1 00:00:01,068 --> 00:00:03,437 RuPaul: Sebelumnya pada RuPaul Drag Race... 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,173 Ini semacam gilaan mendengar RuPaul mengatakan 3 00:00:06,206 --> 00:00:09,076 betapa panik baik kita semua. 4 00:00:09,109 --> 00:00:11,011 Akan ada satu tantangan Kita semua akan mengebom. 5 00:00:11,044 --> 00:00:12,579 Ya, kita semua pulang. 6 00:00:12,613 --> 00:00:14,348 [Semua tertawa] 7 00:00:14,381 --> 00:00:16,316 Kami sedang bermain Permainan Snatch. 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,085 [bersorak] 9 00:00:18,118 --> 00:00:20,287 Aku bilang dia akan goyang Maracas Anda. 10 00:00:20,320 --> 00:00:23,090 Pudenda nya mengerikan, Ru. 11 00:00:23,123 --> 00:00:25,259 Oke. 12 00:00:25,292 --> 00:00:26,693 Ini tenang di set. 13 00:00:26,727 --> 00:00:29,496 Saya juga mengatakan anak-anak. 14 00:00:29,530 --> 00:00:33,200 Lelucon kami tidak benar-benar mendarat. 15 00:00:33,233 --> 00:00:35,536 DeJA Skye. 16 00:00:35,569 --> 00:00:36,670 Yay-ya! 17 00:00:36,703 --> 00:00:38,972 Saya pikir itu sebenarnya yang baik. 18 00:00:39,006 --> 00:00:40,541 Con-drag-ulations. 19 00:00:40,574 --> 00:00:43,410 Kau pemenangnya tantangan minggu ini. 20 00:00:45,145 --> 00:00:46,380 Maafkan aku, sayangku, 21 00:00:46,413 --> 00:00:48,515 tapi sisanya dari Anda 22 00:00:48,549 --> 00:00:51,018 semua untuk eliminasi. 23 00:00:53,053 --> 00:00:55,856 Apa sih? 24 00:00:55,889 --> 00:00:58,091 Untuk membuat keputusan akhir saya, 25 00:00:58,125 --> 00:00:59,993 Anda diundang dengan hormat 26 00:01:00,027 --> 00:01:05,732 ke Sinkronisasi Bibir Lalaparuza Smackdown 27 00:01:05,766 --> 00:01:08,101 untuk menentukan Yang salah satu dari kalian... 28 00:01:09,937 --> 00:01:11,839 akan sashay pergi. 29 00:01:18,912 --> 00:01:20,314 Oh. 30 00:01:20,347 --> 00:01:22,583 Apa-apaan ini yang terjadi? 31 00:01:22,616 --> 00:01:25,118 Apa literal fuck yang terjadi? 32 00:01:25,152 --> 00:01:27,788 Ini adalah lelucon terbesar. 33 00:01:27,821 --> 00:01:29,790 Tidak hanya kita mengacaukan Snatch Permainan, 34 00:01:29,823 --> 00:01:33,393 tapi sekarang kita semua harus lip sync untuk hidup kita 35 00:01:33,427 --> 00:01:36,363 untuk menyelamatkan tempat kami dalam kompetisi ini. 36 00:01:36,396 --> 00:01:38,866 Whoo, gadis. Itu banyak. 37 00:01:38,899 --> 00:01:41,869 Kita semua jenis hanya dalam ketidakpercayaan saat ini. 38 00:01:41,902 --> 00:01:44,638 Hanya - itu— itu tidak masuk akal bagiku. 39 00:01:44,671 --> 00:01:47,441 Kita semua menderita kejatuhan nuklir 40 00:01:47,474 --> 00:01:50,477 itu adalah Permainan Snatch Musim 14. 41 00:01:50,511 --> 00:01:51,478 Ugh. 42 00:01:51,512 --> 00:01:52,980 Aku malu. 43 00:01:53,013 --> 00:01:54,548 Yesus Kristus, 44 00:01:54,581 --> 00:01:58,018 kita mengerikan di melakukan Permainan Snatch. 45 00:01:58,051 --> 00:02:00,053 Aku tidak tahu apa-apaan sedang terjadi sekarang. 46 00:02:00,087 --> 00:02:02,122 Apakah orang lain Punya ide apa yang terjadi? 47 00:02:02,155 --> 00:02:05,526 Kalian semua akan lip sync. 48 00:02:05,559 --> 00:02:09,363 Jadi, seperti, bagaimana mereka akan melakukannya, karena itu tujuh. 49 00:02:09,396 --> 00:02:10,731 Apakah itu akan menjadi dua, dua, dan tiga? 50 00:02:10,764 --> 00:02:11,732 Yah, DeJA tidak harus, ingat? 51 00:02:11,765 --> 00:02:12,733 Yah, tidak, itu tujuh tanpa dia. 52 00:02:12,766 --> 00:02:13,901 Oh. 53 00:02:13,934 --> 00:02:15,469 Kami tidak tahu 54 00:02:15,502 --> 00:02:17,237 bagaimana semuanya Akan dimainkan. 55 00:02:17,271 --> 00:02:19,473 Bisa jadi 2V2V3. 56 00:02:19,506 --> 00:02:20,874 Hal ini dapat semua bersama-sama. 57 00:02:20,908 --> 00:02:22,876 Dan itu membuatku berpikir, seperti, Apakah satu orang akan pulang? 58 00:02:22,910 --> 00:02:23,977 Mungkin tidak. 59 00:02:24,011 --> 00:02:24,978 Ini mungkin akan menjadi, seperti, dua orang. 60 00:02:25,012 --> 00:02:26,246 -Dua. -Aku rasa. 61 00:02:26,280 --> 00:02:28,048 Atau mungkin tujuh. 62 00:02:30,651 --> 00:02:32,019 Kita harus menemukan humor di dalamnya, 63 00:02:32,052 --> 00:02:33,720 karena tidak ada orang lain yang menemukan humor Dalam Snatch Game, oke? 64 00:02:33,754 --> 00:02:35,122 [Tertawa] 65 00:02:35,155 --> 00:02:37,858 Aku kesal seperti neraka, dan itu irri—ugh. 66 00:02:37,891 --> 00:02:39,193 Ini hanya fucking menjengkelkan pada saat ini. 67 00:02:39,226 --> 00:02:42,663 Saya melakukan apa yang akan saya pertimbangkan 68 00:02:42,696 --> 00:02:43,931 aman di Game Snatch. 69 00:02:43,964 --> 00:02:46,099 Mengapa saya di bawah dan dua orang 70 00:02:46,133 --> 00:02:49,203 yang secara konsisten dilakukan cukup miskin 71 00:02:49,236 --> 00:02:51,405 di masa lalu beberapa tantangan 72 00:02:51,438 --> 00:02:54,074 mendapatkan tidak hanya kesempatan lain, 73 00:02:54,107 --> 00:02:56,677 tapi kesempatan pada sesuatu mereka berdua benar-benar pandai? 74 00:02:56,710 --> 00:02:58,946 Jangan tersinggung, Jasmine, jangan tersinggung, Jorgeous, 75 00:02:58,979 --> 00:03:02,316 tapi kau sudah di bagian bawah banyak. 76 00:03:05,686 --> 00:03:06,820 Dan aku hanya, seperti, kesal. 77 00:03:06,854 --> 00:03:09,556 Dan tidak ada perasaan keras menuju kalian sama sekali. 78 00:03:09,590 --> 00:03:11,725 Aku, seperti, mendapatkan benar-benar kewalahan, 79 00:03:11,758 --> 00:03:15,162 dan itu mulai benar-benar Kencing saya fuck off. 80 00:03:15,195 --> 00:03:17,598 Oh, Tuhan, gadis. 81 00:03:17,631 --> 00:03:21,235 Jangan menaruh “jangan tersinggung” di depan sesuatu 82 00:03:21,268 --> 00:03:22,669 ketika Anda akan mengatakan sesuatu yang kasar. 83 00:03:22,703 --> 00:03:24,338 Itu berarti bahwa Anda berarti itu. 84 00:03:24,371 --> 00:03:27,341 Aku tahu aku melihat fucking bitchy sebagai neraka, 85 00:03:27,374 --> 00:03:28,642 tapi aku merasa seperti Aku punya alasan yang sah 86 00:03:28,675 --> 00:03:30,511 mengapa merasa seperti ini. 87 00:03:30,544 --> 00:03:31,845 Ya, Anda lakukan, tapi hanya agar Anda tahu, 88 00:03:31,879 --> 00:03:33,814 seseorang akan pulang, Jadi Anda tidak perlu marah belum. 89 00:03:33,847 --> 00:03:35,449 Apakah saya satu-satunya orang yang terasa seperti ini? 90 00:03:35,482 --> 00:03:37,484 Maksudku, serius, Mari kita jujur. 91 00:03:37,518 --> 00:03:42,389 Saya tahu untuk fakta oleh penampilan pada beberapa wajah gadis-gadis ini— 92 00:03:42,422 --> 00:03:45,926 Bosco—bahwa kau hanya sebagai bahagia seperti saya dengan itu. 93 00:03:45,959 --> 00:03:51,098 Kau harus siap untuk hal apapun. Periode. 94 00:03:51,131 --> 00:03:55,569 Daya sangat marah bahwa saya masih di sini, 95 00:03:55,602 --> 00:03:56,703 dan biarkan dia menjadi. 96 00:03:56,737 --> 00:03:58,172 Karena sekarang dia khawatir 97 00:03:58,205 --> 00:04:00,107 bahwa dia mungkin memiliki untuk lip sync terhadap saya 98 00:04:00,140 --> 00:04:03,343 untuk sahamnya di tempat ini, dan itu baik-baik saja. 99 00:04:03,377 --> 00:04:05,445 Karena jika kita bibir sinkronisasi terhadap satu sama lain, 100 00:04:05,479 --> 00:04:07,347 Gadis, kau akan pulang, bahkan bukan pertanyaan. 101 00:04:07,381 --> 00:04:10,517 Pada skala 10 sampai 10, Menurutmu betapa marahnya Daya? 102 00:04:10,551 --> 00:04:13,020 Oh, 15. 103 00:04:13,053 --> 00:04:18,258 Tujuh gadis ini memiliki untuk lip sync untuk hidup mereka, 104 00:04:18,292 --> 00:04:20,093 dan satu akan pulang. [Tertawa] 105 00:04:20,127 --> 00:04:21,361 Ugh! 106 00:04:21,395 --> 00:04:22,529 Aku siap untuk pertunjukan, 107 00:04:22,563 --> 00:04:23,864 karena ini akan menjadi bertarung sampai akhir. 108 00:04:25,866 --> 00:04:28,302 Jika kita membunuhnya, kita tidak harus lip sync besok. 109 00:04:28,335 --> 00:04:29,636 [Tertawa] 110 00:04:29,670 --> 00:04:31,338 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 111 00:04:31,371 --> 00:04:33,273 RuPaul: Pemenang dari RuPaul's Drag Race 112 00:04:33,307 --> 00:04:34,842 menerima pasokan satu tahun 113 00:04:34,875 --> 00:04:37,044 dari Anastasia Beverly Hills kosmetik 114 00:04:37,077 --> 00:04:42,850 dan hadiah utama $100.000, didukung oleh Cash App. 115 00:04:42,883 --> 00:04:43,951 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 116 00:04:43,984 --> 00:04:45,252 ♪ Semoga ratu drag terbaik menang ♪ 117 00:04:45,285 --> 00:04:48,922 ♪ Terbaik tarik ratu menang ♪ 118 00:04:52,092 --> 00:04:54,761 Aah! Aku masih di sini lagi. 119 00:04:54,795 --> 00:04:56,096 [Tertawa] 120 00:04:56,129 --> 00:04:58,665 Permainan Snatch hilang, itu berakhir. 121 00:04:58,699 --> 00:05:01,335 Kita semua gagal selain DeJA. 122 00:05:01,368 --> 00:05:02,569 [Tertawa] 123 00:05:02,603 --> 00:05:04,805 Mungkin itu untuk yang terbaik 124 00:05:04,838 --> 00:05:06,940 untuk benar-benar hanya menyalakan api di bawah keledai kita. 125 00:05:06,974 --> 00:05:10,210 Kita harus melakukan semacam bibir sync smackdown. 126 00:05:10,244 --> 00:05:12,045 kita tidak tahu bagaimana itu akan bermain keluar, 127 00:05:12,079 --> 00:05:14,982 dan kita semua takut setengah mati sekarang. 128 00:05:15,015 --> 00:05:16,250 Ini banyak. 129 00:05:16,283 --> 00:05:17,918 [Tertawa] 130 00:05:19,686 --> 00:05:21,488 Hari ini terasa sangat berbeda, bukan? 131 00:05:21,522 --> 00:05:24,224 Jalang, aku merasa luar biasa. - [tertawa] 132 00:05:24,258 --> 00:05:25,726 Aku minta maaf kalian harus stres hari ini, tapi aku merasa baik. 133 00:05:25,759 --> 00:05:26,760 [Tertawa] 134 00:05:26,793 --> 00:05:28,462 Berjemur di dalamnya, bangsat, berjemur di dalamnya. 135 00:05:28,495 --> 00:05:31,431 Berjemur di dalamnya, karena itu tidak terjadi lagi. 136 00:05:31,465 --> 00:05:35,769 Semua bitches ini buang hajat di celana mereka, dan aku tidak. 137 00:05:35,802 --> 00:05:39,706 [Tertawa] 138 00:05:39,740 --> 00:05:40,974 Aku senang untuk hari ini. 139 00:05:41,008 --> 00:05:42,476 Ini terasa sedikit 140 00:05:42,509 --> 00:05:45,445 seperti Anda dapat jenis biarkan semuanya pergi dan tampil. 141 00:05:45,479 --> 00:05:47,414 -Ya. -Saya pikir banyak orang 142 00:05:47,447 --> 00:05:49,049 mencoba untuk bermain aman di Snatch Game, 143 00:05:49,082 --> 00:05:51,818 dan saya berpikir bahwa Ru ingin untuk melihat kami berjuang untuk tempat kami 144 00:05:51,852 --> 00:05:53,320 dan tidak bermain aman. 145 00:05:53,353 --> 00:05:56,490 Semacam rasa malu pada Snatch Game tidak berjalan dengan baik 146 00:05:56,523 --> 00:05:58,659 adalah, seperti, bahan bakar untuk saya sekarang. 147 00:06:01,061 --> 00:06:04,898 Apa utama Anda, seperti, jenis lagu untuk tampil? 148 00:06:04,932 --> 00:06:08,035 Saya suka membuat campuran saya sendiri dan membuat, seperti, sebuah cerita. 149 00:06:08,068 --> 00:06:10,804 -Oke. Atau, seperti, sesuatu teater. 150 00:06:10,838 --> 00:06:12,873 Jadi kadang-kadang Aku sedikit ketakutan 151 00:06:12,906 --> 00:06:15,709 jika itu hanya lagu biasa dengan sendirinya. 152 00:06:15,742 --> 00:06:17,177 Saya berharap bahwa saya bisa mendapatkan sebuah lagu 153 00:06:17,211 --> 00:06:22,316 yang bisa saya rasakan dan bermain sampai shtick untuk. 154 00:06:22,349 --> 00:06:23,884 Aku hanya tidak ingin lagu apapun 155 00:06:23,917 --> 00:06:27,154 itu hanya, seperti, unz-unz-unz-unz klub musik. 156 00:06:27,187 --> 00:06:30,891 Aku pasti lebih dari seorang gadis balada, 157 00:06:30,924 --> 00:06:34,828 lebih dari gaun di acara jenis gadis. 158 00:06:34,862 --> 00:06:36,296 Oh, ya, Park & Bark. 159 00:06:36,330 --> 00:06:37,598 “Taman & Bark,” 160 00:06:37,631 --> 00:06:39,867 di mana Anda hanya memarkirnya tepat di sana di satu tempat itu 161 00:06:39,900 --> 00:06:42,536 dan Anda hanya memberikannya semua yang Anda punya. 162 00:06:42,569 --> 00:06:44,505 Kau tahu, aku merasa seperti sebagai penghibur, madu, 163 00:06:44,538 --> 00:06:46,573 Anda harus, seperti, baik-bulat, 164 00:06:46,607 --> 00:06:47,674 seperti, apa yang bisa Anda lakukan, 165 00:06:47,708 --> 00:06:49,443 tapi kita masih memiliki favorit kami, gadis. 166 00:06:49,476 --> 00:06:51,011 Ini adalah saat 167 00:06:51,044 --> 00:06:53,747 dimana semua orang adalah ukuran satu sama lain. 168 00:06:53,780 --> 00:06:56,183 Semua orang memiliki kekuatan yang berbeda 169 00:06:56,216 --> 00:06:57,417 ketika datang ke bibir sinkronisasi, 170 00:06:57,451 --> 00:07:00,888 tapi aku melakukan apapun Aku harus lakukan untuk tinggal di sini, 171 00:07:00,921 --> 00:07:04,224 apakah itu menari, balada rumah turun sepatu buruk, 172 00:07:04,258 --> 00:07:06,093 itu tidak masalah, aku siap. 173 00:07:08,128 --> 00:07:10,597 Bosco, aku bisa tahu di wajahmu hanya sedikit 174 00:07:10,631 --> 00:07:13,734 bahwa Anda tidak terlalu bahagia, Tapi kau tidak mengatakan apa-apa. 175 00:07:13,767 --> 00:07:15,235 Aku tidak senang. 176 00:07:15,269 --> 00:07:18,939 Kau pasti menyuarakan banyak perasaan semua orang. 177 00:07:18,972 --> 00:07:20,908 Tapi juga, saya terutama tidak senang dengan diriku sendiri. 178 00:07:20,941 --> 00:07:24,545 Aku jengkel pada diriku sendiri Aku menempatkan diriku dalam posisi ini. 179 00:07:24,578 --> 00:07:28,815 Aku mengambilnya secara pribadi untukku gagal selama Snatch Game. 180 00:07:28,849 --> 00:07:30,350 Aku malu dengan kinerja saya, 181 00:07:30,384 --> 00:07:32,953 sangat banyak diinternalisasi, seperti, kegagalan saya sendiri. 182 00:07:32,986 --> 00:07:36,623 Aku hanya di tempat seperti itu dari, seperti, fokus intens, 183 00:07:36,657 --> 00:07:38,992 seperti, aku bisa menunjukkan hakim, Seperti, apa yang saya lakukan. 184 00:07:39,026 --> 00:07:41,195 Tapi, seperti, percayalah padaku ketika saya memberitahu Anda 185 00:07:41,228 --> 00:07:44,531 -Aku tidak akan pulang malam ini. -Benar. 186 00:07:44,565 --> 00:07:48,435 Gagasan datang untuk sinkronisasi bibir tidak disiapkan 187 00:07:48,468 --> 00:07:51,238 mengisi saya dengan tingkat ketakutan seperti itu. 188 00:07:51,271 --> 00:07:52,906 Semua orang di ruangan ini 189 00:07:52,940 --> 00:07:56,977 unggul dalam genre yang berbeda kinerja. 190 00:07:57,010 --> 00:07:58,612 Aku tidak ingin pergi melawan Jorgeous 191 00:07:58,645 --> 00:08:00,247 dalam setiap jenis nomor tari, 192 00:08:00,280 --> 00:08:04,418 dan aku tidak ingin melawan Willow dalam apa pun yang super campy. 193 00:08:04,451 --> 00:08:06,753 Seperti, sekarang, hanya, seperti, seluruh keberadaan saya 194 00:08:06,787 --> 00:08:08,488 hanya didedikasikan untuk, seperti, 195 00:08:08,522 --> 00:08:11,558 Anda akan memakai Pertunjukan motherfucking. 196 00:08:11,592 --> 00:08:13,994 Ya. 197 00:08:14,027 --> 00:08:18,065 Aku merasa seperti Bosco adalah salah satu paling gugup untuk sinkronisasi bibir ini, 198 00:08:18,098 --> 00:08:21,235 karena saya tahu dia bisa mendapatkan di kepalanya banyak, 199 00:08:21,268 --> 00:08:25,239 dan dia jenis pergi kadang-kadang turun lubang. 200 00:08:25,272 --> 00:08:29,076 Ini seperti Anda dapat melihat celah-celah mulai datang. 201 00:08:29,109 --> 00:08:31,178 Ini akan menjadi lip sync, 202 00:08:31,211 --> 00:08:33,981 dan kita semua melakukannya setiap hari. 203 00:08:34,014 --> 00:08:35,249 Seperti, seharusnya tidak ada saraf. 204 00:08:35,282 --> 00:08:36,917 Kalian akan mengubahnya fuck keluar. 205 00:08:36,950 --> 00:08:39,453 Aku akan mengatakan satu-satunya hal Aku gugup 206 00:08:39,486 --> 00:08:42,589 Aku bukan penari seperti Jorgeous atau Jasmine. 207 00:08:42,623 --> 00:08:44,157 Seperti, itu adalah sesuatu Saya berpikir tentang, 208 00:08:44,191 --> 00:08:46,827 dan jika aku jujur, itu adalah sesuatu yang ada di kepalaku, 209 00:08:46,860 --> 00:08:49,496 karena aku tidak penari gila-ass seperti itu. 210 00:08:49,530 --> 00:08:53,600 Jadi aku akan melakukan apa yang bisa kulakukan, Tentu saja, dan mencoba yang terbaik. 211 00:08:53,634 --> 00:08:54,935 [Terkekeh] 212 00:08:54,968 --> 00:08:58,305 Saya merasa percaya diri dalam keterampilan sinkronisasi bibir saya. 213 00:08:58,338 --> 00:09:02,276 Namun, saya pasti tidak ingin melawan Jorgeous, 214 00:09:02,309 --> 00:09:04,311 dan sejujurnya aku tidak mau melawan Jasmine. 215 00:09:04,344 --> 00:09:06,813 [Tertawa] 216 00:09:08,582 --> 00:09:10,884 Jadi bagaimana kalian berpikir bahwa itu benar-benar akan turun? 217 00:09:10,918 --> 00:09:12,286 Seperti, apakah Anda berpikir 218 00:09:12,319 --> 00:09:14,488 Anda akan menjadi bibir sinkronisasi melawan satu sama lain atau solo? 219 00:09:14,521 --> 00:09:15,656 Oh, Tuhan. 220 00:09:15,689 --> 00:09:17,724 Aku bahkan tidak berpikir tentang solo. 221 00:09:17,758 --> 00:09:19,059 Jalang, apakah itu? 222 00:09:19,092 --> 00:09:21,228 Atau orang lain? 223 00:09:21,261 --> 00:09:23,363 Jalang, bagaimana jika mereka Membawa kembali gadis-gadis lain? 224 00:09:23,397 --> 00:09:24,932 [Terengah] 225 00:09:24,965 --> 00:09:26,533 Berhenti, DeJA! 226 00:09:26,567 --> 00:09:28,368 -Diam! -Oh, Tuhan! 227 00:09:28,402 --> 00:09:29,536 Aku bahkan tidak memikirkan itu. 228 00:09:29,570 --> 00:09:31,171 Aku membisukan DeJA. 229 00:09:31,205 --> 00:09:32,539 [Tertawa] 230 00:09:32,573 --> 00:09:33,574 Aku membisukan. 231 00:09:33,607 --> 00:09:36,443 Aku punya pertanyaan untuk Anda, meskipun. 232 00:09:36,476 --> 00:09:39,146 Mengapa Anda mengatakan “jangan tersinggung” kapan Anda hanya mengatakan pendapat Anda? 233 00:09:41,148 --> 00:09:43,617 Jangan tersinggung, Jasmine, jangan tersinggung, Jorgeous, 234 00:09:43,650 --> 00:09:45,519 tapi kau sudah di bagian bawah banyak. 235 00:09:45,552 --> 00:09:47,955 Karena aku tidak ingin kalian untuk berpikir itu aku 236 00:09:47,988 --> 00:09:50,057 makhluk, seperti, licik atau kasar atau apa pun. 237 00:09:50,090 --> 00:09:51,425 Aku hanya ingin kau tahu 238 00:09:51,458 --> 00:09:54,695 bahwa ini adalah bagaimana saya merasa pada saat ini. 239 00:09:54,728 --> 00:09:57,064 Pada dasarnya, dengan ucapannya “Jangan tersinggung,” 240 00:09:57,097 --> 00:09:59,299 itu baginya untuk tidak mendapatkan bantahan kembali. 241 00:09:59,333 --> 00:10:01,468 Ini baginya untuk hanya mengatakan, “Ini adalah pernyataan saya. 242 00:10:01,502 --> 00:10:05,038 Aku tidak ingin kau merespon, dan ini hanya pendapat saya.” 243 00:10:05,072 --> 00:10:06,740 Pergi menembak-terbang dengan omong kosong itu, oke? 244 00:10:06,773 --> 00:10:09,376 Sebaliknya mengatakan jangan tersinggung, yang merupakan jenis hanya penyangga, 245 00:10:09,409 --> 00:10:10,811 kenapa kau tidak katakan saja dengan keras? 246 00:10:10,844 --> 00:10:12,312 Aku tidak tahu aku sedang berbicara untuk seorang konselor sekarang. 247 00:10:12,346 --> 00:10:13,847 -Oh! -Oh! 248 00:10:13,881 --> 00:10:15,649 Yah, tidak, itu hanya pertanyaan. 249 00:10:15,682 --> 00:10:17,784 Yah, aku sudah bilang jawabanku. 250 00:10:17,818 --> 00:10:19,152 Saya hanya mengatakan bahwa 251 00:10:19,186 --> 00:10:21,054 karena aku tidak menginginkanmu berpikir bahwa itu pribadi. 252 00:10:21,088 --> 00:10:22,456 Tapi itu sedikit pribadi, 253 00:10:22,489 --> 00:10:24,424 karena Anda telah datang untuk saya dan Jorgeous sebelumnya di masa lalu, 254 00:10:24,458 --> 00:10:26,727 dan kemudian Anda kelompok kami lagi terakhir kali 255 00:10:26,760 --> 00:10:27,728 untuk jenis alasan yang sama. 256 00:10:27,761 --> 00:10:28,729 Karena kalian mendapat kritik yang keras, 257 00:10:28,762 --> 00:10:29,997 yang kita semua mendapat kritik buruk, 258 00:10:30,030 --> 00:10:31,965 tapi kalian memang mendapatkan kritik yang sangat keras. 259 00:10:31,999 --> 00:10:33,634 Itu sebabnya. 260 00:10:33,667 --> 00:10:36,003 Jangan tersinggung. 261 00:10:36,036 --> 00:10:38,038 Jasmine mencoba untuk masuk ke kepala saya 262 00:10:38,071 --> 00:10:40,340 karena dia tahu Aku stres fuck keluar 263 00:10:40,374 --> 00:10:43,577 tentang ini bibir sync ekstravaganza. 264 00:10:43,610 --> 00:10:44,878 Di masa depan, 265 00:10:44,912 --> 00:10:48,048 jika saya mengatakan sesuatu yang menggosok Anda dengan cara yang salah, 266 00:10:48,081 --> 00:10:51,451 Aku lebih dari senang memiliki percakapan tentang hal itu satu lawan satu 267 00:10:51,485 --> 00:10:53,654 daripada kamu, seperti, datang untuk saya 268 00:10:53,687 --> 00:10:57,324 sementara kita mencoba untuk fokus pada tugas di tangan. 269 00:10:57,357 --> 00:10:58,892 Jadi pada dasarnya apa yang Anda katakan 270 00:10:58,926 --> 00:11:00,227 Apakah kalian saling mencintai. 271 00:11:00,260 --> 00:11:01,995 - [tertawa] -Aku lakukan. 272 00:11:02,029 --> 00:11:03,230 Dia seperti adik perempuan 273 00:11:03,263 --> 00:11:04,665 bahwa saya ingin melempar ke dalam tanah. 274 00:11:04,698 --> 00:11:05,799 [Terkekeh] 275 00:11:08,535 --> 00:11:10,270 Siapa yang siap dan siapa yang belum siap untuk ini? 276 00:11:10,304 --> 00:11:12,406 Aku punya kombinasi yang bagus kegembiraan 277 00:11:12,439 --> 00:11:13,640 dan buang hajat celanaku, kau tahu? 278 00:11:13,674 --> 00:11:16,210 Ya, itu sulit, tapi itu adalah apa itu, sayang. 279 00:11:16,243 --> 00:11:17,978 Anda lebih baik menempatkan gadis besar celana pada, gadis, 280 00:11:18,011 --> 00:11:19,947 dan hanya pergi lakukan apa yang harus kau lakukan. 281 00:11:19,980 --> 00:11:21,915 WWE gaya smackdown. 282 00:11:21,949 --> 00:11:23,483 Kalian sudah siap untuk melakukannya. 283 00:11:23,517 --> 00:11:24,885 Oh, bangsat, aku selalu siap untuk lip sync. 284 00:11:24,918 --> 00:11:27,287 Oh, oh, dia selalu siap. 285 00:11:27,321 --> 00:11:30,123 Selama kita tidak memiliki untuk bertindak atau apa pun. 286 00:11:30,157 --> 00:11:32,326 Tantangan ini hanya akan mengenakan pantatku keluar, 287 00:11:32,359 --> 00:11:33,627 tapi fakta bahwa sekarang 288 00:11:33,660 --> 00:11:36,430 kami melakukan pertempuran sinkronisasi bibir terhadap satu sama lain, 289 00:11:36,463 --> 00:11:40,734 dinamis telah berubah sangat, sundal. 290 00:11:40,767 --> 00:11:42,236 Aku dikenal sebagai orang 291 00:11:42,269 --> 00:11:44,538 bahwa tidak ada yang mau untuk lip sync melawan, 292 00:11:44,571 --> 00:11:47,140 dan sejujurnya, rasanya agak baik. 293 00:11:47,174 --> 00:11:48,976 Bitches ini lebih baik takut padaku. 294 00:11:49,009 --> 00:11:52,012 Jorgeous, bisakah kau berjanji padaku bahwa Anda melakukan langkah tanda tangan Anda? 295 00:11:52,045 --> 00:11:53,413 Meninju hantu? -Ya! 296 00:11:53,447 --> 00:11:54,848 Meninju hantu. [Tertawa] 297 00:11:54,882 --> 00:11:56,717 Meninju hantu. 298 00:11:56,750 --> 00:11:58,886 Tentu saja! 299 00:11:58,919 --> 00:12:01,321 Ah! Ah-ha! 300 00:12:01,355 --> 00:12:04,024 - [tertawa] -Y'all adalah bitches. 301 00:12:05,192 --> 00:12:06,760 Mari kita ambil gajah keluar dari ruangan. 302 00:12:06,793 --> 00:12:08,562 Jika aku berada di sepatu ratu ini, 303 00:12:08,595 --> 00:12:10,497 Aku tidak mau naik melawan Jorgeous. 304 00:12:10,531 --> 00:12:13,233 Dia adalah sincer bibir yang menakjubkan, 305 00:12:13,267 --> 00:12:15,536 dan aku akan takut jika aku salah satu dari mereka. 306 00:12:15,569 --> 00:12:18,472 Aku hanya siap untuk pertunjukan. 307 00:12:18,505 --> 00:12:20,908 Beri aku popcorn, karena aku siap. 308 00:12:20,941 --> 00:12:22,776 Jangan tersinggung. 309 00:12:22,809 --> 00:12:23,844 [Tertawa] 310 00:12:33,253 --> 00:12:36,490 [RuPaul tertawa] 311 00:12:38,725 --> 00:12:42,262 ♪ Gadis penutup, letakkan bass di jalan Anda ♪ 312 00:12:42,296 --> 00:12:45,799 ♪ Kepala sampai kaki, biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ 313 00:12:45,832 --> 00:12:48,702 [Tepuk tangan] 314 00:12:48,735 --> 00:12:50,470 Untuk nyata, meskipun. 315 00:12:50,504 --> 00:12:51,905 Selamat datang di panggung utama 316 00:12:51,939 --> 00:12:56,243 untuk episode ekstra spesial dari RuPaul Drag Race. 317 00:12:56,276 --> 00:13:00,681 Minggu lalu, tujuh ratu kita diikat untuk tempat terakhir. 318 00:13:00,714 --> 00:13:05,219 Minggu ini, tantangannya adalah untuk menebus diri 319 00:13:05,252 --> 00:13:10,224 dalam Sinkronisasi Bibir Menlalaparuza Smackdown. 320 00:13:10,257 --> 00:13:14,494 Pembalap, mulai mesin Anda, dan semoga ratu drag terbaik menang. 321 00:13:19,032 --> 00:13:23,770 Hal ini akhirnya waktu untuk Lip Sync Lalaparuza. 322 00:13:23,804 --> 00:13:26,940 Mari bersiap-siap untuk bergemuruh! 323 00:13:26,974 --> 00:13:30,911 Sebagian besar dari kita, seperti, di baju ketat dan kostum tari. 324 00:13:30,944 --> 00:13:32,546 Girl, semua bitches siap untuk lip sync. 325 00:13:32,579 --> 00:13:34,615 Aku sangat bersemangat 326 00:13:34,648 --> 00:13:37,518 untuk hanya mendapatkan acara ini di jalan sekarang. 327 00:13:39,019 --> 00:13:40,554 Selamat datang, wanita. 328 00:13:42,923 --> 00:13:47,861 Minggu lalu, karisma Anda, keunikan, saraf, dan bakat 329 00:13:47,895 --> 00:13:49,897 gagal tes. 330 00:13:51,164 --> 00:13:54,835 Jadi malam ini kita melemparkan 331 00:13:54,868 --> 00:13:58,672 Sinkronisasi Bibir Menlalaparuza Smackdown. 332 00:14:00,007 --> 00:14:02,843 Serangkaian enam sinkronisasi bibir. 333 00:14:02,876 --> 00:14:07,247 Jika Anda memenangkan sinkronisasi bibir Anda, Anda akan aman dari eliminasi. 334 00:14:07,281 --> 00:14:11,485 Jika kau kalah, Anda akan terus menghadapi off 335 00:14:11,518 --> 00:14:13,120 sampai dua ratu tetap. 336 00:14:14,421 --> 00:14:19,193 Pada akhirnya, salah satu dari kalian akan sashay pergi... 337 00:14:20,427 --> 00:14:21,428 Selamanya. 338 00:14:24,665 --> 00:14:27,801 DeJA Skye, Anda adalah pengecualian. 339 00:14:27,835 --> 00:14:32,105 Sebagai pemenang dari permainan snatch minggu lalu, 340 00:14:32,139 --> 00:14:35,042 Anda aman dari eliminasi malam ini. 341 00:14:36,076 --> 00:14:38,378 Anda dapat meninggalkan panggung. 342 00:14:38,412 --> 00:14:39,913 Terima kasih. Semoga berhasil, wanita. 343 00:14:39,947 --> 00:14:41,582 -Mencintaimu. Terima kasih, sis. 344 00:14:41,615 --> 00:14:44,551 Sementara bitches ini harus berkeringat di atas panggung 345 00:14:44,585 --> 00:14:46,453 bibir sinkronisasi untuk mereka kehidupan motherfucking, 346 00:14:46,486 --> 00:14:50,490 Aku bisa menonton semuanya 347 00:14:50,524 --> 00:14:52,292 dan menikmatinya di ruang kerja, sayang. 348 00:14:52,326 --> 00:14:53,594 Hi-EE! 349 00:14:53,627 --> 00:14:56,797 Rasanya begitu baik! [Tertawa] 350 00:14:56,830 --> 00:14:58,866 Adapun sisanya dari Anda, 351 00:14:58,899 --> 00:15:03,971 jika ada waktu untuk meninggalkan semuanya di landasan pacu, 352 00:15:04,004 --> 00:15:06,773 malam ini adalah malam. 353 00:15:08,175 --> 00:15:18,318 Sekarang, biarkan Sinkronisasi Bibir Lalaparuza Smackdown mulai! 354 00:15:18,352 --> 00:15:20,888 ♪ Oh, Pit Crew ♪ 355 00:15:22,456 --> 00:15:26,727 Ladies, di hopper emas ini 356 00:15:26,760 --> 00:15:30,864 adalah tujuh bola dengan inisial Anda pada mereka, 357 00:15:30,898 --> 00:15:33,267 satu bola untuk kalian masing-masing. 358 00:15:33,300 --> 00:15:37,070 Sekarang, untuk menentukan ratu pertama yang menyinkronkan bibir, 359 00:15:37,104 --> 00:15:40,607 Kalix akan secara acak memilih satu bola. 360 00:15:41,708 --> 00:15:44,278 Calix, maukah kau melakukan kehormatan? 361 00:15:48,282 --> 00:15:50,751 Silakan pilih bola. 362 00:15:54,254 --> 00:15:58,192 Sekarang tunjukkan bola siapa Anda memegang. 363 00:15:59,693 --> 00:16:01,028 JK. 364 00:16:01,061 --> 00:16:03,730 Hei, Nona Thing. 365 00:16:03,764 --> 00:16:05,432 Oh, jepret! 366 00:16:05,465 --> 00:16:08,035 Jasmine adalah sangat kuat bibir syncer. 367 00:16:08,068 --> 00:16:10,204 Hei. Aku senang. 368 00:16:10,237 --> 00:16:12,272 Jadi itu seperti Tentu saja itu dia. 369 00:16:13,574 --> 00:16:15,642 Jasmine, kau akan bersaing 370 00:16:15,676 --> 00:16:19,580 di malam ini pertama bibir sync smackdown. 371 00:16:19,613 --> 00:16:25,519 Sekarang Anda bisa memilih lawan Anda. 372 00:16:28,021 --> 00:16:31,758 Aku ingin tahu siapa Aku akan memilih? 373 00:16:31,792 --> 00:16:33,393 [Tertawa] 374 00:16:36,797 --> 00:16:40,801 Ratu mana yang kau pilih? 375 00:16:45,472 --> 00:16:51,378 Jasmine, yang ratu Apakah Anda memilih? 376 00:16:52,579 --> 00:16:54,882 Aku akan memilih kakakku Daya Betty. 377 00:16:54,915 --> 00:16:59,386 Ooh, Dang! 378 00:16:59,419 --> 00:17:01,889 Itu teduh. 379 00:17:01,922 --> 00:17:03,657 Aku akan mengambil seteguk ini, bangsat. 380 00:17:03,690 --> 00:17:06,960 Tidak super senang bahwa aku harus melawan Jasmine, 381 00:17:06,994 --> 00:17:09,830 karena adik bisa buck dan menari dan flip. 382 00:17:09,863 --> 00:17:14,034 Jadi aku diam-diam buang hajat celana saya, tapi itu di. 383 00:17:14,067 --> 00:17:15,802 Kau pelacur. 384 00:17:15,836 --> 00:17:18,739 [Tertawa] Daya Betty adalah, mm, semua jenis marah, 385 00:17:18,772 --> 00:17:21,842 yang saya jenis hidup untuk kunci rendah. 386 00:17:21,875 --> 00:17:23,443 [Tertawa] 387 00:17:23,477 --> 00:17:26,914 Daya Betty, sekarang giliranmu. 388 00:17:26,947 --> 00:17:31,451 Anda dapat memilih lagu. 389 00:17:34,121 --> 00:17:35,689 Tidak tahu yang sedang terjadi. 390 00:17:35,722 --> 00:17:37,357 Ooh. 391 00:17:37,391 --> 00:17:39,493 Terima kasih Tuhan. 392 00:17:40,928 --> 00:17:45,666 Apakah itu akan Menghormati oleh Aretha Franklin, 393 00:17:45,699 --> 00:17:48,936 Tidak pernah Terlalu Banyak oleh Luther Vandross, 394 00:17:48,969 --> 00:17:52,272 -Jangan Let Go oleh En Vogue. -Ooh. 395 00:17:52,306 --> 00:17:55,475 Cinta Jangan Biaya Hal oleh JLo, 396 00:17:55,509 --> 00:17:59,680 atau Radio oleh Beyonce? 397 00:18:03,450 --> 00:18:07,654 Aku berpikir Menghormati oleh Aretha Franklin. 398 00:18:09,256 --> 00:18:11,658 Adalah memilih Aretha Franklin strategi? 399 00:18:11,692 --> 00:18:12,893 Abso-freaking-lutely. 400 00:18:12,926 --> 00:18:15,929 Ini tidak semua tentang tendangan membalik dan tetes kematian. 401 00:18:15,963 --> 00:18:19,299 Ini tentang mengekspresikan emosi lagu. 402 00:18:19,333 --> 00:18:23,070 Baiklah, Melati dan Daya Betty, 403 00:18:23,103 --> 00:18:26,640 Aku tidak sabar untuk melihat bagaimana ini ternyata. 404 00:18:26,673 --> 00:18:27,941 Oh. 405 00:18:27,975 --> 00:18:29,209 [Semua tertawa] 406 00:18:29,243 --> 00:18:31,912 Saya dingin seperti mentimun dengan lagu itu. 407 00:18:31,945 --> 00:18:35,549 Menghormati adalah drag klasik, Jadi mari kita pergi. 408 00:18:37,050 --> 00:18:40,187 Sekarang, sisa dari Anda mungkin melangkah ke bagian belakang panggung. 409 00:18:41,755 --> 00:18:44,758 Ooh, R-E-S-P-E-C-T! 410 00:18:44,791 --> 00:18:48,495 Dua ratu berdiri di hadapanku. 411 00:18:48,529 --> 00:18:52,966 Jasmine, Daya Betty, ini adalah kesempatanmu untuk membuatku terkesan 412 00:18:53,000 --> 00:18:56,203 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 413 00:18:56,236 --> 00:18:59,606 Siapa pun yang kalah akan harus lip sync lagi. 414 00:19:01,775 --> 00:19:03,911 Waktunya telah tiba... [Guntur] 415 00:19:03,944 --> 00:19:06,413 bagi Anda untuk lip sync... 416 00:19:06,446 --> 00:19:09,249 [bergema] untuk hidup Anda. 417 00:19:11,985 --> 00:19:15,055 Mari kita berharap aku bisa melakukan ini lip sync pertempuran satu dan dilakukan. 418 00:19:15,088 --> 00:19:18,592 Saya siap untuk shablam-gela seluruh panggung. 419 00:19:20,160 --> 00:19:24,531 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 420 00:19:24,565 --> 00:19:26,800 [Musik memainkan] 421 00:19:33,173 --> 00:19:35,342 ♪ Apa yang Anda inginkan ♪ 422 00:19:35,375 --> 00:19:37,477 ♪ Bayi, aku mendapatkannya ♪ 423 00:19:37,511 --> 00:19:39,813 ♪ Apa yang Anda butuhkan ♪ 424 00:19:39,847 --> 00:19:42,115 ♪ Apakah Anda tahu aku mendapatkannya? ♪ 425 00:19:42,149 --> 00:19:44,017 ♪ Semua aku Askin '♪ 426 00:19:44,051 --> 00:19:46,053 -Matikan, bangsat. - ♪ Adalah untuk sedikit menghormati ♪ 427 00:19:46,086 --> 00:19:47,287 ♪ Hanya sedikit ♪ 428 00:19:47,321 --> 00:19:50,023 ♪ Hei, bayi, ketika Anda sampai di rumah ♪ 429 00:19:50,057 --> 00:19:51,325 ♪ Hanya sedikit ♪ 430 00:19:51,358 --> 00:19:52,326 ♪ Tuan ♪ 431 00:19:52,359 --> 00:19:54,394 ♪ Hanya sedikit ♪ 432 00:19:54,428 --> 00:19:56,296 ♪ Aku tidak akan melakukan Anda salah... ♪ 433 00:19:56,330 --> 00:19:59,299 Aku memastikan para hakim dapat melihat 434 00:19:59,333 --> 00:20:01,435 Saya mengerti arti dari lagu. 435 00:20:01,468 --> 00:20:03,203 Sedikit sis, Kau harus menatapku. 436 00:20:03,237 --> 00:20:04,538 Anda perlu rasa hormat, sayang. 437 00:20:04,571 --> 00:20:06,974 ♪ Adalah untuk sedikit rasa hormat ♪ 438 00:20:07,007 --> 00:20:08,609 ♪ Hanya sedikit ♪ 439 00:20:08,642 --> 00:20:11,345 ♪ Bayi, ketika Anda sampai di rumah ♪ 440 00:20:11,378 --> 00:20:13,013 ♪ Hanya sedikit ♪ 441 00:20:13,046 --> 00:20:14,882 ♪ Hanya sedikit ♪ 442 00:20:14,915 --> 00:20:16,783 Saya melihat jenis Daya mengambil 443 00:20:16,817 --> 00:20:17,951 mayoritas dari depan panggung. 444 00:20:17,985 --> 00:20:20,487 Oke, aku melihat apa yang kau lakukan. 445 00:20:20,521 --> 00:20:23,524 Daya ini perlu belajar beberapa R-E-S-P-E-C-T di jalang ini. 446 00:20:23,557 --> 00:20:25,192 Oke? TCB. 447 00:20:25,225 --> 00:20:27,694 ♪ Adalah untuk memberi saya sifat saya ketika Anda sampai di rumah ♪ 448 00:20:27,728 --> 00:20:28,662 ♪ Hanya, hanya, hanya, hanya ♪ 449 00:20:28,695 --> 00:20:29,930 ♪ Ya, bayi ♪ 450 00:20:29,963 --> 00:20:30,898 ♪ Hanya, hanya, hanya, hanya ♪ 451 00:20:30,931 --> 00:20:32,132 ♪ Ketika Anda sampai di rumah ♪ 452 00:20:32,165 --> 00:20:33,867 ♪ Hanya sedikit ♪ 453 00:20:33,901 --> 00:20:35,869 ♪ Hanya sedikit ♪ 454 00:20:44,945 --> 00:20:48,215 ♪ Ooh, ciuman Anda, lebih manis dari madu ♪ 455 00:20:48,248 --> 00:20:50,450 ♪ Dan tebak apa? ♪ 456 00:20:50,484 --> 00:20:52,319 ♪ Begitu juga uangku ♪ 457 00:20:52,352 --> 00:20:54,454 ♪ R-E-S-P-E-C ♪ 458 00:20:54,488 --> 00:20:56,590 ♪ Cari tahu apa artinya bagi saya ♪ 459 00:20:56,623 --> 00:20:58,926 ♪ R-E-S-P-E-C ♪ 460 00:20:58,959 --> 00:21:00,627 ♪ Berhati-hatilah, TCB ♪ 461 00:21:00,661 --> 00:21:01,929 ♪ Kaus kaki untuk saya, kaus kaki untuk saya, kaus kaki untuk saya ♪ 462 00:21:01,962 --> 00:21:03,430 ♪ Sedikit rasa hormat ♪ 463 00:21:03,463 --> 00:21:04,765 ♪ Kaus kaki untuk saya, kaus kaki untuk saya, kaus kaki untuk saya ♪ 464 00:21:04,798 --> 00:21:06,533 ♪ Whoa, sayang, hanya sedikit ♪ 465 00:21:06,567 --> 00:21:08,735 ♪ Sedikit rasa hormat, hanya sedikit ♪ 466 00:21:08,769 --> 00:21:10,571 - ♪ Aku lelah ♪ - ♪ Hanya sedikit ♪ 467 00:21:10,604 --> 00:21:12,973 - ♪ Aku terus tryin '♪ - ♪ Hanya sedikit ♪ 468 00:21:13,006 --> 00:21:14,942 ♪ Anda berlari 'keluar orang bodoh ♪ 469 00:21:14,975 --> 00:21:16,910 - ♪ Dan aku tidak berbohong '♪ - ♪ Hanya sedikit ♪ 470 00:21:16,944 --> 00:21:19,580 ♪ Menghormati ketika Anda pulang ♪ 471 00:21:19,613 --> 00:21:20,647 ♪ Re, re, re, re ♪ 472 00:21:20,681 --> 00:21:22,583 ♪ Atau Anda mungkin berjalan di ♪ 473 00:21:22,616 --> 00:21:26,420 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 474 00:21:27,688 --> 00:21:28,722 DeJa: Aku tidak tahu. 475 00:21:29,756 --> 00:21:31,525 Dang. 476 00:21:31,558 --> 00:21:35,028 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 477 00:21:46,373 --> 00:21:47,975 [Terengah] 478 00:21:48,008 --> 00:21:49,476 Aah! 479 00:21:51,278 --> 00:21:53,881 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 480 00:21:58,051 --> 00:21:59,920 Daya Betty. 481 00:21:59,953 --> 00:22:02,089 Shantay kau tinggal. 482 00:22:02,122 --> 00:22:04,925 Aah! Terima kasih! 483 00:22:04,958 --> 00:22:05,959 Oh, Tuhan. 484 00:22:05,993 --> 00:22:08,962 Anda aman untuk membunuh hari lain. 485 00:22:08,996 --> 00:22:11,331 Anda dapat meninggalkan panggung. 486 00:22:11,365 --> 00:22:12,332 Terima kasih, terima kasih Terima kasih. 487 00:22:12,366 --> 00:22:13,667 Dapatkan itu, gadis. 488 00:22:13,700 --> 00:22:15,602 -Aku mencintaimu. -Mencintaimu. 489 00:22:15,636 --> 00:22:18,472 Alat peraga untukmu, big sis. Kau punya aku, gal. 490 00:22:18,505 --> 00:22:22,042 Whew, Miss Thing! 491 00:22:22,075 --> 00:22:23,610 Jalang, Jasmine berpikir 492 00:22:23,644 --> 00:22:25,679 dia sedang licin, gadis, memilih Daya. 493 00:22:25,712 --> 00:22:28,415 Daya mengatakan, tidak, Bu, tidak ada Pam, Tidak ada ham, tidak ada kalkun, bangsat. 494 00:22:28,448 --> 00:22:29,516 Tidak pada hari ini. 495 00:22:29,550 --> 00:22:33,253 Melati Kennedie, Maafkan aku, sayangku, 496 00:22:33,287 --> 00:22:36,690 tapi kau masih bangun untuk eliminasi. 497 00:22:36,723 --> 00:22:41,995 Silakan melangkah ke belakang panggung untuk menunggu nasib Anda. 498 00:22:42,029 --> 00:22:43,830 Tidak sabar untuk melihat siapa aku melawan berikutnya. 499 00:22:43,864 --> 00:22:45,299 Terima kasih. 500 00:22:45,332 --> 00:22:48,502 Aku bicara permainan besar, mengatakan Aku akan mengirimnya pulang, 501 00:22:48,535 --> 00:22:50,771 dan letakkan kakiku di mulutku. Um... 502 00:22:50,804 --> 00:22:52,039 [Tertawa] 503 00:22:52,072 --> 00:22:55,008 Tapi biarkan dia pergi, karena dia tidak akan mampu 504 00:22:55,042 --> 00:22:56,176 ke lip sync salah satu lagu lainnya. 505 00:22:59,446 --> 00:23:00,547 Aku tidak tahu siapa pemenangnya. 506 00:23:00,581 --> 00:23:02,716 TV pergi kosong, 507 00:23:02,749 --> 00:23:04,051 jadi aku hanya menunggu dalam antisipasi. 508 00:23:05,352 --> 00:23:07,154 [Tertawa] 509 00:23:07,187 --> 00:23:09,122 Aah! 510 00:23:09,156 --> 00:23:10,791 Aku tahu itu! 511 00:23:10,824 --> 00:23:12,693 Oh, Tuhan, Apakah Anda melihat apa yang terjadi? 512 00:23:12,726 --> 00:23:13,694 Ya, bangsat! 513 00:23:13,727 --> 00:23:14,695 Aku sangat takut. 514 00:23:14,728 --> 00:23:17,798 Aku sangat takut. Oh, Tuhan! 515 00:23:17,831 --> 00:23:23,270 Aku merasa seperti badass karena aku baru saja mengalahkan Jasmine. 516 00:23:23,303 --> 00:23:26,640 Saya merasa seperti saya memiliki baru saja membantai raksasa. 517 00:23:26,673 --> 00:23:28,308 Aku siap untuk minum. 518 00:23:28,342 --> 00:23:29,843 Aku sangat bangga. dari diriku sendiri. 519 00:23:29,877 --> 00:23:31,178 Kau seharusnya, bangsat. 520 00:23:31,211 --> 00:23:33,680 Itu, seperti, menakutkan dari permainan Snatch, 521 00:23:33,714 --> 00:23:34,948 Sejujurnya, bagi saya. 522 00:23:34,982 --> 00:23:36,517 Bagaimana rasanya, bangsat? Kau yang pertama yang aman. 523 00:23:36,550 --> 00:23:39,453 Kita bisa menonton sisanya dari bitches ini berkeringat keluar. 524 00:23:39,486 --> 00:23:41,588 Aku tahu. Aku bisa minum sedikit dan hanya bersantai. 525 00:23:41,622 --> 00:23:42,656 -Uh-huh. -Ini akan menjadi sangat baik. 526 00:23:42,689 --> 00:23:44,224 -Ya. -Ooh. Oh, oke. 527 00:23:44,258 --> 00:23:45,526 Biarkan aku merasa nyaman. 528 00:23:45,559 --> 00:23:49,363 Akan sisa lima ratu silakan melangkah maju. 529 00:23:51,064 --> 00:23:53,700 Apakah ini, seperti, Super Bowl kita? 530 00:23:53,734 --> 00:23:55,169 Kurasa begitu, ya. -Itulah apa rasanya. 531 00:23:55,202 --> 00:23:56,470 Aku merasa seperti kita, seperti, menonton sepak bola. 532 00:23:56,503 --> 00:23:59,173 Mari kita lihat siapa yang menyinkronkan bibir 533 00:23:59,206 --> 00:24:02,075 di babak kedua Smackdown kami. 534 00:24:03,410 --> 00:24:05,479 Calix, maukah Anda melakukan kami kehormatan? 535 00:24:16,356 --> 00:24:19,326 Tunjukkan pada kami bola siapa Anda memegang. 536 00:24:19,359 --> 00:24:20,694 Siapa itu, siapa itu, siapa itu? 537 00:24:20,727 --> 00:24:24,431 WP. Willow Pil. 538 00:24:24,464 --> 00:24:25,666 Willow! 539 00:24:25,699 --> 00:24:26,934 Ooh! 540 00:24:26,967 --> 00:24:29,203 Willow, kau akan bersaing 541 00:24:29,236 --> 00:24:31,905 di sinkronisasi bibir kedua malam ini. 542 00:24:31,939 --> 00:24:35,209 Oh, Sial. 543 00:24:36,376 --> 00:24:37,477 Aku tidak menginginkan ini. 544 00:24:37,511 --> 00:24:38,612 Aku ingin seseorang memilihku, 545 00:24:38,645 --> 00:24:41,682 karena saya ingin tahu lagu apa yang saya lakukan. 546 00:24:41,715 --> 00:24:46,787 Willow, yang ratu Apakah Anda memilih sebagai lawan? 547 00:24:46,820 --> 00:24:48,288 Willow telah memainkan kartunya 548 00:24:48,322 --> 00:24:50,290 sangat dekat dengan dadanya, kamu tahu 549 00:24:50,324 --> 00:24:52,292 jenis memiliki wajah poker 24/7, 550 00:24:52,326 --> 00:24:54,461 jadi aku benar-benar tidak tahu siapa yang akan dia pilih. 551 00:24:54,494 --> 00:24:55,729 Aku memilih gadis itu 552 00:24:55,762 --> 00:24:58,899 yang saya pikir adalah akan memilih lagu yang aku inginkan. 553 00:24:58,932 --> 00:25:00,601 Aku memilih Bosco. 554 00:25:02,870 --> 00:25:04,004 Ya! 555 00:25:04,037 --> 00:25:05,639 Oh, ini akan menjadi baik. 556 00:25:05,672 --> 00:25:07,941 Saya pikir Bosco sedikit gooped. 557 00:25:07,975 --> 00:25:10,711 [Menghembuskan napas] 558 00:25:10,744 --> 00:25:12,312 Aku melihatmu, Willow. Anda lebih baik werk. 559 00:25:14,114 --> 00:25:18,318 Bosco, sekarang giliranmu. 560 00:25:18,352 --> 00:25:20,821 Lagu apa yang kamu pilih? 561 00:25:20,854 --> 00:25:23,023 Jangan Terlalu Banyak, Jangan Let Go, 562 00:25:23,056 --> 00:25:26,793 Cinta Jangan Biaya Hal, atau Radio? 563 00:25:30,097 --> 00:25:32,799 Mari kita lakukan Jangan Terlalu Banyak oleh Luther Vandross. 564 00:25:32,833 --> 00:25:35,569 Hei! 565 00:25:35,602 --> 00:25:37,070 Baiklah, sekarang. 566 00:25:37,104 --> 00:25:40,541 Kita akan mendapatkan pesta ini motherfucking mulai! 567 00:25:40,574 --> 00:25:44,545 Aku sangat bahagia. [Tertawa] 568 00:25:45,646 --> 00:25:48,015 Itu satu-satunya lagu yang aku inginkan. 569 00:25:48,048 --> 00:25:52,286 Dia bermain tepat ke tangan saya. 570 00:25:52,319 --> 00:25:56,390 Sisanya mungkin melangkah ke bagian belakang panggung. 571 00:25:57,424 --> 00:25:58,725 Oh, Tuhan. 572 00:25:58,759 --> 00:26:01,328 Dimana popcorn? Aku butuh popcorn. 573 00:26:01,361 --> 00:26:03,363 Dua ratu berdiri di hadapanku. 574 00:26:03,397 --> 00:26:07,234 Pil Willow, Bosco, 575 00:26:07,267 --> 00:26:09,336 ini kesempatanmu untuk mengesankan saya 576 00:26:09,369 --> 00:26:12,973 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 577 00:26:15,142 --> 00:26:17,277 Waktunya telah tiba... [Guntur] 578 00:26:17,311 --> 00:26:19,713 bagi Anda untuk lip sync... 579 00:26:19,746 --> 00:26:22,616 [bergema] untuk hidup Anda! 580 00:26:25,352 --> 00:26:28,422 Ini adalah pertama kalinya bibir sinkronisasi di depan hakim. 581 00:26:28,455 --> 00:26:31,225 Lagu Luther adalah salah satu kemacetan karaoke saya, 582 00:26:31,258 --> 00:26:32,993 Jadi aku bersemangat untuk melakukan itu. 583 00:26:33,026 --> 00:26:38,332 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 584 00:26:38,365 --> 00:26:40,200 [Musik memainkan] 585 00:26:43,670 --> 00:26:45,239 Ya, Willow! 586 00:26:45,272 --> 00:26:47,341 Ayo, kaki. Lihatlah kaki Bosco! 587 00:26:48,909 --> 00:26:50,878 ♪ Aku tidak bisa menipu diriku sendiri ♪ 588 00:26:50,911 --> 00:26:54,081 ♪ Saya tidak ingin orang lain pernah mencintaiku ♪ 589 00:26:54,114 --> 00:26:55,883 ♪ Anda adalah bintang bersinar saya ♪ 590 00:26:55,916 --> 00:26:58,986 ♪ Cahaya membimbing saya, fantasi cinta saya ♪ 591 00:26:59,019 --> 00:27:01,255 ♪ Tidak ada satu menit, jam, siang atau malam ♪ 592 00:27:01,288 --> 00:27:02,556 ♪ Bahwa aku tidak mencintaimu ♪ 593 00:27:02,589 --> 00:27:04,858 ♪ Anda berada di bagian atas daftar saya ♪ 594 00:27:04,892 --> 00:27:07,227 ♪ Karena aku selalu memikirkan Anda ♪ 595 00:27:07,261 --> 00:27:08,962 ♪ Aku masih ingat di hari-hari... ♪ 596 00:27:08,996 --> 00:27:11,031 Mereka mengambil dua pendekatan yang berbeda. 597 00:27:11,064 --> 00:27:13,800 Saya pikir Willow melakukan lebih banyak, seperti, catatan serius. 598 00:27:13,834 --> 00:27:15,936 Ya, apa lagunya jenis mewujudkan. 599 00:27:15,969 --> 00:27:18,472 Saya pikir Bosco sedikit hanya, seperti, hanya menjadi seksi dan bergerak. 600 00:27:18,505 --> 00:27:19,473 Kau tahu maksudku? -Ya. 601 00:27:19,506 --> 00:27:20,841 ♪ Untuk berenang di ♪ 602 00:27:20,874 --> 00:27:22,776 ♪ Saat itulah Anda membuka hati Anda ♪ 603 00:27:22,809 --> 00:27:24,711 ♪ Dan Anda mengatakan kepada saya untuk datang ♪ 604 00:27:24,745 --> 00:27:28,549 ♪ Oh, cintaku ♪ 605 00:27:30,017 --> 00:27:32,719 ♪ Seribu ciuman dari Anda ♪ 606 00:27:32,753 --> 00:27:38,592 ♪ Tidak pernah terlalu banyak ♪ 607 00:27:38,625 --> 00:27:42,296 ♪ Aku hanya tidak ingin berhenti ♪ 608 00:27:42,329 --> 00:27:45,132 ♪ Oh, cintaku ♪ 609 00:27:45,165 --> 00:27:46,667 Ya! 610 00:27:46,700 --> 00:27:49,770 ♪ Satu juta hari dalam pelukanmu... ♪ 611 00:27:49,803 --> 00:27:51,905 Aku benar-benar di zona sekarang. 612 00:27:51,939 --> 00:27:54,608 Aku berpikir tentang apa arti lagu itu. 613 00:27:54,641 --> 00:27:59,146 Aku hanya ingin hakim hanya akan menatapku. 614 00:27:59,179 --> 00:28:00,280 ♪ Terlalu banyak, tidak pernah terlalu banyak ♪ 615 00:28:00,314 --> 00:28:01,281 ♪ Tidak pernah terlalu banyak... ♪ 616 00:28:01,315 --> 00:28:02,416 Aku satu-satunya jalang di dalam ruangan. 617 00:28:07,087 --> 00:28:08,188 Ayo, sis! 618 00:28:08,222 --> 00:28:09,289 Ayo, Willow! 619 00:28:10,324 --> 00:28:12,726 [Tertawa] 620 00:28:14,628 --> 00:28:15,963 ♪ Nah, siapa yang membutuhkan untuk pergi bekerja ♪ 621 00:28:15,996 --> 00:28:18,699 ♪ Untuk keramaian untuk dolar lain? ♪ 622 00:28:18,732 --> 00:28:20,334 ♪ Aku lebih suka bersamamu ♪ 623 00:28:20,367 --> 00:28:23,036 ♪ 'Karena Anda membuat hati saya berteriak dan berteriak... ♪ 624 00:28:23,070 --> 00:28:25,506 Aku tahu kata-kata ini. Aku suka lagu ini. 625 00:28:25,539 --> 00:28:27,741 Aku mencoba untuk menjadi sangat, sangat percaya diri. 626 00:28:27,774 --> 00:28:29,042 Ini bukan sinkronisasi bibir 627 00:28:29,076 --> 00:28:31,311 yang membutuhkan lonceng dan peluit. 628 00:28:31,345 --> 00:28:37,351 ♪ Oh, cintaku ♪ 629 00:28:37,384 --> 00:28:40,120 ♪ Satu juta hari dalam pelukan Anda ♪ 630 00:28:40,153 --> 00:28:41,722 ♪ Tidak pernah terlalu banyak ♪ 631 00:28:41,755 --> 00:28:45,325 ♪ Tidak pernah terlalu banyak, tidak pernah terlalu banyak, tidak pernah terlalu banyak ♪ 632 00:28:45,359 --> 00:28:48,929 ♪ Dan aku hanya tidak ingin berhenti ♪ 633 00:28:48,962 --> 00:28:54,568 ♪ Oh, cintaku ♪ 634 00:28:54,601 --> 00:28:57,771 ♪ Seribu ciuman dari Anda ♪ 635 00:28:57,804 --> 00:28:59,006 ♪ Tidak pernah terlalu banyak ♪ 636 00:28:59,039 --> 00:29:01,642 ♪ Tidak pernah, tidak pernah ♪ 637 00:29:01,675 --> 00:29:03,377 ♪ Tidak pernah terlalu banyak, tidak pernah terlalu banyak, tidak pernah terlalu banyak ♪ 638 00:29:03,410 --> 00:29:06,480 ♪ Aku hanya tidak ingin berhenti ♪ 639 00:29:06,513 --> 00:29:07,614 [Tertawa] 640 00:29:07,648 --> 00:29:10,584 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 641 00:29:10,617 --> 00:29:12,052 Itu sangat menyenangkan. 642 00:29:12,085 --> 00:29:13,420 Aw, Luther! 643 00:29:13,453 --> 00:29:15,022 Whoo! 644 00:29:15,055 --> 00:29:16,390 -Oh, Tuhan. -Ya. 645 00:29:16,423 --> 00:29:17,691 Kecemasan. 646 00:29:17,724 --> 00:29:20,694 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 647 00:29:30,504 --> 00:29:33,040 -Yep. Yap. -Oh! 648 00:29:34,374 --> 00:29:37,711 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 649 00:29:40,347 --> 00:29:43,050 Willow Pill, shantay kau tinggal. 650 00:29:44,618 --> 00:29:47,788 Anda aman untuk membunuh hari lain. 651 00:29:47,821 --> 00:29:49,223 Terima kasih. 652 00:29:49,256 --> 00:29:51,191 Dalam kompetisi ini, 653 00:29:51,225 --> 00:29:54,194 Aku tidak memberitahu orang apa kemampuanku. 654 00:29:54,228 --> 00:29:56,430 Aku tidak menggonggong, aku tidak mendesis, Aku hanya lakukan. 655 00:29:58,198 --> 00:30:00,801 Bosco, aku minta maaf, sayangku, 656 00:30:00,834 --> 00:30:03,904 tapi kau masih bangun untuk eliminasi. 657 00:30:03,937 --> 00:30:06,907 Silahkan melangkah ke belakang panggung 658 00:30:06,940 --> 00:30:09,142 untuk menunggu nasib Anda. 659 00:30:11,545 --> 00:30:12,913 Seperti Bosco berjalan kembali, 660 00:30:12,946 --> 00:30:16,083 wajahnya gooped, tersedak, dan, seperti, sedikit kesal. 661 00:30:16,116 --> 00:30:18,151 Saya pikir dia pasti gemetar di sepatu botnya, 662 00:30:18,185 --> 00:30:19,953 tapi, gadis, Anda tidak akan memenangkan sinkronisasi bibir 663 00:30:19,987 --> 00:30:21,355 jika Anda berada di kepala Anda. 664 00:30:22,623 --> 00:30:24,925 -Mari kita bersulang. Bersulang. 665 00:30:24,958 --> 00:30:26,560 Untuk wanita tampan. [keduanya tertawa] 666 00:30:26,593 --> 00:30:28,495 Amin. 667 00:30:28,529 --> 00:30:29,863 Bersulang untuk menjadi aman. - Bersulang, bersulang, bersulang. 668 00:30:29,897 --> 00:30:31,465 Dan aku tidak sabar untuk melihat yang berjalan melalui pintu ini. 669 00:30:31,498 --> 00:30:32,633 Mm-hmm. 670 00:30:33,934 --> 00:30:35,202 Halo, sayang! 671 00:30:35,235 --> 00:30:36,303 -Oh, Tuhan. -Ya! 672 00:30:36,336 --> 00:30:38,839 -Syukurlah. Ya, ya, ya, ya, ya! 673 00:30:38,872 --> 00:30:40,174 Jalang, bangsat, bangsat! 674 00:30:40,207 --> 00:30:42,976 Kau makan omong kosong itu! 675 00:30:43,010 --> 00:30:45,078 Saya merasa hebat untuk selamat 676 00:30:45,112 --> 00:30:49,082 Bibir Sync Lip ekstravaganza pisang. 677 00:30:49,116 --> 00:30:51,552 Selamat, babydoll. -Ya. 678 00:30:51,585 --> 00:30:53,187 Ini terasa seperti cukup penebusan untuk Snatch Game. 679 00:30:53,220 --> 00:30:54,454 -Mm-hmm. -Ya, pasti. 680 00:30:54,488 --> 00:30:58,492 Saya hanya begitu senang bahwa Aku bisa menonton dan duduk kembali. 681 00:30:58,525 --> 00:31:00,827 Hal ini jauh lebih baik dengan cara ini, 682 00:31:00,861 --> 00:31:03,497 dan itu seperti menonton olahraga, Aku bayangkan. 683 00:31:03,530 --> 00:31:04,665 Oh, di sini kita pergi. 684 00:31:04,698 --> 00:31:06,900 Oh, nak, mari kita nyaman. 685 00:31:06,934 --> 00:31:10,370 Akan ratu yang tersisa langkah ke depan panggung? 686 00:31:12,039 --> 00:31:14,441 Semua tiga dari mereka adalah sinser bibir yang hebat. 687 00:31:14,474 --> 00:31:15,542 Oh, Tuhan. 688 00:31:15,576 --> 00:31:18,946 Ladies, bagaimana perasaanmu tentang tiga arah? 689 00:31:20,147 --> 00:31:21,915 -Favorit saya. -Sama. 690 00:31:21,949 --> 00:31:24,718 Karena jari yang berubah-ubah takdir 691 00:31:24,751 --> 00:31:27,087 telah memilih kalian bertiga 692 00:31:27,120 --> 00:31:30,524 ke lip sync di smackdown berikutnya. 693 00:31:31,725 --> 00:31:33,527 Aku ingin muntah. 694 00:31:33,560 --> 00:31:35,062 Mari kita lakukan. 695 00:31:35,095 --> 00:31:36,363 Aku suka threesome. 696 00:31:36,396 --> 00:31:39,266 Ini akan menjadi pertama kalinya saya melakukan threesome di atas panggung, 697 00:31:39,299 --> 00:31:42,536 tapi, mm, oke. 698 00:31:42,569 --> 00:31:47,207 Sekarang mari kita cari tahu ratu mana akan memilih lagu. 699 00:31:48,308 --> 00:31:50,744 Oh, bangsat! 700 00:31:50,777 --> 00:31:54,448 Calix, tolong lakukan kami kehormatan. 701 00:32:04,758 --> 00:32:08,295 Sekarang, tunjukkan bola siapa Anda memegang. 702 00:32:09,863 --> 00:32:11,198 J. 703 00:32:11,231 --> 00:32:13,200 J adalah untuk Jorgeous. 704 00:32:14,234 --> 00:32:16,737 Ini akan menyenangkan. 705 00:32:18,272 --> 00:32:19,506 Angeria dan Lady Camden, 706 00:32:19,540 --> 00:32:22,075 mereka mungkin gooped, gabbed, dan dikhianati 707 00:32:22,109 --> 00:32:24,211 mencari tahu bahwa Jorgeous mendapat untuk memilih lagu. 708 00:32:24,244 --> 00:32:27,748 Jorgeous, lagu apa Apakah Anda memilih? 709 00:32:27,781 --> 00:32:30,717 Apakah itu Jangan Let Go, 710 00:32:30,751 --> 00:32:32,953 Cinta Jangan Biaya Hal, 711 00:32:32,986 --> 00:32:34,521 atau Radio? 712 00:32:34,555 --> 00:32:35,656 Dia ingin JLo tangan ke bawah. 713 00:32:35,689 --> 00:32:38,058 Dia terlihat seperti JLo, Jalang, seperti... 714 00:32:38,091 --> 00:32:39,693 Jujur, kau benar. 715 00:32:39,726 --> 00:32:40,928 [Semua tertawa] 716 00:32:40,961 --> 00:32:42,162 Jika Jorgeous mendapat Cinta Jangan Biaya Hal, 717 00:32:42,196 --> 00:32:43,530 semoga berhasil untuk orang lain. 718 00:32:43,564 --> 00:32:45,632 Aku hanya akan melompat dari panggung ke lonjakan 719 00:32:45,666 --> 00:32:48,101 dan akhiri semuanya. 720 00:32:48,135 --> 00:32:50,871 Jorgeous, lagu apa Apakah Anda memilih? 721 00:32:50,904 --> 00:32:54,007 Ooh, ini banyak pilihan yang baik. 722 00:32:54,041 --> 00:32:56,343 Cinta Jangan Biaya Hal. 723 00:32:56,376 --> 00:32:59,513 Bagaimana kalau kita melakukan Radio oleh Beyoncé? 724 00:32:59,546 --> 00:33:02,082 -Apa? -Oh, Sial! 725 00:33:02,115 --> 00:33:05,419 Oh, Tuhan, aku tidak Lihat omong kosong itu datang. 726 00:33:05,452 --> 00:33:07,821 Radio oleh Beyonce. 727 00:33:07,855 --> 00:33:09,690 Oh, ini akan menyenangkan. 728 00:33:09,723 --> 00:33:13,060 Tiga ratu berdiri di hadapanku. 729 00:33:14,761 --> 00:33:17,898 Ladies, ini kesempatanmu untuk salah satu dari Anda untuk mengesankan saya 730 00:33:17,931 --> 00:33:21,268 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 731 00:33:21,301 --> 00:33:24,838 Dua ratu lainnya harus lip sync lagi. 732 00:33:27,007 --> 00:33:28,976 Waktunya telah tiba... [Guntur] 733 00:33:29,009 --> 00:33:32,246 bagi Anda untuk lip sync... 734 00:33:32,279 --> 00:33:34,915 [bergema] untuk hidup Anda. 735 00:33:37,518 --> 00:33:40,287 Kau tahu, aku siap untuk hanya fucking pergi untuk itu. 736 00:33:40,320 --> 00:33:42,489 Dalam pikiranku, aku bisa mendengar mesin sepeda motor saya 737 00:33:42,523 --> 00:33:45,959 makhluk, seperti, vroom, vroom, vrr-vrr-vroom. 738 00:33:45,993 --> 00:33:47,227 Mari kita pergi. 739 00:33:47,261 --> 00:33:53,166 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 740 00:33:53,200 --> 00:33:56,436 ♪ Saya berada di hotline, seperti, setiap hari ♪ 741 00:33:56,470 --> 00:33:59,740 ♪ Memastikan DJ tahu apa yang saya ingin dia bermain ♪ 742 00:33:59,773 --> 00:34:03,477 ♪ Anda tahu saya mendapat atas saya kembali dan saya mengalahkan rendah ♪ 743 00:34:03,510 --> 00:34:06,914 ♪ Goyang nuansa cantik saya dan menyalakan radio saya ♪ 744 00:34:06,947 --> 00:34:09,082 ♪ Nyalakan radio saya ♪ 745 00:34:09,116 --> 00:34:10,784 Oh, ya, Jorgeous! 746 00:34:10,817 --> 00:34:13,187 ♪ Saya pikir saya jatuh cinta dengan radio saya ♪ 747 00:34:13,220 --> 00:34:15,422 ♪ Karena tidak pernah membiarkan aku turun... ♪ 748 00:34:15,455 --> 00:34:16,557 Tepat keluar gerbang, 749 00:34:16,590 --> 00:34:20,294 mereka menarik gerakan tari dan shenanigans. 750 00:34:20,327 --> 00:34:22,029 Ini adalah perkelahian habis-habisan. 751 00:34:22,062 --> 00:34:24,031 ♪ Setiap kali saya mendengar suara itu, oh, oh, oh, oh ♪ 752 00:34:24,064 --> 00:34:27,100 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 753 00:34:27,134 --> 00:34:29,603 ♪ Kau satu-satunya ♪ 754 00:34:29,636 --> 00:34:33,941 ♪ Papa yang diizinkan untuk nongkrong di kamar saya ♪ 755 00:34:33,974 --> 00:34:36,543 ♪ Dengan pintu tertutup, kita akan sendirian ♪ 756 00:34:36,577 --> 00:34:41,715 ♪ Pegang dia dalam pelukanku dan melihat keluar dari jendela saya ♪ 757 00:34:41,748 --> 00:34:43,483 ♪ Di bawah sinar bulan ♪ 758 00:34:43,517 --> 00:34:48,555 ♪ Dan dia akan membuat saya tenang, jadi aku tidak akan pernah membiarkan dia pergi ♪ 759 00:34:48,589 --> 00:34:50,791 ♪ Dia punya tempat di hatiku ♪ 760 00:34:50,824 --> 00:34:54,261 Mereka semua membunuhnya. -Secara harfiah! 761 00:34:54,294 --> 00:34:56,697 Ini adalah full-on tarian resital. [Tertawa] 762 00:34:56,730 --> 00:34:59,900 ♪ Masuk ke mobil saya, Aku mengubahnya ♪ 763 00:34:59,933 --> 00:35:03,537 ♪ Lalu aku mendengar getaran semua di bagasi saya ♪ 764 00:35:03,570 --> 00:35:06,807 ♪ Dan garis bass berderak melalui kursi saya ♪ 765 00:35:06,840 --> 00:35:10,344 ♪ Maka perasaan gila-gilaan itu mulai terjadi ♪ 766 00:35:10,377 --> 00:35:12,212 ♪ Oh, oh, oh ♪ 767 00:35:12,246 --> 00:35:15,249 Aku memberikan Jorgeous sedikit kontak fisik. 768 00:35:15,282 --> 00:35:16,483 Maafkan aku! 769 00:35:16,517 --> 00:35:17,784 ♪ Karena tidak pernah memungkinkan saya turun ♪ 770 00:35:17,818 --> 00:35:19,386 ♪ Tidak, tidak, tidak ♪ 771 00:35:19,419 --> 00:35:21,388 ♪ Dan aku jatuh cinta dengan stereo ♪ saya 772 00:35:21,421 --> 00:35:23,991 ♪ Dengan stereo saya ♪ 773 00:35:24,024 --> 00:35:27,628 ♪ Saya berada di hotline, seperti, setiap hari ♪ 774 00:35:27,661 --> 00:35:30,964 ♪ Memastikan DJ tahu apa yang saya ingin dia bermain ♪ 775 00:35:30,998 --> 00:35:33,734 ♪ Nyalakan radio saya, radio, radio ♪ 776 00:35:33,767 --> 00:35:36,236 ♪ Saya jatuh cinta dengan radio saya ♪ 777 00:35:36,270 --> 00:35:38,739 Harus mendapatkan tiga! Aw. 778 00:35:38,772 --> 00:35:40,174 ♪ Karena tidak pernah memungkinkan saya turun ♪ 779 00:35:40,207 --> 00:35:43,877 ♪ Dan aku jatuh cinta dengan stereo ♪ saya 780 00:35:43,911 --> 00:35:47,948 ♪ Setiap kali aku mendengar suara itu ♪ 781 00:35:47,981 --> 00:35:51,285 ♪ Oh, oh, whoa, whoa ♪ 782 00:35:51,318 --> 00:35:54,955 ♪ Setiap kali aku mendengar suara itu ♪ 783 00:35:54,988 --> 00:35:59,092 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 784 00:35:59,126 --> 00:36:00,260 -Wow. Wah. 785 00:36:00,294 --> 00:36:01,962 Aku lelah hanya menonton itu. 786 00:36:01,995 --> 00:36:03,797 Ini seperti hot-ass Kelompok gadis fucking. 787 00:36:03,830 --> 00:36:05,732 Itu benar-benar Rayuan di atas sana. 788 00:36:05,766 --> 00:36:09,002 Kalau saja Seduction bisa melakukan itu. 789 00:36:09,036 --> 00:36:10,437 [Tertawa] 790 00:36:10,470 --> 00:36:12,773 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 791 00:36:17,945 --> 00:36:19,146 Jorgeous. 792 00:36:21,481 --> 00:36:22,850 Shantay kau tinggal. 793 00:36:25,252 --> 00:36:28,655 Anda aman untuk membunuh hari lain. 794 00:36:29,923 --> 00:36:31,859 Ya! [Tertawa] 795 00:36:31,892 --> 00:36:34,561 Jujur saja, saya tidak terkejut oleh hasilnya. 796 00:36:34,595 --> 00:36:36,697 Apa kau terkejut, Amerika? 797 00:36:36,730 --> 00:36:38,832 Anda dapat meninggalkan panggung. 798 00:36:38,866 --> 00:36:40,234 Terima kasih banyak, Aku menghargainya. 799 00:36:40,267 --> 00:36:42,336 Terima kasih kalian. Ow. 800 00:36:42,369 --> 00:36:44,304 Kerja bagus, kue bayi. -Terima kasih, sayang. 801 00:36:46,807 --> 00:36:48,242 Angeria. 802 00:36:48,275 --> 00:36:49,910 Nyonya Camden. 803 00:36:49,943 --> 00:36:54,381 Maafkan aku, sayangku, tapi kau masih untuk eliminasi. 804 00:36:55,749 --> 00:36:59,052 [Menghela napas] 805 00:36:59,086 --> 00:37:00,387 Oke. 806 00:37:01,488 --> 00:37:03,056 Jorgeous lebih baik kembali ke sini. 807 00:37:03,090 --> 00:37:05,626 Oh, itu akan menjadi Jorgeous. Dan jika itu bukan Jorgeous, 808 00:37:05,659 --> 00:37:06,627 Aku akan berguncang. 809 00:37:06,660 --> 00:37:07,694 Aku akan terkejut. Aku akan terkejut. 810 00:37:07,728 --> 00:37:09,429 Sejujurnya, Aku akan menjadi seperti, apa? 811 00:37:09,463 --> 00:37:11,798 Hei, bitches dunia! [Semua berteriak] 812 00:37:11,832 --> 00:37:15,102 Apakah Anda tersedak? Apakah Anda tersedak, meskipun? 813 00:37:15,135 --> 00:37:16,570 Aku melihat Jorgeous dalam beberapa sinkronisasi bibir lainnya, 814 00:37:16,603 --> 00:37:17,871 tapi itu dari belakang. 815 00:37:17,905 --> 00:37:20,941 Dan sekarang aku sudah melihat wajahnya, itu terlihat mudah. 816 00:37:20,974 --> 00:37:22,576 Obsesi Ru memiliki dengan Anda, 817 00:37:22,609 --> 00:37:24,711 Aku selalu semacam telah sedikit cemburu, 818 00:37:24,745 --> 00:37:26,780 tapi aku memahaminya. 819 00:37:26,813 --> 00:37:28,682 Aku sedang menonton itu, seperti, oh, Tuhan, 820 00:37:28,715 --> 00:37:31,285 Aku Stan Jorgeous, kau tahu? 821 00:37:31,318 --> 00:37:34,521 Jalang, aku diisi ulang sekarang setelah pertunjukan itu, jadi... 822 00:37:34,555 --> 00:37:36,657 Nah, mari kita kembali ke sinkronisasi bibir ini. 823 00:37:36,690 --> 00:37:37,658 Ya. 824 00:37:37,691 --> 00:37:40,394 Melati, Bosco, 825 00:37:40,427 --> 00:37:41,662 silahkan melangkah maju 826 00:37:41,695 --> 00:37:44,898 dan bergabung dengan Angeria dan Lady Camden. 827 00:37:45,966 --> 00:37:48,635 Ini adalah pertempuran penuh royale, 828 00:37:48,669 --> 00:37:52,472 dan Anda harus melanjutkan dan lakukan sinkronisasi bibir lainnya. 829 00:37:52,506 --> 00:37:54,975 Jika Anda kehilangan tiga berturut-turut, Anda berada di luar. 830 00:37:55,008 --> 00:37:57,945 Saya pikir kita semua secara kolektif buang hajat celana kita sekarang. 831 00:38:02,049 --> 00:38:05,886 Ratu saya, sudah waktunya untuk babak keempat 832 00:38:05,919 --> 00:38:10,657 dari Sinkronisasi Bibir Menlalaparuza Smackdown. 833 00:38:11,692 --> 00:38:13,627 Seseorang akan pulang hari ini. 834 00:38:13,660 --> 00:38:15,028 Seperti, kenyataan yang ditetapkan dalam 835 00:38:15,062 --> 00:38:17,197 ketika saya melihat sekeliling dan melihat bahwa ada tiga gadis lain 836 00:38:17,231 --> 00:38:18,866 bahwa saya harus pertempuran melawan. 837 00:38:18,899 --> 00:38:22,069 Semua empat dari mereka secara teknis penari. 838 00:38:22,102 --> 00:38:24,037 Aku sedikit khawatir tentang Bosco, 839 00:38:24,071 --> 00:38:26,773 hanya karena keluar dari empat yang tersisa, 840 00:38:26,807 --> 00:38:28,342 dia mendapat di kepalanya yang paling. 841 00:38:28,375 --> 00:38:31,979 Mari kita cari tahu siapa yang akan bibir sinkronisasi berikutnya. 842 00:38:33,413 --> 00:38:35,849 Calix, tolong lakukan kami kehormatan. 843 00:38:40,420 --> 00:38:41,555 Silakan pilih bola. 844 00:38:46,226 --> 00:38:49,496 Tunjukkan pada kami bola siapa Anda memegang. 845 00:38:49,530 --> 00:38:50,831 LC. 846 00:38:54,434 --> 00:39:02,309 Camden, yang ratu Apakah Anda memilih sebagai lawan? 847 00:39:03,644 --> 00:39:06,213 Berpikir panjang dan keras. 848 00:39:06,246 --> 00:39:10,284 Keputusan ini akan mengikuti Anda untuk sisa hidup Anda. 849 00:39:14,521 --> 00:39:15,989 Aku memilih Bosco. 850 00:39:16,023 --> 00:39:19,293 - [Terengah] -Oh, Tuhan. 851 00:39:19,326 --> 00:39:20,894 Apa-apaan ini? 852 00:39:20,928 --> 00:39:24,097 Yah, fuck, guys. 853 00:39:24,131 --> 00:39:26,266 Aku segera, seperti, oh, kotoran, 854 00:39:26,300 --> 00:39:27,668 dia mungkin marah padaku sekarang. 855 00:39:27,701 --> 00:39:30,370 [Tertawa] 856 00:39:30,404 --> 00:39:32,005 Ini adalah kompetisi fucking. 857 00:39:34,007 --> 00:39:36,743 Angeria dan Jasmine, 858 00:39:36,777 --> 00:39:38,812 Anda dapat melangkah ke bagian belakang panggung. 859 00:39:38,846 --> 00:39:42,816 Aku kesal bahwa Lady Camden tidak menjemputku, 860 00:39:42,850 --> 00:39:46,053 karena sekarang saya harus lip sync melawan Angeria. 861 00:39:46,086 --> 00:39:48,021 [Menghembuskan napas] 862 00:39:48,055 --> 00:39:50,123 Oh, kenapa dia menangis? Dia menangis? 863 00:39:50,157 --> 00:39:52,259 Kenapa dia menangis? Karena dia mencintai Angie. 864 00:39:52,292 --> 00:39:54,828 Aku tahu, tapi, gadis, ayolah, mendapatkan kepala Anda dalam permainan. 865 00:39:56,230 --> 00:39:59,066 Bosco, sekarang giliranmu. 866 00:39:59,099 --> 00:40:02,302 Lagu apa yang kamu pilih? 867 00:40:02,336 --> 00:40:04,304 Berpikir panjang dan keras, Bosco. 868 00:40:04,338 --> 00:40:10,177 Masa depan Anda dalam kompetisi ini mungkin tergantung pada pilihan Anda. 869 00:40:10,210 --> 00:40:14,314 Lady Camden adalah luar biasa pemain dan penari. 870 00:40:14,348 --> 00:40:17,150 Dia adalah ratu aksi, 871 00:40:17,184 --> 00:40:20,053 jadi itu bukan apa Kita akan lakukan hari ini. 872 00:40:20,087 --> 00:40:24,558 Bosco, lagu mana yang kau pilih? 873 00:40:24,591 --> 00:40:27,127 Jangan Let Go. 874 00:40:27,160 --> 00:40:30,697 Jangan Let Go oleh En Vogue. 875 00:40:30,731 --> 00:40:33,100 -Aku tahu itu. -Bosco, Anda lebih baik berubah. 876 00:40:33,133 --> 00:40:34,835 Jangan Let Go oleh En Vogue. 877 00:40:34,868 --> 00:40:36,336 Saya pikir itu adalah pilihan yang cerdas, 878 00:40:36,370 --> 00:40:39,306 karena kita hanya melihat Camden melakukan satu juta perpecahan yang berbeda 879 00:40:39,339 --> 00:40:40,674 dan satu juta variasi yang berbeda. 880 00:40:40,707 --> 00:40:42,442 Itu bukan apa lagu ini adalah tentang, 881 00:40:42,476 --> 00:40:44,411 jadi saya pikir itu dimainkan dengan baik oleh Bosco. 882 00:40:46,013 --> 00:40:50,117 Dua ratu berdiri di hadapanku. 883 00:40:50,150 --> 00:40:53,020 Ladies, ini kesempatanmu untuk mengesankan saya 884 00:40:53,053 --> 00:40:57,024 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 885 00:40:57,057 --> 00:40:58,992 Saraf diatur dalam, 886 00:40:59,026 --> 00:41:03,030 karena aku terlihat seperti raksasa, neon sigung merah muda sekarang. 887 00:41:03,063 --> 00:41:06,200 Aku terlihat seperti Sonic the Hedgehog pacar jalang. 888 00:41:06,233 --> 00:41:09,837 Seperti, bagaimana aku akan melakukannya lagu soulful ini? 889 00:41:12,172 --> 00:41:14,308 Waktunya telah tiba... [Guntur] 890 00:41:14,341 --> 00:41:16,610 bagi Anda untuk lip sync... 891 00:41:16,643 --> 00:41:19,012 [bergema] untuk hidup Anda! 892 00:41:21,849 --> 00:41:23,650 Ini adalah kedua kalinya sinkronisasi bibir, 893 00:41:23,684 --> 00:41:25,385 Jadi aku sedikit lelah. 894 00:41:25,419 --> 00:41:26,954 Tapi kembali ke klub, 895 00:41:26,987 --> 00:41:28,455 kita harus melakukan, seperti, tiga atau empat angka sepanjang waktu, 896 00:41:28,488 --> 00:41:30,924 jadi saya pasti bisa menangani ini. 897 00:41:30,958 --> 00:41:36,997 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 898 00:41:37,030 --> 00:41:40,467 [Musik memainkan] 899 00:41:40,501 --> 00:41:43,504 ♪ Ooh-ooh ♪ 900 00:41:46,540 --> 00:41:48,509 ♪ Oh ♪ 901 00:41:48,542 --> 00:41:54,615 ♪ Hei ♪ 902 00:41:54,648 --> 00:42:00,420 ♪ Apa itu akan menjadi, Karena aku tidak bisa berpura-pura ♪ 903 00:42:00,454 --> 00:42:06,393 ♪ Tidakkah kau ingin menjadi lebih dari teman? ♪ 904 00:42:08,328 --> 00:42:10,764 ♪ Saya sering mengatakan pada diri sendiri ♪ 905 00:42:10,797 --> 00:42:14,735 ♪ Bahwa kita bisa lebih dari sekedar teman ♪ 906 00:42:14,768 --> 00:42:18,972 ♪ Aku tahu kau berpikir bahwa jika kita bergerak terlalu cepat ♪ 907 00:42:19,006 --> 00:42:21,041 ♪ Itu semua akan berakhir ♪ 908 00:42:21,074 --> 00:42:23,210 ♪ Saya tinggal dalam kesengsaraan ♪ 909 00:42:23,243 --> 00:42:26,780 ♪ Bila Anda tidak ada ♪ 910 00:42:26,813 --> 00:42:31,185 ♪ Dan aku tidak akan puas sampai kita mengambil sumpah itu ♪ 911 00:42:31,218 --> 00:42:33,020 ♪ Akan ada beberapa cinta membuat... ♪ 912 00:42:33,053 --> 00:42:35,589 Oh, Tuhan, Camden mengirimku masuk 913 00:42:35,622 --> 00:42:37,324 -Ya. -Oh, Tuhan. 914 00:42:37,357 --> 00:42:39,426 ♪ Apa itu akan menjadi? ♪ 915 00:42:39,459 --> 00:42:41,495 ♪ Karena aku tidak bisa berpura-pura ♪ 916 00:42:41,528 --> 00:42:43,931 ♪ Aku tidak bisa berpura-pura, tidak ♪ 917 00:42:43,964 --> 00:42:45,432 ♪ Tidakkah kau ingin menjadi ♪ 918 00:42:45,465 --> 00:42:49,236 ♪ Tidakkah kau ingin menjadi lebih dari teman? ♪ 919 00:42:49,269 --> 00:42:51,471 Aku merasa seperti lesbian untuk Camden sekarang. 920 00:42:51,505 --> 00:42:52,973 Ya. Aku juga. 921 00:42:53,006 --> 00:42:55,008 Aku seperti, jika dia kembali di sini, aku akan duduk di pangkuannya. 922 00:42:55,042 --> 00:42:58,145 Mungkin wajahnya jika kau jahat. 923 00:42:58,178 --> 00:43:01,481 ♪ Kita bisa membuatnya jika kita mencoba ♪ 924 00:43:01,515 --> 00:43:04,718 ♪ Demi Anda dan saya ♪ 925 00:43:04,751 --> 00:43:07,721 ♪ Bersama kita bisa membuatnya benar ♪ 926 00:43:07,754 --> 00:43:10,224 ♪ Apa itu akan menjadi? ♪ 927 00:43:10,257 --> 00:43:13,527 Camden menggunakan keterampilan tariannya dengan cara yang benar, 928 00:43:13,560 --> 00:43:15,829 dan itu hanya mengalir seperti mentega. 929 00:43:15,863 --> 00:43:17,698 Apakah mentega mengalir? Aku tidak tahu. 930 00:43:17,731 --> 00:43:20,267 Mentega menyebar. Dia menyebar seperti mentega. 931 00:43:20,300 --> 00:43:22,269 ♪ Oh, oh ♪ 932 00:43:22,302 --> 00:43:28,008 ♪ Ya ♪ 933 00:43:28,041 --> 00:43:32,713 ♪ Anda punya hak, Anda punya hak ♪ 934 00:43:32,746 --> 00:43:35,215 ♪ Jangan biarkan pergi, Karena aku tidak bisa berpura-pura ♪ 935 00:43:35,249 --> 00:43:37,384 ♪ Apa itu akan menjadi? ♪ 936 00:43:37,417 --> 00:43:40,287 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 937 00:43:45,292 --> 00:43:48,295 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 938 00:43:53,500 --> 00:43:56,303 Lady Camden, shantay kau tinggal. 939 00:43:58,605 --> 00:44:03,010 Anda aman untuk membunuh hari lain. 940 00:44:03,043 --> 00:44:05,345 [Tertawa] 941 00:44:05,379 --> 00:44:07,881 Ya, sundal, masih di sini! 942 00:44:07,915 --> 00:44:08,882 Kinerja yang luar biasa. 943 00:44:08,916 --> 00:44:11,251 Anda dapat meninggalkan panggung. 944 00:44:11,285 --> 00:44:13,053 Terima kasih. 945 00:44:13,086 --> 00:44:16,823 Saat aku meninggalkan panggung, Aku hanya berpikir aku ingin pelukan. 946 00:44:19,092 --> 00:44:21,361 Bosco, aku minta maaf, sayangku, 947 00:44:21,395 --> 00:44:23,997 tapi kau masih bangun untuk eliminasi. 948 00:44:24,031 --> 00:44:26,300 Jangan menyerah. 949 00:44:26,333 --> 00:44:27,935 Kau masih punya kesempatan. 950 00:44:27,968 --> 00:44:32,306 Sekarang silahkan melangkah ke bagian belakang panggung. 951 00:44:36,009 --> 00:44:37,444 Tidak di jelas belum. 952 00:44:37,477 --> 00:44:41,748 Aku masih punya satu kesempatan untuk tetap tempat saya dalam kompetisi ini, 953 00:44:41,782 --> 00:44:45,652 tapi aku benar-benar tidak menginginkannya untuk datang sedekat ini. 954 00:44:49,623 --> 00:44:52,226 Oh, lihat, ada lalat pada jerami saya. 955 00:44:52,259 --> 00:44:54,027 Halo. 956 00:44:54,061 --> 00:44:55,028 -Makan itu. -Makan itu. 957 00:44:55,062 --> 00:44:56,029 Aku akan memberimu satu dolar. 958 00:44:56,063 --> 00:44:57,965 Oh, jangan! 959 00:44:57,998 --> 00:44:59,433 Mereka sepenuhnya hampir melakukannya. 960 00:44:59,466 --> 00:45:01,502 Aku hanya fucking tersedak. 961 00:45:01,535 --> 00:45:04,204 Kami tidak bisa melihat yang memenangkan sinkronisasi bibir, 962 00:45:04,238 --> 00:45:06,139 jadi kita semua hanya menunggu 963 00:45:06,173 --> 00:45:09,510 untuk melihat siapa yang akan datang melalui pintu-pintu itu. 964 00:45:09,543 --> 00:45:14,214 Aku merasa seperti aku ingin menjadi Di dalam Lady... 965 00:45:15,649 --> 00:45:16,750 -... ' S pikiran. -Oh! 966 00:45:16,783 --> 00:45:19,720 Aku akan mengguncang jika itu Bosco, 967 00:45:19,753 --> 00:45:21,989 tapi itu mungkin, Anda tidak pernah tahu. 968 00:45:22,022 --> 00:45:24,892 [bersorak] 969 00:45:24,925 --> 00:45:26,493 Jalang, ya! 970 00:45:26,527 --> 00:45:27,794 Dapatkan minuman Anda, gadis, mendapatkan minuman Anda. 971 00:45:27,828 --> 00:45:29,930 Dapatkah saya memiliki pelukan, please? 972 00:45:29,963 --> 00:45:31,164 Camden! 973 00:45:31,198 --> 00:45:33,000 Kemarilah, adik! 974 00:45:33,033 --> 00:45:36,336 Camden! -Anda melakukan menakjubkan! 975 00:45:36,370 --> 00:45:37,604 Aku hanya begitu emosional, 976 00:45:37,638 --> 00:45:39,673 karena saya menyadari berapa banyak Aku ingin ini, kau tahu, 977 00:45:39,706 --> 00:45:41,175 dan berapa banyak Aku ingin berada di sini. 978 00:45:41,208 --> 00:45:42,342 Anda fucking slayed itu. 979 00:45:42,376 --> 00:45:44,044 Uang kami ada padamu, gadis. 980 00:45:44,077 --> 00:45:45,846 Whew, itu banyak, man. 981 00:45:45,879 --> 00:45:49,049 Aku tidak tahu apa yang baru saja terjadi, Tapi aku merasa sangat emosional. 982 00:45:49,082 --> 00:45:50,884 Aku punya merinding. 983 00:45:50,918 --> 00:45:52,853 Aku berbalik fuck pada, jujur. 984 00:45:52,886 --> 00:45:55,789 - [tertawa] -Aku, seperti, oh, fuck. 985 00:45:55,822 --> 00:45:57,124 Dia ingin mendudukmu. 986 00:45:57,157 --> 00:45:58,992 Aku seperti, mm-hmm, Oke, Lady! 987 00:45:59,026 --> 00:46:02,029 - Bersulang untuk Camden. Bersulang, Camden! 988 00:46:02,062 --> 00:46:03,530 Bersulang. Mencintaimu, Cam. 989 00:46:03,564 --> 00:46:04,965 Mencintai kalian begitu banyak. 990 00:46:04,998 --> 00:46:07,868 -Anda mengubahnya, sundal. -Mm-hmm. 991 00:46:07,901 --> 00:46:11,572 Oh, Tuhan, yang takut Kotoran keluar dari saya. 992 00:46:11,605 --> 00:46:16,810 Angeria, Melati, silakan melangkah maju. 993 00:46:16,844 --> 00:46:20,280 Saat ini terasa sangat, benar-benar aneh sekarang bagi saya, 994 00:46:20,314 --> 00:46:24,084 karena aku tidak ingin memiliki untuk lip sync terhadap Jasmine. 995 00:46:24,117 --> 00:46:25,319 Aku mencintaimu. 996 00:46:25,352 --> 00:46:28,388 Jasmine dan aku telah mendapatkan, seperti, benar-benar dekat. 997 00:46:28,422 --> 00:46:31,658 Tapi pada titik ini, itu kompetisi, 998 00:46:31,692 --> 00:46:34,761 dan aku akan harus melakukan apa yang saya lakukan. 999 00:46:34,795 --> 00:46:36,396 Astaga. 1000 00:46:36,430 --> 00:46:38,332 Ini akan sangat sengit. 1001 00:46:38,365 --> 00:46:42,803 Seperti, aku tahu Jasmine, seperti, Bucker dan penari, 1002 00:46:42,836 --> 00:46:45,706 tapi Angie memiliki, seperti, sedikit sesuatu-sesuatu 1003 00:46:45,739 --> 00:46:47,207 bahwa saya merasa seperti Dia akan membawa ini. 1004 00:46:47,241 --> 00:46:51,845 Jari takdir yang berubah-ubah telah memilih pasangan Anda 1005 00:46:51,879 --> 00:46:54,281 dan lagu Anda: 1006 00:46:54,314 --> 00:46:59,152 Cinta Jangan Biaya Hal oleh Jennifer Lopez. 1007 00:46:59,186 --> 00:47:02,523 Aku belum pernah tampil lagu ini sebelumnya, 1008 00:47:02,556 --> 00:47:04,925 tapi aku akan harus melakukan lagu ini 1009 00:47:04,958 --> 00:47:07,895 seperti saya melakukan setiap Jumat malam di klub. 1010 00:47:08,996 --> 00:47:12,266 Ladies, asumsikan posisi. 1011 00:47:13,901 --> 00:47:16,003 Aku sangat mencintai Angeria. 1012 00:47:16,036 --> 00:47:17,571 Aku sedang mencoba untuk menahan air mataku, 1013 00:47:17,604 --> 00:47:20,941 tapi ini adalah kompetisi, dan kami telah mendaftar untuk ini, 1014 00:47:20,974 --> 00:47:22,876 dan jika kita harus lip sync terhadap satu sama lain, 1015 00:47:22,910 --> 00:47:24,945 kita harus lip sync terhadap satu sama lain. 1016 00:47:24,978 --> 00:47:26,747 Aku punya begitu banyak yang dipertaruhkan bahwa saya harus. 1017 00:47:26,780 --> 00:47:30,450 Dua ratu berdiri di hadapanku. 1018 00:47:30,484 --> 00:47:35,522 Ladies, ini adalah Anda Kesempatan kedua untuk mengesankan saya 1019 00:47:35,556 --> 00:47:39,459 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 1020 00:47:41,628 --> 00:47:43,764 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1021 00:47:43,797 --> 00:47:46,567 bagi Anda untuk lip sync... 1022 00:47:46,600 --> 00:47:49,102 [bergema] untuk hidup Anda! 1023 00:47:51,839 --> 00:47:56,977 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1024 00:47:57,010 --> 00:47:59,079 [Musik memainkan] 1025 00:47:59,112 --> 00:48:02,282 ♪ Pikirkan Anda harus Menjaga aku es? Anda tidak ♪ 1026 00:48:02,316 --> 00:48:04,451 ♪ Pikirkan aku akan menghabiskan uang tunai Anda? Aku tidak akan ♪ 1027 00:48:04,484 --> 00:48:09,256 ♪ Bahkan jika Anda bangkrut, cinta saya tidak biaya sesuatu ♪ 1028 00:48:09,289 --> 00:48:11,792 ♪ Ketika Anda digulung di Escalade ♪ 1029 00:48:11,825 --> 00:48:14,528 ♪ Melihat truk itu Anda berikan kepada valet ♪ 1030 00:48:14,561 --> 00:48:16,697 ♪ Tapi hatimu berantakan, pikir Anda keluar dari tahu ♪ 1031 00:48:16,730 --> 00:48:19,099 ♪ Tidak masalah jika Anda balling di luar kendali ♪ 1032 00:48:19,132 --> 00:48:23,704 ♪ Semua yang penting adalah bahwa Anda memperlakukan saya benar ♪ 1033 00:48:23,737 --> 00:48:29,276 ♪ Berikan semua hal yang saya butuhkan uang itu tidak bisa membeli, ya ♪ 1034 00:48:29,309 --> 00:48:31,778 ♪ Pikirkan Anda harus Menjaga aku es? Anda tidak ♪ 1035 00:48:31,812 --> 00:48:34,748 ♪ Pikirkan aku akan menghabiskan uang tunai Anda? Aku tidak akan ♪ 1036 00:48:34,781 --> 00:48:39,219 ♪ Bahkan jika Anda bangkrut, cinta saya tidak biaya sesuatu ♪ 1037 00:48:39,253 --> 00:48:42,055 ♪ Pikirkan saya ingin mengemudi Benz Anda? Aku tidak, ooh ♪ 1038 00:48:42,089 --> 00:48:43,891 ♪ Jika saya ingin benang, Aku punya sendiri... ♪ 1039 00:48:43,924 --> 00:48:45,259 Angie memiliki kehadiran. 1040 00:48:45,292 --> 00:48:49,429 Seperti, dia memiliki, seperti, itu sekolah tua, seperti, menyeret kehadiran. 1041 00:48:49,463 --> 00:48:51,198 ♪ Melihat sisi Anda bahwa saya benar-benar merasa ♪ 1042 00:48:51,231 --> 00:48:53,767 ♪ Melakukan terlalu banyak, tidak pernah menyimpannya nyata ♪ 1043 00:48:53,800 --> 00:48:56,003 ♪ Jika tidak berubah, harus memukul jalan ♪ 1044 00:48:56,036 --> 00:48:58,405 ♪ Sekarang aku pergi, di mana kunci saya, aku harus pergi ♪ 1045 00:48:58,438 --> 00:49:00,107 Ah, periksa. -Semua tertawa] 1046 00:49:00,140 --> 00:49:02,876 ♪ Semua yang penting adalah bahwa Anda memperlakukan saya benar ♪ 1047 00:49:02,910 --> 00:49:08,215 ♪ Berikan semua hal yang saya butuhkan uang itu tidak bisa membeli, ya ♪ 1048 00:49:08,248 --> 00:49:10,684 ♪ Pikirkan Anda harus Menjaga aku es? Anda tidak ♪ 1049 00:49:10,717 --> 00:49:13,554 ♪ Pikirkan aku akan menghabiskan uang tunai Anda? Aku tidak akan ♪ 1050 00:49:13,587 --> 00:49:15,255 ♪ Bahkan jika Anda bangkrut ♪ 1051 00:49:15,289 --> 00:49:20,327 ♪ Cintaku tidak memerlukan biaya apapun, hal, hal, hal ♪ 1052 00:49:20,360 --> 00:49:22,963 ♪ Anda berpikir uang yang Anda buat ♪ 1053 00:49:22,996 --> 00:49:25,332 ♪ Dapat menggantikan waktu yang Anda ambil ♪ 1054 00:49:25,365 --> 00:49:27,167 ♪ Ada lagi dari tanda dolar di Anda ♪ 1055 00:49:27,201 --> 00:49:29,303 ♪ Kemudian Anda bisa memenangkan hatiku, dan dapatkan apa yang ada di hatiku ♪ 1056 00:49:29,336 --> 00:49:31,638 Ini sudah dekat, kau tahu. 1057 00:49:31,672 --> 00:49:34,441 Ooh, oke. Tubuh Jasmine terlihat begitu baik di sana. 1058 00:49:34,474 --> 00:49:36,276 ♪ Aku tidak akan ♪ 1059 00:49:36,310 --> 00:49:40,881 ♪ Bahkan jika Anda bangkrut, cinta saya tidak biaya sesuatu ♪ 1060 00:49:40,914 --> 00:49:43,150 ♪ Pikirkan saya ingin mengemudi Benz Anda? Saya tidak ♪ 1061 00:49:43,183 --> 00:49:45,853 ♪ Jika saya ingin benang, Saya punya ♪ saya sendiri 1062 00:49:45,886 --> 00:49:50,057 ♪ Bahkan jika Anda bangkrut, cinta saya tidak biaya sesuatu ♪ 1063 00:49:50,090 --> 00:49:52,860 [Tawa dan tepuk tangan] 1064 00:49:52,893 --> 00:49:55,028 Ya, gadis! 1065 00:49:55,062 --> 00:49:56,597 -Itu bagus. -Itu memuakkan. 1066 00:49:56,630 --> 00:50:01,001 Aku benar-benar punya ide nol siapa yang akan menang. 1067 00:50:01,034 --> 00:50:05,272 Aku tidak tahu. Saya pikir Jasmine benar-benar baik. 1068 00:50:05,305 --> 00:50:07,508 Jujur saja, Angie benar-benar tahu kata-kata, 1069 00:50:07,541 --> 00:50:09,843 dan dia tidak melakukan banyak, dia mewujudkan lagunya. 1070 00:50:09,877 --> 00:50:11,178 Dia tahu kata-katanya. 1071 00:50:11,211 --> 00:50:13,780 Bagian kecil yang cepat bahwa mata kita pergi ke 1072 00:50:13,814 --> 00:50:16,049 untuk melihat apakah Anda mengetahuinya, karena kita tahu itu bagian tersulit, 1073 00:50:16,083 --> 00:50:18,151 itu seperti, dan jika Anda tidak Tahu itu, Anda tidak tahu itu. 1074 00:50:18,185 --> 00:50:19,987 Ada bagian dari diriku yang benar-benar ingin menjadi Angie, 1075 00:50:20,020 --> 00:50:21,255 tapi ada juga bagian dari diriku 1076 00:50:21,288 --> 00:50:24,024 itu, seperti, Jasmine Apakah memegang fucking nya sendiri. 1077 00:50:24,057 --> 00:50:26,593 Angie tidak bisa meninggalkan ini kompetisi sekarang. 1078 00:50:26,627 --> 00:50:28,929 Aku butuh Angeria. berjalan melalui pintu itu. 1079 00:50:28,962 --> 00:50:29,997 Dan aku tidak hanya menginginkannya untuk datang melalui pintu, 1080 00:50:30,030 --> 00:50:32,299 tapi saya pikir dia benar-benar layak mendapatkannya. 1081 00:50:32,332 --> 00:50:34,268 Aku harus memberikan alat peraga di mana itu karena, 1082 00:50:34,301 --> 00:50:37,204 dan Jasmine, seperti, memberikan jenis kelamin itu. 1083 00:50:37,237 --> 00:50:38,305 Ada saat dimana Jasmine, 1084 00:50:38,338 --> 00:50:39,840 seperti, melakukan hal ini dengan tubuhnya 1085 00:50:39,873 --> 00:50:41,275 di mana kakinya sangat seperti ini, 1086 00:50:41,308 --> 00:50:43,277 dan kemudian punggungnya pergi... 1087 00:50:43,310 --> 00:50:45,712 dan itu bagus. 1088 00:50:45,746 --> 00:50:47,881 Beberapa gadis berpikir kinerja Angie 1089 00:50:47,915 --> 00:50:50,517 keluar dilakukan Jasmine, 1090 00:50:50,551 --> 00:50:52,152 tapi jika aku jujur, 1091 00:50:52,186 --> 00:50:55,556 Jasmine memiliki tembakan yang sama untuk berjalan di pintu sekarang, 1092 00:50:55,589 --> 00:50:58,091 karena Jasmine memberikannya padaku. 1093 00:50:58,125 --> 00:50:59,359 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu. 1094 00:50:59,393 --> 00:51:01,528 Ini dekat. Ini dekat. 1095 00:51:03,030 --> 00:51:05,532 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 1096 00:51:10,470 --> 00:51:13,807 Angeria, shantay kau tinggal. 1097 00:51:16,610 --> 00:51:20,747 Anda aman untuk membunuh hari lain. 1098 00:51:20,781 --> 00:51:21,882 Terima kasih. 1099 00:51:21,915 --> 00:51:24,017 Mencintaimu, sayang. 1100 00:51:24,051 --> 00:51:25,285 Aku mencintaimu. 1101 00:51:25,319 --> 00:51:29,156 Wah. Wah. Wah. 1102 00:51:29,189 --> 00:51:31,325 Oh, oh! 1103 00:51:35,262 --> 00:51:36,730 Baiklah, bangsat. 1104 00:51:36,763 --> 00:51:39,266 [bersorak] Whew, gadis! 1105 00:51:39,299 --> 00:51:42,069 Dan dia hidup untuk membunuh hari lain. 1106 00:51:42,102 --> 00:51:43,704 Oh, Tuhan. 1107 00:51:43,737 --> 00:51:45,239 Kau berbalik, bangsat. 1108 00:51:45,272 --> 00:51:46,840 Dan kau tampak begitu fucking indah di luar sana, bangsat. 1109 00:51:46,874 --> 00:51:48,308 Oh, Angie ku! 1110 00:51:48,342 --> 00:51:50,010 Kerja bagus, adik. 1111 00:51:50,043 --> 00:51:51,311 Aku mencintaimu, Jasmine, 1112 00:51:51,345 --> 00:51:53,647 tapi aku hanya merasa baik pada saat ini aku di sini. 1113 00:51:53,680 --> 00:51:58,118 Aku hanya sangat bahagia bahwa aku masih di sini. 1114 00:51:58,151 --> 00:51:59,152 Seperti, aku... 1115 00:51:59,186 --> 00:52:00,287 Aku sangat bahagia Kau masih di sini. 1116 00:52:00,320 --> 00:52:02,155 -Ya. - Aku sangat senang dia aman 1117 00:52:02,189 --> 00:52:03,957 dan dia bisa bergabung denganku di sofa 1118 00:52:03,991 --> 00:52:07,628 dan kita bisa berpelukan sementara kita menonton satu bibir sync yang tersisa. 1119 00:52:07,661 --> 00:52:08,829 Menurutmu siapa Apakah akan harus lip sync? 1120 00:52:08,862 --> 00:52:11,164 [Semua tertawa] 1121 00:52:11,198 --> 00:52:16,303 Jadi babak terakhir turun untuk Jasmine dan Bosco. 1122 00:52:16,336 --> 00:52:19,139 Aku tahu bahwa kita mencintai untuk semacam menggoda Jasmine. 1123 00:52:19,173 --> 00:52:21,141 Aku akan mengatakan dia orang pertama 1124 00:52:21,175 --> 00:52:22,743 untuk menjadi, seperti, baik, aku di sini, 1125 00:52:22,776 --> 00:52:24,077 Aku akan membuat yang paling dari itu. 1126 00:52:24,111 --> 00:52:27,181 Jadi aku merasa seperti dia benar-benar memiliki besar, 1127 00:52:27,214 --> 00:52:29,750 hampir tanpa henti sikap positif, 1128 00:52:29,783 --> 00:52:31,685 yang saya pikir adalah besar. 1129 00:52:31,718 --> 00:52:33,153 Menurutmu Bosco, Seperti, buang hajat sekarang? 1130 00:52:33,187 --> 00:52:34,922 Saya pikir Bosco buang buang hajat sekarang. 1131 00:52:34,955 --> 00:52:36,323 Yah, aku tidak tahu, man. 1132 00:52:36,356 --> 00:52:38,425 Bosco jenis memiliki, seperti, api, kau tahu. 1133 00:52:38,458 --> 00:52:41,295 Aku pikir dia sudah siap untuk membiarkan Jasmine memilikinya. 1134 00:52:41,328 --> 00:52:42,729 Dia memiliki fokus, 1135 00:52:42,763 --> 00:52:44,898 dan aku yakin dia sudah siap untuk melakukan apa yang perlu dia lakukan. 1136 00:52:44,932 --> 00:52:46,900 Siapa pun yang kehilangan yang satu ini 1137 00:52:46,934 --> 00:52:49,636 adalah akan menjadi salah satu Itu akan dikirim pulang. 1138 00:52:49,670 --> 00:52:55,576 Ini, seperti, final, seperti, sekarang atau tidak pernah. 1139 00:52:56,944 --> 00:52:59,546 Baiklah, di sini kita pergi. 1140 00:52:59,580 --> 00:53:01,248 -Jadi itu dimulai. -Oh, Tuhan. 1141 00:53:01,281 --> 00:53:03,317 Selamat datang kembali ke babak final 1142 00:53:03,350 --> 00:53:07,187 dari Sinkronisasi Bibir Menlalaparuza Smackdown. 1143 00:53:07,221 --> 00:53:10,858 Ladies, Anda masih memiliki satu kesempatan lagi 1144 00:53:10,891 --> 00:53:14,161 untuk menyelamatkan diri dari eliminasi. 1145 00:53:14,194 --> 00:53:17,931 Bosco, Melati, Aku ingin kau tahu 1146 00:53:17,965 --> 00:53:22,569 bahwa siapa pun yang meninggalkan kita malam ini, itu akan menyakiti. 1147 00:53:23,804 --> 00:53:25,939 Ini adalah satu untuk semua kelereng. 1148 00:53:25,973 --> 00:53:29,510 Tidak ada waktu untuk takut, Hanya ada waktu untuk menjadi sengit. 1149 00:53:31,912 --> 00:53:35,482 Dua ratu berdiri di hadapanku. 1150 00:53:35,516 --> 00:53:37,150 Ini primetime. 1151 00:53:37,184 --> 00:53:38,952 Ini adalah melakukan atau mati, dan aku siap untuk melakukannya. 1152 00:53:38,986 --> 00:53:40,854 Sebelum malam ini, 1153 00:53:40,888 --> 00:53:43,624 Anda diminta untuk mempersiapkan kinerja sinkronisasi bibir 1154 00:53:43,657 --> 00:53:48,128 dari Sapu oleh Diana Ross yang hebat. 1155 00:53:48,161 --> 00:53:50,797 Aku tidak akan pulang. 1156 00:53:50,831 --> 00:53:53,433 Aku akan menendang pantat Jasmine. 1157 00:53:53,467 --> 00:53:56,803 Ini adalah kesempatan terakhirmu untuk mengesankan saya 1158 00:53:56,837 --> 00:54:00,541 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 1159 00:54:03,043 --> 00:54:04,978 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1160 00:54:05,012 --> 00:54:07,114 bagi Anda untuk lip sync... 1161 00:54:07,147 --> 00:54:09,917 [bergema] untuk hidup Anda. 1162 00:54:11,585 --> 00:54:14,087 Di sini kita pergi. Hidupkan, saudara perempuan. 1163 00:54:14,121 --> 00:54:17,891 Ini benar-benar melawan sampai mati, gigi dan kuku. 1164 00:54:17,925 --> 00:54:20,160 Aku pernah melihatnya keterampilan sinkronisasi bibir hari ini, 1165 00:54:20,194 --> 00:54:21,562 dan mereka tidak membuatku takut. 1166 00:54:21,595 --> 00:54:22,663 Aku siap. 1167 00:54:22,696 --> 00:54:28,735 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1168 00:54:28,769 --> 00:54:33,507 [Musik memainkan] 1169 00:54:33,540 --> 00:54:35,375 Ya, ayolah, kerja lantai! 1170 00:54:35,409 --> 00:54:38,612 Aku berbaring di sana, berbaring di pantai. 1171 00:54:38,645 --> 00:54:39,613 [Tertawa] 1172 00:54:39,646 --> 00:54:42,916 Aku bermimpi kau ada di sana. 1173 00:54:42,950 --> 00:54:45,652 Aku merasakan panasnya, 1174 00:54:45,686 --> 00:54:48,188 matahari, dan ombak. 1175 00:54:52,893 --> 00:54:56,396 Saat kau menyentuh tanganku, 1176 00:54:56,430 --> 00:54:59,366 kami berada di sebuah pulau gurun. 1177 00:55:01,168 --> 00:55:02,803 Dan aku bermimpi. 1178 00:55:02,836 --> 00:55:04,705 Aku tersapu. 1179 00:55:04,738 --> 00:55:06,940 - ♪ Tidak, itu tidak masalah ♪ - ♪ Ya ♪ 1180 00:55:06,974 --> 00:55:10,577 ♪ Tidak masalah, Karena tidak ada yang berlangsung selamanya ♪ 1181 00:55:10,611 --> 00:55:12,379 ♪ 'Karena tidak ada yang bertahan selamanya ♪ 1182 00:55:12,412 --> 00:55:14,214 ♪ Tidak, itu tidak masalah ♪ 1183 00:55:14,248 --> 00:55:15,983 - ♪ Tidak ♪ - ♪ Tidak masalah ♪ 1184 00:55:16,016 --> 00:55:17,417 Saya telah mengandalkan trik saya, 1185 00:55:17,451 --> 00:55:20,387 jadi aku melakukan sesuatu sedikit lebih kampy dan menyenangkan, 1186 00:55:20,420 --> 00:55:22,523 dan saya tidak berpikir mereka Akan mengharapkan itu dariku. 1187 00:55:22,556 --> 00:55:24,525 ♪ Aku tersapu ♪ 1188 00:55:24,558 --> 00:55:26,693 ♪ Menyapu ♪ 1189 00:55:26,727 --> 00:55:28,762 ♪ Aku tersapu dengan Anda ♪ 1190 00:55:28,795 --> 00:55:30,430 ♪ Menyapu ♪ 1191 00:55:30,464 --> 00:55:31,598 ♪ Aku tersapu ♪ 1192 00:55:31,632 --> 00:55:33,267 Aku akan mengatakan ini, bangsat. 1193 00:55:33,300 --> 00:55:36,069 Untuk melakukan ini tiga kali, Jasmine punya banyak energi, bangsat. 1194 00:55:36,103 --> 00:55:37,671 Oke, bangsat? 1195 00:55:37,704 --> 00:55:41,909 ♪ Untuk satu hari atau mungkin untuk seumur hidup ♪ 1196 00:55:41,942 --> 00:55:45,846 ♪ Lepaskan diri, dia melemparkan aku garis hidup? ♪ 1197 00:55:45,879 --> 00:55:49,816 ♪ Jika saya mengatakan bahwa ini akan menjadi yang terakhir kalinya ♪ 1198 00:55:49,850 --> 00:55:52,920 ♪ Menyapu pergi, akan berakhir dengan Anda? ♪ 1199 00:55:52,953 --> 00:55:55,656 [bersorak] 1200 00:55:55,689 --> 00:55:58,625 Fuck, bangsat, ya! 1201 00:56:00,227 --> 00:56:03,297 Saya melanggar semua gerakan penari telanjang saya, 1202 00:56:03,330 --> 00:56:07,134 splaying noda saya untuk RuPaul untuk menilai. 1203 00:56:07,167 --> 00:56:08,535 -Whoo! -Whoa! 1204 00:56:08,569 --> 00:56:09,770 Aku tahu dia menyukainya. 1205 00:56:09,803 --> 00:56:10,771 ♪ Ooh, tersapu ♪ 1206 00:56:10,804 --> 00:56:13,340 ♪ Ooh, ooh, tersapu ♪ 1207 00:56:14,741 --> 00:56:16,410 ♪ Tidak, itu tidak akan, tidak, itu tidak akan ♪ 1208 00:56:16,443 --> 00:56:17,644 ♪ Tidak, itu tidak masalah ♪ 1209 00:56:17,678 --> 00:56:19,012 Aku bisa menonton ini selama berjam-jam, bangsat. 1210 00:56:19,046 --> 00:56:20,781 ♪ Menyapu ♪ 1211 00:56:20,814 --> 00:56:22,549 ♪ Tidak ada yang berlangsung selamanya ♪ 1212 00:56:22,583 --> 00:56:24,551 ♪ Tidak ada yang berlangsung, tidak ada yang berlangsung ♪ 1213 00:56:24,585 --> 00:56:26,920 ♪ Tidak ada yang berlangsung selamanya ♪ 1214 00:56:26,954 --> 00:56:29,056 ♪ Menyapu ♪ 1215 00:56:29,089 --> 00:56:32,526 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1216 00:56:32,559 --> 00:56:34,728 Itu fucking panas, man! 1217 00:56:34,761 --> 00:56:37,297 Itu memuakkan, sundal. 1218 00:56:37,331 --> 00:56:42,035 Menurutmu siapa yang akan pergi berjalan melalui pintu itu? 1219 00:56:42,069 --> 00:56:43,437 ♪ Bosco ♪ 1220 00:56:43,470 --> 00:56:46,039 Apapun bisa terjadi. Kau hanya tidak pernah tahu. 1221 00:56:46,073 --> 00:56:47,774 Saraf. -Ladies... 1222 00:56:50,110 --> 00:56:51,278 Aku sudah membuat keputusan. 1223 00:56:58,986 --> 00:57:03,156 Bosco, shantay kau tinggal. 1224 00:57:03,190 --> 00:57:06,460 Anda aman untuk membunuh hari lain. 1225 00:57:06,493 --> 00:57:08,395 Terima kasih. 1226 00:57:08,428 --> 00:57:09,730 Yay, sayang, selamat. 1227 00:57:09,763 --> 00:57:12,099 Pergi menjadi pemenang Gemini bagi kita, oke? 1228 00:57:12,132 --> 00:57:15,402 Aku baru saja melakukan hal melawan Jasmine. 1229 00:57:15,435 --> 00:57:18,405 Aku bisa tinggal. 1230 00:57:19,773 --> 00:57:22,709 Aku tahu itu, seperti, semua orang ingin berada di sini, 1231 00:57:22,743 --> 00:57:25,546 tapi rasanya seperti Aku harus berada di sini. 1232 00:57:32,052 --> 00:57:37,558 Jasmine, nasibmu sekarang bersandar di tangan para dewa drag. 1233 00:57:39,393 --> 00:57:42,796 Jika Anda memiliki emas bar, Anda akan diselamatkan. 1234 00:57:45,165 --> 00:57:46,533 Sekarang mari kita lihat whatcha punya. 1235 00:57:59,746 --> 00:58:01,014 Ini cokelat. 1236 00:58:01,048 --> 00:58:02,616 Ini cokelat. 1237 00:58:03,984 --> 00:58:07,454 Melati Kennedie, Anda baru saja mulai 1238 00:58:07,487 --> 00:58:09,957 untuk menjalani kehidupan Kau ditakdirkan untuk hidup. 1239 00:58:09,990 --> 00:58:13,260 Sekarang sashay pergi. 1240 00:58:13,293 --> 00:58:16,730 Terima kasih banyak. 1241 00:58:16,763 --> 00:58:20,000 [Tepuk tangan] 1242 00:58:20,033 --> 00:58:22,536 Oh, kalian semua ini? Ini hanya tampilan keluar. 1243 00:58:22,569 --> 00:58:24,037 [Tertawa] 1244 00:58:24,071 --> 00:58:27,407 Aku merasa baik. 1245 00:58:27,441 --> 00:58:28,976 Aku benar-benar membunuh semua bibir sync saya pikir. 1246 00:58:29,009 --> 00:58:31,979 Aku sudah menjadi ratu ini bibir sync paling sebelum ini, 1247 00:58:32,012 --> 00:58:34,882 Jadi aku tidak marah. 1248 00:58:34,915 --> 00:58:36,850 Meskipun aku tidak menang tantangan atau apa pun, 1249 00:58:36,884 --> 00:58:39,620 Aku memenangkan teman, Aku memenangkan hubungan, 1250 00:58:39,653 --> 00:58:42,456 dan aku tidak bisa lebih bahagia dari itu. 1251 00:58:42,489 --> 00:58:44,324 Dunia adalah tiram saya, 1252 00:58:44,358 --> 00:58:48,495 dan aku siap untuk sop semuanya. [Tertawa] 1253 00:58:48,529 --> 00:58:51,031 Maksin! 1254 00:58:55,536 --> 00:58:56,837 Ini hari yang sama di ruang werkroom! 1255 00:58:56,870 --> 00:58:59,072 [Sorak-sorai dan tawa] 1256 00:58:59,106 --> 00:59:01,475 Aku tidak benar-benar ingin berada di posisi 1257 00:59:01,508 --> 00:59:04,444 karena harus lip sync yang paling, tapi aku masih di sini. 1258 00:59:04,478 --> 00:59:06,847 Oh, Tuhan. Tidak, jangan - bukan kau. 1259 00:59:06,880 --> 00:59:08,448 Tidak, aku hanya bercanda. 1260 00:59:08,482 --> 00:59:09,816 “Bukan kau!” Jalang! [Tertawa] 1261 00:59:09,850 --> 00:59:10,884 Bukan kau juga. Oh, datang ke sini. 1262 00:59:10,918 --> 00:59:12,386 Aku mencintaimu. 1263 00:59:12,419 --> 00:59:15,055 Saya merasa berenergi, dan saya merasa Sepertinya aku punya banyak hal untuk dibuktikan sekarang. 1264 00:59:15,088 --> 00:59:17,824 Satu cegukan tidak akan membuangku, 1265 00:59:17,858 --> 00:59:21,595 dan sekaranglah waktunya untuk benar-benar berjuang untuk dilihat. 1266 00:59:21,628 --> 00:59:23,197 Aku hanya merasa lapar. 1267 00:59:23,230 --> 00:59:25,165 Tidak ada tempat untuk aman lagi. 1268 00:59:25,199 --> 00:59:28,202 Seperti, Anda baik menang atau kau pulang. 1269 00:59:30,037 --> 00:59:33,874 Ladies, aku punya Satu hal untuk dikatakan. 1270 00:59:33,907 --> 00:59:36,143 - [Terengah] -Oh, Tuhan. 1271 00:59:36,176 --> 00:59:38,679 Jika Anda tidak bisa mencintai diri sendiri, 1272 00:59:38,712 --> 00:59:40,747 bagaimana di neraka Anda akan mencintai orang lain? 1273 00:59:40,781 --> 00:59:42,850 Dapatkah saya mendapatkan “amin” di sini? 1274 00:59:42,883 --> 00:59:44,318 Amin! Amin! 1275 00:59:44,351 --> 00:59:47,187 Biarkan musik bermain! 1276 00:59:47,221 --> 00:59:49,556 ♪ Oh, bayi ♪ 1277 00:59:49,590 --> 00:59:52,326 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1278 00:59:52,359 --> 00:59:53,894 Lakukan Jorgeous. Lakukan Jorgeous. 1279 00:59:53,927 --> 00:59:55,395 Apakah Jorgeous, Lakukan Jorgeous. 1280 00:59:55,429 --> 00:59:56,730 Whoo! 1281 00:59:56,763 --> 00:59:58,799 [Semua tertawa] 1282 00:59:58,832 --> 01:00:00,267 Aku menyukainya! 1283 01:00:03,403 --> 01:00:04,972 RuPaul: Lain kali pada RuPaul Drag Race... 1284 01:00:05,005 --> 01:00:07,841 Anda akan dibintangi di Moulin Ru! 1285 01:00:07,875 --> 01:00:10,444 [bersorak] 1286 01:00:10,477 --> 01:00:12,579 Wow! [bersorak] 1287 01:00:12,613 --> 01:00:15,449 Oh, Tuhan, Leslie Jordan. 1288 01:00:15,482 --> 01:00:18,051 Aku akan menjadi sutradaramu. 1289 01:00:18,085 --> 01:00:20,020 [bersorak] Ini liar. 1290 01:00:21,088 --> 01:00:23,524 ♪ Moulin Ru ♪ 1291 01:00:23,557 --> 01:00:25,325 Aku tidak bisa mendapatkan cukup. 1292 01:00:25,359 --> 01:00:28,428 Aku tidak punya kata-kata. Ini sempurna. 1293 01:00:28,462 --> 01:00:30,964 Kau bisa saja pergi jauh lebih jauh dengan itu. 1294 01:00:32,499 --> 01:00:35,035 Aku mendapatkan peran dari fucking Saltine, 1295 01:00:35,068 --> 01:00:37,704 dan mereka harus menyeret Tubuhku keluar dari sini 1296 01:00:37,738 --> 01:00:39,306 sebelum aku pergi tanpa itu. 1297 01:00:39,339 --> 01:00:40,841 Saltine memiliki banyak garis, 1298 01:00:40,874 --> 01:00:42,676 dan aku merasa seperti aku akan memiliki Tidak ada masalah dengan itu. 1299 01:00:42,709 --> 01:00:44,478 Anda yakin tidak, karena Anda tidak akan memiliki mereka. 1300 01:00:46,613 --> 01:00:48,549 Gadis. 1301 01:00:51,451 --> 01:00:52,886 ♪ Oh, bayi ♪ 1302 01:00:52,920 --> 01:00:56,657 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1303 01:00:56,690 --> 01:01:00,561 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1304 01:01:00,594 --> 01:01:04,164 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1305 01:01:04,198 --> 01:01:09,570 ♪ Oh, bermain dengan permainan cinta ♪ 1306 01:01:09,603 --> 01:01:12,606 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 1307 01:01:12,639 --> 01:01:15,042 ♪ Oh, bayi, bermain dengan permainan cinta ♪ 1308 01:01:15,075 --> 01:01:16,810 ♪ Pemenang ♪ 1309 01:01:18,478 --> 01:01:21,415 ♪ MTV ♪