern. 903 00:37:40,827 --> 00:37:43,564 Das stimmt, Bitch, du hast eine Atempause vom Gouverneur. 904 00:37:43,597 --> 00:37:45,599 Mm-hmm. 905 00:37:45,632 --> 00:37:50,437 Ich bin so froh, dass das Schicksal eingegriffen hat und brachte dich an diesen Punkt. 906 00:37:50,470 --> 00:37:51,572 Danke, danke. 907 00:37:51,605 --> 00:37:55,309 Als Nächstes: Angeria Paris VanMicheal. 908 00:37:55,342 --> 00:37:57,978 Du warst so eine Freude zu sehen, 909 00:37:58,011 --> 00:38:01,148 denn jede einzelne Woche du hast tolle Sachen mitgebracht. 910 00:38:01,181 --> 00:38:04,051 Ich denke dieser Look ist keine Ausnahme. 911 00:38:04,084 --> 00:38:07,654 Die Silhouette, die Proportionen, das Zubehör, Perfektion. 912 00:38:07,688 --> 00:38:09,790 Es ist wie das beste kleine ein Bestattungsunternehmen in Texas, 913 00:38:09,823 --> 00:38:11,458 aber auf großartige Weise. 914 00:38:11,491 --> 00:38:14,094 Das ist etwas die ich tragen würde, ich liebe es. 915 00:38:14,127 --> 00:38:16,830 Ich denke es ist Drag, aber du bist es auch. 916 00:38:16,864 --> 00:38:19,733 Deine Catwalk-Couture, nicht mein Favorit. 917 00:38:19,766 --> 00:38:21,268 Ich brauche nicht einmal um ins Detail zu gehen, 918 00:38:21,301 --> 00:38:22,569 weil es ein Body ist. 919 00:38:22,603 --> 00:38:26,106 Und du warst im Kampfbus mit der Choreografie. 920 00:38:26,139 --> 00:38:28,308 Das Problem ist nicht dass du nicht tanzen kannst. 921 00:38:28,342 --> 00:38:31,278 Das Problem ist du hast dich ausgeflippt 922 00:38:31,311 --> 00:38:33,914 weil es viel gab sehr schnell auf dich geworfen. 923 00:38:33,947 --> 00:38:36,183 Was ich im Musikvideo sehe ist nicht was ich denke 924 00:38:36,216 --> 00:38:39,553 wenn ich an Angeria denke machen Sie Ihr Drag-Level. 925 00:38:39,586 --> 00:38:43,190 Du bist so gut auf der Bühne. 926 00:38:43,223 --> 00:38:45,626 Du hast diese Leichtigkeit bei dir, 927 00:38:45,659 --> 00:38:48,929 dieses Charisma das macht uns für dich verwurzelt. 928 00:38:48,962 --> 00:38:50,731 Hattest du Spaß? 929 00:38:50,764 --> 00:38:52,766 Ich hatte Spaß. 930 00:38:52,799 --> 00:38:55,102 In all der trüben Angst. 931 00:38:55,135 --> 00:38:57,037 Ja. Ja. [beide lachen] 932 00:38:57,070 --> 00:38:58,939 Ich denke für solange ich mich erinnern kann, 933 00:38:58,972 --> 00:39:02,142 Ich war schon immer sehr nervös bevor du Dinge tust, 934 00:39:02,176 --> 00:39:05,546 und es fühlt sich wirklich, sehr schwer an um da rauszukommen. 935 00:39:05,579 --> 00:39:06,647 Ich kann es dir sagen wie man da rauskommt. 936 00:39:06,680 --> 00:39:08,348 Du musst dich einfach entscheiden. 937 00:39:08,382 --> 00:39:09,449 Weil wir dir alle gesagt haben, 938 00:39:09,483 --> 00:39:11,351 du hast es, du hast den Job, Kleiner. 939 00:39:11,385 --> 00:39:14,221 Und wenn Sie dort angekommen sind, du verstehst es, hm. 940 00:39:14,254 --> 00:39:15,989 Kann ich das machen ohne die Angst? 941 00:39:16,023 --> 00:39:18,492 Die nächste Stufe des Ruhms von dem wir sprechen 942 00:39:18,525 --> 00:39:21,562 ist wenn du es weißt was du liefern wirst, 943 00:39:21,595 --> 00:39:24,665 und du musst nicht ausgeben die ganze Zeit das zu tun. 944 00:39:24,698 --> 00:39:26,099 Ich glaube ich habe zu viel geredet, wahrscheinlich. 945 00:39:26,133 --> 00:39:27,734 Ich vermute Koffein. 946 00:39:27,768 --> 00:39:29,803 Sehen Sie? Die Untersuchung geht weiter. 947 00:39:29,837 --> 00:39:34,041 Die Untersuchung geht weiter. [alle lachen] 948 00:39:34,074 --> 00:39:35,275 Als Nächstes, Daya Betty. 949 00:39:35,309 --> 00:39:37,144 Lass uns darüber sprechen diese Landebahn sieht sofort aus, 950 00:39:37,177 --> 00:39:38,745 weil ich so aufgeregt bin. 951 00:39:38,779 --> 00:39:41,215 Das ist wie Haute Couture 952 00:39:41,248 --> 00:39:42,216 und genau das sollte es sein. 953 00:39:42,249 --> 00:39:43,283 Ich liebe das vordere Treiben. 954 00:39:43,317 --> 00:39:45,652 Ich habe es noch nie gesehen einer von denen zuvor. 955 00:39:45,686 --> 00:39:47,754 Ich liebe ein Kleid das verbirgt einen Ständer. 956 00:39:47,788 --> 00:39:49,323 [alle lachen] 957 00:39:49,356 --> 00:39:52,459 Im Video das Aussehen war umwerfend. 958 00:39:52,492 --> 00:39:55,195 Bettie Page ist einer von meine Allzeit-Icons in meinem Kopf. 959 00:39:55,229 --> 00:39:57,798 Ich habe sie auf meinen Körper tätowieren lassen auch, also verstehe ich. 960 00:39:57,831 --> 00:40:00,901 Als du rausgekommen bist, war ich Ich war sehr, sehr aufgeregt. 961 00:40:00,934 --> 00:40:02,369 Ja, siehst du, ich mag Betty White. 962 00:40:02,402 --> 00:40:03,770 Ich mag Betty White auch. 963 00:40:03,804 --> 00:40:05,038 aber sie ist nicht tätowiert auf meinem—vielleicht ist das nächste. 964 00:40:05,072 --> 00:40:07,307 Was ich an dir geliebt habe 965 00:40:07,341 --> 00:40:10,110 hast du es gegeben deine Daya Betty Injektion 966 00:40:10,143 --> 00:40:11,378 Ich sage es einfach. 967 00:40:11,411 --> 00:40:14,481 Keine Insulinreferenz, aber nur eine Spritze, 968 00:40:14,515 --> 00:40:16,750 und das war es, was es brauchte. 969 00:40:16,783 --> 00:40:18,151 Weißt du, ich hatte zu Angeria gesagt: 970 00:40:18,185 --> 00:40:19,920 „Es wäre wirklich toll wenn du gekrochen bist“ 971 00:40:19,953 --> 00:40:21,555 und du bist rausgekommen und du sagst: 972 00:40:21,588 --> 00:40:23,223 „Oh, das habe ich gehört, Bitch“ und du bist gekrochen. 973 00:40:23,257 --> 00:40:25,025 Ich beobachte dich in diesem Musikvideo 974 00:40:25,058 --> 00:40:27,728 Verdammt, Mädchen, du hast es verkauft, 975 00:40:27,761 --> 00:40:30,030 und ich konnte nicht nimm meine Augen von dir ab. 976 00:40:30,063 --> 00:40:32,132 Du bist reingekommen dieser Wettbewerb 977 00:40:32,165 --> 00:40:33,767 und wir dachten von Crystal Methyd. 978 00:40:33,800 --> 00:40:35,802 Aber du hast es bewiesen du bist kein Crystal Lite. 979 00:40:35,836 --> 00:40:37,104 Alles klar? [alle lachen] 980 00:40:37,137 --> 00:40:39,339 Das ist wann du nimmst das Tempo auf. 981 00:40:39,373 --> 00:40:40,574 Das ist wenn du nimmst 982 00:40:40,607 --> 00:40:41,942 alles was du gelernt hast in diesem Wettbewerb 983 00:40:41,975 --> 00:40:44,912 und zeig uns wer du bist und was du tun kannst. 984 00:40:44,945 --> 00:40:46,346 Du hast es geschafft. 985 00:40:46,380 --> 00:40:49,883 Als Nächstes, Lady Camden. 986 00:40:49,917 --> 00:40:52,119 Diese Landebahn sieht wunderschön aus. 987 00:40:52,152 --> 00:40:54,922 Es ist Opulenz, weißt du? Es ist ein hoher Luftwiderstand. 988 00:40:54,955 --> 00:40:58,725 Ich liebe den Kopfschmuck, ich liebe die übertriebenen Ohrringe. 989 00:40:58,759 --> 00:41:00,227 Es ist, als ob du es besitzt die gesamte Antarktis, 990 00:41:00,260 --> 00:41:02,129 und wir glauben es. Es ist atemberaubend. 991 00:41:02,162 --> 00:41:03,630 Im Video was du anhast 992 00:41:03,664 --> 00:41:05,599 war so anders für Lady Camden 993 00:41:05,632 --> 00:41:06,867 und ich finde das wunderbar. 994 00:41:06,900 --> 00:41:09,036 Echt lustig Art von Steampunk-Haar, 995 00:41:09,069 --> 00:41:11,004 und diese abscheuliche Farbe. 996 00:41:11,038 --> 00:41:12,539 Du hast das getan, um mich zu bestrafen. Ich weiß, dass du das hast. 997 00:41:12,573 --> 00:41:13,640 Hab ich, ja. 998 00:41:13,674 --> 00:41:14,942 Du warst... und ich werde zu Protokoll geben... 999 00:41:14,975 --> 00:41:17,411 der einzige, der jede einzelne Bewegung, 1000 00:41:17,444 --> 00:41:20,514 jedes Detail, jede Nuance den Miguel wollte, 1001 00:41:20,547 --> 00:41:23,283 und du hast es mit Drag gemacht und Einstellung. Dragitude. 1002 00:41:23,317 --> 00:41:24,484 Das ist es, was wir suchen. 1003 00:41:24,518 --> 00:41:26,153 Du warst in der Lage zu machen 1004 00:41:26,186 --> 00:41:29,122 all diese ikonischen Bilder in dieser Saison 1005 00:41:29,156 --> 00:41:32,359 und diese Aufführungen das sind so unglaublich 1006 00:41:32,392 --> 00:41:34,061 einer nach dem anderen. 1007 00:41:34,094 --> 00:41:40,267 Sie haben diese Macht zu bringen das zusätzliche bisschen Sternenqualität 1008 00:41:40,300 --> 00:41:43,704 zu jeder einzelnen Herausforderung und die Sache, die ich über dich weiß, 1009 00:41:43,737 --> 00:41:46,006 du weißt wie gut du bist, und es ist eine Freude 1010 00:41:46,039 --> 00:41:49,643 um einen Künstler zu sehen in ihrer Haut wie du. 1011 00:41:49,676 --> 00:41:51,211 Ich danke dir sehr. 1012 00:41:51,245 --> 00:41:54,014 In Ordnung, als Nächstes, Willow Pill. 1013 00:41:54,047 --> 00:41:56,183 Es hat richtig viel Spaß gemacht 1014 00:41:56,216 --> 00:41:58,352 dich beim Wettkampf beobachten auf so vielen verschiedenen Ebenen. 1015 00:41:58,385 --> 00:42:00,187 Das erste Mal wir müssen mit dir sprechen 1016 00:42:00,220 --> 00:42:02,389 du hast uns davon erzählt dein Kampf gegen die Zystinose. 1017 00:42:02,422 --> 00:42:05,492 Ich habe ein Nierenversagen durchgemacht und Transplantationen. 1018 00:42:05,526 --> 00:42:07,661 Aber was ist so inspirierend für mich 1019 00:42:07,694 --> 00:42:09,763 benutzt du es nie als Ausrede 1020 00:42:09,796 --> 00:42:12,366 und du hast es zerquetscht in diesem Wettbewerb. 1021 00:42:12,399 --> 00:42:14,034 Du warst fantastisch. 1022 00:42:14,067 --> 00:42:17,037 Drag for you macht einfach Spaß und kreativ und verrückt, 1023 00:42:17,070 --> 00:42:20,440 und das ist eine tolle Art Marke von Drag zu umarmen, 1024 00:42:20,474 --> 00:42:22,609 und ich denke du hast das getan die ganze Saison. 1025 00:42:22,643 --> 00:42:24,912 Und sogar in deinem Catwalk Couture, weißt du, 1026 00:42:24,945 --> 00:42:26,914 es sieht aus wie eine sehr einfache irgendwie, weißt du, 1027 00:42:26,947 --> 00:42:28,749 wie Minirock/Miedernummer, 1028 00:42:28,782 --> 00:42:30,517 aber zu haben dass Profilsilhouette 1029 00:42:30,551 --> 00:42:32,252 von deinem Gesicht auf dem Mieder, 1030 00:42:32,286 --> 00:42:36,323 es sind die klugen, lustigen, skurrile Dinge, die dich zu dir machen. 1031 00:42:36,356 --> 00:42:39,059 Heute Abend auf dem Rollfeld, das ist echt verrückt. 1032 00:42:39,092 --> 00:42:40,694 [alle lachen] 1033 00:42:40,727 --> 00:42:41,828 Du hast eine Maus gezogen, 1034 00:42:41,862 --> 00:42:43,964 und es tut nicht nur muss eine sexy Maus sein. 1035 00:42:43,997 --> 00:42:46,233 Es ist eine edle, wunderschöne Maus. 1036 00:42:46,266 --> 00:42:47,868 [lacht] 1037 00:42:47,901 --> 00:42:50,871 Ich fand dich so süß im Musikvideo. 1038 00:42:50,904 --> 00:42:52,539 Du hast die Bewegungen runter. 1039 00:42:52,573 --> 00:42:55,742 Das Problem war, dass du es nicht warst verkaufe es hier oben. 1040 00:42:55,776 --> 00:42:58,178 Wir konnten dich zählen sehen. 1041 00:42:58,212 --> 00:43:00,848 Aus diesem Grund hast du einige verpasst von der Lippensynchronisation, die du geschrieben hast. 1042 00:43:00,881 --> 00:43:04,618 [alle lachen] 1043 00:43:04,651 --> 00:43:07,921 Du bist jemand aus meinem Stamm. 1044 00:43:07,955 --> 00:43:12,059 Ich weiß wie schwer es war du, und doch bist du hier. 1045 00:43:12,092 --> 00:43:13,660 Ich bin so stolz auf dich. 1046 00:43:16,930 --> 00:43:20,667 Damen, zum Teilen deine Erfahrung und Hoffnung 1047 00:43:20,701 --> 00:43:22,035 mit unseren jüngeren Zuschauern 1048 00:43:22,069 --> 00:43:25,272 es ist Zeit für mich zu fragen, Bosco 1049 00:43:25,305 --> 00:43:30,177 was hast du zu sagen zu deinem sechsjährigen Ich? 1050 00:43:30,210 --> 00:43:31,945 Oh! [kichert] 1051 00:43:31,979 --> 00:43:34,882 Du wirst sehr unbequem 1052 00:43:34,915 --> 00:43:36,884 für eine sehr lange Zeit 1053 00:43:36,917 --> 00:43:38,819 und es wird oft 1054 00:43:38,852 --> 00:43:42,556 wo du dich fühlst Ich entschuldige mich dafür, wer du bist. 1055 00:43:42,589 --> 00:43:47,661 Und ich will nur, dass du es weißt, tut mir nicht leid, sei heftig. 1056 00:43:47,694 --> 00:43:49,763 Sei lauter und eines Tages 1057 00:43:49,796 --> 00:43:54,168 die Dinge, die... 1058 00:43:54,201 --> 00:43:57,704 für die Leute dich runterbringen wird deine Macht sein. 1059 00:43:58,872 --> 00:44:02,242 Und bitte gib Mama noch eine Umarmung für mich. 1060 00:44:04,144 --> 00:44:07,748 Du bekommst nicht so viel Zeit wie du es gerne bei ihr hättest. 1061 00:44:07,781 --> 00:44:09,116 Danke. 1062 00:44:09,149 --> 00:44:11,218 In Ordnung, Angeria. 1063 00:44:11,251 --> 00:44:13,353 Oh! 1064 00:44:13,387 --> 00:44:17,224 Was hast du zu sagen zu deinem vierjährigen Ich? 1065 00:44:17,257 --> 00:44:24,097 Du bist so ein besonderer, schöner, talentierter kleiner Junge, 1066 00:44:24,131 --> 00:44:25,699 aber du wirst zur Schule gehen, 1067 00:44:25,732 --> 00:44:28,869 und die Kinder sie werden dich ärgern. 1068 00:44:28,902 --> 00:44:30,637 Fick die Leute. 1069 00:44:30,671 --> 00:44:33,841 Du hast zwei tolle Eltern. 1070 00:44:33,874 --> 00:44:36,844 das wird für dich da sein durch alles. 1071 00:44:36,877 --> 00:44:43,050 Dein Vater ist einer von die besten Väter der Welt, 1072 00:44:43,083 --> 00:44:47,688 und er wird immer liebe dich und sei stolz auf dich. 1073 00:44:47,721 --> 00:44:49,156 Danke. 1074 00:44:49,189 --> 00:44:51,725 Als Nächstes, Daya Betty. 1075 00:44:51,758 --> 00:44:56,563 Was hast du zu sagen zu deinem einjährigen Ich? 1076 00:44:56,597 --> 00:45:00,133 Du wirst durchs Leben gehen versuche reinzupassen, 1077 00:45:00,167 --> 00:45:02,436 wie, versuche zu finden wo du hingehörst, 1078 00:45:02,469 --> 00:45:06,006 und nichts wird sich richtig anfühlen. 1079 00:45:07,407 --> 00:45:10,844 Und dann der Moment dass du deine Wache im Stich gelassen hast 1080 00:45:10,878 --> 00:45:14,615 und hör auf dir Gedanken darüber zu machen Leute denken an dich 1081 00:45:14,648 --> 00:45:17,985 ist wo du wirklich bist Ich werde dein wahrstes Ich finden. 1082 00:45:18,018 --> 00:45:21,355 Und du tust es nicht muss mir so viele Sorgen machen 1083 00:45:21,388 --> 00:45:23,023 darüber, ob deine Mama ist stolz auf dich 1084 00:45:23,056 --> 00:45:24,825 oder wenn dein Vater stolz auf dich ist, 1085 00:45:24,858 --> 00:45:27,194 weil du stolz bist von dir selbst. 1086 00:45:27,227 --> 00:45:28,962 Danke. 1087 00:45:28,996 --> 00:45:33,534 Als Nächstes, Lady Camden. 1088 00:45:33,567 --> 00:45:36,436 Was hast du zu sagen zu deinem vierjährigen Ich? 1089 00:45:36,470 --> 00:45:41,175 Du wirst anfangen süß und hoffnungsvoll 1090 00:45:41,208 --> 00:45:44,278 und einfach voller Träume, 1091 00:45:44,311 --> 00:45:48,348 und die Leute werden sagen Manche meinen Mist für dich. 1092 00:45:48,382 --> 00:45:53,086 Die Leute werden dir das Gefühl geben als ob du das verdient hast, 1093 00:45:53,120 --> 00:45:54,621 und das tust du nicht. 1094 00:45:54,655 --> 00:45:57,958 Und irgendwas wird passieren zu deiner Familie 1095 00:45:57,991 --> 00:46:00,727 das ist einfach... 1096 00:46:00,761 --> 00:46:03,497 einfach so schwer und dunkel, 1097 00:46:03,530 --> 00:46:08,735 aber bitte einfach versuche nicht zu sehr zu verhärten. 1098 00:46:08,769 --> 00:46:09,803 Danke. 1099 00:46:09,837 --> 00:46:14,241 In Ordnung, als Nächstes, Willow Pill. 1100 00:46:14,274 --> 00:46:15,809 Mm. 1101 00:46:15,843 --> 00:46:19,313 Was hast du zu sagen zu deinem dreijährigen Ich? 1102 00:46:19,346 --> 00:46:23,517 Oh, du hast so viel Freude und das Leben in dir 1103 00:46:23,550 --> 00:46:25,385 es ist verdammt verrückt. 1104 00:46:25,419 --> 00:46:34,628 Du wirst dich einfach wie im Leben fühlen nimmt dir alles weg, 1105 00:46:34,661 --> 00:46:40,267 und du musst trauern die Menschen um dich herum, 1106 00:46:40,300 --> 00:46:42,102 und du wirst muss dich trauern. 1107 00:46:42,135 --> 00:46:49,443 Aber dich selbst auszuziehen weg von dieser Erde, 1108 00:46:49,476 --> 00:46:52,179 du wirst tu dir selbst einen Gefallen, 1109 00:46:52,212 --> 00:46:55,949 weil du einfach lernen wirst loslassen 1110 00:46:55,983 --> 00:47:00,921 und habe die Seltsamkeit von das Universum scheint durch dich hindurch. 1111 00:47:02,723 --> 00:47:07,794 Und ich liebe dich so sehr bis zum Ende. 1112 00:47:10,097 --> 00:47:11,365 Danke. 1113 00:47:14,735 --> 00:47:17,337 Danke, meine Damen. Ich denke wir haben genug gehört. 1114 00:47:17,371 --> 00:47:19,606 Während du aussteckst im Werkroom 1115 00:47:19,640 --> 00:47:21,742 die Richter und ich werde überlegen. 1116 00:47:21,775 --> 00:47:23,810 Du kannst die Bühne verlassen. 1117 00:47:25,646 --> 00:47:28,015 In Ordnung, jetzt, nur dazwischen wir Eichhörnchen-Freunde, 1118 00:47:28,048 --> 00:47:29,183 was denkst du? 1119 00:47:29,216 --> 00:47:30,350 Das ist eine schwierige Entscheidung, 1120 00:47:30,384 --> 00:47:32,953 weil ich liebe jedes dieser Mädchen gleich 1121 00:47:32,986 --> 00:47:34,288 aus verschiedenen Gründen. 1122 00:47:34,321 --> 00:47:36,523 Fangen wir mit Bosco an. 1123 00:47:36,557 --> 00:47:38,358 Das größte Problem Ich hatte mit Bosco 1124 00:47:38,392 --> 00:47:40,093 war das, was sie trug. 1125 00:47:40,127 --> 00:47:42,529 Nach Einbruch der Dunkelheit war es sehr Jet Blue. 1126 00:47:42,563 --> 00:47:44,164 Aber ich denke sie ist eine fabelhafte Königin. 1127 00:47:44,198 --> 00:47:46,934 Zerebral, wunderschön, witzig. 1128 00:47:46,967 --> 00:47:48,635 Ich wünsche mir nur das im Musikvideo 1129 00:47:48,669 --> 00:47:50,971 sie hatte etwas mehr getan von ihrem Herzen hinein. 1130 00:47:51,004 --> 00:47:54,741 Aber die Landebahn schaut heute Abend, spektakulär und sehr markengerecht. 1131 00:47:54,775 --> 00:47:59,646 Sie gab uns den Stil der 1950er Jahre. und Sexsymbol Icon Energie. 1132 00:47:59,680 --> 00:48:01,348 Sprechen Sie über eine Reise mit Bosco. 1133 00:48:01,381 --> 00:48:03,784 Sie hat dreimal gewonnen, sie war zweimal unten, 1134 00:48:03,817 --> 00:48:04,985 sie wäre fast nach Hause gegangen. 1135 00:48:05,018 --> 00:48:06,920 Ich meine, es gibt mehr Höhen und Tiefen 1136 00:48:06,954 --> 00:48:08,889 als Michelle Visage in einem Motelzimmer. 1137 00:48:08,922 --> 00:48:09,890 Hallo! [alle lachen] 1138 00:48:09,923 --> 00:48:11,758 Aber ich sage dir das. 1139 00:48:11,792 --> 00:48:13,760 Es besteht kein Zweifel sie sollte hier stehen. 1140 00:48:13,794 --> 00:48:15,662 In Ordnung, lass uns weiter nach Angeria gehen. 1141 00:48:15,696 --> 00:48:18,031 Ihr alle, mein Herz hat für sie gebrochen. 1142 00:48:18,065 --> 00:48:20,968 Sie kannte den ersten Schritt. und sie kannte den letzten Schritt, 1143 00:48:21,001 --> 00:48:23,504 also habe ich versucht zu sagen sie täuscht es vor, bis du es schaffst. 1144 00:48:23,537 --> 00:48:25,072 Sie hat viel Zeit verbracht. nach oben schauen. 1145 00:48:25,105 --> 00:48:27,107 Ich konnte es nicht verstehen was sie wollte, 1146 00:48:27,140 --> 00:48:28,475 und sie ist, oh, Ich hole Naomi Campbell. 1147 00:48:28,509 --> 00:48:31,845 Und ich dachte, okay, nun, dann sag deinem Gesicht, 1148 00:48:31,879 --> 00:48:34,548 weil es das nicht getan hat. [alle lachen] 1149 00:48:34,581 --> 00:48:41,555 Sobald sie nicht alles von ihr hat Es ist gekreuzt und T ist gepunktet... 1150 00:48:41,588 --> 00:48:42,956 -Das ist es. -Ja. 1151 00:48:42,990 --> 00:48:44,858 ... sie flippt irgendwie aus ein bisschen. 1152 00:48:44,892 --> 00:48:46,026 Ich denke manchmal 1153 00:48:46,059 --> 00:48:47,728 vielleicht ist dieser Festzug Perfektion steht ihr im Weg. 1154 00:48:47,761 --> 00:48:49,196 Aber heute Abend auf dem Laufsteg 1155 00:48:49,229 --> 00:48:53,100 Halleluja, loben die Drag-Götter. 1156 00:48:53,133 --> 00:48:54,434 Das war wunderschön. 1157 00:48:54,468 --> 00:48:56,470 Du denkst, oh, eine weitere Festzugkönigin. 1158 00:48:56,503 --> 00:48:58,005 Ich habe das gesehen. Uh-uh. 1159 00:48:58,038 --> 00:49:00,407 So wie Angeria es tut, du hast noch nichts gesehen. 1160 00:49:00,440 --> 00:49:02,409 In Ordnung, lass uns weitermachen an Daya Betty. 1161 00:49:02,442 --> 00:49:05,412 Sie hat eine Vanessa Williams gezogen. und hat das Beste zum Schluss gespeichert. 1162 00:49:05,445 --> 00:49:08,916 Das Catwalk-Musikvideo schau war so toll. 1163 00:49:08,949 --> 00:49:11,084 Es war Bettie Page 2.0. 1164 00:49:11,118 --> 00:49:14,054 Sie hat einen guten Geschmack, und es wurde wunderschön ausgeführt. 1165 00:49:14,087 --> 00:49:19,026 Und ihre Überzeugung dazu Die Choreografie war unglaublich. 1166 00:49:19,059 --> 00:49:23,063 Sie war anwesend, sie sah in der Kamera hat sie es verkauft. 1167 00:49:23,096 --> 00:49:24,865 Heute Abend auf dem Rollfeld, 1168 00:49:24,898 --> 00:49:27,734 Ich habe dafür gelebt Galliano inspiriert, 1169 00:49:27,768 --> 00:49:30,003 komisch, macht keinen Sinn. 1170 00:49:30,037 --> 00:49:32,005 Es war einfach erhaben. 1171 00:49:32,039 --> 00:49:34,341 Daya war fast sofort weg. -Ja. 1172 00:49:34,374 --> 00:49:38,478 Und sie hat sich gekämpft zurück zu den Top Fünf? 1173 00:49:38,512 --> 00:49:40,080 -Das ist so lobenswert. -Ja. 1174 00:49:40,113 --> 00:49:41,648 In Ordnung, lass uns weitermachen zu Lady Camden. 1175 00:49:41,682 --> 00:49:43,517 Im Musikvideo Ich fand sie fantastisch. 1176 00:49:43,550 --> 00:49:47,321 Ich meine, sie ist wirklich eine sehr, sehr begabte Tänzerin, 1177 00:49:47,354 --> 00:49:49,623 und sie hat mehr getan als die Choreografie. 1178 00:49:49,656 --> 00:49:51,158 Sie wurde ein Supermodel. 1179 00:49:51,191 --> 00:49:53,227 Sie hat uns angeschaut durch diese Kamera 1180 00:49:53,260 --> 00:49:55,462 und sie hat uns einfach verarscht. 1181 00:49:55,495 --> 00:49:57,698 -mm-hmm. Und ich habe um mehr gebettelt. 1182 00:49:57,731 --> 00:50:00,667 Ich fühle mich ein bisschen brennend da unten immer noch. 1183 00:50:00,701 --> 00:50:03,070 [lacht] Es war eine Freude, sie zu beobachten. 1184 00:50:03,103 --> 00:50:08,175 Sie war so einfach mit ihr Bewegung und ihre Erzählung, 1185 00:50:08,208 --> 00:50:09,610 was so klar war. 1186 00:50:09,643 --> 00:50:12,279 Alles in allem hat sie angefangen hart für mich... 1187 00:50:12,312 --> 00:50:14,047 Ich werde nicht lügen... in diesem Wettbewerb. 1188 00:50:14,081 --> 00:50:17,451 Und ich dachte, oh, dieser Widerstand ist sehr, sehr einfach. 1189 00:50:17,484 --> 00:50:20,787 Sie ist einfach hochgegangen. statt abgeflacht, 1190 00:50:20,821 --> 00:50:24,391 und heute Abend absolut atemberaubend schön. 1191 00:50:24,424 --> 00:50:26,360 In Ordnung, lass uns weiter runter zu Willow Pill. 1192 00:50:26,393 --> 00:50:29,496 Was ich an ihr liebe ist das sie ist sehr, sehr furchtlos, 1193 00:50:29,530 --> 00:50:31,798 und ich denke das kommt von Dingen konfrontiert zu sein 1194 00:50:31,832 --> 00:50:34,535 die viel beängstigender sind als wie eine Drag-Routine zu vermasseln. 1195 00:50:34,568 --> 00:50:37,671 Ja. Ich meine, von dem Tag an, an dem sie hier ankam, 1196 00:50:37,704 --> 00:50:40,407 mit denen Marshmallow Zehentrenner, 1197 00:50:40,440 --> 00:50:42,609 Ich liebe Willow Pill. 1198 00:50:42,643 --> 00:50:45,145 Heute Abend auf dem Rollfeld, oh, meine Güte, 1199 00:50:45,179 --> 00:50:47,147 wie, ich liebe das so sehr. 1200 00:50:47,181 --> 00:50:48,582 Es hat mich so glücklich gemacht. 1201 00:50:48,615 --> 00:50:51,185 Es ist wie Marys bester Freund Nagetier. 1202 00:50:51,218 --> 00:50:52,686 - [lacht] Oh mein Gott. 1203 00:50:52,719 --> 00:50:55,923 Ich verstehe es nicht wirklich. aber es wurde gut ausgeführt. 1204 00:50:55,956 --> 00:50:57,891 Was verstehst du nicht? Sie ist eine Maus! 1205 00:50:57,925 --> 00:50:59,193 Ich verstehe, dass sie eine Maus ist. 1206 00:50:59,226 --> 00:51:00,394 Ich weiß es einfach nicht warum sie eine Maus ist. 1207 00:51:00,427 --> 00:51:01,662 Oh. [lacht] 1208 00:51:01,695 --> 00:51:02,896 Ich weiß nicht warum sie ist auch eine Maus, 1209 00:51:02,930 --> 00:51:04,264 aber es ist mir scheißegal. 1210 00:51:04,298 --> 00:51:05,566 [alle lachen] 1211 00:51:05,599 --> 00:51:07,568 Ich denke es macht Spaß, und es ist so unerwartet, 1212 00:51:07,601 --> 00:51:09,636 und weißt du, das „Warum“ mit Willow 1213 00:51:09,670 --> 00:51:11,672 es ist wie, ich frage nicht einmal an dieser Stelle wissen Sie. 1214 00:51:11,705 --> 00:51:13,974 Warum hat sie stell dich uns vor 1215 00:51:14,007 --> 00:51:16,210 indem Sie Spaghetti einschenken in eine Badewanne? 1216 00:51:16,243 --> 00:51:18,912 Ich weiß es nicht. aber ich bin dafür da, 1217 00:51:18,946 --> 00:51:21,281 denn sie hat etwas zu sagen. 1218 00:51:21,315 --> 00:51:23,917 Das Musikvideo nicht ihre beste Leistung. 1219 00:51:23,951 --> 00:51:25,452 Sie ist irgendwie verblasst ein bisschen 1220 00:51:25,485 --> 00:51:28,188 und es gab zwei oder drei Superstars. 1221 00:51:28,222 --> 00:51:30,390 Es ist schwer aufzustehen gegen diese Konkurrenz. 1222 00:51:30,424 --> 00:51:34,094 Es ist nur - wahrscheinlich denken zu viel hat das Beste von ihr bekommen, 1223 00:51:34,127 --> 00:51:35,729 und sie hat nicht wirklich projiziert 1224 00:51:35,762 --> 00:51:38,498 oder verbinde dich mit dieser Kamera unglücklicherweise. 1225 00:51:38,532 --> 00:51:40,501 Ru, das ist eine schwierige Frage. 1226 00:51:40,534 --> 00:51:41,702 Ich fühle mich wie eine dieser Königinnen 1227 00:51:41,735 --> 00:51:42,703 könnte gewinnen dieser ganze Wettbewerb. 1228 00:51:42,736 --> 00:51:44,771 -Total. -Sie sind so gut. 1229 00:51:44,805 --> 00:51:46,273 und es ist Hals und Hals. 1230 00:51:46,306 --> 00:51:48,275 In Ordnung, Schweigen. 1231 00:51:49,877 --> 00:51:51,478 Ich habe meine Entscheidung getroffen. 1232 00:51:51,512 --> 00:51:53,480 Bringt meine Mädchen zurück. 1233 00:51:54,348 --> 00:51:55,816 Willkommen zurück, Ladys. 1234 00:51:55,849 --> 00:51:59,152 Ihr habt es alle getan ein toller Job diese Woche 1235 00:51:59,186 --> 00:52:01,588 und die ganze Saison lang. 1236 00:52:01,622 --> 00:52:04,258 Danke euch allen um gnädig genug zu sein 1237 00:52:04,291 --> 00:52:06,260 um Ihre Geschichten mit uns zu teilen, 1238 00:52:06,293 --> 00:52:09,229 deine Schwachstellen, deine Tränen, dein Lachen, 1239 00:52:09,263 --> 00:52:11,498 deine Macht, deine Kreativität. 1240 00:52:11,532 --> 00:52:13,300 Danke. 1241 00:52:13,333 --> 00:52:16,136 Jetzt habe ich einige Entscheidungen getroffen. 1242 00:52:24,011 --> 00:52:25,179 Daya Betty. 1243 00:52:25,212 --> 00:52:29,016 Im Video und auf der Landebahn 1244 00:52:29,049 --> 00:52:31,151 deine Pussy brannte. 1245 00:52:32,286 --> 00:52:35,656 Aschenputtel, du bist in Sicherheit. 1246 00:52:35,689 --> 00:52:36,790 Oh mein Gott! 1247 00:52:36,823 --> 00:52:38,292 Con-Drag-ulationen. 1248 00:52:38,325 --> 00:52:41,094 Du bewegst dich vorwärts zum großen Finale. 1249 00:52:41,128 --> 00:52:44,431 Ich danke euch vielmals. 1250 00:52:44,464 --> 00:52:46,600 Danke, danke, danke. 1251 00:52:46,633 --> 00:52:48,101 Du darfst treten zum hinteren Teil der Bühne. 1252 00:52:48,135 --> 00:52:52,873 Oh, meine verdammte Güte, Ich habe es bis zum Finale geschafft. 1253 00:52:52,906 --> 00:52:55,542 Das ist verdammt verrückt für mich. 1254 00:53:00,280 --> 00:53:04,251 Lady Camden. Diese Woche hast du ging deinen Weg nach oben. 1255 00:53:04,284 --> 00:53:05,819 Con-Drag-ulationen. 1256 00:53:05,853 --> 00:53:08,021 Du bist der Gewinner der Herausforderung dieser Woche. 1257 00:53:08,055 --> 00:53:09,756 Oh mein Gott! [Applaus] 1258 00:53:09,790 --> 00:53:13,727 Ich habe das Ficken gewonnen letzte verdammte Maxi-Herausforderung! 1259 00:53:13,760 --> 00:53:17,564 Was? 1260 00:53:17,598 --> 00:53:20,467 Du hast einen Geldpreis gewonnen von 5.000$, 1261 00:53:20,501 --> 00:53:23,737 und du bewegst dich weiter zum großen Finale. 1262 00:53:26,907 --> 00:53:31,011 Das ist absolut mein Traum wird wahr. 1263 00:53:31,044 --> 00:53:35,015 Ich danke Ihnen allen so sehr aus dem Herzen meines Hinterns. 1264 00:53:44,558 --> 00:53:46,827 Bosco. Auf der Landebahn 1265 00:53:46,860 --> 00:53:50,898 du hast Diamanten gedient sind der beste Freund eines Mädchens, 1266 00:53:50,931 --> 00:53:55,536 aber im Musikvideo wir wollten mehr Funkeln. 1267 00:53:58,038 --> 00:54:00,440 Angeria. Auf der Landebahn 1268 00:54:00,474 --> 00:54:03,710 du hast bewiesen dass Schwarz wunderschön ist, 1269 00:54:03,744 --> 00:54:08,382 aber dein Supermodel schien super nervös zu sein. 1270 00:54:10,384 --> 00:54:12,719 Weide. Auf der Landebahn 1271 00:54:12,753 --> 00:54:14,922 du warst die Maus, die brüllte, 1272 00:54:14,955 --> 00:54:19,459 aber im Musikvideo du sahst ein bisschen gefangen aus. 1273 00:54:28,869 --> 00:54:32,673 Bosco, du bist in Sicherheit. 1274 00:54:37,044 --> 00:54:38,345 Con-Drag-ulationen. 1275 00:54:38,378 --> 00:54:41,148 Du bewegst dich vorwärts zum großen Finale. 1276 00:54:43,550 --> 00:54:44,518 Danke. 1277 00:54:44,551 --> 00:54:47,921 Mein Gehirn schaltet ab 1278 00:54:47,955 --> 00:54:50,357 nachdem ich es herausgefunden habe Ich bin unter den ersten drei. 1279 00:54:50,390 --> 00:54:53,694 Ich bin so aufgeregt. 1280 00:54:56,763 --> 00:55:01,401 Angeria und Willow Pille, 1281 00:55:01,435 --> 00:55:05,005 Es tut mir leid, meine Lieben, aber du bist bereit für die Ausscheidung. 1282 00:55:05,038 --> 00:55:08,275 Das ist momentan nicht die Stimmung. 1283 00:55:08,308 --> 00:55:11,111 Und ich werde es tun was ich tun muss, um hier zu bleiben, 1284 00:55:11,144 --> 00:55:13,080 aber zu wissen, dass einer von uns 1285 00:55:13,113 --> 00:55:15,482 würde im Finale sein ohne den anderen 1286 00:55:15,516 --> 00:55:18,185 ist einfach scheiße. 1287 00:55:18,218 --> 00:55:21,922 Zwei Königinnen stehen vor mir. 1288 00:55:21,955 --> 00:55:28,495 Damen, das ist deine letzte Chance. um mich zu beeindrucken 1289 00:55:28,529 --> 00:55:31,965 und rettet euch vor der Beseitigung. 1290 00:55:33,667 --> 00:55:36,870 Mir ist das Herz gebrochen dass ich und Angeria es sind, 1291 00:55:36,904 --> 00:55:39,339 aber ich werde mich nicht zurückhalten in dieser Lippensynchronisation. 1292 00:55:39,373 --> 00:55:41,441 Das würde nicht stimmen wer ich bin, 1293 00:55:41,475 --> 00:55:45,679 und das wäre nicht wahr für mich und Angies Freundschaft. 1294 00:55:45,712 --> 00:55:47,681 Die Zeit ist gekommen... [Donner] 1295 00:55:47,714 --> 00:55:51,585 damit du lippensynchron bist... 1296 00:55:51,618 --> 00:55:55,189 [Echo] für dein Leben! 1297 00:55:59,326 --> 00:56:04,231 Viel Glück, und versau es nicht. 1298 00:56:04,264 --> 00:56:07,034 [Musik spielt] 1299 00:56:09,369 --> 00:56:11,939 ♪ Hallo, hallo, Baby, du hast angerufen ♪ 1300 00:56:11,972 --> 00:56:13,574 ♪ Ich kann nichts hören ♪ 1301 00:56:13,607 --> 00:56:17,477 ♪ Ich habe keinen Service im Club siehst du, siehst du ♪ 1302 00:56:17,511 --> 00:56:21,381 ♪ Was-was-was hast du gesagt? Oh, du machst Schluss mit mir ♪ 1303 00:56:21,415 --> 00:56:25,552 ♪ Entschuldigung, ich kann dich nicht hören, Ich bin irgendwie beschäftigt ♪ 1304 00:56:25,586 --> 00:56:29,857 ♪ Ich bin irgendwie beschäftigt, ich bin irgendwie beschäftigt ♪ 1305 00:56:29,890 --> 00:56:33,760 ♪ Entschuldigung, ich kann dich nicht hören, Ich bin irgendwie beschäftigt ♪ 1306 00:56:33,794 --> 00:56:35,362 ♪ Hör auf anzurufen, hör auf anzurufen ♪ 1307 00:56:35,395 --> 00:56:37,297 ♪ Ich will nicht denken nicht mehr... ♪ 1308 00:56:37,331 --> 00:56:38,665 Wenn es Dinge gibt 1309 00:56:38,699 --> 00:56:41,535 die als heilig gelten in der schwulen Kultur 1310 00:56:41,568 --> 00:56:43,036 dieses Lied ist einer von ihnen. 1311 00:56:43,070 --> 00:56:45,038 Sie können das nicht vermasseln, 1312 00:56:45,072 --> 00:56:46,406 sonst sind sie beide gehen nach Hause. 1313 00:56:46,440 --> 00:56:48,775 ♪ Junge, der Weg du sprengst mein Handy ♪ 1314 00:56:48,809 --> 00:56:50,611 ♪ Zwingt mich nicht zu gehen nicht schneller ♪ 1315 00:56:50,644 --> 00:56:54,381 ♪ Zieh meinen Mantel schneller an, lass meine Mädchen nicht schneller ♪ 1316 00:56:54,414 --> 00:56:56,283 ♪ Ich hätte gehen sollen mein Handy zu Hause ♪ 1317 00:56:56,316 --> 00:56:58,485 ♪ Weil das eine Katastrophe ist ♪ 1318 00:56:58,519 --> 00:57:02,523 ♪ Ich rufe an wie ein Sammler, Entschuldigung, ich kann nicht antworten ♪ 1319 00:57:02,556 --> 00:57:05,759 ♪ Nicht dass ich dich nicht mag, Ich bin nur auf einer Party ♪ 1320 00:57:05,792 --> 00:57:09,930 ♪ Und ich bin krank und müde von meinem Handy ri-klingin' ♪ 1321 00:57:09,963 --> 00:57:11,365 ♪ Manchmal habe ich Lust ♪ 1322 00:57:11,398 --> 00:57:14,134 ♪ Ich wohne in Grand Central Bahnhof, Bahnhof ♪ 1323 00:57:14,168 --> 00:57:17,471 ♪ Heute Abend nehme ich kein Nein ruft an, denn ich werde tanzen ♪ 1324 00:57:17,504 --> 00:57:19,573 ♪ Hör auf anzurufen, hör auf anzurufen, 1325 00:57:19,606 --> 00:57:22,142 ♪ Ich will nicht denken nicht mehr ♪ 1326 00:57:22,176 --> 00:57:25,946 ♪ Ich habe meinen Kopf und mein Herz verlassen auf der Tanzfläche ♪ 1327 00:57:25,979 --> 00:57:27,748 ♪ Hör auf anzurufen, hör auf anzurufen ♪ 1328 00:57:27,781 --> 00:57:30,117 ♪ Ich will nicht denken nicht mehr ♪ 1329 00:57:30,150 --> 00:57:33,787 ♪ Ich habe meinen Kopf und mein Herz verlassen auf der Tanzfläche ♪ 1330 00:57:33,820 --> 00:57:35,822 ♪ Hör auf anzurufen, hör auf anzurufen ... ♪ 1331 00:57:35,856 --> 00:57:39,059 Baby, ich und Willow tanzen zusammen 1332 00:57:39,092 --> 00:57:40,194 als wären wir wach im Club, Schatz, 1333 00:57:40,227 --> 00:57:41,328 unseren Hafer fühlen, 1334 00:57:41,361 --> 00:57:45,299 und ehrlich gesagt Ich teile das Rampenlicht 1335 00:57:45,332 --> 00:57:48,268 mit der Person, der ich am nächsten bin in diesem Wettbewerb 1336 00:57:48,302 --> 00:57:49,803 und es fühlt sich toll an. 1337 00:57:49,837 --> 00:57:51,505 ♪ Kann alles anrufen was du willst, aber es ist niemand zu Hause ♪ 1338 00:57:51,538 --> 00:57:53,340 ♪ Und du wirst es nicht erreichen mein Telefon ♪ 1339 00:57:53,373 --> 00:57:55,576 ♪ Weil ich draußen im Club bin, und ich schlürfe an diesem Bub ♪ 1340 00:57:55,609 --> 00:57:57,644 ♪ Und du wirst es nicht erreichen mein Telefon ♪ 1341 00:57:57,678 --> 00:57:59,179 ♪ Ruf alles was du willst, aber es ist niemand zu Hause ♪ 1342 00:57:59,213 --> 00:58:01,515 ♪ Und du wirst es nicht erreichen mein Telefon ♪ 1343 00:58:01,548 --> 00:58:03,550 ♪ Weil ich draußen im Club bin, und ich schlürfe an diesem Bub ♪ 1344 00:58:03,584 --> 00:58:06,220 ♪ Und du wirst es nicht erreichen mein Telefon ♪ 1345 00:58:06,253 --> 00:58:09,089 [Beifall und Beifall] 1346 00:58:11,491 --> 00:58:12,759 Carson: Sie tanzte sich die Ohren ab. 1347 00:58:12,793 --> 00:58:15,095 - [lacht] Ja, Mädels! 1348 00:58:16,864 --> 00:58:19,099 Damen, ich habe meine Entscheidung getroffen. 1349 00:58:26,907 --> 00:58:28,008 Angeria. 1350 00:58:29,443 --> 00:58:30,611 Shantay du bleibst. 1351 00:58:35,349 --> 00:58:36,483 Con-Drag-ulationen. 1352 00:58:36,517 --> 00:58:38,752 Du wirst weiterziehen zum großen Finale. 1353 00:58:41,655 --> 00:58:42,623 Willow-Pille. 1354 00:58:42,656 --> 00:58:44,057 Mein Lieber... 1355 00:58:45,259 --> 00:58:46,894 Shantay du bleibst. 1356 00:58:46,927 --> 00:58:47,995 Oh! 1357 00:58:48,028 --> 00:58:49,263 Con-Drag-ulationen. 1358 00:58:49,296 --> 00:58:53,367 Sie werden auch vorankommen zum großen Finale. 1359 00:58:53,400 --> 00:58:54,368 [Beifall und Beifall] 1360 00:58:54,401 --> 00:58:56,637 Bitch, was? 1361 00:58:56,670 --> 00:58:58,472 [lacht] 1362 00:58:58,505 --> 00:59:01,608 Das ist die Art von Ende das wollte ich. 1363 00:59:01,642 --> 00:59:03,710 [Beifall und Beifall] 1364 00:59:03,744 --> 00:59:05,779 Ich bin so glücklich. 1365 00:59:05,812 --> 00:59:06,947 Das wollte ich: 1366 00:59:06,980 --> 00:59:09,149 wir beide schaffen es den ganzen Weg zusammen. 1367 00:59:09,183 --> 00:59:11,718 Ich kann mir das nicht vorstellen auf irgendeine andere Weise. 1368 00:59:11,752 --> 00:59:15,689 Wir haben die Top Fünf, verdammt. 1369 00:59:15,722 --> 00:59:18,325 [lacht] 1370 00:59:18,358 --> 00:59:20,127 Goldbarren für jeden! 1371 00:59:20,160 --> 00:59:21,295 [Jubel] 1372 00:59:21,328 --> 00:59:24,498 Unsere Saison war eine Jahreszeit der Premieren. 1373 00:59:24,531 --> 00:59:27,100 Wir haben Snatch Game beschissen, ein Lalaparuza. 1374 00:59:27,134 --> 00:59:28,769 Eine Top Fünf? 1375 00:59:28,802 --> 00:59:31,104 Ich kann es kaum erwarten zu sehen welche Drehungen und Wendungen 1376 00:59:31,138 --> 00:59:33,607 wir müssen tun um an die Spitze zu kommen, 1377 00:59:33,640 --> 00:59:38,045 aber die fünf besten bei diesen Mädchen, alles ist möglich. 1378 00:59:38,078 --> 00:59:40,314 Jetzt will ich von dir hören, die Zuschauer. 1379 00:59:40,347 --> 00:59:44,318 Wer willst du sein? Amerikas nächster Drag-Superstar? 1380 00:59:44,351 --> 00:59:46,854 Bist du Team Angeria, 1381 00:59:46,887 --> 00:59:49,389 Team Bosco, 1382 00:59:49,423 --> 00:59:52,092 Team Daya Betty, 1383 00:59:52,125 --> 00:59:53,827 Teamlady Camden, 1384 00:59:53,861 --> 00:59:56,363 oder Team Willow Pille? 1385 00:59:56,396 --> 01:00:00,601 Lass deine Stimme gehört werden unter Verwendung von #DragRace. 1386 01:00:00,634 --> 01:00:04,238 Und schalten Sie nächste Woche ein für RuPauls Drag Race wiedervereint, 1387 01:00:04,271 --> 01:00:06,240 und kommen Sie in zwei Wochen zu uns 1388 01:00:06,273 --> 01:00:09,910 für ein großes Finale von RuPaul's Drag Race, 1389 01:00:09,943 --> 01:00:12,346 wo werden wir was machen? 1390 01:00:12,379 --> 01:00:14,948 Krönen Sie uns zum Gewinner, Baby. 1391 01:00:14,982 --> 01:00:16,917 [lacht] 1392 01:00:16,950 --> 01:00:18,452 Con-Drag-ulations, Damen. 1393 01:00:18,485 --> 01:00:20,988 Und denk dran: wenn du dich nicht lieben kannst, 1394 01:00:21,021 --> 01:00:23,524 wie zur Hölle wirst du jemand anderen lieben? 1395 01:00:23,557 --> 01:00:24,725 Kriege ich hier ein „Amen“? 1396 01:00:24,758 --> 01:00:25,726 Amen! Amen! 1397 01:00:25,759 --> 01:00:28,295 Alles klar. Jetzt lass die Musik spielen. 1398 01:00:28,328 --> 01:00:30,531 ♪ Oh, Baby ♪ 1399 01:00:30,564 --> 01:00:34,234 ♪ Spielen mit dem Spiel der Liebe ♪ 1400 01:00:34,268 --> 01:00:36,370 ♪ Oh Baby, spielt mit dem Spiel der Liebe ♪ 1401 01:00:36,403 --> 01:00:38,138 ♪ Gewinner ♪ 1402 01:00:41,441 --> 01:00:42,910 ♪ Oh, Baby ♪ 1403 01:00:42,943 --> 01:00:46,680 ♪ Oh, Gewinner, Baby ♪ 1404 01:00:46,713 --> 01:00:50,584 ♪ Oh, Gewinner, Baby ♪ 1405 01:00:50,617 --> 01:00:54,188 ♪ Oh, Gewinner, Baby ♪ 1406 01:00:54,221 --> 01:00:59,593 ♪ Oh, spielen mit das Spiel der Liebe ♪ 1407 01:00:59,626 --> 01:01:02,629 ♪ Oh, Gewinner, Baby ♪ 1408 01:01:02,663 --> 01:01:05,065 ♪ Oh Baby, spielt mit dem Spiel der Liebe ♪ 1409 01:01:05,098 --> 01:01:06,834 ♪ Gewinner ♪ 1410 01:01:08,502 --> 01:01:11,438 ♪ MTV ♪