1 00:00:00,000 --> 00:00:02,203 RuPaul:以前 在 RuPaul 的阻力赛中... 2 00:00:02,236 --> 00:00:05,106 你需要领导 DragCon 面板。 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,141 你有男性... 特权。 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,410 说到丑陋,你呢 想见见我们的小组成员吗? 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,112 [都笑了] 6 00:00:11,145 --> 00:00:13,114 我知道有毒的 masculini... 7 00:00:13,147 --> 00:00:16,050 有毒的阳刚之气 在很小的年龄。 8 00:00:17,318 --> 00:00:18,586 茉莉花肯尼迪。 9 00:00:18,619 --> 00:00:20,654 你很有魅力, 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,289 但我只是没有 你受够了。 11 00:00:22,323 --> 00:00:23,924 Jorgeous。 12 00:00:23,958 --> 00:00:24,925 我感觉像你 是自我意识的。 13 00:00:24,959 --> 00:00:26,527 Bosco。 14 00:00:26,560 --> 00:00:28,362 你他妈的太搞笑了。 15 00:00:28,395 --> 00:00:31,332 con-drag-lations。你是 本周挑战赛的赢家。 16 00:00:31,365 --> 00:00:32,767 [欢呼和掌声] 17 00:00:32,800 --> 00:00:35,703 茉莉花,Jorgeous... 18 00:00:36,904 --> 00:00:38,439 Shantay 你们俩都留下来。 19 00:00:38,472 --> 00:00:40,741 是的! 20 00:00:40,775 --> 00:00:42,810 哦,我的上帝! 21 00:00:52,520 --> 00:00:54,522 [笑] 22 00:00:54,555 --> 00:00:57,758 -哦,婊子,我们做到了! -妈的,我们做到了,婊子! 23 00:00:57,792 --> 00:00:59,026 哦,女孩小姐。 24 00:00:59,059 --> 00:01:01,228 我觉得,偷偷地 我们都想要 25 00:01:01,262 --> 00:01:03,664 去看 Jasmine/Jorgeous 口型同步, 26 00:01:03,697 --> 00:01:07,301 而且我们肯定有演出 我们一直在等待。 27 00:01:07,334 --> 00:01:09,770 但是,呃,没有人被淘汰。 28 00:01:09,804 --> 00:01:12,406 而且还有八个。 29 00:01:12,440 --> 00:01:14,442 别放些杯子 现在在我的粉末里。 30 00:01:14,475 --> 00:01:18,779 喵,让我们大声喊一下 但是,到那个口型同步! 31 00:01:18,813 --> 00:01:22,149 哦,我的上帝! [欢呼和掌声] 32 00:01:22,183 --> 00:01:24,585 那真的为我做了。 33 00:01:24,618 --> 00:01:26,320 比如,我们在尖叫。 34 00:01:26,353 --> 00:01:27,655 是的,我们在尖叫。 35 00:01:27,688 --> 00:01:29,423 老实说我觉得 为自己感到骄傲。 36 00:01:29,457 --> 00:01:31,092 茉莉花就是那个女孩 37 00:01:31,125 --> 00:01:33,794 我当时真的很友善 对口型同步有点紧张, 38 00:01:33,828 --> 00:01:36,163 因为那个婊子 能跟上我的步伐。 39 00:01:36,197 --> 00:01:38,132 我很高兴能来到这里 40 00:01:38,165 --> 00:01:39,834 因为,姑娘 我有点紧张。 41 00:01:39,867 --> 00:01:42,903 我也在作呕,因为 我已经口型同步了两次。 42 00:01:42,937 --> 00:01:45,506 我当时想,“她不会 现在就救我过来 Jorgeous。 43 00:01:45,539 --> 00:01:48,375 她不会那样做的。” 44 00:01:48,409 --> 00:01:51,779 啊。我很生气吗 我们八个人还在吗? 45 00:01:51,812 --> 00:01:53,914 绝对。我明白了 46 00:01:53,948 --> 00:01:57,852 我不能生气, 但我很生气。[笑] 47 00:01:57,885 --> 00:01:59,153 你们所有婊子们最好当心 48 00:01:59,186 --> 00:02:01,455 如果你在底部 和我们在一起,好吗? 49 00:02:01,489 --> 00:02:03,124 不管怎样 没那么好。 50 00:02:06,227 --> 00:02:09,063 姑娘,我知道 他们都疯了, 51 00:02:09,096 --> 00:02:10,097 你知道吗? 没关系。 52 00:02:10,131 --> 00:02:12,433 让那些感觉冒出来。 53 00:02:12,466 --> 00:02:15,536 让那些感觉传达给你 真的让你心烦意乱了。 54 00:02:15,569 --> 00:02:17,705 因为如果你是 嘴唇与我同步, 55 00:02:17,738 --> 00:02:20,708 这会非常非常困难 送我回家,亲爱的。 56 00:02:20,741 --> 00:02:22,977 我们能这样做吗? 57 00:02:23,010 --> 00:02:25,546 恭喜你,Bosco! 58 00:02:25,579 --> 00:02:27,548 [欢呼] 59 00:02:27,581 --> 00:02:30,317 这感觉太可爱了, 60 00:02:30,351 --> 00:02:33,354 而且,比如,肯定 向 DeJa 小姐大喊大叫。 61 00:02:33,387 --> 00:02:34,355 [欢呼] 62 00:02:34,388 --> 00:02:35,990 我确实想过 63 00:02:36,023 --> 00:02:38,759 那样,也许是这样 是你的时机。 64 00:02:38,793 --> 00:02:41,028 我知道你已经进入了榜首 过去几周。 65 00:02:41,061 --> 00:02:42,630 -是啊。 -它能传给你吗? 66 00:02:42,663 --> 00:02:45,866 就像 你就在那里。 67 00:02:45,900 --> 00:02:48,736 而且只有一个人 刚好做到了 68 00:02:48,769 --> 00:02:51,005 有点好一点。 69 00:02:56,343 --> 00:02:58,012 我不是在抹黑 Bosco 的信誉。 70 00:02:58,045 --> 00:02:59,613 她做得很棒。 71 00:02:59,647 --> 00:03:02,316 但我觉得 我一切都做对了 72 00:03:02,349 --> 00:03:04,285 我觉得 我听了他们的话 73 00:03:04,318 --> 00:03:08,489 我给他们了 他们想要什么 74 00:03:08,522 --> 00:03:10,591 而且我还是 无法赢得胜利。 75 00:03:10,624 --> 00:03:12,593 如果我做得很棒, 76 00:03:12,626 --> 00:03:15,696 比如,我为什么不能 就赢了,你知道吗? 77 00:03:15,729 --> 00:03:18,999 它真的向你们展示了 78 00:03:19,033 --> 00:03:23,170 比如,这个前八名 是顶级的。 79 00:03:23,204 --> 00:03:24,605 最好的。 80 00:03:24,638 --> 00:03:26,540 我们真的去过 展示 RuPaul 和评委 81 00:03:26,574 --> 00:03:29,376 我们太好了,不能回家。 82 00:03:29,410 --> 00:03:30,377 老实说。 83 00:03:30,411 --> 00:03:31,812 你知道这意味着什么吗? 84 00:03:31,846 --> 00:03:32,813 我们去他妈的 远离阻力。 85 00:03:32,847 --> 00:03:34,014 是的,谢天谢地。 86 00:03:34,048 --> 00:03:35,583 你知道这意味着什么吗? 87 00:03:35,616 --> 00:03:37,351 我们得听茉莉花的话 再过一个星期。 88 00:03:37,384 --> 00:03:39,887 是啊,你们得听我说 再过一个星期! 89 00:03:39,920 --> 00:03:43,657 Drag Race 是活生生的 拟人化 90 00:03:43,691 --> 00:03:46,927 俗话说:“你只是 和你上次的演出一样好。” 91 00:03:46,961 --> 00:03:48,262 啊。 92 00:03:48,295 --> 00:03:50,798 而且这些女孩太好了。 93 00:03:50,831 --> 00:03:53,868 我觉得 Ru 在期待 来自这个群体的世界, 94 00:03:53,901 --> 00:03:56,504 因为现在我们有 把门槛调得很高。 95 00:03:56,537 --> 00:03:59,607 而且,比如,只是为了交付 已经不够了。 96 00:03:59,640 --> 00:04:02,476 啊!你必须,比如, 超越挑战。 97 00:04:02,510 --> 00:04:03,778 啊! 98 00:04:03,811 --> 00:04:05,312 我要去展示 评委们 99 00:04:05,346 --> 00:04:06,847 他们为什么把我带到这里 100 00:04:06,881 --> 00:04:09,316 为什么我一直做得这么好 在这场比赛中... 101 00:04:10,618 --> 00:04:12,586 而且我不会搞砸的。 102 00:04:14,688 --> 00:04:15,956 ♪ RuPaul 的阻力赛 ♪ 103 00:04:15,990 --> 00:04:17,458 RuPaul:赢家 RuPaul 的 Drag Race 104 00:04:17,491 --> 00:04:18,959 获得一年的供应 105 00:04:18,993 --> 00:04:21,429 阿纳斯塔西娅·比佛利山庄 化妆品 106 00:04:21,462 --> 00:04:26,834 还有 10 万美元的大奖, 由 Cash App 提供支持。 107 00:04:26,867 --> 00:04:29,437 有特别的客座评委 鸽子卡梅伦。 108 00:04:29,470 --> 00:04:30,771 ♪ RuPaul 的阻力赛 ♪ 109 00:04:30,805 --> 00:04:32,206 ♪ 愿最好的扮装皇后获胜 ♪ 110 00:04:32,239 --> 00:04:34,608 ♪ 最佳扮装皇后赢 ♪ 111 00:04:37,678 --> 00:04:39,580 我还在这里! 112 00:04:39,613 --> 00:04:41,215 哦,对! 113 00:04:41,248 --> 00:04:42,583 所以今天是新的一天 在工作室里, 114 00:04:42,616 --> 00:04:43,818 而且没人回家。 115 00:04:43,851 --> 00:04:46,287 我想要它 为了减少竞争, 116 00:04:46,320 --> 00:04:48,823 但是我们来了 没关系。 117 00:04:48,856 --> 00:04:50,825 这只是意味着我们必须 继续更加努力地战斗。 118 00:04:50,858 --> 00:04:51,959 我觉得 我有最多的东西要证明 119 00:04:51,992 --> 00:04:53,360 因为我去过 在底部最多。 120 00:04:53,394 --> 00:04:56,430 所以,比如,我没事做 除此之外,比如成功。 121 00:04:56,464 --> 00:04:58,199 所以,比如,我肯定 必须参加我的 A 游戏, 122 00:04:58,232 --> 00:04:59,266 因为,比如, 当我的鞋子掉下来时 123 00:04:59,300 --> 00:05:01,235 还有 lip sync... [警报] 124 00:05:01,268 --> 00:05:02,736 谢谢你。把我切断! 125 00:05:02,770 --> 00:05:04,505 RuPaul:哦,女孩! 126 00:05:04,538 --> 00:05:06,907 她已经完成了 做完了 herses! 127 00:05:06,941 --> 00:05:08,943 多亏了茉莉花。 128 00:05:08,976 --> 00:05:11,245 现在,我不是说 为了变得珍贵, 129 00:05:11,278 --> 00:05:15,082 但你最好做好准备 来分享你的味道, 130 00:05:15,116 --> 00:05:17,685 因为,哎呀, 我们又在做一次。 131 00:05:17,718 --> 00:05:21,188 而且,是的,这个 bit 子 正在录制。 132 00:05:21,222 --> 00:05:24,024 呜呼。闭嘴! 133 00:05:25,292 --> 00:05:26,927 那是什么意思? 134 00:05:28,095 --> 00:05:29,163 你好,你好,你好! 135 00:05:29,196 --> 00:05:32,166 -嗨。 -哦,是的! 136 00:05:32,199 --> 00:05:34,802 来吧,24 克拉! 137 00:05:34,835 --> 00:05:36,003 Ladykins。 138 00:05:36,036 --> 00:05:37,304 -嘿! -是啊! 139 00:05:37,338 --> 00:05:39,573 好吧,你知道,美国的 next 阻力巨星 140 00:05:39,607 --> 00:05:42,843 无论如何都需要弹出 她穿的是什么。 141 00:05:42,877 --> 00:05:45,312 因此,对于今天的小型挑战, 142 00:05:45,346 --> 00:05:48,783 你需要创建 可穿戴的波普艺术 143 00:05:48,816 --> 00:05:51,952 只用气泡膜包装。 144 00:05:51,986 --> 00:05:53,821 [都笑了] 145 00:05:53,854 --> 00:05:55,289 现在,为了得到你的 创意果汁流淌, 146 00:05:55,322 --> 00:05:57,858 随意使用气泡膜包装 147 00:05:57,892 --> 00:06:01,796 灵感来自 Bubly 苏打水的味道。 148 00:06:01,829 --> 00:06:02,830 -哦! -哦! 149 00:06:02,863 --> 00:06:05,599 就像椰子菠萝一样 150 00:06:05,633 --> 00:06:06,767 还有黑莓。 151 00:06:06,801 --> 00:06:08,135 -嘿! -[笑] 152 00:06:08,169 --> 00:06:11,138 皇后区,你有30分钟 进入快速拖动 153 00:06:11,172 --> 00:06:15,776 在你走路之前 红色的泡沫包裹地毯。 154 00:06:15,810 --> 00:06:18,012 准备好了,准备好,走吧! 155 00:06:18,045 --> 00:06:19,413 是的! 156 00:06:22,016 --> 00:06:24,518 [噼里啪作响和爆裂] 157 00:06:24,552 --> 00:06:27,855 这真是地狱般的 你听说过的 ASMR。 158 00:06:27,888 --> 00:06:29,356 [弹出] 159 00:06:29,390 --> 00:06:32,960 只是管道胶带 和气泡弹出 160 00:06:32,993 --> 00:06:34,261 填满了房间。 161 00:06:36,530 --> 00:06:38,199 哇,笑一下, 162 00:06:38,232 --> 00:06:40,434 因为那个 pop-arazzi 是为你而来的。 163 00:06:42,803 --> 00:06:45,272 首先,Jorgeous。 164 00:06:45,306 --> 00:06:46,807 很想在这里见你。 165 00:06:46,841 --> 00:06:50,144 哦,是的,气泡 已经到了。 166 00:06:50,177 --> 00:06:53,881 除了有 一个闪闪发光的个性, 167 00:06:53,914 --> 00:06:55,750 她太激动了。 168 00:06:55,783 --> 00:06:58,119 她让它流行起来。[pop] 169 00:06:58,152 --> 00:06:59,720 哦,她是 poppin'! 170 00:06:59,754 --> 00:07:01,889 哦,hoo,hoo,hoo! 171 00:07:01,922 --> 00:07:03,090 你明白了 poppin',女孩。 172 00:07:03,124 --> 00:07:05,993 [舌头弹出] 173 00:07:06,026 --> 00:07:08,395 哦,papi chulo! 174 00:07:08,429 --> 00:07:10,164 闭上你的眼睛 想想英格兰。 175 00:07:10,197 --> 00:07:11,999 是卡姆登夫人。 176 00:07:12,032 --> 00:07:14,769 [英国口音] 她是个合适的女士。 177 00:07:14,802 --> 00:07:18,672 是的,看看你,看着 就像卡米拉·帕克·鲍尔斯一样。 178 00:07:18,706 --> 00:07:21,375 她的时尚灵感 是范思哲 179 00:07:21,408 --> 00:07:23,411 还有你爸爸的胖屁股。 180 00:07:23,444 --> 00:07:25,913 让我看看吧姑娘 哦,是的,孩子。 181 00:07:25,946 --> 00:07:28,949 那是 bangers 和 mash 在这个婊子里。 182 00:07:28,983 --> 00:07:33,521 现在 poppin'down 红地毯,是安格里亚。 183 00:07:33,554 --> 00:07:36,357 她正在为歌舞伎大结局服务。 184 00:07:36,390 --> 00:07:40,294 来吧,安格里亚! 185 00:07:40,327 --> 00:07:42,830 我们有一个关于安格里亚的坏案例。 186 00:07:42,863 --> 00:07:45,166 哦,看看你们 看起来像 Exposé。 187 00:07:45,199 --> 00:07:46,534 你知道 Exposé 是谁吗? 188 00:07:46,567 --> 00:07:47,902 不是。不,我没得到... 189 00:07:47,935 --> 00:07:49,904 我他妈的要退休。 190 00:07:49,937 --> 00:07:51,172 [都笑了] 191 00:07:51,205 --> 00:07:52,807 因为他们不懂狗屎 192 00:07:52,840 --> 00:07:54,675 关于我在说什么。 193 00:07:54,708 --> 00:07:59,046 接下来,Willow Pill 喜欢 在高速公路上长途跋涉 194 00:07:59,080 --> 00:08:01,348 还有咖啡灌肠剂。 195 00:08:01,382 --> 00:08:04,418 哦,pop,pop。 哦,她 poppin'。她 poppin'。 196 00:08:04,452 --> 00:08:06,954 你能做吗 你的猫咪 pop?是的! 197 00:08:06,987 --> 00:08:09,356 一旦这位女王弹出, 她无法停止。 198 00:08:09,390 --> 00:08:11,192 这是 Daya Betty。 199 00:08:11,225 --> 00:08:13,094 Daya Betty 的灵感 今晚 200 00:08:13,127 --> 00:08:15,362 是抑郁和焦虑。 201 00:08:15,396 --> 00:08:17,098 婊子,大亚贝蒂小姐, 202 00:08:17,131 --> 00:08:20,101 她在给我 Rugrat 宝贝把房子放下来。 203 00:08:20,134 --> 00:08:24,271 我总是这么说 所有时尚罪都被宽恕 204 00:08:24,305 --> 00:08:26,907 侧面有马尾辫。 205 00:08:26,941 --> 00:08:29,043 是 DeJa Skye, 206 00:08:29,076 --> 00:08:31,879 但是 pop-arazzi 叫她 Thunderella。 207 00:08:31,912 --> 00:08:34,682 哦,她在做蠕虫 她要去做那条蛇。 208 00:08:34,715 --> 00:08:36,784 哦,她快要离开了。 209 00:08:36,817 --> 00:08:39,520 现在,DeJa Skye 正在发行她的新单曲, 210 00:08:39,553 --> 00:08:41,722 像弹出一样 这是室温。 211 00:08:41,756 --> 00:08:43,657 [pop,都笑了] 212 00:08:43,691 --> 00:08:45,392 牛奶里有东西 不干净。 213 00:08:45,426 --> 00:08:48,229 是 Bosco! 214 00:08:48,262 --> 00:08:50,164 是的,她是摇滚乐。 215 00:08:50,197 --> 00:08:53,234 Bosco 正在给我 Aquaria 第 10 季入口看。 216 00:08:53,267 --> 00:08:55,136 我的意思是,很明显 不太好。 217 00:08:55,169 --> 00:08:57,338 有点像 Aquaria 的入口外观 218 00:08:57,371 --> 00:09:00,274 如果它放在滚筒式烘干机里 太多次了。 219 00:09:00,307 --> 00:09:01,342 [笑] 220 00:09:01,375 --> 00:09:04,311 她 poppin', cherry pop,樱桃流行音乐。 221 00:09:04,345 --> 00:09:08,249 好吧,谁想喝一口 有点这个樱桃流行音乐? 222 00:09:08,282 --> 00:09:13,254 把你的双手放在一起 为茉莉花肯尼迪。 223 00:09:13,287 --> 00:09:15,723 是的,你看。摇晃他们的奶子, 摇晃他们的山雀。 224 00:09:15,756 --> 00:09:18,159 嘿,摇一摇。哦! 225 00:09:18,192 --> 00:09:19,894 哦,是的,把它们弹出来! 226 00:09:19,927 --> 00:09:22,163 是的,弹出它,弹出它, 弹出它,弹出它! 227 00:09:22,196 --> 00:09:25,232 是的,弹出它。 别让自己疲惫不堪。 228 00:09:25,266 --> 00:09:27,701 [都笑了] 229 00:09:27,735 --> 00:09:31,672 你要把它关掉了,妈妈! 230 00:09:31,705 --> 00:09:34,375 女士们! 231 00:09:34,408 --> 00:09:36,911 现在,你们都弹出来了 不同的口味, 232 00:09:36,944 --> 00:09:39,780 但你们当中的一个人真的声音很大。 233 00:09:39,814 --> 00:09:41,615 今天的赢家 迷你挑战是... 234 00:09:43,417 --> 00:09:45,086 [耳语] Bosco。 235 00:09:45,119 --> 00:09:46,854 [欢呼] 236 00:09:46,887 --> 00:09:50,458 con-drag-lations。 你赢了 2.500 美元 237 00:09:50,491 --> 00:09:53,561 由 Bubly 提供 苏打水。 238 00:09:53,594 --> 00:09:55,029 谢谢你。 239 00:09:55,062 --> 00:09:57,064 女士们,现在 你在红地毯上工作过 240 00:09:57,098 --> 00:09:58,899 现在是主赛事的时候了。 241 00:09:58,933 --> 00:10:01,435 抓住你的边缘, 242 00:10:01,469 --> 00:10:02,970 因为我们在玩 抢夺游戏! 243 00:10:03,003 --> 00:10:05,706 [欢呼] 244 00:10:05,739 --> 00:10:08,175 哦,我的上帝。 好吧,就在这里。 245 00:10:08,209 --> 00:10:11,645 抢夺游戏已经到来。 246 00:10:11,679 --> 00:10:14,348 你选了名人 要冒充, 247 00:10:14,381 --> 00:10:16,917 然后你让我们大声笑出来。 248 00:10:16,951 --> 00:10:19,220 我的意思是,可能出什么问题? 249 00:10:19,253 --> 00:10:20,788 [都笑了] 250 00:10:20,821 --> 00:10:22,656 这就是挑战 的 Drag Race。 251 00:10:22,690 --> 00:10:23,958 这是挑战 252 00:10:23,991 --> 00:10:25,926 这显示了谁会成为 在本赛季的顶端 253 00:10:25,960 --> 00:10:28,362 谁不是真的 会走得太远的。 254 00:10:28,395 --> 00:10:30,331 如果你是 没有为此做好准备, 255 00:10:30,364 --> 00:10:31,866 婊子,你最好知道 你的口型同步歌曲。 256 00:10:33,801 --> 00:10:35,770 好吧,婊子们 抢夺游戏! 257 00:10:35,803 --> 00:10:36,771 snatchy-snatch! 258 00:10:36,804 --> 00:10:38,672 我们来了 Snatch Game! 259 00:10:38,706 --> 00:10:40,674 [耳语] 就在这里。 260 00:10:40,708 --> 00:10:44,378 那一刻,危险, 存在的死亡。 261 00:10:44,412 --> 00:10:49,183 今天的最大挑战 是 Snatch 游戏。 262 00:10:49,216 --> 00:10:53,754 名人幻觉真的是 拖曳历史的重要组成部分。 263 00:10:53,788 --> 00:10:57,024 这是最受欢迎的类型 拖累了很长时间, 264 00:10:57,057 --> 00:11:01,328 而且还是这样 这是一套很酷的技能。 265 00:11:01,362 --> 00:11:03,063 你的项圈太恶心了。 266 00:11:03,097 --> 00:11:05,566 你在做王子? 267 00:11:05,599 --> 00:11:07,301 王子? 268 00:11:07,334 --> 00:11:09,069 -不是? -王子? 269 00:11:09,103 --> 00:11:10,738 你在做女王什么? 270 00:11:10,771 --> 00:11:12,406 不,威廉·莎士比亚。 271 00:11:12,440 --> 00:11:14,175 -你在做 —— 哦。 -作家。 272 00:11:16,077 --> 00:11:17,378 柳树。 273 00:11:17,411 --> 00:11:18,679 是的,女士。 274 00:11:18,712 --> 00:11:21,449 你感觉怎么样 关于抢夺游戏? 275 00:11:21,482 --> 00:11:23,484 我想我会去做 德鲁·巴里摩尔。 276 00:11:23,517 --> 00:11:24,985 我喜欢那个。 277 00:11:25,019 --> 00:11:27,188 她就像是一个 有史以来我最喜欢的演员。 278 00:11:27,221 --> 00:11:29,557 我觉得这是 一个非常不错的选择, 279 00:11:29,590 --> 00:11:31,292 因为她是众所周知的 280 00:11:31,325 --> 00:11:33,594 她很有趣, 每个人都爱她。 281 00:11:33,627 --> 00:11:35,362 所以我觉得 这会很顺利的。 282 00:11:35,396 --> 00:11:37,498 我要卖掉格温妮丝·帕特洛。 283 00:11:37,531 --> 00:11:41,635 我有 Snatch Game 的计划, 而且我喜欢我的计划。 284 00:11:41,669 --> 00:11:43,704 就像,少了 关于她作为女演员 285 00:11:43,737 --> 00:11:48,476 还有更多关于她的信息,比如, 新时代蛇油推销员。 286 00:11:48,509 --> 00:11:50,578 比如,你去过吗 到她的网站? 287 00:11:50,611 --> 00:11:52,980 不,但我认识人们 一直都在取笑她。 288 00:11:53,013 --> 00:11:55,816 真是太理智了。 289 00:11:55,850 --> 00:11:59,487 比如,有蜡烛 像她的阴道一样有香味 290 00:11:59,520 --> 00:12:01,689 她以75美元的价格出售。 291 00:12:01,722 --> 00:12:05,326 博斯科和柳树 总是让我们感到惊讶, 292 00:12:05,359 --> 00:12:06,560 所以我肯定在想 293 00:12:06,594 --> 00:12:09,764 女孩们会把它弄出来的 某种方式。 294 00:12:11,966 --> 00:12:14,802 嘿,ladykins。 295 00:12:14,835 --> 00:12:17,104 [欢呼] 296 00:12:17,138 --> 00:12:19,807 我来看看这里 你的抢夺。 297 00:12:19,840 --> 00:12:23,677 [都笑了] 298 00:12:23,711 --> 00:12:25,346 哦,Jorgeous! 299 00:12:25,379 --> 00:12:26,547 你好 teous! 300 00:12:26,580 --> 00:12:28,249 现在,我看到一些短裤, 301 00:12:28,282 --> 00:12:30,184 -我看见有点露背上衣。 -是的。 302 00:12:30,217 --> 00:12:32,386 -你是加拉格尔吗? -不是。 303 00:12:32,420 --> 00:12:34,889 你和她一起工作了一点 节目名为 Broad City。 304 00:12:34,922 --> 00:12:36,424 我在做 Ilana Glazer。 305 00:12:36,457 --> 00:12:38,559 哦,我的天啊。 306 00:12:38,592 --> 00:12:41,295 我看她的节目 一直都是 Broad City。 307 00:12:41,328 --> 00:12:42,696 我喜欢那个节目。 308 00:12:42,730 --> 00:12:44,698 比如,这就是角色 我真的很有信心。 309 00:12:44,732 --> 00:12:45,699 哦,太好了。 310 00:12:45,733 --> 00:12:47,768 你的其他选择是谁? 311 00:12:47,802 --> 00:12:49,470 赛琳娜和奥布里广场. 312 00:12:49,503 --> 00:12:52,973 哦,我能听见一点吗 你的奥布里广场? 313 00:12:53,007 --> 00:12:54,175 哦,我的上帝。 314 00:12:54,208 --> 00:12:56,077 那么,奥布里,你做了什么 吃早餐了吗? 315 00:12:56,110 --> 00:12:58,979 哦,我的上帝。 姑娘茹妈妈小姐 316 00:12:59,013 --> 00:13:00,414 别放我 像那样当场。 317 00:13:00,448 --> 00:13:01,982 [笑] 318 00:13:02,016 --> 00:13:03,884 没关系, 没关系。 319 00:13:03,918 --> 00:13:05,419 现在,Jorgeous 我一直在跟你说话 320 00:13:05,453 --> 00:13:08,422 持续数周、数周和数周, 然后我的心向你倾诉, 321 00:13:08,456 --> 00:13:09,657 因为我能感觉到 322 00:13:09,690 --> 00:13:12,226 在所有这些虚张声势之下 你所做的事情。 323 00:13:12,259 --> 00:13:13,794 你是个无辜的孩子, 324 00:13:13,828 --> 00:13:16,764 你的情绪是 就在水面之下。 325 00:13:16,797 --> 00:13:18,966 老实说,我一直在尝试 把它整合起来, 326 00:13:18,999 --> 00:13:20,935 因为,比如,什么时候 我在做口型同步... 327 00:13:20,968 --> 00:13:22,570 -上周? -上周,是的。 328 00:13:22,603 --> 00:13:23,704 我刚才在里面。 329 00:13:23,737 --> 00:13:25,539 我真的在尝试 来弄清楚,比如, 330 00:13:25,573 --> 00:13:28,442 我要怎么带 这个能量, 331 00:13:28,476 --> 00:13:31,178 你知道,因为 我真的很想让你感到骄傲 332 00:13:31,212 --> 00:13:32,480 你知道它是什么。 333 00:13:32,513 --> 00:13:35,516 别看见你自己 从你自己外面。 334 00:13:35,549 --> 00:13:37,485 看看你自己 从你自己的内心。 335 00:13:37,518 --> 00:13:38,719 因为当你出门的时候 你自己, 336 00:13:38,753 --> 00:13:40,187 你现在不在, 你知道吗? 337 00:13:40,221 --> 00:13:42,823 是的,我肯定会觉得 我经常这样做。 338 00:13:42,857 --> 00:13:44,325 好吧,我等不及要看了。 339 00:13:44,358 --> 00:13:45,426 我是 Broad City 的忠实粉丝。 340 00:13:45,459 --> 00:13:46,594 是的!是的。 341 00:13:46,627 --> 00:13:49,163 -玩得开心。 -我会的。我抓到你了 342 00:13:49,196 --> 00:13:50,631 好吧。 谢谢你,Jorgeous。 343 00:13:50,664 --> 00:13:52,032 谢谢你,Ru! 344 00:13:52,066 --> 00:13:55,269 Daya Betty![笑] 345 00:13:55,302 --> 00:13:57,204 眼镜真的把它送走了。 346 00:13:57,238 --> 00:13:58,405 嗯嗯。 347 00:13:58,439 --> 00:14:00,407 -那是奥兹·奥斯本。 -是奥兹·奥斯本。 348 00:14:00,441 --> 00:14:03,077 你知道吗 他是个可爱、可爱的人? 349 00:14:03,110 --> 00:14:06,013 他是个甜心, 而且他喜欢这个节目。 350 00:14:06,046 --> 00:14:07,415 你会让他难堪吗? 351 00:14:07,448 --> 00:14:11,152 我希望不会,但我是 对此有点紧张。 352 00:14:11,185 --> 00:14:12,153 好吧,为什么? 353 00:14:12,186 --> 00:14:13,621 我不认为我自己 354 00:14:13,654 --> 00:14:17,258 名人模仿者 无论如何。 355 00:14:17,291 --> 00:14:21,662 奥兹有这种个性在哪里 他偶然发现了自己的话, 356 00:14:21,695 --> 00:14:22,730 有时候人们会喜欢, 357 00:14:22,763 --> 00:14:23,964 “到底怎么了 你甚至在说。” 358 00:14:23,998 --> 00:14:25,533 所以我希望 359 00:14:25,566 --> 00:14:27,535 如果你能告诉 我有点不舒服 360 00:14:27,568 --> 00:14:30,171 还是很合适 角色。 361 00:14:30,204 --> 00:14:31,405 你知道,你不知道 必须紧张起来。 362 00:14:31,439 --> 00:14:32,973 -你有选择。 -是啊。 363 00:14:33,007 --> 00:14:36,343 而且大多数人都这么认为 这将推动他们前进 364 00:14:36,377 --> 00:14:40,314 直到没有 再推动你前进。 365 00:14:40,347 --> 00:14:43,784 现在,如果你喜欢 Ozzy, 你会得到 Ozzy 的。 366 00:14:43,818 --> 00:14:45,386 在整个比赛中, 367 00:14:45,419 --> 00:14:50,724 人们说你是 非常像 Crystal Methyd。 368 00:14:50,758 --> 00:14:51,826 是啊。 369 00:14:51,859 --> 00:14:55,496 你拿起的原因 她的举止 370 00:14:55,529 --> 00:14:57,198 是因为你爱她 371 00:14:57,231 --> 00:14:58,432 是的,她是我的家人,所以... 372 00:14:58,466 --> 00:15:01,202 现在,不管你做了什么 用 Crystal Methyd 373 00:15:01,235 --> 00:15:03,938 用它来做 他妈的奥兹奥斯本。 374 00:15:03,971 --> 00:15:05,272 -好吧。 -好吧。 375 00:15:05,306 --> 00:15:08,175 好吧,我会再见 在抢夺游戏面板上。 376 00:15:08,209 --> 00:15:09,176 -好吧,我会在那里。 -好吧。 377 00:15:09,210 --> 00:15:11,278 -谢谢,茹。 -[笑] 378 00:15:11,312 --> 00:15:14,215 你们都为 Angeria 做好准备。 379 00:15:14,248 --> 00:15:16,550 哦,给我修个盘子,Angeria。 380 00:15:16,584 --> 00:15:18,853 -是的,henny。 -是的,henny。 381 00:15:18,886 --> 00:15:21,122 好吧那假发 把我赶走了。 382 00:15:21,155 --> 00:15:23,257 我在做塔米·布朗。 383 00:15:23,290 --> 00:15:24,658 -塔米·布朗? -是的。 384 00:15:24,692 --> 00:15:26,393 那个去过的女孩 在这个节目里? 385 00:15:26,427 --> 00:15:27,495 这个节目已经出现了。 386 00:15:27,528 --> 00:15:29,797 哦,我的天啊, 塔米·布朗。 387 00:15:29,830 --> 00:15:33,534 对于你们所有年幼的拖拉宝宝 观看飙车赛 388 00:15:33,567 --> 00:15:35,269 谁可能不知道 塔米·布朗是谁... 389 00:15:35,302 --> 00:15:36,771 我在外面没看见你 在大自然中行走的孩子。 390 00:15:36,804 --> 00:15:40,274 塔米·布朗才是真的 怪异的本质。 391 00:15:40,307 --> 00:15:41,675 我对此感到非常兴奋。 392 00:15:41,709 --> 00:15:44,745 是的。你最喜欢什么 塔米·布朗主义? 393 00:15:46,213 --> 00:15:49,784 嗯嗯。[笑] 394 00:15:52,219 --> 00:15:55,189 这是个好主意 如果你能把它拉下来。 395 00:15:55,222 --> 00:15:58,025 这么早的时候, 你赢了两个挑战。 396 00:15:58,058 --> 00:15:59,794 -从那以后你还没赢过任何东西。 -不是。 397 00:15:59,827 --> 00:16:01,695 我一直在尝试 真的,真的很难 398 00:16:01,729 --> 00:16:04,265 然后我明白了,比如 有时候会碰到边缘 399 00:16:04,298 --> 00:16:06,634 就像,嗯,不完全是。 400 00:16:06,667 --> 00:16:10,504 听着,尽情享受 在塔米·布朗。 401 00:16:10,538 --> 00:16:12,706 我想没人 以前曾经说过这些话, 402 00:16:12,740 --> 00:16:15,176 但我想要你这样做。 403 00:16:15,209 --> 00:16:16,544 好吧,好吧, 太谢谢你了。 404 00:16:16,577 --> 00:16:17,978 谢谢你,妈妈。 405 00:16:18,012 --> 00:16:18,979 [笑] 406 00:16:19,013 --> 00:16:20,314 好吧,女孩。 407 00:16:20,347 --> 00:16:21,916 是的,我是塔米·布朗, 408 00:16:21,949 --> 00:16:24,018 而且我在旋转你的头 周围和周围。 409 00:16:24,051 --> 00:16:26,053 哦,是的。 410 00:16:26,087 --> 00:16:27,455 茉莉花肯尼迪。 411 00:16:27,488 --> 00:16:29,457 你好! 412 00:16:29,490 --> 00:16:31,092 -嗨,女士。 -嗨,妈妈 Ru。 413 00:16:31,125 --> 00:16:32,560 所以上周他们说, 414 00:16:32,593 --> 00:16:34,962 “哦,她出来了 作为一个40岁的女人。” 415 00:16:34,995 --> 00:16:37,865 是的,我会出来的 作为今天的50岁女性。 416 00:16:37,898 --> 00:16:40,101 [笑] 你是琼·里弗斯吗? 417 00:16:40,134 --> 00:16:41,168 我不是。 418 00:16:41,202 --> 00:16:44,238 我其实要去 成为 Betsy DeVos。 419 00:16:44,271 --> 00:16:45,806 哦,我的天啊。 420 00:16:45,840 --> 00:16:47,475 嗯嗯。是啊。 421 00:16:47,508 --> 00:16:50,611 Betsy DeVos 是前任秘书 422 00:16:50,644 --> 00:16:51,946 教育部的 423 00:16:51,979 --> 00:16:55,182 在 “他们不得 被命名为 “管理”。 424 00:16:55,216 --> 00:16:58,185 而且她是 一个普通的老可怜的巫婆 425 00:16:58,219 --> 00:17:00,621 谁都不知道 关于教育。 426 00:17:00,654 --> 00:17:02,723 现在,没人来过 之前对于 Betsy DeVos 来说。 427 00:17:02,757 --> 00:17:04,125 不,我会的 428 00:17:04,158 --> 00:17:06,627 因为听着,如果是 说实话,这不是诽谤。 429 00:17:06,660 --> 00:17:07,728 是的,没错。 430 00:17:07,762 --> 00:17:09,096 而且,你知道,你很幸运, 431 00:17:09,130 --> 00:17:11,065 因为没人知道 她的行为是什么样子。 432 00:17:11,098 --> 00:17:13,167 你有 carte blanche 但是你想采取行动。 433 00:17:13,200 --> 00:17:14,502 没错,是的。 434 00:17:14,535 --> 00:17:16,303 你到底要去谁 来引导这个, 435 00:17:16,337 --> 00:17:20,241 你妈妈,你奶奶 撒旦? 436 00:17:20,274 --> 00:17:21,575 有点像 一家企业集团 437 00:17:21,609 --> 00:17:24,211 比如说,超级 福音派传教士喜欢女人 438 00:17:24,245 --> 00:17:27,581 和凯莉安·康威混在一起, 如果这有道理。 439 00:17:27,615 --> 00:17:29,350 这没有道理, 但是让我来告诉你这个。 440 00:17:29,383 --> 00:17:31,752 当你这样做的时候 像这样即兴表演, 441 00:17:31,786 --> 00:17:33,354 这是关于行为的。 442 00:17:33,387 --> 00:17:34,488 我肯定是 给它加点口音, 443 00:17:34,522 --> 00:17:35,956 但我会离开它 为了你的惊喜, 444 00:17:35,990 --> 00:17:38,426 因为我想会这样 有点像我的南方口音 445 00:17:38,459 --> 00:17:40,961 它不适合的地方, 但它会在那里。 446 00:17:40,995 --> 00:17:41,962 [笑] 447 00:17:41,996 --> 00:17:43,864 [南方口音] Maxine! 448 00:17:43,898 --> 00:17:45,833 -现在,这很有趣。 -是啊。 449 00:17:45,866 --> 00:17:47,802 因为太糟糕了 太好了。 450 00:17:47,835 --> 00:17:49,470 而且你嘴唇同步了 为了你上周的生活 451 00:17:49,503 --> 00:17:50,971 而且你没有被送回家。 452 00:17:51,005 --> 00:17:52,139 谢谢你,谢谢。 453 00:17:52,173 --> 00:17:53,941 不,这就是你的全部,宝贝。 454 00:17:53,974 --> 00:17:56,043 第三次,而且,你知道, 我感觉很好。 455 00:17:56,077 --> 00:17:57,478 它没吓到我。 456 00:17:57,511 --> 00:17:59,447 我只是多了, 比如,紧张的是,比如, 457 00:17:59,480 --> 00:18:00,548 我真的没能做到 458 00:18:00,581 --> 00:18:02,516 我想做的事 像这样。 459 00:18:02,550 --> 00:18:05,553 比如,事实上 这是本周的一集 460 00:18:05,586 --> 00:18:06,987 只是让我更有信心 461 00:18:07,021 --> 00:18:09,190 事实上 你救我是有原因的 462 00:18:09,223 --> 00:18:10,858 嗯嗯。 463 00:18:10,891 --> 00:18:13,327 眼睛滚动,眼睛滚动。 464 00:18:13,360 --> 00:18:15,096 眼睛在滚动 在我的脑后。 465 00:18:15,129 --> 00:18:17,498 茉莉花一直处于最底层 现在已经三次了。 466 00:18:17,531 --> 00:18:22,369 我还没看见 茉莉花能做得很棒, 467 00:18:22,403 --> 00:18:25,639 除了口型同步 当她在底部的时候。 468 00:18:25,673 --> 00:18:27,575 好吧,好吧,去做好准备。 469 00:18:27,608 --> 00:18:28,576 我等不及要见你了 在 Snatch Game 中。 470 00:18:28,609 --> 00:18:31,345 谢谢你。 是的,我会很快见到你。 471 00:18:31,378 --> 00:18:33,948 coo-coo! [都笑了] 472 00:18:37,618 --> 00:18:39,320 好吧,DeJa Skye。 473 00:18:39,353 --> 00:18:40,855 -你好,DeJa。 -你好! 474 00:18:40,888 --> 00:18:42,957 -现在,我看见一顶嘻哈帽了。 -嗯。 475 00:18:42,990 --> 00:18:43,991 -恐惧。 -嗯。 476 00:18:44,024 --> 00:18:46,560 -还有一件大学夹克 -是的。 477 00:18:46,594 --> 00:18:47,661 我不知道那是谁。 478 00:18:47,695 --> 00:18:48,896 Lil Jon。 479 00:18:48,929 --> 00:18:51,932 -lil—哦! -是的。[笑] 480 00:18:51,966 --> 00:18:54,401 你太傻了。 481 00:18:54,435 --> 00:18:55,536 [笑] 482 00:18:55,569 --> 00:18:57,772 Lil Jon 是个说唱歌手 来自 ATL。 483 00:18:57,805 --> 00:19:00,608 他以荒诞主义而闻名, 484 00:19:00,641 --> 00:19:03,677 还有 Lil Jon 完全在我的小巷里。 485 00:19:03,711 --> 00:19:05,780 -我喜欢 Lil Jon。 -我也是。 486 00:19:05,813 --> 00:19:08,048 你以前做过 Lil Jon 吗? 487 00:19:08,082 --> 00:19:12,019 不,但我经常说 “是啊!”一直以来,所以... 488 00:19:12,052 --> 00:19:13,521 这是个好主意。 489 00:19:13,554 --> 00:19:15,923 你知道,如果你能把它拉出来 关闭,它会非常好。 490 00:19:15,956 --> 00:19:17,091 手指交叉了。 491 00:19:17,124 --> 00:19:18,392 是啊。谁是 你的其他选择? 492 00:19:18,426 --> 00:19:19,960 我有艾比·李·米勒。 493 00:19:19,994 --> 00:19:23,197 是的,这也行得通, 但我确实喜欢 Lil Jon。 494 00:19:23,230 --> 00:19:26,400 现在,Lil Jon 会吗 有其他 isms 495 00:19:26,434 --> 00:19:27,935 我们会知道的 这很有趣, 496 00:19:27,968 --> 00:19:29,203 还是你要编一些? 497 00:19:29,236 --> 00:19:30,871 是的,我肯定是 要弥补一些 498 00:19:30,905 --> 00:19:32,339 因为从本质上讲, 你只是想笑。 499 00:19:32,373 --> 00:19:33,841 是的,我想笑。 500 00:19:33,874 --> 00:19:36,077 现在,你上周差点赢了。 501 00:19:36,110 --> 00:19:37,144 -我做到了! -你离得很近。 502 00:19:37,178 --> 00:19:39,080 -所以这是抢夺游戏。 -是的。 503 00:19:39,113 --> 00:19:42,450 这是个机会 让你抢一场胜利。 504 00:19:42,483 --> 00:19:43,784 没做过 以前是模仿。 505 00:19:43,818 --> 00:19:45,119 就算我表演什么的时候 506 00:19:45,152 --> 00:19:46,587 我总是做 DeJa。 我不知道... 507 00:19:46,620 --> 00:19:48,222 听着,仅此而已 你需要知道。 508 00:19:48,255 --> 00:19:50,758 找出你的 频率是,然后这样做。 509 00:19:50,791 --> 00:19:52,226 -把它涂在所有东西上。 -对。 510 00:19:52,259 --> 00:19:55,296 你知道,你上周做到了 在 DragCon 面板中。 511 00:19:55,329 --> 00:19:56,297 对。 512 00:19:56,330 --> 00:19:57,798 把它应用到 Lil Jon 身上。 513 00:19:57,832 --> 00:19:58,966 好吧,我绝对会的。 514 00:19:58,999 --> 00:20:00,468 好吧,我等不及了 去见 Lil Jon。 515 00:20:00,501 --> 00:20:03,070 谢谢你,Ru。 516 00:20:03,104 --> 00:20:04,572 我是苏珊·卢奇, 517 00:20:04,605 --> 00:20:08,008 因为我已经接近了 而且从来没有他妈的赢。 518 00:20:08,042 --> 00:20:10,711 但是我需要那场胜利。 519 00:20:10,745 --> 00:20:13,614 -是啊! -[笑] 520 00:20:13,647 --> 00:20:15,116 -卡姆登夫人。 -嗨! 521 00:20:15,149 --> 00:20:17,618 现在,我看见一顶假发了。 你在干谁? 522 00:20:17,651 --> 00:20:19,520 我要去做 威廉·莎士比亚。 523 00:20:19,553 --> 00:20:22,456 -哦,威廉·莎士比亚。 -是的。 524 00:20:22,490 --> 00:20:23,824 你是忠实粉丝吗? 525 00:20:23,858 --> 00:20:25,493 不是特别是, 但我确实觉得 526 00:20:25,526 --> 00:20:27,161 好像是这样 有点有趣的方式 527 00:20:27,194 --> 00:20:29,096 只是为了取笑我是谁, 因为我觉得 528 00:20:29,130 --> 00:20:32,500 我可以很豪华 和精致等等。 529 00:20:32,533 --> 00:20:35,669 所以我有点想试试 来使用它。 530 00:20:35,703 --> 00:20:36,937 我认为这是个好主意。 531 00:20:36,971 --> 00:20:39,907 当然,还要弥补 尽可能多的东西。 532 00:20:39,940 --> 00:20:42,510 -是啊。 -因为我们都知道他是谁 533 00:20:42,543 --> 00:20:44,111 但我们不知道 他的行为是什么样子。 534 00:20:44,145 --> 00:20:45,780 所以你可以自由控制。 535 00:20:45,813 --> 00:20:46,947 你的后援是谁? 536 00:20:46,981 --> 00:20:48,949 我喜欢做 有点乔安娜·拉姆利。 537 00:20:48,983 --> 00:20:50,985 我有点喜欢 的,你知道,厚脸皮, 538 00:20:51,018 --> 00:20:52,887 有点起泡, 一个小派对。 539 00:20:52,920 --> 00:20:54,989 谁知道?也许 威廉·莎士比亚 540 00:20:55,022 --> 00:20:58,492 行事类似 给乔安娜·拉姆利。 541 00:20:58,526 --> 00:21:00,227 是的。 542 00:21:00,261 --> 00:21:01,929 谢谢你,先生。 543 00:21:01,962 --> 00:21:04,932 所以现在我在想 为什么不制作莎士比亚 544 00:21:04,965 --> 00:21:07,435 再多一点 派对动物,你知道吗? 545 00:21:07,468 --> 00:21:09,036 我收到的反馈 从评委那里得到 546 00:21:09,069 --> 00:21:12,239 只是为了,比如,放大一点 我正在做的事情很疯狂。 547 00:21:12,273 --> 00:21:13,441 是啊。 548 00:21:13,474 --> 00:21:15,209 而且我希望 这可能会让我发声 549 00:21:15,242 --> 00:21:17,878 对米歇尔来说大声一点, 你知道,用... 550 00:21:17,912 --> 00:21:21,182 她或许能听见我的声音 也许是便宜的座位。 551 00:21:21,215 --> 00:21:24,118 是的!好吧,我要你转身 莎士比亚的糖墙出来了。 552 00:21:24,151 --> 00:21:25,386 好吧。 553 00:21:25,419 --> 00:21:27,254 因为很多人 冻结起来,你知道吗? 554 00:21:27,288 --> 00:21:28,823 而且我不想要你 冻结起来。 555 00:21:28,856 --> 00:21:30,224 -谢谢你,茹。 -谢谢你。 556 00:21:30,257 --> 00:21:32,726 我喜欢听指示 和编舞。 557 00:21:32,760 --> 00:21:34,128 抢夺游戏 是一个绝佳的机会 558 00:21:34,161 --> 00:21:35,629 让我站起来思考, 559 00:21:35,663 --> 00:21:37,231 做点什么 对我来说不舒服, 560 00:21:37,264 --> 00:21:38,899 然后吃点药。 561 00:21:38,933 --> 00:21:40,668 那没有任何意义。 让我再来一次。 562 00:21:40,701 --> 00:21:43,471 我想 Snatch Game 是完美的药 563 00:21:43,504 --> 00:21:46,540 让我站起来思考, 564 00:21:46,574 --> 00:21:48,175 住得很舒服... 565 00:21:48,209 --> 00:21:50,211 住在 一个不舒服的区域。 566 00:21:50,244 --> 00:21:51,612 哦天啊对不起 我搞砸了。 567 00:21:51,645 --> 00:21:53,848 我有。让我来 只是做一个不同的... 568 00:21:53,881 --> 00:21:55,483 是啊。[笑] 569 00:21:55,516 --> 00:21:57,952 好吧,听好了,皇后区。 再过几分钟, 570 00:21:57,985 --> 00:22:01,188 我们要过去 进入抢夺游戏套装。 571 00:22:01,222 --> 00:22:05,526 明天在跑道上 类别是 Holy Couture。 572 00:22:05,559 --> 00:22:07,762 [欢呼] 573 00:22:07,795 --> 00:22:10,164 哇,精神现实,亲爱的。 574 00:22:10,197 --> 00:22:12,199 是的,让教会知道! 575 00:22:12,233 --> 00:22:14,869 -好吗? -[笑] 576 00:22:14,902 --> 00:22:18,572 祝你好运 而且别搞砸了。 577 00:22:18,606 --> 00:22:20,775 -我们来做吧 -好吧,我在做 Lil Jon。 578 00:22:20,808 --> 00:22:25,379 也许我能救 Abby Lee 适用于全明星。 579 00:22:25,413 --> 00:22:28,048 是的,因为你肯定是 我得回来了 580 00:22:28,082 --> 00:22:31,619 [都笑了] 啊! 581 00:22:35,856 --> 00:22:37,825 米歇尔: 来自好莱坞的现场直播 582 00:22:37,858 --> 00:22:39,593 这是 Snatch 游戏! 583 00:22:39,627 --> 00:22:42,396 这是你的房东,RuPaul。 584 00:22:42,430 --> 00:22:46,801 你好,你好,你好, 欢迎大家! 585 00:22:46,834 --> 00:22:50,304 现在,今晚的参赛者 586 00:22:50,337 --> 00:22:54,408 是羽毛鸟 一起抢夺。 587 00:22:54,442 --> 00:22:56,744 首先,是 Raven。 588 00:22:56,777 --> 00:23:02,450 现在,Raven,你的秘密是什么 看起来太棒了? 589 00:23:02,483 --> 00:23:04,718 六个小时 还有很多胶带。 590 00:23:04,752 --> 00:23:06,954 [都笑了] 591 00:23:06,987 --> 00:23:10,324 而且很棒 Dove Cameron 在这里。 592 00:23:10,357 --> 00:23:13,194 现在,你的秘密是什么 看起来太漂亮了? 593 00:23:13,227 --> 00:23:16,464 好吧,你知道,我想 只有 Raven 的一半时间, 594 00:23:16,497 --> 00:23:18,132 但大约是胶带的两倍。 595 00:23:18,165 --> 00:23:20,134 [都笑了] 596 00:23:20,167 --> 00:23:23,971 参赛者,你准备好了吗 去见我们的明星? 597 00:23:24,004 --> 00:23:25,606 -是的! -是的! 598 00:23:25,639 --> 00:23:28,142 是吟游诗人本人。 599 00:23:28,175 --> 00:23:32,046 打个招呼 给威廉·莎士比亚。 600 00:23:32,079 --> 00:23:35,783 明天好,鲁保罗夫人爵士。 你今天怎么样? 601 00:23:35,816 --> 00:23:37,918 呃,你感觉还不错。 602 00:23:37,952 --> 00:23:40,488 现在,成为还是不成为。 603 00:23:40,521 --> 00:23:42,189 这真的是问题吗? 604 00:23:42,223 --> 00:23:44,725 我希望如此,亲爱的,因为我已经 你得到了答案,亲爱的 605 00:23:44,759 --> 00:23:46,527 而且它挂得很低,是的。 606 00:23:46,560 --> 00:23:48,629 [都笑了] 607 00:23:48,662 --> 00:23:52,967 哦,我的天啊,顽皮的孩子。 608 00:23:53,000 --> 00:23:57,571 她太丢脸了 前教育部长。 609 00:23:57,605 --> 00:24:00,508 Betsy DeVos,你好! 610 00:24:00,541 --> 00:24:02,443 你好,布克参议员。 611 00:24:02,476 --> 00:24:03,911 嗯,你知道,这很有趣 你应该这么说 612 00:24:03,944 --> 00:24:07,047 因为实际上 Cory Booker 是我的表弟。 613 00:24:07,081 --> 00:24:11,152 现在,Betsy,你觉得 阅读是基本的吗? 614 00:24:11,185 --> 00:24:15,222 哦读书很重要 而且,呃 615 00:24:15,256 --> 00:24:16,624 呃,学校的选择。 616 00:24:16,657 --> 00:24:19,560 你知道,你需要 为了能够 617 00:24:19,593 --> 00:24:21,896 去挑什么学校 你想去。 618 00:24:21,929 --> 00:24:25,032 你看,我不会知道的。 我是一名高中辍学生。 619 00:24:25,065 --> 00:24:26,233 -对你有好处! -谢谢你! 620 00:24:26,267 --> 00:24:29,203 谢谢你! 621 00:24:29,236 --> 00:24:34,074 好吧,其中一个 原来的 Drag Race 女孩。 622 00:24:34,108 --> 00:24:36,410 你好,塔米·布朗! 623 00:24:36,444 --> 00:24:39,246 哦,妈妈 Ru... [说胡言乱语] 624 00:24:41,682 --> 00:24:43,317 [都笑了] 625 00:24:43,350 --> 00:24:47,088 现在,塔米·布朗,感觉怎么样 要回来参加 Drag Race 吗? 626 00:24:47,121 --> 00:24:48,889 哦,感觉很棒。 627 00:24:48,923 --> 00:24:50,758 我差点赢了这个东西 你知道。 628 00:24:50,791 --> 00:24:52,927 实际上,你没有。 629 00:24:52,960 --> 00:24:55,830 哦,好吧,我还会 转过你的头 630 00:24:55,863 --> 00:24:57,631 周围和周围。 631 00:24:57,665 --> 00:25:00,000 [笑] 632 00:25:00,034 --> 00:25:01,502 好吧。 633 00:25:01,535 --> 00:25:05,673 她把 “广泛” 在布罗德城。 634 00:25:05,706 --> 00:25:09,076 搞笑的 Ilana Glazer 在这里。嗨,伊拉娜。 635 00:25:09,110 --> 00:25:10,678 嗨,Ru。 636 00:25:10,711 --> 00:25:13,914 我不确定我是否想成为你 或者我想待在你里面 637 00:25:13,948 --> 00:25:15,883 [笑] 好吧,你可以两者兼而有之。 638 00:25:15,916 --> 00:25:17,752 是的,女王,是的,女王, 是的,女王。 639 00:25:17,785 --> 00:25:19,687 现在,你来自布鲁克林。 640 00:25:19,720 --> 00:25:21,856 你最喜欢什么东西 关于布鲁克林? 641 00:25:21,889 --> 00:25:24,992 好吧,Ru,我是基础学生 NYC 婊子, 642 00:25:25,025 --> 00:25:28,462 所以我喜欢大麻 而且我喜欢那个屁股。 643 00:25:28,496 --> 00:25:30,431 哦,一个追求我自己心灵的女孩。 644 00:25:30,464 --> 00:25:33,267 听起来像星期二晚上。 还有星期三。 645 00:25:33,300 --> 00:25:35,436 [都笑了] 646 00:25:35,469 --> 00:25:37,938 好吧,在前排 我们有电影明星 647 00:25:37,972 --> 00:25:40,941 和她自己的脱口秀节目 648 00:25:40,975 --> 00:25:43,177 德鲁·巴里摩尔在这里。 嗨,德鲁。 649 00:25:43,210 --> 00:25:46,380 RuPaul,我太激动了 来见你 650 00:25:46,414 --> 00:25:48,249 从一个节目主持人到另一个节目主持人。 651 00:25:48,282 --> 00:25:51,285 你看起来很棒 穿着这套时髦的小西装。 652 00:25:51,318 --> 00:25:53,954 为什么,谢谢你,德鲁。 太可爱了。 653 00:25:53,988 --> 00:25:55,856 我猜你忘记了 我们一起工作 654 00:25:55,890 --> 00:25:59,360 整个夏天 在另一场演出中。 655 00:26:01,595 --> 00:26:02,930 但没关系。 656 00:26:02,963 --> 00:26:06,000 我的意思是,你可能会遇见 很多人,不是吗? 657 00:26:06,033 --> 00:26:08,335 我见过所有人,但是 我很高兴能来到这里 658 00:26:08,369 --> 00:26:12,039 我在 6:60 醒来, 也就是所谓的 7:00, 659 00:26:12,072 --> 00:26:16,310 然后我向太阳致敬 我的史蒂芬·斯皮尔伯格雕像。 660 00:26:16,343 --> 00:26:17,711 所以我准备好了。 661 00:26:17,745 --> 00:26:19,447 现在,我一直想 来问你这个 662 00:26:19,480 --> 00:26:22,450 你会这样做吗? E.T. 的续集? 663 00:26:22,483 --> 00:26:24,819 我会的,但我想 它将被评为 R 级。 664 00:26:24,852 --> 00:26:26,020 它会叫什么? 665 00:26:26,053 --> 00:26:29,256 E.T.,给我家打电话。 666 00:26:29,290 --> 00:26:30,925 好吧。 667 00:26:30,958 --> 00:26:36,864 East Side Boyz 在房子里。 是 Lil Jon,你们所有人。 668 00:26:36,897 --> 00:26:38,065 是啊! 669 00:26:38,099 --> 00:26:39,967 [都笑了] 670 00:26:40,000 --> 00:26:42,203 好吧! 671 00:26:42,236 --> 00:26:45,439 房子里的 Crunk 果汁, 混蛋! 672 00:26:45,473 --> 00:26:48,042 [都笑了] 673 00:26:48,075 --> 00:26:49,910 什么是 crunk juice 味道像? 674 00:26:49,944 --> 00:26:51,278 你能为我描述一下吗? 675 00:26:51,312 --> 00:26:53,380 味道就像 my ho 就在这里。 676 00:26:53,414 --> 00:26:54,515 哦! 677 00:26:54,548 --> 00:26:55,883 是啊! 678 00:26:55,916 --> 00:26:57,118 [都笑了] 679 00:26:57,151 --> 00:27:00,988 接下来,奥斯卡奖得主 格温妮丝·帕特洛。 680 00:27:01,021 --> 00:27:03,791 -嗨,格温妮丝。 -嗨,茹。 681 00:27:03,824 --> 00:27:05,159 你的奥斯卡奖在哪里? 682 00:27:05,192 --> 00:27:08,062 我喜欢保留我的奥斯卡奖 在我的浴室里 683 00:27:08,095 --> 00:27:10,498 但我有点 从演戏中休息一下 684 00:27:10,531 --> 00:27:15,102 而且我更加专注 在我的生意上,Droop。 685 00:27:15,136 --> 00:27:16,537 你怎么称呼它? 686 00:27:16,570 --> 00:27:19,373 下垂。这就是我们能说的 在电视上 687 00:27:19,406 --> 00:27:24,145 没有被起诉 提到我真正的公司。 688 00:27:24,178 --> 00:27:27,014 现在,我听说你有 另一支蜡烛出来了。 689 00:27:27,047 --> 00:27:30,384 哦,天啊,你是粉丝吗 我的 yonic Light bearers? 690 00:27:30,418 --> 00:27:33,154 是的。这个是干什么的 闻起来像? 691 00:27:33,187 --> 00:27:35,389 [嗅探] Yonic。 692 00:27:37,191 --> 00:27:39,593 我喜欢我的蜡烛 闻起来像大麻和屁股。 693 00:27:39,627 --> 00:27:41,662 [都笑了] 694 00:27:41,695 --> 00:27:46,767 让我们向下移动 一个真正的摇滚传奇。 695 00:27:46,801 --> 00:27:51,472 黑安息日前锋 奥兹·奥斯本在这里。嗨,奥兹。 696 00:27:51,505 --> 00:27:55,042 Ozzy、Ozzy、Ozzy、oi、oi、oi! 697 00:27:55,076 --> 00:27:56,243 是啊! 698 00:27:56,277 --> 00:27:58,179 现在,奥兹,我得问一下。 699 00:27:58,212 --> 00:28:00,915 你吃过了吗 最近有鸽子吗? 700 00:28:00,948 --> 00:28:05,019 当我吃了那只鸽子的时候 我问它脑袋怎么样。 701 00:28:05,052 --> 00:28:07,488 你知道吗 它对我说了什么? 702 00:28:07,521 --> 00:28:08,789 它说了什么? 703 00:28:08,823 --> 00:28:11,625 没什么。它他妈的死了。 704 00:28:11,659 --> 00:28:13,527 [都笑了] 705 00:28:13,561 --> 00:28:17,064 不,你头脑不好 你能从一只死鸽子身上摘下来吗? 706 00:28:17,098 --> 00:28:18,132 他们就是这么说的。 707 00:28:18,165 --> 00:28:20,301 哦。哦,鸽子, 没冒犯,鸽子。 708 00:28:20,334 --> 00:28:21,936 我还在这里。 709 00:28:21,969 --> 00:28:23,704 [都笑了] 710 00:28:23,737 --> 00:28:27,541 好吧,谁准备好了 去玩这个游戏? 711 00:28:27,575 --> 00:28:29,477 -是啊! -好吧。 712 00:28:29,510 --> 00:28:31,312 现在我们在做饭了,婊子。 713 00:28:31,345 --> 00:28:35,282 是时候玩了 抢夺游戏,亲爱的。 714 00:28:35,316 --> 00:28:36,117 哦! 715 00:28:37,985 --> 00:28:40,721 Michelle:欢迎回来 到抢夺游戏。 716 00:28:40,755 --> 00:28:43,657 现在,这是怎么回事 Snatch 游戏可以正常工作。 717 00:28:43,691 --> 00:28:46,961 我问一个问题 然后你给出答案 718 00:28:46,994 --> 00:28:50,698 你认为会匹配的 我们的名人。 719 00:28:50,731 --> 00:28:52,900 好吧,我们开始吧。 720 00:28:52,933 --> 00:28:57,471 Raven,哈里王子变成了 真正的好莱坞皇室成员。 721 00:28:57,505 --> 00:29:00,875 即使是他的空白也有红地毯。 722 00:29:00,908 --> 00:29:04,111 名人正在努力工作 写下他们的答案。 723 00:29:04,145 --> 00:29:06,614 好吧, 你说什么,Raven? 724 00:29:06,647 --> 00:29:09,216 好吧,我想说裆部。 725 00:29:09,250 --> 00:29:11,285 是的,因为 是哈里王子,对吧? 726 00:29:11,318 --> 00:29:14,922 是的,但是那个 将是非南方的。 727 00:29:14,955 --> 00:29:16,557 [都笑了] 728 00:29:16,590 --> 00:29:18,926 所以我要去厕所。 729 00:29:18,959 --> 00:29:21,896 所以连他的厕所 有红地毯。 730 00:29:21,929 --> 00:29:24,131 这是一个非常优雅的答案。 731 00:29:24,165 --> 00:29:25,099 好吧,我们走吧 致我们的名人 732 00:29:25,132 --> 00:29:26,400 听听他们怎么说, 733 00:29:26,434 --> 00:29:29,770 从塔米·布朗开始, 谁是什么?在城里。 734 00:29:29,804 --> 00:29:33,240 我说了他的 ol'nutbush。 哦,是的。 735 00:29:33,274 --> 00:29:34,308 他的疯子。 736 00:29:34,341 --> 00:29:36,844 -哦,你知道那是谁吗,Ru? -是啊。 737 00:29:36,877 --> 00:29:41,182 是 Tinta Turnter。 哦,是的。 738 00:29:41,215 --> 00:29:45,152 我知道蒂娜·特纳很大 对你有影响力,不是吗? 739 00:29:45,186 --> 00:29:49,323 哦,是的,我是大吗? 对她的影响,哦,是的。 740 00:29:49,356 --> 00:29:51,092 我不知道你说了什么 741 00:29:51,125 --> 00:29:52,760 但这不是一场比赛, 不幸的是。 742 00:29:52,793 --> 00:29:56,030 我们下去吧 给德鲁·巴里摩尔。 743 00:29:56,063 --> 00:29:59,366 现在,你有没有 哈里王子在你的节目里? 744 00:29:59,400 --> 00:30:01,335 我还没让他出现在我的节目中。 745 00:30:01,368 --> 00:30:02,670 是的,还没有,但他... 746 00:30:02,703 --> 00:30:04,105 还没有,但他会的 我向你保证 747 00:30:04,138 --> 00:30:05,573 好吧。好吧。 748 00:30:05,606 --> 00:30:08,375 现在,我们正在寻找 去洗手间,德鲁。 749 00:30:08,409 --> 00:30:09,543 你说什么? 750 00:30:09,577 --> 00:30:13,280 我说他的纯素香肠 用捣碎的鳄梨。 751 00:30:13,314 --> 00:30:14,949 -好吧。 -我喜欢鳄梨。 752 00:30:14,982 --> 00:30:18,986 等我死了我想被埋葬 在鳄梨树下。 753 00:30:19,019 --> 00:30:21,055 这样,人们 可以让我为他们敬酒。 754 00:30:21,088 --> 00:30:24,058 好吧。好吧, 我们在找厕所。 755 00:30:24,091 --> 00:30:25,059 那不是厕所。 756 00:30:25,092 --> 00:30:28,329 向下移动, 比尔·莎士比亚。 757 00:30:28,362 --> 00:30:30,631 哈里王子 另一个英国人, 758 00:30:30,664 --> 00:30:33,667 连他的空白都有红地毯。 759 00:30:33,701 --> 00:30:37,004 好吧,我说过恶作剧 作为午夜的冰球。 760 00:30:37,037 --> 00:30:41,308 哈里王子 喜欢一个不错的童话故事。 761 00:30:41,342 --> 00:30:42,877 [都笑了] 762 00:30:42,910 --> 00:30:45,479 卡姆登夫人小姐她是... 763 00:30:45,513 --> 00:30:48,182 贝多芬,对吧? 764 00:30:49,550 --> 00:30:50,918 [笑] 765 00:30:50,951 --> 00:30:53,821 看,你就是这样知道的 我退学了 766 00:30:55,423 --> 00:30:58,092 Betsy De-Vose。我是说 对吧,Betsy? 767 00:30:58,125 --> 00:30:59,093 “DeVas。” 768 00:30:59,126 --> 00:31:00,628 -“devas。” -“devas。” 769 00:31:00,661 --> 00:31:01,762 你说什么? 770 00:31:01,796 --> 00:31:04,331 好吧,我说了他的圣经。 771 00:31:04,365 --> 00:31:06,200 他的圣经有个红色... 772 00:31:06,233 --> 00:31:07,902 是的,值得一张红地毯。 773 00:31:07,935 --> 00:31:09,470 你经常读圣经吗? 774 00:31:09,503 --> 00:31:11,806 哦,每天 因为上帝的话 775 00:31:11,839 --> 00:31:14,208 值得一张红地毯。 776 00:31:14,241 --> 00:31:16,210 好吧。好吧。 777 00:31:16,243 --> 00:31:18,279 好吧,让我们向下移动 给 Lil Jon。 778 00:31:18,312 --> 00:31:19,647 嗨,是的。 779 00:31:19,680 --> 00:31:21,082 [都笑了] 780 00:31:21,115 --> 00:31:22,116 嗯。 781 00:31:22,149 --> 00:31:23,951 [都笑了] 782 00:31:23,984 --> 00:31:26,720 -你说什么? -我说了他的格栅。 783 00:31:26,754 --> 00:31:27,988 哦!哦! 784 00:31:28,022 --> 00:31:30,691 该死,我需要退款 在这些混蛋身上。 785 00:31:30,724 --> 00:31:32,026 [都笑了] 786 00:31:32,059 --> 00:31:34,195 我说了他的格栅! 787 00:31:34,228 --> 00:31:36,363 连他的格栅 有红地毯吗? 788 00:31:36,397 --> 00:31:39,900 对不起,Raven 我们在找厕所。 789 00:31:39,934 --> 00:31:42,336 好吧 Dove 你准备好了吗 去玩这个游戏? 790 00:31:42,369 --> 00:31:44,238 -我准备好了。 -我们开始吧 791 00:31:44,271 --> 00:31:47,675 比安卡·德尔里奥喜欢 住在棕榈泉。 792 00:31:47,708 --> 00:31:51,579 天气又热又干 到处都是老人, 793 00:31:51,612 --> 00:31:53,247 就像她的空白一样。 794 00:31:53,280 --> 00:31:56,884 名人,你去工作了 写你的答案。 795 00:31:56,917 --> 00:31:57,885 鸽子,你怎么说? 796 00:31:57,918 --> 00:31:59,687 音乐会已售罄。 797 00:31:59,720 --> 00:32:01,122 哦,不错的答案。 798 00:32:01,155 --> 00:32:02,890 是的,我是粉丝。 我们爱她。 799 00:32:02,923 --> 00:32:05,459 好吧,让我们来看看 如果你有任何匹配。 800 00:32:05,493 --> 00:32:07,628 手指交叉了,鸽子。 801 00:32:07,661 --> 00:32:10,731 我们去看格温妮丝·帕特洛。 802 00:32:10,765 --> 00:32:14,034 我们正在寻找 用于售罄的音乐会。 803 00:32:14,068 --> 00:32:15,402 你说什么,格温妮丝? 804 00:32:15,436 --> 00:32:18,839 我们和见面会一起去了 线,它是相邻的。 805 00:32:18,873 --> 00:32:21,575 -它就在附近。 -邻近。 806 00:32:21,609 --> 00:32:23,110 [bell dings] 我们找到了一场比赛!这是一场比赛! 807 00:32:23,144 --> 00:32:24,478 我们找到了一场比赛! 808 00:32:24,512 --> 00:32:26,013 好吧,天气又热又干, 809 00:32:26,046 --> 00:32:28,449 而且我们确实有东西 在 Droop 的作品中 810 00:32:28,482 --> 00:32:30,418 帮助炎热和干燥。 811 00:32:30,451 --> 00:32:34,889 我们带你来 全新的 cum-bucha。 812 00:32:34,922 --> 00:32:38,058 这非常受精。 813 00:32:38,092 --> 00:32:40,895 哦。 814 00:32:40,928 --> 00:32:43,030 Bosco 的一些笑话, 我在想, 815 00:32:43,063 --> 00:32:44,698 我想我应该得到那个。 816 00:32:44,732 --> 00:32:45,766 我不明白。 817 00:32:45,800 --> 00:32:47,368 我应该拿那个吗? 818 00:32:47,401 --> 00:32:48,536 哦,是的。 819 00:32:48,569 --> 00:32:51,005 你的杯子溢出来了。 820 00:32:51,038 --> 00:32:54,742 Ozzy,让我再说一遍 这个问题,好吗? 821 00:32:54,775 --> 00:32:56,811 比安卡·德尔里奥喜欢 住在棕榈泉。 822 00:32:56,844 --> 00:33:00,848 它又热又干又满 和老男人在一起,就像她一样... 823 00:33:00,881 --> 00:33:04,185 Ru,我也说过见面和问候。 824 00:33:04,218 --> 00:33:06,053 你说过见面和打招呼?哇! 825 00:33:06,087 --> 00:33:07,688 是啊! 826 00:33:07,721 --> 00:33:09,523 哇。 827 00:33:09,557 --> 00:33:11,759 让我们继续看看 Ilana。 828 00:33:11,792 --> 00:33:14,762 我们有 Dove 的比赛吗? 829 00:33:14,795 --> 00:33:16,063 好吧,我去潜水了 在她的 coochie 怪物里 830 00:33:16,097 --> 00:33:17,064 在我来这里之前。 831 00:33:17,098 --> 00:33:19,366 等等,谁的 coochie 怪物? 832 00:33:19,400 --> 00:33:21,068 是的,她的 coochie 怪物。 833 00:33:21,102 --> 00:33:22,870 所以我不得不说... 834 00:33:25,039 --> 00:33:27,441 哇。哇! 835 00:33:27,475 --> 00:33:30,344 说她的老屁股猫。 836 00:33:30,377 --> 00:33:32,847 她的老屁股猫。 837 00:33:32,880 --> 00:33:34,815 她的 pudenda 太糟糕了,Ru。 838 00:33:34,849 --> 00:33:36,150 哦,好吧。 839 00:33:36,183 --> 00:33:39,120 现场很安静。 840 00:33:39,153 --> 00:33:42,423 我们大部分的笑话 不是真的着陆。 841 00:33:42,456 --> 00:33:45,793 就像是在开玩笑 没有完全走到一起。 842 00:33:45,826 --> 00:33:47,361 这是一个有趣的设置, 843 00:33:47,394 --> 00:33:51,065 然后是重点 真是太棒了。 844 00:33:51,098 --> 00:33:54,301 好吧,让我们向下移动 给 Lil Jon。 845 00:33:54,335 --> 00:33:55,402 嘿! 846 00:33:55,436 --> 00:33:59,140 我们在找 用于售罄的音乐会。 847 00:33:59,173 --> 00:34:00,741 现在,你把音乐会卖光了 你不是吗? 848 00:34:00,775 --> 00:34:04,111 每时每刻,Ru 尤其是在ATL中。 849 00:34:04,145 --> 00:34:07,114 我们有皮条客杯 在 ATL 中。 850 00:34:07,148 --> 00:34:10,184 因为请记住, crunk 还没死。 851 00:34:10,217 --> 00:34:11,919 不是。 [都笑了] 852 00:34:11,952 --> 00:34:14,021 是啊! 853 00:34:14,054 --> 00:34:17,858 DeJa 小姐正在扣篮 走出该死的公园。 854 00:34:17,892 --> 00:34:19,660 ♪ 你做 A-town 踩踏 ♪ 855 00:34:19,693 --> 00:34:20,761 嗯,是的! 856 00:34:20,795 --> 00:34:22,696 ♪ 走开,呵呵, 走开,呵呵 ♪ 857 00:34:22,730 --> 00:34:24,331 我们其余的人 是客串主演 858 00:34:24,365 --> 00:34:26,167 在 Lil Jon 秀中。 859 00:34:26,200 --> 00:34:28,636 是啊! Imma 坐下来。 860 00:34:28,669 --> 00:34:31,071 太棒了! 861 00:34:31,105 --> 00:34:32,873 现在,Dove,你能做 Lil Jon 吗? 862 00:34:32,907 --> 00:34:34,475 是啊! 863 00:34:34,508 --> 00:34:35,643 [都笑了] 864 00:34:35,676 --> 00:34:36,911 好吧,我们开始吧。 865 00:34:36,944 --> 00:34:40,881 Raven,卡森·克雷斯利 有点像细菌恐惧症。 866 00:34:40,915 --> 00:34:44,418 他不会和你握手 但他会动摇你的... 867 00:34:47,421 --> 00:34:49,123 他会动摇你的凹槽的东西。 868 00:34:49,156 --> 00:34:51,425 哇。是啊。 869 00:34:51,459 --> 00:34:53,294 -是啊! -[笑] 870 00:34:53,327 --> 00:34:55,963 我们去看名人吧 听听他们怎么说, 871 00:34:55,996 --> 00:34:58,699 从 Betsy DeVos 开始。 Betsy? 872 00:34:58,732 --> 00:35:02,036 我的团队没有为我做好准备 对于这个具体问题。 873 00:35:02,069 --> 00:35:05,206 你知道,他们通常 我为听证会做好准备 874 00:35:05,239 --> 00:35:08,776 所以我的答案是我会跟进 下周会有答案。 875 00:35:08,809 --> 00:35:10,144 哦。 876 00:35:11,846 --> 00:35:15,483 我们去找吟游诗人 威廉·莎士比亚。 877 00:35:15,516 --> 00:35:17,017 卡森·克雷斯利 有点像细菌恐惧症。 878 00:35:17,051 --> 00:35:19,320 他不会和你握手 但他会动摇你的... 879 00:35:19,353 --> 00:35:21,822 他一定会的 动摇你的地球。 880 00:35:21,856 --> 00:35:23,190 但愿如此 他们两个,亲爱的。 881 00:35:23,224 --> 00:35:25,926 我喜欢下垂的地球仪 或两个。 882 00:35:25,960 --> 00:35:28,229 Globe 不是 正确的答案。 883 00:35:28,262 --> 00:35:31,298 让我们向下移动 给格温妮丝·帕特洛。 884 00:35:31,332 --> 00:35:33,934 他不会和你握手 但他会动摇你什么? 885 00:35:33,968 --> 00:35:35,770 我听说过一些谣言 关于卡森, 886 00:35:35,803 --> 00:35:38,172 而且我听说 他会摇晃孩子们。 887 00:35:38,205 --> 00:35:41,675 哦!摇动你的孩子。 888 00:35:41,709 --> 00:35:43,711 我和格温 一定是非常开创性的... 889 00:35:43,744 --> 00:35:47,214 类似的育儿技巧 890 00:35:47,248 --> 00:35:50,117 因为我也说过孩子。 891 00:35:50,151 --> 00:35:51,719 [叹气] 892 00:35:51,752 --> 00:35:54,355 我猜是 Daya 小姐 看着我的肩膀 893 00:35:54,388 --> 00:35:55,923 我在写答案的时候 对这些问题。 894 00:35:55,956 --> 00:35:59,126 你有没有在复制 她所有的答案? 895 00:35:59,160 --> 00:36:03,297 好吧,我他妈的看不懂 所以,不,Ru,我没有。 896 00:36:03,330 --> 00:36:08,335 根据我的情况来看, 那是个选择。 897 00:36:08,369 --> 00:36:11,172 现在,我想他不会 动摇你的孩子, 898 00:36:11,205 --> 00:36:13,507 但他可能会走他们 在自然界中。 899 00:36:13,541 --> 00:36:15,543 -我对吗,塔米·布朗? -哦,是的。 900 00:36:15,576 --> 00:36:19,380 因为我看见他在走路 她的孩子们在大自然中。 901 00:36:19,413 --> 00:36:21,949 [笑] 那是什么口音? 902 00:36:23,651 --> 00:36:26,253 谢谢你,万达赛克斯。 903 00:36:26,287 --> 00:36:28,556 我不知道发生了什么事 904 00:36:28,589 --> 00:36:31,325 但是所有的女孩 现在正在挣扎。 905 00:36:31,358 --> 00:36:33,160 我用那个 bish 抽烟 前几天。 906 00:36:33,194 --> 00:36:36,030 -嗯? -所以我不得不说联合。 907 00:36:36,063 --> 00:36:37,631 好吧。 908 00:36:37,665 --> 00:36:41,135 我觉得我做得很好, 但我没笑过一次 909 00:36:41,168 --> 00:36:45,473 这很奇怪,因为这 是一群强壮的女孩。 910 00:36:45,506 --> 00:36:47,741 我说过他会摇你的马拉卡斯。 911 00:36:47,775 --> 00:36:49,510 摇一下你的 maracas。 912 00:36:49,543 --> 00:36:51,045 成为世俗非常重要 913 00:36:51,078 --> 00:36:53,848 和环保 “良心。” 914 00:36:53,881 --> 00:36:56,917 笑话很少 出来。 915 00:36:56,951 --> 00:36:59,186 比如 — 喜欢 — 喜欢, 没什么好笑的。 916 00:36:59,220 --> 00:37:01,722 好吧,那是我们的节目。 917 00:37:01,756 --> 00:37:06,494 这意味着赢家 的 Snatch Game 是... 918 00:37:06,527 --> 00:37:08,429 鸽子卡梅伦! 919 00:37:08,462 --> 00:37:10,231 是的,亲爱的 你就是赢家 920 00:37:10,264 --> 00:37:12,433 因为你得回家了 在这之后。 921 00:37:12,466 --> 00:37:14,301 好吧,各位 922 00:37:14,335 --> 00:37:17,805 直到下一次, 继续为星星抢夺。 923 00:37:17,838 --> 00:37:19,974 [笑] 924 00:37:20,007 --> 00:37:21,475 by-ee! 925 00:37:25,613 --> 00:37:28,516 -ba-dump,ba-dump,ba-dow! -blblblbl。 926 00:37:28,549 --> 00:37:31,819 dios mio, 我什至不赞美耶稣, 927 00:37:31,852 --> 00:37:33,654 但是现在 我在感谢别人 928 00:37:33,687 --> 00:37:36,424 让我度过难关 抢夺游戏。 929 00:37:36,457 --> 00:37:39,126 我觉得 完全松了一口气。 930 00:37:39,160 --> 00:37:44,298 这是唯一的挑战 我很害怕。 931 00:37:44,331 --> 00:37:48,202 而且事实是 我在这方面做得太好了 932 00:37:48,235 --> 00:37:50,638 令人难以置信。 933 00:37:50,671 --> 00:37:52,740 我一定会成为 这是本周的底部之一。 934 00:37:52,773 --> 00:37:54,275 -你觉得? -是的,最肯定。 935 00:37:54,308 --> 00:37:56,043 因为 我是弱者之一。 936 00:37:56,077 --> 00:37:57,511 在我们用完之后 937 00:37:57,545 --> 00:37:59,814 我当时想,他妈的 比如,我是个苦涩的靴子。 938 00:37:59,847 --> 00:38:03,017 不是对别人 但是,就像对待我自己一样。 939 00:38:03,050 --> 00:38:05,352 老实说,我很尴尬。 940 00:38:05,386 --> 00:38:07,655 婊子,抢夺游戏 是一大堆嘘声。 941 00:38:07,688 --> 00:38:11,625 我觉得不像是这样 无论如何,我的闪亮时刻。 942 00:38:11,659 --> 00:38:13,694 抢夺游戏是 一个非常重要的挑战 943 00:38:13,727 --> 00:38:16,397 就像,粉丝们 永远记住, 944 00:38:16,430 --> 00:38:18,065 我真的很想送货。 945 00:38:18,099 --> 00:38:21,001 而且不送货太糟糕了。 946 00:38:21,035 --> 00:38:23,737 你说你能看见 你自己落在倒数第二位。 947 00:38:23,771 --> 00:38:25,005 哦,是的。 948 00:38:25,039 --> 00:38:26,373 你在想谁 可能还在那里? 949 00:38:26,407 --> 00:38:28,142 嗯,我肯定会想 Willow。 950 00:38:28,175 --> 00:38:29,910 我想她会进去的 而且,比如把它搞砸了, 951 00:38:29,944 --> 00:38:31,545 基本上,你知道,比如 952 00:38:31,579 --> 00:38:33,047 因为她一直在做 太好了,而且,比如... 953 00:38:33,080 --> 00:38:34,782 她一直在榜首,比如, 几乎每一个挑战。 954 00:38:34,815 --> 00:38:37,318 我猜,但她有点 比如,消失在后面。 955 00:38:37,351 --> 00:38:39,587 而且我肯定会觉得 茉莉花也是 956 00:38:39,620 --> 00:38:42,089 -也许会和我在一起。 -可能已经在那儿了 957 00:38:42,123 --> 00:38:43,357 好吧,别明白 在你的脑海里 958 00:38:43,390 --> 00:38:45,292 因为你不知道 当然,你知道吗? 959 00:38:45,326 --> 00:38:46,961 我只是,比如,去,比如, 960 00:38:46,994 --> 00:38:48,596 每个人 最好知道他们的话。 961 00:38:50,598 --> 00:38:53,100 Willow,你感觉怎么样? 962 00:38:53,134 --> 00:38:54,268 很失望。 963 00:38:54,301 --> 00:38:57,004 刚刚感受到了压力 所以对于这个, 964 00:38:57,037 --> 00:39:00,808 因为人们知道 我猜我是喜剧演员。 965 00:39:00,841 --> 00:39:02,343 不,但你是。 966 00:39:02,376 --> 00:39:04,845 Snatch Game 是每个人的 世界上最喜欢的东西, 967 00:39:04,879 --> 00:39:06,313 而且我没有 想让人失望。 968 00:39:06,347 --> 00:39:08,115 绝对明白这一点。 969 00:39:08,149 --> 00:39:10,251 Snatch Game 要难得多 970 00:39:10,284 --> 00:39:12,119 比你想象的要多 永远都不会这样。 971 00:39:12,153 --> 00:39:15,856 你的大脑就像,呃... 比如,现在有些有趣的事情。 972 00:39:15,890 --> 00:39:17,792 然后如上所述 从你的嘴里出来, 973 00:39:17,825 --> 00:39:20,060 你只是,比如, 哦,去我妈的。 974 00:39:20,094 --> 00:39:21,662 一线希望是 975 00:39:21,695 --> 00:39:23,497 我想真的很兴奋 关于这条跑道 976 00:39:23,531 --> 00:39:27,201 因为它是这样的,就像 真的很有趣,对我来说也很重要。 977 00:39:27,234 --> 00:39:30,571 对于我的 Holy Couture 造型, 我是真菌。 978 00:39:30,604 --> 00:39:32,540 我崇拜蘑菇 979 00:39:32,573 --> 00:39:36,644 因为我觉得他们只是 这个星球上最酷的生物。 980 00:39:36,677 --> 00:39:39,146 我不知道,我经历了 这个阶段我大概21岁的时候 981 00:39:39,180 --> 00:39:43,117 我刚才在哪里 绝对害怕死。 982 00:39:43,150 --> 00:39:45,019 值得庆幸的是,这些年来 983 00:39:45,052 --> 00:39:47,488 我已经能够,比如 来接受它。 984 00:39:47,521 --> 00:39:49,824 但是,比如,那件事 这对我帮助最大 985 00:39:49,857 --> 00:39:52,326 在处理死亡时 是迷幻的蘑菇。 986 00:39:52,359 --> 00:39:54,829 -经历那段经历。 -蘑菇,亲爱的。 987 00:39:54,862 --> 00:39:56,831 所以这意味着这条跑道 988 00:39:56,864 --> 00:39:58,866 真的,就像 意味着什么。 989 00:39:58,899 --> 00:40:02,103 是啊。我的意思是,我喜欢蘑菇 不仅仅是有趣的东西。 990 00:40:02,136 --> 00:40:05,573 真菌太有趣了 因为这是生命的循环。 991 00:40:05,606 --> 00:40:08,542 真菌把一切都分解了 一旦它准备好死了, 992 00:40:08,576 --> 00:40:09,977 然后就成功了 变成新的东西。 993 00:40:10,010 --> 00:40:14,181 我觉得 Willow 就是这样 一个了不起的、独特的人。 994 00:40:14,215 --> 00:40:18,119 嘿,如果你崇拜蘑菇 女孩,给你更多的力量。 995 00:40:18,152 --> 00:40:20,588 我想我们有点看看 真菌真是太讨厌了。 996 00:40:20,621 --> 00:40:23,758 -对。 -这有点粗暴而且很奇怪。 997 00:40:23,791 --> 00:40:26,927 但是我的阻力也是如此。 [笑声] 998 00:40:26,961 --> 00:40:29,063 我认识评委 就像我的风格一样 999 00:40:29,096 --> 00:40:33,968 我希望我的样子 是我的 Snatch 游戏兑换。 1000 00:40:34,001 --> 00:40:35,970 我想这会是 1001 00:40:36,003 --> 00:40:39,039 茉莉花 vs Jorgeous 第二部分,清算。 1002 00:40:39,073 --> 00:40:42,143 而且,你知道,我不会 反对看到那个。 1003 00:40:42,176 --> 00:40:43,811 [笑] 1004 00:40:43,844 --> 00:40:46,580 我只是不想成为 特色在里面。 1005 00:40:46,614 --> 00:40:48,315 我觉得太漂亮了 1006 00:40:48,349 --> 00:40:50,184 哦。不,我确实感觉很漂亮。 1007 00:40:50,217 --> 00:40:51,652 比如,我真的感觉很漂亮。 1008 00:40:51,685 --> 00:40:53,654 扮装皇后的最佳功能 是错觉。 1009 00:40:53,687 --> 00:40:56,891 [都笑了] 1010 00:41:05,065 --> 00:41:07,401 [RuPaul 笑了] 1011 00:41:10,538 --> 00:41:14,074 ♪ 封面女郎, 把低音放在你的散步中 ♪ 1012 00:41:14,108 --> 00:41:17,278 ♪ 从头到脚, 让你的全身说话 ♪ 1013 00:41:17,311 --> 00:41:19,080 Carson:是的,老板。 [掌声] 1014 00:41:19,113 --> 00:41:20,748 还有什么? 1015 00:41:20,781 --> 00:41:23,818 欢迎来到主舞台 RuPaul 的 Drag Race。 1016 00:41:23,851 --> 00:41:26,687 她的游戏没什么可耻的。 米歇尔·维萨奇。 1017 00:41:26,720 --> 00:41:29,023 没错,但是有 pep 在我的脚步, 1018 00:41:29,056 --> 00:41:30,724 我责怪咖啡灌肠。 1019 00:41:30,758 --> 00:41:33,160 [笑] 1020 00:41:33,194 --> 00:41:35,529 现在,他总是离开 一个很好的印象。 1021 00:41:35,563 --> 00:41:37,898 时尚巨星卡森·克雷斯利。 1022 00:41:37,932 --> 00:41:40,801 哦,我也离开了 床头柜上有 20 个。 1023 00:41:40,835 --> 00:41:44,572 你知道,我能说什么,茹? 我长大对了。 1024 00:41:44,605 --> 00:41:46,674 大家都说 Dove! 1025 00:41:46,707 --> 00:41:49,343 这是神话般的 Dove Cameron。 1026 00:41:49,376 --> 00:41:52,346 现在,感觉怎么样 赢得 Snatch Game? 1027 00:41:52,379 --> 00:41:56,417 呃,比如先来 在一场丑狗比赛中。 1028 00:41:56,450 --> 00:41:58,586 [都笑了] 1029 00:41:58,619 --> 00:42:00,387 这让你成为一个幸运的婊子。 1030 00:42:00,421 --> 00:42:02,156 Arf! 1031 00:42:02,189 --> 00:42:03,424 本周 我们挑战了我们的皇后 1032 00:42:03,457 --> 00:42:04,859 抢走我们的注意力 1033 00:42:04,892 --> 00:42:06,660 尽其所能 名人模仿, 1034 00:42:06,694 --> 00:42:11,031 今晚在跑道上 类别是 Holy Couture。 1035 00:42:11,065 --> 00:42:13,601 赛车手,启动你的引擎, 1036 00:42:13,634 --> 00:42:16,103 愿最好的扮装皇后获胜。 1037 00:42:16,137 --> 00:42:20,741 ♪ 世界就是你的跑道 ♪ 1038 00:42:20,775 --> 00:42:24,745 现在是时候了 对于一些神圣的设计。 1039 00:42:24,779 --> 00:42:27,948 类别是 Holy Couture。 1040 00:42:27,982 --> 00:42:31,152 首先,DeJa Skye。 1041 00:42:31,185 --> 00:42:33,988 鸽子: 真正的日常骑士外观。 1042 00:42:34,021 --> 00:42:39,460 DeJa:我撞上了那条跑道 打扮成圣女贞德。 1043 00:42:39,493 --> 00:42:42,396 好吧,Arc 的琼·杰特, 让我们这么说。 1044 00:42:42,430 --> 00:42:43,864 我什么都不信教 1045 00:42:43,898 --> 00:42:48,335 但我可以往上看 并崇拜一个坏婊子, 1046 00:42:48,369 --> 00:42:51,472 还有 OG 坏婊子 是《圣女贞德》。 1047 00:42:51,505 --> 00:42:53,774 RuPaul: 嘿,琼·范·阿肯色州! 1048 00:42:53,808 --> 00:42:55,409 [都笑了] 1049 00:42:55,443 --> 00:42:56,844 茉莉花肯尼迪。 1050 00:42:56,877 --> 00:43:00,014 卡森: 好吧,晕,晕,晕。 1051 00:43:00,047 --> 00:43:03,250 茉莉花:我正在服用 我的灵感来自占星术。 1052 00:43:03,284 --> 00:43:05,886 这款太阳贴花 和月亮贴花 1053 00:43:05,920 --> 00:43:08,055 显示分叉边 双子座的。 1054 00:43:08,089 --> 00:43:10,291 我走到了尽头然后繁荣, 1055 00:43:10,324 --> 00:43:14,128 我有这个 Iris van Herpen 灵感来自银河连衣裙。 1056 00:43:14,161 --> 00:43:15,229 我看过我的星座运势 1057 00:43:15,262 --> 00:43:16,330 对于许多重大决策 在我的生活中 1058 00:43:16,363 --> 00:43:18,499 那么为什么不展示一些东西 1059 00:43:18,532 --> 00:43:19,767 这对我来说很有意义吗? 1060 00:43:19,800 --> 00:43:21,302 卡森: 你的头饰怎么样? 1061 00:43:21,335 --> 00:43:23,604 Dove:真的把 “星座运势” 中的 “妓女”。 1062 00:43:23,637 --> 00:43:25,039 [RuPaul 笑了] 1063 00:43:25,072 --> 00:43:27,975 RuPaul:让教会去吧 对安格里亚说 “阿门”。 1064 00:43:28,008 --> 00:43:32,279 她不在会众里 她是那个怪胎的执事。 1065 00:43:32,313 --> 00:43:33,447 [都笑了] 1066 00:43:33,481 --> 00:43:36,817 Angeria:我就是缩影 1067 00:43:36,851 --> 00:43:39,620 南方黑人 教堂的母亲。 1068 00:43:39,653 --> 00:43:42,323 只要叫我安吉·梅修女。 1069 00:43:42,356 --> 00:43:45,159 这条跑道对我来说意义重大 1070 00:43:45,192 --> 00:43:48,496 因为这些是女士们 是我一起长大的。 1071 00:43:48,529 --> 00:43:50,164 有人告诉我 RuPaul 1072 00:43:50,197 --> 00:43:52,900 见过这位教会女士 之前。 1073 00:43:52,933 --> 00:43:54,235 嗯,我看见你了。 1074 00:43:54,268 --> 00:43:56,103 只要知道 上帝在注视。 1075 00:43:56,137 --> 00:43:57,438 嘿。 1076 00:43:57,471 --> 00:43:59,607 Dove:我想她一直在浸水 在收集盘中。 1077 00:43:59,640 --> 00:44:00,908 [都笑了] 1078 00:44:00,941 --> 00:44:03,711 RuPaul:我再见 在有盖的菜午餐会上。 1079 00:44:03,744 --> 00:44:05,146 [都笑了] 1080 00:44:05,179 --> 00:44:07,348 柳丸。 1081 00:44:07,381 --> 00:44:10,151 鸽子:哇!还有 我们中间有一种真菌。 1082 00:44:10,184 --> 00:44:12,119 Willow:我只是 一个小蘑菇仙子, 1083 00:44:12,153 --> 00:44:14,321 感觉有弹性和乐趣。 1084 00:44:14,355 --> 00:44:16,357 这个样子 特别受到启发 1085 00:44:16,390 --> 00:44:18,192 通过出血的牙齿真菌, 1086 00:44:18,225 --> 00:44:22,763 一只模糊的白木耳 那会渗出红血。 1087 00:44:22,797 --> 00:44:25,132 这是最有趣的 我在跑道上过, 1088 00:44:25,166 --> 00:44:27,701 而且我觉得 那是因为只有我一个人。 1089 00:44:27,735 --> 00:44:28,936 米歇尔: 你知道,Ru,我和她一起吊死 1090 00:44:28,969 --> 00:44:30,237 因为她是个 fun-gi。 1091 00:44:30,271 --> 00:44:32,473 RuPaul: 哦,你当然可以。 1092 00:44:32,506 --> 00:44:36,811 Daya Betty。你不想要 穿过这个新娘。 1093 00:44:36,844 --> 00:44:40,414 Daya:我在体现 Gaga 来自犹大的视频。 1094 00:44:40,448 --> 00:44:42,083 我有 Frankensteined 在一起 1095 00:44:42,116 --> 00:44:45,553 一大堆 不同的婚纱, 1096 00:44:45,586 --> 00:44:49,623 我看见 Ru 在微笑 这太好了,但是... 1097 00:44:49,657 --> 00:44:52,059 -哦,我的天啊! -我他妈跌倒了... 1098 00:44:54,428 --> 00:44:56,263 但是我让它起作用了。 1099 00:44:56,297 --> 00:44:58,933 我要去戏剧了。 1100 00:44:58,966 --> 00:45:01,969 为什么不呢?现在无法改变它, 你知道吗? 1101 00:45:02,002 --> 00:45:04,071 我只是在为这种能量服务 1102 00:45:04,105 --> 00:45:06,941 的,比如, 我不是一个纯洁的新娘。 1103 00:45:06,974 --> 00:45:09,410 你知道,有一点点 对 Daya 来说是肮脏的一面。 1104 00:45:09,443 --> 00:45:11,679 Carson:其中之一 穿越你的心胸罩。 1105 00:45:11,712 --> 00:45:13,180 RuPaul: 就是这样。 1106 00:45:13,214 --> 00:45:15,049 Dove:现在,是这样吗 那些更衣室之一 1107 00:45:15,082 --> 00:45:16,283 有人告诉过我? 1108 00:45:16,317 --> 00:45:18,018 是的,是的。 [都笑了] 1109 00:45:18,052 --> 00:45:21,989 直接从六点开始 梵蒂冈城售罄的几周 1110 00:45:22,022 --> 00:45:23,491 太棒了! 1111 00:45:23,524 --> 00:45:25,059 卡森:涂料教皇! 1112 00:45:25,092 --> 00:45:26,360 [RuPaul 笑了] 1113 00:45:26,393 --> 00:45:29,263 Jorgeous:我的解释 的神圣时装 1114 00:45:29,296 --> 00:45:32,666 是魔鬼的生菜,因为 这是一整天,每一天。 1115 00:45:32,700 --> 00:45:34,268 我戴着这顶教皇的帽子 1116 00:45:34,301 --> 00:45:37,371 我有这个 华丽的绿色紧身衣裤 1117 00:45:37,404 --> 00:45:38,839 搭配一件 peplum 大衣。 1118 00:45:38,873 --> 00:45:42,576 我的头发又湿又滑 在正确的地方。 1119 00:45:42,610 --> 00:45:45,279 而且,婊子,我有 这个大屁股钝。 1120 00:45:45,312 --> 00:45:47,448 姑娘,没理由 让我把它踩出来,婊子。 1121 00:45:47,481 --> 00:45:48,749 我们今天是圣洁的。 1122 00:45:48,783 --> 00:45:51,318 RuPaul:我想她有亲戚关系 给 Doobie 兄弟。 1123 00:45:51,352 --> 00:45:52,486 [都笑了] 1124 00:45:52,520 --> 00:45:54,221 Michelle:稍后再谢你。 1125 00:45:54,255 --> 00:45:55,389 [RuPaul 笑了] 1126 00:45:55,423 --> 00:45:58,826 RuPaul:卡姆登夫人。 你没事吧,宝贝? 1127 00:45:58,859 --> 00:46:02,096 卡森:安抚奶嘴? 几乎不认识她! 1128 00:46:02,129 --> 00:46:04,398 卡姆登夫人: 卡姆登夫人崇拜什么? 1129 00:46:04,432 --> 00:46:07,334 辣妹们, 显然,婊子! 1130 00:46:07,368 --> 00:46:09,069 我给你 1131 00:46:09,103 --> 00:46:11,305 永不放弃 在《好时光》的现实中, 1132 00:46:11,338 --> 00:46:13,307 想永远成为,宝贝。 1133 00:46:13,340 --> 00:46:17,111 这个样子是 Baby Spice 的头发, Scary Spice 的斗篷, 1134 00:46:17,144 --> 00:46:21,048 Ginger Spice 的联盟杰克, Sporty Spice 的高踢, 1135 00:46:21,082 --> 00:46:22,983 还有 Posh Spice 的态度。 1136 00:46:23,017 --> 00:46:25,319 评委们看起来 有点困惑, 1137 00:46:25,352 --> 00:46:26,320 但没关系。 1138 00:46:26,353 --> 00:46:27,488 那是我的教会 1139 00:46:27,521 --> 00:46:29,857 所以把它吃掉吧,法官们。 1140 00:46:29,890 --> 00:46:31,959 鸽子:Zigga-Zigga,婊子! 1141 00:46:31,992 --> 00:46:33,394 [都笑了] 1142 00:46:33,427 --> 00:46:35,229 RuPaul:Bosco。 1143 00:46:35,262 --> 00:46:39,333 哦,来自教堂 巴黎该死的,女孩。 1144 00:46:39,366 --> 00:46:41,969 卡森: 她不是处女,玛丽。 1145 00:46:42,002 --> 00:46:44,405 Bosco:这是 有史以来第一个习惯揭示 1146 00:46:44,438 --> 00:46:45,673 在 Drag Race 历史记录中。 1147 00:46:45,706 --> 00:46:49,710 我正在混音我的过去 成长为天主教徒 1148 00:46:49,744 --> 00:46:51,445 但不再是天主教徒, 1149 00:46:51,479 --> 00:46:55,015 而且 Bosco 是一个非常 恶魔角色。 1150 00:46:55,049 --> 00:46:58,252 她实际上有骆驼脚趾。 他们中的两个! 1151 00:46:58,285 --> 00:47:03,457 所以我们要使用 sexpot, 魅魔,亵渎神明的修女。 1152 00:47:03,491 --> 00:47:06,861 RuPaul:玛丽亚,跑道 不应该被当作避难所。 1153 00:47:06,894 --> 00:47:09,029 你面对不了什么? 1154 00:47:09,063 --> 00:47:11,165 [都笑了] 1155 00:47:11,699 --> 00:47:13,134 欢迎,女士们。 1156 00:47:13,167 --> 00:47:14,902 是时候了 因为法官们的批评。 1157 00:47:16,604 --> 00:47:17,872 在我们开始讨论这个问题之前, 1158 00:47:17,905 --> 00:47:20,474 我只想说 在整个比赛中, 1159 00:47:20,508 --> 00:47:22,943 你们这些女孩都表演了 令人惊讶的是, 1160 00:47:22,977 --> 00:47:26,347 我个人也知道 你能辜负什么。 1161 00:47:26,380 --> 00:47:30,151 而且我有点无言以对 用这个抢夺游戏。 1162 00:47:32,686 --> 00:47:35,256 我不知道 每个人都去了哪里。 1163 00:47:35,289 --> 00:47:38,325 所以我来这里不是为了羞耻 我是来调查的 1164 00:47:38,359 --> 00:47:40,594 然后找出发生了什么。 1165 00:47:40,628 --> 00:47:44,365 好吧,DeJa Skye。 1166 00:47:44,398 --> 00:47:45,733 -是啊! -是啊! 1167 00:47:45,766 --> 00:47:47,468 DeJa 你和 Lil Jon 一起去了 1168 00:47:47,501 --> 00:47:51,439 其实就是那个 这真的很有趣。 1169 00:47:51,472 --> 00:47:53,073 你去了。 1170 00:47:53,107 --> 00:47:55,076 是啊! Imma 坐下来。 1171 00:47:55,109 --> 00:47:56,310 你对所有事情都有答案 1172 00:47:56,343 --> 00:47:58,479 但你没有 太认真了, 1173 00:47:58,512 --> 00:48:01,749 这就是为什么我想 它实际上是个不错的选择。 1174 00:48:01,782 --> 00:48:03,851 他是个大人物。 1175 00:48:03,884 --> 00:48:04,985 嗨,是的。 1176 00:48:05,019 --> 00:48:06,253 这是一个明智的选择。 1177 00:48:06,287 --> 00:48:08,289 你想变大,你想弹出, 你想脱颖而出 1178 00:48:08,322 --> 00:48:10,424 我想就是这样 米歇尔在暗示。 1179 00:48:10,458 --> 00:48:12,460 很多人 有点退缩了。 1180 00:48:12,493 --> 00:48:15,296 今晚,当我听见什么时 这个类别应该是, 1181 00:48:15,329 --> 00:48:18,332 我最初的想法之一 是星期天在大都会艺术博物馆。 1182 00:48:18,365 --> 00:48:20,034 我想你做到了 一份很棒的工作。 1183 00:48:20,067 --> 00:48:21,802 你很闪亮。 你真是个明星。 1184 00:48:21,836 --> 00:48:22,937 谢谢你。 1185 00:48:22,970 --> 00:48:24,538 接下来,茉莉花肯尼迪。 1186 00:48:24,572 --> 00:48:25,873 嗨,你们。 1187 00:48:25,906 --> 00:48:27,274 调查仍在继续。 1188 00:48:27,308 --> 00:48:29,009 -[笑] -好吧,Jazzie。 1189 00:48:29,043 --> 00:48:32,246 Betsy DeVos 实际上是 一个非常有趣的选择。 1190 00:48:32,279 --> 00:48:33,247 在纸上。 1191 00:48:33,280 --> 00:48:36,050 我想你真的以为 1192 00:48:36,083 --> 00:48:37,952 你必须这样做,比如 了解有关教育的知识。 1193 00:48:37,985 --> 00:48:39,120 是啊。 1194 00:48:39,153 --> 00:48:40,621 你接过了 Betsy DeVos 的工作 1195 00:48:40,654 --> 00:48:42,389 更严重的是 比 Betsy DeVos 做得多。 1196 00:48:42,423 --> 00:48:45,426 [都笑了] 1197 00:48:45,459 --> 00:48:49,463 正如塔克三位一体所说, “笑话在哪里?” 1198 00:48:49,497 --> 00:48:53,801 但说实话,我以为我 开的笑话很不错。 1199 00:48:53,834 --> 00:48:56,137 但是你没明白 任何笑声,亲爱的。 1200 00:48:56,170 --> 00:48:57,404 我知道。 在我的脑海里,我在笑。 1201 00:48:57,438 --> 00:49:00,174 我想你今晚的样子 很漂亮, 1202 00:49:00,207 --> 00:49:02,643 我很喜欢这个 双子座的东西在现场。 1203 00:49:02,676 --> 00:49:04,011 你有所有的纹身,对吧? 1204 00:49:04,044 --> 00:49:05,212 是的,他们是我妈 还有我妹妹。 1205 00:49:05,246 --> 00:49:06,313 它们很漂亮。 我能看出占星术 1206 00:49:06,347 --> 00:49:07,314 对你来说真的意义重大。 1207 00:49:07,348 --> 00:49:09,450 -谢谢你。 -好吧,接下来 1208 00:49:09,483 --> 00:49:12,620 来自欢腾 会众,是 Angeria。 1209 00:49:12,653 --> 00:49:18,225 我活在六月 这种表情的指针主义,hunty。 1210 00:49:18,259 --> 00:49:22,029 合身度很完美, 配饰很漂亮。 1211 00:49:22,062 --> 00:49:23,664 这是一个启示。 1212 00:49:23,697 --> 00:49:25,099 调查仍在继续。 1213 00:49:25,132 --> 00:49:26,634 哦,上帝。 1214 00:49:26,667 --> 00:49:28,002 哦,这是八部分 调查? 1215 00:49:28,035 --> 00:49:30,471 是的!安格利亚, 1216 00:49:30,504 --> 00:49:32,973 你选择了最多的一个 娱乐皇后,对吧? 1217 00:49:33,007 --> 00:49:35,109 -塔米·布朗。 -哦,是的。 1218 00:49:35,142 --> 00:49:37,778 她有太多东西可以提供, 1219 00:49:37,812 --> 00:49:40,714 我觉得你就像 有点让它保持一个音符。 1220 00:49:40,748 --> 00:49:43,084 是我最喜欢的 性能?不是。 1221 00:49:43,117 --> 00:49:46,787 但我确实这么认为 我爱上了你 1222 00:49:46,821 --> 00:49:50,391 因为在我看来你好像 你玩得太开心了 1223 00:49:50,424 --> 00:49:51,659 但是还不够好, 1224 00:49:51,692 --> 00:49:53,794 因为我们都知道 塔米·布朗, 1225 00:49:53,828 --> 00:49:55,796 还有塔米·布朗 有所有这些主义。 1226 00:49:55,830 --> 00:49:58,432 你试过了 但它不起作用。 1227 00:49:58,466 --> 00:50:00,968 只是感觉很局限。 只是感觉很局限。 1228 00:50:02,269 --> 00:50:06,173 我们的调查仍在继续 用柳树丸。 1229 00:50:06,207 --> 00:50:08,843 Willow Pill,你在哪里 那天晚上? 1230 00:50:08,876 --> 00:50:10,277 [都笑了] 1231 00:50:10,311 --> 00:50:12,513 你选择了德鲁·巴里摩尔。 1232 00:50:12,546 --> 00:50:14,115 当你刚开始的时候 我真的很兴奋 1233 00:50:14,148 --> 00:50:17,051 因为你有口齿不清 她嘴巴的移动方式 1234 00:50:17,084 --> 00:50:20,321 她的举止 我相信你就是她, 1235 00:50:20,354 --> 00:50:21,989 但她真的很无聊。 1236 00:50:22,022 --> 00:50:24,058 我们想拖 Drew。 1237 00:50:24,091 --> 00:50:25,626 我只是觉得精力充沛, 1238 00:50:25,659 --> 00:50:27,394 我能感觉到你 关于它的不安全感, 1239 00:50:27,428 --> 00:50:29,864 我能感觉到你 正在寻找 Ru 1240 00:50:29,897 --> 00:50:32,199 为了批准你的笑话。 1241 00:50:32,233 --> 00:50:34,168 这个样子真的很有趣。 1242 00:50:34,201 --> 00:50:37,471 这就像 Wiggles 一样 会解释迷幻药。 1243 00:50:37,505 --> 00:50:40,441 没有关于这个的细节 我能死的。 1244 00:50:40,474 --> 00:50:42,376 我认为这做得很好。 1245 00:50:42,410 --> 00:50:43,577 这套衣服是谁做的? 1246 00:50:43,611 --> 00:50:44,578 Ida Birthing 做到了。 1247 00:50:44,612 --> 00:50:46,313 -谁? -Ida Birthing。 1248 00:50:46,347 --> 00:50:47,648 乌玛·瑟曼。 1249 00:50:47,681 --> 00:50:49,216 -哦,乌玛·瑟曼! -乌玛·瑟曼做了这个。 1250 00:50:49,250 --> 00:50:50,684 哦,太好了,我喜欢她的作品。 1251 00:50:50,718 --> 00:50:51,852 -她很有才华。 -是啊。 1252 00:50:51,886 --> 00:50:54,021 你应该把她干掉的 在 Snatch 游戏中。 1253 00:50:54,054 --> 00:50:55,289 是啊。 [都笑了] 1254 00:50:55,322 --> 00:50:56,290 在蘑菇上。 1255 00:50:56,323 --> 00:50:57,625 作为德鲁·巴里摩尔。 1256 00:50:57,658 --> 00:50:59,493 我想我现在明白了。 1257 00:50:59,527 --> 00:51:01,829 [都笑了] 1258 00:51:01,862 --> 00:51:04,498 接下来,我们有 Daya Betty。 1259 00:51:04,532 --> 00:51:06,300 无论是表现 这个样子, 1260 00:51:06,333 --> 00:51:08,502 他们很直观 解读 1261 00:51:08,536 --> 00:51:10,438 的东西是 你以前见过。 1262 00:51:10,471 --> 00:51:12,673 -好吧。 -给我们拖动扭曲。 1263 00:51:12,706 --> 00:51:14,141 [模仿奥兹·奥斯本] Ozzy 的,比如,实际上,比如, 1264 00:51:14,175 --> 00:51:16,043 沙龙,他妈的把门关上 1265 00:51:16,077 --> 00:51:18,846 [普通声音] 然后... 昏迷。 1266 00:51:18,879 --> 00:51:21,415 比如,给我们那个精神错乱。 1267 00:51:21,449 --> 00:51:23,551 这种结婚 晚上的那一刻, 1268 00:51:23,584 --> 00:51:26,620 Lady Gaga 很有趣, 但是那件衣服的长度 1269 00:51:26,654 --> 00:51:27,788 正在下降 在那个可怕的地方 1270 00:51:27,822 --> 00:51:29,223 我们经常在这里谈论。 1271 00:51:29,256 --> 00:51:31,025 所以我会走的 真的很短, 1272 00:51:31,058 --> 00:51:32,726 因为你有天赋 那礼物就是身高。 1273 00:51:32,760 --> 00:51:34,962 你应该利用它。 1274 00:51:34,995 --> 00:51:37,998 接下来,Jorgeous。 1275 00:51:38,032 --> 00:51:39,033 你好 teous! 1276 00:51:39,066 --> 00:51:41,235 如果他们开赌场 在梵蒂冈, 1277 00:51:41,268 --> 00:51:42,369 你完全被录用了。 1278 00:51:42,403 --> 00:51:43,704 -哦,是的。 -这真的很漂亮。 1279 00:51:43,737 --> 00:51:46,874 我喜欢那个 它被水晶包裹着。 1280 00:51:46,907 --> 00:51:49,810 我有点希望,比如,联合 有点棒了。 1281 00:51:49,844 --> 00:51:51,812 再一次,打我们的头。 让它变得超级野营。 1282 00:51:51,846 --> 00:51:54,648 今晚 11:00 在 Pacoima 新闻直播中, 1283 00:51:54,682 --> 00:51:59,086 有失踪人员警报 正在寻找 Ilana Glazer。 1284 00:51:59,120 --> 00:52:00,154 [都笑了] 1285 00:52:00,187 --> 00:52:02,523 因为我们没找到她 1286 00:52:02,556 --> 00:52:03,991 头发还好。 1287 00:52:04,024 --> 00:52:05,559 结束了。 1288 00:52:05,593 --> 00:52:07,094 [都笑了] 1289 00:52:07,128 --> 00:52:09,163 Ilana Glazer 太有魅力了, 1290 00:52:09,196 --> 00:52:11,599 而且我觉得 她玩得很开心 1291 00:52:11,632 --> 00:52:12,833 我没想到 你玩得很开心。 1292 00:52:12,867 --> 00:52:14,869 而且我觉得 那是快乐 1293 00:52:14,902 --> 00:52:16,437 在你的眼睛后面失踪了。 1294 00:52:16,470 --> 00:52:17,905 我不知道。我真的 经常进入我的脑海, 1295 00:52:17,938 --> 00:52:20,674 一旦我开始做这件事,我就是 好吧,这不好笑, 1296 00:52:20,708 --> 00:52:23,144 而且,比如,我,喜欢 立即关闭。 1297 00:52:23,177 --> 00:52:26,180 Jorgeous,我不想要你 让自己失望, 1298 00:52:26,213 --> 00:52:29,817 因为我知道你喜欢 去做,但不要那样做。 1299 00:52:29,850 --> 00:52:32,953 -好吧。 -你们都一样糟糕。 1300 00:52:32,987 --> 00:52:35,489 [都笑了] 1301 00:52:35,523 --> 00:52:37,224 她没撒谎。 1302 00:52:37,258 --> 00:52:42,062 调查仍在继续 和卡姆登夫人在一起。 1303 00:52:42,096 --> 00:52:43,464 今晚看这个 不是我最喜欢的。 1304 00:52:43,497 --> 00:52:46,000 我认为它不会堆积起来 1305 00:52:46,033 --> 00:52:47,301 与其余的外观相比较 在跑道上。 1306 00:52:47,334 --> 00:52:50,104 看起来有点 对我来说是万圣节服装。 1307 00:52:50,137 --> 00:52:52,807 是的,我想它确实可以读 有点自制。 1308 00:52:52,840 --> 00:52:55,676 你是威廉·莎士比亚。 你是吟游诗人。 1309 00:52:55,709 --> 00:52:59,146 这是非常戏剧化的, 非常舞台, 1310 00:52:59,180 --> 00:53:00,815 但我不认为是这样 有史以来最好的表现。 1311 00:53:00,848 --> 00:53:02,516 莎士比亚很有趣。 1312 00:53:02,550 --> 00:53:06,854 只是 —— 不是 — 这不好笑。 1313 00:53:07,922 --> 00:53:10,925 牛奶里有东西 不干净。 1314 00:53:10,958 --> 00:53:11,992 是 Bosco。 1315 00:53:12,026 --> 00:53:14,295 你真的在养成习惯 1316 00:53:14,328 --> 00:53:15,896 在跑道上给我留下了深刻的印象。 1317 00:53:15,930 --> 00:53:18,933 有点恶魔 还有恶棍。 1318 00:53:18,966 --> 00:53:21,268 这真的提高了 而且很聪明 1319 00:53:21,302 --> 00:53:23,370 而且我不知道 我到底是什么类型 1320 00:53:23,404 --> 00:53:24,805 直到你走出去 在跑道上 1321 00:53:24,839 --> 00:53:27,041 这正是我的类型, 蹄子和所有。 1322 00:53:27,074 --> 00:53:30,811 最后一章 我的调查。 1323 00:53:30,845 --> 00:53:33,714 你选择再做一个 1324 00:53:33,748 --> 00:53:35,983 那还不知道 为了个性, 1325 00:53:36,016 --> 00:53:38,385 那是格温妮丝·帕特洛 我用爱说这句话。 1326 00:53:38,419 --> 00:53:40,821 我全力以赴 她卖的 1327 00:53:40,855 --> 00:53:42,823 所以我很感激。 1328 00:53:42,857 --> 00:53:44,191 但她有一种,比如, 1329 00:53:44,225 --> 00:53:46,794 一种轻松的快乐 在眼后 1330 00:53:46,827 --> 00:53:48,596 那会让你爱上她。 1331 00:53:48,629 --> 00:53:51,031 我想你是 漂亮,比如,dour。 1332 00:53:51,065 --> 00:53:52,933 只是感觉被拖了下来。 1333 00:53:52,967 --> 00:53:55,236 事实是,你很有趣。 我们上周看到了。 1334 00:53:55,269 --> 00:53:58,072 所以我想有时候 你只是以自己的方式得到了。 1335 00:53:58,105 --> 00:54:02,209 我想我试过了 想想做一个角色, 1336 00:54:02,243 --> 00:54:05,446 我发现那没用。 1337 00:54:05,479 --> 00:54:08,549 这就结束了 我们的调查。 1338 00:54:10,117 --> 00:54:12,353 你知道你妈妈说的时候 1339 00:54:12,386 --> 00:54:15,156 比如,“我没生气, 我很失望?” 1340 00:54:15,189 --> 00:54:18,292 这就是这种感觉, 而且我想现在所有人 1341 00:54:18,325 --> 00:54:21,061 只是想不去哭 在浴室里。 1342 00:54:22,696 --> 00:54:24,732 好吧,现在,就在两者之间 我们是松鼠朋友, 1343 00:54:24,765 --> 00:54:26,400 这集叫做 1344 00:54:26,434 --> 00:54:28,202 谁杀了 Snatch Game? 1345 00:54:28,235 --> 00:54:29,336 [都笑了] 1346 00:54:29,370 --> 00:54:31,972 从 DeJa Skye 开始。 1347 00:54:32,006 --> 00:54:33,974 DeJa 是最棒的东西 关于它。 1348 00:54:34,008 --> 00:54:36,610 她的表现 太荒谬了 1349 00:54:36,644 --> 00:54:38,979 它绝对赢了我。 1350 00:54:39,013 --> 00:54:40,181 茉莉花肯尼迪。 1351 00:54:40,214 --> 00:54:41,782 茉莉花饰演 Betsy DeVos。 1352 00:54:41,816 --> 00:54:44,952 好主意,很多饲料 那里是喜剧。 1353 00:54:44,985 --> 00:54:46,487 真的没发生。 1354 00:54:46,520 --> 00:54:49,957 我想她总是出现 对所有事情都很紧张, 1355 00:54:49,990 --> 00:54:51,325 而且我觉得 这给她带来了麻烦。 1356 00:54:51,358 --> 00:54:52,726 而且这不好笑, 1357 00:54:52,760 --> 00:54:53,894 归根结底, 1358 00:54:53,928 --> 00:54:54,962 那就是 Snatch Game 就是所有关于。 1359 00:54:54,995 --> 00:54:56,197 没有笑声。 1360 00:54:56,230 --> 00:54:57,364 Angeria。 1361 00:54:57,398 --> 00:54:59,433 你知道什么时候 你的车没有启动 1362 00:54:59,467 --> 00:55:00,634 而且你还在继续启动 1363 00:55:00,668 --> 00:55:01,535 然后试着把它翻过来 然后把它翻过来? 1364 00:55:01,569 --> 00:55:03,104 -是的。 -这就是我的感觉 1365 00:55:03,137 --> 00:55:05,206 今晚和 Angeria 在一起 作为塔米·布朗。 1366 00:55:05,239 --> 00:55:07,475 来吧我在转钥匙 她快到了 1367 00:55:07,508 --> 00:55:08,576 然后它就不会转了。 1368 00:55:08,609 --> 00:55:10,611 它不会点击进来, 它不会启动。 1369 00:55:10,644 --> 00:55:11,912 她在给我们身体素质 1370 00:55:11,946 --> 00:55:13,380 但她没给我们 1371 00:55:13,414 --> 00:55:15,449 怪异 那是塔米·布朗。 1372 00:55:15,483 --> 00:55:16,817 -柳树。 -在抢夺游戏中 1373 00:55:16,851 --> 00:55:19,487 她只是没有 把它拿得够远。 1374 00:55:19,520 --> 00:55:20,855 当然,很多女孩 1375 00:55:20,888 --> 00:55:22,490 在那里 献身于自己 1376 00:55:22,523 --> 00:55:23,824 到可信度 的角色, 1377 00:55:23,858 --> 00:55:25,292 但实际上不是 一个演技挑战, 1378 00:55:25,326 --> 00:55:26,761 这是一场喜剧挑战。 1379 00:55:26,794 --> 00:55:28,596 从概念上讲,它是 一个有趣的想法。 1380 00:55:28,629 --> 00:55:31,532 只是不好笑。 1381 00:55:31,565 --> 00:55:32,566 Daya Betty。 1382 00:55:32,600 --> 00:55:34,802 Ozzy 就是这样一个角色。 1383 00:55:34,835 --> 00:55:37,138 她本来可以走的 更进一步。 1384 00:55:37,171 --> 00:55:39,974 这不是 RuPaul 的 模拟竞赛。 1385 00:55:40,007 --> 00:55:41,942 这是 RuPaul 的 Drag Race。 1386 00:55:41,976 --> 00:55:44,945 我们想看看你是谁 通过你的表现。 1387 00:55:44,979 --> 00:55:46,313 Jorgeous。 1388 00:55:46,347 --> 00:55:47,815 你知道,我想 有了 Snatch 游戏, 1389 00:55:47,848 --> 00:55:50,184 你知道,如果你觉得 你不能,你说得对。 1390 00:55:50,217 --> 00:55:53,821 里面没有真正的 Ilana 因为伊拉娜被释放了 1391 00:55:53,854 --> 00:55:55,389 和 Jorgeous 恰恰相反。 1392 00:55:55,423 --> 00:55:56,557 你说得绝对正确。 1393 00:55:56,590 --> 00:55:58,726 焦点太多了 穿上美丽, 1394 00:55:58,759 --> 00:56:00,661 但她还没有 点点滴滴 1395 00:56:00,694 --> 00:56:04,432 去那些其他领域 她的个性 1396 00:56:04,465 --> 00:56:06,300 这让她 更有趣。 1397 00:56:06,333 --> 00:56:07,902 -mm-嗯。 -卡姆登夫人。 1398 00:56:07,935 --> 00:56:09,837 她有个角色 而且她已经分娩了 1399 00:56:09,870 --> 00:56:11,272 而且她知道 她想说什么。 1400 00:56:11,305 --> 00:56:13,741 这是最搞笑的事情吗 我见过吗?不是。 1401 00:56:13,774 --> 00:56:17,478 它只是必须是 再充实一点。 1402 00:56:17,511 --> 00:56:18,846 跑道的样子 我不是这个的粉丝。 1403 00:56:18,879 --> 00:56:21,715 有点 对我来说是下架的。 1404 00:56:21,749 --> 00:56:23,317 你在哪个架子上购物? 1405 00:56:23,350 --> 00:56:24,919 弗雷德里克的 Spice World。 1406 00:56:24,952 --> 00:56:26,353 -哦,好吧。 -[笑] 1407 00:56:26,387 --> 00:56:27,721 最后一位女王博斯科 1408 00:56:27,755 --> 00:56:29,390 Bosco 饰演格温妮丝·帕特洛, 1409 00:56:29,423 --> 00:56:31,659 那应该足够了 说 “不”。 1410 00:56:31,692 --> 00:56:32,827 [都笑了] 1411 00:56:32,860 --> 00:56:34,995 但我以为她看上去了 像格温妮丝一样漂亮 1412 00:56:35,029 --> 00:56:36,964 但是声音 太让人分心了。 1413 00:56:36,997 --> 00:56:38,466 嗨,Ru。 1414 00:56:38,499 --> 00:56:41,302 太依赖了 她卖的产品。 1415 00:56:41,335 --> 00:56:42,803 你知道, 一次,两次, 1416 00:56:42,837 --> 00:56:45,806 太过分了 而且笑话不在那里。 1417 00:56:45,840 --> 00:56:47,675 你知道,这些皇后 好多了 1418 00:56:47,708 --> 00:56:50,177 比表演 他们给的。 1419 00:56:50,211 --> 00:56:52,213 这才是真正的悲剧。 1420 00:56:52,246 --> 00:56:53,714 我们已经看到他们能做什么。 1421 00:56:53,748 --> 00:56:55,282 我们知道 他们比那更好。 1422 00:56:55,316 --> 00:56:57,885 这就是为什么这款 Snatch 游戏 太震惊了。 1423 00:56:57,918 --> 00:57:01,555 沉默! 我已经做出了决定。 1424 00:57:01,589 --> 00:57:02,857 把我的女儿们带回来 1425 00:57:03,724 --> 00:57:05,226 欢迎回来,女士们。 1426 00:57:05,259 --> 00:57:07,361 基于你的 抢夺游戏表演 1427 00:57:07,394 --> 00:57:12,266 还有你的神圣时装 跑道演示 1428 00:57:12,299 --> 00:57:14,101 我做了一些决定。 1429 00:57:18,072 --> 00:57:20,441 DeJa Skye。 1430 00:57:20,474 --> 00:57:24,645 作为 Lil Jon, 你挥了很大的挥杆, 1431 00:57:24,678 --> 00:57:27,148 然后你得分。 1432 00:57:27,181 --> 00:57:30,418 con-drag-lations。你是 本周挑战赛的赢家。 1433 00:57:30,451 --> 00:57:31,685 [欢呼和掌声] 1434 00:57:31,719 --> 00:57:33,254 哦,我的上帝。 1435 00:57:33,287 --> 00:57:35,456 你赢了现金奖励 5.000 美元。 1436 00:57:36,791 --> 00:57:38,359 我不再是苏珊·卢奇了。 1437 00:57:38,392 --> 00:57:39,994 她可以拿回那个头衔。 1438 00:57:40,027 --> 00:57:42,329 我有自己的头衔。 赢家,宝贝。 1439 00:57:42,363 --> 00:57:44,432 你可以踩一下 到舞台后面。 1440 00:57:44,465 --> 00:57:45,633 太谢谢你了 1441 00:57:45,666 --> 00:57:47,802 我为 DeJa 感到非常高兴。 1442 00:57:47,835 --> 00:57:50,171 我知道她去过 骑在山顶 1443 00:57:50,204 --> 00:57:52,440 在过去的几周里, 她终于明白了。 1444 00:57:52,473 --> 00:57:56,177 我知道那是什么感觉 恭喜你,宝贝。 1445 00:57:59,413 --> 00:58:04,452 这周,你们其余的人 抢走了我们的注意力, 1446 00:58:04,485 --> 00:58:07,655 但出于所有错误的原因。 1447 00:58:07,688 --> 00:58:09,957 我真的预料到 更多来自你。 1448 00:58:10,991 --> 00:58:12,827 对不起,亲爱的... 1449 00:58:14,728 --> 00:58:18,065 但你们都是 准备淘汰。 1450 00:58:20,034 --> 00:58:21,836 闭嘴... 1451 00:58:23,304 --> 00:58:25,339 到底怎么了? 1452 00:58:27,942 --> 00:58:33,047 我也一样糟糕 就像茉莉花本周一样? 1453 00:58:34,615 --> 00:58:36,350 为了我做最后的决定 1454 00:58:36,383 --> 00:58:38,586 我得见见你们 1455 00:58:38,619 --> 00:58:41,655 你的口型同步 妈妈的生活。 1456 00:58:42,790 --> 00:58:46,527 嗯,再来吗? 1457 00:58:46,560 --> 00:58:49,263 啊! 1458 00:58:49,296 --> 00:58:50,931 好吧,我们走吧。 1459 00:58:50,965 --> 00:58:52,099 我不会下去的 没有打架。 1460 00:58:53,934 --> 00:58:56,337 但现在不行。 1461 00:58:58,606 --> 00:59:00,674 -茉莉花。 -是的。 1462 00:59:00,708 --> 00:59:02,476 Angeria。 1463 00:59:02,510 --> 00:59:03,778 柳树。 1464 00:59:03,811 --> 00:59:05,946 大亚。 1465 00:59:05,980 --> 00:59:06,947 Jorgeous。 1466 00:59:06,981 --> 00:59:09,483 卡姆登夫人 1467 00:59:09,517 --> 00:59:11,986 Bosco。 1468 00:59:12,019 --> 00:59:14,221 下周, 我们诚挚地邀请你 1469 00:59:14,255 --> 00:59:19,493 转到 Lip Sync Lollapa-Ru-Za smackdown 1470 00:59:19,527 --> 00:59:25,166 来确定你们中的哪一个 会 sashay 走开。 1471 00:59:29,136 --> 00:59:32,540 Snatch 游戏历史上从未出现过 结果就是这样吗? 1472 00:59:32,573 --> 00:59:35,843 这不只是 本世纪的面孔。 1473 00:59:35,876 --> 00:59:38,345 这是整个身体的裂缝, 比如,向后弯 1474 00:59:38,379 --> 00:59:40,047 还有,比如你的无脊椎动物 掉出来。 1475 00:59:40,081 --> 00:59:45,386 DeJa,下周 你不会被淘汰。 1476 00:59:46,554 --> 00:59:48,756 我是一个非常不错的嘴唇同步器, 1477 00:59:48,789 --> 00:59:52,827 但这真是太可怕了。 1478 00:59:52,860 --> 00:59:56,430 啊! 1479 00:59:56,464 --> 00:59:59,200 哦,是的,亲爱的, 这个狗屎做得很沉重。 1480 01:00:05,806 --> 01:00:07,441 RuPaul:下次 在 RuPaul 的阻力赛中... 1481 01:00:07,475 --> 01:00:12,079 如果曾经有一段时间 把所有东西都留在跑道上, 1482 01:00:12,113 --> 01:00:15,249 今晚是夜晚。 1483 01:00:15,282 --> 01:00:16,550 把它带上。 1484 01:00:16,584 --> 01:00:17,785 比如,我已经准备好战斗了。 1485 01:00:17,818 --> 01:00:19,453 这些婊子 最好害怕我。 1486 01:00:19,487 --> 01:00:21,489 这会是一场战斗 到最后。 1487 01:00:21,522 --> 01:00:29,930 现在让 Lip Sync Lollapa-Ru-Za smackdown 开始了! 1488 01:01:13,808 --> 01:01:15,242 ♪ 哦,宝贝 ♪ 1489 01:01:15,276 --> 01:01:19,013 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1490 01:01:19,046 --> 01:01:22,917 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1491 01:01:22,950 --> 01:01:26,520 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1492 01:01:26,554 --> 01:01:31,926 ♪ 哦,玩 爱的游戏 ♪ 1493 01:01:31,959 --> 01:01:34,962 ♪ 哦,赢家,宝贝 ♪ 1494 01:01:34,995 --> 01:01:37,398 ♪ 哦,宝贝,玩 用爱的游戏 ♪ 1495 01:01:37,431 --> 01:01:39,166 ♪ 获胜者 ♪ 1496 01:01:40,835 --> 01:01:43,737 ♪ MTV ♪