1 00:00:01,068 --> 00:00:03,270 루폴: 이전 루폴의 드래그 레이스에서... 2 00:00:03,303 --> 00:00:06,073 스내치 게임 기반 공연, 3 00:00:06,106 --> 00:00:09,843 당신은 모두 제거 할 것입니다. 4 00:00:09,877 --> 00:00:16,383 그래서 오늘 밤, 우리는 던지고 있습니다 립싱크 라라파루자 스맥다운 5 00:00:16,416 --> 00:00:19,319 여섯 개의 립싱크 시리즈. 6 00:00:19,353 --> 00:00:20,821 립싱크에서 이기면 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,423 너는 안전할거야 제거에서. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,025 다야 베티. 윌로우 필. 9 00:00:25,058 --> 00:00:26,727 화려한. 레이디 캠든. 10 00:00:26,760 --> 00:00:27,961 안제리아. 11 00:00:27,995 --> 00:00:29,229 샨타이 당신은 머물러 있습니다. 12 00:00:30,831 --> 00:00:34,668 잃으면 당신은 계속해서 얼굴을 마주하게 될 것입니다 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,304 두 여왕이 남을 때까지 14 00:00:37,337 --> 00:00:40,807 보스코, 재스민, 내 결정을 내렸어. 15 00:00:43,010 --> 00:00:47,114 보스코, 샨타이 16 00:00:48,148 --> 00:00:49,249 감사합니다. 17 00:00:49,283 --> 00:00:52,452 재스민, 멀리. 18 00:00:55,088 --> 00:00:57,024 ♪ 루폴의 드래그 레이스 ♪ 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,825 루폴: 우승자 루폴의 드래그 레이스 20 00:00:58,859 --> 00:01:00,360 1년 공급을 받음 21 00:01:00,394 --> 00:01:02,563 아나스타샤 비벌리힐스 화장품, 22 00:01:02,596 --> 00:01:07,968 그리고 10만 달러의 최우수상을 받았습니다. 현금 앱으로 구동됩니다. 23 00:01:08,001 --> 00:01:11,104 특별 게스트 심사위원과 안드라 데이. 24 00:01:11,138 --> 00:01:12,239 ♪ 루폴의 드래그 레이스 ♪ 25 00:01:12,272 --> 00:01:13,507 ♪ 최고의 드래그 퀸이 이길 수 있기를 바랍니다 ♪ 26 00:01:13,540 --> 00:01:16,109 ♪ 최고의 드래그 퀸 승리 ♪ 27 00:01:21,281 --> 00:01:22,816 우. 28 00:01:22,850 --> 00:01:25,252 오, 맙소사! 29 00:01:25,285 --> 00:01:27,988 난 지쳤어 30 00:01:28,021 --> 00:01:29,823 하지만 난 너무 행복해 31 00:01:29,857 --> 00:01:31,825 내가 그것을 통해 만든 라라파루자, 32 00:01:31,859 --> 00:01:34,461 그게 많았기 때문이죠. 33 00:01:34,494 --> 00:01:38,765 방금 재스민의 메시지를 알았어요 똥만큼 오래 있을 거예요 34 00:01:38,799 --> 00:01:39,766 - [웃음] -지옥, 네. 35 00:01:39,800 --> 00:01:42,302 미스 재스민은 어떻게 든 36 00:01:42,336 --> 00:01:45,205 우리와 계속 대화할 수 있도록 무덤 너머에서 37 00:01:45,239 --> 00:01:47,875 “친애하는 숙녀분들, 정말 행복해요 38 00:01:47,908 --> 00:01:50,344 새 자매를 찾았어요 그리고 여러분 모두요.” 39 00:01:50,377 --> 00:01:52,079 있는지 모르겠어요 심지어, 충분히 깨끗한 40 00:01:52,112 --> 00:01:53,580 이 똥을 얻기 위해 거울에서 떨어져서. 41 00:01:53,614 --> 00:01:55,516 “모두 최고가 되길 바래요.” 42 00:01:55,549 --> 00:01:57,351 그냥 그녀를 더 사랑하게 만들뿐입니다. 43 00:01:57,384 --> 00:02:00,053 “추신: 앤지, 데자, 조저스, 44 00:02:00,087 --> 00:02:02,623 “끝까지 가라. 내 영원한 자매. 45 00:02:02,656 --> 00:02:05,158 사랑해, 재스민 케네디.” 46 00:02:05,192 --> 00:02:06,426 아! 47 00:02:06,460 --> 00:02:11,431 앤지, 데자, 조저스, 끝까지 가는게 좋을거야. 48 00:02:11,465 --> 00:02:15,169 [한숨] 좀 더 기분을 상하게 할 거예요 만약 당신이 여기서 말하고 있었다면 49 00:02:15,202 --> 00:02:16,336 하지만 넌 사라졌어 50 00:02:16,370 --> 00:02:19,840 그래서 그럴 수 없는 것 같아요 기분을 상하게 했습니다. 51 00:02:19,873 --> 00:02:23,177 정말 우리 둘 다 만들었어. 세 번의 립싱크를 하세요. 52 00:02:23,210 --> 00:02:25,012 그리고 그녀는 이미 뭐, 셋? 53 00:02:25,045 --> 00:02:27,381 그래서 그녀가 가장 모든 시간의 립싱크 디바. 54 00:02:27,414 --> 00:02:29,316 드래그 레이스 역사상 그렇습니다. 55 00:02:29,349 --> 00:02:30,918 베르크. [모두 웃음] 56 00:02:30,951 --> 00:02:32,486 하지만 올 때 경쟁사에 57 00:02:32,519 --> 00:02:35,923 마치 거대한 호가 되는 것 사이에 날 때리지 않을 거예요 58 00:02:35,956 --> 00:02:37,591 [모두 웃음] 59 00:02:37,624 --> 00:02:38,725 투들! 60 00:02:38,759 --> 00:02:40,661 립싱크가 필요했을 수도 있습니다. 61 00:02:40,694 --> 00:02:42,329 지난 주에 가장 많은 시간을 보냈는데 62 00:02:42,362 --> 00:02:45,032 하지만 저는 생각하지 않습니다 그것은 지표입니다 63 00:02:45,065 --> 00:02:47,968 내가 덜 연기자라는 것 다른 여자들보다. 64 00:02:48,001 --> 00:02:51,071 여전히 가장 많은 승리를 거두었습니다 앤지와 묶여 65 00:02:51,104 --> 00:02:53,307 그리고 어떤 것이라도 맨 아래에 있음 66 00:02:53,340 --> 00:02:55,242 그냥 나에게 잔여 분노를 준다 67 00:02:55,275 --> 00:02:57,845 난 그냥.. 나에게 연료를 공급하기 위해 사용. 68 00:02:57,878 --> 00:03:01,014 얘들아 뭐 있었어? 정말 그걸 빼앗아 갔어. 69 00:03:01,048 --> 00:03:03,450 내가 절대 안 할거야 스내치 게임을 다시하고 싶니? 70 00:03:03,483 --> 00:03:05,886 Ru라는 것을 알게 된 것 같아요 더 많이 보고 싶어 71 00:03:05,919 --> 00:03:08,422 그 사람보다 그러려고 하는 거예요 72 00:03:08,455 --> 00:03:09,590 네. 73 00:03:09,623 --> 00:03:10,958 난 똥을 배우지 못했어요 74 00:03:10,991 --> 00:03:12,426 [모두 웃음] 75 00:03:12,459 --> 00:03:13,427 [알람] 76 00:03:13,460 --> 00:03:14,728 루폴: 오, 얘야! 77 00:03:14,761 --> 00:03:17,197 그녀는 이미 끝났어 완료 헤르세스가 있었다! 78 00:03:17,231 --> 00:03:18,765 다음 단계는 무엇일까요? 79 00:03:18,799 --> 00:03:20,501 이봐요, 쇼걸들 80 00:03:20,534 --> 00:03:21,835 안녕하세요! 안녕하세요! 81 00:03:21,869 --> 00:03:23,837 파리가 보이고 프랑스가 보입니다. 82 00:03:23,871 --> 00:03:26,974 여왕이 보여요 노래하고 춤추는 사람들. 83 00:03:27,007 --> 00:03:30,277 하지만 가장 위대한 것은 당신은 이제까지 배웠을 것입니다 84 00:03:30,310 --> 00:03:32,880 그냥 유지하는 것입니다 너는 할 수 있는다. 85 00:03:32,913 --> 00:03:34,648 아! 86 00:03:34,681 --> 00:03:37,017 파리에 갈 건가요? 87 00:03:37,050 --> 00:03:38,452 안녕하세요, 안녕하세요! 88 00:03:38,485 --> 00:03:41,221 안녕, 보지 활! 89 00:03:42,789 --> 00:03:44,791 다들 라무르라고 해요! 90 00:03:44,825 --> 00:03:46,793 라무르! 라무르! 91 00:03:46,827 --> 00:03:48,929 이번 주 맥시 챌린지에서는 92 00:03:48,962 --> 00:03:52,232 우리를 데려가야 해 게이 파리에! 93 00:03:52,266 --> 00:03:53,400 네! -우! 94 00:03:53,433 --> 00:03:54,701 별표로 95 00:03:54,735 --> 00:03:58,772 가장 낭만적인 모든 시간의 루시컬: 96 00:03:58,805 --> 00:04:00,207 물랑 루! 97 00:04:00,240 --> 00:04:02,743 [응원] 98 00:04:02,776 --> 00:04:07,147 물랑 루즈에서 영감을 받았습니다! 뮤지컬 온 브로드웨이. 99 00:04:07,181 --> 00:04:10,184 야이!정말 흥분됩니다 우스꽝스러운 도전을 위해. 100 00:04:10,217 --> 00:04:12,186 루시컬은 내가 가장 좋아하는 지켜봐야 할 도전. 101 00:04:12,219 --> 00:04:13,887 이건 기회가 될 거예요 102 00:04:13,921 --> 00:04:18,458 심사위원들을 보여주기 위해 그 ♪ 그녀는 연기자입니다 ♪ 103 00:04:18,492 --> 00:04:21,028 아이코닉한 세트 파리 드래그 클럽, 104 00:04:21,061 --> 00:04:24,865 루시컬 기능 몇 가지 많은 상징적 역할. 105 00:04:24,898 --> 00:04:26,233 우. 106 00:04:26,266 --> 00:04:28,502 저기 살틴이 있어 비극적 쇼걸 107 00:04:28,535 --> 00:04:32,306 사랑과 돈 사이에서 찢어졌습니다. 108 00:04:32,339 --> 00:04:36,376 수염 난 여왕 마마 Z가 있어요 그리고 물랑 루의 소유자. 109 00:04:36,410 --> 00:04:37,911 그린 페어리가 있습니다. 110 00:04:37,945 --> 00:04:40,514 그녀를 지니라고 생각하세요 병 속에... 111 00:04:40,547 --> 00:04:42,282 -... 압생트. -오, 알았어요. 112 00:04:42,316 --> 00:04:43,684 그리고 마지막으로 중요한 것은 113 00:04:43,717 --> 00:04:47,921 네 가지 장면 도둑질이 있습니다 물랑 루 걸스: 114 00:04:47,955 --> 00:04:52,192 카리스마, 독창성, 신경과 재능. 115 00:04:52,226 --> 00:04:53,393 네! 116 00:04:53,427 --> 00:04:56,129 이제 결정하도록 하겠습니다. 누가 어떤 부분을 연주합니다. 117 00:04:58,599 --> 00:04:59,600 오, 맙소사, 우리가 간다. 118 00:04:59,633 --> 00:05:01,935 나도 몰라요 이게 어떻게 될까, 119 00:05:01,969 --> 00:05:04,438 하지만 내가 더 잘하는 걸 알아요 내가 원하는 망할 부분. 120 00:05:04,471 --> 00:05:05,439 그게 내가 아는 전부예요 121 00:05:05,472 --> 00:05:08,075 자, 오늘 늦게 리허설 할게 122 00:05:08,108 --> 00:05:10,777 물랑 루 작곡가 리랜드와 함께. 123 00:05:10,811 --> 00:05:12,446 -오! -오! 124 00:05:12,479 --> 00:05:14,815 안무가 미구엘 자라테. 125 00:05:14,848 --> 00:05:16,650 [응원] 126 00:05:16,683 --> 00:05:20,687 -미스터리 게스트 감독도 있습니다. - [헐떡 거림] 127 00:05:20,721 --> 00:05:25,559 그럼 내일 데뷔 할거야 메인 무대에서 물랑 루. 128 00:05:25,592 --> 00:05:27,227 알겠어요 129 00:05:27,261 --> 00:05:30,564 그러지 마, 내 프랑스어를 용서해 젠장. 130 00:05:30,597 --> 00:05:31,565 좋아요! 131 00:05:31,598 --> 00:05:32,900 오, 네, 프랑스어를 할 줄 압니다. 132 00:05:32,933 --> 00:05:34,268 [모두 웃음] 133 00:05:34,301 --> 00:05:36,036 저는 황홀합니다. 134 00:05:36,069 --> 00:05:38,205 이거 같은 느낌 아주 많이 정렬됩니다. 135 00:05:38,238 --> 00:05:39,606 보스코가 누구인지와 연기자로서, 136 00:05:39,640 --> 00:05:43,644 저에게는 기회가 있어요 정말 그들의 양말을 날려버리려고 137 00:05:43,677 --> 00:05:44,811 다음 주와 함께 합니다. 138 00:05:44,845 --> 00:05:47,047 레이서, 엔진 시동, 139 00:05:47,080 --> 00:05:50,851 최고의 드래그 퀸이 이길 수 있습니다. 140 00:05:50,884 --> 00:05:52,286 우리가 뭘 하는 거지? 141 00:05:52,319 --> 00:05:54,388 오! 142 00:05:54,421 --> 00:05:55,822 이번에는 기분이 듭니다. 143 00:05:55,856 --> 00:05:58,926 역할 선택은 조금 더 어려워요. 144 00:05:58,959 --> 00:06:00,260 -들어봐요 -이거 들어보죠 145 00:06:00,294 --> 00:06:02,162 우리가 갈 수 있기 때문에 경쟁의 요점 146 00:06:02,196 --> 00:06:04,398 심사위원들이 당신을 알아차려야 합니다. 147 00:06:04,431 --> 00:06:06,300 오![웃음] 148 00:06:06,333 --> 00:06:07,401 이 일을 하고 싶어요. 149 00:06:07,434 --> 00:06:09,536 탤런트 역할을 정말 원해요 150 00:06:09,570 --> 00:06:13,207 왜냐면, 여자애, 눈에 띄는, 매우 Xtina 분위기, 151 00:06:13,240 --> 00:06:16,543 그게 바로 저예요. 왜냐면, 여자애, 쇼-스톱핑. 152 00:06:16,577 --> 00:06:18,946 오, 이거 원하는 것 같아요. 153 00:06:18,979 --> 00:06:20,314 -그거 더웠어요 -아. 154 00:06:20,347 --> 00:06:22,082 짭짤한 살틴! 155 00:06:22,115 --> 00:06:24,318 너무 귀여워! 156 00:06:24,351 --> 00:06:25,652 네. 157 00:06:25,686 --> 00:06:28,021 살틴의 역할 가 주역입니다. 158 00:06:28,055 --> 00:06:33,927 그녀는 카바레 소극이다. 기녀 슈퍼스타. 159 00:06:33,961 --> 00:06:36,196 저건 보스코입니다. 160 00:06:36,230 --> 00:06:38,565 내가 뭘 주시하고 있는지 알아요 161 00:06:38,599 --> 00:06:41,068 내 마음이 정해졌어 염분을 얻는 것에 대해. 162 00:06:41,101 --> 00:06:43,504 미셸의 피드백 이후 163 00:06:43,537 --> 00:06:45,639 조용한 것에 대해 부드럽게 말하다... 164 00:06:45,672 --> 00:06:47,908 당신의 부드러움과 수줍음 165 00:06:47,941 --> 00:06:49,543 당신에게 영향을 미칠 것입니다 이 대회에서. 166 00:06:49,576 --> 00:06:53,146 이런 느낌이 듭니다. 그것을 할 수 있는 기회. 167 00:06:53,180 --> 00:06:57,251 [응원] 168 00:06:57,284 --> 00:06:58,485 내가 뭘 원하는지 알아요 169 00:06:58,519 --> 00:07:00,020 내가 누군지 알아요 170 00:07:00,053 --> 00:07:02,322 독창성, 기간을 원합니다. 171 00:07:02,356 --> 00:07:06,159 제가 설립한 것 같아요 그 타협은 패자를 위한 것입니다. 172 00:07:06,193 --> 00:07:08,529 내가 승자였어 지난주의 도전 과제였습니다. 173 00:07:08,562 --> 00:07:11,231 그리고 마지막 60년대 도전, 174 00:07:11,265 --> 00:07:13,267 난 뭐든 포기했어 너희들 하고 싶었어, 맞나요? 175 00:07:13,300 --> 00:07:14,735 올바른. 176 00:07:14,768 --> 00:07:16,170 신경 좀 줘요 177 00:07:17,571 --> 00:07:19,373 신경을 원하는 사람이 있니? 178 00:07:19,406 --> 00:07:21,208 퍼프! 179 00:07:21,241 --> 00:07:22,543 미스 DeJa에게 찬사를 보냅니다. 180 00:07:22,576 --> 00:07:23,911 하지만 저는 생각하지 않습니다 승리 날치기 게임 181 00:07:23,944 --> 00:07:26,480 결정해야 할 좋은 이유입니다 당신이 역할을 할 수 있다는 것입니다. 182 00:07:26,513 --> 00:07:29,516 하지만, 그러고 싶지 않았어요 그 역할, 너무 일해. 183 00:07:29,550 --> 00:07:31,785 탤런트와 그린 페어리를 좋아합니다. 184 00:07:31,818 --> 00:07:33,453 그린 페어리를 좋아해요 기분이 좋기 때문에 185 00:07:33,487 --> 00:07:37,391 조금만 생각해보면 녹색 압생트 요정, 나야. 186 00:07:37,424 --> 00:07:38,592 윌로우를 떠올립니다. 187 00:07:38,625 --> 00:07:40,027 그리고 정말 갖고 싶어요 그 순간. 188 00:07:40,060 --> 00:07:43,230 윌로우는 그린 요정을 가질 수 있습니다. 그거 괜찮아. 189 00:07:43,263 --> 00:07:45,933 하지만 내 발을 잡았어 이 인재 역할에 대해 설명합니다. 190 00:07:45,966 --> 00:07:49,369 난 탤런트를 원해 왜냐면 나는 눈에 띄는 것 같아. 191 00:07:49,403 --> 00:07:51,471 그리고 저는 그걸 확실히 보여주었습니다. 마지막 립싱크에서 192 00:07:51,505 --> 00:07:54,942 그리고 저는 팀 선수였습니다. 거의 모든 문제에 대해 193 00:07:54,975 --> 00:07:56,710 그리고 지금은 퍼팅 내 빌어 먹을 발 아래로. 194 00:07:56,743 --> 00:07:58,278 제 말은, 우리 중 많은 사람들이 있었어요. 195 00:07:58,312 --> 00:08:01,715 정말 그랬던 사람 다른 사람의 예의 196 00:08:01,748 --> 00:08:06,186 이 모든 경쟁은 바로 여기, 그리고 지금. 197 00:08:06,220 --> 00:08:07,454 카리스마를 원하는 사람이 있니? 198 00:08:07,487 --> 00:08:09,523 아무도 없다고 생각해요 아직 카리스마 에 대해 이야기했습니다. 199 00:08:09,556 --> 00:08:11,692 골드 파는 사람이야 설탕 아빠를 좋아하는 사람. 200 00:08:11,725 --> 00:08:14,027 아니요, 그 역할 나에게는 좋지 않을 것이다. 201 00:08:14,061 --> 00:08:16,463 그리고 그렇지 않습니다. 뭐든 나에게 어울려. 202 00:08:16,496 --> 00:08:18,899 소녀. 203 00:08:18,932 --> 00:08:21,702 그거 알아?내가 할거야 가서 카리스마에게 전화하세요. 204 00:08:21,735 --> 00:08:24,071 저는 엔터테이너입니다. 205 00:08:24,104 --> 00:08:28,175 앤지는 그렇게 할 거예요 앤지가 하는 일, 그래서... 206 00:08:28,208 --> 00:08:29,476 이것은 실망 스럽습니다. 207 00:08:29,510 --> 00:08:32,713 길을 잃고 싶지 않아요 이 숫자의 군중 속에서 208 00:08:32,746 --> 00:08:36,149 하지만 누군가는 먹어야 했어요. 이 순간의 부 부. 209 00:08:37,484 --> 00:08:39,019 살틴을 원해요 210 00:08:39,052 --> 00:08:40,621 나도 살틴도 원해. 211 00:08:40,654 --> 00:08:43,423 내 분위기가 아주 좋아요. 212 00:08:43,457 --> 00:08:47,327 저는 살틴을 구현하고 있습니다. 그녀를 위해 내 발을 내려 놓았어. 213 00:08:47,361 --> 00:08:49,630 그래, 그래, 있어 섹시 함, 214 00:08:49,663 --> 00:08:52,299 하지만 제가 보여준 것 같은 느낌이 듭니다. 살틴의 반대편에는 215 00:08:52,332 --> 00:08:54,168 이것이 바로 로맨스입니다. 그리고 러브 스토리. 216 00:08:54,201 --> 00:08:55,802 그리고 제가 그걸 증명한 것 같아요 심사위원에게 217 00:08:55,836 --> 00:08:58,205 내가 당신을 립싱크에서 때렸을 때. 218 00:08:58,238 --> 00:08:59,773 좋은 지점입니다. 219 00:08:59,806 --> 00:09:02,776 그럴 것 같니? 스윕 어웨이에서 나를 때려 220 00:09:02,809 --> 00:09:04,044 네, 그래요 221 00:09:04,077 --> 00:09:06,713 음, 대담한 의견입니다. 222 00:09:06,747 --> 00:09:07,881 네. 223 00:09:07,915 --> 00:09:10,784 가끔 틀렸어도 괜찮습니다. 224 00:09:10,817 --> 00:09:13,420 그녀가 날 원한다는 거 알아요 말뚝을 쓰러 뜨릴 수 225 00:09:13,453 --> 00:09:15,822 내가 무너질 수 있도록 그리고 그녀에게 그 부분을 주고 226 00:09:15,856 --> 00:09:16,924 그런 일은 일어나지 않습니다. 227 00:09:16,957 --> 00:09:20,160 그래서 지금 당장 우린 아무도 없어요 228 00:09:20,194 --> 00:09:21,995 엄마 Z를 보고 있어 엄마 Z의 경우, 그래요 229 00:09:22,029 --> 00:09:25,566 내 말은, 그냥 공평하다고 생각해요 여러분 중 한 명이 마마 Z를 데려가는데 230 00:09:25,599 --> 00:09:27,901 둘 다 그렇게 설정되어 있다면 염분을 얻는 것에 대해. 231 00:09:27,935 --> 00:09:29,403 염분은 많은 선을 가지고 있습니다. 232 00:09:29,436 --> 00:09:30,971 그럴 것 같은 기분이에요 그걸로 문제 없어. 233 00:09:31,004 --> 00:09:32,940 확실히 그렇지 않은데, 왜냐면 당신은 그걸 가지지 않을 거예요 234 00:09:35,108 --> 00:09:36,343 그냥 할게요 보고 볼 수 있습니다. 235 00:09:36,376 --> 00:09:39,813 젠장, 보스코? 솔직히 무례합니다. 236 00:09:39,847 --> 00:09:45,018 레이디 캠든은 더 다재다능합니다 살틴이나 마마 Z를 뽑을 수 있습니다. 237 00:09:45,052 --> 00:09:47,721 내가 할 수 있을지 모르겠다 엄마 Z를 작동시키세요. 238 00:09:47,754 --> 00:09:48,789 둘 다 할 수 있다고 하더군요 239 00:09:48,822 --> 00:09:49,890 그냥 기분이 안 돼요 그게 공평하다고 생각해요. 240 00:09:49,923 --> 00:09:51,825 그런 식으로 저를 흔들어주죠. 그거 알아? 241 00:09:51,859 --> 00:09:54,494 제가 역할을 맡고 있어요. 빌어 먹을 살틴, 242 00:09:54,528 --> 00:09:57,231 그리고 그들은 끌어야 할 거예요 내 망할 몸이 여기서 나왔어 243 00:09:57,264 --> 00:09:58,732 그거 없이 떠나기 전에 244 00:10:02,135 --> 00:10:04,271 우리는 말 그대로 그냥 시간 낭비하는 것 뿐이야 245 00:10:04,304 --> 00:10:05,405 네. 246 00:10:12,379 --> 00:10:13,881 우리 둘 다 새싹이 나지 않기 때문에 247 00:10:13,914 --> 00:10:15,516 그래서 우리가 그렇게 될 것 같은 느낌이 듭니다. 그것을 위해 동전을 뒤집어야 합니다. 248 00:10:15,549 --> 00:10:17,317 -네. -음. 249 00:10:17,351 --> 00:10:19,686 보고 싶습니다 방이 생각하는 것, 250 00:10:19,720 --> 00:10:21,088 우리가 투표를 할 수 있다면. 251 00:10:21,121 --> 00:10:22,456 좋아요. 252 00:10:22,489 --> 00:10:25,559 그리고 어떤 사람들이 역할에 대해 말할 것입니다. 253 00:10:25,592 --> 00:10:27,528 아니면 눈을 감아도 손 올려요... 254 00:10:27,561 --> 00:10:28,962 아뇨, 알고 싶어요 255 00:10:28,996 --> 00:10:31,665 기분이 안 돼요 투표는 공정합니다. 256 00:10:31,698 --> 00:10:34,468 다른 여왕에게 달려 있지 않습니다 이걸 캐스팅하기 위해서요. 257 00:10:34,501 --> 00:10:36,069 먼저 갈게요 258 00:10:36,103 --> 00:10:39,173 살틴, 내가 보스코를 보고 있어 259 00:10:39,206 --> 00:10:41,441 뭔가가 있기 때문에 마마 Z 소개 260 00:10:41,475 --> 00:10:45,679 정말 생각해요. 정말 잘할 것입니다. 261 00:10:45,712 --> 00:10:47,347 계속 집계하겠습니다. 262 00:10:47,381 --> 00:10:49,850 멋지네요? 263 00:10:49,883 --> 00:10:51,418 음, 나는 완전히 볼 것이다. 레이디 캠든. 264 00:10:51,451 --> 00:10:54,521 하나 하나, 숙녀분들. 265 00:10:54,555 --> 00:10:56,490 캠든은 살틴인 것 같아요. 266 00:10:56,523 --> 00:10:57,491 좋아요. 267 00:10:57,524 --> 00:10:58,659 버드나무. 268 00:10:58,692 --> 00:11:01,094 몰라요 269 00:11:01,128 --> 00:11:03,163 내가 어떻게 생각하는지 말해 줄 수 있어. 그러고 나면.. 270 00:11:03,197 --> 00:11:04,164 어떻게 생각하세요? 271 00:11:04,198 --> 00:11:06,166 제 생각에 보스코는 그래서 그것을 묶습니다. 272 00:11:06,200 --> 00:11:09,336 오, 젠장, 개년. [웃음] 273 00:11:09,369 --> 00:11:11,205 내 말은, 시청에 근거하여 어제 립싱크, 274 00:11:11,238 --> 00:11:12,306 캠든이라고 말해야 할 것입니다. 275 00:11:12,339 --> 00:11:15,442 그러나 보스코는 많은 섹스를했습니다. 276 00:11:15,475 --> 00:11:18,245 그럼 마지막 답은? 277 00:11:19,513 --> 00:11:21,481 그래서 갑자기 모든 것이 내 어깨에 달려있어 278 00:11:21,515 --> 00:11:22,783 누가 이 역할을 맡았는지. 279 00:11:22,816 --> 00:11:25,185 오, 맙소사, 당신 중 한 명 날 미워할 거예요 280 00:11:25,219 --> 00:11:26,186 넌 루폴이야 그래서 차 뭐야, 여자애? 281 00:11:26,220 --> 00:11:27,888 그러고 싶지 않아요 그 책임, 282 00:11:27,921 --> 00:11:30,557 왜냐면 어떻게 든 저들이 그들이 실패하면 나를 비난해. 283 00:11:33,493 --> 00:11:34,561 그럼 마지막 답은? 284 00:11:34,595 --> 00:11:36,530 [웃음] 285 00:11:36,563 --> 00:11:37,664 윌로우? 286 00:11:39,333 --> 00:11:40,834 좋아요, 똑같이 봤어요 염분을 위해 287 00:11:40,868 --> 00:11:44,705 하지만 마마 Z에게는 캠든이 더 보이네요 288 00:11:46,340 --> 00:11:49,209 그래서 당신의 대답은 보스코입니다 살틴을 위해서요? 289 00:11:49,243 --> 00:11:51,778 그래서 제 대답은 보스코 포 살틴. 290 00:11:53,480 --> 00:11:55,649 어, 이거 너무 싫어. 291 00:11:55,682 --> 00:11:57,317 정말 보스코가 말한 것 같아요 292 00:11:57,351 --> 00:11:58,852 보스코를 알고 있었기 때문에 더 세게 걸릴거야 293 00:11:58,886 --> 00:12:00,053 그녀가 그 역할을 맡지 못했다면 294 00:12:00,087 --> 00:12:03,557 그래서 보스코의 소금은 최종 답변은? 295 00:12:03,590 --> 00:12:07,861 그러고 싶지 않아요 너를 망쳐 놓고, 296 00:12:07,895 --> 00:12:10,931 하지만 동시에 저는 제 자리에 서 있습니다. 297 00:12:10,964 --> 00:12:12,399 그리고 과반수 득표를 받았습니다. 298 00:12:12,432 --> 00:12:14,301 그거 알아? 299 00:12:14,334 --> 00:12:15,903 모두 젠장. 300 00:12:15,936 --> 00:12:17,504 너 더 잘 빌어 그 똥을 끄고, 301 00:12:17,538 --> 00:12:19,039 그러지 않으면 난 화나게 될 거야 302 00:12:19,072 --> 00:12:20,440 그 부분을 원했기 때문이죠. 303 00:12:20,474 --> 00:12:25,913 그게 제가 할 수 있는 기회였습니다 내 입장을 굳히고 강해지라. 304 00:12:25,946 --> 00:12:29,917 하지만 정말 기분이 좋아요 나 자신에게 실망했다 305 00:12:29,950 --> 00:12:31,885 내가 내버려 두었다고 밀려 나간다. 306 00:12:31,919 --> 00:12:33,687 당신은 나에게 5.000달러를 벤모 할 수 있습니다. 307 00:12:33,720 --> 00:12:35,088 뭐요? 308 00:12:35,122 --> 00:12:37,090 얘들아, 난 싫어 이 에너지 중 어느 것도 309 00:12:37,124 --> 00:12:38,859 통과 리허설에 들어간다. 310 00:12:38,892 --> 00:12:41,028 좋아요, 왜냐하면 우릴 망할 거야 311 00:12:41,061 --> 00:12:45,132 저는 개인적으로 잠시 시간을내어 보세요. 312 00:12:45,165 --> 00:12:47,568 그건 강렬했습니다. 313 00:12:47,601 --> 00:12:49,403 [한숨] 314 00:12:52,272 --> 00:12:57,144 저는 기뻐하지 않습니다. 내 친구의 길에 서서 315 00:12:57,177 --> 00:12:58,912 하지만 내 우선 순위 이 대회에서는 저입니다. 316 00:12:58,946 --> 00:13:00,948 다 네 잘못이야 317 00:13:00,981 --> 00:13:03,116 [모두 웃음] 농담이야. 318 00:13:03,150 --> 00:13:04,918 아무도 이걸 내게 맡기지 않을거야. 319 00:13:06,320 --> 00:13:07,387 캠든은 화가 난 것 같아. 320 00:13:07,421 --> 00:13:09,389 마치 언제 당신은 싸움에 빠지고 321 00:13:09,423 --> 00:13:10,591 형제 또는 자매와 함께 322 00:13:10,624 --> 00:13:11,892 그러고 나서, 다른 방으로 들어가세요. 323 00:13:11,925 --> 00:13:14,528 캠든은, 내 모퉁이에 들어갈거야. 324 00:13:14,561 --> 00:13:16,363 아무도 날 건드리지 않아 325 00:13:16,396 --> 00:13:18,932 여러분 모두 알려드리죠 내가 나올거에요 326 00:13:18,966 --> 00:13:22,603 정말 싫어요 제가 방금 한 일을 하고 327 00:13:22,636 --> 00:13:25,973 왜냐하면 본질적으로 저는 수용하고 차가운 사람. 328 00:13:26,006 --> 00:13:27,674 [한숨] 329 00:13:27,708 --> 00:13:29,843 오, 내가 해야 할 거야 일부 빌어 먹을 피해 제어 330 00:13:29,877 --> 00:13:30,944 그 후 레이디와 함께. 331 00:13:30,978 --> 00:13:32,746 괜찮을 거예요 332 00:13:32,779 --> 00:13:34,114 해야 할 일을 해야 돼 경쟁을 통해 얻을 수 있습니다. 333 00:13:34,147 --> 00:13:36,116 그게 제가 말했던 거예요 망할 시간 내내 334 00:13:36,149 --> 00:13:38,585 사람들이 생각하고 있었죠. 나는 그것에 대해 암캐가 되고 있었어요. 335 00:13:38,619 --> 00:13:40,420 하지만 그게 내가 말했던 이유야 처음부터. 336 00:13:40,454 --> 00:13:42,022 그러니 해야 할 짓을 해 337 00:13:42,055 --> 00:13:43,590 잠시만 내서 338 00:13:43,624 --> 00:13:47,194 불쾌감과 함께 앉아 친구와 싸우는 것, 339 00:13:47,227 --> 00:13:49,763 나 자신을 새끼처럼 느끼게 해줘. 340 00:13:49,796 --> 00:13:51,131 그런 다음 젠장 계속 움직입니다. 341 00:13:54,034 --> 00:13:55,669 기분 어때요? 342 00:13:55,702 --> 00:13:56,904 난 괜찮아.어떻게 지내세요? 343 00:13:56,937 --> 00:13:59,173 난 괜찮아. 344 00:13:59,206 --> 00:14:03,410 그냥 그렇게 말하고 싶어요 정말 생각해요 345 00:14:03,443 --> 00:14:06,380 이 부분은 당신을 위해 역겨워 질 것입니다. 346 00:14:06,413 --> 00:14:08,382 그냥 힘들다. 사람들로부터 위로를 받기 위해 347 00:14:08,415 --> 00:14:10,651 모두가 정말 편할 때 그들이 얻은 것과 함께, 348 00:14:10,684 --> 00:14:13,020 그리고 그들은 모두 같죠. 오, 네, 이건 완전히 너야. 349 00:14:13,053 --> 00:14:14,354 이 일을 정말 잘할 수 있습니다. 350 00:14:14,388 --> 00:14:16,089 아뇨, 저는 생각하지 않습니다. 당신도 그렇게 생각해요. 351 00:14:16,123 --> 00:14:18,725 모두가 그랬던 것 같은 느낌이 듭니다 그들이 얻은 것에 정말 만족합니다. 352 00:14:18,759 --> 00:14:21,995 내가 가진 부분 제가 원했던 부분이 아닙니다. 353 00:14:22,029 --> 00:14:25,666 레이디 캠든이 뭔지 알아요 이 순간을 통해 진행되고 있습니다. 354 00:14:25,699 --> 00:14:29,002 항상 기분이 좋은 것은 아닙니다. 어려운 결정을 내릴 수 있도록 355 00:14:29,036 --> 00:14:31,705 또는 더 큰 사람이 되세요 아니면 뭐든. 356 00:14:31,738 --> 00:14:33,173 그렇다고 그런 의미는 아닙니다. 357 00:14:33,207 --> 00:14:36,944 당신이 그 역할을 노크하지 않을 것이라고 공원에서 나왔다는 겁니다. 358 00:14:36,977 --> 00:14:38,412 그리고 힘들어요. 기분이 좋기 때문에 359 00:14:38,445 --> 00:14:41,481 그냥 더 잘할 거예요 솔직히 말해서, 하지만... 360 00:14:41,515 --> 00:14:43,083 - 네, 저도 같은 느낌이에요. -네. 361 00:14:43,116 --> 00:14:44,117 저도 같은 느낌입니다. 362 00:14:44,151 --> 00:14:45,919 내가 살해할 수도 있었어 이 부분은 그렇습니다. 363 00:14:45,953 --> 00:14:49,456 내가 더 많은 것 같은 느낌이 들지만 이것도 나일 수도 있겠지. 364 00:14:49,489 --> 00:14:54,728 이제 게임의 이름입니다. 우리가 가지고 있는 것을 만드는 것입니다. 365 00:14:54,761 --> 00:14:55,729 네. 366 00:14:55,762 --> 00:14:57,164 그리고 우리는 당신을 봤어요 아주 재밌어요. 367 00:14:57,197 --> 00:15:00,400 그래서 그렇게 생각해요 이 부분을 다룰 수 있습니다. 368 00:15:00,434 --> 00:15:02,269 안젤리아 같은 느낌이 듭니다 내 안에 뭔가가 보인다 369 00:15:02,302 --> 00:15:04,538 항상 볼 수 없는 솔직히 나 자신 안에. 370 00:15:04,571 --> 00:15:06,640 그리고 그녀가 말할 때, 개년, 넌 할 수 있어 371 00:15:06,673 --> 00:15:09,810 난 갈거야... 372 00:15:09,843 --> 00:15:11,144 당신 말이 맞다고 생각해요, 할 수 있어요 373 00:15:11,178 --> 00:15:15,749 이상하게 느껴져요 일종의 미친 에너지 374 00:15:15,782 --> 00:15:17,150 내가 가졌던 내가 프레디를 할 때 375 00:15:17,184 --> 00:15:20,754 내가 가져올 것 같은 느낌이 든다 그 이상한 이상함 중 일부 376 00:15:20,787 --> 00:15:22,422 - 엄마 Z. - 그럴 것 같은데, 네. 377 00:15:22,456 --> 00:15:24,358 있잖아, 저기 내 마음 속의 스위치 378 00:15:24,391 --> 00:15:28,428 내가 어디로 가는지 절대 그럴 수 없어요. 379 00:15:28,462 --> 00:15:30,464 젠장, 할게요 [웃음] 380 00:15:30,497 --> 00:15:32,266 작은 역할 같은 것은 없습니다. 381 00:15:32,299 --> 00:15:34,034 작은 가슴 만. 382 00:15:34,067 --> 00:15:36,069 [둘 다 웃음] 383 00:15:36,103 --> 00:15:38,772 괜찮아, 보스코 같은 느낌이 든다. 384 00:15:38,805 --> 00:15:41,408 행복할 수 있어요 당신이 가진 부분과 385 00:15:41,441 --> 00:15:42,543 그리고 당신은 너무 열심히 싸웠습니다. 386 00:15:42,576 --> 00:15:44,845 응원해 주셔서 감사합니다. 387 00:15:44,878 --> 00:15:47,848 하지만 저는 매우 능력이 있습니다. 당신 뒤를 따라 잡는 것. 388 00:15:47,881 --> 00:15:51,251 그냥... 조심해. 389 00:15:56,823 --> 00:15:58,458 와우. 390 00:15:58,492 --> 00:16:00,961 - 우와! 어서 오세요, 아가씨들 391 00:16:00,994 --> 00:16:02,462 안녕하세요! 392 00:16:02,496 --> 00:16:05,032 오, 젠장 맙소사. 393 00:16:05,065 --> 00:16:06,834 레슬리 조던. 394 00:16:06,867 --> 00:16:08,101 이건 야생이야. 395 00:16:08,135 --> 00:16:10,003 우리 할머니는 거인이에요 윌과 그레이스 팬, 396 00:16:10,037 --> 00:16:13,006 그리고 저는 윌을 보곤 했어요. 그레이스는 자라면서 397 00:16:13,040 --> 00:16:14,474 그리고 그는 너무 재밌어요. 398 00:16:14,508 --> 00:16:16,944 넷, 다섯, 여섯, 일곱 399 00:16:16,977 --> 00:16:18,712 레슬리 조던의 동영상 400 00:16:18,745 --> 00:16:21,849 제가 가장 좋아하는 것 중 하나였습니다. 격리 통과하기. 401 00:16:21,882 --> 00:16:23,784 아직 3월입니다. 402 00:16:23,817 --> 00:16:27,154 3 월에 며칠이 걸립니까? 403 00:16:27,187 --> 00:16:28,455 그녀는 그냥 말합니다. 그녀의 마음에 뭐가 있나. 404 00:16:28,488 --> 00:16:29,723 그녀는 젠장 안 해요 405 00:16:29,756 --> 00:16:31,458 뭐하는 거예요? 406 00:16:31,491 --> 00:16:33,961 조이는 거?[웃음] 407 00:16:33,994 --> 00:16:36,597 내가 네 감독이 될거야 408 00:16:36,630 --> 00:16:39,233 -이번 주에요 - [응원] 409 00:16:39,266 --> 00:16:41,835 리랜드에게 인사해 우리 작곡가, 410 00:16:41,869 --> 00:16:45,339 그리고 미구엘 자라테는 우리 안무가. 411 00:16:45,372 --> 00:16:46,907 안녕하세요, 숙녀분들. 안녕하세요! 412 00:16:46,940 --> 00:16:49,910 자, 들어봐, 여기 비밀이 있어 모를 수도 있습니다. 413 00:16:49,943 --> 00:16:54,314 드래그를 하고 있었어요 루폴 전에 애틀랜타에서 414 00:16:54,348 --> 00:16:55,516 오!오, 개년! 415 00:16:55,549 --> 00:16:57,584 언니! 416 00:16:57,618 --> 00:17:01,855 나는 달콤하고 몸집이 작았다. 미스 베이비 물티슈. 417 00:17:01,889 --> 00:17:04,124 [모두 웃음] 418 00:17:04,157 --> 00:17:08,195 리랜드, 여자애들은 어떡해 물랑 루에 대해 알아야하나요? 419 00:17:08,228 --> 00:17:12,299 여러분 중 대다수가 무대에 오세요 대부분의 루시컬은 420 00:17:12,332 --> 00:17:15,402 그래서 너는 머물러야 해. 당신의 캐릭터에 421 00:17:15,435 --> 00:17:18,572 두 번째부터 루시컬 두 번째 끝에서 시작합니다. 422 00:17:18,605 --> 00:17:21,208 미리 오줌을 싸는 게 423 00:17:21,241 --> 00:17:22,943 [모두 웃음] 매우 중요합니다. 424 00:17:22,976 --> 00:17:25,379 이제 시작해 보겠습니다. 425 00:17:25,412 --> 00:17:27,981 -쿨. -솔틴. 426 00:17:28,015 --> 00:17:30,551 많은 압박감 감동을 주기 위해 저를 타고 있습니다. 427 00:17:30,584 --> 00:17:33,987 그냥 싸웠기 때문에 이 역할에 대한 빌어 먹을 동물, 428 00:17:34,021 --> 00:17:35,355 그리고 배달해야 돼요. 429 00:17:35,389 --> 00:17:37,891 살틴, 그녀는 그 사람이야 모두가 원하는 430 00:17:37,925 --> 00:17:39,193 아무도 감당할 수 없습니다. 431 00:17:39,226 --> 00:17:40,761 그냥 그 암캐를 꺼내자 432 00:17:40,794 --> 00:17:44,698 그리고 당신은 한두 번 갈 거예요 그리고 셋, 넷 433 00:17:44,731 --> 00:17:48,402 다섯, 여섯, 일곱 그리고 여덟.아름답다. 434 00:17:48,435 --> 00:17:50,037 -방향을 잘 잡으세요. -고마워요 435 00:17:50,070 --> 00:17:53,073 보스코가 픽업하는 동안 안무, 436 00:17:53,106 --> 00:17:55,943 보스코가 기억나는데 재능있는 댄서입니다. 437 00:17:55,976 --> 00:17:58,212 파이브 앤 식스 그리고 밀고, 밀다. 438 00:17:58,245 --> 00:18:00,214 멋져요! -와우. 439 00:18:00,247 --> 00:18:03,150 보스코가 나쁜 짓을 하고 싶지 않아요 440 00:18:03,183 --> 00:18:04,985 그냥 하고 싶어요 보스코보다 더 잘합니다. 441 00:18:05,018 --> 00:18:06,887 카리스마로서의 안젤리아. 442 00:18:06,920 --> 00:18:08,255 맞아요. 443 00:18:08,288 --> 00:18:11,291 거기 올라가! 네 차례야! 444 00:18:11,325 --> 00:18:14,394 귀여워 시작할거야. 하나와 둘. 445 00:18:14,428 --> 00:18:16,263 그럼 갈 거예요 셋과 넷. 446 00:18:16,296 --> 00:18:18,699 좋아요, 잠깐만요 447 00:18:18,732 --> 00:18:20,601 -셋, 넷 -둘. 448 00:18:20,634 --> 00:18:23,403 맞아요 [모두 웃음] 449 00:18:23,437 --> 00:18:26,540 해야 한다는 것을 기억하세요 립싱크에 집중 450 00:18:26,573 --> 00:18:29,710 안무를 하고 캐릭터를 연주합니다. 451 00:18:29,743 --> 00:18:31,645 있잖아요, 많이 있어요 이 부분에서 균형을 잡으세요. 452 00:18:31,678 --> 00:18:36,316 그렇다면 어떤 조언을 해주시겠습니까? 안젤리아가 그 움직임을 배울 수 있을까요? 453 00:18:36,350 --> 00:18:39,453 이동 중에 무언가 부착하기 카운트 밖입니다. 454 00:18:39,486 --> 00:18:42,823 주사위를 흔들어서 핥아. 455 00:18:42,856 --> 00:18:45,259 주사위를 흔들어 핥아. 456 00:18:45,292 --> 00:18:47,828 모두: 주사위 흔들기 그리고 핥아 457 00:18:47,861 --> 00:18:51,899 저도 안무와 안무라는 것을 알고 있습니다 가장 친한 친구는 아니죠. 458 00:18:51,932 --> 00:18:53,367 하지만 난 그냥 바랄 뿐이야 459 00:18:53,400 --> 00:18:56,436 주사위를 흔들 수 있어요 그리고 핥아 460 00:18:56,470 --> 00:18:58,405 정말 고마워요 461 00:18:58,438 --> 00:18:59,806 윌로우! -이봐요 462 00:18:59,840 --> 00:19:01,074 마이 그린 페어리. 463 00:19:01,108 --> 00:19:02,743 여기 개그가 있습니다. 464 00:19:02,776 --> 00:19:06,146 전체 시퀀스이고 너무 빨라져서 재밌어요. 465 00:19:06,180 --> 00:19:07,781 하지만 사실 그것을 따라 잡아야 합니다. 466 00:19:07,814 --> 00:19:08,782 좋아, 이제 간다. 467 00:19:08,815 --> 00:19:11,118 펀치 앤 펀치 그리고 히트 앤 헤드. 468 00:19:11,151 --> 00:19:13,620 펀치 앤 펀치 그리고 히트 앤 헤드. 469 00:19:13,654 --> 00:19:16,290 귀엽다.다섯, 여섯, 일곱 조금 더 빨라요. 470 00:19:16,323 --> 00:19:18,025 원 앤드 투 그리고 셋, 넷, 다섯— 471 00:19:18,058 --> 00:19:20,360 [모두 웃음] 472 00:19:20,394 --> 00:19:21,361 그녀는 마치, 잠깐만, 잠깐만요. 473 00:19:21,395 --> 00:19:23,497 다시 해보죠, 윌로우 474 00:19:23,530 --> 00:19:26,667 오, 젠장, 내가 뭐야? 나 자신을 들어갔어? 475 00:19:26,700 --> 00:19:28,836 미스 탤런트! 476 00:19:28,869 --> 00:19:30,204 네. 477 00:19:30,237 --> 00:19:32,339 키가 얼마나 큰가요? -저는 5'2살이에요. 478 00:19:32,372 --> 00:19:33,574 넌 아니야, 거짓말 쟁이. 479 00:19:33,607 --> 00:19:35,342 내가 그랬어! [모두 웃음] 480 00:19:35,375 --> 00:19:37,744 방법은 하나뿐입니다. 진실을 찾을 수 있습니다. 481 00:19:37,778 --> 00:19:40,814 -저는 4-11살이에요. 오, 맙소사! 482 00:19:40,848 --> 00:19:42,683 당신은 5'2입니다. 483 00:19:42,716 --> 00:19:44,718 [모두 웃음] 484 00:19:44,751 --> 00:19:45,752 나도 전에 뭐든 가르쳐 485 00:19:45,786 --> 00:19:48,021 나한테 보여줬으면 좋겠어 -좋아요. 486 00:19:48,055 --> 00:19:51,225 어떻게 생각하는지 탤런트 줄 것이다. 487 00:19:51,258 --> 00:19:53,160 하나.이봐요, 이봐요 488 00:19:53,193 --> 00:19:54,761 양념을 치세요! 양념을 치세요! 489 00:19:54,795 --> 00:19:56,230 네! 490 00:19:56,263 --> 00:19:57,931 유령 펀치, 유령을 때려! 491 00:19:57,965 --> 00:19:59,666 [환호와 웃음] 492 00:19:59,700 --> 00:20:00,667 그리고 그녀는 심지어하지 않습니다. 아직 따뜻해, 알았지? 493 00:20:00,701 --> 00:20:03,003 오, 네, 부인. 494 00:20:03,036 --> 00:20:04,438 그래서 일을 할 때 그룹 내에서 495 00:20:04,471 --> 00:20:06,907 물론 먹고 싶은데 많은 관심과 스포트라이트 496 00:20:06,940 --> 00:20:09,476 네 차례가 됐을 때 497 00:20:09,510 --> 00:20:12,513 하지만 그것도 똑같이 중요합니다. 그룹과 블렌딩할 수 있습니다. 498 00:20:12,546 --> 00:20:14,381 지원 방법을 알고 다른 캐스트 멤버들. 499 00:20:14,414 --> 00:20:15,616 물론이죠 500 00:20:15,649 --> 00:20:18,685 조저스는 정말 좋아요 무작위로 춤을 추면 501 00:20:18,719 --> 00:20:19,987 안무가 아닙니다. 502 00:20:20,020 --> 00:20:21,788 둘, 셋, 팝 503 00:20:21,822 --> 00:20:23,557 오, 젠장, 잠깐만. 504 00:20:23,590 --> 00:20:24,625 보고 싶네요 505 00:20:24,658 --> 00:20:26,527 올 때 많은 안무를 할 수 있었습니다. 506 00:20:26,560 --> 00:20:27,594 한 곡씩 507 00:20:27,628 --> 00:20:29,696 그게 어떻게 유지될지 그녀의 머릿속에. 508 00:20:29,730 --> 00:20:31,365 하나, 둘, 셋, 킥, 넷 509 00:20:31,398 --> 00:20:33,567 스텝, 파세, 히트, 파세, 히트. 510 00:20:33,600 --> 00:20:35,068 니스! 511 00:20:35,102 --> 00:20:38,005 멋진, 당신의 파세가 불타고 있습니다. 512 00:20:38,038 --> 00:20:40,174 [모두 웃음] 513 00:20:40,207 --> 00:20:41,775 마마 Z. 514 00:20:41,808 --> 00:20:44,344 그냥 던질 거예요 두 여덟 명, 515 00:20:44,378 --> 00:20:46,613 그리고 우린 그냥 보게 될거야. 그걸로 가는 곳이죠. 516 00:20:46,647 --> 00:20:49,149 아주 좋아요제 목표는 이거 뒤집기 517 00:20:49,183 --> 00:20:52,386 그리고 어떤 방법을 찾아라 이 캐릭터를 돋보이게 만들 수 있습니다. 518 00:20:52,419 --> 00:20:54,454 그리고 여덟 그리고... 훌륭합니다. 519 00:20:54,488 --> 00:20:55,455 그리고 내가 줄게 조금 더, 520 00:20:55,489 --> 00:20:56,590 당신이 감당할 수 있기 때문입니다. 521 00:20:56,623 --> 00:20:58,859 미스 캠든, 그녀는 발레 배경, 522 00:20:58,892 --> 00:21:01,495 그리고, 암캐, 캠든 경기장을 먹고 있습니다. 523 00:21:01,528 --> 00:21:02,896 -와우. -우와. 524 00:21:02,930 --> 00:21:04,198 오류! 525 00:21:04,231 --> 00:21:07,167 엄마 Z도 그러니까 정말 핵심적이고 거칠다. 526 00:21:07,201 --> 00:21:08,635 그녀는 실제로 수염이 있습니다. 527 00:21:08,669 --> 00:21:10,037 네, 알겠어요 528 00:21:10,070 --> 00:21:12,272 당신은 너무 자연스럽게 자세를 취하고 있습니다 모든 발레 훈련에서 529 00:21:12,306 --> 00:21:14,041 그릿이 좀 더 있을 거예요 530 00:21:14,074 --> 00:21:16,343 그리고 좀 더 남성성 여성스러움 안에서 말이죠. 531 00:21:16,376 --> 00:21:17,945 그러니 더 많이 가져와 테이블에. 532 00:21:17,978 --> 00:21:21,615 좋아요.내가 가져올게 내 새로 발견된 부치니스. 533 00:21:21,648 --> 00:21:23,116 내가 가져올게 셰익스피어의 약간은 534 00:21:23,150 --> 00:21:24,751 조금 프레디. [웃음] 535 00:21:24,785 --> 00:21:27,120 나한테 무슨 일이야? 난 남자가 되고 있어! 536 00:21:27,154 --> 00:21:28,088 [웃음] 537 00:21:28,121 --> 00:21:29,423 나가서 움직여. 538 00:21:29,456 --> 00:21:33,260 ♪ 물랑 루, 최고의 사람이 이길 수 있습니다 ♪ 539 00:21:33,293 --> 00:21:35,095 [응원] 540 00:21:35,128 --> 00:21:37,164 대단해! 541 00:21:37,197 --> 00:21:39,032 너 모두 너 자신을 망치고 있니? 542 00:21:39,066 --> 00:21:40,234 그럴 거예요 543 00:21:40,267 --> 00:21:41,835 넌 훌륭해. 당신은 경이롭습니다. 544 00:21:41,869 --> 00:21:43,070 레이디 캠든이 못을 박았습니다. 545 00:21:43,103 --> 00:21:46,206 그래서 나한테 달렸어 정말 배달하기 546 00:21:46,240 --> 00:21:48,108 유일한 길입니다 이 시점에서 승리합니다. 547 00:21:48,141 --> 00:21:50,911 좋아요, 숙녀분들, 그러니 다섯 번 가져가세요 그리고 다시 돌아오면 548 00:21:50,944 --> 00:21:53,347 내가 가르쳐 줄게 일부 스퀘어 댄스 동작 549 00:21:53,380 --> 00:21:56,550 언제 배웠는지 저는 그랜드 올레 오프리에 있었어요. 550 00:21:56,583 --> 00:21:58,452 -오. -오. 551 00:21:58,485 --> 00:22:00,754 이호. [모두 웃음] 552 00:22:00,787 --> 00:22:05,425 내가 유일한 여왕인데 루폴은 매우 염려합니다. 553 00:22:05,459 --> 00:22:10,364 왜냐면, 자기야 그녀는 결정을 내려야 해 554 00:22:10,397 --> 00:22:12,466 이 모든 여왕들 사이에서 555 00:22:12,499 --> 00:22:14,067 어떻게 하는지 모르겠어요 그런 일이 벌어질 거예요 556 00:22:18,105 --> 00:22:21,208 [응원] 557 00:22:21,241 --> 00:22:25,078 오늘 우리는 물랑 루를 데뷔합니다. 더 러시컬. 558 00:22:25,112 --> 00:22:28,148 미국, 준비해 이것은 서사시가 될 것입니다. 559 00:22:29,283 --> 00:22:31,818 너희들도 리허설을 했니? 어젯밤? 560 00:22:31,852 --> 00:22:32,920 지옥, 네. 561 00:22:32,953 --> 00:22:35,055 네, 필수였습니다. 562 00:22:35,088 --> 00:22:38,158 자기야, 리허설 했어 이 안무 563 00:22:38,192 --> 00:22:41,428 몇 번이고 또 다시. 564 00:22:41,461 --> 00:22:44,398 데비 앨런에게 갔어요 내 자신. 565 00:22:44,431 --> 00:22:47,134 나 자신에게 명성에 대한 비용을 말하고 있는데 566 00:22:47,167 --> 00:22:52,005 그리고 여기가 바로 지불 시작... 땀을 흘리며! 567 00:22:54,408 --> 00:22:56,910 기분 어때? 모든 일이 끝나면.. 568 00:22:56,944 --> 00:22:59,379 솔직히, 결국 조금 부끄러워 569 00:22:59,413 --> 00:23:01,782 저도 멀리 갔어요 570 00:23:01,815 --> 00:23:04,651 처럼, 인수를 시작하는 방법 그 위에 누군가와 함께. 571 00:23:04,685 --> 00:23:07,054 지저분해지고 싶지 않아요 그리고 젠장, 572 00:23:07,087 --> 00:23:09,623 왜냐하면, 결국 저는 망할 아가씨, 알죠? 573 00:23:09,656 --> 00:23:11,024 [웃음] 574 00:23:11,058 --> 00:23:14,494 완고한지 모르겠어요 저한테는 그만한 가치가 있어요. 575 00:23:14,528 --> 00:23:17,364 그러기 위해서.. 논쟁에서 승리하기 위해서입니다. 576 00:23:17,397 --> 00:23:19,600 내가 원하는 만큼 577 00:23:19,633 --> 00:23:20,767 큰 목소리가 되라 제 발을 내려놓고 578 00:23:20,801 --> 00:23:22,236 내 본성이 아니야 그러기 위해서, 579 00:23:22,269 --> 00:23:24,571 그러니까, 그것에 대해 공격적인 암캐. 580 00:23:24,605 --> 00:23:25,706 무슨 말인지 알아? 581 00:23:25,739 --> 00:23:27,875 그랬을 수도 있습니다. 변장 한 축복, 582 00:23:27,908 --> 00:23:30,844 왜냐면 난 정말 엄마 Z에 들어가는 것 같아요. 583 00:23:30,878 --> 00:23:34,281 상상하는 것은 재미있습니다. 내가 이 클럽을 소유하고 있다는 거 알지? 584 00:23:34,314 --> 00:23:35,549 우리 클럽으로 오세요! 585 00:23:35,582 --> 00:23:39,086 돈을 지불하고 지켜보세요 내 암캐들이 춤을 춘다[웃음] 586 00:23:39,119 --> 00:23:40,921 이렇게 할 수 있는 방법이 있습니다. 그냥 가세요, 알았어요. 587 00:23:40,954 --> 00:23:44,625 레모네이드를 만드는 방법 주스가 부족하거나 그게 뭐든간에? 588 00:23:44,658 --> 00:23:45,893 레모네이드로 레몬을 만듭니다. 589 00:23:45,926 --> 00:23:47,327 뭐요? 590 00:23:47,361 --> 00:23:49,363 안 돼!무슨 일이야? 591 00:23:49,396 --> 00:23:50,464 레모네이드로 차를 만듭니다. 592 00:23:50,497 --> 00:23:52,666 네. [모두 웃음] 593 00:23:52,699 --> 00:23:53,901 정말 기쁩니다. 594 00:23:53,934 --> 00:23:55,402 나도, 내 사랑. 595 00:23:55,435 --> 00:23:57,871 저는 이렇게 자랐습니다. 뮤지컬과 연극 등. 596 00:23:57,905 --> 00:24:00,107 정말 그런 곳이죠. 가장 편안하다고 느꼈습니다. 597 00:24:00,140 --> 00:24:01,208 제가 학교에 다닐 때였죠. 598 00:24:01,241 --> 00:24:02,643 정말 들어본 적이 없어요 599 00:24:02,676 --> 00:24:04,678 그 전체 뮤지컬 극장 일종의 물건 600 00:24:04,711 --> 00:24:06,613 왜냐면 난 그냥 나한테 너무 짜증나. 601 00:24:06,647 --> 00:24:07,881 거짓말하지 않을 거예요 602 00:24:07,915 --> 00:24:09,983 뭐였어요, 조저우스 양? 603 00:24:10,017 --> 00:24:11,985 그러니까, 그러니까.. 나한테 짜증나. 604 00:24:12,019 --> 00:24:13,620 뭐가 짜증나? 605 00:24:13,654 --> 00:24:16,757 그냥, 전체 노래처럼 그리고, 좋아, ♪ 아, 하, 하 ♪ 606 00:24:16,790 --> 00:24:18,959 모두, 좋아요, 행복하고 젠장. 607 00:24:18,992 --> 00:24:20,494 마치, 아뇨. 608 00:24:20,527 --> 00:24:23,430 뮤지컬은 하나도 원하지 않아요 극장 게이들이 나를 따라와 609 00:24:23,463 --> 00:24:26,667 하지만 솔직히 말해서 저는 전혀 팬이 아니에요. 610 00:24:26,700 --> 00:24:28,535 항상 노래 부르며 난 그냥, 안돼. 611 00:24:28,569 --> 00:24:31,271 그 클럽 래칫 똥이 마음에 듭니다. 612 00:24:32,506 --> 00:24:34,174 보스코! - 네! 613 00:24:34,208 --> 00:24:37,411 스타 오브 더 물랑 루. 614 00:24:37,444 --> 00:24:38,846 전혀 긴장하고 있니? 615 00:24:38,879 --> 00:24:40,914 아니요.몰라요 616 00:24:40,948 --> 00:24:44,952 이건 그냥 무슨 느낌이야? 저는 일을 해왔던 것 같아요. 617 00:24:44,985 --> 00:24:46,787 춤을 추면서 자라지 않았나요? 618 00:24:46,820 --> 00:24:48,188 내가 그랬어. 그래서 저는 자랐습니다. 619 00:24:48,222 --> 00:24:51,058 탭 댄싱, 좋아요 제가 어렸을 때 620 00:24:51,091 --> 00:24:53,794 그리고 제 할머니는 저의 첫 댄스 선생님이기도 합니다. 621 00:24:53,827 --> 00:24:55,229 오, 정말 좋아요! 622 00:24:55,262 --> 00:24:58,932 그녀는 라디오가 되도록 훈련을 받았습니다. 시티 로켓 타입의 것. 623 00:24:58,966 --> 00:25:00,501 -그래서 그녀는 발차기 같았어요? -그녀는 발차기 같았어요 624 00:25:00,534 --> 00:25:02,669 그리고 포세 그리고 그 모든 좋은 것들이죠. 625 00:25:02,703 --> 00:25:04,238 오, 이건 정말 좋은 일이에요. 626 00:25:04,271 --> 00:25:05,806 할머니가 이걸 좋아할거야. 627 00:25:05,839 --> 00:25:07,341 알아요! 628 00:25:07,374 --> 00:25:10,177 우리 할머니는 매우 투자했습니다. 그 댄스 씬에서 629 00:25:10,210 --> 00:25:11,979 그래서 무용수들을 보면서 자랐습니다. 630 00:25:12,012 --> 00:25:13,914 진저 로저스라는 것을 배웠습니다. 631 00:25:13,947 --> 00:25:16,383 모든 것을 해야 했습니다 프레드 아스테어가 그랬던 것처럼 632 00:25:16,416 --> 00:25:18,819 하지만 뒤쪽과 발 뒤꿈치가 있습니다. 633 00:25:18,852 --> 00:25:21,288 저는 항상 그렇게 생각했습니다. 훨씬 더 인상적이었습니다. 634 00:25:21,321 --> 00:25:23,724 저는 한번도 없었어요. 댄스 배경. 635 00:25:23,757 --> 00:25:25,626 방금 해냈어 제 거실처럼 말이죠. 636 00:25:25,659 --> 00:25:26,793 저한테는 너무 거칠다. 637 00:25:26,827 --> 00:25:28,829 네가 그런 사람이기 때문에 빌어 먹을 좋은 댄서. 638 00:25:28,862 --> 00:25:31,298 웅크리는 호랑이를 아십니까? 히든 드래곤? 639 00:25:31,331 --> 00:25:32,833 -네. -아니요. 640 00:25:32,866 --> 00:25:34,001 아뇨, 안 그래요? -몰라요 641 00:25:34,034 --> 00:25:35,302 안 그래? 642 00:25:35,335 --> 00:25:36,637 웅크리고 드래곤— 643 00:25:36,670 --> 00:25:37,838 웅크리는 호랑이, 히든 드래곤. 644 00:25:37,871 --> 00:25:38,839 -네. 이게 뭐죠? 645 00:25:38,872 --> 00:25:40,407 중국 영화입니다. 646 00:25:40,440 --> 00:25:41,608 네, 그리고, 그들은 갈라지는 것을 좋아합니다. 647 00:25:41,642 --> 00:25:42,910 그리고 이건 그냥, 648 00:25:42,943 --> 00:25:44,211 그들은 항상 움직이고 있습니다. 그리고 젠장, 그리고.. 649 00:25:44,244 --> 00:25:45,345 그걸 볼 수 있겠지. 백만 번 말이죠. 650 00:25:45,379 --> 00:25:46,747 네, 어렸을 때요 651 00:25:46,780 --> 00:25:50,317 우리 엄마가 내 비디오를 가지고 있는데, 마치 검으로 하는 것 같아요. 652 00:25:50,350 --> 00:25:52,019 그래서 꽤 많이 내가 어떻게 시작했는지 653 00:25:52,052 --> 00:25:53,954 좋아요, 배우기 내 몸처럼 사용하는 법. 654 00:25:53,987 --> 00:25:56,190 저는 동성애자라고 생각합니다. 655 00:25:56,223 --> 00:25:58,358 우리 스스로 가르친다 많은 재능 656 00:25:58,392 --> 00:26:02,996 우리가 너무 무서워서 그룹 설정에서 배울 수 있습니다. 657 00:26:03,030 --> 00:26:06,767 때때로 우리는 정말 사물에 대한 자의식, 658 00:26:06,800 --> 00:26:08,001 정말 멋지다고 생각해요 659 00:26:08,035 --> 00:26:10,604 그 것은 대단한 정말 대단해 660 00:26:10,637 --> 00:26:11,772 그녀는 스스로 가르쳤다. 661 00:26:11,805 --> 00:26:12,940 비슷한 이야기가 있습니다. 662 00:26:12,973 --> 00:26:14,474 사실 한번도 찍은 적이 없어요 댄스 클래스. 663 00:26:14,508 --> 00:26:15,475 말할 수 있어요. 664 00:26:15,509 --> 00:26:17,444 오! [모두 웃음] 665 00:26:17,477 --> 00:26:18,912 기억하세요, 그 중 하나를 얻을 수 있습니다. 666 00:26:18,946 --> 00:26:20,581 방금 현금화 했잖아 그 젠장, 개년. 667 00:26:20,614 --> 00:26:21,982 오, 맙소사.[웃음] 668 00:26:23,851 --> 00:26:25,786 가지고 있지 않은 게 너무 이상해 재스민과 싸우러 왔어 669 00:26:25,819 --> 00:26:28,288 [모두 웃음] 670 00:26:36,430 --> 00:26:38,732 [루폴은 웃는다] 671 00:26:41,869 --> 00:26:45,539 ♪ 커버 걸, 걸음에 저음을 넣으세요 ♪ 672 00:26:45,572 --> 00:26:48,909 ♪ 머리부터 발끝까지 온몸으로 이야기하자 ♪ 673 00:26:48,942 --> 00:26:50,410 어서, 허리. 674 00:26:50,444 --> 00:26:51,745 그리고 뭐요? 675 00:26:51,778 --> 00:26:53,080 오, 맙소사. 676 00:26:53,113 --> 00:26:55,849 메인 스테이지에 오신 것을 환영합니다 루폴의 드래그 레이스 677 00:26:55,883 --> 00:26:59,987 이봐, 언니, 소울 시스터, 미셸 비시지입니다. 678 00:27:00,020 --> 00:27:02,422 자, “Visage”, 그게 프랑스인인가요? 679 00:27:02,456 --> 00:27:04,925 네, 그러니까 680 00:27:04,958 --> 00:27:06,860 “표범 무늬를 좋아하는 그녀.” 681 00:27:06,894 --> 00:27:08,729 [모두 웃음] 흠. 682 00:27:08,762 --> 00:27:12,199 그럴 줄 알았는데 “표범 무늬를 좋아하는 걸레.” 683 00:27:12,232 --> 00:27:13,300 [모두 웃음] 684 00:27:13,333 --> 00:27:17,671 그리고 재밌는 로스 매튜스.안녕하세요, 로스. 685 00:27:17,704 --> 00:27:21,074 루-레-부 쿠쉐와 모이, 시르? 686 00:27:21,108 --> 00:27:23,043 잠깐, 방금 나한테 뭐라고 부른 거야? 687 00:27:23,076 --> 00:27:24,611 몰라요 688 00:27:24,645 --> 00:27:26,713 [모두 웃음] 689 00:27:26,747 --> 00:27:30,350 그리고 그것은 놀라운 안드라 데이. 690 00:27:30,384 --> 00:27:31,985 쇼에 오신 것을 환영합니다. 691 00:27:32,019 --> 00:27:33,587 함께 해줘서 정말 고마워요 692 00:27:33,620 --> 00:27:35,889 여기 오게 되어 정말 기쁩니다. 693 00:27:35,923 --> 00:27:37,591 루시컬에 대한 준비가 되셨나요? 694 00:27:37,624 --> 00:27:39,092 압소-루-타리. 695 00:27:39,126 --> 00:27:40,460 잘 모르겠어요. 696 00:27:40,494 --> 00:27:43,130 [모두 웃음] 697 00:27:43,163 --> 00:27:44,264 자, 이번 주 우리는 여왕들에게 도전했습니다 698 00:27:44,298 --> 00:27:45,399 쇼에 넣어 699 00:27:45,432 --> 00:27:49,403 올-댄싱에서 올 슬립 싱킹 루시컬 700 00:27:49,436 --> 00:27:50,737 물랑 루. 701 00:27:52,206 --> 00:27:55,876 레이서, 엔진 시동, 최고의 드래그 퀸이 이길 수 있습니다. 702 00:27:57,244 --> 00:28:00,480 미셸, 말해줘야겠어 훌륭한 좌석입니다. 703 00:28:00,514 --> 00:28:01,882 그들은 당신에게 비용이 들었을 것입니다 운세. 704 00:28:01,915 --> 00:28:05,152 오, 음, 로스가 우릴 치료하고 있어요 ["오케스트라” 튜닝 업] 705 00:28:05,185 --> 00:28:07,321 오, 쉿. 시작 중이에요. 706 00:28:07,354 --> 00:28:09,189 ["박수"] 707 00:28:09,223 --> 00:28:12,292 ♪ 물랑 루 ♪ 708 00:28:13,660 --> 00:28:15,596 ♪ 물랑 루 ♪ 709 00:28:18,065 --> 00:28:19,366 ♪ 그리고 내가 사랑하는 이들에게 ♪ 710 00:28:19,399 --> 00:28:22,236 ♪ 당신이 누군지 알아라 그 이유 ♪ 711 00:28:22,269 --> 00:28:26,139 ♪ 감히 내 인생을 살아야 해 감히 내 마음을 자유롭게 해줘 ♪ 712 00:28:26,173 --> 00:28:27,908 ♪ 달리고 있어요 내 혈관을 통해 ♪ 713 00:28:27,941 --> 00:28:30,644 ♪ 날 만들지 않겠어요 살아나?♪ 714 00:28:30,677 --> 00:28:35,215 ♪ 한 발, 한 발 줘요 오, 아드레날린 ♪ 715 00:28:35,249 --> 00:28:37,317 ♪ 물랑 루 ♪ 716 00:28:37,351 --> 00:28:39,086 ♪ 엔진 시동 ♪ 717 00:28:39,119 --> 00:28:41,221 ♪ 물랑 루 ♪ 718 00:28:41,255 --> 00:28:43,624 ♪ 곧 시작됩니다 ♪ 719 00:28:43,657 --> 00:28:46,426 물랑 루에 오신 것을 환영합니다. 720 00:28:46,460 --> 00:28:49,796 여기서 드래그 규칙 킹, 퀸, 721 00:28:49,830 --> 00:28:52,199 그리고 그 사이의 모든 것. 722 00:28:54,501 --> 00:28:56,036 ♪ 물랑 루 ♪ 723 00:28:56,069 --> 00:28:58,038 ♪ 엔진 시동 ♪ 724 00:28:58,071 --> 00:29:00,073 ♪ 물랑 루 ♪ 725 00:29:00,107 --> 00:29:02,009 ♪ 곧 될 거예요— '한판 승부— ♪ 726 00:29:02,042 --> 00:29:05,946 ♪ '될 시합— '시작할까 ♪ 727 00:29:05,979 --> 00:29:07,548 ♪ 라-카 타 티티-타-타 ♪ 728 00:29:07,581 --> 00:29:11,218 ♪ 물랑 루 ♪ 729 00:29:11,251 --> 00:29:14,288 [환호와 박수] 730 00:29:14,321 --> 00:29:16,557 이것은 사랑에 관한 이야기입니다. 731 00:29:16,590 --> 00:29:20,928 여왕에 대한 나의 사랑 이름은 살틴입니다. 732 00:29:20,961 --> 00:29:23,697 -아! 불쌍하고 무일푼 바보야 733 00:29:23,730 --> 00:29:26,333 사람들은 오지 않는다 사랑을 찾는 물랑 루. 734 00:29:26,366 --> 00:29:32,406 그들은 카리스마를 위해 왔습니다. 고유성, 신경, 735 00:29:32,439 --> 00:29:33,907 그리고... 라인? 736 00:29:35,142 --> 00:29:36,143 탤런트! 737 00:29:36,176 --> 00:29:37,644 탤런트. 738 00:29:37,678 --> 00:29:39,580 이제 히트 싱글을 연주하고 739 00:29:39,613 --> 00:29:41,682 “잘루 드 마 젤리” 740 00:29:41,715 --> 00:29:43,817 또는 미국인들이 말하듯이, 741 00:29:43,851 --> 00:29:46,420 내 젤리를 질투하지 마세요. 742 00:29:50,524 --> 00:29:54,695 ♪ 나는 남자들을 좋아해. 달콤해, 흠 ♪ 743 00:29:54,728 --> 00:29:57,664 ♪ 그걸로 내 말은 설탕 아빠 ♪ 744 00:29:57,698 --> 00:29:59,566 오늘 밤 여기 있어요? 745 00:29:59,600 --> 00:30:03,136 ♪ 이 사람은 현금이 있어요 하늘로 ♪ 746 00:30:03,170 --> 00:30:05,606 ♪ 그리고 내가 잡을거야 그가 죽었을 때 ♪ 747 00:30:05,639 --> 00:30:09,176 ♪ 트릭이 필요 없어 어릴 때 ♪ 748 00:30:09,209 --> 00:30:13,747 ♪ 하지만 네가 나 같은 사람일 때는 몇 개, 하나 또는 두 개가 필요합니다 ♪ 749 00:30:13,780 --> 00:30:17,117 ♪ 소매에 몇 개 있어요 ♪ 750 00:30:17,150 --> 00:30:20,387 ♪ 이봐요, 보고 싶은 사람이 있나요?♪ 751 00:30:20,420 --> 00:30:22,422 ♪ 잘루 드 마 겔리가 되지 마세요 ♪ 752 00:30:22,456 --> 00:30:24,491 ♪ 잘루 드 마 젤리 ♪ 753 00:30:24,525 --> 00:30:29,963 ♪ 질투하지 말라는 뜻입니다. 내 젤리, 아 ♪ 754 00:30:31,465 --> 00:30:33,233 [랩] ♪ 운, 운, 운 ♪ 755 00:30:33,267 --> 00:30:34,701 ♪ 남성을 치료합니다 개처럼 그들은 ♪ 756 00:30:34,735 --> 00:30:36,103 ♪ 그리고 그들이 나를 물려고 하면 ♪ 757 00:30:36,136 --> 00:30:37,571 ♪ 마당에 묶어 라 ♪ 758 00:30:37,604 --> 00:30:39,606 ♪ 난 아무 짓도 안 해 저는 게임을 하지 않습니다 ♪ 759 00:30:39,640 --> 00:30:41,875 ♪ 독점 보드 없음, 채찍과 체인이 필요 해요 ♪ 760 00:30:41,909 --> 00:30:43,911 ♪ 좋아요, 어, 해 그냥 그렇게 ♪ 761 00:30:43,944 --> 00:30:46,680 ♪ 아, 저렇게 움직여 ♪ 762 00:30:46,713 --> 00:30:48,615 ♪ 등 뒤로 걸어보세요 내 이름처럼 클릭 클랙 ♪ 763 00:30:48,649 --> 00:30:51,251 ♪ 카리스마, 우 ♪ 764 00:30:51,285 --> 00:30:53,287 ♪ 독창성, 그래, 그래 ♪ 765 00:30:53,320 --> 00:30:54,922 ♪ 신경과 재능 ♪ 766 00:30:54,955 --> 00:30:57,124 ♪ 오, 오, 오 ♪ 767 00:30:57,157 --> 00:30:59,526 ♪ 난 속임수를 쓰지 않아 고통 하지마 ♪ 768 00:30:59,560 --> 00:31:01,528 ♪ 사랑을 줘요 ♪ 769 00:31:01,562 --> 00:31:05,866 ♪ 그들의 어머니들은 절대 주지 않았어요, 오 ♪ 770 00:31:05,899 --> 00:31:08,902 ♪ 그리고 두 개의 편안한 베개 잠을 자다 ♪ 771 00:31:08,936 --> 00:31:11,972 ♪ 그게 맞다면 필요한 것 ♪ 772 00:31:12,005 --> 00:31:14,007 ♪ 잘루 드 마 겔리가 되지 마세요 ♪ 773 00:31:14,041 --> 00:31:15,809 ♪ 잘루 드 마 젤리 ♪ 774 00:31:15,843 --> 00:31:20,380 ♪ 그러지 말라는 뜻입니다. 질투 내 젤리 ♪ 775 00:31:20,414 --> 00:31:23,884 ♪ 네, 네, 네 ♪ 776 00:31:23,917 --> 00:31:25,285 [환호와 박수] 777 00:31:25,319 --> 00:31:27,721 [해학적 음악 재생] 778 00:31:31,325 --> 00:31:35,128 그리고 이제 물랑 루 자랑스럽게 선물 779 00:31:35,162 --> 00:31:39,633 우리 쇼의 스타, 살틴. 780 00:31:39,666 --> 00:31:42,803 ♪ L-U-C-K-Y ♪ 781 00:31:42,836 --> 00:31:44,972 ♪ 허니, 허니 ♪ 782 00:31:45,005 --> 00:31:48,742 ♪ 조금 비틀고 미끄러져 ♪ 783 00:31:48,775 --> 00:31:50,310 ♪ 운, 운 ♪ 784 00:31:50,344 --> 00:31:53,113 ♪ 오늘 밤 정말 운이 좋네요 ♪ 785 00:31:53,146 --> 00:31:58,018 ♪ 왜냐면 내가 너한테 줄거야 당신이 원하는 쇼 ♪ 786 00:32:01,488 --> 00:32:03,991 ♪ 내가 그리워하는 것처럼 키스해 줘 ♪ 787 00:32:04,024 --> 00:32:05,926 ♪ 당신이 나를 싫어하는 것처럼 나를 고비 ♪ 788 00:32:05,959 --> 00:32:08,729 ♪ 내 얼굴에 동영상 찍기 ♪ 789 00:32:10,364 --> 00:32:12,065 ♪ 다른 사진 찍기 ♪ 790 00:32:12,099 --> 00:32:14,468 ♪ 내 인스타에 올려 놓으세요 ♪ 791 00:32:14,501 --> 00:32:17,404 ♪ 또 다른 맛을 줘 ♪ 792 00:32:17,437 --> 00:32:18,472 ♪ 안녕, 키티 걸 ♪ 793 00:32:18,505 --> 00:32:19,706 ♪ 나는 키티 걸이야 ♪ 794 00:32:19,740 --> 00:32:21,975 - ♪ 그리고 그것은 당신의 세계입니다 ♪ - ♪ 그리고 내 세상이야 ♪ 795 00:32:22,009 --> 00:32:24,511 ♪ 나는 키티 걸 ♪ 796 00:32:24,545 --> 00:32:27,714 ♪ 그리고 돈이 필요해 돈, 돈, 돈 ♪ 797 00:32:27,748 --> 00:32:30,050 ♪ 돈, 돈, 돈, 돈, 돈, 돈, 그래 ♪ 798 00:32:30,083 --> 00:32:33,320 ♪ L-U-C-K-Y, L-U-C-K-Y ♪ 799 00:32:33,353 --> 00:32:34,855 ♪ 그리고 돈이 필요해 ♪ 800 00:32:34,888 --> 00:32:35,956 ♪ 머니 ♪ 801 00:32:35,989 --> 00:32:37,024 ♪ 머니 ♪ 802 00:32:37,057 --> 00:32:38,892 ♪ 머니 ♪ 803 00:32:40,661 --> 00:32:43,130 ♪ 머니 ♪ 804 00:32:43,163 --> 00:32:46,700 부자 공작 살틴 관객 가운데 있었죠. 805 00:32:46,733 --> 00:32:48,769 그리고 그는 당신을 만나고 싶어합니다. 806 00:32:48,802 --> 00:32:51,371 그의 돈과 당신의 아름다움으로 807 00:32:51,405 --> 00:32:53,540 물랑 Ru가 저장됩니다. 808 00:32:53,574 --> 00:32:54,975 여기서 기다려! 809 00:32:55,008 --> 00:32:56,944 소금물, 810 00:32:56,977 --> 00:32:59,746 네가 가장 아름다워 내가 본 여자. 811 00:32:59,780 --> 00:33:02,449 나랑 같이 가자 너를 영원히 사랑할거야. 812 00:33:02,482 --> 00:33:05,085 와우.이게 다야 너무 빨리 일어났어요! 813 00:33:05,118 --> 00:33:06,253 무엇이 잘못 될 수 있을까요? 814 00:33:06,286 --> 00:33:08,355 아 추! 815 00:33:08,388 --> 00:33:09,723 [드라마틱 음악] 816 00:33:09,756 --> 00:33:11,291 괜찮아? 817 00:33:11,325 --> 00:33:14,161 음, 그냥... 알레르기? 818 00:33:20,767 --> 00:33:25,706 ♪ 약간의 사랑 길고 먼 길을 간다 ♪ 819 00:33:25,739 --> 00:33:28,675 ♪ 들어 올리기 더 밝은 날로 ♪ 820 00:33:28,709 --> 00:33:33,847 ♪ 약간의 사랑 길고 먼 길을 간다 ♪ 821 00:33:33,881 --> 00:33:37,117 ♪ 돌아서 당신이 일어나서 말할 때 ♪ 822 00:33:37,150 --> 00:33:40,854 ♪ 당신처럼 당신을 사랑할 거예요 ♪ 823 00:33:40,888 --> 00:33:46,126 ♪ 사랑할 거야 당신은 슈퍼스타입니다 ♪ 824 00:33:46,159 --> 00:33:49,329 ♪ 달로, 받는 사람, 달로 ♪ 825 00:33:49,363 --> 00:33:51,064 ♪ 달을 향해 ♪ 826 00:33:51,098 --> 00:33:53,300 ♪ 달을 향해 ♪ 827 00:33:53,333 --> 00:33:56,036 ♪ 달을 향해 ♪ 828 00:33:56,069 --> 00:33:57,237 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 829 00:33:57,271 --> 00:33:59,907 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 830 00:33:59,940 --> 00:34:01,008 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 831 00:34:01,041 --> 00:34:03,944 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 832 00:34:03,977 --> 00:34:05,012 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 833 00:34:05,045 --> 00:34:06,113 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 834 00:34:06,146 --> 00:34:07,114 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 835 00:34:07,147 --> 00:34:08,115 ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 836 00:34:08,148 --> 00:34:09,883 ♪ 사랑에 빠졌어요— ♪ 837 00:34:09,917 --> 00:34:11,451 제이슨 모모아! 838 00:34:11,485 --> 00:34:14,488 -오, 잠깐만.아니, 너야.미안해. - 괜찮아. 839 00:34:14,521 --> 00:34:16,123 - ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ - ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 840 00:34:16,156 --> 00:34:18,225 - ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ - ♪ 사랑에 빠졌어요 ♪ 841 00:34:18,258 --> 00:34:28,535 ♪ 너와 사랑에 빠졌어 ♪ 842 00:34:29,736 --> 00:34:31,205 살틴, 내가 너에게 선물해도 될까? 843 00:34:31,238 --> 00:34:35,642 부유하고 관대한 디킹턴 공작? 844 00:34:35,676 --> 00:34:39,279 인챈테.이봐! 845 00:34:39,313 --> 00:34:40,647 네가 말한 줄 알았는데 그녀는 독신이었습니다 846 00:34:40,681 --> 00:34:43,283 어울리기를 찾고 있습니다! 847 00:34:43,317 --> 00:34:46,954 살틴, 당신은 선택할 수 있습니다. 848 00:34:46,987 --> 00:34:49,556 그리고 망치지 마세요. 849 00:34:58,999 --> 00:35:03,103 ♪ 커버 걸, 걸음에 저음을 넣으세요 ♪ 850 00:35:03,136 --> 00:35:06,974 ♪ 당신에게 가장 좋은 게 뭔지 알아요 그리고 당신은 하지 않습니다 ♪ 851 00:35:07,007 --> 00:35:11,011 ♪ 커버 걸, 부자가 되고 싶지 않니?♪ 852 00:35:11,044 --> 00:35:15,115 ♪ 음, 여기 있습니다. 당신에게 그들의 피치를 주기 위해, hey ♪ 853 00:35:15,148 --> 00:35:17,217 ♪ 활주로를 줄게 ♪ 854 00:35:17,251 --> 00:35:19,786 ♪ 월급날을 드릴게요 ♪ 855 00:35:19,820 --> 00:35:22,055 ♪ 잡지 표지 ♪ 856 00:35:22,089 --> 00:35:26,994 ♪ 그는 너를 사랑하지 않아 내가 하는 방식대로 ♪ 857 00:35:27,027 --> 00:35:30,764 ♪ 우린 가족이 될거야 ♪ 858 00:35:30,797 --> 00:35:33,000 ♪ 빙, 뱅, 봉, 노래, 노래, 노래 ♪ 859 00:35:33,033 --> 00:35:34,168 ♪ 딩, 당, 동 ♪ 860 00:35:35,402 --> 00:35:36,370 ♪ 커버 걸 ♪ 861 00:35:36,403 --> 00:35:39,072 ♪ 걸음에 저음을 넣으세요 ♪ 862 00:35:39,106 --> 00:35:42,910 ♪ 당신은 스타가 될 거예요. 그게 네가 원하는 게 아닌가?♪ 863 00:35:42,943 --> 00:35:46,914 ♪ 애인 소녀, 함께 가자 마음 속에 무엇이 들어 있는지 ♪ 864 00:35:46,947 --> 00:35:51,018 ♪ 나랑 맡겨줘 그리고 우린 떨어져 있지 않을거야 ♪ 865 00:35:51,051 --> 00:35:53,153 - ♪ 커버 걸 ♪ - ♪ 애인 소녀 ♪ 866 00:35:53,187 --> 00:35:54,755 - ♪ 커버 걸 ♪ - ♪ 애인 소녀 ♪ 867 00:35:54,788 --> 00:35:57,157 - ♪ 커버 걸 ♪ - ♪ 애인 소녀 ♪ 868 00:35:57,191 --> 00:35:58,825 ♪ 빙, 뱅, 봉, 노래, 노래, 노래 ♪ 869 00:35:58,859 --> 00:36:00,827 ♪ 딩, 당, 동 ♪ 870 00:36:00,861 --> 00:36:03,063 ♪ 무엇이 옳은지 결정할 수 없다 ♪ 871 00:36:03,096 --> 00:36:05,165 ♪ 뭐가 잘못 됐어, 오 ♪ 872 00:36:05,199 --> 00:36:07,034 - ♪ 애인 소녀 ♪ - ♪ 커버 걸 ♪ 873 00:36:07,067 --> 00:36:09,336 ♪ 커버 걸 ♪ 874 00:36:09,369 --> 00:36:12,272 [환호와 박수] 875 00:36:12,306 --> 00:36:15,709 왜 인생이 그렇게 바이너리가 되어야 할까요? 876 00:36:15,742 --> 00:36:17,077 둘 다 가질 수 없나요? 877 00:36:17,110 --> 00:36:19,012 아 추! 878 00:36:20,714 --> 00:36:21,682 정말 해야 합니다 체크 아웃하세요. 879 00:36:21,715 --> 00:36:24,151 그냥 알레르기입니다! 880 00:36:24,184 --> 00:36:26,787 솔틴, 대답 당신의 문제에 881 00:36:26,820 --> 00:36:29,857 이 작은 병 안에 압생트. 882 00:36:29,890 --> 00:36:31,258 병 들고, 암캐들! 병 들고, 암캐들! 883 00:36:33,627 --> 00:36:36,797 내 내면의 파괴자인가요? 884 00:36:36,830 --> 00:36:40,868 아뇨, 얘야 난 네 할렐루시네이트야 885 00:36:40,901 --> 00:36:43,504 ♪ A-원, 둘, 셋 ♪ 886 00:36:43,537 --> 00:36:45,539 ♪ 그리고 이것이 시작입니다 ♪ 887 00:36:45,572 --> 00:36:47,307 ♪ 처음 ♪ 888 00:36:47,341 --> 00:36:50,210 ♪ 이것이 시작입니다 남은 생애 중 ♪ 889 00:36:50,244 --> 00:36:52,079 ♪ 당신은 챔피언입니다 ♪ 890 00:36:52,112 --> 00:36:53,814 ♪ 그 중 가장 위대한 ♪ 891 00:36:53,847 --> 00:36:55,949 ♪ 당신은 챔피언입니다 ♪ 892 00:36:55,983 --> 00:37:00,521 ♪ 절대 넘어지지 않을 거예요 ♪ 893 00:37:00,554 --> 00:37:03,790 ♪ 꿈을 꾸면 당신이 되고 싶은 모든 것 ♪ 894 00:37:03,824 --> 00:37:08,729 ♪ 꿈을 꾸면 모든 가능성 ♪ 895 00:37:08,762 --> 00:37:11,765 ♪ 너를 선택해 당신은 기적입니다 ♪ 896 00:37:11,798 --> 00:37:17,304 ♪ 당신과 누구를 선택하십시오 당신이 되고 싶은데요 ♪ 897 00:37:17,337 --> 00:37:18,438 이제 알겠어? 898 00:37:18,472 --> 00:37:20,274 아니요.다시 들을 수 있나요? 899 00:37:20,307 --> 00:37:21,275 파인. 900 00:37:21,308 --> 00:37:22,643 ♪ 하나, 둘, 셋 ♪ 901 00:37:22,676 --> 00:37:24,178 ♪ 그리고 이것이 시작입니다 ♪ 902 00:37:24,211 --> 00:37:25,712 ♪ 처음 ♪ 903 00:37:25,746 --> 00:37:28,148 ♪ 이것이 시작입니다 남은 생애 중 ♪ 904 00:37:28,182 --> 00:37:29,483 ♪ 당신은 챔피언입니다 ♪ 905 00:37:29,516 --> 00:37:31,585 ♪ 그 중 가장 위대한 ♪ 906 00:37:31,618 --> 00:37:36,156 ♪ 꿈을 꾸면 모든 것 당신이 되고 싶은데요 ♪ 907 00:37:36,190 --> 00:37:38,759 ♪ 너를 선택해 당신은 기적입니다 ♪ 908 00:37:38,792 --> 00:37:42,963 ♪ 당신과 누구를 선택하십시오 당신이 되고 싶은데요 ♪ 909 00:37:42,996 --> 00:37:44,898 이제 가져와야 합니다. 910 00:37:44,932 --> 00:37:46,433 정말 미안해 911 00:37:46,466 --> 00:37:47,601 듣고 있지 않았어요. 912 00:37:47,634 --> 00:37:49,670 오, 맙소사! 하나, 둘, 셋, 넷 913 00:37:49,703 --> 00:37:51,705 ♪ 이것이 시작입니다. 시작 ♪ 914 00:37:51,738 --> 00:37:54,408 ♪ 당신은 챔피언입니다. 그 중 가장 위대한 ♪ 915 00:37:54,441 --> 00:37:56,610 ♪ 꿈을 꾸면 선택하세요 ♪ 916 00:37:56,643 --> 00:37:57,611 ♪ 나를 선택해 주세요 ♪ 917 00:37:57,644 --> 00:37:58,612 ♪ 당신을 선택하세요 ♪ 918 00:37:58,645 --> 00:37:59,913 ♪ 나를 선택해 주세요 ♪ 919 00:37:59,947 --> 00:38:06,220 - ♪ 당신을 선택하세요 ♪ - ♪ 저를 선택하세요 ♪ 920 00:38:06,253 --> 00:38:08,856 요점을 알 수 있니? 921 00:38:08,889 --> 00:38:10,224 응?아직도 나한테 얘기하고 있니? 922 00:38:10,257 --> 00:38:11,692 오, 맙소사! 923 00:38:11,725 --> 00:38:13,827 [웃음과 박수] 924 00:38:13,861 --> 00:38:16,697 살틴 상담 그린 페어리와 함께 925 00:38:16,730 --> 00:38:19,333 하지만 최종 결정은 그녀가 만드는 것입니다. 926 00:38:19,366 --> 00:38:21,235 내가 선택한 건... 927 00:38:21,268 --> 00:38:22,369 나 자신! 928 00:38:22,402 --> 00:38:24,171 [모든 헐떡 거림] 아 추! 929 00:38:24,204 --> 00:38:25,405 소금물! 930 00:38:25,439 --> 00:38:28,842 맹세합니다, 그녀가 죽으면 난 여기서 나왔어. 931 00:38:28,876 --> 00:38:30,511 그녀는 죽었어요! 932 00:38:30,544 --> 00:38:32,713 난 여기서 나왔어. 933 00:38:32,746 --> 00:38:37,684 ♪ 약간의 사랑 길고 먼 길을 간다 ♪ 934 00:38:37,718 --> 00:38:41,655 ♪ 들어 올리기 더 밝은 날로 ♪ 935 00:38:41,688 --> 00:38:42,756 넌 살아있어! 936 00:38:42,789 --> 00:38:44,992 내가 말했잖아 그냥 알레르기였어요. 937 00:38:46,894 --> 00:38:48,662 ♪ 나-나-나-나, 나-나-나-나-나-나 ♪ 938 00:38:48,695 --> 00:38:50,898 ♪ 나-나-나-나, 나-나-나-나-나-나 ♪ 939 00:38:50,931 --> 00:38:52,966 ♪ 기기티-기기티-하-하 ♪ 940 00:38:53,000 --> 00:38:54,801 ♪ 기기티-기기티-하-하 ♪ 941 00:38:54,835 --> 00:38:56,570 ♪ 재미난 허니, 커니-허니, 아 ♪ 942 00:38:56,603 --> 00:38:58,772 ♪ 재미난 허니, 커니-허니, 아 ♪ 943 00:38:58,805 --> 00:39:00,307 ♪ 닉스 투 더 닉스 에 더 잡동사니 ♪ 944 00:39:00,340 --> 00:39:02,576 ♪ 괴짜와 함께 돌아왔다 돈, 클릭 딸깍, 아 ♪ 945 00:39:02,609 --> 00:39:06,213 ♪ 물랑 루, 엔진 시동 ♪ 946 00:39:06,246 --> 00:39:09,483 ♪ 물랑 루, 곧 될 것입니다 ♪ 947 00:39:09,516 --> 00:39:11,218 ♪ '될 시합', '될 한판 승부 ♪ 948 00:39:11,251 --> 00:39:14,321 ♪ '시작하자 ♪ 949 00:39:14,354 --> 00:39:16,190 ♪ 라-카 타 티티-타-타 ♪ 950 00:39:16,223 --> 00:39:20,327 ♪ 물랑 루 ♪ 951 00:39:20,360 --> 00:39:23,130 [환호와 박수] 952 00:39:23,864 --> 00:39:27,134 ♪ 세상은 당신의 활주로입니다 ♪ 953 00:39:28,235 --> 00:39:30,804 범주는 거울, 거울입니다. 954 00:39:30,838 --> 00:39:33,841 먼저, 레이디 캠든. 955 00:39:33,874 --> 00:39:34,842 로스: 알잖아요. 거울을 부수면 956 00:39:34,875 --> 00:39:36,243 당신은 7년을 얻습니다 나쁜 턱. 957 00:39:36,276 --> 00:39:38,011 [모두 웃음] 958 00:39:38,045 --> 00:39:41,648 레이디 캠든: 당신을 섬기고 있어요 슈팅 스타. 959 00:39:41,682 --> 00:39:42,983 내가 그리는 중이야 오늘 밤 영감을 960 00:39:43,016 --> 00:39:45,018 어린 왕자. 961 00:39:45,052 --> 00:39:47,621 나는 섹스처럼 반짝입니다. 962 00:39:47,654 --> 00:39:49,690 여신처럼 느껴져요 우주 공간에서 963 00:39:49,723 --> 00:39:52,392 완전히 가스로 만들었습니다. 964 00:39:52,426 --> 00:39:55,395 루폴: 잭 프로스트의 언니, 재키 프로스트. 965 00:39:55,429 --> 00:39:57,030 유, 재키 프로스트 966 00:39:57,064 --> 00:39:58,031 루폴: 오, 재키. 967 00:39:58,065 --> 00:39:59,967 미셸: 오, 메리. 968 00:40:00,000 --> 00:40:01,201 루폴: 보스코. 969 00:40:01,235 --> 00:40:05,005 그녀는 당신이 부르는 거예요 염색체. 970 00:40:05,038 --> 00:40:08,141 보스코: 제 모습은 머글러입니다 971 00:40:08,175 --> 00:40:11,311 소라야마 만나기 틴 맨 슬램 피스를 만난다. 972 00:40:11,345 --> 00:40:14,681 나는 그들에게 많은 것을 주고 있다. 린다 에반젤리스타 973 00:40:14,715 --> 00:40:17,251 가장 섹시한 사람을 만나다 리틀 토스터 오븐 974 00:40:17,284 --> 00:40:18,719 혹시 보셨잖아요. 975 00:40:18,752 --> 00:40:22,623 나는 그 지점까지 기름칠을한다 나는 내 자신의 슬립 앤 슬라이드입니다. 976 00:40:22,656 --> 00:40:25,058 상황이 움직이고 있습니다. 거품은 없어. 977 00:40:25,092 --> 00:40:27,661 로스: 당신이 창녀라는 거 알잖아 거울 무릎 보호대가 있다면 978 00:40:27,694 --> 00:40:29,997 [루폴은 웃는다] 979 00:40:30,030 --> 00:40:32,099 루폴: 윌로우 필. 980 00:40:32,132 --> 00:40:33,934 로스: 자, 이 여왕 진짜 폭죽입니다. 981 00:40:33,967 --> 00:40:36,270 윌로우: 영감 이 룩에 982 00:40:36,303 --> 00:40:39,239 엘튼 존과 비슷했습니다. 조안 제트, 이벨 크니벨 983 00:40:39,273 --> 00:40:41,041 들어가기 한 무리의 불꽃놀이. 984 00:40:41,074 --> 00:40:43,577 정말, 좋아요. 70 년대 후반 바위. 985 00:40:43,610 --> 00:40:46,046 매일 입고 싶어요 986 00:40:46,079 --> 00:40:48,815 아침, 점심, 저녁 식사, 디저트. 987 00:40:48,849 --> 00:40:51,218 안드라: 그녀는 14개 주에서 불법입니다. 988 00:40:51,251 --> 00:40:52,653 루폴: 이 암캐를 밝히자. 989 00:40:52,686 --> 00:40:54,321 미셸: 좋아요! 990 00:40:54,354 --> 00:40:55,756 루폴: 안젤리아. 991 00:40:55,789 --> 00:40:58,158 로스: 호-사이크 같아요. 992 00:40:58,192 --> 00:41:00,127 [모두 웃음] 993 00:41:00,160 --> 00:41:04,965 안젤리아: 자기야, 내가 줄게 은하계 인어 여왕, 994 00:41:04,998 --> 00:41:09,536 이 모든 것이 장식되어 있습니다 반사 저울. 995 00:41:09,570 --> 00:41:12,873 그래서 저는 확실히 모든 것이 빛을 포착합니다. 996 00:41:12,906 --> 00:41:15,943 그녀가 너한테 주고 있어 아름다운 사이드 컷 아웃, 997 00:41:15,976 --> 00:41:17,244 그렇게 할 수 있어요 모양 좀 봐, 여보 998 00:41:17,277 --> 00:41:18,645 모든 여자애들이 화를내는 것. 999 00:41:18,679 --> 00:41:20,981 눈을 사로 잡는거야 안드라 데이, 개년 1000 00:41:21,014 --> 00:41:23,350 그리고 저는 네, 얘야, 알겠어. 1001 00:41:23,383 --> 00:41:26,220 안드라: 오, 그녀는 산산조각이 나고 있어요 엉덩이 천장. 1002 00:41:26,253 --> 00:41:27,955 [모두 웃음] 1003 00:41:27,988 --> 00:41:29,323 루폴: 다야 베티. 1004 00:41:29,356 --> 00:41:33,026 아, 그녀가 원해 밤새도록 로큰롤. 1005 00:41:33,060 --> 00:41:35,028 미셸: 그리고 매일 파티. 1006 00:41:35,062 --> 00:41:39,266 다야: 내가 선택한 키스에서 영감을 받은 런웨이 1007 00:41:39,299 --> 00:41:42,836 반짝 반짝 빛나는 것 같은 느낌이 듭니다. 금속성 고슴도치. 1008 00:41:42,870 --> 00:41:44,204 이 의상의 기본 1009 00:41:44,238 --> 00:41:46,773 실제로 만들어졌어요 반사 비닐에서 1010 00:41:46,807 --> 00:41:50,677 그래서 제가 눈을 멀게 하길 바래요 이 시점에서 심사위원들은 1011 00:41:50,711 --> 00:41:52,045 물론 좋은 방법입니다. 1012 00:41:52,079 --> 00:41:53,847 로스: 그녀는 여왕이에요 그녀를 안아주고 싶게 만듭니다. 1013 00:41:53,881 --> 00:41:55,749 [모두 웃음] 1014 00:41:55,782 --> 00:41:57,184 루폴: 데자스카이. 1015 00:41:57,217 --> 00:42:01,188 미셸: 누군가의 자기 반영되었습니다. 1016 00:42:01,221 --> 00:42:03,857 루폴: 네, 자기야. 나르시-계집애 그 산책. 1017 00:42:03,891 --> 00:42:05,192 [모두 웃음] 1018 00:42:05,225 --> 00:42:08,195 데자: 내가 아름다워? 네, 그래요 1019 00:42:08,228 --> 00:42:11,832 저는 당당함을 가지고 걸어 나가고 있습니다. 자신감을 가지고. 1020 00:42:11,865 --> 00:42:15,602 저는 홀로그래픽 종류를 가지고 있습니다. 어깨가 큰 케이지 순간. 1021 00:42:15,636 --> 00:42:17,738 내가 큰 어깨를 좋아한다는 거 알잖아 1022 00:42:17,771 --> 00:42:22,576 사악한 여왕을 섬기고 있어요 미래 지향적인 글래머조니아. 1023 00:42:22,609 --> 00:42:25,279 데자, 조금 있어요 바로 거기 당신의 이빨에 있습니다. 1024 00:42:25,312 --> 00:42:27,447 [모두 웃음] 1025 00:42:27,481 --> 00:42:30,751 루폴: 멋진 라이자 미렐리였습니다. 1026 00:42:30,784 --> 00:42:32,686 [모두 웃음] 1027 00:42:32,719 --> 00:42:34,988 조져스: 이 룩 카디 B 선생님의 영감을 받아 1028 00:42:35,022 --> 00:42:38,592 정말 짧습니다. 가위로 된 모습. 1029 00:42:38,625 --> 00:42:40,561 내 흉곽 드레스 같아. 1030 00:42:40,594 --> 00:42:45,065 라텍스 부츠를 신고 있어요. 라텍스 장갑, 젖은 머리. 1031 00:42:45,098 --> 00:42:46,533 심사위원들에게 주고 싶었어요 1032 00:42:46,567 --> 00:42:50,170 뭔가 아주 초초하고, 어둡고 신비로운. 1033 00:42:50,204 --> 00:42:52,005 개년, 내가 쿵쾅 거리고 있어 1034 00:42:52,039 --> 00:42:54,575 로스: 오, 맙소사, 너희들, 그녀는 나누었다. 1035 00:42:54,608 --> 00:42:56,577 미셸: 로스! 1036 00:42:56,610 --> 00:42:58,946 안드라: 오, 체크 아웃 그녀의 백미러. 1037 00:42:58,979 --> 00:43:01,582 루폴: 네, 자기야. 거울에 있는 물체 1038 00:43:01,615 --> 00:43:04,084 작게 보일 수 있음 실제로 그랬던 것보다 말이죠. 1039 00:43:04,117 --> 00:43:06,386 [모두 웃음] 1040 00:43:07,321 --> 00:43:09,489 음, 숙녀분들, 리뷰가 있습니다. 1041 00:43:09,523 --> 00:43:12,292 물랑 루는 대히트입니다. 1042 00:43:12,326 --> 00:43:14,261 [환호와 박수] 1043 00:43:14,294 --> 00:43:19,266 당신은 당신이 모두라는 것을 증명했습니다. 밝은 미래를 가진 별. 1044 00:43:19,299 --> 00:43:21,034 하지만 이건 경쟁입니다. 1045 00:43:21,068 --> 00:43:24,304 그래서 우리는 여기 머리카락을 쪼개기 1046 00:43:24,338 --> 00:43:28,709 정말 결정하기 누가 맨 위이고 누가 맨 아래입니다. 1047 00:43:30,744 --> 00:43:33,213 먼저, 레이디 캠든. 1048 00:43:33,247 --> 00:43:34,348 아가씨, 당신은 엠시 역할을 맡았어요 1049 00:43:34,381 --> 00:43:37,651 어느 것이 될 수 일종의 버림받은 역할입니다. 1050 00:43:37,684 --> 00:43:40,087 캐릭터를 확립하고 어려울 수 있습니다. 1051 00:43:40,120 --> 00:43:42,689 어쩐지 네가 해냈어 1052 00:43:42,723 --> 00:43:45,859 당신이 미끄러 져 있었기 때문에 그 단계를 가로질러 1053 00:43:45,893 --> 00:43:48,795 그런 식으로 네가 누군지 완전히 알았어. 1054 00:43:48,829 --> 00:43:50,797 우린 기다렸어요 이 모든 경쟁 1055 00:43:50,831 --> 00:43:52,733 당신이 할 수 있도록 발레를 보여드리기 위해 1056 00:43:52,766 --> 00:43:55,969 그리고 당신이 하는 일을 우리에게 주었죠 그리고 당신이 그렇게 잘하는 것. 1057 00:43:56,003 --> 00:44:00,407 저는 실제로 춤을 추었습니다. 22 년, 그래서 알아볼 수 있습니다. 1058 00:44:00,440 --> 00:44:02,409 오, 자세가 보이네요 요점이 보이네요 1059 00:44:02,442 --> 00:44:04,945 베벨이 보이는데 그리고 저는 이 룩이 마음에 듭니다. 1060 00:44:04,978 --> 00:44:07,414 나는 정상을 좋아한다. 1061 00:44:07,447 --> 00:44:08,415 내가 항상 그렇게 말하는거 알잖아. 1062 00:44:08,448 --> 00:44:10,684 [모두 웃음] 1063 00:44:10,717 --> 00:44:13,353 바로 여기 있어요, 로스 [모두 웃음] 1064 00:44:13,387 --> 00:44:16,523 이렇게 가면 오, 정말 좋아요. 1065 00:44:16,557 --> 00:44:17,724 정말 고마워요 1066 00:44:17,758 --> 00:44:19,960 다음은 보스코입니다. 1067 00:44:19,993 --> 00:44:21,195 혹시 봤어? 물랑 루즈? 1068 00:44:21,228 --> 00:44:22,396 -흠. -좋아요. 1069 00:44:22,429 --> 00:44:24,131 우선, 당신은 캐릭터를 연기하고 있었죠. 1070 00:44:24,164 --> 00:44:25,933 그래서 저는 1071 00:44:25,966 --> 00:44:27,434 당신이 하지 않았던 것 보스코 눈썹, 1072 00:44:27,467 --> 00:44:30,170 당신이 보스코가 아니었으니까요 당신은 살틴이었어요. 1073 00:44:30,204 --> 00:44:31,572 이미 저를 데려갔습니다. 1074 00:44:31,605 --> 00:44:32,973 완전한 헌신의 캐릭터에게. 1075 00:44:33,006 --> 00:44:35,642 갈 수도 있었을 거예요 그걸로 훨씬 더 나아갑니다. 1076 00:44:35,676 --> 00:44:39,346 심지어 재채기, 당신 방식대로 재채기가 너무 섬세했습니다. 1077 00:44:39,379 --> 00:44:40,347 충분히 크지 않았어요. 1078 00:44:40,380 --> 00:44:42,616 살틴 역할에 관한 것 1079 00:44:42,649 --> 00:44:47,321 이야기가 달려 있다는 것입니다. 그녀는 그 여분의 것을 주고 있습니다. 1080 00:44:47,354 --> 00:44:48,822 거의 다 있었습니다. 1081 00:44:48,856 --> 00:44:51,425 그냥 아니었어요 저기서 끝까지. 1082 00:44:51,458 --> 00:44:55,095 이거 아름답다 Mugler 유형의 방식으로 말입니다. 1083 00:44:55,128 --> 00:44:56,496 정말 놀랍고, 멋지네요. 1084 00:44:56,530 --> 00:44:58,465 하지만 너도 알겠지 내가 뭐라고 할까. 1085 00:44:58,498 --> 00:45:02,636 네 번째라고 생각합니다. 코르셋/팬티/허벅지 높이 룩. 1086 00:45:02,669 --> 00:45:04,071 다재다능함에 관한 것입니다. 1087 00:45:04,104 --> 00:45:06,373 네, 코르셋을 봤어요 그리고 전에 당신에게서 온 팬티들 1088 00:45:06,406 --> 00:45:09,076 하지만 어... [모두 웃음] 1089 00:45:09,109 --> 00:45:12,379 내 말은, 이건 완벽이야. 1090 00:45:12,412 --> 00:45:14,081 감사합니다. 1091 00:45:14,114 --> 00:45:15,482 그녀에게 주려고 하지 마세요 큰 알약은 없습니다. 1092 00:45:15,516 --> 00:45:17,384 그녀는 윌로우 알약을 원합니다. 1093 00:45:17,417 --> 00:45:19,353 내가 말할 수 있을까 내가 널 얼마나 사랑했나? 1094 00:45:19,386 --> 00:45:20,521 제발 하세요! 1095 00:45:20,554 --> 00:45:23,090 당신은 미셸 비사지 같았어요 첫 데이트에서. 1096 00:45:23,123 --> 00:45:24,858 그냥 계속 해봤잖아 몇 번이고 또 다시. 1097 00:45:24,892 --> 00:45:27,661 [모두 웃음] 충분히 얻을 수 없었어요. 1098 00:45:27,694 --> 00:45:31,098 캐릭터를 재생하려면 에너지가 줄어드는 사람 1099 00:45:31,131 --> 00:45:33,600 에너지를 유지하면서 동시에 오름차순 1100 00:45:33,634 --> 00:45:36,970 쉬운 일이 아닙니다. 그래서 정말 감명을 받았습니다. 1101 00:45:37,004 --> 00:45:38,105 감사합니다. 1102 00:45:38,138 --> 00:45:39,139 오늘 밤, 내 생각엔 이거 귀엽다. 1103 00:45:39,173 --> 00:45:41,608 정말 로커 시크 칠십인, 1104 00:45:41,642 --> 00:45:44,311 7월 넷째 축하. 1105 00:45:44,344 --> 00:45:46,446 하지만 거울, 거울... 1106 00:45:46,480 --> 00:45:48,749 거울 가져왔죠, 그렇죠? 반사 바지를 입고 있습니다. 1107 00:45:48,782 --> 00:45:52,286 항상 관리할 수 있습니다 당신을 독특하게 할 수 있습니다. 1108 00:45:52,319 --> 00:45:53,520 그건 선물이야. 1109 00:45:53,554 --> 00:45:54,521 감사합니다. 1110 00:45:54,555 --> 00:45:56,256 다음으로, 안젤리아. 1111 00:45:56,290 --> 00:45:59,760 루시컬에서 당신의 부분 가장 큰 부분은 아니었습니다. 1112 00:45:59,793 --> 00:46:01,161 가장 화려한 부분은 아닙니다. 1113 00:46:01,195 --> 00:46:03,430 그리고 계속 지내는 걸 봤어요 물 위에 머리. 1114 00:46:03,463 --> 00:46:06,200 좋아요, 주목하세요 주목하세요, 주목하세요. 1115 00:46:06,233 --> 00:46:07,467 그리고 고맙습니다. 1116 00:46:07,501 --> 00:46:09,636 더 매끄러웠을 수도 있습니다. 하지만 정말 좋았어요. 1117 00:46:11,004 --> 00:46:13,006 그리고 이 표정은, 아시다시피 아무 말도 없어요. 1118 00:46:13,040 --> 00:46:15,142 딱 맞습니다. 1119 00:46:15,175 --> 00:46:17,044 당신과 함께, 그 단어 항상 “리갈”입니다. 1120 00:46:17,077 --> 00:46:18,745 그리고 제 생각엔 그건 미인 대회입니다. 1121 00:46:18,779 --> 00:46:21,148 왕관을 쓰고 있을 때 그리고 당신은 당신의 영광 속에 있습니다. 1122 00:46:21,181 --> 00:46:23,717 그게 제가 이걸로 얻은 것이죠. 정말 멋지네요. 1123 00:46:23,750 --> 00:46:26,253 드래그 퀸즈, 주목하세요. 집에서는 이것이 당신이 입는 옷입니다. 1124 00:46:26,286 --> 00:46:28,088 당신을 위한 아이코닉한 룩입니다. 1125 00:46:28,121 --> 00:46:29,823 오, 고마워요. 1126 00:46:29,857 --> 00:46:31,825 다음은 다야 베티입니다. 1127 00:46:31,859 --> 00:46:33,927 루시컬에서는 정말 멋졌어요. 1128 00:46:33,961 --> 00:46:36,296 한 가지입니다 기술적으로 완벽하기 위해 1129 00:46:36,330 --> 00:46:37,397 그리고 또 다른 일이에요 1130 00:46:37,431 --> 00:46:39,066 완벽한 것을 에너지의 양, 1131 00:46:39,099 --> 00:46:42,636 그리고 당신은 정말 결합했습니다 이 둘은 멋진 방식으로 말이죠. 1132 00:46:42,669 --> 00:46:44,571 작은 부품은 큰 위험입니다. 1133 00:46:44,605 --> 00:46:47,841 그냥 길을 잃을 수도 있기 때문입니다. 못 박지 않으면 1134 00:46:47,875 --> 00:46:50,878 찾을 수 있었죠 작은 순간들 1135 00:46:50,911 --> 00:46:53,380 그냥 가져갔어 추가 레벨. 1136 00:46:53,413 --> 00:46:55,382 그리고 저는 이 옷을 좋아합니다. 1137 00:46:55,415 --> 00:46:57,584 얼마나 반짝이는 지 좋아합니다. 1138 00:46:57,618 --> 00:47:00,187 물론 저는 키스의 큰 팬입니다. 1139 00:47:00,220 --> 00:47:02,055 전적으로 동의합니다. 1140 00:47:02,089 --> 00:47:03,423 내 생각엔 네가 오늘 밤 정말 예리합니다 1141 00:47:03,457 --> 00:47:06,293 오, 멈춰야 해! 1142 00:47:06,326 --> 00:47:10,197 다음으로, 데자 스카이. 1143 00:47:10,230 --> 00:47:12,299 이런 종류의 앙상블 프로덕션, 1144 00:47:12,332 --> 00:47:15,936 정말 싸워야 해 이런 것들에서 볼 수 있겠죠. 1145 00:47:15,969 --> 00:47:17,237 그리고 우리는 당신을 잃고 있었어요. 1146 00:47:17,271 --> 00:47:18,772 -좋아요. -그리고 나서 랩이 왔는데 1147 00:47:18,805 --> 00:47:20,374 그리고 당신은 살아났습니다. 1148 00:47:20,407 --> 00:47:22,109 무용수들을 걷다 가죽 끈에 1149 00:47:22,142 --> 00:47:23,610 그냥 내부가 너무 행복해졌어요. 1150 00:47:23,644 --> 00:47:25,979 아마 그럴거야 집에서 연습하세요. 1151 00:47:26,013 --> 00:47:27,681 [모두 웃음] 1152 00:47:27,714 --> 00:47:28,782 다음에 대해 이야기 해 봅시다. 당신의 런웨이 룩. 1153 00:47:28,815 --> 00:47:30,951 거울이 그렇게 많이 나오지 않아요. 1154 00:47:30,984 --> 00:47:32,819 -좋아요. 이거 예뻐 1155 00:47:32,853 --> 00:47:35,255 너한테 가고 싶었어 몇 번이고 그냥 가세요, 응. 1156 00:47:35,289 --> 00:47:37,090 그래, 드레스. -네. 1157 00:47:37,124 --> 00:47:39,459 그리고 내 눈은 계속 그것이 뭉쳐진 곳으로 향합니다. 1158 00:47:39,493 --> 00:47:41,061 거울이 많이 보이지 않아요. 1159 00:47:41,094 --> 00:47:42,296 반사적인 것 같아요. 1160 00:47:42,329 --> 00:47:44,064 쉐어를 잡을거야, 생츄어리 1161 00:47:44,097 --> 00:47:45,199 [쉐어를 모방합니다] 오! 1162 00:47:45,232 --> 00:47:46,600 하지만 제 생각엔 모든 것에 대해서. 1163 00:47:46,633 --> 00:47:49,603 [모두 웃음] 1164 00:47:49,636 --> 00:47:52,005 다음으로, 조저스 1165 00:47:52,039 --> 00:47:53,640 반역자. 1166 00:47:53,674 --> 00:47:55,075 넌 탤런트였어 -네. 1167 00:47:55,108 --> 00:47:57,945 강하게 시작되었습니다.네가 가졌어 그 재밌는 작은 붐 붐. 1168 00:47:57,978 --> 00:47:59,213 정말 재밌었어요. 1169 00:47:59,246 --> 00:48:02,449 그 순간이 있었잖아 그러고 나서, 안녕 같았어요. 1170 00:48:02,482 --> 00:48:04,151 당신은 사라졌어요. 1171 00:48:04,184 --> 00:48:06,854 이상합니다. 왜냐하면 여기 나오면 1172 00:48:06,887 --> 00:48:09,423 아무도 할 수 당신에게서 눈을 떼세요. 1173 00:48:09,456 --> 00:48:10,724 우리 모두 말했어요 매주. 1174 00:48:10,757 --> 00:48:13,026 다른 여자애들은 아마 좋아요, 우리가 알아요. 1175 00:48:13,060 --> 00:48:16,363 하지만 당신 뿐만이 아닐 때는 당신은 사라져요. 1176 00:48:16,396 --> 00:48:19,533 연결 끊기가 발생했습니다 당신의 몸이 무엇을 하고 있었는지부터 1177 00:48:19,566 --> 00:48:21,835 그리고 당신 얼굴에 무엇이 있었는지요. 1178 00:48:21,869 --> 00:48:23,904 나도 몰라요 당신의 캐릭터가 누구였는지. 1179 00:48:23,937 --> 00:48:27,174 이 모습은 아름다워, 몸이 아름답다. 1180 00:48:27,207 --> 00:48:29,877 네가 정말 자랑스러워 브래지어와 팬티를 착용하지 않았습니다. 1181 00:48:29,910 --> 00:48:34,748 너한테는 너무 달라서 그리고 저는 여러분께... 모두— 1182 00:48:34,781 --> 00:48:36,049 계속 도전할 수 있도록 1183 00:48:36,083 --> 00:48:38,785 뭔가 다른 것을 가져다 매주 스타일별로. 1184 00:48:38,819 --> 00:48:40,888 정말 고마워요 1185 00:48:40,921 --> 00:48:43,857 좋아요, 아가씨들 당신에게서 듣고 싶어요. 1186 00:48:45,259 --> 00:48:47,494 오늘 밤 집에 가야 할 사람... 1187 00:48:47,528 --> 00:48:48,529 오, 맙소사. 1188 00:48:48,562 --> 00:48:49,796 그리고 왜요? 1189 00:48:52,132 --> 00:48:54,301 레이디 캠든부터 시작합니다. 1190 00:48:54,334 --> 00:48:56,403 모두들 같은 느낌이 듭니다 정말 강해 1191 00:48:56,436 --> 00:48:59,173 짜증나는 일입니다. [웃음] 음... 1192 00:48:59,206 --> 00:49:02,643 순전히 오늘 밤을 기반으로 보스코라고 말해야 할 것입니다. 1193 00:49:04,111 --> 00:49:05,345 보스코. 1194 00:49:05,379 --> 00:49:08,482 오늘 밤의 비판을 바탕으로 그리고 트랙 레코드, 1195 00:49:08,515 --> 00:49:10,117 저는 조저스라고 말할 것입니다. 1196 00:49:10,150 --> 00:49:13,687 왜냐하면 그녀는 바닥에 있었으니까요 여기 여자애들 중 가장 많은 사람들이 있습니다. 1197 00:49:14,721 --> 00:49:15,722 버드나무. 1198 00:49:15,756 --> 00:49:17,958 보스코는 너무 열심히 싸웠습니다 이 역할에 대해 1199 00:49:17,991 --> 00:49:20,827 그리고 그랬어야 했어야 합니다 예상했던 것. 1200 00:49:20,861 --> 00:49:23,363 안젤리아, 같은 질문입니다. 1201 00:49:23,397 --> 00:49:24,598 보스코라고 말할게요 1202 00:49:26,033 --> 00:49:28,569 다야 베티, 같은 질문입니다. 1203 00:49:28,602 --> 00:49:31,638 아쉽게도 보스코도 말해야 합니다. 1204 00:49:31,672 --> 00:49:33,807 데자 스카이. 1205 00:49:33,841 --> 00:49:35,409 보스코라고 말해야 할 것입니다. 1206 00:49:36,810 --> 00:49:38,979 - 멋지네요? -보스코라고 말해야 할 거예요 1207 00:49:39,012 --> 00:49:40,848 그녀는 정말, 정말 이 역할을 원했고 1208 00:49:40,881 --> 00:49:42,749 그리고 그녀가 하려고 할 때, 1209 00:49:42,783 --> 00:49:44,484 왜 그렇게 해야 할까요? 이 역할에서 이기면 1210 00:49:44,518 --> 00:49:48,288 그녀는 노력하고 있었어요 레이디 캠든을 쓰러 뜨리려고 1211 00:49:48,322 --> 00:49:50,324 맛이 아주 나빠서 내 입에. 1212 00:49:50,357 --> 00:49:53,393 그리고 우리가 원한다면 실적에 대해 이야기하고, 1213 00:49:53,427 --> 00:49:55,696 그녀는 바닥에 있었습니다 한 에피소드에서 세 번. 1214 00:49:59,266 --> 00:50:01,668 좋아요, 아가씨들 충분히 들었던 것 같아요. 1215 00:50:01,702 --> 00:50:04,505 당신이 풀리는 동안 작업 공간에서 1216 00:50:04,538 --> 00:50:07,140 심사위원들과 저는 고의적으로 할 것이다. 1217 00:50:08,509 --> 00:50:10,544 좋아요, 이제 그 사이에 우리 다람쥐 친구, 1218 00:50:10,577 --> 00:50:14,815 어떻게 생각하는지 알고 싶어요 레이디 캠든부터 시작합니다. 1219 00:50:14,848 --> 00:50:19,152 레이디 캠든 인 더 루시컬 역동적이고 수수께끼였습니다. 1220 00:50:19,186 --> 00:50:20,153 눈을 떼지 못했잖아요 1221 00:50:20,187 --> 00:50:21,321 잠깐, 방금 나한테 뭐라고 부른 거야? 1222 00:50:21,355 --> 00:50:22,990 미안해.그렇게 말해야 했습니다. 1223 00:50:23,023 --> 00:50:25,559 눈을 뗄 수 없었어요 레이디 캠든에서 벗어났습니다. 1224 00:50:25,592 --> 00:50:28,529 전체 이야기를 함께 엮어 마스터 재봉사처럼 말이죠. 1225 00:50:28,562 --> 00:50:29,997 그녀는 공연합니다 그런 높은 수준에서 1226 00:50:30,030 --> 00:50:32,633 그녀는 아마 살틴에서 훌륭했습니다 1227 00:50:32,666 --> 00:50:33,934 또는 임의의 문자 그녀는 놀았을 것입니다. 1228 00:50:33,967 --> 00:50:37,104 레이디 캠든은 그렇게 할 수 있습니다 브로드웨이 1229 00:50:37,137 --> 00:50:39,039 물랑 루즈!뮤지컬. 1230 00:50:39,072 --> 00:50:41,341 -그녀는 정말 좋았어요. -네. 1231 00:50:41,375 --> 00:50:43,043 보스코. 1232 00:50:43,076 --> 00:50:44,044 그녀는 쇼의 스타였습니다. 1233 00:50:44,077 --> 00:50:45,579 그리고 모든 눈 1234 00:50:45,612 --> 00:50:47,948 그녀 위에 있어야 해 언제나, 1235 00:50:47,981 --> 00:50:50,017 저는 계속 멀리 쳐다봤습니다. 1236 00:50:50,050 --> 00:50:51,885 나는 문제가 있다고 생각한다. 보스코를 살틴으로 1237 00:50:51,919 --> 00:50:54,688 아마 글루텐이 없었을 거예요 1238 00:50:54,721 --> 00:50:56,690 [루폴은 웃는다] 1239 00:50:56,723 --> 00:51:00,093 오늘 밤 활주로에서 네, 모두 멋져 보이네요 1240 00:51:00,127 --> 00:51:03,130 하지만 이 표정을 봤어요 놀랍게도 네 번이나 벌써 1241 00:51:03,163 --> 00:51:05,699 분명히, 나는 그렇지 않았다. 여기 온통 있었어 1242 00:51:05,732 --> 00:51:07,668 하지만 전체 시간 그녀는 활주로를 걷고 있었습니다. 1243 00:51:07,701 --> 00:51:09,837 그냥 계속 생각했어요. “나를 비추라, 장난 꾸러기. 1244 00:51:09,870 --> 00:51:11,638 나를 비추라, 장난 꾸러기.” 그냥 좋아해. 1245 00:51:11,672 --> 00:51:13,073 윌로우 필. 1246 00:51:13,106 --> 00:51:14,808 버드나무가 나왔다 쇼 중간 1247 00:51:14,842 --> 00:51:18,378 정말 긴 숫자를 가지고 있었죠. 일해야 할 일이 있었죠. 1248 00:51:18,412 --> 00:51:19,947 아니면 우리는 그랬을 것입니다 눈물을 흘리며 지루합니다. 1249 00:51:19,980 --> 00:51:21,648 그리고 그냥 효과가 없었어요. 1250 00:51:21,682 --> 00:51:25,185 성공했습니다. 경이로운 수준입니다. 1251 00:51:25,219 --> 00:51:27,187 안제리아. 1252 00:51:27,221 --> 00:51:28,889 도전 과제에서는 그 작은 부분들 1253 00:51:28,922 --> 00:51:31,692 많이 있을 수 있습니다 당신이 만들 때. 1254 00:51:31,725 --> 00:51:34,294 -네. - 그리고 그녀가 일을 잘했다고 생각해요 1255 00:51:34,328 --> 00:51:36,430 하지만 저는 생각하지 않았습니다. 그녀는 경이로웠어요. 1256 00:51:36,463 --> 00:51:38,732 그리고 저는 익숙합니다. 그녀에게 경이로운 존재였죠. 1257 00:51:38,765 --> 00:51:41,001 하지만 활주로에서 자기야, 그녀가 죽였어. 1258 00:51:41,034 --> 00:51:43,270 -흠. -그냥 사랑하고, 사랑하고, 좋아했어요. 1259 00:51:43,303 --> 00:51:44,438 다야 베티. 1260 00:51:44,471 --> 00:51:46,840 그녀는 할 수 있었습니다. 이 아주 작은 부분에서는 1261 00:51:46,874 --> 00:51:49,743 오직 존재했던 것들을 찾기 위해 1262 00:51:49,776 --> 00:51:50,744 그녀가 가져왔기 때문에 삶에. 1263 00:51:50,777 --> 00:51:53,013 -흠. -문맥이 너무 거대하다고 생각해요 1264 00:51:53,046 --> 00:51:55,883 그리고 그것은 정말로 이런 종류의 부수적인 문자들, 1265 00:51:55,916 --> 00:51:57,918 정말 당신을 배치하는 것입니다 전 세계에서 1266 00:51:57,951 --> 00:51:59,386 그리고 그녀는 정말 저를 위해 그렇게 했어요. 1267 00:51:59,419 --> 00:52:01,488 데자 스카이. 1268 00:52:01,522 --> 00:52:02,523 데자는 신경이었습니다. 1269 00:52:02,556 --> 00:52:05,158 난 마치, 걸 파워! 1270 00:52:05,192 --> 00:52:07,027 네, 개년!정말 놀라웠어요. 1271 00:52:07,060 --> 00:52:08,428 DeJa가 랩을 할 때 1272 00:52:08,462 --> 00:52:09,663 저는 스스로 생각하고 있었어요. 그녀는 이번 주 내내 이길 수 있었습니다. 1273 00:52:09,696 --> 00:52:12,666 그리고 나서 그녀는 그 안에서 나옵니다. 활주로에서 1274 00:52:12,699 --> 00:52:14,968 그리고 저는 생각했죠. 그녀는 그 계획을 좌절했습니다. 1275 00:52:15,002 --> 00:52:16,603 [모두 웃음] 1276 00:52:16,637 --> 00:52:19,706 거울이 있는 것 같아요 도전하고 그녀는 당황했다 1277 00:52:19,740 --> 00:52:21,842 그리고 그녀는 뭔가 넘겼습니다. 정말 예쁜 검은 드레스. 1278 00:52:21,875 --> 00:52:23,076 너도 알잖아, 그리고 해봐 거울과 함께 팔아라. 1279 00:52:23,110 --> 00:52:24,912 오, 그래. 1280 00:52:24,945 --> 00:52:26,980 [모두 웃음] 1281 00:52:27,014 --> 00:52:29,249 - 멋진. -그녀는 폭죽입니다. 1282 00:52:29,283 --> 00:52:30,517 종종, 더 짧은 사람들을 위해 1283 00:52:30,551 --> 00:52:32,753 더 힘들어 주의를 끌기 위해. 1284 00:52:32,786 --> 00:52:36,223 제가 말씀드려야 합니다. 나는 턱이 떨어졌어요. 1285 00:52:36,256 --> 00:52:38,892 그녀는 매혹적이었습니다 그녀의 차례가 되었을 때 1286 00:52:38,926 --> 00:52:42,095 하지만 난 못 봤어 그녀의 성격은 어땠는지 1287 00:52:42,129 --> 00:52:43,964 그녀가 초점이 아니었을 때. 1288 00:52:43,997 --> 00:52:46,934 조저스는 나를 위해 길을 잃었다 이 전체 쇼에서. 1289 00:52:46,967 --> 00:52:49,803 그녀가 사람들 사이에 있을 때 더 좋지는 않더라도 좋은 것이죠. 1290 00:52:49,837 --> 00:52:52,105 그녀가 그녀 안에 들어가는 것 같아요 머리, 그게 무슨 일이 있었는지요. 1291 00:52:52,139 --> 00:52:53,941 좋아요, 침묵. 1292 00:52:53,974 --> 00:52:56,210 내 결정을 내렸어. 1293 00:52:56,243 --> 00:52:57,978 내 여자애들을 데려와 1294 00:52:59,079 --> 00:53:00,981 어서 오세요, 아가씨들 1295 00:53:01,014 --> 00:53:02,382 몇 가지 결정을 내렸습니다. 1296 00:53:05,185 --> 00:53:06,220 다야 베티. 1297 00:53:06,253 --> 00:53:08,789 당신은 우리를 웃음으로 취하게 만들었어요. 1298 00:53:08,822 --> 00:53:10,324 넌 안전해 1299 00:53:10,357 --> 00:53:12,559 감사합니다. 감사합니다. 1300 00:53:15,963 --> 00:53:17,164 윌로우 필. 1301 00:53:17,197 --> 00:53:21,602 이번 주에 당신은 완전히 할렐루-시네이팅. 1302 00:53:22,936 --> 00:53:24,338 넌 안전해 1303 00:53:24,371 --> 00:53:25,806 감사합니다. 1304 00:53:30,344 --> 00:53:31,578 레이디 캠든. 1305 00:53:31,612 --> 00:53:34,181 이번 주 레이스가 빡빡했습니다. 1306 00:53:34,214 --> 00:53:36,984 하지만 당신은 앞으로 나아갔습니다 1307 00:53:37,017 --> 00:53:40,420 머리로 당신의 친친-친-턱의. 1308 00:53:40,454 --> 00:53:43,090 콘-드래그-툴레이션.넌 더구나 이번 주 챌린지의 우승자입니다. 1309 00:53:43,123 --> 00:53:45,392 -야이! 네, 개년 1310 00:53:45,425 --> 00:53:46,927 [박수] 1311 00:53:46,960 --> 00:53:48,495 내가 이겼다! 1312 00:53:48,529 --> 00:53:49,863 네, 개년! 1313 00:53:49,897 --> 00:53:52,866 상금을 받았습니다 5.000달러 중 1314 00:53:52,900 --> 00:53:55,569 그리고 뉴욕 여행 1315 00:53:55,602 --> 00:53:59,206 물랑 루즈를 만나러! 뮤지컬 온 브로드웨이. 1316 00:53:59,239 --> 00:54:00,574 정말 고마워요 1317 00:54:00,607 --> 00:54:02,643 내가 이겼다는 걸 믿을 수 없어! 1318 00:54:02,676 --> 00:54:04,711 이것에 대해 좋은 점은 무엇입니까? 1319 00:54:04,745 --> 00:54:07,481 내가 이기지 못했다는 거예요 보스코와의 싸움, 1320 00:54:07,514 --> 00:54:09,683 그럴 수 없었을지도 몰라 방에서 가장 큰 목소리, 1321 00:54:09,716 --> 00:54:11,585 하지만 돌아섰다 젠장, 개년. 1322 00:54:11,618 --> 00:54:13,253 [웃음] 1323 00:54:13,287 --> 00:54:15,255 [속삭임] 뉴욕에 갈게요! 1324 00:54:15,289 --> 00:54:19,226 안젤리아, 넌 안전해. 1325 00:54:19,259 --> 00:54:22,129 -고마워요 -다른 소녀들과 함께 할 수 있습니다. 1326 00:54:22,162 --> 00:54:23,864 감사합니다. 1327 00:54:25,799 --> 00:54:27,868 보스코. 1328 00:54:27,901 --> 00:54:30,604 당신의 퍼포먼스 재채기를 할 수 없었어요. 1329 00:54:30,637 --> 00:54:34,308 하지만 심사위원들은 보고 싶었습니다. 더 많은 스타 품질. 1330 00:54:34,341 --> 00:54:36,844 데자 스카이. 1331 00:54:36,877 --> 00:54:40,047 랩퍼로서, 당신은 지배했습니다. 1332 00:54:40,080 --> 00:54:44,251 하지만 당신의 거울, 거울 당신에게 잘 반영되지 않았습니다. 1333 00:54:44,284 --> 00:54:46,053 화려한. 1334 00:54:46,086 --> 00:54:50,724 넌 진정한 재능이야 하지만 코러스에서 길을 잃었습니다. 1335 00:54:55,429 --> 00:54:57,798 데자 스카이, 넌 안전해 1336 00:54:57,831 --> 00:54:59,433 오! 1337 00:55:00,567 --> 00:55:02,269 다른 소녀들과 함께 할 수 있습니다. 1338 00:55:02,302 --> 00:55:03,937 감사합니다. 1339 00:55:03,971 --> 00:55:05,806 사랑해요 사랑해요 1340 00:55:07,608 --> 00:55:10,611 보스코, 화려한, 1341 00:55:10,644 --> 00:55:14,548 미안해, 얘들아 하지만 당신은 제거 할 것입니다. 1342 00:55:15,782 --> 00:55:17,784 나는 특별히 원하지 않는다 1343 00:55:17,818 --> 00:55:19,152 조르주스를 상대로 립싱크를 하고 1344 00:55:19,186 --> 00:55:22,089 그리고 저는 루폴이 자신을 내려 놓았다 1345 00:55:22,122 --> 00:55:24,091 조르주스의 장기 기증자로서 말이죠. 1346 00:55:24,124 --> 00:55:25,826 그녀는 사로 잡혀 있습니다. 조저스와 함께 1347 00:55:25,859 --> 00:55:29,596 하지만 계속 가야 해요 이 대회에서 앞으로 나아가십시오. 1348 00:55:29,630 --> 00:55:33,133 두 여왕이 내 앞에 서있다. 1349 00:55:33,166 --> 00:55:37,404 숙녀분들, 이게 네 마지막 기회야 나를 감동시키기 위해 1350 00:55:37,437 --> 00:55:42,676 그리고 자신을 구하세요 제거에서. 1351 00:55:44,878 --> 00:55:46,947 때가 왔습니다... [천둥] 1352 00:55:46,980 --> 00:55:50,417 립싱크 할 수 있도록... 1353 00:55:50,450 --> 00:55:53,587 당신의 삶을 위해 [울리는 소리]! 1354 00:55:56,490 --> 00:55:58,759 좋아요, 이번이 처음이 아니에요 로데오에서 1355 00:55:58,792 --> 00:56:01,895 립싱크는 제가 하는 일입니다. 그리고 그것을 돌릴 준비가 됐어요. 1356 00:56:01,929 --> 00:56:07,267 행운을 빈다 그리고 망치지 마세요. 1357 00:56:07,301 --> 00:56:10,904 이것이 바로 더 하트브레이크 호텔. 1358 00:56:10,938 --> 00:56:15,275 이것이 바로 더 하트브레이크 호텔. 1359 00:56:15,309 --> 00:56:20,347 ♪ 네가 말했어 9:00 까지 여기 있을 거예요 ♪ 1360 00:56:20,380 --> 00:56:24,618 ♪ 대신 시간을 할애했습니다 ♪ 1361 00:56:24,651 --> 00:56:28,088 ♪ 당신은 생각하지 않았어요 전화해, 소년 ♪ 1362 00:56:29,590 --> 00:56:31,291 ♪ 주변에 없으니까 ♪ 1363 00:56:31,325 --> 00:56:35,329 ♪ 내가 말해줄게, 자기야 얼굴을 맞대고...♪ 1364 00:56:35,362 --> 00:56:38,799 좌절감을 느끼고 있습니다. 반항적 감각, 1365 00:56:38,832 --> 00:56:41,101 그냥 주고 이 가사 1366 00:56:41,134 --> 00:56:42,803 마치 내가 그랬던 것처럼 제가 직접 썼습니다. 1367 00:56:44,972 --> 00:56:48,242 ♪ 내가 정말 원했던 모든 것 당신의 시간 중 일부였습니다 ♪ 1368 00:56:48,275 --> 00:56:49,576 ♪ 대신 거짓말이라고 했잖아 ♪ 1369 00:56:49,610 --> 00:56:50,944 ♪ 다른 사람이 있을 때 네 마음에 떠올랐다 ♪ 1370 00:56:50,978 --> 00:56:56,083 ♪ 당신이 한 모든 것 나한테 거짓말이었어, 자기야, 그래 ♪ 1371 00:56:56,116 --> 00:56:59,453 ♪ 믿을 수 없는 것 나한테 그랬어, 자기야, 그래 ♪ 1372 00:56:59,486 --> 00:57:00,754 ♪ 라고 생각했습니다. 당신이 누군가였다고 ♪ 1373 00:57:00,787 --> 00:57:02,456 ♪ 누가 날 제대로 해줄까 우, 우 ♪ 1374 00:57:02,489 --> 00:57:04,358 ♪ 연주할 때까지 내 감정과 함께 ♪ 1375 00:57:04,391 --> 00:57:06,326 ♪ 그리고 날 울게 만들었어 ♪ 1376 00:57:06,360 --> 00:57:07,661 ♪ 나한테 무슨 짓을 한거야?♪ 1377 00:57:07,694 --> 00:57:09,696 ♪ 왜 그랬어요?♪ 1378 00:57:09,730 --> 00:57:11,498 ♪ 취할 수 없다 나한테 한 일 ♪ 1379 00:57:11,532 --> 00:57:14,468 ♪ 당신은 가지고 있지 않았어요 나한테 할 수 있어, 자기야 ♪ 1380 00:57:14,501 --> 00:57:17,905 ♪ 이것이 비탄입니다 ♪ 1381 00:57:17,938 --> 00:57:20,741 ♪ 오, 이거 비탄입니다...♪ 1382 00:57:20,774 --> 00:57:22,809 약한 순간은 없다 이 립싱크에서 1383 00:57:22,843 --> 00:57:24,344 조르조우스가 팝 락킹하고 있습니다. 1384 00:57:24,378 --> 00:57:27,147 보스코가 제게 제가 필요로 하는 에너지입니다. 1385 00:57:27,181 --> 00:57:28,749 쇼입니다. 1386 00:57:28,782 --> 00:57:31,485 ♪ 내가 정말 원했던 건 몇 시간 동안, 오, 자기야 ♪ 1387 00:57:31,518 --> 00:57:33,020 ♪ 대신 거짓말이라고 했잖아 ♪ 1388 00:57:33,053 --> 00:57:35,656 ♪ 다른 사람이 있을 때 네 마음에 떠올랐다 ♪ 1389 00:57:35,689 --> 00:57:37,958 ♪ 내가 정말 원했던 모든 것 ♪ 1390 00:57:37,991 --> 00:57:39,593 ♪ 네 ♪ 1391 00:57:39,626 --> 00:57:43,263 ♪ 내가 정말 원했던 전부예요 베이비 ♪ 1392 00:57:43,297 --> 00:57:46,533 ♪ 네가 그랬던 줄 알았는데 나를 제대로할 사람 ♪ 1393 00:57:46,567 --> 00:57:50,470 ♪ 당신이 내 게임을 할 때까지 감정과 너는 나를 울게 만들었다 ♪ 1394 00:57:50,504 --> 00:57:51,939 ♪ 더 이상 참을 수 없어 ♪ 1395 00:57:51,972 --> 00:57:56,343 ♪ 더 이상은 안돼 안 가져가지 않을거야 ♪ 1396 00:57:56,376 --> 00:57:59,179 ♪ 안 가져가지 않을거야 더 이상은 없어 ♪ 1397 00:57:59,213 --> 00:58:02,916 [환호와 박수] 1398 00:58:02,950 --> 00:58:04,585 오, 맙소사. 1399 00:58:04,618 --> 00:58:06,854 워크! 1400 00:58:06,887 --> 00:58:10,123 숙녀분들, 제가 결정을 내렸어요. 1401 00:58:17,698 --> 00:58:21,001 멋지네요, 샨타이 1402 00:58:25,539 --> 00:58:26,507 다른 소녀들과 함께 할 수 있습니다. 1403 00:58:26,540 --> 00:58:28,542 정말 고마워요 1404 00:58:28,575 --> 00:58:29,776 모두 감사합니다. 1405 00:58:34,648 --> 00:58:35,616 보스코. 1406 00:58:38,485 --> 00:58:42,356 당신의 운명은 이제 달려 있습니다 드래그 신들의 손에 달려 있습니다. 1407 00:58:43,590 --> 00:58:48,061 금괴가 있다면 당신은 안전할 것입니다. 1408 00:58:50,430 --> 00:58:52,266 이제 무엇을 가지고 있는지 봅시다. 1409 00:59:05,078 --> 00:59:06,813 오, 세상에! 1410 00:59:06,847 --> 00:59:09,583 [환호와 박수] 1411 00:59:15,088 --> 00:59:17,691 골드 바가 있어요! 1412 00:59:17,724 --> 00:59:20,961 [응원] 1413 00:59:20,994 --> 00:59:24,198 드래그 신들이 말했습니다! 1414 00:59:26,033 --> 00:59:28,168 보스코, 콘-드래그-줄레이션. 1415 00:59:28,202 --> 00:59:31,738 넌 안전해 또 다른 날을 죽여라! 1416 00:59:31,772 --> 00:59:34,508 [응원] 1417 00:59:34,541 --> 00:59:39,213 오, 맙소사, 두 번째 기회는 야생입니다. 1418 00:59:39,246 --> 00:59:42,549 그리고 두 번째 기회가 주어지려면 루폴 출신도 아니었어요. 1419 00:59:42,583 --> 00:59:45,619 그냥 우주에서 온 것이었죠. 미친 짓이야. 1420 00:59:45,652 --> 00:59:48,522 콘-드래그-줄레이션, 숙녀분들. 1421 00:59:48,555 --> 00:59:50,991 그리고 기억하세요, 너 자신을 사랑할 수 없다면 1422 00:59:51,024 --> 00:59:53,227 어떻게 지옥에서 다른 사람을 사랑할 거예요? 1423 00:59:53,260 --> 00:59:54,995 여기서 “아멘”을 받을 수 있을까요? 1424 00:59:55,028 --> 00:59:56,029 아멘! 아멘! 1425 00:59:56,063 --> 00:59:59,733 알겠어요 이제 음악을 연주하자! 1426 00:59:59,766 --> 01:00:01,802 ♪ 오, 자기야 ♪ 1427 01:00:01,835 --> 01:00:04,471 ♪ 오, 놀아요 사랑의 게임과 함께 ♪ 1428 01:00:04,505 --> 01:00:07,107 ♪ 오, 자기야, 가지고 놀아 사랑의 게임 ♪ 1429 01:00:07,140 --> 01:00:08,575 ♪ 우승자 ♪ 1430 01:00:11,912 --> 01:00:13,247 루폴: 다음 번엔 루폴의 드래그 레이스에서... 1431 01:00:13,280 --> 01:00:16,517 우리는 좋은 일을 하고 있어요. 구식 로스트, 1432 01:00:16,550 --> 01:00:22,222 그리고 영예의 손님 우리 자신의 로스 매튜스입니다. 1433 01:00:22,256 --> 01:00:23,290 [응원] 1434 01:00:23,323 --> 01:00:25,325 이름을 떠올리면 로스 매튜스, 1435 01:00:25,359 --> 01:00:26,660 모텔을 생각합니다. 1436 01:00:26,693 --> 01:00:28,862 항상 열림 그리고 섹스로 더럽습니다. 1437 01:00:28,896 --> 01:00:30,597 [둘 다 웃음] 1438 01:00:30,631 --> 01:00:32,199 지난 주 나는 모호한 영광을 누렸다. 1439 01:00:32,232 --> 01:00:34,835 들려 주는 것 집에 가야겠어요 1440 01:00:34,868 --> 01:00:36,370 쿨. 1441 01:00:38,472 --> 01:00:39,940 펀치라인이 없습니다 그 농담으로 말이죠. 1442 01:00:39,973 --> 01:00:42,042 그건 중요하지 않아 방금 이겼다면 1443 01:00:42,075 --> 01:00:43,043 아니면 거의 집에 갔어요. 1444 01:00:45,579 --> 01:00:47,781 집중해야 해 저 왕관에 1445 01:00:49,950 --> 01:00:51,385 ♪ 오, 자기야 ♪ 1446 01:00:51,418 --> 01:00:55,155 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 1447 01:00:55,189 --> 01:00:59,059 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 1448 01:00:59,092 --> 01:01:02,663 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 1449 01:01:02,696 --> 01:01:08,068 ♪ 아, 가지고 놀아 사랑의 게임 ♪ 1450 01:01:08,101 --> 01:01:11,104 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 1451 01:01:11,138 --> 01:01:13,540 ♪ 오, 자기야, 놀아 사랑의 게임과 함께 ♪ 1452 01:01:13,574 --> 01:01:15,309 ♪ 우승자 ♪ 1453 01:01:16,977 --> 01:01:19,913 ♪ MTV ♪